summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/34357.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '34357.txt')
-rw-r--r--34357.txt4815
1 files changed, 4815 insertions, 0 deletions
diff --git a/34357.txt b/34357.txt
new file mode 100644
index 0000000..bc5ab2e
--- /dev/null
+++ b/34357.txt
@@ -0,0 +1,4815 @@
+Project Gutenberg's Honor: A Play in Four Acts, by Hermann Sudermann
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Honor: A Play in Four Acts
+
+Author: Hermann Sudermann
+
+Translator: Hilmar R. Baukhage
+
+Release Date: November 18, 2010 [EBook #34357]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HONOR: A PLAY IN FOUR ACTS ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive
+
+
+
+
+
+
+Transcriber's Note:
+ 1. Page scan source:
+ http://www.archive.org/details/honoraplayinfou01baukgoog
+
+
+
+
+
+
+ HONOR
+
+
+ A Play in Four Acts
+
+
+
+ BY
+ HERMANN SUDERMANN
+
+
+
+ Translated By
+ HILMAR R. BAUKHAGE
+
+ With a Preface By
+ BARRETT H. CLARK
+
+
+
+ * * *
+
+ Copyright, 1915, BY SAMUEL FRENCH
+
+ * * *
+
+
+
+
+ New York | London
+ SAMUEL FRENCH | SAMUEL FRENCH, Ltd.
+ PUBLISHER | 26 Southampton Street
+ 28-30 WEST 38th STREET | STRAND
+
+
+
+
+
+ HONOR
+
+
+The French expression, a "man of the theater," is best exemplified in
+the person of the German dramatist Hermann Sudermann. The term is
+intended to convey the idea of a playwright who is interesting and
+effective, one who is, in short, master of his trade. The author of
+"Die Ehre," which is here presented for the first time to English
+readers, was for many years a man of the theater in the strictest
+acceptance of the term.
+
+Hermann Sudermann was born at Matziken, Prussia, in 1857. After
+receiving his preliminary scholastic training in his native province,
+he attended the Universities of Konigsberg and Berlin and immediately
+after his graduation from the latter institution entered the field of
+journalism. His first works were short stories and novels, of which
+"Dame Care," "Regina," and "The Song of Songs" are the best known.
+German critics and the German reading public are inclined, of late
+years, in view of Sudermann's repeated failures in the field of drama,
+to place his fiction on a distinctly higher plane than his plays, and
+it is true that much of the finer intelligence of the man has gone to
+the making of his better novels. However, the earlier plays exerted an
+influence so widespread and are of such unquestioned intrinsic value,
+that there is some question as to the ultimate disposition of the
+laurels.
+
+"Honor" was published in book form in 1888, the year before the
+founding of the famous "Freie Buhne," or "Free Theater," which was to
+usher in and nourish modern German Realism. It was first produced in
+1890.
+
+While Sudermann was not properly speaking a member of the new movement,
+his early works, "Honor" in particular, were shaped by and served
+partially to create the ideas which the founders of the "Freie Buhne,"
+Arno Holz and Johannes Schlaf, had formulated. But a closer inspection
+of "Honor," of "The Destruction of Sodom," "Magda," and "The Joy of
+Living," leads us to the conclusion that Sudermann was playing with the
+Naturalistic formula, using it as a means rather than an end. One
+example will suffice: Arno Holz invented the phrase "Sequential
+Realism," by which he meant the chronological setting down of life in
+as minute and truthful a manner as possible. He aimed at the
+photographic reproduction of life; that process he called "art
+re-making nature." In his own plays, above all in "Die Familie
+Selicke," written in collaboration with Schlaf, his skill in noting
+details, his quest for truth at all costs, lent a decided air of
+actuality to the work, and the _appearance_ was what Sudermann, who was
+more of an artist than the pair of young revolutionists, strove to
+imitate. After all, Sudermann is little more than a surface Realist,
+for he incorporated only what seemed to him valuable in the new
+formulas. Sudermann is the lineal descendant of Augier, Dumas fils and
+Sardou; he introduced into Germany a new manner of combining much that
+was good of the conventional and some that would prove beneficial of
+the Realistic ideas. The long speeches of Trast, the numerous asides,
+the more or less conventional exposition, the rather rhetorical style
+of the dialog, are reminiscent of the mid-century French dramatists,
+while the carefully observed types, the attention paid to detail, the
+occasionally realistic language, are indicative of the new spirit which
+was about to manifest itself in so concrete a form as the "Freie
+Buhne."
+
+"Honor" is clearly a thesis play: it aims at the presentation and
+consideration of an idea, a problem, and the problem is that which
+arises when one's individual principles are at variance with those laid
+down in a conventional society. In Germany "honor" is not so much a
+personal matter as a fixed code applicable to situations, and an
+individual who finds himself in a certain situation must have recourse
+to the code, not his own convictions. Sudermann in this play sets
+himself the task of opposing the current conception of honor, and in
+Trast's mouth he places what arguments he wishes to have advanced.
+Trast is what the French call the "raisonneur": he who reasons. This
+method is a very direct but rather bald one, as the audience is likely,
+nowadays at least, to resent a preacher who is only too obviously doing
+his duty. It prefers the method followed by another very skilful writer
+of thesis plays, Brieux, who in his "Red Robe" allows the thesis to
+unfold itself before the eyes of the spectators rather than permit a
+"raisonneur" to expound his personal ideas. But in Sudermann's day the
+technic of the drama was not so far advanced as it was twelve years
+later, when the French dramatist was able to employ means to his end
+which were artistic in the highest degree.
+
+Yet Sudermann always lacked the sincerity and earnestness of Brieux,
+for he considered the play primarily as a means to tell a story in as
+effective a manner as possible. Brieux's purpose has always been to
+expose a state of affairs and argue about it. As a consequence,
+Sudermann never fell into the error of allowing the thesis to
+overshadow the play. As a matter of fact, he became with years less and
+less didactic, and took good care that his later plays should be free
+of encumbering theses, so that now his desire to please the unthinking
+public has brought him near to artistic bankruptcy.
+
+Sudermann is clearly a man whose best work is over. "Honor" led
+dramatists to treat the theater more seriously, it taught them to
+construct plays with a story, and showed that a thesis play is not
+necessarily a "conversation"; his attention to detail instilled a
+desire for greater truthfulness in the delineation of character.
+"Honor" and its immediate successors present a series of pictures of
+lower, middle, and upper class German society of the day which are and
+will in the future prove of great value for the student of the times
+and of the drama.
+
+ BARRETT H. CLARK.
+
+
+
+
+ PERSONS REPRESENTED.
+
+
+Councillor of Commerce Muhlingk
+Amalie _His wife_
+Kurt \
+ > _Their children_
+Leonore /
+Lothar Brandt
+Hugo Stengel
+Count Von Trast-Saarberg
+Robert Heinecke
+Old Heinecke
+His Wife
+Auguste \
+ > _Their daughters_
+Alma /
+Michalski _A joiner, Auguste's husband_
+Frau Hebenstreit _The_ \
+ _Gardener's wife_ \
+ > _In Muhlingk's service_
+Wilhelm _A servant_ /
+Johann _Coachman_ /
+Indian Servant of Count Trast
+
+_The action takes place in the vicinity of Charlottenburg, now a part
+of Berlin_.
+
+
+
+
+
+ HONOR
+
+
+
+
+ ACT I.
+
+
+Scene:--_A room in_ Heinecke's _house--The cheap, lower middle-class
+decorations and tawdry furnishings are in sharp contrast with two
+silk-upholstered arm-chairs, which are covered during the first part of
+the act--and a large gilded mirror. A chest of drawers and several
+shelves are covered with various worn articles of household use. To the
+right of the spectator, below the traditional German sofa, is a table
+with a coffee service. To the left is a long, rough-hewn work-table;
+upon it are pieces of cardboard, a pile of cardboard boxes and a large
+paste-pot. Beside the table is a workstool._
+
+
+(Frau Heinecke _is busily engaged in cleaning the room_. Frau
+Hebenstreit _stands on the threshold of the door to the left_.)
+
+
+Frau Hebenstreit. So it's really true?--Your son is home?
+
+Frau Heinecke. Sh! sh!--for the Lord's sake--he's asleep!
+
+Frau Hebenstreit. There is Alma's bedroom?
+
+Frau Heinecke. Yes!--I don't know what I'm about!--I'm actually dizzy
+from joy! (_Drops into_ the work-stool)
+
+Frau Hebenstreit. Do the folks on the avenue know about it yet?[1]
+
+Frau Heinecke. He had to report to 'em to-day because they're his boss.
+To-morrow he'll make the visit.
+
+Frau Hebenstreit. How long has he been gone, anyway?
+
+Frau Heinecke. Seven--eight--nine and a half years. It's as long as
+that since I've seen my boy! (_She sobs_)
+
+Frau Hebenstreit. And did you recognize him right off?
+
+Frau Heinecke. Well, how should I? Last night about eight--Heinecke was
+half asleep over the Lokal Anzeiger.[2] and I'm sitting there sewing a
+lace hem on Alma's underwaist,--that girl's always got to have
+something new for her underwear!--Well, all of a sudden there was a
+knock, and a man come in, and Lord save us if there didn't stand a
+gentleman, a fine gentleman in a beaver coat--there it hangs!--just
+feel that beaverskin once!--I thought to myself: it's one of Alma's
+swell acquaintances, one of young Herr Kurt's friends----
+
+Frau Hebenstreit. (_Listening attentively_) Ah----
+
+Frau Heinecke. For they ain't too stuck up to come around and see us
+poor folks on the alley--Well, as I was saying, he throws his hat and
+coat on the floor--a real top hat--right down on the floor, mind
+you!--and he gets right down on his knees in front of me--well, I
+thought I was losing my mind, but when he calls out; "Mother, Father,
+don't you know me?--It's me, Robert, your son Robert"--Well, Frau
+Hebenstreit, it was just too good to be true! I'll never get over it!
+(_She cries_)
+
+Frau Hebenstreit. Don't get excited, neighbor; the pleasure won't last!
+Every rat has a head and tail--and a rat's tail is poison, they do say.
+
+Frau Heinecke. How can you say a thing like that! My son is a good son,
+a fine son.
+
+Frau Hebenstreit. Too fine, Frau Heinecke! When a person's been
+traveling around in all them foreign lands and living in silks and
+satins----
+
+Frau Heinecke. He can have all that here--(_Indicating the silk
+upholstered chairs_)
+
+Frau Hebenstreit. (_With a grimace_) Yes, yes,--but whether he will or
+not----
+
+Frau Heinecke. Whether he will or not, Frau Hebenstreit! A mother's
+heart don't reckon with rank and society!--And--Good Lord! Here
+I am a-standing--Where on earth can Heinecke be? Have you seen
+Heinecke?--The way he has to hobble along with his lame leg!
+
+Frau Hebenstreit. I saw him standing outside with a sign as big as all
+outdoors, drying his sign he said--and the thermometer at thirty above
+zero!
+
+Frau Heinecke. Let the old man enjoy himself. He was working on that
+sign half the night. Couldn't sleep a wink--neither of us--we was so
+happy----
+
+
+(Heinecke _enters, limping, with a huge placard. One of his arms is
+stiff. _)
+
+
+Heinecke. Hurrah! Now we've----
+
+Frau Heinecke. Will you be still!
+
+Heinecke. (_Reading the placard_) "Welcome, beloved son, to your
+father's house." Fine, eh?
+
+Frau Hebenstreit. Looks for all the world like a target!
+
+Heinecke. With a heart in the middle! You old--!
+
+Frau Heinecke. Hold your tongue!--(_To_ Frau Hebenstreit) You know how
+he is!
+
+
+(Heinecke _takes a hammer and tacks and climbs on chair to tack up the
+placard. _)
+
+Frau Hebenstreit. I wonder where your son got all his fine manners
+anyway? Not from _his_ family, did he?
+
+Frau Heinecke. No, nor mine either. It was seventeen years ago, when
+our boss on the avenue got his title of Councillor of Commerce--there
+was a great time: carriages and fireworkings and free beer for all the
+workmen in the factory. Well, my husband was a little bit full--and why
+not?--Pa, quit pounding! when it didn't cost nothing? Well, one of the
+carriages run over him,--broke his leg and his arm!
+
+Heinecke. (_Standing on the stool_) Talking about me? Yes, that wasn't
+no joke, neither! (_Whistles_)
+
+Frau Heinecke. Don't whistle! The folks in front can hear that from the
+balcony, and they'll send round to find out what's the matter with our
+family affairs!--And the boss was so tickled over his new title, that
+he was feelin' free with his pocket-book and he promised to take care
+of us and give our oldest an education.
+
+Frau Hebenstreit. And did he stick to it?
+
+Heinecke. (_Working_) Ah, there!
+
+Frau Heinecke. Couldn't 've done better! They gave us a place here on
+the alley, where, thank God, we still are, and they sent Robert off to
+the school where he got his learning. And when he came back home on his
+vacations, he was always invited over on the avenue to drink chocolate
+with whip-cream,--on purpose to play with the little Miss. Young Herr
+Kurt was still sucking a rubber nipple then.
+
+Frau Hebenstreit. That was all before Alma--?
+
+Frau Heinecke. (_More quietly_) What do you mean by that?
+
+Frau Hebenstreit. Aw, nothing, I----
+
+Frau Heinecke. And then afterwards they sent him to Hamburg to learn
+about the foreign business, you know--and when he was seventeen off he
+goes to India, where they say it's so outlandish hot! The Councillor's
+nephew is out there. He's got a big coffee and tea plantation!
+
+Heinecke. It grows out there just like daisies do around here! (_Gets
+down from the stool_) Fine, eh?
+
+Frau Heinecke. And he got along pretty well out there, and, Lord, here
+he is home again and I stand around and----
+
+Frau Hebenstreit. I'm a-going. Good-bye, and don't forget the poison in
+the rat's tail! (_Aside_) It's a pretty kettle of fish! (_She goes
+out_)
+
+Heinecke. She's an old poison-toad herself!
+
+Frau Heinecke. Jealousy--jealousy--jealousy!
+
+Heinecke. Well! Where did you get the pound-cake!
+
+Frau Heinecke. The cook brought it, with the compliments of the Miss.
+
+Heinecke. (_Turning away_) What comes from the avenue don't interest
+me! The boy must have had enough sleep by this time. The factory
+whistle will blow for the second lunch[3] in a minute! (_Looking
+lovingly at the placard_) "Welcome, beloved son----"
+
+Frau Heinecke. (_Suddenly_) Father, he's here!
+
+Heinecke. Who?
+
+Frau Heinecke. Our boy!
+
+Heinecke. (_Pointing to placard_) We're ready for him!
+
+Frau Heinecke. Shh! I heard something! (_Listening_) Yes, I told you!
+He's putting on his shoes. When I think of it! There he is a-sitting
+putting on his shoes, and in a minute he'll come through this door----
+
+Heinecke. All I'll say is: "Welcome, beloved"--did you put some of that
+swell soap of Alma's on his washstand?
+
+Frau Heinecke. And how many times have I set here and thought to
+myself: has he even got a decent bed under him?--and--and--have the
+savages eaten him up already? And now all of a sudden here he is,
+Father--Father we've got him again! May the luck keep up!
+
+Heinecke. Look here a minute--does this look all right?
+
+Frau Heinecke. Quiet!--He's coming. Your tie's slipped up again! I'm
+ashamed of you! (_Smoothes the cover of the arm-chair_) Lord, how
+nervous I am!
+
+(Robert _bursts into the room and runs to his parents, who stand
+stiffly before him, embarrassed._)
+
+Robert. Good morning. Father!--Good morning, Mother I (_He
+embraces his mother and repeatedly kisses her hand_) I
+am--absolutely--inhumanly--happy!
+
+Heinecke. "Welcome, beloved son"--(_As_ Robert _bows over his hand he
+rubs it on his trousers_) You're going to kiss my hand?!!
+
+Robert. Certainly, if you'll let me!
+
+Heinecke. (_Extending his hand_) Now you can see what a good son he is!
+
+Robert. (_Looking about_) And here is where I once--I hardly know--is
+it really possible?--Or am I actually dreaming still? That would
+be too bad--Oh,--and the homesickness!--Lord in heaven, that
+homesickness!--Just think! You sit out there at night in some corner,
+and everything you have left appears about you, living;--mother,
+father,--the court, the garden, the factory--and then all of a sudden
+you see the long palm branches waving over you, or a parrot screams in
+the distance and you come to yourself and realise that you are all
+alone at the other end of the world! Brrr!
+
+Heinecke. Parrots? That must be nice! Here only the rich folks can have
+'em!
+
+Robert. Yes, and if you only knew how I worried these last years, and
+even on the journey home, for fear I shouldn't find everything the way
+my longing had painted it!
+
+Heinecke. Why?
+
+Robert. There was a man--otherwise a dear friend, my best friend,
+too--who tried to prepare me for disappointment. You have become
+foreign, he said, and you shouldn't try to put together what Fate has
+separated so long ago--Heaven knows what else he said--and I was almost
+afraid of him, and you, and myself too! Thank God that doesn't bother
+me any more; every single thing has come out as I hoped! Everything
+I had imagined for ten years is exactly as I expected--there is
+Father--there's Mother, sweet and simple and (_Tenderly_) a bit of a
+chatterbox! (_Stretching himself_) But what are these two young arms
+for? Just watch! They've learned to make money!---And the sisters
+will soon be ready too! Just see!--And here is father's old
+paste-pot--(_Strokes the paste-pot_) And my confirmation
+certificate--framed! And the machinery makes the same, dear old noise!
+
+Frau Heinecke. You never slept a wink on account of that old
+machine--eh? It bumps and bangs the whole night!
+
+Robert. I was never sung to sleep by a sweeter lullaby, Mother. When I
+was almost asleep I kept saying: snort if you want, puff if you like,
+you old horse! Keep at it, but work as you will while I am lying here
+in bed, _you_ can't do anything for the glory of the house of Muhlingk.
+_Here_ is a lever that must be reckoned with! Wasn't that a proud
+thought?--And then my heart warmed for our benefactor.
+
+Heinecke. Huh!
+
+Robert. What, Father?
+
+Heinecke. Aw, nuthin'!
+
+Robert. And I have sworn that I won't slacken in his service until I've
+drawn my last breath!
+
+Heinecke. I should think by this time you'd have done about enough for
+them!
+
+Frau Heinecke. You've scraped and slaved for them for ten years!
+
+Robert. Oh, it wasn't as bad as that, Mother. But now let's not talk
+about them this way any more. Every day we have one reason or other for
+thanking the Muhlingks. The letters I had from the Councillor, and from
+Kurt especially,--he's a partner now,--were like letters from a close
+friend.
+
+Heinecke. Kurt--Oh, he's a fine young gentleman! But as for the
+rest--"The Moor has paid his debt"[4] as the Berliner says--show me the
+rabble! (Robert _swallows his answer and turns away, frowning_) But,
+Bobby, look around! Don't you notice anything? He don't see anything,
+Mother!
+
+Frau Heinecke. Oh, stop your chatter!
+
+Heinecke. Chatter! Ho! When I try to welcome my dear son back to his
+father's house, then it's chatter! (_Leads_ Robert _to the placard_)
+W--what do you say to that, eh?
+
+Robert. Did you make that, Father, you with your lame arm?
+
+Heinecke. Ah! I make lots of things. If the poor old cripple didn't
+take a hand this fine family would have starved long ago!--(_Rather
+roughly_) What are you standing there staring at. Mother? Where's the
+coffee?
+
+Frau Heinecke. Well, well! (_Starts to go_)
+
+Robert. (_Hurrying after her_) Oh, Mother, he didn't mean anything!
+
+Frau Heinecke. Mean anything? Ha! Ha! he's only talking that way to
+make you think he's the man of the house! (_She goes out_)
+
+Robert. (_After a pause, he tries to soothe over the unpleasantness_)
+You still paste boxes. Father?
+
+Heinecke. Still at it!
+
+Robert. And the arm doesn't bother you?
+
+Heinecke. My arm, ha! ha! ha! my arm! Do you want to see how I do it!
+First the pasteboard--so--then the fold--so! (_With great speed he
+sweeps the pastebrush across two sheets of cardboard, pressing them
+into place with his left elbow_) Who could beat your old cripple at
+that?
+
+Robert. You are a regular juggler.
+
+Heinecke. That's what! But who admits it? Who appreciates me? Who
+appreciates me? Nobody! How could the daughters--one of 'em already a
+Missus--respect me when their own mother gives 'em such a bad example!
+
+Robert. (_Indignantly_) Father!
+
+Heinecke. Yes, you're a long way from her lap--far away cows have long
+horns--There, it's "dear little Mother! sweet little sister!"--But
+if you knew what I've had to stand! Not once does she give me
+horse-car-fare when I want to go to town for a glass of beer!
+
+Robert. Are you quite fair to her? Doesn't she cherish you as the apple
+of her eye?
+
+Heinecke. Lord, I didn't mean to say anything against her--shh!--here
+she comes! (_Enter_ Frau Heinecke _with a steaming coffee-pot_) Sit
+down, Bobby,--No, here in the arm-chair! Wait a minute! (_Pulls off the
+covering from the chair_) Such a fine gentleman ought to sit on pure
+silk!
+
+Frau Heinecke. Yes, and the other's just the same! Two pieces we've
+got! And have you seen the pier-glass? All gold creepers, and the glass
+in one piece! Augusta's husband says it cost at least two hundred
+marks!
+
+Robert. Where did all these wonderful things come from.
+
+Frau Heinecke. From the Councillor!
+
+Robert. He gives you things like this?
+
+Heinecke. Naw, only----
+
+Frau Heinecke. (_Aside_) Ssh! don't you know that Herr Kurt doesn't
+want it known? (_To_ Robert) Yes, last Christmas he gave us the mirror,
+and this Christmas the two chairs. Father, quit boring holes in the
+pound cake!
+
+Robert. Really, I don't like this sort of generosity!
+
+Frau Heinecke (_Pouring out coffee_) This furniture 'd be too good
+for some people! But when we have such fine visitors and such a
+distinguished gentleman for a son, and such an awful talented
+daughter----
+
+Robert. Alma?
+
+Heinecke. Yessir! We did everything for our girl we were able to do.
+
+Frau Heinecke. And you always sent money----
+
+Robert. So that she should have a proper schooling, and learn millinery
+and bookkeeping. That's what we agreed on.
+
+Frau Heinecke. Yes--that was before--!
+
+Robert. Before? Hasn't she the same position now?
+
+Frau Heinecke. Not for the last six months.
+
+Robert. What is she doing now?
+
+Heinecke. (_Proudly_) She is cultivating her voice!
+
+Robert. Why, I never heard she was musical!
+
+Heinecke. Awful musical!
+
+ (_They drink the coffee._)
+
+Frau Heinecke. She was examined by some Italian singer--Seenyora or
+something--she said she had never heard anything like it before and she
+would take it as an honor to develop Alma's voice herself at her own
+cost.
+
+Robert. But why did you keep that from me?
+
+Frau Heinecke. Oh, it was such a long way, clear out to India, you
+forget such things--and then, we wanted to give you a surprise!
+
+Robert. (_Gets up and walks excitedly up and down_) Auguste really
+takes good care of her?
+
+Frau Heinecke. Certainly. She never lets her eye off her. Alma eats at
+her house and practises at her house and when she stays too late to
+catch the horsecar she sleeps there--same as she did last night.
+
+Robert. And when she stays away all night, doesn't that worry you?
+
+Heinecke. Huh! Big girl like that!
+
+Frau Heinecke. No, not when we've brought her up so well--and she's
+with Auguste, too! She ought to be here soon. The milk-man took the
+letter over early. How surprised she'll be!
+
+Robert. And Auguste is happy?
+
+Frau Heinecke. Oh, so--so. Her husband boozes a little, and when it
+comes to working, he ain't much, but----
+
+Heinecke. But when it comes to sulking and raising Cain, he's right at
+home!
+
+Frau Heinecke. But, all in all, they get along all right. Auguste has
+furnished up two swell rooms, and rented 'em to a gentleman from
+Potsdam that ain't there half the time, but pays for the whole month!
+That brings in many a pretty penny. He pays a whole mark just for his
+coffee in the morning, (_Goes to the window_) There she comes! And
+she's brought her husband along, too!
+
+Robert. What? Isn't Alma with her?
+
+
+ (Auguste _and_ Michalski _come in._)
+
+
+Auguste. Well, well, here you are! (_They kiss each other_) Everything
+has been going fine with you, hasn't it? What's the use of asking? When
+a man goes around in clothes like those!--Of course everything ain't
+gold that glitters--here's my husband!
+
+Robert. Well, brother-in-law, give me your hand,--one of the family!
+
+Michalski. Honored! Don't often happen that a horny hand like this is
+so honored!
+
+Robert. That doesn't sound very brotherly. (_To Auguste_) Where's Alma?
+
+Auguste. Our Princess was afraid she wasn't beautiful enough for the
+foreign brother! She had to stay and burn her bangs first. (Robert _is
+deeply concerned_) She'll probably come by the next car. Where did you
+get the pound-cake? (Frau Heinecke _passes the cake around and_
+Michalski _and_ Auguste _eat_)
+
+Frau Heinecke. Eat another piece, Bobby!
+
+
+(Robert _refuses, but the others eat._)
+
+
+Heinecke. (_After a pause_) What do you say to that, Michalski,
+"Welcome, beloved son."
+
+Michalski. (_Eating_) Nonsense!
+
+Robert. (_Surprised_) Brother-in-law!
+
+Heinecke. What? What I did with this noble heart and this lame arm!
+
+
+ (Robert _pacifies him._)
+
+
+Michalski. I'm a simple man and I ain't afraid to say what I think!
+I've got no use for that kind of rot and nonsense! When a man has got
+to work the way we do with his stomach empty and a whip at his back----
+
+Heinecke. 'Specially when a man goes walking at eleven o'clock and eats
+pound-cake to boot!
+
+Auguste. Are you two at it again? (_To_ Michalski) Will you never shut
+up? Can't you see he's in his second childhood?
+
+Heinecke. I'm in--Good!--Now you see! That's the way I'm treated by my
+own children!
+
+Robert. (_Aside to_ Auguste) Really, sister, I never thought you would
+say a thing like that!
+
+Auguste. What are you talking about?
+
+
+ (_Enter_ Wilhelm.)
+
+All. (_Except_ Robert) It's Wilhelm! Good morning, Wilhelm! (Heinecke
+_and_ Michalski _shake hands with him_)
+
+Frau Heinecke. Who is the pretty bouquet for? That must be for somebody
+in the city.
+
+Wilhelm. No, it's for you ... You are the young gentleman? (Robert
+_nods--cordially_) Awful glad to know you! (_About to offer his hand_)
+
+Robert. (_Smiling_) Very kind of you.
+
+Wilhelm. The honorable family sends you a hearty welcome and these
+flowers. They are the rarest in the conservatory. But, between you and
+me, the flowers came from the Gnadiges Fraulein. And the Gnadiges
+Fraulein was pretty anxious to----
+
+Robert. Were you commissioned to say that, too? (_Controlling his
+feelings_)
+
+Wilhelm. No, not----
+
+Robert. Then keep it to yourself!
+
+ (_The servant starts to go._)
+
+
+Frau Heinecke. Wouldn't you like to have a piece of pound-cake with us,
+Wilhelm? There's plenty left!
+
+Robert. Please, Mother! (_Gives_ Wilhelm _a gold-piece_) The man has
+his pay--Tell the Councillor that the Count von Trast-Saarburg and I
+beg the honor of a meeting with him at three o'clock! You may go!
+(Wilhelm _goes_)
+
+Frau Heinecke. A count! What sort of a count?
+
+Robert. A friend of mine, Mother, to whom I am under great obligation.
+
+Auguste. (_Softly to_ Michalski) He pretends to have a count for a
+friend!
+
+Frau Heinecke. Wait, I'll put the flowers in water. But you oughtn't to
+have been so harsh with Wilhelm, Bobby! He's a good friend of ours.
+
+Auguste. Us common folks don't have counts for friends!
+
+Michalski. We have to be contented with servants!
+
+Frau Heinecke. Yes, you must be nice to Wilhelm, Robert, for our sakes;
+he can do a lot for us! How many pieces of roasts and how many bottles
+of wine has he slipped us!
+
+Robert. And you accepted them, Mother?
+
+Frau Heinecke. Why not, my boy! We're poor folks--we ought to be glad
+to get things like that for nothing!
+
+Robert. Mother, I'll double my efforts; I'll give you what I can spare
+for my bare living expenses. But promise me you won't take anything
+more from that servant, will you?
+
+Frau Heinecke. Oh, that would be foolish pride and waste! You should
+not look a gift-horse in the mouth! And he only wanted to do you a
+favor, when he told you that about the Gnadiges Fraulein! That's
+something special! Whenever I met her in the court, there wasn't a
+single time when she didn't stop me and ask if there was any news from
+you, and how you got on with the hot weather and all! And at the same
+time she smiled so friendly--if you were a smart boy, Robert----
+
+Robert. For heaven's sake. Mother, stop!
+
+Heinecke. That wouldn't be so bad--two millions!
+
+Michalski. Would you lend me a little then, eh, Brother-in-law?
+
+Robert. (_To himself_) How much longer must I be tortured?
+
+
+(Alma _appears at the half-open door. She wears a yellow jacket and a
+coquettish little hat. She wears suede gloves and many bracelets. She
+carries a fancy parasol._)
+
+
+Alma. Good morning, everybody.
+
+Robert. (_Runs to her and embraces her_) Alma! Thank God!
+
+Michalski. (_To_ Auguste) The two swells of the family!
+
+Auguste. (_Lovingly_) Listen: little sister, if you were as ugly as you
+are pretty, you wouldn't take long to find out that your brother hated
+you.
+
+Alma. Auguste, that's mean.
+
+Robert. Oh, she didn't mean anything. Now be good again!
+
+Alma. (_Affected_) My own dear brother!
+
+Auguste. (_Aside_) Lord, ain't it touching!
+
+
+ (Frau Heinecke _helps_ Alma _off with her jacket._)
+
+
+Heinecke. Now what do you say? (_Stroking her cheek_) Are you my little
+treasure or not, eh?
+
+Alma. (_Trilling_) "Oui, cher papa! c'est Girofla!"
+
+Heinecke. Do you hear how she sings? Real Italian!
+
+Robert. Now what's this I hear: you want to be a great singer?
+
+Alma. Well, I'd not object to that!
+
+Frau Heinecke. Won't you cat a little piece of pound-cake, Alma?
+
+Alma. Merci beaucoup! (_Goes about in front of the mirror, eating_)
+
+Robert. And you are studying hard?
+
+Alma. (_Her mouth full of cake_) I have lessons every afternoon--Do,
+re, mi, fa, sol, la, si--si, la, sol,--fa--Oh, those scales! Terrible
+bore! And practice--Eternal practice!--My nerves are ruined already!
+
+Frau Heinecke. Poor child!
+
+Alma. "Oh, yes. Ma!"[5] I've been studying English, too! I'm awfully
+cultured.--Oh, what I've learned!
+
+Heinecke. Yes sir! D'ye see!
+
+Alma. And above all--we only live once--have a good time, that's the
+main thing! Are you happy, too, brother?
+
+Robert. Certainly, when I have reason to be.
+
+Alma. The great art is to be happy without any reason. Why are we
+young? Oh, it's good to live! Every day something new!--And Berlin is
+so lovely! You know--the Linden!--and the electric light! Have you seen
+it yet? That's what I like the best of all. Everybody is so pretty and
+pale, so interesting!--And the restaurants have all got electric lights
+now, too. Grand!--I saw a chandelier in a cafe in the Donhoffplatz--it
+was a great big wreath of flowers and every flower had a light in it!
+
+Robert. Were you in the cafe?
+
+Alma. I? How could I be? Through the window it was! You don't have
+things like that in India? Do you?
+
+Robert. No, we certainty don't.
+
+Alma. We're pretty far advanced in culture here. Somebody told me that
+Berlin was almost as beautiful as Paris. Is that so?
+
+Robert. I don't know Paris, dear.
+
+Alma. Ugh! That's a shame! Every young man ought to know Paris.
+
+Robert. (_Charmed, yet shocked by her vulgarity_) You little silly!
+
+Alma. Ha I ha! ha! I'm a funny one! don't you think? Ha! ha! Yes,
+that's the way! (_She goes about laughing, and rocks back and forth.
+She takes a little handkerchief, which she carries folded in triangular
+form in her belt; and holds it under_ Auguste's _nose_) Smell it?
+
+Auguste. (_Aside_) Fine! What's that?
+
+Alma. (_Aside_) Ixora, the very latest from Paris--got it to-day!
+
+Auguste. Coming out to-night?
+
+Alma. Don't know! He'll send me word--But to-morrow evening we're going
+to the masked ball! Ha! ha!
+
+Robert. Now let's be sensible again, little one. Come here--Sit
+down--Here! Here!
+
+Alma. Heavens! How you act! This is going to be a regular
+cross-examination!
+
+Robert. I'm going to ask you a lot of questions.
+
+
+(Frau _and_ Herr Heinecke _group themselves about_ Alma's _chair_.
+Michalski _sits on the work table_, Auguste _beside him on the stool._)
+
+
+Alma. Go ahead! S'il vous plait. Monsieur!
+
+Michalski. (_Aside to_ Auguste) This will be a nice mess!
+
+Robert. How did you happen to discover this talent?
+
+Alma. It comes like love--can't tell how!
+
+Robert. (_Unpleasantly affected_) Hum--But someone must have told you
+about it!
+
+
+ (Alma _shrugs her shoulders._)
+
+Frau Heinecke. Don't you remember, child? It was Herr Kurt that----
+
+Robert. The young manager?
+
+Heinecke. Certainly.
+
+Robert. But how did he know----?
+
+Frau Heinecke. He heard her singing--through the window on the court.
+And the next thing, he said it was a sin and a shame that a voice like
+hers----
+
+Robert. But why do you let Mother tell everything, Alma?
+
+Auguste. (_To_ Michalski) She's so modest.
+
+Alma. That a voice like mine should be wasted here in the alley--and
+that _I_ should not be wasted here in the alley, for that matter! It's
+really an imposition on you, Gnadiges Fraulein, he said!
+
+Frau Heinecke. I heard that myself: "Gnadiges Fraulein!"
+
+Heinecke. My daughter, yes sir!
+
+Robert. Go ahead. Alma!
+
+Alma. My parents took care of your brother, he said,--I'll take care of
+you!--Well, and then he found a teacher for me who held a _cercle
+musical_--that means a musical circle--made up of young ladies of the
+best families.--One is engaged to a lieutenant of the Hussars.
+
+Robert. And what is the teacher's name?
+
+Alma. (_Suspiciously_) What do you want to know for?
+
+Robert. Because it can't be any secret!
+
+Alma. Her name is Signora Paulucci.
+
+Heinecke. (_Enthusiastically_) Real Italian!
+
+Robert. (_Taking out his note-book_) And her address?
+
+Alma. (_Quickly_) You don't need to go there. It's true!
+
+Robert. Of course it's true. But I'd like to hear the teacher's own
+opinion about your voice. (Alma _looks quickly toward_ Auguste)
+
+Auguste. You can go to her lesson with her tomorrow.
+
+Alma. Yes, to-morrow!
+
+Robert. Good! (_Gets up and walks back and forth excitedly_) I don't
+want to make you feel badly, dear, but I must admit I don't share your
+great hopes.
+
+Heinecke. Eh?
+
+Robert. How many a young girl is enticed into these things purely
+through ambition and vanity! And it's dangerous! More dangerous than
+you realize--Of course I am sure that the young manager has the highest
+and the noblest of motives, but--Well, however that may be, to-morrow
+I'll hear myself what the teacher says, and if my doubts are
+groundless, I promise to take care of you myself, and we shan't rest a
+moment until you have reached the climax of your art! (Alma _takes the
+vase from the table and buries her face in the flowers_) Wouldn't
+it be strange if we were to owe everything--even this piece of good
+fortune--to the house of Muhlingk!
+
+
+ (Michalski _laughs mockingly._)
+
+
+Alma. Mama, who sent me this bouquet?
+
+Frau Heinecke. That's a welcome to--(_Indicates_ Robert) from the
+Gnadiges Fraulein!
+
+Alma. Oh, from her! (_She puts down the vase_)
+
+Robert. Wait a minute! One question! It seems that every time I mention
+the "Avenue" or any of the family, someone bursts out laughing, or
+makes some disapproving remark. Herr Muhlingk junior is the only one
+who seems to meet with your approval. Now, frankly, what have you
+against our benefactor? What has he done to offend you? (_A pause_)
+You, for instance. Brother-in-law, what made you laugh so scornfully?
+(_Silence_) Or you. Alma, that you won't have anything to do with the
+flowers that came from Miss Muhlingk! Mother just told me how kind she
+has always been!
+
+Alma. Kind, is she? She's a stuck-up thing, that can't poke her nose
+high enough in the air when she meets me!--Never says a word to me;
+why, it's all she can do to return my bow! Oh, she----!
+
+Auguste. She's the same way to me.
+
+Robert. (_Sorrowfully, to himself_) That isn't like her!
+
+Frau Heinecke. (_Tenderly_) Just wait till she marries my boy!
+
+Robert. (_Shocked,--interrupting her_) Mother! But I'd forgotten: I've
+brought some presents for my sisters, and you, too, Brother-in-law.
+
+Auguste. (_Jumping up greedily_) What have you got? Where is it?
+
+Robert. In the bed-room. There's a card with each one's name on it.
+
+
+ (_The three_, Auguste _ahead, hurry into the bedroom._)
+
+Heinecke. And you've got nothing for us?
+
+Robert. There wasn't anything out there good enough for you, dear
+parents. Tell me what you want?
+
+Frau Heinecke. If I should see the day when I had a sofa to match them
+arm-chairs--(_She sees that_ Robert _is staring ahead without listening
+to her_) But you ain't listening!
+
+Robert. (_Sadly reproving_) No, mother, I wasn't listening!
+
+Heinecke. (_Defiantly_) And I want a new paste-pot--you ought to be
+able to afford that! (_The three come back from the bedroom_. Auguste
+_carries a colored shawl_, Alma _a jewel-case_, Michalski _a Turkish
+pipe. They surround_ Robert _and thank him_)
+
+Auguste. What a pity they don't wear Indian shawls any more!
+
+Michalski. (_Puffing at the stem of his pipe_) Course it don't draw!
+
+Robert. (_To_ Alma, _who is playing with her jewels_) Are you
+satisfied, Alma? Look at the three blue stones, they are Indian
+sapphire.
+
+Alma. Very pretty! But to tell the truth, I like the dark-blue
+sapphires more! They have such beautiful brilliancy!
+
+Robert. How do you know so much about such things?
+
+Alma. Oh--from the shop windows! People of our sort like to look in
+windows!
+
+Robert. And what's that shining in your ear?
+
+Alma. Paste, that's all! Two Marks a pair!
+
+Robert. Dear, you mustn't wear things like that!--Promise me you'll
+take them off this minute--and I'll show you another special surprise
+that I've brought you.
+
+Alma. (_Sullenly, taking off the ear-rings_) As you please!
+
+Robert. It's the dress of a hindoo Princess--looted on a military
+invasion undertaken by a friend of mine. Think of it! Pink and gold!
+
+Alma. (_Joyfully_) Oh, how heavenly!
+
+Michalski. (_Laughing_) And I s'pose you hung her up stark naked on a
+tree!
+
+
+ (Robert _stares at him._)
+
+
+Alma. (_Lovingly_) You're a dear, sweet, old brother!
+
+
+ (_A coachman in livery knocks at the window._)
+
+
+Frau Heinecke. Go, see what Johann wants, Father.
+
+Alma. (_To_ Auguste) Oh, but they'll all turn green with envy when I
+wear this to the masked ball to-morrow.
+
+Auguste. Shh!
+
+Heinecke. (_From the window_) Johann says Herr Kurt is going to drive
+to the city at three, and he wants to know if you'd like to go along.
+
+ (Alma _and_ Auguste _exchange glances._)
+
+Robert. What does that mean?
+
+Auguste. Simple enough! Herr Kurt has his carriage, and since he's an
+obliging young man he gave Alma a standing invitation to ride to the
+city with him.
+
+Robert. What? She allowed that? You, sister, you accepted that?
+
+Alma. A poor girl ought to be glad enough to ride in a carriage once in
+a while!
+
+Frau Heinecke. And you save car-fare!
+
+Robert. Good heavens! And what do the ladies on the Avenue say to that?
+
+Alma. Oh, they don't know anything about it! When I ride with him he
+stops the carriage at the back doorway where only the tradespeople go
+in.
+
+Robert. So much the worse! What a disgusting implication in all this
+secrecy! Alma, haven't you felt that yourself?--Alma, come here!--Look
+me in the eyes.
+
+Alma. (_Staring at him_) Well?
+
+Robert. (_Takes her head in both his_) You are pure!--you are--(_He
+kisses her cheeks and forehead_)
+
+Heinecke. Decide, now! Johann is waiting!
+
+Robert. Tell Johann, Father, that I'll speak to his master about it
+first.
+
+Alma. What for? It's all been arranged already.
+
+Robert. You won't use Herr Muhlingk's carriage any more! For a girl of
+your--our position, there is always the street-car!
+
+
+ (Alma _begins to cry defiantly._)
+
+
+Frau Heinecke. The poor child!
+
+Auguste. You seem to want to turn everything in this house upside down!
+
+
+ (_Children's voices are heard in the court._)
+
+Heinecke. Come here!--Quick!--A Moor!--in a turban!
+
+All. (_Except_ Robert, _who remains, troubled, rush to the window_)
+That's not a Moor!
+
+Alma. (_Still sobbing_) Robert--is that--a Moor?
+
+Robert. (_Darkly_) No, that's my friend's Indian servant.
+
+Frau Heinecke. Your friend?--is that the count?
+
+Robert. Yes.
+
+
+ (_The servant comes in, and they crowd about him._)
+
+Robert. Ragharita, your master is welcome in the house of my father!
+
+
+(_Servant goes out. Great excitement_. Frau Heinecke _draws out the
+arm-chairs and polishes the mirror_.)
+
+Alma. (_From the mirror_) Is your count young or old? (Robert _makes no
+answer_) My eyes are red!--Red as fire, aren't they, Auguste? And he
+may be young! (_She goes out, left_)
+
+Michalski. Come, Auguste, we won't disturb the great gentlemen!
+
+Heinecke. Herr Count, I'll say, take a seat in this arm-chair, I'll
+say! Oh, we know how to act with the nobility!
+
+Frau Heinecke. There was a baron here once--a gentleman friend of Herr
+Kurt. Don't you remember, Father? He came to ask after Alma--But a
+count! we never had a count!
+
+Robert. Who did you say had been here, Mother?
+
+
+(_Enter_ Count Trast, _a man between forty and fifty, with gray hair
+and a long, blond beard. He is dressed with careless foreign elegance_.
+Robert _rushes to him and takes his hand._)
+
+
+Trast. (_Aside to_ Robert) How is this? Hasn't the home fever abated
+yet! (_Aloud_) So here we have the long-expected son! (_Shakes his
+hand_) Do you know, my fine people, that a sort of foster-son of yours
+is standing here? The friendship with this dear old comrade of mine
+gives me almost a right to that title!
+
+
+ (Heinecke _tiptoes out of the door._)
+
+
+Frau Heinecke. Wouldn't the Count like a piece of pound-cake? There is
+still some there.
+
+Trast. Thanks, I shall be glad--I certainly shall!
+
+
+ (Frau Heinecke _curtseys out of the room._)
+
+Trast. You're pale, my boy, and your hands are shaking--what's wrong?
+
+Robert. Oh, nothing! The happiness--the excitement! It's only natural!
+
+Trast. Naturally! (_Aside_) He's lying! (_To_ Robert) Tell me, how long
+do you intend to stay here? I want to regulate my stay in this great
+Europe by that!
+
+Robert. That's impossible, my friend! Our ways will have to part!
+
+Trast. Nonsense!
+
+Robert. I shall ask my employer to give me a position here. The climate
+in India--you understand----?
+
+Trast. That's pleasant! He doesn't want to leave his mother's
+apron-strings again, eh?
+
+Robert. Don't make fun of me. Since we're going to part--I have to
+say it some time--I thank you, you kind old wicked fellow, for all
+you've done for me. It was the most fortunate moment of my life when
+you saw me standing feverishly behind my young employer in the Club at
+Buitenzorg, when he was throwing one hundred-gulden note after the
+other onto the green cloth.
+
+Trast. Why was I such a fool? If you're going to--Ugh! It isn't decent!
+
+Robert. Trast! don't hurt me. See, I owe everything to you. When I
+heard your name then--the name of Trast and Company that is known from
+Yokohama to Aden, I felt as though I were standing before the Kaiser
+himself!
+
+Trast. Kaiser, by the grace of coffee!
+
+Robert. Muhlingk's undertaking in Batavia was on the road to ruin that
+minute.
+
+Trast. No wonder, when it had the worst good-for-nothing in the
+Archipelago for its head.
+
+Robert. There was nothing ahead of me but failure and discharge. And
+then you took the poor home-sick clerk under your pinion, your name
+opened a hundred doors for me and I grew up into manhood under your
+care! And Herr Benno Muhlingk led his merry life as he pleased, and I
+ran the entire business.
+
+Trast. And the end of the story is that the firm of Muhlingk, along
+with its clever representative, is a few thousands richer because of
+us. It's a shame! you ought to have profited by it yourself. Well, I'll
+open your employer's eyes to the kind of a man you've been! If he
+doesn't at least make you a partner, I shall declare such a corner in
+coffee, in my righteous wrath, that the noble German oak-leaf[6] shall
+be valued as never before. But, seriously, why do you insist on this
+caprice of remaining with the Muhlingks? I offer you a tremendous
+salary and a pair of trousers every Christmas. (Robert _shakes his
+head_) It isn't only gratitude that makes a man cling to such an insane
+idea! Of course if the inventory of the firm included a fair German
+maiden--(_Aside_) Aha! (_To_ Robert) Speaking of maidens, just listen
+to what happened to me last night. After we had left each other I
+wandered aimlessly along the street. A friendly poster invited into a
+masked ball. A hundred Indian dancers were to present their exciting
+dance according to the advertisement--well, that is my specialty--I
+went in. Everything seemed arranged to lead a young monk to forget his
+oath. And then suddenly there came before me a young girl, tender and
+fresh as a half-ripe peach. She seemed to be without a partner. I
+presented myself. Not at all bashful, she begged for a little plaything
+that hung on my watch-chain, in a little baby voice. It was my patron
+saint Ganesa, god of success, who rides on a little rat. And I smelled
+a rat myself. What do you suppose I found beneath her childish
+innocence? Naif depravity!
+
+Robert. (_Nervously_) Are such things possible?
+
+Trast. Listen. My heart always beats according to the tempo required by
+the custom of the land whose hospitality I am enjoying. I always keep a
+harem in the Orient; in Italy I climb the garden wall by moonlight, in
+France I pay the dressmaker's bills, and--Lord!--in Germany--well, I
+know the return journey from virtue, too! All according to rule! In the
+Orient one loves with his senses, in Italy with his imagination, in
+France with his pocketbook, in Germany with his conscience! So I tried
+to change this sinning child to a repentant Magdalen. Before I could
+get started, however, the champagne had to be uncorked--then came a
+gentleman, half demon and half fool, and claimed the lady as his own. I
+respected the ancient law of precedence, and went to bed the poorer by
+one good act. But I would give a good deal to know how it happened that
+a sweet little thing like--(Robert _covers his face with his hands_)
+Good Lord!--what is it?--Shh!
+
+
+ (_Enter_ Frau Heinecke.)
+
+Frau Heinecke. Bobby!
+
+Robert. Mother!
+
+Frau Heinecke. Have you got a corkscrew by you? (_To_ Trast) My
+daughter would like to offer you a bottle of wine. It's no ordinary
+wine, either, it's the best there is!
+
+Robert. Comes from the Avenue, I suppose?
+
+Frau Heinecke. (_Proudly_) It does indeed.
+
+Robert. There! (_Throws down his knife on the table_)
+
+Frau Heinecke. How you _do_ act!
+
+Robert. Yes, I forgot!--Forgive me!
+
+ (Frau Heinecke _goes out._)
+
+Trast. Now confess, my boy! Trust in me!
+
+Robert. Oh, if I had only never seen my home again!
+
+Trast. Ha! so that's where the wind blows from.
+
+Robert. I am ashamed of the position I was born in. My own people have
+become nothing to me. My whole being shudders from contact with them. I
+can't trust my mind, one mad suspicion follows the other! Trast! I
+almost believe I don't even respect the breast that nursed me!
+
+Trast. That's simply rot!
+
+Robert. If I could only explain what I have suffered! Every serious
+word strikes me like a blow! And every pleasantry like a slap in the
+face! It seems as though they could talk of nothing but what hurts
+me--I thought I was coming back to a home,--instead of that it's a
+strange world where I dare hardly breathe!--Advise me what to do!
+
+Trast. Pack your trunk!
+
+Robert. That would be a cowardly and heartless retreat! Do they deserve
+that--My own parents!
+
+Trast. Listen--drop the pathetic note--The matter is simple enough for
+us. We've studied caste in its native wilds. The same castes exist
+here. They aren't established by food-laws, or marriage-rules and
+religious etiquette; those were simple. The chasm that can't be bridged
+is the difference of feeling--each caste has its own sense of honor,
+its own nice distinctions, its own ideas, yes, even its own speech.
+Unhappy is the man who has fallen out of his own caste and hasn't the
+courage to cut himself off from it entirely. Just such a declasse are
+you!--and you know, I was the same thing myself! Just what you are
+feeling now, I went through years ago. How do you suppose I felt,
+_chic_ young cavalry officer, when I woke one morning to the
+realization that I had gambled away ninety thousand talers that had to
+be paid in twenty-four hours. What good did it do me to ride home and
+throw myself at my father's feet? He would have put his head in pawn to
+save the honor of our name--but he had already done so! And, since he
+had nothing else to give me, he gave me at least his curse!
+
+Robert. (_Brooding_) How you had the courage to live after that!
+
+Trast. Do you know what happened then?
+
+Robert. (_Absently, tortured by his own thoughts_) I know
+nothing--nothing--nothing!
+
+Trast. Then listen to me! Perhaps it may be of use to you. When my
+comrades said farewell to me they did me the last favor of placing a
+cocked revolver on my table. I looked at the matter from all sides. I
+took for granted that, without my honor I could not live. Then, as I
+pointed the thing to my forehead the thought came to me--this is
+brutal, this is silly! How different are you to-day from what you were
+three days ago? Perhaps you deserved punishment for having promised
+money that you didn't have; but not death! For thousands of years men
+have enjoyed the light of the sun without letting the phantom of honor
+darken it. To-day nine hundred and ninety thousands of people belong to
+that same class, live as they did, and work as they did, and enjoy the
+sun as they did! Twelve years later--of course my debt was long since
+cancelled--when I came back to Europe a sort of reconciliation took
+place between my father and me. But it was only an outward
+reconciliation. If he had found me, like a prodigal son, lying on his
+doorstep, he would have lifted me up from the dirt with trembling hands
+and pressed me to his bosom. Since I carried my head a little defiantly
+and was in a position to help him out with half a million or so he
+couldn't forgive me. A few weeks later I left. The rich coffee seller
+and the poor cavalier had nothing in common.
+
+Robert. And now he's dead!
+
+Trast. May he find peace in the heaven he believed in! Now the moral:
+leave your parents their point of view. You can't change that. Give
+where there is need--give all you have, and then--come with me!
+
+Robert. I can't! Listen, I'll tell you why. I didn't tell you before
+because I was ashamed. I have a little sister, she was a baby when I
+left. Oh, how I longed to see her and looked forward to the meeting!
+And I wasn't disappointed, for she was prettier and sweeter than I had
+hoped! But my love for her before a thousand fears I am afraid to
+mention! For what she does and lets others do with her--in perfect
+innocence, of course--goes against every feeling of honor I possess!
+Just now when you were telling about that girl in the dance-hall; a
+cold shiver went through me! Because--no, no, a thousand times no! Here
+is my place! I must stay here, to stand or fall!
+
+Trast. I admit you have reasons that are at least worth considering.
+But you are excited. I'll wager you are looking at the dark side!
+
+Robert. Would to God! (_He sits down_)
+
+
+(_Enter_ Alma, _with a tea-tray, upon which is a bottle of wine and
+three glasses. The Count makes a start_, Alma _cries out. The tea-tray
+almost falls_)
+
+
+Trast. (_Quickly seizing the situation, steps to her aid_) Came near
+being a catastrophe, Fraulein! (_Aside_) It is a catastrophe!
+
+Robert. See, Trast, this is she! Isn't she an angel? There, give him
+your hand, and tell him he's welcome!
+
+Alma. (_Aside_) Don't tell on me--eh?
+
+Trast. (_Aside_) Poor devil! How can I get him out of it?
+
+
+ CURTAIN.
+
+
+
+
+ ACT II.
+
+
+Scene:--_The drawing-room in the_ Muhlingk's _house_ (_The
+"Vorderhaus"_). _The furnishings are rich but rather stiff. At the
+back, a wide door hung with portieres opens into the dining-room. On
+the left, beside a fire-place is a sofa and an oval table. Beside it a
+rocking-chair. In the dining-room the richly set table can be seen.
+Dinner is over and a servant is clearing away the things_. Herr
+Muhlingk, Frau Muhlingk, Kurt _and_ Leonore _are drinking coffee in the
+drawing-room. The servant who has passed the cups goes out_.
+
+
+Kurt. As I remarked before, the black horse is fine!
+
+Kurt. Expensive it certainly is!
+
+Frau Muhlingk. I shall make up the rest of the money, just to stop the
+argument.
+
+Kurt. (_Kisses her hand_) My best thanks, Mama;--Now I can show myself
+to Berlin mounted and spurred!--You can admire me, too, Lori!
+
+Leonore. (_Without looking up from her book_) Yes, my dear.
+
+Kurt. Lothar Brandt and Hugo Stengel wanted to come out to see the
+beast. Perhaps that doesn't interest you either, Lori?
+
+Leonore. They will probably come often. They haven't anything else to
+do. (_Looking at the clock--aside_) Oh, how the time drags! (_The
+servant goes out_)
+
+Frau Muhlingk. You must not speak so harshly about these gentlemen, my
+child. You know Lothar wants to pay court to you.
+
+Leonore. Really?
+
+Frau Muhlingk. Haven't you noticed it?
+
+Leonore. I haven't paid any particular attention.
+
+Frau Muhlingk. (_To her husband_) It's unbearable, Theodore!
+
+Muhlingk. We've had enough of this tone, my child. Even the pride in
+your paternal bank account has its limits.
+
+Leonore. (_Looking at him_) Pride in the paternal bank account?
+
+Muhlingk. Well, how can we explain this manner you have assumed for the
+last ten years, sending home every rich and respected man who has
+proposed to you?--I am a simple, middle-class man. I made my own way
+with my own help----
+
+Kurt. That is to say, he married a rich wife.
+
+Muhlingk. What's that, Kurt?
+
+Kurt. An exclamation of admiration, Father; nothing else.
+
+Muhlingk. No, I didn't have it as easy as you, my boy. You might well
+follow my example. I don't like to play the spender and I don't care to
+see it in my children, either. That is the only way one can live
+tastefully!
+
+Kurt. --and cheap, too!
+
+Leonore. Your accusation doesn't apply to me, papa.
+
+Frau Muhlingk. Will you condescend to give us an explanation then?
+
+Leonore. Mama!
+
+Frau Muhlingk. (_Nervously_) Well?
+
+Leonore. (_Rising_) Oh, why can't you let me work out my own salvation?
+I am modest enough--I only ask to be allowed to live my own life.
+
+Muhlingk. You call that modest? If that is modest, what is to become of
+the sanctity of family ties?
+
+Frau Muhlingk. (_To her husband_) Do you hear that? I haven't slept for
+nights and nights!
+
+Leonore. Because of me, mama?
+
+Frau Muhlingk. Every day these mad ideas, these unconventional acts!
+Now what does it mean this time, when you plunder the hothouse to send
+flowers to a clerk!
+
+Leonore. You mean Robert?
+
+Frau Muhlingk. The young Herr Heinecke, I mean.
+
+Leonore. He isn't a clerk. He is almost a member of the family!
+
+Kurt. Oh, thank you.
+
+Frau Muhlingk. (_Mildly_) That is, we brought him up out of the gutter.
+
+Muhlingk. (_As the servant enters_) Eh?
+
+Wilhelm. The young Herr Heinecke from the alley sends word that he will
+take the liberty of----
+
+ (Leonore _looks at the clock involuntarily._)
+
+Muhlingk. Well, well--just like a noble gentleman! That is good!
+
+Wilhelm. --calling, with your permission. He named another gentleman.
+Count Trast, or someone----
+
+Muhlingk. (_Jumping up_) What! Count Trast! Trast and Company, Kurt!
+The coffee King. (_Motions the servant off_)
+
+Kurt. What luck that clerk has!
+
+Muhlingk. Oh, we must invite him to the house, Amalie.
+
+Frau Muhlingk. Very good,--to-morrow morning.
+
+Leonore. What! and not invite Robert Heinecke too?
+
+Kurt. (_Aside_) Better and better!
+
+Muhlingk. Well, perhaps you are right. When one descends to the level
+of these people one really unites their interests with the interests of
+the firm. A thing like that often brings in thousands, Kurt. The young
+fellow did very well under Benno's direction and inasmuch as I'm
+thinking of sending him for ten years into the Antilles, I----
+
+Leonore. (_Indignantly_) Oh, I did not mean it that way, papa!
+
+Muhlingk. Oh, that's all right.
+
+Frau Muhlingk. And, Kurt, you must take care that the young fellow
+doesn't make any _faux pas_. He comes from the alley, you know. A thing
+like that might spoil the whole affair.
+
+Kurt. (_Standing up_) Pardon me, did you expect I would invite my
+friends?
+
+Muhlingk. Certainly, your friends, too! Bachelors always have plenty of
+time.
+
+Kurt. (_Standing up_) Pardon me, I should like to ask to be excused
+from doing that. I can't be expected to introduce gentlemen of good
+family to the son of (_Indicating the alley_) Herr Heinecke.
+
+Leonore. (_Aside_) Would you rather have the brother of Miss Heinecke
+here?
+
+Kurt. (_Shocked, then gathering himself together_) What do you mean?
+
+Leonore. Be thankful I don't insist on an answer.
+
+Kurt. Really!
+
+Leonore. Shall I?
+
+Kurt. So you're threatening me, are you?
+
+Muhlingk. My dear children, in this house we won't have any scenes,
+please.
+
+Frau Muhlingk. Don't let's pay any attention to it, Theodore. I'll lie
+down now and rest for a minute or two--Won't you?
+
+
+ (Muhlingk _kisses her ceremoniously on the forehead._)
+
+
+Kurt. (_Aside_) The good old days! Goodbye! (Frau Muhlingk _goes
+towards door_. Muhlingk _rings_)
+
+
+Leonore. (_Hurrying after_ Frau Muhlingk) Mother!
+
+Frau Muhlingk. (_Turns around, speaks nervously, but in a friendly
+tone_) Never mind! It's all right! (_She goes out_)
+
+Muhlingk. Ask any visitors to come into my office.
+
+
+ (Muhlingk _and the_ Servant _go out_. Kurt _also starts to go._)
+
+Leonore. It seems to me we have something to say to each other.
+
+Kurt. We? Oh, no!
+
+Leonore. You don't want to draw me into an argument, perhaps?
+
+Kurt. It doesn't seem to suit you when I take a notion to see a little
+of the world. Because you are four years older than I, and because
+you taught me to walk, you'd still like to have me tied to your
+apron-strings. You--but I can go--alone now. There are ladies who have
+said I go too far. Let me find heaven in my own way.
+
+Leonore. I have never interfered with you. Go on, play the
+man-of-the world as much as you like, but have the courage to admit it.
+
+Kurt. What good would that do?
+
+Leonore. You play the dutiful son and then make fun of your parents
+behind their backs. Believe me, Kurt; you are ruining your character.
+
+Kurt. (_Laughing_) No!
+
+Leonore. There is just one thing I ask of you--at least keep this house
+and its surroundings sacred.
+
+Kurt. We'll do that with the help of the Lord!
+
+Leonore. Do you know what they are whispering around the factory?
+That you are paying far too much attention to Robert Heinecke's
+sister--that you----
+
+Kurt. (_Shrugging his shoulders_) Yes, and you allow yourself to carry
+the gossip of the backstairs about----
+
+Leonore. Kurt, not that tone! I defended you from Mama and Papa to-day.
+The next time I shan't do it. And remember one thing: Robert has come
+back.--If he finds his sister guilty--don't worry, I wouldn't dare
+think it!--But the girl is frivolous and vain! If it _were_ so--and you
+were to blame, Kurt, take care! He would break you in pieces!
+
+Kurt. Who? My clerk?--with his sample-case?
+
+Leonore. And you stoop to steal this from your clerk.
+
+Kurt. What's that? Steal--steal what?
+
+Leonore. His position in the world! His good name!
+
+Kurt, The good name of Heinecke--bah!
+
+
+(_Enter a servant with two visiting cards which he hands to_ Leonore.)
+
+
+Leonore. Visitors for you.
+
+Kurt. Who?
+
+Leonore. Read!
+
+Kurt. Lothar Brandt.--Hugo Stengel.--Show them in. (_Throws the cards
+on the table_, Servant _goes out_)
+
+
+ (Leonore _drops into the rocking-chair._)
+
+Kurt. Signs and miracles! You didn't run away.
+
+
+ (_Enter_ Hugo Stengel _and_ Lothar Brandt.)
+
+
+Lothar. 'Morning, old fellow.
+
+Kurt. (_Going to him_) You've come to see my horse. This is very good
+of you!
+
+Hugo. (_Bowing to_ Leonore) We took the liberty!
+
+Lothar. (_Bowing to_ Leonore) If we aren't disturbing the Gnadiges
+Fraulein.
+
+Leonore. (_Politely_) Certainly not. I seldom go into the stables.
+
+
+ (Brandt _and_ Stengel _clear their throats._)
+
+Kurt. Won't you sit down?
+
+Lothar. We await the permission of Fraulein Leonore.
+
+Leonore. (_Coolly_) Oh, please! (_She takes a book and begins turning
+the leaves_. Kurt _throws her a look. They sit down_)
+
+Kurt. Well, where were you yesterday?
+
+Lothar. (_Affectedly_) Ah, by Jove, you make an awful demand on a man's
+memory. What was I doing yesterday? First I went riding, then I had a
+conference with Father.--Coffee is sinking again.
+
+Hugo. Alarmingly--53 and a half.
+
+Lothar. Alarmingly, is not the right word. It _is_ sinking. We'll make
+a fight. Then I made some visits, then I dined at the Officers'
+Association----
+
+Leonore. (_Looking up_) Ah, you are an officer?
+
+Lothar. (_Insulted_) I thought you knew, Gnadiges Fraulein?--I am a
+Reserve Lieutenant in the "Crown Prince" Cuirassier regiment.
+
+Leonore. (_Smiling, looking toward the table_) Ah, yes! Note visiting
+card!
+
+Kurt. (_Slapping him on the back_) And besides that, boots and saddles
+astride Papa's desk chair.
+
+Lothar. (_Sharply_) Oh I say, old fellow!
+
+Leonore. The desk chair isn't the slowest horse in the race for fortune
+you know, Herr Lieutenant.
+
+Hugo. Oh, that was good!
+
+Kurt. But I looked for you last evening.
+
+Lothar. The evening.--We were invited somewhere? Where? It isn't quite
+clear in my memory now. We won't discuss the matter. You seem to be
+amused, Gnadiges Fraulein?
+
+Leonore. Is that forbidden?
+
+Lothar. But really, you know, you in your pride and seclusion, have
+hardly an idea what the word _saison_ means in our good German tongue.
+
+Hugo. It is quite two months, Gnadiges Fraulein, that I have done what
+you might really call sleeping.
+
+Kurt. And that was on a billiard table.
+
+Lothar. Oh, our respected Kurt meant that as a joke! But if you knew
+what it meant to be a martyr to amusement, you would understand what we
+mean.
+
+Leonore. I have made such an effort to understand you that I already
+begin to feel sorry for you.
+
+Hugo. (_Aside to_ Lothar) I believe the girl is making fun of us.
+
+Lothar. (_Aside, arrogantly_) Every woman tries to be a coquette.
+
+Kurt. (_Who has gone over to_ Lenore, _aside_) You don't need to be so
+disagreeable.
+
+Leonore. (_Rocking_) Hm? (_Goes on reading_)
+
+Lothar. Might I ask what it is that takes so much of the Gnadiges
+Fraulein's attention.
+
+Kurt. (_To himself_) If he would only let her be!
+
+Leonore. Something that would hardly be of interest to the martyrs of
+amusement--for it concerns the martyrs of labor.
+
+Lothar. Ah, I see.
+
+Hugo. (_Getting up_) But weren't we going to see the horse?
+
+Lothar. Ah yes! you two go ahead--The martyrs of labor interest me more
+than the Gnadiges Fraulein believes.
+
+Kurt. (_To himself_) Oh, the poor devil!
+
+Hugo. Good heavens!
+
+Kurt. Come, Stengel, come! (_They go out_)
+
+Leonore. (_Looking impatiently at the clock_) In what way can I be of
+service to you, Herr Brandt?
+
+Lothar. Gnadiges Fraulein, I very much regret that you quite
+misunderstand me, for although I admit that I----
+
+Leonore. And in order to prove that, you are willing to waste----
+
+Lothar. A moment, please!
+
+Leonore. (_Aside_) A proposal!
+
+Lothar. My faults may be without number, but, Gnadiges Fraulein, I am a
+man of honor.
+
+Leonore. I should think that that was to be taken for granted from the
+son of a respectable family, Herr Brandt, and as little worthy of
+praise as the fact that he wears a well-cut coat.
+
+Lothar. Then you respect honor no more?
+
+Leonore. Pardon me. I meant no disrespect to the ill-clad. But one
+doesn't bring them into the parlor. But I interrupted you, Herr Brandt.
+Perhaps I do misunderstand you. Please continue.
+
+Lothar. I must admit, Gnadiges Fraulein, you have intimidated me. And
+that is something! For what is a man without courage?
+
+Leonore. Ah, that is another thing. Courage, I can respect! But what
+have you done so far that has shown your courage?
+
+Lothar. Ask my friends. That at least is above reproach.
+
+Leonore. In other words, you have fought a duel.
+
+Lothar. One doesn't discuss such things before ladies.
+
+Leonore. But we hear about them just the same. We are here to offer the
+victor his laurels. Did you ever break a lance in defence of a
+conviction which you know in your heart you yourself have violated?
+
+Lothar. (_Indignantly_) How can you ask that? Such a thing could never
+occur to me!
+
+Leonore. Or have you never silently borne an unworthy suspicion?
+
+Lothar. I? Silently? On the contrary.
+
+Leonore. Never?
+
+Lothar. Never, Fraulein.
+
+Leonore. Then one can't be absolutely certain about your courage,
+Herr--may I say Lieutenant?--(_She rises_) First the test, and then
+perhaps we can discuss the matter further.
+
+Lothar. (_Trying to hold her back_) Fraulein--
+
+
+ (_Enter_ Wilhelm.)
+
+Wilhelm. Will the gentlemen step in here a moment?
+
+Leonore. At last!
+
+ (Robert _and the_ Count _enter_; Lenore _runs to meet_ Robert.)
+
+
+Trast. (_To himself_) So that's the story! (_To the servant who is
+about to go out_) Here, come here! (_He takes one of the cards from the
+tray and puts it in his pocket_)
+
+
+Lothar. (_Looking at_ Robert _and_ Leonore) What does that mean?
+
+Trast. My card is enough.
+
+
+ (_The servant goes out._)
+
+Robert. Leonore, I've brought Count Trast, my benefactor and my best
+friend.
+
+Leonore. (_Remembering_ Lothar) The gentlemen will permit me to
+introduce Herr Lothar Brandt? Herr Count von Trast--Herr Robert
+Heinecke, a playmate of my childhood.
+
+Lothar. (_To himself_) She introduces me to Alma's brother--That is
+fine!--The gentlemen will pardon me, but my friends--(_Stutters and
+clears his throat_)
+
+Trast. Are waiting for you, eh?
+
+Lothar. (_Staring at him_) Exactly! (_As he goes_) What sort of a count
+is he? (_Turns at the door and bows stiffly, clicking his heels and
+goes out_)
+
+Leonore. You have been away from home a long time, Herr Count?
+
+Trast. I have inhabited the tropics for a quarter century.
+
+Leonore. For pleasure?
+
+Trast. As much as possible. Meanwhile I have been speculator in coffee,
+cloves and ivory, and elephant-hunter.
+
+Leonore. (_Laughing_) In which of your many capacities am I to welcome
+you then, you many-gifted man?
+
+Trast. You may take your choice, Gnadiges Fraulein.
+
+Wilhelm. (_At the door_) The Herr Councillor is at your disposal.
+
+Robert. I must----
+
+Trast. (_To_ Robert) Stay where you are. I have something to say to the
+manager first. (_To_ Leonore) For ten years, he has been singing your
+praises; shouldn't you take the trouble to listen to ten minutes'
+praise of me?
+
+Leonore. (_Shaking her finger at_ Trast) You are an old rogue!
+
+Trast. A rogue in your own service! (_He goes out_)
+
+Leonore. (_Taking_ Robert's _hand_) At last I have you here again!
+
+Robert. I thank you from the bottom of my heart for those words.
+
+Leonore. Oh, how polite we are!--My words aren't alms! Come here,
+(_Leads him to the fireplace_) Sit down--here by the fire--beside me.
+You mustn't freeze in cold Germany!--Wait, I'll start up the fire!
+(_She blows with the bellows_) These fireplaces are--impractical
+things--most impractical, but anyway we can chat in front of it. In
+India you don't need fireplaces, do you? (_To herself_) I'm so
+happy!--Oh, I'm glad to see you again. And now, out with the "but" that
+you have up your sleeve. I'll parry it.
+
+Robert. Don't make my heart too heavy.
+
+Leonore. That's the last thing I want to do.
+
+Robert. But that's what you're doing when you conjure up this ghost of
+a happiness that is now forever buried.
+
+Leonore. Oh, if you were only as you used to be.
+
+Robert. So I am. Heaven knows!--but there is a gulf between us!
+
+Leonore. Then there was--yes!
+
+Robert. God!--you must understand me! I cana't say what's in my
+heart--do you remember what you said to me when we parted?
+
+Leonore. Well?
+
+Robert. You said: "Be true to me, Robert."
+
+Leonore. Is that what I said? Exactly that?
+
+Robert. Such a thing one doesn't forget.
+
+Leonore. They had forbidden us to call each other by our first names.
+
+Robert. But you did it just the same.
+
+Leonore. And why don't we do it any more?
+
+Robert. You are playing with me.
+
+Leonore. You are right, my friend. And I must not do it. It would look
+like coquetry, although it is nothing but the joy of seeing you again.
+You have shown me plainly enough that the dream of our childhood is
+over.
+
+Robert. It must be. Your father lifted me out of the gutter in a moment
+of overflowing generosity. Everything that I think and know and feel I
+must thank him for. And for that very reason I have lost the right of
+independent action. I am a dependent of this house, and have not the
+right to approach its young mistress--in any way whatever.
+
+Leonore. Your own pride punishes your lying words!
+
+Robert. Perhaps it is my pride that forces me to accept this position!
+
+Leonore. And you are not willing to sacrifice a little of it for my
+sake?
+
+Robert. Don't torture me! It isn't that alone! Only think what I am
+suffering. For the first time, this moment, when I sit opposite you, do
+I realize anything like a home-coming! But I would be terribly selfish
+if I allowed myself to admit this feeling. Back there in the alley is
+my family!--Father, mother, sister--and this family--is my family! Oh,
+I tell you things have happened back there that you in your goodness
+can't even imagine.
+
+Leonore. My dear friend, one doesn't have to go to India to become
+estranged from one's family.
+
+Robert. You, too?
+
+Leonore. It is better not to speak of it. I am ashamed of myself. I am
+even more of an outcast than you. I have lost all sense of duty.
+A sort of gloomy ill-will has come over me and now it is almost
+arrogance--towards my own people and all the others about them--and I'm
+not arrogant or proud by nature! Tell me, what is it that----?
+
+Robert. Shh!
+
+
+ (Trast _and_ Muhlingk _enter at the right._)
+
+Muhlingk. (_To_ Trast) Well, until to-morrow then. Count.--Ah, there is
+the young man. (_Extending his hand_) Welcome, welcome, do you want to
+go over the report at once?
+
+Robert. I only came to present my respects, Herr Councillor, my papers
+aren't unpacked yet.
+
+Muhlingk. Well, well, there's no hurry. But what are you doing here,
+Leonore?
+
+Leonore. I simply wanted to say how d'ye do to Robert.
+
+Muhlingk. Mm--But you know that Mama has been asking for you. Come,
+young man, I have plans for you; plans. You know, Count, we have no
+secrets from you.
+
+Trast. You can get to know him better if you are alone with him. (_To_
+Robert) I'll wait for you here.
+
+Leonore. (_Shaking_ Robert's _hand_) Au revoir, Robert.
+
+Muhlingk. Hm! (_Reprovingly. He goes out with_ Robert)
+
+Leonore. Count, you heard--? I must go.
+
+Trast. Gnadiges Fraulein! (Leonore _goes to door, he watches her, she
+turns and he shakes his finger at her_)
+
+Leonore. (_Surprised_) What do you mean, Count?
+
+Trast. Hm--I mean! (_He claps his hands_)
+
+Leonore. And what does that mean?
+
+Trast. That means--(_Through his hands_) Bravo!
+
+Leonore. (_Dignified_) I don't understand you. Count--ah! (_She bursts
+out laughing and goes up frankly and puts out her hand_) Yes, I do
+understand.
+
+Trast. (_Taking her hand in both his_) That's better.
+
+Leonore. Count!
+
+Trast. Fraulein! (Leonore _goes out_) She's a splendid specimen--that
+girl! I'll let her have him. He must have her.
+
+
+ (_Enter_ Kurt.)
+
+
+Kurt. (_To_ Stengel _who is coming in_) Courage, courage, my boy! Come
+in.
+
+Trast. (_Recognising_ Kurt _as he comes in with_ Brandt) He--here!
+
+Kurt. (_Sees_ Trast; _startled, goes up to him, in a low voice_) You
+wished to see me, sir?
+
+Trast. No, but I'm glad to see you.
+
+Kurt. With whom have I the honor----?
+
+Trast. Count Trast.
+
+Kurt. (_Astonished and very polite_) Ah, we may thank--thank--our
+employe--er--our--a traveling acquaintanceship, I suppose--for this
+visit?
+
+Trast. You are the son of the house?
+
+Kurt. I beg your pardon, yes! At your service! Naturally--ah, Count, we
+are both men-of-the world enough to forget the affair of last night.
+
+Trast. You think so?
+
+Kurt. The girl is nice, I ought to know if anyone does. All honor to
+your good taste. But you must admit that I was in the right. I hope
+there will be no rivalry?
+
+Trast. Especially, as the girl's brother is the best friend I have?
+
+Kurt. (_Frightened, controls himself, then, after a pause_) What do you
+intend to do?
+
+Trast. I have not decided as yet. If I can dissuade him from his
+imaginary duties to your house, and if I find you prepared to break off
+all further relationship, then perhaps I can remain silent.
+
+Kurt. And otherwise?
+
+Trast. That would be a matter for Herr Heinecke to settle.
+
+Kurt. Do you think I would accept a challenge from my clerk?
+
+Trast. Your what?--Oh, I see.
+
+Kurt. Count, do what you please.
+
+Trast. That is a habit of mine. Herr Heinecke is at this moment in your
+father's office. Permit me to remain here a few minutes in order that I
+may shorten your meeting. I should like to prevent you two from shaking
+hands.
+
+Kurt. The room is yours, Count.
+
+Trast. I thank you. (_They separate, and_ Trast _looks at the
+pictures_. Kurt _walks excitedly away from the others_)
+
+Lothar. (_To_ Hugo) What happened between those two? If I remember
+rightly there was a Count Trast in our regiment who came to a bad end.
+Wait a moment.
+
+Hugo. (_Nervously_) You aren't going to start a quarrel?
+
+Lothar. Why not? The other fellow has some scheme. (_He approaches_
+Trast) The Count seems to like solitude.
+
+Trast. (_Turning_) Decidedly!
+
+Lothar. That is rather impolite.
+
+Trast. (_Looking at him squarely_) Ah! you seem to be carrying your
+sense of honor on your shoulder, Herr--er--pardon!
+
+Lothar. My name is Lothar Brandt and I feel that it is necessary to add
+that I am Lieutenant of the Reserves in the Cuirassier Regiment "Crown
+Prince."
+
+Trast. (_Politely_) Is that all?
+
+Lothar. (_Threateningly_) Is that all, Count?
+
+Trast. Pardon me! One serves in the Reserves during war time only. When
+I came back I hoped that I could live in peace.
+
+Lothar. You are mistaken, Count, one serves in the Reserves during the
+rifle practice, as well.
+
+Trast. Do you need me for rifle practice?
+
+Lothar. Permit me, Count, to ask you a question.
+
+Trast. With pleasure.
+
+Lothar. In the regiment to which it is my great honor to belong there
+was formerly a young fellow who bore the same name as yours.
+
+Trast. Ah? Then it was probably I.
+
+Lothar. (_Sharply_) The man left the army under a cloud.
+
+Trast. Exactly! Exactly! (_Very polite_) And if you wish to say in
+other words, that when we meet on the street you don't care to
+recognize me--I release you from the necessity of greeting--I can do
+without it. (_Bows and picks up a portfolio which he examines_)
+
+Hugo. (_Enthusiastically_) Well, _I_ was never despatched as elegantly
+as that, (_He approaches_ Trast _and bows deeply_)--Permit me--my name
+is Stengel!
+
+Trast. (_Turning_) Charmed!
+
+Hugo. Stengel! (Trast _bows--they talk_)
+
+Kurt. (_Comes forward and joins_ Lothar) Man, what are you trying to
+do. That's the almighty firm of Trast and Company.--Do you want to ruin
+your father's business?
+
+Lothar. (_Dismayed_) Why didn't you tell me before?
+
+Kurt. Whatever happens we must straighten the matter out
+
+Lothar. If you can do it in perfectly good form.
+
+Kurt. Pardon me. Count--my friend regrets----
+
+Lothar. Regrets is hardly the word, Kurt.
+
+Kurt. (_Stuttering_) Well--er--er----
+
+Trast. Perhaps our friend would like to consider our little
+conversation as not having taken place?
+
+Lothar. We can go as far as that at least, Kurt.
+
+Trast. I must keep pace with his generosity, and--express the same
+desire.
+
+Kurt. Then the matter is settled.
+
+Lothar. And I take the liberty to express my pleasure at meeting
+personally, the man whose work I have respected for so many years.
+
+Trast. (_Very politely_) You see, Lieutenant, that it was not entirely
+superfluous when I asked "Is that all?" As business men, we can
+understand each other perfectly. Gentlemen, Herr Brandt Junior, heir to
+the worthy firm of importers, Brandt and Stengel, with which I am
+pleased to have business relations, has just given me a little
+statement in private on the theme of "Honor." Permit me to make the
+answer public. (_They sit down_) In confidence, there is no such thing
+as honor, (_All are astonished_) Don't be frightened. It won't hurt
+you.
+
+Lothar. And what we call honor?
+
+Trast. What we commonly call honor is nothing more than the shadow we
+throw in the sunlight of publicity. But the worst part of it is that we
+have as many kinds of honor as we have business circles and strata. How
+can one find his way among them?
+
+Lothar. (_Sharply_) You are mistaken. Count. There is only one honor,
+just as there is only one sun and one God. One must feel that--or he is
+no gentleman.
+
+Trast. Hm!--Permit me to tell you a little tale. In a journey through
+Central Asia I stopped at the house of a Thibetan Chief. I was dusty
+and footsore. He received me, sitting on his throne. Beside him was his
+charming little wife. "Rest yourself, traveler," he said to me, "my
+wife will prepare you a bath and then we men shall dine together." And
+he gave me over to his young wife.--Gentlemen, if ever in my life my
+self-control was put to test it was in that hour--And when I returned
+to the hall, what did I find? The attendants under arms, threatening
+voices and half-drawn swords. "You must die!" cried my host, "you have
+given a deadly insult to the honor of my house. You have scorned to
+accept the most sacred thing I could offer you."--You see, gentlemen, I
+am still living, for eventually the deficient sense of honor of the
+barbaric European was forgiven. (_They laugh_) If you happen to know
+any of our modern writers on the theme of adultery you might tell them
+this story.
+
+
+ (_All laugh, and move gradually towards the left._)
+
+
+Trast. (_Continuing_) Gentlemen, I don't want to be considered immoral.
+The study of the puzzles of civilization is a thing apart.--You see it
+lies in the nature of your so-called honor, that it may only be
+possessed by the certain few, the demi-gods; for it is an emotional
+luxury that loses value in direct proportion as it is appropriated by
+the rabble.
+
+Kurt. But that is a paradox. Count. Is it not permitted to everyone to
+be a man of honor?
+
+Trast. On the contrary. Then the poorest devil in the alley might
+dispute the honor of a gentleman. (Kurt _is perplexed_)
+
+Lothar. If he acts according to honor, then he must be a gentleman.
+
+Trast. Hm! Really? May I tell you another, a shorter story?--But I am
+afraid I'm boring you.
+
+Lothar _and_ Hugo. (_Laughing_) No!--No!
+
+Trast. It took place somewhere in South America--the Spaniards are the
+aristocrats there,--the population is a mixture of negroes, Indians,
+and a sort of white trash. A product of this mixed race,--his name
+was--hm--Pepe--had the opportunity of being transported to the Spanish
+mother country where he (_Breathes on his left elbow_) absorbed a
+little of the pure Castillan sense of honor. (Robert _enters without
+being heard and listens_) When he came back, after several years, he
+found his little sister on all too intimate terms with a young
+aristocrat--Gentleman, we mustn't get angry, Considering her origin it
+was the girl's destiny. But the young fellow dared to attempt to avenge
+his sister's honor, not as a mestizo but as a Hidalgo!
+
+Kurt. (_In a hurt voice_) Listen, that means me!
+
+Trast. You see, gentlemen, that was madness and he was treated as a
+madman. Then the fellow showed his real nature. Like a thug he waited
+for the young nobleman and he shot him down. He was sentenced, and even
+under the very gallows the fool declared,--his name was Pepe--that he
+was dying for his honor. Gentlemen, isn't that absurd?
+
+Robert. (_Who has made his appearance unobserved_) You are mistaken, my
+friend! This fool was right. I should have acted exactly the same way.
+
+Trast. Oh, oh, it's you! (_Going quickly to him_) You don't know these
+people! Don't look around. Come with me. (_Draws him toward the door_)
+
+Robert. Isn't that Kurt?
+
+Trast. They are strangers.--Come. You will excuse me, gentlemen? We are
+in a hurry. Goodbye.
+
+Lothar. (_To_ Kurt) Now, I'll settle him. (_To_ Trast) Permit me just
+one more question, Count. (_Affectedly_) If you intend to do away with
+honor entirely; what do you expect gentlemen of honor to put in its
+place?
+
+Trast. (_Straightening up_) Duty, young man--(_To himself_) This is
+certainly unpleasant, Gentlemen----
+
+Kurt. (_As_ Trast _and_ Robert _are about to leave_) It was a great
+honor to our house, Count.
+
+Robert. Pardon me, but you are Herr Kurt Muhlingk?
+
+Kurt. That is my name?
+
+Robert. (_Confused_) But--aren't--? Of course, you don't recognize me!
+I am--(_He is about to offer his hand to_ Kurt)
+
+Trast. (_Stepping between_) You don't shake hands with this man.
+
+Robert. (_Looks about confused, stares at_ Kurt, _then at_ Trast, _then
+at_ Kurt _again, gives a little cry, then controls himself_) I should
+like to have a word with you--Herr Muhlingk--in private.
+
+Kurt. As you see, I have some guests here now, but in an hour I shall
+be at your service.
+
+Robert. In an hour, Herr Muhlingk!
+
+Trast. (_To himself_) He found out quickly enough!
+
+ (Trast _and_ Robert _go to the door as_
+
+
+ THE CURTAIN FALLS.)
+
+
+
+
+ ACT III.
+
+
+Scene:--_The same as in Act I. A lamp is burning on the table. Daylight
+is coming through the window. Up-stage to the left is a bed, turned
+down. It has not been slept in_. Robert _sits at the table his face in
+his hands_.
+
+
+ (_Enter_ Frau Heinecke _in night-cap and wearing a woollen
+ under-skirt._)
+
+Frau Heinecke. Good-morning, my son! (_He does not answer_) Poor thing!
+he ain't even been to bed! (_Goes to him, wiping her eyes_) Bobby!
+
+Robert. (_Starts up_) What is it? What do you want?
+
+Frau Heinecke. Lord, how you yell at me! And your teeth are chattering
+with cold! Won't you drink some coffee? (_He shakes his head
+decisively_) Take a little piece of advice from your old mother, Bobby;
+even if a person is in trouble, he's got to sleep. Sleep puts marrow in
+the bones. (_Puts out the lamp_)
+
+Robert. Mother, Mother, what have you done?
+
+Frau Heinecke. (_Crying_) We aren't to blame, my boy!
+
+Robert. Not to blame!
+
+Frau Heinecke. I brought her up honorably. There has never been a bad
+example in this house. I kept her at her schooling and I had her
+confirmed, though that ain't even necessary any more. She went up to
+the altar in a new black pleated dress. I bought it myself at a
+bargain, and I put my own wedding handkerchief into her hand, and the
+preacher spoke so movin', so movin'.
+
+Robert. But how could you allow her to have anything to do with
+that--fellow!
+
+Frau Heinecke. Perhaps it wasn't really so bad----
+
+Robert. What further proof do you want? Didn't he admit everything to
+me with the most brutal frankness? Or did Alma try to lie about it? And
+to cap the climax, last evening I was in Michalski's house. Everything
+was beautifully arranged. Your dear daughter Auguste had prepared a
+secret nest, with curtains and carpets and red hanging lamps. She kept
+watch at the door herself and was--paid, paid for it! The cur was in my
+hands yesterday. If I had only finished him then!
+
+Frau Heinecke. Why, Robert----
+
+Robert. Be still! He promised satisfaction. I accomplished that much at
+least. He saw I was ready for anything. He said he would find means of
+giving me satisfaction by to-day. I thought of the poor little girl's
+future and let him go.
+
+Frau Heinecke. Well, I never suspected anything wrong.
+
+Robert. You must have seen it coming. What did you think when he
+brought her home so late at night?
+
+Frau Heinecke. When a person is asleep, he's glad enough he don't have
+to think. Besides, she had a latchkey.
+
+Robert. But you couldn't neglect the fact that if he brought her home
+he must have met her somewhere in the city.
+
+Frau Heinecke. Well, yes. I thought she was going with him.
+
+Robert. I don't know what you mean.
+
+Frau Heinecke. She was _going_ with him.
+
+Robert. So you said, but I----
+
+Frau Heinecke. Just like any young girl goes with a young gentleman.
+
+Robert. Goes? Where?
+
+Frau Heinecke. To concerts, to restaurants--If he's got money, to the
+theater, and in summer to Grunewald[7] or Treptow.[8]
+
+Robert. Alone?
+
+Frau Heinecke. Alone? (_Clacks her tongue_) No! With the young man!
+
+Robert. I meant: without her parents?
+
+Frau Heinecke. Certainly. Or do you expect the old mother is going to
+toddle after the young ones on her weak legs.
+
+Robert. Mm! So you knew she "went" with him?
+
+Frau Heinecke. No, I just thought so.
+
+Robert. And when you asked her?
+
+Frau Heinecke. Why should I ask? That would only be wasting breath. A
+girl ought to know herself what's good for her.
+
+Robert. Oh!
+
+Frau Heinecke. But that she--oh, who'd have thought it! Lord, how you
+tremble. I must get this room warm for you. (_Goes to stove_)
+
+Robert. (_To himself_) No way out! No way to save things! Shame!--a
+life of shame!
+
+Frau Heinecke. (_Into the kitchen_) Father, bring in some coke!
+(_Kneels and shakes down the fire_)
+
+Robert. (_To himself_) What sort of satisfaction can he have meant?
+Marriage? (_He laughs_) And if it came to that, I'm not sure whether I
+should want marriage for her. At least there is the chance of a duel.
+If he shoots me down, then I'm saved. But--what will become of these?
+(_Gesture_)
+
+
+(_Enter_ Heinecke _in a torn dressing-gown, and large felt slippers, he
+carries a basket of coke._)
+
+
+Heinecke. (_Gruffly_) Good-morning.
+
+Robert. Good-morning, Father.
+
+Heinecke. (_Muttering_) Yes, yes----
+
+Frau Heinecke. Quit grumbling, Father. Help me make a fire.
+
+Heinecke. Yes--Yes, we'll make a fire, (_They both kneel before the
+stove_)
+
+Robert. (_To himself_) And if I kill him? I'll admit that would be a
+relief! But the question remains: what will become of them? (_Looking
+toward his parents_) I'm afraid that I can't afford the luxury of a
+sense of honor. (_Crying out_) Oh, how vile I am!
+
+Heinecke. Something wrong, my boy?
+
+Frau Heinecke. It's because of Alma. He hasn't even been to bed.
+
+Heinecke. Yes, Alma! That's what a man grows gray in honor for. But I
+always said it: the Avenue'll bring us trouble some day.
+
+Frau Heinecke. (_To_ Heinecke) Father, don't cry! (_They embrace_)
+
+Robert. (_To himself_) But someone's heart must break!
+
+Heinecke. Oh, I'm not crying! I'm master of this house! I know what
+I've got to do! Poor cripple has his honor, too. Think I'll stand for
+it! My daughter! She'll see! (_Swinging the poker_) I'll give her my
+curse! My paternal curse!
+
+Frau Heinecke. (_Arranging the bed_) Now, now, now----
+
+Heinecke. Yes, you! You don't understand anything about honor.
+(_Strikes his breast_) There lies honor! Out into the streets she'll
+go! Out into the night and the storm!
+
+Robert. Do you want her to be absolutely ruined?
+
+Frau Heinecke. Let him talk, he don't mean anything.
+
+Robert. Won't you see where she is? I suppose she's ashamed to show
+herself.
+
+Frau Heinecke. She wanted to sleep.
+
+Robert. Oh!
+
+Frau Heinecke. (_She goes to the bed-room door_) Alma! (_No answer_)
+
+Robert. Oh, she never should have been left alone.
+
+Frau Heinecke. (_Opens the door_) Just as I said, she's asleep.
+
+Robert. She can sleep!
+
+Frau Heinecke. Will you get up, you worthless girl?
+
+Heinecke. Come, get up, or there'll be trouble.
+
+Robert. Father, Mother, quick, before she comes! Don't be too hard with
+her. It will only make her more stubborn.
+
+Frau Heinecke. You are a good deal more clever than your old mother,
+but just the same I know how to take care of my children. I'll keep her
+like in a reform-school if it breaks my heart:--cleaning boots, peeling
+potatoes, cleaning floors, scrubbing steps, she's got to do it all.
+
+Robert. And suppose she runs away some night?
+
+Heinecke. Pah, she'll be locked up. I'll have the key in my pocket.
+How'll she run away then?
+
+Robert. But think, she is only a child! And the rest are more to blame
+than she. Her own sister--Ah, if you want to be severe you ought to be
+severe with that damned procuress!--I hope I can demand once for all
+that Alma be taken absolutely away from under the influence of her
+sister and that you'll show Auguste and her husband the door!
+
+Heinecke. Certainly, we'll make a clean sweep of that outfit. I've had
+enough of Michalski. Now you see. Mother, Robert has to come all the
+way from India to say it! You haven't any respect for me, poor old man!
+
+Robert. I beg your pardon. Father--this doesn't concern you.
+
+Heinecke. Just the same----
+
+Frau Heinecke. (_Her apron over her face_) But she is my child, too!
+And I love all my children the same!
+
+Robert. Even if they aren't worthy of your love?
+
+Frau Heinecke. Then all the more.
+
+Robert. Shh!
+
+
+(Alma _appears in the bed-room door dressed in a nightgown and a while
+underskirt, her hair is down and she looks fearfully from one to the
+other._)
+
+
+Heinecke. Hoho!
+
+Frau Heinecke. (_Wringing her hands_) Child! child, is this our reward?
+Haven't I done everything in the world for you? Haven't I kept you like
+a princess? But now it's over. What are you standing there for? Get a
+broom! Sweep the room!
+
+
+(Alma _slips past her with her elbows up, as if fearing a blow, into
+the kitchen._)
+
+
+Heinecke. (_Walking excitedly up and down_) I'm your poor old father
+and I tell you I brought you into the world!--Yes, an honest old man!
+That I am!
+
+
+(Alma _appears in the kitchen door with broom and dustpan._)
+
+Robert. (_To himself_) How sweet she looks in her penitence! and
+she----
+
+Frau Heinecke. Well, are you going to begin?
+
+Heinecke. (_Ceremoniously_) Alma, my daughter, come here--close!
+
+Alma. Please, please, don't strike me.
+
+Heinecke. That is the least I'll do! I'm an honest old man! Yes, here
+lies honor! Do you know what I'm going to do with you now? I'm going to
+curse you! What do you say to that?
+
+Alma. Go away--let me alone.
+
+Heinecke. You defy me, do you?--you don't know me yet! you!
+
+Frau Heinecke. Father, be still! she's got to work.
+
+Heinecke. What! I can't be allowed to curse my own disobedient child.
+
+Frau Heinecke. Oh, that only happens in books!
+
+Heinecke. Hey?
+
+Robert. My dear parents! You mustn't go on like this! Please leave me
+alone with her a moment. Meanwhile, dress. I daresay there will be
+visitors.
+
+Heinecke. And I'm not allowed to curse my--Hmm, wait!
+
+
+ (Frau Heinecke _pulls him out of the room._)
+
+
+Robert. (_To himself_) Now I'll see what she really thinks, and what I
+have to do! (_Softly_) Come here, sister.
+
+Alma. Mother said I had to clean the room.
+
+Robert. That can wait! (_Takes her hand_) You don't need to be afraid I
+won't strike you! And I won't curse you, either. You may be sure you
+have one good friend who is willing to keep watch over you--a true and
+considerate friend.
+
+Alma. You are too good--Much too good! (_She sinks down before him
+weeping_)
+
+Robert. There, there--get up! Sit on the footstool!--There--(_She sits
+on the stool_) and straighten up, so I can see your eyes. (_Tries to
+lift her head, but she hides it in her lap_) You won't! Well, cry then!
+I won't send you away from here--and you will cry for many a day and
+many a night when you really understand what you have done! Tell me,
+you realize, don't you, that all the rest of your life must be
+repentance?
+
+Alma. Yes, I know.
+
+Robert. (_Takes her head in his hands_) Yes, yes, sister, and this is
+what a man works ten years in a foreign country to build up a fortune
+for--Ten long years! and twenty will hardly be enough to make us forget
+this disgrace----
+
+Alma. In twenty years I'll be old.
+
+Robert. Old?--What difference does that make? For us two there is no
+more youth.
+
+Alma. Oh, God!
+
+Robert. (_Springing up in excitement_) Don't be afraid, we'll stay
+together! We'll find some hiding place; like hunted animals! Yes,
+that's what we are! We've been hunted and mangled! (Alma _sinks down,
+her face in the empty chair_) Only we two can heal each other's wounds!
+You mine, and I yours. (_To himself_) Oh, how she lies there! God in
+Heaven, there is only one thing to do!--the pure little child-soul he
+has trampled into the dirt, he can never give back--other satisfaction
+I don't need!--Alma!
+
+Alma. (_Sitting up_) What?
+
+Robert. You really love him?
+
+Alma. Whom?
+
+Robert. Whom? Him!
+
+Alma. Oh, yes.
+
+Robert. And if you lost him entirely, would you feel that you could not
+bear it at all?
+
+Alma. Oh no!
+
+Robert. Good!--You are a brave little girl!--One can learn to
+forget!--One can learn--(_He sits down_) Above all, you must work! The
+singing nonsense is over, of course! You have learned dressmaking, you
+can begin that again! But you mustn't go back into a shop. There are
+too many temptations and bad examples there!
+
+Alma. Yes, yes, the girls are bad.
+
+Robert. Let him among you who is without sin--you know! And least of
+all, you! Where we shall go I can't say as yet. I couldn't think of
+uprooting our old parents; otherwise I should take them along. It
+doesn't matter where--only a long, long way, where you will belong only
+to me and your work--For you can take my word for it all--tired is
+half-happy!--Mother and Father would live with us, and you shall help
+me to take care of them. Besides your dressmaking, you'll have to wash
+and cook. Will you do that and be patient with Father and Mother?
+
+Alma. If you want me to.
+
+Robert. No, you must want to with a good will, otherwise it is useless.
+I ask you again, will you?
+
+Alma. Yes, from to-morrow on, I'll do everything.
+
+Robert. That's right--but why from to-morrow and not from to-day?
+
+Alma. Because to-day I was----
+
+Robert. Well, well?
+
+Alma. Oh, please----
+
+Robert. (_Kindly_) Out with it!
+
+Alma. I wanted--to--go--so bad--to the masked ball! (_There is a long
+pause_, Robert _gets up and paces the room_) May I?
+
+Alma. May I?
+
+Robert. Call father and mother.
+
+Alma. Why not? (_Whining_) Just once! Can't a person have just one good
+time, if it's to be the last of everything.
+
+Robert. Do you know what you're saying?--You----
+
+Alma. (_Arrogantly_) Yes, I do know what I'm saying! I'm not such a
+little fool! I know a few things about life myself--What are you so
+excited about, anyway? Isn't it a pretty hard lot when a person has to
+sit here for nothing? The sun never shines in an old hole like this,
+nor the moon either, and all you hear on every side is jabbering and
+scolding!--and nobody with any decent manners. Father scolds, and
+mother scolds--and you sew your fingers bloody!--and you get fifty
+pfennigs a day and that don't even pay for the kerosene!--and when you
+are young and pretty--and you want to have a good time and go in decent
+society a little--I was always in favor of something higher--I always
+liked to read about it in the stories. And as for getting married? Who
+should I marry, then? Such plebeians as those that work down there in
+the factory don't interest me! No siree! All they can do is drink up
+their pay and come home and beat you!--I want a gentleman and if I
+can't have one I don't want anybody! And Kurt has always treated me
+decently--I never learned any dirty words from him, I'll tell you--I've
+picked them up right here at home! And I'm not going to stay here,
+either! And I don't need you to take care of me, either! Girls like me
+don't starve to death!
+
+Robert. (_Starts to speak then stops_) Call Father and mother!
+
+Alma. And now I'm going to ask father if I--(_As he threatens her_)
+Yes, yes, I'm going! (_She goes out_)
+
+Robert. So that is the way it stands?--That's my sister! Ah, what a
+weak fool I was!--Began to sugar this indecency with poetry and
+sorrow!--That wasn't seduction--it was in the blood!--Well, I must act,
+now! Rough if need be, otherwise everything is lost.
+
+
+(_Enter_ Frau Heinecke, _pushing_ Alma _before her_, Heinecke _follows,
+his mouth full._)
+
+Heinecke. This impudence!
+
+Frau Heinecke. Masked balls cost money. Now, you'll stay at home.
+
+Heinecke. Do you deserve my curse or not? I curse you again, you toad!
+
+Robert. Alma, go into the other room! I have something to say to father
+and mother.
+
+Frau Heinecke. And don't slop around so! Dress yourself! The gray dress
+with the patches!
+
+Alma. That old thing!
+
+Heinecke. Get out!
+
+Frau Heinecke. And you won't drink any coffee, either! Now, now, don't
+cry! (_Aside_) It's on the back of the stove.
+
+
+ (Alma _goes out._)
+
+Robert. Father, Mother,--don't be angry with me--I--you--there must be
+a great change in your life.
+
+Heinecke. What's the matter?
+
+Robert. I am certain that Alma will be absolutely ruined if she is not
+brought into surroundings that make it impossible for her to return to
+her previous life.--But what will become of you? You can't stay here,
+if you did, you would soon be a prey to the Michalskis. So the long and
+short of it is--you must come with me.
+
+Frau Heinecke. (_Frightened_) To India?
+
+Robert. It makes no difference where. Perhaps even as far as India.
+Trast's influence reaches a long way. We are in a position to choose.
+
+Heinecke. (_Defiantly_) Oh yes, choose India!
+
+Frau Heinecke. I don't know which end I'm on!
+
+Robert. It will be hard for you! I realize that. But don't worry; it's
+not as bad as it seems. You can live a thousand times more comfortably
+in the tropics than here. You can have as many servants as you like!
+
+Heinecke. Thousands!
+
+Robert. And your own house!
+
+Heinecke. And palms?
+
+Robert. More than you can use.
+
+Heinecke. And you can pick the fruit right off the trees.
+
+Robert. It picks itself.
+
+Heinecke. And it costs nothing.
+
+Robert. Almost nothing.
+
+Heinecke. And the parrots fly around--and the apes? Like out at the
+zoo?
+
+Robert. So you will come?
+
+Frau Heinecke. What do you think. Father?
+
+Heinecke. Well--'s far's I'm concerned, we'll come.
+
+Robert. Thank you, thank you! (_Aside_) Thank God, I didn't have to
+force them! And now we mustn't lost a moment. Where is paper and pen?
+
+
+ (Heinecke _meditatively scratches his head._)
+
+
+Frau Heinecke. Alma has some. (_She goes into bedroom_)
+
+Heinecke. Of course, she's always writing letters. (_He shuts the stove
+door_)
+
+Robert. (_To himself with a sigh of relief_) Oh, now I'm doubly curious
+to know what satisfaction he'll offer--and I shall have to refuse!
+Refuse a duel!--They'll call me a coward and I'll be dishonored! Oh,
+well, I don't need their honor, I have to earn my bread.
+
+Frau Heinecke. (_Entering_) Everything is laid out on the table--or do
+you want to write here?
+
+Robert. No, no, I shan't be disturbed in there.
+
+Frau Heinecke. You look tired. You must rest a little!
+
+Robert. (_Shakes his head_) If Herr Muhlingk, Junior, sends word, or
+comes himself, call me. (_He goes off_)
+
+Frau Heinecke. (_Sinking to the chair_) India!
+
+Heinecke. Drag us old folks half round the world!
+
+Frau Heinecke. Lord Almighty!
+
+Heinecke. What is it?
+
+Frau Heinecke. Michalskis!
+
+Heinecke. What? Them! (_Buttons his coat_) They'd better come!
+
+
+ (_A knock is heard._)
+
+
+Both. (_Quietly_) Come in!
+
+
+ (_Enter_ Michalski _and_ Auguste.)
+
+Michalski. Morning!
+
+Frau Heinecke. Shh!
+
+Heinecke. (_Threatening with his fist_) You--you two--get out of here!
+
+Auguste. (_Sitting down_) It's right cold this morning!
+
+Michalski. (_Sits down and uncorks a bottle_) Here's a bottle of
+liqueur I've brought you. Extra fine--Get me a corkscrew.
+
+Frau Heinecke. Some other time! We have orders to throw you out the
+door!
+
+Auguste. Who said so?
+
+Frau Heinecke. Shh! Robert!
+
+Auguste. What? You let him order you around in your own house.
+
+Heinecke. (_In an undertone_) Shh! he's In the bedroom there.
+
+Auguste. (_Pityingly_) Poor father! He's trembling with fear!
+
+Michalski. The idea of frightening two honest people like that! The
+scoundrel!
+
+Frau Heinecke. He ain't a scoundrel! He's a good boy and he's going to
+take care of us!
+
+Heinecke. Even if he does want us to go to India!
+
+Both. What! Where?
+
+Frau Heinecke. To India.
+
+Auguste. What for?
+
+Frau Heinecke. Just because Alma wanted to go to a masked ball.
+
+Michalski. Crazy!
+
+Frau Heinecke. The few pieces of furniture that made the home so
+friendly we've got to leave 'em all behind.
+
+Auguste. (_Sentimentally_) And poor me, are you going to leave me,
+too?--Are you going to sell 'em?
+
+Frau Heinecke. The furniture? (Auguste _nods_) We'll have to.
+
+Auguste. The mirror and chairs, too? (Frau Heinecke _nods--With
+feeling_) If I was in your place, instead of selling them for a song,
+I'd give them to your daughter you're leaving behind. Then you'd be
+sure they'd be in good hands!
+
+Frau Heinecke. (_Looking at her suspiciously, then confidentially, to
+her husband_) Father! she wants the arm-chairs already.
+
+Auguste. (_Returning to the subject_) Or if you will sell 'em, we would
+always be the ones to pay the highest, just to keep them in the family.
+
+Heinecke. But we ain't gone yet.
+
+Michalski. If I was in your place----
+
+Frau Heinecke. What'll we do? Now, we're absolutely dependent on him!
+When he orders, we've got to obey, or else we're put on your hands.
+
+Auguste. We haven't enough to eat for ourselves.
+
+
+ (_A knock is heard. Enter_ Councillor Muhlingk.
+ _All start up frightened._)
+
+
+Muhlingk. Good-morning, my people. Is your son at home?
+
+Heinecke. (_Humbly_) Yes, sir.
+
+Frau Heinecke, (_Opening the door_) Robert! (_Tenderly_) Oh, the dear
+boy, he's fallen asleep in his chair! He didn't sleep a wink all
+night--Bobby! The Herr Councillor--He's sound asleep!
+
+Muhlingk. (_Kindly_) Ah? so much the better! Don't wake him.
+
+Heinecke. Shut the door!
+
+Frau Heinecke. But didn't he say----
+
+Heinecke.--If the young Herr Muhlingk came, he said--(_He shuts the
+door quietly_)
+
+Auguste. (_To_ Michalski, _with gesture of counting money_) Watch!
+
+Muhlingk. (_Who has been looking around the room_) You seem to be
+living in a very comfortable place, my good people.
+
+Heinecke. (_Deferentially_) Would the Herr Councillor be so kind as to
+sit down?
+
+Muhlingk. Ha! ha! real silk.
+
+Frau Heinecke. Yes, it is silk.
+
+Muhlingk. A present, perhaps?
+
+Frau Heinecke. (_Hesitatingly_) Well, yes, you might say----
+
+Muhlingk. (_Innocently_) From my son?
+
+Heinecke. Yes, sir. \
+ > (_Together_)
+Frau Heinecke. Sh! /
+
+Muhlingk. (_Aside_) Rascal! (_Aloud_) By the way, your good son has not
+acted in a very dutiful manner toward mine. Frankly, I expected a
+little more gratitude. You can tell him that he is discharged and that
+I shall give him until four this afternoon to settle his accounts.
+
+Frau Heinecke. Oh, that will make him feel bad.
+
+Heinecke. He loved the Herr Councillor like his own father!
+
+Muhlingk. Really! I'm glad to hear it! But that is not what brought me
+here, good people; you have a daughter.
+
+Auguste. (_Advancing_) At your service!
+
+Muhlingk, What can I do for you?
+
+Auguste. (_Deferentially_) I am the daughter.
+
+Muhlingk. Ah! very good, very good. But I was not referring to you. The
+girl's name is Alma.
+
+Frau Heinecke. That's it. And a mighty pretty girl, if I do say it
+myself.
+
+Muhlingk. Ah! it is always pleasing to see children who make their
+parents happy. But there is one thing that I don't like--your daughter
+has taken advantage of the fact that I have allowed you to occupy my
+house, and has established illicit relations with my son. Frankly, I
+expected a little more gratitude.
+
+Frau Heinecke. Oh, Herr Councillor!
+
+Muhlingk. In order to sever all connection whatsoever between your
+house and mine, I offer you a cash compensation--which you, my dear
+Heinecke, and your daughter Alma, may divide, with the understanding
+that half will go to her as a dowry, as soon as she finds someone
+who--(_Laughs discreetly_) Well, you understand! Until then, the entire
+sum will be at your disposal. Do you agree?
+
+Auguste. (_Behind_ Heinecke) Say yes!
+
+Heinecke. I--I----
+
+Muhlingk. I have offered an unusually large amount in order to free
+myself of a promise extracted yesterday by your son from my son.--It
+amounts to--a--fifty thousand marks.
+
+Heinecke. (_With an exclamation_) God! Herr Councillor, are you in
+earnest?
+
+Frau Heinecke. I'm getting dizzy! (_Sinks into a chair_)
+
+Muhlingk. (_Aside_) I made it too high!--I put the question again, will
+you be satisfied with forty thousand marks?
+
+Auguste. (_Nudging her father_) Say yes, quick--or he'll come down
+again.
+
+Heinecke. I can't believe it, Herr Councillor! Even the forty--There
+isn't that much money--It's nonsense--show me the money.
+
+Muhlingk. It is at the office, waiting for you.
+
+Heinecke. And the cashier won't say: Put the fellow out--he's
+drunk!--Oh, he can be right sharp with the poor people when he wants
+to--that cashier! (Muhlingk _draws out a check and fills it; hands it
+to_ Heinecke: _they all study the writing_) Forty thousand marks!
+Always the generous gentleman, Herr Councillor. Give me your hand!
+
+Muhlingk. (_Putting his hand in his pocket_) One thing more: to-morrow
+evening a moving van will be in front of your door; within two hours
+you will be good enough to leave my property,--and I hope that will be
+the last I hear of you.
+
+Heinecke. Don't say that, Herr Councillor! If the visit of an honest
+old man isn't disagreeable to you, I'll take the liberty of calling now
+and then. Yes, I'm an honest old man!
+
+Muhlingk. Certainly! Good-day, my good people! (_Aside_) Pah! (_He goes
+out_)
+
+Heinecke. Mother! Forty thousand! (Michalski _tries to embrace him_)
+Three paces to the rear, my son! (_Takes out an old handkerchief and
+carefully does up the check in it, then puts it in breast pocket_) Now
+you can be as tender as you like.
+
+Frau Heinecke. I'm half sick with joy! (_The two embrace and weep_)
+When I think! I don't need to go to market without money any more. And
+when I'm cold in the afternoons, I can make a fire without having a bad
+conscience--a good fire--and in the evening cold meat!
+
+Heinecke. And in the evening I can take the horse-car whenever I want!
+
+Michalski. Exactly four hundred thousand times, at ten pfennigs per!
+
+Frau Heinecke. And you'll buy me a sofa.
+
+Auguste. Now you won't be going to India.
+
+Frau Heinecke. For the Lord's sake.
+
+Heinecke. Are you crazy?
+
+Auguste. And what will Herr Robert have to say to that?
+
+Frau Heinecke. (_Happily_) Yes--Robert! (_Goes to bedroom door_)
+
+Auguste. (_Holding her back_) I advise you to let him sleep. He'll hear
+about it soon enough.
+
+Frau Heinecke. (_Startled_) What d'you mean by that?
+
+Heinecke. (_Pulling at_ Frau Heinecke's _dress and pointing to kitchen
+door_) He! he! Her! In there!
+
+Frau Heinecke. Oh, the poor, dear child!
+
+Heinecke. (_Mysteriously_) Well give her a little surprise!--Shh! (_All
+tiptoe to the kitchen door_--Heinecke, _who is leading the way, opens
+the door suddenly, then with a cry, starts back_) Wha--wh--Mother!
+What's that?
+
+Frau Heinecke. (_Clasping her hands above her head_) Good Lord!
+
+Michalski. (_Looking over their shoulders_) The devil!
+
+Heinecke. (_With pretended severity_) You come here!
+
+Alma. (_Outside_) Oh, please--no!
+
+Heinecke. Are you coming?
+
+
+(_Enter_ Alma _dressed in the robe of the Indian Princess, her hands
+covering her face for shame. All laugh and exclaim in surprise at the
+costume_. Auguste _feels the material._)
+
+
+Auguste. The Indian dress.
+
+Michalski. From the stark-naked princess!
+
+Alma. I--just--wanted--to try it on! I'll take it right off!
+
+Frau Heinecke. Ach! what a little angel!
+
+Alma. Aren't you angry with me any more?
+
+Heinecke. Angry! (_Then recalling his severity_) That is--yes--very.
+But for once we'll allow mercy to take the place of justice. (_Turning
+around_) That was pretty good, eh?
+
+Frau Heinecke. (_Strokes_ Alma's _hair and leads her toward the left_)
+Come, sit down. No, here on the arm-chair!
+
+Alma. What is it--what's happened?
+
+Heinecke. Ha! ha!
+
+
+ (All _take their places about him._)
+
+
+Alma. And I can go to the masked ball?
+
+Heinecke. Ha--ha! Yes, you can go to the masked ball.
+
+Auguste. (_Ironically_) The poor child!
+
+Heinecke. (_Jumping up_) I must go this minute to the bank!
+
+Michalski. (_Opening bottle of liqueur_) Wait! We'll wet up our luck so
+it'll stick! Alma, some glasses.
+
+Frau Heinecke. (_Getting up_) Let the poor child sit still! I'll 'tend
+to that myself! (_She goes to the washstand and brings a set of liqueur
+glasses. To_ Auguste) What did you mean before about Robert?
+
+Auguste. You'll see quick enough.
+
+Frau Heinecke. He won't grudge us old folks a little good luck, will
+he?
+
+Michalski. (_Sings_) "_So leben wir, so leben wir!_"
+
+
+ (_The moving of a chair is heard in bedroom._)
+
+
+Michalski. Ladies and Gentlemen, I drink to Fraulein Alma Heinecke, our
+lucky-child, and above all, the House that has always shown itself,
+generous----
+
+Heinecke. The house of Muhlingk! Long live the House of Muhlingk!
+Hurrah!
+
+
+ (Robert _appears at the bedroom door._)
+
+
+All. Hurrah! Hurrah!
+
+Frau Heinecke. (_Startled_) There he is!
+
+
+ (_Embarrassed silence._)
+
+
+Michalski. Morning, brother-in-law.
+
+Robert. Will you kindly explain, Mother, how these two happen to be
+sitting at the table of respectable people?
+
+Michalski. Oh!
+
+Heinecke. Don't be so inhospitable!
+
+Frau Heinecke. (_Going toward him_) Bobby, you mustn't be proud,
+specially to your own flesh and blood.
+
+Robert. Hm--Alma, what is that? Who gave you permission----?
+
+Heinecke. And you may as well know now as any time, there's no use
+having any hopes about India. I prefer to spend my money in Germany.
+
+Robert. (_Confused_) What has happened?
+
+Frau Heinecke. You tell him, Father, you're the one that got the check!
+
+Robert. What check?
+
+Heinecke. (_Assuming a pose_) My son!--one doesn't often seem what one
+really is--Such things are deeper--For that reason one must always be
+respectful--you can never tell what is hidden under tattered clothes.
+Anyone can wear a fur-lined coat.
+
+Robert. Will you please explain what---
+Heinecke. Explain?--What is there to explain--Don't look at me like
+that! What are you looking at me that way for. Mother, I won't stand
+it!
+
+Frau Heinecke. Go on! Go on!
+
+Heinecke. Well, as I said, it's simple enough. The Herr Councillor was
+here.
+
+Robert. He? Why didn't you call me.
+
+Heinecke. Ah--In the first place because it was not the young
+Muhlingk--When _your_ friend comes, then you can receive him. The old
+gentleman is my friend--We've promised to call on each other. And
+second: because I don't have to ask my son what is right for me to
+do--Now you know--See?
+
+Frau Heinecke. Oh, Father!
+
+Heinecke. Don't interrupt me when I'm giving my son a little
+admonition. From now on I'm not going to be fooled with.
+
+Michalski. (_Behind him_) That's the way to talk.
+
+Robert. Was the discussion about Alma?
+
+Heinecke. In the first place the discussion was about you. You have
+been discharged from his service, because of insubordination. Frankly,
+I expected more gratitude.
+
+Robert. You?
+
+Heinecke. (_Sternly_) Yes, me! Your honest old father!--It isn't
+pleasant for me to have my son wander around as a clerk out of a job.
+Now you've got till four to settle your accounts or it will go hard
+with you.
+
+Robert. (_About to break out--controls himself_) Let's talk about Alma!
+Did he offer satisfaction?
+
+Heinecke. Certainly, absolute.
+
+Robert. (_Hesitating, as if saying something foolish _) Ah--marriage?
+
+Heinecke. What marriage?
+
+Robert. With his son----
+
+Heinecke. You must be crazy.
+
+Robert. (_Anxiously_) Well, what else?
+
+Heinecke. (_Slyly in his ear_) Forty thousand marks! (_Aloud_) Fine,
+eh?
+
+Robert. (_With a cry_) Money!
+
+Frau Heinecke. (_Frightened_) Lord! I thought so!
+
+Heinecke. Yes, sir! Here it is, good as gold!
+
+Robert. What! you took it?
+
+Heinecke. (_Wonderingly_) Well?
+
+Robert. He offered you money and you took it! (_Against his will he
+springs toward his father_)
+
+Michalski. (_Stepping between them_) I advise you to leave the old man
+alone!
+
+Robert. (_Reeling back without noticing him_) Mother, you took it!
+
+Frau Heinecke. (_Folding her hands_) We're poor folks, my boy! (Robert
+_sinks down with a strange laugh on the work-stool_. Michalski _and_
+Auguste _gather about_ Heinecke _and_ Frau Heinecke; Alma _sits
+smiling, with folded hands_) God have mercy on us! There's something
+wrong with him! (_Puts her hand on his shoulder_) My Boy, take a little
+advice from your poor old mother. Don't step on your good fortune's
+toes, for pride dies on the straw.
+
+Robert. Straw wouldn't be the worst. Mother--I shall die on the grave's
+edge, or in the gutter like a street cur! Only do give the money
+back--(_Desperately_) See, I am talking perfectly calmly, perfectly
+sensibly, I'll show you as plain as day what you must do. That fellow
+has brought us into disgrace--But we are innocent--We needn't be
+ashamed before anyone. A man can steal honor just the same as he can
+steal a purse. No one can prevent that!--But if we let someone buy our
+honor with cold money, then we have no honor at all--and it serves us
+right--(Heinecke _turns to_ Michalski, _touching his forehead_) Heaven
+knows I understand it all! I'm not critcizing--Really I'm not.--You are
+poor and you've always been poor. Such a miserable existence! Nothing
+but worry for daily bread destroys all judgment and all dignity. And
+now you let yourselves be blinded by a little money!--but believe me,
+it will never give you pleasure. Nothing will be left but disgust!
+(_Choking_) Ah, the disgust! It chokes----
+
+Frau Heinecke. That kind of talk is enough to turn you cold----
+
+Heinecke. So _that_ is my son!
+
+Robert. And don't imagine that you will lose by taking my advice. Look
+at me! I have learned a few things, haven't I? I'm healthy, I can be
+trusted, can't I--The few remaining years you can trust to me, can't
+you?--Can't you see. I want nothing better than to work for you--I'll
+make you rich! Rich! you can do what you like with me! I'll be your
+slave! Your pack-horse--Only give back that money!
+
+Heinecke. That's all very well! But a bird in the hand--Let me tell
+you!
+
+Michalski. You're right there, Father!
+
+Heinecke. I certainly am right!--You run along and chase your sparrows,
+my boy. I'll keep the bird I've got.
+
+Michalski. Bravo!
+
+Robert. And you, Mother?--(_She turns away_) You too?--God, what have I
+left?--Alma, what about you? I offer you everything. Only help me! (_He
+takes her hand. She struggles a little. He draws her toward the
+center_) You've given yourself away. Well, perhaps that's your right.
+But you won't _sell_ yourself--you can't sell your love in the public
+market. Alma, tell them that!
+
+Alma. (_Angrily_) Let me go!
+
+Auguste. He's breaking the kid's arm.
+
+Alma. You've got nothing to say to me any more. (_She breaks away_)
+
+Robert. Little sister!
+
+Alma. And I'm going to the masked ball, too! Ask mother if I ain't.
+
+Robert. Mother!
+
+Frau Heinecke. Why shouldn't the poor child have a little fun once in a
+while?
+
+Robert. (_Overcome_) So we've gone that far?
+
+Michalski. (_Sitting in chair, mockingly_) Yes, we've gone that far!
+
+Robert. You--_Procuror_! Get out of that chair! (Michalski _remains
+seated_, Robert _takes hold of the back of the chair_) Get up, I say,
+and get out of here, both of you!
+
+Michalski. (_Threateningly_) Now that's a little too fresh!
+
+Robert. (_Who has seized the chair_) Dare to lay a hand on me!
+
+Frau Heinecke. (_Throwing herself between them_) You'll break my
+arm-chair.
+
+Robert. I suppose that comes from our friends on the Avenue whom you
+hold in such high esteem!
+
+Frau Heinecke. Of course it does!
+
+Robert. From our dear Herr Kurt, I suppose?
+
+Frau Heinecke. Well, yes!
+
+Robert. (_With a wild laugh_) There it is, then! (_He throws the chair
+to the floor, breaking it and kicking the pieces away from him_)
+
+Frau Heinecke. (_Weeping_) My beautiful arm-chair! (_She picks up the
+pieces carrying them to the left--then she sinks down on stool_)
+
+Heinecke. This is getting uncomfortable! (_He starts to go out, right_)
+
+Robert. (_Standing in his way_) Will you give that blood-money back?
+Yes or no?
+
+Heinecke. Give it back? (_Contemptuously_) Huh!
+
+Robert. Then I'm through with you! and you, too, Mother. Is a man
+brought into the world for that! To wear dishonor like a birthmark?
+Very good! If I had to be born, why didn't you leave me in the dirt
+when I first saw the day? Where I've got to wallow for the rest of my
+life because my worthy family desires it!
+
+Auguste. Do you hear that, Mother, and he was always your favorite.
+
+Robert. No, no, Mother, don't listen to me! (_Kneeling beside her_) I
+said nothing! If I said anything, it was only madness. To-day I feel as
+though I were cut loose from everything that is human--or natural!
+Mother, have pity on me! You can save me! Come with me!
+
+Frau Heinecke. (_Sobbing_) How do I know you won't break the mirror,
+too! in your blind fits.
+
+Robert. (_Looks wildly at mirror, then rises_) We speak different
+languages--We can't understand each other.
+
+Michalski. (_Who has been quietly talking to_ Heinecke. _He slaps_
+Robert _on the shoulder_) Now you've raised enough hell! Get out of
+here!
+
+Robert. (_Pushing him out of the way_) Back! (_As his parents and
+sisters surround him with angry cries. Breaks out in hollow laughter_)
+Ah, so that's it! You throw me out?
+
+Michalski. (_Opens door_) Get out!
+
+
+ (Count Trast _appears on threshold._)
+
+
+Trast. (_Slapping_ Michalski _on shoulder_) Thank you humbly for the
+friendly welcome!
+
+Robert. (_Recognizing_ Trast, _cries out, then extends his arms as if
+to urge him away_) What do you want here?--In this dive?--Do you know
+who we are?--We sell ourselves!--(_He laughs_) Look at me! No, I can't
+bear it! (_He covers his face with hands_)
+
+
+(_At the sight of_ Trast, Alma _shamefacedly slinks away_. Michalski
+_and_ Auguste _follow her into kitchen._)
+
+
+Trast. Pull yourself together! What has happened?
+
+Heinecke. (_Hat in hand_) He acted very undutifully, Count! First he
+wanted to take us off to India, now he wants to take our money away.
+I'm just going to the bank--Whole forty thousand marks, Count, I have
+the honor--(_Bowing_) Count! (_He goes out_)
+
+Trast. Yes, I understand. (_Lays his hand on_ Robert's _shoulder_) Was
+Herr Muhlingk here?
+
+Robert. My friend! Thank you--I had forgotten!
+
+Trast. What is it?
+
+Robert. He wants my accounts. He shall have them. (_Hurries to trunk
+which he opens and feverishly looks for something_)
+
+Frau Heinecke. (_Weeping_) You can thank the Lord, Count, you're not
+married! There are right ungrateful sons in this world!
+
+Trast. (_To himself_) You talk like a mother--(_Realising what he has
+said_) Pah! Trast, that wasn't nice!
+
+Frau Heinecke. Ain't I right?
+
+Trast. (_Takes her hands in his_) A mother is always right. She has
+suffered and loved too much to be anything else. (_Shakes her hand_)
+
+Frau Heinecke. But, Count! You shake hands with a poor old woman!
+
+Trast. I have sinned against the mothers, and I must beg forgiveness.
+And my own not the least. There are worse sons, than yours, my dear
+woman.
+
+
+(Robert _takes out a leather portfolio, looks through it, and lays it
+aside. Then he takes out a revolver which he tests._)
+
+
+Trast. (_Aside_) Ah, a revolver! This is how he's going to settle
+accounts!
+
+
+(Robert, _seeing he is observed, quickly hides the revolver in his
+breast pocket. He takes his hat and portfolio and comes forward._)
+
+
+Robert. Now I'm ready!
+
+Trast. I'll go with you.
+
+Robert. You?
+
+Trast. Have I the right?
+
+Robert. (_Hesitatingly_) Good, come!
+
+Frau Heinecke. (_Tenderly, in tears_) Robert!
+
+Robert. (_Tries to conceal his excitement_) I--shall come--again--to
+say--good-bye! Now I have something important to do. (_He goes towards
+the door_)
+
+Frau Heinecke. (_At the door, wringing her hands_) Herr Kurt and him!
+Oh, there'll be trouble!
+
+Trast. (_Aside_) Shh! ssh!--Well, are we off?
+
+Robert. (_To his mother, in great excitement, tenderly_) And if
+we--don't see each other--(_Controlling himself_) Good! We'll go!
+
+ (_Both go out as_
+
+
+ THE CURTAIN FALLS.)
+
+
+
+
+ ACT IV.
+
+
+ Scene:--_Same as in Act II_.
+
+(Trast, Wilhelm _and_ Robert _discovered_. Robert _carries a portfolio
+under his arm._)
+
+Wilhelm. (_Aside to_ Trast) I have strict orders not to let Herr
+Heinecke in.
+
+Trast. Nor me?
+
+Wilhelm. Oh, with the Count it is a different matter.
+
+Trast. Thank you for the trust you put in me. Herr Heinecke is
+accompanied by me. I shall be responsible for his presence here. We
+shall wait for the Herr Councillor.
+
+Wilhelm. But----
+
+Trast. Which do you prefer--specie or paper? (_Looking for money in his
+pocket-book_) Is the whole house empty?
+
+Wilhelm. The Herr Councillor has gone to the factory, the Gnadige Frau
+has a headache, the Gnadiges Fraulein has gone to the city--Herr Kurt
+likewise.
+
+Trast. Together?
+
+Wilhelm. Oh, they never go together--Herr Kurt wanted to countermand
+the invitation--because--(_Indicates_ Robert)
+
+Trast. (_Gives him money_) Good! That's all!
+
+Wilhelm. Nothing further, sir?
+
+Trast. Go.
+
+
+ (Wilhelm _bows and goes out_)
+
+
+Trast. Come here, my boy.
+
+Robert. What do you want?
+
+Trast. What do I want? You know I never want anything. These things
+don't affect me. But the question is: What do you want here--in this
+house?
+
+Robert. I want to settle my account.
+
+Trast. Of course--we know that--But, inasmuch as you are willing to
+forego the generous handshake that the workman usually gets at this
+proud moment, I should think you would send the accounts to the
+office--and--(_With gesture of finality_)
+
+Robert. That would be simple enough.
+
+Trast. My dear man, let me talk to you as a friend!
+
+Robert. Go ahead, talk!
+
+Trast. You are pursuing a phantom!
+
+Robert. Really?
+
+Trast. No one has touched your honor.
+
+Robert. Really!
+
+Trast. Because nobody in the world could do it.
+
+Robert. Really, really!
+
+Trast. This thing that you call honor--this mixture of shame, and
+"tempo," and--honesty and pride, things you have acquired through a
+civilized existence and as a result of your own loyalty, why this can
+no more be taken away from you by a piece of treachery than your
+generosity or your judgment! Either it is a part of yourself or else it
+doesn't exist at all. The sort of honor that can be destroyed by a blow
+from a fop's glove has nothing to do with you! That is nothing but a
+mirror for the dandies, a plaything for the indolent and a perfume to
+the boulevardier.
+
+Robert. You talk like someone trying to make a virtue out of necessity.
+
+Trast. Perhaps--because every virtue is a direct result of necessity.
+
+Robert. And my family?
+
+Trast. I didn't think you had a family now! (Robert _buries his face in
+his hands_) I understand--it's a contraction of the nerves after the
+limb is amputated.--Don't deceive yourself! Even though the foot still
+pains you, the leg is gone!
+
+Robert. You never had a sister!
+
+Trast.--Tell me, must I, the aristocrat, learn what abasement means
+from you, a plebeian? My boy, don't forswear your parents. Don't say
+that they are worse than you or I.--They are different, that's all.
+Their sensations are sensations that are strange to you, the point of
+view they hold is simply beyond your comprehension. Therefore to
+criticize them is not only narrow-minded, but presumptuous--And you may
+as well know soon as late: in your struggle with your people you have
+been wrong from beginning to end!
+
+Robert. Trast, you say that!
+
+Trast. I take the liberty--You come back from a foreign country where
+you have been associating with triple-plated gentlemen, and then you
+expect your people, in order to please you, to change the very skins
+they live in; although they've fitted perfectly all these years! That
+is immodest, my boy! And your sister has really received back her honor
+from the family Muhlingk; the honor which she can make use of. For
+everything on this earth has its price and value. The honor of the
+Avenue may be paid for with blood--may be, I said. The honor of the
+Alley is restituted with a little capital, _in integrum_. (_As_ Robert
+_steps towards him angrily_) Don't eat me up! I haven't finished!
+Yes--what other significance has a girl's honor--and that's what we're
+concerned with now--than to bring a sort of dowry of pure-heartedness
+and honesty to her husband. She is there for one purpose and that is
+marriage! Just be so good as to make a few inquiries in the society
+from which you come and see if your sister, with the money that has
+dropped into her lap, can't make a much better match than she otherwise
+could!
+
+Robert. Trast, you are cruel, you are crude!
+
+Trast. Crude like Nature, cruel like Truth! Only the indolent and the
+cowardly surround themselves a _tout prix_ with idyllics--But you have
+nothing to do with them now. Come, give me your hand, shake the dust of
+home off your feet and don't look back!
+
+Robert. First I must have personal satisfaction.
+
+Trast. So you insist on fighting a duel with him?
+
+Robert. Yes.
+
+Trast. Don't be so old-fashioned.
+
+Robert. Old-fashioned--I may be. Perhaps because I came into the world
+as a plebeian and because my conception of honor was acquired. I
+haven't the strength to rise to the heights of your standpoint. Let me
+go down in my own narrowness if I must.
+
+Trast. But suppose he won't give satisfaction?
+
+Robert. I shall find some way to force him.
+
+Trast. Aha! (_Aside_) the revolver!--One thing more, my boy; if you
+have made up your mind to let Herr Kurt put a bullet through you, you
+must take away every pretext for his refusing.
+
+Robert. Heavens, yes! you are right!
+
+Trast. (_Drawing out his pocket-book_) Does that embarrass you?
+
+Robert. No, you have done too much for me, for me to ask----
+
+Trast. (_Filling out a check_) There!
+
+Robert. And if I can never pay that back?
+
+Trast. Then I'll write it in the largest ledger, where the accounts of
+friendships are kept (_Stroking his head_) It won't be as bad as that!
+Hm--my boy--one thing you've forgotten.
+
+Robert. What?
+
+Trast. Leonore.
+
+Robert. (_Shuddering_) Don't speak of her!
+
+Trast. You love her.
+
+Robert. Oh!--I shan't answer!
+
+Trast. Would you like to have her think of you as the murderer of her
+brother.
+
+Robert. Better than if she had to think of me as a man without honor.
+
+Trast. (_Straightening up_) Am I not a so-called "man without honor?"
+And haven't you found me a good fellow? And don't I carry my head as
+high as anyone in the world? Shame on you!
+
+Robert. (_After a pause_) Trast--forgive me!
+
+Trast. Forgive--Nonsense, I like you!--That's enough!
+
+Robert. Trast--I--won't fight--the duel!
+
+Trast. Your word?
+
+Robert. My word!
+
+Trast. Come, then.
+
+Robert. Where?
+
+Trast. How do I know? Into the world.
+
+Robert. Forgive me--shall I?
+
+
+ (_Enter_ Wilhelm.)
+
+
+Wilhelm. The Herr Councillor has just come into his office.
+
+Trast. (_Aside_) Kurt not home!--That's good.
+
+Robert. I'll go in. (_He takes his portfolio_)
+
+Trast. Good! Wait for me!
+
+Robert. What do you want here?
+
+Trast. Never mind about that. Come here. (_Aside to_ Robert) Before you
+go, give me your revolver.
+
+Robert. (_Startled_) You know?
+
+Trast. Anyone could see it inside your coat
+
+Robert. Please--let me keep it--or can't you trust me?
+
+Trast. I'm afraid that story of Pepe will go to your head.
+
+Robert. Hasn't a word of honor between two dishonored men any value?
+
+Trast. Good! Keep it, (Robert _goes out followed by_ Wilhelm. Trast _is
+about to follow him, but stops_)--Perhaps it was imprudent after
+all?--But if the youngster comes home, I'll keep them apart. Now there
+is something else to attend to. If this girl here is what I think she
+is--(_Enter_ Leonore L. _wearing a winter costume_) Ah, this is very
+fortunate.
+
+Leonore. (_Giving him her hand. Excitedly_) Count, do you know where
+I've been? To your apartment! (_Takes her coat and hat off_) Are you
+shocked at my boldness? But you were the only one to whom I could go to
+find out what has happened. I was afraid my brother was on the way to
+ruin that young girl. I suspected it. Has your friend found out?
+
+Trast. If that were all!
+
+Leonore. What else could there be----
+
+Trast. I admit, I really can't find words to----
+
+Leonore. Please tell me!
+
+Trast. Very well! Your parents have considered it necessary to make
+those poor people forget their trouble--so they appealed to them on
+their weakest side--namely, by their poverty.
+
+Leonore. Do you mean to say that?--that--they--bought my
+brother's--(_As_ Trast _nods_) Oh, God!
+
+Trast. It goes without saying that personally I offer no criticism of
+them whatever. That is the customary means of ending such
+relationships. But I am afraid for my friend.
+
+Leonore. (_Her face in her hands_) How can I ever make it up to him?
+
+Trast. Do you feel that it is your duty?
+
+Leonore. My duty? My whole being revolts against this disgusting
+practice of my home!--Pay!--always pay! pay for honor, pay for love,
+pay for justice! We can afford it, we have the money. (_Throws herself
+into a chair. Then springing up_) Forgive me! I don't know what I'm
+doing! I spoke of my family as though they were strangers.
+
+Trast. Perhaps they are more strangers to you than you think!
+
+Leonore. (_Confused_) If you were only right! (_As he appears to listen
+to something outside_) What is it?
+
+Trast. Isn't that your brother's voice?
+
+Leonore. (_At the door_) Yes, with some of his friends.
+
+Trast. (_Aside_) I shouldn't have let him keep the revolver. (_Taking
+his hat_) Is he going to the office?
+
+Leonore. No, I think they are coming here.
+
+Trast. (_Putting his hat down again_) Good, I will wait for him--One
+thing, Fraulein--My friend leaves this house to-day; he leaves the city
+to-morrow and perhaps Europe in a short time.
+
+Leonore. (_To herself_) Oh, God!
+
+Trast. But to-day I should like to prevent a meeting between him and
+your brother. If that meeting does occur, without my being able to
+prevent it, I should like you to remain in the vicinity.
+
+Leonore. (_She nods; voices are heard at the door. She hurries to the
+left, then turns_) What shall I do. Count?
+
+Trast. Be true to him!
+
+Leonore. I will! (_She goes_)
+
+Trast. Now--the brother!
+
+
+ (_Enter_ Kurt, Lothar _and_ Hugo.)
+
+
+Kurt. (_Surprised_) Count!
+
+Lothar. (_Aside_) Good thing we came with you!
+
+Trast. I should like a few words with you, Herr Muhlingk.
+
+Kurt. Sorry, but I am very pressed for time; my father is waiting for
+me!
+
+Trast. (_Aside_) Oho!--(_To_ Kurt) It's a personal favor.
+
+Kurt. I have no secrets from my friends, Count. (_They sit down_)
+
+Trast. Someone, a great friend of mine, has suffered deeply because of
+his honor. On my advice and as a favor to me he has foregone sending
+you a challenge.
+
+Kurt. You are mistaken, Count; Herr Heinecke received satisfaction.
+
+Lothar. We could allow no other satisfaction.
+
+Trast. (_Looks at him from head to foot_) We won't go into that any
+further, Herr Muhlingk. My friend at this moment is with your father,
+settling his accounts in person.
+
+Kurt, Well, that is his privilege.
+
+Trast. He is to have an interview with him at the same time.
+
+Kurt. That is also his privilege. Count.
+
+Trast. In an hour my friend will have left this establishment. In
+consideration of the strain of excitement under which he is probably
+suffering at present, it would be to the advantage of both sides if a
+meeting between you could be avoided.
+
+Lothar. That----
+
+Trast, (_Quietly_) Herr Lieutenant, I have not as yet taken the liberty
+of addressing you! Herr Muhlingk, let us consider this seriously. You
+are speaking with some one who has your material welfare at heart--not
+out of sympathy, I am free to admit--Therefore, I may speak to you
+almost as a friend, don't let these gentlemen intimidate you.
+
+Hugo. No, don't let us intimidate you!
+
+Trast. And consider this! I don't dare think of the wrong I have done
+that man--you will--you'll do me this favor?
+
+Lothar. (_Behind_ Kurt) Now show him!
+
+Kurt. I have nothing to say, Count, because I find it impossible to
+choose words to express my astonishment at your extraordinary request.
+
+
+ (_All rise._)
+
+
+Lothar. (_To_ Kurt, _aside_) Fine! fine!
+
+Kurt. And furthermore, I should like to know by what right you dare
+make such a request to me in my own house?
+
+Trast. You refuse?
+
+Kurt. Do you still doubt it, Count?
+
+Lothar. (_Aside to him_) More cutting, more cutting.
+
+Trast. (_Aside_) Force--Yes, I doubted it, for I still cherished the
+slight hope that I was dealing with a man of honor--I beg your
+pardon--I made a mistake.
+
+Kurt. Sir--that is----
+
+Trast. An insult--yes.
+
+Kurt. Which will be properly dealt with.
+
+Trast. I ask for nothing better.
+
+Kurt. You will hear from me to-morrow.
+
+Trast. To-morrow--So you sleep on a thing like that? I am accustomed to
+settling such matters at once.
+
+Kurt. (_Chokingly_) Immediately.
+
+Trast. (_Aside_) Thank God! (_Aloud_) Then we'll go!
+
+Lothar. (_Stepping between_) Always correct, Kurt. You, as principal,
+have nothing further to do with the gentleman. (_Sharply_) In the first
+place, Count, the Code of Honor permits the challenged as well as the
+challenger twenty-four hours in which to arrange his affairs. We,
+my principal and I--shall make use of this rule, unless--and now I come
+to the second point--we shall be prevented from enjoying that
+privilege--for you. Sir, have not insulted us----
+
+Trast. Ah!
+
+Lothar. You belong to those who _cannot_ insult us.
+
+Trast. (_Merrily_) Ah, yes!
+
+Lothar. Will you be kind enough to recall, that the Count von
+Trast-Saarberg, as we can still see in the register,--on the
+twenty-fifth of June, 1864, was released, under a cloud, from his
+regiment, because of unpaid gambling debts. That is all. (_Bows
+negligently_)
+
+Trast. (_Breaking out into laughter_) Gentlemen, I thank you heartily
+for the little lesson--I certainly deserved it--for the worst crime
+under heaven is to be illogical! And one thing I see above everything
+else. No matter how much a man is elevated above the modern Honor he
+must still remain her slave, even if it is only when he wants to help a
+poor devil of a friend out of a hole--Gentlemen, I have the honor--
+Pardon! I _haven't_ the honor! You have denied me that; so nothing
+remains but the pleasure--the pleasure of saying "Good-day," but that
+is better still! (_He goes out laughing_)
+
+Hugo. Here we are with our honor and still we've made ourselves
+ridiculous.
+
+Lothar. We acted quite correctly.
+
+Hugo. But, Lothar, the coffee, the coffee.
+
+Lothar. One must be willing to sacrifice for the sake of his Honor, my
+friend. I am glad I could do you this service, Kurt--What would you
+have done without me? Well, until to-night.
+
+Kurt. Are you going back to town already?
+
+Lothar. Yes.
+
+Kurt. I'll go with you.
+
+Lothar. Oh, that will look as though you wanted to get away from the
+noble brother.
+
+Kurt. What do you mean?
+
+Lothar. Do you want the Count to laugh in his sleeve? Now it has become
+almost a duty to stay.
+
+Kurt. Hardly that.
+
+Lothar. Your duty, unless you want it thought you are a coward.
+
+
+ (_Enter_ Muhlingk _in a fur coat and hat_, Wilhelm _follows him._)
+
+
+Muhlingk. (_Throwing his coat to_ Wilhelm) What is that fellow
+thinking of to try and get into my office?--Good-day, gentlemen--let
+him send the books to me, then tell him to go to the devil--(Wilhelm
+_leaves_) Kurt, why are you sneaking away? We've got a little bone to
+pick, eh?
+
+Kurt. (_Aside to his friends_) Now I'm in for it--Get out now! before
+the storm!
+
+Hugo. Herr Councillor, we haven't much time----
+
+Muhlingk. Good-day, gentlemen, I regret exceedingly. Good-day.
+
+Lothar. (_Aside_) You tell us how the thing comes out.
+
+
+ (Lothar _and_ Hugo _go out._)
+
+
+Muhlingk. This time I've cleaned the matter up satisfactorily, and the
+sacrifice, God knows, will be put down to your debit. Now for the moral
+side of the question.
+
+
+ (_Enter_ Frau Muhlingk.)
+
+
+Kurt. (_Aside_) Here comes the old lady, this will be great.
+
+Frau Muhlingk. Oh, Kurt! Kurt!
+
+Kurt. Yes, Mother?
+
+Frau Muhlingk. (_Sitting_) You have brought a great deal of trouble to
+your parents. You forced your father to bargain with that rabble.
+(Leonore _enters left_) Oh, how disgusting! what humiliation for us!
+(_To_ Leonore) What do you want?
+
+Leonore. I have something to say to you.
+
+Muhlingk. We haven't time now, go to your room.
+
+Leonore. No, Father. I can't play the part of the silent daughter any
+longer. If I am a member of the family I want to take part in this
+conversation.
+
+Muhlingk. What is the meaning of all this ceremony?
+
+Leonore. Something very unfortunate has taken place in our family.
+
+Muhlingk. I don't know anything----!
+
+Leonore. You needn't try to hide it from me. According to the rules of
+modern hypocrisy which are applied to the so-called young ladies, I
+ought to go about with downcast eyes and play the part of innocent
+ignorance. Under the circumstances that doesn't work. I have heard
+about the whole affair.
+
+Frau Muhlingk. And you aren't ashamed of yourself?
+
+Leonore. (_Bitterly_) I am ashamed of myself.
+
+Muhlingk. Do you know whom you are speaking to? Are you mad?
+
+Leonore. If my tone was impertinent, please forgive me. I want to
+soften you, not to quarrel with you. Perhaps I have been a bad
+daughter--Perhaps I really haven't the right to have my own thoughts as
+long as I do not eat my own bread--If that is true, try to pardon me--I
+will make up for it a thousand times. But understand--give him back his
+honor----
+
+Muhlingk. I won't ask you again what the fellow is to you?--what do you
+mean by "giving him back his honor?"
+
+Leonore. Heavens, you must first at least have the good will to make up
+for what has happened. Then we can find the means later.
+
+Muhlingk. You think so? Sit down, my child--I shall let my customary
+mildness still govern me and try to bring you to reason, although
+perhaps a stricter method would be more in place--Look at this old gray
+head. A great deal of honor has been piled up there and still in my
+whole life I have never meddled with this so-called sense of honor--ah,
+what a person has to endure without even saying "Hum" when he expects
+to succeed in life. Here is a young man from whom you say, I have taken
+his honor. Taking for granted that you are right--where does a young
+fellow like that get his honor? From his family? Or from my business?
+My clerks are no knights. You say he had honor, and I'm supposed to
+give it back to him. How? By taking his sister as a daughter-in-law?
+
+Frau Muhlingk. Really, Theodore, you mustn't say these things even as a
+joke.
+
+Muhlingk. If I did that, I should disgrace myself and my family. On the
+other hand, this young man has the chance of getting out of the
+trouble. If he refuses, and it comes back to me, who shall be made
+unhappy, we or he? My answer is; he shall, I have no desire to be,
+myself--That's the way I've always done, and everyone knows me as a man
+of honor.
+
+Leonore. (_Rising_) Father, is that your last word?
+
+Muhlingk. My last! Now, come, give me a kiss and beg your mother's
+pardon.
+
+Leonore. (_Shrinks back with a shudder_) Let me go! I can't deceive
+you!
+
+Muhlingk. What do you mean?
+
+Leonore. Father, I feel I am in the wrong, that I am asking the
+impossible from you. I shall have to know the world differently
+from--(_Stops suddenly and listens. There are voices in the hall_)
+
+Muhlingk. And----?
+
+Leonore. (_Aside_) It's he!--Oh, I can't stand it any longer!
+
+
+ (_Enter_ Wilhelm.)
+
+
+Wilhelm. The young Herr Heinecke from the Alley is there again.
+
+
+ (Kurt _starts._)
+
+
+Muhlingk. Did you tell him what I told you to say?
+
+Wilhelm. Yes, Herr Councillor, but he followed me here from the office.
+
+Muhlingk. What impertinence!--If he doesn't leave this----!
+
+Kurt. Pardon me. Father. Perhaps he only wants to thank you! I believe
+he has reasons.
+
+Muhlingk. Such people never give you thanks.
+
+Kurt. Has he money to give you?
+
+Muhlingk. Certainly.
+
+Kurt. There must be something back of it--get it over and we'll be done
+with him.
+
+Muhlingk. As far as I'm concerned--let him come.
+
+
+ (Wilhelm _goes out._)
+
+
+Frau Muhlingk. We'll go, Leonore,
+
+Leonore. (_Aside_) Kurt!
+
+Kurt. Well?
+
+Leonore. Be on your guard!
+
+Kurt. Bah! (_Trying to hide his fear_)
+
+
+(Frau Muhlingk _and_ Leonore _go out. Enter_ Robert, _apparently calm,
+respectful in manner--he carries a portfolio._)
+
+
+Muhlingk. You were a little insistant, young man--Well, I never
+criticize a man in the discharge of duty; least of all when he is about
+to leave his employer, at the eleventh hour. Take a seat!
+
+Robert. If you don't mind, I'll remain standing.
+
+Muhlingk. Just as you like--I had word from my nephew yesterday. He is
+getting on well--having a good time--a little too much according to
+Count Trast--Well, a little pleasure is always in the blood of
+gentlemen of good family--You have brought the annual report with you,
+I hope?
+
+Robert. Yes.
+
+Muhlingk. And----
+
+Robert. (_To_ Muhlingk) There, sir, (_Takes a sheet and hands it to
+the_ Councillor)
+
+Kurt. (_Playing the part of indifference_) May I see, Father?
+
+Muhlingk. Yes, yes--or perhaps you have a copy?
+
+Robert. Yes, I have.
+
+Muhlingk. Please give it to my son. (Robert _hands it to_ Kurt. _The
+two stand, measuring each other with their eyes_) As far as I can see
+at the first glance that is exceedingly good. The net gain is----
+
+Robert. 116,227 Gulden.
+
+Muhlingk. The dutch gulden is one mark seventy--Kurt figure it with me.
+
+Robert. 197,585 Marks.
+
+Muhlingk. 8--1--3--5--8. Right--197,285 Marks and 90 Pfennigs. Kurt,
+are you figuring it up?
+
+Kurt. And ninety pfennig. Yes, Father.
+
+Muhlingk. Ha--And in the coffee "a small profit?" What does that mean?
+
+Robert. (_Handing him a sheet_) Here is the special account. I was in a
+position to foresee the crisis caused by the competition in Brazil and
+I had five-sixths of the area planted with tea.
+
+Muhlingk. You?
+
+Robert. Yes, Herr Councillor, I----
+
+Kurt. Strange!
+
+Muhlingk. And how is the "Quinquina?"
+
+Robert. Here is the report. (_Hands him the paper_)
+
+Muhlingk. Not much, either! Where does the profit come in that brings
+up the average?
+
+Robert. The chief source of gain was Sumatra tobacco and the
+tea--especially the tea. (_Handing another sheet_)
+
+Muhlingk. You made this trial on the strength of your own judgment,
+too?
+
+Robert. Not entirely, I followed a suggestion that my friend, Count
+Trast, gave me.
+
+Muhlingk. And my nephew approved of it?
+
+Robert. Afterwards--yes.
+
+Muhlingk. You are right, Kurt--it is strange!
+
+Robert. Have the gentlemen any further questions?
+
+Muhlingk. Judging from the manner in which you behave here, one might
+think that you had been running my business in Java yourself. What do
+you imply by that?
+
+Robert. That I had the authority, Herr Councillor.
+
+Muhlingk. And where was my nephew, meanwhile?
+
+Robert. That is a question too general to answer, Herr Councillor.
+
+Muhlingk. Didn't he come to the office every day?
+
+Robert. No, Herr Councillor.
+
+Muhlingk. (_With increasing anger_) When did he come?
+
+Robert. When the post from Hamburg came, and when he had need of money.
+
+Muhlingk. Do you imply by that that my nephew neglected his duty?
+
+Robert. I don't wish to imply anything that I have not said.
+
+Muhlingk. Then kindly explain to me.
+
+Robert. I don't feel myself called upon to discuss the private life of
+my former manager.
+
+Kurt. But to paint him as black as you can--that suits you better!
+
+Robert. (_Starts forward toward him, but controls himself_) Have the
+gentlemen any further questions?
+
+Muhlingk. What monies have you brought with you?
+
+Robert. I have notes from different banks amounting to about 95,000
+gulden--here they are.
+
+Muhlingk. Kurt, check that up. (Kurt _rises and takes each paper from_
+Robert _in turn and looks it through_)
+
+Robert. Have you finished, Herr Councillor?
+
+Muhlingk. Just a minute. (_Pause_)
+
+Kurt. Correct.
+
+Muhlingk. Well, my dear Herr--Heinecke, I wish you success in your
+future enterprises. Be an industrious fellow and don't forget what you
+owe to this house.
+
+Robert. No, Herr Councillor, I shan't forget! Here is the forty
+thousand marks that you had the kindness to give to my father.
+
+Muhlingk. This forty thousand was a gift, not a loan.
+
+Robert. Nevertheless, I consider myself responsible for its return.
+
+Muhlingk. Has your father given his authority for the return of the
+money?
+
+Robert. No, he has not.
+
+Muhlingk. Then the money is your own?
+
+Robert. Yes.
+
+Muhlingk. Hmm!
+
+Kurt. Don't you think it interesting, Father, that Herr Heinecke has
+saved so much money?
+
+Robert. (_Thinks a moment, then realizes the meaning of_ Kurt's
+_insinuation, cries out, and steps forward drawing his revolver. He
+seizes_ Kurt _by the throat_) Cur! take that back!--back!
+
+Muhlingk. Help! help!
+
+
+ (Leonore _enters_.)
+
+
+Leonore. Have pity! Robert!
+
+Robert. (_Lets the revolver fall and drops back, his face in his
+hands_. Kurt _struggling for breath sinks to sofa_) Oh!
+
+
+ (_Enter_ Frau Muhlingk.)
+
+Frau Muhlingk. What is it? Kurt? (_Rushing to him_) Help! Murder!
+Murder! Ring, Theodore!
+
+Muhlingk. Quiet! There is no further danger! What more do you want? Get
+out!
+
+Robert. Leave as a thief, eh? (_At a movement from_ Leonore) Yes,
+Leonore, you may as well know I've saved money, I'm a thief!
+
+Leonore. Father, what is it?--what have you done!
+
+Robert. Good. This is a day of reckoning. We might as well settle all
+accounts. The account between the Avenue and the Alley. We work for
+you. We give you sweat and blood. As a reward you ruin our daughter and
+pay for the disgrace with the money we've earned for you. That is what
+you call doing a kindness. I have fought tooth and nail for your
+business and never asked pay. I have looked up to you as a person looks
+up to something holy! You were my faith and my religion! And what did
+you do for me? You stole the honor of my house, for it was honorable
+even if it was in the Alley. You stole my heart and my people and even
+if they were poor beggars, I love them just the same. You stole the
+very pillow on which I might rest when I was worn out working for you!
+You stole my home and my trust in God and man! You stole my sense of
+shame, my peace, my good conscience!--You have stolen the very sun out
+of my heaven!--You are the thieves--you!!
+
+Muhlingk. (_After a pause_) Shall I have the servants put you out?
+
+Leonore. (_Stepping between_) That you won't do, Father.
+
+Muhlingk. What! You?
+
+Leonore. He will leave of his own free will, unmolested, or Father, you
+can put me out, too.
+
+Robert. Leonore, what are you doing?
+
+Leonore. Haven't you a word of apology for him?--not a single word?
+
+Muhlingk. You are mad!
+
+Robert. Stop, Leonore! I will think of you with--gratitude--as long
+as I live. When I leave you I leave the only thing that I can call
+home--God bless you! and farewell! (_He goes to door_)
+
+Leonore. (_Embracing him_) Don't go! don't go!--or take me with you!
+
+Robert. Leonore!
+
+Muhlingk. What!!!
+
+Leonore. Don't leave me alone! My soul is frozen between these walls!
+You are my home, too! You have always been! See, I've thrown myself
+into your arms!
+
+Muhlingk. Oh! what a disgraceful scene!
+
+Leonore. Father dear, we needn't get angry with each other. I love this
+man. For that which you have taken from him I offer that which I have.
+(_Half to_ Robert) I only have myself--If he wants that----
+
+Robert. Leonore!
+
+
+ (_Enter_ Trast.)
+
+
+Trast. What has happened?
+
+Leonore. I thank you, my good friend, for showing me the right way.
+Robert, let us make a new home, new duties.
+
+Robert. (_Bitterly, with a look at_ Kurt _who is sitting as though
+dumb_) And a new honor! (_He takes her in his arms_)
+
+Frau Muhlingk. So that is our thanks, Father!
+
+Leonore. Father, Mother, I ask your forgiveness, but what I am doing
+now I must do! I am sure that it can't be wrong. But I beg of you,
+think kindly of me--sometimes.
+
+Muhlingk. Ah, and you think you'll leave my house without my curse!
+(_He lifts his arm as though to curse her_) You----
+
+Trast. (_Stepping up to him_) No, Herr Councillor, what's the use of
+wearing yourself out with curses? (_Quietly_) and furthermore, in
+confidence, your daughter isn't making a bad match. The young fellow
+will have my station and, since I have no heirs, my fortune.
+
+Muhlingk. But, Count--why didn't you explain!
+
+Trast. (_Quickly stepping back and raising his hand as if to bless
+him_) Please submit your worthy blessing in writing!
+
+ (_Follows the two to the door as_
+
+
+ THE CURTAIN FALLS.)
+
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 1: Certain German houses are divided Into two parts the
+so-called "Hinterhaus" and "Vorderhaus." The "Vorderhaus" (_translated
+roughly "on the avenue"_) is the larger part and usually belongs to the
+owner. The "Hinterhaus" (_rendered "on the alley"_) is a few rooms
+opening on an alleyway or court whose occupants sometimes act in the
+capacity of caretakers, but who often have nothing to do with the
+people in the Vorderhaus and hardly consider themselves on a plane with
+the richer family's servants.--Tr.]
+
+[Footnote 2: A newspaper.--Tr.]
+
+[Footnote 3: The German workman is allowed time in the middle of the
+morning for a light lunch which tides him over from his coffee and
+rolls to the more substantial dinner at noon.--Tr.]
+
+[Footnote 4: A well known quotation from Schiller's "Die Rauber."]
+
+[Footnote 5: Thus in the original.--Tr.]
+
+[Footnote 6: The poor people in Germany drink an infusion of oak-leaves
+in place of coffee.]
+
+[Footnote 7: Suburbs of Berlin.--Tr.]
+
+[Footnote 8: Suburbs of Berlin.--Tr.]
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Honor: A Play in Four Acts, by Hermann Sudermann
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HONOR: A PLAY IN FOUR ACTS ***
+
+***** This file should be named 34357.txt or 34357.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/4/3/5/34357/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.