summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3436-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '3436-h')
-rw-r--r--3436-h/3436-h.htm14940
1 files changed, 14940 insertions, 0 deletions
diff --git a/3436-h/3436-h.htm b/3436-h/3436-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..79424c6
--- /dev/null
+++ b/3436-h/3436-h.htm
@@ -0,0 +1,14940 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 2, by Richard F. Burton</title>
+
+<style type="text/css">
+
+body { margin-left: 20%;
+margin-right: 20%;
+text-align: justify }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 150%; margin-top: 2em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+margin-top: 0.25em;
+margin-bottom: 0.25em; }
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+margin-left: 10%;
+font-size: 90%;
+margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em; }
+
+p.noindent {text-indent: 0% }
+
+p.center {text-align: center;
+text-indent: 0em;
+margin-top: 1em;
+margin-bottom: 1em; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Thousand Nights and a Night, Volume 2, by Richard F. Burton</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Book of the Thousand Nights and a Night, Volume 2</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Richard F. Burton</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: April 4, 2001 [eBook #3436]<br />
+[Most recently updated: January 8, 2022]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: J.C. Byers, Laura Shaffer, Lan Wang and Doris Ringbloom</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS ***</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*******************************************************************<br>
+THIS EBOOK WAS ONE OF PROJECT GUTENBERG'S EARLY FILES PRODUCED AT A
+TIME WHEN PROOFING METHODS AND TOOLS WERE NOT WELL DEVELOPED. THERE
+IS AN IMPROVED EDITION OF THIS TITLE WHICH MAY BE VIEWED AS EBOOK
+(#51775) at <a href='https://www.gutenberg.org/ebooks/51775'>https://www.gutenberg.org/ebooks/51775</a><br>
+*******************************************************************</div>
+
+<h1>THE BOOK OF THE<br/> THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT</h1>
+
+<h4>A Plain and Literal Translation<br/>
+of the Arabian Nights Entertainments<br/></h4>
+
+<h2>Translated and Annotated by<br/> Richard F. Burton </h2>
+
+<h3>VOLUME TWO</h3>
+
+<h5>Privately Printed By The Burton Club</h5>
+
+<p>
+To John Payne, Esq.
+</p>
+
+<p>
+My Dear Sir,
+</p>
+
+<p>
+Allow me thus publicly to express my admiration of your magnum opus, "The
+Book of the Thousand Nights and One Night;" and to offer you my cordial
+thanks for honouring me with the dedication of that scholar-like and
+admirable version.
+</p>
+
+<p>
+Ever yours sincerely,
+</p>
+
+<p>
+Richard F. Burton.
+</p>
+
+<p>
+Queen's College, Oxford,<br/>
+     August 1, 1885.
+</p>
+
+<h3>
+Contents of the Second Volume
+</h3>
+
+<table summary="" style="margin-left: 0em; margin-right: auto">
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap01">7. Nur Al-Din Ali and the Damsel Anis Al-Jalis</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap02">8. Tale of Ghanim Bin Ayyub, The Distraught, The Thrall O' Love</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap03">a. Tale of the First Eunuch, Bukhayt</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap04">b. Tale of the Second Eunuch, Kafur</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap05">9. Tale of King Omar Bin Al-Nu'uman and His Sons Sharrkan and Zau Al-Makan</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap06">a. Tale of Taj Al-Muluk and the Princess Dunya</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap07">aa. Tale of Aziz and Azizah</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<div class="chapter">
+
+<h3>
+The Book Of The<br/>
+THOUSAND NIGHTS AND A NIGHT<br/>
+</h3>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap01"></a>Nur Al-Din Ali and the Damsel Anis Al-Jalis</h2>
+
+<p class="noindent">
+Quoth Shahrazad [FN#1]:—It hath reached me, O auspicious King of intelligence
+penetrating, that there was, amongst the Kings of Bassorah[FN#2], a King who
+loved the poor and needy and cherished his lieges, and gave of his wealth to
+all who believed in Mohammed (whom Allah bless and assain!), and he was even as
+one of the poets described him,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"A King who when hosts of the foe invade, * Receives them with lance-lunge and sabre-sway;<br/>
+Writes his name on bosoms in thin red lines, * And scatters the horsemen in wild dismay."[FN#3]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+His name was King Mohammed bin Sulayman al-Zayni, and he had two Wazirs, one
+called Al-Mu'ín, son of Sáwí and the other Al-Fazl son of Khákán. Now Al-Fazl
+was the most generous of the people of his age, upright of life, so that all
+hearts united in loving him and the wise flocked to him for counsel; whilst the
+subjects used to pray for his long life, because he was a compendium of the
+best qualities, encouraging the good and lief, and preventing evil and
+mischief. But the Wazir Mu'ín bin Sáwí on the contrary hated folk [FN#4] and
+loved not the good and was a mere compound of ill; even as was said of him,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Hold to nobles, sons of nobles! 'tis ever Nature's test * That nobles born of nobles shall excel in noble deed:<br/>
+And shun the mean of soul, meanly bred, for 'tis the law, * Mean deeds come of men who are mean of blood and breed."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as much as the people loved and fondly loved Al-Fazl bin Khákán, so they
+hated and thoroughly hated the mean and miserly Mu'ín bin Sáwí. It befel one
+day by the decree of the Decreer, that King Mohammed bin Sulayman al-Zayni,
+being seated on his throne with his officers of state about him, summoned his
+Wazir Al-Fazl and said to him, "I wish to have a slave-girl of passing beauty,
+perfect in loveliness, exquisite in symmetry and endowed with all praiseworthy
+gifts." Said the courtiers, "Such a girl is not to be bought for less than ten
+thousand gold pieces:" whereupon the Sultan called out to his treasurer and
+said, "Carry ten thousand dinars to the house of Al-Fazl bin Khákán." The
+treasurer did the King's bidding; and the Minister went away, after receiving
+the royal charge to repair to the slave-bazar every day, and entrust to brokers
+the matter aforesaid. Moreover the King issued orders that girls worth above a
+thousand gold pieces should not be bought or sold without being first displayed
+to the Wazir. Accordingly no broker purchased a slave-girl ere she had been
+paraded before the minister; but none pleased him, till one day a dealer came
+to the house and found him taking horse and intending for the palace. So he
+caught hold of his stirrup saying,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O thou, who givest to royal state sweet savour, * Thou'rt a Wazir shalt never fail of favour!<br/>
+Dead Bounty thou hast raised to life for men; * Ne'er fail of Allah's grace such high endeavour!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then quoth he, "O my lord, that surpassing object for whom the gracious mandate
+was issued is at last found; [FN#5]" and quoth the Wazir, "Here with her to
+me!" So he went away and returned after a little, bringing a damsel in richest
+raiment robed, a maid spear-straight of stature and five feet tall; budding of
+bosom with eyes large and black as by Kohl traced, and dewy lips sweeter than
+syrup or the sherbet one sips, a virginette smooth cheeked and shapely faced,
+whose slender waist with massive hips was engraced; a form more pleasing than
+branchlet waving upon the top-most trees; and a voice softer and gentler than
+the morning breeze, even as saith one of those who have described her,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Strange is the charm which dights her brows like Luna's disk that shine; * O sweeter taste than sweetest Robb[FN#6] or raisins of the vine.<br/>
+A throne th'Empyrean keeps for her in high and glorious state, * For wit and wisdom, wandlike form and graceful bending line:<br/>
+She in the Heaven of her face[FN#7] the seven-fold stars displays, * That guard her cheeks as satellites against the spy's design:<br/>
+If man should cast a furtive glance or steal far look at her, * His heart is burnt by devil-bolts shot by those piercing eyne."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the Wazir saw her she made him marvel with excess of admiration, so he
+turned, perfectly pleased, to the broker and asked, "What is the price of this
+girl?"; whereto he answered, "Her market-value stands at ten thousand dinars,
+but her owner swears that this sum will not cover the cost of the chickens she
+hath eaten, the wine she hath drunken and the dresses of honour bestowed upon
+her instructor: for she hath learned calligraphy and syntax and etymology; the
+commentaries of the Koran; the principles of law and religion; the canons of
+medicine, and the calendar and the art of playing on musical
+instruments."[FN#8] Said the Wazir, "Bring me her master." So the broker
+brought him at once and, behold, he was a Persian of whom there was left only
+what the days had left; for he was as a vulture bald and scald and a wall
+trembling to its fall. Time had buffetted him with sore smart, yet was he not
+willing this world to depart; even as said the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Time hath shattered all my frame, * Oh! how time hath shattered me.<br/>
+Time with lordly might can tame * Manly strength and vigour free.<br/>
+Time was in my youth, that none * Sped their way more fleet and fast:<br/>
+Time is and my strength is gone, * Youth is sped, and speed is past.[FN#9]"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The Wazir asked him, "Art thou content to sell this slave-girl to the Sultan
+for ten thousand dinars?"; and the Persian answered, "By Allah, if I offer her
+to the King for naught, it were but my devoir."[FN#10] So the Minister bade
+bring the monies and saw them weighed out to the Persian, who stood up before
+him and said, "By the leave of our lord the Wazir, I have somewhat to say;" and
+the Wazir replied, "Out with all thou hast!" "It is my opinion," continued the
+slave-dealer, "that thou shouldst not carry the maid to the King this day; for
+she is newly off a journey; the change of air[FN#11] hath affected her and the
+toils of trouble have fretted her. But keep her quiet in thy palace some ten
+days, that she may recover her looks and become again as she was. Then send
+her to the Hammam and clothe her in the richest of clothes and go up with her
+to the Sultan: this will be more to thy profit." The Wazir pondered the
+Persian's words and approved of their wisdom; so he carried her to his palace,
+where he appointed her private rooms, and allowed her every day whatever she
+wanted of meat and drink and so forth. And on this wise she abode a while.
+Now the Wazir Al-Fazl had a son like the full moon when sheeniest dight, with
+face radiant in light, cheeks ruddy-bright, and a mole like a dot of ambergris
+on a downy site; as said of him the poet and said full right,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"A moon which blights you[FN#12] if you dare behold; * A branch which folds you in its waving fold:<br/>
+Locks of the Zanj[FN#13] and golden glint of hair; * Sweet gait and form a spear to have and hold:<br/>
+Ah! hard of heart with softest slenderest waist, * That evil to this weal why not remould?[FN#14]<br/>
+Were thy form's softness placed in thy heart, * Ne'er would thy lover find thee harsh and cold:<br/>
+Oh thou accuser! be my love's excuser, * Nor chide if love-pangs deal me woes untold!<br/>
+I bear no blame: 'tis all my hear and eyne; * So leave thy blaming, let me yearn and pine."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now the handsome youth knew not the affair of the damsel; and his father had
+enjoined her closely, saying, "Know, O my daughter, that I have bought thee as
+a bedfellow for our King, Mohammed bin Sulayman al-Zayni; and I have a son who
+is a Satan for girls and leaves no maid in the neighbourhood without taking her
+maidenhead; so be on thy guard against him and beware of letting him see thy
+face or hear thy voice." "Hearkening and obedience," said the girl; and he
+left her and fared forth. Some days after this it happened by decree of
+Destiny, that the damsel repaired to the baths in the house, where some of the
+slave women bathed her; after which she arrayed herself in sumptuous raiment;
+and her beauty and loveliness were thereby redoubled. Then she went in to the
+Wazir's wife and kissed her hand; and the dame said to her, "Naiman! May it
+benefit thee,[FN#15] O Anis al- Jalis![FN#16] Are not our baths handsome?" "O
+my mistress," she replied, "I lacked naught there save thy gracious presence."
+Thereupon the lady said to her slave-women, "Come with us to the Hammam, for it
+is some days since we went there:" they answered, "To hear is to obey!" and
+rose and all accompanied her. Now she had set two little slave-girls to keep
+the door of the private chamber wherein was Anis al-Jalis and had said to them,
+"Suffer none go in to the damsel." Presently, as the beautiful maiden sat
+resting in her rooms, suddenly came in the Wazir's son whose name was Nur
+al-Din Ali,[FN#17] and asked after his mother and her women, to which the two
+little slave-girls replied, "They are in the Hammam." But the damsel, Anis
+al-Jalis, had heard from within Nur al-Din Ali's voice and had said to herself,
+"O would Heaven I saw what like is this youth against whom the Wazir warned me,
+saying that he hath not left a virgin in the neighbourhood without taking her
+virginity: by Allah, I do long to have sight of him!" So she sprang to her
+feet with the freshness of the bath on her and, stepping to the door, looked at
+Nur al-Din Ali and saw a youth like the moon in its full and the sight
+bequeathed her a thousand sighs. The young man also glanced at her and the look
+make him heir to a thousand thoughts of care; and each fell into Love's ready
+snare. Then he stepped up to the two little slave-girls and cried aloud at
+them; whereupon both fled before him and stood afar off to see what he would
+do. And behold, he walked to the door of the damsel's chamber and, opening it,
+went in and asked her "Art thou she my father bought for me?" and she answered
+"Yes." Thereupon the youth, who was warm with wine, came up to her and embraced
+her; then he took her legs and passed them round his waist and she wound her
+arms about his neck, and met him with kisses and murmurs of pleasure and
+amorous toyings. Next he sucked her tongue and she sucked his, and lastly, he
+loosed the strings of her petticoat-trousers and abated her maidenhead. When
+the two little slave-girls saw their young master get in unto the damsel, Anis
+al-Jalis, they cried out and shrieked; so as soon as the youth had had his
+wicked will of her, he rose and fled forth fearing the consequences of his
+ill-doing. When the Wazir's wife heard the slave-girls' cries, she sprang up
+and came out of the baths with the perspiration pouring from her face, saying,
+"What is this unseemly clamour in the house[FN#18]?" Then she came up to the
+two little slave- girls and asked them saying, "Fie upon you! what is the
+matter?"; and both answered, "Verily our lord Nur al-Din came in and beat us,
+so we fled; then he went up to Anis al-Jalis and threw his arms round her and
+we know not what he did after that; but when we cried out to thee he ran away."
+Upon this the lady went to Anis al-Jalis and said to her, "What tidings?" "O
+my lady," she answered, "as I was sitting here lo! a handsome young man came in
+and said to me:—Art thou she my father bought for me?; and I answered Yes; for,
+by Allah, O mistress mine, I believed that his words were true; and he
+instantly came in and embraced me." "Did he nought else with thee but this?"
+quoth the lady, and quoth she, "Indeed he did! But he did it only three
+times." "He did not leave thee without dishonouring thee!" cried the Wazir's
+wife and fell to weeping and buffetting her face, she and the girl and all the
+handmaidens, fearing lest Nur al-Din's father should kill him.[FN#19] Whilst
+they were thus, in came the Wazir and asked what was the matter, and his wife
+said to him, "Swear that whatso I tell thee thou wilt attend to it." "I will,"
+answered he. So she related to him what his son had done, whereat he was much
+concerned and rent his raiment and smote his face till his nose bled, and
+plucked out his beard by the handful. "Do not kill thyself," said his wife, "I
+will give thee ten thousand dinars, her price, of my own money." But he raised
+his head and cried, "Out upon thee! I have no need of her purchase-money: my
+fear is lest life as well as money go." "O my lord, and how is that?" "Wottest
+thou not that yonder standeth our enemy Al Mu'ín bin Sáwí who, as soon as he
+shall hear of this matter, will go up to the Sultan"—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Thirty-fifth Night,
+</p>
+
+<p>
+She continued, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir said to
+his wife, "Wottest thou not that yonder standeth our enemy Al-Mu'ín bin Sáwí
+who, as soon as he hears of this matter will go up to the Sultan and say to
+him, 'Thy Wazir who, thou wilt have it loveth thee, took from thee ten thousand
+ducats and bought therewith a slave-girl whose like none ever beheld; but when
+he saw her, she pleased him and he said to his son, 'Take her: thou art
+worthier of her than the Sultan.' So he took her and did away with her
+virginity and she is now in his house.' The King will say, 'Thou liest!' to
+which he will reply, 'With thy leave I will fall upon him unawares and bring
+her to thee.' The King will give him warranty for this and he will come down
+upon the house and will take the girl and present her to the Sultan, who will
+question her and she will not be able to deny the past. Then mine enemy will
+say, 'O my lord, thou wottest that I give thee the best of counsel; but I have
+not found favour in thine eyes.' Thereupon the Sultan will make an example of
+me, and I shall be a gazing-stock to all the people and my life will be lost."
+Quoth his wife, "Let none know of this thing which hath happened privily, and
+commit thy case to Allah and trust in Him to save thee from such strait; for He
+who knoweth the future shall provide for the future." With this she brought
+the Wazir a cup of wine and his heart was quieted, and he ceased to feel wrath
+and fear. Thus far concerning him; but as regards his son Nur al-Din Ali,
+fearing the consequence of his misdeed he abode his day long in the flower
+garden and came back only at night to his mother's apartment where he slept;
+and, rising before dawn, returned to the gardens. He ceased not to do thus for
+two whole months without showing his face to his parent, till at last his
+mother said to his father, "O my lord, shall we lose our boy as well as the
+girl? If matters continue long in this way he will flee from us." "And what
+to do?" asked he; and she answered, "Do thou watch this night; and, when he
+cometh, seize on him and frighten him: I will rescue him from thee and do thou
+make peace with him and give him the damsel to wife, for she loveth him as he
+loveth her. And I will pay thee her price." So the Minister say up that night
+and, when his son came, he seized him and throwing him down knelt on his breast
+and showed as thou he would cut his throat; but his mother ran to the youth's
+succour and asked her husband, "What wouldest thou do with him?" He answered
+her, "I will split his weasand." Said the son to the father, "Is my death,
+then, so light a matter to thee?"; and his father's eyes welled with tears, for
+natural affection moved him, and he rejoined, "O my son, how light was to thee
+the loss of my good and my life!" Quoth Nur al-Din, "Hear, O my father, what
+the poet hath said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+‘Forgive me! thee-ward sinned I, but the wise * Ne'er to the sinner shall deny his grace:<br/>
+Thy foe may pardon sue when lieth he * In lowest, and thou holdest highest place!'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Thereupon the Wazir rose from off his son's breast saying, "I forgive thee!";
+for his heart yearned to him; and the youth kissed the hand of his sire who
+said, "O my son, were I sure that thou wouldest deal justly by Anis al-Jalis, I
+would give her to thee." "O my father, what justice am I to do to her?" "I
+enjoin thee, O my son, not to take another wife or concubine to share with her,
+nor sell her." "O my father! I swear to thee that verily I will not do her
+injustice in either way." Having sworn to that effect Nur al-Din went in to
+the damsel and abode with her a whole year, whilst Allah Almighty caused the
+King to forget the matter of the maiden; and Al-Mu'ín, though the affair came
+to his ears, dared not divulge it by reason of the high favour in which his
+rival stood with the Sultan. At the end of the year Al-Fazl went one day to
+the public baths; and, as he came out whilst he was still sweating, the air
+struck him[FN#20] and he caught a cold which turned to a fever; then he took to
+his bed. His malady gained ground and restlessness was longsome upon him and
+weakness bound him like a chain; so he called out, "Hither with my son;" and
+when Nur al-Din Ali came he said to him, "O my son, know that man's lot and
+means are distributed and decreed; and the end of days by all must be dree'd;
+and that every soul drain the cup of death is nature's need." The he repeated
+these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I die my death, but He alone is great who dieth not! * And well I wot, soon shall I die, for death was made my lot:<br/>
+A King there's not that dies and holds his kingdom in his hand, * For Sovranty the Kingdom is of Him who dieth not."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then he continued, "O my son, I have no charge to leave thee save that thou
+fear Allah and look to the issues of thine acts and bear in mind my injunctions
+anent Anis al-Jalis." "O my father!" said Nur al-Din, "who is like unto thee?
+Indeed thou art famed for well doing and preachers offer prayers for thee in
+their pulpits!" Quoth Al-Fazl, "O my son, I hope that Allah Almighty may grant
+me acceptance!" Then he pronounced the Two Testimonies,[FN#21] or Professions
+of the Faith, and was recorded among the blessed. The palace was filled with
+crying and lamentation and the news of his death reached the King, and the
+city-people wept, even those at their prayers and women at household cares and
+the school-children shed tears for Bin- Khákán. Then his son Nur al-Din Ali
+arose and made ready his funeral, and the Emirs and Wazirs and high Officers of
+State and city-notables were present, amongst them the Wazir al-Mu'ín bin Sáwí.
+And as the bier went forth from the house some one in the crowd of mourners
+began to chant these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"On the fifth day I quitted al my friends for evermore, * And they laid me out and washed me on a slab without my door:[FN#22]<br/>
+They stripped me of the clothes I was ever wont to wear, * And they clothed me in the clothes which till then I never wore.<br/>
+On four men's necks they bore me and carried me from home * To chapel; and some prayed for him on neck they bore:<br/>
+They prayed for me a prayer that no prostration knows;[FN#23] * They prayed for me who praisèd me and were my friends of yore;<br/>
+And they laid me in a house with a ceiling vaulted o'er, * And Time shall be no more ere it ope to me its door."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When they had shovelled in the dust over him and the crowd had dispersed, Nur
+al-Din returned home and he lamented with sobs and tears; and the tongue of the
+case repeated these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"On the fifth day at even-tide they went away from me: * I farewelled them as faring they made farewell my lot:<br/>
+But my spirit as they went, with them went and so I cried, * 'Ah return ye!' but replied she, 'Alas! return is not<br/>
+To a framework lere and lorn that lacketh blood and life, * A frame whereof remaineth naught but bones that rattle and rot:<br/>
+Mine eyes are blind and cannot see quencht by the flowing tear! * Mine ears are dull and lost to sense: they have no power to hear!'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+He abode a long time sorrowing for his father till, one day, as he was sitting
+at home, there came a knocking at the door; so he rose in haste and opening let
+in a man, one of his father's intimates and who had been the Wazir's
+boon-companion. The visitor kissed Nur al-Din's hand and said to him, "O my
+lord, he who hath left the like of thee is not dead; and this way went also the
+Chief of the Ancients and the Moderns. [FN#24] O my lord Ali, be comforted and
+leave sorrowing." Thereupon Nur al-Din rose and going to the guest-saloon
+transported thither all he needed. Then he assembled his companions and took
+his handmaid again; and, collecting round him ten of the sons of the merchants,
+began to eat meat and drink wine, giving entertainment after entertainment and
+lavishing his presents and his favours. One day his Steward came to him and
+said, "O my lord Nur al-Din, hast thou not heard the saying, Whoso spendeth and
+reckoneth not, to poverty wendeth and recketh not?" And he repeated what the
+poet wrote,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I look to my money and keep it with care, * For right well I wot 'tis my buckler and brand:<br/>
+Did I lavish my dirhams on hostilest foes,[FN#25] * I should truck my good luck by mine ill luck trepanned:<br/>
+So I'll eat it and drink it and joy in my wealth; * And no spending my pennies on others I'll stand:<br/>
+I will keep my purse close 'gainst whoever he be; * And a niggard in grain a true friend ne'er I fand:<br/>
+Far better deny him than come to say:—Lend, * And five-fold the loan shall return to thy hand!<br/>
+And he turns face aside and he sidles away, * While I stand like a dog disappointed, unmanned.<br/>
+Oh, the sorry lot his who hath yellow-boys none, * Though his genius and virtues shine bright as the sun!
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"O my master," continued the Steward, "this lavish outlay and these magnificent
+gifts waste away wealth." When Nur al-Din Ali heard these words he looked at
+his servant and cried, "Of all thou hast spoken I will not heed one single
+word, for I have heard the saying of the poet who saith,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'An my palm be full of wealth and my wealth I ne'er bestow, * A palsy take my hand and my foot ne'er rise again!<br/>
+Show me niggard who by niggardise e'er rose to high degree, * Or the generous in gifts generosity hath slain.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And he pursued, "Know, O Steward, it is my desire that so long as thou hast
+money enough for my breakfast, thou trouble me not with taking thought about my
+supper." Thereupon the Steward asked, "Must it be so?"; and he answered, "It
+must." So the honest man went his way and Nur al-Din Ali devoted himself to
+extravagance; and, if any of his cup-companions chanced to say, "This is a
+pretty thing;" he would reply, "'Tis a gift to thee!"; or if another said, "O
+my lord, such a house is handsome;" he would answer, "Take it: it is thine!"
+After this reckless fashion he continued to live for a whole year, giving his
+friends a banquet in the morning and a banquet in the evening and a banquet at
+midnight, till one day, as the company was sitting together, the damsel Anis
+al-Jalis repeated these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Thou deemedst well of Time when days went well, * And feardest not what ills might deal thee Fate:<br/>
+Thy nights so fair and restful cozened thee, * For peaceful nights bring woes of heavy weight."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she had ended her verse behold, somebody knocked at the door. So Nur
+al-Din rose to open it and one of his boon- companions followed him without
+being perceived. At the door he found his Steward and asked him, "What is the
+matter?"; and he answered, "O my lord, what I dreaded for thee hath come to
+pass!" "How so?" "Know that there remains not a dirham's worth, less or more
+in my hands. Here are my Daftars and account books showing both income and
+outlay and the registers of thine original property." When Nur al-Din heard
+these words he bowed his head and said, "There is no Majesty and there is no
+Might save in Allah!" When the man who had followed him privily to spy on him
+heard the Steward's words, he returned to his friends and warned them saying,
+"Look ye well to what ye do: Nur al-Din is penniless;" and, as the young host
+came back to his guests, vexation showed itself in his face. Thereupon one of
+the intimates rose; and, looking at the entertainer, said to him, "O my lord,
+may be thou wilt give me leave to retire?" "And why so early retirement this
+day?"; asked he and the other answered him, "My wife is in childbirth and I may
+not be absent from her: indeed I must return and see how she does." So he gave
+him leave, whereupon another rose and said, "O my lord Nur al-Din, I wish now
+to go to my brother's for he circumciseth his son to- day."[FN#26] In short
+each and every asked permission to retire on some pretence or other, till all
+the ten were gone leaving Nur al-Din alone. Then he called his slave-girl and
+said to her, "O Anis al-Jalis, hast thou seen what case is mine?" And he
+related to her what the Steward had told him. Then quoth she, "O my lord, for
+many nights I had it in my mind to speak with thee of this matter, but I heard
+thee repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'When the World heaps favours on thee, pass on * Thy favours to friends ere her hand she stay:<br/>
+Largesse never let her when fain she comes, * Nor niggardise kept her from turning away!'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When I heard these verses I held my peace and cared not to exchange a word with
+thee." "O Anis al-Jalis," said Nur al-Din, "thou knowest that I have not
+wasted my wealth save on my friends, especially these ten who have now left me
+a pauper, and I think they will not abandon and desert me without relief." "By
+Allah," replied she, "they will not profit thee with aught of aid." Said he,
+"I will rise at once and go to them and knock at their doors; it may be I shall
+get from them somewhat wherewith I may trade and leave pastime and pleasuring."
+So he rose without stay or delay, and repaired to a street wherein all his ten
+friends lived. He went up to the nearest door and knocked; whereupon a
+handmaid came out and asked him, "Who art thou?"; and he answered, "Tell thy
+master that Nur al-Din Ali standeth at the door and saith to him, 'Thy slave
+kisseth thy hand and awaiteth thy bounty.'" The girl went in and told her
+master, who cried at her, "Go back and say, 'My master is not at home.'" So
+she returned to Nur al-Din, and said to him, "O my lord, my master is out."
+Thereupon he turned away and said to himself, "If this one be a whoreson knave
+and deny himself, another may not prove himself such knave and whoreson." Then
+he went up to the next door and sent in a like message to the house-master, who
+denied himself as the first had done, whereupon he began repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"He is gone who when to his gate thou go'st, * Fed thy famisht maw with his
+boiled and roast."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he had ended his verse he said, "By Allah, there is no help but that I
+make trial of them all: perchance there be one amongst them who will stand me
+in the stead of all the rest." So he went the round of the ten, but not one of
+them would open his door to him or show himself or even break a bit of bread
+before him; whereupon he recited,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Like a tree is he who in wealth doth wone, * And while fruits he the folk to his fruit shall run:<br/>
+But when bared the tree of what fruit it bare, * They leave it to suffer from dust and sun.<br/>
+Perdition to all of this age! I find * Ten rogues for every righteous one."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then he returned to his slave-girl and his grief had grown more grievous and
+she said to him, "O my lord, did I not tell thee, none would profit thee with
+aught of aid?" And he replied, "By Allah, not one of them would show me his
+face or know me!" "O my lord," quoth she, "sell some of the moveables and
+household stuff, such as pots and pans, little by little; and expend the
+proceeds until Allah Almighty shall provide." So he sold all of that was in
+the house till nothing remained when he turned to Anis al-Jalis and asked her
+"What shall we do now?"; and she answered, "O my lord, it is my advice that
+thou rise forthwith and take me down to the bazar and sell me. Thou knowest
+that they father bought me for ten thousand dinars: haply Allah may open thee a
+way to get the same price, and if it be His will to bring us once more
+together, we shall meet again." "O Anis al- Jalis," cried he, "by Allah it is
+no light matter for me to be parted from thee for a single hour!" "By Allah, O
+my lord," she replied, "nor is it easy to me either, but Need hath its own law,
+as the poet said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Need drives a man into devious roads, * And pathways doubtful of trend and scope:<br/>
+No man to a rope[FN#27] will entrust his weight, * Save for cause that calleth for case of rope.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Thereupon he rose to his feet and took her,[FN#28] whilst the tears rolled down
+his cheek like rain; and he recited with the tongue of the case these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Stay! grant one parting look before we part, * Nerving my heart this severance to sustain:<br/>
+But, an this parting deal thee pain and bane, * Leave me to die of love and spare thee pain!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then he went down with her to the bazar and delivered her to the broker and
+said to him, "O Hájj Hasan,[FN#29] I pray thee note the value of her thou hast
+to cry for sale." "O my lord Nur al- Din," quoth the broker, "the fundamentals
+are remembered;"[FN#30] adding, "Is not this the Anis al-Jalis whom thy father
+bought of me for ten thousand dinars?" "Yes," said Nur al-Din. Thereupon the
+broker went round to the merchants, but found that all had not yet assembled.
+So he waited till the rest had arrived and the market was crowded with
+slave-girls of all nations, Turks, Franks and Circassians; Abyssinians, Nubians
+and Takrúrís;[FN#31] Tartars, Georgians and others; when he came forward and
+standing cried aloud, "O merchants! O men of money! every round thing is not a
+walnut and every long thing a banana is not; all reds are not meat nor all
+whites fat, nor is every brown thing a date![FN#32] O merchants, I have here
+this union-pearl that hath no price: at what sum shall I cry her?" "Cry her at
+four thousand five hundred dinars," quoth one of the traders. The broker opened
+the door of sale at the sum named and, as he was yet calling, lo! the Wazir
+Al-Mu'ín bin Sáwí passed through the bazar and, seeing Nur al-Din Ali waiting
+at one side, said to himself, "Why is Khákán's son[FN#33] standing about here?
+Hath this gallows-bird aught remaining wherewith to buy slave-girls?" Then he
+looked round and, seeing the broker calling out in the market with all the
+merchants around him, said to himself, "I am sure that he is penniless and hath
+brought hither the damsel Anis al-Jalis for sale;" adding, "O how cooling and
+grateful is this to my heart!" Then he called the crier, who came up and kissed
+the ground before him; and he said to him, "I want this slave-girl whom thou
+art calling for sale." The broker dared not cross him, so he answered, "O my
+lord, Bismillah! in Allah's name so be it;" and led forward the damsel and
+showed her to him. She pleased him much whereat he asked, "O Hasan, what is
+bidden for this girl?" and he answered, "Four thousand five hundred dinars to
+open the door of sale." Quoth Al-Mu'ín, "Four thousand five hundred is MY bid."
+When the merchants heard this, they held back and dared not bid another
+dirham, wotting what they did of the Wazir's tyranny, violence and treachery.
+So Al-Mu'ín looked at the broker and said to him, "Why stand still? Go and
+offer four thousand dinars for me and the five hundred shall be for thyself."
+Thereupon the broker went to Nur al-Din and said, "O my lord, thy slave is
+going for nothing!" "And how so?" asked he. The broker answered, "We had
+opened the biddings for her at four thousand five hundred dinars; when that
+tyrant, Al-Mu'ín bin Sáwí, passed through the bazar and, as he saw the damsel
+she pleased him, so he cried to me, 'Call me the buyer at four thousand dinars
+and thou shalt have five hundred for thyself.' I doubt not but that he knoweth
+that the damsel is thine, and if he would pay thee down her price at once it
+were well; but I know his injustice and violence; he will give thee a written
+order upon some of his agents and will send after thee to say to them, 'Pay him
+nothing.' So as often as though shalt go in quest of the coin they will say,
+'We'll pay thee presently!' and they will put thee off day after day, and thou
+art proud of spirit; till at last, when they are wearied with thine
+importunity, they will say, 'Show us the cheque.' Then, as soon as they have
+got hold of it they will tear it up and so thou wilt lose the girl's price."
+When Nur al-Din heard this he looked at the broker and asked him, "How shall
+this matter be managed?"; and he answered, "I will give thee a counsel which,
+if thou follow, it shall bring thee complete satisfaction." "And what is that?"
+quoth Nur al-Din. Quoth the broker, "Come thou to me anon when I am standing in
+the middle of the market and, taking the girl from my hand, give her a sound
+cuffing and say to her, 'Thou baggage, I have kept my vow and brought thee down
+to the slave-market, because I swore an oath that I would carry thee from home
+to the bazar, and make brokers cry thee for sale.' If thou do this, perhaps
+the device will impose upon the Wazir and the people, and they will believe
+that thou broughtest her not to the bazar but for the quittance of thine
+oath." He replied, "Such were the best way." Then the broker left him and,
+returning into the midst of the market, took the damsel by the hand, and signed
+to the Wazir and said, "O my lord, here is her owner." With this up came Nur
+al-Din Ali and, snatching the girl from the broker's hand, cuffed her soundly
+and said to her, "Shame on thee, O thou baggage! I have brought thee to the
+bazar for quittance of mine oath; now get thee home and thwart me no more as is
+thy wont. Woe to thee! do I need thy price, that I should sell thee? The
+furniture of my house would fetch thy value many times over!" When Al-Mu'ín saw
+this he said to Nur al-Din, "Out on thee! Hast thou anything left for selling
+or buying?" And he would have laid violent hands upon him, but the merchants
+interposed (for they all loved Nur al-Din), and the young man said to them,
+"Here am I in your hands and ye all know his tyranny." "By Allah," cried the
+Wazir, "but for you I had slain him!" Then all signed with significant eyes to
+Nur al-Din as much as to say, "Take thy wreak of him; not one of us will come
+between thee and him." Thereupon Nur al-Din, who was stout of heart as he was
+stalwart of limb, went up to the Wazir and, dragging him over the pommel of his
+saddle, threw him to the ground. Now there was in that place a puddling- pit
+for brick- clay,[FN#34] into the midst of which he fell, and Nur al-Din kept
+pummelling and fisti-cuffing him, and one of the blows fell full on his teeth,
+and his beard was dyed with his blood. Also there were with the minister ten
+armed slaves who, seeing their master entreated after this fashion, laid hand
+on sword-hilt and would have bared blades and fallen on Nur al-Din to cut him
+down; but the merchants and bystanders said to them, "This is a Wazir and that
+is the son of a Wazir; haply they will make friends some time or other, in
+which case you will forfeit the favour of both. Or perchance a blow may befal
+your lord, and you will all die the vilest of deaths; so it were better for you
+not to interfere." Accordingly they held aloof and, when Nur al-Din had made an
+end of thrashing the Wazir, he took his handmaid and fared homewards. Al-Mu'ín
+also went his ways at once, with his raiment dyed of three colours, black with
+mud, red with blood and ash coloured with brick-clay. When he saw himself in
+this state, he bound a bit of matting[FN#35] round his neck and, taking in hand
+two bundles of coarse Halfah-grass,[FN#36] went up to the palace and standing
+under the Sultan's windows cried aloud, "O King of the age, I am a wronged man!
+I am foully wronged!" So they brought him before the King who looked at him;
+and behold, it was the chief Minister; whereupon he said, "O Wazir who did this
+deed by thee?" Al-Mu'ín wept and sobbed and repeated these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Shall the World oppress me when thou art in't? * In the lion's presence shall wolves devour?<br/>
+Shall the dry all drink of thy tanks and I * Under rain-cloud thirst for the cooling shower?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"O my lord," cried he, "the like will befal every one who loveth and serveth
+thee well." "Be quick with thee," quoth the Sultan, "and tell me how this came
+to pass and who did this deed by one whose honour is part of my honour." Quoth
+the Wazir, "Know, O my lord, that I went out this day to the slave-market to
+buy me a cookmaid, when I saw there a damsel, never in my life long saw I a
+fairer; and I designed to buy her for our lord the Sultan; so I asked the
+broker of her and of her owner, and he answered, "She belongeth to Ali son of
+Al-Fazl bin Khákán. Some time ago our lord the Sultan gave his father ten
+thousand dinars wherewith to buy him a handsome slave-girl, and he bought this
+maiden who pleased him; so he grudged her to our lord the Sultan and gave her
+to his own son. When the father died, the son sold all he had of houses and
+gardens and household gear, and squandered the price till he was penniless.
+Then he brought the girl to the market that he might sell her, and he handed
+her over to the broker to cry and the merchants bid higher and higher on her,
+until the price reached four thousand dinars; whereupon quoth I to myself, 'I
+will buy this damsel for our lord the Sultan, whose money was paid for her.'
+So I said to Nur al-Din, 'O my son, sell her to me for four thousand dinars.'
+When he heard my words he looked at me and cried, 'O ill-omened oldster, I will
+sell her to a Jew or to a Nazarene, but I will not sell her to thee!' 'I do
+not buy her for myself,' said I, 'I buy her for our lord and benefactor the
+Sultan.' Hearing my words he was filled with rage; and, dragging me off my
+horse (and I a very old man), beat me unmercifully with his fists and buffeted
+me with his palms till he left me as thou seest, and all this hath befallen me
+only because I thought to buy this damsel for thee!" Then the Wazir threw
+himself on the ground and lay there weeping and shivering. When the Sultan saw
+his condition and heard his story, the vein of rage started out between his
+eyes[FN#37] and he turned to his body-guard who stood before him, forty white
+slaves, smiters with the sword, and said to them, "Go down forthright to the
+house built by the son of Khákán and sack it and raze it and bring to me his
+son Nur al-Din with the damsel; and drag them both on their faces with their
+arms pinioned behind them." They replied, "To hear is to obey;" and, arming
+themselves, they set out for the house of Nur al-Din Ali. Now about the Sultan
+was a Chamberlain, Alam[FN#38] al-Din Sanjar hight, who had aforetime been
+Mameluke to Al-Fazl; but he had risen in the world and the Sultan had advanced
+him to be one of his Chamberlains. When he heard the King's command and saw
+the enemies make them ready to slay his old master's son, it was grievous to
+him: so he went out from before the Sultan and, mounting his beast, rode to Nur
+al- Din's house and knocked at the door. Nur al-Din came out and knowing him
+would have saluted him: but he said, "O my master this is no time for greeting
+or treating. Listen to what the poet said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+ 'Fly, fly with thy life if by ill overtaken!<br/>
+ Let thy house speak thy death by its builder forsaken!<br/>
+ For a land else than this land thou may'st reach, my brother,<br/>
+ But thy life tho'lt ne'er find in this world another.'"[FN#39]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"O Alam al-Din what cheer?" asked Nur al-Din, and he answered, "Rise quickly
+and fly for thy life, thou and the damsel; for Al- Mu'ín hath set a snare for
+you both; and, if you fall into his hands, he will slay you. The Sultan hath
+despatched forty sworders against you and I counsel you to flee ere harm can
+hurt you." Then Sanjar put his hand to his purse and finding there forty gold
+pieces took them and gave them to Nur al-Din, saying, "O my lord receive these
+and journey with them. Had I more I would give them to thee, but this is not
+the time to take exception." Thereupon Nur al-Din went in to the damsel and
+told her what had happened, at which she wrung her hands. Then they fared
+forth at once from the city, and Allah spread over them His veil of protection,
+so that they reached the river-bank where they found a vessel ready for sea.
+Her skipper was standing amidships and crying, "Whoso hath aught to do, whether
+in the way of provisioning or taking leave of his people; or whoso hath
+forgotten any needful thing, let him do it at once and return, for we are about
+to sail"; and all of them saying, "There is naught left to be done by us, O
+captain!", he cried to his crew, "Hallo there! cast off the cable and pull up
+the mooring- pole!"[FN#40] Quoth Nur al-Din, "Whither bound, O captain?" and
+quoth he, "To the House of Peace, Baghdad,"—-And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Thirty-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the skipper
+answered, "To the House of Peace, Baghdad," Nur al-Din Ali and the damsel went
+on board, and they launched the craft and shook out the sails, and the ship
+sped forth as though she were a bird on wing; even as said one of them and said
+right well,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Watch some tall ship, she'll joy the sight of thee, * The breeze outstripping in her haste to flee;<br/>
+As when a bird, with widely-spreading wings, * Leaveth the sky to settle on the sea."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+So the vessel sailed on her fastest and the wind to her was fairest. Thus far
+concerning them; but as regards the Mamelukes, they went to Nur al-Din's
+mansion and, breaking open the doors, entered and searched the whole place, but
+could find no trace of him and the damsel; so they demolished the house and,
+returning to the Sultan, reported their proceedings; whereupon quoth he, "Make
+search for them both, wherever they may be;" and they answered, "Hearing is
+obeying." The Wazir Al-Mu'ín had also gone home after the Sultan had bestowed
+upon him a robe of honour, and had set his heart at rest by saying, "None shall
+take blood-wreak for thee save I;" and he had blessed the King and prayed for
+his long life and prosperity. Then the Sultan bade proclaim about the city,
+"Oyez, O ye lieges one and all! It is the will of our lord the Sultan that
+whoso happeneth on Nur al-Din Ali son of Al- Fazl bin Khákán, and bringeth him
+to the Sultan, shall receive a robe of honour and one thousand gold pieces; and
+he who hideth him or knoweth his abiding place and informeth not, deserveth
+whatsoever pains and penalties shall befal him." So all began to search for
+Nur al-Din Ali, but they could find neither trace nor tidings of him.
+Meanwhile he and his handmaid sailed on with the wind right aft, till they
+arrived in safety at Baghdad, and the captain said to them, "This is Baghdad
+and 'tis the city where security is to be had: Winter with his frosts hath
+turned away and Prime hath come his roses to display; and the flowers are a-
+glowing and the trees are blowing and the streams are flowing." So Nur al-Din
+landed, he and his handmaid and, giving the captain five dinars, walked on a
+little way till the decrees of Destiny brought them among the gardens, and they
+came to a place swept and sprinkled, with benches along the walls and hanging
+jars filled with water.[FN#41] Overhead was a trellis of reed-work and canes
+shading the whole length of the avenue, and at the upper end was a garden gate,
+but this was locked. "By Allah," quoth Nur al-Din to the damsel, "right
+pleasant is this place!"; and she replied, "O my lord sit with me a while on
+this bench and let us take our ease." So they mounted and sat them down on the
+bench, after which they washed their faces and hands; and the breeze blew cool
+on them and they fell asleep and glory be to Him who never sleepeth! Now this
+garden was named the Garden of Gladness[FN#42] and therein stood a belvedere
+hight the Palace of Pleasure and the Pavilion of Pictures, the whole belonging
+to the Caliph Harun al-Rashid who was wont, when his breast was straitened with
+care, to frequent garden and palace and there to sit. The palace had eighty
+latticed windows and fourscore lamps hanging round a great candelabrum of gold
+furnished with wax- candles; and, when the Caliph used to enter, he would order
+the handmaids to throw open the lattices and light up the rooms; and he would
+bid Ishak bin Ibrahim the cup-companion and the slave- girls to sing till his
+breast was broadened and his ailments were allayed. Now the keeper of the
+garden, Shaykh Ibrahim, was a very old man, and he had found from time to time,
+when he went out on any business, people pleasuring about the garden gate with
+their bona robas; at which he was angered with exceeding anger.[FN#43] But he
+took patience till one day when the Caliph came to his garden; and he
+complained of this to Harun al-Rashid who said, "Whomsoever thou surprisest
+about the door of the garden, deal with him as thou wilt." Now on this day the
+Gardener chanced to be abroad on some occasion and returning found these two
+sleeping at the gate covered with a single mantilla; whereupon said he, "By
+Allah, good! These twain know not that the Caliph hath given me leave to slay
+anyone I may catch at the door; but I will give this couple a shrewd whipping,
+that none may come near the gate in future." So he cut a green
+palm-frond[FN#44] and went up to them and, raising his arm till the white of
+his arm-pit appeared, was about to strike them, when he bethought himself and
+said, "O Ibrahim, wilt thou beat them unknowing their case? Haply they are
+strangers or of the Sons of the Road,[FN#45] and the decrees of Destiny have
+thrown them here. I will uncover their faces and look at them." So he lifted
+up the mantilla from their heads and said, "They are a handsome couple; it were
+not fitting that I should beat them." Then he covered their faces again and,
+going to Nur al-Din's feet, began to rub and shampoo them,[FN#46] whereupon the
+youth opened his eyes and, seeing an old man of grave and reverend aspect
+rubbing his feet, he was ashamed and drawing them in, sat up. Then he took
+Shaykh Ibrahim's hand and kissed it. Quoth the old man, "O my son, whence art
+thou?"; and quoth he, "O my lord, we two are strangers," and the tears started
+from his eyes. "O my son," said Shaykh Ibrahim, "know that the Prophet (whom
+Allah bless and preserve!) hath enjoined honour to the stranger;" and added,
+"Wilt not thou arise, O my son, and pass into the garden and solace thyself by
+looking at it and gladden thy heart?" "O my lord," said Nur al-Din, "to whom
+doth this garden belong?;" and the other replied, "O my son, I have inherited
+it from my folk." Now his object in saying this was to set them at their ease
+and induce them to enter the garden. So Nur al-Din thanked him and rose, he
+and the damsel, and followed him into the garden; and lo! it was a garden, and
+what a garden! The gate was arched like a great hall and over walls and roof
+ramped vines with grapes of many colours; the red like rubies and the black
+like ebonies; and beyond it lay a bower of trelliced boughs growing fruits
+single and composite, and small birds on branches sang with melodious recite,
+and the thousand-noted nightingale shrilled with her varied shright; the turtle
+with her cooing filled the site; the blackbird whistled like human wight[FN#47]
+and the ring-dove moaned like a drinker in grievous plight. The trees grew in
+perfection all edible growths and fruited all manner fruits which in pairs were
+bipartite; with the camphor- apricot, the almond-apricot and the apricot
+"Khorasani" hight; the plum, like the face of beauty, smooth and bright; the
+cherry that makes teeth shine clear by her sleight, and the fig of three
+colours, green, purple and white. There also blossomed the violet as it were
+sulphur on fire by night; the orange with buds like pink coral and marguerite;
+the rose whose redness gars the loveliest cheeks blush with despight; and
+myrtle and gilliflower and lavender with the blood-red anemone from Nu'uman
+hight. The leaves were all gemmed with tears the clouds had dight; the
+chamomile smiled showing teeth that bite, and Narcissus with his negro[FN#48]
+eyes fixed on Rose his sight; the citrons shone with fruits embowled and the
+lemons like balls of gold; earth was carpeted with flowers tinctured infinite;
+for Spring was come brightening the place with joy and delight; and the streams
+ran ringing, to the birds' gay singing, while the rustling breeze upspringing
+attempered the air to temperance exquisite. Shaykh Ibrahim carried them up
+into the pavilion, and they gazed on its beauty, and on the lamps
+aforementioned in the latticed windows; and Nur al-Din, remembering his
+entertainments of time past, cried, "By Allah, this is a pleasant place; it
+hath quenched in me anguish which burned as a fire of Ghaza-wood.[FN#49]" Then
+they sat down and Shaykh Ibrahim set food before them; and they ate till they
+were satisfied and washed their hands: after which Nur al-Din went up to one of
+the latticed windows, and, calling to his handmaid fell to gazing on the trees
+laden with all manner fruits. Presently he turned to the Gardener and said to
+him, "O Shaykh Ibrahim hast thou no drink here, for folk are wont to drink
+after eating?" The Shaykh brought him sweet water, cool and pleasant, but he
+said, "This is not the kind of drink I wanted." "Perchance thou wishest for
+wine?" "Indeed I do, O Shaykh!" "I seek refuge from it with Allah: it is
+thirteen years since I did this thing, for the Prophet (Abhak[FN#50]) cursed
+its drinker, presser, seller and carrier!" "Hear two words of me." "Say on."
+"If yon cursed ass[FN#51] which standeth there be cursed, will aught of his
+curse alight upon thee?" "By no means!" "Then take this dinar and these two
+dirhams and mount yonder ass and, halting afar from the wine-shop, call the
+first man thou seest buying liquor and say to him, 'Take these two dirhams for
+thyself, and with this dinar buy me some wine and set it on the ass.' So shalt
+thou be neither the presser, nor the buyer, nor the carrier; and no part of the
+curse will fall upon thee." At this Shaykh Ibrahim laughed and said, "By
+Allah, O my son, I never saw one wilier of wit than thou art, nor heard aught
+sweeter than thy speech." So he did as he was bidden by Nur al- Din who
+thanked him and said, "We two are now dependent on thee, and it is only meet
+that thou comply with our wishes; so bring us here what we require." "O my
+son," replied he, "this is my buttery before thee" (and it was the store-room
+provided for the Commander of the Faithful); "so go in, and take whatso thou
+wilt, for there is over and above what thou wantest." Nur al-Din then entered
+the pantry and found therein vessels of gold and silver and crystal set with
+all kinds of gems, and was amazed and delighted with what he saw. Then he took
+out what he needed and set it on and poured the wine into flagons and glass
+ewers, whilst Shaykh Ibrahim brought them fruit and flowers and aromatic herbs.
+Then the old man withdrew and sat down at a distance from them, whilst they
+drank and made merry, till the wine got the better of them, so that their
+cheeks reddened and their eyes wantoned like the gazelle's; and their locks
+became dishevelled and their brightness became yet more beautiful. Then said
+Shaykh Ibrahim to himself, "What aileth me to sit apart from them? Why should
+I not sit with them? When shall I ever find myself in company with the like of
+these two that favour two moons?" So he stepped forward and sat down on the
+edge of the daïs, and Nur al- Din said to him, "O my lord, my life on thee,
+come nearer to us!" He came and sat by them, when Nur al-Din filled a cup and
+looked towards the Shaykh and said to him, "Drink, that thou mayest try the
+taste of it!" "I take refuge from it with Allah!" replied he; "for thirteen
+years I have not done a thing of the kind." Nur al-Din feigned to forget he
+was there and, drinking off the cup, threw himself on the ground as if the
+drink had overcome him; whereupon Anis al-Jalis glanced at him and said, "O
+Shaykh Ibrahim see how this husband of mine treateth me;" and he answered, "O
+my lady, what aileth him?" "This is how he always serveth me," cried she, "he
+drinketh awhile, then falleth asleep and leaveth me alone with none to bear me
+company over my cup nor any to whom I may sing when the bowl goeth round."
+Quoth the Shaykh (and his mien unstiffened for that his soul inclined towards
+her), "By Allah, this is not well!" Then she crowned a cup and looking towards
+him said, "By my life thou must take and drink it, and not refuse to heal my
+sick heart!" So he put forth his hand and took it and drank it off and she
+filled a second and set it on the chandelier and said, "O master mine, there is
+still this one left for thee." "By Allah, I cannot drink it;" cried he, "what
+I have already drunk is enough for me;" but she rejoined, "By Allah, there is
+no help for it." So he took the cup and drank; and she filled him a third
+which he took and was about to drink when behold, Nur al-Din rolled round and
+sat upright,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Thirty-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nur al-Din sat upright
+and said, "Ho, Shaykh Ibrahim, what is this? Did I not adjure thee a while ago
+and thou refusedst, saying, 'What, I! 'tis thirteen years ago since I have done
+such a thing!'" "By Allah," quoth the Shaykh (and indeed he was abashed), "no
+sin of mine this, she forced me to do it." Nur al-Din laughed and they sat down
+again to wine and wassail, but the damsel turned to her master and said in a
+whisper, "O my lord, drink and do not press him, that I may show thee some
+sport with him." Then she began to fill her master's cup and he hers and so
+they did time after time, till at last Shaykh Ibrahim looked at them and said,
+"What fashion of good fellowship is this? Allah curse the glutton who keepeth
+the cup to himself! Why dost thou not give me to drink, O my brother? What
+manners are these, O blessed one?" At this the two laughed until they fell on
+their backs; then they drank and gave him to drink and ceased not their
+carousal till a third part of the night was past. Then said the damsel, "O
+Shaykh Ibrahim, with thy leave I will get up and light one of these candles."
+"Do so," he replied, "but light no more than one." So she sprang to her feet
+and, beginning with one candle, lighted all the eighty and sat down again.
+Presently Nur al-Din said, "O Shaykh Ibrahim, in what favour am I with thee?
+May I not light one of these lamps?" "Light one," replied he, "and bother me no
+more in thy turn!" So he rose and lighted one lamp after another, till he had
+lighted the whole eight and the palace seemed to dance with brilliancy. Quoth
+the Shaykh (and indeed intoxication had overcome him), "Ye two are bolder than
+I am." Then he rose to his feet and opened all the lattices and sat down again;
+and they fell to carousing and reciting verses till the place rang with their
+noisy mirth. Now Allah, the Decreer who decreeth all things and who for every
+effect appointeth a cause, had so disposed that the Caliph was at that moment
+sitting in the light of the moon at one of the windows of his palace
+overlooking the Tigris. He saw the blaze of the lamps and wax candles
+reflected in the river and, lifting his eyes, perceived that it came from the
+Garden Palace which was all ablaze with brilliancy. So he cried, "Here to me
+with Ja'afar the Barmaki!"; and the last word was hardly spoken ere the Wazir
+was present before the Commander of the Faithful, who cried at him, "O dog of a
+Minister, hast thou taken from me this city of Baghdad without saying aught to
+me?" "What words are these words?" asked Ja'afar; and the Caliph answered, "If
+Baghdad city were not taken from me, the Palace of Pictures would not be
+illuminated with lamps and candles, nor would its windows be thrown open. Woe
+to thee! who durst do a deed like this except the Caliphate had been taken from
+me?" Quoth Ja'afar (and indeed his side-muscles trembled as he spoke), "Who
+told thee that the Palace of Pictures was illuminated and the windows thrown
+open?" "Come hither and see," replied the Caliph. Then Ja'afar came close to
+the Caliph and, looking towards the garden, saw the palace blazing with
+illumination that rayed through the gloom of the night; and, thinking that this
+might have been permitted by the keeper for some reason of his own, he wished
+to make an excuse for him; so quoth he, "O Commander of the Faithful, Shaykh
+Ibrahim said to me last week, 'O my lord Ja'afar, I much wish to circumcise my
+sons during the life of the Commander of the Faithful and thy life.' I asked,
+'What dost thou want?'; and he answered, 'Get me leave from the Caliph to hold
+the festival in the Garden Palace.' So said I to him, 'Go circumcise them and I
+will see the Caliph and tell him.' Thereupon he went away and I forgot to let
+thee know." "O Ja'afar," said the Caliph, "thou hast committed two offences
+against me; first in that thou didst no report to me, secondly, thou didst not
+give him what he sought; for he came and told thee this only as excuse to ask
+for some small matter of money, to help him with the outlay; and thou gavest
+him nothing nor toldest me." "O Commander of the Faithful," said Ja'afar, "I
+forgot." "Now by the rights of my forefathers and the tombs of my forbears,"
+quoth the Caliph, "I will not pass the rest of this night save in company with
+him; for truly he is a pious man who frequenteth the Elders of the Faith and
+the Fakirs and other religious mendicants and entertaineth them; doubtless they
+are not assembled together and it may be that the prayer of one of them will
+work us weal both in this world and in the next. Besides, my presence may
+profit and at any rate be pleasing to Shaykh Ibrahim." "O Commander of the
+Faithful," quoth Ja'afar, "the greater part of the night is passed, and at this
+time they will be breaking up." Quoth the Caliph, "It matters not: I needs
+must go to them." So Ja'afar held his peace, being bewildered and knowing not
+what to do. Then the Caliph rose to his feet and, taking with him Ja'afar and
+Masrur the eunuch sworder, the three disguised themselves in merchants' gear
+and leaving the City-palace, kept threading the streets till they reached the
+garden. The Caliph went up to the gate and finding it wide open, was surprised
+and said, "See, O Ja'afar, how Shaykh Ibrahim hath left the gate open at this
+hour contrary to his custom!" They went in and walked on till they came under
+the pavilion, when the Caliph said, "O Ja'afar, I wish to look in upon them
+unawares before I show myself, that I may see what they are about and get sight
+of the elders; for hitherto I have heard no sound from them, nor even a Fakir
+calling upon the name of Allah.[FN#52]" Then he looked about and, seeing a tall
+walnut-tree, said to Ja'afar, "I will climb this tree, for its branches are
+near the lattices and so look in upon them." Thereupon he mounted the tree and
+ceased not climbing from branch to branch, till he reached a bough which was
+right opposite one of the windows, and here he took seat and looked inside the
+palace. He saw a damsel and a youth as they were two moons (glory be to Him who
+created them and fashioned them!), and by them Shaykh Ibrahim seated cup in
+hand and saying, "O Princess of fair ones, drinking without music is nothing
+worth; indeed I have heard a poet say,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Round with big and little, the bowl and cup, * Take either that moon[FN#53] in his sheen hath crowned:<br/>
+Nor drink without music, for oft I've seen, * The horse drink best to the whistle's sound!'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the Caliph saw this, the vein of wrath started up between his eyes and he
+came down and said to the Wazir, "O Ja'afar, never beheld I yet men of piety in
+such case; so do thou mount this tree and look upon them, lest the blessings of
+the blest be lost to thee." Ja'afar, hearing the words of the Commander of the
+Faithful and being confounded by them, climbed to the tree- top and looking in,
+saw Nur al-Din and the damsel, and Shaykh Ibrahim holding in his hand a
+brimming bowl. At this sight he made sure of death and, descending, stood
+before the Commander of the Faithful, who said to him, "O Ja'afar, praise be to
+Allah who hath made us of those that observe external ordinances of Holy Law
+and hath averted from us the sin of disguising ourselves after the manner of
+hypocrites!"[FN#54] But Ja'afar could not speak a word for excess of
+confusion; so the Caliph looked at him and said, "I wonder how they came
+hither, and who admitted them into my pavilion! But aught like the beauty of
+this youth and this damsel my eyes never yet saw!" "Thou sayest sooth, O our
+Lord the Sultan!" replied Ja'afar (and he hoped to propitiate the Caliph Harun
+al-Rashid). Then quoth the Caliph, "O Ja'afar, let us both mount the branch
+opposite the window, that we may amuse ourselves with looking at them." So the
+two climbed the tree and, peering in, heard Shaykh Ibrahim say, "O my lady, I
+have cast away all gravity mine by the drinking of wine, but 'tis not sweet
+save with the soft sounds of the lute-strings it combine." "By Allah," replied
+Anis al-Jalis, "O Shaykh Ibrahim, an we had but some instrument of music our
+joyance were complete." Hearing this he rose to his feet and the Caliph said
+to Ja'afar, "I wonder what he is about to do!" and Ja'afar answered, "I know
+not." The Shaykh disappeared and presently reappeared bringing a lute; and the
+Caliph took note of it and knew it for that of Abu Ishak the
+Cup-companion.[FN#55] "By Allah," said the Caliph, "if this damsel sing ill I
+will crucify all of you; but if she sing well I will forgive them and only
+gibbet thee." "O Allah cause her to sing vilely!" quoth Ja'afar. Asked the
+Caliph, "Why so?"; and he answered, "If thou crucify us all together, we shall
+keep one another company." The Caliph laughed at his speech. Presently the
+damsel took the lute and, after looking at it and tuning it, she played a
+measure which made all hearts yearn to her; then she sang these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O ye that can aid me, a wretched lover, * Whom longing burns nor can rest restore me!<br/>
+Though all you have done I have well deserved, * I take refuge with you, so exult not o'er me:<br/>
+True, I am weak and low and vile, * But I'll bear your will and whatso you bore me:<br/>
+My death at your hands what brings it of glory? * I fear but your sin which of life forlore me!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Quoth the Caliph, "By Allah, good! O Ja'afar, never in my life have I heard a
+voice so enchanting as this." "Then haply the Caliph's wrath hath passed
+away," said Ja'afar, and he replied, "Yes, 'tis gone." Thereupon they
+descended from the tree, and the Caliph said to Ja'afar, "I wish to go in and
+sit with them and hear the damsel sing before me." "O Commander of the
+Faithful," replied Ja'afar, "if thou go in to them they will be terribly
+troubled, and Shaykh Ibrahim will assuredly die of fright." But the Caliph
+answered, "O Ja'afar, thou must teach me some device wherewith to delude them
+and whereby I can foregather with them without their knowing me." So they
+walked towards the Tigris pondering the matter, and presently came upon a
+fisherman who stood fishing under the pavilion windows. Now some time before
+this, the Caliph (being in the pavilion) had called to Shaykh Ibrahim and asked
+him, "What noise is this I hear under the windows?" and he had answered, "It is
+voices of fisher folk catching fish:" so quoth the Caliph, "Go down and forbid
+them this place;" and he forbade them accordingly. However that night a
+fisherman named Karim, happening to pass by and seeing the garden gate open,
+said to himself, "This is a time of negligence; and I will take advantage of it
+to do a bit of fishing." So he took his net and cast it, but he had hardly
+done so when behold, the Caliph come up single-handed and, standing hard by,
+knew him and called aloud to him, "Ho, Karim!" The fisherman, hearing himself
+named, turned round, and seeing the Caliph, trembled and his side-muscles
+quivered, as he cried, "By Allah, O Commander of the Faithful, I did it not in
+mockery of the mandate; but poverty and a large family drove me to what thou
+seest!" Quoth the Caliph, "Make a cast in my name." At this the fisherman was
+glad and going to the bank threw his net, then waiting till it had spread out
+at full stretch and settled down, hauled it up and found in it various kinds of
+fish. The Caliph was pleased and said, "O Karim, doff thy habit." So he put
+off a gaberdine of coarse woollen stuff patched in an hundred places whereon
+the lice were rampant, and a turband which had never been untwisted for three
+years but to which he had sewn every rag he came upon. The Caliph also pulled
+off his person two vests of Alexandrian and Ba'lbak silk, a loose inner robe
+and a long-sleeved outer coat, and said to the fisherman, "Take them and put
+them on," while he assumed the foul gaberdine and filthy turband and drew a
+corner of the head-cloth as a mouth-veil[FN#56] before his face. Then said he
+to the fisherman, "Get thee about thy business!"; and the man kissed the
+Caliph's feet and thanked him and improvised the following couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Thou hast granted more favours than ever I craved; * Thou hast satisfied needs which my heart enslaved:<br/>
+I will thank thee and thank whileas life shall last, * And my bones will praise thee in grave engraved!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Hardly had the fisherman ended his verse, when the lice began to crawl over the
+Caliph's skin, and he fell to catching them on his neck with his right and left
+and throwing them from him, while he cried, "O fisherman, woe to thee! what be
+this abundance of lice on thy gaberdine." "O my lord," replied he, "they may
+annoy thee just at first, but before a week is past thou wilt not feel them nor
+think of them." The Caliph laughed and said to him, "Out on thee! Shall I
+leave this gaberdine of thine so long on my body?" Quoth the fisherman, "I
+would say a word to thee but I am ashamed in presence of the Caliph!"; and
+quoth he, "Say what thou hast to say." "It passed through my thought, O
+Commander of the Faithful," said the fisherman, "that, since thou wishest to
+learn fishing so thou mayest have in hand an honest trade whereby to gain thy
+livelihood, this my gaberdine besitteth thee right well."[FN#57] The Commander
+of the Faithful laughed at this speech, and the fisherman went his way. Then
+the Caliph took up the basket of fish and, strewing a little green grass over
+it, carried it to Ja'afar and stood before him. Ja'afar thinking him to be
+Karim the fisherman feared for him and said, "O Karim, what brought thee
+hither? Flee for thy life, for the Caliph is in the garden to-night and, if he
+see thee, thy neck is gone." At this the Caliph laughed and Ja'afar recognized
+him and asked, "Can it be thou, our lord the Sultan?"; and he answered, "Yes, O
+Ja'afar, and thou art my Wazir and I and thou came hither together; yet thou
+knowest me not; so how should Shaykh Ibrahim know me, and he drunk? Stay here,
+till I came back to thee." "To hear is to obey," said Ja'afar. Then the
+Caliph went up to the door of the pavilion and knocked a gentle knock,
+whereupon said Nur al-Din," O Shaykh Ibrahim, some one taps at the door." "Who
+goes there?" cried the Shaykh and the Caliph replied, "It is I, O Shaykh
+Ibrahim!" "Who art thou," quoth he, and quoth the other, "I am Karim the
+fisherman: I hear thou hast a feast, so I have brought thee some fish, and of a
+truth 'tis good fish." When Nur al-Din heard the mention of fish, he was glad,
+he and the damsel, and they both said to the Shaykh, "O our lord, open the door
+and let him bring us his fish." So Shaykh Ibrahim opened and the Caliph came in
+(and he in fisherman guise), and began by saluting them. Said Shaykh Ibrahim,
+"Welcome to the blackguard, the robber, the dicer! Let us see thy fish." So
+the Caliph showed them his catch and behold, the fishes were still alive and
+jumping, whereupon the damsel exclaimed, "By Allah! O my lord, these are
+indeed fine fish: would they were fried!" and Shaykh Ibrahim rejoined, "By
+Allah, O my lady, thou art right." Then said he to the Caliph, "O fisherman,
+why didst thou not bring us the fish ready fried? Up now and cook them and
+bring them back to us." "On my head be thy commands!" said the Caliph, "I will
+fry thee a dish and bring it." Said they, "Look sharp." Thereupon he went and
+ran till he came up to Ja'afar when he called to him, "Hallo, Ja'afar!"; and he
+replied, "Here am I, O Commander of the Faithful, is all well?" "They want the
+fish fried," said the Caliph, and Ja'afar answered, "O Commander of the
+Faithful, give it to me and I'll fry it for them." "By the tombs of my
+forbears," quoth the Caliph, "none shall fry it but I, with mine own hand!" So
+he went to the gardener's hut, where he searched and found all that he
+required, even to salt and saffron and wild marjoram and else besides. Then he
+turned to the brasier and, setting on the frying-pan, fried a right good fry.
+When it was done, he laid it on a banana-leaf, and gathering from the garden
+wind-fallen fruits, limes and lemons, carried the fish to the pavilion and set
+the dish before them. So the youth and the damsel and Shaykh Ibrahim came
+forward and ate; after which they washed their hands and Nur al-Din said to the
+Caliph, "By Allah, O fisherman, thou hast done us a right good deed this
+night." Then he put hand in pouch and, taking out three of the dinars which
+Sanjar had given him, said, "O fisherman, excuse me. By Allah had I known thee
+before that which hath lately befallen me, I had done away the bitterness of
+poverty from thy heart; but take thou this as the best I can do for thee."
+Then he threw the gold pieces to the Caliph, who took them and kissed them and
+put them in pouch. Now his sole object in doing all this was to hear the damsel
+sing; so he said to Nur al-Din, "Thou hast rewarded me most liberally, but I
+beg of thy boundless bounty that thou let this damsel sing an air, that I may
+hear her."[FN#58] So Nur al- Din said, "O Anis al-Jalis!" and she answered
+"Yes!" and he continued, "By my life, sing us something for the sake of this
+fisherman who wisheth so much to hear thee." Thereupon she took the lute and
+struck the strings, after she had screwed them tight and tuned them, and sang
+these improvised verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The fawn of a maid hent her lute in hand * And her music made us right mettlesome:<br/>
+For her song gave hearing to ears stone-deaf, * While Brava! Brava! exclaimed the dumb."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she played again and played so ravishingly, that she charmed their wits
+and burst out improvising and singing these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"You have honoured us visiting this our land, * And your splendour illumined the glooms that blent:<br/>
+So 'tis due that for you I perfume my place * With rose-water, musk and the camphor-scent!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Hereupon the Caliph was agitated, and emotion so overpowered him that he could
+not command himself for excess of pleasure, and he exclaimed, "By Allah, good!
+by Allah, good! by Allah, good!"[FN#59] Asked Nur al-Din, "O fisherman, doth
+this damsel please thee?" and the Caliph answered, "Ay, by Allah!" Whereupon
+said Nur al-Din, "She is a gift to thee, a gift of the generous who repenteth
+him not of his givings and who will never revoke his gift!" Then he sprang to
+his feet and, taking a loose robe, threw it over the fisherman and bade him
+receive the damsel and be gone. But she looked at him and said, "O my lord,
+art thou faring forth without farewell? If it must be so, at least stay till I
+bid thee good-bye and make known my case." And she began versifying in these
+verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"When love and longing and regret are mine, * Must not this body show of ills a sign?<br/>
+My love! say not, 'Thou soon shalt be consoled'; * When state speaks state none shall allay my pine.<br/>
+If living man could swim upon his tears, * I first should float on waters of these eyne:<br/>
+O thou, who in my heart infusedst thy love, * As water mingles in the cup with wine,<br/>
+This was the fear I feared, this parting blow. * O thou whose love my heart-core ne'er shall tyne!<br/>
+O Bin Khákán! my sought, my hope, my will, * O thou whose love this breast made wholly thine!<br/>
+Against thy lord the King thou sinn'dst for me, * And winnedst exile in lands peregrine:<br/>
+Allah ne'er make my lord repent my loss * To cream[FN#60] o' men thou gavest me, one right digne."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she had ended her verses, Nur al-Din answered her with these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"She bade me farewell on our parting day, * And she wept in the fire of our bane and pains:<br/>
+'What wilt thou do when fro' thee I'm gone?' * Quoth I, 'say this to whom life remains!'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the Caliph heard her saying in her verse,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"To Karim, the cream of men thou gavest me;"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+his inclination for her redoubled and it seemed a hard matter and a grievous to
+part them; so quoth he to the youth, "O my lord, truly the damsel said in her
+verses that thou didst transgress against her master and him who owned her; so
+tell me, against whom didst thou transgress and who is it hath a claim on
+thee?" "By Allah, O fisherman," replied Nur al-Din, "there befel me and this
+damsel a wondrous tale and a marvellous matter: an 't were graven with
+needle-gravers on the eye-corners it would be a warner to whoso would be
+warned." Cried the Caliph, "Wilt thou not tell me thy story and acquaint me
+with thy case? Haply it may bring thee relief, for Allah's aid is ever
+nearhand." "O fisherman," said Nur al-Din, "Wilt thou hear our history in verse
+or in prose?" "Prose is a wordy thing, but verses," rejoined the Caliph, "are
+pearls on string." Then Nur al-Din bowed his head, and made these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O my friend! reft of rest no repose I command, * And my grief is edoubled in this far land:<br/>
+Erst I had a father, a kinder ne'er was; * But he died and to Death paid the deodand:<br/>
+When he went from me, every matter went wrong * Till my heart was nigh-broken, my nature unmanned:<br/>
+He bought me a handmaid, a sweeting who shamed * A wand of the willow by Zephyr befanned:<br/>
+I lavisht upon her mine heritage, * And spent like a nobleman puissant and grand:<br/>
+Then to sell her compelled, my sorrow increased; * The parting was sore but I mote not gainstand:<br/>
+Now as soon as the crier had called her, there bid * A wicked old fellow, a fiery brand:<br/>
+So I raged with a rage that I could not restrain, * And snatched her from out of his hireling's hand;<br/>
+When the angry curmudgeon made ready for blows, * And the fire of a fight kindled he and his band,<br/>
+I smote him in fury with right and with left, * And his hide, till well satisfied, curried and tanned:<br/>
+Then in fear I fled forth and lay hid in my house, * To escape from the snares which my foeman had spanned:<br/>
+So the King of the country proclaimed my arrest; * When access to me a good Chamberlain fand:<br/>
+And warned me to flee from the city afar, * Disappear, disappoint what my enemies planned:<br/>
+Then we fled from our home 'neath the wing of the night, * And sought us a refuge by Baghdad strand:<br/>
+Of my riches I've nothing on thee to bestow, * O Fisher, except the fair gift thou hast scanned:<br/>
+The loved of my soul, and when I from her part, * Know for sure that I give thee the blood of my heart."[FN#61]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he had ended his verse, the Caliph said to him, "O my lord Nur al-Din,
+explain to me thy case more fully," So he told him the whole story from
+beginning to end, and the Caliph said to him, "Whither dost thou now intend?"
+"Allah's world is wide," replied he. Quoth the Caliph, "I will write thee a
+letter to carry to the Sultan Mohammed bin Sulayman al-Zayni, which when he
+readeth, he will not hurt nor harm thee in aught."—-And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Thirty-eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She continued, It hath reached me, O auspicious King, that when the Caliph said
+to Nur al-Din Ali, "I will write thee a letter to carry to the Sultan Mohammed
+bin Sulayman al-Zayni, which when he readeth, he will not hurt nor harm thee in
+aught," Nur al-Din asked "What! is there in the world a fisherman who writeth
+to Kings? Such a thing can never be!"; and the Caliph answered, "Thou sayest
+sooth, but I will tell thee the reason. Know that I and he learnt in the same
+school under one schoolmaster, and that I was his monitor. Since that time
+Fortune befriended him and he is become a Sultan, while Allah hath abased me
+and made me a fisherman; yet I never send to him to ask aught but he doeth my
+desire; nay, though I should ask of him a thousand favours every day, he would
+comply." When Nur al-Din heard this he said, "Good! write that I may see." So
+the Caliph took ink-case and reed-pen and wrote as follows,—"In the name of
+Allah, the Compassionating, the Compassionate! But after.[FN#62] This letter
+is written by Harun al-Rashid, son of Al-Mahdi, to his highness Mohammed bin
+Sulayman al-Zayni, whom I have encompassed about with my favour and made my
+viceroy in certain of my dominions. The bearer of these presents is Nur al-Din
+Ali, son of Fazl bin Khákán the Wazir. As soon as they come to thy hand divest
+thyself forthright of the kingly dignity and invest him therewith; so oppose
+not my commandment and peace be with thee." He gave the letter to Nur al-Din,
+who took it and kissed it, then put it in his turband and set out at once on
+his journey. So far concerning him; but as regards the Caliph, Shaykh Ibrahim
+stared at him (and he still in fisher garb) and said, "O vilest of fishermen,
+thou hast brought us a couple of fish worth a score of half-dirhams,[FN#63] and
+hast gotten three dinars for them; and thinkest thou to take the damsel to
+boot?" When the Caliph heard this, he cried out at him, and signed to Masrur
+who discovered himself and rushed in upon him. Now Ja'afar had sent one of the
+gardener-lads to the doorkeeper of the palace to fetch a suit of royal raiment
+for the Prince of the Faithful; so the man went and, returning with the suit,
+kissed the ground before the Caliph and gave it him. Then he threw off the
+clothes he had on[FN#64] and donned kingly apparel. Shaykh Ibrahim was still
+sitting upon his chair and the Caliph tarried to behold what would come next.
+But seeing the Fisherman become the Caliph, Shaykh Ibrahim was utterly
+confounded and he could do nothing but bite his finger- ends[FN#65] and say,
+"Would I knew whether am I asleep or am I awake!" At last the Caliph looked at
+him and cried, "O Shaykh Ibrahim, what state is this in which I see thee?"
+Thereupon he recovered from his drunkenness and, throwing himself upon the
+ground, repeated these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Pardon the sinful ways I did pursue; * Ruth from his lord to every slave is due:<br/>
+Confession pays the fine that sin demands; * Where, then, is that which grace and mercy sue?"[FN#66]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The Caliph forgave him and bade carry the damsel to the city- palace, where he
+set apart for her an apartment and appointed slaves to serve her, saying to
+her, "Know that we have sent thy lord to be Sultan in Bassorah and, Almighty
+Allah willing, we will dispatch him the dress of investiture and thee with it."
+Meanwhile, Nur al-Din Ali ceased not travelling till he reached Bassorah, where
+he repaired to the Sultan's palace and he shouted a loud shout.[FN#67] The
+Sultan heard him and sent for him; and when he came into his presence, he
+kissed the ground between his hands and, producing the letter, presented it to
+him. Seeing the superscription in the writing of the Commander of the
+Faithful, the Sultan rose to his feet and kissed it three times; and after
+reading it said, "I hear and I obey Allah Almighty and the Commander of the
+Faithful!" Then he summoned the four Kazis[FN#68] and the Emirs and was about
+to divest himself of the rule royal, when behold, in came Al Mu'ín bin Sáwí.
+The Sultan gave him the Caliph's letter and he read it, then tore it to pieces
+and putting it into his mouth, chewed it[FN#69] and spat it out. "Woe to
+thee," quoth the Sultan (and indeed he was sore angered); "what induced thee to
+do this deed?" "Now by thy life! O our lord the Sultan," replied Mu'ín, "this
+man hath never foregathered with the Caliph nor with his Wazir; but he is a
+gallows-bird, a limb of Satan, a knave who, having come upon a written paper in
+the Caliph's hand, some idle scroll, hath made it serve his own end. The
+Caliph would surely not send him to take the Sultanate from thee without the
+imperial autograph[FN#70] and the diploma of investiture, and he certainly
+would have despatched with him a Chamberlain or a Minister. But he hath come
+alone and he never came from the Caliph, no, never! never! never!" "What is to
+be done?" asked the Sultan, and the Minister answered, "Leave him to me and I
+will take him and keep him away from thee, and send him in charge of a
+Chamberlain to Baghdad-city. Then, if what he says be sooth, they will bring
+us back autograph and investiture; and if not, I will take my due out of this
+debtor." When the Sultan heard the Minister's words he said, "Hence with thee
+and him too." Al Mu'ín took trust of him from the King and, carrying him to his
+own house, cried out to his pages who laid him flat and beat him till he
+fainted. Then he let put upon his feet heavy shackles and carried him to the
+jail, where he called the jailor, one Kutayt,[FN#71] who came and kissed the
+ground before him. Quoth the Wazir, "O Kutayt, I wish thee to take this fellow
+and throw him into one of the underground cells[FN#72] in the prison and
+torture him night and day." "To hear is to obey," replied the jailor and,
+taking Nur al-Din into the prison, locked the door upon him. Then he gave
+orders to sweep a bench behind the door and, spreading on it a sitting-rug and
+a leather-cloth, seated Nur al-Din thereon and loosed his shackles and
+entreated him kindly. The Wazir sent every day enjoining the jailor to beat
+him, but he abstained from this, and so continued to do for forty days. On the
+forty-first day there came a present from the Caliph; which when the Sultan
+saw, it pleased him and he consulted his Ministers on the matter, when one of
+them said, "Perchance this present was for the new Sultan." Cried Al-Mu'ín,
+"We should have done well had we put him to death at his first coming;" and the
+Sultan cried "By Allah, thou hast reminded me of him! Go down to the prison
+and fetch him, and I will strike off his head." "To hear is to obey," replied
+Al-Mu'ín: then he stood up and said, "I will make proclamation in the
+city:—Whoso would solace himself with seeing the beheading of Nur al-Din bin
+al-Fazl bin Khákán, let him repair to the palace! So follower and followed,
+great and small will flock to the spectacle, and I shall heal my heart and harm
+my foe." "Do as thou wilt," said the Sultan. The Wazir went off (and he was
+glad and gay), and ordered the Chief of Police to make the afore-mentioned
+proclamation. When the people heard the crier, they all sorrowed and wept, even
+the little ones at school and the traders in their shops; and some strove to
+get places for seeing the sight, whilst others went to the prison with the
+object of escorting him thence. Presently, the Wazir came with ten Mamelukes
+to the jail and Kutayt the jailor asked him, "Whom seekest thou, O our lord the
+Wazir?"; whereto he answered, "Bring me out that gallows- bird." But the
+jailor said, "He is in the sorriest of plights for the much beating I have
+given him." Then he went into the prison and found Nur al-Din repeating these
+verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Who shall support me in calamities, * When fail all cures and greater cares arise?<br/>
+Exile hath worn my heart, my vitals torn; The World to foes hath turned my firm allies.<br/>
+O folk, will not one friend amidst you all * Wail o'er my woes, and cry to hear my cries?<br/>
+Death and it agonies seem light to me, * Since life has lost all joys and jollities:<br/>
+O Lord of Mustafá,[FN#73] that Science-sea, * Sole Intercessor, Guide all-ware, all-wise!<br/>
+I pray thee free me and my fault forego, * And from me drive mine evil and my woe."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The jailor stripped off his clean clothes and, dressing him in two filthy
+vests, carried him to the Wazir. Nur al-Din looked at him and saw it was his
+foe that sought to compass his death; so he wept and said, "Art thou, then, so
+secure against the World? Hast thou not heard the saying of the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Kisras and Caesars in a bygone day * Stored wealth; where is it, and ah! where
+are they?'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"O Wazir," he continued, "know that Allah (be He extolled and exalted!) will do
+whatso He will!" "O Ali," replied he, "thinkest thou to frighten me with such
+talk? I mean this very day to smite thy neck despite the noses of the Bassorah
+folk and I care not; let the days do as they please; nor will I turn me to thy
+counsel but rather to what the poet saith,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Leave thou the days to breed their ban and bate, * And make thee strong t'
+upbear the weight of Fate.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And also how excellently saith another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Whoso shall see the death-day of his foe, * One day surviving, wins his
+bestest wish.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then he ordered his attendants to mount Nur al-Din upon the bare back of a
+mule; and they said to the youth (for truly it was irksome to them), "Let us
+stone him and cut him down though our lives go for it." But Nur al-Din said to
+them, "Do not so: have ye not heard the saying of the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Needs must I bear the term by Fate decreed, * And when that day be dead needs must I die:<br/>
+If lions dragged me to their forest-lair, * Safe should I live till draw my death-day nigh.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then they proceeded to proclaim before Nur al-Din, "This is the least of the
+retribution for him who imposeth upon Kings with forgeries." And they ceased
+not parading him round about Bassorah, till they made him stand beneath the
+palace-windows and set him upon the leather of blood,[FN#74] and the sworder
+came up to him and said, "O my lord, I am but a slave commanded in this matter:
+an thou have any desire, tell it me that I may fulfil it, for now there
+remaineth of they life only so much as may be till the Sultan shall put his
+face out of the lattice." Thereupon Nur al-Din looked to the right and to the
+left, and before him and behind him and began improvising,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The sword, the sworder and the blood-skin waiting me I sight, * And cry, Alack, mine evil fate! ah, my calamity!<br/>
+How is't I see no loving friend with eye of sense or soul? * What! no one here? I cry to all: will none reply to me?<br/>
+The time is past that formed my life, my death term draweth nigh, * Will no man win the grace of God showing me clemency;<br/>
+And look with pity on my state, and clear my dark despair, * E'en with a draught of water dealt to cool death's agony?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The people fell to weeping over him; and the headsman rose and brought him a
+draught of water; but the Wazir sprang up from his place and smote the gugglet
+with his hand and broke it: then he cried out at the executioner and bade him
+strike off Nur al-Din's head. So he bound the eyes of the doomed man and folk
+clamoured at the Wazir and loud wailings were heard and much questioning of man
+and man. At this moment behold, rose a dense dust-cloud filling sky and wold;
+and when the Sultan, who was sitting in the palace, descried this, he said to
+his suite, "Go and see what yon cloud bringeth:" Replied Al Mu'ín, "Not till
+we have smitten this fellow's neck;" but the Sultan said, "Wait ye till we see
+what this meaneth." Now the dust-cloud was the dust of J'afar the Barmecide,
+Wazir to the Caliph, and his host; and the cause of his coming was as follows.
+The Caliph passed thirty days without calling to mind the matter of Nur al-Din
+Ali,[FN#75] and none reminded him of it, till one night, as he passed by the
+chamber of Anis al-Jalis, he heard her weeping and singing with a soft sweet
+voice these lines of the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"In thought I see thy form when farthest far or nearest near; * And on my
+tongue there dwells a name which man shall ne'er unhear."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then her weeping redoubled; when lo! the Caliph opened the door and, entering
+the chamber, found Anis al-Jalis in tears. When she saw him she fell to the
+ground and kissing his feet three times repeated these lines,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O fertile root and noble growth of trunk; * Ripe-fruitful branch of never sullied race;<br/>
+I mind thee of what pact thy bounty made; * Far be 't from thee thou should'st forget my case!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Quoth the Caliph, "Who art thou?" and she replied, "I am she whom Ali bin
+Khákán gave thee in gift, and I wish the fulfilment of thy promise to send me
+to him with the robe of honour; for I have now been thirty days without tasting
+the food of sleep." Thereupon the Caliph sent for Ja'afar and said to him, "O
+Ja'afar, 'tis thirty days since we have had news of Nur al-Din bin Khákán, and
+I cannot but suppose that the Sultan hath slain him; but, by the life of my head
+and by the sepulchres of my forefathers, if aught of foul play hath befallen
+him, I will surely make an end of him who was the cause of it, though he be the
+dearest of all men to myself! So I desire that thou set out for Bassorah within
+this hour and bring me tidings of my cousin, King Mohammed bin Sulayman
+al-Zayni, and how he had dealt with Nur al-Din Ali bin Khákán;" adding, "If
+thou tarry longer on the road than shall suffice for the journey, I will strike
+off thy head. Furthermore, do thou tell the son of my uncle the whole story of
+Nur al-Din, and how I sent him with my written orders; and if thou find, O my
+cousin,[FN#76] that the King hath done otherwise than as I commanded, bring him
+and the Wazir Al-Mu'ín bin Sáwí to us in whatsoever guise thou shalt find
+them."[FN#77] "Hearing and obedience," replied Ja'afar and, making ready on the
+instant, he set out for Bassorah where the news of his coming had foregone him
+and had reached to the ears of King Mohammed. When Ja'afar arrived and saw the
+crushing and crowding of the lieges, he asked, "What means all this gathering?"
+so they told him what was doing in the matter of Nur al-Din; whereupon he
+hastened to go to the Sultan and saluting him, acquainted him with the cause
+why he came and the Caliph's resolve, in case of any foul play having befallen
+the youth, to put to death whoso should have brought it about. Then he took
+into custody the King and the Wazir and laid them in ward and, giving order for
+the release of Nur al-Din Ali, enthroned him as Sultan in the stead of Mohammed
+bin Sulayman. After this Ja'afar abode three days in Bassorah, the usual
+guest-time, and on the morning of the fourth day, Nur al-Din Ali turned to him
+and said, "I long for the sight of the Commander of the Faithful." Then said
+Ja'afar to Mohammed bin Sulayman, "Make ready to travel, for we will say the
+dawn-prayer and mount Baghdad-wards;" and he replied, "To hear is to obey."
+Then they prayed and they took horse and set out, all of them, carrying with
+them the Wazir, Al-Mu'ín bin Sáwí, who began to repent him of what he had done.
+Nur al-Din rode by Ja'afar's side and they stinted not faring on till they
+arrived at Baghdad, the House of Peace, and going in to the Caliph told him how
+they had found Nur al-Din nigh upon death. Thereupon the Caliph said to the
+youth, "Take this sword and smite with it the neck of thine enemy." So he took
+the sword from his hand and stepped up to Al-Mu'ín who looked at him and said,
+"I did according to my mother's milk, do thou according to thine."[FN#78] Upon
+this Nur al-Din cast the sword from his hand and said to the Caliph, "O
+Commander of the Faithful, he hath beguiled me with his words;" and he repeated
+this couplet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"By craft and sleight I snared him when he came; * A few fair words aye trap
+the noble-game!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"Leave him then," cried the Caliph and, turning to Masrur said, "Rise thou and
+smite his neck." So Masrur drew his sword and struck off his head. Then quoth
+the Caliph to Nur al-Din Ali, "Ask a boon of me." "O my lord," answered he, "I
+have no need of the Kingship of Bassorah; my sole desire is to be honoured by
+serving thee and by seeing thy countenance." "With love and gladness," said the
+Caliph. Then he sent for the damsel, Anis al-Jalis, and bestowed plentiful
+favours upon them both and gave them one of his palaces in Baghdad, and
+assigned stipends and allowances, and made Nur al-Din Ali bin Fazl bin Khákán,
+one of his cup-companions; and he abode with the Commander of the Faithful
+enjoying the pleasantest of lives till death overtook him. "Yet (continued
+Shahrazad) is not his story in any wise more wondrous than the history of the
+merchant and his children." The King asked "And what was that?" and Shahrazad
+began to relate the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap02"></a>Tale of Ghanim bin Ayyub[FN#79], the Distraught, the Thrall o' Love.</h2>
+
+<p class="noindent">
+It hath reached me, O auspicious King, that in times of yore and in years and
+ages long gone before, there lived in Damascus a merchant among the merchants,
+a wealthy man who had a son like the moon on the night of his fulness[FN#80]
+and withal sweet of speech, who was named Ghánim bin ‘Ayyúb surnamed the
+Distraught, the Thrall o' Love. He had also a daughter, own sister to Ghanim,
+who was called Fitnah, a damsel unique in beauty and loveliness. Their father
+died and left them abundant wealth.—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Thirty-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the merchant left his two
+children abundant wealth and amongst other things an hundred loads[FN#81] of
+silks and brocades, musk-pods and mother o' pearl; and there was written on
+every bale, "This is of the packages intended for Baghdad," it having been his
+purpose to make the journey thither, when Almighty Allah took him to Himself,
+which was in the time of the Caliph Harun al-Rashid. After a while his son took
+the loads and, bidding farewell to his mother and kindred and townsfolk, went
+forth with a company of merchants, putting his trust in Allah Almighty, who
+decreed him safety, so that he arrived without let or stay at Baghdad. There he
+hired for himself a fair dwelling house which he furnished with carpets and
+cushions, curtains and hangings; and therein stored his bales and stabled his
+mules and camels, after which he abode a while resting. Presently the merchants
+and notables of Baghdad came and saluted him, after which he took a bundle
+containing ten pieces of costly stuffs, with the prices written on them, and
+carried it to the merchants' bazar, where they welcomed and saluted him and
+showed him all honour; and, making him dismount from his beast, seated him in
+the shop of the Syndic of the market, to whom he delivered the package. He
+opened it and drawing out the pieces of stuff, sold them for him at a profit
+of two dinars on every dinar of prime cost. At this Ghanim rejoiced and kept
+selling his silks and stuffs one after another, and ceased not to do on this
+wise for a full year. On the first day of the following year he went, as was
+his wont, to the Exchange which was in the bazar, but found the gate shut; and
+enquiring the reason was told, "One of the merchants is dead and all the others
+have gone to follow his bier,[FN#82] and why shouldst thou not win the meed of
+good deeds by walking with them?"[FN#83] He replied "Yes," and asked for the
+quarter where the funeral was taking place, and one directed him thereto. So he
+purified himself by the Wuzu-ablution[FN#84] and repaired with the other
+merchants to the oratory, where they prayed over the dead, then walked before
+the bier to the burial-place, and Ghanim, who was a bashful man, followed them
+being ashamed to leave them. They presently issued from the city, and passed
+through the tombs until they reached the grave where they found that the
+deceased's kith and kin had pitched a tent over the tomb and had brought
+thither lamps and wax-candles. So they buried the body and sat down while the
+readers read out and recited the Koran over the grave; and Ghanim sat with
+them, being overcome with bashfulness and saying to himself "I cannot well go
+away till they do." They tarried listening to the Koranic perlection till
+nightfall, when the servants set supper and sweetmeats[FN#85] before them and
+they ate till they were satisfied; then they washed their hands and again took
+their places. But Ghanim's mind was preoccupied with his house and goods, being
+in fear of robbers, and he said to himself, "I am a stranger here and supposed
+to have money; if I pass the night abroad the thieves will steal my money-bags
+and my bales to boot." So when he could no longer control his fear he arose and
+left the assembly, having first asked leave to go about some urgent business;
+and following the signs of the road he soon came to the city-gate. But it was
+midnight and he found the doors locked and saw none going or coming nor heard
+aught but the hounds baying and the wolves howling. At this he exclaimed,
+"There is no Majesty and there is no Might save in Allah! I was in fear for my
+property and came back on its account, but now I find the gate shut and I am in
+mortal fear for my life!" Then he turned back and, looking out for a place
+where he could sleep till morning, presently found a Santon's tomb, a square of
+four walls with a date-tree in the central court and a granite gateway. The
+door was wide open; so he entered and would fain have slept, but sleep came not
+to him; and terror and a sense of desolation oppressed him, for that he was
+alone amidst the tombs. So he rose to his feet and, opening the door, looked
+out and lo! he was ware of a light afar off in the direction of the city-gate;
+then walking a little way towards it, he saw that it was on the road whereby he
+had reached the tomb. This made him fear for his life, so he hastily shut the
+door and climbed to the top of the date-tree where he hid himself in the heart
+of the fronds. The light came nearer and nearer till it was close to the tomb;
+then it stopped and he saw three slaves, two bearing a chest and one with a
+lanthorn, an adze and a basket containing some mortar. When they reached the
+tomb, one of those who were carrying the case said, "What aileth thee O
+Sawáb?"; and said the other, "What is the matter O Káfúr?"[FN#86] Quoth he,
+"Were we not here at supper-tide and did we not leave the door open?" "Yes,"
+replied the other, "that is true.'' "See," said Kafur, "now it is shut and
+barred." "How weak are your wits!" cried the third who bore the adze and his
+name was Bukhayt,[FN#87] "know ye not that the owners of the gardens use to
+come out from Baghdad and tend them and, when evening closes upon them, they
+enter this place and shut the door, for fear lest the wicked blackmen, like
+ourselves, should catch them and roast 'em and eat 'em."[FN#88] "Thou sayest
+sooth," said the two others, "but by Allah, however that may be, none amongst
+us is weaker of wits than thou." "If ye do not believe me," said Bukhayt, "let
+us enter the tomb and I will rouse the rat for you; for I doubt not but that,
+when he saw the light and us making for the place, he ran up the date-tree and
+hid there for fear of us." When Ghanim heard this, he said in himself, "O
+curstest of slaves! May Allah not have thee in His holy keeping for this thy
+craft and keenness of wit! There is no Majesty and there is no Might save in
+Allah, the Glorious, the Great! How shall I win free of these blackamoors?"
+Then said the two who bore the box to him of the adze, "Swarm up the wall and
+open the gate for us, O Bukhayt, for we are tired of carrying the chest on our
+necks; and when thou hast opened the gate thou shalt have one of those we catch
+inside, a fine fat rat which we will fry for thee after such excellent fashion
+that not a speck of his fat shall be lost." But Bukhayt answered, "I am afraid
+of somewhat which my weak wits have suggested to me: we should do better to
+throw the chest over the gateway; for it is our treasure." "If we throw it
+'twill break," replied they; and he said, "I fear lest there be robbers within
+who murder folk and plunder their goods, for evening is their time of entering
+such places and dividing their spoil." "O thou weak o' wits," said both the
+bearers of the box, "how could they ever get in here!"[FN#89] Then they set
+down the chest and climbing over the wall dropped inside and opened the gate,
+whilst the third slave (he that was called Bukhayt) stood by them holding the
+adze, the lanthorn and the hand-basket containing the mortar. After this they
+locked the gate and sat down; and presently one of them said, "O my brethren,
+we are wearied with walking and with lifting up and setting down the chest, and
+with unlocking and locking the gate; and now 'tis midnight, and we have no
+breath left to open a tomb and bury the box: so let us rest here two or three
+hours, then rise and do the job. Meanwhile each of us shall tell how he came to
+be castrated and all that befel him from first to last, the better to pass away
+our time while we take our rest." Thereupon the first, he of the lanthorn and
+whose name was Bukhayt, said, "I'll tell you my tale." "Say on," replied they;
+so he began as follows the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap03"></a>Tale of the First Eunuch, Bukhayt.</h2>
+
+<p class="noindent">
+Know, O my brothers, that when I was a little one, some five years old, I was
+taken home from my native country by a slave-driver who sold me to a certain
+Apparitor.[FN#90] My purchaser had a daughter three years old, with whom I was
+brought up, and they used to make mock of me, letting me play with her and
+dance for her[FN#91] and sing to her, till I reached the age of twelve and she
+that of ten; and even then they did not forbid me seeing her. One day I went in
+to her and found her sitting in an inner room, and she looked as if she had
+just come out of the bath which was in the house; for she was scented with
+essences and reek of aromatic woods, and her face shone like a circle of the
+moon on the fourteenth night. She began to sport with me, and I with her. Now I
+had just reached the age of puberty; so my prickle stood at point, as it were a
+huge key. Then she threw me on my back and, mounting astraddle on my breast,
+fell a-wriggling and a-bucking upon me till she had uncovered my yard. When she
+saw it standing with head erect, she hent it in hand and began rubbing it upon
+the lips of her little slit[FN#92] outside her petticoat-trousers. Thereat hot
+lust stirred in me and I threw my arms round her, while she wound hers about my
+neck and hugged me to her with all her might, till, before I knew what I did,
+my pizzle split up her trousers and entered her slit and did away her
+maidenhead. When I saw this, I ran off and took refuge with one of my comrades.
+Presently her mother came in to her; and, seeing her in this case, fainted
+clean away. However she managed the matter advisedly and hid it from the girl's
+father out of good will to me; nor did they cease to call to me and coax me,
+till they took me from where I was. After two months had passed by, her mother
+married her to a young man, a barber who used to shave her papa, and portioned
+and fitted her out of her own monies; whilst the father knew nothing of what
+had passed. On the night of consummation they cut the throat of a pigeon-poult
+and sprinkled the blood on her shift.[FN#93] After a while they seized me
+unawares and gelded me; and, when they brought her to her bridegroom, they made
+me her Agha,[FN#94] her eunuch, to walk before her wheresoever she went,
+whether to the bath or to her father's house. I abode with her a long time
+enjoying her beauty and loveliness by way of kissing and clipping and coupling
+with her,[FN#95] till she died, and her husband and mother and father died
+also; when they seized me for the Royal Treasury as being the property of an
+intestate, and I found my way hither, where I became your comrade. This, then,
+O my brethren, is the cause of my cullions being cut off; and peace be with
+you! He ceased and his fellow began in these words the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap04"></a>Tale of the Second Eunuch, Kafur.</h2>
+
+<p class="noindent">
+Know, O my brothers that, when beginning service as a boy of eight, I used to
+tell the slave-dealers regularly and exactly one lie every year, so that they
+fell out with one another, till at last my master lost patience with me and,
+carrying me down to the market, ordered the brokers to cry, "Who will buy this
+slave, knowing his blemish and making allowance for it?" He did so and they
+asked him, "Pray, what may be his blemish?" and he answered, "He telleth me one
+single lie every year." Now a man that was a merchant came up and said to the
+broker, "How much do they allow for him with his blemish?" "They allow six
+hundred dirhams," he replied; and said the other, "Thou shalt have twenty
+dirhams for thyself." So he arranged between him and the slave-dealer who took
+the coin from him and the broker carried me to the merchant's house and
+departed, after receiving his brokerage. The trader clothed me with suitable
+dress, and I stayed in his service the rest of my twelvemonth, until the new
+year began happily. It was a blessed season, plenteous in the produce of the
+earth, and the merchants used to feast every day at the house of some one among
+them, till it was my master's turn to entertain them in a flower-garden without
+the city. So he and the other merchants went to the garden, taking with them
+all that they required of provaunt and else beside, and sat eating and
+carousing and drinking till mid-day, when my master, having need of some matter
+from his home, said to me, "O slave, mount the she-mule and hie thee to the
+house and bring from thy mistress such and such a thing and return quickly." I
+obeyed his bidding and started for the house but, as I drew near it, I began to
+cry out and shed tears, whereupon all the people of the quarter collected,
+great and small; and my master's wife and daughters, hearing the noise I was
+making, opened the door and asked me what was the matter. Said I, "My master
+was sitting with his friends beneath an old wall, and it fell on one and all of
+them; and when I saw what had happened to them, I mounted the mule and came
+hither in haste to tell you." When my master's daughters and wife heard this,
+they screamed and rent their raiment and beat their faces, whilst the
+neighbours came around them. Then the wife overturned the furniture of the
+house, one thing upon another, and tore down the shelves and broke the windows
+and the lattices and smeared the walls with mud and indigo, saying to me, "Woe
+to thee, O Kafur! come help me to tear down these cupboards and break up these
+vessels and this china ware,[FN#96] and the rest of it." So I went to her and
+aided her to smash all the shelves in the house with whatever stood upon them,
+after which I went round about the terrace-roofs and every part of the place,
+spoiling all I could and leaving no china in the house unbroken till I had laid
+waste the whole, crying out the while "Well away! my master!" Then my mistress
+fared forth bare-faced wearing a head-kerchief and naught else, and her
+daughters and the children sallied out with her, and said to me, "O Kafur, go
+thou before us and show us the place where thy master lieth dead, that we may
+take him from under the fallen wall and lay him on a bier and bear him to the
+house and give him a fine funeral." So I went forth before them crying out,
+"Alack, my master!"; and they after me with faces and heads bare and all
+shrieking, "Alas! Alas for the man!" Now there remained none in the quarter,
+neither man nor woman, nor epicene, nor youth nor maid, nor child nor old trot,
+but went with us smiting their faces and weeping bitterly, and I led them
+leisurely through the whole city. The folk asked them what was the matter,
+whereupon they told them what they had heard from me, and all exclaimed, "There
+is no Majesty and there is no Might save in Allah!" Then said one of them, "He
+was a personage of consequence; so let us go to the Governor and tell him what
+hath befallen him." When they told the Governor,—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fortieth Night,[FN#97]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when they told the
+Governor, he rose and mounted and, taking with him labourers, with spades and
+baskets, went on my track, with many people behind him; and I ran on before
+them, howling and casting dust on my head and beating my face, followed by my
+mistress and her children keening for the dead. But I got ahead of them and
+entered the garden before them, and when my master saw me in this state, I
+smiting my face and saying, "Well away! my mistress! Alas! Alas! Alas! who is
+left to take pity on me, now that my mistress is gone? Would I had been a
+sacrifice for her!", he stood aghast and his colour waxed yellow and he said to
+me, "What aileth thee O Kafur! What is the matter?" "O my lord," I replied,
+"when thou sentest me to the house, I found that the saloon-wall had given way
+and had fallen like a layer upon my mistress and her children!" "And did not
+thy mistress escape?" "No, by Allah, O my master; not one of them was saved;
+the first to die was my mistress, thine elder daughter!" "And did not my
+younger daughter escape?"; "No, she did not!" "And what became of the mare-mule
+I use to ride, is she safe?" "No, by Allah, O my master, the house-walls and
+the stable-walls buried every living thing that was within doors, even to the
+sheep and geese and poultry, so that they all became a heap of flesh and the
+dogs and cats are eating them and not one of them is left alive." "And hath not
+thy master, my elder son, escaped?" "No, by Allah! not one of them was saved,
+and now there is naught left of house or household, nor even a sign of them:
+and, as for the sheep and geese and hens, the cats and dogs have devoured
+them." When my master heard this the light became night before his sight; his
+wits were dazed and he so lost command of his senses that he could not stand
+firm on his feet: he was as one struck with a sudden palsy and his back was
+like to break. Then he rent his raiment and plucked out his beard and, casting
+his turband from off his head, buffeted his face till the blood ran down and he
+cried aloud, "Alas, my children! Alas, my wife! Alas, my calamity! To whom ever
+befel that which hath befallen me?" The merchants, his friends, also cried
+aloud at his crying and wept for his weeping and tore their clothes, being
+moved to pity of his case; and so my master went out of the garden, smiting his
+face with such violence that from excess of pain he staggered like one drunken
+with wine. As he and the merchants came forth from the garden gate, behold,
+they saw a great cloud of dust and heard a loud noise of crying and
+lamentation; so they looked and lo! it was the Governor with his attendants and
+the townsfolk, a world of people, who had come out to look on, and my master's
+family following them, all screaming and crying aloud and weeping exceeding
+sore weeping. The first to address my owner were his wife and children; and
+when he saw them he was confounded and laughed[FN#98] and said to them, "How is
+it with all of you and what befel you in the house and what hath come to pass
+to you?" When they saw him they exclaimed, "Praise be to Allah for thy
+preservation!" and threw themselves upon him and his children hung about him
+crying, "Alack, our father! Thanks to Allah for thy safety, O our father!" And
+his wife said to him, "Art thou indeed well? Laud to Allah who hath shown us
+thy face in safety!" And indeed she was confounded and her reason fled when she
+saw him, and she asked, "O, my lord, how didst thou escape, thou and thy
+friends the merchants?"; and he answered her, "And how fared it with thee in
+the house?" Quoth they, "We were all well, whole and healthy, nor hath aught of
+evil befallen us in the house, save that thy slave Kafur came to us, bareheaded
+with torn garments and howling, 'Alas, the master! Alas the master!' So we
+asked him, 'What tidings, O Kafur?' and he answered 'A wall of the garden hath
+fallen on my master and his friends the merchants, and they are all crushed and
+dead!''' "By Allah," said my master, "he came to me but now howling, 'Alas, my
+mistress! Alas, the children of the mistress!', and said, 'My mistress and her
+children are all dead, every one of them!'" Then he looked round and seeing me
+with my turband rent in rags round my neck, howling and weeping with exceeding
+weeping and throwing dust upon my head, he cried out at me. So I came to him
+and he said, "Woe to thee, O ill-omened slave! O whoreson knave! O thou damned
+breed! What mischief thou hast wrought? By Allah! I will flog thy skin from thy
+flesh and cut thy flesh from thy bones!" I rejoined, "By Allah, thou canst do
+nothing of the kind with me, O my lord, for thou boughtest me with my blemish;
+and there are honest men to bear witness against thee that thou didst so
+accepting the condition, and that thou knewest of my fault which is to tell one
+lie every year. Now this is only a half-lie, but by the end of the year I will
+tell the other half, then will the lie stand whole and complete." "O dog, son
+of a dog!", cried my master, "O most accursed of slaves, is this all of it but
+a half-lie? Verily if it be a half-lie 'tis a whole calamity! Get thee from me,
+thou art free in the face of Allah!" "By Allah," rejoined I, if thou free me, I
+will not free thee till my year is completed and I have told thee the half-lie
+which is left. When this is done, go down with me to the slave-market and sell
+me as thou boughtest me to whoso will buy me with my blemish; but thou shalt
+not manumit me, for I have no handicraft whereby to gain my living;[FN#99] and
+this my demand is a matter of law which the doctors have laid down in the
+Chapter of Emancipation."[FN#100] While we were at these words, up came the
+crowd of people, and the neighbours of the quarter, men, women and children,
+together with the Governor and his suite offering condolence. So my master and
+the other merchants went up to him and informed him of the adventure, and how
+this was but a half-lie, at which all wondered, deeming it a whole lie and a
+big one. And they cursed me and reviled me, while I stood laughing and grinning
+at them, till at last I asked, "How shall my master slay me when he bought me
+with this my blemish?" Then my master returned home and found his house in
+ruins, and it was I who had laid waste the greater part of it,[FN#101] having
+broken things which were worth much money, as also had done his wife, who said
+to him, "'Twas Kafur who broke the vessels and chinaware." Thereupon his rage
+redoubled and he struck hand upon hand exclaiming, "By Allah! in my life never
+saw I a whoreson like this slave; and he saith this is but a half-lie! How,
+then, if he had told me a whole lie? He would ruin a city, aye or even two."
+Then in his fury he went to the Governor, and they gave me a neat thing in the
+bastinado-line and made me eat stick till I was lost to the world and a
+fainting-fit came on me; and, whilst I was yet senseless, they brought the
+barber who docked me and gelded me[FN#102] and cauterised the wound. When I
+revived I found myself a clean eunuch with nothing left, and my master said to
+me, "Even as thou hast burned my heart for the things I held dearest, so have I
+burnt thy heart for that of thy members whereby thou settest most store!" Then
+he took me and sold me at a profit, for that I was become an eunuch. And I
+ceased not bringing trouble upon all, wherever I was sold, and was shifted from
+lord to lord and from notable to notable, being sold and being bought, till I
+entered the palace of the Commander of the Faithful. But now my spirit is
+broken and my tricks are gone from me, so--alas!--are my ballocks. When the two
+slaves heard his history, they laughed at him and chaffed him and said, "Truly
+thou art skite[FN#103] and skite-son! Thou liedest an odious lie." Then quoth
+they to the third slave, "Tell us thy tale." "O sons of my uncle," quoth he,
+"all that ye have said is idle: I will tell you the cause of my losing my
+testicles, and indeed I deserved to lose even more, for I futtered both my
+mistress and my master's eldest son and heir: but my story is a long one and
+this is not the time to tell it; for the dawn, O my cousins, draweth near and
+if morning come upon us with this chest still unburied, we shall get into sore
+disgrace and our lives will pay for it. So up with you and open the door and,
+when we get back to the palace, I will tell you my story and the cause of my
+losing my precious stones." Then he swarmed up and dropped down from the wall
+inside and opened the door, so they entered and, setting down the lantern, dug
+between four tombs a hole as long as the chest and of the same breadth. Kafur
+plied the spade and Sawab removed the earth by baskets-full till they reached
+the depth of the stature of a man;[FN#104] when they laid the chest in the hole
+and threw back the earth over it: then they went forth and shutting the door
+disappeared from Ghanim's eyes. When all was quiet and he felt sure that he was
+left alone in the place, his thought was busied about what the chest contained
+and he said to himself, "Would that I knew the contents of that box!" However,
+he waited till day broke, when morning shone and showed her sheen: whereupon he
+came down from the date-tree and scooped away the earth with his hands, till
+the box was laid bare and disengaged from the ground. Then he took a large
+stone and hammered at the lock till he broke it and, opening the lid, beheld a
+young lady, a model of beauty and loveliness, clad in the richest of garments
+and jewels of gold and such necklaces of precious stones that, were the
+Sultan's country evened with them, it would not pay their price. She had been
+drugged with Bhang, but her bosom, rising and falling, showed that her breath
+had not departed. When Ghanim saw her, he knew that some one had played her
+false and hocussed her; so he pulled her out of the chest and laid her on the
+ground with her face upwards. As soon as she smelt the breeze and the air
+entered her nostrils, mouth and lungs, she sneezed and choked and coughed; when
+there fell from out her throat a pill of Cretan Bhang, had an elephant smelt it
+he would have slept from night to night. Then she opened her eyes and glancing
+around said, in sweet voice and gracious words, "Woe to thee O wind! there is
+naught in thee to satisfy the thirsty, nor aught to gratify one whose thirst is
+satisfied! Where is Zhar al-Bostan?" But no one answered her, so she turned her
+and cried out, "Ho Sabíhah! Shajarat al-Durr! Núr al-Hudá! Najmat al-Subh! be
+ye awake? Shahwah, Nuzhah, Halwá, Zarífah, out on you, speak![FN#105]'' But no
+one answered; so she looked all around and said, "Woe's me! have they entombed
+me in the tombs? O Thou who knowest what man's thought enwombs and who givest
+compensation on the Day of Doom, who can have brought me from amid hanging
+screens and curtains veiling the Harím-rooms and set me down between four
+tombs?" All this while Ghanim was standing by: then he said to her, "O my lady,
+here are neither screened rooms nor palace-Haríms nor yet tombs; only the slave
+henceforth devoted to thy love, Ghanim bin Ayyub, sent to thee by the
+Omniscient One above, that all thy troubles He may remove and win for thee
+every wish that doth behove!" Then he held his peace. She was reassured by his
+words and cried, "I testify that there is no god but the God and I testify that
+Mohammed is the Apostle of God!"; then she turned to Ghanim and, placing her
+hands before her face, said to him in the sweetest speech, "O blessed youth,
+who brought me hither? See, I am now come to myself." "O my lady," he replied,
+"three slave-eunuchs came here bearing this chest;" and related to her the
+whole of what had befallen him, and how evening having closed upon him had
+proved the cause of her preservation, otherwise she had died smothered.[FN#106]
+Then he asked her who she was and what was her story, and she answered, "O
+youth, thanks be to Allah who hath cast me into the hands of the like of thee!
+But now rise and put me back into the box; then fare forth upon the road and
+hire the first camel-driver or muleteer thou findest to carry it to thy house.
+When I am there, all will be well and I will tell thee my tale and acquaint
+thee with my adventures, and great shall be thy gain by means of me." At this
+he rejoiced and went outside the tomb. The day was now dazzling bright and the
+firmament shone with light and the folk had begun to circulate; so he hired a
+man with a mule and, bringing him to the tomb, lifted the chest wherein he had
+put the damsel and set it on the mule. Her love now engrossed his heart and he
+fared homeward with her rejoicing, for that she was a girl worth ten thousand
+gold pieces and her raiment and ornaments would fetch a mint of money. As soon
+as he arrived at his house he carried in the chest and opening it,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-first night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Ghanim son of Ayyub
+arrived with the chest at his house, he opened it and took out the young lady,
+who looked about her and, seeing that the place was handsome, spread with
+carpets and dight with cheerful colours and other deckings; and noting the
+stuffs up-piled and packed bales and other else than that, knew that he was a
+substantial merchant and a man of much money. Thereupon she uncovered her face
+and looked at him, and lo! he was a fair youth; so when she saw him she loved
+him and said, "O my lord, bring us something to eat." "On my head and mine
+eyes!" replied he; and, going down to the bazar, bought a roasted lamb and a
+dish of sweetmeats and with these dry fruits and wax candles, besides wine and
+whatsoever was required of drinking materials, not forgetting perfumes. With
+all this gear he returned to the house; and when the damsel saw him she laughed
+and kissed him and clasped his neck. Then she began caressing him, which made
+his love wax hotter till it got the mastery of his heart. They ate and drank
+and each had conceived the fondest affection; for indeed the two were one in
+age and one in loveliness; and when night came on Ghanim bin Ayyub, the
+Distraught, the Thrall o' Love, rose and lit the wax candles and lamps till the
+place blazed with light;[FN#107] after which he produced the wine-service and
+spread the table. Then both sat down again, he and she, and he kept filling and
+giving her to drink, and she kept filling and giving him to drink, and they
+played and toyed and laughed and recited verses; whilst their joy increased and
+they clove in closer love each to each (glory be to the Uniter of Hearts!). They
+ceased not to carouse after this fashion till near upon dawn when drowsiness
+overcame them and they slept where they were, apart each from other, till the
+morning.[FN#108] Then Ghanim arose and going to the market, bought all they
+required of meat and vegetables and wine and what not, and brought them to the
+house; whereupon both sat down to eat and ate their sufficiency, when he set on
+wine. They drank and each played with each, till their cheeks flushed red and
+their eyes took a darker hue and Ghanim's soul longed to kiss the girl and to
+lie with her and he said, "O my lady, grant me one kiss of that dear mouth: per
+chance 't will quench the fire of my heart." "O Ghanim," replied she, "wait
+till I am drunk and dead to the world; then steal a kiss of me, secretly and on
+such wise that I may not know thou hast kissed me." Then she rose and taking
+off her upper dress sat in a thin shift of fine linen and a silken head
+kerchief.[FN#109] At this passion inflamed Ghanim and he said to her, "O my
+lady, wilt thou not vouchsafe me what I asked of thee?" "By Allah," she
+replied, "that may not be thine, for there is written upon my trouser
+string[FN#110] a hard word!" Thereupon Ghanim's heart sank and desire grew on
+him as its object offered difficulties; and he improvised these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I asked the author of mine ills * To heal the wound with one sweet kiss:<br/>
+No! No! she cried,[FN#111] for ever no! * But I, soft whispering, urged yes:<br/>
+Quoth she, Then take it by my leave, * When smiles shall pardon thine amiss:<br/>
+By force, cried I? Nay, she replied * With love and gladness eke I wis.<br/>
+Now ask me not what next occurred * Seek grace of God and whist of this!<br/>
+Deem what thou wilt of us, for love * By calumnies the sweeter is:<br/>
+Nor after this care I one jot * Whether my foe be known or not."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then his affection increased and love fires rose hotter in his heart, while she
+refused herself to him saying, "Thou canst not possess me." They ceased not to
+make love and enjoy their wine and wassail, whilst Ghanim was drowned in the
+sea of love and longing; but she redoubled in coyness and cruelty till the
+night brought on the darkness and let fall on them the skirts of sleep.
+Thereupon Ghanim rose and lit the lamps and wax candles and refreshed the room
+and removed the table; then he took her feet and kissed them and, finding them
+like fresh cream, pressed his face[FN#112] on them and said to her, "O my lady,
+take pity on one thy love hath ta'en and thine eyes hath slain; for indeed I
+were heart-whole but for thy bane!" And he wept somewhat. "O my lord, and light
+of my eyes," quoth she, "by Allah, I love thee in very sooth and I trust to thy
+truth, but I know that I may not be thine." "And what is the obstacle?" asked
+he; when she answered, "To-night I will tell thee my tale, that thou mayst
+accept my excuse." Then she threw herself upon him and winding her arms like a
+necklace about his neck, kissed him and caressed him and promised him her
+favours; and they ceased not playing and laughing till love get the firmest
+hold upon both their hearts. And so it continued a whole month, both passing
+the night on a single carpet-bed, but whenever he would enjoy her, she put him
+off; whilst mutual love increased upon them and each could hardly abstain from
+other. One night, as he lay by her side, and both were warm with wine, Ghanim
+passed his hand over her breasts and stroked them; then he slipped it down to
+her waist as far as her navel. She awoke and, sitting up, put her hand to her
+trousers and finding them fast tied, once more fell asleep. Presently, he again
+felt her and sliding his hand down to her trouser-string, began pulling at it,
+whereupon she awoke and sat upright. Ghanim also sat up by her side and she
+asked him, "What dost thou want?" "I want to lie with thee," he answered, "and
+that we may deal openly and frankly with each other." Quoth she, "I must now
+declare to thee my case, that thou mayst know my quality; then will my secret
+be disclosed to thee and my excuse become manifest to thee." Quoth he, "So be
+it!" Thereat she opened the skirt of her shift and taking up her trouser
+string, said to him, "O my lord, read what is worked on the flat of this
+string:" so he took it in hand, and saw these words broidered on it in gold, "I
+AM THINE, AND THOU ART MINE, O COUSIN OF THE APOSTLE!''[FN#113] When he read
+this, he withdrew his hand and said to her, "Tell me who thou art!" "So be it,"
+answered she; "know that I am one of the concubines of the Commander of the
+Faithful, and my name is Kút al-Kulúb--the Food of Hearts. I was brought up in
+his palace and, when I grew to woman's estate, he looked on me and, noting what
+share of beauty and loveliness the Creator had given me, loved me with
+exceeding love, and assigned me a separate apartment, and gave me ten slave
+girls to wait on me and all these ornaments thou seest me wearing. On a certain
+day he set out for one of his provinces, and the Lady Zubaydah came to one of
+the slave-girls in my service and said to her, 'I have something to require of
+thee.' 'What is it, O my lady?' asked she and the Caliph's wife answered, 'When
+thy mistress Kut al-Kulub is asleep, put this piece of Bhang into her nostrils
+or drop it into her drink, and thou shalt have of me as much money as will
+satisfy thee.' 'With love and gladness;' replied the girl and took the Bhang
+from her, being a glad woman because of the money and because aforetime she had
+been one of Zubaydah's slaves. So she put the Bhang in my drink, and when it
+was night I drank, and the drug had no sooner settled in my stomach than I fell
+to the ground, my head touching my feet, and knew naught of my life but that I
+was in another world. When her device succeeded, she bade put me in this chest,
+and secretly brought in the slaves and the doorkeepers and bribed them; and, on
+the night when thou wast perched upon the date-tree, she sent the blacks to do
+with me as thou sawest. So my delivery was at thy hands, and thou broughtest me
+to this house and hast entreated me honourably and with thy kindest. This is my
+story, and I wot not what is become of the Caliph during my absence. Know then
+my condition and divulge not my case." When Ghanim heard her words and knew
+that she was a concubine of the Caliph, he drew back, for awe of the Caliphate
+beset him, and sat apart from her in one of the corners of the place, blaming
+himself and brooding over his affair and patiencing his heart bewildered for
+love of one he could not possess. Then he wept for excess of longing, and
+plained him of Fortune and her injuries, and the world and its enmities (and
+praise be to Him who causeth generous hearts to be troubled with love and the
+beloved, and who endoweth not the minds of the mean and miserly with so much of
+it as eveneth a grain-weight!). So he began repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The lover's heart for his beloved must meet * Sad pain, and from her charms bear sore defeat:<br/>
+What is Love's taste? They asked and answered I, * Sweet is the aste but ah! 'tis bitter sweet."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Thereupon Kut al-Kulub arose and took him to her bosom and kissed him; for the
+love of him was firm fixed in her heart, so that she disclosed to him her
+secret and all the affection she felt; and, throwing her arms round Ghanim's
+neck like a collar of pearls, kissed him again and yet again. But he held off
+from her in awe of the Caliph. Then they talked together a long while (and
+indeed both were drowned in the sea of their mutual love); and, as the day
+broke, Ghanim rose and donned his clothes and going to the bazar, as was his
+wont, took what the occasion required and returned home. He found her weeping;
+but when she saw him she checked herself and, smiling through her tears, said,
+"Thou hast desolated me, O beloved of my heart. By Allah, this hour of absence
+hath been to me like a year![FN#114] I have explained to thee my condition in
+the excess of my eager love for thee; so come now near me, and forget the past
+and have thy will of me." But he interrupted her crying, "I seek refuge with
+Allah! This thing may never be. How shall the dog sit in the lion's stead? What
+is the lord's is unlawful to the slave!" So he with-drew from her, and sat down
+on a corner of the mat. Her passion for him increased with his forbearance; so
+she seated herself by his side and caroused and played with him, till the two
+were flushed with wine, and she was mad for her own dishonour. Then she sang
+these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The lover's heart is like to break in twain: * Till when these coy denials ah! till when?<br/>
+O thou who fliest me sans fault of mine, * Gazelles are wont at times prove tame to men:<br/>
+Absence, aversion, distance and disdain, * How shall young lover all these ills sustain?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Thereupon Ghanim wept and she wept at his weeping, and they ceased not drinking
+till nightfall, when he rose and spread two beds, each in its place. "For whom
+is this second bed?" asked she, and he answered her, "One is for me and the
+other is for thee: from this night forth we must not sleep save thus, for that
+which is the lord's is unlawful to the thrall." "O my master!" cried she, "let
+us have done with this, for all things come to pass by Fate and Fortune." But
+he refused, and the fire was lighted in her heart and, as her longing waxed
+fiercer, she clung to him and cried, "By Allah, we will not sleep save side by
+side!" "Allah forefend!" he replied and prevailed against her and lay apart
+till the morning, when love and longing redoubled on her and distraction and
+eager thirst of passion. They abode after this fashion three full-told months,
+which were long and longsome indeed, and every time she made advances to him,
+he would refuse himself and say, "Whatever belongeth to the master is unlawful
+to the man." Now when time waxed tiresome and tedious to her and anguish and
+distress grew on her, she burst out from her oppressed heart with these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"How long, rare beauty! wilt do wrong to me? * Who was it bade thee not belong to me?<br/>
+With outer charms thou weddest inner grace * Comprising every point of piquancy:<br/>
+Passion thou hast infused in every heart, * From eyelids driven sleep by deputy:<br/>
+Erst was (I wot) the spray made thin of leaf. * O Cassia-spray! Unlief thy sin I see:[FN#115]<br/>
+The hart erst hunted I: how is 't I spy * The hunter hunted (fair my hart!) by thee?<br/>
+Wondrouser still I tell thee aye that I * Am trapped while never up to trap thou be!<br/>
+Ne'er grant my prayer! For if I grudge thyself * To thee, I grudge my me more jealously;<br/>
+And cry so long as life belong to me, * Rare beauty how, how long this wrong to me?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+They abode in this state a long time, and fear kept Ghanim aloof from her. So
+far concerning these two; but as regards the Lady Zubaydah, when, in the
+Caliph's absence she had done this deed by Kut al-Kulub she became perplexed,
+saying to herself, "What shall I tell my cousin when he comes back and asks for
+her? What possible answer can I make to him?" Then she called an old woman, who
+was about her and discovered her secret to her saying, "How shall I act seeing
+that Kut al-Kulub died by such untimely death?" "O my lady," quoth the old
+crone, "the time of the Caliph's return is near; so do thou send for a
+carpenter and bid him make thee a figure of wood in the form of a corpse. We
+will dig a grave for it midmost the palace and there bury it: then do thou
+build an oratory over it and set therein lighted candles and lamps, and order
+each and every in the palace to be clad in black.[FN#116] Furthermore command
+thy handmaids and eunuchs as soon as they know of the Caliph's returning from
+his journey, to spread straw over the vestibule-floors and, when the Commander
+of the Faithful enters and asks what is the matter, let them say:— Kut al-Kulub
+is dead, and may Allah abundantly compensate thee for the loss of her![FN#117];
+and, for the high esteem in which she was held of our mistress, she hath buried
+her in her own palace. When he hears this he will weep and it shall be grievous
+to him; then will he cause perlections of the Koran to be made for her and he
+will watch by night at her tomb. Should he say to himself, 'Verily Zubaydah,
+the daughter of my uncle, hath compassed in her jealousy the death of Kut
+al-Kulub'; or, if love-longing overcome him and he bid her be taken out of her
+tomb, fear thou not; for when they dig down and come to the image in human
+shape he will see it shrouded in costly grave-clothes; and, if he wish to take
+off the winding-sheet that he may look upon her, do thou forbid him or let some
+other forbid him, saying, 'The sight of her nakedness is unlawful.' The fear of
+the world to come will restrain him and he will believe that she is dead and
+will restore the figure to its place and thank thee for thy doings; and thus
+thou shalt escape, please Almighty Allah, from this slough of despond." When
+the Lady Zubaydah heard her words, she commended the counsel and gave her a
+dress of honour and a large sum of money, ordering her to do all she had said.
+So the old woman set about the business forthright and bade the carpenter make
+her the aforesaid image; and, as soon as it was finished, she brought it to
+the Lady Zubaydah, who shrouded it and buried it and built a sepulchre over it,
+wherein they lighted candles and lamps, and laid down carpets about the tomb.
+Moreover she put on black and she spread abroad in the Harim that Kut al-Kulub
+was dead. After a time the Caliph returned from his journey and went up to the
+palace, thinking only of Kut al-Kulub. He saw all the pages and eunuchs and
+handmaids habited in black, at which his heart fluttered with extreme fear;
+and, when he went in to the Lady Zubaydah, he found her also garbed in black.
+So he asked the cause of this and they gave him tidings of the death of Kut
+al-Kulub, whereon he fell a-swooning. As soon as he came to himself, he asked
+for her tomb, and the Lady Zubaydah said to him, "Know, O Prince of the
+Faithful, that for especial honour I have buried her in my own palace." Then he
+repaired in his travelling-garb[FN#118] to the tomb that he might wail over
+her, and found the carpets spread and the candles and lamps lighted. When he
+saw this, he thanked Zubaydah for her good deed and abode perplexed, halting
+between belief and unbelief till at last suspicion overcame him and he gave
+order to open the grave and take out the body. When he saw the shroud and would
+have removed it to look upon her, the fear of Allah Almighty restrained him,
+and the old woman (taking advantage of the delay) said, "Restore her to her
+place." Then he sent at once for Fakirs and Koran-readers, and caused
+perlections to be made over her tomb and sat by the side of the grave, weeping
+till he fainted; and he continued to frequent the tomb and sit there for a
+whole month,— And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph ceased not to
+frequent the tomb for the period of a whole month, at the end of which time it
+so happened one day that he entered the Serraglio, after dismissing the Emirs
+and Wazirs, and lay down and slept awhile; and there sat at his head a slave
+girl fanning him, and at his feet a second rubbing and shampooing them.
+Presently he awoke and, opening his eyes, shut them again and heard the
+handmaid at his head saying to her who was at his feet, "A nice business this,
+O Khayzarán!" and the other answered her "Well, O Kazíb al-Bán?"[FN#119]
+"Verily" said the first, "our lord knoweth naught of what hath happened and
+sitteth waking and watching by a tomb wherein is only a log of wood carved by
+the carpenter's art." "And Kut al-Kulub," quoth the other, "what hath befallen
+her?" She replied, "Know that the Lady Zubaydah sent a pellet of Bhang by one
+of the slave women who was bribed to drug her; and when sleep overpowered her
+she let put her in a chest, and ordered Sawab and Kafur and Bukhayt to throw
+her amongst the tombs." "What dost thou say, O Kazib al-Ban;" asked Khayzaran,
+"is not the lady Kut al-Kulub dead?" "Nay, by Allah!" she answered "and long
+may her youth be saved from death! but I have heard the Lady Zubaydah say that
+she is in the house of a young merchant named Ghanim bin Ayyub of Damascus,
+hight the Distraught, the Thrall o' Love; and she hath been with him these four
+months, whilst our lord is weeping and watching by night at a tomb wherein is
+no corpse." They kept on talking this sort of talk, and the Caliph gave ear to
+their words; and, by the time they had ceased speaking, he knew right well that
+the tomb was a feint and a fraud, and that Kut al-Kulub had been in Ghanim's
+house for four months. Whereupon he was angered with exceeding anger and rising
+up, he summoned the Emirs of his state; and his Wazir Ja'afar the Barmaki came
+also and kissed the ground between his hands. The Caliph said to him in fury,
+"Go down, O Ja'afar, with a party of armed men and ask for the house of Ghanim
+son of Ayyub: fall upon it and spoil it and bring him to me with my slave girl,
+Kut al-Kulub, for there is no help but that I punish him!" "To hear is to
+obey," said Ja'afar; and setting out with the Governor and the guards and a
+world of people, repaired to Ghanim's house. Now about that time the youth
+happened to have brought back a pot of dressed meat and was about to put forth
+his hand to eat of it, he and Kut al-Kulub, when the lady, happening to look
+out saw calamity surrounding the house on every side; for the Wazir and the
+Governor, the night-guard and the Mamelukes with swords drawn had girt it as
+the white of the eye girdeth the black. At this she knew that tidings of her
+had reached the Caliph, her lord; and she made sure of ruin, and her colour
+paled and her fair features changed and her favour faded. Then she turned to
+Ghanim and said to him, "O my love? fly for thy life!" "What shall I do," asked
+he, "and whither shall I go, seeing that my money and means of maintenance are
+all in this house?"; and she answered, "Delay not lest thou be slain and lose
+life as well as wealth." "O my loved one and light of mine eyes!" he cried,
+"how shall I do to get away when they have surrounded the house?" Quoth she,
+"Fear not;" and, stripping off his fine clothes, dressed him in ragged old
+garments, after which she took the pot and, putting in it bits of broken bread
+and a saucer of meat,[FN#120] placed the whole in a basket and setting it upon
+his head said, "Go out in this guise and fear not for me who wotteth right well
+what thing is in my hand for the Caliph."[FN#121] So he went out amongst them,
+bearing the basket with its contents, and the Protector vouchsafed him His
+protection and he escaped the snares and perils that beset him, by the blessing
+of his good conscience and pure conduct. Meanwhile Ja'afar dismounted and
+entering the house, saw Kut al-Kulub who had dressed and decked herself in
+splendid raiments and ornaments and filled a chest with gold and jewellery and
+precious stones and rarities and what else was light to bear and of value rare.
+When she saw Ja'afar come in, she rose and, kissing the ground before him,
+said, "O my lord, the Reed hath written of old the rede which Allah
+decreed!''[FN#122] "By Allah, O my lady," answered Ja'afar, "he gave me an
+order to seize Ghanim son of Ayyub;" and she rejoined, "O my lord, he made
+ready his goods and set out therewith for Damascus and I know nothing more of
+him; but I desire thee take charge of this chest and deliver it to me in the
+Harim of the Prince of the Faithful." "Hearing and obedience," said Ja'afar,
+and bade his men bear it away to the head-quarters of the Caliphate together
+with Kut al-Kulub, commanding them to entreat her with honour as one in high
+esteem. They did his bidding after they had wrecked and plundered Ghanim's
+house. Then Ja'afar went in to the Caliph and told him all that had happened,
+and he ordered Kut al-Kulub to be lodged in a dark chamber and appointed an old
+women to serve her, feeling convinced that Ghanim had debauched her and slept
+with her. Then he wrote a mandate to the Emir Mohammed bin Sulayman al-Zayni,
+his viceroy in Damascus, to this effect: "The instant thou shalt receive this
+our letter, seize upon Ghanim bin Ayyub and send him to us." When the missive
+came to the viceroy, he kissed it and laid it on his head; then he let proclaim
+in the bazars, "Whoso is desirous to plunder, away with him to the house of
+Ghanim son of Ayyub."[FN#123] So they flocked thither, when they found that
+Ghanim's mother and sister had built him a tomb[FN#124] in the midst of the
+house and sat by it weeping for him; whereupon they seized the two without
+telling them the cause and, after spoiling the house, carried them before the
+viceroy. He questioned them concerning Ghanim and both replied, "For a year or
+more we have had no news of him." So they restored them to their place. Thus
+far concerning them; but as regards Ghanim, when he saw his wealth spoiled and
+his ruin utterest he wept over himself till his heart well-nigh brake. Then he
+fared on at random till the last of the day, and hunger grew hard on him and
+walking wearied him. So coming to a village he entered a mosque[FN#125] where
+he sat down upon a mat and propped his back against the wall; but presently he
+sank to the ground in his extremity of famine and fatigue. There he lay till
+dawn, his heart fluttering for want of food; and, owing to his sweating, the
+lice[FN#126] coursed over his skin; his breath waxed fetid and his whole
+condition was changed. When the villagers came to pray the dawn-prayer, they
+found him prostrate, ailing, hunger-lean, yet showing evident signs of former
+affluence. As soon as prayers were over, they drew near him; and, understanding
+that he was starved with hunger and cold, they gave him an old robe with ragged
+sleeves and said to him, "O stranger, whence art thou and what sickness is upon
+thee?" He opened his eyes and wept but returned no answer; whereupon one of
+them, who saw that he was starving, brought him a saucer of honey and two
+barley scones. He ate a little and they sat with him till sun-rise, when they
+went to their work. He abode with them in this state for a month, whilst
+sickness and weakliness grew upon him; and they wept for him and, pitying his
+condition, took counsel with one another upon his case and agreed to forward
+him to the hospital in Baghdad.[FN#127] Meanwhile behold, two beggar-women, who
+were none other than Ghanim's mother and sister,[FN#128] came into the mosque
+and, when he saw them, he gave them the bread that was at his head; and they
+slept by his side that night but he knew them not. Next day the villagers
+brought a camel and said to the cameleer, "Set this sick man on thy beast and
+carry him to Baghdad and put him down at the Spital-door; so haply he may be
+medicined and be healed and thou shalt have thy hire."[FN#129] "To hear is to
+comply," said the man. So they brought Ghanim, who was asleep, out of the
+mosque and set him, mat and all, on the camel; and his mother and sister came
+out among the crowd to gaze upon him, but they knew him not. However, after
+looking at him and considering him carefully they said, "Of a truth he favours
+our Ghanim, poor boy!; can this sick man be he?" Presently, he woke and finding
+himself bound with ropes on a camel's back, he began to weep and
+complain,[FN#130] and the village-people saw his mother and sister weeping over
+him, albeit they knew him not. Then they fared forth for Baghdad, but the
+camel-man forewent them and, setting Ghanim down at the Spital-gate, went away
+with his beast. The sick man lay there till dawn and, when the folk began to go
+about the streets, they saw him and stood gazing on him, for he had become as
+thin as a toothpick, till the Syndic of the bazar came up and drove them away
+from him, saying, "I will gain Paradise through this poor creature; for if they
+take him into the Hospital, they will kill him in a single day."[FN#131] Then
+he made his young men carry him to his house, where they spread him a new bed
+with a new pillow,[FN#132] and he said to his wife, "Tend him carefully;" and
+she replied, "Good! on my head be it!" Thereupon she tucked up her sleeves and
+warming some water, washed his hands, feet and body; after which she clothed
+him in a robe belonging to one of her slave-girls and made him drink a cup of
+wine and sprinkled rose-water over him. So he revived and complained, and the
+thought of his beloved Kut al-Kulub made his grief redouble. Thus far
+concerning him; but as regards Kut al-Kulub, when the Caliph was angered
+against her,— And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Caliph was
+angered against Kut al-Kulub, he ordered her to a dark chamber where she abode
+eighty days, at the end of which the Caliph, happening to pass on a certain day
+the place where she was, heard her repeating poetry, and after she ceased
+reciting her verse, saying, "O my darling, O my Ghanim! how great is thy
+goodness and how chaste is thy nature! thou didst well by one who did ill by
+thee and thou guardedst his honour who garred thine become dishonour, and his
+Harim thou didst protect who to enslave thee and thine did elect! But thou
+shalt surely stand, thou and the Commander of the Faithful, before the Just
+Judge, and thou shalt be justified of him on the Day when the Lord (to whom be
+honour and glory!) shall be Kazi and the Angels of Heaven shall be witnesses!"
+When the Caliph heard her complaint, he knew that she had been wronged and,
+returning to the palace, sent Masrur the Eunuch for her. She came before him
+with bowed head and eyes tearful and heart sorrowful; and he said to her, "O
+Kut al-Kulub, I find thou accuses me of tyranny and oppression, and thou
+avouchest that I have done ill by one who did well by me. Who is this who hath
+guarded my honour while I garred his become dishonour? Who protected my Harim
+and whose Harim I wrecked?" "He is Ghanim son of Ayyub," replied she, "for he
+never approached me in wantonness or with lewd intent, I swear by thy
+munificence, O Commander of the Faithful!" Then said the Caliph, "There is no
+Majesty and there is no Might save in Allah! Ask what thou wilt of me, O Kut
+al-Kulub." "O Prince of the Faithful!", answered she, "I require of thee only
+my beloved Ghanim son of Ayyub." He did as she desired, whereupon she said, "O
+Lord of the Moslems, if I bring him to thy presence, wilt thou bestow me on
+him?"; and he replied, "If he come into my presence, I will give thee to him as
+the gift of the generous who revoketh not his largesse." "O Prince of True
+Believers," quoth she, "suffer me to go and seek him; haply Allah may unite me
+with him:" and quoth he, "Do even as thou wilt." So she rejoiced and, taking
+with her a thousand dinars in gold, went out and visited the elders of the
+various faiths and gave alms in Ghanim's name.[FN#133] Next day she walked to
+the merchants' bazar and disclosed her object to the Syndic and gave him money,
+saying, "Bestow this in charity to the stranger!" On the following Friday she
+fared to the bazar (with other thousand dinars) and, entering the goldsmiths'
+and jewellers' market-street, called the Chief and presented to him a thousand
+dinars with these words, "Bestow this in charity to the stranger!" The Chief
+looked at her (and he was the Syndic who had taken in Ghanim) and said, "O my
+lady, wilt thou come to my house and look upon a youth, a stranger I have there
+and see how goodly and graceful he is?" Now the stranger was Ghanim, son of
+Ayyub, but the Chief had no knowledge of him and thought him to be some
+wandering pauper, some debtor whose wealth had been taken from him, or some
+lover parted from his beloved. When she heard his words her heart
+fluttered[FN#134] and her vitals yearned, and she said to him, "Send with me
+one who shall guide me to thy house." So he sent a little lad who brought her
+to the house wherein was the head man's stranger-guest and she thanked him for
+this. When she reached the house, she went in and saluted the Syndic's wife,
+who rose and kissed the ground between her hands, for she knew her. Then quoth
+Kut al-Kulub, "Where is the sick man who is with thee?" She wept and replied,
+"Here is he, O my lady; by Allah, he is come of good folk and he beareth the
+signs of gentle breeding: you see him lying on yonder bed." So she turned and
+looked at him: and she saw something like him, but he was worn and wasted till
+he had become lean as a toothpick, so his identity was doubtful to her and she
+could not be certain that it was he. Yet pity for him possessed her and she
+wept saying, "Verily the stranger is unhappy, even though he be a prince in his
+own land!"; and his case was grievous to her and her heart ached for him, yet
+she knew him not to be Ghanim. Then she furnished him with wine and medicines
+and she sat awhile by his head, after which she mounted and returned to her
+palace and continued to visit every bazar in quest of her lover. Meanwhile
+Ghanim's mother and sister Fitnah arrived at Baghdad and met the Syndic, who
+carried them to Kut al-Kulub and said to her, "O Princess of beneficent ladies,
+there came to our city this day a woman and her daughter, who are fair of
+favour and signs of good breeding and dignity are apparent in them, though they
+be dressed in hair-cloth and have each one a wallet hanging to her neck; and
+their eyes are tearful and their hearts are sorrowful. So I have brought them
+to thee that thou mayst give them refuge, and rescue them from beggary, for
+they are not of asker-folk and, if it please Allah, we shall enter Paradise
+through them." "By Allah, O my master," cried she, "thou makest me long to see
+them! Where are they?", adding, "Here with them to me!" So he bade the eunuch
+bring them in; and, when she looked on them and saw that they were both of
+distinguished beauty, she wept for them and said, "By Allah, these are people
+of condition and show plain signs of former opulence." "O my lady," said the
+Syndic's wife, "we love the poor and the destitute, more especially as reward
+in Heaven will recompense our love; and, as for these persons, haply the
+oppressor hath dealt hardly with them and hath plundered their property and
+harried their houses." Then Ghanim's mother and sister wept with sore weeping,
+remembering their former prosperity and contrasting it with their present
+poverty and miserable condition; and their thoughts dwelt upon son and brother,
+whilst Kut al-Kulub wept for their weeping; and they said, "We beseech Allah to
+reunite us with him whom we desire, and he is none other but my son named
+Ghanim bin Ayyub!" When Kut al-Kulub heard this, she knew them to be the mother
+and sister of her lover and wept till a swoon came over her. When she revived
+she turned to them and said, "Have no fear and sorrow not, for this day is the
+first of your prosperity and the last of your adversity!"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Kut al-Kulub had
+consoled them she bade the Syndic lead them to his house and let his wife carry
+them to the Hammam and dress them in handsome clothes and take care of them and
+honour them with all honour; and she gave him a sufficient sum of money. Next
+day, she mounted and, riding to his house, went in to his wife who rose up and
+kissed her hands and thanked her for her kindness. There she saw Ghanim's
+mother and sister whom the Syndic's wife had taken to the Hammam and clothed
+afresh, so that the traces of their former condition became manifest upon them.
+She sat talking with them awhile, after which she asked the wife about the sick
+youth who was in her house and she replied, "He is in the same state." Then
+said Kut al-Kulub, "Come, let us go and visit him." So she arose, she and the
+Chief's wife and Ghanim's mother and sister, and went in to the room where he
+lay and sat down near him. Presently Ghanim bin Ayyub, the Distraught, the
+Thrall o' Love, heard them mention the name of Kut al-Kulub; whereupon life
+returned to him, emaciated and withered as he was, and he raised his head from
+the pillow and cried aloud, "O Kut al-Kulub!" She looked at him and made
+certain it was he and shrieked rather than said, "Yes, O my beloved!" "Draw
+near to me;" said he, and she replied, "Surely thou art Ghanim bin Ayyub?"; and
+he rejoined "I am indeed!" Hereupon a swoon came upon her; and, as soon as
+Ghanim's mother and his sister Fitnah heard these words, both cried out "O our
+joy'" and fainted clean away. When they all recovered, Kut al-Kulub exclaimed,
+"Praise be to Allah who hath brought us together again and who hath reunited
+thee with thy mother and thy sister!" And she related to him all that had
+befallen her with the Caliph and said, "I have made known the truth to the
+Commander of the Faithful, who believed my words and was pleased with thee; and
+now he desireth to see thee," adding, "He hath given me to thee." Thereat he
+rejoiced with extreme joy, when she said, "Quit not this place till I come
+back" and, rising forthwith, betook herself to her palace. There she opened the
+chest which she had brought from Ghanim's house and, taking out some of the
+dinars, gave them to the Syndic saying, "Buy with this money for each of them
+four complete suits of the finest stuffs and twenty kerchiefs, and else beside
+of whatsoever they require;" after which she carried all three to the baths and
+had them washed and bathed and made ready for them consommés, and
+galangale-water and cider against their coming out. When they left the Hammam,
+they put on the new clothes, and she abode with them three days feeding them
+with chicken meats and bouillis, and making them drink sherbert of sugar candy.
+After three days their spirits returned; and she carried them again to the
+baths, and when they came out and had changed their raiment, she led them back
+to the Syndic's house and left them there, whilst she returned to the palace
+and craved permission to see the Caliph. When he ordered her to come in, she
+entered and, kissing the ground between his hands, told him the whole story and
+how her lord, Ghanim bin Ayyub, yclept the Distraught, the Thrall o' Love, and
+his mother and sister were now in Baghdad. When the Caliph heard this, he
+turned to the eunuchs and said, "Here with Ghanim to me." So Ja'afar went to
+fetch him; but Kut al-Kulub forewent him and told Ghanim, "The Caliph hath sent
+to fetch thee before him," and charged him to show readiness of tongue and
+firmness of heart and sweetness of speech. Then she robed him in a sumptuous
+dress and gave him dinars in plenty, saying, "Be lavish of largesse to the
+Caliph's household as thou goest in to him." Presently Ja'afar, mounted on his
+Nubian mule, came to fetch him; and Ghanim advanced to welcome the Wazir and,
+wishing him long life, kissed the ground before him. Now the star of his good
+fortune had risen and shone brightly; and Ja'afar took him; and they ceased not
+faring together, he and the Minister, till they went in to the Commander of the
+Faithful. When he stood in the presence, he looked at the Wazirs and Emirs and
+Chamberlains, and Viceroys and Grandees and Captains, and then at the Caliph.
+Hereupon he sweetened his speech and his eloquence and, bowing his head to the
+ground, broke out in these extempore couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"May that Monarch's life span a mighty span, * Whose lavish of largesse all lieges scan:<br/>
+None other but he shall be Kaysar hight, * Lord of lordly hall and of haught Divan:<br/>
+Kings lay their gems on his threshold-dust * As they bow and salam to the mighty man;<br/>
+And his glances foil them and all recoil, * Bowing beards aground and with faces wan:<br/>
+Yet they gain the profit of royal grace, * The rank and station of high soldan.<br/>
+Earth's plain is scant for thy world of men, * Camp there in Kay wan's[FN#135] Empyrean!<br/>
+May the King of Kings ever hold thee dear; * Be counsel thine and right steadfast plan,<br/>
+Till thy justice spread o'er the wide-spread earth * And the near and the far be of equal worth."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he ended his improvisation the Caliph was pleased by it and marvelled at
+the eloquence of his tongue and the sweetness of his speech,—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Caliph, after
+marvelling at his eloquence of tongue and sweetness of speech, said to him,
+"Draw near to me." So he drew near and quoth the King, "Tell me thy tale and
+declare to me thy case." So Ghanim sat down and related to him what had
+befallen him in Baghdad, of his sleeping in the tomb and of his opening the
+chest after the three slaves had departed, and informed him, in short, of
+everything that had happened to him from commencement to conclusion--none of
+which we will repeat for interest fails in twice told tales. The Caliph was
+convinced that he was a true man; so he invested him with a dress of honour,
+and placed him near himself in token of favour, and said to him, "Acquit me of
+the responsibility I have incurred.''[FN#136] And Ghanim so did, saying, "O our
+lord the Sultan, of a truth thy slave and all things his two hands own are his
+master's." The Caliph was pleased at this and gave orders to set apart a palace
+for him and assigned to him pay and allowances, rations and donations, which
+amounted to something immense. So he removed thither with sister and mother;
+after which the Caliph, hearing that his sister Fitnah was in beauty a very
+"fitnah,"[FN#137] a mere seduction, demanded her in marriage of Ghanim who
+replied, "She is thy handmaid as I am thy slave." The Caliph thanked him and
+gave him an hundred thousand dinars, then summoned the witnesses and the Kazi,
+and on one and the same day they wrote out the two contracts of marriage
+between the Caliph and Fitnah and between Ghanim bin Ayyub and Kut al-Kulub;
+and the two marriages were consummated on one and the same night. When it was
+morning, the Caliph gave orders to record the history of what had befallen
+Ghanim from first to last and to deposit it in the royal muniment-rooms, that
+those who came after him might read it and marvel at the dealings of Destiny
+and put their trust in Him who created the night and the day. Yet, O auspicious
+King, this story to which thou hast deigned give ear is on no wise more
+wondrous than the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap05"></a>Tale Of King Omar Bin Al-Nu'uman And His Sons Sharrkan
+and Zau Al-Makan, and What Befel Them of Things Seld-Seen and Peregrine.[FN#138]</h2>
+
+<p class="noindent">
+The King asked her, "And what was their story?" and she answered: It hath
+reached me, O auspicious King, that there was in the City of Safety, Baghdad,
+before the Caliphate of Abd al-Malik bin Marwán,[FN#139] a King, Omar bin
+al-Nu'umán hight, who was of the mighty giants and had subjected the Chosroës
+of Persia and the Kaysars of Eastern Rome; for none could warm himself at his
+fire;[FN#140] nor could any avail to meet him in the field of foray and fray;
+and, when he was angered, there came forth from his nostrils sparks of flame.
+He had made himself King over all quarters, and Allah had subjected to him all
+His creatures; his word went forth to all great cities and his hosts had
+harried the farthest lands. East and West had come under his command with
+whatsoever regions lay interspersed between them, Hind and Sind and
+Sin,[FN#141] the Holy Land, Al-Hijaz, the rich mountains of Al-Yaman and the
+archipelagos of India and China. Moreover, he reigned supreme over the north
+country and Diyár Bakr, or Mesopotamia, and over Sudán, the Eastern Negro-land
+and the Islands of the Ocean, and all the far famed rivers of the earth, Sayhún
+and Jayhún,[FN#142] Nile and Euphrates. He sent envoys and ambassadors to
+capitals the most remote, to provide him with true report; and they would bring
+back tidings of justice and peace, with assurance of loyalty and obedience and
+of prayers in the pulpits for King Omar bin al-Nu'uman; for he was, O Ruler of
+the Age, a right noble King; and there came to him presents of rarities and
+toll and tribute from all lands of his governing. This mighty monarch had a son
+yclept Sharrkan,[FN#143] who was likest of all men to his father and who proved
+himself one of the prodigies of his time for subduing the brave and bringing
+his contemporaries to bane and ban. For this his father loved him with love so
+great none could be greater, and made him heir to the kingdom after himself.
+This Prince grew up till he reached man's estate and was twenty years old, and
+Allah subjected His servants to him, by reason of his great might and prowess
+in battle. Now his father, King Omar, had four wives legally married, but
+Allah had vouchsafed him no son by them, save Sharrkan, whom he had begotten
+upon one of them, and the rest were barren. Moreover he had three hundred and
+sixty concubines, after the number of days in the Coptic year, who were of all
+nations; and he had furnished for each and every a private chamber within his
+own palace. For he had built twelve pavilions, after the number of the months,
+each containing thirty private chambers, which thus numbered three hundred and
+three score, wherein he lodged his handmaids: and he appointed according to law
+for each one her night, when he lay with her and came not again to her for a
+full year;[FN#144] and on this wise he abode for a length of time. Meanwhile
+his son Sharrkan was making himself renowned in all quarters of the world and
+his father was proud of him and his might waxed and grew mightier; so that he
+passed all bounds and bore himself masterfully and took by storm castles and
+cities. Presently, by decree of the Decreer, a handmaid among the handmaids of
+Omar bin Nu'uman became pregnant; and, her pregnancy being announced to the
+Harim, the King was informed thereof; whereupon he rejoiced with exceeding joy
+and said, "Haply 't will be a son, and so all my offspring will be males!" Then
+he documented the date of her conception and entreated her with all manner of
+kindness. But when the tidings came to Sharrkan, he was troubled and the
+matter seemed to him a sore one and a grievous; and he said, "Verily one cometh
+who shall dispute with me the sovereignty:" so quoth he to himself, "If this
+concubine bear a male child I will kill it:" but he kept that intention hidden
+in his heart. Such was the case with Sharrkan; but what happened in the matter
+of the damsel was as follows. She was a Roumiyah, a Greek girl, by name
+Sofiyah or Sophia,[FN#145] whom the King of Roum and Lord of Cæsarea had sent
+to King Omar as a present, together with great store of gifts and of rarities:
+she was the fairest of favour and loveliest of all his handmaids and the most
+regardful of her honour; and she was gifted with a wit as penetrating as her
+presence was fascinating. Now she had served the King on the night of his
+sleeping with her, saying to him, "O King! I desire of the God of the Heavens
+that he bless thee this night with a male child by me, so I may bring him up
+with the best of rearing, and enable him to reach man's estate perfect in
+intelligence, good manners and prudent bearing"[FN#146]—a speech which much
+pleased the King. During her pregnancy she was instant in prayer, fervently
+supplicating the Lord to bless her with a goodly male child and make his birth
+easy to her; and Allah heard her petition so that after her months were
+accomplished she sat safely upon the birth-stool.[FN#147] Now the King had
+deputed a eunuch to let him know if the child she should bring forth were male
+or female; and in like way his son Sharrkan had sent one to bring him tidings
+of the same. In due time Sophia was delivered of a child, which the midwives
+examined and found to be a girl with a face sheenier than the moon. So they
+announced this to all present in the room, whereupon the King's messenger
+carried the news to him; and Sharrkan's eunuch did the like with his master, who
+rejoiced with exceeding joy. But, after the two had departed, quoth Sophia to
+the midwives, "Wait with me awhile, for I feel as if there were still somewhat
+in my womb." Then she cried out and the pains of child-bed again took her; and
+Allah made it easy to her and she gave birth to a second child. The wise women
+looked at it and found it a boy like the full moon, with forehead flower-white,
+and cheek ruddy-bright with rosy light; whereupon the mother rejoiced, as did
+the eunuchs and attendants and all the company; and Sophia was delivered of the
+after-birth whilst all in the palace sent forth the trill of joy.[FN#148] The
+rest of the concubines heard it and envied her lot; and the tidings reached
+Omar son of Al- Nu'uman, who was glad and rejoiced at the excellent news. Then
+he rose and went to her and kissed her head, after which he looked at the boy;
+and, bending over him, kissed him, whilst the damsels struck the tabors and
+played on instruments of music; and the King gave order that the boy should be
+named Zau al-Makán and his sister Nuzhat al-Zamán.[FN#149] They answered
+"Hearing and obedience," and did his bidding; so he appointed wet nurses and
+dry nurses and eunuchs and attendants to serve them; and assigned them rations
+of sugar and diet-drinks and unguents and else beside, beyond the power of
+tongue to rehearse. Moreover the people of Baghdad, hearing that Allah had
+blessed their King with issue, decorated the city and made proclamation of the
+glad tidings with drum and tom-tom; and the Emirs and Wazirs and high
+dignitaries came to the palace and wished King Omar bin al-Nu'uman joy of his
+son, Zau al-Makan, and of his daughter Nuzhat al-Zaman, wherefore he thanked
+them and bestowed on them dresses of honour and further favoured them with
+gifts, and dealt largesse to all, gentle and simple, who were present. After
+this fashion he did for four days full told, and he lavished upon Sophia
+raiment and ornaments and great store of wealth; and, every few days he would
+send a messenger to ask after her and the new-borns. And when four years had
+gone by, he provided her with the wherewithal to rear the two children
+carefully and educate them with the best of instructions. All this while his
+son Sharrkan knew not that a male child had been born to his father, Omar son
+of Al-Nu'uman, having news only that he had been blessed with the birth of
+Nuzhat al-Zaman; and they hid the intelligence from him, until days and years
+had sped by, whilst he was busied in battling with the brave and fighting
+single-handed against the knights. One day, as King Omar was sitting in his
+palace, his Chamberlains came in to him and, kissing the ground before him,
+said, "O King there be come Ambassadors from the King of Roum, Lord of
+Constantinople the Great, and they desire admission to thee and submission to
+thy decree: if the King command us to introduce them we will so do; and, if
+not, there is no disputing his behest." He bade them enter and, when they came
+in, he turned to them and, courteously receiving them, asked them of their
+case, and what was the cause of their coming. They kissed the ground before
+him and said, "O King glorious and strong! O lord of the arm that is long!
+know that he who despatched us to thee is King Afrídún,[FN#150] Lord of
+Ionia-land[FN#151] and of the Nazarene armies, the sovereign who is firmly
+established in the empery of Constantinople, to acquaint thee that he is now
+waging fierce war and fell with a tyrant and a rebel, the Prince of Cæsarea;
+and the cause of this war is as follows. One of the Kings of the Arabs in past
+time, during certain of his conquests, chanced upon a hoard of the time of
+Alexander,[FN#152] whence he removed wealth past compute; and, amongst other
+things, three round jewels, big as ostrich eggs, from a mine of pure white gems
+whose like was never seen by man. Upon each were graven characts in Ionian
+characters, and they have many virtues and properties, amongst the rest that if
+one of these jewels be hung round the neck of a new-born child, no evil shall
+befal him and he shall neither wail, nor shall fever ail him as long as the
+jewel remain without fail.[FN#153] When the Arab King laid hands upon them and
+learned their secrets, he sent to King Afridun presents of certain rarities and
+amongst them the three jewels afore mentioned; and he equipped for the mission
+two ships, one bearing the treasure and the other men of might to guard it from
+any who might offer hindrance on the high seas, albeit well assured that none
+would dare waylay his vessels, for that he was King of the Arabs, and more by
+token that their course lay over waters subject to the King of Constantinople
+and they were bound to his port; nor were there on the shores of that sea any
+save the subjects of the Great King, Afridun. The two ships set out and
+voyaged till they drew near our city, when there sallied out on them certain
+corsairs from that country and amongst them troops from the Prince of Cæsarea,
+who took all the treasures and rarities in the ships, together with the three
+jewels, and slew the crews. When our King heard of this, he sent an army
+against them, but they routed it; then he marched a second and a stronger but
+they put this also to flight,—whereupon the King waxed wroth and swore that he
+would not go forth[FN#154] against them save in his own person at the head of
+his whole army; nor would he turn back from them till he had left Cæsarea, of
+Armenia[FN#155] in ruins and had laid waste all the lands and cities over which
+her Prince held sway. So he sent us to the Lord of the age and the time,
+Sultan Omar bin al-Nu'uman, King of Baghdad and of Khorasan, desiring that he
+aid us with an army, so may honour and glory accrue to him; and he hath also
+forwarded by us somewhat of various kinds of presents, and of the King's grace
+he beggeth their acceptance and the friendly boon of furtherance." Then the
+Ambassadors kissed the ground before him,—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that, after the Ambassadors
+and retinue from the Constantinopolitan King had kissed the ground before Omar
+and had delivered their embassage, they brought out the presents, which were
+fifty damsels of the choicest from Græcia-land, and fifty Mamelukes in tunics
+of brocade, belted with girdles of gold and silver, each wearing in his ears
+hoops of gold with pendants of fine pearls costing a thousand ducats every one.
+The girls were adorned in like fashion and were clad in stuffs worth a
+treasury of money. When the King saw them, he rejoiced in them and accepted
+them; then he bade the Ambassadors be honourably entreated and, summoning his
+Wazirs, took counsel with them of what he should do. Herewith rose up among
+them a Wazir, an ancient man, Dandán[FN#156] hight, who kissed the ground
+before Omar and said, "O King, there is nothing better to do in this matter
+than equip an army valiant and victorious, and set over it thy son Sharrkan
+with us as his lieutenants; and this rede commendeth itself to me on two
+counts; first, because the King of Roum hath invoked thine assistance and hath
+sent thee gifts which thou hast accepted; and, secondly, because while no enemy
+dareth attack our country, thine army may go forth safely and, should it
+succour the King of Græcia-land and defeat his foe, the glory will be thine.
+Moreover, the news of it will be noised abroad in all cities and countries and
+especially, when the tidings shall reach the Islands of the Ocean and the Kings
+of Mauritania shall hear it, they will send thee offerings of rarities and pay
+thee tribute of money." The King, pleased by the Wazir's words and approving his
+rede, gave him a dress of honour and said to him, "Of the like of thee should
+Kings ask counsel, and it seemeth fit that thou shouldst conduct the van of our
+army and our son Sharrkan command the main battle." Then he sent for his son
+who came and kissed ground before him and sat down; and he expounded to him the
+matter, telling him what the Ambassadors and the Wazir Dandan had said, and he
+charged him to take arms and equip himself for the campaign, enjoining him not
+to gainsay Dandan in aught he should do. Moreover, he ordered him to pick out
+of his army ten thousand horsemen, armed cap-à-pie and inured to onset and
+stress of war. Accordingly, Sharrkan arose on the instant, and chose out a
+myriad of horsemen, after which he entered his palace and mustered his host and
+distributed largesse to them, saying, "Ye have delay of three days." They
+kissed the earth before him in obedience to his commands and began at once to
+lay in munitions, and provide provisions for the occasion; whilst Sharrkan
+repaired to the armouries and took therefrom whatsoever he required of arms and
+armour, and thence to the stable where he chose horses of choice blood and
+others. When the appointed three days were ended, the army drew out to the
+suburbs of Baghdad city;[FN#157] and King Omar came forth to take leave of his
+son who kissed the ground before him and received from the King seven parcels
+of money.[FN#158] Then he turned to Dandan and commended to his care the army
+of his son; and the Wazir kissed the ground before him and answered, "I hear
+and I obey;" and lastly he charged Sharrkan that he should consult the Wazir on
+all occasions, which he promised to do. After this, the King returned to his
+city and Sharrkan ordered the officers to muster their troops in battle-array.
+So they mustered them and their number was ten thousand horsemen, besides
+footmen and camp-followers. Then they loaded their baggage on their beasts and
+the war-drums beat and the trumpets blared and the bannerols and standards were
+unfurled, whilst Sharrkan mounted horse, with the Wazir Dandan by his side, and
+the colours fluttering over their heads. So the host fared forth and stinted
+not faring, with the ambassadors preceding them, till day departed and night
+drew nigh, when they alighted and encamped for the night. And as soon as Allah
+caused the morn To-morrow, they mounted and hied on, guided by the Ambassadors,
+for a space of twenty days; and by the night of the twenty-first they came to a
+fine and spacious Wady well grown with trees and shrubbery. Here Sharrkan
+ordered them to alight and commanded a three days' halt, so they dismounted and
+pitched their tents, spreading their camp over the right and the left slopes of
+the extensive valley, whilst the Wazir Dandan and the Ambassadors of King
+Afridun pitched in the sole of the Wady.[FN#159] As for Sharrkan, he tarried
+behind them for awhile till all had dismounted and had dispersed themselves
+over the valley-sides; he then slacked the reins of his steed, being minded to
+explore the Wady and to mount guard in his own person, because of his father's
+charge and owing to the fact that they were on the frontier of Græcia land and
+in the enemy's country. So he rode out alone after ordering his armed slaves
+and his body-guard to camp near the Wazir Dandan, and he fared on along the
+side of the valley till a fourth part of the night was passed, when he felt
+tired and drowsiness overcame him, so that he could no longer urge horse with
+heel. Now he was accustomed to take rest on horseback; so when slumber
+overpowered him, he slept and the steed ceased not going on with him till half
+the night was spent and entered one of the thickets[FN#160] which was dense
+with growth; but Sharrkan awoke not until his horse stumbled over wooded
+ground. Then he started from sleep and found himself among the trees; and the
+moon arose and shone brightly over the two horizons, Eastern and Western. He
+was startled when he found himself alone in this place and said the say which
+ne'er yet shamed its sayer, "There is no Majesty and there is no Might save in
+Allah, the Glorious, the Great!" But as he rode on, in fear of wild beasts,
+behold, the moon spread her glad light over a meadow as if 'twere of the meads
+of Paradise; and he heard pleasant voices and a loud noise of talk and laughter
+captivating the senses of men. So King Sharrkan alighted and, tying his steed
+to one of the trees, went over a little way till he came upon a stream and
+heard a woman talking in Arabic and saying, "Now by the truth of the Messiah,
+this is not well of you! but whoso utters a word, I will throw her and truss
+her up with her own girdle[FN#161]!" He kept walking in the direction of the
+sound and when he reached the further side he looked and behold, a stream was
+gushing and flowing, and antelopes at large were frisking and roving, and wild
+cattle amid the pasture moving, and birds expressed joy and gladness in their
+divers tongues, and that place was purfled with all manner flowers and green
+herbs, even as a poet described it in these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Most beautiful is earth in budding bloom, * When lucid waters course through plain and wood:<br/>
+No work but His th' All great, th' All glorious, * Giver of all gifts, Giver of all good!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as Sharrkan considered the place, he saw in it a Christian Monastery within
+whose enceinte a castle towered high in air catching the light of the
+moon.[FN#162] Through the midst of the convent passed a stream, the water
+flowing amongst its gardens; and upon the bank sat the woman whose voice he had
+heard, while before her stood ten handmaids like moons and wearing various
+sorts of raiment and ornaments that dazed and dazzled the beholder,
+high-bosomed virgins, as saith of them the poet in these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The mead is bright with what is on't * Of merry maidens debonnair:<br/>
+Double its beauty and its grace * Those trooping damsels slender-fair:<br/>
+Virgins of graceful swimming gait * Ready with eye and lip to ensnare;<br/>
+And like the tendril'd vine they loose * The rich profusion of their hair:<br/>
+Shooting their shafts and arrows from * Beautiful eyes beyond compare;<br/>
+Overpowering and transpiercing * Every froward adversaire."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Sharrkan gazed upon the ten girls and saw in their midst a lady like the moon
+at fullest, with ringleted hair and forehead sheeny-white, and eyes wondrous
+wide and black and bright, and temple-locks like the scorpion's tail; and she
+was perfect in essence and attributes, as the poet said of her in these
+couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"She beamed on my sight with a wondrous glance, * And her straight slender stature enshamed the lance:<br/>
+She burst on my sight with cheeks rosy-red, * Where all manner of beauties have habitance:<br/>
+And the locks on her forehead were lowering as night * Whence issues a dawn-tide of happiest chance."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then Sharrkan heard her say to the handmaids, "Come ye on, that I may wrestle
+with you and gravel you, ere the moon set and the dawn break!" So each came up
+to her in turn and she grounded them forthright, and pinioned them with their
+girdles, and ceased not wrestling and pitching them until she had overthrown
+one and all. Then there turned to her an old woman who was before her, and the
+beldam said as in wrath, "O strumpet, dost thou glory in grounding these girls?
+Behold I am an old woman, yet have I thrown them forty times! So what hast
+thou to boast of? But if thou have the strength to wrestle with me, stand up
+that I may grip thee and set thy head between thy heels!" The young lady smiled
+at her words, but she was filled with inward wrath, and she jumped up and
+asked, "O my lady Zat al-Dawahi,[FN#163] by the truth of the Messiah, wilt thou
+wrestle with me in very deed, or dost thou jest with me?"; and she answered,
+"Yea,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the young lady asked
+Zat al-Dawahi, "By the truth of the Messiah, wilt wrestle with me or dost
+jest?", and she answered, "Yea, I will wrestle with thee in very deed"
+(Sharrkan looking on the while), the damsel cried, "Rise up for the fall an
+thou have spunk so to do." When the old woman heard this, she raged with
+exceeding rage, and her body-hair stood on end like the bristles of a fretful
+hedgehog.[FN#164] Then she sprang to her feet, whilst the damsel stood up to
+her, and said, "Now by the truth of the Messiah, I will not wrestle with thee
+unless I be naked, Mistress whore!"[FN#165] So she loosed her petticoat
+trousers and, putting her hand under her clothes, tore them off her body; then
+twisted up a silken kerchief into cord-shape, girt it round her middle and
+became as she were a scald-head Ifritah or a spotted snake. With this she
+inclined towards the damsel and said, "Do thou as I have done." All this time,
+Sharrkan was gazing at the twain, and laughing at the beldam's loathly
+semblance. So the damsel leisurely rose and, taking a sash of Yamani stuff,
+passed it twice round her waist, then she tucked up her trousers and displayed
+two calves of alabaster carrying a mound of crystal, smooth and rounded, and a
+stomach which exhaled musk from its dimples, as it were a bed of Nu'uman's
+anemones; and breasts like double pomegranates. Then the old woman leant
+towards her, and the two laid hold either of each, while Sharrkan raised his
+head Heavenwards and prayed Allah that the belle might beat the beldam.
+Presently the young woman gat beneath the old woman; and, gripping her waist
+cloth with the left and circling her neck with the right hand, hoisted her off
+the ground with both; whereupon the old woman strove to free herself and, in so
+doing fell on her back arsiversy, with her legs high in air and her hairy bush
+between them showed manifest in the moonshine; furthermore she let fly two
+great farts[FN#166] one of which blew up the dust from the earth's face and the
+other steamed up to the gate of Heaven. Sharrkan laughed till he fell back
+upon the ground. Then he arose and, baring his brand looked right and left,
+but he saw no one save the old woman sprawling on her back, and said to
+himself, "He lied not who named thee Lady of Calamities! Verily thou knewest
+her prowess by her performance upon the others." So he drew near them to hear
+what should pass between them. Then the young lady went up to the old one and,
+throwing a wrapper of thin silk upon her nakedness, helped her to don her
+clothes and made excuses saying, "O my lady Zat al- Dawahi, I intended only to
+throw thee and not all this, but thou triedst to twist out of my hands; so laud
+to Allah for safety!" She returned her no answer, but rose in her shame and
+walked away till out of sight, leaving the handmaids prostrate and pinioned,
+with the fair damsel standing amongst them. Quoth Sharrkan to himself, "Every
+luck hath its cause. Sleep did not fall upon me nor the war-horse bear me
+hither save for my good fortune; for doubtless this maid and what is with her
+shall become booty to me." So he made towards his steed and mounted and
+heeled[FN#167] him on, when he sped as the shaft speeds from the bow and in his
+hand he still hent his brand bare of sheath, which he brandished shouting the
+while his war cry, "Allah is All-mighty[FN#168]!" When the damsel saw him she
+sprang to her feet and, taking firm stand on the bank of the stream, whose
+breadth was six ells, the normal cubits, made one bound and landed clear on the
+farther side,[FN#169] where she turned and cried out with a loud voice, "Who
+art thou, O thou fellow, that breakest in upon our privacy and pastime, and
+that too hanger in hand as if charging a host? Whence camest thou and whither
+art thou going? Speak sooth, for truth will stand thee in good stead, and lie
+not, for lies come of villein-breed Doubtless thou hast wandered this night
+from thy way, that thou chancedst upon this place whence escape were the
+greatest of mercies; for thou art now in an open plain and, did we shout but a
+single shout, would come to our rescue four thousand knights.[FN#170] So tell
+me what thou wantest; and if thou wouldst only have us set thee on the right
+road, we will do so." When Sharrkan heard her words he replied, "I am a
+stranger of the Moslems, who fared forth this night single-handed, seeking for
+spoil; nor could this moonlight show me a fairer booty than these ten maidens;
+so I shall seize them and rejoin my comrades with them." Quoth she, "I would
+have thee know that as for the booty thou hast not come at it; and, as for the
+handmaids, by Allah, they shall never be thy spoil. Have I not told thee that
+to lie is villein-vile?" Quoth he, "The wise man is he who taketh warning by
+others." Thereupon quoth she, "By the truth of the Messiah, did I not fear that
+thy death would be on my hands, I would shout a shout should fill the mead for
+thee with war steeds and with men of might, but I take pity upon the stranger.
+So, if thou seek booty, I require of thee that thou alight from thy steed and
+swear to me, by thy faith, that thou wilt not advance against me aught like
+arms in hand, and we will wrestle, I and thou. If thou throw me, set me on thy
+steed and take all of us to thy booty; but if I throw thee, thou shalt become
+under my command. Swear this to me, for I fear thy treachery: indeed it hath
+become a common saw, 'Where Perfidy is innate there Trust is a weakly mate.'
+Now an thou wilt swear I will return and draw near to thee and tackle thee."
+Answered Sharrkan (and indeed he lusted to seize her and said in his soul,
+"Truly she knoweth not that I am a champion of champions"); "Swear me by what
+oath thou wilt and by what thou deemest most binding, and I will not approach
+thee with aught till thou hast made thy preparation and sayest, 'Draw near that
+I wrestle with thee.' If thou throw me, I have money wherewithal to ransom
+myself; and if I throw thee, 'twill be booty and booty enough for me!" Rejoined
+the damsel, "I am content herewith!" and Sharrkan was astounded at her words
+and said, "And by the truth of the Apostle (whom Allah bless and keep!) I too
+am content on the other part!" Then said she, "Swear to me by Him who sprite in
+body dight and dealt laws to rule mankind aright, that thou wilt not offer me
+aught of violence save by way of wrestling; else mayst thou die without the
+pale of Al- Islam." Sharrkan replied, "By Allah! were a Kazi to swear me, even
+though he were a Kazi of the Kazis,[FN#171] he would not impose upon me such an
+oath as this!" Then he sware to her by all she named and tied his steed to a
+tree; but he was drowned in the sea of thought, saying in himself, "Praise be
+to Him who fashioned her from dirty water!"[FN#172] Then he girt himself and
+made ready for wrestling, and said to her, "Cross the stream to me;" but she
+replied, "It is not for me to come over to thee: if thou wilt, pass thou over
+here to me." "I cannot do that," quoth he, and quoth she, "O boy, I will come
+across to thee." So she tucked up her skirts and, leaping, landed on the other
+side of the stream by his side; whereupon he drew near to her and bent him
+forwards and clapped palms.[FN#173] But he was confounded by her beauty and
+loveliness; for he saw a shape which the Hand of Power had tanned with the
+dye-leaves of the Jánn, which had been fostered by the Hand of Beneficence and
+fanned by the Zephyrs of fair fortune and whose birth a propitious ascendant
+had greeted. Then she called out to him, "O Moslem, come on and let us wrestle
+ere the break of morning," and tucked up her sleeves from a forearm like fresh
+curd, which illumined the whole place with its whiteness; and Sharrkan was
+dazzled by it. Then he bent forwards and clapped his palms by way of
+challenge, she doing the like, and caught hold of her, and the two grappled and
+gripped and interlocked hands and arms. Presently he shifted his hands to her
+slender waist, when his finger tips sank into the soft folds of her middle,
+breeding languishment, and he fell a trembling like the Persian reed in the
+roaring gale. So she lifted him up and, throwing him to the ground, sat upon
+his breast with hips and hinder cheeks like mounds of sand, for his soul had
+lost mastery over his senses. Then she asked him, "O Moslem! the slaying of
+Nazarenes is lawful to you folk; what then hast thou to say about being slain
+thyself?"; and he answered, "O my lady, thy speech as regards slaying me is not
+other than unlawful; for our prophet Mohammed (whom Allah bless and preserve!)
+prohibited the slaying of women and children, old men and monks!" "As it was
+thus revealed to your Prophet," she replied, "it behoveth us to render the
+equivalent of his mercy; so rise. I give thee thy life, for generosity is
+never lost upon the generous." Then she got off his breast and he rose and
+stood shaking the dust from his head against the owners of the curved rib, even
+women; and she said to him, "Be not ashamed; but verily one who entereth the
+land of Roum in quest of booty, and cometh to assist Kings against Kings, how
+happeneth it that he hath not strength enough to defend himself from one made
+out of the curved rib?" "'Twas not for lack of strength in me," he answered;
+"nor didst thou throw me by thy force; it was thy loveliness overthrew me; so
+if thou wilt grant me another bout, it will be of thy courtesy." She laughed
+and said, "I grant thee thy request: but these handmaids have long been
+pinioned and their arms and sides are weary, and it were only right I should
+loose them, for haply this next wrestling bout will be long." Then she went to
+the slave-girls and, unbinding them, said to them in the tongue of Greece, "Get
+ye to some safe place, till I foil this Moslem's lust and longing for you." So
+they went away, whilst Sharrkan kept gazing at them and they kept turning to
+look at the two. Then each approached the adversary and he set his breast
+against hers, but when he felt waist touch waist, his strength failed him; and
+she, waxing ware of this, lifted him with her hands swiftlier than the blinding
+leven-flash, and threw him to the ground. He fell on his back,[FN#174] and
+then she said to him, "Rise: I give thee thy life a second time. I spared thee
+in the first count because of thy Prophet, for that he made unlawful the
+slaying of women; and I do so on the second count because of thy weakliness and
+the greenness of thine years and thy strangerhood; but I charge thee, if there
+be in the Moslem army sent by Omar bin al-Nu'uman to succour the King of
+Constantinople, a stronger than thou, send him hither and tell him of me: for
+in wrestling there are shifts and trips, catches and holds, such as the feint
+or falsing and the snap or first grip, the hug, the feet-catch, the
+thigh-bite,[FN#175] the jostle and the leg-lock." "By Allah, O my lady," quoth
+Sharrkan (and indeed he was highly incensed against her), "had I been Master
+al-Safdí, Master Mohammed Kimál or Ibn al-Saddí,[FN#176] as they were in their
+prime, I had kept no note of these shifts thou mentionest; for O my mistress,
+by Allah, thou hast not grassed me by thy strength, but by the blandishments of
+thy back parts; for we men of Mesopotamia so love a full-formed thigh that nor
+sense was left me nor foresight. But now, an thou wish, thou shalt try a third
+fall with me while my wits are about me, and this last match is allowed me by
+the laws of the game which sayeth the best of three: moreover I have regained
+my presence of mind." When she heard his words she said to him, "Hast thou not
+had a belly-full of this wrestling, O vanquished one? However come on, an thou
+wilt; but know that this must be the last round." Then she bent forward and
+challenged him and Sharrkan did likewise, setting to it in real earnest and
+being right cautious about the throw: so the two strove awhile and the damsel
+found in him a strength such as she had not observed before and said to him, "O
+Moslem, thou art now on thy mettle." "Yes," he replied, "thou knowest that
+there remaineth to me but this one round, after which each of us will wend a
+different way." She laughed and he laughed too;[FN#177] then she overreached at
+his thigh and caught firm hold of it unawares, which made him greet the ground
+and fall full on his back. She laughed at him and said, "Art thou an eater of
+bran? Thou are like a Badawi's bonnet which falleth off with every touch or
+else the Father of Winds[FN#178] that droppeth before a puff of air. Fie upon
+thee, O thou poor thing!" adding, "Get thee back to the Moslem army and send us
+other than thyself, for thou failest of thews; and proclaim for us, among the
+Arabs and Persians, the Turks and Daylamites,[FN#179] whoso hath might in him,
+let him come to us." Then she made a spring and landed on the other side of the
+stream and said to Sharrkan, laughing, "Parting with thee is right grievous to
+me, O my lord; but get thee to thy mates before dawn, lest the Knights come
+upon thee and pick thee up on their lance-points. Thou hast no strength to
+defend thee against a woman, so how couldst thou hold thine own amongst men of
+might and Knights?" Sharrkan was confounded and called to her (as she turned
+from him making towards the convent), "O my lady, wilt thou go away and leave
+the miserable stranger, the broken hearted slave of love?" So she turned to him
+laughing and said, "What is thy want? I will grant thee thy prayer." "Have I
+set foot in thy country and tasted the sweetness of thy courtesy," replied he,
+"and shall I return without eating of thy victual and tasting thy hospitality;
+I who have become one of thy servitors!" "None baulk kindliness save the base,"
+she rejoined, "honour us in Allah's name, on my head and eyes be it! Mount thy
+steed and ride along the brink of the stream over against me, for now thou art
+my guest." At this Sharrkan was glad and, hastening back to his horse, mounted
+and walked him abreast of her, and she kept faring on till they came to a
+drawbridge[FN#180] built of beams of the white poplar, hung by pullies and
+steel-chains and made fast with hooks and padlocks. When Sharrkan looked, he
+saw awaiting her upon the bridge the same ten handmaids whom she had thrown in
+the wrestling-bouts; and, as she came up to them, she said to one in the Greek
+tongue, "Arise and take the reins of his horse and conduct him across into the
+convent." So she went up to Sharrkan and led him over, much puzzled and
+perturbed with what he saw, and saying to himself, "O would that the Wazir
+Dandan were here with me that his eyes might look upon these fairest of
+favours." Then he turned to the young lady and said to her, "O marvel of
+loveliness, now I have two claims upon thee; first the claim of good
+fellowship, and secondly for that thou hast carried me to thy home and offered
+me thy hospitality. I am now under thy commandance and thy guidance; so do me
+one last favour by accompanying me to the lands of Al-Islam; where thou shalt
+look upon many a lion-hearted warrior and thou shalt learn who I am." When she
+heard this she was angered and said to him, "By the truth of the Messiah, thou
+hast proved thyself with me a man of keen wit; but now I see what mischief
+there is in thy heart, and how thou canst permit thyself a speech which proveth
+thy traitorous intent. How should I do as thou sayest, when I wot that if I
+came to that King of yours, Omar bin al- Nu'uman, I should never get free from
+him? For truly he hath not the like of me or behind his city walls or within
+his palace-halls, Lord of Baghdad and of Khorasan though he be, who hath built
+for himself twelve pavilions, in number as the months of the year, and in each
+a concubine after the number of the days; and if I come to him he would not
+prove shy of me, for your folk believe I am lawful to have and to hold as is
+said in your writ, 'Or those women whom your right hand shall possess as
+slaves.'[FN#181] So how canst thou speak thus to me? As for thy saying, 'Thou
+shalt look upon the braves of the Moslems,' by the truth of the Messiah, thou
+sayest that which is not true, for I saw your army when it reached our land,
+these two days ago; and I did not see that your ordinance was the ordinance of
+Kings, but I beheld only a rabble of tribesmen gathered together. And as to
+thy words, 'Thou shalt know who I am,' I did not do thee kindness because of
+thy dignity but out of pride in myself; and the like of thee should not talk
+thus to the like of me, even wert thou Sharrkan, Omar bin al- Nu'uman's son,
+the prowest name in these days!" "Knowest thou Sharrkan?" asked he; and she
+answered "Yes! and I know of his coming with an army numbering ten thousand
+horsemen; also that he was sent by his sire with this force to gain prevalence
+for the King of Constantinople." "O my lady," said Sharrkan, "I adjure thee by
+thy religion, tell me the cause of all this, that sooth may appear to me clear
+of untruth, and with whom the fault lies." "Now by the virtue of thy faith,"
+she replied, "did I not fear lest the news of me be bruited abroad that I am of
+the daughters of Roum, I would adventure myself and sally forth single-handed
+against the ten thousand horsemen and slay their leader, the Wazir Dandan and
+vanquish their champion Sharrkan.[FN#182] Nor would aught of shame accrue to me
+thereby, for I have read books and studied the rules of good breeding in the
+language of the Arabs. But I have no need to vaunt my own prowess to thee,
+more by token as thou hast proved in thy proper person my skill and strength in
+wrestling; and thou hast learnt my superiority over other women. Nor, indeed,
+had Sharrkan himself been here this night and it were said to him, 'Clear this
+stream,' could he have done it; and I only long and lust that the Messiah would
+throw him into my hands in this very convent, that I might go forth to him in
+the habit of a man and drag him from his saddle-seat and make him my captive
+and lay him in bilboes."&mdash;And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Nazarene damsel
+said to Sharrkan (and he listening impatiently enow), "Verily if Sharrkan fell
+into my hands, I would go forth to him in the habit of a man and drag him from
+his saddle-seat and make him my captive and lay him in bilboes," pride and
+passion and knightly jealousy took possession of him and he desired to discover
+and declare himself and to lay on load; but her loveliness restrained him and
+he began repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"An faulty of one fault the Beauty prove, * Her charms a thousand advocates
+shall move."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+So she went up and Sharrkan after her; and, when he saw the maiden's back and
+hinder cheeks that clashed against each other, like rollers in the rolling sea,
+he extemporised these couplets:&mdash;
+</p>
+
+<p class="poem">
+"For her sins is a pleader that brow, * And all hearts its fair pleading must trow:<br/>
+When I saw it I cried, "To-night * The moon at its fullest doth show;<br/>
+Tho' Balkis' own Ifrit[FN#183] try a bout, * Spite his force she would deal him a throw."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The two fared on till they reached a gate over which rose a marble archway.
+This she opened and ushered Sharrkan into a long vestibule, vaulted with ten
+connected arches, from each of which hung a crystal lamp glistening like a
+spark of fire. The handmaids met her at the further end bearing wax candles of
+goodly perfume, and wearing on their heads golden fillets crusted with all
+manner bezel-gems,[FN#184] and went on before her (Sharrkan still following),
+till they reached the inner convent. There the Moslem saw couches and sofas
+ranged all around, one opposite the other and all overhung with curtains
+flowered in gold. The monastery floor was paved with every kind of
+vari-coloured marbles and mosaic-work, and in the midst stood a basin that held
+four-and-twenty jetting fountains of gold, whence the water ran like molten silver;
+whilst at the upper end stood a throne spread with silks fit only for Kings.
+Then said the damsel, "Ascend, O my lord, this throne." So he went up to it and
+sat down and she withdrew to remain absent for some time. Sharrkan asked of her
+from one of the servants who answered him, "She hath gone to her dormitory; but
+we will serve thee even as she ordered." So they set before him viands of rare
+varieties, and he ate his sufficiency, when they brought him a basin of gold
+and an ewer of silver, and he washed his hands. Then his thoughts reverted to
+his army, knowing not what had befallen it in his absence and calling to mind
+also how he had forgotten his father's injunctions: so he was troubled about
+his case, repenting of what he had done till the dawn broke and the day
+appeared; when he lamented and sighed and became drowned in sea of sadness and
+repeated,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I am not lost to prudence, but indeed * Here I'm bewildered, what shall be my rede?<br/>
+Would any aid me in mine ails of love, * By my own might and sleight would I be free'd:<br/>
+But ah! my heart is lost and passion-shent: * To none save Allah can I trust my need!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he ended his verse behold, there came up to him a rare show and a fair,
+more than twenty maidens like crescents encompassing the young lady, who shone
+in their midst as the full moon among the constellations guarding and girding
+her. She was clad in brocades befitting Kings; her breasts were like twin
+pomegranates, a woven zone set with all kinds of jewels tightly clasped her
+waist which expanded below into jutting hips; and her hinder cheeks stood out
+as a mound of crystal[FN#185] supporting a silvern shaft. When Sharrkan looked
+at her his wits went nigh to fly away from him with delight; and he forgot army
+and Wazir as he gazed on her fair head decked and dight with a net-work of
+pearls set off by divers sorts of gems. Handmaids on her right and handmaids
+on her left bore her train, as she paced with dainty graceful gait in all the
+pride of seemlihead. He sprang to his feet seeing such beauty and loveliness,
+and cried aloud, "Beware and beware of that zone rarely fair!" and broke out
+into these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"With heavy back parts, high breasts delicate, * And lissome form that sways with swimming gait<br/>
+She deftly hides love-longing in her breast; * But I may never hide its ban and bate:<br/>
+While hosts of followers her steps precede,[FN#186] * Like pearls now necklaced and now separate."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She gazed upon him for a long time and considered him till she was assured of
+him, when she came up to him and said, "In very sooth the place is honoured and
+illumined by thee, O Sharrkan! How sped thy night, O hero, after we went away
+and left thee?"; adding, "Verily lying is a vile thing and a shameful,
+especially in great Kings! and thou art Crown-Prince Sharrkan, son and heir of
+King Omar bin al-Nu'uman; so henceforth make no secret of thy rank and
+condition, nor let me hear aught from thee but the truth; for leasing
+bequeatheth hate and despite. And as thou art pierced by the shaft of Fate, be
+resignation thine and abide content to wait." When he heard her words he saw
+that artifice availed him naught and he acknowledged the truth, saying, "I am
+Sharrkan, bin Omar bin al-Nu'uman, whom fortune hath afflicted and cast into
+this place; so whatso thou willest, do it in my case!" She hung her head
+groundwards a long while, then turned to him and said, "Be of good cheer and
+let thine eyes be cool and clear;[FN#187] for thou art the guest of my
+hospitality, and bread-and-salt hath made a tie between me and thee; wherefore
+thou art in my ward and under my safeguard. Have no fear for, by the truth of
+the Messiah, if all on earth sought to do thee hurt they should not come at
+thee, till life had left my body for thy sake: indeed thou art now under the
+charge of the Messiah and of me." Hereat she sat her down by his side and fell
+to playing with him, till his alarm subsided and he knew that had she desired
+to slay him, she would have done so during the past night. Presently she
+bespoke in the Grecian tongue, one of her slave-girls, who went away and soon
+came back bringing a beaker and a tray of food; but Sharrkan abstained from
+eating and said to himself, "Haply she hath put somewhat in this meat." She
+knew what was in his thought; so she turned to him and said, "By the truth of
+the Messiah, the case is not on such wise, nor is there aught in this meat of
+what thou suspectest! Had my mind been set on slaying thee, I had slain thee
+ere now." Then she walked up to the tray and ate of every dish a mouthful;
+whereupon Sharrkan came forward and ate too. She was pleased at this and both
+ate till they were satisfied. They washed their hands and after that she rose
+and ordered a handmaid to bring perfumes and herbs of sweet savour, wines of
+all colours and kinds and a wine-service with vessels of gold, silver and
+crystal. She filled a first goblet and drank it off before offering it to him,
+even as she had done with the food: then she crowned a second and handed it to
+him. He drank and she said to him, "O Moslem, see how thou art here in all
+solace and delight of life!" And she ceased not to drink and ply him with
+drink, till he took leave of his wits,&mdash;And Shahrazad perceived the dawn of
+day, and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Forty-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the damsel ceased not to
+drink and ply Sharrkan with drink till he took leave of his wits, for the wine
+and the intoxication of love he bore her. Presently she said to the slave
+girl, "O Marjanah[FN#188]! bring us some instruments of music!" "To hear is to
+obey," said the handmaid and going out, returned in the twinkling of an eye
+with a Damascus lute,[FN#189] a Persian harp, a Tartar pipe, and an Egyptian
+dulcimer. The young lady took the lute and, after tuning each several string,
+began in gentle undersong to sing, softer than zephyr's wing and sweeter than
+Tasmin[FN#190]-spring, with heart safe and secure from everything the couplets
+following,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Allah assain those eyne! What streams of blood they shed! * How many an arrowy glance those lids of thine have sped.<br/>
+I love all lovers who to lovers show them dure; * 'Twere wrong to rue the love in wrong-head born and bred:<br/>
+Haply fall hapless eye for thee no sleeping kens! * Heaven help the hapless heart by force of thee misled!<br/>
+Thou doomest me to death who art my king, and I * Ransom with life the deemster who would doom me dead."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Thereupon each and every of the maidens rose up and taking an instrument,
+played and recited couplets in the Roumi tongue; then their mistress sang also
+and seeing Sharrkan in ecstasies asked him, "O Moslem, dost thou understand
+what I say?"; and he answered, "Nay, my ecstasy cometh from the beauty of thy
+finger-tips." She laughed and continued, "If I sing to thee in Arabic what
+wouldst thou do?" "I should no longer," quoth he, "be master of my senses."
+Then she took an instrument and, changing the measure, began singing these
+verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The smack of parting's myrrh to me, * How, then, bear patience' aloë?<br/>
+I'm girt by ills in trinity * Severance, distance, cruelty!<br/>
+My freedom stole that fairest she, * And parting irks me bitterly."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she ended her verse, she looked at Sharrkan and found him lost to
+existence, and he lay for a while stretched at full length and prone among the
+maidens.[FN#191] Then he revived and, remembering the songs, again inclined to
+mirth and merriment; and the twain returned to their wine and wassail, and
+continued their playing and toying, their pastime and pleasure till day ceased
+illuminating and night drooped her wing. Then the damsel went off to her
+dormitory and when Sharrkan asked after her they answered, "She is gone to her
+sleeping-chamber," whereto he rejoined, "Under Allah's ward and His good
+guard!" As soon as it was morning, a handmaid came to him and said to him, "My
+mistress biddeth thee to her." So he rose and followed her and, as he drew near
+her lodging, the damsels welcomed him with smitten tabrets and songs of
+greeting, and led him through a great door of ivory studded with pearls and
+jewels. Thence they passed with him into a tall and spacious hall, at the
+upper end of which was a wide daïs carpeted with all kinds of silks, and round
+it open lattices commanding a view of trees and streams. About the saloon were
+figures carved in human form, and fashioned on such wise that the air passed
+through them and set in motion musical instruments within, so that the beholder
+would fancy they spoke.[FN#192] Here sat the young lady, looking at the
+figures; but when she saw Sharrkan, she sprang to her feet and, taking him by
+the hand, made him sit down by her side, and asked him how he had passed the
+night. He blessed her and the two sat talking awhile till she asked him,
+"Knowest thou aught touching lovers and slaves of love?"; and he answered "Yes!
+I wot somewhat in verse on that matter." "Let me hear it," quoth she, so he
+began quoting,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Pleasure and health, good cheer, good appetite * To Azzah, freest with our name and fame!<br/>
+By Allah! would I near her off she flies * At tangent, granting less the more I claim:<br/>
+I dote on Azzah, but when clear I off * My rivals, clears me too that dearest dame;<br/>
+Like wandering wight that chose for shade a cloud * Which, ere siesta done, thin air became."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she heard this she said, "Verily Al-Kuthayyir[FN#193] was conspicuous for
+sweet speech and chaste, and he was superlative in his praise of Azzah when he
+sang" (and she began to recite),
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Did Azzah deal behest to Sun o' noon, * The judge had 'judged her beauty's bestest boon;<br/>
+And girls who come to me and carp at her, * God make their rosy cheeks her sandal-shoon!
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"And indeed," quoth she, "'twas said that Azzah boasted exceeding beauty and
+loveliness." Then she asked Sharrkan saying, "O Prince, dost thou know aught of
+Jamíl's[FN#194] verses to Buthaynah? if so repeat to us somewhat of them;" and
+he answered, "Yes, I know them better than any;" whereupon he began repeating
+these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Jamil, in Holy war go fight!" to me they say: * What war save fight for fair ones would I e'er essay?<br/>
+To me their every word and work are mere delight, * And martyrs clepe I all they slay in fight and fray:<br/>
+An ask I, 'O Buthaynah! what's this love, I pray, * Which eats my heart?' quoth she ' 'Twill stay for ever and aye!'<br/>
+And when I cry, 'Of wits return some small display * For daily use,' quoth she, 'Far, far 'tis fled away!"<br/>
+Thou seekst my death; naught else thy will can satisfy * While I no goal espy save thee and thee alway.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"Thou hast spoken right well," said she, "O King's son, and Jamil also spoke
+excellently well. But what would Buthaynah have done with him that he saith in
+his hemistich,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Thou seekst my death; naught else thy will can satisfy?'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"O my lady," quoth Sharrkan, "she willed to do him what thou willest to do with
+me, and even that will not satisfy thee." She laughed at his opportune reply
+and they ceased not carousing till Day put out her light and Night came in
+darkness dight. Then she rose and went to her dormitory and slept, while
+Sharrkan slept in his place till morning dawned. As soon as he awoke, the
+hand-maids came to him with tabrets and other instruments of mirth and merriment, as
+wont; and, kissing the ground between his hands, said to him, "Bismillah!--in
+Allah's name--be so kind as to come[FN#195]: our mistress biddeth thee to her
+presence!" So he rose and accompanied the slave-girls who surrounded him,
+playing on tabrets and other instruments of music, till they passed from that
+saloon into another and a yet more spacious hall, decorated with pictured
+likenesses and figures of birds and beasts, passing all description. Sharrkan
+marvelled at the art and artifice of the place and began reciting,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"He pluckt fruits of her necklace in rivalry, * And her breast-pearls that bedded in gold-mine lie.<br/>
+Pure water on silvern bars is her brow, * And her cheeks show roses with rubies vie:<br/>
+Meseems in her eyne that the violet's hue * Lies purpling set in the Ithmid's[FN#196] dye."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the lady saw Sharrkan, she stood up to him in honour and,<br/>
+taking his hand, seated him by her side and asked, "O son of King<br/>
+Omar bin al-Nu'uman, hast thou any cunning in the game of chess?"<br/>
+"Yes," he answered, "but do not thou with me as said the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'I speak and longing love upties me and unties me; * Till with her honey-dew of inner lip she plies me:<br/>
+I brought the chess-board and my liefest lover plays me * With white and black,[FN#197] but black-cum-white ne'er satisfies me:<br/>
+'Twas as if King for Castle I were fain to place me * Till wilful loss of game atwixt two queens surprise me:<br/>
+And if I seek to read intent in eyes that eye me * Oh man! that glance askance with hint of wish defies me.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she brought the chess-board and played with him; but Sharrkan, instead of
+looking at her moves, kept gazing at her fair mouth, and putting knight in
+place of elephant and elephant[FN#198] in stead of knight. She laughed and said
+to him, "If thy play be after this fashion, thou knowest naught of the game."
+"This is only our first," replied he, "judge not by this bout." When she beat
+him he replaced the pieces in position and played again with her; but she beat
+him a second time, a third, a fourth and a fifth. So she turned to him and
+said, "Thou art beaten in everything;" and he replied, "O my lady, how should
+one playing with the like of thee avoid being beaten?" Then she bade bring
+food, and they ate and washed their hands; after which the wine was set before
+them and they drank. Presently, she took the dulcimer, for her hand was
+cunning in smiting it, and she began repeating to an accompaniment these
+couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Twixt the close-tied and open-wide no medium Fortune knoweth, * Now ebb and flow then flow and ebb this wise her likeness showeth.<br/>
+Then drink her wine the syne she's thine and smiling thou dost find her * Anon she'll fall and fare away when all thy good forth goeth."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+They ceased not to carouse till nightfall and this day was pleasanter even than
+the first. When darkness set in, the lady betook her to her dormitory, leaving
+him alone with the handmaids; so he threw himself on the ground and slept till
+dawn, when the damsels came to him with tambourines and other instruments
+according to custom. Seeing them he roused him hastily and sat up; and they
+carried him to their mistress, who came to meet him and, taking him by the
+hand, seated him by her side. Then she asked him how he had passed his night,
+whereat he prayed that her life be prolonged; and she took the lute and sang to
+it these verses which she improvised,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Ne'er incline thee to part * Which embitters the heart;<br/>
+E'en the sun when he sets * Shall in pallor depart."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+While they were solacing themselves after this fashion, behold, there arose a
+great and sudden clamour, and a confused crowd of knights and men rushed in,
+holding drawn swords that glittered and gleamed in their hands, and cried aloud
+in the Grecian tongue, "Thou hast fallen into our hands, O Sharrkan, so make
+thee sure of death!" When he heard this, he said to himself, "By Allah, she
+hath entrapped me and held me in play, till her men should come. These are the
+Knights with whom she threatened me; but 'tis I who have thrown myself into
+this strait." Then he turned towards the young lady to reproach her, but saw
+that she had changed colour and her face was pale; and she sprang to her feet
+and asked the crowd, "Who are ye?" "O most gracious Princess and peerless
+union-pearl," answered the leading Knight, "dost thou weet who is yon man by thy
+side?" "Not I," she replied, "who may he be?" Quoth the Patrician, "This is of
+towns the highwayman! This is he who rideth in the horseman's van! This is
+Sharrkan, son of King Omar bin al-Nu'uman! This is he that forceth fortalice
+and penetrateth every impregnable place! The news of him reached King Hardub,
+thy father, by report of the ancient dame Zat al- Dawahi; and thy sire, our
+sovereign, hath made sure that thou hast rendered good service to the army of
+the Greeks by taking captive this ominous lion." When she heard this, she
+looked at the Knight and asked him, "What be thy name?" and he answered, "I am
+Másúrah, son of thy slave Mausúrah bin Káshardah, Knight of Knights." "And
+how?" quoth she, "durst thou enter my presence without leave?" Quoth he, "O my
+lady, when I came to the gate, none forbade me, neither chamberlain nor porter,
+but all the door-keepers rose and forewent us as of wont; although, when others
+come, they leave them standing at the gate while they ask permission to admit
+them. But this is not a time for long talking, when the King is expecting our
+return with this Prince, the scorpion-sting[FN#199] of the Islamitic host, that
+he may kill him and drive back his men whither they came, without the bane of
+battling with them." "These words be ill words," rejoined the Princess, "and
+Dame Zat al-Dawahi lied, avouching an idle thing and a vain, whereof she
+weeteth not the truth; for by the virtue of the Messiah, this man who is with
+me is not Sharrkan, nor is he a captive, but a stranger who came to us seeking
+our hospitality, and I made him my guest. So even were we assured that this be
+Sharrkan and were it proved to us that it is he beyond a doubt, I say it would
+ill befit mine honour that I should deliver into your hands one who hath
+entered under my protection. So make me not a traitor to my guest and a
+disgrace among men; but return to the King, my father, and kiss the ground
+before him, and inform him that the case is contrariwise to the report of the
+Lady Zat al-Dawahi." "O Abrízah," replied Masurah, the Knight, "I cannot return
+to the King's majesty without his debtor and enemy." Quoth she (and indeed she
+had waxed very wroth), "Out on thee! Return to him with my answer, and no
+blame shall befal thee!" Quoth Masurah, "I will not return without him."
+Thereupon her colour changed and she exclaimed, "Exceed not in talk and vain
+words; for verily this man had not come in to us, were he not assured that he
+could of himself and single-handed make head against an hundred riders; and if
+I said to him, 'Thou art Sharrkan, son of King Omar bin al-Nu'uman,' he would
+answer, 'Yes.' But 'tis not of your competence to let or hinder him; for if you
+do so, he will not turn back from you till he hath slain all that are in this
+place. Behold, here he is by my side, and I will bring him before you sword
+and targe in hand." "Albeit I were safe from thy wrath," answered Masurah the
+Knight, "I am not safe from that of thy father, and when I see him, I shall
+sign to the Knights to take him captive, and we will carry him to the King
+bound and in abject sort." When she heard this, she said, "The matter shall not
+pass thus, for 'twould be blazoning mere folly. This man is but one and ye are
+an hundred Knights: so if you would attack him come out against him, one after
+one, that it may appear to the King which is the valiant amongst you."—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fiftieth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Princess Abrizah said to
+the Knight, "This man is but one, and ye are an hundred: so if ye would attack
+him, come out against him, one after one, that it may appear to the King which
+is the valiant." Quoth Masurah, the Knight, "By the truth of the Messiah, thou
+sayest sooth, and none but I shall sally out against him first." Quoth she,
+"Wait till I go to him and acquaint him with the case and hear what answer he
+will make. If he consent, 'tis well; but if he refuse, ye shall on no wise
+come to him, for I and my handmaids and whosoever is in the convent will be
+his ransom." So she went to Sharrkan and told him the news, whereat he smiled
+and knew that she had not informed any of the Emirs; but that tidings of him
+had been bruited and blazed abroad, till the report reached the King, against
+her wish and intent. So he again began reproaching himself and said, "How came
+I to adventure and play with my life by coming to the country of the Greeks?"
+But hearing the young lady's proposal he said to her, "Indeed their onset, one
+after one, would be overburdensome to them. Will they not come out against me,
+ten by ten?" "That would be villeiny," said she; "Let one have at one." When he
+heard this, he sprang to his feet and made for them with his sword and
+battle-gear; and Masurah, the Knight, also sprang up and bore down upon him. Sharrkan
+met him like a lion and delivered a shoulder-cut[FN#200] which clove him to the
+middle, and the blade came out gleaming and glittering from his back and
+bowels. When the lady beheld that swashing-blow, Sharrkan's might was magnified
+in her sight and she knew that when she overthrew him in the wrestle it was not
+by her strength but by her beauty and loveliness. So she turned to the Knights
+and said, "Take wreak for your chief!" Thereupon out came the slain man's
+brother, a fierce and furious Knight, and rushed upon Sharrkan, who delayed
+not, but smote him also with the shoulder-cut and the sword came out glittering
+from his vitals. Then cried the Princess, "O ye servants of the Messiah,
+avenge your comrade!" So they ceased not charging down upon him, one after one;
+and Sharrkan also ceased not playing upon them with the blade, till he had
+slain fifty Knights, the lady looking on the while. And Allah cast a panic
+into the hearts of the survivors, so that they held back and dared not meet him
+in the duello, but fell upon him in a body; and he laid on load with heart
+firmer than a rock, and smote them and trod them down like straw under the
+threshing-sled,[FN#201] till he had driven sense and soul out of them. Then
+the Princess called aloud to her damsels, saying, "Who is left in the
+convent?"; and they replied, "None but the gate-keepers;" whereupon she went up
+to Sharrkan and took him to her bosom, he doing the same, and they returned to
+the palace, after he had made an end of the melée. Now there remained a few of
+the Knights hiding from him in the cells of the monastery, and when the
+Princess saw this she rose from Sharrkan's side and left him for a while, but
+presently came back clad in closely-meshed coat of ring-mail and holding in her
+hand a fine Indian scymitar. And she said, "Now by the truth of the Messiah, I
+will not be a niggard of myself for my guest; nor will I abandon him though for
+this I abide a reproach and a by-word in the land of the Greeks." Then she took
+reckoning of the dead and found that he had slain fourscore of the Knights, and
+other twenty had taken to flight.[FN#202] When she saw what work he had made
+with them she said to him, "Allah bless thee, O Sharrkan! The Cavaliers may
+well glory in the like of thee." Then he rose and wiping his blade clean of the
+blood of the slain began reciting these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"How oft in the mellay I've cleft the array, * And given their bravest to lions a prey:<br/>
+Ask of me and of them when I proved me prow * O'er creation, on days of the foray and fray:<br/>
+When I left in the onslaught their lions to lie * On the sands of the low-lands[FN#203] in fieriest day."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he ended his verse, the Princess came up to him with smiles and kissed his
+hand; then she doffed her hauberk and he said to her, "O lady mine, wherefore
+didst thou don that coat of mail and bare thy brand?" "To guard thee against
+these caitiffs,"[FN#204] she replied. Then she summoned the gate-keepers and
+asked them, "How came ye to admit the King's Knights into my dwelling without
+leave of me?"; and they answered, "O Princess, it is not our custom to ask
+leave of thee for the King's messengers, and especially for the chief of his
+Knights." Quoth she, "I think ye were minded only to disgrace me and murder my
+guest;" and bade Sharrkan smite their necks. He did so and she cried to the
+rest of her servants, "Of a truth, they deserved even more than that!" Then
+turning to Sharrkan, she said to him, "Now that there hath become manifest to
+thee what was concealed, thou shalt be made acquainted with my history. Know,
+then, that I am the daughter of King Hardub of Roum; my name is Abrizah and the
+ancient dame, yclept Zat al-Dawahi, is my grandmother by the sword side. She
+it certainly is who told my father of thee, and as surely she will compass a
+sleight to slay me, more by token as thou hast slain my father's chivalry and
+it is noised abroad that I have separated myself from the Nazarenes and have
+become no better than I should be with the Moslems. Wherefore it were wiser
+that I leave this dwelling while Zat al-Dawahi is on my track; but I require of
+thee the like kindness and courtesy I have shown thee, for enmity will
+presently befal between me and my father on thine account. So do not thou
+neglect to do aught that I shall say to thee, remembering all this betided me
+not save by reason of thee." Hearing her words, Sharrkan joyed greatly; his
+breast broadened and his wits flew from him for delight, and he said, "By
+Allah, none shall come at thee, while life is in my bosom! But hast thou
+patience to bear parting from thy parents and thy people?" "Even so," she
+answered; and Sharrkan swore to her and the two plighted their troth. Then
+said she, "Now is my heart at ease; but there remaineth one other condition for
+thee." "What is it?" asked he and she answered, "It is that thou return with
+thy host to thine own country." Quoth he, "O lady mine, my father, King Omar
+bin al- Nu'uman, sent me to wage war upon thy sire, on account of the treasure
+he plundered from the King of Constantinople, and amongst the rest three great
+jewels, noted givers of good fortune." Quoth she, "Cheer thy heart and clear
+thine eyes: I will tell thee the whole of the tale and the cause of our feud
+with the King of Constantinople. Know that we have a yearly festival, hight
+the Convent-Feast, whereat Kings from all quarters and the noblest women are
+wont to congregate; thither also come merchants and traders with their wives
+and families, and the visitors abide there seven days. I was wont to be one of
+them; but, when there befel enmity between us, my father forbade me to be
+present at the festival for the space of seven years. One year, it chanced that
+amongst the daughters of the great who resorted to the patron, as was their
+custom, came a daughter of the King of Constantinople, a beautiful girl called
+Sophia. They tarried at the monastery six days and on the seventh the folk
+went their ways;[FN#205] but Sophia said, 'I will not return to Constantinople
+save by water.' So they equipped for her a ship in which she embarked with her
+suite; and making sail they put out to sea; but as they were voyaging behold, a
+contrary wind caught them and drove the vessel from her course till, as Fate
+and Fortune would have it, she fell in with a Nazarene craft from the Camphor
+Island[FN#206] carrying a crew of five hundred armed Franks, who had been
+cruising about a long time. When they sighted the sails of the ship, wherein
+Sophia and her women were, they gave chase in all haste and in less than an
+hour they came up with her, then they laid the grappling-irons aboard her and
+captured her. Then taking her in tow they made all sail for their own island
+and were but a little distant from it when the wind veered round and, splitting
+their sails, drove them on to a shoal which lies off our coast. Thereupon we
+sallied forth and, looking on them as spoil driven to us by Fate,[FN#207]
+boarded and took them; and, slaying the men, made prize of the wreck, wherein
+we found the treasures and rarities in question and forty maidens, amongst whom
+was the King's daughter, Sophia. After the capture we carried the Princess and
+her women to my father, not knowing her to be a daughter of King Afridun of
+Constantinople; and he chose out for himself ten including her; and divided the
+rest among his dependants. Presently he set apart five damsels, amongst whom
+was the King s daughter, and sent them to thy father, King Omar bin al-Nu'uman,
+together with other gifts, such as broadcloth[FN#208] and woollen stuffs and
+Grecian silks. Thy father accepted them and chose out from amongst the five
+girls Sophia, daughter of King Afridun; nor did we hear more of her till the
+beginning of this year, when her father wrote to my father in words unfitting
+for me to repeat, rebuking him with menaces and saying to him: Two years ago,
+you plundered a ship of ours which had been seized by a band of Frankish
+pirates in which was my daughter, Sophia, attended by her maidens numbering
+some threescore. Yet ye informed me not thereof by messenger or otherwise; nor
+could I make the matter public, lest reproach befal me amongst the Kings, by
+reason of my daughter's honour. So I concealed my case till this year, when I
+wrote to certain Frankish corsairs and sought news of my daughter from the
+Kings of the Isles. They replied, 'By Allah we carried her not forth of thy
+realm; but we have heard that King Hardub rescued her from certain pirates.
+And they told me the whole tale.' Then he added in the writing which he writ to
+my father: 'Except you wish to be at feud with me and design to disgrace me and
+dishonour my daughter, you will, the instant my letter reacheth you, send my
+daughter back to me. But if you slight my letter and disobey my commandment, I
+will assuredly make you full return for your foul dealing and the baseness of
+your practices.'[FN#209] When my father read this letter and understood the
+contents,[FN#210] it vexed him and he regretted not having known that Sophia,
+King Afridun's daughter, was among the captured damsels, that he might have
+sent her back to her sire; and he was perplexed about the case because, after
+so long a time, he could not send to King Omar bin al-Nu'uman and demand her
+back from him, especially as he had lately heard that Heaven had granted him
+boon of babe by this Sophia. So when we pondered that truth, we knew that this
+letter was none other than a grievous calamity; and my father found nothing for
+it but to write an answer to King Afridun, making his excuses and swearing to
+him by strong oaths that he knew not his daughter to be among the bevy of
+damsels in the ship and setting forth how he had sent her to King Omar bin al
+Nu'uman, who had gotten the blessing of issue by her. When my father's reply
+reached King Afridun he rose up and sat down,[FN#211] and roared and foamed at
+the mouth crying:—'What! shall he take captive my daughter and even her with
+slave-girls and pass her on from hand to hand sending her for a gift to Kings,
+and they lie with her without marriage-contract? By the Messiah and the true
+Faith,' said he, 'I will not desist till I have taken my blood-vengeance for
+this and have wiped out my shame; and indeed I will do a deed which the
+chroniclers shall chronicle after me!' So he bided his time till he devised a
+device and laid notable toils and snares, when he sent an embassy to thy
+father, King Omar, to tell him that which thou hast heard: accordingly thy
+father equipped thee and an army with thee and sent thee to King Afridun, whose
+object is to seize thee and thine army to boot. As for the three jewels
+whereof he told thy father when asking his aid, there was not one soothfast
+word in that matter, for they were with Sophia, his daughter; and my father
+took them from her, when he got possession of her and of her maidens, and gave
+them to me in free gift, and they are now with me. So go thou to thy host and
+turn them back ere they be led deep into, and shut in by, the land of
+the Franks and the country of the Greeks;
+for as soon as you have come far enough into their interior, they will
+stop the roads upon you and there will be no escape for you till the Day of
+retribution and retaliation. I know that thy troops are still halting where
+thou leftest them, because thou didst order a three days' rest; withal they
+have missed thee all this time and they wot not what to do." When Sharrkan
+heard her words, he was absent awhile in thought; then he kissed Princess
+Abrizah's hand and said, "Praise be to Allah who hath bestowed thee on me and
+appointed thee to be the cause of my salvation and the salvation of whoso is
+with me! But 'tis grievous to me to part from thee and I know not what will
+become of thee after my departure." "Go now to thine army," she replied, "and
+turn them back, while ye are yet near your own country. If the envoys be still
+with them, lay hands on them and keep them, that the case may be made manifest
+to you; and, after three days, I will be with you all and we will enter Baghdad
+together." As he turned to depart she said, "Forget not the compact which is
+between me and thee;" then she rose to bid[FN#212] him farewell and embrace him
+and quench the fire of desire, so she took leave of him and, throwing her arms
+round his neck, wept with exceeding weeping, and repeated these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I bade adieu, my right hand wiped my tears away, * The while my left hand held her in a close embrace:<br/>
+'Fearest thou naught,' quoth she, 'of shame?' I answered 'Nay, * The lover's parting day is lover's worst disgrace.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then Sharrkan left her and walked down from the convent. They brought his
+steed, so he mounted and rode down-stream to the drawbridge which he crossed
+and presently threaded the woodland paths and passed into the open meadow. As
+soon as he was clear of the trees he was aware of horsemen which made him stand
+on the alert, and he bared his brand and rode cautiously; but as they drew near
+and exchanged curious looks he recognized them and behold, it was the Wazir
+Dandan and two of his Emirs. When they saw him and knew him, they dismounted
+and saluting him, asked the reason of his absence; whereupon he told them all
+that had passed between him and Princess Abrizah from first to last. The Wazir
+returned thanks to Almighty Allah for his safety and said,[FN#213] "Let us at
+once leave these lands; for the envoys who came with us are gone to inform the
+King of our approach, and haply he will hasten to fall on us and take us
+prisoners." So Sharrkan cried to his men to saddle and mount, which they did
+and, setting out at once, they stinted not faring till they reached the sole of
+the valley wherein the host lay. The Ambassadors meanwhile had reported
+Sharrkan's approach to their King, who forthright equipped a host to lay hold
+of him and those with him. But Sharrkan, escorted by the Wazir Dandan and the
+two Emirs, had no sooner sighted the army, than he raised the cry "March!
+March!" They took horse on the instant and fared through the first day and
+second and third day, nor did they cease faring for five days; at the end of
+which time they alighted in a well-wooded valley, where they rested awhile.
+Then they again set out and stayed not riding for five and twenty days which
+placed them on the frontiers of their own country. Here, deeming themselves
+safe, they halted to rest; and the country people came out to them with guest-gifts
+for the men and provender and forage for the beasts. They tarried there
+two days after which, as all would be making for their homes, Sharrkan put the
+Wazir Dandan in command, bidding him lead the host back to Baghdad. But he
+himself remained behind with an hundred riders, till the rest of the army had
+made one day's march: then he called "To horse!" and mounted with his hundred
+men. They rode on two parasangs'[FN#214] space till they arrived at a gorge
+between two mountains and lo! there arose before them a dark cloud of sand and
+dust. So they checked their steeds awhile till the dust opened and lifted,
+discovering beneath it an hundred cavaliers, lion-faced and in mail-coats
+cased. As soon as they drew within earshot of Sharrkan and his meiny they
+cried out to them, saying, "By the virtue of John and Mary, we have won to our
+wish! We have been following you by forced marches, night and day, till we
+forewent you to this place. So dismount and lay down your arms and yield
+yourselves, that we may grant you your lives." When Sharrkan heard this, his
+eyes stood out from his head and his cheeks flushed red and he said 'How is it,
+O Nazarene dogs, ye dare enter our country and overmarch our land? And doth
+not this suffice you, but ye must adventure yourselves and address us in such
+unseemly speech? Do you think to escape out of our hands and return to your
+country?" Then he shouted to his hundred horsemen, "Up and at these hounds, for
+they even you in number!" So saying, he bared his sabre and bore down on them,
+he and his, but the Franks met them with hearts firmer than rocks, and wight
+dashed against wight, and knight dashed upon knight, and hot waxed the fight,
+and sore was the affright, and nor parley nor cries of quarter helped their
+plight; and they stinted not to charge and to smite, right hand meeting right,
+nor to hack and hew with blades bright-white, till day turned to night and
+gloom oppressed the sight. Then they drew apart and Sharrkan mustered his men
+and found none wounded save four only, who showed hurts but not death-hurts.
+Said he to them, "By Allah, my life long have I waded in the clashing sea of
+fight and I have met many a gallant sprite, but none so unfrightened of the
+sword that smites and the shock of men that affrights like these valiant
+Knights!" "Know, O King," said they, that there is among them a Frankish
+cavalier who is their leader and, indeed, he is a man of valour and fatal is
+his spear-thrust: but, by Allah, he spares us great and small; for whoso falls
+into his hands he lets him go and forbears to slay him. By Allah, had he
+willed he had killed us all." Sharrkan was astounded when he heard what the
+Knight had done and such high report of him, so he said, "When the morn shall
+morrow, we will draw out and defy them, for we are an hundred to their hundred;
+and we will seek aid against them from the Lord of the Heavens." So they rested
+that night in such intent; whilst the Franks gathered round their Captain and
+said, "Verily this day we did not win our will of these;" and he replied, "At
+early dawn when the morrow shall morn, we will draw out and challenge them, one
+after one." They also rested in that mind, and both camps kept guard until
+Almighty Allah sent the light of day-dawn. Thereupon King Sharrkan and his
+hundred riders took horse and rode forth to the plain, where they found the
+Franks ranged in line of battle; and Sharrkan said to his followers, "Our foes
+have determined like ourselves to do their devoir; so up and at them and lay on
+load." Then came forth an Herald of the Franks and cried out, saying, "Let
+there be no general engagement betwixt us this day, save by the duello, a
+champion of yours against a champion of ours." Whereupon one of Sharrkan's
+riders dashed out from the ranks and drave between the two lines crying, "Ho!
+who is for smiting? Let no dastard engage me this day nor nidering!" Hardly
+had he made an end of his vaunt, when there sallied forth to him a Frankish
+cavalier, armed cap-à-pie and clad in a surcoat of gold stuff, riding on a
+grey-white steed,[FN#215] and he had no hair on his cheeks. He urged his charger on
+to the midst of the battle-plain and the two fell to derring-do of cut and
+thrust, but it was not long before the Frank foined the Moslem with the
+lance-point; and, toppling him from his steed, took him prisoner and led him off
+crestfallen. His folk rejoiced in their comrade and, forbidding him to go out
+again to the field, sent forth another, to whom sallied out another Moslem,
+brother to the captive, and offered him battle. The two fell to, either
+against other, and fought for a little while, till the Frank bore down upon the
+Moslem and, falsing him with a feint, tumbled him by a thrust of the lance-heel
+from his destrier and took him prisoner. After this fashion the Moslems ceased
+not dashing forwards, one after one, and the Franks to unhorse them and take
+them captive, till day departed and the night with darkness upstarted. Now
+they had captured of the Moslems twenty cavaliers, and when Sharrkan saw this,
+it was grievous to him and he mustered his men and said to them, "What is this
+thing that hath befallen us? To- morrow, I myself will go forth to the field
+and offer singular combat to their chief and learn what is the cause of his
+entering our land and warn him against doing battle with our band. If he
+persist, we will punish him with death, and if he prove peaceable we will make
+peace with him." They righted on this wise till Allah Almighty caused the morn
+to dawn, when mounted the twain and drew up for battle fain; and Sharrkan was
+going forth to the plain, but behold, more than one half of the Franks
+dismounted and remained on foot before one of them who was mounted, till they
+reached the midst of the battle-plain. Sharrkan looked at that horseman and
+lo! he was their chief. He was clad in a surcoat of blue satin and a close-ringed
+mail shirt; his face was as the moon when it rises and no hair was upon
+his cheeks. He hent in hand an Indian scymitar and he rode a sable steed with
+a white blaze on brow, like a dirham; and he smote the horse with heel till he
+stood almost in the midst of the field when, signing to the Moslems, he cried
+out in fluent Arab speech, "Ho, Sharrkan! Ho, son of Omar bin al- Nu'uman! Ho,
+thou who forcest fortalice and overthrowest cities and countries! up and out
+to battle-bout, and blade single-handed wield with one who halves with thee the
+field! Thou art Prince of thy people and I am Prince of mine; and whoso
+overcometh his adversary, him let the other's men obey and come under his
+sway." Hardly had he ended his speech, when out came Sharrkan with a heart full
+of fury, and urging his steed into the midst of the field, closed like a raging
+lion with the Frank who encountered him with wariness and steadfastness and met
+him with the meeting of warriors. Then they fell to foining and hewing, and
+they stinted not of onset and offset, and give and take, as they were two
+mountains clashing together or two seas together dashing; nor did they cease
+fighting until day darkened and night starkened. Then they drew apart and each
+returned to his own party; but as soon as Sharrkan foregathered with his
+comrades, he said, "Never looked I on the like of this cavalier: he hath one
+quality I have not yet seen in any and this it is that, when his foemen
+uncovereth a place for the death-blow, he reverseth his weapon and smiteth with
+the lance-heel! In very deed I know not what will be the issue 'twixt him and
+me; but 'tis my wish that we had in our host his like and the like of his men."
+Then he went to his rest for the night and, when morning dawned, the Frank came
+forth and rode down to the mid-field, where Sharrkan met him; and they fell to
+fighting and to wheeling, left and right; and necks were stretched out to see
+the sight, nor did they stint from strife and sword-play and lunge of lance
+with main and might, till the day turned to night and darkness overwhelmed the
+light. Then the twain drew asunder and returned each to his own camp, where
+both related to their comrades what had befallen them in the duello; and at
+last the Frank said to his men, "To-morrow shall decide the matter!" So they
+both passed that night restfully till dawn; and, as soon as it was day, they
+mounted and each bore down on other and ceased not to fight till half the day
+was done. Then the Frank bethought him of a ruse; first urging his steed with
+heel and then checking him with the rein, so that he stumbled and fell with his
+rider; thereupon Sharrkan threw himself on the foe, and would have smitten him
+with the sword fearing lest the strife be prolonged, when the Frank cried out
+to him, "O Sharrkan, champions are not wont to do thus! This is the act of a
+man accustomed to be beaten by a woman."[FN#216] When Sharrkan heard this, he
+raised his eyes to the Frank's face and gazing steadfastly at him, recognized
+in him Princess Abrizah with whom that pleasant adventure had befallen him in
+the convent; whereupon he cast brand from hand and, kissing the earth before
+her, asked her, "What moved thee to a deed like this?"; and she answered, "I
+desired to prove thy prowess afield and test thy doughtiness in tilting and
+jousting. These that are with me are my handmaids, and they are all clean
+maids; yet they have vanquished thy horsemen in fair press and stress of plain;
+and had not my steed stumbled with me, thou shouldst have seen my might and
+prowess in combat." Sharrkan smiled at her speech and said, "Praise be to Allah
+for safety and for my reunion with thee, O Queen of the age!" Then she cried
+out to her damsels to loose the twenty captives of Sharrkan's troop and
+dismount. They did as she bade and came and kissed the earth before her and
+Sharrkan who said to them, "It is the like of you that Kings keep in store for
+the need-hour." Then he signed to his comrades to salute the Princess; so all
+alighted and kissed the earth before her, for they knew the story. After this,
+the whole two hundred took horse, and fared on night and day for six days'
+space, till they drew near to Baghdad, when they halted and Sharrkan bade
+Abrizah and her handmaids doff the Frankish garb that was on them,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-first Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sharrkan bade Princess
+Abrizah and her damsels doff the garb that was on them and don the garments of
+daughters of Greece; and thus did they. Then he despatched a company of his
+companions to Baghdad to acquaint his father Omar bin al-Nu'uman, with his
+arrival and report that he was accompanied by Princess Abrizah, daughter of
+King Hardub, Lord of Græcia-land. They halted forthright in the place they
+had reached, and Sharrkan also halted and all nighted there; and when Almighty
+Allah made morning dawn, Sharrkan and his company and Abrizah and her company
+took horse and fared on towards the city; when lo! on the way they met the
+Wazir Dandan, who had come out amongst a thousand horse to honour Abrizah and
+Sharrkan, by especial commandment of King Omar Son of Al- Nu'uman. When the
+two drew near, they turned towards them and kissed ground before them; then
+they mounted again and escorted them into the city and went up with them to the
+palace. Sharrkan walked in to his father, who rose and embraced him and
+questioned him of his case. So he told him all that Abrizah had told him, and
+what had passed between them and said, "She hath parted from her sire and
+departed from her reign and hath chosen to take part with us and make her abode
+with us; "And indeed," he said to his father, "the King of Constantinople hath
+plotted to do us a mischief, because of his daughter Sophia, for that the King
+of Greece had made known to him her story and the cause of her being given to
+thee; and he (the Grecian King) not knowing her to be daughter of King Afridun,
+Lord of Constantinople; and, had he known that, he would not have bestowed her
+upon thee, but he would have restored her to her parent. And of a verity," he
+continued, "we were saved from these perils only by the Lady Abrizah, and never
+saw we a more valiant than she." And he went on to tell his father all that had
+passed from first to last of the wrestling and the single-fighting. When King
+Omar heard the story of Sharrkan, Abrizah was exalted in his eyes, and he
+longed to see her and question her. Thereupon Sharrkan went out to her and
+said, "The King calleth for thee;" she replied, "I hear and I obey;" and he
+took her and brought her in to his father, who was seated on his throne and
+who, having dismissed his high officers, was attended only by his eunuchs. The
+Princess entered and kissing the ground between his hands, saluted him in
+choice terms. He was amazed at her eloquent speech and thanked her for her
+dealing with his son Sharrkan and bade her be seated. So she sat down and
+unveiled her face;[FN#217] and, when the King saw her beauty, his reason fled
+his head and he made her draw near and showed her favour, appointing her an
+especial palace for herself and her damsels, and assigning them solde and
+allowances. Then began he to ask her of the three jewels aforesaid, and she
+answered, "Here be they with me, O King of the age!" So saying, she rose and
+going to her lodging, unpacked her baggage and from it brought out a box and
+from the box a casket of gold. She opened the casket and taking out those
+three jewels, kissed them and gave them to the King. Then she went away
+bearing his heart with her. After her going the King sent for his son Sharrkan
+and gave him one jewel of the three, and when he enquired of the other two
+replied, "O my son! I mean to give one to thy brother Zau al-Makan, and the
+other to thy sister Nuzhat al- Zaman." But when Sharrkan heard that he had a
+brother (for to that time he knew only of his sister) he turned to his sire and
+said to him, "O King, hast thou a son other than myself?" He answered, "Yes,
+and he is now six years old;" adding that his name was Zau al- Makan and that
+he and Nuzhat al-Zaman were twins, born at a birth. This news was grievous to
+Sharrkan, but he kept his secret and said, "The bless- ing of Allah Most High
+be upon them!", and he cast the jewel from his hand and shook the dust off his
+clothes. Quoth the King, "How do I see thee change thy manner when hearing of
+this, considering that after me thou becomest heir of the kingdom. Of a truth
+the troops have sworn to thee and the Emirs and Grandees have taken the oath of
+succession to thee; and this one of the three jewels is thine." Sharrkan bowed
+his head to the ground and was ashamed to bandy words with his parent so he
+accepted the jewel and went away, knowing not what to do for exceeding wrath,
+and stayed not walking till he had entered Abrizah's palace. As he approached
+she stood up to meet him and thanked him for what he had done and prayed for
+blessings on him and his sire. Then she sat down and seated him by her side;
+but when he had taken his place she saw rage in his face and questioned him,
+whereupon he told her that Allah had blessed his father with two children by
+Sophia, a boy and a girl, and that he had named the boy Zau al-Makan and the
+girl Nuzhat al-Zaman; adding, "He hath kept the other two jewels for them and
+hath given me one of thine, so I left it behind; I knew naught of Zau
+al-Makan's birth till this day, and the twain are now six years old. So when I
+learnt this, wrath possessed me; and I tell thee the reason of my rage and hide
+nothing from thee. But now I fear lest my father take thee to wife, for he
+loveth thee and I saw in him signs of desire for thee: so what wilt thou say,
+if he wish this?" Quoth she, "Know, O Sharrkan, that thy father hath no
+dominion over me, nor can he have me without my consent; and if he prevail over
+me by force, I will take my own life. As for the three jewels, it was not my
+intent that he should give any of them to either of his children and I had no
+thought but that he would lay them up in his treasury with his things of price;
+but now I desire of thy favour that thou make me a present of the jewel which
+he gave thee, if thou have accepted it." "Hearkening and obedience," replied
+Sharrkan, and gave it to her. Then said she, "Fear nothing," and talked with
+him awhile and continued, "I fear lest my father hear that I am with you and
+sit not patiently under my loss, but do his endeavours to find me; and to that
+end he may ally himself with King Afridun, on account of his daughter Sophia,
+and both come on thee with armies and so there befal great turmoil." When
+Sharrkan heard these words, he said to her, "O my lady, if it please thee to
+sojourn with us, take no thought of them; though there gather together against
+us all that be on land and on sea." " 'Tis well," rejoined she; "if ye entreat
+me fair, I will tarry with you, and if ye deal evilly by me, I will depart from
+you." Then she bade her slave-maidens bring food; so they set the tables, and
+Sharrkan ate a little and went away to his own house, disturbed and perturbed.
+Such was his case; but regarding the affairs of his father, Omar bin
+al-Nu'uman, after dismissing his son Sharrkan he arose and, taking the other
+two jewels, betook himself to the Lady Sophia, who stood up when she saw him
+and remained standing till he was seated. Presently, his two children, Zau
+al-Makan and Nuzhat al-Zaman, came to him and he kissed them and hung a jewel
+round each one's neck, at which they rejoiced and kissed his hands. Then went
+they to their mother, who joyed in their joy and wished the King long life; so
+he asked her, "Why hast thou not informed me all this time that thou art the
+daughter of King Afridun, Lord of Constantinople, that I might have honoured
+thee still more and enlarged thee in dignity and raised thy rank?" "O King,"
+answered Sophia, "and what could I desire greater or higher than this my
+standing with thee, overwhelmed as I am with thy favours and thy benefits?
+And, furthermore, Allah hath blessed me with two children by thee, a son and a
+daughter." Her reply pleased the King and after leaving her, he set apart for
+her and her children a wondrous fine palace. Moreover, he appointed for them
+eunuchs and attendants and doctors of law and doctors of philosophy and
+astrologers and physicians and surgeons to do them service; and in every way he
+redoubled his favour and entreated them with the best of treatment. And
+presently he returned to the palace of his dominion and to his Court where he
+distributed justice among the lieges. So far concerning him and Sophia and her
+children; but in the matter of Abrizah the King was greatly occupied with love
+of her and burnt with desire of her night and day; and every night, he would go
+in to her and converse with her and pay his court to her, but she gave him no
+answer, only saying, "O King of the age! I have no desire for men at this
+present." When he saw her withdraw from him, his passion waxed hotter and his
+longing and pining increased until, when weary of this, he summoned his Wazir
+Dandan and, opening his very heart to him, told him of his love for Princess
+Abrizah, daughter of Hardub, and informed him how she refused to yield to his
+wishes and how desire for her was doing him to die, for that he could get no
+grace of her. The Wazir, hearing these words, said to the King, "As soon as it
+is dark night, take thou a piece of Bhang the measure of a miskal, about an
+ounce, and go in to her and drink somewhat of wine with her. When the hour of
+ending the carousel shall draw near, fill her a last cup and dropping therein
+the Bhang, give it to her to drink, and she will not reach her sleeping-chamber
+ere the drug take effect on her. Then do thou go in to her and take thy will
+of her; and such is my advice."[FN#218] "Thy rede is aright," quoth the King,
+and seeking his treasury, he took thence a piece of concentrated Bhang, if an
+elephant smelt it he would sleep from year to year. This he put in his bosom-pocket
+and waited till some little of the night went by, when he betook himself
+to the palace of Princess Abrizah, who seeing him stood up to receive him; but
+he bade her sit down. So she sat down, and he sat by her, and he began to talk
+with her of wine and wassail, whereupon she furnished the carousing-table[FN#219]
+and placed it before him. Then she set on the drinking vessels
+and lighted the candles and ordered to bring dried fruits and sweetmeats and
+all that pertaineth to drinking. So they fell to tippling and the King ceased
+not to pledge her till drunkenness crept into her head; and seeing this he took
+out the bit of Bhang from his pocket and, holding it between his fingers,
+filled a cup with his own hand and drank it off. Then filling a second he
+said, "To thy companionship!"; and dropped the drug into her cup, she knowing
+naught of it. She took it and drank it off; then she rose and went to her
+sleeping-chamber. He waited for less than an hour till he was assured that the
+dose had taken effect on her and had robbed her of her senses, when he went in
+to her and found her thrown on her back: and she had doffed her petticoat
+trousers and the air raised the skirt of her shift and discovered what was
+between her thighs. When the King saw the state of things and found a lighted
+candle at her head and another at her feet, shining upon what her thighs
+enshrined he took leave of his five senses for lust and Satan seduced him and
+he could not master himself, but put off his trousers and fell upon her and
+abated her maidenhead. Then he rose off her and went to one of her women, by
+name Marjánah, and said, "Go in to thy lady and speak with her." So she went in
+to her mistress and found her lying on her back insensible, with the blood
+running down to the calves of her legs, whereupon she took a kerchief and wiped
+away the blood and lay by her that night. As soon as Almighty Allah brought
+the dawn, the handmaid Marjanah washed her mistress's hands and feet and
+brought rose-water and bathed her face and mouth with it, whereupon she
+sneezed and yawned and cast up from her inside that bit of Bhang like a
+bolus.[FN#220] Then she revived and washed her hands and mouth and said to
+Marjanah, "Tell me what hath befallen me." So she told her what had passed and
+how she had found her, lying on her back, with the blood running down,
+wherefore she knew that King Omar bin al-Nu'uman had lain with her and had
+undone her and taken his will of her. At this she grieved with exceeding grief
+and retired into privacy, saying to her damsels, "Deny me to whoso would come
+in to me and say to him that I am ill, till I see what Allah will do with me."
+Presently the news of her sickness came to the King; so he sent her sherbets
+and sugar electuaries. Some months she thus passed in solitude, during which
+time the King's flame cooled and his desire for her was quenched, so that he
+abstained from her. Now she had conceived by him, and when the months of
+child-breeding had gone by, her pregnancy appeared and her belly swelled, and the
+world was straitened upon her, so she said to her handmaid Marjanah, "Know that
+it is not the folk who have wronged me, but I who sinned against my own
+self[FN#221] in that I left my father and mother and country. Indeed, I abhor
+life, for my spirit is broken and neither courage nor strength is left me. I
+used, when I mounted my steed, to have the mastery of him, but now I am unable
+to ride. If I be brought to bed among them I shall be dishonoured before my
+hand-women and every one in the palace will know that he hath taken my
+maidenhead in the way of shame; and if I return to my father, with what face
+shall I meet him or with what face shall I have recourse to him? How well
+quoth the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Say, what shall solace one who hath nor home nor stable stead * Nor cup-companion, nor a cup, nor place to house his head?'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Marjanah answered her, "It is thine to command; I will obey;" and Abrizah said,
+"I desire at once to leave this place secretly, so that none shall know of me
+but thou; and return to my father and my mother, for when flesh stinketh, there
+is naught for it but its own folk and Allah shall do with me e'en as He will."
+"O Princess," Marjanah replied, "what thou wouldest do is well." Then she made
+matters ready and kept her secret and waited for some days till the King went
+out to chase and hunt, and his son Sharrkan betook himself to certain of the
+fortresses to sojourn there awhile. Then said she to Marjanah, "I wish to set
+out this night, but how shall I do against my destiny? For already I feel the
+pangs of labour and child-birth, and if I abide other four or five days, I
+shall be brought to bed here, and I shall be unable to travel to my country.
+But this is what was written on my forehead." Then she considered awhile, and
+said to Marjanah, "Look us out a man who will go with us and serve us by the
+way, for I have no strength to bear arms." "By Allah, O my lady," replied
+Marjanah, "I know none but a black slave called Al- Ghazbán,[FN#222] who is one
+of the slaves of King Omar bin al- Nu'uman; he is a valiant wight, and he
+keepeth guard at our palace-gate. The King appointed him to attend us, and
+indeed we have overwhelmed him with our favours; so, lookye, I will go out and
+speak with him of this matter, and promise him some monies and tell him that,
+if he have a mind to tarry with us, I will marry him to whom he will. He told
+me before to-day that he had been a highwayman; so if he consent to us we shall
+win our wish and reach to our own land." She rejoined, "Call him, that I may
+talk with him;" whereupon Marjanah fared forth and said to the slave, 'O
+Ghazban, Allah prosper thee, so thou fall in with what my lady saith to thee!"
+Then she took him by the hand and brought him to the Princess, whose hands he
+kissed, but as she beheld him, her heart took fright at him. "However," she
+said to herself, "of a truth, Need giveth the law;" and she approached to speak
+with him, yet her heart started away from him. Presently she said, "O Ghazban,
+say me, wilt thou help me against the perfidies of Fortune and conceal my
+secret if I discover it to thee?" When the slave saw her, his heart was taken
+by storm and he fell in love with her forthright and could not but reply; "O my
+mistress, whatsoever thou biddest me do, I will not depart therefrom." Quoth
+she, "I would have thee take me at this hour and take this my handmaid and
+saddle us two camels and two of the King's horses and set on each horse a
+saddle-bag of goods and somewhat of provaunt, and go with us to our own
+country; where, if thou desire to abide with us, I will marry thee to her thou
+shalt choose of my handmaidens; or, if thou prefer return to thine own land, we
+will marry thee and give thee whatso thou desirest after thou hast taken of
+money what shall satisfy thee." When Al-Ghazban, heard this, he rejoiced with
+great joy and replied, "O my lady, I will serve both of you with mine eyes and
+will go at once and saddle the horses." Then he went away gladsome and saying
+to himself, "I shall get my will of them and if they will not yield to me, I
+will kill them both and take their riches." But he kept this his intent to
+himself, and presently returned with two camels and three head of horses, one
+of which he rode, and Princess Abrizah made Marjanah mount the second, she
+mounting the third, albeit she was in labour-pains and possessed not her soul
+for anguish. And the slave ceased not travelling with them night and day
+through the passes of the mountains, till there remained but a single march
+between them and their own country; when the travail pangs came upon Abrizah
+and she could no longer resist; so she said to Al-Ghazban, "Set me down, for
+the pains of labour are upon me;" and cried to Marjanah, "Do thou alight and
+sit by me and deliver me." Then Marjanah dismounted from her horse, and
+Al-Ghazban did in like sort, and they made fast the bridles and helped the
+Princess to dismount, for she was aswoon from excess of anguish. When
+Al-Ghazban saw her on the ground, Satan entered into him and he drew his
+falchion and brandishing it in her face, said "O my lady, vouchsafe me thy
+favours." Hearing these words she turned to him and said, "It remaineth for me
+only that I yield me to negro slaves, after having refused Kings and
+Braves!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Princess Abrizah said to
+the black slave Al-Ghazban, "It remaineth for me only that I yield me to negro
+slaves, after having refused Kings and Braves!" And she was wroth with him and
+cried, "Woe to thee! what words are these thou sayest? Out on thee, and talk
+not thus in my presence and know that I will never consent to what thou sayest,
+though I drink the cup of death. Wait till I have cast my burden and am
+delivered of the after-birth, and then, if thou be able thereto, do with me as
+thou wilt; but, an thou leave not lewd talk at this time, assuredly I will slay
+myself with my own hand and quit the world and be at peace from all this." And
+she began reciting extempore,[FN#223]
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O spare me, thou Ghazban, indeed enow for me * Are heavy strokes of time, mischance and misery!<br/>
+Whoredom my Lord forfends to all humanity; * Quoth He, 'Who breaks my bidding Hell for home shall see!'<br/>
+And if thou leave not suing me to whoredom's way * Against th' Almighty's choicest gift, my chastity,<br/>
+Upon my tribesmen I with might and main will call * And gather all, however far or near they be;<br/>
+And with Yamáni blade were I in pieces hewn, * Ne'er shall he sight my face who makes for villeiny,<br/>
+The face of free-born come of noble folk and brave; * What then can be to me the seed of whoreson slave?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When Ghazban heard these lines he was wroth exceedingly; his eyes reddened with
+blood and his face became a dusty-grey[FN#224]; his nostrils swelled, his lips
+protruded and the repulsiveness of his aspect redoubled. And he repeated these
+couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Ho thou, Abrizah, mercy! leave me not for I * Of thy love and Yamáni[FN#225] glance the victim lie<br/>
+My heart is cut to pieces by thy cruelty, * My body wasted and my patience done to die:<br/>
+From glances ravishing all hearts with witchery * Reason far flies, the while desire to thee draws nigh;<br/>
+Though at thy call should armies fill the face of earth * E'en now I'd win my wish and worlds in arms defy!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When Abrizah heard these words, she wept with sore weeping and said to him,
+"Woe to thee, O Ghazban! How dareth the like of thee to address me such
+demand, O base-born and obscene-bred? Dost thou deem all folk are alike?" When
+the vile slave heard this from her, he waxt more enraged and his eyes grew
+redder: and he came up to her and smiting her with the sword on her neck
+wounded her to the death. Then he drove her horse before him with the treasure
+and made off with himself to the mountains. Such was the case with Al-Ghazban;
+but as regards Abrizah, she gave birth to a son, like the moon, and Marjanah
+took the babe and did him the necessary offices and laid him by his mother's
+side; and lo and behold! the child fastened to its mother's breast and she
+dying.[FN#226] When Marjanah saw this, she cried out with a grievous cry and
+rent her raiment and cast dust on her head and buffeted her cheeks till blood
+flowed, saying, "Alas, my mistress! Alas, the pity of it! Thou art dead by
+the hand of a worthless black slave, after all thy knightly prowess!" And she
+ceased not weeping when suddenly a great cloud of dust arose and walled the
+horizon;[FN#227] but, after awhile, it lifted and discovered a numerous
+conquering host. Now this was the army of King Hardub, Princess Abrizah's
+father, and the cause of his coming was that when he heard of his daughter and
+her handmaids having fled to Baghdad, and that they were with King Omar bin al-
+Nu'uman, he had come forth, leading those with him, to seek tidings of her from
+travellers who might have seen her with the King. When he had gone a single
+day's march from his capital, he espied three horse men afar off and made
+towards them, intending to ask whence they came and seek news of his daughter.
+Now these three whom he saw at a distance were his daughter and Marjanah and
+the slave Al- Ghazban; and he made for them to push enquiry. Seeing this the
+villain blackamoor feared for himself; so he killed Abrizah and fled for his
+life. When they came up, King Hardub saw his daughter lying dead and Marjanah
+weeping over her, and he threw himself from his steed and fell fainting to the
+ground. All the riders of his company, the Emirs and Wazirs, took foot and
+forthright pitched their tents on the mountain and set up for the King a great
+pavilion, domed and circular, without which stood the grandees of the realm.
+When Marjanah saw her master, she at once recognized him and her tears
+redoubled; and, when he came to himself, he questioned her and she told him all
+that had passed and said, "Of a truth he that hath slain thy daughter is a
+black slave belonging to King Omar bin al-Nu'uman, and she informed him how
+Sharrkan's father had dealt with the Princess. When King Hardub heard this,
+the world grew black in his sight and he wept with sore weeping. Then he
+called for a litter and, therein laying his dead daughter, returned to Cæsarea
+and carried her into the palace, where he went in to his mother, Zat al-Dawahi,
+and said to that Lady of Calamities, "Shall the Moslems deal thus with my girl?
+Verily King Omar bin al-Nu'uman despoiled her of her honour by force, and
+after this, one of his black slaves slew her. By the truth of the Messiah, I
+will assuredly take blood-revenge for my daughter and clear away from mine
+honour the stain of shame; else will I kill myself with mine own hand!" And he
+wept passing sore. Quoth his mother, "None other than Marjanah killed thy
+daughter, for she hated her in secret;" and she continued to her son, "Fret not
+for taking the blood-wit of thy daughter, for, by the truth of the Messiah, I
+will not turn back from King Omar bin al-Nu'uman till I have slain him and his
+sons; and of a very truth I will do with him a deed, passing the power of Sage
+and Knight, whereof the chroniclers shall tell chronicles in all countries and
+in every place: but needs must thou do my bidding in all I shall direct, for
+whoso be firmly set on the object of his desire shall surely compass his
+desire." "By the virtue of the Messiah," replied he, "I will not cross thee in
+aught thou shalt say." Then quoth she, "Bring me a number of handmaids,
+high-bosomed virgins, and summon the wise men of the age and let them teach them
+philosophy and the rules of behaviour before Kings, and the art of conversation
+and making verses; and let them talk with them of all manner science and
+edifying knowledge. And the sages must be Moslems, that they may teach them
+the language and traditions of the Arabs, together with the history of the
+Caliphs and the ancient annals of the Kings of Al-Islam; and if we persevere in
+this for four years' space, we shall gain our case. So possess thy soul in
+patience and wait; for one of the Arabs saith, 'If we take man-bote after years
+forty the time were short to ye.' When we have taught the girls these things,
+we shall be able to work our will with our foe, for he doteth on women and he
+hath three hundred and sixty concubines, whereto are now added an hundred of
+the flowers of thy handmaidens who were with thy daughter, she that hath found
+mercy.[FN#228] As soon as I have made an end of their education, as described
+to thee, I will take them and set out with them in person." When King Hardub
+heard his mother's words, he rejoiced and arose and kissed her head; and at
+once despatched messengers and couriers to lands sundry and manifold to fetch
+him Moslem sages. They obeyed his commands and fared to far countries and
+thence brought him the sages and the doctors he sought. When these came into
+presence, he honoured them with notable honours and bestowed dresses on them
+and appointed to them stipends and allowances and promised them much money
+whenas they should have taught the damsels. Then he committed the handmaidens
+to their hands—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-third Night.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the sages and the
+doctors stood in presence of King Hardub, he honoured them with notable honours
+and committed the handmaidens to their hands, enjoining that these be
+instructed in all manner of knowledge, philosophy and polite accomplishments;
+and they set themselves to do his bidding. Such was the case with King Hardub;
+but as for King Omar bin al Nu'uman, when he returned from coursing and hunting
+and entered his palace, he sought Princess Abrizah but found her not, nor any
+one knew of her nor could any give him news of her. This was grievous to him
+and he said, "How could the lady leave the palace unknown of any? Had my
+kingdom been at stake in this case, it were in perilous condition there being
+none to govern it! I will never again go to sport and hunt till I have
+stationed at the gates those who shall keep good guard over them!" And he was
+sore vexed and his breast was straitened for the loss of Princess Abrizah.
+Hereupon behold, his son Sharrkan returned from his journey; and the father
+told him what had happened, and informed him how the lady had fled, whilst he
+was chasing and hunting, whereat he grieved with exceeding grief. Then King
+Omar took to visiting his children every day and making much of them and
+brought them learned men and doctors to teach them, appointing for them
+stipends. When Sharrkan saw this, he raged with exceeding rage and envied
+thereupon his brother and sister till the signs of chagrin appeared in his face
+and he ceased not to languish by reason of this matter: so one day his father
+said to him, "Why do I see thee grown weak in body and yellow of face?" "O my
+father," replied Sharrkan, "every time I see thee fondle my brother and sister
+and make much of them, jealousy seizeth on me, and I fear lest it grow on me
+till I slay them and thou slay me in return. And this is the reason of my
+weakness of body and change of complexion. But now I crave of thy favour that
+thou give me one of thy castles outlying the rest, that I may abide there the
+remnant of my life, for as the sayer of bywords saith, 'Absence from my friend
+is better and fitter for me'; and, 'Whatso eye doth not perceive, that garreth
+not heart to grieve.'" And he bowed his head towards the ground. When King
+Omar bin al-Nu'uman heard his words and knew the cause of his ailment and of
+his being broken down, he soothed his heart and said to him, "O my son, I grant
+thee this and I have not in my reign a greater than the Castle of Damascus, and
+the government of it is thine from this time." Thereupon he forthright summoned
+his secretaries of state and bade them write Sharrkan's patent of investiture
+to the viceroyalty of Damascus of Syria. And when they had written it, he
+equipped him and sent with him the Wazir Dandan, and invested him with the rule
+and government and gave him instructions as to policy and regulations; and took
+leave of him, and the grandees and officers of state did likewise, and he set
+out with his host. When he arrived at Damascus, the townspeople beat the drums
+and blew the trumpets and decorated the city and came out to meet him in great
+state; whilst all the notables and grandees paced in procession, and those who
+stood to the right of the throne walked on his right flank, and the others to
+the left. Thus far concerning Sharrkan; but as regards his father, Omar bin
+al- Nu'uman, soon after the departure of his son, the children's tutors and
+governors presented themselves before him and said to him, "O our lord, thy
+children have now learnt knowledge and they are completely versed in the rules
+of manners and the etiquette of ceremony." The King rejoiced thereat with
+exceeding joy and conferred bountiful largesse upon the learned men, seeing Zau
+al- Makan grown up and flourishing and skilled in horsemanship. This Prince had
+reached the age of fourteen and he occupied himself with piety and prayers,
+loving the poor, the Olema and the Koran-students, so that all the people of
+Baghdad loved him, men and women. One day, the procession of the
+Mahmil[FN#229] of Irák passed round Baghdad before its departure for the
+pilgrimage to Meccah and visitation of the tomb of the Prophet (whom Allah
+bless and preserve!). When Zau al-Makan saw the Mahmil procession he was seized
+with longing desire to become a pilgrim,[FN#230] so he went in to his sire and
+said, "I come to ask thy leave to make the pilgrimage." But his father forbade
+him saying, "Wait till next year and I will go and thou too." When the Prince
+saw that the matter was postponed, he betook himself to his sister Nuzhat
+al-Zaman, whom he found standing at prayer. As soon as she had ended her
+devotions he said to her, "I am dying with desire of pilgrimage to the Holy
+House of Allah at Meccah and to visit the tomb of the Prophet, upon whom be
+peace! I asked my father's leave, but he forbade me that, so I mean to take
+privily somewhat of money and set out on the pilgrimage without his knowledge."
+"Allah upon thee," exclaimed she, "take me with thee and deprive me not of
+visitation to the tomb of the Prophet, whom Allah bless and keep!" And he
+answered, "As soon as it is dark night, do thou come forth from this place,
+without telling any." Accordingly, when it was the middle of the night she arose
+and took somewhat of money and donned a man's habit; and she ceased not walking
+to the palace-gate, where she found Zau al-Makan with camels ready for
+marching. So he mounted and mounted her; and the two fared on till they were
+in the midst of the Iraki[FN#231] pilgrim-party, and they ceased not marching
+and Allah wrote safety for them, till they entered Meccah the Holy and stood
+upon Arafát and performed the pilgrimage-rites. Then they made a visitation to
+the tomb of the Prophet (whom Allah bless and assain!) and thought to return
+with the pilgrims to their native land. But Zau al-Makan said to his sister,
+"O my sister, it is in my mind to visit the Holy House,[FN#232] Jerusalem, and
+Abraham the Friend of Allah[FN#233] (on whom be peace!)." "I also desire so to
+do," replied she. So they agreed upon this and he fared forth and took passage
+for himself and her and they made ready and set out in the ship with a company
+of Jerusalem palmers. That very night the sister fell sick of an aguish chill,
+and was grievously ill but presently recovered, after which the brother also
+sickened. She tended him during his malady and they ceased not wayfaring till
+they arrived at Jerusalem, but the fever increased on him and he grew weaker
+and weaker. They alighted at a Khan and there hired a lodging; but Zau al-
+Makan's sickness ceased not to increase on him, till he was wasted with
+leanness and became delirious. At this, his sister was greatly afflicted and
+exclaimed, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah, the
+Glorious, the Great! This is the decree of Allah!" They sojourned in that place
+awhile, his weakness ever increasing and she attending him and buying
+necessaries for him and for herself, till all the money she had was expended
+and she became so poor that she had not so much as a dirham left. Then she
+sent a servant of the Khan to the bazar with some of her clothes, and he sold
+them and she spent the price upon her brother; then sold she something more and
+she ceased not selling all she had, piece by piece, till nothing was left but
+an old rug. Whereupon she wept and exclaimed, "Verily is Allah the Orderer of
+the past and the future!" Presently her brother said to her, "O my sister, I
+feel recovery drawing near and my heart longeth for a little roast meat." "By
+Allah! O my brother," replied she, "I have no face to beg; but To-morrow I will
+enter some rich man's house and serve him and earn somewhat for our living."
+Then she bethought herself awhile and said, "Of a truth 'tis hard for me to
+leave thee and thou in this state, but I must despite myself!" He rejoined,
+"Allah forbid! Thou wilt be put to shame; but there is no Majesty and there is
+no Might save in Allah!" And he wept and she wept too. Then she said, "O my
+brother, we are strangers who have dwelt here a full year, but none hath yet
+knocked at our door. Shall we then die of hunger? I know no resource but that
+I go out and do service and earn somewhat to keep us alive, till thou recover
+from thy sickness, when we will travel back to our native land." She sat
+weeping awhile and he wept too, propped upon his elbow. Then Nuzhat al-Zaman
+arose and, veiling her head with a bit of camlet,[FN#234] which had been of the
+cameleer's clothes and which the owner had forgotten and left with them; she
+kissed the head of her brother and embraced him and went forth from him,
+weeping and knowing not whither she should wend. And she stinted not going and
+her brother Zau al-Makan awaiting her return till the supper-time; but she came
+not, and he watched for her till the morning morrowed but still she returned
+not; and this endured till two days went by. He was greatly troubled thereat
+and his heart fluttered for her, and hunger was sore upon him. At last he left
+the chamber and, calling the servant of the caravanserai, said, "I wish thee to
+bear me to the bazar." So he carried him to the market-street and laid him down
+there; and the people of Jerusalem gathered round him and were moved to tears
+seeing his condition. He signed to them begging for somewhat to eat; so they
+brought him some money from certain of the merchants who were in the bazar, and
+bought food and fed him therewith; after which they carried him to a shop,
+where they spread him a mat of palm-leaves and set an ewer of water at his
+head. When night fell, all the folk went away, sore concerned for him and, in
+the middle of the night, he called to mind his sister and his sickness
+redoubled on him, so that he abstained from eating and drinking and became
+insensible to the world around him. Then the bazar-people arose and took for
+him from the merchants thirty-seven dirhams, and hiring a camel, said to the
+driver, "Carry this sick man to Damascus and leave him in the hospital; haply
+he may be cured and recover health." "On my head be it!" replied the camel-man;
+but he said to himself, "How shall I take this sick man to Damascus, and he
+nigh upon death?" So he carried him away to a place and hid with him till the
+night, when he threw him down on the ash-heap near the fire-hole of a Hammam
+and went his way. When morning dawned the Stoker[FN#235] of the bath came to
+his work and, finding Zau al-Makan cast on his back, exclaimed, "Why did they
+not throw their dead body any where but here?" So saying, he gave him a kick and
+he moved; whereupon quoth the Fireman, "Some one of you who hath eaten a bit of
+Hashish and hath thrown himself down in whatso place it be!" Then he looked at
+his face and saw his hairless cheeks and his grace and comeliness; so he took
+pity on him and knew that he was sick and a stranger in the land. And he
+cried, "There is no Majesty and there is no Might save in Allah! verily, I
+have sinned against this youth, for indeed the Prophet (whom Allah bless and
+keep!) enjoineth honour to the stranger, more especially when the stranger is
+sick." Then he carried him home and went in with him to his wife and bade her
+tend him. So she spread him a sleeping-rug and set a cushion under his head,
+then warmed water for him and washed therewith his hands and feet and face.
+Meanwhile, the Stoker went to the market and bought some rose-water and sugar,
+and sprinkled Zau al-Makan's face with the water and gave him to drink of the
+sherbet. Then he fetched a clean shirt and put it on him. With this, Zau
+al-Makan sniffed the zephyr of health and recovery returned to him; and he sat
+up and leant against the pillow. Hereat the Fireman rejoiced and exclaimed,
+"Praise be to Allah for the welfare of this youth! O Allah, I beseech Thee by
+Thy knowledge of hidden things, that Thou make the salvation of this youth to
+be at my hands!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Fireman exclaimed, "O
+Allah, I beseech Thee of Thy knowledge of hidden things, that Thou make this
+young man's life the work of my hands!" And he ceased not to nurse him for
+three days, giving him to drink of sherbet of sugar and willow-flower water and
+rose-water; and doing him all manner of service and kindness, till health began
+to return to his body and Zau al-Makan opened his eyes. Presently came in the
+Fireman and, seeing him sitting up and showing signs of amendment, said to him,
+"What is now thy state, O my son?" "Praise be to Allah," replied Zau al-Makan,
+"I am well and like to recover, if such be the will of Allah Almighty at this
+time." The Stoker praised the Lord of All for this and, wending fast to the
+market, bought ten chickens, which he carried to his wife and said, "Kill two
+of these for him every day, one at dawn of day and the other at fall of day."
+So she rose up and killed a fowl and brought it to him boiled, and fed him with
+the flesh and made him drink its broth. When he had done eating, she fetched
+hot water and he washed his hands and lay back upon the pillow, whereupon she
+covered him up with the coverlet, and he slept till the time of the mid-afternoon
+prayer. Then she arose and killed another fowl and boiled it; after
+which she cut it up and, bringing it to Zau al-Makan, said, "Eat, O my son!"
+While he was eating; behold, her husband entered and seeing her feeding him,
+sat down at his head and said to him, "How is it with thee now, O my son?"
+"Thanks be to Allah for recovery!" he replied: "may the Almighty requite thee
+thy kindness to me." At this the Fireman rejoiced and going out, bought sherbet
+of violets and rose-water and made him drink it. Now the Stoker used to work
+at the Hammam all day for a wage of five dirhams, whereof he spent every day,
+for Zau al-Makan, one dirham upon sugar and sherbet of rose-water and
+willow-flower water,[FN#236] and another dirham for fowls; and he ceased not to
+entreat him thus kindly during a whole month, till the traces of illness ceased
+from him and he was once more sound and whole. Thereupon the Fireman and his
+wife rejoiced and asked him, "O my son, wilt thou go with me to the bath?";
+whereto he answered, "Yes!" So the Stoker went to the bazar and fetched a
+donkey-boy, and he mounted Zau al-Makan on the ass and supported him in the
+saddle till they came to the bath. Then he made him sit down and seated the
+donkey-boy in the furnace-room and went forth to the market and bought lote-leaves
+and lupin-flour,[FN#237] with which he returned to the bath and said to
+Zau al-Makan, "O my master, in Allah's name, walk in and I will wash thy body."
+So they entered the inner room of the bath, and the Fireman took to rubbing Zau
+al-Makan's legs and began to wash his body with the leaves and meal, when there
+came to them a bathman, whom the bath-keeper had sent to Zau al-Makan; and he,
+seeing the Stoker washing and rubbing him, said, "This is doing injury to the
+keeper's rights." Replied the Fireman, "The master overwhelmeth us with his
+favours!" Then the bathman proceeded to shave Zau al-Makan's head, after which
+he and the Stoker washed themselves and returned to the house, where he clad
+Zau al-Makan in a shirt of fine stuff and a robe of his own; and gave him a
+handsome turband and girdle and a light kerchief which he wound about his neck.
+Meanwhile the Fireman's wife had killed and cooked two chickens; so, as soon as
+Zau al-Makan entered and seated himself on the carpet, the husband arose and,
+dissolving sugar in willow-flower water, made him drink of it. Then he brought
+the food-tray and, cutting up the chickens, fed him with the flesh and gave him
+the broth to drink till he was satisfied; when he washed his hands and praised
+Allah for recovery, and said to the Fireman, "Thou art he whom the Almighty
+vouchsafed to me and made the cause of my cure!" "Leave this talk," replied the
+other, "and tell us the cause of thy coming to this city and whence thou art.
+Thy face showeth signs of gentle breeding." "Tell me first how thou camest to
+fall in with me," said Zau al-Makan; "and after I will tell thee my story."
+Rejoined the Fireman, "As for that, I found thee lying on the rubbish-heap by
+the door of the fire-house, as I went to my work near the morning, and knew not
+who had thrown thee there. So I carried thee home with me; and this is all my
+tale." Quoth Zau al-Makan, "Glory to Him who quickeneth the bones, though they
+be rotten! Indeed, O my brother, thou hast not done good save to one worthy of
+it, and thou shalt presently gather its fruitage." And he added, "But where am
+I now?" "Thou art in the city of Jerusalem," replied the Stoker; whereupon Zau
+al-Makan called to mind his strangerhood and remembered his separation from his
+sister and wept. Then he discovered his secret to the Fireman and told him his
+story and began repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"In love they bore me further than my force would go, * And for them made me suffer resurrection-throe:<br/>
+Oh, have compassion, cruel! on this soul of mine * Which, since ye fared, is pitied by each envious foe;<br/>
+Nor grudge the tender mercy of one passing glance * My case to lighten, easing this excess of woe:<br/>
+Quoth I 'Heart, bear this loss in patience!' Patience cried * 'Take heed! no patience in such plight I'm wont to show.' "
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then he redoubled his weeping, and the Fireman said to him, "Weep not, but
+rather praise Allah for safety and recovery." Asked Zau al-Makan, "How far is
+it hence to Damascus?" Answered the other, "Six days' journey." Then quoth Zau
+al-Makan, "Wilt thou send me thither?" "O my lord," quoth the Stoker, "how can
+I allow thee to go alone, and thou a youth and a stranger to boot? If thou
+would journey to Damascus, I am one who will go with thee; and if my wife will
+listen to and obey me and accompany me, I will take up my abode there; for it
+is no light matter to part with thee." Then said he to his wife, "Wilt thou
+travel with me to Damascus of Syria or wilt thou abide here, whilst I lead this
+my lord thither and return to thee? For he is bent upon going to Damascus of
+Syria and, by Allah, it is hard to me to part with him, and I fear for him from
+highway men." Replied she, "I will go with you both;" and he rejoined, "Praised
+be Allah for accord, and we have said the last word!" Then he rose and selling
+all his own goods and his wife's gear,—And Shahrazad perceived the dawn of day
+and ceased saying her permitted say,
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Fire man and his wife
+agreed with Zau al-Makan to travel with him Damascus wards. Then the Stoker
+sold his goods and his wife's gear and bought a camel and hired an ass for Zau
+al-Makan; and they set out, and ceased not wayfaring for six days till they
+reached Damascus. And they arrived there towards eventide; when the Fireman
+went forth and, as was his wont, bought some meat and drink. They had dwelt
+but five days in Damascus, when his wife sickened and, after a short illness,
+was translated to the mercy of Almighty Allah. Her death was a heavy matter to
+Zau al-Makan, for he was grown used to her as she had tended him assiduously;
+and the Fireman grieved for her with excessive grief. Presently the Prince
+turned to the Stoker and finding him mourning, said to him, "Grieve not, for at
+this gate we must all go in." Replied he, "Allah make weal thy lot, O my son!
+Surely He will compensate us with His favours and cause our mourning to cease.
+What sayst thou, O my son, about our walking abroad to view Damascus and cheer
+thy spirits?" Replied Zau al-Makan, "Thy will is mine." So the Fireman arose
+and placed his hand in that of Zau al- Makan and the two walked on till they
+came to the stables of the Viceroy of Damascus, where they found camels laden
+with chests and carpets and brocaded stuffs, and horses ready saddled and
+Bactrian dromedaries, while Mamelukes and negro slaves and folk in a hubbub
+were running to and fro. Quoth Zau al-Makan, "I wonder to whom belong all
+these chattels and camels and stuffs!" So he asked one of the eunuchs, "Whither
+this dispatching?'' and he answered, "These are presents sent by the Emir of
+Damascus to King Omar bin al-Nu'uman, with the tribute of Syria." Now when Zau
+al-Makan heard his father's name his eyes brimmed over with tears, and he began
+repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Oh ye gone from the gaze of these ridded eyne, * Ye whose sight in my spirit shall ever dwell!<br/>
+Your charms are gone, but this heart of me * Hath no sweet, and no pleasures its sour dispel;<br/>
+If Allah's grace make us meet again, * In long drawn love-tale my love I'll tell."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And when he had ended his verse, he wept and the Fireman said to him, "O my
+son, we hardly believed that thy health had returned;[FN#238] so take heart and
+do not weep, for I fear a relapse for thee." And he ceased not comforting and
+cheering him, whilst Zau al-Makan sighed and moaned over his strangerhood and
+separation from his sister and his family; and tears streamed from his eyes and
+he recited these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Get thee provaunt in this world ere thou wend upon thy way, * And know how surely Death descends thy life lot to waylay:<br/>
+All thy worldly goods are pride and the painfullest repine; * All thy worldly life is vexing, of thy soul in vain display:<br/>
+Say is not worldly wone like a wanderer's place of rest, * Where at night he 'nakhs'[FN#239] his camels and moves off at dawn of day?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And he continued to weep and wail over his separation; whilst the Fireman also
+bewept the loss of his wife, yet ceased not to comfort Zau al-Makan till
+morning dawned. When the sun rose, he said to him, "Meseemeth thou yearnest
+for thy native land?" "Yes," replied Zau al-Makan, "and I can no longer tarry
+here; so I will commend thee to Allah's care and set out with these folk and
+journey with them, little by little, till I come to my mother land." Said the
+Stoker, "And I with thee; for of a truth I cannot bear to part with thee. I
+have done thee kindly service and I mean to complete it by tending thee on thy
+travel." At this, Zau al-Makan rejoiced and said, "Allah abundantly requite
+thee for me!" and was pleased with the idea of their travelling together. The
+Fireman at once went forth and bought another ass, selling the camel; and laid
+in his provaunt and said to Zau al-Makan, "This is for thee to ride by the way;
+and, when thou art weary of riding, thou canst dismount and walk." Said Zau
+al-Makan, "May Allah bless thee and aid me to requite thee! for verily thou
+hast dealt with me more lovingly than one with his brother." Then he waited
+till it was dark night, when he laid the provisions and baggage on that ass and
+set forth upon their journey. This much befel Zau al-Makan and the Fireman;
+but as regards what happened to his sister Nuzhat al-Zaman, when she left her
+brother in the Khan where they abode and, wrapped in the old camlet, went out
+to seek service with some one, that she might earn wherewithal to buy him the
+roast meat he longed for, she fared on, weeping and knowing not whither to go,
+whilst her mind was occupied with thoughts of her brother and of her family and
+her native land. So she implored Allah Almighty to do away with these
+calamities from them and began versifying,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Dark falls the night and Passion comes sore pains to gar me dree, * And pine upstirs those ceaseless pangs which work my tormentry,<br/>
+And cease not separation flames my vitals to consume, * And drives me on destruction way this sorrow's ecstacy<br/>
+And longing breeds me restlessness; desire for ever fires, * And tears to all proclaim what I would keep in secrecy<br/>
+No cunning shift is known to me a meeting to secure, * That I may quit this sickly state, may cure my malady:<br/>
+The love which blazeth in my heart is fed with fancy fuel, * The lover from its hell of fire must bear Hell's agony![FN#240]<br/>
+O thou who blamest me for all befel me, 'tis enough, * Patient I bear what ever wrote the Reed of Doom for me:<br/>
+By Love I swear I'll never be consoled, no, never more; * I swear the oath of Love's own slaves who know no perjury:<br/>
+O Night, to chroniclers of Love the news of me declare; * That sleep hath fed mine eyelids of thy knowledge witness bear!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she walked on, weeping and turning right and left as she went, when
+behold, there espied her an old Badawi[FN#241] who had come into the town from
+the desert with wild Arabs other five. The old man took note of her and saw
+that she was lovely, but she had nothing on her head save a piece of camlet,
+and, marvelling at her beauty, he said to himself, "This charmer dazzleth men's
+wits but she is in squalid condition, and whether she be of the people of this
+city or she be a stranger, I needs must have her." So he followed her, little
+by little, till he met her face to face and stopped the way before her in a
+narrow lane, and called out to her, asking her case, and said, "Tell me, O my
+little daughter! art thou a free woman or a slave?" When she heard this, she
+said to him, "By thy life, do not add to my sorrows!" Quoth he, "Allah hath
+blessed me with six daughters, of whom five died and only one is left me, the
+youngest of all; and I came to ask thee if thou be of the folk of this city or
+a stranger; that I might take thee and carry thee to her, to bear her company
+so as to divert her from pining for her sisters. If thou have no kith and kin,
+I will make thee as one of them and thou and she shall be as my two children."
+Nuzhat al-Zaman bowed her head in bashfulness when she heard what he said and
+communed with herself, "Haply I may trust myself to this old man." Then she
+said to him, "O nuncle, I am a maiden of the Arabs and a stranger and I have a
+sick brother; but I will go with thee to thy daughter on one condition, which
+is, that I may spend only the day with her and at night may return to my
+brother. If thou strike this bargain I will fare with thee, for I am a
+stranger and I was high in honour among my tribe, and I awoke one morning to
+find myself vile and abject. I came with my brother from the land of Al-Hijaz
+and I fearless he know not where I am." When the Badawi heard this, he said to
+himself, "By Allah, I have got my desire!" Then he turned to her and replied,
+"There shall none be dearer to me than thou; I wish thee only to bear my
+daughter company by day and thou shalt go to thy brother at earliest nightfall.
+Or, if thou wilt, bring him over to dwell with us." And the Badawi ceased not
+to console her heart and coax her, till she trusted in him and agreed to serve
+him. Then he walked on before her and, when she followed him, he winked to his
+men to go in advance and harness the dromedaries and load them with their packs
+and place upon them water and provisions, ready for setting out as soon as he
+should come up with the camels. Now this Badawi was a base born churl, a
+highway thief and a traitor to the friend he held most fief, a rogue in grain,
+past master of plots and chicane. He had no daughter and no son and was only
+passing through the town when, by the decree of the Decreer, he fell in with
+this unhappy one. And he ceased not to hold her in converse on the highway
+till they came without the city of Jerusalem and, when outside, he joined his
+companions and found they had made ready the dromedaries. So the Badawi
+mounted a camel, having seated Nuzhat al-Zaman behind him and they rode on all
+night. Then she knew that the Badawi's proposal was a snare and that he had
+tricked her; and she continued weeping and crying out the whole night long,
+while they journeyed on making for the mountains, in fear any should see them.
+Now when it was near dawn, they dismounted from their dromedaries and the
+Badawi came up to Nuzhat al-Zaman and said to her, "O city strumpet, what is
+this weeping? By Allah, an thou hold not thy peace, I will beat thee to death,
+O thou town filth!" When she heard this she loathed life and longed for death;
+so she turned to him and said, "O accursed old man, O gray beard of hell, how
+have I trusted thee and thou hast played me false, and now thou wouldst torture
+me?" When he heard her reply he cried out, "O lazy baggage, dost thou dare to
+bandy words with me?" And he stood up to her and beat her with a whip, saying,
+"An thou hold not thy peace, I will kill thee!" So she was silent awhile, then
+she called to mind her brother and the happy estate she had been in and she
+shed tears secretly. Next day, she turned to the Badawi and said to him, "How
+couldst thou play me this trick and lure me into these bald and stony
+mountains, and what is thy design with me?" When he heard her words he hardened
+his heart and said to her, "O lazy baggage of ill omen and insolent! wilt thou
+bandy words with me?" and he took the whip and came down with it on her back
+till she felt faint. Then she bowed down over his feet and kissed[FN#242]
+them; and he left beating her and began reviling her and said, "By the rights
+of my bonnet,[FN#243] if I see or hear thee weeping, I will cut out thy tongue
+and stuff it up thy coynte, O thou city filth!" So she was silent and made him
+no reply, for the beating pained her; but sat down with her arms round her
+knees and, bowing her head upon her collar, began to look into her case and her
+abasement after her lot of high honour; and the beating she had endured; and
+she called to mind her brother and his sickness and forlorn condition, and how
+they were both strangers in a far country, which drave her tears down her
+cheeks and she wept silently and began repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Time hath for his wont to upraise and debase, * Nor is lasting condition for human race:<br/>
+In this world each thing hath appointed turn; * Nor may man transgress his determined place:<br/>
+How long these perils and woes? Ah woe * For a life, all woeful in parlous case!<br/>
+Allah bless not the days which have laid me low * I' the world, with disgrace after so much grace!<br/>
+My wish is baffled, my hopes cast down, * And distance forbids me to greet his face:<br/>
+O thou who passeth that dear one's door, * Say for me, these tears shall flow evermore!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she had finished her verses, the Badawi came up to her and, taking
+compassion on her, bespoke her kindly and wiped away her tears. Then he gave
+her a barley scone and said, "I love not one who answereth at times when I am
+in wrath: so henceforth give me no more of these impertinent words and I will
+sell thee to a good man like myself, who will do well with thee, even as I have
+done." "Yes; whatso thou doest is right," answered she; and when the night was
+longsome upon her and hunger burnt her, she ate very little of that barley
+bread. In the middle of the night the Badawi gave orders for departure,—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Badawi gave the
+barley scone to Nuzhat al-Zaman and promised he would sell her to a good man
+like himself, she replied, "Whatso thou doest is right!" and, about midnight
+when hunger burned her,[FN#244] she ate a very little of that barley bread and
+the Badawi ordered his party to set out; so they loaded their loads and he
+mounted a camel setting Nuzhat al-Zaman behind him. Then they journeyed and
+ceased not journeying for three days, till they entered the city of Damascus
+and alighted at the Sultan's Khan, hard by the Viceroy's Gate. Now she had
+lost her colour by grief and the fatigue of such travelling, and she ceased not
+to weep over her misfortunes. So the Badawi came up to her and said, "O thou
+city filth, by the right of my bonnet, if thou leave not this weeping, I will
+sell thee to none but a Jew!" Then he arose and took her by the hand and
+carried her to a chamber, and walked off to the bazar, and he went round to,
+the merchants who dealt in slave-girls, and began to parley with them, saying,
+"I have brought a slave girl whose brother fell ill, and I sent him to my
+people about Jerusalem, that they might tend him till he is cured. As for her
+I want to sell her, but after the dog her brother fell sick, the separation
+from him was grievous to her, and since then she doth nothing but weep, and now
+I wish that whoso is minded to buy her of me speak softly to her and say, 'Thy
+brother is with me in Jerusalem ill'; and I will be easy with him about her
+price." Then one of the merchants came up to him and asked, "How old is she?"
+He answered "She is a virgin, just come to marriageable age, and she is endowed
+with sense and breeding and wit and beauty and loveliness. But from the day I
+sent her brother to Jerusalem, her heart hath been yearning for him, so that
+her beauty is fallen away and her value lessened." Now when the merchant heard
+this, he set forth with the Badawi and said, "O Shaykh[FN#245] of the Arabs, I
+will go with thee and buy of thee this girl whom thou praisest so highly for
+wit and manners and beauty and loveliness; and I will pay thee her price but it
+must be upon conditions which if thou accept, I will give thee ready money, and
+if thou accept not I will return her to thee." Quoth the Badawi, "An thou wilt,
+take her up to the Sultan Sharrkan, son of Omar bin al-Nu'uman lord of Baghdad
+and of the land of Khorasan, and condition me any conditions thou likest, for
+when thou hast brought her before King Sharrkan, haply she will please him, and
+he will pay thee her price and a good profit for thyself to boot." Rejoined the
+merchant, "It happens that I have just now something to ask from him, and it is
+this that he write me an order upon the office, exempting me from custom dues
+and also that he write me a letter of recommendation to his father, King Omar
+bin al-Nu'uman. So if he take the girl, I will weigh[FN#246] thee out her
+price at once." "I agree with thee to this condition," answered the Badawi. So
+they returned together to the place where Nuzhat al-Zaman was and the wild Arab
+stood at the chamber door and called out, saying, "O Nájiyah[FN#247]!" which
+was the name wherewith he had named her. When she heard him, she wept and made
+no answer. Then he turned to the merchant and said to him, "There she sitteth;
+go to her and look at her and speak to her kindly as I enjoined thee." So the
+trader went up to her in courteous wise and saw that she was wondrous beautiful
+and loveable, especially as she knew the Arabic tongue; and he said to the
+Badawi, "If she be even as thou saddest, I shall get of the Sultan what I will
+for her." Then he bespake her, "Peace be on thee, my little maid! How art
+thou?" She turned to him and replied, "This also was registered in the Book of
+Destiny." Then she looked at him and, seeing him to be a man of respectable
+semblance with a handsome face, she said to herself, "I believe this one cometh
+to buy me;" and she continued, "If I hold aloof from him, I shall abide with my
+tyrant and he will do me to death with beating. In any case, this person is
+handsome of face and maketh me hope for better treatment from him than from my
+brute of a Badawi. May be he cometh only to hear me talk; so I will give him a
+fair answer." All this while her eyes were fixed on the ground; then she raised
+them to him and said in a sweet voice, "And upon thee be peace, O my lord, and
+Allah's mercy and His benediction![FN#248] This is what is commanded of the
+Prophet, whom Allah bless and preserve! As for thine enquiry how I am, if thou
+wouldst know my case, it is such as thou wouldst not wish but to thy foe." And
+she held her peace. When the merchant heard what she said, his fancy took
+wings for delight in her and, turning to the Badawi, he asked him, "What is her
+price, for indeed she is noble?" Thereupon the Badawi waxed angry and answered,
+"Thou wilt turn me the girl's head with this talk! Why dost thou say that she
+is noble,[FN#249] while she is of the scum of slave-girls and of the refuse of
+folk? I will not sell her to thee!" When the merchant heard this, he knew the
+man to be weak of wits and said to him, "Calm thyself, for I will buy her of
+thee with these blemishes thou mentionest." "And how much wilt thou give me for
+her?" enquired the Badawi. Replied the merchant, "Name thy price for her: none
+should name the son save his sire." Rejoined the Badawi, "None shall name it
+but thou thyself." Quoth the merchant to himself, "This wildling is a rudesby
+and a maggotty head. By Allah, I cannot tell her price, for she hath won my
+heart with her fair speech and good looks; and, if she can read and write, it
+will be complete fair luck to her and to her purchaser. But this Badawi does
+not know her worth." Then he turned and said to him, "O Shaykh of the Arabs, I
+will give thee in ready money, clear of the tax and the Sultan's dues, two
+hundred gold pieces." Now when the Badawi heard this, he flew into a violent
+rage and cried at the merchant, saying, "Get up and go thy ways! By Allah,
+wert thou to offer me two hundred dinars for the bit of camlet she weareth, I
+would not sell it to thee. And now I will not sell her, but will keep her by
+me, to pasture the camels and grind my grist." And he cried out to her, saying,
+"Come here, thou stinkard! I will not sell thee." Then he turned to the
+merchant and said to him, "I used to think thee a man of judgment; but, by the
+right of my bonnet, if thou begone not from me, I will let thee hear what shall
+not please thee!" Quoth the merchant to himself, "Of a truth this Badawi is mad
+and knoweth not her value, and I will say no more to him about her price at the
+present time; for by Allah, were he a man of sense, he would not say, 'By the
+rights of my bonnet!' By the Almighty, she is worth the kingdom of the Chosroës
+and I have not her price by me, but if he ask even more, I will give him what
+he will, though it be all my goods." Then he turned and said to him, "O Shaykh
+of the Arabs, take patience and calm thyself and tell me what clothes she hath
+with thee?" Cried the Badawi, "And what hath the baggage to do with clothes?
+By Allah, this camlet in which she is wrapped is ample for her." "With thy
+leave," said the merchant, "I will unveil her face and examine her even as folk
+examine slave-girls whom they think of buying."[FN#250] Replied the other, "Up
+and do what thou wilt and Allah keep thy youth! Examine her outside and inside
+and, if thou wilt, strip off her clothes and look at her when she is naked."
+Quoth the trader, "Allah forfend! I will look at naught save her
+face."[FN#251] Then he went up to her and was put to shame by her beauty and
+loveliness,—And Shahrazed perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the merchant went up to
+Nuzhat al-Zaman and was put to shame by her beauty and loveliness, so he sat by
+her side and asked her, "O my mistress, what is thy name?" She answered, "Doss
+thou ask what is my name this day or what it was before this day?" Thereupon
+the merchant enquired, "Hast thou then two names: to-day's and yesterday's?"
+"Yes," replied she, "my name in the past was Nuzhat al-Zaman, the Delight of
+the Age; but my name at this present is Ghussat[FN#252] al-Zaman, the Despight
+of the Age." When the merchant heard this his eyes brimmed over with tears and
+quoth he to her, "Hast thou not a sick brother?" "Ay by Allah, O my lord, I
+have," quoth she, "but fortune hath parted me and him and he lieth sick in
+Jerusalem." The merchant's head was confounded at the sweetness of her speech
+and he said to himself, "Verily, the Badawi spake the truth of her." Then she
+called to mind her brother and his sickness and his strangerhood and her
+separation from him in his hour of weakness and her not knowing what had
+befallen him; and she thought of all that had happened to her with the Badawi
+and of her severance from her mother and father and native land; and the tears
+coursed down her cheeks and fast as they started they dropped; and she began
+reciting,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Allah, where'er thou be, His aid impart * To thee, who distant dwellest in my heart!<br/>
+Allah be near thee how so far thou fare; * Ward off all shifts of Time, all dangers thwart!<br/>
+Mine eyes are desolate for thy vanisht sight, * And start my tears-ah me, how fast they start!<br/>
+Would Heaven I kenned what quarter or what land * Homes thee, and in what house and tribe thou art<br/>
+An fount of life thou drain in greenth of rose, * While drink I tear drops for my sole desert?<br/>
+An thou 'joy slumber in those hours, when I * Peel 'twixt my side and couch coals' burning smart?<br/>
+All things were easy save to part from thee, * For my sad heart this grief is hard to dree."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the merchant heard her verses, he wept and put out his hand to wipe away
+the tears from her cheeks; but she let down her veil over her face, saying,
+"Heaven forbid, O my lord!''[FN#253] Then the Badawi, who was sitting at a
+little distance watching them, saw her cover her face from the merchant while
+about to wipe the tears from her cheeks; and he concluded that she would have
+hindered him from handling her: so he rose and running to her, dealt her, with
+a camel's halter he had in his hand, such a blow on the shoulders that she fell
+to the ground on her face. Her eyebrow struck a stone which cut it open, and
+the blood streamed down her cheeks; whereupon she screamed a loud scream and
+felt faint and wept bitterly. The merchant was moved to tears for her and said
+in himself, "There is no help for it but that I buy this damsel, though at her
+weight in gold, and free her from this tyrant." And he began to revile the
+Badawi whilst Nazhat al- Zaman lay in sensible. When she came to herself, she
+wiped away the tears and blood from her face; and she bound up her head: then,
+raising her glance to heaven, she besought her Lord with a sorrowful heart and
+began repeating,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"And pity one who erst in honour throve, * And now is fallen into sore disgrace.<br/>
+She weeps and bathes her cheeks with railing tears, * And asks 'What cure can meet this fatal case?'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she had ended her verse, she turned to the merchant and said in an
+undertone, "By the Almighty, do not leave me with a tyrant who knoweth not
+Allah the Most High! If I pass this night in his place, I shall kill myself
+with my own hand: save me from him, so Allah save thee from Gehenna-fire." Then
+quoth the merchant to the Badawi, "O Shaykh of the Arabs, this slave is none of
+thine affair; so do thou sell her to me for what thou wilt." "Take her," quoth
+the Badawi, "and pay me down her price, or I will carry her back to the camp
+and there set her to feed the camels and gather their dung."[FN#254] Said the
+merchant, "I will give thee fifty thousand dinars for her." "Allah will
+open!"[FN#255] replied the Badawi. "Seventy thousand," said the merchant.
+"Allah will open!" repeated the Badawi: "this is not the capital spent upon
+her, for she hath eaten with me barley bread to the value of ninety thousand
+gold pieces." The merchant rejoined, "Thou and thine and all thy tribe in the
+length of your lives have not eaten a thousand ducats' worth of barley; but I
+will say thee one word, wherewith if thou be not satisfied, I will set the
+Viceroy of Damascus on thee and he will take her from thee by force." The
+Badawi continued, "Say on!" "An hundred thousand," quoth the merchant. "I have
+sold her to thee at that price," answered the Badawi; "I shall be able to buy
+salt with her." The merchant laughed and, going to his lodgings, brought the
+money and put it into the hand of the Badawi, who took it and made off, saying
+to himself, "Needs must I go to Jerusalem where, haply, I shall happen on her
+brother, and I will bring him here and sell him also." So he mounted and
+journeyed till he arrived at Jerusalem, where he went to the Khan and asked for
+Zau al-Makan, but could not find him. Such was the case with him; but for what
+regards the merchant and Nazhat al-Zaman, when he took her he threw some of his
+clothes over her and carried her to his lodgings,—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the trader saved
+Nuzhat al-Zaman from the Badawi and bore her to his lodgings and robed her in
+the richest raiment, he went down with her to the bazar, where he bought her
+what ornaments she chose and put them in a satin bag, which he set before her,
+saying, "All is for thee and I ask nothing of thee in return but that, when I
+lead thee to the Sultan, Viceroy of Damascus, thou acquaint him with the price
+I paid for thee, albeit it was little compared with thy value: and, if seeing
+thee he buy thee of me, thou tell him how I have dealt with thee and ask of him
+for me a royal patent, and a written recommendation wherewith I can repair to
+his father, King Omar bin al-Nu'uman, Lord of Baghdad, to the intent that he
+may forbid the tax on my stuffs or any other goods in which I traffic." When
+she heard his words, she wept and sobbed, and the merchant said to her, "O my
+lady, I observe that, every time I mention Baghdad, thine eyes are tearful: is
+there any one there whom thou lovest? If it be a trader or the like, tell me;
+for I know all the merchants and so forth there and, if thou wouldst send him a
+message, I will bear it for thee." Replied she, "By Allah, I have no
+acquaintance among merchant folk and the like! I know none there but King Omar
+bin Nu'uman, Lord of Baghdad." When the merchant heard her words, he laughed
+and rejoiced with exceeding joy and said in himself, "By Allah, I have won my
+wish!" Then he said to her, "Hast thou been shown to him in time past?" She
+answered, "No, but I was brought up with his daughter and he holdeth me dear
+and I have high honour with him; so if thou wouldst have the King grant thee
+thy desire, give me ink case and paper and I will write thee a letter; and when
+thou reachest the city of Baghdad, do thou deliver it into the hand of King
+Omar bin al-Nu'uman and say to him, 'Thy handmaid, Nuzhat al-Zaman, would have
+thee to know that the chances and changes of the nights and days have struck
+her as with a hammer, and have smitten her so that she hath been sold from
+place to place, and she sendeth thee her salams.' And, if he ask further of
+her, say that I am now with the Viceroy at Damascus." The merchant wondered at
+her eloquence, and his affection for her increased and he said to her I cannot
+but think that men have played upon thine understanding and sold thee for
+money. Tell me, dost thou know the Koran by heart?" "Yes," answered she; "and
+I am also acquainted with philosophy and medicine and the prolegomena of
+science and the commentaries of Galen, the physician, on the canons of
+Hippocrates; and I have commented him and I have read the Tazkirah and have
+commented the Burhán; and I have studied the Simples of Ibn Baytár, and I have
+something to say of the canon of Meccah, by Avicenna. I can ree riddles and
+can solve ambiguities, and discourse upon geometry and am skilled in anatomy I
+have read the books of the Sháfi'í[FN#256] school and the Traditions of the
+Prophet and syntax; and I can argue with the Olema and discourse of all manner
+learning. Moreover I am skilled in logic and rhetoric and arithmetic and the
+making of talismans and almanacs, and I know thoroughly the Spiritual
+Sciences[FN#257] and the times appointed for religious duties and I understand
+all these branches of knowledge." Then quoth she to the merchant, "Bring me
+ink case and paper, that I write thee a letter which shall aid thee on thy
+journey to Baghdad and enable thee to do without passports." Now when the
+merchant heard this, he cried out "Brava! Brava![FN#258] Then O happy he in
+whose palace thou shalt! Thereupon he brought her paper and ink case and a pen
+of brass and bussed the earth before her face to do her honour. She took a
+sheet and handled the reed and wrote therewith these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I see all power of sleep from eyes of me hath flown; * Say, did thy parting teach these eyne on wake to wone?<br/>
+What makes thy memory light such burnings in my heart? * Hath every lover strength such memories to own?<br/>
+How sweet the big dropped cloud which rained on summer day; * 'Tis gone and ere I taste its sweets afar 'tis flown:<br/>
+I pray the wind with windy breath to bring some news * From thee, to lover wightwi' love so woe begone<br/>
+Complains to thee a lover of all hope forlorn, * For parting pangs can break not only heart but stone."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And when she had ended writing the verses she continued, "These words are from
+her who saith that melancholy destroyeth her and that watching wasteth her; in
+the murk of whose night is found no light and darkness and day are the same in
+her sight. She tosseth on the couch of separation and her eyes are blackened
+with the pencils of sleeplessness; she watcheth the stars arise and into the
+gloom she strains her eyes: verily, sadness and leanness have consumed her
+strength and the setting forth of her case would run to length. No helper hath
+she but tears and she reciteth these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'No ring dove moans from home on branch in morning light, * But shakes my very frame with sorrow's killing might:<br/>
+No lover sigheth for his love or gladdeth heart * To meet his mate, but breeds in me redoubled blight<br/>
+I bear my plaint to one who has no ruth for me, * Ah me, how Love can part man's mortal frame and sprite!' "
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then her eyes welled over with tears, and she wrote also these two couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Love smote my frame so sore on parting day, * That severance severed sleep and eyes for aye.<br/>
+I waxt so lean that I am still a man, * But for my speaking, thou wouldst never say."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she shed tears and wrote at the foot of the sheet, "This cometh from her
+who is far from her folk and her native land, the sorrowful hearted woman
+Nuzhat al-Zaman." In fine, she folded the sheet and gave it to the merchant,
+who took it and kissed it and understood its contents and exclaimed, "Glory to
+Him who fashioned thee!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Fifty-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It reached me, O auspicious King, that Nuzhat al-Zaman wrote the
+letter and gave it to the merchant; and he took it and read it and understood
+the contents and exclaimed, "Glory to Him who fashioned thee!" Then he
+redoubled his kindness and made himself pleasant to her all that day, and when
+night came he sallied out to the bazar and bought some food, wherewith he fed
+her; after which he carried her to the Hammam and said to the bath woman, "As
+soon as thou hast made an end of washing her head, dress her and send and let
+me know of it." And she replied "Hearing is obeying." Meanwhile he fetched food
+and fruit and wax candles and set them on the bench in the outer room of the
+bath; and when the tire woman had done washing her, she dressed her and led her
+out of the bath and seated her on the bench. Then she sent to tell the
+merchant, and Nuzhat al-Zaman went forth to the outer room, where she found the
+tray spread with food and fruit. So she ate and the tire woman with her, and
+gave the rest to the people and keeper of the bath. Then she slept till the
+morning, and the merchant lay the night in a place apart from her. When he
+aroused himself from sleep he came to her and waking her, presented her with a
+shift of fine stuff and a head-kerchief worth a thousand dinars, a suit of
+Turkish embroidery and walking boots purfled with red gold and set with pearls
+and gems. Moreover, he hung in each of her ears a circlet of gold with a fine
+pearl therein, worth a thousand dinars, and threw round her neck a collar of
+gold with bosses of garnet and a chain of amber beads that hung down between
+her breasts over her navel. Now to this chain were attached ten balls and nine
+crescents, and each crescent had in its midst a bezel of ruby, and each ball a
+bezel of balass: the value of the chain was three thousand dinars and each of
+the balls was priced at twenty thousand dirhams, so that the dress she wore was
+worth in all a great sum of money. When she had put these on, the merchant
+bade her adorn herself, and she adorned herself to the utmost beauty; then she
+let fall her fillet over her eyes and she fared forth with the merchant
+preceding her. But when folk saw her, all wondered at her beauty and
+exclaimed, "Blessed be Allah, the most excellent Creator! O lucky the man in
+whose house the hall be!" And the trader ceased not walking (and she behind
+him) till they entered the palace of Sultan Sharrkan; when he sought an
+audience and, kissing the earth between his hands, said, "O auspicious King, I
+have brought thee a rare gift, unmatched in this time and richly gifted with
+beauty and with good qualities." Quoth the King, "Let me see it." So the
+merchant went out and brought her, she following him till he made her stand
+before King Sharrkan. When he beheld her, blood yearned to blood, though she
+had been parted from him in childhood and though he had never seen her, having
+only heard a long time after her birth that he had a sister called Nuzhat al-
+Zaman and a brother Zau al-Makan, he having been jealous of them, because of
+the succession. And such was the cause of his knowing little about them.
+Then, having placed her before the presence, the merchant said, "O King of the
+age, besides being peerless in her time and beauty and loveliness, she is also
+versed in all learning, sacred and profane, including the art of government and
+the abstract sciences." Quoth the King to the trader, "Take her price,
+according as thou boughtest her, and go thy ways." "I hear and I obey," replied
+the merchant; "but first write me a patent, exempting me for ever from paying
+tithe on my merchandise." Said the King, "I will do this, but first tell me
+what price thou paidest for her." Said the merchant, "I bought her for an
+hundred thousand dinars, and her clothes cost me another hundred thousand."
+When the Sultan heard these words, he declared, "I will give thee a higher
+price than this for her;" and, calling his treasurer, said to him, "Pay this
+merchant three hundred and twenty thousand ducats; so will he have an hundred
+and twenty thousand dinars profit." Thereupon the Sultan summoned the four
+Kazis and paid him the money in their presence and then he said, "I call you to
+witness that I free this my slave girl and purpose to marry her." So the Kazis
+wrote out the deed of emancipation and the contract of marriage, when the
+Sultan scattered much gold on the heads of those present; and the pages and the
+eunuchs picked up this largesse. Then, after paying him his monies, Sharrkan
+bade them write for the merchant a perpetual patent, exempting him from toll,
+tax or tithe upon his merchandise and forbidding each and every in all his
+government to molest him, and lastly bestowed on him a splendid dress of
+honour.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixtieth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that King Sharrkan bade them
+write for the merchant a mandate, after paying him his monies; and they wrote a
+perpetual patent, exempting him from the tithe upon his merchandise and
+forbidding any in his government to molest him; and lastly bestowed upon him a
+splendid dress of honour. Then all about him retired, and none remained save
+the Kazis and the merchant, whereupon said he to the judges, "I wish you to
+hear such discourse from this damsel as may prove her knowledge and
+accomplishments in all aimed for her by this trader, that we ascertain the
+truth of his assertions." They answered, "There is no evil in that!"; and he
+commanded the curtain to be let down between him and those with him and the
+maiden and those with her; and the women about the damsel behind the curtains
+began to wish her joy and kiss her hands and feet, when they learned that she
+was become the King's wife. Then they came round her and took off her dresses
+easing her of the weight of her clothes and began to look upon her beauty and
+loveliness. Presently the wives of the Emirs and Wazirs heard that King
+Sharrkan had bought a handmaiden unmatched for her beauty and learning and
+philosophy and account keeping, and versed in all branches of knowledge, that
+he had paid for her three hundred and twenty thousand dinars, and that he had
+set her free and had written a marriage-contract with her and had summoned the
+four Kazis to make trial of her, how she would answer all their questions and
+hold disputetion with them. So they asked leave of their husbands and repaired
+to the palace wherein was Nuzhat al- Zaman. When they came in to her, they
+found the eunuchs standing before her; and, as soon as she saw the wives of the
+Emirs and Wazirs and Grandees of the realm coming to call upon her, she arose
+to them on her feet and met them with courtesy, her handmaidens standing behind
+her, and she received them saying, "Ye be welcome!" The while she smiled in
+their faces so as to win their hearts; and she promised them all manner of good
+and seated them in their proper stations, as if she had been brought up with
+them; so all wondered at her beauty and loveliness and said to one another,
+"This damsel is none other than a Queen, the daughter of a King." Then they sat
+down, magnifying her worth and said to her, "O our lady, this our city is
+illumined by thee, and our country and abode and birth place and reign are
+honoured by thy presence. The kingdom indeed is thy kingdom and the palace is
+thy palace, and we all are thy handmaids; so, by Allah, do not shut us out from
+thy favours and the sight of thy beauty." And she thanked them for this. All
+this while the curtains were let down between Nuzhat al-Zaman and the women
+with her, on the one side, and King Sharrkan and the four Kazis and the
+merchant seated by him on the other. Presently King Sharrkan called to her and
+said, "O Queen, the glory of thine age, this merchant hath described thee as
+being learned and accomplished; and he claimeth that thou art skilled in all
+branches of knowledge, even to astrology: so let us hear something of all this
+he hath mentioned, and favour us with a short discourse on such subjects." She
+replied, saying: "O King, to hear is to obey.[FN#259] The first subjects
+whereof I will treat are the art of government and the duties of Kings and what
+behoveth governors of command meets according to religious law, and what is
+incumbent on them in respect of satisfactory speech and manners. Know then, O
+King, that all men's works tend either to religious or to laical life, for none
+attaineth to religion save through this world, because it is the best road to
+futurity. Now the works of this world are not ordered save by the doings of
+its people, and men's doings are divided into four divisions, government,
+commerce, husbandry and craftsmanship. Now government requireth perfect
+administration with just and true judgment; for government is the pivot of the
+edifice of the world, which world is the road to futurity; since Allah Almighty
+hath made the world for His servants as viaticum to the traveller for the
+attainment of his goal; and it befitteth each man that he receive of it such
+measure as shall bring him to Allah, and that he follow not herein his own mind
+and his individual lust. If folk would take of worldly goods with justice and
+equity, all cause of contention would be cut off; but they take thereof with
+violence ant after their own desires, and their persistence therein giveth rise
+to contentions; so they have need of the Sultan, that he do justice between
+them and order their affairs; and, if the King restrain not his folk from one
+another, the strong will drive the weak to the wall. Hence Ardeshir[FN#260]
+saith, 'Religion and Kingship be twins'; religion is a hidden treasure and the
+King is its keeper; and the Divine Ordinances and men's intelligence point out
+that it behoveth the people to adopt a Sultan who shall withhold oppressor from
+oppressed and do the weak justice against the strong and restrain the violence
+of the proud and the rebels against rule. For know, O King, that according to
+the measure of the Sultan's good morals, even so will be the time; as saith the
+Apostle of Allah (on whom be peace and salvation!), 'There be two classes who,
+if they be good, the people will be good; and if they be bad, the people will
+be bad, even the Olema and the Emirs.' And it is said by a certain sage, 'There
+be three kinds of Kings, the King of the Faith, the King who protecteth things
+to which reverence is due, and the King of his own lusts.' The King of the
+Faith obligeth his subjects to follow their faith, and it behoveth he be the
+most faithful,[FN#261] for it is by him that they take pattern in the things of
+the Faith; and it becometh the folk to obey him in whatso he commandeth
+according to Divine Ordinance; but he shall hold the discontented in the same
+esteem as the contented, because of submission to the decrees of Destiny. As
+for the King who protecteth things to be reverenced, he upholdeth the things of
+the Faith and of the World and compelleth his folk to follow the Divine Law and
+to preserve the rights of humanity; and it fitteth him to unite Pen and Sword;
+for whoso declineth from what Pen hath written his feet slip and the King shall
+rectify his error with the sharp Sword and dispread his justice over all
+mankind. As for the King of his own lusts, he hath no religion but the
+following his desire and, as he feareth not the wrath of his Lord who set him
+on the throne, so his Kingdom inclineth to deposition and the end of his pride
+is in the house of perdition. And sages say, 'The King hath need of many
+people, but the people have need of but one King' wherefore it beseemeth that
+he be well acquainted with their natures, that he reduce their discord to
+concord, that with his justice be encompass them all and with his bounties
+overwhelm them all. And know, O King, that Ardeshir, styled Jamr Shadíd, or
+the Live Coal, third of the Kings of Persia, conquered the whole world and
+divided it into four divisions and, for this purpose, get for himself four seal
+rings, one for each division. The first seal was that of the sea and the
+police of prohibition and on it was written, Alterna lives. The second was the
+seal of tribute and of the receipt of monies, and on it was written, Building
+up. The third was the seal of the provisioning department and on it was
+written, Plenty. The fourth was the seal of the oppressed, and on it was
+written, Justice. And these usages remained valid in Persia until the
+revelation of Al-Islam. Chosroës also wrote his son, who was with the army,
+'Be not thou too open handed with thy troops, or they will be too rich to need
+thee.'—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-first night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Chosroës wrote his son,
+'Be not thou too open handed with thy troops, or they will be too rich to need
+thee; nor be thou niggardly with them, or they will murmur against thee. Give
+thy giving deliberately and confer thy favours advisedly; open thy hand to them
+in time of success and stint them not in time of distress.' There is a legend
+that a desert Arab came once to the Caliph Al- Mansúr[FN#262] and said, 'Starve
+thy dog and he shall follow thee.' When the Caliph heard his words, he was
+enraged with the Arab, but Abu 'l-Abbás of Tús said to him, 'I fear that if
+some other than thou should show him a scone, the dog would follow him and
+leave thee alone.' Thereupon the Caliph Al-Mansur's wrath subsided and he knew
+that the wild Arab had intended no offence and ordered him a present. And
+know, O King, that Abd al-Malik bin Marwán wrote to his brother Abd al-Azíz,
+when he despatched him to Egypt, as follows, 'Pay heed to thy Secretaries and
+thy Chamberlains, for the Secretaries will acquaint thee with estate fished
+matters and the Chamberlains with matters of official ceremony, whilst thine
+expenditure will make thy troops known to thee.' Omar bin Al-Khattáb[FN#263]
+(whom Allah accept!) when engaging a servant was in the habit of conditioning
+him with four conditions; the first that he should not ride the baggage beasts,
+the second that he should not wear fine clothes, the third that he should not
+eat of the spoil and the fourth that he should not put off praying till after
+the proper period. It is said that there is no wealth more profitable than
+understanding, and there is no understanding like common sense and prudence,
+and there is no prudence like piety; that there is no means of drawing near to
+God like good morals, no measure like good breeding, no traffic like good works
+and no profit like earning the Divine favour; that there is no temperance like
+standing within the limits of the law, no science like that of meditation, no
+worship like obeying the Divine commends, no faith like modesty, no calculation
+like self abasement and no honour like knowledge. So guard the head and what
+it containeth and the belly and what it compriseth; and think of death and doom
+ere it ariseth. Saith Ali (whose face Allah honour!), 'Beware of the
+wickedness of women and be on thy guard against them: consult them not in
+aught;[FN#264] but grudge not complaisance to them, lest they greed for
+intrigue.' And eke quoth he, 'Whoso leaveth the path of moderation his wits
+become perplexed'; and there be rules for this which we will mention, if it be
+Allah's will. And Omar (whom Allah accept!) saith, 'There are three kinds of
+women, firstly the true believing, Heaven fearing, love full and fruit full,
+who helpeth her mate against fate, not helping fate against her mate; secondly,
+she who loveth her children but no more and, lastly, she who is a shackle Allah
+setteth on the neck of whom He will.' Men be also three: the wise when he
+exerciseth his own judgement; the wiser who, when befalleth somewhat whereof he
+knoweth not the issue, seeketh folk of good counsel and acteth by their advice;
+and the unwise irresolute ignoring the right way nor heeding those who would
+guide him straight. Justice is indispensable in all things; even slave-girls
+have need of justice; and men quote as an instance highway robbers who live by
+violenting mankind, for did they not deal equitably among themselves and
+observe justice in dividing their booty, their order would fall to
+pieces.[FN#265] In short, for the rest, the Prince of noble qualities is
+Beneficence cum Benevolence; and how excellent is the saying of the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+By open hand and ruth the youth rose to his tribe's command; * Go and do
+likewise for the same were easy task to thee.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And quoth another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'In ruth and mildness surety lies and mercy wins respect, * And Truth is best asylum for the man of soothfast soul:<br/>
+Whoso for wealth of gold would win and wear the world's good word, * On glory's course must ever be the first to gain the goal.'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And Nazhat al-Zaman discoursed upon the policy of Kings till the bystanders
+said, "Never have we seen one reason of rule and government like this damsel!
+Haply she will let us hear some discourse upon subject other than this." When
+she heard their words and understood them she said, "As for the chapter of good
+breeding, it is wide of comprehension, being a compend of things perfect. Now
+it so happened that one day there came to the Caliph Mu'áwiyah[FN#266] one of
+his companions, who mentioned the people of Irak and the goodness of their wit;
+and the Caliph's wife Maysún, mother of Yezíd, heard his words. So, when he
+was gone, she said to the Caliph, 'O Prince of the Faithful, I would thou let
+some of the people of Irak come in and talk to thee, that I may hear their
+discourse.' Therewith Mu'awiyah said to his attendants, 'See who is at the
+door?' And they answered, 'The Banu Tamim.' 'Let them come in,' said he. So
+they came in and with them Al-Ahnáf son of Kays.[FN#267] Then quoth Mu'awiyah,
+'Enter, O Abu Bahr,' and drew a curtain between himself and Maysun, that she
+might hear what they said without being seen herself; then he said to Al-Ahnaf,
+'O Son of the Sea, draw near and tell me what counsel thou hast for me.' Quoth
+Al-Ahnaf, 'Part thy hair and trim thy moustachio and pare thy nails and pluck
+thine armpits and shave thy pubes[FN#268] and ever use the toothstick because
+therein be two and seventy virtues, and make the Ghusl or complete ablution on
+Friday, as an expiation for all between the Fridays.'—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Ahnaf bin Kays replied to
+Al-Mu'awiyah's[FN#269] question, 'And ever use the toothstick, because therein
+be two end seventy virtues and make the complete Friday ablution as an
+expiation for all between the two Fridays.' Quoth Mu'awiyah, 'What is thy
+counsel to thyself?' 'To set my feet firmly on the ground, to move them
+deliberately and watch over them with mine eyes!' 'How dost thou order thyself
+when thou goest in to one not of the nobles of thy tribe?' 'I lower mine eyes
+modestly and I salute first; I avoid what concerneth me not and I spare my
+words!' 'And how when thou goest in to thine equals?' 'I give ear to them when
+they speak and I do not assail them when they err!' 'When thou goest in to thy
+chiefs?' 'I salute without making any sign and await the reply: if they bid me
+draw near, I draw near, and if they draw off from me I withdraw!' 'How dost
+thou with thy wife?' Quoth Ahnaf, 'Excuse me from answering this, O Commander
+of the Faithful!'; but Mu'awiyah cried, 'I conjure thee inform me.' He said, 'I
+entreat her kindly and show her familiarity and am large in expenditure, for
+woman was created of a crooked rib.'[FN#270] 'And how dost thou when thou hast
+a mind to lie with her?' 'I bid her perfume herself and kiss her till she is
+moved to desire; then, should it be as thou knowest,[FN#271] I throw her on her
+back. If the seed abide in her womb I say, 'O Allah make it blessed and let it
+not be a wastrel, but fashion it into the best of fashions!'[FN#272] Then I
+rise from her to ablution and first I pour water over my hands and then over my
+body and lastly, I praise Allah for the joy He hath given me.' Said Mu'awiyah,
+'Thou hast answered right well and now tell me what be thy requirements?' Said
+Ahnaf, 'I would have thee rule thy subjects in the fear of Allah and do even
+handed justice between them.' Thereupon Ahnaf rose to his feet and left the
+Caliph's presence, and when he had gone Maysun said, 'Were there but this man
+in Irak, he would suffice to it.' Then continued Nuzhat al-Zaman, "And all this
+is a section of the chapter of good breeding, and know O King, that Muaykib was
+intendant of the public treasury during the Caliphate of Omar bin
+al-Khattáb,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nuzhat al- Zaman
+continued, "Know, O King, that Mu'aykib was intendant of the public treasury
+during the Caliphate of Omar bin al-Khattab; and it so befel him that he saw
+Omar's son and gave him a dirham out of the treasury. Thereupon, quoth
+Mu'aykib, 'I returned to my own house, and while I was sitting there behold, a
+messenger came to me from Omar and I was afraid and went to him, and when I
+came into his presence, in his hand was the dirham I had given his son. He
+said to me, 'Woe to thee Mu'aykib! I have found somewhat concerning thy soul.'
+I asked 'And what is that?'; and he answered, 'It is that thou hast shown
+thyself a foe to the followers of Mohammed (on whom be peace and salvation!) in
+the matter of this dirham, and thou wilt have to account for it on Resurrection
+Day.'[FN#273] And Omar also wrote a letter to Abú Músá al-Ashári[FN#274] as
+follows, 'When these presents reach thee, give the people what is theirs and
+remit to me the rest.' And he did so. Now when Othman succeeded to the
+Caliphate, he wrote a like letter to Abu Musa, who did his bidding and sent him
+the tribute accordingly, and with it came Ziyád.[FN#275] And when Ziyad laid
+the tribute before Othman, the Caliph's son came in and took a dirham,
+whereupon Ziyad shed tears. Othman asked 'Why weepest thou?'; and Ziyad
+answered, 'I once brought Omar bin al-Khattab the like of this and his son took
+a dirham, whereupon Omar bade snatch it from his hand. Now thy son hath taken
+of the tribute, yet I have seen none say aught to him or snatch the money from
+him.' Then Othman[FN#276] cried, 'And where wilt thou find the like of Omar?'
+Again Zayd bin Aslam relates of his father that he said, 'I went out one night
+with Omar till we approached a blazing fire. Quoth Omar, 'O Aslam, I think
+these must be travellers who are suffering from the cold. Come, let us join
+them.' So we walked on till we came to them and behold! we found a woman who
+had lighted a fire under a cauldron and by her side were two children, both a
+wailing. Said Omar, 'Peace be with you, O folk of light (for it was repugnant
+to him to say 'folk of fire'),[FN#277] what aileth you?' Said she, 'The cold
+and the night trouble us.' He asked, 'What aileth these little people that they
+weep?'; and she answered, 'They are hungry.' He enquired, 'And what is in this
+cauldron?'; and she replied, 'It is what I quiet them withal, and Allah will
+question Omar bin al- Khattab of them, on the Day of Doom.' He said, 'And what
+should Omar know of their case?' 'Why then,' rejoined she, 'should he manage
+people's affairs and yet be unmindful of them?' Thereupon Omar turned to me
+(continned Aslam) and cried, 'Come with us!' So we set off running till we
+reached the pay department of his treasury, where he took out a sack containing
+flour and a pot holding fat and said to me, 'Load these on my back!' Quoth I,
+'O Commander of the Faithful, I will carry them for thee.' He rejoined, 'Wilt
+thou bear my load for me on the Day of Resurrection?' So I put the things on
+his back, and we set off, running, till we threw down the sack hard by her.
+Then he took out some of the flour and put it in the cauldron; and, saying to
+the woman, 'Leave it to me,' he began blowing the fire under the cauldron. Now
+he was a long bearded man[FN#278] and I saw the smoke issuing from between the
+hairs of his beard till the flour was cooked, when he took some of the fat and
+threw it in and said to the woman, 'Bed them while I cool it for them.' So they
+fell to eating till they had eaten their fill, and he left the rest with her.
+Then he turned to me and said, 'O Aslam, I see it was indeed hunger made them
+weep; and I am glad I did not go away ere I found out the cause of the light I
+saw.'—And Shahrazad per ceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nuzhat al- Zaman
+continued, "It is related that Omar passed by a flock of sheep, kept by a
+Mameluke, and asked him to sell him a sheep. He answered, 'They are not mine.'
+'Thou art the man I sought,' said Omar, and bought him and freed him; whereupon
+the slave exclaimed, 'O Allah, as thou hast bestowed on me the lesser
+emancipation; so vouchsafe me the greater!'[FN#279] It is also said that Omar
+bin al- Khattab was wont to give his servants sweet milk and himself eat coarse
+fare, and to clothe them softly and himself wear rough garments. He rendered
+unto all men their due, and exceeded in his giving to them. He once gave a man
+four thousand dirhams and added thereto a thousand, wherefore it was said to
+him, 'Why dost thou not increase to thy son as thou increasest to this man?' He
+answered, 'This man's father stood firm at the battle day of Ohod.'[FN#280]
+Al-Hasan relates that Omar once came back from foray with much money, and that
+Hafsah[FN#281] approached him and said, 'O Commander of the Faithful, the due
+of kinship!' 'O Hafsah!' replied he, 'verily Allah hath enjoined us to satisfy
+the dues of kinship, but not with the monies of the True Believers. Indeed,
+thou pleasest" thy family, but thou angerest thy father.' And she went away
+trailing her skirts.[FN#282] The son of Omar said, 'I implored the Lord to
+show me my father one year after his death, till at last I saw him wiping the
+sweat from his brow and asked him, 'How is it with thee, O my father?' He
+answered, 'But for my Lord's mercy thy father surely had perished.' Then said
+Nuzhat al-Zaman, "Hear, O auspicious King, the second division of the first
+chapter of the instances of the followers of the Apostle and other holy men.
+Saith Al Hasan al-Basrí,[FN#283] Not a soul of the sons of Adam goeth forth of
+the world without regretting three things,- failure to enjoy what he hath
+amassed, failure to compass what he hoped, failure to provide himself with
+sufficient viaticum for that hereto he goeth.[FN#284] It was said of
+Sufyan,[FN#285] 'Can a man be a religious and yet possess wealth?' He replied,
+'Yes, so he be patient when grieved and be thankful when he hath received.'
+Abdullah bin Shaddád, being about to die, sent for his son Mohammed and
+admonished him, saying, 'O my son, I see the Summoner of Death summoning me,
+and so I charge thee to fear Allah both in public and private, to praise Allah
+and to be soothfastin thy speech, for such praise bringeth increase of
+prosperity, and piety in itself is the best of provision for the next world;
+even as saith one of the poets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'I see not happiness lies in gathering gold; * The man most pious is man happiest:<br/>
+In truth the fear of God is best of stores, * And God shall make the pious choicely blest.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then quoth Nuzhat al-Zaman, "Let the King also give ear to these notes from the
+second section of the first chapter." He asked her 'What be they?'; and she
+answered, "When Omar bin Abd al-Azíz[FN# 286] succeeded to the Caliphate, he
+went to his household and laying hands on all that was in their hold, put it
+into the public treasury. So the Banu Umayyah flew for aid to his father's
+sister, Fátimah, daughter of Marwan, and she sent to him saying, 'I must needs
+speak to thee.' So she came to him by night and, when he had made her alight
+from her beast and sit down, he said to her, 'O aunt, it is for thee to speak
+first, since thou hast some thing to ask: tell me then what thou wouldst with
+me.' Replied she, 'O Commander of the Faithful, it is thine to speak first, for
+thy judgment perceiveth that which is hidden from the intelligence of others.'
+Then said Omar, 'Of a verity Allah Almighty sent Mohammed as a blessing to some
+and a bane to others; and He elected for him those with him, and commissioned
+him as His Apostle and took him to Himself,'—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nuzhat al- Zaman
+continued thus, "Said Omar, 'Verily Allah commissioned as His Apostle Mohammed
+(upon whom be the benediction of Allah and His salvation!), for a blessing to
+some and a bane to others; and He elected for him those with him and took him
+to Himself, leaving the people a stream whereof they might drink. After him
+Abu Bakr[FN#287] the Truth teller became Caliph and he left the river as it
+was, doing what was pleasing to Allah. Then arose Omar and worked a work and
+strove in holy war and strife where of none might do the like. But when Othman
+arose to power he diverted a streamlet from the stream, and Mu'awiyah in his
+turn diverted from it several streamlets; and without ceasing in like manner,
+Yezid and the Banu Marwán such as Abd al-Malik and Walíd and Sulaymán[FN#288]
+drew away water from the stream, and the main course dried up, till rule
+devolved upon me, and now I am minded to restore the stream to its normal
+condition.' When Fatimah heard this, she said, 'I came wishing only to speak
+and confer with thee, but if this be thy word, I have nothing to say to thee.'
+Then she returned to the Ommiades and said to them, 'Now take ye the
+consequences of your act when ye allied yourselves by marriage with Omar bin
+al-Khattab.'[FN#289] And it is also said that when Omar was about to die, he
+gathered his children round him, and Maslamah[FN#290] bin Abd al-Malik said to
+him, 'O Prince of the Faithful, how wilt thou leave thy children paupers and
+thou their protector? None can hinder thee in thy lifetime from giving them
+what will suffice them out of the treasury; and this indeed were better than
+leaving the good work to him who shall rule after thee.' Omar looked at him
+with a look of wrath and wonder and presently replied, 'O Maslamah, I have
+defended them from this sin all the days of my life, and shall I make them
+miserable after my death? Of a truth my sons are like other men, either
+obedient to Almighty Allah who will prosper them, or disobedient and I will not
+help them in their disobedience. Know, O Maslamah, that I was present, even as
+thou, when such an one of the sons of Marwanwas buried, and I fell asleep by
+him and saw him in a dream given over to one of the punishments of Allah, to
+whom belong Honour and Glory! This terrified me and made me tremble, and I
+vowed to Allah, that if ever I came to power, I would not do such deeds as the
+dead man had done. I have striven to fulfil this vow all the length of my life
+and I hope to die in the mercy of my Lord.' Quoth Maslamah, 'A certain man died
+and I was present at his burial, and when all was over I fell asleep and I saw
+him as a sleeper seeth a dream, walking in a garden of flowing waters clad in
+white clothes. He came up to me and said: 'O Maslamah, it is for the like of
+this that rulers should rule.' Many are the instances of this kind, and quoth
+one of the men of authority, 'I used to milk the ewes in the Caliphate of Omar
+bin Abd al-Aziz, and one day I met a shepherd, among whose sheep I saw a wolf
+or wolves. I thought them to be dogs, for I had never before seen wolves; so I
+asked, 'What dost thou with these dogs?' 'They are not dogs, but wolves,'
+answered the shepherd. Quoth I, 'Can wolves be with sheep and not hurt them?'
+Quoth he, 'When the head is whole, the body is whole.'[FN#291] Omar bin Abd
+al-Aziz once preached from a pulpit of clay and, after praising and glorifying
+Allah Almighty, said three words as follows, 'O folk, make clean your inmost
+hearts, that your outward lives may be dean to your brethren, and abstain ye
+from the things of the world. Know that between us and Adam there is no one
+man alive among the dead. Dead are Abd al- Malik and those who forewent him,
+and Omar also shall die and those who forewent him.' Asked Maslamah, 'O
+Commander of the Faithful, an we set a pillow behind thee, wilt thou lean on it
+a little while?' But Omar answered, 'I fear lest it be a fault about my neck on
+Resurrection Day.' Then he gasped with the death rattle and fell back in a
+faint; whereupon Fatimah cried out, saying, 'Ho, Maryam! Ho, Muzahim![FN#292]
+Ho, such an one! Look to this man!' And she began to pour water on him
+weeping, till he revived from his swoon; and, seeing her in tears said to her,
+'What causeth thee to weep, O Fatimah?' She replied, 'O Commander of the
+Faithful, I saw thee lying prostrate before us and thought of thy prostration
+in death before Almighty Allah, of thy departure from the world and of thy
+separation from us. This is what made me weep.' Answered he, 'Enough, O
+Fatimah, for indeed thou exceedest.' Then he would have risen, but fell down
+and Fatimah strained him to her and said, 'Thou art to me as my father and my
+mother, O Commander of the Faithful! We cannot speak to thee, all of us.' Then
+quoth Nuzhat al-Zaman to her brother Sharrkan and the four Kazis, "Here endeth
+the second section of the first chapter."—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nuzhat al- Zaman said to
+her brother Sharrkan and the four Kazis, "Here endeth the second section of the
+first chapter. And it so happened that Omar bin Abd al-Aziz wrote to the
+people of the festival at Meccah as follows, 'I call Allah to witness, in the
+Holy Month, in the Holy City and on the day of the Greater Pilgrimage,[FN#293]
+that I am innocent of your oppression and of his wrongs that doth wrong you, in
+that I have neither commanded this nor purposed it, neither hath any report of
+aught thereof hitherto reached me, nor have I compassed any knowledge thereof;
+and I trust that a cause for pardon will be found in that none hath authority
+from me to oppress any man, for I shall assuredly be questioned concerning
+every one oppress. And if any of my officers swerve from the right and act
+otherwise than the Holy Book and the Traditions of the Apostle do authorise,
+obey him not so that he may return to the way of righteousness.' He said also
+(Allah accept of him!), 'I do not wish to be relieved from death, because it is
+the supreme thing for which the True Believer is rewarded.' Quoth one of
+authority, 'I went to the Prince of the Faithful, Omarbin Abd al-Aziz, who was
+then Caliph, and saw before him twelve dirhams, which he ordered for deposit in
+the public treasury. So I said to him, 'O Commander of the Faithful, thou
+impoverishest thy children and reducest them to beggary having nothing whereon
+to live. An thou wouldst appoint somewhat by will to them and to those who are
+poor of the people of thy house, it were well.' 'Draw near to me,' answered he:
+so I drew near to him and he said, 'Now as for thy saying, 'Thou beggarest thy
+children; provide for them and for the poor of thy household,' it is without
+reason; for Allah of a truth will replace me to my children and to the poor of
+my house, and He will be their guardian. Verily, they are like other men; he
+who feareth Allah, right soon will Allah provide for him a happy issue, and he
+that is addicted to sins, I will not up hold him in his sin against Allah.'
+Then he summoned his sons who numbered twelve, and when he beheld them his eyes
+dropped tears and presently he said to them, 'Your Father is between two
+things; either ye will be well to do, and your parent will enter the fire, or
+ye will be poor and your parent will enter Paradise; and your father's entry
+into Paradise is liefer to him than that ye should be well to do.[FN#294] So
+arise and go, Allah be your helper, for to Him I commit your affairs!' Khálid
+bin Safwán[FN#295] said, 'Yúsuf bin Omar[FN#296] accompanied me to Hishám bin
+Abd al-Malik,[FN#297] and as I met him he was coming forth with his kinsmen and
+attendants. He alighted and a tent was pitched for him. When the people had
+taken their seats, I came up to the side of the carpet whereon he sat reclining
+and looked at him; and, waiting till my eyes met his eyes, bespoke him thus,
+'May Allah fulfil His bounty to thee, O Commander of the Faithful, I have an
+admonition for thee, which hath come down to us from the history of the Kings
+preceding thee!' At this, he sat up whenas he had been reclining and said to
+me, 'Bring what thou hast, O son of Safwan!' Quoth I, 'O Commander of the
+Faithful, one of the Kings before thee went forth in a time before this thy
+time, to this very country and said to his companions, 'Saw ye ever any state
+like mine and say me, hath such case been given to any man even as it hath been
+given unto me?' Now there was with him a man of those who survive to bear
+testimony to Truth; upholders of the Right and wayfarers in its highway, and he
+said to him, 'O King, thou askest of a grave matter. Wilt thou give me leave
+to answer?' 'Yes,' replied the King, and the other said, 'Dost thou judge thy
+present state to be short lasting or ever lasting?' 'It is temporary,' replied
+the King. 'How then,' rejoined the man, 'do I see thee exulting in that which
+thou wilt enjoy but a little while and whereof thou wilt be questioned for a
+long while and for the rendering an account whereof thou shalt be as a pledge
+which is pawned?' Quoth the King, 'Whither shall I flee and what must I seek
+for me?' 'That thou abide in thy kingship,' replied the other, 'or else robe
+thee in rags[FN#298] and apply thyself to obey Almighty Allah thy Lord until
+thine appointed hour. I will come to thee again at daybreak.' Khalid bin
+Safwan further relates that the man knocked at the door at dawn and behold, the
+King had put off his crown and resolved to become an anchorite, for the stress
+of his exhortation. When Hishám bin Abd al-Malik heard this, he wept till his
+beard was wet, and, bidding his rich apparel be put off, shut himself up in his
+palace. Then the grandees and dependants came to Khalid and said, 'What is
+this thou hast done with the Commander of the Faithful? Thou hast troubled his
+pleasure and disturbed his life!' Then quoth Nuzhat al-Zaman, addressing
+herself to Sharrkan, "How many instances of admonition are there not in this
+chapter! Of a truth I cannot report all appertaining to this head in a single
+sitting,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nuzhat al- Zaman
+continued, speaking to Sharrkan, "Know, O King, that in this chapter be so many
+instances of admonition that of a truth I cannot report all appertaining to
+this head in a single sitting but, with length of days, O King of the age, all
+will be well." There said the Kazis, "O King, of a truth this damsel is the
+wonder of the world, and of our age the unique pearl! Never heard we her like
+in the length of time or in the length of our lives." And they called down
+blessings on the King and went away. Then Sharrkan turned to his attendants and
+said, "Begin ye to prepare the marriage festival and make ready food of all
+kinds." So they forthright did his bidding as regards the viands, and he
+commanded the wives of the Emirs and Wazirs and Grandees depart not until the
+time of the wedding banquet and of the unveiling of the bride. Hardly came the
+period of afternoon prayer when the tables were spread with whatso heart can
+desire or eye can delight in of roast meats and geese and fowls; and the
+subjects ate till they were satisfied. Moreover, Sharrkan had sent for all the
+singing women of Damascus and they were present, together with every slave girl
+of the King and of the notables who knew how to sing. And they went up to the
+palace in one body. When the evening came and darkness starkened they lighted
+candles, right and left, from the gate of the citadel to that of the palace;
+and the Emirs and Wazirs and Grandees marched past before King Sharrkan, whilst
+the singers and the tire women took the damsel to dress and adorn her, but
+found she needed no adornment. Meantime King Sharrkan went to the Hammam and
+coming out, sat down on his seat of estate, whilst they paraded the bride
+before him in seven different dresses: after which they eased her of the weight
+of her raiment and ornaments and gave such injunctions as are enjoined upon
+virgins on their wedding nights. Then Sharrkan went in unto her and took her
+maidenhead;[FN#299] and she at once conceived by him and, when she announced
+it, he rejoiced with exceeding joy and commanded the savants to record the date
+of her conception. On the morrow he went forth and seated himself on his
+throne, and the high officers came in to him and gave him joy. Then he called
+his private secretary and bade him write a letter to his father, King Omar bin
+al-Nu'uman, saying that he had bought him a damsel, who excels in learning and
+good breeding and who is mistress of all kinds of knowledge. Moreover he
+wrote, "There is no help but that I send her to Baghdad to visit my brother Zau
+al-Makan and my sister Nuzhat al-Zaman. I have set her free and married her
+and she hath conceived by me." And he went on to praise her wit and salute his
+brother and sister together with the Wazir Dandan and all the Emirs. Then he
+sealed the letter and despatched it to his father by a post courier who was
+absent a whole month, after which time he returned with the answer and
+presented it in the presence. Sharrkan took it and read as follows, "After the
+usual Bismillah, this is from the afflicted distracted man, from him who hath
+lost his children and home by bane and ban, King Omar bin al- Nu'uman, to his
+son Sharrkan. Know that, since thy departure from me, the place is become
+contracted upon me, so that no longer I have power of patience nor can I keep
+my secret: and the cause thereof is as follows. It chanced that when I went
+forth to hunt and course Zau al-Makan sought my leave to fare Hijaz wards, but
+I, fearing for him the shifts of fortune, forbade him therefrom until the next
+year or the year after. My absence while sporting and hunting endured for a
+whole month"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-eighth night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that King Omar bin al-Nu'uman
+wrote in his letter, "My absence while sporting and hunting endured for a whole
+month, and when I returned I found that thy brother and sister had taken
+somewhat of money and had set out with the pilgrim caravan for pilgrimage by
+stealth. When I knew this, the wide world narrowed on me, O my son! but I
+awaited the return of the caravan, hoping that haply they would come back with
+it. Accordingly, when the palmers appeared I asked concerning the twain, but
+they could give me no news of them; so I donned mourning for them, being heavy
+at heart, and in sleep I have no part and I am drowned in the tears of my
+eyes." Then he wrote in verse,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"That pair in image quits me not one single hour, * Whom in my heart's most honourable place I keep:<br/>
+Sans hope of their return I would not live one hour, * Without my dreams of them I ne'er would stretch me in sleep."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The letter went on, "And after the usual salutations to thee and thine, I
+command thee neglect no manner of seeking news of them for indeed this is a
+shame to us." When Sharrkan read the letter he felt grief for his father and
+joy for the loss of his brother and sister. Then he took the missive and went
+in with it to Nuzhat al-Zaman who knew not that he was her brother, nor he that
+she was his sister, albeit he often visited her both by night and by day till
+the months were accomplished and she sat down on the stool of delivery. Allah
+made the child-birth easy to her and she bare a daughter, whereupon she sent
+for Sharrkan and seeing him she said to him, "This is thy daughter: name her as
+thou wilt." Quoth he, "It is usual to name children on the seventh day after
+birth.[FN#300]" Then he bent over the child to kiss it and he saw, hung about
+its neck, a jewel, which he knew at once for one of those which Princess
+Abrizah had brought from the land of the Greeks. Now when he saw the jewel
+hanging from his babe's neck he recognised it right well, his senses fled and
+wrath seized on him; his eyes rolled in rage and he looked at Nuzhat al- Zaman
+and said to her, "Whence hadst thou this jewel, O slave girl?" When she heard
+this from Sharrkan she replied, "I am thy lady, and the lady of all in thy
+palace! Art thou not ashamed to say to me Slave girl? I am a Queen, daughter
+of King Omar bin al-Nu'uman." Hearing this, he was seized with trembling and
+hung his head earthwards,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to
+say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Sixty-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Sharrkan heard these
+words, his heart fluttered and his colour waxed yellow and he was seized with
+trembling and he hung his head earthwards, for he knew that she was his sister
+by the same father. Then he lost his senses; and, when he revived, he abode in
+amazement, but did not discover his identity to her and asked, O my lady, say,
+art thou in sooth the daughter of King Omar bin al- Nu'uman?" "Yes," answered
+she; and he continued, "Tell me the cause of thy leaving thy sire and of thy
+being sold for a slave." So she related to him all that had befallen her from
+beginning to end, how she had left her brother sick in the Sanctified City,
+Jerusalem, and how the Badawi had kidnapped her and had sold her to the trader.
+When Sharrkan heard this, he was certified of her being his sister on the
+sword side and said to himself, "How can I have my sister to wife? By Allah,
+needs must I marry her to one of my chamberlains; and, if the thing get wind, I
+will declare that I divorced her before consummation and married her to my
+Chief Chamberlain." Then he raised his head and sighing said, "O Nuzhat
+al-Zaman, thou art my very sister and I cry: 'I take refuge with Allah from
+this sin whereinto we have fallen,' for I am Sharrkan, son of Omar bin
+al-Nu'uman." She looked at him and knew he spoke the truth; and, becoming as
+one demented, she wept and buffeted her face, exclaiming, "There is no Majesty
+and there is no Might save in Allah! Verily have we fallen into mortal
+sin![FN#301] What shall I do and what shall I say to my father and my mother
+when they ask me, Whence hadst thou thy daughter?" Quoth Sharrkan, "It were
+meetest that I marry thee to my Chamberlain and let thee bring up my daughter
+in his house, that none may know thou be my sister. This hath befallen us from
+Almighty Allah for a purpose of his own, and nothing shall cover us but thy
+marriage with this Chamberlain, ere any know." Then he fell to comforting her
+and kissing her head and she asked him, "What wilt thou call the girl?" "Call
+her Kuzia Fakán,"[FN#302] answered he. Then he gave the mother in marriage to
+the Chief Chamberlain, and transferred her to his house with the child, which
+they reared on the laps of the slave-girls, and fed with milk and dosed with
+powders. Now all this occurred whilst the brother, Zau al-Makan, still tarried
+with the Fireman at Damascus. One day there came to King Sharrkan a courier
+from his father, with a letter which he took and read and found therein, "After
+the Bismillah know, O beloved King, that I am afflicted with sore affliction
+for the loss of my children: sleep ever faileth me and wakefulness ever
+assaileth me. I send thee this letter that, as soon as thou receivest it, thou
+make ready the monies and the tribute, and send them to us, together with the
+damsel whom thou hast bought and taken to wife; for I long to see her and hear
+her discourse; more especially because there hath come to us from Roumland an
+old woman of saintly bearing and with her be five damsels high-bosomed virgins,
+endowed with knowledge and good breeding and all arts and sciences befitting
+mortals to know; and indeed tongue faileth me to describe this old woman and
+these who with her wend; for of a truth they are compendiums of perfections in
+learning and accomplishments. As soon as I saw them I loved them, and I wished
+to have them in my palace and in the compass of my hand; for none of the Kings
+owneth the like of them; so I asked the old woman their price and she answered,
+'I will not sell them but for the tribute of Damascus.' And I, by Allah, did
+not hold this price exorbitant, indeed it is but little, for each one of them
+is worth the whole valuation. So I agreed to that and took them into my
+palace, and they remain in my possession. Wherefore do thou forward the
+tribute to us that the woman may return to her own country; and send to us the
+damsel to the end that she may dispute with them before the doctors; and, if
+she prevail over them, I will return her to thee accompanied by the tribute of
+Baghdad."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventieth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that King Omar son of
+Al-Nu'uman said in his letter, "And send to us the damsel to the end that she
+may dispute with them before the doctors and, if she prevail over them, I will
+return her to thee accompanied with the tribute of Baghdad." As soon as
+Sharrkan knew the contents, he went in to his brother in law and said to him,
+"Bring the damsel to whom I married thee;" and when she came he showed her the
+letter and said, "O my sister! what answer wouldst thou advise me make to this
+letter?" Replied she, "Seek advice from thyself!" and presently added (for she
+yearned after her people and her native land), "Send me together with my
+husband the Chamberlain, to Baghdad, that I may tell my father my tale and let
+him know whatso befel me with the Badawi who sold me to the merchant, and that
+I also inform him how thou boughtest me of the trader and gavest me in marriage
+to the Chamberlain, after setting me free." "Be it so," replied Sharrkan. Then
+Sharrkan took his daughter, Kuzia Fakan, and committed her to the charge of the
+wet nurses and the eunuchs, and he made ready the tribute in haste, bidding the
+Chamberlain travel with the Princess and the treasure to Baghdad. He also
+furnished him two travelling litters one for himself and the other for his
+wife. And the Chamberlain replied, "To hear is to obey." Moreover Sharrkan
+collected camels and mules and wrote a letter to his father and committed it to
+the Chamberlain; then he bade farewell to his sister, after he had taken the
+jewel from her and hung it round his daughter's neck by a chain of pure gold;
+and she and her husband set out for Baghdad the same night. Now it so happened
+that Zau al-Makan and his friend the Fireman had come forth from the hut in
+which they were, to see the spectacle, and they beheld camels and
+Bukhti[FN#303] dromedaries and bât-mules and torches and lanterns alight; and
+Zau al-Makan enquired about the loads and their owner and was told that it was
+the tribute of Damascus going to King Omar bin al-Nu'uman, Lord of the City of
+Baghdad. He then asked, "Who be the leader of the caravan?" and they answered,
+"The Head Chamberlain who hath married the damsel so famous for learning and
+science." Thereupon Zau al-Makan wept with bitter weeping and was minded of his
+mother and his father and his sister and his native land, and he said to the
+Stoker, "I will join this caravan and, little by little, will journey
+homewards." Quoth the Fireman, "I would not suffer thee to travel single-handed
+from the Holy City to Damascus, then how shall I be sure of thy safety when
+thou farest for Baghdad? But I will go with thee and care for thee till thou
+effectest thine object." "With joy and good will," answered Zau al-Makan. Then
+the Fireman get him ready for the journey and hired an ass and threw saddle
+bags over it and put therein something of provaunt; and, when all was prepared,
+he awaited the passage of the caravan. And presently the Chamberlain came by on
+a dromedary and his footmen about him. Then Zau al-Ma ken mounted the ass and
+said to his companion, "Do thou mount with me." But he replied, "Not so: I will
+be thy servant." Quoth Zau al-Makan, "There is no help for it but thou ride
+awhile." "'Tis well," quoth the Stoker; "I will ride when I grow tired." Then
+said Zau al-Makan, "O my brother, soon shalt thou see how I will deal with
+thee, when I come to my own folk." So they fared on till the sun rose and,When
+it was the hour of the noonday sleep[FN#304] the Chamberlain called a halt and
+they alighted and reposed and watered their camels. Then he gave the signal
+for departure and, after five days, they came to the city of Hamáh,[FN#305]
+where they set down and made a three days' halt;—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-first Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that they halted in the city
+of Hamah three days; they then fared forwards and ceased not travelling till
+they reached another city. Here also they halted three days and thence they
+travelled till they entered the province Diyár Bakr. Here blew on them the
+breezes of Baghdad, and Zau al-Makan bethought him of his father and mother and
+native land, and how he was returning to his sire without his sister: so he
+wept and sighed and complained, and his regrets grew on him, and he began
+improvising these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Sweetheart! How long must I await by so long suffering teed? * Nor cometh messenger to tell me where thou dost abide:<br/>
+Ah me! in very sooth our meeting time was short enow: * Would Heaven shorter prove to me the present parting-tide!<br/>
+Now trend my hand and open my robe and thou within shall sight * How wasted are the limbs of me and yet the waste I hide:<br/>
+When say they 'Comfort take for loss of love' I but reply * 'By Allah, till the Day of Doom no comfort shall betide!' "
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Thereupon said to him the Fireman, "Leave this weeping and wailing, for we are
+near the Chamberlain's tent." Quoth Zau al- Makan, "Needs must I recite
+somewhat of verse; haply it may quench the fire of my heart." "Allah upon
+thee," cried the other, "cease this lamentation till thou come to shine own
+country; then do what thou wilt, and I will be with thee wherever thou art."
+Replied Zau al-Makan, "By Allah! I cannot forbear from this!" Then he turned
+his face towards Baghdad and the moon was shining brightly and shedding her
+light on the place, and Nuzhat al-Zaman could not sleep that night, but was
+restless and called to mind her brother and wept. And while she was in tears,
+he heard Zau al-Makan weeping and improvising the following distichs,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Al-Yaman's[FN#306] leven-gleam I see, * And sore despair despaireth me<br/>
+For friend who erst abode wi' me * Crowning my cup with gladdest gree:<br/>
+It minds me o' one who jilted me * To mourn my bitter liberty.<br/>
+Say sooth, thou fair sheet lightning! shall * We meet once more in joy and glee?<br/>
+O blamer! spare to me thy blame * My Lord hath sent this dule to dree,<br/>
+Of friend who left me, fain to flee; * Of Time that breeds calamity:<br/>
+All bliss hath fled the heart of me * Since Fortune proved mine enemy.<br/>
+He[FN#307] brimmed a bowl of merest pine, * And made me drain the dregs, did he:<br/>
+I see me, sweetheart, dead and gone * Ere I again shall gaze on thee.<br/>
+Time! prithee bring our childhood back, * Restore our happy infancy,<br/>
+When joy and safety 'joyed we * From shafts that now they shoot at me!<br/>
+Who aids the hapless stranger wight, * That nights in fright and misery,<br/>
+That wastes his days in lonely grief, * For 'Time's Delight'[FN#308] no more must be?<br/>
+Doomed us despite our will to bear * The hands of base bores cark and care."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he ended his verse he cried out and fell down in a fainting-fit. This is
+how it fared with him; but as regards Nuzhat al- Zaman, when she heard that
+voice in the night, her heart was at rest and she rose and in her joy she
+called the Chief Eunuch, who said to her, "What is thy will?" Quoth she, "Arise
+and bring me him who recited verses but now." Replied he, "Of a truth I did not
+hear him"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Nuzhat Al-Zaman
+heard her brother reciting, she called the Chief Eunuch and said to him, "Go,
+fetch me the man who is repeating this poetry!" Replied he, "Of a truth I heard
+him not and I wot him not and folks are all sleeping." But she said,
+"Whomsoever thou seest awake, he is the reciter." So he went, yet found none on
+wake save the Stoker; for Zau al-Makan was still insensible, and when his
+companion saw the Eunuch standing by his head he was afraid of him. Then said
+the Eunuch, "Art thou he who repeated poetry but now and my lady heard him?"
+The Stoker fancied that the dame was wroth with the reciter; and, being afraid,
+he replied, "By Allah, 'twas not I!" Rejoined the Eunuch, "Who then was the
+reciter?: point him out to me. Thou must know who it was, seeing that thou art
+awake." The Fireman feared for Zau al- Makan and said in himself, "Haply the
+Eunuch will do him some hurt"; so he answered, "By Allah, I know not who it
+was." Said the Eunuch, "By Allah, thou liest, for there is none on wake here
+but thou! So needs must thou know him." "By Allah," replied the Fireman, "I
+tell thee the truth!: some passer by, some wayfarer must have recited the
+verses and disturbed me and kept me awake; Allah requite him!" Quoth the
+Eunuch, "If thou happen upon him, point him out to me and I will lay hands on
+him and bring him to the door of our lady's litter[FN#309] or do thou take him
+with thine own hand." Said the Fireman, "Go thou back and I will bring him to
+thee." So the Eunuch left him and went his ways; and, going in to his mistress,
+told her all this and said to her, "None knoweth who it was; it must have been
+some passer by, some wayfarer." And she was silent. Meanwhile, Zau al-Makan
+came to himself and saw that the moon had reached the middle Heavens; the
+breath of the dawn breeze[FN#310] breathed upon him and his heart was moved to
+longing and sadness; so he cleared his throat and was about to recite verses,
+when the Fire man asked him, "What wilt thou do?" Answered Zau al-Makan, "I
+have a mind to repeat somewhat of poetry, that I may quench therewith the fire
+of my heart." Quoth the other, "Thou knowest not what befel me whilst thou wast
+a faint, and how I escaped death only by beguiling the Eunuch." "Tell me what
+happened," quoth Zau al-Makan. Replied the Stoker, "Whilst thou wast aswoon
+there came up to me but now an Eunuch, with a long staff of almond tree wood in
+his hand, who took to looking in all the people's faces, as they lay asleep,
+and asked me who it was recited the verses, finding none awake but myself. I
+told him in reply it was some passerby, some wayfarer; so he went away and
+Allah delivered me from him; else had he killed me. But first he said to me,
+'If thou hear him again, bring him to us.'" When Zau al-Makan heard this he
+wept and said, "Who is it would forbid me to recite? I will surely recite,
+befal me what may; for I am near mine own land and care for none." Rejoined the
+Fireman, "Thy design is naught save to lose thy life;" and Zau al-Makan
+retorted, "Needs must I recite verses." "Verily," said the Stoker, "needs must
+there be a parting between me and thee in this place, albeit;I had intended not
+to leave thee, till I had brought thee to thy native city and reunited thee
+with thy mother and father. Thou hast now tarried with me a year and a half
+and I have never harmed thee in aught. What ails thee, then, that thou must
+needs recite verses, seeing that we are tired out with walking and watching and
+all the folk are asleep, for they require sleep to rest them of their fatigue?"
+But Zau al-Makan answered, "I will not be turned away from my purpose."[FN#311]
+Then grief moved him and he threw off concealment and began repeating these
+couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Stand thou by the homes and hail the lords of the ruined stead; * Cry thou for an answer, belike reply to thee shall be sped:<br/>
+If the night and absence irk thy spirit kindle a torch * Wi' repine; and illuminate the gloom with a gleaming greed:<br/>
+If the snake of the sand dunes hiss, I shall marvel not at all! * Let him bite so I bite those beauteous lips of the luscious red:<br/>
+O Eden, my soul hath fled in despite of the maid I love: * Had I lost hope of Heaven my heart in despair were dead."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And he also improvised the two following distichs,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"We were and were the days enthralled to all our wills, * Dwelling in union sweet and homed in fairest site:<br/>
+Who shall restore the home of the beloved, where showed * Light of the Place for aye conjoined with Time's Delight?''[FN#312]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as he ceased his verses, he shrieked three shrieks and fell senseless to
+the ground and the Fireman rose and covered him. When Nuzhat al-Zaman heard the
+first improvisation, she called to mind her father and her mother and her
+brother and their whilome home; then she wept and cried at the Eunuch and said
+to him, "Woe to thee! He who recited the first time hath recited a second time
+and I heard him hard by. By Allah, an thou fetch him not to me, I will
+assuredly rouse the Chamberlain on thee, and he shall beat thee and cast thee
+out. But take these hundred dinars and give them to the singer and bring him
+to me gently, and do him no hurt. If he refuse, hand to him this purse of a
+thousand dinars, then leave him and return to me and tell me, after thou hast
+informed thyself of his place and his calling and what countryman he is.
+Return quickly and linger not."—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Nuzhat al- Zaman sent the
+Eunuch to make enquiries concerning the singer and said, "Beware how thou come
+back to me and report, I could not find him." So the Eunuch went out and laid
+about the people and trod in their tents, but found none awake, all being
+asleep for weariness, till he came to the Stoker and saw him sitting up, with
+his head uncovered. So he drew near and seizing him by the hand, said to him,
+"It was thou didst recite the verses!" The Fireman was afeard for his life and
+replied, "No, by Allah, O chief of the people, it was not I!" But the Eunuch
+said, "I will not leave thee till thou show me who it was that recited the
+verses, for I dread returning to my lady without him." Now when the Fireman
+heard these words he feared for Zau al-Makan and wept with exceeding weeping
+and said to the Eunuch, "By Allah, it was not I, and I know him not. I only
+heard some passer by, some wayfarer, recite verses: so do not thou commit sin
+on me, for I am a stranger and come from the Holy City of Jerusalem; and
+Abraham, the friend of Allah, be with you all." "Rise up and fare with me,"
+rejoined the Eunuch, "and tell my lady this with thine own mouth, for I have
+seen none awake save thyself." Quoth the Stoker, "Hast thou not come and seen
+me sitting in the place where I now am, and dost thou not know my station?
+Thou wottest none can stir from his place, except the watchman seize him. So
+go thou to thy station and if thou again meet any one after this hour reciting
+aught of poetry, whether he be near or far, it will be I or some one I know,
+and thou shalt not learn of him but by me." Then he kissed the Eunuch's head
+and spake him fair till he went away; but the Castrato fetched a round and,
+returning secretly, came and stood behind the Fireman, fearing to go back to
+his mistress without tidings. As soon as he was gone, the Stoker arose and
+aroused Zau al-Makan and said to him, "Come, sit up, that I may tell thee what
+hath happened." So Zau al-Makan sat up, and his companion told him what had
+passed, and he answered, "Let me alone; I will take no heed of this and I care
+for none, for I am mine own country."[FN#313] Quoth the Stoker, "Why wilt thou
+obey thy flesh and the devil? If thou fear no one, I fear for thee and for my
+life, so Allah upon thee! recite nothing more of verses till thou come to
+thine own land. Indeed, I had not deemed thee so ill conditioned. Dost thou
+not know that this lady is the wife; of the Chamberlain and is minded to
+chastise thee for disturbing her? Belike, she is ill or restless for fatigue
+of the journey and the distance of the place from her home, and this is the
+second time she hath sent the Eunuch to look for thee." However Zau al-Makan
+paid no heed to the Fireman's words but cried out a third time and began
+versifying with these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I fly the carper's injury,* Whose carping sorely vexeth me:<br/>
+He chides and taunts me, wotting not * He burns me but more grievously.<br/>
+The blamer cries 'He is consoled!' * I say, 'My own dear land[FN#314] to see:'<br/>
+They ask, 'Why be that land so dear?' * I say, 'It taught me in love to be:'<br/>
+They ask, 'What raised its dignity?' * I say, 'What made my ignomy:'<br/>
+Whate'er the bitter cup I drain, * Far be fro' me that land to flee:<br/>
+Nor will I bow to those who blame, * And for such love would deal me shame.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Hardly had he made an end of his verses and come to a conclusion, when the
+Eunuch (who had heard him from his hiding place at his head) came up to him;
+whereupon the Fireman flea end stood afar off to see what passed between them.
+Then said the Eunuch to Zau al-Makan, "Peace be with thee, O my lord!" "And on
+thee be peace," replied Zau al-Makan, "and the mercy of Allah and His
+blessings!" "O my lord," continued the Eunuch—-And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased to say her permitted say,
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Eunuch said to Zau
+al-Makan, "O my lord, I have sought thee these several times this night, for my
+mistress biddeth thee to her." Quoth Zau al- Makan, "And who be this bitch that
+seeketh for me? Allah curse her and curse her husband with her!"[FN#315] And he
+began to revile the Eunuch, who could make him no answer, because his mistress
+had charged him to do Zau al-Makan no hurt, nor bring him save of his own
+especial free will; and, if he would not accompany him, to give him the
+thousand dinars. So the Castrato began to speak him fair and say to him, "O my
+lord, take this purse and go with me. We will do thee no upright, O my son,
+nor wrong thee in aught; but our object is that thou bend thy gracious steps
+with me to my mistress, to receive her answer and return in weal and safety:
+and thou shalt have a handsome present as one who bringeth good news." When Zau
+al- Makan heard this, he arose and went with the Eunuch and walked among the
+sleeping folk, stepping over them; whilst the Fireman followed after them from
+afar, and kept his eye upon him and said to himself, "Alas the pity of his
+youth! To-morrow they will hang him." And he ceased not following them till he
+approached their station,[FN#316] without any observing him. Then he stood
+still and said, "How base it will be of him, if he say it was I who bade him
+recite the verses!" This was the case of the Stoker; but as regards what befel
+Zau al-Makan, he ceased not walking with the Eunuch till he reached his station
+and the Castrato went in to Nuzhat al-Zaman and said, "O my lady, I have
+brought thee him whom thou soughtest, and he is a youth, fair of face and
+bearing the marks of wealth and gentle breeding." When she heard this, her
+heart fluttered and she cried, "Let him recite some verses, that I may hear him
+near hand, and after ask him his name and his condition and his native land."
+Then the Eunuch went out to Zau al-Makan and said to him, "Recite what verses
+thou knowest, for my lady is here hard by, listening to thee, and after I will
+ask thee of thy name and thy native country and thy condition." Replied he,
+"With love and gladness but, an thou ask my name, it is erased and my trace is
+unplaced and my body a waste. I have a story, the beginning of which is not
+known nor can the end of it be shown, and behold, I am even as one who hath
+exceeded in wine drinking and who hath not spared himself; one who is afflicted
+with distempers and who wandereth from his right mind, being perplexed about
+his case and drowned in the sea of thought." When Nuzhat al-Zaman heard this,
+she broke out into excessive weeping and sobbing, and said to the Eunuch, "Ask
+him if he have parted from one he loveth even as his mother or father." The
+Castrato asked as she bade him, and Zau al-Makan replied, "Yes, I have parted
+from every one I loved: but the dearest of all to me was my sister, from whom
+Fate hath separated me." When Nuzhat al- Zaman heard this, she exclaimed,
+"Allah Almighty reunite him with what he loveth!"—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Nuzhat al-Zaman
+heard his words she said, "Allah reunite him with what he loveth!" Then quoth
+she to the Eunuch, "Tell him to let me hear somewhat anent his separation from
+his countrymen and his country." The Eunuch did so, and Zau al-Makan sighed
+heavily and began repeating these couplets,[FN#317]
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Is not her love a pledge by all mankind confest? * The house that hometh Hinda be forever blest'<br/>
+Her love all levels; man can reck of naught beside; * Naught or before or after can for man have zest<br/>
+'Tis though the vale is paved with musk and ambergris * That day when Hinda's footstep on its face is prest:<br/>
+Hail to the beauty of our camp, the pride of folk, * The dearling who en' Slaves all hearts by her behest:<br/>
+Allah on 'Time's Delight' send large dropped clouds that teem * With genial rain but bear no thunder in their breast."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And also these,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I vow to Allah if at home I sight * My sister Nuzhat al-Zamani hight<br/>
+I'll pass the days in joyance and delight * Mid bashful minions, maidens soft and white:<br/>
+To sound of harps in various modes they smite * Draining the bowl, while eyes rain lively light<br/>
+'Neath half closed lids, a sipping lips red bright * By stream bank flowing through my garden site."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he had finished his verse, Nuzhat al-Zaman lifted up a skirt of the litter
+curtain and looked at him. As soon as her eyes fell on his face, she knew him
+for certain and cried out, "O my brother! O Zau al-Makan!" He also looked at
+her and knew her and cried out, "O my sister! O Nuzhat al-Zaman!" Then she
+threw herself upon him and he gathered her to his bosom and the twain fell down
+in a fainting-fit. When the Eunuch saw this case, he wondered at them and
+throwing over them somewhat to cover them, waited till they should recover.
+After a while they came to themselves, and Nuzhat al-Zaman rejoiced with
+exceeding joy: oppression and depression left her and gladness took the mastery
+of her, and she repeated these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Time sware my life should fare in woeful waste; * Forsworn art Time, expiate thy sin in haste![FN#318]<br/>
+Comes weal and comes a welcome friend to aid; * To him who brings good news, rise, gird thy waist<br/>
+I spurned old world tales of Eden bliss; * Till came I Kausar[FN#319] on those lips
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When Zau al-Makan heard this, he pressed his sister to his breast; tears
+streamed from his eyes for excess of joy and he repeated these
+couplets,[FN#320]
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Long I lamented that we fell apart, * While tears repentant railed from these eyne;<br/>
+And sware, if Time unite us twain once more, * 'Severance' shall never sound from tongue of mine:<br/>
+Joy hath so overwhelmed me that excess * Of pleasure from mine eyes draws gouts of brine:<br/>
+Tears, O mine eyes, have now become your wont * Ye weep for pleasure and you weep for pine!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+They sat awhile at the litter door till she said to him, "Come with me into the
+litter and tell me all that hath befallen thee, and I will tell thee what
+happened to me." So they entered and Zau al-Maken said, "Do thou begin thy
+tale." Accordingly she told him all that had come to her since their separation
+at the Khan and what had happened to her with the Badawi; how the merchant had
+bought her of him and had taken her to her brother Sharrkan and had sold her to
+him; how he had freed her at the time of buying; how he had made a marriage
+contract with her and had gone in to her and how the King, their sire, had sent
+and asked for her from Sharrkan. Then quoth she, "Praised be Allah who hath
+vouchsafed thee to me and ordained that, even as we left our father together,
+so together shall we return to him!" And she added, "Of a truth my brother
+Sharrkan gave me in marriage to this Chamberlain that he might carry me to my
+father. And this is what befel me from first to last; so now tell me how it
+hath fared with thee since I left thee." Thereupon he told her all that had
+happened to him from beginning to end; and how Allah vouchsafed to send the
+Fireman to him, and how he had journeyed with him and spent his money on him
+and had served him night and day. She praised the Stoker for this and Zau
+al-Makan added, "Of a truth, O my sister, this Fireman hath dealt with me in
+such benevolent wise as would not lover with lass nor sire with son, for that
+he fasted and gave me to eat, and he walked whilst he made me ride; and I owe
+my life to him." Said she, "Allah willing, we will requite him for all this,
+according to our power." Then she called the Eunuch, who came and kissed Zau
+al- Makan's hand, and she said, "Take thy reward for glad tidings, O face of
+good omen! It was thy hand reunited me with my brother; so the purse I gave
+thee and all in it are thine. But now go to thy master and bring him quickly
+to me." The Castrato rejoiced and, going in to the Chamberlain, him to his
+mistress. Accordingly, he came in to his wife and finding Zau al-Makan with
+her, asked who he was. So she told him all that had befallen them both, first
+and last, and added, "Know, O Chamberlain, that thou hast married no slave
+girl; far from it, thou hast taken to wife the daughter of King Omar bin
+al-Nu'uman for I am Nuzhat al- Zaman, and this is my brother, Zau al-Makan."
+When the Chamberlain heard the story he knew it to be sooth, and its manifest
+truth appeared to him and he was certified that he was become King Omar bin
+al-Nu'uman's son in law, so he said to himself, " 'Twill be my fate to be made
+viceroy of some province."[FN#321] Then he went up to Zau al-Makan and gave him
+joy of his safety and reunion with his sister, and bade his servants forthwith
+make him ready a tent and one of the best of his own horses to ride. Thereupon
+said Nuzhat al-Zaman, "We are now near our country and I would be left alone
+with my brother, that we may enjoy each other's company and take our fill of it
+ere we reach Baghdad; for we have been parted a long, long time." "Be it as
+thou biddest," replied the Chamberlain, and, going forth from them, sent them
+wax candles and various kinds of sweetmeats, together with three suits of the
+costliest for Zau al-Makan. Then he returned to the litter and related the
+good he had done and Nuzhat al-Zaman said to him, "Bid the Eunuch bring me the
+Fireman and give him a horse to ride and ration him with a tray of food morning
+and evening, and let him be forbidden to leave us." The Chamberlain called the
+Castrato and charged him to do accordingly; so he replied, "I hear and I obey;"
+and he took his pages with him and went out in search of the Stoker till he
+found him in the rear of the caravan, girthing his ass and preparing for
+flight. The tears were running adown his cheeks, out of fear for his life and
+grief for his separation from Zau al-Makan; and he was saying to himself,
+"Indeed, I warned him for the love of Allah, but he would not listen to me; Oh
+would I knew what is become of him!" Ere he had done speaking the Eunuch was
+standing by his head whilst the pages surrounded him The Fireman turned and
+seeing the Eunuch and the pages gathered around him became yellow with
+fear,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Stoker girthed
+his ass for flight and bespake himself, saying, "Oh would I knew what is become
+of him!"; ere he had done speaking the Castrato was standing by his head and
+his side muscles quivered for fear and he lifted up his voice and cried,
+"Verily he knoweth not the value of the good offices I have done him! I
+believe he hath denounced me to the Eunuch (hence these pages et about me) and
+he hath made me an accomplice in his crime." Then the effeminated one cried at
+him, saying, "Who was it recited the verses? O liar! why didst thou say, 'I
+never repeated these couplets, nor do I know who repeated them;' when it was
+thy companion? But now I will not leave thee between this place and Baghdad,
+and what betideth thy comrade shall betide thee." Quoth the Fireman, "What I
+feared hath befallen me." And he repeated this couplet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"'Twas as I feared the coming ills discerning: * But unto Allah we are all
+returning."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then the Eunuch cried upon the pages, saying, "Take him off the ass." So they
+carried him along with the caravan, surrounded by the pages, as the white
+contains the black of the eye; and the Castrato said to them, "If a hair of him
+be lost, you will be lost with it." And he bade them privily treat him with
+honour and not humiliate him. But when the Stoker saw himself beset by the
+pages, he despaired of his life and turning to the Eunuch, said to him, "O
+Chief, I am neither this youth's brother nor am I akin to him, nor is he sib to
+me; but I was a Fireman in a Hammam and found him cast out, in his sickness, on
+the dung heap." Then the caravan fared on and the Stoker wept and imagined in
+himself a thousand things, whilst the Eunuch walked by his side and told him
+nothing, but said to him, "Thou disturbedst our mistress by reciting verses,
+thou and this youth: but fear nothing for thy self;" and kept laughing at him
+the while to himself. Whenever the caravan halted, they served him with food,
+and he and the Castrato ate from one dish.[FN#322] Then the Eunuch bade his
+lads bring a gugglet of sugared sherbet and, after drinking himself, gave it to
+the Fireman, who drank; but all the while his tears never dried, out of fear
+for his life and grief for his separation from Zau al-Makan and for what had
+befallen them in their strangerhood. So they both travelled on with the
+caravan, whilst the Chamberlain now rode by the door of his wife's litter, in
+attendance on Zau al-Makan and his sister, and now gave an eye to the Fireman;
+and Nuzhat al-Zaman and her brother occupied themselves with converse and
+mutual condolence; and they ceased not after this fashion till they came within
+three days' journey from Baghdad. Here they alighted at eventide and rested
+till the morning morrowed; and as they awoke and they were about to load the
+beasts, behold, there appeared afar off a great cloud of dust that darkened the
+firmament till it became black as gloomiest night.[FN#323] Thereupon the
+Chamberlain cried out to them, "Stay, and your loading delay!"; then, mounting
+with his Mamelukes, rode forward in the direction of the dust cloud. When they
+drew near, suddenly appeared under it a numerous conquering host like the full
+tide sea, with flags and standards, drums and kettledrums, horsemen and
+footmen. The Chamberlain marvelled at this; and when the troops saw him, there
+detached itself from amongst them a plump of five hundred cavaliers, who fell
+upon him and his suite and surrounded them, five for one; whereupon said he to
+them, "What is the matter and what are these troops, that ye do this with us?"
+Asked they, "Who art thou; and whence comest thou, and whither art thou bound?"
+and he answered, "I am the Chamberlain of the Emir of Damascus, King Sharrkan,
+son of Omar bin al-Nu'uman, Lord of Baghdad and of the land of Khorasan, and I
+bring tribute and presents from him to his father in Baghdad." When the
+horsemen heard his words they let their head-kerchiefs fall over their faces
+and wept, saying, "In very sooth King Omar is dead and he died not but of
+poison. So fare ye forwards; no harm shall befal you till you join his Grand
+Wazir, Dandan." Now when the Chamberlain heard this, he wept sore and
+exclaimed, "Oh for our disappointment in this our journey!" Then he and all his
+suite wept till they had come up with the host and sought access to the Wazir
+Dandan, who granted an interview and called a halt and, causing his pavilion to
+be pitched, sat down on a couch therein and commanded to admit the Chamberlain.
+Then he bade him be seated and questioned him; and he replied that he was
+Chamberlain to the Emir of Damascus and was bound to King Omar with presents
+and the tribute of Syria. The Wazir, hearing the mention of King Omar's name,
+wept and said, "King Omar is dead by poison, and upon his dying the folk fell
+out amongst themselves as to who should succeed him, until they were like to
+slay one another on this account; but the notables and grandees and the four
+Kazis interposed and all the people agreed to refer the matter to the decision
+of the four judges and that none should gainsay them. So it was agreed that we
+go to Damascus and fetch thence the King's son, Sharrkan, and make him Sultan
+over his father's realm. And amongst them were some who would have chosen the
+cadet, Zau Al-Makan, for, quoth they, his name be Light of the Place, and he
+hath a sister Nuzhat al-Zaman hight, the Delight of the Time; but they set out
+five years ago for Al-Hijaz and none wotteth what is become of them." When the
+Chamberlain heard this, he knew; that his wife had told him the truth of her
+adventures; and he grieved with sore grief for the death of King Omar, albeit
+he joyed with exceeding joy, especially at the arrival of Zau al-Makan, for
+that he would now become Sultan of Baghdad in his father's stead—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Sharrkan's
+Chamberlain heard of the death of King Omar bin al- Nu'uman he mourned, but he
+rejoiced because of his wife and her brother Zau al-Makan who would become
+Sultan of Baghdad in his father's stead. So he turned to the Wazir Dandan and
+said to him, "Verily your tale is a wonder of wonders! Know, O Chief Wazir,
+that here, where you have encountered me, Allah hath given you rest from
+fatigue and bringeth you your desire after the easiest of fashions, for that
+His Almighty Will restoreth to you Zau al-Makan and his sister Nuzhat al-Zaman;
+whereby we will settle the matter as we easily can." When the Minister heard
+these words he rejoiced with great joy and said, "O Chamberlain, tell me the
+tale of the twain and what befel them and the cause of their long absence." So
+he repeated to him the whole story and told him that Nuzhat al-Zaman was his
+wife and related to him the adventures of Zau al-Makan from first to last. As
+soon as he had ended his tale, the Wazir sent for the Emirs and Wazirs and
+Chief Officers and acquainted them with the matter; whereat they rejoiced with
+great joy and wondered at the happy chance. Then they gathered in a body and
+went in to the Chamberlain and did their service to him, kissing the ground
+between his hands; and the Wazir Dandan also rose and went out to meet him and
+stood before him in honour. After this, the Chamberlain held on that day a
+Divan council; and he and the Wazir sat upon a throne, whilst all the Emirs and
+Grandees and Officers of State took their places before them, according to
+their several ranks.[FN#324] Then they melted sugar in rose-water and drank,
+after which the Emirs sat down to hold council and permitted the rest of the
+host to mount and ride forward leisurely, till they should make an end of their
+debate and overtake them. So the officers kissed the ground between their
+hands and mounting, rode onwards, preceded by the standards of war. When the
+grandees had finished their conference, they took horse and rejoined the host;
+and the Chamberlain approached the Wazir Dandan and said, "I deem it well to
+ride on before you, and precede you, that I may get ready a place for the
+Sultan and notify him of your coming and of your choosing him as Sultan over
+the head of his brother Sharrkan." "Aright thou reckest," answered the Wazir
+Then the Chamberlain rose up in haste and Dandan also stood up to do him honour
+and brought him presents, which he conjured him to accept. In similar guise did
+all the Emirs and Grandees and Officers of State, bringing him gifts and
+calling down blessings on him and saying to him, "Haply thou wilt mention our
+case to Sultan Zau al-Makan and speak to him to continue us in our
+dignities."[FN#325] The Chamberlain promised all they required and bade his
+pages be ready to march, whereupon the Wazir Dandan sent with him tents and
+bade the tent pitchers set them up at a day's journey from the city. And they
+did his bidding. Then the Chamberlain mounted and rode forward, full of joy
+and saying to himself, "How blessed is this gurney!", and indeed his wife was
+exalted in his eyes, she and her brother Zau al-Makan. They made all haste
+over their wayfare, till they reached a place distant a day's journey from
+Baghdad, where the Chamberlain called a halt for rest, and bade his men alight
+and make ready a sitting place for the Sultan Zau al-Makan, son of King Omar
+bin al-Nu'uman, while he rode forward with his Mamelukes and, alighting at a
+distance from Nuzhat al-Zaman's litter, commanded the eunuchs to ask leave of
+admission to the presence. They did so and she gave permission; whereupon he
+went in to her and conversed with her and her brother; and told them of the
+death of their father; and of Zau al-Makan, how the heads of the people had
+made him King over them in the stead of his sire; and he gave them joy of the
+kingdom. They both wept for their father and asked the manner of his being
+killed; but the Chamberlain answered, "The news rests with the Wazir Dandan who
+will be here To-morrow leading all the host; and it only remaineth for thee, O
+King, to do what they counsel, since they have unanimously chosen thee Sultan;
+for if thou do not this, they will choose some one else and thou canst not be
+sure of thy life with another Sultan. Haply he will kill thee, or discord may
+befal between you twain and the kingdom pass out of the hands of both." Zau
+al-Makan bowed his head awhile and then said, "I accept this position;" for
+indeed there was no refusing; and he was certified that the Chamberlain had
+counselled him well and wisely and set him on the right way. Then he added, "O
+my uncle, how shall I do with my brother Sharrkan?" "O my son," replied the
+Chamberlain, "thy brother will be Sultan of Damascus and thou Sultan of
+Baghdad; so take heart of grace and get ready thy case." Zau al-Makan accepted
+this and the Chamberlain presented him with a suit of royal raiment and a
+dagger[FN#326] of state, which the Wazir Dandan had brought with him; then
+leaving him he bade the tent pitchers choose a spot of rising ground and set up
+thereon a spacious pavilion, wherein the Sultan might sit to receive the Emirs
+and Grandees. Moreover he ordered the kitcheners to cook rich viands and serve
+them and he commanded the water carriers to dispose the water troughs. They
+did as he bade them and presently arose a cloud of dust from the ground and
+spread till it walled the horizon round. After awhile, the dust dispersed and
+there appeared under it the army of Baghdad and Khorasan, a conquering host
+like the full tide sea.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to
+say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Chamberlain bade
+the tent pitchers set up a pavilion spacious enough to receive the subjects
+flocking to their Sultan, they planted a splendid Sháhmiyánah[FN#327] befitting
+Kings. And as they ended their labours behold, a dust cloud spired aloft and
+the breeze made it lift and beneath it showed a conquering host; and presently
+it appeared that this was the army of Baghdad and Khorasan preceded by the
+Wazir Dandan. And in it all rejoiced at the accession of the "Light of the
+Place." Now Zau al-Makan had donned robes of royal estate and girt himself with
+the sword of state: so the Chamberlain brought him a steed and he mounted
+surrounded by the Mamelukes and all the company from the tents on foot, to do
+him service, and he rode on until he came to the great pavilion, where he sat
+down and he laid the royal dagger across his thighs, whilst the Chamberlain
+stood in attendance on him and his armed slaves stationed themselves under the
+entrance awning of the Shahmiyanah, with drawn swords in their hands.
+Presently, up came the troops and the host and craved admission so the
+Chamberlain went in to Zau al-Makan and asked his leave whereupon he bade admit
+them, ten by ten. The Chamberlain acquainted them with the King's commands, to
+which they replied, "We hear and we obey;" and all drew up before the pavilion
+entrance. Then he took ten of them and carried them through the vestibule into
+the presence of Sultan Zau al-Makan, whom when they saw, they were awed; but he
+received them with most gracious kindness and promised them all good. So they
+gave him joy of his safe return and invoked Allah's blessings upon him after
+which they took the oath of fealty never to gainsay him in aught and they
+kissed ground before him and withdrew. Then other ten entered and he entreated
+them as he had entreated the ethers; and they ceased not to enter, ten by ten,
+till none was left but the Wazir Dandan. Lastly the Minister went in and
+kissed the ground before Zau al-Makan, who rose to meet him, saying, "Welcome,
+O Wazir and sire sans peer! Verily, thine acts are those of a counsellor right
+dear, and judgement and foreseeing clear are in the hands of the Subtle of
+Lere." Then bade he the Chamberlain forthwith go out and cause the tables to be
+spread and order all the troops thereto. So they came and ate and drank.
+Moreover the Sultan commanded his Wazir Dandan call a ten days' halt of the
+army, that he might be private with him and learn from him how and wherefore
+his father had been slain. The Wazir obeyed the commands of the Sultan with
+submission and wished him eternity of glory and said, "This needs must be!" He
+then repaired to the heart of the encampment and ordered the host to halt ten
+days. They did as he bade them and, moreover, he gave them leave to divert
+themselves and ordered that none of the lords in waiting should attend upon the
+King for service during the space of three days. Then the Wazir went to the
+Sultan and reported all to him, and Zau al-Makan waited until nightfall, when
+he went in to his sister Nuzhat al-Zaman and asked her, "Dost thou know the
+cause of my father's murder or not?" "I have no knowledge of the cause," she
+answered, and drew a silken curtain before herself, whilst Zau al-Makan seated
+himself without the curtain and commanded the Wazir to the presence and, when
+he came, said to him, "I desire thou relate to me in detail the cause of the
+killing of my sire, King Omar bin al-Nu'uman!" "Know then, O King," replied
+Dandan, "that King Omar bin al- Nu'uman, when he returned to Baghdad from his
+chasing and hunting and entered the city, enquired for thee and thy sister, but
+could not find you and knew that you twain had gone on the Pilgrimage; whereat
+he was greatly grieved and much angered, and his breast was straitened and he
+abode thus half a year, seeking news of you from all who came and went but none
+could give him any tidings. Now while we were in attendance upon him one day,
+after a whole year had sped since ye were lost to his sight, lo! there came to
+us an ancient dame with signs of being a devotee, accompanied by five damsels,
+high-bosomed virgins like moons, endowed with such beauty and loveliness as
+tongue faileth to describe; and, to crown their perfections of comeliness, they
+could read the Koran and were versed in various kinds of learning and in the
+histories of bygone peoples. Then that old woman sought audience of the King,
+and he bade admit her; whereupon she entered the presence and kissed the ground
+between his hands. I was then sitting by his side and he, seeing in her the
+signs of asceticism and devoutness, made her draw near and take seat hard by
+him. And when she had sat down she addressed him and said, 'Know, O King, that
+with me are five damsels, whose like no King among the Kings possesseth; for
+they are endowed with wit and beauty and loveliness and perfection. They read
+the Koran—and the Traditions and are skilled in all manner of learning and in
+the history of bygone races. They stand here between thy hands to do thee
+service, O King of the Age, and it is by trial that folk are prized or
+despised. 'Thy father, who hath found mercy;[FN#328] looked at the damsels and
+their favour pleased him; so he said to them, Let each and every of you make me
+hear something of what she knoweth anent the history of the folk of yore and of
+peoples long gone before!'—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Seventy-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan said
+unto King Zau al-Makan, "Thy father, who hath found mercy, glanced at the
+damsels and their favour pleased him and he said to them, 'Let each and every
+of you make me hear something of what she knoweth anent the history of the folk
+of yore and of peoples long gone before!' Thereupon one of them came forward
+and, kissing the ground before him, spake as follows[FN#329] 'Know, O King,
+that it behoveth one of good breeding to eschew impertinence and adorn himself
+with excellencies, and observe the Divine injunctions and avoid mortal sins;
+and to this he should apply himself with the assiduity of one who, if he stray
+therefrom, falleth into perdition; for the foundation of good breeding is
+virtuous behaviour. And know that the chief cause and reason of man's
+existence is the endeavour after life everlasting, and the right way thereto is
+the service of Allah. Wherefore it behoveth thee to deal beneficently with the
+people: and swerve not from this canon, for the mightier men are in dignity,
+the more their need of prudence and foresight; and indeed Monarchs need this
+more than the many, for the general cast themselves into affairs, without
+taking thought to the issue thereof. Be thou prodigal of thy life and thy good
+in the way of Allah, and know that, if an enemy dispute with thee, thou mayst
+dispute with him and refute him with proofs and be proof against him; but as
+for thy friend, there is none can judge between thee and him save righteousness
+and fair dealing. Choose, therefore, thy friend for thyself, after thou hast
+proved him. If he be of the brotherhood of futurity,[FN#330] let him be
+zealous in observing the externals of the Holy Law and versed in its inner
+meaning, as far as may be; and if he be of the brotherhood of the world, let
+him be free-born, sincere, neither a fool nor a perverse, for the fool man is
+such that even his parents might well flee from him, and a liar cannot be a
+true friend. Indeed the word, Siddík[FN#331] ('friend') deriveth from Sidk
+('truth') that welleth up from the bottom of the heart; and how can this be the
+case, when falsehood is manifest upon the tongue? And know, that the
+observance of the Law profiteth him who practiseth it: so love thy brother, if
+he be of this quality and do not cast him off, even if thou see in him that
+which irketh thee, for a friend is not I like a wife, whom one can divorce and
+re-marry: nay, his heart is like glass: once broken, it may not be mended. And
+Allah bless him who saith,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Ware how thou hurtest man with hurt of heart; * 'Tis hard to win thee back the heart offended:<br/>
+For hearts indeed, whence love is alien made, * Like broken glass may nevermore be mended.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+The maiden continued and concluded with pointing out to us what sages say, 'The
+best of brethren is he who is the most constant in good counsel; the best of
+action is that which is fairest in its consequence, and the best of praise is
+not that which is in the mouths of men. It is also said, 'It behoveth not the
+servant to neglect thanking Allah especially for two favours, health and
+reason.' Again it is said, 'Whoso honoureth himself, his lust is a light matter
+to him, and he who maketh much of his small troubles, Allah afflicteth him with
+the greater; he who obeyeth his own inclination neglecteth his duties and he
+who listeneth to the slanderer loseth the true friend. He who thinketh well of
+thee, do thou fulfill his thought of thee. He who exceedeth in contention
+sinneth, and he who against upright standeth not on ward, is not safe from the
+sword. Now will I tell thee somewhat of the duties of Kazis and judges. Know,
+O King, that no judgement serveth the cause of justice save it be given after
+proof positive, and it behoveth the judge to treat all people on the same
+level, to the intent that the great may not hunger for oppression nor the small
+despair of justice. Furthermore he should extract proof from the complainant
+and impose an oath upon the defendant; and mediation is admissible between
+Moslems, except it be a compromise sanctioning the unlawful or forbidding the
+lawful.[FN#332] If thou shalt have done aught during the day, of which thy
+reason is doubtful but thy good intention is proved, thou (O Kazi) shouldst
+revert to the right, for to do justice is a religious obligation and to return
+to that which is right is better than persistence in wrong. Then (O judge)
+thou shouldest study precedents and the law of the case and do equal justice
+between the suitors, withal fixing thine eyes upon the truth and committing
+thine affair to Allah (be He extolled and exalted!). And require thou proof of
+the complainant, and if he adduce evidence let him have due benefit of it; and
+if not, put the defendant to his oath; for this is the ordinance of Allah.
+Receive thou the testimony of competent Moslem witnesses, one against other,
+for Almighty Allah hath commanded judges to judge by externals, He Himself
+taking charge of the inner and secret things. It behoveth the judge also to
+avoid giving judge meet, whilst suffering from stress of pain or
+hunger,[FN#333] and that in his decisions between folk he seek the face of
+Allah Almighty for he whose intent is pure and who is at peace with himself,
+Allah shall guarantee him against what is between him and the people.' Quoth
+al-Zuhri,[FN#334] 'There are three things for which, if they be found in a
+Kazi, he should be deposed; namely, if he honour the base, if he love praise
+and if he fear dismissal. And Omar bin Abd al-Aziz once deposed a Kazi, who
+asked him, 'Why hast thou dismissed me? It hath reached me,' answered Omar,
+'that thy converse is greater than thy condition.' It is said also that
+Iskandar[FN#335] said to his Kazi, 'I have invested thee with this function and
+committed to thee in it my soul and mine honour and my manliness; so do thou
+guard it with thy sense and thine understanding.' To his Cook he said, 'Thou
+art the Sultan of my body; so look thou tender it as thine own self.' To his
+Secretary he said, 'Thou art the controller of my wit: so do thou watch over me
+in what thou writest for me and from me.'" Thereupon the first damsel backed
+out from the presence and a second damsel came forward.—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eightieth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She continued, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan
+said to Zau al-Makan, "Thereupon the first damsel backed out from the presence
+and a second damsel came forward and, kissing the ground seven times before the
+King thy father, spake as follows, 'The sage Lukmán[FN#336] said to his son,
+'There be three who are known only in three several cases; the merciful man is
+unknown save in time of wrath, the brave only in battle, and thy friend in time
+of need.' It is said that the oppressor shall be depress though by people
+praised, and that the oppress is at rest though by people blamed. Quoth Allah
+Almighty,[FN#337] 'Assuredly deem not that those who rejoice in what they have
+done, and who love to be praised for what they have not done, shall escape
+reckoning of punishment: indeed there is reserved for them a grievous penalty.'
+And he said[FN#338] (on whom be salvation and salutation!), 'Works are
+according to intention and to each man is attributed that which he intendeth.'
+He said also, 'In the body is a part which being sound the rest is sound, and
+which being unsound the whole is unsound.' And this is the heart. Now this
+heart is the most marvellous of what is in man, since it is that which ordereth
+his whole affair: If covetise stir in it, desire destroyeth him, and if
+affliction master it, anguish slayeth him; if anger rage in it, danger is hard
+upon him; if it be blest with contentment, he is safe from discontent; if fear
+surprise it, he is full of mourning; and if calamity overtake it, affliction
+betideth him. If a man gain the use of wealth, peradventure he is diverted
+thereby from the remembrance of his Lord; if poverty choke him his heart is
+distracted by woe, or if disquietude waste his heart, weakness causeth him to
+fall. Thus, in any case, nothing profiteth him but that he be mindful of Allah
+and occupy himself with gaining his livelihood in this world and securing his
+place in the next. It was asked of a certain sage, 'Who is the most ill
+conditioned of men?'; and he answered, 'The man whose lusts master his manhood
+and whose mind soareth over high, so that his knowledge dispreadeth and his
+excuse diminisheth; and how excellently saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+Freest am I of all mankind fro' meddling wight * Who, seeing others err, self error ne'er can sight:<br/>
+Riches and talents are but loans to creature lent, * Each wears the cloak of that he bears in breast and sprite:<br/>
+If by mistaken door attempt on aught thou make, * Thou shalt go wrong and if the door be right, go right!'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Continued the maiden, 'As for anecdotes of devotees, quoth Hisham bin Bashar,
+'I asked Omar bin Ubayd, What is true piety?'; and he answered, 'The Apostle of
+Allah (to whom be salutation and salvation!) hath explained it when he sayeth,
+The pious is he who forgetteth not the grave nor calamity and who preferreth
+that which endureth to that which passeth away; who counteth not the morrow as
+of his days but reckoneth himself among the dead.' And it is related that Abu
+Zarr[FN#339] used to say, Want is dearer to me than wealth, and unheal is
+dearer to me than health.' Quoth one of the listeners, 'May Allah have mercy on
+Abu Zarr!'. For my part, I say, 'Whoso putteth his trust in the goodness of
+the election of Almighty Allah should be content with that condition which
+Allah hath chosen for him.' Quoth one of the Companions of the Prophet, 'Ibn
+Abi Aufa[FN#340] once prayed with us the dawn-prayer. When he had done, he
+recited, 'O Thou Enwrapped!'[FN#341] till he came to where Allah saith, 'When
+there shall be a trumping on the trumpet,' and fell down dead. It is said that
+Sabit al-Banani wept till he well-nigh lost his eyes. They brought him a man
+to medicine him who said to him, 'I will cure thee, provided thou obey my
+bidding' Asked Sabit, 'In what matter?' Quoth the leach, 'In that thou leave
+weeping!' 'What is the worth of mine eyes?', rejoined Sabit, 'if they do not
+weep?' Quoth a man to Mohammed bin Abdillah, 'Exhort thou me!'"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-first Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She continued, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan
+said to Zau al-Makan, "Thus spake the second handmaid to the King who hath
+found mercy, Omar bin al-Nu'uman. 'Quoth a man to Mohammed bin Abdillah, Exhort
+thou me!' 'I exhort thee,' replied he, 'to be a self ruler, an abstainer in
+this world, and in the next a greedy slave.' 'How so?' asked the other and
+Mohammed answered, 'The abstinent man in this world conquereth both the world
+that is and the world to come.' And quoth Ghaus bin Abdillah, 'There were two
+brothers among the sons of Israel, one of whom said to the other, 'What be the
+most perilous[FN#342] thing thou hast done?' Replied the brother, 'I once came
+upon a nest of young birds; so I took out one and threw it back into the nest;
+but among the chickens were some which drew apart from it. This is the most
+perilous thing I ever did; now what be the most perilous thing thou hast ever
+done?' He rejoined, 'When I arise for prayer I am fearful that it is only for
+the sake of the reward.' Now their father heard these words and exclaimed, 'O
+Allah, an say they sooth take them to Thyself!' It was declared by one of the
+wise men, 'Verily, these were of the most virtuous of children.' Quoth Sa'íd
+bin Jubayr,[FN#343] 'I was once in company with Fuzalah bin 'Ubaydand said to
+him, 'Exhort thou me!, Replied he, 'Bear in mind these two necessaries, Shun
+syntheism[FN#344] and harm not any of Allah's creatures.' And he repeated these
+two couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Be as thou wilt, for Allah still is bounteous Lord, * And care dispeller dread not therefore bane and ban<br/>
+To two things only never draw thee nigh, nor give * Partner to Allah trouble to thy brother man.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And how well saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'An thou of pious works a store neglect * And after death meet one who did collect,<br/>
+Thou shalt repent thou diddest not as he, * Nor madest ready as he did elect.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then the third damsel came forward, after the second had with drawn, and said,
+'Of a truth, the chapter of piety is exceeding wide; but I will mention what
+occurreth to me thereof, concerning the pious of old. Quoth a certain holy
+man, 'I congratulate myself in death, though I am not assured of rest therein,
+save that I know death interveneth between a man and his works; so I hope for
+the doubling of good works and the docking off of ill works.' And Ita'a al
+Salami, when he had made an end of an exhortation, was wont to tremble and
+grieve and weep sore; and as they asked him why he did this he answered, 'I
+desire to enter upon a grave matter, and it is the standing up before Almighty
+Allah to do in accordance with my exhortation.' In similar guise Zayn
+al-Abidín,[FN#345] son of Al-Husayn, was wont to tremble when he rose to pray.
+Being asked the cause of this, he replied, 'Know ye not before whom I stand and
+whom I address?' It is said that there lived near Sufyán al-Thauri[FN#346] a
+blind man who, when the month of Ramazan came, went out with the folk to
+pray,[FN#347] but remained silent and hung back. Said Sufyan, 'On the Day of
+Resurrection he shall come with the people of the Koran and they will be
+distinguished by increase of honour from their fellows.' Quoth Sufyan, 'Were
+the soul established in the heart as befitteth, it would fly away for joy and
+pining for Paradise, and for grief and fear of hell-fire.' It is related also
+of Sufyan Al-Thauri that he said, 'To look upon the face of a tyrant is a sin.'
+Then the third damsel retired and came for ward the fourth, who said, 'Here am
+I to treat of sundry traditions of pious men which suggest themselves to me.
+It is related that Bishr Barefoot[FN#348] said, 'I once heard Khálid say,
+'Beware of secret polytheism.' I asked, 'What may secret polytheism be?'; and
+he answered, 'When one of you in praying prolong his inclinations and
+prostrations till a cause of impurity[FN#349] come upon him.' And one of the
+sages said, 'Doing works of weal expiateth what is ill.' Quoth Ibrahim,[FN#350]
+'I supplicated Bishr Barefoot to acquaint me with some theological mysteries;
+but he said, 'O my son, this knowledge it behoveth us not to teach to every
+one; of every hundred five, even as the legal alms upon money.' Said Ibrahim,
+'I thought his reply excellent and approved of it and while I was praying
+behold, Bishr was also praying: so I stood behind him[FN#351] making the prayer
+bow till the Mu'ezzin called his call. Then rose a man of tattered appearance
+and said, O folk, beware of a truth which bringeth unweal, for there is no harm
+in a lie bringing weal,[FN#352] and in time of need no choice we heed: speech
+booteth not in the absence of good qualities even as silence hurteth not in the
+presence of good. Presently I saw Bishr drop a danik,[FN#353] so I picked it
+up and exchanged it for a dirham which I gave him. Quoth he, 'I will not take
+it.' Quoth I, 'It is perfectly lawful change'; but he rejoined 'I cannot take
+in exchange the riches of the present world for those of the future world.' It
+is related also that Bishr Barefoot's sister once went to Ahmad bin
+Hanbal"[FN#354]—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan
+continued to bespeak Zau al-Makan on this wise, "And quoth the maiden to thy
+father, 'Bishr Barefoot's sister once went to Ahmad bin Hanbal and said to him,
+'O Imam of the Faith, we are a family that spin thread by night and work for
+our living by day; and oftentimes the cressets of the watch of Baghdad pass by
+and we on the roof spinning by their light. Is this forbidden to us?' Asked
+Ahmad:'Who are thou?' 'I am the sister of Bishr Barefoot,' answered she.
+Rejoined the Iman, 'O household of Bishr, I shall never cease to drink full
+draughts of piety from your hearts.' Quoth one of the sages, 'When Allah
+willeth well to His servant He openeth upon him the gate of action.' Málik bin
+Dinár,[FN#355] when he passed through the bazar and saw aught he desired, was
+wont to say, 'O soul, take patience, for I will not accord to thee what thou
+desirest.' He said also (Allah accept him!), 'The salvation of the soul lies in
+resistance to it and its damnation in submission to it.' Quoth Mansúr bin
+Ammár,[FN#356] 'I made a pilgrimage and was faring Meccahwards by way of Cufa,
+and the night was overcast, when I heard a voice crying out from the deeps of
+the darkness saying, 'O Allah, I swear by Thy Greatness and Thy Glory, I meant
+not through my disobedience to transgress against Thee; for indeed I am not
+ignorant of Thee; but my fault is one Thou didst foreordain to me from eternity
+without beginning;[FN#357] so do Thou pardon my transgression, for indeed I
+disobeyed Thee of my ignorance!' When he had made an end of his prayer he
+recited aloud the verse, 'O true believers, save your souls and those of your
+families from the fire whose fuel is men and stones.'[FN#358] Then I heard a
+fall, but not knowing what it was I passed on. When the morning morrowed, as
+we went our way, behold, we fell in with a funeral train, followed by an old
+woman whose strength had left her. I asked her of the dead, and she answered,
+'This is the funeral of a man who passed by us yesterday whilst my son was
+standing at prayer and after his prayers he recited a verse from the Book of
+Allah Almighty when the man's gall bladder burst and he fell dead.' Therewith
+the fourth damsel retired and the fifth came forward and said, 'I here will
+also repeat what occurreth to me regarding the acts of devotees in olden time.
+Maslamah bin Dinár used to say, 'By making sound the secret thoughts, sins
+great and small are covered'; and, 'when the servant of Allah is resolved to
+leave sinning, victory cometh to him.' Also quoth he, 'Every worldly good which
+doth not draw one nearer to Allah is a calamity, for a little of this world
+distracteth from a mickle of the world to come and a mickle of the present
+maketh thee forget the whole of the future.' It was asked of Abú Házim,[FN#359]
+'Who is the most prosperous of men?'; and he answered, 'Whoso spendeth his life
+in submission to Allah.' The other enquired, 'And who is the most foolish of
+mankind?' 'Whoso selleth his future for the worldly goods of others,' replied
+Abu Hazim. It is reported of Moses[FN#360] (on whom be peace!) that when he
+came to the waters of Midian he exclaimed, 'O Lord, verily I stand in need of
+the good which thou shalt send down to me.'[FN#361] And he asked of his Lord
+and not of his folk. There came two damsels and he drew water for them both
+and allowed not the shepherds to draw first. When the twain returned, they
+informed their father Shu'ayb (on whom be peace!) who said, 'Haply, he is
+hungry,' adding to one of them, 'Go back to him and bid him hither.' Now when
+she came to Moses, she veiled her face and said, 'My father biddeth thee to him
+that he may pay thee thy wage for having drawn water for us.' Moses was averse
+to this and was not willing to follow her. Now she was a woman large in the
+back parts, and the wind blowing upon her garment[FN#362] covered the hinder
+cheeks to Moses; which when Moses saw, he lowered his eyes and said to her,
+'Get thee behind while I walk in front.' So she followed him till he entered
+the house of Shu'ayb where supper was ready."—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan
+continued to Zau al-Makan, "Now, quoth the fifth damsel to thy sire, 'When
+Moses (on whom be peace!) entered the home of Shu'ayb where supper was ready,
+Shu'ayb said to him, 'O Moses, I desire to pay thee thy wage for having drawn
+water for these two.' But Moses answered, 'I am of a household which selleth
+nothing of the fashion of the next world[FN#363] for what is on earth of gold
+and silver.' Then quoth Shu'ayb, 'O youth! nevertheless thou art my guest, and
+it is my wont and that of my forbears to honour the guest by setting food
+before him.' So Moses sat down and ate. Then Shu'ayb hired Moses for eight
+pilgrimages, that is to say, eight years, and made his wage marriage with one
+of his two daughters, and Moses' service to him was to stand for her dowry. As
+saith the Holy Writ of him, 'Verily I will give thee one of these my two
+daughters in marriage, on condition that thou serve me for hire eight
+pilgrimages: and if thou fulfil ten years, it is in thine own breast; for I
+seek not to impose a hardship on thee.'[FN#364] A certain man once said to one
+of his friends whom he had not met for many days, 'Thou hast made me desolate,
+for that I have not seen thee this long while.' Quoth the other, 'I have been
+distracted from thee by Ibn Shiháb: dost thou know him?' Quoth his friend,
+'Yes, he hath been my neighbour these thirty years, but I have never spoken to
+him.' He replied, 'Verily thou forgettest Allah in forgetting—thy neighbour! If
+thou lovedst Allah thou wouldst love thy neighbour. Knowest thou not that a
+neighbour hath a claim upon his neighbour,[FN#365] even as the right of kith
+and kin?' Said Huzayfah, 'We entered Meccah with Ibráhím bin Adham, and Shakík
+al-Balkhí was also making a pilgrimage that year. Now we met whilst
+circumambulating the Ka'abah and Ibrahim said to Shakik, 'What is your fashion
+in your country?' Replied Shakik, 'When we are blest with our daily bread we
+eat, and when we hunger we take patience.' 'This wise,' said Ibrahim, 'do the
+dogs of Balkh; but we, when blest with plenty, do honour to Allah and when an
+hungered we thank Him.' And Shakik seated himself before Ibrahim and said to
+him, 'Thou art my master.' Also said Mohammed bin Imrán, 'A man once asked of
+Hátim the Deaf[FN#366] 'What maketh thee to trust in Allah?' 'Two things,'
+answered he, 'I know that none save myself shall eat my daily bread, so my
+heart is at rest as to that; and I know that I was not created without the
+knowledge of Allah, and am abashed before Him.' Then the fifth damsel retired
+and the ancient dame came forward and, kissing the ground before thy father
+nine times, said, 'Thou hast heard, O King, what these all have spoken on the
+subject of piety; and I will follow their example in relating what hath reached
+me of the famous men of past times. It is said that the Imam al-Sháfi'í
+departed the night into three portions, the first for study, the second for
+sleep and the third for prayer. The Imam Abú Hanífah[FN#367] was wont also to
+pass half the night in prayer. One day a man pointed him out to another, as he
+walked by and remarked, 'Yonder man watcheth the whole night.' When he heard
+this Abu Hanifah said, 'I was abashed before Allah to hear myself praised for
+what was not in me'; so after this he used to watch the whole night. And one of
+the Sages hath said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Who seeketh for pearl in the Deep dives deep; * Who on high would hie robs his
+night of sleep.'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Al-Rabí a relates that Al-Shafi'i used to recite the whole Koran seventy times
+during the month of Ramazan, and that in his daily prayers. Quoth Al-Shafi'i
+(Allah accept him!), 'During ten years I never ate my fill of barley bread, for
+fullness hardeneth the heart and deadeneth the wit and induceth sleep and
+enfeebleth one from standing up to pray.'[FN#368] It is reported of Abdullah
+bin Mohammed al-Sakrá that he said, 'I was once talking with Omar and he
+observed to me, 'Never saw I a more God fearing or eloquent man than Mohammed
+bin Idris al-Shafi'i.' It so happened I went out one day with Al-Háris bin
+Labíb al-Saffár, who was a disciple of Al-Muzani[FN#369] and had a fine voice
+and he read the saying of the Almighty, 'This shall be a day whereon they shall
+not speak to any purpose, nor shall they be permitted to excuse
+themselves.'[FN#370] I saw Al-Shafi'i's colour change; his skin shuddered with
+horripilation, he was violently moved and he fell down in a fainting-fit When
+he revived he said, 'I take refuge with Allah from the stead of the liars and
+the lot of the negligent! O Allah, before whom the hearts of the wise abase
+themselves, O Allah, of Thy bene ficence accord to me the remission of my sins,
+adorn me with the curtain of Thy protection and pardon me my shortcomings, by
+the magnanimity of Thy Being!' Then I rose and went away. Quoth one of the
+pious, 'When I entered Baghdad, Al-Shafi'i was there. So I sat down on the
+river bank to make the ablution before prayer; and behold, there passed me one
+who said, 'O youth, make thy Wuzu-ablution well and Allah will make it well for
+thee in this world and in the next.' I turned and lo! there was a man behind
+whom came a company of people. So I hastened to finish my ablution and
+followed him. Presently, he turned and asked me, 'Say, dost thou want aught?'
+'Yes,' answered I, 'I desire that thou teach me somewhat of that which Allah
+Almighty hath taught thee.' He said, 'Know then that whoso believeth in Allah
+shall be saved, and whoso jealously loveth his faith shall be delivered from
+destruction, and whoso practiseth abstinence in this world, his eyes shall be
+solaced on the morrow of death. Shall I tell thee any more?' I replied,
+'Assuredly;' and he continued, 'Be thou of the world that is, heedless; and of
+the world to come, greediest. Be truthful in all thy dealings, and thou shalt
+be saved with the Salvationists.' Then he went on and I asked about him and was
+told that he was the Imam Al-Shafi'i. Al-Shafi'i was wont to remark, 'I love
+to see folk profit by this learning of mine, on condition that nothing of it be
+attributed to me."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying
+her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan
+continued to Zau al-Makan, "The old woman bespake thy sire, saying, 'The Imam
+Al-Shafi'i was wont to remark, I love to see folk profit by this learning of
+mine on condition that nothing of it be attributed to me.' He also said, 'I
+never disputed with any one, but I would that Almighty Allah should give him
+the knowledge of the Truth and aid him to dispread it: nor did I ever dispute
+with anyone at all but for the showing forth of the Truth, and I reck not
+whether Allah manifest it by my tongue or by His.' He said also (whom Allah
+accept!), 'If thou fear to grow conceited of thy lore, then bethink thee Whose
+grace thou seekest and for what good thou yearnest and what punishment thou
+dreadest.' It was told to Abu Hanífah that the Commander of the Faithful, Abú
+Ja'afar al-Mansúr, had appointed him Kazi and ordered him a salary of ten
+thousand dirhams; but he would not accept of this; and, when the day came on
+which the money was to be paid him, he prayed the dawn-prayer, then covered his
+head with his robe—and spoke not. When the Caliph's messenger came with the
+money, he went in to the Imam and accosted him, but he would not speak to him.
+So the messenger said, 'Verily this money is lawfully thine.' 'I know that it
+is lawfully mine,' replied he: 'but I abhor that the love of tyrants get a hold
+upon my heart.'[FN#371] Asked the other, 'If thou go in to them canst thou not
+guard thyself from loving them?' Answered Abu Hanifah, 'Can I look to enter the
+sea without my clothes being wet?' Another of Al-Shafi'i's sayings (Allah
+accept him!) is,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Oh soul of me, an thou accept my rede, * Thou shalt be wealthy and of grace entire:<br/>
+Cast off ambitious hopes and vain desires, * How many a death was done by vain desire!'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Among the sayings of Sufyán al-Thaurí, with which he admonished Ali bin
+al-Hasan al-Salami was, 'Be thou a man of truth and 'ware lies and treachery
+and hypocrisy and pride. Be not indebted save to Him who is merciful to His
+debtors; and let thine associate be one who shall dissociate thee from the
+world. Be ever mindful of death and be constant in craving pardon of Allah and
+in beseeching of Allah peace for what remaineth of thy life. Counsel every True
+Believer, when he asketh thee concerning the things of his faith; and beware of
+betraying a Believer, for whoso betrayeth a Believer, betrayeth Allah and His
+Apostle. Avoid dissensions and litigation; and leave that which causeth doubt
+in thee for things which breed no doubt:[FN#372] so shalt thou be at peace.
+Enjoin beneficence and forbid malevolence: so shalt thou be loved of Allah.
+Adorn thine inner man and Allah shall adorn thine outer man. Accept the excuse
+of him who excuseth self to thee and hate not any one of the Moslems. Draw
+near unto those who withdraw from thee and excuse those that misuse thee: so
+shalt thou be the friend of the Prophets. Let thine affairs, both public and
+private, be in Allah's charge, and fear Him with the fear of one who knoweth he
+is dead and who fareth towards Resurrection and Judgement stead between the
+hands of the Lord of Dread; and remember that to one of two houses thou art
+sped, either for Heavens eterne or to the Hell fires that burn.' Thereupon the
+old woman sat down beside the damsels. Now when thy father, who hath found
+mercy, heard their discourse, he knew that they were the most accomplished of
+the people of their time; and, seeing their beauty and loveliness and the
+extent of their wisdom and lore, he showed them all favour. Moreover, he
+turned to the ancient dame and treated her with honour, and set apart for her
+and her damsels the palace which had lodged Princess Abrizah, daughter of the
+King of Greece, to which he bade carry all the luxuries they needed. They
+abode with him ten days and the old woman abode with them; and, whenever the
+King visited them, he found her absorbed in prayer, watching by night and
+fasting by day; whereby love of her took hold upon his heart and he said to me,
+'O Wazir, verily this old woman is of the pious, and awe of her is strong in my
+heart.' Now on the eleventh day, the King visited her, that he might pay her
+the price of the damsels; but she said to him, 'O King, know that the price of
+these maidens surpasseth the competence of men; indeed I seek not for them
+either gold or silver or jewels, be it little or much.' Now when thy father
+heard these words he wondered and asked her, 'O my lady and what is their
+price?'; whereto she answered, 'I will not sill them to thee save on condition
+that thou fast, watching by night a whole month, and abstaining by day, all for
+the love of Allah Almighty; and, if thou do this, they are thy property to use
+in thy palace as thou please.' So the King wondered at the perfection of her
+rectitude and piety and abnegation; she was magnified in his eyes and he said,
+'Allah make this pious woman to profit us!' Then he agreed with her to fast for
+a month as she had stipulated, and she said to him, 'I will help thee with the
+prayers I pray for thee and now bring me a gugglet of water.' They brought one
+and she took it and recited over it and muttered spells, and sat for an hour
+speaking in speech no one understood or knew aught thereof. Lastly she covered
+it with a cloth and, sealing it with her signet ring, gave it to thy sire,
+saying, 'When thou hast fasted the first ten days, break thy fast on the
+eleventh night with what is in this gugglet, for it will root out the love of
+the world from thy heart and fill it with light and faith. As for me, To-morrow
+I will go forth to my brethren, the Invisible[FN#373] Controuls, for I yearn
+after them, and I will return to thee when the first ten days are past. Thy
+father took the gugglet and arose and set it apart in a closet of his palace,
+then locked the door and put the key in his pocket. Next day the King fasted
+and the old woman went her ways."—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan thus
+continued to Zau al-Makan, "Now when came the day for the Sultan's fast, the
+old woman went her ways. And after he had accomplished the ten days thereof,
+on the eleventh he opened the gugglet and drank what was therein and found it
+cordial to his stomach. Within the second ten days of the month the old woman
+returned, bringing sweetmeats wrapped in a green leaf, like no leaf of known
+tree. She went in to thy sire and saluted him; and, when he saw her, he rose
+to her saying, 'Welcome, O pious lady!' 'O King,' quoth she, 'the Invisible
+Controuls salute thee, for I told them of thee, and they rejoiced in thee and
+have sent thee their Halwá,[FN#374] which is of the sweetmeats of the other
+world. Do thou break thy fast on it at the end of the day.' The King rejoiced
+at this with great joy, and exclaimed, 'Praised be Allah, who hath given me
+brethren of the Invisible World!' Thereupon he thanked the ancient dame and
+kissed her hands; and he honoured her and the damsels with exceeding honour.
+She went forth for the twenty days of thy father's fast at the end of which
+time she came to him and said, 'Know, O King, that I told the Invisible
+Controuls of the love which is between me and thee, and informed them how I had
+left the maidens with thee, and they were glad that the damsels should belong
+to a King like thee; for they were wont, when they saw them, to be strenuous in
+offering on their behalf prayers and petitions ever granted. So I would fain
+carry them to the Invisible Controuls that they may benefit by the breath of
+their favour, and peradventure, they shall not return to thee without some
+treasure of the treasures of the earth, that thou, after completing thy fast,
+mayst occupy thyself with their raiment and help thyself by the money they
+shall bring thee, to the extent of thy desires.' When thy sire heard her words,
+he thanked her for them and said, 'Except that I fear to cross thee, I would
+not accept the treasure or aught else; but when wilt thou set out with them?'
+Replied she, 'On the seven and twentieth night; and I will bring them back to
+thee at the head of the month, by which time thou wilt have accomplished thy
+fast and they will have had their courses and be free from impurity; and they
+shall become thine and be at thy disposal. By Allah, each damsel of them is
+worth many times thy kingdom!' He said, 'I know it, O pious lady!' Then quoth
+the old woman, 'There is no help but that thou send with them someone in thy
+palace who is dear to thee, that she may find solace and seek a blessing of the
+Invisible Controuls.' Quoth he, 'I have a Greek slave called Sophia, by whom I
+have been blessed with two children, a girl and a boy; but they were lost;
+years ago. Take her with thee that she may get the blessing'"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir Dandan
+continued to Zau al-Makan, "Quoth thy sire to the ancient woman when she
+demanded the handmaids of him, 'I have a Greek slave called Sophia, by whom I
+have been blest with two children, a girl and a boy, but they were lost years
+ago; so take her with thee, haply she may get the benediction and, belike, the
+Invisible Controuls will sue Allah for her that her two children may be
+restored to her.' 'Thou hast said well,' replied she; 'for that indeed was her
+grievousest want.' Thy sire gave not over finishing his fast till the old
+woman said to him, 'O my son, I am going to the Invisible Controuls; so bring
+me Sophia.' Accordingly, he summoned her and she came forthright, and he
+delivered her to the old woman who mixed her up with the other damsels. Then
+she went in to her chamber and bringing out a sealed cup, presented it to the
+Sultan saying, 'On the thirtieth day, do thou repair to the Hammam and when
+thou comest out, enter one of the closets in thy palace and drink what is in
+this cup. Then sleep, and thou shalt attain what thou seekest, and peace be
+with thee'! Thereat the King was glad and thanked her and kissed her hands.
+Quoth she, 'I commend thee to Allah's care;' whereat quoth he, 'And when shall
+I see thee again, O pious lady? In very sooth I love not to part with thee.'
+Then she called down blessings on him and departed with the five damsels and
+the Queen; whilst the King fasted after her departure other three days, till
+the month ended, when he arose and went to the Hammam and coming out shut
+himself up in a closet of his palace, commanding that none should go in to
+him. There, after making fast the door, he drank what was in the cup and lay
+down to sleep; and we sat awaiting him till the end of the day, but he did not
+come out and we said, 'Perchance he is tired with the bath and with watching
+by night and fasting by day; wherefore he sleepeth.' So we waited till next
+day; but still he did not come forth. Then we stood at the closet door and
+cried aloud so haply he might awake and ask what was the matter. But nothing
+came of that; so at last we lifted up the door;[FN#375] and, going in, found
+him dead, with his flesh torn into strips and bits and his bones
+broken.[FN#376] When we saw him in this condition it was grievous to us, and
+we took up the cup and found within its cover a piece of paper whereon was
+inscribed, 'Whoso doeth evil leaveth no regrets, and this be the reward of him
+who playeth traitor with the daughters of Kings and who debaucheth them; and
+we make known to all who fall upon this scroll that Sharrkan, when he came to
+our country, seduced our Queen Abrizah; nor did that suffice him but he must
+needs take her from us and bring her to you. Then he[FN#377] sent her away in
+company of a black slave who slew her, and we found her lying dead on the
+desert sward and thrown out to wild beasts. This be no kingly deed, and he
+who did this is requited with naught but what he merited. So do ye suspect
+none of having killed him, for no one slew him but the cunning witch, whose
+name is Zat al-Dawahi. And behold, I have taken the King's wife, Sophia, and
+have carried her to her father, Afridun King of Constantinople. Moreover,
+there is no help for it but that we wage war upon you and kill you and take
+your country from you, and ye shall be cut off even to the last man, nor shall
+a living soul be spared by Death nor one who bloweth fire with his breath,
+save he who Cross and Belt[FN#378] worshippeth.' When we read this paper, we
+knew that the ancient woman had beguiled us and carried out her plot against
+us: whereupon we cried aloud and buffeted our faces and wept sore when weeping
+availed us naught. And the troops fell out as to whom they should make
+Sultan; some would have thee, and others would have thy brother Sharrkan; and
+we ceased not to dispute about this for the space of a month, at the end of
+which certain of us drew together and agreed to repair to thy brother
+Sharrkan: so we set out and journeyed on till we fell in with thee. And such
+is the manner of the death of Sultan Omar bin al-Nu'uman!" Now when the Wazir
+Dandan had made an end of his story, Zau al- Makan and his sister, Nuzhat
+al-Zaman wept; and the Chamberlain, who wept also, said to Zau al-Makan, "O
+King, weeping will avail thee naught; nor shall aught profit thee but that
+thou harden thy heart and strengthen thy stress and establish thy sovranty;
+for verily whoso leaveth the like of thee is not dead." Thereupon Zau al-Makan
+gave over his weeping and caused his throne to be set up without the pavilion,
+and then commanded the army to pass in review order before him. And the
+Chamberlain sat by his side and all the armour-bearers[FN#379] behind him,
+whilst the Wazir Dandan and the rest of the Emirs and Grandees stood each in
+his individual stead. Then quoth King Zau al-Makan to the Minister Dandan,
+"Inform me concerning my sire's treasures;" and he replied, "I hear and I
+obey;" and gave him to know of the late King's hoards and monies, and what was
+in the treasury of amassed wealth and jewels, and acquainted him with other
+precious things. So Zau al-Makan opened his hand to the army, and gave a
+sumptuous robe of honour to the Wazir Dandan, saying, "Thou continues" in
+office. Whereupon Dandan kissed the ground before him and wished him long
+life. Then he bestowed dresses on the Emirs, after which he said to the
+Chamberlain, "Bring out before me the tribute of Damascus that is with thee."
+So he was shown the chests of money and rarities and jewels, when he took them
+and parted them all amongst the troops,—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Zau al- Makan ordered the
+Chamberlain to bring out before him what he had brought of the tribute of
+Damascus; and, when he was shown the chests of money and rarities and jewels,
+he took them and parted them all amongst the troops, till nothing was left.
+And the Emirs kissed the ground before him and wished him long life, saying,
+"Never saw we a King, who gave the like of these gifts." Then all went away to
+their tents and when it was morning he gave orders for marching. So they
+marched for three days, till, on the fourth day, they drew near to Baghdad.
+When they entered the city, they found it decorated, and Zau al-Makan, the
+Sultan, went up to his father's palace and sat down on the throne, whilst the
+Emirs of the army and the Wazir Dandan and the Chamberlain of Damascus stood
+between his hands. Then he bade his private secretary write a writ to his
+brother Sharrkan, acquainting him with all that had passed, from first to last,
+and he concluded, "As soon as thou hast read this letter, make ready thine
+affair and join us with thine army, that we may turn to Holy War upon the
+Infidels and take man-bote for our father and wipe out the stain upon our
+honour." Then he folded the letter and sealed it with his seal ring and said to
+the Minister Dandan, "None shall carry this letter but thou; and it behoveth
+thee speak my brother fair and say to him, 'If thou have a mind to thy father's
+kingdom, it is thine, and thy brother shall be Viceroy for thee in Damascus;
+for to this effect am I instructed by him.'" So the Wazir went down from before
+him and made ready for his march. Then Zau al-Makan bade set apart a
+magnificent house for the Fireman and furnished it with the best of furniture
+and long is the tale of that Fireman.[FN#380] Presently Zau al-Makan went out
+chasing and hunting and, as he was returning to Baghdad, one of the Emirs
+presented him with blood horses and with beauteous handmaids whose description
+the tongue evades. One of the damsels pleased him: so he went in unto her and
+knew her that night, and she conceived by him forthright. After a while, the
+Wazir Dandan returned from his journey, bringing him news of his brother
+Sharrkan and that he was then on his way to him, and said, "It were fitting
+thou go forth to meet him." Zau al- Makan replied, "I hear and I consent;" and
+riding forth with his Grandees a day's journey from Baghdad, he pitched his
+pavilions there awaiting his brother. Next morning appeared King Sharrkan amid
+the army of Syria, a horseman of might, a lion fierce in fight, a prow and
+doughty knight. As the squadrons drew nigh and the dust clouds came hard by
+and the troops rode up with banners on high, Zau al-Makan and those with him
+pushed forward to meet Sharrkan and his men; and when Zau al-Makan saw his
+brother, he desired to dismount, but Sharrkan conjured him not to do on this
+wise, and himself footed it, and walked a few paces towards him.[FN#381] As
+soon as he reached Zau al-Makan, the new Sultan threw himself upon him, and
+Sharrkan embraced him and wept with great weeping and the twain condoled with
+each other. Then they mounted and rode onward, they and their troops, till
+they reached Baghdad, where they alighted and went up to the royal palace and
+there they passed that night, and when next morning came, Zau al- Makan went
+forth and bade summon the troops from all parts, and proclaimed a Holy War and
+a Razzia.[FN#382] They then awaited the coming of the levies from each quarter
+of the kingdom, and every one who came they entreated with honour and promised
+him all manner of good; till in so doing a full month had sped, and the
+fighting men flocked to them in a continuous body. Then Sharrkan said to Zau
+al-Makan, "O my brother, tell me thy history." So he told him all that had
+befallen him from first to last, including the benevolent dealing of the
+Fireman with him. Asked Sharrkan, 'Hast thou requited his kindness?"; and he
+answered, "O my brother! I have not rewarded him as yet, but Inshallah! I
+will recompense him whenas I return from this raid"—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sharrkan asked his
+brother Zau al-Makan, "Hast thou requited the Fireman for his kindness?"; and
+he answered, "O my brother, I have not rewarded him as yet, but Inshallah! I
+will recompense him whenas I return from this raid and find time so to do."
+Therewith Sharrkan was certified that his sister, Nuzhat al-Zaman, had told him
+the whole truth; but he concealed what had passed between them and offered his
+salutation to her by her husband the Chamberlain. She sent him back her
+greeting, calling down blessings on him and enquiring after her daughter
+Kuzia-Fakan, to which he replied that the maiden was well and in the best of
+health and safety. whereupon she praised Almighty Allah and gave him thanks.
+Then Sharrkan went to his brother to take counsel with him for departure; and
+Zau al-Makan said, "O my brother, as soon as the army is complete and the Arabs
+have come in from all parts, we will march forth." So he bade make ready the
+commissariat and prepare munitions of war and went in to his wife, who was now
+five months gone with child; and he put under her astrologers and
+mathematicians, to whom he appointed stipends and allowances. Then he set out
+three months after the arrival of the army of Syria, and as soon as the Arabs
+were come in and the troops were assembled from all directions; and, as he
+fared forth, he was followed by the warriors and the united host. Now the name
+of the General of the Daylam army was Rustam and that of the General of the
+army of the Turks[FN#383] Bahram. And Zau al- Makan marched in mid host and on
+his right was his brother Sharrkan, and on his left the Chamberlain his
+brother-in-law. So the squadrons broke up and pushed forward and the
+battalions and companies filed past in battle-array, till the whole army was in
+motion. They ceased not to fare on for the space of a month, and each body
+dismounted at its own ground and there rested every week three days (for the
+host was great); and they advanced in this order till they came to the country
+of the Greeks. Then the people of the villages and hamlets and the poorer sort
+took fright at them and fled to Constantinople. But when King Afridun heard
+the tidings he arose and betook himself to Zat al-Dawahi, the same who had
+contrived the stratagem, and had travelled to Baghdad and had slain King Omar
+bin Al-Nu'uman; and who after carrying off her slaves and Queen Sophia, had
+returned with them all to her native land. Now when she had been restored to
+her son, the King of Greece, and felt herself safe, she said to King Hardub,
+"Cool thine eyes; for I have avenged by blood the shame of thy daughter
+Abrizah, and have killed Omar bin al-Nu'uman and have brought back Sophia. So
+now let us go to the King of Constantinople and carry to him his daughter and
+acquaint him with what hath happened, that all of us be on guard and prepare
+our forces; and I will fare with thee to King Afridun, Lord of Constantinople,
+for I opine that the Moslems will not await our attack." Said Hardub, "Tarry
+thou till they draw near our country, that we may make us ready meantime and
+assemble our power." Accordingly they took to levying their forces and
+preparing for war, and, when the news of the Moslems' advance reached them,
+they were prepared for defence; and Zat al Dawahi had preceded them. Now when
+she and her son arrived at Constantinople, the King of Kings, Afridun, hearing
+of the approach of Hardub, King of the Greeks, came forth to meet him and asked
+how it was with him and the cause of his visit. So Hardub acquainted him with
+the cunning doings of his mother, Zat al-Dawahi, how she had slain the Moslem
+King and recovered from him Queen Sophia, and had said, "The Moslems have
+assembled their forces and are on their way to attack us, wherefore it behoveth
+that we two join hands in single band and meet them." Now King Afridun rejoiced
+in the return of his daughter and the killing of King Omar bin al-Nu'uman; and
+he sent to all countries seeking succour and acquainting the folk with the
+cause of slaying the Moslem King. So the Nazarene troops flocked to him and
+three months were not past ere the army of the Greeks was complete, besides
+which there joined themselves to him Franks from all their lands, French,
+Germans[FN#384] and Ragusans,[FN#385] with men of Zara,[FN#386] Venetians,
+Genoese, and all the hosts of the Yellow Faces[FN#387]; and, when the gathering
+was at its full, earth was straitened on them by reason of their multitude.
+Then Afridun, the Great King, ordered a march; so they set out and ceased not
+to defile through the city for ten days. They fared on till they reached the
+Wady hight Al-Nu'uman, a broad sided vale hard by the Salt Sea, where they
+halted three days; and on the fourth they were about to set out again, when
+news came that the army of Al-Islam on them press, and the defenders of the
+faith of Mohammed, of Men the Best. So they halted in it other three days, and
+on the eighth they espied a dust cloud which towered till it walled the whole
+land; nor was an hour of the day past ere that dust began to drift and was torn
+to shreds in the lift, and pierced through its shades the starry radiance of
+lance and the white leven of blades. Presently there appeared beneath it the
+banners Islamitan and the ensigns Mahometan; the horsemen urged forward, like
+the letting loose of seas that surged, clad in mail, as they were mackerel-back
+clouds which the moon enveil; whereupon the two hosts clashed, like two
+torrents on each other dashed. Eyes fell upon eyes; and the first to seek
+combat singular was the Wazir Dandan, he and the army of Syria, numbering
+thirty thousand bridles, and with him were the General of the Turks, and the
+General of Daylam, Rustam and Bahram, amid twenty thousand horse, behind whom
+came the men from the shores of the Salt Sea, clad in iron mail, as they were
+full moons that past through a night o'ercast. Then the Nazarene host called
+out on Jesus and Mary, and the defiled[FN#388] Cross and they heaped themselves
+upon the Wazir Dandan and those with him of the Syrian host. Now all this was
+in pursuance of a stratagem devised by that ancient woman Zat al-Dawahi; for,
+before his departure, King Afridun had gone in to her and asked her, "How shall
+I do and what plan shall I pursue?; it is thou hast caused this great distress
+to us;" and she had answered, "O great King and mighty Cohen![FN#389] I will
+teach thee a trick would baffle Iblis himself, though he summon to his
+assistance all his grisly hosts."—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Eighty-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, all this was a stratagem of
+the ancient woman, for that the King before his departure had gone to her and
+asked, "How shall I do and what plan shall I pursue? it is thou hast caused
+this great distress to us!" And she had answered, "O great King and mighty
+Cohen, I will teach thee a trick would baffle the Devil himself though he
+summon to his assistance all his grisly hosts. It is that thou send fifty
+thousand men going down in ships, and sailing over the sea to the Mountain of
+Smoke; and there let them land and stir not till {he standards of Al-Islam come
+upon thee, when do thou up and at them. Then bid the troops from the seaward
+sally out upon the Moslems and take them in rear, whilst we confront them from
+the landward. So not one of them shall escape, and our sorrows shall tease and
+peace abide with us." Now the counsel of this ancient woman commended itself to
+King Afridun, and he replied, "Right is the recking thou reckest, O Princess of
+wits and recourse of Kings and Cohens warring for their blood-wit!" So when the
+army of Al-Islam came upon them in chat valley, before they knew of it the
+flames began to burn up the tents and the swords in men's bodies to make rents.
+Then hurried up the army of Baghdad and Khorasan who numbered one hundred and
+twenty thousand horse, with Zau al-Makan in the front of war. When the host of
+the Infidels that lay by the sea saw them, they sallied out against them and
+followed in their tracks; and when Zau al- Makan espied this he cried out to
+his men, "Turn back to the Infidels, O People of the Chosen Apostle, and slay
+those who deny and hate the authority of the Compassionating, the
+Compassionate!" So they turned and fought with the Christians. Then Sharrkan
+marched up with another corps of the Moslem host, some hundred thousand men,
+whilst the Infidels numbered nigh upon a thousand and six hundred thousand men.
+When the Moslems were united, their hearts were strengthened and they cried
+out, saying, "Verily Allah hath pro mised us victory, and to the Infidels hath
+assigned defeat." And they clashed together with sword and spear. Now Sharrkan
+tare through rank and row and raged among the masses of the foe, fighting so
+fierce a fight as to make children grey grow; nor did he cease tourneying among
+the infidel horde and working havoc among them with the keen edged sword,
+shouting "Allaho Akbar!" (Allah is Most Great) till he drove back the host to
+the coast. Then failed the force of the foe and Allah gave victory to the
+faith of Al-Islam, and folk fought folk, drunken without strong drink till they
+slew of the Infidels in this affair forty and five thousand, while of the
+Moslems but three thousand and five hundred fell. Moreover, the Lion of the
+Faith, King Sharrkan, and his brother, Zau al-Makan, slept not that night, but
+occupied themselves with congratulating their braves and with looking to the
+wounded and with assuring the army of victory and salvation and promise of
+reward in the world to come. Thus far concerning the Moslem; but as regards
+King Afridun, Lord of Constantinople and Sovran of Roum, and Zat Al-Dawahi,
+they assembled the Emirs of the host and said to them, "Verily, we had worked
+our will and solaced our hearts, but our over confidence in our numbers, and
+that only, defeated us." Then quoth to them the ancient one, the Lady of
+Calamities, "In very sooth nought shall profit you, except ye draw you nigh
+unto the Messiah and put your trust in the True Belief, for, by the virtue of
+the Messiah, the whole strength of the Moslem host lieth in that Satan, King
+Sharrkan." "To-morrow," said King Afridun, "I have resolved to draw up in battle
+array and to send out against them that redoubtable cavalier, Lúká bin Shamlút;
+for if King Sharrkan come forth as a champion to fight single-handed, our man
+will slay him and will slay the other Moslem Knights, till not one is left.
+And I purpose this night to sacre you all with the Holy Incense." When the
+Emirs heard these words they kissed the ground before him. Now the incense
+which he designated was the excrement of the Chief Patriarch, the denier, the
+defiler of the Truth, and they sought for it with such instance, and they so
+highly valued it that the high priests of the Greeks used to send it to all the
+countries of the Christians in silken wraps after mixing it with musk and
+ambergris. Hearing of it Kings would pay a thousand gold pieces for every dram
+and they sent for and sought it to fumigate brides withal; and the Chief
+Priests and the great Kings were wont to use a little of it as collyrium for
+the eyes and as a remedy in sickness and colic; and the Patriarchs used to mix
+their own skite[FN#390] with it, for that the skite of the Chief Patriarch
+could not suffice for ten countries.[FN#391] So, as soon as dawn was seen and
+the morning shone with its shine and sheen, the horsemen ran to their spears
+full keen, and King Afridun,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninetieth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, as soon as dawn was seen and
+the morning shone with its shine and sheen, the horsemen ran to their spears
+full keen and King Afridun summoned his chief Knights and Nobles and invested
+them with dresses of honour; and, drawing the sign of the cross on their
+brows, incensed them with the incense which as aforesaid was the skite of the
+Chief Patriarch, the Cohen, the Heresiarch. This incensing done, he called
+for Luka bin Shamlut, surnamed the Sword of the Messiah; and, after fumigating
+him and rubbing his palate with the Holy Merde, caused him to snuff it and
+smeared his cheeks and anointed his moustaches with the rest. Now there was
+no stouter champion in the land of Roum than this accursed Luka, nor any
+better at bending of bow or sway of sword or lunge with lance on the day of
+devoir; but he was foul of favour, for his face was as the face of an ass, his
+shape that of an ape and his look as the look of a malignant snake: his
+presence was grievouser than parting from the beloved make; and blacker than
+night was his blackness and more fetid than the lion was his breath for
+foulness; more crooked than a bow was his crookedness and grimmer than the
+leopard was his ugliness, and he was branded with the mark of the Infidels on
+face.[FN#392] After this he came up to King Afridun and kissed his feet and
+stood before him; and the King said to him, "I desire thou go out against
+Sharrkan, King of Damascus, son of Omar bin al-Nu'uman, and deliver us from
+this affliction." Quoth Luka, "Hearkening and obedience;" and the King made
+the sign of the cross on his forehead and felt assured of help from Heaven
+being near hand. Then Luka went out from the presence and the accursed one
+mounted a sorrel horse; he was clad in a red robe and a hauberk of gold set
+with jewels, and he bore a trident spear, as he were Iblis the damned on the
+day of drewing out his hosts war to darraign. Then he rode forward, he and
+his horde of Infidels, even as though they were driving to the Fire, preceded
+by a herald, crying aloud in the Arabic tongue and saying, "Ho, sect of
+Mohammed (upon whom be salutation and salvation!), let none of you come out
+but your champion Sharrkan, the Sword of Al-Islam, Lord of Damascus in
+Shám[FN#393]!" Nor had he made an end of speaking, when arose a tumult in the
+plain; all the people heard the strain and the whole moving bodies of the
+armies twain called to mind the Day of Complain. Then the cowards trembled
+and all necks turned towards the sound, and lo! it was King Sharrkan, son of
+King Omar bin al-Nu'uman. For when his brother, Zau al-Makan, saw that
+accursed one push out on the plain, and heard the pursuivant, he turned to
+Sharrkan and said to him, "Of a surety they seek for thee." Said he, "Should
+it so be, 'twere most pleasing to me." So when they made sure of the matter
+and heard the herald crying in the plain, "Let none of you come out against me
+save Sharrkan," they knew this cursed Luka to be champion of the land of Roum
+who had sworn to sweep the earth clean of Moslems. Now he was one of the
+greatest of villains, a wretch who caused hearts to pain; and the DayIamites,
+Turks and Kurds dreaded his might and main. Presently Sharrkan drave at him
+like a lion angry grim, mounted on a courser like a wild gazelle flying snell
+and slim; and coming nigh to him made the spear he hent to shake as it were a
+darting snake, and recited these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I have a sorrel steed, whose pride is fain to bear the rein, * Shall give thee what thou likest not and make thee feel his main:<br/>
+I have a handy limber spear full bright and keen of point, * Upon whose shaft the dam of Death her throny seat hath ta'en:<br/>
+I have a trenchant glaive of Hind; and, when I bare its face * Of scabbard" veil, from out its brow the rays of leven rain."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Luka understood not the sense of his speech nor did he apprehend the vehemence
+of the verse; but he smote his forehead with his hand, in honour of the Cross
+drawn thereon and kissed it; then he couched his throw spear and ran at
+Sharrkan. But first he tossed the javelin with one hand in air to such height
+that it was lost to the spectators' sight; and, catching it with the other hand
+as do the jugglers, hurled it at Sharrkan. It flew from his grasp like a
+shooting star and folk clamoured and feared for Sharrkan; but, as the spear
+flew near him, he put out his hand and caught it in full flight to the
+amazement of all who saw the sight. Then he shook it with the hand that took it
+till it was well-nigh broken, and hurled it so high into the welkin that it
+disappeared from view. As it descended, he caught it again with the other
+hand, in less than the twinkling of an eye, and cried out from his heart core,
+saying, "By the truth of Him who created the sevenfold skies, I will assuredly
+make this cursed wight a byword for mankind to despise!" Then threw he the
+throw spear at Luka, who thought to do as Sharrkan had done and put forth his
+hand to trend it in mid flight; but Sharrkan prevented him, and sped at him a
+second throw spear which smote him and the point fell on his forehead, in the
+very centre of the sign of the Cross, and Allah hurried his soul to the Fire
+and Dwelling place dire.[FN#394] But when the Infidels saw Luka bin Shamlut
+fall slain, they buffeted their faces and they cried, "Alas!" and "Woe worth
+the day!" and called for aid upon the Abbots of the monasteries,—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-first Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Infidels saw
+Luka bin Shamlut fall slain, they buffeted their faces and cried, "Alas!" and
+"Woe worth the day!" and called upon the Abbots of the monasteries and cried,
+"Where be the crosses?" So the Religious offered up prayers and the Christians
+all drew together against Sharrkan; and, brandishing their scymitars and
+lances, rushed forward to the attack. Then army met army and breasts fell
+under hoof, whilst spear and sword ruled the day and forearms and wrists grew
+weak and the coursers seemed created without legs;[FN#395] nor did the herald
+of-war cease calling to fight, till arms were aweary and day took flight and
+night came on with darkness dight. So the two hosts drew apart, whilst every
+brave staggered like a drunken knave, for that with so much cut and thrust they
+strave; and the place was choked with the slain; fell were the wounds and the
+hurt knew not by whom they fell. Then Sharrkan joined his brother, Zau
+al-Makan, and the Chamberlain and the Wazir Dandan, and said to them, "Verily
+Allah hath opened a door for the Infidels to fall, praised be the Lord of the
+Worlds one and all!" Replied Zau al-Makan, "Let us never cease to praise Allah,
+for that He hath dispelled trouble from the Arab and the Ajam. Indeed the
+folk, generation after generation, shall tell of thy derring-do against the
+accursed Luka, the falsifier of the Evangel;[FN#396] of thy catching the throng
+spear in mid-flight, and how the enemy of Allah among men thou didst smite; and
+thy fame shall endure until the end of time." Then said Sharrkan, "Harkye, O
+grand Chamberlain and doughty Capitayne!" and he answered, "Adsum!"[FN#397]
+Quoth Sharrkan, "Take with thee the Wazir Dandan and twenty thousand horse, and
+lead them seven parasangs towards the sea, and force the march till ye shall
+have come near the shore, and there remain only two parasangs between thee and
+the foe. Then ambush ye in the hollows of the ground till ye hear the tumult
+of the Infidels disembarking from their ships; and the war cry from every side
+strike your ear and ye know that the sabres have begun labour between us and
+them; and, whenso ye see our troops falling back, as if defeated, and all the
+Infidels following them, as well those in front as those from the seaward and
+the tents, do ye still lie in wait for them: but as soon as ye see the standard
+with the words, There is no god but the God, and Mohammed is God's Apostle (on
+whom be salutation and salvation!), then up with the green banner, and do your
+endeavour and fall on their rear and shout, 'Alla ho Akbar! Allah is most
+Great!' and circle round that they may not interpose between the retreating
+army and the sea." He replied, "To hear is to obey!"; and forthright they
+agreed upon this matter and they went forth. Now the Chamberlain took with
+himself the Wazir Dandan and twenty thousand men even as Sharrkan had
+commanded. As soon as dawned the morn, the troops sprung to horse when they
+had donned their armour gear and drawn the scymitar and slung the spear. Then
+the Christians dispread themselves over hill and dale and the
+Ecclesiasts[FN#398] cried out and all heads were bared, and those in the ships
+hoisted the Cross at their mast heads and began making for shore from every
+side, and landed their horses and get them ready for fight and fray, whilst the
+sword blades glittered bright and the javelins glanced like leven-light on mail
+shirt white; and all joined fight and the grind mill of Death whirled round and
+ground those who fought from horse and aground: heads from bodies flew end
+tongues mute grew and eyes no vision knew. Scymitars strave with utmost strain
+and heads flew over the battle-plain; gall bladders clave and wrists were shorn
+in twain; steeds plashed in pools of gore and beards were gripped right sore;
+the host of Al-Islam called out, saying, "On the Prince of Mankind be blessings
+and peace, and to the Compassionate glory and praise, which ne'er shall cease,
+for His boons which aye increase;" and the host of the Infidels shouted, "Glory
+to the Cross and the Belt and the vine press juice, and the wine presser and
+the Priests and the Monks and the Festival of Palms and the Metropolitan!" Now
+Zau al-Makan and Sharrkan held back and their troops gave way and feigned
+flight from before the enemy, while the Infidel array pressed hard upon them
+deeming them in rout, and made ready to foin and hew. Then the meiny of the
+Moslems raised their voices, reciting the first verses of the Chapter of the
+Cow,[FN#399] whilst the dead were trampled under hoofs of steeds, and the
+heralds of the Greeks cried out, "Ho, servants of the Messiah! Ho, people of
+the True Faith! Ho, followers of the Primate![FN#400] Verily Divine grace upon
+you opes; for see, the hosts of Al Islam like birds with broken wings incline
+to elope! So turn ye not to them your backs, but let your swords cleave deep in
+their necks and hold not your hands from them, else are ye outcasts from the
+Messiah, Mary's son, who spoke even when a cradled one!"[FN#401] Now Afridun,
+King of Constantinople, deemed that the Infidels were victorious, knowing not
+that this was but a clever stratagem of the Moslems, and sent to King Hardub of
+Roum congratulations on success, adding, "Availed us naught but the Holy Merde
+of the Arch Patriarch, whose fragrance exhaled from the beards and mustachios
+of the slaves of the Cross near and far; and I swear, by the Miracles of the
+Messiah; and by thy daughter Abrizah, the Nazarene, the Mariolater; and by the
+Waters of Baptism, that I will not leave upon the earth a single defender of
+Al- Islam! And to the bitter end will I carry out this plan." So the messenger
+betook himself with the address to King Hardub, whilst the Infidels called to
+one another saying, "Take we vengeance wreak for Luka!"—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Infidels called to
+one another, saying, "Take we vengeance wreak for Luka!" while Hardub King of
+Greece cried aloud, "Ho, to our revenge for Abrizah!" Thereupon King Zau
+al-Makan shouted "Ho, servants of the Requiting King!: smite the children of
+denial and disobedience with the blanch of sword and the brown of spear!" So
+the Moslems returned to the Infidels and plied them with the keen edged
+scymitar, whilst their herald cried aloud, "Up, and at the foes of the Faith,
+all ye who love the Prophet Elect, with hope of salvation on the Day of Fear,
+to win favour of the Bountiful, the Forgiving One; for verily the Garden of
+Paradise is under the shadow of swords!" And behold, Sharrkan and his men
+charged down upon the Infidels and cut off their retreat and wheeled and
+tourneyed among the ranks; when lo! a knight of goodly presence opened a
+passage through the army of Unbelievers and circled hither and thither amongst
+the Deniers, cutting and thrusting and covering the ground with heads and
+trunks, so that the Faithless feared him and their necks bent under his lunge
+and hew. He was girt with two swords, his glances and his brand, and he was
+armed with two lances, one of bamboo cane and the other his straight wand like
+shape; and his flowing hair stood him in stead of many warriors, even as saith
+the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Laud not long hair,[FN#402] except it be dispread * In two fold locks, on day of fight and fray,<br/>
+O'er youth who bears his lance 'twixt flank and thigh, * From many a whis kered knight to win the day."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as singeth another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I say to him, what while he slings his sword, * 'For sword shall serve those looks that sword like show!'<br/>
+Says he, 'My sabre looks for those I love, * My sword for those who sweets of love unknow!'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When Sharrkan saw him, he said to him, "I conjure thee by the Koran and the
+attributes of the Compassionate One, O Champion of the Champions! tell me who
+thou art: for verily by thy deeds this day thou hast pleased the Requiting
+King, whom one thing distracteth not from other thing; in that thou hast been
+discomforting the children of impiety and in rebellion revelling." Then cried
+the Cavalier to him saying, "Thou art he who madest brother covenant with me
+but yesterday: how quickly thou hast forgotten me!" Thereupon he withdrew his
+mouth veil,[FN#403] so that what was hidden of his beauty was disclosed, and
+lo! it was none other than Zau al-Makan. Then Sharrkan rejoiced in his
+brother, save that he feared for him the rush of fighting and the crush of
+braves a smiting; and this for two reasons, the first, his tender age and
+exposure to the evil eye, and the second, that his safety was to the kingdom
+the greater of the two overshadowing wings. So he said to him, "O King! thou
+riskest thy life, so join thy steed to mine; in very sooth I fear for thee from
+the foe; and better thou stint hazarding thyself forth of these squadrons, that
+we may shoot at the enemy thine unerring shaft." Quoth Zau al-Makan, "I desire
+to even thee in fray and I will not be niggard of myself before thee in the
+melay." Then the host of Al-Islam, heaping itself upon the Infidels, girt them
+on all sides, warred on them a right Holy War, and brake the power of the
+children of impiety and pride and stowre. But King Afridun sighed when he saw
+the evil wreak that had fallen on the Greek, and they turned their backs from
+fight and addressed themselves to flight, making for the ships, when lo! there
+came out upon them from the seacoast another host, led by the Minister Dandan,
+the champion who was wont to make champions bite the dust, and to lay load on
+them with cut and thrust. Nor less came forth the Emir Bahram, Lord of the
+Provinces of Sham, amid twenty thousand horse doughty of arm; and the host of
+Al-Islam pressed them in front and on flank and wrought them grievous harm.
+Then a body of the Moslems turned against those who in the ships remained, and
+perdition on them rained, till they threw themselves into the main, and they
+slew of them many slain, more than a hundred thousand noblemen, nor was one of
+their champions, great or small, saved from bale and bane. Moreover, they took
+their ships, with all the money and treasure and cargo, save a score of keel,
+and the Moslems got that loot whose like was never gotten in by gone years; nor
+was such cut and thrust ever heard of by men's ears.[FN#404] Now amongst the
+booty were fifty thousand horses, besides treasure and spoil past reckoning and
+arithmetic, whereat the Moslems rejoiced with an exceeding joy for that Allah
+had given them victory and protection. Such was the case with them; but as
+regards the fugitive Infidels they soon reached Constantinople, whither the
+tidings preceded them that King Afridun had prevailed over the Moslems; so
+quoth the ancient dame, Zat al-Dawahi, "I know that my son Hardub, King of
+Roum, is no runagate and that he feareth not the Islamitic hosts, but will
+restore the whole world to the Nazarene faith." Then she bade the Great King,
+Afridun, give command that the city be decorated, and the people held festival
+high and drank their wines drunkenly and knew not the decrees of Destiny. Now
+whilst they were in the midst of their rejoicings, behold, the raven of dule
+and downfall croaked over them, and up came the twenty fugitive ships wherein
+was the King of Cæsarea. So King Afridun, Lord of Constantinople, met them on
+the sea shore, and they told him all that had befallen them from the Moslem,
+and they wept sore and groaned and moaned; and rejoicing at weal was turned
+into dismay for unheal; and they informed him concerning Luka son of Shamlut,
+how calamity had betided him and how Death had shot him with his shaft.
+Thereat the horrors of Doomday rose upon King Afridun,[FN#405] and he knew that
+there was no making straight their crook. Then came up from them the sound of
+weeping and wailing; the city was full of men mourning and the keepers were
+keening, and sighs and cries were heard from all sides. And when King Hardub
+of Greece met King Afridun he told him the truth of the case and how the flight
+of the Moslems was by way of stratagem and deceit, and said to him, "Look not
+to see any of the army, save those who have already reached thee." When King
+Afridun heard these words he fell down in a fainting-fit, with his nose under
+his feet; and, as soon as he revived, he exclaimed, "Surely the Messiah was
+wroth with them that he caused the Moslems to prevail over them!" Then came the
+Arch Patriarch sadly to the King who said to him, "O our father, annihilation
+hath overtaken our army and the Messiah hath punished us!" Replied the
+Patriarch, "Grieve not nor feel concerned, for it cannot be but that one of you
+have sinned against the Messiah, and all have been punished for his offence;
+but now we will read prayers for you in the churches, that the Mohammeden hosts
+may be repelled from you." After which the old woman, Zat al-Dawahi, came to
+Afridun and said to him, "O King, verily the Moslem hosts are many, and we
+shall never overcome them save by wile: wherefore I purpose to work upon them
+by guile and repair to this army of Al-Islam, haply I may win my wish of their
+leader and slay their champion, even as I slew his father. If my stratagem
+succeed in his case, not one of the host he leads shall return to his native
+land, for all are strong only because of him; but I desire to have some
+Christian dwellers of Syria, such as go out every month and year to sell their
+goods, that they may help me (for this they can do) in carrying out my plan."
+Replied the King, "Be it so whenever thou wilt." So she bade fetch an hundred
+men, natives of Najrán,[FN#406] in Sham, and the King asked them, "Have ye not
+heard what hath befallen the Christians with the Moslems?" "Yes," answered
+they; and he rejoined, "Know ye that this woman hath devoted her life to the
+Messiah and purposeth to go forth with you, disguised as Monotheists and
+Mohammedans, to work out a device which shall profit us and hinder the Moslem
+from us: say, then, are ye also willing to devote yourselves to the Anointed
+and I will give you a quintal of gold?[FN#407] He of you who escapeth shall
+have the money, and him of you who dieth will the Messiah reward." "O King,"
+replied they, "we will devote our lives to the Messiah, and we will be thy
+sacrifice." Thereupon the old woman took all she required of aromatic roots and
+placed them in water which she boiled over the fire till the black essence of
+them was extracted. She waited till the decoction was cold, then dipped the
+corner of a long kerchief therein and stained her face therewith. Moreover,
+she donned over her clothes a long gaberdine with an embroidered border and
+took in her hand a rosary, and afterwards went in to King Afridun, who knew her
+not, nor did any of his companions know her, till she discovered herself to
+them: and there was none in the assembly but who thanked and praised her for
+her cunning; and her son rejoiced and said, "May the Messiah never fail thee!"
+Thereupon she took with her the Syrian Christians, and set out for the army of
+Baghdad.— And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when King Afridun heard
+these words, he fell into a fainting-fit with his nose under his feet; and, as
+soon as he revived, fear fluttered the scrotum[FN#408] below his belly and he
+complained to the ancient dame, Zat al-Dawahi. Now this accursed old woman was
+a witch of the witches, past mistress in sorcery and deception; wanton and
+wily, deboshed and deceptious; with foul breath, red eyelids, yellow cheeks,
+dull brown face, eyes bleared, mangy body, hair grizzled, back humped, skin
+withered and wan and nostrils which ever ran. But she had studied the
+scriptures of Al-Islam and had made the Pilgrimage to the Holy House of Meccah
+and all this that she might come to the knowledge of the Mohammedan ordinances
+and the miraculous versets of the Koran; and she had professed Judaïsm in the
+Holy City of Jerusalem[FN#409] for two years' space, that she might master the
+magic of men and demons; so that she was a plague of plagues and a pest of
+pests, wrong-headed as to belief and to no religion fief. Now the chief reason
+of her sojourn with her son, King Hardub of Greece, was on account of the slave
+virgins at his court: for she was given to tribadism[FN#410] and could not
+exist without sapphism or she went mad: so if any damsel pleased her, she was
+wont to teach her the art of rubbing clitoris against clitoris and would anoint
+her with saffron[FN#411] till she fainted away for excess of volupty. Whoso
+obeyed her she was wont to favour and make her son incline towards her; but
+whoso repelled her she would contrive to destroy; and so she abode for a length
+of time. This was known to Marjanah and Rayhánah and Utrijah, the handmaids of
+Abrizah, and their Princess loathed the old woman and abhorred to lie with her,
+because of the rank smell from her armpits, the stench of her fizzles more
+fetid than carrion, and the roughness of her hide coarser than palm fibre. She
+was wont to bribe those who rubbed parts with her by means of jewels and
+instructions; but Abrizah held aloof from her and sought refuge with the
+Omnipotent, the Omniscient; for, by Allah, right well quoth the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Ho thou who grovellest low before the great * Nor over fording lesser men dost blench<br/>
+Who gildest dross by dirham gathering, * No otter scent disguises carrion stench!
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And now to return to the story of her stratagem and the woes of her working.
+Presently she departed, taking the chief Nazarenes with their hosts, and turned
+towards the army of the Moslems. Whereupon King Hardub went in to King Afridun
+and said to him, "O King, we have no need of the Chief Patriarch nor of his
+prayers, but will consult my mother's counsel and observe what she will do with
+her craft unending against the Moslem hosts; for these are marching with all
+their power, they will soon be upon us and they will encircle us on all sides."
+When King Afridun heard this, terror took hold upon his heart and he wrote
+letters, without stay or delay, to all the nations of the Nazarenes, saying,
+"It behoveth none of the Messiahites or Cross knights to hold back, especially
+the folk of the strongholds and forts: but let them all come to us, foot and
+horse, women and children, for the Moslem hosts already tread our soil. So
+haste! haste ye! ere what we fear to us here appear." Thus much concerning
+them; but regarding the work of the old woman, Zat al-Dawahi; when she went
+forth from the city with her suite, she clad them in the clothing of Moslem
+merchants, having provided herself with an hundred mules carrying stuffs of
+Antioch, such as goldwoven satins and royal brocades and so forth. And she had
+taken a letter from King Afridun to the following effect: "These be merchantmen
+from the land of Sham who have been with us: so it besitteth none to do them
+harm or hindrance, nor take tax and tithe of them, till they reach their homes
+and safe places, for by merchants a country flourisheth, and these are no men
+of war nor of ill faith." Then quoth the accursed Zat al-Dawahi to those with
+her, "Verily I wish to work out a plot for the destruction of the Moslem."
+Replied they, "O Queen, command us whatso thou wilt; we are at thy disposal and
+may the Messiah never disappoint thy dealings!" Then she donned a gown of fine
+white wool and rubbed her forehead, till she made a great mark as of a scar and
+anointed it with an ointment of her own fashion, so that it shone with
+prodigious sheen. Now the old hag was lean bodied and hollow eyed, and she
+bound her legs tightly round with cords[FN#412] just above her feet, till she
+drew near the Moslem camp, when she unwound them, leaving their marks deeply
+embedded in her ankles. Then she anointed the wheels with dragon's blood and
+bade her companions beat her with a severe beating, and set her in a chest and,
+quoth she, "Cry abroad the Refrain of Unity,[FN#413] nor fear from it aught of
+damage!" Replied they, "How can we beat thee, who be our sovereign lady, Zat
+al-Dawahi, mother of the King we glory in?" Then said she, "We blame not nor
+deal reproach to him who goeth to the jakes, and in need evil becometh good
+deed. When ye have set me in the chest, take it and make it one of the bales
+and place it on mule back and fare forth with it and the other goods through
+the Moslem camp, and fear ye no blame. And if any of the Moslems hinder you,
+give up the mules and their lading and be take yourselves to their King, Zau
+al-Makan, and implore his protection saying, 'We were in the land of the
+Infidels and they took nothing from us, but wrote us a passport, that none
+shall do us hindrance or work our mischance.' If he ask you, 'What profit had
+ye of your property in the land of Roum?' answer him, 'We profited in the
+deliverance of a pious man, who had been bound down in an underground cell nigh
+fifteen years, crying out for help yet none helped him. Nay, the Infidels
+tortured him night and day. We knew not this; but, after we had tarried in
+Constantinople for some time, having sold our goods and bought others in their
+stead, we determined on and made ready for a return to our native land. We
+spent that night conversing about our journey and when day broke, we saw
+figured upon the wall a human form and as we drew nigh it, behold, it moved and
+said, 'O Moslems, is there amongst you one who is minded to woo the favour of
+the Lord of the three Worlds?'[FN#414] 'How so?' asked we; and the figure
+answered, 'Know that Allah hath made me speak to you, to the intent that your
+faith be fortified, and that your belief embolden you and that you may go forth
+of the country of the Infidels and repair to the Moslem host; for with them
+wones the Sword of the Com passionate One, of our Age the Champion, King
+Sharrkan, by whom He shall conquer Constantinople town and destroy the sect of
+the Nazarene. And when ye shall have journeyed three days, you will find an
+hermitage known as the Hermitage of the ascetic Matruhina[FN#415] and
+containing a cell; visit it with pure intent and contrive to arrive there by
+force of will, for therein is a Religious from the Holy City, Jerusalem, by
+name Abdullah, and he is one of the devoutest of mankind, endowed with the
+power of working saintly miracles[FN#416] such as dispel doubts and obscurity.
+Certain of the monks seized him by fraud and shut him up in a souterrain where
+he hath lain a long time. By his deliverance you will please the Lord of
+Faithful Men, for such release is better than fighting for the Faith.'" Now
+when the ancient dame and those with her had agreed upon such words, she said,
+"As soon as that which I impart shall reach the ears of King Sharrkan, say him
+further, 'Hearing this from that image we knew that the holy man'"—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the old woman, Zat
+al-Dawahi, and those with her had agreed upon such words, she said, "Now as
+soon as that which I impart shall reach the ears of King Sharrkan say him
+further, 'Hearing these words from that image we knew that the holy man was
+indeed of the chiefest devotees and Allah's servants of purest qualities; so we
+made three days' march till we came in sight of that hermitage, and then we
+went up to it and passed the day in buying and selling, as is the wont of
+merchants. As soon as day had departed our sight and night was come to darken
+light, we repaired to the cell wherein was the dungeon, and we heard the holy
+man, after chanting some verses of the Koran, repeat the following couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'My heart disheartened is, my breast is strait, * And sinks my soul in sea of bale and bate<br/>
+Unless escape be near I soon shall die; * And Death were better than this doleful strait:<br/>
+O Lightning an thou light my home and folk, * An their still brighter charms thy shine abate,<br/>
+Say, what my path to meet them, being barred * By wars, and barricado'd succour's gate?'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+"When once ye have brought me into the Moslem camp, and I mix with them you
+shall see," the old woman continued, "how I will make shift to beguile them and
+slay them all, even to the last man." The Nazarenes hearing whet she said,
+kissed her hands and set her in the chest, after they had beaten her with a
+grievous beating in obedience to her commands, for they saw it was incumbent on
+them to do her bidding in this; then they all made for the Moslem host as hath
+erst been said. Such was the case with the damned hag, Zat al-Dawahi and her
+companions; but as regards the Mohammeden army, they indeed, after Allah had
+given them victory over their enemies and they had plundered everything in the
+ships of money and hoards, all sat down to converse with one another and Zau
+al-Makan said to his brother Sharrkan, "Verily, Allah hath granted us to
+prevail because of our just dealing and discipline and concord amongst
+ourselves; wherefore continue, O Sharrkan, to obey my commandment, in
+submission to Allah (be He exalted and extolled!), for I mean to slay ten Kings
+in blood-revenge for my sire, to cut the throat of fifty thousand Greeks and to
+enter Constantinople." Replied Sharrkan, "My life be thy ransom against death!
+Needs must I follow out the Holy War, though I wone many a year in their
+country. But I have, O my brother, in Damascus a daughter, named Kuzia Fakan,
+whom I love heartily for she is one of the marvels of the time and she will
+soon be of age.' Said Zau al-Makan, "And I also have left my wife with child
+and near her time, nor do I know what Allah will vouchsafe me by her. But
+promise me, O my brother, that if Allah bless me with a son, thou wilt grant me
+thy daughter for wife to him, and make covenant with me and pledge me thy faith
+thereon." "With love and good will, replied Sharrkan; and, stretching out his
+hand to his brother, he said, If she bring thee a son, I will give him my
+daughter Kuzia Fakan, to wife." At this Zau al-Makan rejoiced, and they fell to
+congratulating each other on the victory over the enemy. And the Wazir Dandan
+also congratulated the two brothers and said to them, "Know, O ye Kings, that
+Allah hath given us the victory, for that we have devoted our lives to Him (be
+He exalted and ex tolled!); and we have left our homes and households; and it
+is my counsel that we follow up the foe and press upon him and harass him, so
+haply Allah shall enable us to win our wishes, and we shall destroy our
+enemies, branch and root. If it please you, do ye go down in these ships and
+sail over the sea, whilst we fare forward by land and bear the brunt of battle
+and the thrust of fight." And the Minister Dandan ceased not to urge them to
+combat and repeated his words who said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"To slay my foes is chiefest bliss I wist, * And on the courser's back be borne a list;<br/>
+Comes promising tryst a messenger from friend * Full oft, when comes the friend withouten tryst."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And these words of another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"War for my mother (an I live) I'll take; * Spear for my brother; scymitar for sire<br/>
+With every shag haired brave who meets his death * Smiling, till won from Doom his dear desire!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And when the Wazir ended his verses, he said, "Praise be to Him who aided us
+dear victory to uphold and who hath given us spoil of silver and fine gold!"
+Then Zau al-Makan commanded the army to depart; and they fared on forcing their
+marches for Constantinople, till they came to a wide and spacious champaign,
+full of all things fair and fain, with wild cattle frisking and gazelles pacing
+to and fro across the plain. Now they had traversed great deserts and drink
+had been six days cut off from them, when they drew near this meadow and saw
+therein waters founting and ripe fruits daunting and that land as it were
+Paradise; for it had donned its adornments and decked itself.[FN#417] Gently
+waved the branches of its trees drunken with the new wine of the dew, and
+combined with the nectar of Tasnim the soft breathings of the morning breeze.
+Mind and gazer were confounded by its beauty, even as saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Behold this lovely garden! 'tis as though * Spring o'er its frame her greeny cloak had spread.<br/>
+Looking with fleshly eyne, thou shalt but sight * A lake whose waters balance in their bed,<br/>
+But look with spirit eyes and lo! shalt see * Glory in every leaf o'erwaves thy head."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as another saith,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The stream's a cheek by sunlight rosy dyed, * Whose down[FN#418] is creeping shade of tamarisk stems<br/>
+Round legs of tree trunks waveless roll in rings * Silvern, and blossoms are the diadems."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When Zau al-Makan saw this champaign, with its trees bowing and its flowers
+blooming and its birds warbling, he called to his brother Sharrkan and said, "O
+my brother, verily in Damascus is naught the like of this place. We will not
+march from it save after three days, that we may take rest ourselves and that
+the army of Al-Islam may regain strength and their souls be fortified to
+encounter the blamed Infidels." So they halted therein and while camping
+behold, they heard a noise of voices from afar, and Zau al-Makan asked the
+cause thereof, and was answered that a caravan of merchants from the Land of
+Syria had halted there to rest and that the Moslem troops had come on them and
+had haply seized something of the goods which they had brought from the country
+of the Infidels. After a while up came the merchants, crying out and appealing
+to the King for aidance. When Zau al- Makan saw this, he bade them be brought
+before him and, when in presence they said to him, "O King, we have been in the
+country of the Infidels and they plundered us of nothing: why then do our
+brothers the Moslems despoil our goods, and we in their own land? Of a truth
+when we saw your troops, we went up to them and they robbed us of what we had
+with us and we have now reported to thee all that hath befallen us." Thereupon
+they brought out to him the letter of the King of Constantinople, and Sharrkan
+read it and said, "We will presently restore to you what hath been taken from
+you; but yet it behoveth you not to carry merchandise to the country of the
+Infidels." Replied they, "O our Lord, in very sooth Allah despatched us thither
+that we might win what Gházi[FN#419] never won the like of, not even thou in
+all thy razzias." Asked Sharrkan, "What was it ye won?" "O King," answered
+they, "we will not tell thee save in private; for if this matter be noised
+among the folk, haply it may come to the ears of some,[FN#420] and this will be
+the cause of our ruin and of the ruin of all Moslems who resort to the land of
+the Greeks." Now they had hidden the chest wherein was the damned Zat al-
+Dawahi. So Zau al-Makan and his brother brought them to a private place, where
+they laid bare to both of them the story of the devotee, and wept till they
+made the two Kings weep.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Nazarenes who wore
+merchants' weed, when brought to a private place by Zau al-Makan and his
+brother Sharrkan, laid bare to both of them the story of the devotee and wept
+till they made the two Kings weep and repeated to them all which had been
+taught by the old witch Zat al-Dawahi. Thereupon Sharrkan's heart yearned to
+the devotee and he was moved to ruth for him and was fired with zeal for the
+service of Almighty Allah. So quoth he to them, "Did ye rescue this holy man
+or is he still in the hermitage?" Quoth they, "We delivered him and slew the
+hermit, fearing for our lives; after which we made haste to fly for dread of
+death; but a trusty man told us that in this hermitage are quintals of gold and
+silver and stones of price." Then they fetched the chest and brought out the
+accursed old woman, as she were a cassia pod[FN#421] for excess of blackness
+and leanness, and she was laden with the same fetters and shackles. When Zau
+al-Makan and the bystanders saw her, they took her for a man of the best of
+Allah's devotees and surpassing in pious qualities, more especially because of
+the shining of her forehead for the ointment wherewith she had anointed her
+face. So Zau al-Makan and Sharrkan wept sore; then they rose up in honour and
+kissed her hands and feet, sobbing aloud: but she signed to them and said,
+"Cease this weeping and hear my words. Hereat they dried their tears in
+obedience to her bidding, and she said, "Know ye both that I was content to
+accept what my Lord did unto me, for I kenned that the affliction which befel
+me was a trial from Him (be He exalted and extolled!); and whoso hath not
+patience under calamity and tribulation, for him there is no coming to the
+delights of Paradise. I had indeed supplicated Him that I might return to my
+native land, not as a compensation for the sufferings decreed to me, but that I
+might die under the horse hoofs of warriors fighting for the Faith who, being
+slain in fray, live again without suffering death."[FN#422] Then she repeated
+the following couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Our Fort is Tor,[FN#423] and flames the fire of fight: * Moses art thou and this is time for aid:<br/>
+Cast down thy rod, 'twill swallow all they wrought, * Nor dread for men their ropes be vipers made.[FN#424]<br/>
+For Chapters read on fight day lines of foes, * And on their necks 'grave versets[FN#425] wi' thy blade!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the old woman had ended her verse, her eyes overflowed with tears and her
+forehead under the unguent shone like gleaming light, and Sharrkan rose and
+kissed her hand and caused food be brought before her: but she refused it,
+saying, "I have not broken my fast by day for fifteen years; and how should I
+break it at such a time when my Lord hath been bountiful to me in delivering me
+from the captivity of the Infidels and removing from me that which was more
+grievous to me than torment of fire? I will wait till sun down." So when it was
+nightfall, Sharrkan and Zau al-Makan came and served her with food and said,
+"Eat, O ascetic!" But she said, "This is no time for eating; it is the time for
+worshipping the Requiting King." Then she stood up in the prayer niche and
+remained praying till the night was spent; and she ceased not to do after this
+fashion for three days and nights, sitting not but at the time of the Salám or
+salutation[FN#426] ending with several prayers. When Zau al- Makan saw her on
+this wise, firm belief in her get hold of his heart and he said to Sharrkan,
+"Cause a tent of perfumed leather to be pitched for this Religious, and appoint
+a body servant to wait upon him." On the fourth day she called for food; so
+they brought her all kinds of meats that could seduce the sense or delight the
+sight; but of all this she would eat only a scone with salt. Then she again
+turned to her fast and, as the night came, she rose anew to pray; when Sharrkan
+said to Zau al-Makan, "Verily, this man carrieth renunciation of the world to
+the extreme of renouncing, and, were it not for this Holy War, I would join
+myself to him and worship Allah in his service, till I came before His
+presence. And now I desire to enter his tent and talk with him for an hour."
+Quoth Zau al-Makan, "And I also: To-morrow we sally forth to fight against
+Constantinople, and we shall find no time like the present." Said the Wazir
+Dandan, "And I no less desire to see this ascetic; haply he will pray for me
+that I find death in this Holy War and come to the presence of my Lord, for I
+am aweary of the world." So as soon as night had darkened, they repaired to the
+tent of that witch, Zat al-Dawahi; and, seeing her standing to pray, they drew
+near her and fell a weeping for pity of her; but she paid no heed to them till
+midnight was past, when she ended her orisons by pronouncing the salutation.
+Then she turned to them and after wishing them long life, asked them "Wherefore
+come ye?", whereto they answered, "O thou holy man! diddest thou not hear us
+weep around thee?" She rejoined, "To him who standeth in the presence of Allah,
+remaineth no existence in time, either for hearing any or for seeing aught
+about him." Quoth they, "We would have thee recount to us the cause of thy
+captivity and pray for us this night, for that will profit us more than the
+possession of Constantinople." Now when she heard their words she said, "By
+Allah, were ye not the Emirs of the Moslems, I would not relate to you aught of
+this at any time; for I complain not but to Allah alone. However, to you I
+will relate the circumstances of my captivity. Know, then, that I was in the
+saintly City of Jerusalem with certain ecstatics and inspired men, and did not
+magnify myself among them, for that Allah (be He exalted and extolled!) had
+endowed me with humility and abnegation, till I chanced to go down to the sea
+one night and walked upon the water. Then entered into me pride; whence I know
+not, and I said to myself, 'Who like me can walk the water?' And my heart from
+that time hardened and Allah afflicted me with the love of travel. So I
+journeyed to Roum land and visited every part for a whole year, and left no
+place but therein I worshiped Allah. When I came to this spot,[FN#427] I clomb
+the mountain and saw there an hermitage, inhabited by a monk called Matrubina,
+who, when he sighted me, came out and kissed my hands and feet and said,
+'Verily, I have seen thee since thou enteredst the land of the Greeks, and thou
+hast filled me with longing for the land of Al-Islam.' Then he took my hand and
+carried me into that hermitage, and brought me to a dark room; and, when I
+entered it unawares, he locked the door on me and left me there forty days,
+without meat or drink; for it was his intent to kill me by delay. It chanced
+one day, that a Knight called Dakianús[FN#428] came to the hermitage,
+accompanied by ten squires and his daughter Tamásil, a girl whose beauty was
+incom parable. When they entered that hermitage, the monk Matruhina told them
+of me, and the Knight said, 'Bring him out, for surely there is not on him a
+bird's meal of meat.' So they opened the door of the dark room and found me
+standing in the niche, praying and reciting the Koran and glorifying Allah and
+humbling myself before the Almighty. When they saw me in this state Matrohina
+exclaimed, 'This man is indeed a sorcerer of the sorcerers!'; and hearing his
+words, they all came in on me, Dakianus and his company withal, and they beat
+me with a grievous beating, till I desired death and reproached myself, saying,
+'This is his reward who exalteth himself and who prideth himself on that which
+Allah hath vouchsafed to him, beyond his own competence! And thou, O my soul,
+verily self esteem and arrogance have crept into thee. Dost thou not know that
+pride angereth the Lord and hardeneth the heart and bringeth men to the Fire?'
+Then they laid me in fetters and returned me to my place which was the dungeon
+under ground. Every three days, they threw me down a scone of barley bread and
+a draught of water; and every month or two the Knight came to the hermitage.
+Now his daughter Tamasil had grown up, for she was nine years old when I first
+saw her, and fifteen years passed over me in captivity, so that she had reached
+her four and twentieth year. There is not in our land nor in the land of the
+Greeks a fairer than she, and her father feared lest the King take her from
+him; for she had vowed herself to the Messiah and rode with Dakianus in the
+habit of a cavalier, so that albeit none might compare with her in loveliness,
+no one who saw her knew her for a woman. And her father had laid up his monies
+in this hermitage, every one who had aught of price or treasured hoard being
+wont to deposit it therein; and I saw there all manner of gold and silver and
+jewels and precious vessels and rarities, none may keep count of them save
+Almighty Allah. Now ye are worthier of these riches than those Infidels; so
+lay hands on that which is in the hermitage and divide it among the Moslems and
+especially on fighters in the Holy War. When these merchants came to
+Constantinople and sold their merchandise, that image which is on the wall
+spoke to them, by grace of a marvel which Allah granted to me; so they made for
+that hermitage and slew Matruhina, after torturing him with most grievous
+torments, and dragging him by the beard, till he showed them the place where I
+was; when they took me and found no path but flight for dread of death. Now
+To-morrow night Tamasil will visit that hermitage as is her habit, and her
+father and his squires will come after her, as he feareth for her; so, if ye
+would witness these things, take me with you and I will deliver to you the
+monies and the riches of the Knight Dakianus which be in that mountain; for I
+saw them bring out vessels of gold and silver to drink therefrom, and I heard a
+damsel of their company sing to them in Arabic and well-away! that so sweet a
+voice should not be busied in chaunting the Koran. If, then, ye will; enter
+into that hermitage and hide there against the coming of Dakianus and his
+daughter; and take her, for she is fit only for the King of the Age, Sharrkan,
+or King Zau al-Makan." Thereat they all rejoiced with the exception of the
+Wazir Dandan, who put scant faith in her story, for her words took no hold on
+his reason, and signs of doubt in her and disbelief showed in his face.[FN#429]
+Yet he was confounded at her discourse, but he feared to speak with her for
+awe of the King. Then quoth the ancient dame, Zat al-Dawahi, "Verily, I fear
+lest the Knight come and, seeing these troops encamped in the meadow, be afraid
+to enter the hermitage." So Zau al-Makan ordered the army to march upon
+Constantinople and said, "I have resolved to take with me an hundred horse and
+many mules and make for that mountain, where we will load the beasts with the
+monies which be in the hermitage." Then he sent at once for the Chief
+Chamberlain whom they brought into the presence; and he summoned likewise the
+leaders of the Turks and Daylamites and said, "As soon as it is dawn, do ye set
+forth for Constantinople; and thou, O Chamberlain, shalt take my place in
+council and contrivance, while thou, O Rustam, shalt be my brother's deputy in
+battle. But let none know that we are not with you and after three days we
+will rejoin you." Then he chose out an hundred of the doughtiest riders, and he
+and Sharrkan and the Minister Dandan set out for the hermitage, and the hundred
+horsemen led the mules with chests for transporting the treasure.—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sharrkan and his brother,
+Zau al-Makan and the Wazir Dandan set off with an hundred horse for the
+hermitage described to them by that accursed Zat al-Dawahi, and they took with
+them mules and chests for transporting the treasure. Now as soon as dawned the
+morn, the Chamberlain signalled to the host an order for departure, and they
+set out thinking that the two Kings and the Wazir were with them; knowing not
+that the three had made for the monastery. Such was the case with the host, but
+as regards the two Kings and the Minister, they tarried in their place till the
+end of that day. Now the Infidels who were with Zat al-Dawahi took their
+departure privily, after they had gone in to her and kissed her hands and feet
+and obtained her leave to march. So she not only gave them permission but also
+taught them all she minded of wile and guile. And when it was dark night, she
+arose and went in to Zau al-Makan and his companions and said to them, "Come,
+let us set out for the mountain, and take with you a few men at arms." They
+obeyed her and left five horsemen at the foot of the mountain, whilst the rest
+rode on before Zat al-Dawahi, who gained new strength for excess of joy, so
+that Zau al-Makan said, "Glory be to Him who sustaineth this holy man, whose
+like we never saw!" Now the witch had written a letter to the King of
+Constantinople and despatched it on the wings of a bird,[FN#430] acquainting
+him with what had passed and ending, "I wish thee to send me ten thousand
+horsemen of the bravest of the Greeks and let them steal along the foot of the
+mountains with caution, lest the host of Al-Islam get sight of them; and, when
+they reach the hermitage, let them ambush themselves there, till I come to them
+with the Moslem King and his brother, for I shall inveigle them and will bring
+them thither, together with the Wazir and an hundred horse and no more, that I
+may presently deliver to them the crosses which be in the hermitage. I am
+resolved to slay the Monk Matruhina, since my scheme cannot be carried out but
+by taking his life. If my plot work well, not one of the Moslems shall return
+to his own country; no, not a living wight nor one who blows the fire alight;
+and Matruhina shall be a sacrifice for the followers of the Nazarene faith and
+the servants of the Cross, and praise be to the Messiah, first and last." When
+this letter reached Constantinople, the keeper of the carrier pigeons carried
+it to King Afridun, who read it and forthwith inspected his host and equipped
+ten thousand cavaliers with horses and dromedaries and mules and provaunt and
+bade them repair to that hermitage and, after reaching the tower, to hide
+therein. Thus far concerning them; but as regards King Zau al-Makan and his
+brother Sharrkan and the Wazir Dandan and the escort, when they reached the
+hermitage they entered and met the Monk Matruhina, who came out to see who and
+what they were; whereupon quoth that pious man Zat al-Dawahi, "Slay this damned
+fellow."[FN#431] So they smote him with their swords and made him drink the cup
+of death. Then the accursed old woman carried them to the place of offerings
+and ex votos, and brought out to them treasures and precious things more than
+she had described to them; and after gathering the whole together, they set the
+booty in chests and loaded the mules therewith. As for Tamasil, she came not,
+she or her father, for fear of the Moslems; so Zau al-Makan tarried there,
+awaiting her all that day and the next and a third, till Sharrkan said to him,
+"By Allah, I am troubled anent the army of Al-Islam, for I know not what is
+become of them." His brother replied, "And I also am concerned for them: we
+have come by this great treasure and I do not believe that Tamasil or any one
+else will approach the hermitage, after that befel which hath befallen the host
+of the Christians. It behoveth us, then, to content ourselves with what Allah
+hath given us and depart; so haply He will help us conquer Constantinople."
+Accordingly they came down from the mountain, while Zat al-Dawahi was impotent
+to oppose their march for fear of betraying her deceit; and they fared forwards
+till they reached the head of a defile, where the old woman had laid an ambush
+for them with the ten thousand horse. As soon as these saw the Moslems they
+encircled them from all sides, couching lance and baring the white sabre blade;
+and the Infidels shouted the watch word of their faithless Faith and set the
+shafts of their mischief astring. When Zau al-Makan and his brother Sharrkan
+and the Minister Dandan looked upon this host, they saw that it was a numerous
+army and said, "Who can have given these troops information of us?" Replied
+Sharrkan, "O my brother, this be no time for talk; this is the time for smiting
+with swords and shooting with shafts) so gird up your courage and hearten your
+hearts, for this strait is like a street with two gates; though, by the virtue
+of the Lord of Arabs and Ajams, were not the place so narrow I would bring them
+to naught, even though they were an hundred thousand men!" Said Zau al-Makan,
+"Had we wotted this we would have brought with us five thousand horse;" and the
+Wazir Dandan continued, "If we had ten thousand horse they had availed us
+naught in these narrows; but Allah will succour us against them. I know this
+defile and its straitness, and I know there be many places of refuge in it; for
+I have been here on razzia with King Omar bin al-Nu'uman, what while we
+besieged Constantinople. We abode in this place, and here is water colder than
+snow. So come, let us push out of this defile ere the Infidel host increase on
+us and get the start of us to the mountain top, whence they will hurl down
+rocks upon us, and we powerless to come at them." So they began hurrying on to
+get out of those narrows; but the pious man, Zat al-Dawahi, looked at them and
+said, "What is it ye fear, ye who have vowed yourselves to the Lord, and to
+working His will? By Allah, I abode imprisoned underground for fifteen years,
+yet never gainsaid the Almighty in aught he did with me! Fight ye in Allah's
+way; so whoever of you is slain Paradise shall be his abode, and whoso slayeth,
+his striving shall be to his honour." When they heard from the ascetic these
+words, their care and anxiety ceased from them and they stood firm till the
+Infidels charged down from all sides, whilst the swords played upon their necks
+and the cup of death went round amongst them. The Moslems fought for the
+service of Allah a right good fight, and wrought upon His foes with sway of
+sword and lunge of lance; whilst Zau al-Makan smote upon the men and garred the
+knights bite the dust and their heads from their bodies take flight, five by
+five and ten by ten, till he had done to death a number of them past numbering
+and an accompt beyond counting. Now while so doing, he looked at the accursed
+old woman who was waving her sword and heartening them, and all who feared fled
+to her for shelter; but she was also signing the Infidels to slay Sharrkan. So
+troop after troop rushed on him with design to do him die; but each troop that
+charged, he charged and drove back; and when another troop attacked him he
+repelled the assault with the sword in their backs; for he thought it was the
+devotee's blessing that gave him the vic tory, and he said in himself, "Verily
+on this holy men Allah looketh with eyes of His favour and strengtheneth my
+prowess against the Infidels with the purity of his pious intent: for I see
+that they fear me and cannot prevail against me, but every one who assaileth me
+turneth tail and taketh flight." So they battled the rest of the day and, when
+night fell, the Moslems took refuge in a cave of that defile being weary with
+stress of war and cast of stone: and that day were slain of them five and
+forty. And when they were gathered together, they sought the devotee, but
+could find no trace of him; and this was grievous to them and they said,
+"Belike, he hath died a martyr." Quoth Sharrkan, "I saw him heartening the
+horsemen with divine instances and using as talisman verses of Holy Writ." Now
+while they were talking, behold, the accursed old woman, Zat al-Dawahi, stood
+before them, hending in hand the head of the Chief Captain of the ten thousand
+horse, a noble knight, a champion fierce in fight and a Satan for blight. One
+of the Turks had slain him with an arrow, and Allah hurried his soul to the
+fire; and when the Infidels saw what that Moslem had done with their leader,
+they all fell on him and wrought his bane and hewed him in pieces with their
+swords, and Allah hurried his soul to Heaven. Then the accursed old woman cut
+off that Knight's head and brought it and threw it at the feet of Sharrkan and
+Zau al-Makan and the Wazir Dandan. Now when Sharrkan sew her, he sprang up
+hastily before her and exclaimed, "Praised be Allah for thy safety and for our
+sighting thee, O holy man and devout champion of the Religion!" Replied she, O
+my son, I have sought martyrdom this day, and have thrown my life away amid the
+Infidel array, but they feared me with dismay. When ye dispersed, I waxed
+jealous for your honour; so I rushed on the Chief Knight their leader, albeit
+he was a match for a thousand horse, and I smote him till I severed head from
+trunk. Not one of the Infidels could near me; so I brought his head to
+you,"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the damned witch,
+Zat al-Dawahi, took the head of the Knight, the leader of the twenty thousand
+Infidels, she brought it and threw it down before Zau al-Makan and his brother
+Sharrkan and the Wazir Dandan, saying, "When I saw your condition, I waxed
+jealous for your honour; so I rushed on the Chief Knight and smote him with the
+sword till I severed head from trunk. And none could near me, so I brought his
+head to you, that you may be strengthened in Holy War and work out with your
+swords the will of the Lord of the Faithful. And now I purpose leaving you to
+strive against the Infidels, whilst I go to your army, though they be at the
+gates of Constantinople, and return with twenty thousand horse to destroy these
+Unfaithfuls." Quoth Sharrkan, "How wilt thou pass to them, O thou holy man,
+seeing that the valley is blocked up on all sides by the Miscreants?" Quoth the
+accursed hag, "Allah will veil me from their eyes and they shall not sight
+me;[FN#432] nor, if any saw me, would he dare to attack me at that time, for I
+shall be as one non existing, absorbed in Allah, and He will fend off from me
+His foes." "Thou sayest sooth, O holy man," rejoined Sharrkan, "for indeed I
+have been witness of that; so, if thou can pass out at the first of the night,
+'twill be best for us." Replied she, "I will set out at this very hour and, if
+thou desire, thou shalt go with me and none shall see thee. Furthermore if thy
+brother also have a mind to go with us we will take him, but none else; for the
+shadow of a saint can cover only twain." Sharrkan said, "As for me I will not
+leave my comrades; but, if my brother will, there is no harm in his going with
+thee and setting us free of this strait; for he is the stronghold of the
+Moslems and the sword of the Lord of the three Worlds; and if it be his
+pleasure, let him take with him the Wazir Dandan, or whom else he may elect and
+send us ten thousand horse to succour us against these caitiffs." So after
+debate they agreed on this and the old woman said, "Give me leisure to go
+before you and consider the condition of the Infidels, if they be asleep or
+awake." Quoth they, "We will not go forth save with thee and trust our affair
+to Allah." "If I do your bidding," replied she, "blame me not but blame
+yourselves; for it is my rede that you await me till I bring you tidings of the
+case." Then said Sharrkan, "Go to them and delay not from us, for we shall be
+awaiting thee." Thereupon she fared forth and Sharrkan turned to his brother
+addressing him and said, "Were not this holy man a miracle worker, he had never
+slain yonder furious knight. This is proof sufficient of the ascetic's power;
+and of a truth the pride of the Infidels is laid low by the slaying of this
+cavalier, for he was violent, an evil devil and a stubborn." Now whilst they
+were thus devising of the mighty works of the devotee, behold, the accursed Zat
+al-Dawahi came upon them and promised them victory over the Unbelievers;
+wherefor they thanked her (not knowing that all this was wile and guile) and
+the damned hag asked, "Where be the King of the Age, Zau al-Makan, and the
+Minister Dandan?" Answered he, "Here am I!" Take with thee thy Wazir," said
+she, "and follow after me, that we may fare forth to Constantinople." Now she
+had acquainted the Infidels with the cheat she had put upon the Moslems, and
+they rejoiced with exceeding great joy, and said, Our hearts will not be
+contented till we shall have slain their King in return for the Knight's death;
+because we had no stouter rider than he;" and they added (bespeaking the ill
+omened hag as she told them her plan of faring to the land of the Moslems),
+"When thou bringest him to us, we will bear him to King Afridun." Then she went
+out and went out with her Zau al-Makan and the Minister Dandan, and she walked
+on before the two saying, "Fare forth with the blessing of Almighty Allah!" So
+they did her bidding, for the shaft of Pate and Fortune of man's lot had shot
+them, and she ceased not leading them both through the midst of the Grecian
+camp, till they came to the defile, the narrow pass aforesaid, whilst the
+Infidel enemy watched them, but did them no hindrance; for the infernal old
+woman had enjoined this. Now when Zau al-Makan and the Wazir Dandan saw that
+the Infidel host offered them no let and stay and yet had them in sight, the
+Wazir exclaimed, "By Allah, this is one of the holy man's saintly miracles!
+and doubtless he be of the elect." Rejoined Zau al-Makan, "By Allah, I think
+the Infidels be naught but blind, for we see them and they see us not." And
+while they were thus praising the holy man and recounting his mighty works and
+his piety and his prayers, behold, the Infidels charged down on them from all
+sides and surrounded them and seized them, saying, "Is there anyone else with
+you twain, that we may seize upon him too?" And the Wazir Dandan replied, "See
+you not yon other man that is before us? ' Replied the Unbelievers, "By the
+truth of the Messiah and the Monks, and the Primate and the Metropolitan, we
+see none save you two!" Then Zau Al-Makan said, "By Allah, this is a
+chastisement decreed to us by Almighty Allah!"—And Shahrazad perceived the dawn
+of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Unfaithful had
+seized upon King Zau al-Makan and the Wazir Dandan, they said to the two, "Is
+there anyone else with you twain, that we may seize upon him also?" And the
+Wazir Dandan replied, "See you not yon other man who be with us?" They
+rejoined, "By the truth of the Messiah and the Monks and the Primate and the
+Metropolitan, we see none save you two!" Then the Infidels laid shackles on
+their feet and set men to guard them during the night, whilst Zat al-Dawahi
+fared on and disappeared from their sight. So they fell to lamenting and
+saying to each other, "Verily, the opposing of pious men leadeth to greater
+distress than this, and we are punished by the strait which hath befallen us."
+So far concerning Zau al-Makan and the Wazir Dandan; but as regards King
+Sharrkan, he passed that night in the cavern with his comrades, and when dawned
+the day and he had prayed the morn prayer, he and his men made ready to do
+battle with the Infidel and he heartened them and promised them all good. Then
+they sallied out till they were hard upon the Unbelievers and, when these saw
+them from afar, they cried out to them, saying, "O Moslems, we have taken
+captives your Sultan and your Wazir who hath the ordering of your affairs; and
+except ye leave off fighting us, we will slay you to the last man; but an you
+yield yourselves we will take you to our King, who will make peace with you on
+condition that you quit our country and return home and harm us in naught, and
+we will do you no harm in aught. If ye accept, it will be well for you; but if
+ye refuse there remaineth nothing for you but death. So we have told you
+sooth, and this is our last word to you." Now when Sharrkan heard this and was
+certified of the captivity of his brother and the Wazir Dandan, he was weighed
+down with woe and wept; his force failed him and, making sure of death, he said
+to himself, "Would I knew the cause of their capture! Did they fail of respect
+to the holy man or disobey him, or what was the matter?" Then they sprang up to
+battle with the Unbelievers and slew great numbers of them. The brave was known
+that day from craven men, and sword and spear were dyed with bloody stain; for
+the Infidels flocked up on them, as flies flock to drink, from hill and from
+plain; but Sharrkan and his men ceased not to wage the fight of those who fear
+not to die, nor let death hinder them from the pursuit of victory, till the
+valley ran gore and earth was full of the slain she bore. And when night fell
+the armies separated each making for his own place; and the Moslems returned to
+the cavern where gain and loss were manifest to them: few remained of them and
+there was no dependence for them but on Allah and the scymitar. Now there had
+been slain of them that day five and thirty men of the chiefest Emirs, and they
+had killed thousands of the Infidels, footmen and fighters on horse. When
+Sharrkan saw this, the case was grievous to him and he asked his comrades "What
+shall we do?"; whereto all answered, "That which Almighty Allah willeth shall
+befal us." On the morning of the second day, Sharrkan said to the remnant of
+his troop, "If ye go forth to fight, not one of you will remain alive and we
+have but little left of food and water; so I deem ye would do better to bare
+your brands and go forth and stand at the mouth of this cavern, to hinder any
+from entering. Haply the holy man may have reached the Moslem host, and may
+return with ten thousand horses to succour us in fight with the Infidels, for
+belike the Unfaithful may have failed to see him and those with him." They
+said, This were the better course to take, and of its expediency no doubt we
+make." So the troop went out and held the cavern mouth standing by its walls;
+and every one of the Infidels who sought to enter in, they slew. Thus did they
+fend off the foe from the gape of the cave and they patiently supported all
+such assaults, till day was done and night came on dusky and dun;—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the Ninety-ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the army of the Moslems
+held the cavern mouth and stood by its walls and they fended off the foe, and
+every one of the Infidels attempted to charge them, him they slew; and they
+patiently supported all such assaults till day was done and night came on dusky
+and dun, by which time King Sharrkan had only five and twenty men and no more
+left. Then quoth the Infidels to one another, "When shall these battle days
+have an end? We are weary of warring the Moslems." And quoth one of them, "Up
+and at them, for there remain of them but five and twenty men! If we cannot
+prevail on them to fight, let us light a fire upon them;[FN#433] and if they
+submit themselves and yield to us, we will take them prisoners; but if they
+refuse we will leave them for fuel to the fire, so shall they become to men of
+foreseeing mind a warning dire. May the Messiah on their fathers have no
+grace, and may the sojourn of the Nazarenes be for them no abiding place!" So
+they carried fuel to the jaws of the cavern and set fire to it. Thereupon
+Sharrkan and his companions made sure of perdition and yielded themselves
+prisoners. And while they were in this condition, lo! the knight their
+captain said to those who counselled their slaughter, "It is not for any save
+for King Afridun to kill them, that he may gratify his wrath; therefore it
+behoveth us to keep them in durance by us till the morrow, when we will journey
+with them to Constantinople and deliver them to our King, who shall deal with
+them as he please." Said they, "This is the right course;" and he commanded to
+pinion them and set guards over them. Then, as soon as it was black night, the
+Infidels busied themselves with feasting and making festival; and they called
+for wine and drank it till all fell upon their backs. Now Sharrkan and his
+brother, Zau al-Makan, were in confinement and so also were his companion
+knights; whereupon the elder turned to the younger brother and said to him, "O
+my brother, how win free?" "By Allah," replied Zau al Makan, "I know not; for
+here we be like birds in cage." Then Sharrkan waxed wroth and sighed for excess
+of rage and stretched himself, till his pinion bonds brass asunder; whereupon
+being free he arose and went up to the Captain of the guard, and taking from
+his pocket the keys of the fetters, freed Zau al-Makan and the Wazir Dandan and
+the rest of his men. Then he turned to the two and said, "I desire to slay
+three of these Infidels and take and don their dress, we three; so that we
+shall be guised as Greeks and we will pass through them, with out their knowing
+us, and fare forth to our own force." Replied Zau al-Makan, "This is no safe
+counsel for if we kill them, I fear some of their comrades may hear their
+shrieks and the foe be aroused upon us and kill us. 'Twere the surer way to
+pass out of the defile." So they agreed upon this and set out; and, when they
+had left the head of the strait a little distance behind, they saw horses
+picketed and the riders sleeping: and Sharrkan said to his brother, "Better we
+take each one of us a steed." There were five and twenty horsemen, so they took
+five and twenty horses, whilst Allah sent sleep upon the Infidels for a purpose
+He knew and the Faithful mounted and fared on till they were out of reach.
+Meanwhile Sharrkan set to gathering from the Infidels as many weapons, swords,
+and spears, as were wanted. And while they took saddle and struck forwards
+none of the Infidels supposed that anyone could release Zau al-Makan and his
+brother and their men; or that their prisoners had power to escape. Now when
+all the captives were safe from the Unfaithful, Sharrkan came up with his
+comrades, and found them awaiting his arrival, on coals of flame, expecting him
+in anxious grame, so he turned to them and said, "Feel no fear since Allah
+protecteth us. I have that to propose which haply shall effect our purpose."
+"What is it?" asked they and he answered, "I desire that ye all climb to the
+mountain top and cry out with one voice, 'Allaho Akbar!' and ye add, 'The army
+of Al Islam is upon you! Allaho Akbar!' This wise their company will surely be
+dissolved nor will they find out the trick for they are drunk, but they will
+think that the Moslem troops have encompassed them about on all sides and have
+mingled with them; so they will fall on one another brand in hand during the
+confusion of drunkenness and sleep, and we will cleave them asunder with their
+own swords and the scymitar will go round amongst them till dawn." Replied Zau
+al-Makan, "This plan is not good; we should do better to make our way to our
+army and speak not a word; for if we cry out 'Allaho Akbar,' they will wake and
+fall on us and not one of us will escape." Rejoined Sharrkan, "By Allah, though
+they should awake tis no matter, and I long that ye fall in with my plan, for
+naught save good can come of it!" So they agreed thereon and clomb the mountain
+and shouted, "Allaho Akbar!" And hills and trees and rocks reworded their
+Allaho Akbar for fear of the Almighty. But when the Kafirs heard this slogan
+they cried out to one another,—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundredth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sharrkan spake thus, "I
+long that ye fall in with this my plan, for naught save good can come of it."
+So they agreed thereon and clomb the mountain head and shouted, "Allaho
+Akbar!"; and hills and trees and rocks re worded their Allaho Akbar for fear of
+the Almighty. The Infidels heard it and cried out one to other and donned their
+armour and said, "The foe is upon us, by the truth of the Messiah!" Then they
+fell on one another and slew of their own men more than any knoweth save
+Almighty Allah. As soon as it was dawn, they sought for the captives, but
+found no trace of them, and their captains said, "They who did this were the
+prisoners in our possession; up, then, and after them in all haste till ye
+overtake them, when we will make them quaff the cup of requital; and let not
+fright nor the panic of sudden awaking possess you." So they took horse and
+rode after the fugitives and it wanted but an eye twinkling before they
+overtook them and surrounded them. Now when Zau al-Makan saw this, he was
+seized with increase of terror and said to his brother, "What I feared would
+come, is come upon us, and now it remaineth only for us to fight for the
+Faith." But Sharrkan preferred to hold his peace. Then Zau al- Makan and his
+companions rushed down from the hill crest, shouting, "Allaho Akbar!" and his
+men repeated the war cry and addressed themselves to fight and to sell their
+lives in the service of the Lord of Faithful Men; and while they were in this
+case, behold, they heard many voices voicing, "There is no god but the God!
+God is most great! Salutation and salvation upon the Apostle, the Bringer of
+glad Tidings, the Bearer of bad Tidings!''[FN#434] So they turned towards the
+direction of the sound and saw a company of Moslems who believed in one God,
+pushing towards them, whereat their hearts were heartened and Sharrkan charged
+upon the Infidels crying out, "There is no god but the God! God is most great!
+he and those with him, so that earth quaked as with an earthquake and the
+Unbeliever host brake asunder and fled into the mountains and the Moslems
+followed them with lunge and blow; and Zau al-Makan and his comrades of the
+Moslems ceased not to smite the hosts of the Infidel foe, and parted heads from
+bodies till day darkened and night coming on starkened sight. Thereupon the
+Moslems drew together and passed the night in congratulations, and, when
+morning dawned and daybreak shone with its shine and sheen, they saw Bahram,
+the captain of the Daylamites, and Rustam, the captain of the Turks, advancing
+to join them, with twenty thousand cavaliers like lions grim. As soon as they
+saw Zau al-Makan, the riders dismounted and saluted him, and kissed ground
+between his hands when he said to them, "Rejoice ye in the glad tidings of the
+victory of the Moslem and the discomfiture of the tribe of Unbelievers!" Then
+they gave one another joy of their deliverance and of the greatness of their
+reward after Resurrection Day. Now the cause of the coming of the succours to
+that place was this. When the Emir Bahram and the Emir Rustam and the Chief
+Chamberlain, with the Moslem host and flags flaunting high ahead, came in sight
+of Constantinople they saw that the Nazarenes had mounted the walls and manned
+the towers and the forts, and had set all their defenders in order of defence,
+as soon as they learned of the approach of the host of Al-Islam and the banners
+Mohammedan, and they heard the clash of arms and the noise of war voices and
+tramp of horse hoofs and from their look outs they beheld the Moslems, with
+their standards and ensigns of the Faith of Unity under the dust clouds and lo!
+they were like a flight of locusts or rain clouds raining rain, and the voices
+of the Moslems chanting the Koran and glorifying the Compassionate One, struck
+their ears. Now the Infidels knew of the approach of this host through Zat
+al-Dawahi with her craft and whoredom,[FN#435] calumny and contrivance. And
+the armies of Al-Islam drew near, as it were the swollen sea, for the multitude
+of footmen and horsemen and women and children. Then quoth the General of the
+Turks to the General of the Daylamites, "O Emir, of a truth, we are in jeopardy
+from the multitude of the foe who is on the walls. Look at yonder bulwarks and
+at this world of folk like the seas that clash with dashing billows. Indeed
+yon Infidel outnumbereth us an hundredfold and we cannot be safe from spies who
+may inform them that we are without a Sultan. In very sooth, we run danger
+from these enemies, whose numbers may not be told and whose resources none can
+withhold, especially in the absence of King Zau al-Makan and his brother
+Sharrkan and the illustrious Wazir Dandan. If they know of this, they will be
+emboldened to attack us in their absence and with the sword they will
+annihilate us to the last man; not one of us safety shall see. So it is my
+counsel that thou take ten thousand riders of the allies and the Turks, and
+march them to the hermitage of Matruhina and the meadow of Malúkhiná in quest
+of our brothers and comrades. If thou act by my advice, it may be we shall
+approve ourselves the cause of their deliverance, in case they be hard pressed
+by the Infidels; and if thou act not, blame will not attach to me. But, an ye
+go, it behoveth that ye return quickly, for ill suspicion is part of prudence."
+The Emir aforesaid fell in with his counsel; so they chose twenty thousand
+horse and they set out covering the roads and making for the monastery above
+mentioned. So much for the cause of their coming; but as regards the ancient
+dame, Zat al-Dawahi, as soon as she had delivered Sultan Zau al-Makan and his
+brother Sharrkan and the Wazir Dandan into the hands of the Infidels, the foul
+whore mounted a swift steed, saying to the Faithless, "I design to rejoin the
+Moslem army which is at Constantinople and contrive for their destruction; for
+I will inform them that their chiefs are dead, and when they hear that from me,
+their joining will be disjointed and the cord of their confederation cut and
+their host scattered. Then will I go to King Afridun, Lord of Constantinople,
+and to my son Hardub, King of Roum, and relate to them their tidings and they
+will sally forth on the Moslems with their troops and will destroy them and
+will not leave one of them alive." So she mounted and struck across country on
+her good steed all the livelong night; and, when day-dawned, appeared the
+armies of Bahram and Rustam advancing towards her. So she turned into a
+wayside brake and hid her horse among the trees and she walked a while saying
+to herself, "Haply the Moslem hosts be returning, routed, from the assault of
+Constantinople." However, as she drew near them she looked narrowly and made
+sure that their standards were not reversed,[FN#436] and she knew that they
+were coming not as conquered men, but fearing for their King and comrades.
+When she was assured of this, she hastened towards them, running at speed, like
+a devil of ill rede, till reaching them she cried out, "Haste ye! haste ye! O
+soldiers of the Compassionate One, hasten to the Holy War against the hosts of
+Satan!" When Bahram saw her he dismounted and kissed the ground before her and
+asked her, "O friend of Allah what is behind thee?" Answered she, "Question not
+of sad case and sore condition; for when our comrades had taken the treasure
+from the hermitage of Matruhina, and designed to win their way Constantinople
+wards, thereupon came out on them a driving host and a dreadful of the
+Infidels." And the damned witch repeated to them the story to fill them with
+trouble and terror, adding, "The most of them are dead, and there are but five
+and twenty men left." Said Bahram, "O holy man! when didst thou leave them?"
+"But this night,"[FN#437] replied she. He cried, "Glory be to Allah! to Him
+who hath rolled up the far distance for thee like a rug, so that thou hast sped
+thus walking upon thy feet and props upon a mid-rib of palm-tree! But thou art
+one of the saints which fly like birds when inspired and possessed by His
+directions."[FN#438] Then he mounted his horse, and he was perplexed and
+confounded by what he had heard from the beldam so strong in lies and ill
+calumnies, and he said, "There is no Majesty and there is no Might save in
+Allah, the Glorious, the Great! Verily our labour is lost and our hearts are
+heavy within us, for our Sultan is a prisoner and those who are with him." Then
+they cut across the country, wide and side, night and day, and when morning
+dawned they reached the head of the defile and saw Zau al-Makan and Sharrkan
+shouting. "There is no god but the God! Allaho Akbar! and Salutation and
+Salvation upon the Congratulator, the Comminator."[FN#439] Whereupon he and
+his drove at the Unbelievers and whelmed them, as the rain torrent whelms the
+waste; and cried out their war cries, till fear get hold of the prowess Knights
+and the mountains were cloven in affright. And when shone the day and showed
+its shine and sheen, the breeze of morning blew upon them sweet and fragrant,
+and each recognised other as hath been said before. Then they kissed the
+ground before the King and before his brother Sharrkan, who told them all that
+had befallen the party in the cave. Now thereat they marvelled and said to one
+another, "Hasten we back to Constantinople, for we left our companions there,
+and our hearts are with them." So they hurried departure, commending themselves
+to the Subtle, the All-wise, and Zau al-Makan exhorted the Moslems to
+steadfast- ness and versified in the following couplets,[FN#440]
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Be praises mine to all praiseworthy Thee, * O Lord, who stinted not mine aid to be!<br/>
+Though was I lost abroad, Thou west to me * Strongest support which vouchsafed victory:<br/>
+Thou gav'st me wealth and reign and goodly gifts, * And slungest con quering sword of valiancy:<br/>
+Thou mad'st me blest beneath Thy kingly shade, * Engraced with generous boons dealt fain and free:<br/>
+Thou savedst *from every fear I feared, by aid * Of my Wazir, the Age's noblest he!<br/>
+Garred us Thy grace in fight to throw the Greek, * Who yet came back dight in War's cramoisie:<br/>
+Then made I feint to fly from out the fight; * But like grim lion turning made them flee,<br/>
+And left on valley sole my foemen, drunk * Not with old wine[FN#441] but Death-cup's revelry:<br/>
+Then came the Saintly Hermit, and he showed * His marvels wrought for town and wold to see;<br/>
+When slew they hero-wights who woke to dwell * In Eden bowers wherein sweet rill-lets well."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+But, when Zau al-Makan had made an end of versifying, his brother Sharrkan
+congratulated him on his safety and thanked him for the deeds he had done;
+after which both set out forcing their marches to rejoin their army.—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and First Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Sharrkan congratulated
+his brother, Zau al-Makan, on his safety and thanked him for the deeds he had
+done; after which both set out forcing their marches to rejoin their army.
+Such was their case; but as regards the old woman, Zat al-Dawahi, after she had
+foregathered with the hosts of Rustam and Bahram, she returned to the coppice,
+where she took her steed and mounted and sped on at speed, till she drew near
+the Moslem army that beleaguered Constantinople, when she lighted down from her
+destrier and led it to the pavilion tent of the Chief Chamberlain. And when he
+saw her, he stood up to her in honour and signed to her with his right hand and
+said, "Welcome O pious recluse!" Then he questioned her of what had befallen,
+and she repeated to him her disquieting lies and deluding calumnies, saying,
+"In sooth I fear for the Emir Rustam, and the Emir Bahram, for that I met them
+and theirs on the way and sent them and their following to relieve the King and
+his companions. Now there are but twenty thousand horse and the Unbelievers
+outnumber them; so I would have thee at this moment send off the rest of thy
+troops at full speed to their suc cour, lest they be slain to the last man."
+And she cried to them, "Haste! Haste!" When the Chamberlain and the Moslems
+heard these words, their spirits fell and they wept; but Zat al-Dawahi said to
+them, "Ask aidance of Allah and bear patiently this triburation; for ye have
+the example of those who have been before you of the people of Mohammed; and
+Paradise with its palaces is laid out by Allah for those who die martyrs; and
+needs must all die, but most praiseworthy is dying while fighting for the
+Faith." The Chamberlain, hearing this speech of the accursed old woman, called
+for the Emir Bahram's brother, a knight by name Tarkash; and, choosing out for
+him ten thousand horse, riders famed for force, bade him set out at once. So
+he fared forth and marched all that day and the whole of the next night, till
+he neared the Moslems. When daylight dawned, Sharrkan saw the dust cloud about
+them and feared for the men of Al-Islam and said, "If these troops which are
+coming upon us be Moslem men our victory is assured by them; but, if these be
+Nazarenes, there is no gainsaying Destiny's decrees." Then he turned to his
+brother, Zau al- Makan, and said, Never fear, for with my life I will ransom
+thee from death. If these be Mohammedan troops, then were it an increase of
+heavenly favours; but, if they be our foes, there is no help save that we fight
+them. Yet do I long to meet the Holy Man ere I die, so I may beg him to pray
+that I die not save by death of martyrdom." Whilst the twain were thus
+speaking, behold, there appeared the banners inscribed with the words, "There
+is no god but the God and Mohammed is the Apostle of God;" and Sharrkan cried
+out, "How is it with the Moslems?" "All are sound and safe," replied they, "and
+we came not but out of concern for you." Then the Chief of the army dismounted
+and, kissing ground before Sharrkan, asked, "O my lord, how be the Sultan and
+the Wazir Dandan and Rustam and my brother Bahram; are they all in safety?" He
+answered, "All well; but who brought thee tidings of us?" Quoth Tarkash; "It
+was the Holy Man who told us that he had met my brother Bahram and Rustam and
+had sent them both to you and he also assured us that the Infidels had
+encompassed you and out numbered you; but I see not the case save the contrary
+thereof and that you are victorious." They questioned him, "And how did the
+Holy Man reach you?"; and he replied, "Walking on his feet and he had compassed
+in a day and a night, ten days' journey for a well girt horseman." "There is no
+doubt but that he is a Saint of Allah," said Sharrkan, "but where is he now?"
+They rejoined, "We left him with our troops, the folk of the Faith, moving them
+to do battle with the rebels and the Faithless." Thereat Sharrkan rejoiced and
+all thanked Allah for their own deliverance and the safety of the Holy Man; and
+commended the dead to His mercy saying, "This was writ in the Book." Then they
+set out making for Constantinople by forced marches, and whilst they were on
+this enterprise, behold, a dust cloud arose to such height that it walled the
+two horizons, the eastern and the western, from man's sight and the day was
+darkened by it to night. But Sharrkan looked at it and said, "Verily, I fear
+lest this be the Infidels who have routed the army of Al-Islam for that this
+dust walleth the world, east and west, and hideth the two horizons, north and
+south." Presently appeared under the dust a pillar of darkness, blacker than
+the blackness of dismal days; nor ceased to come upon them that column more
+dreadful than the dread of the Day of Doom. Horse and foot hastened up to look
+at it and know the terrors of the case, when behold, they saw it to be the
+recluse aforesaid; so they thronged round him to kiss his hands and he cried
+out, "O people of the Best of Mankind,[FN#442] the lamp which shineth in
+darkness blind, verily the Infidels have outwitted the Moslems by guile, for
+they fell upon the host of the One God whilst they deemed themselves safe from
+the Faithless, and attacked them in their tents and made a sore slaughter of
+them what while they looked for no wile; so hasten to the aid of the Believers
+in the unity of God, and deliver them from those who deny Him!" Now when
+Sharrkan heard these words, his heart flew from his breast with sore trouble;
+and, alighting from his steed in amazement, he kissed the Recluse's hands and
+feet. On like wise did his brother, Zau al-Makan, and the rest of the foot and
+horse troops; except the Wazir Dandan, who dismounted not but said, "By Allah,
+my heart flieth from this devotee, for I never knew show of devotion to
+religion that bred not bane. So leave him and rejoin your comrades the
+Moslems, for this man is of the outcasts from the gate of the mercy of the Lord
+of the Three Worlds! How often have I here made razzias with King Omar bin
+al-Nu'uman and trodden the earth of these lands!" Said Sharrkan, "Put away from
+thee such evil thought, hast thou not seen this Holy Man exciting the Faithful
+to fight, and holding spears and swords light? So slander him not, for
+backbiting is blameable and poisoned is the flesh of the pious.[FN#443] Look
+how he inciteth us to fight the foe; and, did not Almighty Allah love him, He
+had cast him aforetime into fearful torment." Then Sharrkan bade bring a Nubian
+mule for the ascetic to ride and said, "Mount, O pious man, devout and
+virtuous!" But the devotee refused to ride and feigned self denial, that he
+might attain his end; and they knew not that this holy personage was like him
+of whom the poet saith,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"He prayeth and he fasteth for an end he doth espy; * When once his end is
+safely won then fast and prayer good bye."[FN#444]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+So the devotee ceased not to walk among the horsemen and the footmen, like a
+wily fox meditating guile, and began to uplift her voice, chanting the Koran
+and praising the Compassionate One. And they continued pressing forward till
+they approached the camp of Al-Islam, where Sharrkan found the Moslem in
+conquered plight and the Chamberlain upon the brink of falling back in flight,
+whilst the sword of Greece havoc dight among the Faithful, the righteous and
+those who work upright,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Sharrkan saw the
+Moslems in conquered plight and the Chamberlain upon the brink of retreat and
+flight and the sword havoc dight among the righteous and the workers of
+upright, the cause of this weakness among the Moslems was that the accursed old
+woman, Zat al- Dawahi, the foe of the Faith, after seeing that Bahram and
+Rustam had set forward with their troops to join Sharrkan and his brother Zau
+al-Makan, repaired to the camp of the Mahometans before Constantinople and
+caused the mission of the Emir Tarkash, as hath been before said. In this her
+purpose was to divide the Moslem forces the better to weaken them. Then she
+left them and entered Constantinople, and called with a loud voice on the
+knights of the Greeks, saying, "Let me down a cord that I may tie thereto this
+letter, and do ye bear it to your King Afridun, that he may read it and to my
+son King Hardub that they both do what is written therein of bidding and
+forbidding." So they let down for her a string and she tied thereto a letter
+whose purport was the following: "From the terriblest of tribulations[FN#445]
+and the chiefest of all calamities, Zat al-Dawahi, to King Afridun greeting.
+But afterwards, of a truth I have contrived a device for destroying the
+Moslems; so bide ye quiet and content. I have cozened and captured their
+Sultan and the Wazir Dandan; and then I returned to their camp and acquainted
+them therewith, whereby their pride had a fall and their withers were wrung.
+And I have so wrought upon the host 'leaguering Constantinople that they have
+sent ten thousand men under the Emir Tarkash to succour the capitves, of whom
+there be now left but few; it is therefore my object that ye sally forth
+against them with all your power while this day endureth; and that ye fall on
+them in their tents and that ye leave them not till ye shall have slain them to
+the last man; for, verily the Messiah looketh down upon you and the Blessed
+Virgin favoureth you; and I hope of the Messiah that he forget not what deed I
+have done." When her letter came to King Afridun, he rejoiced with great
+joyance; and, sending at once for King Hardub of Greece, son of Zat al-Dawahi,
+read the letter to him as soon as he came,whereathe was exceeding glad and
+said, "See my mother's craft; verily it dispenseth with swords, and her aspect
+standeth in stead of the terrors of the Day of Dread." Rejoined Afridun, "May
+the Messiah not bereave us of thy venerable parent nor deprive her of her wile
+and guile!" Then he bade the Knights give orders for sallying outside the city,
+and the news was noised abroad in Constantinople. So the Nazarenes and the
+cohorts of the Cross burst forth and unsheathed their keen sabres in their
+numbers, shouting out their professions of impiety and heresies, and
+blaspheming the Lord of all Creatures. When the Chamberlain saw the sally, he
+said, "Behold, the Greek is upon us and they surely have learned that our
+Sultan is far away; and haply they have attacked us, for that the most part of
+our troops have marched to the succour of King Zau al-Makan!" Therewith he
+waxed wroth and cried out, "Ho, soldiers of Al-Islam and favourers of the True
+Faith, an you flee you are lost, but if ye stand fast, ye win! Know ye that
+valiancy lieth in endurance of outrance and that no case is so strait but that
+the Almighty is able to make it straight; Allah assain you and look upon you
+with eyes of compassion fain!" Thereupon the Moslems cried out, "Allaho Akbar!"
+and the believer in the One God shouted his slogan, and whirled the mill wheels
+of fight with cutting and thrusting in main and might; scymitars and spears
+played sore and the plains and valleys were swamped with gore. The priests and
+monks priested it, tight girding their girdles and uplifting the Crucifixes,
+while the Moslem shouted out the professions of the Requiting King and verses
+of the Koran began to sing. The hosts of the Compassion are One fought against
+the legions of Satan; and head flew from body of man, while the good Angels
+hovered above the people of the Chosen Prophet, nor did the sword cease to
+smite till the day darkened and night came on and starkened. Now the miscreants
+had encompassed the Moslems and made sure of escaping the pains that awaited
+them; and the Faithless greeded for victory over the Faithful until day-dawned
+and dazzled. Thereupon the Chamberlain mounted, he and his men, trusting thee
+Allah would help them to victory; and host was mingled with host and battle
+rose a foot and took post. And heads flew from trunks whilst the brave stood
+fast in stead; the craven turned tail and fled; and the Judge of death judged
+and sentence sped, so that the champions fell from their saddles slain and
+corpses cumbered meadow and plain. Then the Moslem began to give ground and
+rearwards bent; and the Greek took possession of some of their tents; whereupon
+the Moslems were about to break and retreat and take flight, when meanwhile
+behold, up came Sharrkan with the rest of the host of Al-Islam and the
+standards of the Believers in Unity. And having come up with them, he charged
+the Infidels; and followed him Zau al-Makan and the Wazir Dandan and the Emirs
+Bahram and Rustam with his brother Tarkash. When the foe saw this, they lost
+head and their reason fled, and the dust clouds towered till they covered the
+country whilst the righteous Believers joined their pious comrades. Then
+Sharrkan accosted the Chamberlain and praised him for his steadfastness; and he
+in turn gave the Prince joy of his timely succour and his gaining the day.
+Thereat the Moslems were glad and their hearts were heartened; so they rushed
+upon their enemies and devoted themselves to Allah in their Fight for the
+Faith. But when the Idolaters beheld the standards Mohammedan and there on the
+profession of Faith Islamitan, proclaiming the Unity, they shrieked "Woe!" and
+"Ruin!" and besought succour of the Patriarchs of the Monasteries. Then fell
+they to calling upon John and Mary and the Cross abhorrent and stayed their
+hands from slaughter, whilst King Afridun went up to consult King Hardub of
+Greece, for the two Kings stood one at the head of each wing, right and left.
+Now there was with them also a famous cavalier, Láwiyá hight, who commanded the
+centre; and they drew out in battle-array, but indeed they were full of alarm
+and affray. Meanwhile, the Moslems aligned their forces and thereupon Sharrkan
+came to his brother, Zau al-Makan, and said, "O King of the Age, doubtless they
+mean to champion it, and that is also the object of our desire; but it is my
+wish to push forward the stoutest hearted of our fighters, for by forethought
+is one half of life wrought." Replied the Sultan, "As thou wilt, O companion of
+good counsel!" "It is my wish," added Sharrkan, "to stand in mid line opposite
+the Infidel, with the Wazir Dandan on my left and thee on my right, whilst the
+Emir Bahram leads the dexter wing and the Emir Rustam leads the wing sinistral;
+and thou, O mighty King, shalt be under the standards and the ensigns, for that
+thou art the pillar of our defence; upon thee, after Allah, is our dependence
+and we will all be thy ransom from aught that can harm thee." Zau al-Makan
+thanked him therefor, and the slogan arose and the sabre was drawn; but, as
+things stood thus, behold, there came forth a cavalier from the ranks of Roum;
+and, as he drew near, they saw that he was mounted on a slow paced she-mule,
+fleeing with her master from the shock of swords. Her housings were of white
+silk covered by a prayer-carpet of Cash mere stuff, and on her back sat a
+Shaykh, an old man of comely presence and reverend aspect, garbed in a gown of
+white wool. He stinted not pushing her and hurrying her on till he came near
+the Moslem and said, "I am an ambassador to you all, and an ambassador hath
+naught to do save to deliver; so give me safe conduct and permit of speech,
+that I communicate to you my message." Replied Sharrkan, "Thou art in safety:
+fear neither sway of sword nor lunge of lance." Thereupon the old man
+dismounted and, taking the Cross from his neck, placed it before the Sultan and
+humbled himself with much humility. Then quoth to him the Moslems, "What is
+with thee of news?"; and quoth he, "I am an ambassador from King Afridun, for I
+counselled him to avert the destruction of all these frames of men and temples
+of the Compassionate One; and to him it seemed righteous to stay the shedding
+of blood and limit it to the encounter of two knights in shock of fight
+singular; so he agreed to that and he saith to you, 'Verily, I will ransom my
+army with my life; so let the Moslem King do as I do and with his life ransom
+his host. And if he kill me, there will be no stay left in the army of Roum,
+and if I kill him, there will be no stability with the Moslems." When Sharrkan
+heard this he said, "O monk, I agree to that, for it is just nor may it be
+gainsaid; and behold, I will meet him in duello and do with him derring-do, for
+I am Champion of the Faithful even as he is Champion of the Faithless; and if
+he slay me, he will have won the day and naught will remain for the Moslems
+forces save flight. So return to him, O thou monk, and say that the single
+combat shall take place to morrow, for this day we have come off our journey
+and are aweary; but after rest neither reproach nor blame fear ye." So the monk
+returned (and he rejoicing) to King Afridun and King Hardub, and told them both
+what Sharrkan had said, whereat King Afridun was glad with exceeding gladness
+and fell from him anxiety and sadness, and he said to himself, "No doubt but
+this Sharrkan is their doughtiest swayer of the sword and the dourest at lunge
+of lance; and when I shall have slain him, their hearts will be disheartened
+and their strength will be shattered." Now Zat al-Dawahi had written to King
+Afridun of that and had told him how Sharrkan was a Knight of the Braves and
+the bravest of knights and had warned him against him; but Afridun was a
+stalwart cavalier who fought in many a fashion; he could hurl rocks and throw
+spears and smite with the iron mace and he feared not the prowess of the prow.
+So when he heard the report of the monk that Sharrkan agreed to the duello, he
+was like to fly for exceeding joy because he had self confidence and he knew
+that none could with stand him. The Infidels passed that night in joy and
+jubilee and wine bibbing; and, as soon as it was dawn, the two armies drew out
+with the swart of spear and the blanch of blade. And behold a cavalier rode
+single-handed into the plain, mounted on a steed of purest strain, and for
+foray and fray full ready and fain. And that Knight had limbs of might and he
+was clad in an iron cuirass made for stress of fight. On his breast he wore a
+jewelled mirror and in his hand he bore a keen scymitar and his lance of
+Khalanj wood,[FN#446] the curious work of the Frank, weighing a quintal. Then
+the rider uncovered his face and cried out, saying, "Whoso knoweth me verily
+hath enough of me, and whoso knoweth me not right soon[FN#447] shall ken who I
+be. I am Afridun the overwhelmed by the well omened Shawáhi,[FN#448] Zat
+al-Dawahi." But he had not ended speaking ere Sharrkan, the Champion of the
+Moslems, fared forth to meet him, mounted on a sorrel horse worth a thousand
+pieces of red gold with accoutrements purfled in pearls and precious stone; and
+he bore in baldrick a blade of watered Indian steel that through necks shore
+and made easy the hard and sore. He drave his charger between the two hosts in
+line whilst the horsemen all fixed on him their eyne, and he cried out to
+Afridun, "Woe to thee, O accursed! dost thou deem me one of the horsemen thou
+hast overta'en who cannot stand against thee on battle-plain?" Then each rushed
+upon other and they bashed together like two mountains crashing or two billows
+dash ing and clashing: they advanced and retreated; and drew together and
+withdrew; and stinted not of fray and fight and weapon play, and strife and
+stay, with stroke of sword and lunge of lance. Of the two armies looking on,
+some said, "Sharrkan is victor!" and others, "Afridun will conquer!"; and the
+two riders stayed not their hands from the hustle until ceased the clamour and
+the bustle; and the dust columns rose and the day waned and the sun waxed
+yellow and wan. Then cried out King Afridun to Sharrkan, saying, "By the truth
+of the Messiah and the Faith which is no liar, thou art nought save a doughty
+rider and a stalwart fighter; but thou art fraudful and thy nature is not that
+of the noble. I ken thy work is other than praiseworthy nor is thy prowess
+that of a Prince; for thy people behave to thee as though thou wert a
+slave;[FN#449] and see! they bring thee out a charger which is not thine, that
+thou mayst mount and return to the fight. But by the truth of my Faith, thy
+fighting irketh and fatigueth me and I am weary of cutting and thrusting with
+thee; and if thou purpose to lay on load with me to night, thou wouldst not
+change aught of thy harness nor thy horse, till thou approve to the cavaliers,
+thy generous blood and skill in brunt." When Sharrkan heard him say these words
+concerning his own folk behaving to him though he were a slave, he waxt wroth
+and turned towards his men, meaning to sign to them and bid them not prepare
+him change of harness or horse, when lo! Afridun shook his throw spear high in
+air and cast it at Sharrkan. Now when the Moslem turned his back, he found
+none of the men near him, and he knew this to be a trick of the accursed
+Infidel; so he wheeled round in haste and behold, the javelin came at him, so
+he swerved from it, till his head was bent low as his saddle bow. The weapon
+grazed his breast, and pierced the skin of his chest, for Sharrkan was
+high-bosomed: whereupon he gave one cry and swooned away. Thereat the accursed
+Afridun was joyful, thinking he had slain him; and shouted to the Infidels
+bidding them rejoice, whereat the Faithless were encouraged and the Faithful
+wept. When Zau al-Makan saw his brother reeling in selle so that he well-nigh
+fell, he despatched cavaliers towards him and the braves hurried to his aid and
+came up with him. Thereupon the Infidels drove at the Moslems; the two hosts
+joined battle and the two lines were mingled, whilst the keen scymitar of
+Al-Yaman did good work. Now the first to reach Sharrkan was the Wazir
+Dandan,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when King Zau al-Makan
+saw that the accursed Infidel had struck with javelin his brother Sharrkan, he
+deemed him dead, and despatched cavaliers towards him; and the first to reach
+him were the Wazir Dandan and the Emir of the Turks, Bahram, and the Emir of
+the Daylamites, Rustam. They found him falling from his horse; so they stayed
+him in his saddle and returned with him to his brother, Zau al-Makan; then they
+gave him in charge to his pages, and went again to do the work of cut and
+thrust. So the strife redoubled and the weapons together clashed and ceased
+not bate and debate and naught was to be seen but blood flowing and necks
+bowing; nor did the swords cease on the napes of men to make play nor the
+strife to rage with more and more affray, till the most part of the night was
+past away and the two hosts were aweary of the mellay. So they called a truce
+and each army returned to its tents, whilst all the Infidels repaired to King
+Afridun and kissed the ground before him, and the priests and monks wished him
+joy of his victory over Sharrkan. Then the King fared for Constantinople and
+sat upon the throne of his realm, when King Hardub came to him and said, "May
+the Messiah strengthen thy fore arm and never cease to be thy helper and
+hearken to what prayers my pious mother, Zat al-Dawahi, shall pray for thee!
+Know that the Moslems can make no stay without Sharrkan." Replied Afridun, "To
+morrow shall end the affair when to fight I fare: I will seek Zau al-Makan and
+slay him, and their army shall turn tail and of flight shall avail." Such was
+the case with the Kafirs; but as regards the host of Al-Islam, when Zau
+al-Makan returned to his tent, he thought of naught but his brother and, going
+into the pavilion, found him in evil case and sore condition; whereupon he
+summoned for counsel the Wazir Dandan and Rustam and Bahram. When they entered,
+they opined to assemble the physicians that they might medicine Sharrkan, and
+they wept and said, "The world will not readily afford his like!" and they
+watched by him all that night, and about the later hours came to them the
+Recluse in tears. When Zau al-Makan saw him, he rose in honour; and the
+Religious stroked Sharrkan's wound with his hand, chanting somewhat of the
+Koran and repeating by way of talisman some of the verses of the Compassionate
+One. And the pretender ceased not to watch over him till dawn, when he came to
+himself and, opening his eyes, moved his tongue in his mouth and spake. At
+this Zau al-Makan rejoiced, saying, "Of a truth the blessing of the Holy Man
+hath taken effect on him!" And Sharrkan said, "Praised be Allah for recovery;
+indeed, I am well at this hour. That accursed one played me false; and, but
+that I swerved aside lighter than lightening, the throw spear had pierced
+through my breast. So praised be Allah for saving me! And how is it with the
+Moslems?" Answered Zau al-Makan, "All are weeping for thee." Quoth Sharrkan, "I
+am well and in good case; but where is the Holy Man?" Now he was sitting by him
+and said, "At thy head." So the Prince turned to him and kissed his hand when
+he said, "O my son! Be of good patience and Allah shall increase thy reward;
+for the wage is measured by the work." Sharrkan rejoined, "Pray for me," and he
+prayed for him. As soon as morning dawned and day brake in shine and sheen,
+the Moslems sallied out to the plain and the Kafirs made ready to thrust and
+cut. Then the Islamite host advanced and offered fight with weapons ready
+dight, and King Zau al-Makan and Afridun made to charge one at other. But when
+Zau al-Makan fared forth into the field, there came with him the Wazir Dandan
+and the Chamberlain and Bahram, saying, "We will be thy sacrifice." He replied,
+"By the Holy House and Zemzem and the Place![FN#450] I will not be stayed from
+going forth against these wild asses." And when he rode out into the field he
+played with sword and spear till riders marvelled and both armies wondered;
+then he rushed upon the foe's right wing and of it slew two knights and in like
+manner he dealt with the left wing. Presently he stayed his steed in the midst
+of the field and cried out, "Where is Afridun, that I may make him taste the
+cup of disgrace?" But when King Hardub saw the case he conjured Afridun not to
+attack him, saying, "O King, yesterday it was thy turn to fight: it is mine to
+day. I care naught for his prowess." So he rushed out towards Zau al-Makan
+brand in hand and under him a stallion like Abjar, which was Antar's charger
+and its coat was jet black even as saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"On the glancing racer outracing glance * He speeds, as though he would collar Doom:<br/>
+His steed's black coat is of darkest jet, * And likest Night in her nightliest gloom:<br/>
+Whose neigh sounds glad to the hearer's ears * Like thunders rolling in thun d'rous boom:<br/>
+If he race the wind he will lead the way, * And the lightning flash will behind him loom.''[FN#451]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then each rushed upon the opponent, parrying blows and proving the marvellous
+qualities were stored in him; and they fell to drawing on and withdrawing till
+the breasts of the bystanders were straitened and they were weary of waiting
+for the event. At last Zau al-Makan cried out his war cry and rushed upon
+Hardub, King of Cæsarea,[FN#452] and struck him a stroke that shore head from
+trunk and slew him on the spot. When the Infidels saw this, they charged in a
+body, compact and united, upon Zau al-Makan, who met them amidfield, and they
+engaged in hewing and foining, till blood ran in rills. Then the Moslems cried
+out, "Allaho Akbar!" (God is most Great) and "There is no god but the God!",
+and invoked salvation for the Prophet, the Bringer of Glad Tidings, the Bearer
+of Bad Tidings. And there befel a great fight, but Allah assigned victory to
+the Faithful and defeat to the Faithless. The Wazir Dandan shouted, "Take your
+blood-revenge for King Omar bin al Nu'uman and his son Sharrkan!"; and bared
+his head and cried out to the Turks. Now there were by his side more than
+twenty thousand horse, and all charged with him as men, when the Faithless
+found naught to save their lives but flight. So they turned tail to fly while
+the biting sabre wrought its havoc and the Moslems slew of them that day some
+fifty thousand horse and took more than that number: much folk also were slain
+while going in at the gates, for the flock was great. Then the Greeks hove to
+the doors and swarmed up the walls to await the assault; and in fine the Moslem
+hosts returned to their tents aided to glory and victory, and King Zau al-Makan
+went in to his brother whom he found in most joyous case. So he made a
+prostration of thanks to the Bountiful and the Exalted; and then he came
+forward and gave Sharrkan joy of his recovery. Answered he, "Verily we are all
+under the benediction of this Religious, holy and righteous, nor would you have
+been victorious, but for his accepted orisons; indeed all day he remained at
+prayer to invoke victory on the Moslems."—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when Zau al- Makan went
+in to his brother Sharrkan, he found him sitting with the Holy Man by his side;
+so he rejoiced and drew near him and gave him joy of his recovery. Answered
+he, "Verily we are all under the benediction of this Recluse nor would you have
+been victorious but for his prayers, indeed he felt no fear this day and he
+ceased not supplication for the Moslems. I found strength return to me, when I
+heard your 'Allaho Akbar,' for then I knew you to be victorious over your
+enemies. But now recount to me, O my brother, what befel thee." So he told him
+all that had passed between him and the accursed Hardub and related how he had
+slain him and sent him to the malediction of Allah; and Sharrkan praised him
+and thanked him for his prowess. When Zat al-Dawahi heard tell of her son's
+death (and she still drest as a devotee), her face waxed yellow and her eyes
+ran over with railing tears: she kept her counsel, however, and feigned to the
+Moslems that she was glad and wept for excess of joy. But she said to herself,
+"By the truth of the Messiah, there remaineth no profit of my life, if I burn
+not his heart for his brother, Sharrkan, even as he hath burned my heart for
+King Hardub, the mainstay of Christendom and the hosts of Crossdom!" Still she
+kept her secret. And the Wazir Dandan and King Zau al-Makan and the
+Chamberlain remained sitting with Sharrkan till they had dressed and salved his
+wound; after which they gave him medicines and he began to recover strength;
+whereat they joyed with exceeding joy and told the troops who congratulated
+themselves, saying, "To morrow he will ride with us and do manly devoir in the
+siege." Then said Sharrkan to them, "Ye have fought through all this day and
+are aweary of fight; so it behoveth that you return to your places and sleep
+and not sit up." They accepted his counsel and then each went away to his own
+pavilion, and none remained with Sharrkan but a few servants and the old woman
+Zat al-Dawahi. He talked with her through part of the night, then he stretched
+himself to rest: and his servants did likewise and presently sleep overcame
+them all and they lay like the dead. Such was the case with Sharrkan and his
+men; but as regards the old woman she alone abode awake while they slumbered in
+the tent and, looking at Sharrkan she presently saw that he was drowned in
+sleep. Thereupon she sprang to her feet, as she were a scald she bear or a
+speckled snake, and drew from her waist-cloth a dagger so poisoned that if laid
+thereon it would have melted a rock. Then she unsheathed the poniard and went
+up to Sharrkan's head and she drew the knife across his throat and severed his
+weasand and hewed off his head from his body. And once more she sprang to her
+feet; and, going the round of the sleeping servants, she cut off their heads
+also, lest they should awake. Then she left the tent and made for the Sultan's
+pavilion, but finding the guards on the alert, turned to that of the Wazir
+Dandan. Now she found him reading the Koran and when his sight fell upon her
+he said, "Welcome to the Holy Man!" Hearing this from the Wazir, her heart
+trembled and she said, "The reason of my coming hither at this time is that I
+heard the voice of a saint amongst Allah's Saints and am going to him." Then
+she turned her back, but the Wazir said to himself, "By Allah, I will follow
+our Devotee this night!" So he rose and walked after her; but when the accursed
+old woman sensed his footsteps, she knew that he was following her: wherefore
+she feared the disgrace of discovery and said in herself, "Unless I serve some
+trick upon him he will disgrace me." So she turned and said to him from afar,
+"Ho, thou Wazir, I am going in search of this Saint that I may learn who he is;
+and, after learning this much, I will ask his leave for thee to visit him.
+Then I will come back and tell thee: for I fear thine accompanying me, without
+having his permission, lest he take umbrage at me seeing thee in my society."
+Now when the Wazir heard these words, he was ashamed to answer her; so he left
+her and returned to his tent, and would have slept; but sleep was not
+favourable to him and the world seemed heaped upon him. Presently he rose and
+went forth from the tent saying in himself, "I will go to Sharrkan and chat
+with him till morning." But when he entered into Sharrkan's pavilion, he found
+the blood running like an aqueduct and saw the servants lying with their
+throats cut like beasts for food. At this he cried a cry which aroused all who
+were asleep; the folk hastened to him and, seeing the blood streaming, set up a
+clamour of weeping and wailing. Then the noise awoke the Sultan, who enquired
+what was the matter, and it was said to him, "Sharrkan thy brother and his
+servants are murthered." So he rose in haste and entered the tent, and found
+the Wazir Dandan shrieking aloud and he saw his brother's body without a head.
+Thereat he swooned away and all the troops crowded around him, weeping and
+crying out, and so remained for a while, till he came to himself, when he
+looked at Sharrkan and wept with sore weeping, while the Wazir and Rustam and
+Bahram did the like. But the Chamberlain cried and lamented more than the rest
+and asked leave to absent himself, such was his alarm. Then said Zau al-Makan,
+"Know ye who did this deed and how is it I see not the Devotee, him who the
+things of this world hath put away?" Quoth the Wazir, "And who should have been
+the cause of this affliction, save that Devotee, that Satan? By Allah, my
+heart abhorred him from the first, because I know that all who pretend to be
+absorbed in practices religious are vile and treacherous!" And he repeated to
+the King the tale of how he would have followed the Religious, but he forbade
+him, whereupon the folk broke out into a tumult of weeping and lamentation and
+humbled themselves before Him who is ever near, Him who ever answereth prayer,
+supplicating that He would cause the false Devotee who denied Allah's testimony
+to fall into their hands. Then they laid Sharrkan out and buried him in the
+mountain aforesaid and mourned over his far-famed virtues.—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Fifth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that they laid Sharrkan out
+and buried him in the mountain aforesaid and mourned over his far-famed
+virtues. Then they looked for the opening of the city-gate; but it opened not
+and no sign of men appeared to them on the walls; whereat they wondered with
+exceeding wonder. But King Zau al-Makan said, "By Allah, I will not turn back
+from them, though I sit here for years and years, till I take blood-revenge for
+my brother Sharrkan and waste Constantinople and kill the King of the
+Nazarenes, even if death overcome me and I be at rest from this woeful world!"
+Then he bade be brought out the treasure taken from the Monastery of Matruhina;
+and mustered the troops and divided the monies among them, and he left not one
+of them but he gave him gifts which contented him. Moreover, he assembled in
+the presence three hundred horse of every division and said to them, "Do ye
+send supplies to your households, for I am resolved to abide by this city, year
+after year, till I have taken man-bote for my brother Sharrkan, even if I die
+in this stead." And when the army heard these words and had received his gifts
+of money they replied, "To hear is to obey!" Thereupon he summoned couriers and
+gave them letters and charged them to deliver the same, together with the
+monies, to the soldiers' families and inform them that all were safe and
+satisfied, and acquaint them saying, "We are encamped before Constantinople and
+we will either destroy it or die; and, albeit we be obliged to abide here
+months and years, we will not depart hence till we take it." Moreover, he bade
+the Wazir Dandan write to his sister, Nuzhat al-Zaman, and said to him,
+"Acquaint her with what hath befallen us, and what be our situation and commend
+my child to her care since that, when I went out to war, my wife was near her
+delivery and by this time she must needs have been brought to bed; and if she
+hath given birth to a boy, as I have heard say, hasten your return and bring me
+the acceptable news." Then he gave them somewhat of money, which they pouched
+and set out at once; and all the people flocked forth to take leave of them and
+entrust them with the monies and the messages. After they had departed, Zau
+al-Makan turned to the Wazir Dandan and commanded him to advance with the army
+against the city walls. So the troops pushed forward, but found none on the
+ramparts, whereat they marvelled, while Zau al-Makan was troubled at the case,
+for he deeply mourned the severance from his brother Sharrkan and he was sore
+perturbed about that traitor the Ascetic. In this condition they abode three
+days without seeing anyone. So far concerning the Moslems; but as regards the
+Greeks and the cause of their refusing to fight during these three days the
+case was this. As soon as Zat al-Dawahi had slain Sharrkan, she hastened her
+march and reached the walls of Constantinople, where she called out in the
+Greek tongue to the guards to throw her down a rope. Quoth they, "Who art
+thou?"; and quoth she, "I am Zat al- Dawahi." They knew her and let down a cord
+to which she tied herself and they drew her up; and, when inside the city, she
+went in to the King Afridun and said to him, "What is this I hear from the
+Moslems? They say that my son King Hardub is slain." He answered, "Yes;" and
+she shrieked out and wept right grievously and ceased not weeping thus till she
+made Afridun and all who were present weep with her. Then she told the King
+how she had slain Sharrkan and thirty of his servants, whereat he rejoiced and
+thanked her; and, kissing her hands, exhorted her to resignation for the loss
+of her son. Said she, "By the truth of the Messiah, I will not rest content
+with killing that dog of the Moslem dogs in blood-revenge for my son, a King of
+the Kings of the age! Now there is no help for it but that I work some guile
+and I contrive a wile whereby to slay the Sultan Zau al-Makan and the Wazir
+Dandan and the Chamberlain and Rustam and Bahram and ten thousand cavaliers of
+the army of Al-Islam; for it shall never be said that my son's head be paid
+with the bloodwit of Sharrkan's head; no, never!" Then said she to King
+Afridun, "Know, O King of the Age, that it is my wish to set forth mourning for
+my son and to cut my Girdle and to break the Crosses." Replied Afridun, "Do
+what thou desire; I will not gainsay thee in aught. And if thou prolong thy
+mourning for many days it were a little thing; for though the Moslems resolve
+to beleaguer us years and years, they will never win their will of us nor gain
+aught of us save trouble and weariness." Then the Accursed One (when she had
+ended with the calamity she had wrought and the ignominies which in herself she
+had thought) took ink case and paper and wrote thereon: "From Shawahi, Zat al-
+Dawahi, to the host of the Moslems. Know ye that I entered your country and
+duped by my cunning your nobles and at first hand I slew your King Omar bin
+al-Nu'uman in the midst of his palace. Moreover, I slew, in the affair of the
+mountain pass and of the cave, many of your men; and the last I killed were
+Sharrkan and his servants. And if fortune do not stay me and Satan obey me, I
+needs must slay me your Sultan and the Wazir Dandan, for I am she who came to
+you in disguise of a Recluse and who heaped upon you my devices and deceits.
+Wherefore, an you would be in safety after this, fare ye forth at once; and if
+you seek your own destruction cease not abiding for the nonce; and though ye
+tarry here years and years, ye shall not do your desire on us. And so peace be
+yours!" After writing her writ she devoted three days to mourning for King
+Hardub; arid, on the fourth, she called a Knight and bade him take the letter
+and make it fast to a shaft and shoot it into the Moslem camp. When this was
+done, she entered the church and gave herself up to weeping and wailing for the
+loss of her son, saying to him who took the kingship after him, "Nothing will
+serve me but I must kill Zau al-Makan and all the nobles of Al-Islam." Such was
+the case with her; but as regards what occurred to the Moslems, all passed
+three days in trouble and anxiety, and on the fourth when gazing at the walls
+behold, they saw a knight holding a bow and about to shoot an arrow along whose
+side a letter was bound. So they waited till he had shot it among them and the
+Sultan bade the Wazir Dandan take the missive and read it. He perused it
+accordingly; and, when Zau al-Makan heard it to end and understood its purport,
+his eyes filled with tears and he shrieked for agony at her perfidy; and the
+Minister Dandan said, "By Allah, my heart shrank from her!" Quoth the Sultan,
+"How could this whore play her tricks upon us twice? But by the Almighty I
+will not depart hence till I fill her cleft with molten lead and jail her with
+the jailing of a bird encaged, then bind her with her own hair and crucify her
+over the gate of Constantinople." And he called to mind his brother and wept
+with excessive weeping. But when Zat al-Dawahi arrived amongst the Infidels
+and related to them her adventures at length, they rejoiced at her safety and
+at the slaying of Sharrkan. Thereupon the Moslems addressed themselves again
+to the siege of the city and the Sultan promised his men that, if it should be
+taken, he would divide its treasures among them in equal parts. But he dried
+not his tears grieving for his brother till his body was wasted and sick,
+growing thin as a tooth pick. Presently the Wazir Dandan came in to him and
+said, "Be of good cheer and keep thine eyes cool and clear; in very sooth thy
+brother died not but because his hour was come, and there is no profit in this
+mourning. How well saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Whatso is not to be no sleight shall bring to pass; * What is to be without a failure shall become;<br/>
+Soon the becoming fortune shall be found to be, * And Folly's brother[FN#453] shall abide forlorn and glum."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Wherefore do thou leave this weeping and wailing and hearten thy heart to bear
+arms." He replied, "O Wazir, my heart is heavy for the death of my father and
+my brother and for our absence from hearth and home; and my mind is concerned
+for my subjects." Thereupon the Wazir and the bystanders wept; but they ceased
+not from pushing forward the siege of Constantinople for a length of days. And
+they being thus, behold, news arrived from Baghdad, by one of the Emirs to the
+effect that the King's wife had been blessed with a boy, and that his sister,
+Nuzhat al-Zaman, had named him Kánmákán.[FN#454] Moreover, that the boy bid
+fair to be famous, already showing wondrous signs and marvellous tokens; and
+that she had commanded the Olema and the preachers to pray for mother and child
+from the pulpits and bless them in all wise; furthermore that the twain were
+well, that the land had enjoyed abundant rains, and that his comrade the
+Fireman was established in all prosperity, with eunuchs and slaves to wait upon
+him; but that he was still ignorant of what had befallen him. And she ended
+with the greeting of peace. Then quoth Zau al- Makan to the Wazir Dandan, "Now
+is my back strengthened for that I have been blest with a son whose name is
+Kanmakan."—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Sixth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when they brought him the
+news of his wife having borne him a boy child, Zau al- Makan rejoiced with
+great joy and cried, "Now is my back strengthened, for that I have been blessed
+with a son[FN#455] whose name is Kanmakan." And he spake to the Wazir Dandan,
+saying, "I am minded to leave this mourning and order perlections of the Koran
+for my brother and command almsdeeds on his account." Quoth the Wazir, "Thy
+design is good." Thereupon he caused tents to be pitched over his brother's
+tomb; so they raised them and gathered together such of the men at arms as
+could repeat the Koran; and some began reciting the Holy volume; whilst others
+chanted litanies containing the names of Allah, and thus they did till the
+morning. Then Zau al-Makan went up to the grave of his brother Sharrkan and
+poured forth copious tears, and improvised these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"They bore him bier'd, and all who followed wept * With Moses' shrieks what day o'erhead shook Tor;[FN#456]<br/>
+Till reached the grave which Pate had made his home, * Dug in men's souls who one sole God adore:<br/>
+Ne'er had I thought before to see my joy * Borne on the bier which heads of bearers bore:<br/>
+Ah no! nor ere they homed thee in the dust * That stars of heaven earth ever covered o'er.<br/>
+Is the tomb dweller hostage of a stead, * Where light and splendour o'er thy face shall pour?<br/>
+Praise to restore his life her word hath pledged: * Cribbed and confined he shall dispread the more!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When Zau al-Makan had made an end of his versifying he wept and wept with him
+all the troops; then he came to the grave and threw himself upon it wild with
+woe, and the Wazir repeated the words of the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Pain leaving life that fleets thou hast th' eternal won; * Thou didst as whilom many a doer like thee hath done<br/>
+Leftest this worldly house without reproach or blame; * Ah, may th' ex change secure thee every benison!<br/>
+Thou west from hostile onset shield and firm defence, * For us to baffle shafts and whistling spears to shun.<br/>
+I see this world is only cheat and vanity, * Where man naught else must seek but please the Truthful One:<br/>
+Th' Empyrean's Lord allow thee bower of heavenly bliss, * And wi' thy faithful friends The Guide show goodly wone:<br/>
+I bid thee last good e'en with sigh of bitter grief, * Seeing the West in woe for lack of Easting Sun."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the Wazir Dandan had finished his reciting, he wept with sore weeping and
+the tears rained from his eyes like cushioned pearls. Then came forward one
+who had been of Sharrkan's boon companions in his cups and he wept till ran in
+rills the drops, and he enumerated the dead man's generous qualities, reciting
+the following pentastichs,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Where gone is Bounty since thy hand is turned to clay? * And I in misery lie since thou west ta'en away.<br/>
+See'st not, O litter guide[FN#457] (Heaven keep thee glad and gay!), * How tears adorn my cheeks, these furrowed wrinkles fray?<br/>
+A sight to joy shine eyes and fill thee with dismay.[FN#458]<br/>
+By Allah ne'er this heart within I spoke of thee; * Ah no! nor dared my sight to see thy brilliancy:<br/>
+Save that my tear drops sorest wound have garred me dree * Yea! and if e'er on other rest these eyne of me,<br/>
+May yearning draw their reins nor suffer sleep to see."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And when the man stinted reciting, Zau al-Makan and the Minister Dandan wept
+and the whole army was moved to tears; after which all retired to their tents,
+and the King turning to the Wazir took counsel with him concerning the conduct
+of the campaign. On this wise the two passed days and nights, while Zau
+al-Makan was weighed down with grief and mourning till at last he said, "I long
+to hear stories and adventures of Kings and tales of lover folk enslaved by
+love; haply Allah may make this to solace that which is on my heart of heavy
+anxiety, and stint and stay my weeping and wailing." Quoth the Wazir, "If
+naught can dispel thy trouble but hearing curious tales of Kings and people
+long gone before and stories of folk enslaved by love of yore, and so forth,
+this thing were easy, for I had no other business, in the lifetime of thy
+father (who hath found mercy) than to relate stories and to repeat verses to
+him. This very night I will tell thee a tale of a lover and his beloved, so
+shall thy breast be broadened." When Zau al-Makan heard these words from the
+Minister, his heart was set upon that which had been promised to him and he did
+nothing but watch for the coming of the night, that he might hear what the
+Wazir Dandan had to tell of the Kings of yore and distracted lovers long gone
+before. And hardly would he believe that night had fallen ere he bade light
+the wax candles and the lamps and bring all that was needful of meat and drink
+and perfume gear, and what not; and when all was in presence, he summoned the
+Wazir Dandan, and the Emirs Rustam and Bahram and Tarkash and the Grand
+Chamberlain; then waited till the whole party was seated before him; whereupon
+he turned to the Minister and said, "Know, O Wazir, that night is come and hath
+let down over us its veil of gloom, and we desire that thou tell us those tales
+which thou promisedst us." Replied the Wazir, "With joy and good will."—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Seventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when King Zau Al-Makan
+summoned the Wazir and the Chamberlain and Rustam and Bahram, he turned towards
+the Minister Dandan and said, "Know, O Wazir, that night is come and hath let
+down over us its veil of gloom, and we desire that thou tell us those tales
+which thou promisedst us." Replied the Wazir, "With love and gladness! Know, O
+auspicious King, that there reached my ears a relation of a lover and a loved
+one and of the discourse between them and what befel them of things rare and
+fair, a story such as repelleth care from the heart and dispelleth sorrow like
+unto that of the patriarch Jacob[FN#459]; and it is as follows":
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap06"></a>Tale of Taj al-Muluk and the Princess Dunya<br/>
+(The Lover and the Loved).
+</h2>
+
+<p class="noindent">
+There stood in times long gone by behind the Mountains of Ispahán, a city hight
+the Green City, wherein dwelt a King named Suláyman Sháh. Now he was a man of
+liberality and beneficence, of justice and integrity, of generosity and
+sincerity, to whom travellers repaired from every country, and his name was
+noised abroad in all regions and cities and he reigned many a year in high
+worship and prosperity, save that he owned neither wives nor children. He had
+a Minister who rivalled him in goodness and generosity and it so happened that
+one day, he sent for him and when he came into the presence said to him, "O my
+Wazir, my heart is heavy and my patience is past and my force faileth me, for
+that I have neither wife nor child. This is not the way of Kings who rule over
+all men, princes. and paupers; for they rejoice in leaving behind them
+children and successors whereby are doubled their number and their strength.
+Quoth the Prophet (whom Allah bless and keep!); 'Marry ye, increase ye, and
+multiply ye, that I may boast me of your superiority over the nations on the
+Day of Resurrection.' So what is thy rede, O Wazir? Advise me of what course
+and contrivance be advisable!" When the Minister heard these words, the tears
+sprang from his eyes in streams, and he replied, "Far be it from me, O King of
+the Age, that I debate on that which appertaineth to the Compassionate One!
+Wilt thou have me cast into the fire by the All powerful King's wrath and ire?
+Buy thee a concubine." Rejoined the King, "Know, O Wazir, that when a sovereign
+buyeth a female slave, he knoweth neither her rank nor her lineage and thus he
+cannot tell if she be of simple origin that he may abstain from her, or of
+gentle strain that he may be intimate in her companionship. So, if he have
+commerce with her, haply she will conceive by him and her son be a hypocrite, a
+man of wrath and a shedder of blood. Indeed the like of such woman may be
+instanced by a salt and marshy soil, which if one till for ever it yieldeth
+only worthless growth and no endurance show eth; for it may be that her son
+will be obnoxious to his Lord's anger, doing not what He biddeth him or
+abstaining from what He for biddeth him. Wherefore will I never become the
+cause of this through the purchase of a concubine; and it is my desire that
+thou demand for me in marriage the daughter of some one of the Kings, whose
+lineage is known and whose loveliness hath renown. If thou can direct me to
+some maiden of birth and piety of the daughters of Moslem Sovranty, I will ask
+her in marriage and wed her in presence of witnesses, so may accrue to me the
+favour of the Lord of all Creatures." Said the Wazir, "O King, verily Allah
+hath fulfilled thy wish and hath brought thee to thy desire;" presently adding,
+"Know, O King, it hath come to my knowledge that King Zahr Shah,[FN#460] Lord
+of the White Land, hath a daughter of surpassing loveliness whose charms talk
+and tale fail to express: she hath not her equal in this age, for she is
+perfect in proportion and symmetry, black eyed as if Kohl dyed and long locked,
+wee of waist and heavy of hip. When she draweth nigh she seduceth and when she
+turneth her back[FN#461] she slayeth; she ravisheth heart and view and she
+looketh even as saith of her the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'A thin waist maid who shames the Willow-wand; * Nor sun nor moon can like her rising shine:<br/>
+'Tis as her honey-dew of lips were blent * With wine, and pearls of teeth were bathed in wine:<br/>
+Her form, like heavenly Houri's, graceful slim; * Fair face; and ruin dealt by glancing eyne:<br/>
+How many a dead done man her eyes have slain * Upon her way of love in ruin li'en:<br/>
+An live I she's my death! I'll say no more * But dying without her vain were life of mine.' "
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now when the Wazir had made an end of describing that maiden, he said to
+Sulayman Shah, "It is my counsel, O King, that thou despatch to her father an
+ambassador, sagacious, experienced and trained in the ways of the world, who
+shall courteously demand her in marriage for thee of her sire; for in good
+sooth she hath not her equal in the far parts of the world nor in the near. So
+shalt thou enjoy her lovely face in the way of grace, and the Lord of Glory be
+content with thy case; for it is reported of the Prophet (whom Allah bless and
+preserve!) that he said, 'There be no monkery in Al-Islam."' At this the King
+was transported to perfect joy; his breast was broadened and lightened; care
+and cark ceased from him and he turned to the Wazir and said, "Know thou, O
+Minister, that none shall fare about this affair save thou, by reason of thy
+consummate intelligence and good breeding; wherefore hie thee home and do all
+thou hast to do and get thee ready by the morrow and depart and demand me in
+marriage this maiden, with whom thou hast occupied my heart and thought; and
+return not to me but with her." Replied the Wazir, "I hear and I obey." Then he
+tried to his own house and bade make ready presents befitting Kings, of
+precious stones and things of price and other matters light of load but weighty
+of worth, besides Rabite steeds and coats of mail, such as David made[FN#462]
+and chests of treasure for which speech hath no measure. And the Wazir loaded
+the whole on camels and mules, and set out attended by an hundred slave-girls
+with flags and banners flaunting over his head. The King charged him to return
+to him after a few days; and, when he was gone, Sulayman Shah lay on coals of
+fire, engrossed night and day with desire; while the envoy fared on without
+ceasing through gloom and light, spanning fertile field and desert site, till
+but a day's march remained between him and the city whereto he was bound. Here
+he sat him down on the banks of a river and, summoning one of his confidants,
+bade him wend his way to King Zahr Shah and announce his approach without
+delay. Quoth the messenger, "I hear and I obey!" And he rode on in haste to
+that city and, as he was about to enter therein, it so chanced that the King,
+who was sitting in one of his pleasaunces before the city-gate, espied him as
+he was passing the doors, and knowing him for a stranger, bade bring him before
+the presence. So the messenger coming forward informed him of the approach of
+the Wazir of the mighty King Sulayman Shah, Lord of the Green Land and of the
+Mountains of Ispahan: whereat King Zahr Shah rejoiced and welcomed him. Then
+he carried him to his palace and asked him, "Where leavedst thou the Wazir?";
+and he answered, "I left him in early day on the banks of such a river and
+To-morrow he will reach thee, Allah continue his favours to thee and have mercy
+upon thy parents!" Thereupon King Zahr Shah commanded one of his Wazirs to take
+the better part of his Grandees and Chamberlains and Lieutenants and Lords of
+the land, and go out to meet the ambassador in honour of King Sulayman Shah;
+for that his dominion extended over the country. Such was the case with Zahr
+Shah; but as regards the Wazir he abode in his stead till night was half
+spent[FN#463] and then set out for the city; but when morning shone and the sun
+rose upon hill and down, of a sudden he saw King Zahr Shah's Wazir approaching
+him, with his Chamberlains and high Lords and Chief Officers of the kingdom;
+and the two parties joined company at some parasangs' distance from the
+city.[FN#464] Thereat the Wazir made sure of the success of his errand and
+saluted the escort, which ceased not preceding him till they reached the King's
+palace and passed in before him through the gate to the seventh vestibule, a
+place where none might enter on horseback, for it was near to where the King
+sat. So the Minister alighted and fared on a foot till he came to a lofty
+saloon, at whose upper end stood a marble couch, set with pearls and stones of
+price, and having for legs four elephant's tusks. Upon it was a coverlet of
+green satin purfled with red gold, and above it hung a canopy adorned with
+pearls and gems, whereon sat King Zahr Shah, whilst his officers of state stood
+in attendance before him. When the Wazir went in to him, he composed his mind
+and, unbinding his tongue, displayed the oratory of Wazirs and saluted the King
+in the language of eloquence.—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say,
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Eighth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the Wazir of King
+Sulayman Shah entered the presence of King Zahr Shah he composed his mind and,
+unbinding his tongue, displayed the oratory of Wazirs and saluted the King in
+the language of eloquence and improvised these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"He cometh robed and bending gracefully: * O'er crop and cropper dews of grace sheds he:<br/>
+He charms; nor characts, spells nor gramarye * May fend the glances of those eyne from thee:<br/>
+Say to the blamer, "Blame me not, for I * From love of him will never turn to flee":<br/>
+My heart hath played me false while true to him, * And Sleep, in love with him, abhorreth me:<br/>
+O heart! th'art not the sole who loveth him, * So bide with him while I desertion dree:<br/>
+There's nought to joy mine ears with joyous sound * Save praise of King Zahr Shah in jubilee:<br/>
+A King albeit thou leave thy life to win * One look, that look were all sufficiency:<br/>
+And if a pious prayer thou breathe for him, * Shall join all Faithfuls in such pious gree:<br/>
+Folk of his realm! If any shirk his right * For other hoping, gross Unfaith I see."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When the Wazir had ended his poetry, King Zahr Shah bade him draw near and
+honoured him with the highmost honours; then, seating him by his own side,
+smiled in his face and favoured him with a gracious reply. They ceased not on
+this wise till the time of the under meal when the attendants brought forward
+the tables of food in that saloon and all ate till they were sated; after which
+the tables were removed and those who were in the assembly withdrew, leaving
+only the chief officers. Now when the Minister saw this, he rose to his feet
+and, after complimenting the King a second time and kissing the ground before
+him, spake as follows, "O mighty King and dread Lord! I have travelled hither
+and have visited thee upon a matter which shall bring thee peace, profit and
+prosperity: and it is this, that I come as ambassador to thee, seeking in
+marriage thy daughter, the noble and illustrious maid, from Sulayman Shah, a
+Prince famed for justice and integrity, sincerity and generosity, Lord of the
+Green Land and of the Mountains of Ispahan, who sendeth thee of presents a
+store, and gifts of price galore, ardently desiring to become thy son in law.
+But art thou inclined to him as he to thee?" He then kept silence, awaiting a
+reply. When King Zahr Shah heard these words, he sprang to his feet and kissed
+the ground respectfully before the Wazir, while the bystanders were confounded
+at his condescension to the ambassador and their minds were amazed. Then he
+praised Him who is the Lord of Honour and Glory and replied (and he still
+standing), "O mighty Wazir and illustrious Chief; hear thou what I say! Of a
+truth we are to King Sulayman Shah of the number of his subjects, and we shall
+be ennobled by his alliance and we covet it ardently; for my daughter is a
+handmaid of his handmaidens, and it is my dearest desire that he may become my
+stay and my reliable support." Then he summoned the Kazis and the witnesses,
+who should bear testimony that King Sulayman Shah had despatched his Wazir as
+proxy to conclude the marriage, and that King Zahr Shah joyfully acted and
+officiated for his daughter. So the Kazis concluded the wedding contract and
+offered up prayers for the happiness and prosperity of the wedded feres; after
+which the Wazir arose and, fetching the gifts and rarities and precious things,
+laid them all before the King. Then Zahr Shah occupied himself anent the
+fitting out of his daughter and honourably entertained the Wazir and feasted
+his subjects all, great and small; and for two months they held high festival,
+omitting naught that could rejoice heart and eye. Now when all things needful
+for the bride were ready, the King caused the tents to be carried out and they
+pitched the camp within sight of the city, where they packed the bride's stuffs
+in chests and get ready the Greek handmaids and Turkish slave-girls, and
+provided the Princess with great store of precious treasures and costly jewels.
+Then he had made for her a litter of red gold, inlaid with pearls and stones
+of price, and set apart two mules to carry it; a litter which was like one of
+the chambers of a palace, and within which she seemed as she were of the
+loveliest Houris and it became as one of the pavilions of Paradise. And after
+they had made bales of the treasures and monies, and had loaded them upon the
+mules and camels, King Zahr Shah went forth with her for a distance of three
+parasangs; after which he bade farewell to her and the Wazir and those with
+him, and returned to his home in gladness and safety. Thereupon the Wazir,
+faring with the King's daughter, pushed on and ceased not his stages over
+desert ways,—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Ninth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the Wazir fared on with
+the King's daughter and ceased not forcing his stages over desert ways and
+hastened his best through nights and days, till there remained between him and
+his city but three marches. Thereupon he sent forward to King Sulayman Shah
+one who should announce the coming of the bride. The King rejoiced thereat and
+bestowed on the messenger a dress of honour; and bade his troops march forth in
+grand procession to meet the Princess and her company for due worship and
+honour, and don their richest apparel with banners flying over their heads.
+And his orders were obeyed. He also commanded to cry throughout the city that
+neither curtained damsel nor honoured lady nor time-ruptured crone should fail
+to fare forth and meet the bride. So they all went out to greet her and the
+grandest of them vied in doing her service and they agreed to bring her to the
+King's palace by night. More over, the chief officers decided to decorate the
+road and to stand in espalier of double line, whilst the bride should pass by
+preceded by her eunuchs and serving women and clad in the gear her father had
+given her. So when she made her appearance, the troops surrounded her, these
+of the right wing and those of the left, and the litter ceased not advancing
+with her till she approached the palace; nor remained any but came forth to
+gaze upon the Princess. Drums were beaten and spears were brandished and horns
+blared and flags fluttered and steeds pranced for precedence and scents shed
+fragrance till they reached the palace-gate and the pages entered with the
+litter through the Harim wicket. The place shone with its splendours and the
+walls glittered for the glamour of its gear. Now when night came, the eunuchs
+threw open the doors of the bridal chamber and stood surrounding the chief
+entrance whereupon the bride came forward and amid her damsels she was like the
+moon among stars or an union shining on a string of lesser pearls, and she
+passed into the bridal closet where they had set for her a couch of alabaster
+inlaid with unions and jewels. As soon as she had taken seat there, the King
+came in to her and Allah filled his heart with her love so he abated her
+maidenhead and ceased from him his trouble and disquiet. He abode with her
+well-nigh a month but she had conceived by him the first night; and, when the
+month was ended, he went forth and sat on his sofa of state, and dispensed
+justice to his subjects, till the months of her pregnancy were accomplished.
+On the last day of the ninth month, towards day break, the Queen was seized
+with the pangs of labour; so she sat down on the stool of delivery and Allah
+made the travail easy to her and she gave birth to a boy child, on whom
+appeared auspicious signs. When the King heard of this, he joyed with
+exceeding joy and rewarded the bearer of the good tidings with much treasure;
+and of his gladness he went in to the child and kissed him between the eyes and
+wondered at his brilliant loveliness; for in him was approved the saying of the
+poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"In the towering forts Allah throned him King, * A lion, a star in the skies of reign:<br/>
+At his rising the spear and the throne rejoiced, * The gazelle, the ostrich, The men of main:[FN#465]<br/>
+Mount him not on the paps, for right soon he'll show * That to throne on the war steed's loins he's fain:<br/>
+And wean him from sucking of milk, for soon * A sweeter drink, the foe's blood, he'll drain."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then the midwives took the newborn child and cut the navel cord and darkened
+his eyelids with Kohl powder[FN#466] and named him Táj al-Mulúk Khárán.[FN#467]
+He was suckled at the breast of fond indulgence and was reared in the lap of
+happy fortune; and thus his days ceased not running and the years passing by
+till he reached the age of seven. Thereupon Sulayman Shah summoned the doctors
+and learned men and bade them teach his son writing and science and
+belle-lettres. This they continued to do for some years, till he had learnt
+what was needful; and, when the King saw that he was well grounded in whatso he
+desired, he took him out of the teachers' and professors' hands and engaged for
+him a skilful master, who taught him cavalarice and knightly exercises till the
+boy attained the age of fourteen; and when he fared abroad on any occasion, all
+who saw him were ravished by his beauty and made him the subject of verse; and
+even pious men were seduced by his brilliant loveliness.—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Tenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, That when Taj al-Muluk Kharan,
+son of Sulayman Shah, became perfect in riding craft and excelled all those of
+his time, his excessive beauty, when he fared abroad on any occasion, caused
+all who saw him to be ravished and to make him the subject of verse; and even
+pious men were seduced by his brilliant loveliness. Quoth the poet of him,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I clipt his form and wax'd drunk with his scent, * Fair branch to whom Zephyr gave nutriment:<br/>
+Nor drunken as one who drinks wine, but drunk * With night draught his lips of the honey-dew lent:<br/>
+All beauty is shown in the all of him, * Hence all human hearts he in hand hath hens:<br/>
+My mind, by Allah! shall ne'er unmind * His love, while I wear life's chains till spent:<br/>
+If I live, in his love I'll live; if I die * For pine and longing, 'O blest!' I'll cry
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he reached the eighteenth year of his age, tender down[FN#468] sprouted,
+on his side face fresh with youth, from a mole upon one rosy cheek and a second
+beauty spot, like a grain of ambergris adorned the other; and he won the wits
+and eyes of every wight who looked on him, even as saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"He is Caliph of Beauty in Yúsufs lieu, * And all lovers fear when they sight his grace:<br/>
+Pause and gaze with me; on his cheek thou'lt sight * The Caliphate's banner of sable hue."[FN#469]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as saith another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Thy sight hath never seen a fairer sight, * Of all things men can in the world espy,<br/>
+Than yon brown mole, that studs his bonny cheek * Of rosy-red beneath that jet black eye."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as saith another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I marvel seeing yon mole that serves his cheeks' bright flame * Yet burneth not in fire albeit Infidel[FN#470]<br/>
+I wonder eke to see that apostolic glance, * Miracle working, though it work by magic spell:<br/>
+How fresh and bright the down that decks his cheek, and yet * Bursten gall bladders feed which e'en as waters well."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And as saith another,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I marvel hearing people questioning of * The Fount of Life and in what land 'tis found:<br/>
+I see it sprung from lips of dainty fawn, * Sweet rosy mouth with green mustachio down'd:<br/>
+And wondrous wonder 'tis when Moses viewed * That Fount, he rested not from weary round."[FN#471]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now having developed such beauty, when he came to man's estate his loveliness
+increased, and it won for him many comrades and intimates; while every one who
+drew near to him wished that Taj al-Muluk Kharan might become Sultan after his
+father's death, and that he himself might be one of his Emirs. Then took he
+passionately to chasing and hunting which he would hardly leave for a single
+hour. His father, King Sulayman Shah, would have forbidden him the pursuit
+fearing for him the perils of the waste and the wild beasts; but he paid no
+heed to his warning voice. And it so chanced that once upon a time he said to
+his attendants "Take ye ten days food and forage;" and, when they obeyed his
+bidding, he set out with his suite for sport and disport. They rode on into
+the desert and ceased not riding four days, till they came to a place where the
+ground was green, and they saw in it wild beasts grazing and trees with ripe
+fruit growing and springs flowing. Quoth Taj al-Muluk to his followers, "Set
+up the nets here and peg them in a wide ring and let our trysting place be at
+the mouth of the fence, in such a spot." So they obeyed his words and staked
+out a wide circle with toils; and there gathered together a mighty matter of
+all kinds of wild beasts and gazelles, which cried out for fear of the men and
+threw themselves for fright in the face of the horses. Then they loosed on to
+them the hounds and lynxes[FN#472] and hawks;[FN#473] and they shot the quarry
+down with shafts which pierced their vitals; and, by the time they came to the
+further end of the net ring, they had taken a great number of the wild beasts,
+and the rest fled. Then Taj al-Muluk dismounted by the water side and bade the
+game be brought before himself, and divided it, after he had set apart the best
+of the beasts for his father, King Sulayman Shah, and despatched the game to
+him; and some he distributed among the officers of his court. He passed the
+night in that place, and when morning dawned there came up a caravan of
+merchants conveying negro slaves and white servants, and halted by the water
+and the green ground. When Taj al-Muluk saw them, he said to one of his
+companions, "Bring me news of yonder men and question them why they have halted
+in this place."[FN#474] So the messenger went up to them and addressed them,
+"Tell me who ye be, and answer me an answer without delay." Replied they, "We
+are merchants and have halted to rest, for that the next station is distant and
+we abide here because we have confidence in King Sulayman Shah and his son, Taj
+al-Muluk, and we know that all who alight in his dominions are in peace and
+safety; more over we have with us precious stuffs which we have brought for the
+Prince." So the messenger returned and told these news to the King's son who,
+hearing the state of the case and what the merchants had replied, said, "If
+they have brought stuff on my account I will not enter the city nor depart
+hence till I see it shown to me." Then he mounted horse and rode to the caravan
+and his Mamelukes followed him till he reached it. Thereupon the merchants rose
+to receive him and invoked on him Divine aid and favour with continuance of
+glory and virtues; after which they pitched him a pavilion of red satin,
+embroidered with pearls and jewels, wherein they spread him a kingly divan upon
+a silken carpet worked at the upper end with emeralds set in gold. There Taj
+al-Muluk seated himself whilst his white servants stood in attendance upon him,
+and sent to bid the merchants bring out all that they had with them.
+Accordingly, they produced their merchandise, and displayed the whole and he
+viewed it and took of it what liked him, paying them the price. Then he looked
+about him at the caravan, and remounted and was about to ride onwards, when his
+glance fell on a handsome youth in fair attire, and a comely and shapely make,
+with flower-white brow and moon like face, save that his beauty was wasted and
+that yellow hues had overspread his cheeks by reason of parting from those he
+loved;—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Eleventh Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that Taj Al- Muluk, when he
+looked about him at the caravan, saw a handsome youth in neat attire and of
+shapely make, with flower like forehead and moon like face, save that his
+beauty was wasted and yellow hues had overspread his cheeks by reason of
+parting from those he loved; and great was his groaning and moaning, and the
+tears streamed from his eyelids as he repeated these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Longsome is Absence; Care and Fear are sore, * And ceaseless tears, O friend, mine eyes outpour:<br/>
+Yea, I farewelled my heart on parting day * And heartless, hopeless, now I bide forlore:<br/>
+Pause, O my friend, with me farewelling one * Whose words my cure can work, my health restore!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now when the youth ended his poetry he wept awhile and fell down in a fainting
+fit, whilst Taj al-Muluk looked at him and wondered at his case. Then, coming
+to himself, he stared with distracted air, and versified in these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Beware her glance I rede thee, 'tis like wizard wight, * None can escape unscathed those eye shafts' glancing flight:<br/>
+In very sooth black eyes, with languorous sleepy look, * Pierce deeper than white swords however these may bite.<br/>
+Be not thy senses by her sweets of speech beguiled, * Whose brooding fever shall ferment in thought and sprite:<br/>
+Soft sided Fair[FN#475] did silk but press upon her skin, * 'Twould draw red blood from it, as thou thyself canst sight.<br/>
+Chary is she of charms twixt neck and anklets dwell, * And ah! what other scent shall cause me such delight?[FN#476]"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then he sobbed a loud sob and swooned away. But when Taj al- Muluk saw him in
+this case, he was perplexed about his state and went up to him; and, as the
+youth came to his senses and saw the King's son standing at his head, he sprang
+to his feet and kissed the ground between his hands. Taj al-Muluk asked him,
+'Why didst thou not show us thy merchandise?" end he answered, O my lord, there
+is naught among my stock worthy of thine august highness." Quoth the Prince,
+"Needs must thou show me what thou hast and acquaint me with thy circumstance;
+for I see thee weeping eyed and heavyhearted. If thou have been oppressed, we
+will end thine oppression, and if thou be in debt, we will pay thy debt; for of
+a truth my heart burneth to see thee, since I first set eyes on thee."[FN#477]
+Then Taj al-Muluk bade the seats be set, and they brought him a chair of ivory
+and ebony with a net-work of gold and silk, and spread him a silken rug for his
+feet. So he sat down on the chair and bidding the youth seat himself on the
+rug said to him, "Show me thy stock in trade!" The young merchant replied, "O
+my Lord, do not name this to me, for my goods be unworthy of thee." Rejoined
+Taj al-Muluk "It needs must be thus!"; and bade some of the pages fetch the
+goods. So they brought them in despite of him; and, when he saw them, the
+tears streamed from his eyes and he wept and sighed and lamented: sobs rose in
+his throat and he repeated these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"By what thine eyelids show of Kohl and coquetry! * By what thy shape displays of lissome symmetry!<br/>
+By what thy liplets store of honey-dew and wine! * By what thy mind adorns of gracious kindly gree!<br/>
+To me thy sight dream-visioned, O my hope! exceeds * The happiest escape from horriblest injury."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then the youth opened his bales and displayed his merchandise to Taj Al-Muluk
+in detail, piece by piece, and amongst them he brought out a gown of satin
+brocaded with gold, worth two thousand dinars. When he opened the gown there
+fell a piece of linen from its folds. As soon as the young merchant saw this
+he caught up the piece of linen in haste and hid it under his thigh; and his
+reason wandered, and he began versifying,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"When shall be healed of thee this heart that ever bides in woe?  * Than thee the Pleiad-stars more chance of happy meeting show<br/>
+Parting and banishment and longing pain and lowe of love, * Procrastinating[FN#478] and delay these ills my life lay low:<br/>
+Nor union bids me live in joy, nor parting kills by grief, * Nor travel draws me nearer thee nor nearer comest thou:<br/>
+Of thee no justice may be had, in thee dwells naught of rush, * Nor gain of grace by side of thee, nor flight from thee I know:<br/>
+For love of thee all goings forth and comings back are strait * On me, and I am puzzled sore to know where I shall go."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Taj al-Muluk wondered with great wonder at his verse, and could not comprehend
+the cause. But when the youth snatched up the bit of linen and placed it under
+thigh, he asked him, "What is that piece of linen?" "O my Lord," answered the
+merchant, "thou hast no concern with this piece." Quoth the King's son, "Show
+it me;" and quoth the merchant, "O my lord, I refused to show thee my goods on
+account of this piece of linen; for I cannot let thee look upon it."—And
+Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say,
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Twelfth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant said
+to Taj al-Muluk, "I did not refuse to show thee my goods save on this account,
+for I cannot let thee look upon it." Whereupon Taj al Muluk retorted, "Perforce
+I must and will see it;" and insisted and became angry. So the youth drew it
+out from under his thigh, and wept and moaned and redoubled his sighs and
+groans, and repeated these verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Now blame him not; for blame brings only irk and pain! * Indeed, I spake him sooth but ne'er his ear could gain:<br/>
+May Allah guard my moon which riseth in the vale * Beside our camp, from loosed robe like skyey plain:[FN#479]<br/>
+I left him but had Love vouchsafed to leave for me * Some peace in life such leave of him I ne'er had ta'en:<br/>
+How long he pleaded for my sake on parting morn, * While down his cheeks and mine tears ran in railing rain:<br/>
+Allah belie me not: the garb of mine excuse * This parting rent, but I will Mend that garb again!<br/>
+No couch is easy to my side, nor on such wise * Aught easeth him, when all alone without me lain:<br/>
+Time with ill-omened hand hath wrought between us two, * And made my waxing joys to wane and his to wane,<br/>
+And poured mere grief and woe, what time Time fain had crowned * The bowl he made me drink and gave for him to drain."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When he ended his recitation, quoth Taj al-Muluk, "I see thy conduct without
+consequence; tell me then why weepest thou at the sight of this rag!" When the
+young merchant heard speak of the piece of linen, he sighed and answered, "O my
+lord, my story is a strange and my case out of range, with regard to this piece
+of linen and to her from whom I brought it and to her who wrought on it these
+figures and emblems." Hereupon, he spread out the piece of linen, and behold,
+thereon was the figure of a gazelle wrought in silk and worked with red gold,
+and facing it was another gazelle traced in silver with a neck ring of red gold
+and three bugles[FN#480] of chrysolite upon the ring. When Taj al-Muluk saw
+the beauty of these figures, he exclaimed, "Glory be to Allah who teacheth man
+that which he knoweth not!"[FN#481] And his heart yearned to hear the youth's
+story; so he said to him, "Tell me thy story with her who owned these
+gazelles." Replied the young man: "Hear, O my Lord, the
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap07"></a>Tale of Aziz and Azizah.[FN#482]</h2>
+
+<p class="noindent">
+My father was a wealthy merchant and Allah had vouchsafed him no other child
+than myself; but I had a cousin, Azízah hight, daughter of my paternal uncle
+and we twain were brought up in one house; for her father was dead and before
+his death, he had agreed with my father that I should marry her. So when I
+reached man's estate and she reached womanhood, they did not separate her from
+me or me from her, till at last my father spoke to my mother and said, "This
+very year we will draw up the contract of marriage between Aziz and Azizah." So
+having agreed upon this he betook himself to preparing provision for the
+wedding feast. Still we ceased not to sleep on the same carpet knowing naught
+of the case, albeit she was more thoughtful, more intelligent and quicker
+witted than I. Now when my father had made an end of his preparations, and
+naught remained for him but to write out the contract and for me but to
+consummate the marriage with my cousin, he appointed the wedding for a certain
+Friday, after public prayers; and, going round to his intimates among the mer
+chants and others, he acquainted them with that, whilst my mother went forth
+and invited her women friends and summoned her kith and kin. When the Friday
+came, they cleaned the saloon and prepared for the guests and washed the marble
+floor; then they spread tapestry about our house and set out thereon what was
+needful, after they had hung its walls with cloth of gold. Now the folk had
+agreed to come to us after the Friday prayers; so my father went out and bade
+them make sweetmeats and sugared dishes, and there remained nothing to do but
+to draw up the contract. Then my mother sent me to the bath and sent after me a
+suit of new clothes of the richest; and, when I came out of the Hammam, I
+donned those habits which were so perfumed that as I went along, there exhaled
+from them a delicious fragrance scenting the wayside. I had designed to repair
+to the Cathedral mosque when I bethought me of one of my friends and returned
+in quest of him that he might be present at the writing of the contract; and
+quoth I to myself, "This matter will occupy me till near the time of
+congregational prayer." So I went on and entered a by street which I had never
+before entered, perspiring profusely from the effects of the bath and the new
+clothes on my body; and the sweat streamed down whilst the scents of my dress
+were wafted abroad: I therefore sat me at the upper end of the street resting
+on a stone bench, after spreading under me an embroidered kerchief I had with
+me. The heat oppressed me more and more, making my forehead perspire and the
+drops trickled along my cheeks; but I could not wipe my face with my kerchief
+because it was dispread under me. I was about to take the skirt of my robe and
+wipe my cheeks with it, when unexpectedly there fell on me from above a white
+kerchief, softer to the touch than the morning breeze and pleasanter to the
+sight than healing to the diseased. I hent it in hand and raised my head to
+see whence it had fallen, when my eyes met the eyes of the lady who owned these
+gazelles.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her
+permitted say
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Thirteenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the youth continued to
+Taj al-Muluk: "So I raised my head to see whence this kerchief had fallen, when
+my eyes met those of the lady who owned these gazelles. And lo! she was
+looking out of a wicket in a lattice of brass and never saw my eyes a fairer
+than she, and in fine my tongue faileth to describe her beauty. When she
+caught sight of me looking at her, she put her forefinger into her mouth, then
+joined her middle finger and her witness finger[FN#483] and laid them on her
+bosom, between her breasts; after which she drew in her head and closed the
+wicket shutter and went her ways. Thereupon fire broke out in and was heaped
+upon my heart, and greater grew my smart; the one sight cost me a thousand
+sighs and I abode perplexed, for that I heard no word by her spoken, nor
+understood the meaning of her token. I looked at the window a second time, but
+found it shut and waited patiently till sundown, but sensed no sound and saw no
+one in view. So when I despaired of seeing her again, I rose from my place and
+taking up the handkerchief, opened it, when there breathed from it a scent of
+musk which caused me so great delight I became as one in Paradise.[FN#484] Then
+I spread it before me and out dropped from it a delicate little scroll;
+whereupon I opened the paper which was perfumed with a delicious perfume, and
+therein were writ these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I sent to him a scroll that bore my plaint of love, * Writ in fine delicate hand; for writing proves man's skill:<br/>
+Then quoth to me my friend, 'Why is thy writing thus; * So fine, so thin drawn 'tis to read unsuitable?'<br/>
+Quoth I, 'for that I'm fine-drawn wasted, waxed thin, * Thus lovers' writ Should be, for so Love wills his will.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And after casting my eyes on the beauty of the kerchief,[FN#485] I saw upon one
+of its two borders the following couplets worked in with the needle,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"His cheek down writeth (O fair fall the goodly scribe!) * Two lines on table of his face in Rayhán-hand:[FN#486]<br/>
+O the wild marvel of the Moon when comes he forth! * And when he bends, O shame to every Willow-wand!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And on the opposite border these two couplets were traced,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"His cheek down writeth on his cheek with ambergris on pearl * Two lines, like jet on apple li'en, the goodliest design:<br/>
+Slaughter is in those languid eyne whene'er a glance they deal, * And drunkenness in either cheek and not in any wine."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When I read the poetry on the handkerchief the flames of love darted into my
+heart, and yearning and pining redoubled their smart. So I took the kerchief
+and the scroll and went home, knowing no means to win my wish, for that I was
+incapable of conducting love affairs and inexperienced in interpreting hints
+and tokens. Nor did I reach my home ere the night was far spent and I found
+the daughter of my uncle sitting in tears. But as soon as she saw me she wiped
+away the drops and came up to me, and took off my walking dress and asked me
+the reason of my absence, saying, "All the folk, Emirs and notables and
+merchants and others, assembled in our house; and the Kazi and the witnesses
+were also present at the appointed time. They ate and tarried awhile sitting
+to await thine appearance for the writing of the contract; and, when they
+despaired of thy presence, they dispersed and went their ways. "And indeed,"
+she added, "thy father raged with exceeding wrath by reason of this, and swore
+that he would not celebrate our marriage save during the coming year, for that
+he hath spent on these festivities great store of money." And she ended by
+asking, "What hath befallen thee this day to make thee delay till now?; and why
+hast thou allowed that to happen which happened because of thine absence?"
+Answered I, "O daughter of mine uncle, question me not concerning what hath
+befallen me."[FN#487] Then I told her all that had passed from beginning to
+end, and showed her the handkerchief. She took the scroll and read what was
+written therein; and tears ran down her cheeks and she repeated these
+cinquains,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Who saith that Love at first of free will came, * Say him: Thou liest! Love be grief and grame:<br/>
+Yet shall such grame and grief entail no shame; * All annals teach us one thing and the same<br/>
+Good current coin clips coin we may not crepe!
+</p>
+
+<p class="poem">
+An please thou, say there's pleasure in thy pain, * Find Fortune's playful gambols glad and fain:<br/>
+Or happy blessings in th' unhappy's bane, * That joy or grieve, with equal might and main:<br/>
+Twixt phrase and antiphrase I'm all a heap!
+</p>
+
+<p class="poem">
+But he, withal, whose days are summer bright, * Whom maids e'er greet with smiling lips' delight;<br/>
+Whom spicey breezes fan in every site * And wins whate'er he wills, that happy wight<br/>
+White blooded coward heart should never keep!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she asked me, "What said she, and what signs made she to thee?" I
+answered, "She uttered not a word, but put her fore finger in her mouth, then
+joining it to her middle finger, laid both fingers on her bosom and pointed to
+the ground. Thereupon she withdrew her head and shut the wicket; and after
+that I saw her no more. However, she took my heart with her, so I sat till sun
+down, expecting her again to look out of the window; but she did it not; and,
+when I despaired of her, I rose from my seat and came home. This is my history
+and I beg thee to help me in this my sore calamity." Upon this she raised her
+face to me and said, "O son of mine uncle, if thou soughtest my eye, I would
+tear it for thee from its eyelids, and perforce I cannot but aid thee to thy
+desire and aid her also to her desire; for she is whelmed in passion for thee
+even as thou for her." Asked I, "And what is the interpretation of her signs?";
+and Azizah answered, "As for the putting her finger in her mouth,[FN#488] it
+showed that thou art to her as her soul to her body and that she would bite
+into union with thee with her wisdom teeth. As for the kerchief, it betokeneth
+that her breath of life is bound up in thee. As for the placing her two
+fingers on her bosom between her breasts, its explanation is that she saith;
+'The sight of thee may dispel my grief.' For know, O my cousin, that she loveth
+thee and she trusteth in thee. This is my interpretation of her signs and,
+could I come and go at Will, I would bring thee and her together in shortest
+time, and curtain you both with my skirt." Hearing these words I thanked her
+(continued the young merchant) for speaking thus, and said to myself, "I will
+wait two days." So I abode two days in the house, neither going out nor coming
+in; neither eating nor drinking but I laid my head on my cousin's lap, whilst
+she comforted me and said to me, "Be resolute and of good heart and hope for
+the best!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her
+permitted say,
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Fourteenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the youth pursued to Taj
+al-Muluk:—"And when the two days were past she said to me, "Be of good cheer
+and clear thine eyes of tears and take courage to dress thyself and go to her,
+according to thy tryst." Then she rose and changed my clothes and perfumed me
+with incense smoke. So I braced myself up and heartened my heart and went out
+and walked on till I came to the by-street, where I sat down on the bench
+awhile. And behold, the wicket suddenly opened and I looked up and seeing her,
+fell down in a swoon. When I revived, I called up resolution and took courage
+and gazed again at her and again became insensible to the world around me.
+Then I came to myself and looking at her, saw that she held in hand a mirror
+and a red kerchief. Now when she caught my glance, she bared her forearms and
+opened her five fingers and smote her breast with palm and digits; and after
+this she raised her hands and, holding the mirror outside the wicket, she took
+the red kerchief and retired into the room with it, but presently returned and
+putting out her hand with the kerchief, let it down towards the lane three
+several times, dipping it and raising it as often. Then she wrung it out and
+folded it in her hands, bending down her head the while; after which she drew
+it in from the lattice and, shutting the wicket shutter, went away without a
+single word; nay, she left me confounded and knowing not what signified her
+signs.[FN#489]. I tarried sitting there till supper-time and did not return
+home till near midnight; and there I found the daughter of my uncle with her
+cheek props in her hand and her eyelids pouring forth tears; and she was
+repeating these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Woe's me! why should the blamer gar thee blaming bow? * How be consoled for thee that art so tender bough?<br/>
+Bright being! on my vitals dost thou prey, and drive * My heart before platonic passion's[FN#490] force to bow.<br/>
+Thy Turk like[FN#491] glances havoc deal in core of me, * As furbished sword thin ground at curve could never show:<br/>
+Thou weigh's" me down with weight of care, while I have not * Strength e'en to bear my shift, so weakness lays me low:<br/>
+Indeed I weep blood tears to hear the blamer say; * 'The lashes of thy lover's eyne shall pierce thee through!'<br/>
+Thou hast, my prince of loveliness! an Overseer,[FN#492] * Who wrongs me, and a Groom[FN#493] who beats me down with brow.<br/>
+He foully lies who says all loveliness belonged * To Joseph, in thy loveliness is many a Joe:<br/>
+I force myself to turn from thee, in deadly fright * Of spies; and what the force that turns away my sight!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When I heard her verse, cark increased and care redoubled on me and I fell down
+in a corner of our house; whereupon she arose in haste and, coming to me lifted
+me up and took off my outer clothes and wiped my face with her sleeve. Then
+she asked me what had befallen me, and I described all that had happened from
+her. Quoth she, "O my cousin, as for her sign to thee with her palm and five
+fingers its interpretation is, Return after five days; and the putting forth of
+her head out of the window, and her gestures with the mirror and the letting
+down and raising up and wringing out of the red kerchief,[FN#494] signify, Sit
+in the dyer's shop till my messenger come to thee." When I heard her words fire
+flamed up in my heart and I exclaimed, "O daughter of my uncle, thou sayest
+sooth in this thine interpretation; for I saw in the street the shop of a Jew
+dyer." Then I wept, and she said, "Be of good cheer and strong heart: of a
+truth others are occupied with love for years and endure with constancy the
+ardour of passion, whilst thou hast but a week to wait; why then this
+impatience?" Thereupon she went on cheering me with comfortable talk and
+brought me food: so I took a mouthful and tried to eat but could not; and I
+abstained from meat and drink and estranged myself from the solace of sleep,
+till my colour waxed yellow and I lost my good looks; for I had never been in
+love before nor had I ever savoured the ardour of passion save this time. So I
+fell sick and my cousin also sickened on my account; but she would relate to
+me, by way of consolation, stories of love and lovers every night till I fell
+asleep; and when ever I awoke, I found her wakeful for my sake with tears
+running down her cheeks. This ceased not till the five days were past, when my
+cousin rose and warmed some water and bathed me with it. Then she dressed me
+in my best and said to me, "Repair to her and Allah fulfil thy wish and bring
+thee to thy desire of thy beloved!" So I went out and ceased not walking on
+till I came to the upper end of the by street. As it was the Sabbath[FN#495] I
+found the dyer's shop locked and sat before it, till I heard the call to mid-afternoon
+prayer. Then the sun yellowed and the Mu'ezzins[FN#496] chanted the
+call to sundown prayer and the night came; but I saw no sign nor heard one
+word, nor knew any news of her. So I feared for my life sitting there alone;
+and at last I arose and walked home reeling like a drunken man. When I reached
+the house, I found my cousin Azizah standing, with one hand grasping a peg
+driven into the wall and the other on her breast; and she was sighing and
+groaning and repeating these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"The longing of an Arab lass forlorn of kith and kin * (Who to Hijazian Willow-wand and myrtle[FN#497] doth incline,<br/>
+And who, when meeting caravan, shall with love-lowe set light * To bivouac fire, and bang for conk her tears of pain and pine)<br/>
+Exceeds not mine for him nor more devotion shows, but he * Seeing my heart is wholly his spurns love as sin indign."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now when she had finished her verse she turned to me and, seeing me, wiped away
+her tears and my tears with her sleeve. Then she smiled in my face and said,
+"O my cousin, Allah grant thee enjoyment of that which He hath given thee! Why
+didst thou not pass the night by the side of thy beloved and why hast thou not
+fulfilled thy desire of her?" When I heard her words, I gave her a kick in the
+breast and she fell down in the saloon and her brow struck upon the edge of the
+raised pavement and hit against a wooden peg therein. I looked at her and saw
+that her forehead was cut open and the blood running,—And Shahrazad perceived
+the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Fifteenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued to Taj al-Muluk: "Now when I kicked the daughter of my uncle in the
+breast she fell on the edge of the raised pavement in the saloon and her brow
+struck upon a wooden peg. Thereby her forehead was cut open and the blood ran
+down, but she was silent and did not utter a single sound.[FN#498] Presently
+she rose up, and made some tinder of rags, then staunching with it the bleeding
+wound, bound her forehead with a bandage; after which she wiped up the blood
+that had fallen on the carpet, and it was as if nothing had been. Presently
+she came up to me and smiling in my face, said with gentle voice, "By Allah, O
+son of my uncle, I spake not these words to mock at thee or at her! But I was
+troubled with an ache in my head and was minded to be blooded, but now thou
+hast eased my head and lightened my brow; so tell me what hath befallen thee to
+day." Thereupon I told her all that had passed between me and her that day; and
+she wept as she heard my words and said, "O son of my uncle, rejoice at the
+good tidings of thy desire being fulfilled and thine aim being attained. Of a
+truth this is a sign of acceptance; for that she stayed away only because she
+wisheth to try thee and know if thou be patient or not, and sincere in thy love
+for her or otherwise. To-morrow, repair to her at the old place and see what
+sign she maketh to thee; for indeed thy gladness is near and the end of thy
+sadness is at hand." And she went on to comfort me; but my cark and care ceased
+not to increase on me. Presently she brought me food which I kicked away with
+my foot so that the contents of every saucer were scattered in all directions,
+and I said, "Every lover is a madman; he inclineth not to food neither enjoyeth
+he sleep." And my cousin Azizah rejoined, "By Allah, O son of my uncle, these
+be in very deed the signs of love!" And the tears streamed down her cheeks
+whenas she gathered the fragments of the saucers and wiped up the food; then
+she took seat and talked to me, whilst I prayed Allah to hasten the dawn. At
+last, when morning arose with its sheen and shine, I went out to seek her and
+hastening to her by street sat down on that bench, when lo! the wicket opened
+and she put out her head laughing. Then she disappeared within and returned
+with a mirror, a bag; and a pot full of green plants and she held in hand a
+lamp. The first thing she did was to take the mirror and, putting it into the
+bag, tie it up and throw it back into the room; then she let down her hair over
+her face and set the lamp on the pot of flowers during the twinkling of an eye;
+then she took up all the things and went away shutting the window without
+saying a word. My heart was riven by this state of the case, and by her secret
+signals, her mysterious secrets and her utter silence; and thereby my longing
+waxed more violent and my passion and distraction redoubled on me. So I
+retraced my steps, tearful-eyed and heavy hearted, and returned home, where I
+found the daughter of my uncle sitting with her face to the wall; for her heart
+was burning with grief and galling jealousy; albeit her affection forbade her
+to acquaint me with what she suffered of passion and pining when she saw the
+excess of my longing and distraction. Then I looked at her and saw on her head
+two bandages, one on account of the accident to her forehead and the other over
+her eye in consequence of the pain she endured for stress of weeping; and she
+was in miserable plight shedding tears and repeating these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I number nights; indeed I count night after night; * Yet lived I long ere learnt so sore accompt to see, ah!<br/>
+Dear friend, I compass not what Allah pleased to doom * For Laylá, nor what Allah destined for me, ah!<br/>
+To other giving her and unto me her love, * What loss but Layla's loss would He I ever dree, ah!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And when she had finished her reciting, she looked towards me and seeing me
+through her tears, wiped them away and came up to me hastily, but could not
+speak for excess of love. So she remained silent for some while and then said,
+"O my cousin, tell me what befel thee with her this time." I told her all that
+had passed and she said, "Be patient, for the time of thy union is come and
+thou hast attained the object of thy hopes. As for her signal to thee with the
+mirror which she put in the bag, it said to thee, When the sun is set; and the
+letting down of her hair over her face signified, When night is near and
+letteth fall the blackness of the dark and hath starkened the daylight, come
+hither. As for her gesture with the pot of green plants it meant, When thou
+comest, enter the flower-garden which is behind the street; and as for her sign
+with the lamp it denoted, When thou enterest the flower-garden walk down it and
+make for the place where thou seest the lamp shining; and seat thyself beneath
+it and await me; for the love of thee is killing me." When I heard these words
+from my cousin, I cried out from excess of passion and said, "How long wilt
+thou promise me and I go to her, but get not my will nor find any true sense in
+thine interpreting." Upon this she laughed and replied, "It remaineth for thee
+but to have patience during the rest of this day till the light darken and the
+night starker and thou shalt enjoy union and accomplish thy hopes; and indeed
+all my words be without leasing." Then she repeated these two couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Let days their folds and plies deploy, * And shun the house that deals annoy!<br/>
+Full oft when joy seems farthest far * Thou nighmost art to hour of joy."'
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she drew near to me and began to comfort me with soothing speech, but
+dared not bring me aught of food, fearing lest I be angry with her and hoping I
+might incline to her; so when coming to me she only took off my upper garment
+and said to me, "Sit O my cousin, that I may divert thee with talk till the end
+of the day and, Almighty Allah willing, as soon as it is night thou shalt be
+with thy beloved." But I paid no heed to her and ceased not looking for the
+approach of darkness, saying, "O Lord, hasten the coming of the night!" And
+when night set in, the daughter of my uncle wept with sore weeping and gave me
+a crumb of pure musk, and said to me, "O my cousin, put this crumb in thy
+mouth, and when thou hast won union with thy beloved and hast taken thy will of
+her and she hath granted thee thy desire, repeat to her this couplet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'Ho, lovers all! by Allah say me sooth * What shall he do when love sore
+vexeth youth?'"[FN#499]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And she kissed me and swore me not to repeat this couplet till I should be
+about to leave my lover and I said, "Hearing is obeying!" And when it was
+supper-tide I went out and ceased not walking on till I came to the flower
+garden whose door I found open. So I entered and, seeing a light in the
+distance, made towards it and reaching it, came to a great pavilion vaulted
+over with a dome of ivory and ebony, and the lamp hung from the midst of the
+dome. The floor was spread with silken carpets embroidered in gold and silver,
+and under the lamp stood a great candle, burning in a candelabrum of gold. In
+mid pavilion was a fountain adorned with all manner of figures;[FN#500] and by
+its side stood a table covered with a silken napkin, and on its edge a great
+porcelain bottle full of wine, with a cup of crystal inlaid with gold. Near
+all these was a large tray of silver covered over, and when I uncovered it I
+found therein fruits of every kind, figs and pomegranates, grapes and oranges,
+citrons and shaddocks[FN#501] disposed amongst an infinite variety of sweet
+scented flowers, such as rose, jasmine, myrtle, eglantine, narcissus and all
+sorts of sweet smelling herbs. I was charmed with the place and I joyed with
+exceeding joy, albeit I found not there a living soul and my grief and anxiety
+ceased from me.—And Shahrazad perceived the dawn of day, and ceased to say her
+permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Sixteenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued to Taj al-Muluk: "I was charmed with the place and joyed with great
+joy albeit there I found not a living soul of Almighty Allah's creatures, and
+saw nor slave nor handmaid to oversee these things or to watch and ward these
+properties. So I sat down in the pavilion to await the coming of the beloved
+of my heart; but the first hour of the night passed by, and the second hour,
+and the third hour, and still she came not. Then hunger grew sore upon me, for
+that it was long since I had tasted food by reason of the violence of my love:
+but when I found the place even as my cousin had told me, and saw the truth of
+her in terpretation of my beloved's signs, my mind was set at rest and I felt
+the pangs of hunger; moreover, the odour of the viands on the table excited me
+to eat. So making sure of attaining my desire, and being famished for food I
+went up to the table and raised the cover and found in the middle a china dish
+containing four chickens reddened with roasting and seasoned with spices, round
+the which were four saucers, one containing sweetmeats, another conserve of
+pomegranate seeds, a third almond pastry[FN#502] and a fourth honey fritters;
+and the contents of these saucers were part sweet and part sour. So I ate of
+the fritters and a piece of meat, then went on to the almond cakes and ate what
+I could; after which I fell upon the sweetmeats, whereof I swallowed a spoonful
+or two or three or four, ending with part of a chicken and a mouthful of
+something beside. Upon this my stomach became full and my joints loose and I
+waxed too drowsy to keep awake; so I laid my head on a cushion, after having
+washed my hands, and sleep over came me; I knew not what happened to me after
+this, and I awoke not till the sun's heat scorched me, for that I had never
+once tasted sleep for days past. When I awoke I found on my stomach a piece of
+salt and a bit of charcoal; so I stood up and shook my clothes and turned to
+look right and left, but could see no one; and discovered that I had been
+sleeping on the marble pavement without bedding beneath me. I was perplexed
+thereat and afflicted with great affliction; the tears ran down my cheeks and I
+mourned for myself. Then I returned home, and when I entered, I found my
+cousin beating her hand on her bosom and weeping tears like rain shedding
+clouds; and she versified with these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Blows from my lover's land a Zephyr cooly sweet, * And with its every breath makes olden love new glow:<br/>
+O Zephyr of the morning hour, come show to us * Each lover hath his lot, his share of joy and woe:<br/>
+Could I but win one dearest wish, we had embraced * With what embrace and clip of breast fond lovers know.<br/>
+Allah forbids, while bides unseen my cousin's face, * All joys the World can give or hand of Time bestow.<br/>
+Would Heaven I knew his heart were like this heart of me, * Melted by passion-flame and charged with longing owe."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she saw me, she rose in haste and wiped away her tears and addressed me
+with her soft speech, saying, "O son of my uncle, verily Allah hath been
+gracious to thee in thy love, for that she whom thou lovest loveth thee, whilst
+I pass my time in weeping and bewailing my severance from thee who blamest me
+and chidest me; but may Allah not punish thee for my sake!" Thereupon she
+smiled in my face a smile of reproach and caressed me; then taking off my
+walking clothes, she spread them out and said, "By Allah, this is not the scent
+of one who hath enjoyed his lover! So tell me what hath befallen thee, O my
+cousin." I told her all that had passed, and she smiled again a smile of
+reproach and said, "Verily, my heart is full of pain; but may he not live who
+would hurt thy heart! Indeed, this woman maketh herself inordinately dear and
+difficult to thee, and by Allah, O son of my uncle, I fear for thee from
+her.[FN#503] Know, O my cousin, that the meaning of the salt is thou west
+drowned in sleep like insipid food, disgustful to the taste; and it is as
+though she said to thee; 'It behoveth thou be salted lest the stomach eject
+thee; for thou professes to be of the lovers noble and true; but sleep is
+unlawful and to a lover undue; therefore is thy love but a lie.' However, it is
+her love for thee that lieth; for she saw thee asleep yet aroused thee not and
+were her love for thee true, she had indeed awoken thee. As for the charcoal,
+it means 'Allah blacken thy face'[FN#504] for thou makest a lying presence of
+love, whereas thou art naught but a child and hast no object in life other than
+eating and drinking and sleeping! such is the interpretation of her signs, and
+may Allah Almighty deliver thee from her!" When I heard my cousin's words, I
+beat my hand upon my breast and cried out, "By Allah, this is the very truth,
+for I slept and lovers sleep not! Indeed I have sinned against myself, for
+what could have wrought me more hurt than eating and sleeping? Now what shall
+I do?" Then I wept sore and said to the daughter of my uncle, "Tell me how to
+act and have pity on me, so may Allah have pity on thee: else I shall die." As
+my cousin loved me with very great love,—And Shahrazad perceived the dawn of
+day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Seventeenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued his tale to Taj al-Muluk: "Thereupon quoth I to the daughter of my
+uncle, "Tell me what to do and have pity on me, so may Allah have pity on
+thee!" As the daughter of my uncle loved me with great love, she replied, "On
+my head and eyes! But, O my cousin, I repeat what I have told thee oftentimes,
+if I could go in and out at will, I would at once bring you two together and
+cover you both with my skirt: nor would I do this but hoping to win thy favour.
+Inshallah, I will do my utmost endeavour to unite you; but hear my words and
+do my bidding. Go thou to the very same place and sit down where thou sattest
+before and at supper-tide look thou eat not, for eating induceth sleep; and
+have a care-thou slumber not, for she will not come to thee till a fourth part
+of the night be passed. And the Almighty avert her mischief from thee!" Now
+when I heard these words I rejoiced and besought Allah to hasten the night;
+and, as soon as it was dark, I was minded to go, and my cousin said to me,
+"When thou shalt have met her, repeat to her the couplet I taught thee before,
+at the time of thy leave taking." Replied I, "On my head and eyes!" and went
+out and repaired to the garden, where I found all made ready in the same state
+as on the previous night, with every requisite of meat and drink, dried fruits,
+sweet scented flowers and so forth. I went up into the pavilion and smelt the
+odour of the viands and my spirit lusted after them; but I possessed my soul in
+patience for a while, till at last I could no longer withstand temptation. So
+I arose from my seat and went up to the table and, raising its cover, found a
+dish of fowls, surrounded by four saucers containing four several meats. I ate
+a mouthful of each kind and as much as I would of the sweetmeats and a piece of
+meat: then I drank from the saucer a sauce yellowed with saffron[FN#505] and as
+it pleased me, I supped it up by the spoonful till I was satisfied and my
+stomach was full. Upon this, my eyelids drooped; so I took a cushion and set it
+under my head, saying, "Haply I can recline upon it without going to sleep."
+Then I closed my eyes and slept, nor did I wake till the sun had risen, when I
+found on my stomach a cube of bone,[FN#506] a single tip-cat stick,[FN#507] the
+stone of a green date[FN#508] and a carob pod. There was no furniture nor
+aught else in the place, and it was as if there had been nothing there
+yesterday. So I rose and shaking all these things off me, fared forth in fury;
+and, going home, found my cousin groaning and versifying with these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"A wasted body, heart enpierced to core, * And tears that down my poor cheeks pour and pour:<br/>
+And lover cure of access; but, but still * Naught save what's fair can come from fairest flow'r:<br/>
+O cousin mine thou fill'st my soul with pate, * And from these tears mine eyelids ache full sore!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+I chid the daughter of my uncle and abused her, whereat she wept; then, wiping
+away her tears, she came up to me and kissed me and began pressing me to her
+bosom, whilst I held back from her blaming myself. Then said she to me, "O my
+cousin, it seemeth thou sleptest again this night?" Replied I, "Yes; and when I
+awoke, I found on my stomach a cube of bone, a single tip-cat stick, a stone of
+a green date and a carob pod, and I know not why she did this." Then I wept and
+went up to her and said, "Expound to me her meaning in so doing and tell me how
+shall I act and aid me in my sore strait." She answered, "On my head and eyes!
+By the single tip cat stick and the cube of bone which she placed upon thy
+stomach she saith to thee 'Thy body is present but thy heart is absent'; and
+she meaneth, 'Love is not thus: so do not reckon thyself among lovers.' As for
+the date stone, it is as if she said to thee, 'An thou wert in love thy heart
+would be burning with passion and thou wouldst not taste the delight of sleep;
+for the sweet of love is like a green date[FN#509] which kindleth a coal of
+fire in the vitals.' As for the carob pod[FN#510] it signifieth to thee, 'The
+lover's heart is wearied'; and thereby she saith, 'Be patient under our
+separation with the patience of Job.' " When I heard this interpretation, fires
+darted into my vitals like a dart and grief redoubled upon my heart and I cried
+out, saying, "Allah decreed sleep to me for my ill fortune." Then I said to
+her, "O my cousin, by my life, devise me some device whereby I may win my will
+of her!" She wept and answered, "O Aziz, O son of my uncle, verily my heart is
+full of sad thought which I cannot speak: but go thou again to night to the
+same place and beware thou sleep not, and thou shalt surely attain thy desire.
+This is my counsel and peace be with thee!" Quoth I, "If Allah please I will
+not sleep, but will do as thou biddest me." Then my cousin rose, and brought me
+food, saying, "Eat now what may suffice thee, that nothing may divert thy
+heart." So I ate my fill and, when night came, my cousin rose and bringing me a
+sumptuous suit of clothes clad me therein. Then she made me swear I would
+repeat to my lover the verse aforesaid and bade me beware of sleeping. So I
+left her and repaired to the garden and went up into that same pavilion where I
+occupied myself in holding my eyelids open with my fingers and nodding my head
+as the night darkened on me."—And Shahrazad perceived the dawn of day and
+ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Eighteenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued to Taj al Muluk: "So I repaired to the garden and went up into that
+same pavilion and occupied myself in gazing upon the flower beds and in holding
+my eyelids open with my fingers and nodding my head as the night darkened on
+me. And presently I grew hungry with watching and the smell of the meats being
+wafted towards me, my appetite increased: so I went up to the table and took
+off the cover and ate a mouthful of every dish and a bit of meat; after which I
+turned to the flagon of wine, saying to myself, I will drink one cup. I drank
+it, and then I drank a second and a third, till I had drunk full ten, when the
+cool air smote me and I fell to the earth like a felled man. I ceased not to
+lie thus till day arose, when I awoke and found myself out side the garden, and
+on my stomach were a butcher's knife and a dram-weight of iron.[FN#511]
+Thereat I trembled and, taking them with me, went home, where I found my cousin
+saying, "Verily, I am in this house wretched and sorrowful, having no helper
+but weeping." Now when I entered, I fell down at full length and throwing the
+knife and the dram weight from my hand, I fainted clean away. As soon as I
+came to myself, I told her what had befallen me and said, Indeed, I shall never
+enjoy my desire." But when she saw my tears and my passion, they redoubled her
+distress on my account, and she cried, "Verily, I am helpless! I warned thee
+against sleeping; but thou wouldst not hearken to my warning, nor did my words
+profit thee aught." I rejoined, "By Allah, I conjure thee to explain to me the
+meaning of the knife and the iron dram-weight." "By the dram weight," replied
+my cousin, "she alludeth to her right eye,[FN#512] and she sweareth by it and
+saith, 'By the Lord of all creatures and by my right eye! if thou come here
+again and sleep, I will cut thy throat with this very knife.' And indeed I fear
+for thee, O my cousin, from her malice; my heart is full of anguish for thee
+and I cannot speak. Nevertheless, if thou can be sure of thyself not to sleep
+when thou returnest to her, return to her and beware of sleeping and thou shalt
+attain thy desire; but if when returning to her thou wilt sleep, as is thy
+wont, she will surely slaughter thee." Asked I, "What shall I do, O daughter of
+my uncle: I beg thee, by Allah, to help me in this my calamity." Answered she,
+"On my head and eyes! if thou wilt hearken to my words and do my bidding, thou
+shalt have thy will." Quoth I, "I will indeed hearken to thy words and do thy
+bidding;" and quoth she, "When it is time for thee to go, I will tell thee."
+Then she pressed me to her bosom and laying me on the bed, shampoo'd my feet,
+till drowsiness overcame me and I was drowned in sleep, then she took a fan and
+seated herself at my head with the fan in her hand and she was weeping till her
+clothes were wet with tears. Now when she saw that I was awake, she wiped away
+the drops and fetched me some food and set it before me. I refused it, but she
+said to me, "Did I not tell thee that thou must do my bidding? Eat!" So I ate
+and thwarted her not and she proceeded to put the food into my mouth and I to
+masticate it, till I was full. Then she made me drink jujube sherbet[FN#513]
+and sugar and washed my hands and dried them with a kerchief; after which she
+sprinkled me with rose-water, and I sat with her awhile in the best of spirits.
+When the darkness had closed in, she dressed me and said to me, "O son of my
+uncle, watch through the whole night and sleep not; for she will not come to
+thee this tide till the last of the dark hours and, Allah willing, thou shalt
+be at one with her this night; but forget not my charge." Then, she wept, and
+my heart was pained for her by reason of her over much weeping, and I asked,
+"What is the charge thou gayest me?" She answered, "When thou takest leave of
+her repeat to her the verse before mentioned." So, full of joy I left her and
+repairing to the garden, went up into the pavilion where, being satiated with
+food, I sat down and watched till a fourth part of the dark hours was past.
+That night seemed longsome to me as it were a year: but I remained awake till
+it was three quarters spent and the cocks crew and I was famished for long
+watching. Accordingly I went up to the table and ate my fill, whereupon my
+head grew heavy and I wanted to sleep, when behold, a light appeared making
+towards me from afar. I sprang up and washed my hands and mouth and roused
+myself; and before long she came with ten damsels, in whose midst she was like
+the full moon among the stars. She was clad in a dress of green satin purfled
+with red gold, and she was as saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"She lords it o'er our hearts in grass green gown, * With buttons[FN#514] loose and locks long flowing down.<br/>
+Quoth I, 'What is thy name?' Quoth she, 'I'm she, * Who burns the lover-heart live coals upon:'<br/>
+I made my plaint to her of loving lowe; * Laughed she, 'To stone thou moanest useless moan!'<br/>
+Quoth I, 'An be of hardest stone thy heart, * Allah drew sweetest spring from hardest stone.' "
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she saw me she laughed and said, "How is it that thou art awake and that
+sleep overcame thee not? Forasmuch as thou hast watched through the night, I
+know that thou art a lover; for night watching is the mark of lovers displaying
+brave endurance of their desires." Then she turned to her women and signed to
+them and they went away from her, whereupon she came up to me and strained me
+to her breast and kissed me, whilst I kissed her, and she sucked my upper lip
+whilst I sucked her lower lip. I put my hand to her waist and pressed it and
+we came not to the ground save at the same moment. Then she undid her
+petticoat-trousers which slipped down to her anklets, and we fell to clasping
+and embracing and toying and speaking softly and biting and inter twining of
+legs and going round about the Holy House and the corners thereof,[FN#515] till
+her joints became relaxed for love delight and she swooned away. I entered the
+sanctuary, and indeed that night was a joy to the sprite and a solace to the
+sight even as saith the poet,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Sweetest of nights the world can show to me, that night * When cups went round and round as fed by ceaseless spring:<br/>
+There utter severance made I 'twixt mine eyes and sleep, * And joined, re joined mine ear drop with the anklet ring."[FN#516]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+We lay together in close embrace till the morning when I would have gone away,
+but she stopped me and said, "Stay till I tell thee something"—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Nineteenth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued his recital to Taj al Muluk: "When I would have gone away, she
+stopped me and said, "Stay, till I tell thee something and charge thee with a
+charge." So I stayed whilst she unfolded a kerchief and drew out this piece of
+linen and spread it open before me. I found worked on it these two figures of
+gazelles and admired it with great admiration. Then I took the piece of linen
+and went away, joyful, after we had agreed that I should visit her every night
+in the garden; but in my joy I forgot to repeat to her the verse my cousin had
+taught me. For when giving me the piece of linen with the gazelles she had
+said to me, "Keep this carefully, as it is my sister's handiwork." I asked her,
+"What is thy sister's name?"; and she answered, "Her name is Núr al-Hudá." When
+I went to my cousin, I found her lying down; but as soon as she saw me, she
+rose, with the tears running from her eyes, and came up to me, and kissed me on
+the breast and said, "Didst thou do as I enjoined thee? and repeat the verse
+to her?" "I forgot it," replied I; "and nothing drove it out of my mind but
+these two figured gazelles." And I threw the piece of linen on the floor before
+her. She rose and sat down again, but was unable to contain herself for
+impatience, and her eyes ran over with tears, whilst she repeated these two
+couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O thou who seekest parting, softly fare! * Let not the Pair delude with cunning art:<br/>
+Pare softly, Fortune's nature is to 'guile, * And end of every meeting is to part."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And when she ended her recitation she said, "O my cousin, give me this piece of
+linen." So I gave it to her and she took it and unfolding it, saw what was
+therein. When the tryst time came for my going to my lover, the daughter of my
+uncle said to me, "Go, and peace attend thee; and when thou art about to leave
+her, recite to her the verse I taught thee long ago and which thou didst
+forget." Quoth I, "Tell it me again"; and she repeated it. Then I went to the
+garden and entered the pavilion, where I found the young lad, awaiting me.
+When she saw me, she rose and kissed me and made me sit in her lap; and we ate
+and drank and did our desire as before. In the morning, I repeated to her my
+cousin's verse which was this,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Ho, lovers all! by Allah say me sooth * What shall he do when Love sor' vexeth youth?"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+When she heard this, her eyes filled with tears and she answered and said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Strive he to cure his case, to hide the truth, * Patiently humble self and sue for rush!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+I committed it to memory and returned home rejoicing at having done my cousin's
+bidding. When I entered the house I found her lying down and my mother at her
+head weeping over her case; but as soon as I went in to her my mother said to
+me, "A foul plague on such a cousin! How couldst thou leave the daughter of
+thy uncle ailing and not ask what ailed her?" But when my cousin saw me she
+raised her head and sat up and asked me, "O Aziz, didst thou repeat to her the
+couplet I taught thee?" I answered, "Yes, and when she heard it she wept and
+recited in answer another couplet which I committed to memory." Quoth my
+cousin, "Tell it me." I did so; and when she heard it she wept with much
+weeping and repeated the following verses,
+</p>
+
+<p class="poem">
+'How shall youth cure the care his life undo'th, * And every day his heart in pieces hew'th?<br/>
+In sooth he would be patient, but he findeth * Naught save a heart which love with pains imbu'th."
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then added my cousin, "When thou goest to her as of wont, repeat to her also
+these two couplets which thou hast heard." I replied, "Hearkening and
+obedience!" and I went at the wonted time, to the garden, where there passed
+between my mistress and myself what tongue faileth to describe. When I was
+about to leave her, I repeated to her those two couplets of my cousin's;
+whereupon the tears streamed from her eyes and she replied,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"If he of patience fail the truth to hide * For him no cure save Death my vision view'th!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+I committed them to memory and returned home, and when I went in to my cousin I
+found her fallen into a fit and my mother sitting at her head. When she heard
+my voice, she opened her eyes and asked, "O Aziz! didst thou repeat the two
+couplets to her?" whereto I answered, "Yes; but she wept on hearing them and
+she replied with this couplet beginning, If he of patience fail, to the end."
+And I repeated it; whereupon my cousin swooned again, and when she came to
+herself, she recited these two couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"Hearkening, obeying, with my dying mouth * I greet who joy of union ne'er allow'th:<br/>
+Pair fall all happy loves, and fair befal * The hapless lover dying in his drowth!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Again when it was night, I repaired to the garden as usual where I found the
+young lady awaiting me. We sat down and ate and drank, after which we did all
+we wanted and slept till the morning; and, as I was going away, I repeated to
+her the saying of my cousin. When she heard the couplet she cried out with a
+loud cry and was greatly moved and exclaimed, "Awáh! Awáh![FN#517] By Allah,
+she who spake these lines is dead!" Then she wept and said to me, "Woe to thee!
+How is she who spoke thus related to thee?" Replied I, "She is the daughter of
+my father's brother." "Thou liest," rejoined she; "by Allah, were she thy
+cousin, thou hadst borne her the same love as she bore thee! It is thou who
+hast slain her and may the Almighty kill thee as thou killedst her! By Allah,
+hadst thou told me thou hadst a cousin, I would not have admitted thee to my
+favours!" Quoth I, "Verily it was she who interpreted to me the signs thou
+madest and it was she who taught me how to come to thee and how I should deal
+with thee; and, but for her, I should never have been united to thee." She then
+asked me, "Did thy cousin then know of us?"; and I answered, "Yes;" whereupon
+she exclaimed, "Allah give thee sorrow of thy youth, even as thou hast sorrowed
+her youth!" Then she cried to me, "Go now and see after her." So I went away
+troubled at heart, and ceased not walking till I reached our street, when I
+heard sounds of wailing, and asking about it, was answered, "Azizah, we found
+her dead behind the door." I entered the house, and when my mother saw me, she
+said, "Her death lieth heavy on thy neck and may Allah not acquit thee of her
+blood!"—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted
+say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Twentieth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued to Taj al-Muluk: "So I entered the house and when my mother saw me
+she said, "Her death lieth heavy on thy neck and may Allah not acquit thee of
+her blood! A plague on such a cousin!" Then came my father, and we laid her
+out and get ready her bier and buried her; and we had recitations of the whole
+Koran over her tomb and we abode by her grave three days, after which we
+returned to our home, and I grieving for her grievously. Then my mother came
+to me and said, "I would fain know what thou didst to her, to break her
+heart[FN#518] for, O my son, I questioned her at all times of the cause of her
+complaint, but she would tell me nothing nor let me know aught of it. So Allah
+upon thee, tell me what thou hast been doing to her that she died." Quoth I, "I
+did nothing." Quoth my mother, "Allah avenge her on thee! Verily she told me
+naught, but kept her secret till she died of her love-longings for thee; but
+when she died I was with her and she opened her eyes and said to me; 'O wife of
+my uncle may Allah hold thy son guiltless of my blood and punish him not for
+what he hath done by me! And now Allah transporteth me from the house of the
+world which is perishable to the house of the other world which is eternal.'
+Said I, 'O my daughter, Allah preserve thee and preserve thy youth!' And as I
+questioned her of the cause of her illness, she made me no answer; but she
+smiled and said, 'O wife of my uncle, bid thy son, whenever he would go whither
+he goeth every day, repeat these two saws at his going away; 'Faith is fair!
+Unfaith is foul!' For this is of my tender affection to him, that I am
+solicitous concerning him during my lifetime and after my death.' Then she gave
+me somewhat for thee and sware me that I would not give it until I see thee
+weeping for her and lamenting her death. The thing is with me; and, when I have
+seen thy case as I have said, I will make it over to thee." "Show it me," cried
+I: but she would not. Then I gave myself up to love delights and thought no
+more of my cousin's death: for my mind was unsettled and fain would I have been
+with my lover the livelong day and night.[FN#519] So hardly had I perceived
+the darkness fall when I betook myself to the garden, where I found the young
+lady sitting on coals of fire for much impatience. As soon as she was sure
+that she saw me, she ran to me and throwing her arms about my neck, enquired of
+the daughter of my uncle. I replied, "Sooth to say she is dead, and we have
+caused Zikr- litanies and recitations of the Koran to be performed for her; and
+it is now four nights and this be the fifth since she is gone." When she heard
+that, she shrieked aloud and wept and said, "Did I not tell thee that thou hast
+slain her? Hadst thou let me know of her before her death, I would have
+requited her the kindness she did me, in that she served me and united thee to
+me; for without her, we had never foregathered, we twain, and I fear lest some
+calamity befal thee because of thy sin against her." Quoth I, "She acquitted me
+of offence ere she died;" and I repeated to her what my mother had told me.
+Quoth she, "Allah upon thee! when thou returnest to thy mother, learn what
+thing she keepeth for thee." I rejoined, "My mother also said to me; 'Before
+the daughter of thy uncle died, she laid a charge upon me, saying, Whenever thy
+son would go whither he is wont to go, teach him these two saws, 'Faith is
+fair; Unfaith is foul!' " When my lady heard this she exclaimed, "The mercy of
+Almighty Allah be upon her! Indeed, she hath delivered thee from me, for I
+minded to do thee a mischief, but now I will not harm thee nor trouble thee." I
+wondered at this and asked her, "What then west thou minded to do with me in
+time past and we two being in bond of love?" Answered she, "Thou art infatuated
+with me; for thou art young in life and a raw laddie; thy heart is void of
+guile and thou weetest not our malice and deceit. Were she yet alive, she
+would protect thee; for she is the cause of thy preservation and she hath
+delivered thee from destruction. And now I charge thee speak not with any
+woman, neither accost one of our sex, be she young or be she old; and again I
+say Beware! for thou art simple and raw and knowest not the wiles of women and
+their malice, and she who interpreted the signs to thee is dead. And indeed I
+fear for thee, lest thou fall into some disgrace and find none to deliver thee
+from it, now that the daughter of thy uncle is no more."—And Shahrazad
+perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Twenty-first Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued to Taj al-Muluk: "Then the young lady said to me, "I fear for thee
+lest thou fall into some disgrace and find none to deliver thee from it. Alas
+for thy cousin and ah, the pity of her! Would I had known her before her
+death, that I might have requited by waiting upon her the fair service she did
+me. The mercy of Allah Almighty be upon her, for she kept her secret and
+revealed not what she suffered, and but for her thou hadst never foregathered
+with me; no, never! But there is one thing I desire of thee." I asked, "What
+is it?"; and she answered, "It is that thou bring me to her grave, that I may
+visit her in the tomb wherein she is and write some couplets thereon." I
+rejoined, "To morrow, if Allah please!"[FN#520] I slept with her that night,
+and she ceased not saying after every hour, "Would thou hadst told me of thy
+cousin before her death!" And I asked her, "What is the meaning of the two saws
+she taught me? 'Faith is fair! Unfaith is foul!'" But she made no answer. As
+soon as it was day she rose and, taking a purse of gold pieces, said to me,
+"Come, show me her tomb, that I may visit it and grave some verses thereon and
+build a dome over it and commend her to Allah's mercy and bestow these dinars
+in alms for her soul." I replied, "To hear is to obey!"; and walked on before
+her, whilst she followed me, giving alms as she went and saying to all upon
+whom she lavisht bounty, "This is an alms for the soul of Azizah, who kept her
+counsel till she drank the cup of death and never told the secret of her love."
+And she stinted not thus to give alms and say, "for Azizah's soul," till the
+purse was empty and we came to the grave. And when she looked at the tomb, she
+wept and threw herself on it; then, pulling out a chisel of steel and a light
+hammer, she graved therewith upon the head stone in fine small characters these
+couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"I past by a broken tomb amid a garth right sheen, * Whereon seven blooms of Nu'uman[FN#521] glowed with cramoisie;<br/>
+Quoth I, 'Who sleepeth in this tomb?' Quoth answering Earth * 'Before a lover Hades-tombed[FN#522] bend reverently!'<br/>
+Quoth I, 'May Allah help thee, O thou slain of Love, * And grant thee home in Heaven and Paradise height to see!'<br/>
+Hapless are lovers all e'en tombed in their tombs, * Where amid living folk the dust weighs heavily!<br/>
+Pain would I plant a garden blooming round thy grave, * And water every flower with tear drops flowing free!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Then she turned away in tears and I with her and returned to the garden where
+she said to me, "By Allah! I conjure thee never leave me!" "To hear is to
+obey," replied I. Then I gave myself wholly up to her and paid her frequent
+visits: she was good and generous to me; and as often as I passed the night
+with her, she would make much of me and would ask me of the two saws my cousin
+Azizah told my mother and I would repeat them to her. And matters ceased not
+to be on this wise and I continued for a whole year eating and drinking and
+enjoying dalliance and wearing change of rich raiment until I waxed gross and
+fat, so that I lost all thought of sorrowing and mourning, and I clean forgot
+my cousin Azizah. And on New Year's day I went to the bath, where I refreshed
+myself and put on a suit of sumptuous clothes; then coming out I drank a cup of
+wine and smelt the scent of my new gear which was perfumed with various
+essences; and my breast was broadened thereby, for I knew not the tricks of
+Pate nor the changing ways of Time. When the hour of night prayer came, I was
+minded to repair to my lover; but, being the worse for wine, I knew not when
+going to her whither I went, so my drunkenness turned me into a by street
+called Syndic Street;[FN#523] and the while I walked up that street behold, I
+caught sight of an old woman faring with a lighted taper in one hand, and in
+the other a folded letter.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased
+saying her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Twenty-second Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant, whose
+name was Aziz, continued to Taj al-Muluk:—And when I entered the street called
+Syndic Street behold, I caught sight of an old woman walking with a lighted
+taper in one hand and in the other a folded letter and I drew near her and lo!
+she was weeping and repeating these couplets,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O glad news bearer well come! Welcome! Hail! * How sweet thy speech to me, what treat thy tale:<br/>
+O messenger from him whose weal I love, * God bless thee long as breathes soft morning-gale!"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now when she saw me she asked, "O my son! canst thou read?"; and I answered, of
+my officiousness, "Yes, old naunty!" Rejoined she, "Then take this letter and
+read it to me." And when she handed it to me, I took it and unfolding it read
+it to her and behold it was from an absent man to his friends and lovers whom
+he greeted; and, when she heard its purport, she rejoiced at the good tidings
+and blessed me, saying, "Allah dispel thine anxiety, even as thou hast
+dispelled mine!" Then she took the letter and walked on. Meanwhile, I was urged
+by a call of nature and sat down on my heels to make water.[FN#524] When I had
+ended I stood up and wiped the orifice with a pebble and then, letting down my
+clothes, I was about to wend my way, when suddenly the old woman came up to me
+again and, bending down over my hand, kissed it and said, "O my master! the
+Lord give thee joy of thy youth! I entreat thee to walk with me a few steps as
+far as yonder door, for I told them what thou didst read to me of the letter,
+and they believe me not, so come with me two steps and read them the letter
+from behind the door and accept the prayers of a righteous woman." I enquired,
+"What is the history of this letter?", and she replied, "O my son, this letter
+is from my son, who hath been absent for a term of ten years. He set out with
+a stock of merchandise and tarried long in foreign parts, till we lost hope of
+him and supposed him to be dead. Now after all that delay cometh this letter
+from him, and he hath a sister who weepeth for him night and day; so I said to
+her, 'He is well and all right.' But she will not believe me and declares,
+'There is no help but thou bring me one who will read this letter in my
+presence, that my heart may be at rest and my mind at ease.' Thou knowest, O my
+son, that all who love are wont to think evil: so be good enough to go with me
+and read to her this letter, standing behind the curtain, whilst I call his
+sister to listen within the door, so shalt thou dispel our heed and fulfil our
+need. Verily quoth the Apostle of Allah (whom Allah bless and preserve!),
+'Whoso easeth the troubled of one of the troubles of this troublous world,
+Allah will ease him of an hundred troubles'; and according to another
+tradition, 'Whoso easeth his brother of one of the troubles of this troublous
+world, Allah shall relieve him of seventy and two troubles on the Day of
+Resurrection.' And I have betaken myself to thee; so disappoint me not."
+Replied I, "To hear is to obey: do thou go before me!" So she walked on
+devancing me and I followed her a little way, till she came to the gate of a
+large and handsome mansion whose door was plated with copper.[FN#525] I stood
+behind the door, whilst the old woman cried out in Persian, and ere I knew it a
+damsel ran up with light and nimble step. She had tucked up her trousers to
+her knees, so that I saw a pair of calves that confounded thinker and lighter,
+and the maid herself was as saith the poet describing her,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"O thou who barest leg calf, better to suggest * For passion madded amourist better things above!<br/>
+Towards its lover doth the bowl go round and run; * Cup[FN#526] and cup bearer only drive us daft with love."[FN#527]
+</p>
+
+<p class="noindent">
+Now these legs were like two pillars of alabaster adorned with anklets of gold,
+wherein were set stones of price. And the damsel had tucked up the end of her
+gown under her arm pit and had rolled up her sleeves to the elbow, so that I
+could see her white wrists whereon were two pairs of bracelets with clasps of
+great pearls; and round her neck was a collar of costly gems. Her ears were
+adorned with pendants of pearls and on her head she wore a kerchief[FN#528] of
+brocade, brand new and broidered with jewels of price. And she had thrust the
+skirt of her shift into her trousers string being busy with some household
+business. So when I saw her in this undress, I was confounded at her beauty,
+for she was like a shining sun. Then she said, with soft, choice speech, never
+heard I sweeter, "O my mother! is this he who cometh to read the letter?" "It
+is," replied the old woman; and she put out her hand to me with the letter.
+Now between her and the door was a distance of about half a rod[FN#529]; so I
+stretched forth my hand to take the letter from her and thrust head and
+shoulders within the door, thinking to draw near her and read the letter when,
+before I knew what her design was, the old woman butted her head against my
+back and pushed me forwards with the letter in my hand, so that ere I could
+take thought I found myself in the middle of the hall far beyond the vestibule.
+Then she entered, faster than a flash of blinding leven, and had naught to do
+but to shut the door. And Shahrazed perceived the dawn of day and ceased to
+say her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Twenty-third Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the youth Aziz pursued to
+Taj al Muluk: "When the old woman pushed me forwards I found myself, ere I
+could think, inside the vestibule; and the old woman entered faster than a
+flash of blinding leven and had naught to do but to shut the door. When the
+girl saw me in the vestibule, she came up to me and strained me to her bosom,
+and threw me to the floor; then she sat astraddle upon my breast and kneaded my
+belly with her fingers, till I well-nigh lost my senses. Thereupon she took me
+by the hand and led me, unable to resist for the violence of her pressure,
+through seven vestibules, whilst the old woman forewent us with the lighted
+candle, till we came to a great saloon with four estrades whereon a horseman
+might play Polo.[FN#530] Here she released me, saying, "Open thine eyes." So I
+opened them still giddy for the excess of her embracing and pressing, and saw
+that the whole saloon was built of the finest marbles and alabasters, and all
+its furniture was of silk and brocade even to the cushions and mattresses.
+Therein also were two benches of yellow brass and a couch of red gold, set with
+pearls and precious stones, befitting none save Kings like thyself. And off
+the saloon were smaller sitting rooms; and the whole place was redolent of
+wealth. Then she asked, "O Aziz, which is liefer to thee life or death?"
+"Life," answered I; and she said, "If life be liefer to thee, marry me." Quoth
+I, "Indeed I should hate to marry the like of thee." Quoth she, "If thou marry
+me thou wilt at least be safe from the daughter of Dalílah the Wily
+One."[FN#531] I asked, "And who be that daughter of the Wily One?" Whereupon
+she laughed and replied, " 'Tis she who hath companied with thee this day for a
+year and four months (may the Almighty destroy and afflict her with one worse
+than herself!) By Allah, there liveth not a more perfidious than she. How many
+men hath she not slain before thee and what deeds hath she not done. Nor can I
+understand how thou hast been all the time in her company, yet she hath not
+killed thee nor done thee a mischief." When I heard her words, I marvelled with
+exceeding marvel and said, "O my lady, who made thee to know her?" Said she,
+"I know her as the age knoweth its calamities; but now I would fain have thee
+tell me all that hath passed between you two, that I may ken the cause of thy
+deliverance from her." So I told her all that had happened between us,
+including the story of my cousin Azizah. She expressed her pity when she heard
+of the death, and her eyes ran over with tears and she claps hand on hand and
+cried out, Her youth was lost on Allah's way,[FN#532] and may the Lord bless
+thee for her good works! By Allah, O Aziz, she who died for thee was the cause
+of thy preservation from the daughter of Dalia the Wily; and, but for her, thou
+hadst been lost. And now she is dead I fear for thee from the Crafty One's
+perfidy and mischief; but my throat is choking and I cannot speak." Quoth I Ay,
+by Allah: all this happened even as thou sayest." And she shook her head and
+cried, "There liveth not this day the like of Azizah. I continued, "And on her
+death bed she bade me repeat to my lover these two saws, 'Faith is fair!
+Unfaith is foul'" When she heard me say this, she exclaimed, "O Aziz, by Allah
+those same words saved thee from dying by her hand; and now my heart is at ease
+for thee from her, for she will never kill thee and the daughter of thy uncle
+preserved thee during her lifetime and after her death. By Allah, I have
+desired thee day after day but could not get at thee till this time when I
+tricked thee and outwitted thee; for thou art a raw youth[FN#533] and knowest
+not the wiles of young women nor the deadly guile of old women." Rejoined I,
+No, by Allah!" Then said she to me, "Be of good cheer and eyes clear; the dead
+hath found Allah's grace, and the live shall be in good case. Thou art a
+handsome youth and I do not desire thee but according to the ordinance of Allah
+and His Apostle (on whom be salutation and salvation!). Whatever thou
+requirest of money and stuff, thou shalt have forthright without stint, and I
+will not impose any toil on thee, no, never!, for there is with me always bread
+baked hot and water in pot. All I need of thee is that thou do with me even as
+the cock doth." I asked "And what doth the cock?" Upon this she laughed and
+clapped her hands and fell over on her back for excess of merriment then she
+sat up and smiled and said, "O light of my eyes, really dost thou not know what
+cock's duty is?" "No, by Allah!" replied I, and she, "The cock's duty is to eat
+and drink and tread.' I was abashed at her words and asked, "Is that the cock's
+duty? Yes, answered she; "and all I ask of thee now is to gird thy loins and
+strengthen thy will and futter thy best." Then she clapped her hands and cried
+out, saying, "O my mother, bring forward those who are with thee." And behold,
+in came the old woman accompanied by four lawful witnesses, and carrying a veil
+of silk. Then she lighted four candles, whilst the witnesses saluted me and
+sat down; and the girl veiled herself with the veil and deputed one of them to
+execute the contract on her behalf. So they wrote out the marriage bond and
+she testified to have received the whole sum settled upon her, both the half in
+advance and the half in arrears; and that she was indebted to me in the sum of
+ten thousand dirhams.—And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying
+her permitted say.
+</p>
+
+<p class="center">
+When it was the One Hundred and Twenty-fourth Night,
+</p>
+
+<p class="noindent">
+She said, It hath reached me, O auspicious King, that the young merchant
+continued to Taj al-Muluk: When they wrote out the marriage-contract, she
+testified to having received the whole sum settled upon her, the half in
+advance and the half in arrears and that she was indebted to me in the sum of
+ten thousand dirhams. She paid the witnesses their wage and they withdrew
+whence they came. Thereupon she arose and cast off her clothes and stood in a
+chemise of fine silk edged with gold lace, after which she took off her
+trousers and seized my hand and led me up to the couch, saying, "There is no
+sin in a lawful put in." She lay down on the couch outspread upon her back;
+and, drawing me on to her breast, heaved a sigh and followed it up with a
+wriggle by way of being coy. Then she pulled up the shift above her breasts,
+and when I saw her in this pose, I could not withhold myself from thrusting it
+into her, after I had sucked her lips, whilst she whimpered and shammed shame
+and wept when no tears came, and then said she, "O my beloved, do it, and do
+thy best!" Indeed the case reminded me of his saying, who said,
+</p>
+
+<p class="poem">
+"When I drew up her shift from the roof of her coynte, * I found it as strait* as my mind and my money:<br/>
+So I drove it half-way, and she sighed a loud sigh * Quoth I, 'Why this sigh?': 'For the rest of it, honey!'"
+</p>
+
+<p class="noindent">
+And she repeated, "O my beloved, let the finish be made for I am thine
+handmaid. My life on thee, up with it! give it me, all of it! that I may
+take it in my hand and thrust it into my very vitals!" And she ceased not to
+excite me with sobs and sighs and amorous cries in the intervals of kissing and
+clasping until amid our murmurs of pleasure we attained the supreme delight and
+the term we had in sight. We slept together till the morning, when I would
+have gone out; but lo! she came up to me, laughing, and said, "So! So!
+thinkest thou that going into the Hammam is the same as going out?[FN#534]
+Dost thou deem me to be the like of the daughter of Dalilah the Wily One?
+Beware of such a thought, for thou art my husband by contract and according to
+law. If thou be drunken return to thy right mind, and know that the house
+wherein thou art openeth but one day in every year. Go down and look at the
+great door." So I arose and went down and found the door locked and nailed up
+and returned and told her of the locking and nailing. "O Aziz," said she, "We
+have in this house flour, grain, fruits and pomegranates; sugar, meat, sheep,
+poultry and so forth enough for many years; and the door will not be opened
+till after the lapse of a whole twelvemonth and well I weet thou shalt not find
+thyself without this house till then." Quoth I "There is no Majesty, and there
+is no Might save in Allah, the Glorious, the Great!" "And how can this harm
+thee," rejoined she; "seeing thou knowest cock's duty, whereof I told thee?"
+Then she laughed and I laughed too, and I conformed to what she said and abode
+with her, doing cock's duty and eating and drinking and futtering for a year of
+full twelve months, during which time she conceived by me, and I was blessed
+with a babe by her. On the New Year's day I heard the door opened and behold,
+men came in with cakes and flour and sugar. Upon this, I would have gone out
+but my wife said, "Wait till supper-tide and go out even as thou camest in." So
+I waited till the hour of night prayer and was about to go forth in fear and
+trembling, when she stopped me, saying, "By Allah, I will not let thee go until
+thou swear to come back this night before the closing of the door." I agreed to
+this, and she swore me a solemn oath on Blade and Book,[FN#535] and the oath of
+divorce to boot, that I would return to her. Then I left her and going
+straight to the garden, found the door open as usual; where at I was angry and
+said to myself, "I have been absent this whole year and come here unawares and
+find the place open as of wont! I wonder is the damsel still here as before?
+I needs must enter and see before I go to my mother, more by reason that it is
+now nightfall." So I entered the flower-garden,—And Shahrazad perceived the
+dawn of day and ceased to say her permitted say.
+</p>
+
+<p>
+End of Vol. 2.
+</p>
+
+<h5>Volume 2 Footnotes</h5>
+
+<p>
+[FN#1] Supplementarily to note 2, p. 2, [FN#2 Vol 1]and note 2, p. 14, [FN#21
+Vol 1] vol. i., I may add that "Shahrázád," in the Shams al-Loghat, is the P.N.
+of a King. L. Langlès (Les Voyages de Sindibâd Le Marin et La Ruse des Femmes,
+first appended to Savary's Grammar and reprinted 12mo. pp. 161 + 113,
+Imprimerie Royale, Paris, M.D.CCC.XIV) explains it by Le cyprès, la beauté de
+la ville; and he is followed by (A. de Biberstein) Kazimirski (Enis el-Djelis
+Paris, Barrois, 1847). Ouseley (Orient. Collect.) makes Shahrzád=town-born; and
+others an Arabisation of Chehr-ázád (free of face, ingenuous of countenance)
+the petit nom of Queen Humay, for whom see the Terminal Essay. The name of the
+sister, whom the Fihrist converts into a Kahramánah, or nurse, vulgarly written
+Dínár-zád, would= child of gold pieces, freed by gold pieces, or one who has no
+need of gold pieces: Dínzád=child of faith and Daynázád, proposed by Langlès,
+"free from debt (!)" I have adopted Macnaghten's Dunyazad. "Shahryar," which
+Scott hideously writes "Shier-ear," is translated by the Shams, King of the
+world, absolute monarch and the court of Anushirwan while the Burhán-i-Káti'a
+renders it a King of Kings, and P.N. of a town. Shahr-báz is also the P.N. of a
+town in Samarcand.
+</p>
+
+<p>
+[FN#2] Arab. "Malik," here used as in our story-books: "Pompey was a wise and
+powerful King" says the Gesta Romanorum. This King is, as will appear, a Regent
+or Governor under Harun al-Rashid. In the next tale he is Viceroy of Damascus,
+where he is also called "Sultan."
+</p>
+
+<p>
+[FN#3] The Bull Edit. gives the lines as follows:—-
+</p>
+
+<p>
+     The lance was his pen, and the hearts of his foes *<br/>
+         His paper, and dipped he in blood for ink;<br/>
+     Hence our sires entitled the spear Khattíyah, *<br/>
+         Meaning that withal man shall write, I think.
+</p>
+
+<p>
+The pun is in "Khattíyah" which may mean a writer (feminine) and also a spear,
+from Khatt-Hajar, a tract in the province Al-Bahrayn (Persian Gulf), and Oman,
+where the best Indian bamboos were landed and fashioned into lances. Imr
+al-Kays (Mu'allakah v. 4.) sings of "our dark spears firmly wrought of
+Khattiyan cane;" Al-Busírí of "the brown lances of Khatt;" also see Lebid v. 50
+and Hamásah pp. 26, 231, Antar notes the "Spears of Khatt" and "Rudaynian
+lances." Rudaynah is said to have been the wife of one Samhár, the Ferrara of
+lances; others make her the wife of Al-Ka'azab and hold Samhár to be a town in
+Abyssinia where the best weapons were manufactured The pen is the Calamus or
+Kalam (reed cut for pen) of which the finest and hardest are brought from Java:
+they require the least nibbing. The rhetorical figure in the text is called
+Husn al-Ta'alíl, our aetiology; and is as admirable to the Arabs as it appears
+silly to us.
+</p>
+
+<p>
+[FN#4] "He loves folk" is high praise, meaning something more than benevolence
+and beneficence.. Like charity it covers a host of sins.
+</p>
+
+<p>
+[FN#5] The sentence is euphuistic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#6] Arab. "Rubb"=syrup a word Europeanised by the "Rob<br/>
+Laffecteur."
+</p>
+
+<p>
+[FN#7] The Septentriones or four oxen and their wain.
+</p>
+
+<p>
+[FN#8] The list fatally reminds us of "astronomy and the use of the globes" . .
+. "Shakespeare and the musical glasses."
+</p>
+
+<p>
+[FN#9] The octave occurs in Night xv. I quote Torrens (p. 360) by way of
+variety.
+</p>
+
+<p>
+[FN#10] A courteous formula of closing with the offer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#11] To express our "change of climate" Easterns say, "change of water and
+air," water coming first.
+</p>
+
+<p>
+[FN#12] "The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night" (Psalm
+cxxi. 6). Easterns still believe in the blighting effect of the moon's rays,
+which the Northerners of Europe, who view it under different conditions, are
+pleased to deny. I have seen a hale and hearty Arab, after sitting an hour in
+the moonlight, look like a man fresh from a sick bed; and I knew an Englishman
+in India whose face was temporarily paralysed by sleeping with it exposed to
+the moon.
+</p>
+
+<p>
+[FN#13] The negroids and negroes of Zanzibar.
+</p>
+
+<p>
+[FN#14] i.e. Why not make thy heart as soft as thy sides! The converse of this
+was reported at Paris during the Empire, when a man had by mistake pinched a
+very high personage: "Ah, Madame! if your heart be as hard as (what he had
+pinched) I am a lost man."
+</p>
+
+<p>
+[FN#15] "Na'íman" is said to one after bathing or head-shaving: the proper
+reply, for in the East every sign of ceremony has its countersign, is "Allah
+benefit thee!" (Pilgrimage i. 11, iii. 285; Lane M. E. chaps. viii.; Caussin de
+Perceval's Arabic Grammar, etc., etc.) I have given a specimen (Pilgrimage i.,
+122) not only of sign and countersign, but also of the rhyming repartee which
+rakes love. Hanien ! (pleasant to thee! said when a man drinks). Allah pleasure
+thee (Allah yuhanník which Arnauts and other ruffians perverted to Allah yaník,
+Allah copulate with thee); thou drinkest for ten! I am the cock and thou art
+the hen! (i.e. a passive catamite) Nay, I am the thick one (the penis which
+gives pleasure) and thou art the thin! And so forth with most unpleasant
+pleasantries.
+</p>
+
+<p>
+[FN#16] In the old version she is called "The Fair Persian," probably from the
+owner: her name means "The Cheerer of the Companion."
+</p>
+
+<p>
+[FN#17] Pronounce "Nooraddeen." I give the name as written in<br/>
+Arabic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#18] Amongst Moslems, I have said, it is held highly disgraceful when the
+sound of women's cries can be heard by outsiders.
+</p>
+
+<p>
+[FN#19] In a case like this, the father would be justified by Rasm (or usage)
+not by Koranic law, in playing Brutus with his son. The same would be the case
+in a detected intrigue with a paternal concubine and, in very strict houses,
+with a slave-girl.
+</p>
+
+<p>
+[FN#20] Orientals fear the "Zug" or draught as much as Germans; and with even a
+better reason. Draughts are most dangerous in hot climates.
+</p>
+
+<p>
+[FN#21] The Unity of the Godhead and the Apostleship of Mohammed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#22] This would be done only in the case of the very poor.
+</p>
+
+<p>
+[FN#23] Prayers over the dead are not universal in Al-Islam; but when they are
+recited they lack the "sijdah" or prostration.
+</p>
+
+<p>
+[FN#24] Or, "Of the first and the last," i.e. Mohammed, who claimed (and
+claimed justly) to be the "Seal" or head and end of all Prophets and Prophecy.
+For note that whether the Arab be held inspired or a mere impostor, no man
+making the same pretension has moved the world since him. Mr. J. Smith the
+Mormon (to mention one in a myriad) made a bold attempt and failed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#25] i.e. flatterers.
+</p>
+
+<p>
+[FN#26] In one matter Moslems contrast strongly with Christians, by most
+scrupulously following the example of their law-giver: hence they are the model
+Conservatives. But (European) Christendom is here, as in other things,
+curiously contradictory: for instance, it still keeps a "Feast of the
+Circumcision," and practically holds circumcision in horror. Eastern
+Christians, however, have not wholly abolished it, and the Abyssinians, who
+find it a useful hygienic precaution, still practise it. For ulcers, syphilis
+and other venereals which are readily cured in Egypt become dangerous in the
+Highlands of Ethiopia.
+</p>
+
+<p>
+[FN#27] Arab. "Sabab," the orig. and material sense of the word; hence "a
+cause," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#28] Thus he broke his promise to his father, and it is insinuated that
+retribution came upon him.
+</p>
+
+<p>
+[FN#29] "O Pilgrim" (Ya Hájj) is a polite address even to those who have not
+pilgrimaged. The feminine "Hájjah" (in Egypt pronounced "Hággeh") is similarly
+used.
+</p>
+
+<p>
+[FN#30] Arab. "usúl"=roots, i.e. I have not forgotten my business.
+</p>
+
+<p>
+[FN#31] Moslems from Central and Western North Africa.<br/>
+(Pilgrimage i. 261; iii. 7, etc); the "Jabarti" is the Moslem<br/>
+Abyssinian.
+</p>
+
+<p>
+[FN#32] This is a favourite bit of chaff and is to be lengthened out almost
+indefinitely e.g. every brown thing is not civet nor every shining thing a
+diamond; every black thing is not charcoal nor every white chalk; every red
+thing is not a ruby nor every yellow a topaz; every long-necked thing is not a
+camel, etc., etc., etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#33] He gives him the name of his grandfather; a familiar usage.
+</p>
+
+<p>
+[FN#34] Arab. "Ma'janah," a place for making unbaked bricks (Tob=Span. Adobe)
+with chaff and bruised or charred straw. The use of this article in rainless
+lands dates from ages immemorial, and formed the outer walls of the Egyptian
+temple.
+</p>
+
+<p>
+[FN#35] Arab. "Barsh," a bit of round matting used by the poor as a seat. The
+Wazir thus showed that he had been degraded to the condition of a mat-maker.
+</p>
+
+<p>
+[FN#36] The growth (a Poa of two species) which named Wady Halfá (vulg.
+"Halfah"), of which the home public has of late heard perhaps a trifle too
+much. Burckhardt (Prov. 226) renders it "dry reeds"—-incorrectly enough.
+</p>
+
+<p>
+[FN#37] This "Háshimi" vein, as they call it, was an abnormal development
+between the eyes of the house of Abbas, inherited from the great- grandfather
+of the Prophet; and the latter had it remarkably large, swelling in answer and
+battle-rage. The text, however, may read "The sweat of wrath," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#38] Torrens and Payne prefer "Ilm"=knowledge. Lane has more correctly
+"Alam"=a sign, a flag.
+</p>
+
+<p>
+[FN#39] The lines were in Night xi.: I have quoted Torrens (p. 379) for a
+change.
+</p>
+
+<p>
+[FN#40] Still customary in Tigris-Euphrates land, where sea-craft has not
+changed since the days of Xisisthrus-Noah, and long before.
+</p>
+
+<p>
+[FN#41] To cool the contents.
+</p>
+
+<p>
+[FN#42] Hence the Khedivial Palace near Cairo "Kasr al-Nuzhah;" literally "of
+Delights;" one of those flimsy new-Cairo buildings which contrast so
+marvellously with the architecture of ancient and even of mediæval Egypt, and
+which are covering the land with modern ruins. Compare Mohammed Ali's mosque in
+the citadel with the older Sultan Hasan. A popular tale is told that, when the
+conquering Turk, Yáwúz Sultan Selim, first visited Cairo, they led him to
+Mosque Al-Ghúrí. "This is a splendid Ká'ah (saloon)!" quoth he. When he entered
+Sultan Hasan, he exclaimed, "This is a citadel!"; but after inspecting the
+Mosque Al-Mu'ayyad he cried, "'Tis a veritable place of prayer, a fit stead for
+the Faithful to adore the Eternal!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#43] Arab. gardeners are very touchy on this point. A friend of mine was on
+a similar occasion addressed, in true Egyptian lingo, by an old Adam-son, "Ya
+ibn al-Kalb! beta'mil ay?" (O dog- son, what art thou up to?).
+</p>
+
+<p>
+[FN#44] "The green palm-stick is of the trees of Paradise;" say the Arabs in
+Solomonic style but not Solomonic words: so our "Spare the rod," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#45] Wayfarers, travellers who have a claim on the kindness of those at
+home: hence Abd al-Rahman al-Burai sings in his famous Ode:—
+</p>
+
+<p>
+ He hath claim on the dwellers in the places of their birth, *<br/>
+Whoso wandereth the world, for he lacketh him a home.
+</p>
+
+<p>
+It is given in my "First Footsteps in East Africa" (pp. 53-55).
+</p>
+
+<p>
+[FN#46] The good old man treated the youth like a tired child.
+</p>
+
+<p>
+[FN#47] In Moslem writings the dove and turtle-dove are mostly feminine,
+whereas the female bird is always mute and only the male sings to summon or to
+amuse his mate.
+</p>
+
+<p>
+[FN#48] An unsavoury comparison of the classical Narcissus with the yellow
+white of a nigger's eyes.
+</p>
+
+<p>
+[FN#49] A tree whose coals burn with fierce heat: Al-Hariri (Vth Séance). This
+Artemisia is like the tamarisk but a smaller growth and is held to be a
+characteristic of the Arabian Desert. A Badawi always hails with pleasure the
+first sight of the Ghazá, after he has sojourned for time away from his
+wilds. Mr. Palgrave (i. 38) describes the "Ghadá" as an Euphorbia with a woody
+stem often 5-6 feet high and slender flexible green twigs (?), "forming a
+feathery tuft, not ungraceful to the eye, while it affords some shelter to the
+traveller, and food to his camels."
+</p>
+
+<p>
+[FN#50] Arab. "Sal'am"=S(alla) A(llah) a(layhi) wa S(allam); A(llah) b(less)
+h(im) a(nd) k(eep)=Allah keep him and assain!
+</p>
+
+<p>
+[FN#51] The ass is held to be ill-omened. I have noticed the braying elsewhere.
+According to Mandeville the Devil did not enter the Ark with the Ass, but he
+left it when Noah said "Benedicite." In his day (A.D. 1322) and in that of
+Benjamin of Tudela, people had seen and touched the ship on Ararat, the Judi
+(Gordiæi) mountains; and this dates from Berosus (S.C. 250) who, of course,
+refers to the Ark of Xisisthrus. See Josephus Ant. i. 3, 6; and Rodwell (Koran,
+pp. 65, 530).
+</p>
+
+<p>
+[FN#52] As would happen at a "Zikr," rogation or litany. Those who wish to see
+how much can be made of the subject will read "Pearls of the Faith, or Islam's
+Rosary, being the ninety-nine beautiful names of Allah" (Asmá-el-Husna) etc. by
+Edwin Arnold: London, Trübner, 1883.
+</p>
+
+<p>
+[FN#53] i.e. the Sáki, cup-boy or cup-bearer. "Moon-faced," as I have shown
+elsewhere, is no compliment in English, but it is in Persian and Arabic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#54] He means we are "Záhirí," plain honest Moslems, not "Bátiní," gnostics
+(ergo reprobates) and so forth, who disregard all appearances and external
+ordinances. This suggests his opinion of Shaykh Ibrahim and possibly refers to
+Ja'afar's suspected heresy.
+</p>
+
+<p>
+[FN#55] This worthy will be noticed in a subsequent page.
+</p>
+
+<p>
+[FN#56] Arab. "Lisám," the end of the "Kufiyah," or head-kerchief passed over
+the face under the eyes and made fast on the other side. This mouth-veil serves
+as a mask (eyes not being recognisable) and defends from heat, cold and thirst.
+I also believe that hooding the eyes with this article, Badawi-fashion,
+produces a sensation of coolness, at any rate a marked difference of apparent
+temperature; somewhat like a pair of dark spectacles or looking at the sea from
+a sandy shore. (Pilgrimage i., 210 and 346.) The woman's "Lisám" (chin-veil) or
+Yashmak is noticed in i., 337.
+</p>
+
+<p>
+[FN#57] Most characteristic is this familiarity between the greatest man then
+in the world and his pauper subject. The fisherman alludes to a practise of
+Al-Islam, instituted by Caliph Omar, that all rulers should work at some
+handicraft in order to spare the public treasure. Hence Sultan Mu'ayyad of
+Cairo was a calligrapher who sold his handwriting, and his example was followed
+by the Turkish Sultans Mahmúd, Abd al-Majíd and Abd al-Azíz. German royalties
+prefer carpentering and Louis XVI, watch-making.
+</p>
+
+<p>
+[FN#58] There would be nothing singular in this request. The democracy of
+despotism levels all men outside the pale of politics and religion.
+</p>
+
+<p>
+[FN#59] "Wa'lláhi tayyib!" an exclamation characteristic of the<br/>
+Egyptian Moslem.
+</p>
+
+<p>
+[FN#60] The pretended fisherman's name Karím=the Generous.
+</p>
+
+<p>
+[FN#61] Such an act of generosity would appear to Europeans well- nigh
+insanity, but it is quite in Arab manners. Witness the oft- quoted tale of
+Hatim and his horse. As a rule the Arab is the reverse of generous, contrasting
+badly, in this point, with his cousin the Jew: hence his ideal of generosity is
+of the very highest. "The generous (i.e. liberal) is Allah's friend, aye,
+though he be a sinner; and the miser is Allah's foe, aye, though he be a
+saint!" Indian Moslems call a skin-flint Makhi-chús = fly-sucker. (Pilgrimage
+i. 242.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#62] Arab. "Ammá ba'ad" (or Wa ba'ad), an initiatory formula attributed to
+Koss ibn Sa'idat al-Iyadi, bishop of Najrán (the town in Al-Yaman which
+D'Herbelot calls Negiran) and a famous preacher in Mohammed's day, hence "more
+eloquent than Koss" (Maydání, Arab. Prov., 189). He was the first who addressed
+letters with the incept, "from A. to B."; and the first who preached from a
+pulpit and who leant on a sword or a staff when discoursing. Many Moslems date
+Ammá ba'ad from the Prophet David, relying upon a passage of the Koran
+(xxxviii. 19).
+</p>
+
+<p>
+[FN#63] Arab. "Nusf"=half (a dirham): vulgarly pronounced "nuss," and
+synonymous with the Egypt. "Faddah" (=silver), the Greek "Asper," and the
+Turkish "paráh." It is the smallest Egyptian coin, made of very base metal and,
+there being forty to the piastre, it is worth nearly a quarter of a farthing.
+</p>
+
+<p>
+[FN#64] The too literal Torrens and Lane make the Caliph give the gardener-lad
+the clothes in which he was then clad, forgetting, like the author or copier,
+that he wore the fisherman's lousy suit.
+</p>
+
+<p>
+[FN#65] In sign of confusion, disappointment and so forth: not "biting his
+nails," which is European and utterly un-Asiatic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#66] See lines like these in Night xiii. (i. 136); the sentiment is trite.
+</p>
+
+<p>
+[FN#67] The Arab will still stand under his ruler's palace and shout aloud to
+attract his attention. Sayyid Sa'íd known as the "Imán of Muskat" used to
+encourage the patriarchal practice. Mohammed repeatedly protested against such
+unceremonious conduct (Koran xciv. 11, etc.). The "three times of privacy"
+(Koran cv. 57) are before the dawn-prayer, during the Siesta (noon) and after
+the even-prayer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#68] The Judges of the four orthodox schools.
+</p>
+
+<p>
+[FN#69] That none might see it or find it ever after.
+</p>
+
+<p>
+[FN#70] Arab. "Khatt Sharíf"=a royal autographical letter: the term is still
+preserved in Turkey, but Europeans will write "Hatt."
+</p>
+
+<p>
+[FN#71] Meaning "Little tom-cat;" a dim. of "Kitt" vulg. Kutt or<br/>
+Gutt.
+</p>
+
+<p>
+[FN#72] Arab. "Matmúrah"—-the Algerine "Matamor"—-a "silo," made familiar to
+England by the invention of "Ensilage."
+</p>
+
+<p>
+[FN#73] The older "Mustapha"=Mohammed. This Intercession-doctrine is fiercely
+disputed. (Pilgrimage ii. 77.) The Apostle of Al- Islam seems to have been
+unable to make up his mind upon the subject: and modern opinion amongst Moslems
+is apparently borrowed from the Christians.
+</p>
+
+<p>
+[FN#74] Lane (i. 486) curiously says, "The place of the stagnation of blood:"
+yet he had translated the word aright in the Introduction (i. 41). I have
+noticed that the Nat'a is made like the "Sufrah," of well-tanned leather, with
+rings in the periphery, so that a thong passed through turns it into a bag. The
+Sufrah used for provisions is usually yellow, with a black border and small
+pouches for knives or spoons. (Pilgrimage i. 111.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#75] This improbable detail shows the Caliph's greatness.
+</p>
+
+<p>
+[FN#76] "Cousin" is here a term of familiarity, our "coz."
+</p>
+
+<p>
+[FN#77] i.e. without allowing them a moment's delay to change clothes.
+</p>
+
+<p>
+[FN#78] i.e. according to my nature, birth, blood, de race.
+</p>
+
+<p>
+[FN#79] Our "Job." The English translators of the Bible, who borrowed Luther's
+system of transliteration (of A.D. 1522), transferred into English the German
+"j" which has the sound of "i" or "y"; intending us to pronounce Yacob (or
+Yakob), Yericho, Yimnites, Yob (or Hiob) and Yudah. Tyndall, who copied Luther
+(A.D. 1525-26), preserved the true sound by writing lacob, Ben Iamin and Iudas.
+But his successors unfortunately returned to the German; the initial I, having
+from the xiii century been ornamentally lengthened and bent leftwards, became a
+consonant. The public adopted the vernacular sound of "j" (da) and hence our
+language and our literature are disgraced by such barbarisms as "Jehovah" and
+"Jesus"; Dgehovah and Dgeesus for Yehovah and Yesus. Future generations of
+school-teachers may remedy the evil; meanwhile we are doomed for the rest of
+our days to hear
+</p>
+
+<p>
+Gee-rusalem! Gee-rusalem! etc.
+</p>
+
+<p>
+Nor is there one word to be said in favour of the corruption except that, like
+the Protestant mispronunciation of Latin and the Erasmian ill-articulation of
+Greek, it has become English, and has lent its little aid in dividing the
+Britons from the rest of the civilised world.
+</p>
+
+<p>
+[FN#80] The moon, I repeat, is masculine in the so-called<br/>
+"Semitic" tongues.
+</p>
+
+<p>
+[FN#81] i.e. camel loads, about lbs. 300; and for long journeys lbs. 250.
+</p>
+
+<p>
+[FN#82] Arab. "Janázah," so called only when carrying a corpse; else Na'ash,
+Sarír or Tábút: Irán being the large hearse on which chiefs are borne. It is
+made of plank or stick-work; but there are several varieties. (Lane, M. E.
+chaps. xxviii.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#83] It is meritorious to accompany the funeral cortège of a<br/>
+Moslem even for a few paces.
+</p>
+
+<p>
+[FN#84] Otherwise he could not have joined in the prayers.
+</p>
+
+<p>
+[FN#85] Arab. "Halwá" made of sugar, cream, almonds, etc. That of<br/>
+Maskat is famous throughout the East.
+</p>
+
+<p>
+[FN#86] i.e. "Camphor" to a negro, as we say "Snowball," by the figure
+antiphrase.
+</p>
+
+<p>
+[FN#87] "Little Good Luck," a dim. form of "bakht"=luck, a<br/>
+Persian word naturalized in Egypt.
+</p>
+
+<p>
+[FN#88] There are, as I have shown, not a few cannibal tribes in Central Africa
+and these at times find their way into the slave-market.
+</p>
+
+<p>
+[FN#89] i.e. After we bar the door.
+</p>
+
+<p>
+[FN#90] Arab. "Jáwísh" from Turk. Cháwúsh, Chiaoosh, a sergeant, poursuivant,
+royal messenger. I would suggest that this is the word "Shálish" or "Jálish" in
+Al-Siyuti's History of the Caliphs (p. 501) translated by Carlyle "milites," by
+Schultens "Sagittarius" and by Jarett "picked troops."
+</p>
+
+<p>
+[FN#91] This familiarity with blackamoor slave-boys is common in Egypt and
+often ends as in the story: Egyptian blood is sufficiently mixed with negro to
+breed inclination for miscegenation. But here the girl was wickedly neglected
+by her mother at such an age as ten.
+</p>
+
+<p>
+[FN#92] Arab. "Farj"; hence a facetious designation of the other sex is
+"Zawi'l-furuj" (grammatically Zawátu'l- furúj)=habentes rimam, slit ones.
+</p>
+
+<p>
+[FN#93] This ancient and venerable practice of inspecting the marriage-sheet is
+still religiously preserved in most parts of the East; and in old-fashioned
+Moslem families it is publicly exposed in the Harem to prove that the
+"domestic calamity" (the daughter) went to her husband a clean maid. Also the
+general idea is that no blood will impose upon the exerts, or jury of matrons,
+except that of a pigeon-poult which exactly resembles hymeneal blood— when not
+subjected to the microscope. This belief is universal in Southern Europe and I
+have heard of it in England. Further details will be given in Night ccxi.
+</p>
+
+<p>
+[FN#94] "Agha" Turk.=sir, gentleman, is, I have said, politely addressed to a
+eunuch.
+</p>
+
+<p>
+[FN#95] As Bukhayt tells us he lost only his testes, consequently his erectio
+et distensio penis was as that of a boy before puberty and it would last as
+long as his heart and circulation kept sound. Hence the eunuch who preserves
+his penis is much prized in the Zenanah where some women prefer him to the
+entire man, on account of his long performance of the deed of kind. Of this
+more in a future page.
+</p>
+
+<p>
+[FN#96] It is or rather was the custom in Egypt and Syria to range long rows of
+fine China bowls along the shelves running round the rooms at the height of six
+or seven feet, and they formed a magnificent cornice. I bought many of them at
+Damascus till the people, learning their value, asked prohibitive prices.
+</p>
+
+<p>
+[FN#97] The tale is interesting as well as amusing, excellently describing the
+extravagances still practised in middle-class Moslem families on the death of
+the pater familias. I must again note that Arab women are much more unwilling
+to expose the back of the head covered by the "Tarhah" (head-veil) than the
+face, which is hidden by the "Burka" or nose bag.
+</p>
+
+<p>
+[FN#98] The usual hysterical laughter of this nervous race.
+</p>
+
+<p>
+[FN#99] Here the slave refuses to be set free and starve. For a master so to do
+without ample reasons is held disgraceful. I well remember the weeping and
+wailing throughout Sind when an order from Sir Charles Napier set free the
+negroes whom British philanthropy thus doomed to endure if not to die of
+hunger.
+</p>
+
+<p>
+[FN#100] Manumission, which is founded upon Roman law, is an extensive subject
+discussed in the Hidáyah and other canonical works. The slave here lays down
+the law incorrectly but his claim shows his truly "nigger" impudence.
+</p>
+
+<p>
+[FN#101] This is quite true to nature. The most remarkable thing in the wild
+central African is his enormous development of "destructiveness." At Zanzibar I
+never saw a slave break a glass or plate without a grin or a chuckle of
+satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+[FN#102] Arab. "Khassá-ni"; Khusyatáni (vulg.) being the testicles, also called
+"bayzatán" (the two eggs) a double entendre which has given rise to many tales.
+For instance in the witty Persian book "Dozd o Kazi" (The Thief and the Judge)
+a footpad strips the man of learning and offers to return his clothes if he can
+ask him a puzzle in law or religion. The Kazi (in folk-lore mostly a fool)
+fails, and his wife bids him ask the man to supper for a trial of wits on the
+same condition. She begins with compliments and ends by producing five eggs
+which she would have him distribute equally amongst the three; and, when he is
+perplexed, she gives one to each of the men taking three for herself. Whereupon
+the "Dozd" wends his way, having lost his booty as his extreme stupidity
+deserved. In the text the eunuch, Kafur, is made a "Sandali" or smooth-shaven,
+so that he was of no use to women.
+</p>
+
+<p>
+[FN#103] Arab. "Khara," the lowest possible word: Yá Khara! is the commonest of
+insults, used also by modest women. I have heard one say it to her son.
+</p>
+
+<p>
+[FN#104] Arab. "Kámah," a measure of length, a fathom, also called "Bá'a." Both
+are omitted in that sadly superficial book, Lane's Modern Egyptians, App. B.
+</p>
+
+<p>
+[FN#105] Names of her slave-girls which mean (in order),<br/>
+Garden-bloom, Dawn (or Beautiful), Tree o' Pearl (P. N. of<br/>
+Saladin's wife), Light of (right) Direction, Star o' the Morn,<br/>
+Lewdness (= Shahwah, I suppose this is a chaff), Delight,<br/>
+Sweetmeat and Miss Pretty.
+</p>
+
+<p>
+[FN#106] This mode of disposing of a rival was very common in Harems. But it
+had its difficulties and on the whole the river was (and is) preferred.
+</p>
+
+<p>
+[FN#107] An Eastern dislikes nothing more than drinking in a dim dingy place:
+the brightest lights seem to add to his "drinkitite."
+</p>
+
+<p>
+[FN#108] He did not sleep with her because he suspected some palace-mystery
+which suggested prudence, she also had her reasons.
+</p>
+
+<p>
+[FN#109] This as called in Egypt "Allah." (Lane M. E. chaps. i.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#110] It would be a broad ribbon-like band upon which the letters could be
+worked.
+</p>
+
+<p>
+[FN#111] In the Arab. "he cried." These "Yes, Yes! and No! No!" trifles are
+very common amongst the Arabs.
+</p>
+
+<p>
+[FN#112] Arab. "Maragha" lit. rubbed his face on them like a fawning dog.
+Ghanim is another "softy" lover, a favourite character in Arab tales; and by
+way of contrast, the girl is masterful enough.
+</p>
+
+<p>
+[FN#113] Because the Abbaside Caliphs descend from Al-Abbas, paternal uncle of
+Mohammed, text means more explicitly, "O descendant of the Prophet's uncle!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#114] The most terrible part of a belle passion in the East is that the
+beloved will not allow her lover leave of absence for an hour.
+</p>
+
+<p>
+[FN#115] It is hard to preserve these wretched puns. In the original we have "O
+spray (or branch) of capparis-shrub (aráki) which has been thinned of leaf and
+fruit (tujna, i.e., whose fruit, the hymen, has been plucked before and not by
+me) I see thee (aráka) against me sinning (tajní).
+</p>
+
+<p>
+[FN#116] Apparently the writer forgets that the Abbaside banners and dress were
+black, originally a badge of mourning for the Imám Ibrahim bin Mohammed put to
+death by the Ommiade Caliph Al-Marwan. The modern Egyptian mourning, like the
+old Persian, is indigo-blue of the darkest; but, as before noted, the custom is
+by no means universal.
+</p>
+
+<p>
+[FN#117] Koran, chaps. iv. In the East as elsewhere the Devil quotes Scripture.
+</p>
+
+<p>
+[FN#118] A servant returning from a journey shows his master due honour by
+appearing before him in travelling suit and uncleaned.
+</p>
+
+<p>
+[FN#119] The first name means "Rattan", the second "Willow-wand," from the
+"Bán" or "Khiláf" the Egyptian willow (Salix Ægyptiaca Linn.) vulgarly called
+"Safsáf." Forskal holds the "Bán" to be a different variety.
+</p>
+
+<p>
+[FN#120] Arab. "Ta'ám," which has many meanings: in mod. parlance it would
+signify millet, holcus-seed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#121] i.e. "I well know how to deal with him."
+</p>
+
+<p>
+[FN#122] The Pen (title of the Koranic chaps. Ixviii.) and the<br/>
+Preserved Tablet (before explained).
+</p>
+
+<p>
+[FN#123] These plunderings were sanctioned by custom. But a few years ago, when
+the Turkish soldiers mutinied about arrears of pay (often delayed for years)
+the governing Pasha would set fire to the town and allow the men to loot what
+they pleased during a stated time. Rochet (soi-disant D'Héricourt) amusingly
+describes this manoeuvre of the Turkish Governor of Al-Hodaydah in the last
+generation. (Pilgrimage iii. 381.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#124] Another cenotaph whose use was to enable women to indulge in their pet
+pastime of weeping and wailing in company.
+</p>
+
+<p>
+[FN#125] The lodging of pauper travellers, as the chapel in Iceland is of the
+wealthy. I have often taken benefit of the mosque, but as a rule it is
+unpleasant, the matting being not only torn but over-populous. Juvenal seems to
+allude to the Jewish Synagogue similarly used: "in quâ te quæro proseuchâ"?
+(iii. 296) and in Acts iii. we find the lame, blind and impotent in the
+Temple-porch.
+</p>
+
+<p>
+[FN#126] This foul sort of vermin is supposed to be bred by perspiration. It is
+an epoch in the civilised traveller's life when he catches his first louse.
+</p>
+
+<p>
+[FN#127] The Moslem peasant is a kind-hearted man and will make many sacrifices
+for a sick stranger even of another creed. It is a manner of "pundonor" with
+the village.
+</p>
+
+<p>
+[FN#128] Such treatment of innocent women was only too common under the
+Caliphate and in contemporary Europe.
+</p>
+
+<p>
+[FN#129] This may also mean, "And Heaven will reward thee," but camel-men do
+not usually accept any drafts upon futurity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#130] He felt that he was being treated like a corpse.
+</p>
+
+<p>
+[FN#131] This hatred of the Hospital extends throughout Southern<br/>
+Europe, even in places where it is not justified.
+</p>
+
+<p>
+[FN#132] The importance of the pillow (wisádah or makhaddah) to the sick man is
+often recognised in The Nights. "He took to his pillow" is = took to his bed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#133] i.e in order that the reverend men, who do not render such suit and
+service gratis, might pray for him.
+</p>
+
+<p>
+[FN#134] The reader will notice in The Nights the frequent mention of these
+physical prognostications, with which mesmerists are familiar.
+</p>
+
+<p>
+[FN#135] The Pers. name of the planet Saturn in the Seventh<br/>
+Heaven. Arab. "Zuhal"; the Kiun or Chiun of Amos vi. 26.
+</p>
+
+<p>
+[FN#136] i.e. "Pardon me if I injured thee"— a popular phrase.
+</p>
+
+<p>
+[FN#137] A "seduction," a charmer. The double-entendre has before been noticed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#138] This knightly tale, the longest in the Nights (xliv.— cxlv.), about
+one-eighth of the whole, does not appear in the Bres. Edit. Lane, who finds it
+"objectionable," reduces it to two of its episodes, Azíz-cum-Azízah and Táj
+al-Mulúk. On the other hand it has been converted into a volume (8vo, pp. 240)
+"Scharkan, Conte Arabe," etc. Traduit par M. Asselan Riche, etc. Paris:
+Dondey-Dupré. 1829. It has its longueurs and at times is longsome enough; but
+it is interesting as a comparison between the chivalry of Al-Islam and European
+knight-errantry. Although all the characters are fictitious the period is
+evidently in the early crusading days. Cæsarea, the second capital of
+Palestine, taken during the Caliphate of Omar (A.H. 19) and afterwards
+recovered, was fortified in A.H. 353 = 963 as a base against the Arabs by the
+Emperor Phocas, the Arab. "Nakfúr" i.e. Nicephorus. In A.H. 498=1104, crusading
+craft did much injury by plundering merchantmen between Egypt and Syria, to
+which allusion is found in the romance. But the story-teller has not quite made
+up his mind about which Cæsarea he is talking, and M. Riche tells us that
+Césarée is a "ville de la Mauritanie, en Afrique" (p. 20).
+</p>
+
+<p>
+[FN#139] The fifth Ommiade Caliph reign. A.H. 65-86 = 685-704.
+</p>
+
+<p>
+[FN#140] This does not merely mean that no one was safe from his wrath: or,
+could approach him in the heat of fight: it is a reminiscence of the masterful
+"King Kulayb," who established game-laws in his dominions and would allow no
+man to approach his camp-fire. Moreover the Jinn lights a fire to decoy
+travellers; but if his victim be bold enough to brave him, he invites him to
+take advantage of the heat.
+</p>
+
+<p>
+[FN#141] China.
+</p>
+
+<p>
+[FN#142] The Jaxartes and the Bactrus (names very loosely applied).
+</p>
+
+<p>
+[FN#143] In full "Sharrun kána" i.e. an evil (Sharr) has come to being (kána),
+that is, "bane to the foe" a pagan and knightly name. The hero of the Romance
+"Al-Dalhamah" is described as a bitter gourd (colocynth), a viper, a calamity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#144] This is a Moslem law (Koran chaps. iv. bodily borrowed from the
+Talmud) which does not allow a man to marry one wife unless he can carnally
+satisfy her. Moreover he must distribute his honours equally and each wife has
+a right to her night unless she herself give it up. This was the case even with
+the spouses of the Prophet; and his biography notices several occasions when
+his wives waived their rights in favour of one another M. Riche kindly provides
+the King with la piquante francaise (p. 15).
+</p>
+
+<p>
+[FN#145] So the celebrated mosque in Stambul, famed for being the largest
+church in the world is known to the Greeks as "Agia (pron. Aya) Sophia" and to
+Moslems as "Aya Sofíyeh" (Holy Wisdom) i.e. the Logos or Second Person of the
+Trinity (not a Saintess). The sending a Christian girl as a present to a Moslem
+would, in these days, be considered highly scandalous. But it was done by the
+Mukaukis or Coptic Governor of Egypt (under Heraclius) who of course hated the
+Greeks. This worthy gave two damsels to Mohammed; one called Sírín and the
+other Máriyah (Maria) whom the Prophet reserved for his especial use and whose
+abode is still shown at Al-Medinah. The Rev. Doctor Badger (loc. cit. p. 972)
+gives the translation of an epistle by Mohammed to this Mukaukis, written in
+the Cufic character ( ? ?) and sealed "Mohammed, The Apostle of Allah." My
+friend seems to believe that it is an original, but upon this subject opinions
+will differ. It is, however, exceedingly interesting, beginning with
+"Bismillah," etc., and ending (before the signature) with a quotation from the
+Koran (iii. 57); and it may be assumed as a formula addressee to foreign
+potentates by a Prophet who had become virtually "King of Arabia."
+</p>
+
+<p>
+[FN#146] This prayer before "doing the deed of kind" is, I have said, Moslem as
+well as Christian.
+</p>
+
+<p>
+[FN#147] Exodus i. 16, quoted by Lane (M. E., chaps. xxvii.).<br/>
+Torrens in his Notes cites Drayton's "Moon-calf':—
+</p>
+
+<p>
+    Bring forth the birth-stool—no, let it alone;<br/>
+    She is so far beyond all compass grown,<br/>
+    Some other new device us needs must stead,<br/>
+    Or else she never can be brought to bed.
+</p>
+
+<p>
+It is the "groaning-chair" of Poor Robin's Almanac (1676) and we find it
+alluded to in Boccaccio, the classical sedile which according to scoffers has
+formed the papal chair (a curule seat) ever since the days of Pope Joan, when
+it has been held advisable for one of the Cardinals to ascertain that His
+Holiness possesses all the instruments of virility. This "Kursí al-wiládah" is
+of peculiar form on which the patient is seated. A most interesting essay might
+be written upon the various positions preferred during delivery, e.g. the wild
+Irish still stand on all fours, like the so-called "lower animals." Amongst the
+Moslems of Waday, etc., a cord is hung from the top of the hut, and the woman
+in labour holds on to it standing with her legs apart, till the midwife
+receives the child.
+</p>
+
+<p>
+[FN#148] Some Orientalists call "lullilooing" the trilling cry, which is made
+by raising the voice to its highest pitch and breaking it by a rapid succession
+of touches on the palate with the tongue-tip, others "Ziraleet" and Zagaleet,
+and one traveller tells us that it began at the marriage-festival of Isaac and
+Rebecca (!). Arabs term it classically "Tahlíl" and vulgarly "Zaghrutah" (Plur.
+Zaghárit) and Persians "Kil." Finally in Don Quixote we have "Lelilies," the
+battle-cry of the Moors (Duffield iii. 289). Dr. Buchanan likens it to a
+serpent uttering human sounds, but the good missionary heard it at the festival
+of Jagannath. (Pilgrimage iii. 197 )
+</p>
+
+<p>
+[FN#149] i.e. "Light of the Place" (or kingdom) and "Delight of the<br/>
+Age."
+</p>
+
+<p>
+[FN#150] It is utterly absurd to give the old heroic Persian name Afridun or
+Furaydun, the destroyer of Zohák or Zahhák, to a Greek, but such anachronisms
+are characteristic of The Nights and are evidently introduced on purpose. See
+Boccaccio, ix. 9.
+</p>
+
+<p>
+[FN#151] Arab. "Yunán" lit. Ionia, which applies to all Greece, insular and
+continental, especially to ancient Greece.
+</p>
+
+<p>
+[FN#152] In 1870 I saw at Sidon a find of some hundreds of gold<br/>
+"Philippi" and "Alexanders."
+</p>
+
+<p>
+[FN#153] M. Riche has (p. 21), "Ces talismans travaillés par le ciseau du
+célèbre Califaziri," adding in a note, "Je pense que c'est un sculpteur Arabe."
+</p>
+
+<p>
+[FN#154] This periphrase, containing what seems to us a useless negative, adds
+emphasis in Arabic.
+</p>
+
+<p>
+[FN#155] This bit of geographical information is not in the Bull<br/>
+Edit.
+</p>
+
+<p>
+[FN#156] In Pers. = a tooth, the popular word.
+</p>
+
+<p>
+[FN#157] This preliminary move, called in Persian Nakl-iiSafar, is generally
+mentioned. So the Franciscan monks in California, when setting out for a long
+journey through the desert, marched three times round the convent and pitched
+tents for the night under its walls.
+</p>
+
+<p>
+[FN#158] In Arab. "Khazinah" or "Khaznah" lit. a treasure, representing 1,000
+"Kís" or purses (each=£5). The sum in the text is 7,000 purses X 5=£35,000.
+</p>
+
+<p>
+[FN#159] Travellers often prefer such sites because they are sheltered from the
+wind, and the ground is soft for pitching tents; but many have come to grief
+from sudden torrents following rain.
+</p>
+
+<p>
+[FN#160] Arab "Ghábah" not a forest in our sense of the word, but a place where
+water sinks and the trees (mostly Mimosas), which elsewhere are widely
+scattered, form a comparatively dense growth and collect in thickets. These are
+favourite places for wild beasts during noon-heats.
+</p>
+
+<p>
+[FN#161] At various times in the East Jews and Christians were ordered to wear
+characteristic garments, especially the Zunnár or girdle.
+</p>
+
+<p>
+[FN#162] The description is borrowed from the Coptic Convent, which invariably
+has an inner donjon or keep. The oldest monastery in the world is Mar Antonios
+(St. Anthony the Hermit) not far from Suez. (Gold Mines of Midian, p. 85.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#163] "Dawáhí," plur. of Dáhiyah = a mishap. The title means "Mistress of
+Misfortunes" or Queen of Calamities (to the enemy); and the venerable lady, as
+will be seen, amply deserved her name, which is pronounced Zát al-Dawáhí.
+</p>
+
+<p>
+[FN#164] Arab. "Kunfuz"=hedgehog or porcupine.
+</p>
+
+<p>
+[FN#165] These flowers of speech are mere familiarities, not insults. In
+societies where the sexes are separated speech becomes exceedingly free.
+"Étourdie que vous êtes," says M. Riche, toning down the text.
+</p>
+
+<p>
+[FN#166] Arab. "Zirt," a low word. The superlative "Zarrát" (fartermost) or,
+"Abu Zirt" (Father of farts) is a facetious term among the bean-eating Fellahs
+and a deadly insult amongst the Badawin (Night ccccx.). The latter prefer the
+word Taggáa (Pilgrimage iii. 84). We did not disdain the word in
+farthingale=pet en air.
+</p>
+
+<p>
+[FN#167] Arab. "kicked" him, i.e. with the sharp corner of the shovel-stirrup.
+I avoid such expressions as "spurring" and "pricking over the plain," because
+apt to give a wrong idea.
+</p>
+
+<p>
+[FN#168] Arab. "Allaho Akbar!" the classical Moslem slogan.
+</p>
+
+<p>
+[FN#169] Arab horses are never taught to leap, so she was quite safe on the
+other side of a brook nine feet broad.
+</p>
+
+<p>
+[FN#170] "Batrík" (vulg. Bitrík)=patricius, a title given to<br/>
+Christian knights who commanded ten thousand men; the Tarkhan (or<br/>
+Nobb) heading four thousand, and the Kaumas (Arab. Káid) two<br/>
+hundred. It must not be confounded with Batrak (or<br/>
+Batrik)=patriarcha. (Lane's Lex.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#171] Arab. "Kázi al-Kuzát," a kind of Chief Justice or Chancellor. The
+office wag established under the rule of Harun al-Rashid, who so entitled Abú
+Yúsuf Ya'akub al-Ansári: therefore the allusion is anachronistic. The same
+Caliph also caused the Olema to dress as they do still.
+</p>
+
+<p>
+[FN#172] The allusion is Koranic: "O men, if ye be in doubt concerning the
+resurrection, consider that He first created you of the dust of the ground
+(Adam); afterwards of seed" (chaps. xxii.). But the physiological ideas of the
+Koran are curious. It supposes that the Mani or male semen is in the loins and
+that of women in the breast bone (chaps Ixxxvi.); that the mingled seed of the
+two (chaps. Ixxvi.) fructifies the ovary and that the child is fed through the
+navel with menstruous blood, hence the cessation of the catamenia. Barzoi
+(Kalilah and Dímnah) says:— "Man's seed, falling into the woman's womb, is
+mixed with her seed and her blood: when it thickens and curdles the Spirit
+moves it and it turns about like liquid cheese; then it solidifies, its
+arteries are formed, its limbs constructed and its joints distinguished. If the
+babe is a male, his face is placed towards his mother's back; if a female,
+towards her belly." (P. 262, Mr. L G.N. Keith- Falconer's translation.) But
+there is a curious prolepsis of the spermatozoa-theory. We read (Koran chaps.
+vii.), "Thy Lord drew forth their posterity from the loins of the sons of
+Adam;" and the commentators say that Allah stroked Adam's back and extracted
+from his loins all his posterity, which shall ever be, in the shape of small
+ants; these confessed their dependence on God and were dismissed to return
+whence they came." From this fiction it appears (says Sale) that the doctrine
+of pre-existence is not unknown to the Mohammedans, and there is some little
+conformity between it and the modern theory of generatio ex animalculis in
+semine marium. The poets call this Yaum-i-Alast = the Day of Am-I-not (-your
+Lord)? which Sir William Jones most unhappily translated "Art thou not with thy
+Lord ?" (Alasta bi Rabbi- kum); fand they produce a grand vision of unembodied
+spirits appearing in countless millions before their Creator.
+</p>
+
+<p>
+[FN#173] The usual preliminary of a wrestling bout.
+</p>
+
+<p>
+[FN#174] In Eastern wrestling this counts as a fair fail. So Ajax fell on his
+back with Ulysses on his breast. (Iliad xxxii., 700, etc.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#175] So biting was allowed amongst the Greeks in the ἀνακλινοπάλη,
+the final struggle on the ground.
+</p>
+
+<p>
+[FN#176] Supposed to be names of noted wrestlers. "Kayim" (not El-Kim as
+Torrens has it) is a term now applied to a juggler or "professor" of
+legerdemain who amuses people in the streets with easy tricks. (Lane, M. E.,
+chaps. xx.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#177] Lit. "laughed in his face" which has not the unpleasant meaning it
+bears in English.
+</p>
+
+<p>
+[FN#178] Arab. "Abu riyáh"=a kind of child's toy. It is the "Ρόμβος"
+of the Greeks, our "bull-roarer" well known in Australia and parts of Africa.
+</p>
+
+<p>
+[FN#179] The people of the region south of the Caspian which is called "Sea of
+Daylam." It has a long history; for which see D'Herbelot, s.v. "Dilem."
+</p>
+
+<p>
+[FN#180] Coptic convents in Egypt still affect these drawbridges over the
+keep-moat.
+</p>
+
+<p>
+[FN#181] Koran iv., xxii. etc., meaning it is lawful to marry women taken in
+war after the necessary purification although their husbands be still living.
+This is not permitted with a free woman who is a True Believer. I have noted
+that the only concubine slave-girl mentioned in the Koran are these "captives
+possessed by the right hand."
+</p>
+
+<p>
+[FN#182] The Amazonian dame is a favourite in folk-lore and is an ornament to
+poetry from the Iliad to our modern day. Such heroines, apparently unknown to
+the Pagan Arabs, were common in the early ages of Al-Islam as Ockley and Gibbon
+prove, and that the race is not extinct may be seen in my Pilgrimage (iii. 55)
+where the sister of Ibn Rumi resolved to take blood-revenge for her brother.
+</p>
+
+<p>
+[FN#183] And Solomon said, "O nobles, which of you will bring me her throne ?"
+A terrible genius (i.e. an If rit of the Jinn named Dhakwan or the notorious
+Sakhr) said, " I will bring it unto thee before thou arise from thy seat (of
+justice); for I am able to perform it, and may be trusted" (Koran, xxvii.
+38-39). Balkís or Bilkís (says the Durrat al-Ghawwás) daughter of Hozád bin
+Sharhabíl, twenty-second in the list of the rulers of Al- Yaman, according to
+some murdered her husband, and became, by Moslem ignorance, the Biblical "
+Queen of Sheba." The Abyssinians transfer her from Arabian Saba to Ethiopia and
+make her the mother by Solomon of Menelek, their proto-monarch; thus claiming
+for their royalties an antiquity compared with which all reigning houses in the
+world are of yesterday. The dates of the Tabábi'ah or Tobbas prove that the
+Bilkis of history ruled Al-Yaman in the early Christian era.
+</p>
+
+<p>
+[FN#184] Arab. "Fass," fiss or fuss; the gem set in a ring; also applied to a
+hillock rounded en cabochon. In The Nights it is used to signify "a fine gem."
+</p>
+
+<p>
+[FN#185] This prominence of the glutæi muscles is always insisted upon, because
+it is supposed to promise well in a bed-fellow. In Somali-land, where the people
+are sub- steatopygous, a rich young man, who can afford such luxury, will have
+the girls drawn up in line and choose her to wife who projects furthest behind
+</p>
+
+<p>
+[FN#186] The "bull" is only half mine.
+</p>
+
+<p>
+[FN#187] A favourite Arab phrase, the "hot eye" is one full of tears.
+</p>
+
+<p>
+[FN#188] i.e., "Coral," coral branch, a favourite name for a slave-girl,
+especially a negress. It is the older "Morgiana." I do not see why Preston in
+Al-Haríni's "Makamah (Séance) of Singar" renders it pearls, because Golius
+gives "small pearls," when it is evidently "coral." Richardson (Dissert.
+xlviii.) seems to me justified in finding the Pari (fairy) Marjan of heroic
+Persian history reflected in the Fairy Morgain who earned off King Arthur after
+the battle of Camelon.
+</p>
+
+<p>
+[FN#189] Arab. "'Ud Jalaki"=Jalak or Jalik being a poetical and almost obsolete
+name of Damascus.
+</p>
+
+<p>
+[FN#190] The fountain in Paradise whose water shall be drunk with "pure" wine
+mixed and sealed with musk (for clay). It is so called because it comes from
+the "Sanam" (Sanima, to be high) boss or highest ridge of the Moslem Heaven
+(Koran lv. 78 and lxxxiii. 27). Mr. Rodwell says "it is conveyed to the highest
+apartments in the Pavilions of Paradise." (?)
+</p>
+
+<p>
+[FN#191] This "hysterical" temperament is not rare even amongst the bravest
+Arabs.
+</p>
+
+<p>
+[FN#192] An idea evidently derived from the Æolipyla (olla animatoria) the
+invention of Hero Alexandrinus, which showed that the ancient Egyptians could
+apply the motive force of steam.
+</p>
+
+<p>
+[FN#193] Kuthayyir ibn Abi Jumah, a poet and far-famed Ráwí or Tale-reciter,
+mentioned by Ibn Khallikan he lived at Al-Medinah and sang the attractions of
+one Azzah, hence his soubriquet Sáhib (lover of) Azzah. As he died in A. H. 105
+(=726), his presence here is a gross anachronism the imaginary Sharrkan
+flourished before the Caliphate of Abd al-Malik bin Marwán A. H. 65-86.
+</p>
+
+<p>
+[FN#194] Jamíl bin Ma'amar, a poet and lover contemporary with<br/>
+Al-Kuthayrir.
+</p>
+
+<p>
+[FN#195] Arab. "Tafazzal," a word of frequent use in conversation="favour me,"
+etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#196] The word has a long history. From the Gr. στίμμι or στίβι is the Lat.
+stibium; while the Low Latin "antimonium" and the Span. Althimod are by
+metathesis for Al-Ithmid. The dictionaries define the substance as a stone from
+which antimony is prepared, but the Arabs understand a semi-mythical mineral of
+yellow colour which enters into the veins of the eyes and gives them Iynx-like
+vision. The famous Anz nicknamed Zarká (the blue eyed) of Yamámah (Province)
+used it; and, according to some, invented Kohl. When her (protohistoric) tribe
+Jadis had destroyed all the rival race of Tasm, except Ribáh ibn Murrah; the
+sole survivor fled to the Tobba of Al-Yaman, who sent a host to avenge him. The
+king commanded his Himyarites to cut tree-boughs and use them as screens (again
+Birnam wood). Zarká from her Utum, or peel-tower, saw the army three marches
+off and cried, "O folk, either trees or Himyar are coming upon you!" adding, in
+Rajaz verse:—
+</p>
+
+<p>
+I swear by Allah that trees creep onward, or that Himyar beareth somewhat which
+he draweth along!
+</p>
+
+<p>
+She then saw a man mending his sandal. But Jadis disbelieved; Cassandra was
+slain and, when her eyes were cut out the vessels were found full of Ithmid.
+Hence Al-Mutanabbi sang:
+</p>
+
+<p>
+"Sharper-sighted than Zarká of Jau" (Yamámah).
+</p>
+
+<p>
+See C. de Perceval i. 101; Arab. Prov. i. 192; and Chenery p. 381.<br/>
+(The Assemblies of Al-Hariri; London, Williams and Norgate, 1867).<br/>
+I have made many enquiries into the true nature of Ithmid and<br/>
+failed to learn anything: on the Upper Nile the word is=Kohl.
+</p>
+
+<p>
+[FN#197] The general colour of chessmen in the East, where the game is played
+on a cloth more often than a board.
+</p>
+
+<p>
+[FN#198] Arab. "Al-fil," the elephant=the French fol or fou and our bishop. I
+have derived "elephant" from Píl (old Persian, Sansk. Pilu) and Arab. Fil, with
+the article Al-Fil, whence the Greek ἐλέφας the suffix—as being devoted to barbarous
+words as Obod-as (Al Ubayd), Aretas (Al-Háris), etc. Mr. Isaac Taylor (The
+Alphabet i. 169), preserves the old absurdity of "eleph-ant or ox-like (!)
+beast of Africa." Prof. Sayce finds the word al-ab (two distinct characters) in
+line 3, above the figure of an (Indian) elephant, on the black obelisk of
+Nimrod Mound, and suggests an Assyrian derivation.
+</p>
+
+<p>
+[FN#199] Arab. "Shaukat" which may also mean the "pride" or "mainstay" (of the
+army).
+</p>
+
+<p>
+[FN#200] Lit. "smote him on the tendons of his neck." This is the famous
+shoulder-cut (Tawash shuh) which, with the leg-cut (Kalam), formed, and still
+forms, the staple of Eastern attack with the sword.
+</p>
+
+<p>
+[FN#201] Arab. "Dirás." Easterns do not thresh with flails. The material is
+strewed over a round and smoothed floor of dried mud in the open air and
+threshed by different connivances. In Egypt the favourite is a chair-like
+machine called "Norag," running on iron plates and drawn by bulls or cows over
+the corn. Generally, however, Moslems prefer the old classical Τρίβολον, the
+Tribulum of Virgil and Varro, a slipper-shaped sled of wood garnished on the
+sole with large-headed iron nails, or sharp fragments of flint or basalt. Thus
+is made the "Tibn" or straw, the universal hay of the East, which our machines
+cannot imitate.
+</p>
+
+<p>
+[FN#202] These numbers appear to be grossly exaggerated, but they were possible
+in the days of sword and armour: at the battle of Saffayn the Caliph Ali is
+said to have cut down five hundred and twenty-three men in a single night.
+</p>
+
+<p>
+[FN#203] Arab. "Bika'á": hence the "Buka'ah" or Cœlesyria.
+</p>
+
+<p>
+[FN#204] Richardson in his excellent dictionary (note 103) which modern
+priggism finds "unscientific " wonderfully derives this word from Arab.
+"Khattáf," a snatcher (i.e. of women), a ravisher. It is an evident corruption
+of "captivus" through Italian and French
+</p>
+
+<p>
+[FN#205] These periodical and fair-like visitations to convents are still
+customary; especially amongst the Christians of Damascus.
+</p>
+
+<p>
+[FN#206] Camphor being then unknown.
+</p>
+
+<p>
+[FN#207] The "wrecker" is known all over the world; and not only barbarians
+hold that ships driven ashore become the property of the shore
+</p>
+
+<p>
+[FN#208] Arab. "Jokh": it is not a dictionary word, but the only term in
+popular use for European broadcloth.
+</p>
+
+<p>
+[FN#209] The second person plural is used because the writer would involve the
+subjects of his correspondent in the matter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#210] This part of the phrase, which may seem unnecessary to the European,
+is perfectly intelligible to all Orientalists. You may read many an Eastern
+letter and not understand it. Compare Boccacoo iv. 1.
+</p>
+
+<p>
+[FN#211] i.e. he was greatly agitated
+</p>
+
+<p>
+[FN#212] In text "Li-ajal a al-Taudi'a," for the purpose of farewelling, a low
+Egyptianism; emphatically a "Kalám wáti." (Pilgrimage iii. 330.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#213] In the Mac. Edit. Sharrkan speaks, a clerical error.
+</p>
+
+<p>
+[FN#214] The Farsakh (Germ. Stunde) a measure of time rather than distance, is
+an hour's travel or its equivalent, a league, a meile=three English stat.
+miles. The word is still used in Persia its true home, but not elsewhere. It is
+very old, having been determined as a lineal measure of distance by Herodotus
+(ii. 5 and 6 ; v. 53), who computes it at 30 furlongs (=furrow-lengths, 8 to
+the stat. mile). Strabo (xi.) makes it range from 40 to 60 stades (each=606
+feet 9 inches), and even now it varies between 1,500 to 6,000 yards. Captain
+Francklin (Tour to Persia) estimates it = about four miles. (Pilgrimage ii.
+113.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#215] Arab. "Ashhab." Names of colours are few amongst semi civilised
+peoples, but in Arabia there is a distinct word for every shade of horseflesh.
+</p>
+
+<p>
+[FN#216] She had already said to him "Thou art beaten in everything!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#217] Showing that she was still a Christian.
+</p>
+
+<p>
+[FN#218] This is not Badawi sentiment: the honoratioren amongst wild people
+would scorn such foul play; but amongst the settled Arabs honour between men
+and women is unknown and such "hocussing" would be held quite fair.
+</p>
+
+<p>
+[FN#219] The table of wine, in our day, is mostly a japanned tray with glasses
+and bottles, saucers of pickles and fruits and, perhaps, a bunch of flowers and
+aromatic herbs. During the Caliphate the "wine-service" was on a larger scale.
+</p>
+
+<p>
+[FN#220] Here the "Bhang" (almost a generic term applied to hellebore, etc.)
+may be hyoscyamus or henbane. Yet there are varieties of Cannabis, such as the
+Dakha of South Africa capable of most violent effect. I found the use of the
+drug well known to the negroes of the Southern United States and of the Brazil,
+although few of their owners had ever heard of it.
+</p>
+
+<p>
+[FN#221] Amongst Moslems this is a reference to Adam who first "sinned against
+himself,' and who therefore is called " Safíyu'llah," the Pure of Allah.
+(Pilgrimage iii. 333.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#222] Meaning, an angry, violent man.
+</p>
+
+<p>
+[FN#223] Arab. "Inshád," which may mean reciting the verse of another or
+improvising one's own. In Modern Egypt "Munshid" is the singer or reciter of
+poetry at Zikrs (Lane M. E. chaps. xxiv.). Here the verses are quite bad enough
+to be improvised by the hapless Princess.
+</p>
+
+<p>
+[FN#224] The negro skin assumes this dust colour in cold, fear, concupiscence
+and other mental emotions.
+</p>
+
+<p>
+[FN#225] He compares her glance with the blade of a Yamani sword, a lieu commun
+of Eastern poetry. The weapons are famous in The Nights; but the best
+sword-cutlery came from Persia as the porcelain from China to Sana'á. Here,
+however, is especial allusion as to the sword "Samsam" or "Samsamah." It
+belonged to the Himyarite Tobba, Amru bin Ma'ad Kurb, and came into the hands
+of Harun al-Rashid. When the Emperor of the Greeks sent a present of superior
+sword-blades to him by way of a brave, the Caliph, in the presence of the
+Envoys, took "Samsam" in hand and cut the others in twain as if they were
+cabbages without the least prejudice to the edge of "Samsam."
+</p>
+
+<p>
+[FN#226] This touch of pathos is truly Arab. So in the "Romance of Dalhamah"
+(Lane, M. E. xxiii.) the infant Gundubah sucks the breast of its dead mother
+and the King exclaims, "If she had committed this crime she would not be
+affording the child her milk after she was dead."
+</p>
+
+<p>
+[FN#227] Arab. "Sadda'l-Aktár," a term picturesque enough to be preserved in
+English. "Sadd," I have said, is a wall or dyke, the term applied to the great
+dam of water- plants which obstructs the navigation of the Upper Nile, the
+lilies and other growths floating with the current from the (Victoria) Nyanza
+Lake. I may note that we need no longer derive from India the lotus-llily so
+extensively used by the Ancient Egyptians and so neglected by the moderns that
+it has well-nigh disappeared. All the Central African basins abound in the
+Nymphæa and thence it found its way down the Nile Valley.
+</p>
+
+<p>
+[FN#228] Arab. "Al Marhúmah": equivalent to our "late lamented."
+</p>
+
+<p>
+[FN#229] Vulgarly pronounced "Mahmal," and by Egyptians and Turks "Mehmel."
+Lane (M. E. xxiv.) has figured this queenly litter and I have sketched and
+described it in my Pilgrimage (iii. 12).
+</p>
+
+<p>
+[FN#230] For such fits of religious enthusiasm see my Pilgrimage (iii. 254).
+</p>
+
+<p>
+[FN#231] "Irák" (Mesopotamia) means "a level country beside the banks of a
+ever."
+</p>
+
+<p>
+[FN#232] "Al Kuds," or "Bays al-Mukaddas," is still the popular name of
+Jerusalem, from the Heb. Yerushalaim ha-Kadushah (legend on shekel of Simon
+Maccabeus).
+</p>
+
+<p>
+[FN#233] "Follow the religion of Abraham" says the Koran (chaps. iii. 89).
+Abraham, titled "Khalílu'llah," ranks next in dignity to Mohammed, preceding
+Isa, I need hardly say that his tomb is not in Jerusalem nor is the tomb itself
+at Hebron ever visited. Here Moslems (soi disant) are allowed by the jealousies
+of Europe to close and conceal a place which belongs to the world, especially
+to Jews and Christians. The tombs, if they exist, lie in a vault or cave under
+the Mosque.
+</p>
+
+<p>
+[FN#234] Abá, or Abáyah, vulg. Abayah, is a cloak of hair, goat's or camel's;
+too well known to require description.
+</p>
+
+<p>
+[FN#235] Arab. "Al-Wakkád," the man who lights and keeps up the bath-fires.
+</p>
+
+<p>
+[FN#236] Arab. "Má al-Khaláf" (or "Khiláf") a sickly perfume but much prized,
+made from the flowers of the Salix Ægyptiaca.
+</p>
+
+<p>
+[FN#237] Used by way of soap; like glasswort and other plants.
+</p>
+
+<p>
+[FN#238] i.e., "Thou art only just recovered."
+</p>
+
+<p>
+[FN#239] To "Nakh" is to gurgle "Ikh! Ikh!" till the camel kneels. Hence the
+space called "Barr al-Manákhah" in Al-Medinah (Pilgrimage i. 222, ii. 91).
+There is a regular camel vocabulary amongst the Arabs, made up like our "Gee"
+(go ye!), etc. of significant words worn down.
+</p>
+
+<p>
+[FN#240] Arab. "Laza," the Second Hell provided for Jews.
+</p>
+
+<p>
+[FN#241] The word has been explained (vol. i. 112).[see Volume 1, note 199] It
+is trivial, not occurring in the Koran which uses "Arabs of the Desert ;"
+"Arabs who dwell in tents," etc. (chaps. ix. and xxxiii.). "A'arábi" is the
+classical word and the origin of "Arab" is disputed. According to Pocock (Notæ
+Spec. Hist. Arab.): "Diverse are the opinions concerning the denomination of
+the Arabs; but the most certain of all is that which draws it from Arabah,
+which is part of the region of Tehama (belonging to Al-Medinah Pilgrimage ii.
+118), which their father Ismail afterwards inhabited." Tehamah (sierra
+caliente) is the maritime region of Al Hijaz, the Moslems Holy Land; and its
+"Arabah," a very small tract which named a very large tract, must not be
+confounded, as some have done, with the Wady Arabah, the ancient outlet of the
+Dead Sea. The derivation of "Arab" from "Ya'arab" a fancied son of Joktan is
+mythological. In Heb. Arabia may be called "Eretz Ereb" (or "Arab")=land of the
+West; but in Arabic "Gharb" (not Ereb) is the Occident and the Arab dates long
+before the Hebrew.
+</p>
+
+<p>
+[FN#242] "When thine enemy extends his hand to thee, cut it off if thou can, or
+kiss it," wisely said Caliph al-Mansur.
+</p>
+
+<p>
+[FN#243] The Tartur was a peculiar turban worn by the Northern Arabs and shown
+in old prints. In modern Egypt the term is applied to the tall sugar-loaf caps
+of felt affected mostly by regular Dervishes. Burckhardt (Proverbs 194 and 398)
+makes it the high cap of felt or fur proper to the irregular cavalry called
+Dely or Delaty. In Dar For (Darfour) "Tartur" is a conical cap adorned with
+beads and cowries worn by the Manghwah or buffoon who corresponds with the
+Egyptian "Khalbús" or "Maskharah" and the Turkish "Sutari." For an illustration
+see Plate iv. fig. 10 of Voyage au Darfour par Mohammed El Tounsy (The
+Tunisian), Paris, Duprat, 1845.
+</p>
+
+<p>
+[FN#244] The term is picturesque and true; we say "gnaw," which is not so good.
+</p>
+
+<p>
+[FN#245] Here, meaning an Elder, a Chief, etc.; the word has been almost
+naturalised in English. I have noted that Abraham was the first "Shaykh."
+</p>
+
+<p>
+[FN#246] This mention of weighing suggests the dust of Dean Swift and the money
+of the Gold Coast It was done, I have said, because the gold coin, besides
+being "sweated" was soft and was soon worn down.
+</p>
+
+<p>
+[FN#247] Fem. of Nájí (a deliverer, a saviour)=Salvadora.
+</p>
+
+<p>
+[FN#248] This, I have noted, is according to Koranic command (chaps. iv. 88).
+"When you are saluted with a salutation, salute the person with a better
+salutation." The longer answer to "Peace be with (or upon) thee! " is still
+universally the custom. The "Salem" is so differently pronounced by every
+Eastern nation that the observant traveller will easily make of it a
+Shibboleth.
+</p>
+
+<p>
+[FN#249] The Badawi, who was fool as well as rogue, begins to fear that he has
+kidnapped a girl of family.
+</p>
+
+<p>
+[FN#250] These examinations being very indecent are usually done in strictest
+privacy. The great point is to make sure of virginity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#251] This is according to strict Moslem law: the purchaser may not look at
+the girl's nakedness till she is his, and he ought to manage matters through an
+old woman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#252] Lit. wrath; affliction which chokes; in Hindustani it means simply
+anger.
+</p>
+
+<p>
+[FN#253] i.e. Heaven forbid I be touched by a strange man.
+</p>
+
+<p>
+[FN#254] Used for fuel and other purposes, such as making "doss stick."
+</p>
+
+<p>
+[FN#255] Arab "Yaftah'Allah" the offer being insufficient. The rascal is greedy
+as a Badaw and moreover he is a liar, which the Badawi is not.
+</p>
+
+<p>
+[FN#256] The third of the four great Moslem schools of Theology, taking its
+name from the Imam al-Sháfi'í (Mohammed ibn Idrís) who died in Egypt A.H. 204,
+and lies buried near Cairo. (Sale's Prel. Disc. sect. viii.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#257] The Moslem form of Cabbala, or transcendental philosophy of the
+Hebrews.
+</p>
+
+<p>
+[FN#258] Arab. "Bakh" the word used by the Apostle to Ali his son-in-law. It is
+the Latin "Euge."
+</p>
+
+<p>
+[FN#259] Readers, who read for amusement, will do well to "skip" the fadaïses
+of this highly educated young woman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#260] There are three Persian Kings of this name (Artaxerxes)<br/>
+which means "Flour and milk," or "high lion." The text alludes to<br/>
+Ardeshir Babegan, so called because he married the daughter of<br/>
+Babak the shepherd, founder of the Sassanides in A.D. 202. See<br/>
+D,Herberot, and the Dabistan.
+</p>
+
+<p>
+[FN#261] Alluding to the proverb, "Folk follow their King's faith,"<br/>
+"Cujus regio ejus religio" etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#262] Second Abbaside, A.H. 136-158 (=754-775).
+</p>
+
+<p>
+[FN#263] The celebrated companion of Mohammed who succeeded Abu Bakr in the
+Caliphate (A.H. 13-23=634-644). The Sunnis know him as Al-Adil the Just, and
+the Shiahs detest him for his usurpation, his austerity and harshness. It is
+said that he laughed once and wept once. The laugh was caused by recollecting
+how he ate his dough-gods (the idols of the Hanifah tribe) in The Ignorance.
+The tears were drawn by remembering how he buried alive his baby daughter who,
+while the grave was being dug, patted away the dust from his hair and beard.
+Omar was doubtless a great man, but he is one of the most ungenial figures in
+Moslem history which does not abound in genialities. To me he suggests a
+Puritan, a Covenanter of the sourest and narrowest type; and I cannot wonder
+that the Persians abhor him, and abuse him on all occasions.
+</p>
+
+<p>
+[FN#264] The austere Caliph Omar whose scourge was more feared than the sword
+was the - author of the celebrated saying "Consult them (feminines) and do
+clear contrary-wise."
+</p>
+
+<p>
+[FN#265] Our "honour amongst thieves."
+</p>
+
+<p>
+[FN#266] The sixth successor of Mohammed and founder of the Banu Umayyah or
+Ommiades, called the "sons of the little mother" from their eponymus (A.H.
+41-60=661-680). For his Badawi wife Maysun, and her abuse of her husband, see
+Pilgrimage iii. 262.
+</p>
+
+<p>
+[FN#267] Shaykh of the noble tribe, or rather nation, Banu Tamím and a notable
+of the day, surnamed, no one knows why, "Sire of the Sea."
+</p>
+
+<p>
+[FN#268] This is essential for cleanliness in hot lands: however much the bath
+may be used, the body-pile and lower hair, if submitted to a microscope, will
+show more or less sordes adherent. The axilla-hair is plucked because if shaved
+the growing pile causes itching and the depilatories are held deleterious. At
+first vellication is painful but the skin becomes used to it. The pecten is
+shaved either without or after using depilatories, of which more presently. The
+body-pile is removed by "Takhfíf"; the Libán Shámi (Syrian incense), a fir- gum
+imported from Scio, is melted and allowed to cool in the form of a pledget.
+This is passed over the face and all the down adhering to it is pulled up by
+the roots (Burckhardt No. 420). Not a few Anglo-Indians have adopted these
+precautions
+</p>
+
+<p>
+[FN#269] This Caliph was a tall, fair, handsome man of awe-inspiring aspect.
+Omar used to look at him and say, "This is the Cæsar of the Arabs," while his
+wife called him a "fatted ass."
+</p>
+
+<p>
+[FN#270] The saying is attributed to Abraham when "exercised" by the unkindly
+temper of Sarah; "woman is made hard and crooked like a rib;" and the modern
+addition is, "whoso would straighten her, breaketh her."
+</p>
+
+<p>
+[FN#271] i.e. "When ready and in erection."
+</p>
+
+<p>
+[FN#272] "And do first (before going in to your wives) some act which may be
+profitable unto your souls" or, for you: soul's good. (Koran, chaps. ii. 223.)
+Hence Ahnaf makes this prayer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#273] It was popularly said that "Truth-speaking left Omar without a
+friend." Entitled "The Just" he was murdered by Abu Lúlúah, alias Fírúz, a
+(Magian ?) slave of Al-Maghírah for denying him justice.
+</p>
+
+<p>
+[FN#274] Governor of Bassorah under the first four Caliphs. See<br/>
+D'Herbelot s.v. "Aschári."
+</p>
+
+<p>
+[FN#275] Ziyad bin Abi Sufyan, illegitimate brother of the Caliph<br/>
+Mu'awiyah afterwards governor of Bassorah, Cufa and Al-Hijaz.
+</p>
+
+<p>
+[FN#276] The seditions in Kufah were mainly caused by the wilful nepotism of
+Caliph Othman bin Asákir which at last brought about his death. His main
+quality seems to have been personal beauty: "never was seen man or woman of
+fairer face than he and he was the most comely of men:" he was especially famed
+for beautiful teeth which in old age he bound about with gold wire. He is
+described as of middling stature, large- limbed, broad shouldered, fleshy of
+thigh and long in the fore-arm which was hairy. His face inclined to yellow and
+was pock-marked; his beard was full and his curly hair, which he dyed yellow,
+fell below his ears. He is called "writer of the Koran" from his edition of the
+M.S., and "Lord of the two Lights" because he married two of the Prophet's
+daughters, Rukayyah and Umm Kulthum; and, according to the Shi'ahs who call him
+Othman-i-Lang or" limping Othman," he vilely maltreated them. They justify his
+death as the act of an Ijmá' al-Muslimín, the general consensus of Moslems
+which ratifies "Lynch law." Altogether Othman is a mean figure in history.
+</p>
+
+<p>
+[FN#277] "Nár" (fire) is a word to be used delicately from its connection with
+Gehenna. You say, e.g. "bring me a light, a coal (bassah)" etc.; but if you say
+"bring me fire! " the enemy will probably remark "He wanteth fire even before
+his time!" The slang expression would be "bring the sweet." (Pilgrimage i.
+121.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#278] Omar is described as a man of fair complexion, and very ruddy, but he
+waxed tawny with age, when he also became bald and grey. He had little hair on
+the cheeks but a long mustachio with reddish ends. In stature he overtopped the
+people and was stout as he was tall. A popular saying of Mohammed's is, "All
+(very) long men are fools save Omar, and all (very) short men are knaves save
+Ali." The Persians, who abhor Omar, compare every lengthy, ungainly, longsome
+thing with him; they will say, "This road never ends, like the entrails of
+Omar." We know little about Ali's appearance except that he was very short and
+stout, broad and full-bellied with a tawny complexion and exceedingly hairy,
+his long beard, white as cotton, filling all the space between his shoulders.
+He was a "pocket. Hercules," and incredible tales, like that about the gates of
+Khaybar, are told of his strength. Lastly, he was the only Caliph who
+bequeathed anything to literature: his "Cantiloquium" is famous and he has left
+more than one mystical and prophetic work. See Ockley for his "Sentences" and
+D'Herbelot s. D. "Ali" and "Gebr." Ali is a noble figure in Moslem history.
+</p>
+
+<p>
+[FN#279] The emancipation from the consequences of his sins; or it may mean a
+holy death.
+</p>
+
+<p>
+[FN#280] Battle fought near Al-Medinah A.D. 625. The word is derived from
+"shad" (one). I have described the site in my Pilgrimage, (vol. ii. 227).
+</p>
+
+<p>
+[FN#281] "Haphsa" in older writers; Omar's daughter and one of Mohammed's
+wives, famous for her connection with the manuscripts of the Koran. From her
+were (or claimed to be) descended the Hafsites who reigned in Tunis and
+extended their power far and wide over the Maghrib (Mauritania), till
+dispossessed by the Turks.
+</p>
+
+<p>
+[FN#282] i.e. humbly without the usual strut or swim: it corresponds with the
+biblical walking or going softly. (I Kings xxi. 27; Isaiah xxxviii. 15, etc.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#283] A theologian of the seventh and eighth centuries.
+</p>
+
+<p>
+[FN#284] i.e. to prepare himself by good works, especially alms-giving, for the
+next world.
+</p>
+
+<p>
+[FN#285] A theologian of the eighth century.
+</p>
+
+<p>
+[FN#286] Abd al-Aziz was eighth Ommiade (regn. A.H. 99=717) and the fifth of
+the orthodox, famed for a piety little known to his house. His most celebrated
+saying was, " Be constant in meditation on death: if thou bein straitened case
+'twill enlarge it, and if in affluence 'twill straiten it upon thee." He died.
+poisoned, it is said, in A.H 101,
+</p>
+
+<p>
+[FN#287] Abu Bakr originally called Abd al-Ka'abah (slave of the Ka'abah) took
+the name of Abdullah and was surnamed Abu Bakr (father of the virgin) when
+Mohammed, who before had married only widows, took to wife his daughter, the
+famous or infamous Ayishah. "Bikr" is the usual form, but "Bakr," primarily
+meaning a young camel, is metaphorically applied to human youth (Lane's Lex. s.
+c.). The first Caliph was a cloth-merchant, like many of the Meccan chiefs. He
+is described as very fair with bulging brow, deep set eyes and thin-checked, of
+slender build and lean loined, stooping and with the backs of his hands
+fleshless. He used tinctures of Henna and Katam for his beard. The Persians who
+hate him, call him "Pir-i-Kaftár," the old she-hyaena, and believe that he
+wanders about the deserts of Arabia in perpetual rut which the males must
+satisfy.
+</p>
+
+<p>
+[FN#288] The second, fifth, sixth and seventh Ommiades.
+</p>
+
+<p>
+[FN#289] The mother of Omar bin Abd al-Aziz was a granddaughter of<br/>
+Omar bin al-Khattab.
+</p>
+
+<p>
+[FN#290] Brother of this Omar's successor, Yezid II.
+</p>
+
+<p>
+[FN#291] So the Turkish proverb "The fish begins to stink at the head."
+</p>
+
+<p>
+[FN#292] Calling to the slaves.
+</p>
+
+<p>
+[FN#293] When the "Day of Arafat" (9th of Zú'l-Hijjah) falls upon a Friday. For
+this Hajj al- Akbar see my Pilgrimage iii. 226. It is often confounded by
+writers (even by the learned M. Caussin de Perceval) with the common Pilgrimage
+as opposed to the Umrah, or " Lesser Pilgrimage" (ibid. iii. 342, etc.). The
+latter means etymologically cohabiting with a woman in her father's house as
+opposed to 'Ars or leading her to the husband's home: it is applied to visiting
+Meccah and going through all the pilgrim-rites but not at the
+Pilgrimage-season. Hence its title "Hajj al-Asghar" the "Lesser Hajj." But
+"Umrah" is also applied to a certain ceremony between the hills Safá (a large
+hard rock) and Marwah (stone full of flints), which accompanies the Hajj and
+which I have described (ibid. iii. 344). At Meccah I also heard of two places
+called Al-Umrah, the Greater in the Wady Fátimah and the Lesser half way nearer
+the city (ibid. iii. 344).
+</p>
+
+<p>
+[FN#294] A fair specimen of the unworthy egoism which all religious systems
+virtually inculcate Here a pious father leaves his children miserable to save
+his own dirty soul.
+</p>
+
+<p>
+[FN#295] Chief of the Banú Tamín, one of the noblest of tribes, derived from
+Tamím, the uncle of Kuraysh (Koreish); hence the poets sang:—
+</p>
+
+<p>
+     There cannot be a son nobler than Kuraysh,<br/>
+     Nor an uncle nobler than Tamím.
+</p>
+
+<p>
+The high minded Tamín is contrasted with the mean-spirited Kays, who also gave
+rise to a tribe; and hence the saying concerning one absolutely inconsistent,
+"Art thou now Tamín and then Kays?"
+</p>
+
+<p>
+[FN#296] Surnamed Al-Sakafi, Governor of Al-Yaman and Irak.
+</p>
+
+<p>
+[FN#297] Tenth Ommiade (regn. A H. 105-125 = 724-743).
+</p>
+
+<p>
+[FN#298] Or "clothe thee in worn-out clothes" i.e. "Become a Fakir" or
+religious mendicant.
+</p>
+
+<p>
+[FN#299] This gratuitous incest in ignorance injures the tale and is as
+repugnant to Moslem as to Christian taste.
+</p>
+
+<p>
+[FN#300] The child is named either on the day of its birth or on that day week.
+The father whispers it in the right ear, often adding the Azán or prayer-call,
+and repeating in the left ear the "Ikámah" or Friday sentence. There are many
+rules for choosing names according to the week-day, the ascendant planet, the
+"Sortes Coranicæ," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#301] Amongst Moslems as amongst Christians there are seven deadly sins:
+idolatry, murder, falsely charging modest women with unchastity, robbing
+orphans, usury, desertion in Holy War and disobedience to parents. The
+difference between the two creeds is noteworthy. And the sage knows only three,
+intemperance, ignorance and egoism.
+</p>
+
+<p>
+[FN#302] Meaning, "It was decreed by Destiny; so it came to pass," appropriate
+if not neat.
+</p>
+
+<p>
+[FN#303] The short, stout, dark, long-haired and two-bunched camel from
+"Bukhtar" (Bactria), the "Eastern" (Bakhtar) region on the Amu or Jayhun (Oxus)
+River; afterwards called Khorasan. The two-humped camel is never seen in Arabia
+except with northern caravans, and to speak of it would be a sore test of
+Badawi credulity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#304] "Kaylúlah" is the "forty-winks" about noon: it is a Sunnat or Practice
+of the Prophet who said, "Make the mid-day siesta, for verily at this hour the
+devils sleep not." "Aylúlain" is slumbering after morning prayers (our
+"beauty-sleep"), causing heaviness andid leness: "Ghaylúlah" is dozing about 9
+a.m. engendering poverty and wretchedness: "Kaylúlah" (with the guttural Kaf)
+is sleeping before evening prayers and "Faylúlah" is slumbering after
+sunset—both held to be highly detrimental. (Pilgrimage ii 49.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#305] The Biblical "Hamath" (Hightown) too well known to require
+description. It is still famous for the water-wheels mentioned by al-Hariri
+(assembly of the Banu Harám).
+</p>
+
+<p>
+[FN#306] When they say, "The leven flashes bright on the hills of<br/>
+Al-Yaman," the allusion is to the south quarter, where<br/>
+summer-lightning is seen. Al-Yaman (always with the article) means,<br/>
+I have said, the right-hand region to one facing the rising sun and<br/>
+Al-Sham (Syria) the left-hand region.
+</p>
+
+<p>
+[FN#307] Again "he" for "she," in delicacy and jealousy of making public the
+beauty or conditions of the "veiled sex." Even public singers would hesitate to
+use a feminine pronoun. As will be seen however, the rule is not invariably
+kept and hardly ever in Badawi poetry.
+</p>
+
+<p>
+[FN#308] The normal pun on "Nuzhat al-Zaman" = Delight of the Age or Time.
+</p>
+
+<p>
+[FN#309] The reader will find in my Pilgrimage (i. 305) a sketch of the
+Takht-rawan or travelling-litter, in which pilgrimesses are wont to sleep.
+</p>
+
+<p>
+[FN#310] In poetry it holds the place of our Zephyr; end the "Bád-
+i-Sabá"=Breeze o' the morn, Is much addressed by Persian poets.
+</p>
+
+<p>
+[FN#311] Here appears the nervous, excitable, hysterical Arab temperament which
+is almost phrensied by the neighbourhood of a home from which he had run away.
+</p>
+
+<p>
+[FN#312] Zau al-Makan and Nuzhat al-Zaman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#313] The idea is essentially Eastern, "A lion at home and a lamb abroad" is
+the popular saying.
+</p>
+
+<p>
+[FN#314] Arab. "Hubb al-Watan" (= love of birthplace, patriotism) of which the
+Tradition says "Min al-Imán" (=is part of man's religion).
+</p>
+
+<p>
+[FN#315] He is supposed to speak en prince; and he yields to a prayer when he
+spurns a command.
+</p>
+
+<p>
+[FN#316] In such caravans each party must keep its own place under pain of
+getting into trouble with the watchmen and guards.
+</p>
+
+<p>
+[FN#317] Mr. Payne (ii. 109) borrows this and the next quotation from the Bull
+Edit. i. 386.
+</p>
+
+<p>
+[FN#318] For the expiation of inconsiderate oaths see Koran (chaps. v.). I
+cannot but think that Al-Islam treats perjury too lightly: all we can say
+is-that it improves upon Hinduism which practically seems to leave the
+punishment to the gods.
+</p>
+
+<p>
+[FN#319] "Kausar," as has been said, represents the classical nectar, the
+Amrita of the Hindus.
+</p>
+
+<p>
+[FN#320] From Bull Edit. i. 186. The couplet in the Mac. Edit. i. 457 is very
+wildly applied.
+</p>
+
+<p>
+[FN#321] The "insula" of Sancho Panza.
+</p>
+
+<p>
+[FN#322] This should have assured him that he stood in no danger.
+</p>
+
+<p>
+[FN#323] Here ends the wearisome tale of the brother and sister, and the
+romance of chivalry begins once more with the usual Arab digressions.
+</p>
+
+<p>
+[FN#324] I have derived this word from the Persian "rang"=colour, hue, kind.
+</p>
+
+<p>
+[FN#325] Otherwise all would be superseded, like U. S. officials under a new
+President.
+</p>
+
+<p>
+[FN#326] Arab. "Nímshah" from the Pers. Nímchah, a "half-sword," a long dagger
+worn in the belt. Richardson derives it from Namsh, being freckled (damasked).
+</p>
+
+<p>
+[FN#327] The Indian term for a tent large enough to cover a troop of cavalry.
+</p>
+
+<p>
+[FN#328] Arab. "Marhúm" a formula before noticed. It is borrowed from the
+Jewish, "of blessed memory" (after the name of the honoured dead, Prov. x.
+17.); with the addition of "upon whom be peace," as opposed to the imprecation,
+"May the name of the wicked rot!"
+</p>
+
+<p>
+[FN#329] The speeches of the five damsels should be read only by students.
+</p>
+
+<p>
+[FN#330] i.e. Those who look for "another and a better."
+</p>
+
+<p>
+[FN#331] The title of Caliph Abu Bakr because he bore truthful witness to the
+Apostle's mission or, others say, he confirmed the "Mi'ráj" or nocturnal
+journey to Heaven.
+</p>
+
+<p>
+[FN#332] All this is Koranic (chaps. ii., etc.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#333] This may have applied more than once to "hanging judges" in the Far
+West.
+</p>
+
+<p>
+[FN#334] A traditionist and jurisconsult of Al-Medinah in the seventh and
+eighth centuries.
+</p>
+
+<p>
+[FN#335] The Alexander of the Koran and Eastern legends, not to be confounded
+with the Alexander of Macedon. He will be noticed in a future Night.
+</p>
+
+<p>
+[FN#336] Æsop, according to the Arabs: of him or rather of the two<br/>
+Lukmans, more presently.
+</p>
+
+<p>
+[FN#337] Koran ii. 185.
+</p>
+
+<p>
+[FN#338] Mohammed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#339] One of the Asháb or Companions of Mohammed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#340] A noted traditionist at Cufa in the seventh century.
+</p>
+
+<p>
+[FN#341] Koran, chaps. lxxiv. I (and verse 8 follows). The Archangel Gabriel is
+supposed to address Mohammed and not a few divines believe this Surah (chapter)
+to have been first revealed. Mr. Rodwell makes it No. ii. following the Fatrah
+or silent interval which succeeded No. xcvi. "Clots of Blood." See his 2nd
+Edit. p. 3 for further details.
+</p>
+
+<p>
+[FN#342] i.e. dangerous to soul-health.
+</p>
+
+<p>
+[FN#343] In the Mac. Edit. "Abd" for "Sa'id." The latter was a black and a
+native of Cufa during the first century (A.H ) and is still famous as a
+traditionist.
+</p>
+
+<p>
+[FN#344] Arab. "Shirk," giving a partner to Allah, attending chiefly to
+Christians and idolaters and in a minor degree to Jews and Guebres. We usually
+English it by "polytheism," which is clumsy and conveys a wrong idea
+</p>
+
+<p>
+[FN#345] Grandson of the Caliph Ali. He is one of the Imams<br/>
+(High-priests) of the Shi'ah school.
+</p>
+
+<p>
+[FN#346] An eminent traditionist of the eighth century (A.D.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#347] The prayers of the Fast-month and Pilgrimage-month are often said in
+especial places outside the towns and cities; these are the Indian Id(Eed-)gáh.
+They have a screen of wall about a hundred yards long with a central
+prayer-niche and the normal three steps for the preacher; and each extremity is
+garnished with an imitation minaret. They are also called Namáz-gah and one is
+sketched by Herklots (Plate iii. fig. 2). The object of the trips thither in
+Zu'l-Ka'adah and Zu'l-Hijjah is to remind Moslems of the "Ta'aríf," or going
+forth from Meccah to Mount Arafat.
+</p>
+
+<p>
+[FN#348] Arab. "Al-Háfi," which in Egyptian means sore-footed as well. He was
+an ascetic of the eighth and ninth centuries (A.D.). He relates a tradition of
+the famous soldier saint Khálid bin Walíd who lies buried like the poet Ka'ab
+al-Ahbár near Hums (Emessa) once the Bœotia, Phrygia, Abdera, Suabia of Syria
+now Halbun (pronounced Halbáun) near Damascus. I cannot explain how this
+Kuraysh noble (a glorious figure in Moslem history) is claimed by the Afghans
+as one of their countrymen and made to speak Pukhtu or Pushtu, their rough old
+dialect of Persian. The curious reader will consult my Pilgrimage iii. 322 for
+the dialogue between Mohammed and Khalid. Again there is general belief in
+Arabia that the English sent a mission to the Prophet, praying that Khalid
+might be despatched to proselytise them: unfortunately Mohammed was dead and
+the "Ingríz" ratted. It is popularly held that no armed man can approach
+Khalid's grave; but I suppose my revolver did not count.
+</p>
+
+<p>
+[FN#349] When he must again wash before continuing prayer.
+</p>
+
+<p>
+[FN#350] Bin Adham; another noted ascetic of the eighth century.<br/>
+Those curious about these unimportant names will consult the great<br/>
+Biographical Dictionary of Ibn Khallikan, translated by Baron<br/>
+MacGuckin de Slane (1842-45).
+</p>
+
+<p>
+[FN#351] Thus making Bishr the "Imám" (artistes) lit. one who stands in front.
+In Koran xvii. 74 it means "leader": in ii. 118 Allah makes Abraham an "Imam to
+mankind."
+</p>
+
+<p>
+[FN#352] A favourite sentiment in the East: we find it at the very beginning of
+Sa'di's Gulistan: better a weal-bringing lie than a harm-dealing truth.
+</p>
+
+<p>
+[FN#353] A penny, one sixth of the drachma.
+</p>
+
+<p>
+[FN#354] Founder of the Hanbali, fourth (in date) of the four orthodox Moslem
+schools. The Caliph al-Mu'atasim bi'llah, son of Harun al-Rashid, who believed
+the Koran to have been created and not a Logos (whatever that may be),
+co-eternal with Allah, scourged this Imam severely for "differing in opinion"
+(A.H. 220=833). In fact few of the notable reverends of that day escaped
+without a caress of the scourge or the sword.
+</p>
+
+<p>
+[FN#355] A learned man of the eighth century at Bassorah (A.D.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#356] A traditionist of Khorasan in the ninth century (A.D.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#357] "Azal," opp. to "Abad," eternity without end, infinity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#358] Koran lxvi. 6.
+</p>
+
+<p>
+[FN#359] A traditionist of Al-Medinah, eighth century (A.D.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#360] Arab. "Músá": the Egyptian word was "Mesu," the "child" or the "boy"
+(brought up in the palace?), and the Hebrews made it "Mosheh" or "one drawn out
+of the water;" "Mu" in Egypt being water, the Arab "Ma"; whence probably the
+moderns have derived the dim. "Moyeh ," vulg. Egyptian for water.
+</p>
+
+<p>
+[FN#361] Koran, chaps. xxviii.: Shu'ayb is our Jethro: Koran, chaps. vii. and
+xi. Mr. Rodwell suggests (p. 101) that the name has been altered from Hobab
+(Numb. x. 29).
+</p>
+
+<p>
+[FN#362] Arab. "Taub" (Saub), the long shirt popularly written in English Tobe
+and pronounced so by Egyptians. It is worn by both sexes (Lane, M. E. chaps. i.
+"Tob") in Egypt, and extends into the heart of Moslem Africa: I can compare it
+with nothing but a long nightgown dyed a dirty yellow by safflower and about as
+picturesque as a carter's smock-frock.
+</p>
+
+<p>
+[FN#363] There is nothing of this in the Koran; and it is a most unhappy
+addition, as Moses utterly and pretentiously ignored a "next world."
+</p>
+
+<p>
+[FN#364] Koran xxviii. 22-27. Mohammed evidently confounded the contract
+between Laban and Jacob. (Gen. xxix. 15-39.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#365] So says Al-Hariri (Ass. of Sasan), "The neighbour before the house and
+the traveller before the journey." In certain cities the neighbourhood is the
+real detective police, noting every action and abating scandals (such as
+orgies, etc.) with a strong hand and with the full consent of public opinion
+and of the authorities. This loving the neighbour shows evident signs of being
+borrowed from Christianity.
+</p>
+
+<p>
+[FN#366] Al-Asamm a theologian of Balkh, ninth century (A.D.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#367] The founder of the Senior School, for which see Sale Prel.<br/>
+Disc. sect. viii.
+</p>
+
+<p>
+[FN#368] Thus serving the Lord by sinning against his own body.
+</p>
+
+<p>
+[FN#369] An Egyptian doctor of the law (ninth century).
+</p>
+
+<p>
+[FN#370] Koran lxxvii. 35, 36. This is one of the earliest and most poetical
+chapters of the book.
+</p>
+
+<p>
+[FN#371] Abu Hanifah was scourged for refusing to take office and was put to
+death in prison, it is said by poison (A.H. 150=A.D. 767), for a judicial
+sentence authorising rebellion against the second Abbaside, Al-Mansur, surnamed
+Abu'l-Dawánik (Father of Pence) for his exceeding avarice.
+</p>
+
+<p>
+[FN#372] "Lá rayba fí-hi" says the Koran (ii. 1) of itself; and the saying is
+popularly applied to all things of the Faith.
+</p>
+
+<p>
+[FN#373] Arab. "Rivál al-Ghayb," somewhat like the "Himalayan Brothers" of
+modern superstition. See Herklots (Qanoon-e-Islam) for a long and careful
+description of these "Mardán-i-Ghayb" (Pers.), a "class of people mounted on
+clouds," invisible, but moving in a circular orbit round the world, and
+suggesting the Hindu "Lokapálas." They should not be in front of the traveller
+nor on his right, but either behind or on his left hand. Hence tables, memorial
+couplets and hemistichs are required to ascertain the station, without which
+precaution journeys are apt to end badly.
+</p>
+
+<p>
+[FN#374] A sweetmeat before noticed.
+</p>
+
+<p>
+[FN#375] Door hinges in the east are two projections for the top and bottom of
+the leaf playing in hollows of the lintel and threshold. It appears to be the
+primitive form, for we find it in the very heart of Africa. In the basaltic
+cities of the Hauran, where the doors are of thick stone, they move easily on
+these pins. I found them also in the official (not the temple)City of Palmyra,
+but all broken.
+</p>
+
+<p>
+[FN#376] The effect of the poison and of the incantation which accompanied it.
+</p>
+
+<p>
+[FN#377] King Omar who had raped her. My sympathies are all with the old woman
+who nightly punished the royal lecher.
+</p>
+
+<p>
+[FN#378] Arab. "Zunnár," the Gr. . Christians and Jews were compelled by
+the fanatical sumptuary laws of the Caliph Al- Mutawakkil (AD. 856) to wear a
+broad leather belt in public, hence it became a badge of the Faith. Probably it
+was confounded with the "Janeo" (Brahmanical thread) and the Parsi sacred
+girdle called Kashti. (Dabistan i, 297, etc.). Both Mandeville and La
+Brocquière speak of "Christians of the Girdle, because they are all girt
+above," intending Jacobites or Nestorians.
+</p>
+
+<p>
+[FN#379] "Siláh dár" (Arab. and Pers.)=a military officer of high rank;
+literally an "armour-bearer," chosen for velour and trustworthiness. So
+Jonathan had a "young man" (brave) who bare his armour (I Sam. xiv. 1, 6 and
+7); and Goliath had a man that bare the shield before him (ibid. xvii. 7, 41).
+Men will not readily forget the name of Sulayman Agha, called the Silahdar, in
+Egypt. (Lane M. E. chaps. iv.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#380] It will be told afterwards.
+</p>
+
+<p>
+[FN#381] The elder brother thus showed himself a vassal and proved himself a
+good Moslem by not having recourse to civil war.
+</p>
+
+<p>
+[FN#382] Arab. "Ghazwah," the corrupt Gallicism, now<br/>
+Europeanised=raid, foray.
+</p>
+
+<p>
+[FN#383] Turk in modern parlance means a Turkoman, a pomade: the settled people
+call themselves Osmanli or Othmanli. Turkoman=Turk- like.
+</p>
+
+<p>
+[FN#384] Arab. "Nimsá;" southern Germans, Austrians; from the Slav. "Nemica"
+(any Germans), literally meaning "The dumb" (nemac), because they cannot speak
+Slav.
+</p>
+
+<p>
+[FN#385] Arab. "Dubárá" from the Slav. "Dubrovnik," from "Dub" (an oak) and
+"Dubrava" (an oak forest). Ragusa, once a rival of Venice, gave rise to the
+word "Argosy." D'Herbelot calls it "Dobravenedik" or "Good Venice," the Turkish
+name, because it paid tribute when Venice would not (?).
+</p>
+
+<p>
+[FN#386] Arab. "Jawarnah," or, "Júrnah" evidently Zara, a place of many names,
+Jadera (Hirtius de Bell. Alex. cap. 13), Jadra, Zadra (whence the modern term),
+Diadora, Diadosca and Jadrossa. This important Liburnian city sent forth many
+cruisers in crusading days; hence the Arabs came to know its name.
+</p>
+
+<p>
+[FN#387] Arab. "Banu'l-Asfar;" which may mean "Pale faces," in the sense of
+"yeller girls" (New Orleans) and that intended by North American Indians, or,
+possibly, the peoples with yellow (or rather tow-coloured) hair we now call
+Russians. The races of Hindostan term the English not "white men," but "red
+men;" and the reason will at once be seen by comparing a Britisher with a
+high-caste Nágar Brahman whose face is of parchment colour as if he had drunk
+exsangue cuminum. The Yellow-faces of the text correspond with the Sansk.
+"Svetadvipa"—Whiteman's Land.
+</p>
+
+<p>
+[FN#388] Arab. "Al-Musakhkham." No Moslem believes that Isa was crucified and a
+favourite fancy is that Judas, changed to the likeness of Jesus, thus paid for
+his treason. (Evangel. Barnabæ.) Hence the resurrection is called not "Kiyámah"
+but "Kumámah"=rubbish. This heresy about the Cross they share with the Docetes,
+"certain beasts in the shape of men" (says Ignatius), who held that a phantom
+was crucified. So far the Moslems are logical, for "Isa," being angelically,
+miraculously and immaculately conceived, could not be; but they contradict
+themselves when they hold a vacant place near Mohammed's tomb for the body of
+Isa after his second coming as a forerunner to Mohammed and Doomday.
+(Pilgrimage ii. 89.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#389] A diviner, priest, esp. Jewish, and not belonging to the tribe of
+Levi.
+</p>
+
+<p>
+[FN#390] Again the coarsest word "Khara." The allusion is to the<br/>
+vulgar saying, "Thou eatest skite!" (i.e. thou talkest nonsense).<br/>
+Decent English writers modify this to, "Thou eatest dirt:" and Lord<br/>
+Beaconsfield made it ridiculous by turning it into "eating sand."
+</p>
+
+<p>
+[FN#391] These silly scandals, which cause us only to smile, excite<br/>
+Easterns to fury. I have seen a Moslem wild with rage on hearing a<br/>
+Christian parody the opening words of the Koran, "Bismillahi 'l-<br/>
+Rahmáni 'l-Rahím, Mismish wa Kamar al-din," roughly translated,
+</p>
+
+<p>
+"In the name of Allah, the Compassionating, the Compassionate! Apricots and
+marmalede." The idea of the Holy Merde might have been suggested by the
+Hindus: see Mandeville, of the archiprotopapaton (prelate) carrying ox-dung
+and urine to the King, who therewith anoints his brow and breast, &amp;c. And,
+incredible to relate, this is still practised after a fashion by the Parsis,
+one of the most progressive and the sharpest witted of Asiatic races.
+</p>
+
+<p>
+[FN#392] Meaning that he had marked his brow with a cross (of ashes?) as
+certain do on Ash Wednesday.
+</p>
+
+<p>
+[FN#393] Syria, the "left-hand land" as has before been explained. The popular
+saying about its people is "Shámi shúmi!"—the Syrian is small potatoes (to
+render the sense Americanicè). Nor did Syrus, the slave in Roman days, bear the
+best of names. In Al-Hijaz the Syrian is addressed "Abú Shám" (Father of Syria)
+and insulted as "Abuser of the Salt" (a traitor). Yet many sayings of Mohammed
+are recorded in honour of Syria, and he sometimes used Syriac words. Such were
+"Bakh, bakh" (=euge, before noticed), and "Kakh," a congener of the Latin Cacus
+and Caca which our day has docked to "cack." (Pilgrimage iii. 115)
+</p>
+
+<p>
+[FN#394] Koran xiv. 34. "They (Unbelievers) shall be thrown therein (i.e., the
+House of Perdition=Hell); and an unhappy dwelling shall it be."
+</p>
+
+<p>
+[FN#395] The leg-cut is a prime favourite with the Eastern Sworder, and a heavy
+two-handed blade easily severs a horse's leg.
+</p>
+
+<p>
+[FN#396] Mohammed repeatedly declared (Koran lxi.) that the Christians had
+falsified the passage ("I go to my Father and the Paraclete shall come," John
+xvi. 7) promising the advent of the Comforter, (ibid. xiv. 20; xv.
+26) by substituting the latter word for glorious, renowned, i.e.,
+Ahmed or Mohammed=the praised one. This may have been found in the Arabic
+translation of the Gospels made by Warakah, cousin to Mohammed's first wife;
+and hence in Koran lxi. we find Jesus prophesying of an Apostle "whose name
+shall be Ahmad." The word has consequently been inserted into the Arabic Gospel
+of Saint Barnabas (Dabistan iii. 67). Moslems accept the Pentateuch, the
+Psalter and the Gospel; but assert (Koran, passim.) that all extant copies have
+been hopelessly corrupted, and they are right. Moses, to whom the Pentateuch is
+attributed, notices his own death and burial—"the mair the miracle," said the
+old Scotch lady. The "Psalms of David" range over a period of some five hundred
+years, and there are three Isaiahs who pass with the vulgar for one. The many
+apocryphal Gospels, all of which have been held genuine and canonical at
+different times and in different places, prove that the four, which are still
+in use, were retained because they lack the manifest absurdities of their
+discarded rivals.
+</p>
+
+<p>
+[FN#397] Arab. " Labbayka; " the Pilgrimage-cry (Night xxii.) which in Arabic
+is,
+</p>
+
+<p>
+     Labbayk' Allahumma, Labbayk'!<br/>
+     Lá Sharíka lake, Labbayk'!<br/>
+     Inna 'l-hamda w'al ni'amata lake wa'l mulk!<br/>
+     Labbayk' Allahumma, Labbayk'!
+</p>
+
+<p>
+Some add "Here am I, and I honour Thee, the son of Thy two slaves; beneficence
+and good are all between Thy hands."With the "Talbiyah" the pilgrims should
+bless the Prophet, pray Allah to grant Heaven and exclaim, "By Thy mercy spare
+us from the pains of Hell-fire!" (Pilgrimage iii. 232.) Labbayka occurs in the
+verses attributed to Caliph Ali; so labba=he faced, and yalubbu=it faces (as
+one house faces another); lastly, he professed submission to Allah; in which
+sense, together with the verbal noun "Talbiyah," it is used by Al- Hanri (Pref.
+and Ass. of Su'adah).
+</p>
+
+<p>
+[FN#398] Arab. "Kissís" (plur. Kusús) from ‘ .
+</p>
+
+<p>
+[FN#399] Koran ii. The "red cow" is evidently the "red heifer" of<br/>
+Barnabas, chaps. vii.
+</p>
+
+<p>
+[FN#400] Arab. "Al-Jásalík"= .
+</p>
+
+<p>
+[FN#401] This is from the first "Gospel of Infancy," wherein Jesus said to his
+mother, "Verily I am Jesus, the Son of God, the Word which thou hast brought
+forth, as the Angel Gabriel did declare unto thee; and my Father hath sent me
+to save the world" (chaps. i. 2.). The passage is virtually quoted in the Koran
+(chaps. iii. 141), of course omitting " the Son of God"
+</p>
+
+<p>
+[FN#402] Mohammed allowed his locks to grow down to his ear-lobes but never
+lower.
+</p>
+
+<p>
+[FN#403] Arab. "Lisám" I have explained as a covering for the lower face, made
+by drawing over it the corner of the head-kerchief (Pilgrimage i. 346). The
+Lisám of the African Tawárik hoods the eyes so that a man must turn up his face
+to see, and swathes all the lower half, leaving only the nose exposed. And this
+is worn by many men by night as well as by day, doubtless to avoid the evil
+eye. The native Sultans of Darfur, like those of Bornu and others further west,
+used white muslin as a face-wrap: hence, too, the ceremonies when spitting,
+etc., etc. The Kúfiyah or head-kerchief of the Arabs soon reached Europe and
+became in Low Latin Cuphia; in Spanish Escofia; in Ital. Cuffia or Scuffia; in
+French Escoffion, Scofion (Reine Marguerite) Coëffe (une pellicule, marque de
+bonheur) Coiffe and Coife, &amp;c.; the Scotch Curch or Coif, opposed to the
+maiden snood, and, lastly our Sergeant-at-Law's Coif. Littré, the Learned, who
+in erudition was né coiffé, has missed this obvious derivation.
+</p>
+
+<p>
+[FN#404] "Cutting," throughout the book, alludes to the scymitar with which
+Arabs never give point; and "thrusting" to the footman's spear and the
+horseman's lance.
+</p>
+
+<p>
+[FN#405] A popular phrase, I repeat, for extreme tenor and consternation.
+</p>
+
+<p>
+[FN#406] The name usually applies to a well-known district and city of Al
+Yaman, where "Koss the eloquent" was bishop in Mohammed's day: the Negiran of
+D'Herbelot. Here, however, it is the Syrian Najrán (Nejrân of Missionary
+Porter's miserable Handbook), now a wretched village near the volcanic Lajjá,
+about one hundred and twenty miles direct south of Damascus and held by Druzes
+and Christians.
+</p>
+
+<p>
+[FN#407] The Kantár (quintal) of 100 ratls (Ibs.) =98-99 Ibs. avoir.
+</p>
+
+<p>
+[FN#408] Arab. "Juráb (bag) mi'adat- ih (of his belly)," the "curdling of the
+testicles" in fear is often mentioned.
+</p>
+
+<p>
+[FN#409] Clearly alluding to the magic so deeply studied by mediæval Jews.
+</p>
+
+<p>
+[FN#410] Arab. "Sahákah," lit. rubbing. The Moslem Harem is a great school for
+this "Lesbian (which I would call Atossan) love "; but the motive of the
+practice lies deeper. As amongst men the mixture of the feminine with the
+masculine temperament leads to sodomy, so the reverse makes women prefer their
+own sex. These tribades are mostly known by peculiarities of form and features,
+hairy cheeks and upper lips, gruff voices, hircine odour and the large
+projecting clitoris with erectile powers known to the Arabs as "bazar" hence
+Tabzír=circumcision or amputation of such clitoris. Burckhardt (Prov. 436)
+translates " Bazarah" by slut or wench. He adds " it originally signifies the
+labia which the Cairenes also entice Zambúr and which are cut off in girlhood."
+See also Lane, Lex. s.v.; Tabzír. Both writers confuse excision of the nymphæ
+with circumcision of the clitoris (Zambúr) Al-Siyúti (Kitab al-Izá' fi'Ilm
+al-Nikah) has a very interesting chapter on Sapphic venery, which is well known
+to Europe as proved by such works as "Gamiani," and "Anandria ou Confessions de
+Mademoiselle Sappho, avec la Clef," Lesbos, 1718. Onanism is fatally prevalent:
+in many Harems and girls' schools tallow candles and similar succedanea are
+vainly forbidden and bananas when detected are cut into four so as to be
+useless; of late years, however, China has sent some marvellous artificial
+phalli of stuffed bladder, horn and even caoutchouc, the latter material of
+course borrowed from Europe.
+</p>
+
+<p>
+[FN#411] This is considered a powerful aphrodisiac in the East. Hence male
+devotees are advised to avoid tile "two reds," i.e. meat and wine; while the
+"two reds," which corrupt women, are gold and saffron, that is perfumery. Hence
+also the saying of Mohammed:— "Perfumes for men should have scent and not
+colour; for women should have colour and not scent." (Mishkát al-Masábíh ii.
+361.)
+</p>
+
+<p>
+[FN#412] These are the "Hibás" or thin cords of wool which the<br/>
+Badawi binds round his legs, I believe to keep off cramp.<br/>
+(Pilgrimage iii. 78).
+</p>
+
+<p>
+[FN#413] Crying out "La iláha illa 'llah." (There is no god but the<br/>
+God.); technically called "Tahlíl."
+</p>
+
+<p>
+[FN#414] i.e. Men, angels and devils, the "Triloka" (triple people) of the
+Hindus. Alamín (plur.), never Alamayn (dual), is the Triregno denoted by the
+papal Tiara, the three Christian kingdoms being Heaven, Hell and Purgatory.
+</p>
+
+<p>
+[FN#415] Matrahinna or Mit-Rahinah is a well-known village near Memphis, the
+name being derived from the old Egyptian Minat-ro- hinnu, the port at the mouth
+of the canal. Let me remark that two of these three words, "Minat" and "Ru,"
+are still common in " Aryan" Persian.
+</p>
+
+<p>
+[FN#416] Kirámat, a sign, a prodigy, opposed to Mu'ujizah, a miracle wrought by
+a prophet. The Sufis explain this thaumaturgy by Allah changing something of
+Nature's ordinary course in favour of an especial worshipper, and, after a
+fashion, this is Catholic doctrine (See Dabistan, iii. 173).
+</p>
+
+<p>
+[FN#417] Koran, x. 25, "until the earth receive its vesture and be adorned with
+various plants."
+</p>
+
+<p>
+[FN#418] i.e. the young hair sprouting on the boy's cheek.
+</p>
+
+<p>
+[FN#419] A fighter for the faith and now a title which follows the name, e.g.
+Osmán Páshá Ghází, whom the English press dubbed "Ghazi Osman."
+</p>
+
+<p>
+[FN#420] That is the King of Constantinople.
+</p>
+
+<p>
+[FN#421] Cassia fistularis, a kind of carob: " Shambar" is the<br/>
+Arab. form of the Persian " Chambar."
+</p>
+
+<p>
+[FN#422] Koran, ii. 149. Hence the vulgar idea that Martyrs are still alive in
+the flesh. See my Pilgrimage (ii. 110 and elsewhere) for the romantic and
+picturesque consequences of that belief. The Commentators (Jalál al-Dín, etc.)
+play tricks with the Koranic words, " they (martyrs) are not dead but living"
+(iii. 179) by placing the happy souls in the crops of green birds which eat of
+the fruits and drink of the waters of Paradise; whereas the reprobates and the
+(very) wicked are deposited in black birds which drain the sanies and the
+boiling waters of Hell. Amongst the Greeks a body remaining entire long after
+death suggests Anathema Maranatha: it is the contrary with Catholic Christians
+(Boccaccio iv. 5, of the Pot of Basil). Concerning this creed see Maundrell,
+Letter of 1698.
+</p>
+
+<p>
+[FN#423] Tor is "Mount Sinai" in the Koran (xcv. 1). I have only to repeat my
+opinion concerning the present site so called: "It is evident that Jebel Serbal
+dates only from the early days of Coptic Christianity; that Jebel Musa, its
+Greek rival, rose after the visions of Helena in the fourth century; whilst the
+building of the Convent by Justinian belongs to A.D 527. Ras Safsáfah, its
+rival to the north, is an affair of yesterday, and may be called the invention
+of Robinson; and Jebel Katerina, to the south is the property of Rüppell"
+(Midian Revisited i., 237). I would therefore call the "Sinaitic" Peninsula,
+Peninsula of Paran in old days and Peninsula of Tor (from its chief port) in
+our time. It is still my conviction that the true Mount Sinai will be found in
+Jabal Aráif, or some such unimportant height to the north of the modern Hajj-
+road from Suez to Akabah. Even about the name (which the Koran writes "Sainá"
+and "Sínín") there is a dispute: It is usually derived from the root
+"Sanah"=sentis, a bush; but this is not satisfactory. Our eminent
+Assyriologist, Professor Sayce, would connect it with "Sin," the Assyrian Moon-
+god as Mount Nebo with the Sun-god and he expects to find there the ruins of a
+Lunar temple as a Solar fane stands on Ba'al Zapuna (Baal Zephon) or the
+classical Mount Casius.
+</p>
+
+<p>
+[FN#424] Alluding to the miracle of Aaron's rod (the gift of Jethro) as related
+in the Koran (chapts. vii. 1., xx., etc.), where the Egyptian sorcerers threw
+down thick ropes which by their magic twisted and coiled like serpents.
+</p>
+
+<p>
+[FN#425] Arab. "Ayát" lit. "signs," here "miracles of the truth," 1. c. Koranic
+versets as opposed to chapters. The ranks of the enemy represent the latter,
+sword-cuts the former—a very persuasive mode of preaching.
+</p>
+
+<p>
+[FN#426] Lane (M. E. chapt.. iii.) shows by a sketch the position of the
+worshipper during this "Salám" which is addressed, some say, to the guardian
+angels, others suppose to all brother-believers and angels.
+</p>
+
+<p>
+[FN#427] i.e., where the Syrians found him.
+</p>
+
+<p>
+[FN#428] i.e., Dedianus Arabised; a name knightly and plebian.
+</p>
+
+<p>
+[FN#429] In such tales the Wazir is usually the sharp-witted man, contrasting
+with the "dummy," or master.
+</p>
+
+<p>
+[FN#430] Carrier-pigeons were extensively used at this time. The Caliph
+Al-Násir li-Díni ‘lláh (regn. A.H. 575=1180) was, according to Ibn Khaldún,
+very fond of them. The moderns of Damascus still affect them. My successor, Mr.
+Consul Kirby Green, wrote an excellent report on pigeon-fancying at Damascus.
+The so-called Maundeville or Mandeville in A. D. 1322 speaks of carrier-pigeons
+in Syria as a well-known mode Of intercourse between lord and lord.
+</p>
+
+<p>
+[FN#431] Mohammed who declared "There is no monkery in Al-Islam," and who
+virtually abolished the priest, had an especial aversion to the shaveling
+(Ruhbán). But the "Gens æterna in quâ nemo nascitur" (Pliny v. 17) managed to
+appear even in Al-lslam, as Fakirs,, Dervishes, Súfis, etc. Of this more
+hereafter.
+</p>
+
+<p>
+[FN#432] i.e. her holiness would act like a fascinating talisman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#433] The "smoking out" practice is common amongst the Arabs: hence Marshal
+Pelissier's so- called " barbarity." The Public is apt to forget that on a
+campaign the general's first duty is to save his own men by any practice which
+the laws of fair warfare do not absolutely forbid.
+</p>
+
+<p>
+[FN#434] i.e. Mohammed, who promised Heaven and threatened Hell.
+</p>
+
+<p>
+[FN#435] Arab. "Ahr" or "ihr," fornication or adultery, i.e., irreligion,
+infidelity as amongst the Hebrews (Isaiah xxiii.17).
+</p>
+
+<p>
+[FN#436] A sign of defeat.
+</p>
+
+<p>
+[FN#437] In English "last night": I have already noted that the Moslem day,
+like the Jewish and the Scandinavian, begins at sundown; and "layl " a night,
+is often used to denote the twenty- four hours between sunset and sunset,
+whilst "yaum," a day, would by us be translated in many cases "battle-day."
+</p>
+
+<p>
+[FN#438] Iterum the "Himalayan Brothers."
+</p>
+
+<p>
+[FN#439] Again, Mohammed who promised Good to the Good, and vice versâ.
+</p>
+
+<p>
+[FN#440] They are sad doggrel like most of the pièces d'occasion inserted in
+The Nights.
+</p>
+
+<p>
+[FN#441] Here "Kahwah" (coffee) is used in its original sense of strong old
+wine. The derivation is "Akhá"=fastidire fecit, causing disinclination for
+food, the Matambre (kill- hunger) of the Iberians. In old days the scrupulous
+called coffee "Kihwah" in order to distinguish it from 'Kakwah," wine.
+</p>
+
+<p>
+[FN#442] i.e. Mohammed, a common title.
+</p>
+
+<p>
+[FN#443] That is, fatal to the scoffer and the impious.
+</p>
+
+<p>
+[FN#444] Equivalent to our "The Devil was sick," etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#445] i.e. to the enemy: the North American Indians (so called) use similar
+forms of "inverted speech"; and the Australian aborigines are in no way behind
+them.
+</p>
+
+<p>
+[FN#446] See Vol. i., p. 154 (Night xvi.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#447] Arab. "Sauf," a particle denoting a near future whereas<br/>
+"Sa-" points to one which may be very remote.
+</p>
+
+<p>
+[FN#448] From the root "Shanh"=having a fascinating eye, terrifying. The Irish
+call the fascinater "eybitter" and the victim (who is also rhymed to death)
+"eybitten."
+</p>
+
+<p>
+[FN#449] i.e., not like the noble-born, strong in enduring the stress of fight.
+</p>
+
+<p>
+[FN#450] i.e., of Abraham. For the Well Zemzem and the Place of Abraham see my
+Pilgrimage (iii. 171-175, etc.), where I described the water as of salt-bitter
+taste, like that of Epsom (iii. 203). Sir William Muir (in his excellent life
+of Mahomet, I. cclviii.) remarks that "the flavour of stale water bottled up
+for months would not be a criterion of the same water freshly drawn;" but
+soldered tins-full of water drawn a fortnight before are to be had in Calcutta
+and elsewhere after Pilgrimage time; and analysis would at once detect the
+salt.
+</p>
+
+<p>
+[FN#451] Racing was and is a favourite pastime with those hippomanists, the
+Arabs; but it contrasts strongly with our civilised form being a trial of
+endurance rather than of speed. The Prophet is said to have limited betting in
+these words, "There shall be no wagering save on the Kuff (camel's foot), the
+Hafir (hoof of horse, ass, etc.) or the Nasal (arrow-pile or lance head)."
+</p>
+
+<p>
+[FN#452] In the Mac. Edit. "Arman"=Armenia, which has before occurred. The
+author or scribe here understands by "Cæsarea" not the old Turris Stratonis,
+Herod's city called after Augustus, but Cæsareia the capital of Cappadocia
+(Pliny, vi. 3), the royal residence before called Mazaca (Strabo).
+</p>
+
+<p>
+[FN#453] An idiom meaning "a very fool."
+</p>
+
+<p>
+[FN#454] i.e. Kána (was) má (that which) was (kána).
+</p>
+
+<p>
+[FN#455] A son being "the lamp of a dark house."
+</p>
+
+<p>
+[FN#456] When the Israelites refused to receive the Law (the souls of all the
+Prophets even those unborn being present at the Covenant), Allah tore up the
+mountain (Sinai which is not mentioned) by the roots and shook it over their
+heads to terrify them, saying, "Receive the Law which we have given you with a
+resolution to keep it" (Koran chaps. xlx. 170). Much of this story is from the
+Talmud (Abodah Sar. 2, 2, Tract Sabbath, etc.) whence Al-Islam borrowed so much
+of its Judaïsm, as it took Christianity from the Apocryphal New Testament. This
+tradition is still held by the Israelites, says Mr. Rodwell (p. 333) who refers
+it to a misunderstanding of Exod. xix. 17, rightly rendered in the E. version
+"at the nether part of the mountain."
+</p>
+
+<p>
+[FN#457] Arab. "Azghán" = the camel-litters in which women travel.
+</p>
+
+<p>
+[FN#458] i.e. to joy foes and dismay friends.
+</p>
+
+<p>
+[FN#459] Whose eyes became white (i.e. went blind) with mourning for his son
+Joseph (Koran, chaps. xii. 84). He recovered his sight when his face was
+covered with the shirt which Gabriel had given to the youth after his brethren
+had thrown him into the well.
+</p>
+
+<p>
+[FN#460] "Poison King" (Persian); or "Flower-King" (Arabic).
+</p>
+
+<p>
+[FN#461] A delicate allusion to the size of her hips and back parts, in which
+volume is, I have said, greatly admired for the best of reasons.
+</p>
+
+<p>
+[FN#462] All Prophets had some manual trade and that of David was making coats
+of mail, which he invented, for before his day men used plate-armour. So "Allah
+softened the iron for him" and in his hands it became like wax (Koran xxi.
+xxxiv., etc.). Hence a good coat of mail is called "Davidean." I have noticed
+(First Footsteps, p. 33 and elsewhere) the homage paid to the blacksmith on the
+principle which made Mulciber (Malik Kabir) a god. The myth of David inventing
+mail possibly arose from his peculiarly fighting career. Moslems venerate Dáúd
+on account of his extraordinary devotion, nor has this view of his character
+ceased : a modern divine preferred him to "all characters in history."
+</p>
+
+<p>
+[FN#463] "Travel by night," said the Prophet, "when the plagues of earth
+(scorpions, serpents, etc.) afflict ye not." Yet the night- march in Arabia is
+detestable (Pilgrimage iii.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#464] This form of ceremony is called "Istikbál" (coming forth to greet) and
+is regulated by the severest laws of etiquette. As a rule the greater the
+distance (which may be a minimum of one step) the higher the honour. Easterns
+infinitely despise strangers who ignore these vitals of politeness.
+</p>
+
+<p>
+[FN#465] i.e. he will be a desert Nimrod and the game will delight to be killed
+by him.
+</p>
+
+<p>
+[FN#466] This serves to keep the babe's eyes free from inflammation.
+</p>
+
+<p>
+[FN#467] i.e. Crown of the Kings of amorous Blandishment.
+</p>
+
+<p>
+[FN#468] Lane (i. 531) translates "the grey down." The Arabs use<br/>
+"Akhzar" (prop. "green") in many senses, fresh, gray-hued, etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#469] Allusion to the well-known black banners of the house of Abbas. The
+Persians describe the growth of hair on a fair young face by, "His cheeks went
+into mourning for the loss of their charms."
+</p>
+
+<p>
+[FN#470] Arab. "Káfir" a Koranic word meaning Infidel, the active participle of
+Kufr= Infidelity i.e. rejecting the mission of Mohammed. It is insulting and in
+Turkish has been degraded to "Giaour." Here it means black, as Hafiz of Shiraz
+terms a cheek mole "Hindu" i.e. dark-skinned and idolatrous.
+</p>
+
+<p>
+[FN#471] Alluding to the travel of Moses (Koran chaps. xviii.) with Al-Khizr
+(the "evergreen Prophet") who had drunk of the Fountain of Life and enjoyed
+flourishing and continual youth. Moses is represented as the external and
+superficial religionist; the man of outsight; Al-Khizr as the spiritual and
+illuminated man of insight.
+</p>
+
+<p>
+[FM#472] The lynx was used like the lion in Ancient Egypt and the Chita-leopard
+in India: I have never seen or heard of it in these days.
+</p>
+
+<p>
+[FN#473] Arab. "Sukúr," whence our "Saker" the falcon, not to be confounded
+with the old Falco Sacer, the Gr. . Falconry which, like all arts, began
+in Egypt, is an extensive subject throughout Moslem lands. I must refer my
+readers to "Falconry in the Valley of the Indus" (Van Voorst, 1852) and a long
+note in Pilgrimage iii. 71.
+</p>
+
+<p>
+[FN#474] It was not respectful to pitch their camp within dog-bark.
+</p>
+
+<p>
+[FN#475] Easterns attach great importance to softness and smoothness of skin
+and they are right: a harsh rough epidermis spoils sport with the handsomest
+woman.
+</p>
+
+<p>
+[FN#476] Canticles vii. 8: Hosea xiv. 6.
+</p>
+
+<p>
+[FN#477] The mesmeric attraction of like to like.
+</p>
+
+<p>
+[FN#478] Arab. "Taswif"=saying "Sauf," I will do it soon. It is a beautiful
+word–etymologically.
+</p>
+
+<p>
+[FN#479] A very far fetched allusion. The face of the beloved springing from an
+unbuttoned robe is the moon rising over the camp in the hollow (bat'há).
+</p>
+
+<p>
+[FN#480] Arab. "Kasabát" = "canes," long beads, bugles.
+</p>
+
+<p>
+[FN#481] Koran, xcvi. 5.
+</p>
+
+<p>
+[FN#482] Both words (masc. and fem.) mean "dear, excellent, highly- prized."
+The tale is the Arab form of the European "Patient Griselda" and shows a higher
+conception of womanly devotion, because Azizah, despite her wearisome weeping,
+is a girl of high intelligence and Aziz is a vicious zany, weak as water and
+wilful as wind. The phenomenon (not rare in life) is explained by the couplet:—
+</p>
+
+<p>
+     I love my love with an S—<br/>
+     Because he is stupid and not intellectual.
+</p>
+
+<p>
+This fond affection of clever women for fools can be explained only by the law
+of unlikeness which mostly governs sexual unions in physical matters; and its
+appearance in the story gives novelty and point. Aziz can plead only the
+violence of his passion which distinguished him as a lover among the mob of men
+who cannot love anything beyond themselves. And none can pity him for losing a
+member which he so much abused.
+</p>
+
+<p>
+[FN#483] Arab. "Sháhid," the index, the pointer raised in testimony: the
+comparison of the Eastern and the Western names is curious.
+</p>
+
+<p>
+[FN#484] Musk is one of the perfumes of the Moslem Heaven; and "musky" is much
+used in verse to signify scented and dark-brown.
+</p>
+
+<p>
+[FN#485] Arab. "Mandíl": these kerchiefs are mostly oblong, the shore sides
+being worked with gold and coloured silk, and often fringed, while the two
+others are plain.
+</p>
+
+<p>
+[FN#486] Arab. "Rayhání," of the Ocymum Basilicum or sweet basil: a delicate
+handwriting, so called from the pen resembling a leaf (?) See vol. i. p. 128.
+[Volume 1, note 229 &amp; 230]
+</p>
+
+<p>
+[FN#487] All idiom meaning "something unusual happened."
+</p>
+
+<p>
+[FN#488] An action common in grief and regret: here the lady would show that
+she sighs for union with her beloved.
+</p>
+
+<p>
+[FN#489] Lane (i. 608) has a valuable note on the language of signs, from M. du
+Vigneau's "Secretaire Turc," etc. (Paris, 1688), Baron von Hammer-Purgstall
+("Mines de ['Orient," No. 1, Vienna, 1809) and Marcel's "Comes du Cheykh
+El-Mohdy" (Paris, 1833). It is practised in Africa as well as in Asia. At
+Abeokuta in Yoruba a man will send a symbolical letter in the shape of cowries,
+palm-nuts and other kernels strung on rice- straw, and sharp wits readily
+interpret the meaning. A specimen is given in p. 262 of Miss Tucker's
+"Abbeokuta; or Sunrise within the Tropics."
+</p>
+
+<p>
+[FN#490] Mr. Payne (ii. 227) translates "Hawá al-'Urzí" by "the love of the
+Beni Udhra, an Arabian tribe famous for the passion and devotion with which
+love was practised among them." See Night dclxxxiii. I understand it as
+"excusable love" which, for want of a better term, is here translated
+"platonic." It is, however, more like the old "bundling" of Wales and Northern
+England; and allows all the pleasures but one, the toyings which the French
+call les plaisirs de la petite ode; a term my dear old friend Fred. Hankey
+derived from la petite voie. The Afghans know it as "Námzad-bází" or betrothed
+play (Pilgrimage, ii. 56); the Abyssinians as eye- love; and the Kafirs as
+Slambuka a Shlabonka, for which see The traveller Delegorgue.
+</p>
+
+<p>
+[FN#491] "Turk" in Arabic and Persian poetry means a plunderer, a robber. Thus
+Hafiz: "Agar án Turk-i-Shirázi ba-dast árad dil-i- márá," If that Shirazi (ah,
+the Turk!) would deign to take my heart in hand, etc.
+</p>
+
+<p>
+[FN#492] Arab. "Názir," a steward or an eye (a "looker"). The idea is borrowed
+from Al-Hariri (Assemblies, xiii.), and,—
+</p>
+
+<p>
+[FN#493] Arab. "Hájib," a groom of the chambers, a chamberlain; also an
+eyebrow. See Al-Hariri, ibid. xiii. and xxii.
+</p>
+
+<p>
+[FN#494] This gesture speaks for itself: it is that of a dyer staining a cloth.
+The "Sabbágh's" shop is the usual small recess, open to the street and showing
+pans of various dyes sunk like "dog- laps" in the floor.
+</p>
+
+<p>
+[FN#495] The Arab. "Sabt" (from sabata, he kept Sabt) and the Heb. "Sabbath"
+both mean Saturn's day, Saturday, transferred by some unknown process
+throughout Christendom to Sunday. The change is one of the most curious in the
+history of religions. If there be a single command stronger than all others it
+is "Keep the Saturday holy." It was so kept by the Founder of Christianity; the
+order was never abrogated and yet most Christians are not aware that Sabbath,
+or "Sawbath," means Saturn's day, the "Shiyár" of the older Arabs. And to
+complete its degradation "Sabbat" in French and German means a criaillerie, a
+"row," a disorder, an abominable festival of Hexen (witches). This monstrous
+absurdity can be explained only by aberrations of sectarian zeal, of party
+spirit in religion.
+</p>
+
+<p>
+[FN#496] The men who cry to prayer. The first was Bilál, the Abyssinian slave
+bought and manumitted by Abu Bakr. His simple cry was "I testify there is no
+Iláh (god) but Allah (God)! Come ye to prayers!" Caliph Omar, with the
+Prophet's permission, added, "I testify that Mohammed is the Apostle of Allah."
+The prayer-cry which is beautiful and human, contrasting pleasantly with the
+brazen clang of the bell. now is
+</p>
+
+<p>
+     Allah is Almighty (bis).<br/>
+     I declare no god is there but Allah (bis).<br/>
+     Hie ye to Rogation (Hayya=halumma).<br/>
+     Hie ye to Salvation (Faláh=prosperity, Paradise).<br/>
+     ("Hie ye to Edification," a Shi'ah adjunct).<br/>
+     Prayer is better than sleep (in the morning, also bis).<br/>
+     No god is there but Allah
+</p>
+
+<p>
+This prayer call is similarly worded and differently pronounced and intoned
+throughout Al-Islam.
+</p>
+
+<p>
+[FN#497] i.e. a graceful youth of Al-Hijaz, the Moslem Holy Land, whose "sons"
+claim especial privileges.
+</p>
+
+<p>
+[FN#498] Arab. "harf'= a letter, as we should say a syllable.
+</p>
+
+<p>
+[FN#499] She uses the masculine "fatá," in order to make the question more
+mysterious.
+</p>
+
+<p>
+[FN#500] The fountain-bowl is often ornamented by a rude mosaic of black and
+white marble with enlivenments of red stone or tile in complicated patterns.
+</p>
+
+<p>
+[FN#501] Arab. "Kubád" = shaddock (citrus decumana): the huge orange which
+Captain Shaddock brought from the West Indies; it is the Anglo-Indian
+pompelmoose, vulg. pummelo. An excellent bitter is made out of the rind steeped
+in spirits. Citronworts came from India whence they spread throughout the
+tropics: they were first introduced into Europe by the heroic Joam de Castro
+and planted in his garden at Cintra where their descendants are still seen.
+</p>
+
+<p>
+[FN#502] Arab. "Bakláwah," Turk. "Baklává," a kind of pastry with blanched
+almonds bruised small between layers of dough, baked in the oven and cut into
+lozenges. It is still common
+</p>
+
+<p>
+[FN#503] Her just fear was that the young woman might prove "too clever by
+half" for her simpleton cousin.
+</p>
+
+<p>
+[FN#504] The curse is pregnant with meaning. On Judgment-day the righteous
+shall arise with their faces shining gloriously: hence the blessing, "Bayyaz'
+Allaho wajh-ak" (=Allah whiten thy countenance!). But the wicked shall appear
+with faces scorched black and deformed by horror (Koran xxiv.): hence "God
+blacken thy brow!" I may observe that Easterns curse, the curse being
+everywhere the language of excited destructiveness; but only Westerns, and
+these chiefly English, swear, a practice utterly meaningless. "Damn it" without
+specifying what the "it" is, sounds like the speech of a naughty child anxious
+only to use a "wicked word." "Damn you!" is intelligible all the world over. It
+has given rise to "les goddams" in France, "Godámes" in the Brazil and "Gotáma"
+amongst the Somal of Eastern Africa, who learn it in Aden,
+</p>
+
+<p>
+[FN#505] Arab. "Zardah," usually rice dressed with saffron and honey, from
+Pers. "Zard," saffron, yellow. See Night dcxii.
+</p>
+
+<p>
+[FN#506] Vulgarly called "knuckle-bone," concerning which I shall have
+something to say.
+</p>
+
+<p>
+[FN#507] A bit of wood used in the children's game called "Táb" which resembles
+our tip-cat (Lane M. E. chaps. xvii.).
+</p>
+
+<p>
+[FN#508] Arab. "Balah," the unripened date, which is considered a laxative and
+eaten in hot weather.
+</p>
+
+<p>
+[FN#509] Lane (i. 611), quoting Al-Kazwíní, notes that the date- stone is
+called "Nawá" (dim. "Nawáyah") which also means distance, absence, severance.
+Thus the lady threatens to cast off her greedy and sleepy lover.
+</p>
+
+<p>
+[FN#510] The pad of the carob-bean which changes little after being plucked is
+an emblem of constancy.
+</p>
+
+<p>
+[FN#511] This dirham=48 grains avoir.
+</p>
+
+<p>
+[FN#512] The weight would be round: also "Hadíd" (=iron) means sharp or
+piercing (Koran chaps. Vi]. 21). The double "swear" is intended to be very
+serious. Moreover iron conjures away fiends: when a water-spout or a sand-devil
+(called Shaytán also in Arabia) approaches, you point the index at the Jinn and
+say, "Iron, O thou ill-omened one!" Amongst the Ancient Egyptians the metal was
+ill- omened being the bones of Typhon, 80 here, possibly, we have an instance
+of early homœopathy—similia similibus.
+</p>
+
+<p>
+[FN#513] Probably fermented to a kind of wine. The insipid fruit (Unnáb) which
+looks like an apple in miniature, is much used in stews, etc. It is the fruit
+(Nabak classically Nabik) of Rhamnus Nabeca (or Sidrat) also termed Zizyphus
+Jujuba, seu Spina Christi because fabled to have formed the crown of thorns: in
+the English market this plum is called Chinese Japonica. I have described it in
+Pilgrimage ii. 205, and have noticed the infusion of the leaves for washing the
+dead (ibid. ii. 105): this is especially the use of the "Ber" in India, where
+the leaves are superstitiously held peculiarly pure. Our dictionaries translate
+"Sidr" by "Lote-tree"; and no wonder that believers in Homeric writ feel their
+bile aroused by so poor a realisation of the glorious myth. The Homerids
+probably alluded to Hashish or Bhang.
+</p>
+
+<p>
+[FN#514] Arab. "Azrár": the open collar of the Saub ("Tobe") or long loose
+dress is symptomatic. The Eastern button is on the same principle as ours (both
+having taken the place of the classical fibula); but the Moslem affects a loop
+(like those to which we attach our "frogs") and utterly ignores a button-hole.
+</p>
+
+<p>
+[FN#515] Alluding to the ceremonious circumambulation of the Holy<br/>
+House at Meccah: a notable irreverence worthy of Kneph-town<br/>
+(Canopus).
+</p>
+
+<p>
+[FN#516] The ear-drop is the penis and the anklet its crown of glory.
+</p>
+
+<p>
+[FN#517] Equivalent to our "Alas! Alas!" which, by the by, no one ever says.
+"Awah," like "Yauh," is now a woman's word although used by Al-Hariri (Assembly
+of Basrah) and so Al-awwáh=one who cries from grief "Awáh." A favourite
+conversational form is "Yehh" with the aspirate exasperated, but it is an
+expression of astonishment rather than sorrow. It enters into Europe
+travel-books.
+</p>
+
+<p>
+[FN#518] In the text "burst her gall-bladder."
+</p>
+
+<p>
+[FN#519] The death of Azizah is told with true Arab pathos and simplicity: it
+still draws tear. *from the eyes of the Badawi, and I never read it without a
+"lump in the throat."
+</p>
+
+<p>
+[FN#520] Arab. "Inshallah bukra!" a universal saying which is the horror of
+travellers.
+</p>
+
+<p>
+[FN#521] I have explained "Nu'uman's flower" as the anemone which in Grecised
+Arabic is "Anúmiyá." Here they are strewed over the tomb; often the flowers are
+planted in a small bed of mould sunk in the upper surface.
+</p>
+
+<p>
+[FN#522] Arab. "Barzakh" lit. a bar, a partition: in the Koran (chapts. xxiii.
+and xxxv.) the space or the place between death and resurrection where souls
+are stowed away. It corresponds after a fashion with the classical Hades and
+the Limbus (Limbo) of Christendom, e.g.. Limbus patrum, infantum, fatuorum. But
+it must not be confounded with Al-A'aráf, The Moslem purgatory.
+</p>
+
+<p>
+[FN#523] Arab. "Zukák al-Nakíb," the latter word has been explained as a chief,
+leader, head man.
+</p>
+
+<p>
+[FN#524] Moslems never stand up at such times, for a spray of urine would make
+their clothes ceremonially impure: hence the scrupulous will break up with
+stick or knife the hard ground in front of them. A certain pilgrim was reported
+to have made this blunder which is hardly possible in Moslem dress. A high
+personage once asked me if it was true that he killed a man who caught him in a
+standing position; and I found to my surprise that the absurd scandal was
+already twenty years old. After urinating the Moslem wipes the os penis with
+one to three bits of stone, clay or handfuls of earth, and he must perform Wuzu
+before he can pray. Tournefort (Voyage au Levant iii. 335) tells a pleasant
+story of certain Christians at Constantinople who powdered with "Poivre-d'Inde"
+the stones in a wall where the Moslems were in the habit of rubbing the os
+penis by way of wiping The same author (ii. 336) strongly recommends a
+translation of Rabelais' Torcheculative chapter (Lib i., chaps. 13) for the
+benefit of Mohammedans.
+</p>
+
+<p>
+[FN#525] Arab. "Nuhás ahmar," lit. red brass.
+</p>
+
+<p>
+[FN#526] The cup is that between the lady's legs.
+</p>
+
+<p>
+[FN#527] A play upon "Sák" = calf, or leg, and "Sákí," a cup- bearer. The going
+round (Tawáf) and the running (Sa'i) allude to the circumambulation of the
+Ka'abah, and the running between Mount Safá and Marwah (Pilgrimage ii. 58, and
+iii. 343). A religious Moslem would hold the allusion highly irreverent.
+</p>
+
+<p>
+[FN#528] Lane (i. 614) never saw a woman wearing such kerchief which is
+deshabille. It is either spread over the head or twisted turband-wise.
+</p>
+
+<p>
+[FN#529] The "Kasabah" was about two fathoms of long measure, and sometimes 12
+½ feet; but the length has been reduced.
+</p>
+
+<p>
+[FN#530] "Bat and ball," or hockey on horseback (Polo) is one of the earliest
+Persian games as shown by every illustrated copy of Firdausi's "Shahnámeh."
+This game was played with a Kurrah or small hand-ball and a long thin bat
+crooked at the end called in Persian Chaugán and in Arabic Saulaján. Another
+sense of the word is given in the Burhán-i-Káti translated by Vullers (Lex.
+Persico-Latinum), a large bandy with bent head to which is hung an iron ball,
+also called Kaukabah (our "morning-star") and like the umbrella it denotes the
+grandees of the court. The same Kaukabah particularly distinguished one of the
+Marquesses of Waterford. This Polo corresponds with the folliculus, the
+pallone, the baloun-game (moyen âge) of Europe, where the horse is not such a
+companion of man; and whereof the classics sang:—
+</p>
+
+<p>
+Folle decet pueros ludere, folle senes.
+</p>
+
+<p>
+In these days we should spell otherwise the "folle" of seniors playing at the
+ball or lawn-tennis.
+</p>
+
+<p>
+[FN#531] "Dalíl" means a guide; `'Dalílah," a woman who misguides, a bawd. See
+the Tale of Dalílah the Crafty, Night dcxcviii.
+</p>
+
+<p>
+[FN#532] i.e. she was a martyr.
+</p>
+
+<p>
+[FN#533] Arab. "Ghashím" a popular and insulting term, our "Johnny<br/>
+Raw." Its use is shown in Pilgrimage i. 110.
+</p>
+
+<p>
+[FN#534] Bathers pay on leaving the Hammam; all enter without paying.
+</p>
+
+<p>
+[FN#535] i.e. she swore him upon his sword and upon the Koran: a loaf of bread
+is sometimes added. See Lane (i. 615).
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS ***</div>
+<div style='text-align:left'>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
+<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+</html>
+
+