1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
|
The Project Gutenberg EBook of Porzia, by Cale Young Rice
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Porzia
Author: Cale Young Rice
Release Date: November 2, 2010 [EBook #34196]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PORZIA ***
Produced by David Garcia and the Online Distributed
Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Kentuckiana Digital Library)
PORZIA
BY
CALE YOUNG RICE
AUTHOR OF
"A NIGHT IN AVIGNON," "YOLANDA OF CYPRUS," "CHARLES DI TOCCA," "DAVID,"
"MANY GODS," "NIRVANA DAYS," "FAR QUESTS," "THE IMMORTAL LURE," ETC.
GARDEN CITY
NEW YORK
DOUBLEDAY, PAGE & COMPANY
MCMXIII
_Copyright, 1913, by_
CALE YOUNG RICE
_All rights reserved, including that of translation into Foreign
Languages, including the Scandinavian._
To
GILBERT MURRAY
_Poet, Dramatist, and Master-Interpreter of a great literature_
PREFACE
Some years ago while writing "A Night In Avignon" the thought came
to me of framing two other plays that should deal respectively with
the Renaissance spirit at its height and decadence, as that play had
dealt with it at its beginning. For the great human upheaval that
came intoxicatingly to Italy during the fourteenth, fifteenth and
sixteenth centuries is so full of aesthetic contrast and glamor as
to be peculiarly suitable for the doubly exacting purposes of poetic
drama.
"Giorgione," the second of these plays to be written, was published in
1911 with three other plays in a volume entitled "The Immortal Lure,"
and like "A Night In Avignon" was received with such kindness as to
encourage me to write the third, here presented under the name of
"Porzia."
This last play, whose period is that of "decadent Humanism," or as
Symonds prefers to call it, of "The Catholic Reaction," is laid in
Naples, where the passions of men, more than freed from the long
domination of the Church and the Hereafter, seemed to reach in their
grasp at this life almost incredible heights and depths of excess.
And yet from amid this excess, as from a rank and unweeded garden,
were springing into flower many seeds of modern intellectual
enfranchisement, as the achievements of Bruno and his contemporaries
witness.
I need only add that I have sought to use materials that would be true
to the time of this final portrayal, and that I therefore trust it may
be understood as an organic member of the group to which it belongs.
C. Y. R.
Louisville, Kentucky, June, 1912.
ACT I
CHARACTERS
RIZZIO DI ROSSI _A young Leader of the Literati at Naples,
suspected of heresy_
OSIO _His Brother_
PORZIA _His Wife_
ALOYSIUS _Her Uncle, a Physician_
BIANCA _Her Cousin, a Florentine, once betrothed to Osio_
GIORDANO BRUNO _A young Dominican, also heretical_
MONSIGNOR QUERIO _An Officer of the Inquisition_
TASSO _A Poet_
MARINA _A Sicilian serving Porzia_
MATTEO _Serving Rizzio, later Osio_
_Dancers from Capri, Musicians, Guards of the Inquisition, etc._
TIME--_About 1570_
PORZIA
SCENE: _A portion of the house, terrace and garden
of Rizzio on his wedding day at Naples. It is so
situated as to command a view of the city, the
blue Bay with Capri set like a topaz in it, the
Vesuvian coast, and the Mountain itself--rising
like a calm though unappeasable monitor against
the land's too sensual enchantment._
_The house, a white corner of which is visible
along the right, has large doors toward the back
giving upon the terrace. A vine-clad terrace wall,
several feet above the level of the terrace, but
much above that of the street without, runs across
the rear to a cypress-set gate in the centre, and
on into the lustrous Spring foliage of ilex,
myrtle and orange._
_A pedestaled image of the Virgin against the
house, a statue of Pan before a bower opposite,
and several stone seats forward, are decked with
orange blossoms that glow in the light of late
afternoon._
_Music, reveling, and laughter are heard, muffled,
within. Then amid a louder burst of them Osio strides
angrily forth. He is followed in argumentative elation
by Rizzio--clothed in Greek raiment, a book in his
hand--and by Bruno._
_Osio_ (_as they come down_). Proof from the teeth of aliens and fools
And infidels that follow their own reason?
I want no proof! your books should burn in Hell!
_Rizzio_ (_gaily_). Because they glorify the stars in heaven?
_Osio._ I say they are heresy!
_Rizzio._ And I say truth!
[_Uplifts volume._
That were your ears not stopped with sophistries
And Jesuitry you would adjudge divine!
[_Tosses it down._
_Bruno._ Ai, Signor Osio, there's no denying!
[_Porzia appears anxiously at the door._
We need but look,
To learn that stars are worlds
Swung out upon infinitudes of space.
And as for earth--
Tho Christ shed blood upon it--
'Tis but a pilgrim flame among them all.
[_Porzia leaves door._
_Osio_ (_turning upon him_). And you, a monk, will say so to
the Church
And to the Holy Office?
_Bruno_ (_in humorous alarm_). God forbid!
_Osio._ And you, Rizzio, who on your wedding-day,
Mid rites of Venus
And revels to Apollo,
Wear pagan robes--and prink others in them--
_Rizzio._ Ho, others! meaning Porzia?
_Osio._ I say--
[_Mirth within._
_Rizzio_ (_laughing at him_). What, what, my merry raging brother,
more?
That Pan is not your god, whom I but now
Besought for inward beauty and truth of soul?
No, no, he is not, by Vesuvius!
_Osio._ I say--
_Rizzio._ That Plato and the ancients are
A plague which only the Pope can purge from earth?
[_Again laughing._
Ai! to the flames with them, and with all fairness!
_Osio._ I say that you--
_Rizzio._ Hey, yea! that I who fall
Not on my knees to mitred villainy--
Or cringe to crosiered craft--
And yet whose life is lit for truth and freedom--
Am viler far than you
Who take your pleasure and pay it with confession?
Who think the Devil with faith would be no Devil?
[_Porzia again appears with Bianca._
You hear it, Bruno?
_Osio._ I say there is one thing
You shall not do!
_Rizzio._ So-ho! my lordly brother,
My breaker of betrothals--if not creeds--
And that is what?
_Osio._ I will protect her from it!
_Rizzio._ Her?
_Osio._ Porzia! from the passion of your lies!
[_Astonishment._
_Rizzio_ (_stung, staring_). By ... all the saints and fiends
and incubi
That ever infested night and nunneries!
What frenzy now is biting at your brain!
[_Before him._
Is she your wife, so to concern your care?
[_They face, pale._
_Porzia_ (_who sees, and with Bianca comes quickly, winningly down_).
Heresy! heresy! truth and heresy!
Are there no other words in all the world
To pour as wine
Upon a wedding-day!--
Are these your ways, my newly wedded lord,
To leave me, an hour's bride, away from home--
From my dear uncle's home--
With but a friend or two for comforting--
And bandy words of other stars than those
You swear to see when gazing in my eyes!
_Rizzio_ (_responsively_). My Porzia!
_Porzia._ No, no! I'll not forgive you!
For is it not ill boding to our bridals
You quarrel over the heavens--and not me!
[_As he laughs._
My beauty, he says, this husband I have taken,
Is life--and yet ere 'tis an hour his
Forgets to live on it!--and Osio,
The brother of him,--
E'en Osio there--
_Rizzio_ (_gay again_). Who swears he will protect you!
[_Osio starts._
_Porzia._ Protect?
_Rizzio._ Against the heresy of robes
Of pagan fashion--and against your husband!
[_Constraint. Porzia sees Bianca flush._
_Porzia._ I do not understand--unless you jest,
As oft--too oft you do!
Or mean perchance Bianca ... unto whom
He was betrothed
And whom he would, this breath,
Be wooing again, were _I_, not _words_, your bride!
[_Then winningly again, as Marina enters._
But see, here is Marina! the dance awaits!
[_Music is heard._
Let us go in and give ourselves to Joy,
For Misery is quick enough to take us,
If first we do not wed us to her rival!
Is it not so?
_Rizzio_ (_with passion_). Or sun has never shone!
So in! the tarantelle! (_as Tasso enters_) And then a song
From Messer Tasso, who would be divine,
[_Greets him._
Did he love Venus as he fears the Church,
Apollo as he shuns the Inquisition!
In!--Osio, will you come?
_Osio._ I will not.
_Rizzio._ Then
Dance with your own mad humors and delusions
Here to Vesuvius and to the sea,--
Or to Bianca plead your pardon!
(_To the rest_) Come!
[_Seizes blossoms blithely._
For in this world there's but one heresy,
Denial of the divinity of Joy!
[_Throws sprays over Porzia, takes her hand and they go singing.
All follow, but Osio and Bianca._
_Osio_ (_when their steps have died; in cold rage_).
You shall hear more of this, my pretty brother!
Prater of pagan doubts!
Whom--but that God may use it--I would curse
For the resemblance that our mother gave us!
For, by the living blood of San Gennaro,
In yon Duomo, the scoffing siren song
Of heresy that swells in you shall cease,
Tho it shall take the sweat of the rack to hush it!
You shall hear more!...
_Bianca_ (_who has stood long indignant_).
And others shall hear more!
[_Her voice breaking as she turns on him._
Others who fix upon me this affront
Of broken and humiliate betrothals!
[_As he attempts to speak._
Yes! you have made of me a thing of shame
Here in the eyes
Of those who're alien to me!
That you have loved me not--or love me less
Than once you did, too well I came to know--
I--with the blood in me of the Medici!--
And now it is open prate!... But do you think
The women of my city want resentment,
Or less than these sun-lusting ones of Naples
Know how to cool their wrath?
_Osio._ I think you mad--
In a mad maze--
And yield it no concern;
Nor shall--(_meaningly_) until a thing you know is done.
As to betrothals, give your memory breath:
Ours was agreed to end as either willed.
[_Goes from her to gate and looks expectantly out._
_Bianca_ (_as he returns_). And you, weary of it, have utterly
Chosen to end it?
[_Sits._
_Osio._ Have I so affirmed?
_Bianca_ (_springing up_). I will not have evasions, Osio!
Shiftings and turnings
Radiant of hopes
That torture expectation till it breaks.
[_Again sitting._
And yet--perchance it is as well they come
Now ... while there yet is time for more withdrawals.
_Osio_ (_starting_). More?
_Bianca._ For--I fear all trust in you is folly;
And that the heresy of Rizzio
Which I agreed with you to take unto
Monsignor Querio--
_Osio_ (_clenching_). Shall not be taken?
[_She rises._
Not! but you leave the brunt to me alone?
_Bianca._ You purpose more, I think, than to restrain him.
_Osio._ And you more than abjuring! You would gaze
Upon his godless schisms, ...
Upon the naked luring of his lies!
_Bianca._ No! Tho the beauty of them--
_Osio._ Beauty! beauty!
[_Striking the Pan near him._
That wind of infidelity from Hell
He blows out of his lips do you call beauty!
No!--and he with his poets and philosophers,
His Platos
And star-mad Copernicas,
And that Dominican, Giordano Bruno,
For whom the stake to flames will yet be lit,
Shall learn you are too late in your relenting!
_Bianca_ (_stricken_). Too ... late!
_Osio._ His heresies shall reap their due.
_Bianca_ (_death-pale_). Which means--that you already have revealed
them!
Have sent unto Monsignor Querio
To-day--
Rizzio's wedding-day!--
For that
It was you sought out Matteo, who, pledged
Unto Marina,
As were you to me,
Has broke his troth?...
And now, now you await him?--O was not
Your promise to me that a week should pend
Ere any step?
_Osio._ I will not lose my soul,
[_Turns away._
And dallying is the feebleness of fools.
_Bianca._ And will lies save it--tho they be for Heaven!--
To one who nigh has lost her soul for you?
[_When he does not answer, more penetratively._
We have been friends, Osio, long been friends,
And, woman that I am, I would 'twere more,
But in this I suspect--
_Osio._ Enough! we prate!
[_Rankling, uneasily._
I say enough.
_Bianca._ And I say all too little,
[_Bitterly._
Until I tell you now plain to your face,
And to your heart
Plunging toward this passion,
That not alone a hate of heresy
Is haunting you to it, but that the lips
And eyes and brows and soul of--
_Osio._ Will you cease!
_Bianca._ I tell you that you love her--Porzia!
And veer but to the vision of her face!
_Osio_ (_who after strangling silence finds words_).
If you say that, Bianca, ever again
Or if, by all the demons that Avernus
Pours out upon the black Phlegraean fields,
You hint it or suggest it to her, till--
_Bianca._ Till you achieve her! and have wrapped the rites
Of the Church round your achieving?
Till you have severed her from Rizzio--
Have swept her from perdition--
Into your swathing arms! I say you shall not!
Me you have set aside, but there an end!
[_Starts toward door._
_Osio._ Stop! whither do you go?
_Bianca._ To call them! call!
And to betray your treachery--and mine!
[_Calling._
Rizzio! Porzia! Rizzio!
_Osio._ Maledictions!
[_Seizing her wrists._
Will you become a dagger, and not know,
Stiletto that you are, what thing you stab!
_Bianca._ The infatuation festering within you!
Till, deaf with the desire of it and dream,
You cannot tell their voice from Deity's.
[_Calls again._
Rizzio! Porzia! Tasso!
[_The music ceases._
_Rizzio_ (_within; startled_). It was Bianca!
[_Hastening to door with the rest crowding closely after._
How? what? you called? what moves you?--Osio?
[_Looks around._
Was some one here? what is it? speak!... Bianca?
What burns you?
_Bianca._ You shall hear! It must be told.
Yes, yes!... (_Struggling to say it_) ...
And with no leavening delay of words.
We ... I ... You must be gone from here at once;
At once--for there is peril.
_Rizzio._ Pah-ho! peril?
Now, Scylla and the Sibyl and Charybdis!
What megrim have you had?
_Bianca._ None--for doubting;
Or any, it matters not, if you will go,
And quickly, trusting reason--as you boast to;
For I have heard--
_Rizzio._ Have heard what and from whom?
[_Again looks around._
_Bianca._ There was one here who said Monsignor Querio
Knows of your excommunicant delight
In books that are forbid--
And ... of your heresies!
_Porzia_ (_in quick dismay_). The Inquisition!
You mean--he may be sought by it and seized,
Held in the trammels of it for a truth
That...! Do you mean, Bianca, Osio,
That now, at any hour--?... Oh, he must go!
[_Hears noise at gate._
And quickly! In, Rizzio, in, for they--!
[_The gate opens and Matteo entering stops amazed and alarmed._
_Rizzio_ (_with laughing relief_). Now, now, do you not see your
apprehension!
Is Matteo the Inquisition! Is
He then the prison that has come to seize me?
Fie, fie, Bianca, with your fears that mar
Again the bridal beauty of this hour,
And crowd with quiverings the bliss of it!
No more of them!--(_to dancers_) Hither! and wind your maze!
Again take up the dance!
_Porzia._ No, Rizzio, no!
For now delight would die under our feet,
And we but trample on it! No! Dismiss them
Back now to Capri!...
More than the woman fear within me warns it.
For you have been o'er bold--not vainly, nay,
For truth, I know, must dare--but there may be
More in this than you think.
_Rizzio._ And ere it rises
I cravenly must quench the altar-fires
That I attend--and our half-wedded joys?
No! no! More revels!
Till we shall utterly uncloud our bliss
And leave remembrance not a stain upon it!
A song, Tasso, a song!
The taunting one that swept us into laughter!
How runs it? did it not begin with Naples?
(_Recalls it._)
Naples sins and Torre pays,
(Torre del Greco!)
Who fears the earthquake all her days!
(Torre del Greco!)
Who....
[_Forgets._
Who sits beneath Vesuvius
And shrives the castaways of us!
Naples sins and Torre pays,
(Torre del Greco!)
On, on with it! Come Porzia!--On, on.
_Tasso_ (_who has stood shrinking_). Ah, Signor, no; I fear;
I cannot; pray
Your pardon. I must go.
_Rizzio._ Go!
_Tasso._ I would not
Offend the Church--who is the Bride of Christ.
_Rizzio_ (_unaffected_). Then off with you, unworthy follower
Of Virgil,
And of fire-veined Ariosto,--
Of singers who have flung their hearts to courage,
As yet we shall fling ours! (_Tasso goes._) For even Bianca
And Osio
Must rue now their alarm,
And help us back from it to revelry.
[_As he turns to them, then to all._
What, none of you? no heart of joy about me?
_Porzia_ (_striving for abandon_). Yes, Rizzio!... tho I would have
you fly;
For bodingly I breathe the breath of evil!
[_With forced lightness._
A dance, then!
Again weave its delight!
[_Dancers show cheer._
For to your want mine is attuned, and what
Is music to it shall o'ermaster me!
And not alone my feet shall follow, but
The Truth you fly to will I wing to attain!--
Tho stars seem to my simple sight but candles
Upon the altar of God, I'll think them worlds,
If to your soul they seem so; and for the rest--
[_A knock brings consternation, this time to all. The dancers
fall to crossing themselves, some kneeling. As they do so
the gate is thrown open and Querio enters; he is followed
by several guards._
_Querio_ (_advancing; amid awe_). In the name of the Vicar of God
who sits at Rome,
And of the Holy Office, I arrest
The giver of these pagan rites and revels.
[_Guards step to Rizzio's side; he stands speechless._
_Porzia_ (_stunned_). Oh,... Oh!
_Rizzio_ (_hoarsely_). And at whose urgence, my lord Prelate,
[_Starts forward._
I ask you at whose urgence this is done!
This deed of churchly duty!... Yes, in justice
I seek; for there has been
Some traitor and perhaps a liar.--Osio?
Bianca? (_fiercely_) half, half I believe 't was you!
[_All are appalled._
_Porzia._ No, no, Rizzio!... no!... what are you saying!
[_Restrainingly._
Will you requite injustice with a worse?
[_To Querio, who is unmoved._
Monsignor, this in truth is hunting haste,
To search him out
Upon his wedding-day,
And bind him with the very wreaths of it!
Could you not wait an eve, a night, until
To-morrow when his nuptials would be o'er!
_Querio._ Who weds two brides is bigamist, Signora.
When he divorces heresy accuse me.
But now say your farewells,
And with a moment's privacy: that can
I grant, that and no more: the rest's with Rome.
[_Retires to rear--as do all but the two._
_Porzia_ (_whom dread now begins to overwhelm_).
My Rizzio! my own! I cannot bear it!
O why did you not go, delaying till
This fate has fallen
Now like a pall upon us!
I fear! I fear!...
To be so wedded, ere I am a wife,
Here in this city of dark lawless passions!
[_Unrestrainedly._
Ah, can you not recant?
Deny at once and so--
_Rizzio._ Porzia!
_Porzia._ Nay!
And yet to have you leave me--
Ere any nuptial night has hung our couch,
Ere I have lain beside you in the dark
And like Madonna dreamed of motherhood!
Ah, ah, I cannot!...
_Rizzio_ (_with a thought_). Then--listen to me.
[_Osio starts, watching him._
I will return to you!
_Porzia._ Return?
_Rizzio._ Perchance.
It may be. For with florins to the guard--
With friendly gold--
May he not be persuaded
To bring me hither to you, for an hour
At midnight--tho it be but for an hour?
[_They look at each other._
_Querio_ (_suspiciously, coming down_). Enough, Signor; the hour
is running late.
And there are here, may be,
[_Sinisterly._
Some who are avid now to be at vespers.
_Porzia_ (_embracing Rizzio_). Then go, my lord; farewell, and fear
not for me,
Since I shall toil only for your release.
[_He goes, with Querio and guard. Porzia quails, then lets
Marina lead her into the house. All follow but Bianca,
Osio, and Matteo at gate._
_Bianca_ (_as the twilight begins, to Osio_).
Now that you have achieved so much, what more?
[_He does not answer; she also turns into house._
_Osio_ (_whom a turmoil of passions is tearing_).
What more?... God in His Heaven shall decide!...
Doubts have I had--like swine of hell within me--
But now He shall decide--
If she's to be the mother of heretics ...
Or if I, who acclaim the Creed, shall have her!
[_Calls._
Matteo!
_Matteo._ Signor--(_advancing_) here.
_Osio._ You have done well.
And from to-night I take you to my service,
With wages that shall gild you from a want,
And with the benediction of the Church.
But there is one thing more:
Follow Monsignor Querio to the prison,
Then to Signora Porzia return--
And say her husband sent you
To bid her be in the bower there at midnight.
_Matteo_ (_staring_). But Signor, will she come?
_Osio._ Say that she is
To speak no word--but keep to silence: go.
[_With fixed face, when the latch clicks behind him._
God shall decide, ...
For if she does not know
My arms from _his_, then, it shall be a sign
That to them and my bed ... she was predestined.
[_The dark grows. He turns soon to go, and the curtain falls....
But rises again at once and it is midnight; with only dim
lights from the silent, sleeping city. As it does so Porzia
with Marina comes out of the house. They pause and listen,
Marina half-anxiously._
_Porzia_ (_drawing free_). Return and have no fear, he soon will come,
And bade me be alone there in the bower.
The night is like a spell to draw him to me.
_Marina._ Signora--!
_Porzia._ Like a spell of living love.
[_Crosses over, as one in a dream, and enters the bower. Marina
goes, the gate opens, and Osio silently enters, coming down
into the bower amorously. A long silence ... then slowly
the Curtain._
ACT II
A YEAR HAS ELAPSED
SCENE: _A sala, or hall, in the house of Rizzio. Its
spacious walls and ceiling are frescoed with
Virgilian scenes of a simpler and more beautiful
kind than was usual to the decaying art of the
period, and its high-arched open doors in the rear
look out upon the terrace of Act I, toward the
city, the Bay, Vesuvius--the whole magic curve
of the haunting coast._
_Several antique terminal-statues, the bodies of
which end strangely in their pedestals, stand on
either side these doors, and about the hall a
Venus and other rare objects of virtu recovered
from the past are mingled with the furnishings of
the room, which, arranged for joy and beauty,
seems somehow sad when unoccupied, as now, tho
the Neapolitan sun is shining brightly in from
the blue._
_An arrased doorway right leads thro a passage to
the street gate, and one left to the penetralia of
the house, from which Marina enters deeply
troubled. She looks back, shakes her head, saying,
"O my poor lady!" then crosses to door right,
listens, and hearing nothing goes slowly to door
rear, where she waits, singing sadly_:
Shepherds down the mountain wind,
Wild pipes play in the street.
O Sicily, my Sicily,
I long for thee, my Sweet!
Once a year God takes his joy,
And that great joy is Spring,
He weds earth clad in blossom-robes,
For His enrapturing!
[_She stops, listening, then resumes_:
Once a year God takes his joy,
And that--
[_She stops again hearing sounds at the gate, then is startled
to paleness by the voice of Matteo; and as she listens a
stern strong determination takes her._
_Matteo._ Basta! am I to pass! son of a dog!
Snout of a swine! knave! door-bestriding fool!
Have I not matters to her from my master,
To the Signora, from her husband's brother?
[_A scuffle._
The Devil's scullion feed you
On flame, until your liver shrivels black!
[_He has pushed past and enters the Hall insolently._
O-he! who's here! I come from Signor Osio!
[_Sees Marina._
The little Sicilian? Luck then is my slave!
[_Going to her._
Well, pretty fig! my little red pomegranate!
My fair forbidden fruit--pluckt in the moon!
I've come ... (_stopped by her mien_) But,
Blood of the Holy Sepulchre!
[_Looks around uncertainly._
What thing has happened here?
_Marina._ That, Matteo,
[_Speaks solemnly._
Which yet I do not know, and which I pray
Madonna you may be as ignorant of.
_Matteo._ Eh?... I, my beauty?
_Marina._ You--who left this house
A year ago to-night with Signor Osio,
Left suddenly,
To serve his wealth and pleasure,
And who will leave it now as instantly,
If he is not in need--of absolution.
_Matteo._ Of ... (_starting_) absolution? Body, now, of Bacchus!
Does he not go to the Mass--and if he does not
Am I a priest
To know his need of purging?
Or if he sins must I be damned with him?
_Marina._ No, so the way from it--
_Matteo._ The way! the way!
I want no way, but in unto your mistress.
Am I not sent here to her with commands?
Ecco! and must I turn with them upon me,
And say a wench denied me?
Or that I feared
Perchance to catch the fever
Of heresy your master's shackled with?
Pah, but you jest, my ruby rose of Aetna--
[_Insinuatingly._
Whom yet I will not say but I will wed,
Tho you are from that Paynim-breeding isle
Of Sicily. You jest: so, in with you.
I seek your lady.
_Marina._ Seek ... and shall find more.
_Matteo._ More! (_Struck by her tone._) And from what and whom?
_Marina._ I wait Aloysius,
The leech.
_Matteo._ And that is what I am to fear?
_Marina._ The child is ill.
_Matteo_ (_starting_). The child!
_Marina._ My lady's child.
[_With tenser solemnity._
For there has come of late into her mind
A dread that has dried life within her breasts.
_Matteo_ (_who pales_). And am I God, woman, to keep dread from her?
_Marina._ Tending to it a strangeness comes upon her,
And with the sudden seizure of it, fear--
Shudders of horror, instincts of some evil
That she somehow has suffered, or committed--
[_Pauses._
_Matteo_ (_paler_). What do you mean!
_Marina._ As one within a trance.
_Matteo._ And do you mean--?
_Marina._ A mood seizes her flesh
That creeps against her will whene'er unto her
The little one is pressed.
_Matteo_ (_trembling_). This is a lie!
_Marina._ She cannot look upon it, but with terror,
That brings remorse
Awakening more terror!
The blight of heresy, she strives to think
Of her lord's heresy is sent upon her,
Or of her own refusal, it may be,
To wed the Convent, not the carnal world.
_Matteo._ To you she said this?
_Marina._ Ah! and Madonna! her sleep!
She walks with eyes wide open.
_Matteo._ I say you lie.
You do! as if Eternity were not,--
[_Seizes her wrist._
To frighten me and Signor Osio!
_Marina_ (_coldly, stingingly_). And yet you understand? ha,
understand?
And hoarsely stare at words upon my lips
That should be meaningless as moony madness?
You penetrate
What not the Pope himself,
Nor any could, but with a guilty knowledge?
There's villainy I say, and you are in it,
The tool of a blind villain, who should be
Where now his brother rots, but that the Church
Is no more Christ's!
Ah, ah! my nails could tear
Your hated false caresses from my flesh,
Your kisses from my memory and fling them
Upon your wicked heart. And, for your master,
The Virgin strangle him! She--or another!
[_Meaningly._
Another!
_Matteo_ (_startled_). What? what say you?
_Marina._ That--one--will!
For do not think such sins go unavenged.
[_Starts to go._
_Matteo._ I say, what do you hint! Stand! there is more!
[_Seizes her and clasps her to him._
More! and I'll have it, by the crater of Hell!
More--and your lips shall tell it with a kiss.
_Marina._ Off me! (_Struggling._) And if you do not get from here--
[_Breaks free._
Before Signora Bianca--
_Matteo._ Ah! Ahi!
It has to do then with the Florentine?
Who is as pagan as that devil Venus,
[_Points to statue._
Yet prates to priests as subtly as my master
Who will not play Love with her?
By the Passion and Blood of God, has she again
Gone jealous to Monsignor Querio,
To get undone the doors of the Inquisition,
So that your master...? has she?
_Marina._ They are open!--
O would I who o'erheard might tell my lady!--
And Signor Rizzio goes free to-day!
Free to return here unto his own home!
Free to cast from him a year's ignorance,
A year's imprisonment beyond the pale
Of any word or message
And learn how on his wedding-day when he
Was seized and on his wedding-night when he
Expected to return.... At that you quail?
Begone then, or--
_Matteo_ (_gnashing_). The jealousy of women!
Their hearts are devil-pots that ever boil.--
But this is cud for Signor Osio,
So get you in at once unto your mistress
And say--
_Enter_ BIANCA _suddenly in agitation_
_Bianca_ (_looking about, with alarm_). Where is my cousin?
(_Calls_) Porzia! Porzia!--
She must return at once--unto the child:
Her mood is perilous and must be pent.
[_As they stare._
Did you not see her? (_Impatient._) Am I Proserpine
To make such gaping ghosts of you? I say,
Was she not here?
_Marina._ Signora--?
_Bianca._ She hung, haunted,
[_Searching again._
By the child's cradle--there a little since,
But suddenly rose up and fled from it,
Saying--she would wed death!
_Marina._ Wed death! Signora!
_Bianca._ Yes; I was near. Her words--that struck me stark.
I could not speak. Do you know aught of this,
You who have seen these dark distractions in her?
Or does this ... drone of Signor Osio?
[_Toward Matteo._
What brings him here?
_Matteo._ Marina there.
_Bianca._ Ha, yes!
[_At door rear._
The honey from that flower--but what else?
[_At door right._
Marina, yes, for you have been with her
Too often under the moon, but there is more
Behind you than yourself. Your master has
Not sent you?
_Matteo._ Yes, Signora. To your beauty
He sends salute; and to your lady cousin
Who ... O Signora, see! (_staring_) upon the terrace!
[_He has broken off awestruck._
See, see! Oh, in her hand there is ... Oh!--oh!
[_They turn and behold Porzia trancedly approaching, a stiletto
before her and her lips moving obliviously._
_Porzia._ And should I not, Madonna, if ... O should I?
Would you in heaven not assuage and shrive me?
Make the wound seem as holy as were Christ's?
Miraculously make--
_Bianca._ Porzia!
_Porzia._ Make--(_dazed_)
_Bianca._ Porzia, do you dream!
_Porzia_ (_startled_). Bianca! (_dropping blade_) You?
[_A pause._
_Bianca._ This speech to weapons! this distraction. What
And whence and why is it? Your child--
_Porzia_ (_quickly_). Yes, yes!...
[_A little incoherent._
I went into the garden to wait Aloysius,
My uncle Aloysius, who is a leech.
I have not slept.... What is it I am saying?
[_Seeing Matteo._
Is that one come to tell--
_Bianca._ He is the servant--
Of Osio.
_Porzia_ (_with recoil_). Of Osio?... Of Osio?
[_Trembling._
_Matteo._ Signora, yes. He sends me with a message.
He begs that he may see you.
_Porzia._ See?
_Matteo._ Implores
That this strange shrinking from him and aversion,
This pale ... and unintelligible ... repulsion
You have of late--
_Porzia._ Go back to him! go, go!
[_Struggling: with solemn abhorrence._
And say I cannot see him. He is my brother,
My husband's brother,
Whom I pray to honor.
And is much like my husband:
A likeness that unreasonably, it may be,
I shudder to look upon: and yet--
_Matteo._ He bade me
To say, Signora, nothing must prevent;
That it concerns--
_Porzia._ See him I will not, ever!
[_With utter repugnance._
And cannot and should not tho he sought me in
That time which lies beyond eternity,
That space which is beyond the brink of all.
What thing it is haunting his heart I know not.
But in his presence all my flesh becomes
A shudder of horror,
All my soul a fear.
My husband's brother is he, my poor husband's,
But he.... Go, go!... and tell him that strange drawings
And strange repulsions pass the hearts of those
Whom grief has gathered upon; and that I who
Upon my wedding-day had torn from me--
[_Suddenly, uncontrollably._
Say, say I would he were not on the earth!
_Bianca_ (_amazed, suspicious_). Porzia! what is this!
_Porzia._ I know not: go!
[_He goes, then Marina, fearful. An over-fraught pause._
_Bianca_ (_at length, jealously_). For this there is a reason--and
but one.
You love, you love him!
_Porzia._ Love ... whom?
_Bianca._ Osio!
Yet dare not so you draw him with denials,
Knowing that to repel is to entrain him.
[_As Porzia stares, stupefied._
O mockery of it! fools my eyes were, fools,
That stood within my head and did not see!
To me he spoke of love--yearning for you,
And in me heard but echoes of you ... ever!
Yet, since you loved him,
Why unto his brother,
A heretic o'erturning God with stars,
Did you--
_Porzia_ (_sinking to a divan_). I pray you speak things possible,
Tho to your sight I seem and to my own
Like one unnatural beyond belief!
A child I have whom fever now is burning,
A husband all unhallowed in a prison ...
Tho to my dreams last night he seemed to come.
[_Bianca starts._
And so you must forgive me if blind shrinkings,
That to your sight seem semblances of love,
Unhelpably o'ertake me.
_Bianca._ Then--confess
Why Osio seeks you and why so you shun him?
And with the child why are your ways so wild?
You fear sometimes to touch it,
As if it were another's, or at your breast
Could only drink of horror.
_Porzia_ (_rising_). Ah!... ah, ah!
_Bianca:_ Love is it, love, I say, of Osio,
That motherhood itself cannot amend,
And Rizzio shall hear of it--this day.
_Porzia._ He ... there in the darkness ... can hear naught!
Leave me, I pray, to wait Aloysius.
Why comes he not?... Ah, and why do you rend me?
For you would not indeed to Rizzio
Add demon doubts ...
Of me who am to him there in the night
Sun, moon and the white galaxy of stars
Such as not even Messer Bruno dreams....
For, if you would, are you indeed Bianca
Who, as a child, sang with me under the olives
And cypresses; or watched with wonder eyes
The fisherman draw marvels from the deep,
Then homeward wing at eve to Ischia?
I cannot think it!... yet...!
[_Again distraught._
O what is it I dread! what thing has changed
All natural thoughts within me to repugnance,
All instincts and desires into terror?
I cannot touch my flesh, but I turn cold
As if I had touched pollution, cannot press
My child unto my breasts, but ... true, Oh, true!...
A madness whispers in me, "Take it away!"
[_Staring, hauntedly._
And too, and too ... in solitude the want
Of Rizzio imprisoned comes to me;
Yet when I reach for him I seem enclasped
By unknown arms ... in the sere dark, that ... Oh!
Now, now I feel them! off!
[_A knock at the gate._
(_Starting_) Ah, ah, Aloysius!...
With healing! he at last! (_moving toward door_) Uncle, the child--
[_Stops rooted to the floor for Osio has suddenly entered. He
does not speak, nor she, but only Bianca, who looks at them,
uttering his name then turning goes._
_Osio_ (_at length, tortured_). You shut me from your presence and
your doors,
My messages return to me unopened,
My messengers unhonored--yet I've come,
For speak to you I must, and utterly!
_Porzia_ (_gazing_). Lord Jesu!
_Osio._ Ai, Lord Jesu! let Him hear!
For if ever He huddled in a Manger,
Or hung, a red atonement, on the Cross--
If you are not soul-bound to heresy,
You must....
_Porzia._ Oh, oh! why are you here?
_Osio._ Why?... Peace!
Can you not listen to me without terror
Not look upon me
Without eyes where awe
Sits like a murdered thing, or without hands
That flutter at your heart unfalteringly?
I am your brother.
_Porzia._ I ... will hold you so.
_Osio._ But more than sister are you to my breast.
_Porzia._ Ah!
_Osio._ More, and I would save you from the flames
That bind you to a heretic and Hell.
Nay, stay! do not start from me; stay, do not!
But hear me, for not that alone has led me,
Not that alone,
But love unbearable--
Such as not any lips in all the world
Have sung, or any famed for it have breathed
Upon the pagan pages of a book:
For they were heathen all, in penance now
Upon the sulphur winds that sweep Inferno,
While I--
_Porzia_ (_whose look stops him_). While, you, you, inordinate,
Speak baseness so unto your brother's wife?
_Osio._ His, no! no more! no more! for heresy
Has rent from him all rights, therefore I dare
To hunger for you, and to pledge the Pope
Will grant us dispensation--
_Porzia._ Oh! Oh, oh!
[_Overwhelmed with loathing._
_Osio._ You will not heed it, will not come with me?
_Porzia._ Madonna, wash his words out of my brain,
[_Her hands lifted._
And from my memory purge their pollution!
(_To him_) Go, go!...
And may the poison of you never pass
Across my sight again.
_Osio._ It will--to save you,
For mine you are--God wills it!--and ... have been!
_Porzia._ Oh!
_Osio._ Have!--it was predestined--by His breath.
Was he to see you mate a heretic,
Or from your body spring the Anti-Christ?
A year ago you wedded one, and I
Was ready with the hands of the Inquisition.
They seized him with his pagan pride upon him,
And from this house of feasting and of flowers
He went. You had a message brought from Matteo
Saying he would return to you at midnight.
I came, and in the darkness of the bower,
Which God made darker,
You took my arms for his!--were mine, were mine!
_Porzia_ (_who has sunk to a seat, rising_). Never!--But now I know
what I have feared,
What dread it is invisibly has bound me--
Invisibly, unvariably!... I know,
And so shall break it!
Your thought has been to shadow me about
With this unceasing thing, to make me so
Believe--and so obtain me!
Your voice, eyes, lips and being with this purpose
Have held my soul unswervably to fear,
But now it is free! free, free!
_Osio._ And will be when
Rizzio comes?
_Porzia._ Rizzio?
_Osio._ Out of prison?
[_As she gazes at him._
I tell you the child is mine! for Rizzio
Returned not to you. Mine, mine, and you must
Protect it and yourself.
_Porzia._ From--?... do you mean?
O do you mean that he may come? that you
Expect him, O and soon? and that Bianca--?
_Osio._ I mean no mysteries, but that the child
Is mine--
And you may be--
And all be well.
_Porzia._ But he will come? you have some intimation?
Some waft of his release, some prescience?
But say it and I will forgive you all!
Say that my arms once more shall clasp him to me!
Say that my heart once more shall beat to his!
Say that my eyes once more shall drink the dawn
From his, and I--
_Osio._ Be still. For if you will not
Now, now be mine, one thing must be assured
Beyond the sway of peril:
It must be kept from him there is a child.
_Porzia._ Never! but I will lay it in his arms,
Unto the cradle of his bosom bring it--
While I have hands of purity to lift it--
And--
_Osio._ Have him fling it forth? Hush! what is here?
[_A knocking at the gate: amazed cries: then Rizzio's voice._
_Porzia._ Rizzio! Rizzio! Rizzio!
_Rizzio_ (_without_). Porzia! Porzia!
[_He enters, weak and worn, in tattered raiment, and comes down
to where she gazes too overcome to embrace him._
_Rizzio._ My Porzia! (_With a clasp._) O do I look upon you,
Not on some prison vision that will vanish
Between my arms to nothingness of air?
Some wan and hollow haunting of the night?
Look up into my soul and speak to me
With eyes that are incarnate songs of love!
Ah, what, you cannot?
The swiftness of my coming has undone you?
_Porzia._ No, no!
_Rizzio._ Then give reality to dreams,
Linking your lips to mine!... Oh, oh! at last!
At last I know I live
And am more than
A madness in miasmic night immured!
And that eternity of want can end--
Upon your breast--within this house where--(_Seeing Osio_) You?
[_With inexplicable antagonism._
_Osio._ I ... and I have no welcome for you, knowing
That heresy is still hot in your heart.
_Rizzio._ For which you with accursed joy are glad?...
[_Osio goes rankling into garden._
What does he here, my Porzia? what does he?
[_Troubled._
Has he been much with you? Sometimes there in
My fetters I have fought strange dreams of him,
Battled against him as against a brood
Of elemental horrors and contagion.
Yet when I would awake--
_Porzia_ (_clinging fearfully_). My Rizzio!...
_Rizzio._ Ai, yours! when hope was darkest, when the links
Of wolvish steel were feeding on my bone.
[_Holds out wrists._
Or like a python wound me as I slept.
_Porzia._ The pity of my heart and lips shall heal them.
[_With caresses._
_Rizzio._ They and the passion of you, and the peace
And beauty of your body and your soul,
That were torn from me at the very altar,
But now--purer for waiting--shall be mine.
_Porzia_ (_trembling_). Yes, yes, Rizzio!
_Rizzio._ Say, say it again!
For oh, the jealous fears that have defiled me,
The visions I have called a lie in vain,
The hot hands I have seen laid on your beauty!
[_To her look of helplessness._
O say it! for you gaze--as if you could not!
As if ... O what is wringing you! You can
Not say it--that no arms but mine have held you,
No lips but mine have ever lingered, ever--?
[_A pitiful cry of distress breaks from within, then a hurry of
feet and Marina rushes on anguished._
_Marina._ My lady! O my lady!... the child! the child!
_Porzia_ (_swaying_). What is it? Speak!
_Marina._ My lady, it is dead!
[_A wild pause._
_Porzia._ Dead? dead? my child? my little one? my own?
My baby?... Oh; oh, oh!... oh, oh, oh, oh!
[_She stretches her arms distractedly before her and goes._
_Rizzio_ (_who has staggered, dazed, and is frenziedly realizing_).
God, God, the madness ... is this then the madness....
At last!...
Her child? her child? and I--never a husband?
She has a child and I am childless! I!...
Have I been tricked, beaten, betrayed, undone,
Duped by a lie of low inconstancy.
[_To Marina._
Speak, quean!
_Marina._ O sir, I know not what to say!
_Rizzio._ Tho truth bays wild, fool-face!
_Marina._ Sir, sir, I cannot!
But hold, I pray you! for she is ... she ... Ah!
[_Has cried out, for the curtains have parted and Porzia is
entering--the dead child in her arms, her eyes gazing
sightlessly._
_Rizzio_ (_who looks at her, racked, laughs wildly, then rushes to
door_). At last, at last the heretic's in Hell!
[_Breaks past Aloysius entering, and is gone._
_Marina_ (_to the leech_). O Signor Aloysius, my poor, poor lady!
[_Weeping._
My lady! O what now, what now shall heal her!
_Aloysius._ Go in, prepare her bed, and I will bring her.
In, in, I say! (_as she goes; to the mother_) Porzia!
[_Gently._
[_She does not answer._
Come, Porzia!
_Porzia._ Yes, yes; is the grave ready?
Then let the clod fall softly, and the shroud
Not wake him, for he sleeps. And let there be
Some orange blossoms too ... some orange blossoms!
[_She permits him to lead her in, still gazing before her._
CURTAIN.
ACT III
NIGHT OF THE NEXT DAY
SCENE: _The terrace of Act I, but lit wanly now by the
moon, whose sheen is cast like a pall over the
city and kindles the Bay to quivering silver. Thro
the open door of the house and from the window of
Porzia's chamber which is just above the image of
the Virgin, light falls streaming toward the Pan
and toward the deeply shadowed bower. A stone seat
is set to the front centre._
_Osio, haunted and desperate, stands without the
bower, watching Matteo who is stealthily coming
down from the pedestal of the Virgin where he has
climbed to listen, and who crosses the terrace to
him._
_Osio._ Her words! give me her words--and them alone!
What were they?
_Matteo._ I could learn no more, Signor.
The fever is tossing her.
_Osio._ To peril of death?
She is sinking now down into ceaseless Hell,
Where he shall follow?
Is swooning low to it?
And to eternal flame?
_Matteo._ I do not know.
But burningly she sleeps. (_Uneasily._) Shall we not go?
[_Looks around._
For if we here are found--
_Osio._ They have not brought her
The Sacrament?
_Matteo._ No priest is there, Signor.
_Osio._ The child, she asks for it?
_Matteo._ I seemed to hear
Signora Bianca say that since the morning
When it was borne in secret to the tomb
She has not.
But still her moan's of Signor Rizzio,
Who has not yet returned, tho still they seek him.
_Osio_ (_bitterly_). Her blood be on his head! upon his head!
And not on mine, that has not swayed to schism,
If death is calling now for her damnation.
No, I am pure of it!
_Matteo._ But should he come?
[_Again looks around._
_Osio._ I'll fear him not. Never! For odium
It were to God that I a moment should--
Him black with unbelief!
But come he will not ... since he left deluded.
Or if he should a voice has pledged to me
Full absolution if--
_Matteo._ What, Signor?
_Osio._ Peace!
He will not. So again mount up!
_Matteo_ (_unwillingly_). Signor!
_Osio._ Mount, mount, and strain the most to get me more.
[_Matteo loathly crosses and again ascends the pedestal. But
scarcely has done so when a knock comes at the gate. He
steps down into the shadow of the image--Osio into bower.
Then Marina appears from the house hesitantly._
_Marina._ Who knocks? Signor Aloysius, is it you?
_Aloysius._ Ai, ai! and weary: open!
[_Being admitted._
This day! this day!
The search till he was found; and then the toil--
The patient physic poured
Vainly it seemed unto the proud or poor.
[_Taking off medicine pouch._
But it at last is done. Now, the relief--
He came reluctant? and to her outpoured
A lava of wild purpose and revenge
When he was told?
_Marina._ He? (_staring_) Signor Rizzio?
You have not brought him?
_Aloysius._ Brought? Is he not here?
_Marina_ (_dismayed_). Signor!
_Aloysius._ But how? but how? (_dropping pouch._)
Not he? and Bruno?
Who had been with him,
Whom he had but left
To search, sudden it seemed, for Osio?
Not Bruno! whom I pledged to find and lead him
Here to her--since we learned that Osio
Has fled from Naples?
_Marina._ Signor, neither! none!
[_Involuntarily._
O he must come, or she will die!
_Aloysius._ ... Die?...
_Marina._ New evils gather ever in vendetta!
_Aloysius._ You run from them too rapidly to death,
Which comes but when it will--and not from sleep
In which I left her.
_Marina._ But her sleep has grown
To fever that has flowed into her brain!
Her heart is full of moans,
Her lips of murmurs!
She tore the crucifix from off her neck
And flung it from her, saying that it was
The arms of Osio; and then cried out
That she was virgin and immaculately
Had borne a child, that now was laid in the tomb,
But should arise again. Then would she start
And say there is no God, but only stars,
But stars, a heaven of stars! For which Signora
Bianca ignorant arose and chid her.
_Aloysius._ And all unduly did! This must be stayed,
Not made immedicable.
Go in; prepare the herbs that I left with you.
[_She goes--as he stands pondering--past Bianca, who enters._
_Bianca_ (_pausing, then with resolute bitterness_).
So you have come and have not brought him? Well,
The insult of this secrecy must end,
The shrouding and affronting soil of it.
I'll sift in doubt no more, but have the truth.
_Aloysius._ Signora?
_Bianca._ O, fatality's in the world,
From atom to infinity it may be,
But there is also sinning. Which is this?
And whence is it
If she though sunk in sleep
Says ever "I must go into the bower!"
And ever with elusive lips "the bower!"
Whom would she meet?
_Aloysius._ The bower?
_Bianca._ Whom! or if
No guilt is in her why this grievous haunting?
_Aloysius._ I will go to her.
_Bianca_ (_angrily_). So to evade confessing?
To avoid granting
That it is Osio?
That it is he has been her paramour?
That he it is has plundered her with passion--
Whose proof is the child
Which Heaven has struck dead?
Will go? Nor first deny
That rightly Rizzio has turned from her
And now perchance is seeking Osio----
[_Breaks off, for the gate opens and Rizzio slowly enters. A
deadly purpose is on him as he looks around._
_Rizzio_ (_at length_). You clothe my thought,
Bianca, in the flesh
Of speech that I have shunned: but we shall know----
Soon know, for I have tracked him to this gate.
[_To Aloysius, solemnly._
Where is he?
_Aloysius_ (_amazed_). He?... Osio?
_Rizzio._ So! reveal him!
_Aloysius._ But--this is error!... he is gone from Naples!
_Rizzio._ Or wrapped in lies is hidden here for her?
By the very God of the world, I say---- (_With restraint._)
But ... no!
_Aloysius._ And "no" until you trust it! For her fate
Is not as you suppose.
_Rizzio._ Nor his? Nor he!
This bigot whose religion's lechery?
This monk to whom licentiousness is God?
This monster I illimitably loathe?
[_Searching as he speaks._
I say that he is here; that I will find him;
That, I have tracked him to you, and ... (_suddenly_) Aha!
[_Discovers Matteo under image._
Aha! from Naples he is gone? from Naples?
[_Drawing Matteo forth._
But leaves his shadow here?
_Matteo_ (_terrified_). Signor! Signor!
[_Cringes._
_Rizzio._ From Naples he is sped, but at the feet
Of the Virgin he adores drops this devotion?
[_Slowly, terribly._
Unpitiable toad--of filth begotten!
Pander who should go down into the Pit
And be the go-between of burning lusts,
Where lurks he?
_Matteo._ Signor! (_chokes_) Signor! I will show.
You shall have all; but let me live, Signor.
I have a father crippled who would starve
But for the gold I get....
And she, Signora Porzia's innocent.
_Rizzio._ And virgin too! with that obliteration
You'll clothe her! Heaven's Queen, do I not know
What Nature and conception are!
_Aloysius_ (_trembling_). Ai, so!
And of them there is no denial here.
That she has given birth, herself has told you,
Herself.... The child _was_ hers, but----
_Rizzio._ Born of miracles
And of imaginations and of dreams?
Is this Judea
And a day divine,
Not Italy and unregeneration,
Where God deputes the world to Borgias?
The father of it was he--he and no other!
_Aloysius._ But in her innocence she--
_Rizzio._ Yielded! Yielded!
And clung to him as the harlot moon to earth.
_Aloysius._ No, no!
_Rizzio._ Thro nights and nights!
_Aloysius._ Never; but duped
And unaware she took his arms for yours,
Believed, tho by yon moon, I know not how,
Unless she was entranced,
That you had come to meet her in the bower,
And----
MARINA _enters suddenly terrified_
_Marina._ Signor! Signor Aloysius! O quick!
O come to her! She has arisen!
_Aloysius._ Risen!
_Marina._ O, in her sleep! and will not to her bed
Return, but says with eyes empty of sight
That it is time----
_Aloysius._ For what?
_Marina_ (_hesitant, distressed_). To ... meet him in
The bower!
_Aloysius_ (_quickly_). I will come to her.
_Rizzio_ (_burningly_). Ah! ah!
[_Starts before him._
And drug her now with opiates to prevent her?
Or waken her and bid her to deny?
Did I not deem it? and will you feign further?
Did I not say that Osio is here?
There in the bower is he, there! and she
Has planned to meet him.
_Marina._ Signor! no! no, no!
'Tis you that she would meet!
_Rizzio._ And not this croucher,
[_Of Matteo._
Who is alone and purposeless? not he?
Nor him he pledges craven to reveal?
_Marina._ O, Signor, no!
_Rizzio._ Lies! and a world of lies!
[_His words writhing._
And now you shall not hold her: she shall come:
Shall go into the bower. She shall take him
Before your very breath unto her breast.
_Marina._ But, Signor, she is asleep.
_Rizzio._ Go, lead her.
_Marina._ She
Knows not what she is doing!
_Rizzio._ She shall learn!
_Marina._ O Signor, no, no, no!
_Rizzio._ I tell you, then,
[_Starting toward house._
That truth is still my star, and that no shrinking
Shall stay me, tho all night contains would quench it.
[_Is near door, when Porzia herself like a wraith appears--and
at the same time Osio is seen in the entrance to bower.
Before Porzia's sleep-fixed eyes Rizzio falls back: her
somnambulant speech breaks faintly._
_Porzia._ The night is as a spell. No more of physic.
Return unto your couch. The Inquisition?
To take him? from his very nuptials take him?
He is no bigamist, Monsignor Querio.
[_Pauses._
Yes, Rizzio, at midnight!... Yes.--Ever
The arms of Osio round me instead!
This choking shroud of fever that defiles!
[_Moans, trying to throw it off._
But, peace; the child will wake. My little one,
My baby!... lift the candle to its face.
[_Again moaning._
O that is Osio, not Rizzio,
I see within its eyes! Yet do not kill him,
No, Rizzio, do not kill him, tho he is
Your brother and has done it: I have borne
Too much and they would prison you again.
Or if they did not, still the stars we love
Must not turn into ... drops of bloody vengeance!--
But, peace to this! (_moves forward_) for it is time to meet him.
_Marina_ (_withholdingly_). Signora!
_Porzia._ Time to meet him in the bower.
[_Is nearing it._
For now he is returned and all the night
Is like a spell to draw my soul unto him.
[_With Osio before her._
Yes, Rizzio, I come; you see, I ... I ...
[_Is reaching her arms to him when a shudder takes her. Her
hand goes up to her brow and her gaze wanly flutters. Then
suddenly her trance breaks and she shrinks screaming._
It is not he! not Rizzio! Not he!
Marina! Bianca! Help! not he! help; help!
[_Sinks wildly back to the seat._
_Marina_ (_who runs to her_). Signora, no! not he! not he! but we
Are here and he is come and you shall see him.
[_Kneeling._
See, you have dreamed!...
_Aloysius_ (_by her_). And have awakened, Porzia,
Awakened from imaginings and terrors;
For you are ill....
_Marina._ And knew not what you did!...
But now look round you and all shall be well.
[_She looks and, finding Rizzio, rises again bewildered._
_Marina_ (_who understands_). It now is he, Signora; do not fear.
_Porzia._ Rizzio! Rizzio! Rizzio!
_Rizzio._ Porzia!
[_He sobs._
_Porzia._ O, is it dreams? I pray do not deceive me.
I think that it is he, but O so many
My thoughts have been and full of pain to me
That truth shall never more, alas, be true,
Or trust be ever utter trust again
Till peace has come to me as pure as that
To earth, from the rainbow's woven amulet
Upon the brow of God--peace wed to kindness.
And to deceive me now were less than kind!
_Rizzio._ My Porzia! (_Falls weeping at her feet._) Deceit at last
is o'er!
And not he, even he, who wrought this wrong
And who would forge that rainbow into fetters,
Till I could wish
The eternal tooth of pain
And of remorse should tear him--not he, now,
[_Rising; to Osio._
Shall turn my heart from love unto revenge.
But "pagan" tho I be, I bid him go!
[_Points to gate, and Osio tortured, flings it open--and goes.
Then when Matteo has followed, Rizzio turns tenderly to
Porzia. The horror falls from her as he folds her finally
to him--while the moon that had clouded, shines on them
bright and still._
THE END
THE COUNTRY LIFE PRESS
GARDEN CITY, N.Y.
FAR QUESTS
CALE YOUNG RICE
"The countrymen of Cale Young Rice apparently regard him as the equal
of the great American poets of the past. _Far Quests_ is good
unquestionably. It shows a wide range of thought, and sympathy, and
real skill in workmanship, while occasionally it rises to heights of
simplicity and truth, that suggest such inspiration as should mean
lasting fame."--_The Daily Telegraph (London)._
"Mr. Rice's lyrics are deeply impressive. A large number are complete
and full-blooded works of art."--_Prof. Wm. Lyon Phelps (Yale
University)._
"_Far Quests_ contains much beautiful work--the work of a real poet in
imagination and achievement."--_Prof. J. W. Mackail (Oxford
University)._
"Mr. Rice is determined to get away from local or national limitations
and be at whatever cost universal.... These poems are always animated
by a force and freshness of feeling rare in work of such high
virtuosity."--_The Scotsman (Edinburgh)._
"Mr. Cale Young Rice is acknowledged by his countrymen to be one of
their great poets. There is great charm in the nature songs (of this
volume) and of the East. Mr. Rice writes with great simplicity and
beauty."--_The Sphere (London)._
"Mr. Rice's forte is a poetic drama. Yet in the act of saying this the
critic is confronted by such poems as _The Mystic_.... These are the
poems of a thinker, a man of large horizons, an optimist profoundly
impressed with the pathos of man's quest for happiness in all
lands."--_The Chicago Record-Herald._
"Mr. Rice's latest volume shows no diminution of poetic power. Fecundity
is a mark of the genuine poet, and a glance through these pages will
demonstrate how rich Mr. Rice is in vitality and variety of thought....
There is too, the unmistakable quality of style. It is spontaneous,
flexible, and strong with the strength of simplicity--a style of rare
distinction."--_Albert S. Henry (The Book News Monthly,
Philadelphia)._
THE IMMORTAL LURE
CALE YOUNG RICE
It is great art--with great vitality.--_James Lane Allen._
In the midst of the Spring rush there arrives one book for which all
else is pushed aside.... We have been educated to the belief that a man
must be long dead before he can be enrolled with the great ones. Let us
forget this cruel teaching.... This volume contains four poetic dramas
all different in setting, and all so beautiful that we cannot choose one
more perfect than another.... Too extravagant praise cannot be given Mr.
Rice.--_The San Francisco Call._
Four brief dramas, different from Paolo & Francesca, but excelling
it--or any other of Mr. Phillips's work, it is safe to say--in a vivid
presentment of a supreme moment in the lives of the characters.... They
form excellent examples of the range of Mr. Rice's genius in this
field.--_The New York Times Review._
Mr. Rice is quite the most ambitious, and most distinguished of
contemporary poetic dramatists in America.--_The Boston Transcript (W.
S. Braithwaite)._
The vigor and originality of Mr. Rice's work never outweigh that first
qualification, beauty.... No American writer has so enriched the body of
our poetic literature in the past few years.--_The New Orleans
Picayune._
Mr. Rice is beyond doubt the most distinguished poetic dramatist America
has yet produced.--_The Detroit Free Press._
That in Cale Young Rice a new American poet of great power and
originality has arisen cannot be denied. He has somehow discovered the
secret of the mystery, wonder and spirituality of human existence,
which has been all but lost in our commercial civilization. May he
succeed in awakening our people from sordid dreams of gain.--_Rochester
(N. Y.) Post Express._
No writer in England or America holds himself to higher ideals (than Mr.
Rice) and everything he does bears the imprint of exquisite taste and
the finest poetic instinct.--_The Portland Oregonian._
In simplicity of art form and sheer mystery of romanticism these poetic
dramas embody the new century artistry that is remaking current
imaginative literature.--_The Philadelphia North American._
Cale Young Rice is justly regarded as the leading master of the
difficult form of poetic drama.--_Portland (Me.) Press._
Mr. Rice has outlived the prophesy that he would one day rival Stephen
Phillips in the poetic drama. As dexterous in the mechanism of his art,
the young American is the Englishman's superior in that unforced quality
which bespeaks true inspiration, and in a wider variety of manner and
theme.--_San Francisco Chronicle._
Mr. Rice's work has often been compared to Stephen Phillips's and there
is great resemblance in their expression of high vision. Mr. Rice's
technique is sure, ... his knowledge of his settings impeccable, and one
feels sincerely the passion, power and sensuous beauty of the whole.
"Arduin" (one of the plays) is perfect tragedy; as rounded as a sphere,
as terrible as death.--_Review of Reviews._
The Immortal Lure is a very beautiful work.--_The Springfield (Mass.)
Republican._
The action in Mr. Rice's dramas is invariably compact and powerful, his
writing remarkably forcible and clear, with a rare grasp of form. The
plays are brief and classic.--_Baltimore News._
These four dramas, each a separate unit perfect in itself and differing
widely in treatment, are yet vitally related by reason of the one
central theme, wrought out with rich imagery and with compelling
dramatic power.--_The Louisville Times (U. S.)_
The literary and poetical merit of these dramas is undeniable, and they
are charged with the emotional life and human interest that should, but
do not, always go along with those other high gifts.--_The (London)
Bookman._
Mr. Rice never [like Stephen Phillips] mistakes strenuous phrase for
strong thought. He makes his blank verse his servant, and it has the
stage merit of possessing the freedom of prose while retaining the
impassioned movement of poetry.--_The Glasgow (Scotland) Herald._
These firm and vivid pieces of work are truly welcome as examples of
poetic force that succeeds without the help of poetic license.--_The
Literary World (London)._
We do not possess a living American poet whose utterance is so clear, so
felicitous, so free from the inane and meretricious folly of sugared
lines.... No one has a better understanding of the development of
dramatic action than Mr. Rice.--_The Book News Monthly (Albert S.
Henry)._
COUNTRY LIFE IN AMERICA
THE WORLD'S WORK
THE GARDEN MAGAZINE
DOUBLEDAY, PAGE & CO., GARDEN CITY, N. Y.
MANY GODS
By
CALE YOUNG RICE
"These poems are flashingly, glowingly full of the East.... What I am
sure of in Mr. Rice is that here we have an American poet whom we may
claim as ours."--_The North American Review (William Dean Howells)._
"Mr. Rice has the gift of leadership ... and he is a force with whom we
must reckon."--_The Boston Transcript._
... "We find here a poet who strives to reach the goal which marks the
best that can be done in poetry."--_The Book News Monthly (A. S.
Henry)._
"When you hear the pessimists bewailing the good old time when real
poets were abroad in the land ... do not fail to quote them almost
anything by Cale Young Rice, a real poet writing to-day.... He has done
so much splendid work one can scarcely praise him too highly."--_The San
Francisco Call._
"In 'Many Gods' the scenes are those of the East, and while it is not
the East of Loti, Arnold or Hearn, it is still a place of brooding,
majesty, mystery and subtle fascination. There is a temptation to quote
such verses for their melody, dignity of form, beauty of imagery and
height of inspiration."--_The Chicago Journal._
"'Love's Cynic' (a long poem in the volume) might be by Browning at his
best."--_Pittsburg Gazette-Times._
"This is a serious, and from any standpoint, a successful piece of
work ... in it are poems that will become classic."--_Passaic (New
Jersey) News._
"Mr. Rice must be hailed as one among living masters of his art, one to
whom we may look for yet greater things."--_Presbyterian Advance._
"This book is in many respects a remarkable work. The poems are indeed
poems."--_The Nashville Banner._
"Mr. Rice's poetical plays reach a high level of achievement.... But
these poems show a higher vision and surer mastery of expression than
ever before."--_The London Bookman._
_Net, $1.25 (postage 12c.)_
NIRVANA DAYS
Poems by
CALE YOUNG RICE
"Mr. Rice has the technical cunning that makes up almost the entire
equipment of many poets nowadays, but human nature is more to him
always ... and he has the feeling and imaginative sympathy without
which all poetry is but an empty and vain thing."--_The London Bookman._
"Mr. Rice's note is a clarion call, and of his two poems, 'The Strong
Man to His Sires' and 'The Young to the Old,' the former will send a
thrill to the heart of every man who has the instinct of race in his
blood, while the latter should be printed above the desk of every minor
poet and pessimist.... The sonnets of the sequence, 'Quest and
Requital,' have the elements of great poetry in them."--_The Glasgow
(Scotland) Herald._
"Mr. Rice's poems are singularly free from affectation, and he seems to
have written because of the sincere need of expressing something that
had to take art form."--_The Sun (New York)._
"The ability to write verse that scans is quite common.... But the
inspired thought behind the lines is a different thing; and it is this
thought untrammeled--the clear vision searching into the deeps of human
emotion--which gives the verse of Mr. Rice weight and potency.... In the
range of his metrical skill he easily stands with the best of living
craftsmen ... and we have in him ... a poet whose dramas and lyrics will
endure."--_The Book News Monthly (A. S. Henry)._
"These poems are marked by a breadth of outlook, individuality and
beauty of thought. The author reveals deep, sincere feeling on topics
which do not readily lend themselves to artistic expression and which he
makes eminently worth while."--_The Buffalo (N. Y.) Courier._
"We get throughout the idea of a vast universe and of the soul merging
itself in the infinite.... The great poem of the volume, however, is
'The Strong Man to His Sires.'"--_The Louisville Post (Margaret S.
Anderson)._
"The poems possess much music ... and even in the height of intensified
feeling the clearness of Mr. Rice's ideas is not dimmed by the obscure
haze that too often goes with the divine fire."--_The Boston Globe._
_Paper boards. Net, $1.25 (postage 12c.)_
A NIGHT IN AVIGNON
By
CALE YOUNG RICE
_Successfully produced by Donald Robertson_
"It is as vivid as a page from Browning. Mr. Rice has the dramatic
pulse."--_James Huneker._
"It embraces in small compass all the essentials of the drama."--_New
York Saturday Times Review (Jessie B. Rittenhouse)._
"It presents one of the most striking situations in dramatic literature
and its climax could not be improved."--_The San Francisco Call._
"It has undeniable power, and is a very decided poetic
achievement."--_The Boston Transcript._
"It leaves an enduring impression of a soul tragedy."--_The Churchman._
"Since the publication of his 'Charles di Tocca' and other dramas, Cale
Young Rice has justly been regarded as a leading American master of that
difficult form, and many critics have ranked him above Stephen Phillips,
at least on the dramatic side of his art. And this judgment is further
confirmed by 'A Night in Avignon.' It is almost incredible that in less
than 500 lines Mr. Rice should have been able to create so perfect a
play with so powerful a dramatic effect."--_The Chicago Record-Herald
(Edwin S. Shuman)._
"There is poetic richness in this brilliant composition; a beauty of
sentiment and grace in every line. It is impressive, metrically pleasing
and dramatically powerful."--_The Philadelphia Record._
"It offers one of the most striking situations in dramatic
literature."--_The Louisville Courier-Journal._
"The publication of a poetic drama of the quality of Mr. Rice's is an
important event in the present tendency of American literature. He is a
leader in this most significant movement, and 'A Night in Avignon' is
marked, like his other plays, by dramatic directness, high poetic
fervor, clarity of poetic diction, and felicity of phrasing."--_The
Chicago Journal._
"It is a dramatically told episode, and the metre is most effectively
handled, making a welcome change for blank verse, and greatly enhancing
the interest."--_Sydney Lee._
"Many critics, on hearing Mr. Bryce's prediction that America will one
day have a poet, would be tempted to remind him of Mr. Rice."--_The
Hartford (Conn.) Courant._
_Net 50c. (postage 5c.)_
YOLANDA OF CYPRUS
A Poetic Drama by
CALE YOUNG RICE
"It has real life and drama, not merely beautiful words, and so differs
from the great mass of poetic plays."--_Prof. Gilbert Murray._
_Minnie Maddern Fisk_ says: "No one can doubt that it is superior
poetically and dramatically to Stephen Phillips's work," and that Mr.
Rice ranks with Mr. Phillips at his best has often been reaffirmed.
"It is encouraging to the hope of a native drama to know that an
American has written a play which is at the same time of decided poetic
merit and of decided dramatic power."--_The New York Times._
"The most remarkable quality of the play is its sustained dramatic
strength. Poetically it is frequently of great beauty. It is also lofty
in conception, lucid and felicitous in style, and the dramatic pulse
throbs in every line."--_The Chicago Record-Herald._
"The characters are drawn with force and the play is dignified and
powerful," and adds that if it does not succeed on the stage it will be
"because of its excellence."--_The Springfield Republican._
"Mr. Rice is one of the few present-day poets who have the steadiness
and weight for a well-sustained drama."--_The Louisville Post
(Margaret Anderson)._
"It has equal command of imagination, dramatic utterance, picturesque
effectiveness and metrical harmony."--_The London (England) Bookman._
_T. P.'s Weekly_ says: "It might well stand the difficult test of
production and will be welcomed by all who care for serious verse."
_The Glasgow (Scotland) Herald_ says: "Yolanda of Cyprus is finely
constructed; the irregular blank verse admirably adapted for the
exigencies of intense emotion; the characters firmly drawn; and the
climax serves the purpose of good stagecraft and poetic justice."
"It is well constructed and instinct with dramatic power."--_Sydney
Lee._
"It is as readable as a novel."--_The Pittsburg Post._
"Here and there an almost Shakespearean note is struck. In makeup,
arrangement, and poetic intensity it ranks with Stephen Phillips's
work."--_The Book News Monthly._
_Net, $1.25 (postage 10c.)_
COUNTRY LIFE IN AMERICA
THE WORLD'S WORK
THE GARDEN MAGAZINE
DOUBLEDAY, PAGE & CO., GARDEN CITY, N. Y.
DAVID
A Poetic Drama by
CALE YOUNG RICE
"I was greatly impressed with it and derived a sense of personal
encouragement from the evidence of so fine and lofty a product for the
stage."--_Richard Mansfield._
"It is a powerful piece of dramatic portraiture in which Cale Young Rice
has again demonstrated his insight and power. What he did before in
'Charles di Tocca' he has repeated and improved upon.... Not a few
instances of his strength might be cited as of almost Shakespearean
force. Indeed the strictly literary merit of the tragedy is altogether
extraordinary. It is a contribution to the drama full of charm and
power."--_The Chicago Tribune._
"From the standpoint of poetry, dignity of conception, spiritual
elevation and finish and beauty of line, Mr. Rice's 'David' is, perhaps,
superior to his 'Yolanda of Cyprus,' but the two can scarcely be
compared."--_The New York Times (Jessie B. Rittenhouse)._
"Never before has the theme received treatment in a manner so worthy of
it."--_The St. Louis Globe-Democrat._
"It needs but a word, for it has been passed upon and approved by
critics all over the country."--_Book News Monthly._ And again: "But few
recent writers seem to have found the secret of dramatic blank verse;
and of that small number, Mr. Rice is, if not first, at least without
superior."
"With instinctive dramatic and poetic power, Mr. Rice combines a
knowledge of the exigencies of the stage."--_Harper's Weekly._
"It is safe to say that were Mr. Rice an Englishman or a Frenchman, his
reputation as his country's most distinguished poetic dramatist would
have been assured by a more universal sign of recognition."--_The
Baltimore News (writing of all Mr. Rice's plays)._
_Net, $1.25 (postage 12c.)_
CHARLES DI TOCCA
By
CALE YOUNG RICE
"I take off my hat to Mr. Rice. His play is full of poetry, and the
pitch and dignity of the whole are remarkable."--_James Lane Allen._
"It is a dramatic poem one reads with a heightened sense of its fine
quality throughout. It is sincere, strong, finished and noble, and
sustains its distinction of manner to the end.... The character of
Helena is not unworthy of any of the great masters of dramatic
utterance."--_The Chicago Tribune._
"The drama is one of the best of the kind ever written by an American
author. Its whole tone is masterful, and it must be classed as one of
the really literary works of the season." (1903).--_The Milwaukee
Sentinel._
"It shows a remarkable sense of dramatic construction as well as poetic
power and strong characterization."--_James MacArthur, in Harper's
Weekly._
"This play has many elements of perfection. Its plot is developed with
ease and with a large dramatic force; its characters are drawn with
sympathy and decision; and its thoughts rise to a very real beauty. By
reason of it the writer has gained an assured place among playwrights
who seek to give literary as well as dramatic worth to their
plays."--_The Richmond (Va.) News-Leader._
"The action of the play is admirably compact and coherent, and it
contains tragic situations which will afford pleasure not only to the
student, but to the technical reader."--_The Nation._
"It is the most powerful, vital, and truly tragical drama written by an
American for some years. There is genuine pathos, mighty yet never
repellent passion, great sincerity and penetration, and great elevation
and beauty of language."--_The Chicago Post._
"Mr. Rice ranks among America's choicest poets on account of his power
to turn music into words, his virility, and of the fact that he has
something of his own to say."--_The Boston Globe._
"The whole play breathes forth the indefinable spirit of the Italian
renaissance. In poetic style and dramatic treatment it is a work of
art."--_The Baltimore Sun._
_Paper boards. Net, $1.25 (postage, 9c.)_
SONG-SURF
(Being the Lyrics of Plays and Lyrics) by
CALE YOUNG RICE
"Mr. Rice's work betrays wide sympathies with nature and life, and a
welcome originality of sentiment and metrical harmony."--_Sydney Lee._
"In his lyrics Mr. Rice's imagination works most successfully. He is an
optimist--and in these days an optimist is irresistible--and he can
touch delicately things too holy for a rough or violent pathos."--_The
London Star (James Douglas)._
"Mr. Rice's highest gift is essentially lyrical. His lyrics have a charm
and grace of melody distinctively their own."--_The London Bookman._
"Mr. Rice is keenly responsive to the loveliness of the outside world,
and he reveals this beauty in words that sing themselves."--_The Boston
Transcript._
"Mr. Rice's work is everywhere marked by true imaginative power and
elevation of feeling."--_The Scotsman._
"Mr. Rice's work would seem to rank with the best of our American poets
of to-day."--_The Atlanta Constitution._
"Mr. Rice's poems are touched with the magic of the muse. They have
inspiration, grace and true lyric quality."--_The Book News Monthly._
"Mr. Rice's poetry as a whole is both strongly and delicately spiritual.
Many of these lyrics have the true romantic mystery and charm.... To
write thus is no indifferent matter. It indicates not only long work but
long brooding on the beauty and mystery of life."--_The Louisville
Post._
"Mr. Rice is indisputably one of the greatest poets who have
lived in America.... And some of these (earlier) poems are truly
beautiful."--_The Times-Union (Albany, N. Y.)_
_Net, $1.25 (postage 12c.)_
End of the Project Gutenberg EBook of Porzia, by Cale Young Rice
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PORZIA ***
***** This file should be named 34196.txt or 34196.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/3/4/1/9/34196/
Produced by David Garcia and the Online Distributed
Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Kentuckiana Digital Library)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|