1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
|
Project Gutenberg's Morituri: Three One-Act Plays, by Hermann Sudermann
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Morituri: Three One-Act Plays
Teja--Fritzchen--The Eternal Masculine
Author: Hermann Sudermann
Translator: Archibald Alexander
Release Date: November 18, 2010 [EBook #34359]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MORITURI: THREE ONE-ACT PLAYS ***
Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive
Transcriber's Notes:
1. Page scan source:
http://www.archive.org/details/moriturithreeone00sudeiala
2. The diphthong oe is represented by [oe].
3. See footnote 3 explaining correction of printing error.
* * * * *
BOOKS BY HERMANN SUDERMANN
Published By CHARLES SCRIBNER'S Sons
The Joy of Living (_Es Lebe das Leben_). A Play in Five Acts.
Translated from the German by Edith Wharton. _net_ $1.25
Roses. Four One-Act Plays. Translated from the German by Grace Frank.
_net_ $1.25
Morituri. Three One-Act Plays. Translated from the German by Archibald
Alexander. _net_ $1.25
* * * * *
MORITURI
MORITURI
THREE ONE-ACT PLAYS
TEJA--FRITZCHEN--THE ETERNAL MASCULINE
BY
HERMANN SUDERMANN
TRANSLATED FROM THE GERMAN
BY
ARCHIBALD ALEXANDER
CHARLES SCRIBNER'S SONS
NEW YORK::::::::::::::::::::::::1910
Copyright, 1910, by
CHARLES SCRIBNER'S SONS
Published September, 1910
CONTENTS
Teja
Fritzchen
The Eternal Masculine
I
TEJA
A DRAMA IN ONE ACT
PERSONS
Teja, King of the Goths.
Balthilda, Queen.
Amalaberga, her mother.
Agila, Bishop.
Euric \
Theodemir >Lords in the former kingdom of the Goths.
Athanaric /
Ildibad, spearbearer of the King.
Haribalt, a warrior.
Two Camp Watchers.
TEJA
_The scene represents the King's tent. The curtains are open in the
background and permit a view through the camp of the Gothic warriors,
over toward Vesuvius, and the distant sea, which shine in the splendour
of the setting sun. On the left stands the rudely constructed throne of
the King. In the centre, a table with seats around it. On the right,
the King's couch, consisting of skins pieced together; above, a rack
holding many kinds of weapons. Link torches on the right and left._
_FIRST SCENE_.
TWO CAMP WATCHERS.
First Camp Watcher.
Ho thou! Art thou fallen asleep?
Second Camp Watcher.
Why should I be fallen asleep?
First Camp Watcher.
Because thou leanest so limber upon thy spear, bent like the bow of a
Hun.
Second Camp Watcher.
I stand so bent, because thus hunger gripes me less.
First Camp Watcher.
'Tis of no avail. It availeth as little as thy belt. Afterward, in
standing upright, it is the more severe.
Second Camp Watcher.
How long is this to last?
First Camp Watcher.
Until the ships come--that is simple indeed.
Second Camp Watcher.
Yea, but when are the ships coming?
First Camp Watcher.
How can I know that? Look toward the heights. There, high upon the
Milchberg, there standeth the watch, and overlooketh the sea for twenty
miles. If he knoweth not! There, behind the Misenian hills, there they
must be coming.
Second Camp Watcher.
Verily, if the Byzantian let them pass.
First Camp Watcher.
The Byzantian hath no ships.
Second Camp Watcher.
The Byzantian hath so many ships that he can surround the whole Italian
world with them as with a hedge; as close as the Byzantian Eunuch hath
surrounded us, these seven weeks.
First Camp Watcher.
These seven weeks!
Second Camp Watcher.
Knowest thou what I got for nourishment, at noon this day? The same
rind of bacon on which I brake my teeth eight days ago. Forsooth, I had
cut my three crosses, with my knife. That was a meeting again! But
to-day, I devoured it ... a noble feast for a king's marriage day!
First Camp Watcher.
Think'st thou the King had more?
Second Camp Watcher.
And think'st thou we would suffer ourselves to be beaten to death,
suffer ourselves to be broken on the wheel, to be thrust through and
put to shame, if he had more than we? Think'st thou we would lie here
like chained dogs, and watch, did we not know that there is nothing to
watch?
First Camp Watcher.
There is gold enough.
Second Camp Watcher.
Gold! Pah, gold! Of gold I have enough myself. In my cellar at
Canusium, I have buried a treasure--eh! ... thou! The wives behind
there in the Wagenburg must have meat left ... wine too, they must
still have.
First Camp Watcher.
Yea, the wives are there well enough--thou hast none, I suppose.
Second Camp Watcher.
A Greek dishonoured mine, and I stabbed him to death! (_Pauses_.) Good!
The wives must have meat; they must have wine too. But how long that--
(_Noise and clash of weapons, slowly approaching_.) There, the marriage
is surely ended.
First Camp Watcher.
Silence! There cometh the aged Ildibad--with the King's shield. (_Both
put themselves on guard_.)
_SECOND SCENE_.
THE SAME. Ildibad.
Ildibad.
(_Hangs the shield in its place, and puts away the weapons lying
about_.) Hath any news been sent down?
First Camp Watcher.
Nay!
Ildibad.
Are ye hungry?
Second Camp Watcher.
Oh, yea.
Ildibad.
Hunger is for women--mark ye that! And show not such dark faces to our
young Queen. That becometh not a marriage day.
_THIRD SCENE_.
_Surrounded by noisy people_, Teja _and_ Balthilda _have appeared in
front of the tent. They enter led by_ Bishop Agila. _Before them, two
choir-boys swinging censers. Behind them_, Amalaberga, Euric,
Athanaric, Theodemir, _and other lords and military leaders. The tent
covers are let down. Exeunt the watchers_.
(Bishop _lets go the hands of the bridal pair, and turns back to_
Amalaberga.)
(Teja _stands gloomy and brooding_. Balthilda _casts a shy imploring
look around her. Painful silence_.)
Ildibad (_softly_).
Now must thou say something, King, to welcome thy young wife.
Teja (_softly_).
Must I? (_Taking one of the choir-boys by the nape of the neck_.) Not
so vehemently, boy; the smoke cometh up into our nostrils. What dost
thou when thou wieldest not thy censer?
Boy.
I wield my sword, King.
Teja.
That is right. But make ye haste with wielding the sword, or ye may
easily be too late. (_Softly_.) Nothing to be seen of the ships,
Ildibad?
Ildibad.
Nothing, my King. But thou must speak to thy young wife.
Teja.
Yea ... so now I have a wife, Bishop?
Bishop.
Here standeth thy wife. King, and waiteth on thy word.
Teja.
Forgive me, Queen, if I find not this word. I have been brought up in
the midst of battles, and other dwelling-place have I not known. It
will be hard for thee to share this with me.
Balthilda.
King ... my mother ... taught me ... (_She stops_.)
Teja (_with assumed kindness_).
And what taught thee thy mother?
Amalaberga.
That a wife belongeth to her husband--above all, in the hour of
distress; she taught her that, King.
Teja.
That may indeed be true and holy to ye wives.... If only the husband
also belonged to his wife in the hour of distress. And yet one thing,
Amalaberga. It hath been told me that in the morning, cocks crow near
ye wives yonder in the Wagenburg. For weeks, the warriors have eaten no
meat. I counsel ye, give them the cocks. (Amalaberga _bows_.)
Bishop.
My King!
Teja.
Heh! Thou hast but now spoken so beautifully at the field-altar,
Bishop. Dost thou desire to preach so soon again?
Bishop.
I will speak to thee, because bitterness devoureth thy soul.
Teja.
Verily? Thou thinkest it? Then I give ear.
Bishop.
Behold, like the spirit of divine wrath, so hast thou risen up among
us, young man.... Not thy years did the nation count, only thy
deeds.... Old men bowed willingly to thy youth, and since thou hadst
yet a long time to serve, as one of the humblest, wert thou already our
ruler. From the golden throne of Theoderic, where mercy had sat in
judgment, where Totilas bestowed pardon with a smile, rang out sternly
thy bloody word ... And woe clave to us as a poisoned wound.... Pursued
hither and thither beneath the hot outpourings of Vesuvius, we are now
encamped with women and children; while Byzantium, with its hireling
soldiers, holdeth us surrounded.
Teja.
That it surely doth, ha, ha! Not a mouse can come through.
Bishop.
Our gaze wandereth wistfully seaward: for thence hath God promised us
bread.
Teja.
No tidings of the ships?
Ildibad (softly).
Nothing.
Bishop.
Before we armed ourselves for a new war with misery, as free men, true
to the ancient law, we determined to choose thee a wife, for in his own
body should the King taste why the Goth loveth death.
Teja.
Found ye that your King loved life overmuch?
Bishop.
My King!
Teja.
Nay, that dared ye not, for every hour of this life would hold ye up to
mockery.... And even if the ancient law required it, why must ye weld
me with this young thing which, trembling for fear before me and ye,
hideth in her mother's skirts? And especially on so fitting a day, when
hunger doth furnish the marriage music.... Look upon me, Queen--I must
call thee by thy title of a half-hour, for, by God! I hardly yet know
thy name. I pray thee, look upon me! Dost thou know me?
Balthilda.
Thou art the King, Sire.
Teja.
Yea. But for thee I should be man, not King.... And knowest thou what
manner of man standeth here before thee?... Behold! These arms have
been hitherto plunged in reeking blood, not the blood of men shed in
manly strife, I speak not of that, that honoureth the man--blood of
unarmed pale children, of--(_shudders_)--Thou shalt have great joy, if
I come with these arms to wind them about thy neck.... Dost thou indeed
hear me? Have I not a beautiful voice, a sweet voice? Only it is a
little hoarse. It is weary with screaming loud commands to murder....
Peculiar pleasure shall be thine when thou hearest tender words with
this bewitching hoarseness. Am I not truly a born lover? These wise men
knew that; therefore they taught me my calling.... Or believe ye, it
was your duty to beguile your King in the weariness of camp life; as
the great Justinian dallied in golden Byzantium, and sent forth his
eunuchs to slay Gothic men? Ha, ha, ha!
Bishop.
My King, take heed lest thou be angry.
Teja.
I thank thee, friend. Yet that signifieth nothing. It is but my
marriage humour.... But now I will speak to ye in earnest--(_Ascends to
the high seat of the throne_.) On the golden throne of Theoderic, where
mercy sat in judgment, can I, alas! not take my place; for that is
being chopped into firewood at Byzantium.... Neither smiling like
Totilas can I pardon, for no one longer desireth our pardon.... From
the glorious nation of the Goths, there hath sprung a horde of hungry
wolves therefore it needeth a wolf as master. Thou, Bishop, didst call
me the spirit of divine wrath, which I am not.... I am but the spirit
of your despair. As one who all his life hath hoped for nothing, hath
wished for nothing, I stand before you, and so I shall fall before you.
That ye knew, and therefore ye are wrong, ye men, to reproach me
secretly. Contradict me not!... I read it clearly enough between your
lowering brows.... Because it goeth ill with us, make not a scapegoat
of me--that I counsel ye.
Theodemir.
King, wound us not.... The last drop of our blood belongeth to thee.
Cast us not into the pot with these old men.
Euric.
We old men fight as well as they; and love, young man, as well as they.
Teja.
Then let that suffice. Your Queen shall soon enough learn how, in
misfortune, friends quarrel among themselves. And as ye pass through
the camp, tell the warriors, the only thing that frets the King this
day this day of joy, is it not?--is that he hath not the power to offer
them a worthy marriage feast ... or yet perchance-- Ildibad.
Ildibad.
(_Who on the right has secretly spoken in bewilderment to a watcher who
has just entered_.) Yea, Sire.
Teja.
What have we still in our stores, old man?
Ildibad (_controlling his emotion_).
Truly, thou hast given away almost all thy provisions.
Teja.
I ask thee, what remaineth?
Ildibad.
A jar of fermented milk, and two stale crusts of bread.
Teja.
Ha, ha, ha! Now thou seest, Queen, what a poor husband thou hast got.
Yet if the ships be there, as the people say, then will I do royal
honours to every one, even as is his due. Yet tell it not, that would
mar their joy. But if they hear the trumpets sound, then tell them
there will be meat and wine on the long tables, so much as--
(_To_ Ildibad, _who glides across the stage to his side_) What is it?
Ildibad (_softly_).
The watch departeth. The ships are lost.
Teja.
(_Without the least change of countenance_.) Lost--how--in what way?
Ildibad.
Treason.
Teja.
Yea, verily! Yea--meat and wine so much as each one will, at long white
tables--I shall have it divided--and Sicilian fruits for the women, and
sweetmeats from Massilia. (_Sinks reeling upon the seat of the throne,
and gazes absently into the distance_.)
The Men.
What aileth the King? Look to the King!
Balthilda.
Surely he is hungry, mother. (_Approaches him. The men draw back_.) My
King!
Teja.
Who art thou, woman? What wilt thou, woman?
Balthilda.
Can I help thee, Sire?
Teja.
Ah, it is thou, the Queen! Pardon me; and pardon me, also, ye men.
(_Rises_.)
Bishop.
King, thou must husband thy strength.
Theoderic.
Yea, King, for the sake of us all.
The Men.
For the sake of us all.
Teja.
In truth, ye warn me rightly. Women, I pray ye, return to your
encampment. We have to take counsel. Do thou, Bishop, see well to their
safe conduct.
Amalaberga (_softly_).
Make thy obeisance, child!
Balthilda (_softly_).
Mother, will he speak no more to me?
Amalaberga.
Make thy obeisance! (_Balthilda obeys_.)
Teja.
Fare ye well! (_Exeunt_ Balthilda, Amalaberga, Bishop. _Shouts of
applause without, greet them_.)
_FOURTH SCENE_.
Teja.
Theodemir. Euric. Ildibad. The Watcher. The Lords.
Teja.
I have sent away the women and the priest; for what comes now
concerneth us warriors alone. Where is the watcher? Come forth, man.
The Men (muttering).
The watcher from the hill! The watcher!
Teja.
Hereby ye know, men: the ships are lost. (_Tumult. Cries of horror_.)
Teja.
Quiet, friends, quiet! Thy name is Haribalt.
Watcher.
Yea, Sire!
Teja.
How long hast thou stood at thy post?
Watcher.
Since early yesterday, Sire.
Teja.
Where are thy two companions?
Watcher.
They remain above, as thou hast commanded, Sire.
Teja.
Good, then what saw ye?
Watcher.
The smoke of Vesuvius, Sire, descended upon the sea, beyond the
promontory of Misenum. Thus we saw nothing until to-day about the sixth
hour of the evening. Then suddenly the ships appeared five in number
quite near the shore, there where it is said a city of the Romans lies
buried in ruins.... One of us determined to hasten away, since----
Teja.
Stay! What signal bare the ships?
Watcher.
The foresail bound crosswise and----
Teja.
And?
Watcher.
A palm branch at the stern.
Teja.
Ye saw the palm branch?
Watcher.
As I see thee, Sire.
Teja.
Good, go on.
Watcher.
Then we perceived that the fishing-boats with which the Byzantians take
their food, closely surrounded the ships, and then----
Teja.
What then?
Watcher.
Verily, Sire, they steered quite peaceably toward the camp of the
enemy. There they unloaded. (_The men cover their heads. Silence_.)
Teja.
(_Who looks, smiling, from one to the other_.) It is good.... That is:
thou shalt say nothing there without.... From me they should learn it.
(_Exit Watcher_.)
_FIFTH SCENE_.
TEJA. THEODEMIR. EURIC. ATHANARIC _and the_ OTHERS. LORDS.
Teja.
Your counsel, ye men!
Theodemir.
Sire, we have none to give.
Teja.
And thou, Euric, with all thy wisdom?
Euric.
Sire, I have served the great Theoderic. And yet he would have had none
to give.
Teja.
Come then, I know.... It is easy and quick to be understood: Die!...
Why look ye at me with such mistrust?... Do ye not yet understand me?
Think ye I require ye to wrap yourselves in your mantles, like cowardly
Greeks, and beg your neighbours for a thrust in the back? Be calm:
I will protect you against shame, since I can no more lead you to
honour.--Our place here cannot be taken, so long as thirty of us have
power to wield our spears. But the hour shall come--and at no distant
time--when the last arm, crippled by hunger, can no more be
outstretched to beg quarter of the invading murderers.
Theodemir.
No Gothic man doeth that, King!
Teja.
For what thou art, thou canst give surety; for what thou shalt become,
thou givest no surety to me. So I counsel and command ye to prepare
yourselves for the last conflict. In the first gray of the morning, we
shall burst forth from the clefts, and array ourselves against the
Byzantian in open field.
All.
Sire, that is impossible.
Theodemir.
King, consider, we are one against a hundred.
Teja.
And thou, Euric?
Euric.
Sire, thou leadest us to destruction.
Teja.
Yea, verily. Said I anything else? Do ye believe me to be so untried in
things of war that I know not that? Why then halt ye? When Totilas led
us, we were more than a hundred thousand. Now we are but five. They all
knew how to die, and can we, a miserable remnant, have forgotten it?
All.
Nay, King, nay!
Euric.
Sire, grant us time to accustom ourselves to that horrible thing.
Teja.
Horrible? What seemeth horrible to ye? I speak not indeed to Romans who
reel from the mass to the lupanar, and from the lupanar to the mass.
Yet there is not one among ye whose breast is not covered with scars
like an old stone with moss. These twenty years ye have made sport of
death, and now it cometh in earnest, doth a Gothic man speak of
"horrible"? What will ye? Will ye lie and hunger? Will ye devour one
the other, like rats? Good. But I shall not do it with ye! Not I!
To-morrow, I take spear and shield, and go to gain on my own account
the bit of death for which I long and languish like a thief since ye
made me leader of your lost cause.--And thou at least, my old
companion, thou comest with me--eh?
Ildibad (_falling down before him_).
I thank thee, Sire! Why ask whether I come!
All.
We too, King. We all, we all!
Theodemir.
Thou shouldst be praised, King, that thou hast pointed to us the way of
happiness. And be not angry with us, if we were not able straightway to
follow thee. Now I perceive clearly thy great thought. From grief and
discord and despair, we rise, we do not go down to death.... Laughing,
treadeth each on the other's corpse, in order laughing to sink down
like him.... A light will go forth from us over the wide world.... Ah,
that will be a draught from golden goblets--that will be a riot of
exultant joy. Thank thee, my King. Often have I envied thee thy crown,
now I venture to envy it no more.
Teja.
The thing will come to pass for the most part otherwise than thou dost
imagine it, Theodemir. Yet I am glad that among the Goths, such
inspiration still abideth.
Euric.
Also to me, King, grudge not a word; for I have indeed seen golden
days.... Thou art not only the boldest, thou art also the wisest of
all.... Had we now faltered, so should we all have fallen without
defence, by the murderer's sword ... And not only we, but the sick--and
the children--and the wives.
Teja.
Ay, indeed, the wives! Of them I had not thought at all.
Euric.
But now to-morrow, we shall stand in battle, and on the second and
third day, if we hold out so long, so that astonishment and fear at the
miracle will lay hold on the Byzantian and all the rabble of Huns and
Suevians which he draggeth after him.... We cannot utterly destroy
them, but we can bait them with our blood till they be weary.... And
when no one on that side is able to hold spear and bow, then shall the
hour come when the Eunuch will have it said: "Depart in peace." How
many of ye are then still left? I fear not many----
Teja (_laughing_).
We, surely not!
All (_with cruel laughter_).
Nay, we surely not!
Euric.
Then shall they take wives and children into the midst of them, and,
head high, with naked swords, descend straight through the Byzantian
camp toward Naples, to buy a piece of bread. And I tell ye, with such
fear shall they be gazed at, that not even once shall a dog of the Huns
dare to bark at them.
Teja.
Wife and child! Wife and child! What have we to do with them?
Athanaric.
King, thou revilest the dearest of our possessions.
Teja.
Maybe!--I know only that there were too many mouths in the morning when
the rations were divided. Otherwise we might have been able to support
ourselves. And yet, this one thing I say to ye--and I shall enjoin it
on the men without, upon their word as warriors--that none of the women
know aught of our purpose. I will not that even one man be softened by
the tears and cries of women.
Athanaric.
Sire, that is inhuman which thou requirest, to take no leave of our
wives.
Teja.
Take leave of them, me notwithstanding, but remain dumb as ye do it. He
that hath wife and child here, let him go to the Wagenburg, and provide
himself food and drink, for the women delight to keep a remnant between
their fingers. This let him share with the unmarried, and be joyful
when he can.
Euric.
And what should they say to their wives, Sire, since already thou hast
strictly forbidden communication?
Teja.
Say ye, it happens because of my marriage! Or the ships are there, if
that sounds more worthy of belief. Say what ye will. Only that one
thing, keep for yourselves.
Theodemir.
And wilt thou thyself nevermore see thy young wife?
Teja.
Eh? Nay.... I mark not the least desire to. Surely now I shall speak to
the people. I would that I had thy tongue, Theodemir.--The errand is
troublesome to me, for I should speak great words, and I feel them not.
Come! (_Exeunt all, with_ Ildibad _slowly following_.)
_SIXTH SCENE_.
_The stage remains unoccupied for a short time. The voice of the King
is heard, who is received with acclamation. Then after a few seconds,
subdued cries of woe_. Ildibad _returns and sits down upon a stump near
the curtain. Then he lights two torches which he puts into the links,
and prepares the weapons of the King. Outside arises a shout of
enthusiasm, which again is subdued_.
_SEVENTH SCENE_.
ILDIBAD. BISHOP AGILA (_tottering in with exhaustion and excitement_).
Ildibad.
Wilt thou not be seated, most worthy lord?
Bishop.
And goest thou not to hear what the King saith?
Ildibad.
That hath naught to do with me, most worthy lord. The King and I--for a
long time, we are united in action.
Bishop.
Verily, he standeth there like the angel of death.
Ildibad.
Whether angel or devil, it is the same for me. (_The shout of
enthusiasm rises anew and approaches the tent_.)
_EIGHTH SCENE_.
THE SAME. THE KING (_with flaming eyes, pale yet calm_).
Teja.
Are the weapons in order?--Ah, 'tis thou, Bishop!
Bishop.
King, my King!
Teja.
Surely, thou shall now be driven to seek another flock, Bishop. Wilt
thou but give me thy blessing, pray give it quickly.... Theodemir is
about to come.
Bishop.
And dost thou know thyself to be free, my son, from the trembling of
every dying creature?
Teja.
Bishop, I have been a good servant of thy church. To dedicate her
temples, as once Totilas did, have I not been able; but what there was
to kill, I have killed for her welfare. Shall I perform a posture for
the blessed Arius?
Bishop.
My son, I understand thee not.
Teja.
For that I am sorry, my father.
Bishop.
And hast thou taken leave?
Teja.
Leave--of whom? Rather have I a mind to cry "welcome"; but yet nothing
is there!
Bishop (_indignantly_).
I speak of thy wife, Sire.
Teja.
At this hour, I know only men, Bishop. Of wives I know nothing.
Farewell! (_Enter_ Theodemir _and_ Ildibad.)
Bishop.
Farewell--and God be gracious to thy soul!
Teja.
I thank thee, Bishop.... Ah, there art thou, Theodemir. (_Exit_ Bishop
Agila.)
_NINTH SCENE_.
Teja. Theodemir. Ildibad (_in the background, occupied with the King's
weapons, going noiselessly in and out_).
Teja.
What are the warriors doing?
Theodemir.
They who have their wives here, are gone to the Wagenburg.... There
they will surely eat and drink and play with their children.
Teja.
And is thy wife here also?
Theodemir.
Yea, Sire!
Teja.
And thy children?
Theodemir.
Two boys, Sire!
Teja.
And thou didst not go?
Theodemir.
I waited on thy call, Sire.
Teja.
What hour is it?
Theodemir.
The ninth, Sire.
Teja.
And what do they who are free--the unmarried, and they whose wives are
not here?
Theodemir.
They lie by the fires and are silent.
(_Exit_ Ildibad.)
Teja.
See to it that something is brought to them also. I already ordered it.
Will they sleep?
Theodemir.
No one will sleep.
Teja.
At midnight, come and fetch me.
Theodemir.
Yea, Sire. (_Makes as if to go_.)
Teja (_with a shade of anxiety_).
Theodemir, stay!... Thou hast always been my adversary.
Theodemir.
I was, Sire. For a long time I have ceased to be.
Teja (_stretches out his arms_).
Come! (_They hold each other in a close embrace; then they clasp
hands_.) I would fain hold thee here, but truly thou must go to thy
wife. (Ildibad _again enters_.) And forget not to have food brought to
those who are gazing at the fires. They should have occupation.
Brooding profiteth not in such an hour.
Theodemir.
Yea, Sire. (_Exit_.)
_TENTH SCENE_.
TEJA. ILDIBAD.
Teja.
Now, my old man, we should have nothing further to do upon this earth.
Shall we talk?
Ildibad.
Sire, if I might beg a favour for myself.
Teja.
Still favours, at this time?... I believe thou wouldst flatter me, old
companion!
Ildibad.
Sire, I am old. My arm would grow weary with bearing a spear, more
quickly than is good for thy life. And by my fault shouldst thou not
fall, Sire.... If no one else sleeps, think not evil of me, and let me
sleep away the two hours.
Teja.
(_With a new gleam of deep anxiety_.) Go, but not far away.
Ildibad.
Surely, Sire, I have always lain as a dog before thy tent. In respect
of that, on this last night, nothing will be changed.... Hast thou
orders to give, Sire?
Teja.
Good-night! (_Exit_ Ildibad.)
_ELEVENTH SCENE_.
TEJA. _Afterward_ BALTHILDA. (TEJA _left alone, throws himself on his
couch, staring straight before him with a bitter, wearied smile_.
BALTHILDA _enters shyly. In one hand she carries a basket containing
meat, bread, and fruits; in the other, a golden tankard of wine. She
advances a few steps toward the table_.)
Teja (_half rising_).
Who art thou?
Balthilda (_feebly and timidly_).
Knowest thou me not, King?
Teja (_rising from his couch_).
The torches burn dimly.... Thy voice I have heard before!... What wilt
thou of me?
Balthilda.
I am indeed thy wife, King.
Teja (_after a silence_).
And what wilt thou of me?
Balthilda.
My mother sendeth me. I am to bring thee food and wine. The others eat
and drink, and so my mother saith---- (_She stops_.)
Teja.
How didst thou enter here?... Did not the watch forbid thee to enter?
Balthilda (_drawing herself up_).
I am the Queen, Sire.
Teja.
Yea, verily. And Ildibad, what said he?
Balthilda.
Thy old spearbearer lay and slept. I stepped across him, Sire.
Teja.
I thank thee, Balthilda.... I am not hungry. I thank thee. (_Silence_.
Balthilda _stands and looks tearfully at him_.)
Teja.
I see, thou hast still a request to make of me. I pray thee, speak!
Balthilda.
My King, if I return home with a well-filled basket, then shall I be
mocked by all the women.... And the men shall say----
Teja (_smiling_).
And what shall the men say?
Balthilda.
He esteemeth her so little that--he consenteth not to take food from
her hand.
Teja.
On my word, I assure thee, Balthilda, the men have other things to
think on ... yet nevertheless ... reproach thou shalt not suffer
through me. Set thy basket there.... Have ye still much of such things?
Balthilda.
Sire, these two weeks have my mother and I and the women about us put
aside the best of our share--flour and fruits--and the fowls have we
not killed till this very day.
Teja.
Then indeed must ye have been mightily hungry, ye women?
Balthilda.
Ah, it hath done us no hurt, Sire.... It was for a feast.
Teja.
In truth? Ye believed we should celebrate a feast to-day?
Balthilda.
Well ... is it then not a feast, Sire?
Teja.
(_Is silent and bites his nether lip, examining her furtively_.) Wilt
thou not be seated, Balthilda?... I should not yet let thee go home!
That too would be a reproach, would it not?
(Balthilda _is silent and looks down_.)
Teja.
And if I bade thee, wouldst thou wish to stay?
Balthilda.
Sire, how should a wife not wish to stay beside her husband?
Teja.
Hast thou then the feeling in thy heart, that I--am--thy--husband?
Balthilda.
Indeed, how could it be otherwise? The Bishop hath joined us together.
Teja.
And wert thou glad when he did it?
Balthilda.
Yea.... Nay, I was not glad then.
Teja.
Why not?
Balthilda (_with a bright glance_).
Perhaps because, because ... I was afraid, Sire, and I was praying.
Teja.
What didst thou pray?
Balthilda.
That God would grant to me, his humble handmaid, the power to bring
thee the happiness which thou needest, and which thou awaitest from me.
Teja.
Which I from thee--that didst thou pray?
Balthilda.
Sire, may I not offer thee the food, and the wine?
Teja.
Nay, nay!... Hearken, Balthilda: without, by our fires, are
warriors--they are hungry--I am not hungry.
Balthilda.
Sire, give them what thou pleasest ... give them everything!
Teja.
I thank thee, Balthilda. (_Raising the curtain_.) Ho there, watch! Come
in, but prudently so as not to wake the old man.... (_Watcher enters_.)
Here, take this basket with food and wine, and divide it honestly....
Say your Queen sends it.
Watcher.
May I thank the Queen, Sire?
(Teja _nods_. Watcher _shakes her hand heartily. Exit_.)
Teja.
Go--and bring me to eat!
Balthilda (_perplexed_).
Sire--why--mockest thou--me?
Teja.
Dost thou then not understand me? If thou wilt be my wife, thou must
offer me my property, not thine!
Balthilda.
Is not all of mine thy property, Sire?
Teja.
Hm! (_Silence. He takes her hands._) Call me not Sire and call me not
King.... Knowest thou not my name?
Balthilda.
Thy name is Teja!
Teja.
Say it yet once again!
Balthilda (_softly, turning away_).
Teja!
Teja.
Is the name so strange to thee?
(Balthilda _shakes her head_.)
Teja.
Then why hesitate?
Balthilda.
Not for that, Sire! Since I knew that I was to serve thee as thy wife,
I have often named thee by day and in the night. Only I never said it
aloud....
Teja.
And before thou knewest it, what was then thy thought?
Balthilda.
Sire, why dost thou ask?
Teja.
And why dost thou not answer?
Balthilda.
Sire, when I heard of thy bloody commands, and the others feared
thee--then I often thought: How unhappy must he be that the destiny of
the Goths compelleth him to such deeds!
Teja.
That hast thou thought?--That hast thou----?
Balthilda.
Sire, was it wrong that I should think it?
Teja.
Thou hadst never seen my face, and thou didst understand me? And they
who were around me, the wise men and tried soldiers, they understood me
not!... Who art thou, woman? Who hath taught thee to read my heart?
Thee, thee alone of all?
Balthilda.
Sire--I----
Teja.
All shuddered and muttering hid themselves from me in corners--and saw
not the way, the only way which haply might still have saved them. When
the butcher's knife was already at their throat, they still told
themselves some tale of compromise. And then came the crafty Greeks,
measured themselves with them, and killed them one by one. Thus
perished the hundred thousand. And I wrapped myself in grief and
anger--I cast hope away from me like a bloody rag, I sprang into the
breach with scornful laughter. I sowed horrors about me, when my own
heart was convulsed with horror of myself. I have not once been drunk
with all the blood. I have killed, killed, and still knew all the
while: it is in vain! (_He sinks to his seat overcome with anguish, and
stares straight before him_.)
Balthilda (_with a shy attempt at a caress_).
My poor dear King! Dear Teja!
Teja.
(_Raises his head and looks confusedly around him_.) My God, what do I
here?... Why do I tell all this to thee? Thou must not despise me
because I am such a babbler.... Nor must thou believe that it is aught
of remorse that compels me to this confession.... Perhaps I feel pity
for the victims, but my conscience stands high above all that!... Far
higher than my poor Gothic throne.... Look not upon me so.... There is
in thy eye something that compels me to reveal my inmost thought to
thee.... Who hath endued thee with this power over me?... Begone!...
Nay, stay ... Stay! I wish to tell thee yet something, quite in secret,
before thou goest.... Besides, I should not cry out so, otherwise the
watch may hear.... Incline thine ear to me. Never yet have I confessed
it to any man, nor have I held it possible that I should ever confess
it.... I bear an envy within me which devoureth my heart, whenever I
think--knowest thou toward whom?... Toward Totilas.... Yea, toward
Totilas in his grave.... They called him the "shining" Totilas and
their affection still cleaveth to him to-day.... Their eyes still flash
when they even think of him.
Balthilda.
Ah, Sire, how thou dost fret thyself!
Teja (_anxiously_).
Didst thou ever see him?
Balthilda.
Never.
Teja.
God be thanked! For hadst thou ever seen him as I saw him on the
morning of the battle in which he fell ... arrayed in golden armour ...
and the white steed pranced beneath him, and his yellow locks streamed
like sunlight about him. And he laughed the foe in the face.... Laughed
like a child!... Ah, laughing to die like him!
Balthilda.
His lot was easy, Sire! He went from hence, but left to thee as an
inheritance the half-destroyed kingdom.... How shouldst thou then have
laughed?
Teja (_eagerly_).
Is it not so?--Is it not so?--How ... Ah, that doeth good! (_Stretching
himself_.) Ah, thou doest me good!
Balthilda.
How proud thou makest me, Sire!
Teja.
But hadst thou seen him and compared him to me, thou wouldst spit upon
me!
Balthilda (_fervently_).
I should have seen only thee, Sire dear, dear Sire!
(Teja _looks askance at her, shyly and distrustfully, then walks
silently to the left, sinks down before the seat on the throne, and
burying his face in the chair, weeps bitterly_.)
Balthilda.
(_Follows him shyly and kneels down beside him_.) Teja, beloved, if I
hurt thee, pardon me!
Teja (_rises and grasps her arm_).
Tell it to no one!
Balthilda.
What, Sire?
Teja.
That thou hast seen me weep! Swear it to me!
Balthilda.
It hath been told me that I am now even as a piece of thy body--and of
thy soul also!... Wherefore should I swear?
Teja.
If thou art a piece of my body, then come nearer to me, that thou mayst
not see my tears.
Balthilda.
Let me dry them for thee! See, for this cause am I here.
Teja.
Ah, 'tis well with me.... I must indeed have died of shame, for never
yet hath a Gothic man been seen to weep. Even when we buried Totilas,
we wept not.... Yet I am not ashamed.... If I but knew why suddenly it
is so well with me!... Balthilda, I will tell thee something. But thou
must not laugh me to scorn.
Balthilda.
How should I laugh at thee, beloved?
Teja.
I am hungry.
Balthilda (_springing up in surprise_).
Alas, surely thou hast given everything away!
Teja.
Oh, by no means! Go just over there, wilt thou? (_She obeys_.) Behind
my couch--seest thou the fireplace?
Balthilda.
Here where the ashes lie?
Teja.
There standeth a chest?
Balthilda.
Yea.
Teja.
Wilt thou open the lid?
Balthilda.
Ah, it is heavy!
Teja.
Now feel within! Deep, deep!... There Ildibad the old miser--well?
Balthilda (_disappointedly_).
A couple of bread crusts; is that all, Sire?
Teja.
There is indeed nothing more.
Balthilda.
May I not then go quickly over to the Wagenburg?... Perhaps still ...
Teja.
Oh nay.... They themselves need the fragments.... Bring that hither! As
brothers we shall share it--eh? And then there is sufficient for both.
Wilt thou?
Balthilda.
Yea. (_She sits beside him_.)
Teja.
So, now give to me! Ah, that is good to the taste! Is it not good to
the taste? But ah, thou also must eat.
Balthilda.
I fear there is not enough for thee.
Teja.
Nay, that is against the agreement.... So.... Is it not good to the
taste?
Balthilda.
To me nothing hath ever tasted half so sweet.
Teja.
Pray come nearer to me ... I will take the crumbs from thy lap ...
So--why is it that suddenly I am hungry? See, now we celebrate our
marriage feast.
Balthilda.
And better than those without, with meat and wine--do we not?
Teja.
Well, did I not tell thee?... But thou hast a bad seat!
Balthilda.
Nay, I am seated well!
Teja.
Come, stand up! Pray, stand up!
Balthilda (_rising_).
Well?
Teja.
Sit there, just above!
Balthilda (_terrified_).
Upon the throne--for God's sake--how dare I----?
Teja.
Art thou not then the Queen?
Balthilda (_decidedly_).
If I must sit there in earnest! But in jest--nay!
Teja.
Ah, the stupid bit of wood! (_He hurls down the throne_.) At least it
should be of use for something!... So now lean against it!
Balthilda.
Beloved, doest thou justly?
Teja (_surprised_).
Nay! (_He sets the throne up again, leads her to her former place,
and places her head against the seat_.) There indeed thou art well
seated--yea!... And we trespass not against this trash. If the Bishop
had seen that--he, ha, ha, ha! Wait, I will eat again!
Balthilda.
There, take!
Teja.
Still--remain quite still! I shall fetch it for myself. (_He kneels
upon the podium beside her_.) Now I am quite upon my knees before
thee.... What is there that we do not learn!... Thou art beautiful!...
I never knew my mother!
Balthilda.
Never knew!
Teja.
Never had a sister.... No one.... Never played in my life.... That I am
surely learning last not least.
Balthilda.
Why last not least?
Teja.
Ask not--nay? Ah thou, thou! Ha, ha, ha! Pray eat! Bite from mine--yea?
Obediently--thou knowest what the Bishop said?
Balthilda (_bites and then springs up_).
But wilt thou not also drink?
Teja.
Ah, surely! Bring me only the milk jar! Bring me only the milk jar....
Thou knowest the one that Ildibad told us of.
Balthilda (_who has walked across_).
Is this the one?
Teja (_rising_).
That is indeed it. But thou also must drink.
Balthilda.
Is it fitting so?
Teja.
I know not. It should be!
Balthilda.
So be it, then. (_She drinks and shakes with laughter_.) Ugh! That hath
a bad taste.
Teja.
Give it to me. (_He drinks_.) Nay! (_He drinks again_.) Go!... Art thou
then such a despiser of nourishment?... Yea, who art thou then? And how
comest thou hither? And just what wilt thou of me?
Balthilda.
I will love thee!
Teja.
Thou--my wife! Thou ... (_They fly into one another's arms. Softly_.)
And wilt thou not kiss me?
(Balthilda _shakes her head, ashamed_.)
Teja.
Why not?
(Balthilda _again shakes her head_.)
Teja.
Yet tell me, why not?
Balthilda.
I will tell thee in thine ear.
Teja.
Well?
Balthilda.
Thou hast a downy beard.[1]
Teja.
(_Wipes his month in terror, then in assumed anger_.) What have I?
Knowest thou not who I am? How then dost thou suffer thyself to tell
thy King he--say it yet once more! I will but see.
Balthilda (_laughing_).
A--downy--beard.
Teja (_laughing_).
Now, wait!
_TWELFTH SCENE_.
THE SAME. ILDIBAD.
Ildibad.
Sire, thou calledst? (_He stands rigid with astonishment, and is about
to retire silently_.)
Teja.
(_Collects himself abruptly. He appears to wake out of a dream. His
manners and bearing revert to the gloomy energy which previously had
the ascendency_.) Stop, stay, what happens without?
Ildibad.
The warriors return from the Wagenburg, sire, and most of the wives
come with them.
Teja.
Are the leaders assembled?
Ildibad.
Yea, Sire.
Teja.
They might have patience for a moment more.
Ildibad.
Yea, Sire.
Teja.
For I also have a wife.
Ildibad.
Yea, verily, Sire.
[_Exit_.]
_THIRTEENTH SCENE_.
TEJA. BALTHILDA.
Balthilda.
Teja, beloved, what happeneth to thee?
Teja.
(_Remains standing before her and takes her head in his hands_.) To me,
it is as if in this hour we had strayed hand in hand through a whole
world of joy and sorrow. That disappeareth--all disappeareth. I am
again the--I was--nay, I am not he.--But be thou high above all the
women, the Queen ... Wilt thou?
Balthilda.
Sire, what dost thou require of me?
Teja.
Thou wilt not entreat and wilt not cry out?
Balthilda.
Nay, Sire.
Teja.
The day draweth nigh. Before us standeth death.
Balthilda.
Sire, I understand thee not. None can attack us, and until the ships
come----
Teja.
The ships come never more.
(Balthilda _strokes herself on the cheeks, and then stands
motionless_.)
Teja.
But we men are going forth upon the field, to fight.
Balthilda.
That can ye not do--that is surely--impossible.
Teja.
We must. Art thou the Queen, and perceivest not that we must?
Balthilda.
Yea--I--per--ceive--it.
Teja.
The King fights in the foremost rank, and we shall see each other no
more alive.... Knowest thou that?
Balthilda.
Yea, I know it!... (_Silence. They look at each other_.)
Teja.
Thy blessing will I have upon the way. (_He sinks on his knees before
her; she lays her hands upon his head, bends down to him, trembling,
and kisses him on the forehead_.)
Teja.
(_Springs up and tears back the curtain_.) Enter, who waiteth there!
_FOURTEENTH SCENE_.
THE SAME. AMALABERGA, EURIC, AGILA, ATHANARIC, THEODEMIR, _and other
leaders_.
Amalaberga.
King, I sent my child to thee.... I hear ye men have to act.... Give
her again to me.
Teja.
Here hast thou thy child! (_Exeunt_ Amalaberga _and_ Balthilda.)
_FIFTEENTH SCENE_.
THE SAME. _Except_ AMALABERGA _and_ BALTHILDA.
Teja.
(_Stares after them, rouses himself, and perceives the Bishop_.)
Bishop, I treated thee basely this evening. Forgive me and have my
thanks, for surely I also know why the Goth loveth death.... (_Grasps
his sword_.) Now be ye ready? Have the farewells been said?
Theodemir.
Sire, we have disobeyed thy command. Which of our wives betrayed it,
and which of us told it, that cannot be determined. Enough, they all
know it.
Teja.
And then have cried ah and woe?
Theodemir.
Sire, they have silently kissed the blessing of death upon our brows.
Teja (_exclaims half to himself_).
They also! (_Aloud_.) Truly we are a nation of kings. It is our
misfortune. So come! (_He strides to the background. The others follow.
Amid the noisy cries of the people greeting the King, the curtain
falls_.)
II
FRITZCHEN
A DRAMA IN ONE ACT
PERSONS
Herr von Drosse, Major (retired), Lord of the Manor.
Helene, his wife.
Fritz, their son.
Agnes, niece of Frau von Drosse.
Von Hallerpfort, lieutenant.
Stephan, overseer.
Wilhelm, servant.
FRITZCHEN
_The action takes place on Herr von Drosse's estate. Time, the
present_.
_The scene represents a drawing-room on the ground floor. In the rear
are wide glass doors which stand open, and permit a view of the terrace
and splendid park lying beyond. Windows to the right and left. On the
right side, a sofa with table and chairs; on the left, a secretary with
writing materials. Handsome old-fashioned decorations, pictures of
battles, portraits in oval frames, racing prints, etc. The terrace is
sheltered by a broad awning which slightly subdues the glare of the
bright summer afternoon._
_FIRST SCENE_.
Wilhelm (_servant over sixty, in half livery, is engaged in arranging
the samovar for the afternoon coffee_). Agnes (_extremely slender,
nervous, with traces of mental distress--twenty years of age--blonde
hair smoothed on the temples, light muslin gown, a garden hat in her
hand--enters from the terrace_).
Agnes.
Wilhelm, has the postman been here?
Wilhelm (_sighing_).
Yes, yes, he was here.
Agnes.
Where are the things?
Wilhelm.
They are on the table, Fraeulein.
Agnes.
(_Goes quickly to the table and with feverish haste looks through the
small pile of newspapers and letters lying there_.) Again, nothing!
Wilhelm.
Yes, indeed--and this is the seventh day. Ah, it is really
heart-breaking.
Agnes.
Are your master and mistress still taking their afternoon nap?
Wilhelm.
I have just heard the Major. He will be here directly--there he is now!
_SECOND SCENE_.
THE SAME. MAJOR VON DROSSE (_about fifty, tall, broad-shouldered,
rather stout. Dark-grayish full beard parted in the middle, waving
right and left over his shoulders. In the full, well-browned face with
flashing eyes and bushy eyebrows, there are energy and abundant
vitality, controlled by the self-command and chivalric manner of an old
officer. Brief in speech, domineering, but never without a gleam of
inner kindness_).
Major.
Afternoon, Agnes!
Agnes.
Afternoon, uncle!
Major.
(_Goes to the table, examines the letters, sits down and looks straight
before him for a little while_.) Wilhelm!
Wilhelm.
What does the Major wish?
Major.
Stephan is to come at once to the castle.
Wilhelm.
Very well, Major. (_Exit_.)
Major.
Agnes, my child, just listen to me ... You are a reasonable creature
... One that I can talk to.... So the rascal has again not written.
He should have come to us, day before yesterday. Has made no
excuses--doesn't write--nothing. That has not happened during the six
years that he has been away from home. I ordered him most strictly to
send a letter, or at least a card, every day--for with her illness,
your aunt must be guarded against the slightest anxiety or excitement.
He knows that, and moreover has always observed it conscientiously. I
can't any longer be responsible for your aunt and her weakened heart.
Unless we use every means to keep her in her--visionary life, she will
go to pieces.
Agnes.
Uncle!
Major.
We must make up our minds to that, Agnes. Really, I do what I can.
Yesterday I even forged a telegram to her--you know that, eh! I did
intend to write to his intimate friend Hallerpfort, but thought better
of it. I shall drive into town directly after dark. Without your aunt
knowing it, of course--for now, during the harvest, that would upset
her still more. So you will stay all night with her, and er--well, the
rest I will arrange with Stephan.
Agnes.
Very well, dear uncle.
Major.
Just come here, girl, look me in the face ... We two know each other
and ... Eh?
(Agnes _casts down her eyes_.)
Major.
Now see, I know very well that for two years you have been secretly
corresponding with Fritz.
Agnes.
Uncle! (_Presses her hands to her face_.)
Major.
There, that will do, that will do, that will do.... You can well
believe, if I had been opposed to it on principle, I should have
long since put an end to the business, shouldn't I?... But there are
things--well, in short, that you don't understand. Well, I should not
have begun about the matter to-day, but necessity knows no law, eh? And
if I go to see him this evening, I don't wish to grope altogether in
the dark.... So--on the basis of what has just been said--have you,
perhaps, by any chance had a letter from him?
Agnes.
No, uncle!
Major.
Hm!
Agnes (_hesitating, embarrassed_).
For some time we have not corresponded.
Major.
So?--Ho, ho ...! Who is to blame for that?
Agnes.
Ah, let us not talk about that, uncle. But from another quarter, I have
had news of him.
Major.
When?
Agnes.
Yesterday.
Major.
And that you have----?
Agnes.
(_Taking a letter from her pocket_.) Please read--and I think you will
not reproach me.
Major (_unfolding the letter_).
Ah, from the little Frohn! Now then, what does the little Frohn write?
(_Reads, muttering_.) Lanskis--Steinhof--met cousin--danced (_aloud_).
Indeed, then he could dance, but not write, that is a nice business--I
should not have believed it of him at all.... (_Reads further,
muttering_.) Eyes for the so-called beautiful Frau von Lanski ... The
whole regiment is talking of it.... Hm! eh, what! Such a goose! What
things such a goose does cackle!... Regiment has other things to bother
itself about.... But such a regulation goose ... If a young lieutenant
like that isn't all the time trotting after them. And when he once
shows attention to a lady who doesn't belong to the regiment ...
Besides, the Lanski is nearly forty ... Such idiocy! Then he might at
least--hm--hm--eh, pardon! Now then, what is it?... My poor old girl
... Yes, yes, jealousy ... You have borne up disgracefully since
yesterday.
Agnes.
I think I have controlled myself, uncle?
Major.
Yes, very true, girl, no one has noticed anything.
_THIRD SCENE_.
THE SAME. WILHELM. _Afterward_ STEPHAN, _the overseer_.
Wilhelm (_entering from the right_).
Herr Stephan is there, Major.
Major.
Come in!
(_Enter_ Stephan.)
Very well, my dear Stephen, I must drive into town directly after
dark. Unless I should be detained, I shall be here early to-morrow
morning--four and a half and four and a half more miles--nine miles....
The coach horses have been exercised to-day?
Stephan.
Yes, indeed, Major.
Major.
Which are in better condition now, the browns or the whites?
Stephan.
That I don't permit myself to decide, Major. They have all had it
severely!
Major.
Well, I will just go and have a look myself. Wilhelm--cap!
Wilhelm.
Very well, Major. (_Exit to the right_.)
Major.
And at half after nine this evening, send a message to my wife and have
her told that I must stay all night at the brick kilns--eh, you
remember (_softly, looking around at_ Agnes) how we managed it the
other times when I was out at night.
Stephan.
All right, Major.
Major.
Where is that fellow stopping with my cap? (_Enter_ Wilhelm.) Where
were you hiding, man? (Wilhelm _hands him the cap_.) And he is
tottering on his old legs! What are you tottering so for?
Wilhelm.
Indeed I am not tottering, Major.
Major.
Well, come on, Stephan! (_Exeunt_ Major, Stephan, _through the garden
door_.)
_FOURTH SCENE_.
AGNES. WILHELM. _Afterward_ LIEUTENANT VON HALLERPFORT.
Wilhelm (_softly_).
Fraeulein, just now as I went out, Lieutenant von Hallerpfort was
standing there and wished to speak with Fraeulein, privately. Neither
the master nor the mistress is to know anything of it ... God, Fraeulein
is deadly pale!
Agnes.
Ask the lieutenant to come in, and keep a lookout, if my aunt comes.
(Wilhelm _opens the door on the right, and disappears through the door
on the left hand_.)
Agnes.
(_Meeting the lieutenant as he enters_.) Herr von Hallerpfort, what has
happened to Fritz?
Hallerpfort.
Nothing, Fraeulein, not the least thing.... I am surprised that he is
not yet here.
Agnes (_rising joyfully_).
Ah! (_With a sigh of relief_.) Ha!
Hallerpfort.
I beg pardon a thousand times if I startled you.
Agnes.
Will you please take a seat.
Hallerpfort.
Thank you, most humbly! (_They are seated_.) Your uncle and aunt, I
hope, will not----
Agnes.
Uncle has just gone to the stables, and aunt's coming will be announced
to us.
Hallerpfort.
How is your aunt?
Agnes.
Oh, I thank you, much as usual.--Herr von Hallerpfort, be frank with
me: What is this all about?
Hallerpfort.
Oh, absolutely nothing of any consequence. A little surprise--nothing
further--nothing further!
Agnes.
To be sure, if he is really on his way here--didn't you ride here
together?
Hallerpfort.
No, I came by the way of the levee, and thought to overtake him. He
will have ridden by the highway.
Agnes.
Then what is the object of this secrecy?
Hallerpfort.
That will soon be cleared up, Fraeulein.... At this moment, in Fritz's
interest, I have to ask a great favour of you.... It is now (_takes out
his watch_) three forty-five o'clock. At four o'clock let us say five
minutes after four--even if we take into account some unforeseen
delay--yes--he must be here.... How long does it take to go to the
village to Braun's inn?
Agnes.
Ten minutes--that is, by a short cut through the park, about five.
Hallerpfort.
Thank you most humbly. Then will you have the great kindness to reckon
by your watch a half hour from the moment when he comes in here, and
then send me a message to Braun's where I am stopping?
Agnes.
At Braun's? I think you know, Herr von Hallerpfort, that this house----
Hallerpfort.
Oh, certainly that I know!... I only made the mistake of putting my
horse at the entrance to Braun's, and as he doesn't belong to me, it is
my duty to look after him.
Agnes.
And all that is the truth?
Hallerpfort.
Absolutely.
Agnes.
I should not be so persistent--forgive me for it--but here we have all
been so distressed about him. For nearly a week, we have sat and waited
for news.... Tell me truly.
Wilhelm (_entering at the left_).
Fraeulein, your aunt.
Hallerpfort (_springing up_).
Good-bye, then! And be reassured, it is all about a joke--about----
Agnes.
If only your face were not so serious.
Hallerpfort.
Oh, that--that is deceptive. (_Exit quickly to the right_.)
_FIFTH SCENE_.
AGNES. FRAU VON DROSSE (_extremely delicate in appearance, forty,
suffering--with girlish complexion--gay, absent smile--dreamy, gentle
expression--gliding, careful walk--breathing deeply_).
Agnes.
(_Hastens to meet her, to support her_.) Forgive me, aunt, that I did
not go to fetch you.
Frau von Drosse.
No matter, darling ... I could manage.... Is there any news?
(Agnes _shakes her head_.)
Frau von Drosse (_sighing_).
Ah, yes.
Agnes.
Do you know, aunt, I have a sort of presentiment that he will soon be
here himself.
Frau von Drosse.
Yes, if things happened according to presentiments!
_SIXTH SCENE_.
THE SAME. MAJOR. WILHELM.
Major.
Well, darling, are you in good spirits?... No!... Well, what is it
then? What is it then?
Frau von Drosse.
Ah, Richard, you surely know.
Major.
Oh, nonsense! Don't worry yourself uselessly.... A young badger like
that--service and casino and what not! I used not to do any better
myself ... Eh, Wilhelm, that you will have remembered even in your
booziness? Many a time I didn't write for four weeks.
Wilhelm (_who is handing the coffee_).
Yes, Major.
Major.
And were you at all worried then?
Wilhelm.
Yes, Major.
Major.
Old donkey.... Well, you see how it is ... The same old story.
Frau von Drosse.
Richard, do you know, last night a thought came to me. They all idolise
him--that boy.
Major.
Yes?
Frau von Drosse.
Well, with the ladies of the regiment, it is no great wonder....
Major.
So far as they wish to get married--no.
Frau von Drosse.
But there is another who takes a very special interest in
him--motherly, as one might say.... No, motherly is not just the right
word, but at any rate, purely human, purely spiritual--you know what I
mean. At the last ball in Wartenstein, she questioned me at length
about him, about his childhood, and everything possible. At the time I
was really rather indignant, but now it pleases me.... I shall write to
her to-day and ask her to keep an eye upon him. For you see, a woman's
influence--that is what he needs.
Major.
Ah, the poor devil! And for that purpose, one of the kind.... Who then
is it?
Frau von Drosse.
Why! You surely know her ... Frau von Lanski of Steinhof.
(Agnes _winces_.)
Major.
Ah, indeed--well, to be sure, hm--that is quite probable.
Frau von Drosse.
Their estate is quite close to the city ... There he could always go in
the evenings ... If only the husband were not so rude. I should be
afraid of him.
Major.
Well, you are not a lieutenant of hussars, darling.
Agnes.
Won't you drink your coffee, aunt? It will be quite cold.
Frau von Drosse.
Ah, the stupid fig-coffee. To be sure, your health is good, you don't
need anything of the kind! (_drinks_) Richard, do you know, last night
I saw a vision.
Major.
Well, what did you see this time, darling?
Frau von Drosse.
There was a wide chamber with many mirrors and lights--perhaps it was
Versailles--perhaps the castle at Berlin. And hundreds of generals
stood there and waited.... (_Excitedly_.) And suddenly the door was
opened wide and at the side of the Emperor----
Agnes.
Drink, aunt--tell about it later--it excites you.
Frau von Drosse.
Yes, my sweet one, yes. (_Drinks and leans back exhausted_.) You know,
Richard, perhaps they are to increase his pay.
Major.
Surely he has enough, darling. Do you wish him to gamble it away?
Frau von Drosse.
Very well, then, let him gamble it away. I find that in general we pay
so little heed to him.... I am obliged to think all the time how he
acted in a roundabout way in the matter of Foxblaze. He didn't trust
himself even to tell it.
Major (_laughing_).
No, child--but just stop.... Besides the charger he already has two
others ... And one of them is Mohammed! Such a big stable--it is only a
nuisance to him.... Just consider!
Frau von Drosse.
Ah, it is surely only restlessness. Ah, I wish he were only----
Wilhelm.
(_Who had gone out, appears excitedly at the door on the right and
calls softly_.) Major, Major!
Major (_springing up_).
What is it?
Wilhelm (_in a whisper_).
The--the--young master!
Frau von Drosse (_turning round suddenly_).
What is it about the young master?
Major (_rushes out. His voice is heard_).
Boy, boy, boy!
(Frau von Drosse _breaks out in ecstatic laughter_.)
Agnes.
Quietly, aunt! Quietly! Don't excite yourself!
_SEVENTH SCENE_.
THE SAME. FRITZ VON DROSSE (_in hussar uniform, his mother's son,
slender, delicate, very youthful, blond to the roots of his closely
cropped hair, small curled moustache, erratic person. Uneasiness is
veiled beneath a noisy cheerfulness_).
Frau von Drosse.
(_Goes to meet him with outstretched arms_.) My God! there he really
is!
Fritz.
I should think he was! (_Presses her to his heart and strokes her hair,
closes his eyes a moment, as if overcome with faintness_.) But be
seated, mamma, be seated. Confound it, but I have ridden! And on the
way, my horse lost another shoe.
Major.
Mohammed?
Fritz.
No, I am riding the Spy.
Major.
Where did it happen?
Fritz.
Thank God! just near Gehlsdorf.... I wasted twenty-five minutes at the
blacksmith's.... But then--when--you should have seen!... Yes, Wilhelm,
just see to it that the horse is well scraped and rubbed down. And
don't let him stand just now--first lead him about properly.... An
hour, feeding time--understand, old chap?... There, give me your
paw--so!--don't be so agitated.... And now, go on, out with you!
(_Exit_ Wilhelm.)
Frau von Drosse.
Come here, my Fritzchen, sit beside me!
Fritz.
Very well, mamma, let us, very well!
Frau von Drosse.
You see, Agnes she had a presentiment about you.
Fritz.
Ah! Good-day, Agnes!
Agnes.
Good-day, Fritz!
Fritz.
You are so formal!
Agnes.
I?... Ah, no, dear Fritz.... Would you not like to drink something?
(Fritz _stares at her, without replying_.)
Major.
Fritz!
Fritz (_starting up_).
Yes, father!
Major.
You are asked a question.
Fritz.
To be sure, pardon me!... Pardon me, dear Agnes!... It is the heat ...
It makes one quite idiotic.... Please bring me anything you like....
No, bring me rather some Rhine wine.... Bring some of the '64.
Major (_laughing_).
You go eagerly at the stuff, my son....
Fritz.
Forgive me, father, if I was too bold. I don't know how I came to do
it.
Major (_to_ Agnes).
Just bring it, bring it.
(Agnes _takes the keys from the shelf and goes out to the right_.)
Frau von Drosse.
How long have you furlough, my boy?
Fritz.
Furlough? Ha, ha, furlough ... No furlough at all. Sixty precious
minutes, I have spared for you (_stretching himself_) then it is over!
(_Throws himself into a chair standing near the place where his mother
is sitting_.)
Major.
It is "over," what does that mean? Are you then on duty?
Fritz.
On duty?... Well, yes indeed, I am on duty--to be sure--of course.
Major.
What duty can that be?
Fritz.
Well, a patrol ride, of course.
Major.
When did you set out?
Fritz.
At noon, father.
Major.
Remarkable. In my time, the cavalry rode in patrol service rather about
midnight.
Fritz.
Yes, the old man[2] does such things.... It is all one to him. If he
can give petty annoyance. Yes.
Major.
How do you have time to stop in here?
Fritz.
Well, I had to unsaddle, and anyhow have ridden four and a half miles.
It was only the question whether I should feed the horse at Braun's at
the entrance where one gets merely water or----
Major.
Of course you are right about that.
Frau von Drosse (_stroking his hands_).
See what brown hands the boy has got.... I wonder how they can be
burned through the gloves ... Just look, Richard, he has the white mark
on his forehead, there where it is shaded. The last time, it was not
there. My boy, my boy! (_Bends down her head and kisses him on the
forehead_.)
(Fritz _closes his eyes and utters a low whimpering exclamation of
pain_.)
Frau von Drosse.
What was it? Did I hurt you, my boy?
Fritz (_with embarrassed laughter_).
Oh, no--no!
Major.
Control yourself, Fritz!
Fritz.
Yes, father!
Frau von Drosse.
Let him alone, Richard! Remember he has to leave directly.
Fritz (_staring straight before him_).
Yes, I must go directly.
Major (_shaking his head, examines him_).
Remarkable!
Agnes (_who returns with a bottle and glasses_).
There is the wine, dear Fritz.
Fritz.
Ah, if only the wine is there! (_Hurries to the table and pours the
wine_.) Does no one touch glasses with me?
Major.
Just wait, I will touch glasses with you.
Fritz.
Then long life to us, friends! May we live happily.... Long may we
live.... (_Musing_.) May we live as long as possible!
Major.
But you are not drinking.
Fritz.
Yes, yes. (_Tosses down a glass_.)
Major.
Well, I should like to take this occasion to ask you just why you don't
write to us any more.
Frau von Drosse.
Please, Richard, please say nothing to him--he telegraphed.
Fritz (_starting anxiously_).
Telegraphed? What did I telegraph?
(Major _makes signals to him behind his mother's back_.)
Fritz.
Yes, of course. You see, father, I telegraphed.... And then, not long
ago, I fell from the trapeze and sprained my arm a bit.
Frau von Drosse.
You see, Richard, that is what hurt him just now; and yet you scolded
him.
Fritz.
Mamma, father is right.... A soldier is not allowed to show signs of
pain--he has no pain. That is something which doesn't happen, it is
something which doesn't happen at all, does it, Agnes?
Agnes.
Why do you ask _me_, Fritz?
Major.
Remarkable!... You know, darling, the boy would like something to eat.
In such cases, you always see to it yourself--eh?
Fritz.
No, indeed, mother--stay here, mother. (_He grasps her hands_.)
Frau von Drosse (_imploringly_).
Richard, the time is just now so short.
Major.
Won't do, child! I have to speak to him about something.
Fritz.
What is it, father? There is indeed no question of ...
Frau von Drosse (_standing up and sighing_).
Don't be too long, Richard. Remember I wish to have something more of
him. (_Goes with_ Agnes _to the door on the left, where she turns
again_.) My boy, don't you look at me any more?
Fritz.
(_Who has been standing with averted face, biting his lips, turns
suddenly_.) At your service, mother!
Frau von Drosse.
Now he is on his "at your service" footing, even with me.
(_Exit_ Frau von Drosse _with_ Agnes.)
_EIGHTH SCENE_.
MAJOR. FRITZ.
Major.
Well, Fritz, my boy, here we are now alone, just out with what you have
to say ... Exactly what is the matter?
Fritz.
Nothing, father, absolutely nothing ... What should be the matter?
Major.
You know, this story about the sprained arm and the patrol ride, that
is simply a lie!
Fritz.
How so?
Major.
Will you smoke a cigar with me?
Fritz.
If you please ... That is, I should like a glass of water. (_Tosses
down two glasses of water_.)
Major (_lights his cigar_).
Just see, Fritz, in your rage you fail to notice that I am insulting
you here.
Fritz.
How can a father be said to insult his son? If you don't believe me,
then you just don't believe me.
Major.
But we are both officers, my son.... Well, let us set that
aside--besides that, we are a couple of good friends from time
immemorial.... Isn't that the case--are we not?
Fritz.
Oh, to be sure.
Major.
And when I see you running about here--in ecstasy or despair--I can
make nothing out of it. Yes, I should like to advise you to put a
little more confidence in me.... The affair is surely not so bad that a
man of experience cannot put it in order again.... So just sit down
here a while.... Have you gambled?
Fritz.
Yes, I have gambled too.
Major.
Have you lost?
Fritz.
No, I have won.
Major.
Then, as to women--how is it about women?
Fritz (_shrugs his shoulders_).
Ah!
Major.
Boy, don't be so hard in the mouth.... Do you think I don't know you
are in love?...
Fritz.
In love? Ah, good God!
Major.
Just think, my boy, only a year and a half ago, you came to me one fine
day and explained to me that you wished to engage yourself to Agnes....
You know that I have not the slightest objection to Agnes. She will
make an excellent Frau von Drosse.
Fritz.
Indeed? Do you believe it?
Major.
But your twenty-one years and, ah, good God!... You still carry about
with you most merrily the eggshells on your back--as the infantry
carries the knapsack. You hadn't the slightest idea of what are
commonly called "women"--of course, I don't count barmaids and such
people.... So I said to you: "My boy, let this interview be buried--and
above all, so far as Agnes is concerned.... Do as your father and your
grandfather did! Get some experience and--then come again." Don't you
remember that?
Fritz.
I should think I did remember it.
Major (_smiling_).
And now, it seems to me, you have had some experience.
Fritz.
Oh, yes, there is no denying that.
Major (_still smiling_).
You have in the end had a so-called "passion," or are stuck in the
middle of it; which of the two I don't know. Yet to judge from the
discontinuance of your letters, the latter is the case.... Since we are
here together as two men, I will not expostulate with you further....
You know perhaps the story of that abbe who, in society, once excused
the absence of his bishop with the words: "Monseigneur est en retard a
cause d'amour." To a certain extent, this holds good in every case....
But in spite of that, on your mother's account, don't do it again. That
is my advice to you.... There! And now we'll enter at once upon the
matter itself.... Just see, Frau von Lanski is, it will be admitted, a
very charming woman, but----
Fritz (_impetuously_).
Father, how do you come to refer to Frau von Lanski?
Major.
There, there, there, only take it calmly, only take it calmly.... I
know just what there is to know about such affairs, and I don't by any
means wish to pry into your secrets ... But so far as the grand passion
is concerned, be calm.... I can cure you again ... Be quite calm.
Fritz.
That I can well believe, father, if only you have the time necessary to
do it.
Major (_smiling_).
Well, why haven't I?
Fritz.
Because, in twenty-four hours, I shall be a dead man.
Major.
(_Springing up, and taking him by the shoulder_.) Boy!
Fritz.
Father, I did not wish to tell anything. I came here only to take
farewell of you in silence. But you have drawn it out of me, father.
Major (_flying into a passion_).
So, there's a scandal.... You had to carry it to the point of making a
scandal--you damned fool! (_More calmly_.) Lanski has challenged you?
(Fritz _nods assent_.)
Major.
Well, yes--and it is well known--Lanski is a dead shot. He is perhaps
the best shot anywhere hereabouts.... But still your wrist is in good
order. How can one throw the thing away like that? I have fought three
duels, and two of them under difficult conditions--eh--and--there, see
here! How can one say such a thing? How can one, man?
Fritz.
Father, the affair at this moment is in such a state that, after all, I
don't know whether I shall be granted a duel!
Major (_hoarsely_).
I don't understand that, Fritz.
Fritz.
Then don't ask me!... I can't say it, father.... I had rather bite off
my tongue. (_Pauses_.)
Major.
(_Goes to the door on the left, opens it, looks out, and closes it
again_.) Now speak! (_Wildly_.) Speak or----
Fritz.
For me, father, there is no more any "or." ... Whether you turn me out
or not, it is all the same.
Major (_softly, grinding his teeth_).
Do you wish to drive me mad, boy?
(Fritz _crying out_).
He whipped me--across the courtyard--out into the street--whipped me
like a beast!
Major (_after a silence_).
Where was your sabre? You could have run him through.
(Fritz _silent, with downcast eyes_.)
Major.
Where was your sabre, I ask you?
Fritz.
It was--not--at hand, father.
Major.
It was not at hand.... Hm!... Now I understand it all. Surely there is
nothing left to wish! And this catastrophe occurred when?
Fritz.
Yesterday evening, father!
Major.
At what time?
Fritz.
It was still--daylight!
Major.
Ha, ha!
Fritz.
Father, only don't laugh! Have pity on me!
Major.
Have you had pity on me?... Or on your mother? or on--on.... Just look,
look about you ... All that was made for you!... All that was waiting
for you.... For two centuries we Drosses have struggled and scraped
together and fought with death and devil merely for you.... The house
of Drosse was resting on your two shoulders, my son.... And you have
let it fall into the mire, and now you would like to be pitied!
Fritz.
Dear father, listen.... Since you have known it, I am quite calm....
What you say is all very true, but I cannot bear the responsibility
alone. Listen; when I came to you that time, on account of Agnes, my
whole heart was attached to her. So far as I was concerned, other men's
wives could go to the devil.
Major.
Did I drive you, then, after other men's wives?
Fritz.
Yes, father, otherwise what does that mean: "Get some experience,
ripen, do as your father and grandfather did"?... In the regiment, they
still call you the wild Drosse, and tales are still told of your former
love adventures.... They tell some such stories even of a late date....
For my part, I had not the least taste for such diversions. I used to
see in every woman who did not belong to me, a sort of holy thing....
That may have been a green way of looking at it, but you would have
allowed it; and with Agnes, I should have quietly----
Major.
Stop! Have pity! Stop!
Fritz.
See, now you say to me all at once, "have pity"--Father, I am a dying
man, I did not come here to make reproaches, but do you make none to
me!
Major.
(_Embracing him, and stroking his hair_.) My son--my all--my boy--I
don't permit--I will not----
Fritz.
Silence, silence, father! Mother should not hear that.
Major.
Yes, forgive me for giving way. It shall not happen again.... So how
does the affair stand now?
Fritz.
I reported myself to the old man, that very night.
Major.
My God! Whatever did the old Frohn say?
Fritz.
Spare me that, father.... Of course, I obtained the usual furlough at
once, until the discharge comes. Well, that doesn't matter now.... It
does not last long, thus.... This morning, the court of honor had a
sitting. After my hearing, I rode away at once, so as to lose no time.
I gave Mohammed to Hallerpfort in order to have him follow me as soon
as judgment was pronounced. He may be here at any moment.
Major.
Why did you summon a court of honor?
Fritz.
What was I to do, father, after Lanski declared to those who delivered
my challenge that I was no longer--capable of having satisfaction?
Major.
Ah! I will shoot the dog dead for that.
Fritz.
Well, I hope they will decide favourably to me.
Major.
If not, the dev-- (_Softly_.) And then I will tell you a couple of
measures to take so as to have a steady hand. Sleep properly, and don't
eat a bite, and then tell the doctor----
Fritz.
Enough, enough, father, that is of no further use.
Major.
What does that mean? Is it possible that you will--to Lanski?----
Fritz.
Lanski will hit me. Depend upon it....
Major.
Man, are you--are you----?
Fritz.
Lanski will hit me. Depend upon it....
Major.
Man, yet have--yet consider----
Fritz.
I will not, father! And if you had seen the spectacle which the people
of Wartenstein saw yesterday (_shudders_), you would demand nothing
more of life for me than a half-respectable death....
Major (_brokenly_).
Perhaps--they will not--grant you--the duel.
Fritz.
Well, if we have got to that last hope, father, then we are indeed in
bad straits.... Shall I perhaps open a dram-shop in Chicago, or a
cattle business with my paternal capital? Yes? Would you have done it?
Major (_perplexed_).
I?
Fritz.
Say then say!
Major (_drawing himself up_).
No! (_Sinks down in his chair_.)
Fritz.
So you see, father--so or so--your Fritz is done for.
Major (_sunk in gloomy reverie_).
My fault!--my----
_NINTH SCENE_.
THE SAME. WILHELM. _Afterward_ LIEUTENANT VON HALLERPFORT.
Fritz.
What is it?
Wilhelm.
Lieutenant von Hallerpfort wishes to speak to the young master.
Fritz.
(_Hurrying past him to the door_.) Well?
(Hallerpfort _shakes hands with him and the_ Major, _and casts a glance
at_ Wilhelm, _who forthwith disappears_.)
Fritz.
Well?
Hallerpfort.
Does your father know?
Major.
Yes, my dear Hallerpfort, I know.--Granted?
Hallerpfort.
To-morrow morning, half after four o'clock behind the large
drill-ground.
Fritz.
Thank God!
Major.
Thank God! (_They embrace_.)
Fritz (_disengaging himself_).
Conditions?
Hallerpfort.
Fifteen paces--advance--five paces barrier--exchange of shots----
Fritz.
To a finish?
Hallerpfort.
To a finish.
Fritz.
Very well!
(Major _turns toward the door, and presses his hands to his face_.)
Hallerpfort (_approaching him_).
Major, as your son's best friend----
Major (_grasping his hands_).
I thank you, my dear Hallerpfort, I thank you.... You will ride away at
once, will you not?
Hallerpfort.
Unfortunately we must, Major.
Major.
Then just listen.... I will pass the hours until the duel, with my
son.... That you can understand, can't you?... My carriage is hitched
up but I cannot go away with you for fear of making my sick wife
uneasy. Wait for me at the end of half an hour in Schrander's inn....
Don't fear. We shall be on time....
Hallerpfort.
It will be as you order, Major.
Major.
And now, courage, Fritz!
Fritz.
That is understood, father!
Major.
(_Holding open the door on the left, in a different tone_.) Now, boys,
just come quickly in! Only think, darling----
_TENTH SCENE_.
THE SAME. FRAU VON DROSSE.
Frau von Drosse.
Ah--Herr von Hallerpfort! (_He kisses her hand_.) How does this happen?
Two lieutenants in the house at the same time--if that doesn't bring
luck!
Fritz (_quickly_).
We have orders together, mamma.
Hallerpfort.
And alas, madam, we have to be off this very minute.
Frau von Drosse.
How is that? Then I don't have my full hour? And now everything is so
beautifully arranged.... Fritz, my dear Hallerpfort--just a bite, won't
you?... Richard, dear, come to my aid.
Major.
But, dear child, service is service.
Fritz (_with quick decision_).
So, good-bye, mamma!
Frau von Drosse (_embracing him_).
My boy--you will soon have furlough, won't you?
Fritz.
Yes indeed, mamma! After the man[oe]uvres. Then we are free. Then we
will be merry!
Frau von Drosse.
And Hallerpfort is coming with you, isn't he?
Hallerpfort.
With your permission, madam.
Major (_softly, to_ Agnes).
Take leave of him! You will never see him again!
Fritz.
(_Stretching out his hand cheerfully to her_.) Dear Ag-- (_Looks into
her face, and understands that she knows. Softly, earnestly_.)
Farewell, then.
Agnes.
Farewell, Fritz!
Fritz.
I love you.
Agnes.
I shall always love you, Fritz!
Fritz.
Away then, Hallerpfort! Au revoir, papa! Au revoir! Revoir! (_Starts
for the door on the right_.)
Frau von Drosse.
Go by the park, boys--there I have you longer in sight.
Fritz.
Very well, mamma, we will do it! (_Passes with_ Hallerpfort _through
the door at the centre; on the terrace, he turns with a cheerful
gesture, and calls once more_.) Au revoir! (_His voice is still
audible_.) Au revoir!
(Frau von Drosse _throws kisses after him, and waves her handkerchief,
then presses her hand wearily to her heart and sighs heavily_.)
_ELEVENTH SCENE_.
MAJOR. FRAU VON DROSSE. AGNES.
(Agnes _hurries to her, and leads her to a chair, then goes over to
the_ Major, _who, with heaving breast is lost in thought_.)
Frau von Drosse.
Thank you, my darling!--Already, I am quite well again!... God, the
boy! How handsome he looked! And so brown and so healthy.... You see, I
saw him exactly like that last night.... No, that is no illusion! And I
told you how the Emperor led him in among all the generals! And the
emperor said (_More softly, looking far away with a beatific smile_.)
And the Emperor said----
CURTAIN.
III
THE ETERNAL MASCULINE
A PLAY IN ONE ACT
PERSONS
The Queen.
The Marshal.
The Painter.
The Valet de Chambre.
The Marquis in Pink.
The Marquis in Pale Blue.
The Sleepy Maid of Honour.
The Deaf Maid of Honour.
A Child as Cupid.
Several other Marquises and Maids of Honour.
THE ETERNAL MASCULINE
_The scene represents a state apartment in a royal castle. On the left,
a throne in baroque style. On the right, in the background a screen
with a table and chairs beside it. In the centre, an easel._
_FIRST SCENE_.
THE QUEEN _in a plaited coronation robe, on the throne_. THE PAINTER
_with palette in hand, painting_. A CHILD _as_ CUPID, _suspended by the
waist, swings on_ THE QUEEN'S _left, holding a crown over her head. The
background and the right of the stage are occupied by ladies and
gentlemen of the court, among them_ THE DEAF MAID OF HONOUR, THE SLEEPY
MAID OF HONOUR, THE MARQUIS IN PINK, and MARQUIS IN PALE BLUE.
SONG OF THE MAIDS OF HONOUR.
(Led by The Marquis in Pale Blue.)
Zephyr rises at the dawn
From the budding pillows of the roses.
Lo, he will cool his hot desire
In the silvery dew,
Since he must console himself
That his dream still fans the flame,
And that Luna's icy kiss
Does but touch his parched mouth.
And Aurora's violet passion
Looks on him with floods of tears.
Ah! What matters Luna's favour?--
She knows not how to kiss.
The Queen (_yawning_).
The pretty verses which you have just sung to sweeten this long posing
for me, grieve me slightly. Yet--aside from that--accept my thanks.
The Marquis in Pale Blue.
Oh, your Majesty!
The Queen.
Are you a poet, Marquis?
The Marquis in Pale Blue.
Oh, your Majesty, up to this time I have not been; but who should not
speak in verse where this magic enthrals us, where our hearts are
habitually broken, and Cupid himself bears the royal crown?
(Cupid _begins to cry_).
First Maid of Honour.
What is the matter with him?
Second Maid of Honour.
Ah, the sweet child!
First Maid of Honour.
Be good! Nice and good! Here is a sweetmeat!
Cupid.
I want to get down! My legs are cold.
The Queen.
Oh, fie! The word offends my ears.
The Marquis In Pink.
Pardon him, your Majesty, the saucy child surely does not know that in
your presence one can speak only of roses, lilies, and such delicate
things.
The Queen.
It seems to me that the little fellow lacks education.
The Marquis in Pale Blue.
Hereafter, only children from superior families should be chosen for
this purpose.
The Queen.
And you, respected artist, have no word to say?
The Painter.
It is not fitting that every one should speak. I am engaged to paint,
not to make speeches. Still, may I ask you to send the boy away?
(The Queen _laughing, makes a sign. Two maids of honour set him free_.)
The Marquis In Pink.
What a way of speaking!
The Marquis in Pale Blue.
What a plebeian!
The Marquis In Pink.
How self-conscious!
The Marquis in Pale Blue.
And she dotes on him!
The Queen.
Nay, dear master, speak! For rarely do I have the pleasure of finding
my thought sympathetically stimulated by the thought of another. I do
so like to think--I like to _feel_ perhaps even better--yet these
gentlemen talk as if they were in a fever.
The Marquises.
Oh, your Majesty!
The Queen.
Yes, indeed! Look for the man who without hope of meretricious gain
knows how to devote himself faithfully to noble service, and who
without honeyed phrases gracefully pursues what is dear to his soul; as
for you--you could borrow for yourselves a little of love's fire merely
from the confectioner's kitchen.
The Marquis In Pink.
Oh, that is severe!
The Marquis in Pale Blue.
Oh, that is almost deadly!
The Queen.
Then resist, and do not drag along inoffensively the burden, new every
day, of my old contempt which I bestow upon you, because it pleases me
to, like the ordinance of God. But let him expect my reward who can say
worthily and honourably: Behold, oh Queen, I am a man!
The Marquis in Pale Blue.
I am one!
The Marquis In Pink.
So am I!
The Queen.
I don't think ill of you! I like you. You don't disturb my repose--yet,
dear master, what say you to that?
The Painter.
I pray, your Majesty, still a little farther to the right.
The Queen (_smiling_).
And is that all? Does nothing which may occur in this room interest
you?
The Painter.
Pardon me, your Majesty, the daylight is scanty, and besides--I am
painting.
The Queen.
Look at him! A ray of light is of more value to him than all the
foolish, gaudy songs of love. Is it not true? See, his very silence and
bow betoken decided resistance.
The Painter.
Madam, forgive me if my words and bearing were an occasion and reason
for misunderstanding. I speak now, because you call on me to speak.
Every ray of light is a ray of love, and if its portrayer were to shut
it out, I should like to know what would remain of this poor art which
derives its sublimest power from the sources of desire. If our heart
does not tremble in our hand, if into the flood of forms which stream
from it, no flash of inner lightning shines, how shall we express in
these colours life's image, the storm of the passions, the shy play of
slight feeling, the desperate vacillation of exhausted hope, and all
the rest of our inner life? In these seven blotched colours (_points to
the palette_) where the whole wide universe is portrayed, where if our
senses are starving for truth, is phantasy to look for food and
deliverance? Yet if we have to speak with wisdom, elegantly and
cleverly, then the mysterious volition is silent and the promised land
recedes far away from us. Therefore, madam, leave me what belongs to us
who are poor, the sacred right to create and to be silent.
The Queen.
You call yourself poor and yet you are rich. You might be equal to the
rulers of this earth. Yet what avails the kingdom of your vision? The
splendid gift of confidence is wanting to you.
The Painter.
How, your Majesty?
The Queen.
Like a Harpagon, you guard the treasures of your soul, lest any
of your feelings should be stolen. No one risks it--Jean, give me my
smelling-bottle.
The Marquis in Pale Blue.
She inflames him.
The Marquis In Pink.
On the contrary, she cools him off.
The Marquis in Pale Blue.
Just to inflame him anew.
The Marquis In Pink.
I wonder if she truly loves him?
The Marquis in Pale Blue.
At any rate, she wishes to excite him.
The Queen.
There, Jean, _merci_.... Yet what was I about to say, has no one seen
anything of our Marshal?
The Marquis in Pink (_softly_).
Is he still missing?
The Marquis in Pale Blue.
Why does she want _him_, too?
The Queen.
I really believe the good Marshal is offended. It is three days since I
spoke to him graciously at the state reception.... That seems long to
me.
The Painter (_turning to_ The Queen).
Is the Marshal back? The Marshal here?
The Marquis in Pale Blue.
May it please your Majesty, a gentleman of the court met him to-day. He
was standing in a pouring rain, and trying a new sword.
The Painter (_to himself_).
The Marshal.
The Marquis In Pink.
(_Half aloud to_ The Painter.) Admit, sir, that his coming is
inconvenient to you?
The Queen.
Do you know him, master?
The Painter.
Your Majesty, I have never seen him.
The Queen.
Yet you would like to make his acquaintance?
The Painter.
That I don't know.
The Marquis In Pink.
(_Softly to_ The Marquis in Pale Blue.) How the coward betrays himself!
The Painter.
Too often I have heard his name spoken in wonder, here with disfavour,
there with enthusiasm, yet always as if a miracle was happening to me,
too often for me not to view with apprehension the nearness of this
powerful man.
The Marquis In Pink.
What did I say? He is afraid.
The Marquis in Pale Blue.
That is splendid!
The Marquis In Pink.
We must see to that and profit by it. (_Aloud_.) Yet I advise you, dear
master, hold your own. He has a habit sometimes of running people
through. Yet----
The Painter.
As one impales flies--of an afternoon--on the wall? My felicitations,
Marquis! Happily for you, it is plain that he has never been bored.
The Marquis In Pink.
How do you intend that?
The Queen.
Gentlemen, I must beg you! At court, the master has good company. It
amuses me when he meets your insolence with wit and spirit, and gives
you a return thrust. Only try the experiment! I am waiting.... Please,
Jean, my handkerchief!
The Marquis In Pink.
I have a right to be angry!
The Marquis in Pale Blue.
Yes, indeed, you have been insulted!
The Marquis In Pink.
Ha! Fearful is a man in anger! What do you think--can the dauber defend
himself?
The Marquis in Pale Blue.
Attack him first from behind, then to his face.
The Queen.
I thank you, Jean.... Well, now, you dear men, you whisper, sulk, and
mutter to each other. What is the use of my kindling your wit? I don't
strike even a little spark from the stone. So you are dismissed....
Take a holiday. And do you, my children, go home. But in a little
while, master, let us talk together, after our hearts' desire! The
ladies of the suite--they will not disturb you.
The Marquis In Pink.
I believe it. One of them is asleep.
The Marquis in Pale Blue.
The other can't hear.
The Queen.
Good-bye! I wish you to go home to do penance for your sins of love.
(_Goes to the door on the right_.) One thing more. When you see the
good Marshal, give him my greetings. (_Exit, followed by the ladies.
Only the sleepy lady remains, sitting_.)
The Marquis in Pale Blue.
(_Softly to the deaf lady_.) Pst! Wake her! (_She nods to him
pleasantly and goes out_.) Ah, yes, she is deaf!
The Marquis In Pink.
(_Pointing at the lady asleep_.) Pluck her by the sleeve.
The Marquis in Pale Blue.
Fraeulein, allow me?
The Sleepy Maid Of Honour.
(_Springs up with a little cry, makes a low curtsey to_ The Marquis,
_which he returns in kind, then follows the other ladies_.)
_SECOND SCENE_.
THE MARQUISES. THE PAINTER.
(The Painter _paints, without noticing the others, then takes a
buttered roll from his pocket and eats_.)
The Marquis In Pink.
Ha, now I am going to kill him!
The Marquis in Pale Blue.
Don't you know it is forbidden? The punishment would be severe. They
say, too, that he wields a keen blade, and before you know it you are
dead as a mouse.
The Marquis In Pink.
I am surprised at that. Yet whether we love or hate him, one thing is
as clear to me as day: he must not be allowed to quit this palace
alive.
Another Marquis.
Pardon me, Marquis, why not?
The Marquis In Pink.
You don't see deeply into this, Marquis. It seems almost as if you were
a simpleton. Has she not mocked us, and exclaimed at our cooing,
rustling, sweet speaking, and whimpering? Yet she delights to have him
paint her; and as a reward, she loves him.
The Second Marquis.
Ha, terrible!
The Third Marquis.
Who told you that?
The Marquis in Pale Blue.
Have pity on us, friend, and give us proofs!
The Marquis In Pink.
Well, his Majesty (_all bow_) is, alas, well on in years! (_All assent
sorrowfully_.) Whom else does she love? There must at any rate be some
one!
The Marquis in Pale Blue.
For God's sake, be prudent and speak softly!
The Marquis In Pink.
What is he doing there?
The Second Marquis.
He is eating.
The Marquis In Pink.
Fie, how vulgar!
The Marquis in Pale Blue.
What will happen to the Marshal?
The Marquis In Pink.
That seems to me doubtful. Sometimes she is pleasant with him,
sometimes ill-humoured. I have tried to get rid of him, but he still
stays by me. He causes me the pangs of jealousy. She must love one of
us. We are here for that purpose. Yet inasmuch as this wandering fellow
has stolen her heart, he must die--and that on the spot.
The Marquis in Pale Blue.
Patience, Marquis, patience! Of all the means of shaking off this
insolent fellow, there is one which is really exquisite. Without
breaking the laws, if we set the Marshal on him, instead of being
disturbers of the peace, we shall escape scot-free. He dies, of course,
and it would be a wonder--yet what am I saying?--He is already as good
as a dead sparrow.
(_All chuckle_.)
The Marquis In Pink.
Dead sparrow is excellent!
The Marquis in Pale Blue.
This murder--listen--is bound to put the other one into disfavour. The
King's Majesty (_all bow_) will shorten his leave of absence, and we,
we shall be freed of him.
(_All chuckle_.)
The Painter.
What are they about? Alas, if they are glad, perhaps that means the
ruin of some man of honour. Perhaps they are meditating some ribaldry.
But in truth, what matters to me this vermin?
The Marquis in Pale Blue.
Now let us send out a message hastily to the Marshal, that we are
gathered in the antechamber, and while this poor dead mouse--no, pardon
me sparrow!--stammers his love to her, he, driven by us to extremes,
will burst in unannounced--and this fellow is detected.
The Marquis In Pink.
Very good! But if things turn out differently, what then?
The Marquis in Pale Blue.
Never mind! Take advantage of the right moment. No more is needed. For
she cannot refrain, she must see people kneel to her.
The Marquis In Pink.
Famous! Brilliant! A splendid plan! (_To_ The Painter, _with a low bow
which all imitate_.) Honoured sir, permit us to greet you!
The Painter (_very politely_).
My greeting implies the esteem of which you are aware.
The Marquis in Pale Blue.
We lay our esteem at your feet! (_After further bows, which_ The
Painter _good-humouredly returns_, The Marquises _depart at the
centre_.)
(The Painter _smiling, continues to paint_.)
_THIRD SCENE_.
THE PAINTER. THE VALET DE CHAMBRE. _Then_ THE DEAF MAID OF HONOUR. THE
SLEEPY MAID OF HONOUR. THE QUEEN.
(The Valet _entering from the left, greets_ The Painter _with
condescending nods, and walks over to the throne_.)
The Painter.
Eh!--what?... Ah, indeed! (_Laughs aloud_.) Strange world, where the
lackey carries his head the highest!
(Valet _after arranging the cushions, places himself before the easel,
and ogles the portrait_.)
The Painter.
What is it?
The Valet.
(_Pleasantly, as a connoisseur_.) Ah these little furrows in the
cheeks! (_Benevolently_.) It can't be expected, sir, of you that your
brush should do justice to every fine point. Yet--aside from that--the
likeness is good.
The Painter (_laughing heartily_).
Indeed?
The Valet.
(_Opening the door on the left, announces_.) Her Majesty!
The Painter.
I scent trouble in this, and a voice says to me flee! I have already
committed many a folly, but I never loved a queen! Take heed to
yourself!
(The Two Maids of Honour _have entered during this soliloquy, and have
taken their positions to the right and left of the door_.)
The Queen.
(_Nods cordially to_ The Painter, _and takes her seat on the throne, as
before_.) My dear Jean, I must dispense with you now. Don't stay too
late.
(_Exit Jean_.)
_FOURTH SCENE_.
THE QUEEN. THE PAINTER. THE DEAF MAID OF HONOUR (_who seats herself
behind the screen_). THE SLEEPY MAID OF HONOUR (_who falls asleep
directly on a chair near the door on the left_).
The Queen.
Well, master, tell me: what is Genius doing?
The Painter.
Oh, your Majesty, he is pursuing Beauty.
The Queen.
Yet since Beauty lingers no more on earth, your genius will soon grow
weary.
The Painter.
How so? Does your Majesty think it roams in the sky? It lingers just at
the goal and cries: Oh behold! and what thou beholdest, that give to
eternity!
The Queen.
I did not know, my dear master, that you were so ready with your
compliments. Very well! As a man of many travels and of great
reputation, you tread continually on the scorn of men; and since we are
here chatting in confidence, take heart and tell me without reserve,
tell me quite frankly: am I really beautiful?
The Painter.
If I were to speak as a man, every word would be presumptuous. Yet you
ask the painter only. And he says that his hand is withered with
anxiety lest on this canvas there will be found only a pale blotted
vapour seen by a blind man.
The Queen.
There spoke the painter. But what says the man?
The Painter.
He has no opinion, your Majesty!
The Queen.
What a pity! One hears now and then this thing and that thing, yet that
seems to me insipid above all things. And one must be strict and always
be suppressing--suppressing. You don't need that. So I tell you
discreetly, I can't resist the suspicion that my beauty is leaving me.
Yes, indeed. And besides that, I am growing old. Yes, indeed. I am
almost thirty, and the matron has to go to the rear. I indeed do what I
can. They take great pains with me. And my late brother used to send me
a beauty powder from the holy sepulchre which was good for my
complexion. Then it is my habit to wash myself with the extract of
lilies, and off and on to nibble at arsenic bonbons. That is very
good--the eyes flash, and the blood comes to the cheeks....
(_Alarmed_.) It seems to me I am confiding in you.
The Painter.
Consider me as a thing--as a slave!
The Queen.
And you know how to be silent? Tell me--swear!
The Painter.
What you did not will me to hear, that I have not heard. What I did not
hear, I cannot keep as a secret.
The Queen.
Lofty sentiment and noble will find expression in you. So, in all
silence, I may show your heart what favours are granted to you.
The Painter (_tremulously_).
Am I worth it? And if you regret it to-morrow?
The Queen.
I do not know a to-morrow nor a to-day. My weary sense with crippled
wing never strays into the far future, for ah! I, poor, poor Queen,
suffer from intense melancholy. I have too much feeling. I have told
you that already, and then I am tired of my throne in this world of
dreary elegance, where----
The Painter.
Your Majesty! Remember the ladies there!
The Queen.
Ah, the ladies! No chance favours me. That you have perceived already.
Yet there is no question of the ladies. One doesn't hear a word; the
other sleeps, even while standing up.
The Painter.
Sure enough.... Yet when I consider----
The Queen.
Consider nothing.... Give me only a consoling word, which in the
sultriness of this perverted nature may penetrate my soul like a breath
from the forest. You are a man!
The Painter (_laughing to himself_).
Who has lost his head!
The Queen.
So I saw him in my dreams. I feel, too, that you could quite overflow,
and I am a little afraid of it.
The Painter.
(_Controlling himself with difficulty_.) Oh, fear nothing. I know very
well the barrier between me and the height of your throne. Not a
desire, not a thought, rises to you.
The Queen.
And yet you think that I am beautiful?
The Painter (_impulsively_).
Yes, you are beautiful! You--(_restraining himself_). Your Majesty, I
beg you to turn a little more to the left.
The Queen.
(_Turns her head quite to the left_.) So?
The Painter.
Yes.
The Queen.
What are you painting now?
The Painter.
Your hand.
The Queen (_pointing to her face_).
And it is for that, that I am to turn to the left?
The Painter.
I meant, just to the centre.
The Queen.
Is the hand well posed?
The Painter.
Very well.
The Queen.
Can you see it from where you sit?
The Painter.
No, yes--(_she laughs_). Forgive me if I am talking nonsense.
The Queen (_spreading out her hand_).
Here you have it! How the sapphire sparkles! A beautiful stone!... You
praised my face, but yet you don't say whether you like my hand.
The Painter.
Instead of finding fault with me, look! I have painted it.
The Queen (_pouting_).
You have indeed painted it, but you have not kissed it. From that I
conclude that it is not attractive.
The Painter.
And forgive me, if I transgress the rules of your court, more from
shyness than from want of intelligence. Even so, the sailor knows well
the laws of the stars' movements and yet must often sail a false
course.
The Queen.
It seems as if you wished to avoid the subject. I was speaking of a
hand--you speak of stars.
The Painter.
You were speaking of your hand and that is so far from me that even the
eternal will, the might which compels the starry heaven, brings it not
one inch nearer to me.
The Queen.
Indeed, do you believe that? (_She rises and goes to the easel_.) Now
pray what happened? You willed nothing and compelled nothing, yet
please observe--the hand is there.
The Painter.
Madam, where others fell down before you, here it is my duty to warn
you. I am not a simple shepherd, and never do I let people make game of
me.
The Queen.
Ah, now it becomes interesting! You look at me as savagely as if a
hatred quite unappeased and unappeasable possessed you.
The Painter.
A hatred? No, what I laughingly veiled from you was not hatred, no--yet
_if_ I hate, I hate myself, because, dazzled with splendour, like a
drowning man I grasp at the little words which you mockingly deal out
to me; because, after the manner of a venal courtier, I quite forgot
the pride of the man, and by your favour ate sweetmeats greedily from
these hands! Yes, just show them--the white fairy[3] hands laden with
the splendid tokens of love: yet stop--think of the end, by the holy
God--I recognise myself no more.
The Queen.
Never yet did I hear such words.
The Painter.
When did you ever bow yourself to force? When did passion build you a
throne on the ruins of the universe, the only throne to win which is
more than an idle pastime, on which in splendid grandeur, instead of
all the queens, sits Woman! And if a drone playing in colours ever
indeed won a smile from you, take from me but your crown, for I, oh
Queen, am--a man!
The Queen.
(_Shrinking back to the throne_.) Enough, I should not listen to you
any longer.
The Painter.
You must. You have so willed it.
The Queen.
I will beg you, sir, I will conjure you.
The Painter.
Too late. You offered me love's pay as you would throw a gold piece
into the cap of a beggar crouching in the street, and if I, thrilled
now by hot desire, employ the only moment of life which commits you
into my hands, I will not have you play with me any longer. I will, and
you--you--must--before this throne our alliance is ratified. Take away
the hand. That, others may kiss, but I, Queen, will have the mouth. I
will----
_FIFTH SCENE_.
THE SAME. THE MARSHAL.
The Queen.
(_Who until now has listened, anxious but not altogether unfriendly,
collects herself, and draws herself up in sudden anger_.) I deliver
this insolent fellow to you, Marshal. Deal with him as he deserves.
(_She goes to the door. There she stops, and gives_ The Sleepy Maid of
Honour _two angry little blows with her fan. The latter springs up,
bows, and goes out gravely behind_ The Queen, _with_ The Deaf Maid of
Honour, _who has risen_.)
_SIXTH SCENE_.
THE MARSHAL. THE PAINTER.
The Marshal.
Sir, if you wish to say a paternoster, make haste with it.
The Painter.
Your magnanimity affects me deeply, Marshal. But my soul carries light
baggage. Even so, it will journey to heaven. And instead of a last
testament, I present this portrait to you, so that, in the confusion,
no serious danger may happen to it.
The Marshal.
By your will, it has become mine, and I will gladly keep it. So, draw
your sword!
The Painter.
I, sir?
The Marshal.
So, draw!
The Painter.
No, that you will never live to see!
The Marshal.
Then why do you wear a sword?
The Painter.
Because I choose to.
The Marshal.
You are a coward.
The Painter.
(_Controlling himself, with a smiling bow_.) And you are a hero! (_In
the meanwhile the door at the centre is opened_. The Marquises _put
their heads in, listening_. The Painter _observes it and takes his
sword from the table where he has just laid it_.) See! As the traveller
uses the staff to defend himself against dogs, so I must wield it. Such
people are to be found at all doors where small men work and lie in
wait and play the parasite. (The Marquises _draw back. The door at the
centre is suddenly closed_.) Yet ever to bare the sword against you,
with whom, out of a timid trustfulness, a bond, a splendid bond of
pride, entwined me; whom of all the incompletely great men, I
admiringly called the only great man--if ever I were to be guilty of
such ignominy, I should not find my small share of peace even in the
shade of the most beautiful church-yard lindens.
The Marshal.
Are you still young?
The Painter.
I am not exactly old, yet my fortune has been so checkered and various
that I joyfully had given seven every-day lives for _one_ surfeit of
this. And in the end--however one may work and strive, it is man's
destiny: he dies of Woman. Therefore, instead of passing away slowly
by my own, I will quickly find my end by the wife of another. My
chariot of victory stops indeed suddenly. I greet its well-appointed
driver--and I greet my judge. Thrust on!
The Marshal.
I may be a judge, but I am not an executioner. So do me the favour----
The Painter.
And fighting, let you run me through? No, Marshal! That I must refuse.
See! Each of us two has his art. You employ the sword, I the palette.
How would it be if I should say to you now in accordance with the
practice of my craft: Come, we will paint on a wager? And you do not
know the merest precept of light-value, azure, modelling. Very well,
you are a dead man for me. Afterward you might--that is allowed
you--come to life into the bargain, if you liked.
The Marshal.
You are mocking me, surely!
The Painter.
Surely, no! Yet every fight should be a fight on a wager. Because in a
fight between men you are a complete man, I should like to show that I
too can do something. You are laughing.
The Marshal.
One who is so nimble with his tongue has, it is said, a sure hand.
Perhaps, too, many a device unknown to me is concealed in the wielding
of your sword. So be quick, I pray you. I hear the sound of footsteps.
Do you stare at me in silence?
The Painter.
Still a little farther to the right!
The Marshal.
What does that mean?
The Painter.
So!--And that may not be looked at, because one is mouldering away! I
cannot get over it. Never yet have I found lines like those, never yet
a working so gloriously true in the frontal plexus of veins, in the
eyebrows, as if one by pure will became a giant. The body delicate--the
cheeks thin; for Nature when she fashions her best, makes no boast of
vigorous strength.... The wish overpowers me--Before I die, sir, I must
paint you.
The Marshal.
You seem altogether mad.
The Painter.
I beg you to grant me a respite. I shall be glad to let you kill me,
yet only after your portrait is finished.
The Marshal.
And by your creation, you hope to obtain all manner of favour, and
quietly to escape. You are cunning indeed.
The Painter.
It is the peculiar pleasure of magnanimity to suspect the magnanimity
of others.
The Marshal.
Are you reading me a lecture?
The Painter.
It seems that I must. I must make an effort to win your heart's esteem,
which is worth more to me than any amount of foolish play with briskly
wielded swords.
The Marshal.
By heaven, sir, you risk a great deal!
The Painter.
I risk nothing. I am a man of death. The world lies behind me--a
many-colored picture which God has bestrewed with crumbs of white
bread, where each one snatches up and devours and yet does not satisfy
his appetite. Only in intoxication can a child of fortune know how the
flowers beneath bloom and wither. I have been able to, and my soul with
every new work drank to satiety. What matters it if life has deceived
me? I asked nothing of it--that was my strength. You see I am
pronouncing my obituary. Yet I depart gladly.... Already the new host
approaches and swarms for me in forests and on plains: What matters it
that this hand was mortal; for the portraying is as eternal as the
image.
The Marshal.
You are mistaken. Only the deed is eternal. If with bloody sword it did
not teach mankind to remember, I should perish like a seed sown by the
wind.
The Painter.
It is you who are mistaken, sir. Not your deed has life. It soon
follows you into the grave. The portrait of the dead which we give to
posterity, in song and form, in parchment and stone, this it is which
belongs to immortality. By this you shall be hereafter loved and
hated.--So even if Achilles destroys the whole world, he has but to let
Homer live.
The Marshal.
And so I, you? Yet no song tells us that Homer ever kneeled before
Helen.
The Painter.
Not that. But every child knows why: the poor singer was blind.
The Marshal.
Your brush, alas, will not help you at all. Yet I should be well
disposed toward you. For he who in death seems to remain a trifler, has
taken life in earnest.
The Painter.
That is true.
The Marshal.
I am sorry for you.
The Painter.
Without cause, I assure you!
The Marshal.
And why could you not be silent? How did you so dare, contrary to good
reason to climb to your Queen? Did nothing within you say: this is a
crime?
The Painter.
You call it crime--I call it folly!
The Marshal.
Do you pursue your secret pleasures, then, like a sly, cold-hearted
thief? The one thing fails which spoke in your favour, the almighty
love which disturbs the brain!
The Painter.
Marshal, see, love is a tribute which we piously pay to eternal
beauty; and since Nature in creative pride has poured it forth out of
her fulness, how should we in fretful resignation say: "This one I
love--not that one"? In my love, I love only the picture which proceeds
from the lap of pure forms; even as this Queen bestows it as a favour,
so it sheds its light far and near; and wherever a picture invites me
to a banquet, my heart is present without delay.
The Marshal.
Yet I ask you whether _this_ picture invited you to a banquet. Speak
quickly--by my sword!
The Painter.
You know very well that no gallant man should move an eyelash at such a
question.
The Marshal.
You do not love her--only like a faun you make bold to court her madly.
(_Taking hold of him_.) But I love her, and for this reason, you must
die.
The Painter.
Forgive me if I am surprised at your logic. It is a great honour
for me to know whom you love; moreover, you have already told
me repeatedly that I must die; yet that you are confused as to
this--is--indeed--only--temper. And see, it is but proper that you love
her. The contrary--according to court manners and practice--would be
unnatural. Yet the more important question seems to be: does she love
you? You look away. Very well, I will tell you. She has met you with
smiles and furtive questions, with sweet glances, half longingly, has
promised you a thousand delights and gradually has subdued you and your
obstinacy. Yet if it involved keeping her promises, she would
understand how to wrap herself in her innocence.----It was so--was it
not? You are silent, because you are ashamed of the game. Pardon me,
sir, if I irritate your wounds.
The Marshal.
It seems you set spies at the door!
The Painter.
Why spies? Eve's old practice, that, Marshal, I know well. Yet what
lies behind it, whether true love or not, for you or me, cannot be
deciphered. If I should survive the duel, she would probably love _me_:
yet because it is decreed that by your arm, you should be the victor in
this absurd quarrel, she will love you, Marshal. Where woman's glory
rules the world, that is the law--so says natural history. Do you say
nothing?
The Marshal.
A poison is distilled from your words which eats into the very marrow
of my soul.
The Painter.
Only the truth! I swear it, I promise it! And since against my wish I
am still very much alive, because of your favour, be of use to me, sir,
in an experiment.
The Marshal.
Explain yourself!
The Painter.
In order to know exactly how you are thought of in the highest place,
you must perish in the duel.
The Marshal.
In the duel?
The Painter.
Understand me rightly: only in appearance.
The Marshal.
And my reputation as a swordsman goes with it into the bargain.
The Painter.
Oh, not at all! You will get up again.
The Marshal (_laughing_).
My friend, I am not sorry that you are still alive. I have become
reconciled with you, and I who have dared a great deal in toil and
strife, am astonished at the extent of your courage. Very well, what
your cunning mind has devised for your escape, I accept. Yet woe to you
if this time you do not win! And now to the work!
The Painter.
Come on!... Yet no, by your leave! So that they may believe the
incredible about me, I will arrange the thing in naturalistic fashion.
(_He draws his sword_.) Is the door locked? (_He walks to the door at
the centre, and points his sword at the keyhole_.) Eyes away! I am
going to thrust! (_A scream is uttered in the antechamber_.) And now
look out! I am going to mark horrid pools of spilt blood! (_He mixes
colours on the palette, and hands the_ Marshal _his sword_.) Hold it, I
beg you. (_He smears the sword blade with his brush_.)
The Marshal.
My blood!
The Painter.
Without doubt! _Merci_. (_Takes back his sword_.) Just one tap upon the
breast. Yet in case you wish that I spare the waistcoat?
The Marshal.
By no means! That would be too much loss of blood!
The Painter.
Just as you please. (_He moves the easel and table to one side.
Softly_.) And make no mistake, the door will open at the first clash of
blades.
The Marshal.
Are you ready?
(The Painter _nods assent. They fence_.)
The Marshal.
Famous.... Do you know that feint?
The Painter.
It is a good one, is it not?
The Marshal.
Who taught you that?
The Painter.
And this!...
The Marshal.
There you missed the quint.
The Painter.
Damnation!...
The Marshal.
Ah, that was admirable!
The Painter.
Yet at painting I do better.... Is any one listening?
The Marshal.
They are huddled together in a confused group.
The Painter.
Now, if you please!
The Marshal.
Only be at it!
The Painter.
Be careful of the throne, or you will get a bump if you fall! (_He
lunges at_ The Marshal, _far under the armpit_. The Marshal _falls_.
The Marquises _who are pressing in at the half-open door, draw back in
horror_.)
_SEVENTH SCENE_.
THE SAME. THE MARQUIS IN PINK. THE MARQUIS IN PALE BLUE. THE OTHER
MARQUISES.
The Painter.
Listen to me, gentlemen! What are you about in there? Stay and bear
witness to what you saw.
The Marquis In Pink (_approaching timidly_).
We stand benumbed at such a glorious deed.
The Marquis In Pale Blue (_likewise_).
And we are almost beside ourself with admiration.
The Marquis In Pink.
What? Really dead?
The Painter (_tauntingly_).
Sir, you seem to be in doubt?
The Marquis In Pink.
Oh, dear man, how could you think it? I wished only to afford myself
the rapture of seeing whether you had altogether freed us.
The Marquis in Pale Blue.
Yes, indeed, freed! For even although you hated him, you can never
imagine how, in the chambers of this castle, he has trodden on our
dignity.
The Marquis In Pink.
He stalked about, puffed up with self-conceit, and when we were rising
in the esteem of his or her majesty----
The Marquis in Pale Blue.
Then came this man with a couple of new triumphs.
The Painter.
How odious!
The Marquis In Pink.
If you please, sir, how we have laughed when his dear name rang through
all the streets after some brand-new fight! As the clever man is aware,
fools advertise fools. And without going too near him, I will----
The Marshal.
There, wait!
(All The Marquises _starting With fear_.)
The Marquis In Pink (_trembling_).
You said?
The Painter.
I said nothing at all.
The Marquis in Pale Blue.
Yet plainly----
_EIGHTH SCENE_.
THE SAME. THE VALET DE CHAMBRE. THE QUEEN. THE DEAF MAID OF HONOUR. THE
SLEEPY MAID OF HONOUR.
The Valet (_announces_).
Her Majesty!
The Queen.
I heard a rumour which greatly displeased me and troubled my peace of
mind extremely. Is it true?... There lies the great hero; and truly, in
death he seems even more insignificant than he was--as insignificant as
one of the most insignificant. Yet mourn with me! We have had a great
loss. Even if ambition urge you on with a double spur, many a fine day
will come and go before his like will be born to us.
(The Marshal _clears his throat softly_.)
The Queen.
May his courtliness, too, be pleasantly remembered! After his campaign
he always brought back to his Queen the best of the splendid spoil of
his booty. That touched my royal heart and will be cited as a glorious
example. And yet now to you ... What did they say to me? It sounds
almost untrue and unnatural: are you the David of our Goliath? I use
the term "Goliath" only figuratively. For though we are mourning at his
bier, it cannot be said that he was a giant. Yet we know his
disposition was haughty. (The Marquises _eagerly assent_.) Surely he
broke in upon you in sudden anger? You are silent out of generosity. So
I will graciously forgive this fault and another fault too. (The
Painter _clears his throat softly. She stretches out her hand to him,
which he kisses_.) And be not grieved! (_To_ The Marquises.) Does not
what has happened seem almost like a judgment of God?
The Marquis in Pale Blue.
It is true! Here a higher power has been at work.
The Deaf Maid Of Honour.
Pardon me, your Majesty! The Marshal is laughing.
The Marquises (_muttering in horror_).
Is he laughing? Is he laughing? (_Silence_.)
The Marshal (_rising_).
Madam, forgive me! In the fight a sudden fainting fit overcame me.
The Marquis in Pale Blue.
(_Pointing at_ The Painter's _sword lying on the floor_.) And what is
this blood? (_Movement by_ The Painter.)
The Marshal.
Until the return to my senses relieved me (_with emphasis_) of _this_
trouble and _another_ trouble.
The Queen.
(_Quickly collecting herself. Sharply_.) My congratulations, sir! And
my sympathy as well! What has happened to you gives me unspeakable
distress. The court atmosphere is indeed rather close, and seems
insupportable to great conquerors; which often betrays itself in wrong
fancies and swoons. Therefore I am obliged to exercise my power as
Queen, and protect your good health against danger. Jean, announce me
to his Majesty! (_Exit_ Jean _on the left_. The Queen, _punishing_ The
Painter _with a glance of unspeakable scorn, follows slowly. The two
Maids of Honour go after her_.)
_NINTH SCENE_.
THE MARSHAL. THE PAINTER. THE MARQUISES (_in the background_).
The Marshal.
I thank you, sir! The mists are dissipated. The eye sees clearly once
more; the will has a free hand.
The Painter.
But I was silently executed. Did you notice her look?
The Marshal (_pointing at_ The Marquises).
Of looks, there are sufficient.
The Painter (_snatching up his sword_).
Oho! I am always expecting foul play.
The Marshal.
For what reason? Get along with you! Get along with you! Be quick!
The Painter.
It is true. You are right. Here, we are ruined.
The Marshal.
And what is to become of you?
The Painter.
That has never troubled me. The world is wide. One can walk about it,
and find something to sketch by the way.
The Marshal.
How would it be if you went with me?
The Painter.
Where?
The Marshal.
To the camp.
The Painter.
Yes, and what is there?
The Marshal.
Plenty for you! You will find gay fare, and pastimes and diversions. As
much as you want.
The Painter.
And are there fights too?
The Marshal.
Indeed, there are!
The Painter.
And will there be a bold reconnoissance by night?
The Marshal.
Often.
The Painter.
Capital! I will ride with you. In my mind's eye I see already golden
moonrise, and silver vapour on the dark alder bush.... Are there also
songs and notes of the mandolin?
The Marshal.
Plenty of them!
The Painter.
Hurrah! There is music too!
The Marshal.
And in the story-telling by night at the camp-fire many a tale of human
destiny will be unfolded to you.
The Painter.
A world of pictures! (_More softly_.) And love adventures?
The Marshal.
If you choose to call them "adventures."
The Painter.
Agreed, sir! And an excess of happiness will flow out of my soul like a
prayer.--Yet it seems I am forgetting the greatest happiness. I shall
be with you. I may paint you.
The Marshal.
Take care!
_TENTH SCENE_.
THE SAME. THE VALET DE CHAMBRE. THE QUEEN. THE TWO MAIDS OF HONOUR.
Valet.
Your Majesty!
(The Queen _rustles over from the left to the right, without bestowing
a glance on the two men. At the door on the right she gives the_ Valet
_a scroll with which he advances. Then she goes out, followed by the
Maids of Honour_.)
The Marshal.
Now the hastily contrived reward of our misdeeds is at hand. (_To_
Jean.) My noble sir, bestir yourself. (_To_ The Painter.) That is the
handsome Jean as an angel of justice! (_He unfolds the scroll and
reads, laughing_.)
The Painter.
And to me, what do you bring to me?
The Valet.
(_With an expression of awkward contempt_.) You?--Nothing!
The Painter.
Exquisite!
The Valet.
But yes! Your reward shall be meted out to you in the office of the
Marshal of the court.
The Painter (_amused_).
Indeed?
The Valet.
Yes! (_Behind the scenes on the right are heard cries of "Jean!
Jean!"_)
The Deaf Maid of Honour.
(_Hurries in from the right_.) Jean! Have you forgotten her Majesty?
The Valet (_sweetly_).
Oh, no! Tell her Majesty I am coming directly.
The Painter and The Marshal.
(_Look at each other, and break out into laughter_.)
The Marshal.
Look, look, my friend! He seems to have got into bad habits.
The Painter (_pointing at him_).
It is rightly so. I had almost begged him, at the court where we men
are forbidden, proudly to represent the eternal masculine. (_Laughing,
they both bow to him_.)
(_Exit_ The Valet.)
The Painter.
But we are going into the flowery open, to our merry pursuits.
The Marshal.
And to combat! (_They walk arm in arm, bowing right and left, toward
the door, past_ The Marquises, _who, without hiding their disrespect,
nevertheless recognise them in a not uncourtly fashion_.)
Curtain.
FOOTNOTE:
[Footnote 1: Milchbart--literally "milky beard."]
[Footnote 2: The colonel.]
[Footnote 3: The document is defective here--showing "--iry." I have
inserted the word "fairy" based on context.--Transcriber]
End of Project Gutenberg's Morituri: Three One-Act Plays, by Hermann Sudermann
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MORITURI: THREE ONE-ACT PLAYS ***
***** This file should be named 34359.txt or 34359.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/3/4/3/5/34359/
Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|