summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:01:05 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:01:05 -0700
commit16948bc20e5b6ed6ef04e112710a790db898c64a (patch)
tree03d85beb6616bade41d138cbc55a23501bf4556a
initial commit of ebook 34184HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--34184-8.txt6007
-rw-r--r--34184-8.zipbin0 -> 56855 bytes
-rw-r--r--34184-h.zipbin0 -> 59233 bytes
-rw-r--r--34184-h/34184-h.htm5066
-rw-r--r--34184.txt6007
-rw-r--r--34184.zipbin0 -> 56817 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
9 files changed, 17096 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/34184-8.txt b/34184-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..6837032
--- /dev/null
+++ b/34184-8.txt
@@ -0,0 +1,6007 @@
+The Project Gutenberg EBook of Magda, by Hermann Sudermann
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Magda
+ A Play in Four Acts
+
+Author: Hermann Sudermann
+
+Translator: Charles Edward Amory Winslow
+
+Release Date: November 1, 2010 [EBook #34184]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGDA ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books
+
+
+
+
+
+
+Page scan source:
+http://books.google.com/books?id=9pUnAAAAMAAJ&printsec
+
+
+
+
+
+ MAGDA
+ A Play In Four Acts
+
+
+ _By_
+ HERMANN SUDERMANN
+
+
+ _Translated from the German by_
+ CHARLES EDWARD AMORY WINSLOW
+
+
+ * * *
+
+ Copyright, 1895, by
+ Lamson, Wolffe and Company.
+
+ Assignment of above Copyright to
+
+ Emanuel Lederer,
+ 13 West 42d Street, New York City,
+
+ recorded in Assignment Book
+ V. 21 Page 143, June 8,1899, Washington, D. C.
+
+
+ * * *
+
+
+CAUTION.-Professionals and amateurs are hereby notified that this play
+is fully copyrighted under the existing laws of the United States
+Government, and nobody is allowed to do this play without first having
+obtained permission of Samuel French, 24 West 22d Street, New York
+City, U. S. A.
+
+
+
+
+
+
+ _Copyright, 1895_,
+ By Lamson, Wolffe, and Company.
+
+
+
+
+
+
+ MAGDA
+
+
+
+
+ CHARACTERS
+
+
+ Lieutenant-Colonel Leopold Schwartz.
+ Pastor Heffterdingt
+ Dr. Von Kellner
+ Max
+ Major-General Von Klebs
+ Prof. Beckmann
+ Mrs. Schwartz, the stepmother
+ Magda Schwartz \
+ > sisters
+ Marie Schwartz /
+ Franziska
+ Mrs. General Von Klebs
+ Mrs. Justice Ellrich
+ Mrs. Schumann
+ Theresa, the Schwartzs' maid
+
+
+ * * *
+
+
+ SYNOPSIS
+
+
+ Scene--The Schwartzs' home.
+ Act I.--Afternoon.
+ Act II.--Evening of the same day.
+ Act III.--The next morning.
+ Act IV.--The same morning.
+
+
+
+
+ Note.
+
+
+Herr Hermann Sudermann has achieved surprising success in passing from
+novel-writing to dramatic authorship. He has a style of the utmost
+distinction, and is well skilled in technique. His masterpiece,
+"Heimat," is absolutely original. No play has ever produced a more
+impressive effect upon German audiences. When it ceases to be
+performed, it will still hold a permanent and important place in the
+libraries of dramatic literature. Though a psychological study, there
+is no concentration of attention upon morbid conditions. All these have
+passed before the play begins. There is no passion for mere passion's
+sake. Its development proceeds from the energies of circumstances and
+character.
+
+Herr Sudermann, unlike some of the new dramatists, is not lacking in
+humor; and the snobbishness, stuffy etiquette, and scandal-mongering of
+a provincial town are well illustrated by the minor characters. Into
+this atmosphere comes the whirlwind from the outer world with fatal
+effect. It is scarcely possible to conceive more varied and intense
+emotions naturally and even inevitably evolved from the action of a
+single day. The value of the drama lies in the sharp contrasts between
+the New and the Old, alternately commanding, in their strife, the
+adhesion of the spectator or reader. The preparation for the return of
+"The Prodigal Daughter" occupies an entire act, and invests her
+entrance with an interest which increases until the tremendous climax.
+Yet the proud martinet father commands our respect and sympathy; and
+the Pastor, in his enlightened self-conquest, is the antithesis alike
+of the narrowness and lawlessness of parent and child, and remains the
+hero of the swift tragedy.
+
+It is not uncommon that the scrupulousness attending circumstances
+where partiality would be a natural impulse, makes criticism even
+unusually exacting. It is believed that in this spirit the present
+translation may be somewhat confidently characterized as being both
+spirited and faithful.
+
+ E. W.
+
+The Oxford.
+ _January_, 1896.
+
+
+
+
+ Persons.
+
+
+ Schwartze, _Lieutenant-Colonel on half-pay_.
+
+ Magda, \
+ > _his children by his first wife_.
+ Marie, /
+
+ Augusta, _born_ Von Wendlowski, _his second wife_.
+ Franziska von Wendlowski, _her sister_.
+ Max von Wendlowski, _Lieutenant, their nephew_.
+ Heffterdingt, _Pastor of St. Mary's_.
+ Dr. von Keller, _Councillor_.
+ Beckmann, _Professor Emeritus_.
+ Von Klebs, _Major-General on half-pay_.
+ Mrs. von Klebs.
+ Mrs. Justice Ellrich.
+ Mrs. Schumann.
+ Theresa, _maidservant of the Schwartze family_.
+
+
+ _Place_. The principal city of a province.
+
+ _Time_. The present.
+
+
+
+
+ MAGDA.
+
+
+
+
+ ACT I.
+
+Scene. _Living-room in house of_ Lieutenant-Colonel Schwartze,
+_furnished in simple and old-fashioned style. Left, at back, a glass
+door with white curtains through which the dining-room is seen. There
+is also a hall door, through which a staircase to the upper story is
+visible. Right, a corner window, with white curtains, surrounded by
+ivy. Left, a door to the_ Lieutenant-Colonel's _room. Steel engravings
+of a religious and patriotic character, in tarnished gold frames,
+photographs of military groups, and cases of butterflies on the walls.
+Right, over the sofa, among other pictures, is the portrait of the
+first Mrs. Schwartze, young and charming, in the costume of the
+sixties. Behind the sofa, an old-fashioned desk. Before the window, a
+small table with workbox and hand sewing-machine. At the back, between
+the doors, an old-fashioned tall clock. In the left-hand corner, a
+stand with dried grasses; in front, a table with a small aquarium.
+Left, in front, a corner sofa with a small pipe-cupboard behind it. A
+stove with a stuffed bird on it; and behind, a bookcase with a bust of
+the old Emperor William._
+
+
+[Marie _and_ Theresa _discovered_. Theresa _at the door_. Marie _is
+occupied with the sewing-machine_.]
+
+
+ THERESA.
+
+Miss Marie!
+
+ MARIE.
+
+Well!
+
+ THERESA.
+
+Is your father still lying down?
+
+ MARIE.
+
+What's the matter? Has any one called?
+
+ THERESA.
+
+No, but-- There! Look at that! [_Producing a magnificent mass of
+flowers_.]
+
+ MARIE.
+
+Good Heavens! Take it to my room quickly, or papa-- But, Theresa, when
+the first came yesterday, weren't you told not to let any more be left?
+
+ THERESA.
+
+I'd have sent the florist's boy away if I could, but I was up on the
+ladder fixing the flag, and he laid it down and was gone before I could
+stop him. My, my, though, they're beautiful! and if I might make a
+guess, the Lieutenant--
+
+ MARIE.
+
+You may not make a guess.
+
+ THERESA.
+
+All right, all right. Oh, I know what I wanted to ask. Does the flag
+hang well? [Marie _looks out, and nods assent_.]
+
+ THERESA.
+
+The whole town is full of flags and flowers, and the most expensive
+tapestries are hung out of the windows. One would think it was the
+King's birthday. And all this fuss is about a stupid Music Festival!
+What is this Music Festival, Miss Marie? Is it different from a choral
+festival?
+
+ MARIE.
+
+Yes, indeed.
+
+ THERESA.
+
+Is it better?
+
+ MARIE.
+
+Oh, much better!
+
+ THERESA.
+
+Oh, well, if it's better-- [_A knock_.]
+
+ MARIE.
+
+Come in!
+
+ _Enter_ Max.
+
+ THERESA.
+
+Well, _now_ I suppose I can leave the flowers.
+
+ [_Exit_ Theresa, _laughing_.
+
+ MARIE.
+
+You ought to be ashamed of yourself, Max.
+
+ MAX.
+
+What on earth do you mean?
+
+ MARIE.
+
+Aren't these flowers yours?
+
+ MAX.
+
+Good Heavens! I can afford a few pennies for a bunch of violets once in
+a while, but this-- Oh, no!
+
+ MARIE.
+
+Nor yesterday's?
+
+ MAX.
+
+No, nor yesterday's. [Marie _rings_.]
+
+ _Enter_ Theresa.
+
+ MARIE.
+
+Please throw these flowers away.
+
+ THERESA.
+
+What! Throw those beautiful flowers away?
+
+ MARIE.
+
+You are right. The pastor would say, "If God's gifts do not please us,
+we must at least take care that they give pleasure to others." Wouldn't
+he?
+
+ MAX.
+
+Probably he would.
+
+ MARIE.
+
+Then you had better take them back to the florist's. Did they come from
+Zimmerman's? [Theresa _nods_.] Well, we'll sell them if we can, and
+give the money to Pastor Heffterdingt for his hospital.
+
+ THERESA.
+
+Shall I go now?
+
+ MARIE.
+
+After you have made the coffee. I'll serve it myself. [_Exit_ Theresa.]
+These flowers are an insult! I need not tell you, Max, that I have
+given no one the shadow of an excuse for such a thing.
+
+ MAX.
+
+I'm very sure of that.
+
+ MARIE.
+
+And papa was so angry. He simply stormed. And I was quiet because I
+suspected it was you. If he got hold of the poor fellow, it would go
+hard with him.
+
+ MAX.
+
+Do you think it would be any better if I got hold of him?
+
+ MARIE.
+
+What rights have you in the case?
+
+ MAX.
+
+Marie! [_Takes her hand_.]
+
+ MARIE.
+
+[_Gently disengaging herself_.] Oh, Max, please--not that. You know
+every corner of my heart. But we must think of the proprieties.
+
+ MAX.
+
+Proprieties! Oh, pshaw!
+
+ MARIE.
+
+Well, you know what a world we live in. Here, every one is afraid of
+every one else because each depends upon the good opinion of the other.
+If a few anonymous flowers can make me talked of, how much more--
+
+ MAX.
+
+Oh, yes, I know.
+
+ MARIE.
+
+[_Laying her hand on his shoulder_.] Max, you'll speak again to Aunt
+Frankie, won't you, about the guaranty[1] of your income?
+
+ MAX.
+
+I have already.
+
+ MARIE.
+
+Well?
+
+ MAX.
+
+[_Shrugging his shoulders_.] As long as she lives, not a penny.
+
+ MARIE.
+
+Then there's only one person who can help us.
+
+ MAX.
+
+Your father?
+
+ MARIE.
+
+No. For Heaven's sake, don't let him hear of it. He might forbid you
+the house.
+
+ MAX.
+
+What has he against me?
+
+ MARIE.
+
+You know how he has been since our misfortune. He feels that there is a
+blot to be wiped out; and especially now, when the whole town echoes
+with music,--when everything recalls Magda.
+
+ MAX.
+
+What if she should come back, some day?
+
+ MARIE.
+
+After twelve years? She will never come.
+ [_Weeps_.]
+
+ MAX.
+
+Marie!
+
+ MARIE.
+
+You're right, you're right. I will put it away from me.
+
+ MAX.
+
+But who is the one person who can help us?
+
+ MARIE.
+
+Why, the pastor!
+
+ MAX.
+
+Yes, yes, he might.
+
+ MARIE.
+
+He can do everything. He stirs your very heart--as if-- And then he
+seems like a kind of relation. He should have been my brother-in-law.
+
+ MAX.
+
+Yes, but she wouldn't have it so.
+
+ MARIE.
+
+Don't speak angrily, Max. She must have made atonement. [_A ring_.] Oh,
+perhaps this is he.
+
+ MAX.
+
+No, no, I forgot to tell you. Councillor von Keller asked me to bring
+him here to-day.
+
+ MARIE.
+
+What does he want?
+
+ MAX.
+
+He wants to interest himself in the missions--no, it's in our home work
+particularly, I think. I don't know-- Well, at any rate he wants to
+come to the committee meeting tomorrow.
+
+ MARIE.
+
+I'll call father and mother. [_Enter_ Theresa _with a card_.] Show him
+in. [_Exit_ Theresa.] Entertain him until I come back. [_Gives him her
+hand_.] And we'll talk again about the pastor some other time?
+
+ MAX.
+
+In spite of the proprieties?
+
+ MARIE.
+
+Oh, Max, I've been too forward! Haven't I?
+
+ MAX.
+
+Marie!
+
+ MARIE.
+
+No, no--we won't speak of it. Good-by.
+ [_Exit_ Marie.
+
+ _Enter_ Von Keller.
+
+ MAX.
+
+You must content yourself with me for a few minutes, my dear Von
+Keller. [_They shake hands_.]
+
+ VON KELLER.
+
+With pleasure, my good sir, with pleasure. [_Sits_.] How our little
+town is changed by the festival! It really seems as if we were in the
+great world.
+
+ MAX.
+
+[_Laughing_.] I advise you not to say that aloud.
+
+ VON KELLER.
+
+What did I say? I assure you I did not mean anything. If such a
+misunderstanding got abroad--
+
+ MAX.
+
+You have nothing to fear from me!
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, of course not. Ah, how much better it would be to know nothing of
+the outer world!
+
+ MAX.
+
+How long were you away?
+
+ VON KELLER.
+
+Five years, with examinations and being sent down to commissioners and
+all that. Well, now I am back again. I drink home-brewed beer; I
+patronize local tailors; I have even, with a noble fearlessness of
+death, eaten the deer-steak of the season; and this I call pleasure!
+Yes, youth, travel, and women are good things; but the world must be
+ruled, and sober men are needed. Your time will come some day. The
+years of honor are approaching. Yes, yes, especially when one joins the
+ecclesiastical courts.
+
+ MAX.
+
+Are you going to do that?
+
+ VON KELLER.
+
+I think of it. And to be at one with those of the cloth-- I speak quite
+openly with you--it is worth my while, in short, to interest myself in
+religious questions. I have of late in my speeches, as perhaps you
+know, taken this position; and as for the connections which this
+household has--let me tell you I am proud of them.
+
+ MAX.
+
+You might have been proud long ago.
+
+ VON KELLER.
+
+Excuse me, am I over-sensitive? Or do I read a reproach in your words?
+
+ MAX.
+
+Not quite that, but--if you will pardon me, it has sometimes
+appeared--and not to me alone--as if you avoided the houses where my
+uncle's family were to be found.
+
+ VON KELLER.
+
+And my presence here now--does not that prove the contrary?
+
+ MAX.
+
+Exactly. And therefore I too will speak very frankly. You were the last
+person to meet my lost cousin, Magda.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Confused_.] Who says--
+
+ MAX.
+
+You yourself have spoken of it, I am told. You met her with my friend
+Heydebrand when he was at the military academy.
+
+ VON KELLER.
+
+Yes, yes, it's true.
+
+ MAX.
+
+It was wrong of me not to ask you about her openly, but you will
+probably understand my reticence. I feel almost as if I belonged to
+this family and I feared to learn something which might disgrace it.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, not at all, not in the least. It was like this. When I was in
+Berlin for the State Examinations, I saw one day on Leipsic Street a
+familiar face,--a home face, if I may say so. You know what that is
+when one is far away. Well, we spoke to each other. I learned that she
+was studying to sing in opera, and that for this purpose she had left
+her home.
+
+ MAX.
+
+Not exactly. She left home to be companion to an old lady.
+[_Hesitates_.] There was a difference with her father.
+
+ VON KELLER.
+
+A love affair?
+
+ MAX.
+
+In a way. Her father supported the suitor and told her to obey or leave
+his house.
+
+ VON KELLER.
+
+And she went away?
+
+ MAX.
+
+Yes. Then, a year later, when she wrote that she was going on the
+stage, it made the breach complete. But what else did you hear?
+
+ VON KELLER.
+
+That's all.
+
+ MAX.
+
+Nothing else?
+
+ VON KELLER.
+
+Well, well,--I met her once or twice at the opera-house where she had a
+pass.
+
+ MAX.
+
+And you know absolutely nothing of her life?
+
+ VON KELLER.
+
+[_With a shrug_.] Have you heard nothing from her?
+
+ MAX.
+
+Nothing at all. Well, at any rate, I am grateful to you. I beg you,
+however, not to mention the meeting to my uncle, unless he asks you
+about it directly. He knows of it, of course, but the name of the lost
+daughter is never mentioned in this house.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, I have tact enough not to do that.
+
+ MAX.
+
+And what do you think has become of her?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, music is a lottery. Ten thousand blanks and one prize. A host of
+beginners and but one who makes a career. If one becomes a Patti or a
+Sembrich, or, to come down to our own Festival--
+
+ _Enter_ Schwartze _and_ Mrs. Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Shaking hands_.] Welcome to my house! Councillor von Keller, my wife.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Pray sit down.
+
+ VON KELLER.
+
+I should not have dared, madam, to ask the honor of this introduction
+had I not wished so strongly to share in the good and useful work which
+centres here. My purpose may excuse my temerity.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You're very kind; but you do us too much honor. If you seek the centre
+of the whole movement, Pastor Heffterdingt is the man. He inspires all;
+he controls all; he--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Do you know our pastor, sir?
+
+ VON KELLER.
+
+I have heard him speak many times, dear lady, and have admired equally
+the sincerity of his convictions and his naïve faith in human nature.
+But I cannot comprehend the influence he exerts.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You will find it out. He is so plain and simple that one hardly
+realizes what a man he is. He brings every one round.
+
+ VON KELLER.
+
+I am almost converted already, dear lady.
+
+ SCHWARTZE.
+
+As for us here, all I can do is to give these weak and useless hands to
+help on the great work. It's only right that an old soldier should
+dedicate the little strength left him by the throne to the service of
+the altar. Those are the two causes to fight for.
+
+ VON KELLER.
+
+That's a great thought!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Thanks, thanks, but no more of this. Ah, ten years ago, when they gave
+me my discharge, I was a devil of a fellow. Max, doesn't my old
+battalion still tremble at my name?
+
+ MAX.
+
+That they do, uncle.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ah, that is one thing you escape in the civil service,--being laid on
+the shelf without any fault of your own,--without the shadow of a
+fault. Then there came a slight stroke of apoplexy. See how my hand
+trembles now! And what had I to look forward to? It was then that my
+young friend, Heffterdingt, showed me the way, through work and prayer,
+to a new youth. Without him I never should have found it.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You mustn't believe all he says, Mr. von Keller. If he didn't always
+depreciate himself, he would be better thought of in the highest
+circles.
+
+ VON KELLER.
+
+High and low, madam, everywhere your husband is known and honored.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Lighting up_.] Indeed? Ah, well, no vanity. No, no, that is the moth
+that corrupts.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Is it really so wrong to wish for a little honor?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh!
+
+ SCHWARTZE.
+
+What is honor? You would call it being led up the room by the governor,
+or being asked to tea at the castle when the royal family is here.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You know very well that the latter honor has never fallen to my lot.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Oh, yes, pardon me. I knew your weak spot. I should have avoided it.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, just think, Councillor, Mrs. Fanny Hirschfeld of the Children's
+Hospital was invited, and I was not.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Deprecatingly_.] Oh!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Laughing, and stroking her head_.] Ah, the moth that corrupts, the
+moth that corrupts! [_Enter_ Marie _with the coffee. She bows in a
+friendly way to_ Von Keller.] Herr von Keller, my daughter--my only
+daughter.
+
+ VON KELLER.
+
+I've already had the pleasure.
+
+ MARIE.
+
+I can't offer you a hand for welcome, Dr. Von Keller, but you may have
+a cup of coffee instead.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Helping himself and looking at the others_.] I am very fortunate in
+being treated like an old acquaintance of the family.
+
+ SCHWARTZE.
+
+As far as we are concerned, you shall become not only an acquaintance
+but a friend. And that is no conventional politeness, Councillor; for I
+know you, and in these times, when all the ties of morality and
+authority seem strained to bursting, it is doubly necessary that those
+who stand for the good old patriarchal order should hold together.
+
+ VON KELLER.
+
+Very true, very true indeed. One doesn't hear such sentiments as that
+in the world in general, where modern ideas pass current for small
+change.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Modern ideas! Oh, pshaw! I know them. But come into the quiet homes
+where are bred brave soldiers and virtuous wives. There you'll hear no
+talk about heredity, no arguments about individuality, no scandalous
+gossip. There modern ideas have no foothold, for it is there that the
+life and strength of the Fatherland abide. Look at this home! There is
+no luxury,--hardly even what you call good taste,--faded rugs, birchen
+chairs, old pictures; and yet when you see the beams of the western sun
+pour through the white curtains and lie with such a loving touch on the
+old room, does not something say to you, "Here dwells true happiness"?
+[Von Keller _nods with conviction_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Broodingly_.] And here it might have dwelt!
+
+ MARIE.
+
+[_Hurrying to him_.] Papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, I know. Well, in this house rules old-fashioned paternal
+authority. And it shall rule as long as I live. And am I therefore a
+tyrant? Tell me. You ought to know.
+
+ MARIE.
+
+You're the best, the dearest--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+He is so excitable, you see, Councillor.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Have you not been well brought up? And shall we not hold together, we
+three? But the age goes on planting rebellion in children's hearts,
+putting mistrust between man and wife [_rises_], and it will never be
+satisfied till the last roof-tree smokes in ruins, and men wander about
+the streets, fearful and alone, like homeless curs. [_Sinks back
+exhausted_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You ought not to get so wrought up, papa. You know it is bad for you.
+[Max _makes a sign to_ Von Keller.]
+
+ VON KELLER.
+
+Shall I go? [Max _nods_.] This is an interesting subject to develop,
+Colonel. I must say I think perhaps you are a little severe. But my
+time--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Severe? Ah, well, don't think ill of an old man for speaking a little
+too hotly.
+
+ VON KELLER.
+
+Ah, sir, heat is the badge of youth. I believe I am a graybeard beside
+you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no. [_Presses his hand_.]
+
+ VON KELLER.
+
+Madam! Miss Marie! [_Exit_. Max _follows him_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Greet the battalion for me, my boy.
+
+ MAX.
+
+I will, dear uncle. [_Exit_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+A very agreeable man.
+
+ MARIE.
+
+Almost too agreeable.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You are speaking of our guest! [Mrs. Schwartze _makes_ Marie _a sign
+to be careful_.]
+
+ MARIE.
+
+Will you have your pipe, papa?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, dear.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+The gentlemen of the card-club will be here soon. How lucky that we
+didn't eat the haunch of venison Sunday! I've ordered some red wine for
+the General, too. I paid three marks; that's not too dear, is it?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Not if it's good. Is your sister coming to-day?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+I think so.
+
+ SCHWARTZE.
+
+She was asked to the Governor's yesterday, wasn't she?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Sighing_.] Yes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+And we were not. Poor thing! She must look out for me to-day if she
+boasts. [_Aside_] Old cat!
+
+ MARIE.
+
+[_Kneels before him, lighting his pipe_.] Be good, father dear. What
+harm does it do you?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, darling. I'll be good. But my heart is sore. [_Bell rings_.
+Marie _hurries out_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Here they are.
+
+ _Enter_ Major-general Von Klebs, Professor
+ Beckmann, _and_ Marie.
+
+ VON KLEBS.
+
+My humblest respects to the ladies. Ah, my dear madam! [_Kisses her
+hand_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Make yourselves at home, gentlemen.
+
+ VON KLEBS.
+
+Ha, my dear Colonel, hearty as ever? All ready for the fray, little
+one? Now we are all right. But we were almost too late. We were caught
+in the Music Festival crowd. Such a confusion! I was bringing the
+schoolmaster along, and just as we passed by the German House, there
+was a great crush of people, gaping as if there were a princess at the
+least. And what do you suppose it was? A singer! These are really what
+one may call goings-on. All this fuss about a singer! What do they call
+the person?
+
+ BECKMANN.
+
+Ah, General, we seem to be in a strange land to-day.
+
+ VON KLEBS.
+
+We are under a curse, my dear madam. We are bearing a penance. [_They
+sit_.]
+
+ BECKMANN.
+
+But you must know dall' Orto, the great Italian Wagner singer. We are
+very fortunate in getting her for the festival. If she were not here--
+
+ VON KLEBS.
+
+Well, well, what if she were not? Eh? I hoped that our strictly moral
+circle, at least, would hold itself aloof from all this. But since the
+Governor gives receptions in the lady's honor! And, best of all, to cap
+the climax, who do you think was standing to-day among the enthusiasts,
+craning his neck like the rest? You'll never guess. It's too
+inconceivable. The pastor!
+
+ SCHWARTZE.
+
+The pastor?
+
+ VON KLEBS.
+
+Yes, our pastor.
+
+ SCHWARTZE.
+
+How extraordinary!
+
+ VON KLEBS.
+
+Now, I ask you, what did he want there? And what did the others want
+there? And what good is the whole festival?
+
+ BECKMANN.
+
+I should think that the cultivation of the faculty of the ideal among
+the people was an object--
+
+ VON KLEBS.
+
+The way to cultivate the faculty of the ideal is to found a Soldiers'
+Union.
+
+ SCHWARTZE.
+
+But, General, every one isn't so lucky as to be a soldier.
+
+ VON KLEBS.
+
+[_Sorting his cards_.] Well, we have been, Colonel. I know no one, I
+wish to know no one, who has not been a soldier. And all this so-called
+Art,--what good does it do?
+
+ BECKMANN.
+
+Art raises the moral tone of the people.
+
+ VON KLEBS.
+
+There we have it, madam!--We're beaten, beaten by the hero of
+Königgrätz.--I tell you Art is a mere invention of those who are afraid
+to be soldiers to gain an important position for themselves. I pass.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I pass.
+
+ BECKMANN.
+
+And will you maintain that Art-- I have the nine of spades.
+
+[_Bell rings. Exit_ Marie. Von Klebs _makes an impatient movement_.
+Schwartze _quiets him. They begin to play_.]
+
+ _Enter_ Franziska, _followed by the_ Pastor.
+
+ VON KLEBS.
+
+Ah, Miss Franziska! [_Aside_] That is the end of us!
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no, we'll send her into the garden.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Throwing herself into a chair_.] Oh, I am so hot! I must get my
+breath. Pray don't put yourself out, General.
+
+ BECKMANN.
+
+Nine of spades!
+
+ VON KLEBS.
+
+Hello, here's the pastor too!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good-day to you! [_He shakes hands with each_.]
+
+ VON KLEBS.
+
+How long have you been running after the singers. Pastor?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What? Oh, yes. Yes, I am running after singers. That's my occupation
+now.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You can play with our card party though, can't you?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Unfortunately, no. I must, on the contrary, ask for a few serious words
+with you, my dear sir.
+
+ VON KLEBS.
+
+Ah, but you'll put it off, won't you, Pastor?
+
+ FRANZISKA.
+
+Oh, for Heaven's sake! It's so important. There must be no delay.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Is my sister-in-law in it too?
+
+ FRANZISKA.
+
+Very much so.
+
+ VON KLEBS.
+
+Oh, well, we can go away again.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, we shouldn't like that at all.
+
+ SCHWARTZE.
+
+If it were not you, dear pastor, who separated us!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+But perhaps, Marie, the gentlemen would be willing to take a turn with
+you in the garden.
+
+ VON KLEBS.
+
+Certainly! That's good! That's famous! That's what we'll do! Miss
+Marie, be so good as to lead the way.
+
+ BECKMANN.
+
+Shall we leave the cards as they lie?
+
+ VON KLEBS.
+
+Yes, you have the nine of spades. Come on.
+ [_Exit_ Von Klebs, Beckmann, _and_ Marie.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Well?
+
+ FRANZISKA.
+
+Good Lord, don't you see how upset I am? You might at least give me a
+glass of water. [Mrs. Schwartze _brings it_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Will you promise me, my dear sir, that whatever may happen you will
+preserve your calmness? You may believe me, much depends upon it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes; but what--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Franziska will tell you better.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_After drinking the water_.] This is a day indeed! Fate is avenging
+me. This man has for years outraged my holiest feelings, but today I
+can heap coals of fire on his head. [_Moved_.] Brother-in-law, give me
+your hand. Sister, yours.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Pardon me, dear Miss Franziska, I think your news is so important
+that--
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Melting_.] Don't be angry, don't be angry. I am so upset! Well,
+yesterday I was at the Governor's. Only the nobility and the most
+important people were asked. You weren't asked?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Angrily_.] No.
+
+ FRANZISKA.
+
+I did not mean to offend you. Oh, I am so upset! [_Suppressing a sob at
+a sign from the_ Pastor.] Yes, yes, yes. I had on my yellow silk dress
+with the Brussels lace--you know I've had the train shortened. Well, as
+I stepped into the room--whom do you think I saw?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Well, well, who?
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Sobbing_.] Your child! Magdalene!
+
+[Schwartze _staggers, and is supported by the_ Pastor. Mrs. Schwartze
+_cries out. A pause._]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Pastor?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It is true.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Standing up_.] Magdalene is no longer my child.
+
+ FRANZISKA.
+
+Ah, just wait. If you listen, you'll look at it in quite another light.
+Such a child you will welcome with open arms.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Magdalene is no longer my child.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+But you may at least hear the circumstances.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Dazed_.] Yes, I suppose so.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_At a sign from_ Heffterdingt.] Well, the great dining-hall was
+crammed. They were almost all strangers. Then I saw his Excellency
+coming down the room. And on his arm was a lady--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+On his Excellency's arm?
+
+ FRANZISKA.
+
+With dark hair, and very proud and tall--and around her a crowd of men
+just like the circle about royalty--and chatting and laughing. And any
+one to whom she spoke seemed as happy as if it were the Princess. And
+she wore half a dozen orders, and an orange band with a medal about her
+neck. I was wondering what royal personage it could be--when she turned
+half around--and--I knew Magda's eyes!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Impossible!
+
+ FRANZISKA.
+
+That is what I saw!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My dear Colonel, it is true.
+
+ SCHWARTZE.
+
+If she-- [_Clasping his hands_.] At least she has not fallen! She has
+not fallen! Father in Heaven, Thou hast kept her safely!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And what is she, to have such honor--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+She has become a great singer, and calls herself, in Italian, Maddalene
+dall' Orto.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Listen, listen, Leopold, the famous singer of whom the papers are so
+full is our child!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Magda is no longer my child.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Is that your fixed resolve?
+
+ FRANZISKA.
+
+What sort of a heart have you? You ought to imitate me. She offended me
+as only she could,--the little wretch! That is, then she was a little
+wretch. But now--well, she did not look at me; but if she had--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold, she was on his Excellency's arm!
+
+ SCHWARTZE.
+
+I tell you, and you,--and you, too, Pastor,--that I would rather have
+seen her lying in rags and tatters at my feet and begging for
+forgiveness. For then I should have known that she was still, at heart,
+my child. But why has she come back here? The world was large enough
+for her triumph. Why should she rob this humble provincial nest of
+ours? I know why. To show her miserable father how far one can rise in
+the world by treading filial duty into the dust,--that is her
+intention. Pride and arrogance speak in her, and nothing else.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My dear Colonel, I might ask, what speaks in you? A father's love? You
+could make no pretence to that. Your rights? I think rather it would be
+your right to rejoice in the good fortune of your child. Offended
+custom? I don't know-- Your daughter has done so much through her own
+strength that even offended custom might at least condone it. It
+appears to me that pride and arrogance speak in you--and nothing else.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Angrily_.] Pastor!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Oh, don't be angry--there is no need of that. When I have something to
+say, I must say it, mustn't I? I might almost think that it displeased
+you that she has climbed so high in spite of you. Your pride demands
+something to forgive, and you are angry because there is nothing to be
+forgiven. And now, let me ask you, do you seriously wish that she had
+found her way home, lost and ruined? Do you dare answer for such a wish
+before the throne of God? [_A silence_.] No, my dear old friend. You
+have often, in jest, called me your good angel; let me be so once, in
+reality. Come with me--now--to-day.
+
+ FRANZISKA.
+
+If you'd only seen-- [Heffterdingt _stops her_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Has she made the slightest effort to approach her parents? Has she
+thought of her home with one throb of love? Who will vouch for it that
+my outstretched hand will not be repulsed with scorn?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I will vouch for it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You? You, above all, have had a proof of her untamable pride.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_With embarrassment_.] You should not have reminded me of that.
+
+ _Enter_ Marie _with flowers, and_ Theresa.
+
+ MARIE.
+
+Papa, papa, listen to what Theresa-- Oh! am I interrupting?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Pulling himself together_.] What is it?
+
+ MARIE.
+
+To-day I got some more flowers; and when I sent Theresa back to the
+florist's, she found out it was not a man, but a lady, who had ordered
+them. And she couldn't sell them again; so she brought them back. [_The
+others exchange glances_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Tell me, Theresa, did they describe this lady to you?
+
+ THERESA.
+
+She was tall, with great dark eyes, and there was something very
+distinguished and foreign about her.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Leads_ Marie _to the back of the stage, and lays his hand on_
+Schwartze's _arm_.] You asked for a token of love!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Staring at the flowers_.] From her!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+They must have cost a small fortune!
+
+ MARIE.
+
+Theresa has something else very wonderful to tell, too.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What is it, Theresa? Quick!
+
+ THERESA.
+
+If the pastor wishes it. When I came back, the porter told me that last
+evening in the twilight a carriage stopped before the door; there was a
+lady inside. She didn't get out, but kept watching all the windows of
+our house where there were lights. And when he went out to ask what she
+wanted, she said something to her coachman, and they were gone! [_All
+show signs of astonishment_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That's all, Theresa. [_Exit_ Theresa.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Pardon us, dear Miss Marie, if we treat you once more like a child, and
+ask you to leave us alone for a moment.
+
+ MARIE.
+
+I am so frightened at all this, Pastor. [_Imploringly_.] Papa?
+
+ SCHWARTZE.
+
+What is it, child?
+
+ MARIE.
+
+Papa, papa, do you know who this lady is?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I? No. I can only guess.
+
+ MARIE.
+
+[_Bursting out_.] Magdalene--Magda! Magda is here! [_Falling on her
+knees_.] Oh, you will forgive her?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Get up, my child. Your sister is far above my poor forgiveness.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+She is not above your love.
+
+ MARIE.
+
+Magda is here! Magda herself is here! [_Throws her arms about her
+mother's neck, weeping_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+Won't any one bring me a glass of water? I am so upset!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Are you quite resolved? [Schwartze _remains motionless_.] Will you let
+her go on her way without--
+
+ SCHWARTZE.
+
+That would be best.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+How will it be with you if in your death-hour a longing for your lost
+child comes upon you, and all you can say to yourself is, "She stood
+before my door and I would not open it"?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Shaken and half convinced_.] What would you have me do? Must I abase
+myself before my runaway child?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, you shall not do that. I--I--will go to her.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You? Pastor--you?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+This afternoon I waited before her hotel to see if Miss Franziska had
+not been mistaken. At a quarter to four she came out of the house and
+got into her carriage.
+
+ MARIE.
+
+You saw her?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+How did she look? What did she have on?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+The performance began at four, and must be almost over now. I will wait
+for her again at the hotel, and will tell her that she will find your
+arms open to her. May I?
+
+ MARIE.
+
+Yes, yes, papa, won't you let him?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think with whom your daughter--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Will you swear to me that no weak and personal motives are mixed with
+your intention,--that you do what you do in the name of our Lord and
+Saviour?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I swear it!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Then God's will be done. [Marie _gives a cry of joy_. Heffterdingt
+_presses_ Schwartze's _hand_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Holding his hand, speaking softly_.] The way will be hard for you, I
+know. Your lost youth--your pride--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Dear Colonel, I begin to think that pride is a very poor sort of thing.
+It really profits us little to have it always in our mouths. I am
+giving back a daughter to an old father. I am giving back a home to an
+erring soul. That, I think, is enough. [_Exit_. Marie _throws herself
+on her father's breast, laughing and crying_.]
+
+
+
+
+ ACT II.
+
+
+Scene _same as_ Act I. _It is evening; only a slight glow of sunset
+still shines through the windows_.
+
+ [Marie _and_ Theresa _discovered_.]
+
+ THERESA.
+
+[_Bringing in a lighted lamp_.] Miss Marie! Miss Marie!--What is she
+staring at all the time? Miss Marie!
+
+ MARIE [_starting_.]
+
+[_From the window_.] What do you want?
+
+ THERESA.
+
+Shall I lay the supper?
+
+ MARIE.
+
+Not yet.
+
+ THERESA.
+
+It's half-past seven.
+
+ MARIE.
+
+And he left at half-past six. The performance must have been over long
+ago. She will not come.
+
+ THERESA.
+
+Who? Is any one coming to supper?
+
+ MARIE.
+
+No, no, no. [_As_ Theresa _is going_.] Theresa! do you suppose you
+could pick a couple of bouquets in the garden?
+
+ THERESA.
+
+I might try, but I couldn't tell what I was getting. It's almost pitch
+dark.
+
+ MARIE.
+
+Yes, yes. You may go.
+
+ THERESA.
+
+Shall I try to pick the flowers, or--
+
+ MARIE.
+
+No--thank you, no.
+
+ THERESA.
+
+[_Aside_.] What is the matter with her?
+ [_Exit_.
+
+ _Enter_ Mrs. Schwartze.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Well, Marie, whatever happens I've put on my other cap,--the one with
+the ribbons. Is it straight?
+
+ MARIE.
+
+Yes, mamma dear, very nice.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Hasn't Aunt Frankie come up yet?
+
+ MARIE.
+
+No.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Heavens! I forgot the two gentlemen entirely. And papa has locked
+himself up, and will hear nothing and see nothing. Oh, if the General
+should be offended! It is our most aristocratic connection. That would
+be a misfortune indeed.
+
+ MARIE.
+
+Oh, mamma dear, when he hears what is the matter!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, I know. And the pastor has not come either. Marie, one
+minute. If she should ask you--
+
+ MARIE.
+
+Who?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why, Magda.
+
+ MARIE.
+
+Magda!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What am I to you, Marie? They call it stepmother. I'm more than that,
+am I not?
+
+ MARIE.
+
+Certainly, mamma dear.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You see, then I could not get used to having two such big daughters.
+But it's all right now? [Marie _nods_.] And we do love each other?
+
+ MARIE.
+
+Very much, mamma dear. [_She kisses her_.]
+
+ _Enter_ Franziska.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Irritably_.] One's always disturbing these affecting tableaux!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What did the General say?
+
+ FRANZISKA.
+
+The General? H'm, he was angry enough. "To leave us alone for an hour
+and a half, that's nice courtesy," he said. And I think myself--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_To_ Marie, _very sadly_.] There, what did I tell you?
+
+ FRANZISKA.
+
+Well, this time I smoothed the thing over, so that the gentlemen went
+away in a good humor.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Really! Oh, I thank you, Frankie, a thousand times.
+
+ FRANZISKA.
+
+Yes, I'm good enough to run errands and play the scullery-maid; but
+when it comes to being one of the family, an old aunt with her heart
+full of love--
+
+ MARIE.
+
+Who has offended you, Aunt Frankie?
+
+ FRANZISKA.
+
+Yes, that's very fine. But a little while ago, when I was so upset, no
+one troubled himself about me one bit. To guarantee an income so that
+our little miss can be married, I am--
+
+ MARIE.
+
+Aunt Frankie!
+
+ FRANZISKA.
+
+But as long as I live--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What are you talking about?
+
+ FRANZISKA.
+
+We know, we two. And to-day. Who brought back your daughter to you?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+But she hasn't yet--
+
+ FRANZISKA.
+
+I brought back your daughter to you. And who thanks me for it? And who
+recognizes that I have pardoned her? For I have pardoned her
+[_weeping_] everything!
+
+ _Enter_ Theresa, _in great excitement_.
+
+ MARIE.
+
+What is it, Theresa?
+
+ THERESA.
+
+I am so frightened--
+
+ MARIE.
+
+What's the matter?
+
+ THERESA.
+
+The carriage--
+
+ MARIE.
+
+What carriage?
+
+ THERESA.
+
+The same as last night.
+
+ MARIE.
+
+Is it there? Is it there? [_Runs to the window_.] Mamma, mamma, come,
+she's there--the carriage--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why, there _is_ a carriage.
+
+ MARIE.
+
+[_Beating on the door at the left_.] Papa, papa! Come quickly, be
+merciful, come quickly!
+
+ [_Exit_ Theresa _at a sign from_ Franziska.]
+
+ _Enter_ Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What's the matter?
+
+ MARIE.
+
+Magda--the carriage!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Good God! [_Hurries to the window_.]
+
+ MARIE.
+
+Look--look! She's standing up! She's trying to look into the windows.
+[_Clapping her hands_.] Papa! papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+What is it you have to say?
+
+ MARIE.
+
+[_Frightened_.] I? Nothing.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Perhaps you were going to say, "She stood before your door and you
+would not open it." Eh?
+
+ MARIE.
+
+Yes, yes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Do you hear, wife? She stands before our door. Shall we--in spite of
+our pride--shall we call her in?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, Leopold, since everybody thinks so much of her--
+
+ MARIE.
+
+Ah! She's driving away!
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no, she's not. Come, we will bring her to you.
+
+ FRANZISKA.
+
+Yes, yes, bring her to me, too.
+ [_Exit_ Schwartze _and_ Mrs. Schwartze.
+
+ MARIE.
+
+She's sitting back again! If only the carriage doesn't-- What a long
+time they are! They must have got downstairs. [_Frightened, almost
+beside herself_.] There--there--oh, don't go away! Magda! Magda!
+
+ FRANZISKA.
+
+Don't scream so! What's the matter?
+
+ MARIE.
+
+She's looking round. She's seen them. She's stopping. She's bursting
+open the door. She's jumped out! Now! Now! She's in father's arms!
+[_Covers her face and sobs_.] Oh, Aunt Frankie! Aunt Frankie!
+
+ FRANZISKA.
+
+What else could a father do? Since I have forgiven her, he could
+not--he could not hold out--
+
+ MARIE.
+
+She's between father and mother. Oh, how grand she is! She's
+coming--she's coming. What a homely little thing I shall seem beside
+her! Oh, I am so frightened! [_Leans against the wall, left. A pause.
+Voices of_ Magda _and her parents are heard outside_.]
+
+_Enter_ Magda, _brilliantly dressed, with a large mantle, and a Spanish
+veil on her head. She embraces_ Marie.
+
+ MAGDA.
+
+My puss! My little one! How my little one has grown! My
+pet--my--[_kissing her passionately_]. But what's the matter? You're
+dizzy. Come, sit down. No, no, please sit down. Now. Yes, you must.
+[_Places_ Marie _in an arm-chair_.] Dear little hands, dear little
+hands! [_Kneels before her, kissing and stroking her hands_.] But
+they're rough and red, and my darling is pale. There are rings round
+her eyes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Lays his hand lightly on her shoulder_.] Magda, we are here too.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, yes--I'm entirely--[_Standing up, affectionately_.] Dear old papa!
+How white you have become! Dear papa! [_Taking his hand_.] But what's
+the matter with your hand? It's trembling.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Nothing, my child. Don't ask about it.
+
+ MAGDA.
+
+H'm--and you've grown handsomer with the years. I can't look at you
+enough. I shall be very proud with such a handsome papa. But she must
+get better [_indicating_ Marie]. She's as white as milk. Do you take
+iron? Eh? You must take iron? [_tenderly_]. Just to think that I am at
+home! It seems like a fairy tale. It was a capital idea of yours to
+call me back without any explanations--_senza complimenti_--for we've
+outgrown those silly misunderstandings long ago.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Misunderstandings!
+
+ MAGDA.
+
+I came near driving away. Would not that have been bad of me? But you
+must acknowledge, I have scratched at the door--very quietly, very
+modestly--like Lady when she had run away. Where is Lady? Her place is
+empty. [_Whistles_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why, she's been dead seven years!
+
+ MAGDA.
+
+Ah, _povera bestia_--yes, I forgot. And, mamma!--yes, mamma! I haven't
+looked at you yet. How pretty you've grown! You used to have an air of
+belated youth about you that was not becoming. But now you're a dear,
+old little mother. One wants to lay one's head quietly in your lap. I
+will, too. It'll do me good. Ah, what fine quarrels we used to have! I
+was a contrary little beast. And you held up your end. But now we'll
+smoke the pipe of peace, sha'n't we?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You're joking with me, Magda.
+
+ MAGDA.
+
+Sha'n't I? Mayn't I? There, there,--pure love, pure love. We will have
+nothing but love. We shall be the best of friends.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Who has for a long time tried to attract attention_.] And we also,
+eh, my dear Magda?
+
+ MAGDA.
+
+_Tiens, tiens_! [_Examines her critically through her lorgnette_.] Same
+as ever. Always active? Always, as of old, the centre of the family?
+
+ FRANZISKA.
+
+Oh--
+
+ MAGDA.
+
+Well, give us your hand! There. I never could bear you, and shall never
+learn, I'm afraid. That runs in the blood, doesn't it?
+
+ FRANZISKA.
+
+I have already forgiven you.
+
+ MAGDA.
+
+Really! Such magnanimity! I hardly-- Do you really forgive everything?
+From top to bottom? Even that you stirred up my mother against me
+before she ever came into the house? That you made my father--[_Puts
+her hand to her lips_.] _Meglio tacere! Meglio tacere!_
+
+ MARIE.
+
+[_Interrupting_.] For Heaven's sake, Magda!
+
+ MAGDA.
+
+Yes, my darling--nothing, not a word.
+
+ FRANZISKA.
+
+She has a fine presence!
+
+ MAGDA.
+
+And now let me look about me! Ah, everything's just the same. Not a
+speck of dust has moved.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+I hope, Magda, that you won't find any specks of dust.
+
+ MAGDA.
+
+I'm sure of that, _mammina_. That wasn't what I meant. Twelve years!
+Without a trace! Have I dreamed all that comes between?
+
+ SCHWARTZE.
+
+You will have a great deal to tell us, Magda.
+
+ MAGDA.
+
+[_Starting_.] What? Well, we will see, we will see. Now I should
+like-- What would I like? I must sit still for a moment. It all comes
+over me so. When I think-- From that door to the window, from this
+table to the old bureau,--that was once my world.
+
+ SCHWARTZE.
+
+A world, my child, which one never outgrows, which one never should
+outgrow--you have always held to that?
+
+ MAGDA.
+
+What do you mean? And what a face you make over it! Yes, yes,
+though--that question came at the right time. I have been a fool! I
+have been a fool! My dear old papa, this happiness will be short.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why?
+
+ MAGDA.
+
+What do you think of me? Do you think I am as free as I appear? I'm a
+weary, worn-out drudge who is only fortunate when the lash is on her
+back.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Whose drudge? What lash?
+
+ MAGDA.
+
+That I can't explain, dear father. You don't know my life. You probably
+wouldn't understand it, either. Every day, every hour has its work laid
+out. Ah, well, now I must go back to the hotel.
+
+ MARIE.
+
+No, Magda, no.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, puss, yes. There have been six or seven men there for ever so
+long, waiting for an audience. But I tell you what, I must have you
+to-night. Can't you sleep with me?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Of course. That is--what do you mean--sleep where?
+
+ MAGDA.
+
+At the hotel.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What? You won't stay! You'll put such an affront on us?
+
+ MAGDA.
+
+What are you thinking of? I have a whole retinue with me.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Your father's house is the place for this retinue.
+
+ MAGDA.
+
+I don't know. It is rather lively. First, there's Bobo, my parrot, a
+darling,--he wouldn't be bad; then my pet maid, Giulietta, a little
+demon,--I can't live without her; then my courier,--he's a tyrant, and
+the terror of landlords; and then we mustn't forget my teacher.
+
+ FRANZISKA.
+
+He's a very old man, I hope.
+
+ MAGDA.
+
+No, he's a very young man.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_After a silence_.] Then you must have forgotten your--your _dame
+d'honneur_.
+
+ MAGDA.
+
+What _dame d'honneur_?
+
+ SCHWARTZE.
+
+You can't travel about from country to country with a young man
+without--
+
+ MAGDA.
+
+Ah! does that disquiet you? I can,--be quite easy,--I can. In my world
+we don't trouble ourselves about such things.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What world is that?
+
+ MAGDA.
+
+The world I rule, father dear. I have no other. There, whatever I do is
+right because I do it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+That is an enviable position. But you are still young. There must be
+cases when some direction--in short, whose advice do you follow in your
+transactions?
+
+ MAGDA.
+
+There is no one who has the right to advise me, papa dear.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Well, my child, from this hour your old father claims that right.
+Theresa! [Theresa _answers from outside_.] Go to the German House and
+bring the baggage--
+
+ MAGDA.
+
+[_Entreatingly_.] Pardon, father dear, you forget that my orders are
+necessary.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What?--Yes, yes, I forgot. Do what you will, my daughter.
+
+ MARIE.
+
+Magda--oh, Magda!
+
+ MAGDA.
+
+[_Taking her mantle_.] Be patient, darling. We'll have a talk soon all
+to our two selves. And you'll all come to breakfast with me, won't you?
+We can have a good chat and love each other!--so much!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+We--breakfast with you?
+
+ MAGDA.
+
+I want to have you all under my roof.
+
+ SCHWARTZE.
+
+The roof of a hotel?
+
+ MAGDA.
+
+Yes, papa dear, I have no other home.
+
+ SCHWARTZE.
+
+And this?
+
+ MARIE.
+
+Don't you see how you've hurt him?
+
+_Enter the_ Pastor. _He stops, and seems to control strong emotion_.
+Magda _examines him with her lorgnette_.
+
+ MAGDA.
+
+He too! Let me see.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think. She is going away again!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I don't know whether I am known to the lady.
+
+ MAGDA.
+
+[_Mockingly_.] You're too modest, Pastor. And now since I have seen you
+all--[_Puts on her mantle_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Quickly, aside_.] You must keep her.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I? If you are powerless, how can I--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Try!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Constraining himself, with embarrassment_.] Pardon me, madam, it
+seems very officious of me--if I--will you give me a few moments'
+interview?
+
+ MAGDA.
+
+What have we two to say to each other, my dear pastor?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, do, please! He knows best about everything.
+
+ MAGDA.
+
+[_Ironically_.] Indeed!
+
+ MARIE.
+
+I may never ask you for anything again, but do this one thing for my
+sake!
+
+ MAGDA.
+
+[_Patting her and looking from one to the other_.] Well, the child asks
+so prettily. Pastor, I am at your service. [Marie _thanks her
+silently_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Aside to_ Mrs. Schwartze.] Now he'll give her a lecture. Come.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You were once the cause of my sending her from my home. To-day you must
+see to it that she remains. [Heffterdingt _expresses doubt_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Marie!
+
+ MARIE.
+
+Yes, papa.
+ [_Exit_ Schwartze, Mrs. Schwartze, Franziska, _and_ Marie.
+
+ MAGDA.
+
+[_Sits down and examines him through her lorgnette_.] So this is the
+man who undertakes by a five minutes' interview entirely and absolutely
+to break my will. That they believe in your ability to do it shows me
+that you are a king in your own dominions. I make obeisance. And now
+let me see you ply your arts.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I understand no arts, madam, and would avail myself of none. If they
+put some trust in me here, it is because they know that I seek nothing
+for myself.
+
+ MAGDA.
+
+[_Ironically_.] That has always been the case?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, madam. I had, once in my life, a strong, an intense desire. It was
+to have you for my wife. I need only look at you to see that I was
+presumptuous. Since then I have put the wish away from me.
+
+ MAGDA.
+
+Ah, Pastor, I believe you're paying court to me now.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Madam, if it were not discourteous--
+
+ MAGDA.
+
+Oh, then even a shepherd of souls may be discourteous!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I should commiserate you on the atmosphere which has surrounded you.
+
+ MAGDA.
+
+[_With mocking superiority_.] Really? What do you know about my
+atmosphere?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It seems to me that it has made you forget that serious men are to be
+taken seriously.
+
+ MAGDA.
+
+Ah! [_Rising_.] Well, then I will take you seriously; and I will tell
+you that you have always been unbearable to me, with your well-acted
+simplicity, your droning mildness, your-- Since, however, you
+condescended to cast your eyes on my worthlessness and drove me from
+home with your suit,--since then, I have hated you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It seems to me that according to this I was the foundation of your
+greatness.
+
+ MAGDA.
+
+You're right there. Here I was parched and stifled. No, no, I don't
+hate you. Why should I hate you so much? It's all so far, so very far,
+behind me. If you only knew how far! You have sat here day after day in
+this heavy close air, reeking of lavender, tobacco, and cough mixture,
+while I have felt the storm breaking about my head. Pastor, if you had
+a suspicion of what life really is,--of the trial of strength, of the
+taste of guilt, of conquest, and of pleasure,--you would find yourself
+very comical with your clerical shop-talk. Ha, ha, ha! Pardon me, I
+don't believe such a laugh has rung through this respectable house for
+twelve years; for there's no one here who knows how to laugh. Is there,
+eh?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, I fear not.
+
+ MAGDA.
+
+Fear, you say. That sounds as though you deprecated it. But don't you
+hate laughter?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Most of us cannot laugh, madam.
+
+ MAGDA.
+
+And to those who could, laughter is sin. You might laugh yourself. What
+have you to be solemn about? You need not look at the world with this
+funereal mien. Surely you have a little blond wife at home who knits
+industriously, and half a dozen curly heads around her, of course. It's
+always so in parsonages.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I have remained single, madam.
+
+ MAGDA.
+
+Ah! [_Silence_.] Did I hurt you so much, then?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Let that be, shall we not? It is so long ago.
+
+ MAGDA.
+
+[_Letting her mantle fall_.] And your work,--does not that bring
+happiness enough?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Thank God, it does. But if one takes it really in earnest, one cannot
+live only for one's self; at least, I cannot. One cannot exult in the
+fulness of one's personality, as you would call it. And then many
+hearts are opened to me-- One sees too many wounds there, that one
+cannot heal, to be quite happy.
+
+ MAGDA.
+
+You're a remarkable man-- I don't know--if I could only get rid of the
+idea that you're insincere.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Will you let me ask you one question before you go?
+
+ MAGDA.
+
+Well!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It is about an hour since you entered this house, your home--no, not so
+much. I could not have been waiting for you nearly as long as that.
+
+ MAGDA.
+
+For me? You? Where?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+In the corridor outside your room.
+
+ MAGDA.
+
+What did you want there?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My errand was useless, for now you are here.
+
+ MAGDA.
+
+Do you mean to say that you came for me--you to whom I-- If any one had
+an interest in keeping me away, it was you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Are you accustomed to regard everything which those about you do as the
+result of selfish interest?
+
+ MAGDA.
+
+Of course. It's so with me! [_Struck by a new thought_.] Or perhaps
+you-- No, I'm not justified in that assumption. [_Sharply_.] Ah, such
+nonsense! it is only fit for fairy tales. Well, Pastor, I'll own that I
+like you now better, much better than of old when you--what shall I
+say?--made an honorable proposal.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+H'm!
+
+ MAGDA.
+
+If you could only end it all with a laugh--this stony visage of yours
+is so unfriendly--one is quite _sconcertata_. What do you say? _Je ne
+trouve pas le mot_.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Pardon me, may I ask the question now?
+
+ MAGDA.
+
+Good Lord, how inquisitive the holy man is! And you don't see
+that I was coquetting with you a little. For, to have been a man's
+fate,--that flatters us women,--we are grateful for it. You see I have
+acquired some art meanwhile. Well, out with your question!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Why--why did you come home?
+
+ MAGDA.
+
+Ah!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Was it not homesickness?
+
+ MAGDA.
+
+No. Well, perhaps a very little. I'll tell you. When I received the
+invitation to assist at this festival--why they did me the honor, I
+don't know--a very curious feeling began to seethe within me,--half
+curiosity and half shyness, half melancholy and half defiance,--which
+said: "Go home incognito. Go in the twilight and stand before the
+paternal house where for seventeen years you lived in bondage. There
+look upon what you were. But if they recognize you, show them that
+beyond their narrow virtues there may be something true and good."
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Only defiance then?
+
+ MAGDA.
+
+At first, perhaps. Once on the way, though, my heart beat most
+wonderfully, as it used to do when I'd learnt my lesson badly. And I
+always did learn my lessons badly. When I stood before the hotel, the
+German House,--just think, the German House, where the great officials
+and the great artists stayed,--there I had again the abject reverence
+as of old, as if I were unworthy to step on the old threshold. I
+entirely forgot that I was now myself a so-called great artist. Since
+then, every evening I have stolen by the house,--very quietly, very
+humbly,--always almost in tears.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+And nevertheless you are going away.
+
+ MAGDA.
+
+I must.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+But--
+
+ MAGDA.
+
+Don't ask me why. I must.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Has any one offended your pride? Has any one said a word of your
+needing forgiveness?
+
+ MAGDA.
+
+Not yet--or, yes, if you count the old cat.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What is there in the world which draws you away again after an hour?
+
+ MAGDA.
+
+I will tell you. I felt it the first minute I came. The paternal
+authority already stretches its net over me again, and the yoke stands
+ready beneath which I must bow.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+But there is neither yoke nor net here. Do not fear shadows. Here are
+only wide-opened arms which wait to clasp the lost daughter to the
+empty breast.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, I beg you, none of that. I do not intend to furnish a pendant to
+the prodigal son. If I came back as a daughter, as a lost daughter, I
+should not hold my head up before you as I do; I should grovel in the
+dust in full consciousness of all my sins. [_With growing
+excitement_.] And that I will not do--that I cannot do--for I am
+what I am, and I cannot be another. [_Sadly_.] And therefore I have no
+home--therefore I must go forth again--therefore--
+
+ _Enter_ Mrs. Schwartze.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+For Heaven's sake, hush!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Excuse me, Pastor, I only wanted to know about supper. [_Imploringly
+to_ Magda, _who sits turned away with her hands before her face_.] We
+happen to have a warm joint to-day. You know, Pastor, the gentlemen of
+the card-club were to be with us. Now, Magda, whether you're going away
+or not, can't you eat a mouthful in your father's house?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Don't ask now, my dear madam.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, if I'm interrupting--I only thought--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Later.
+
+ MARIE.
+
+[_Appearing in the doorway_.] Will she stay? [Magda _shrinks at the
+sound of the voice_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+'Sh! [_Exit_ Mrs. Schwartze _and_ Marie.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You have no home, Miss Magda? Did you hear the old mother beseeching
+and alluring with the best that she has, though it's only a poor dish?
+Did you hear Marie's voice trembling with tears in the fear that I
+should not prevail? They trust me too much; they think I only need to
+speak the word. They don't suspect how helpless I stand here before
+you. Look! Behind that door are three people in a fever of sorrow and
+love. If you cross this threshold, you rob each of them of so much
+life. And you have no home?
+
+ MAGDA.
+
+If I have one, it is not here.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Embarrassed_.] Perhaps-- Nevertheless you should not go. Only a few
+days,--just not to take away the idea that you belong here. So much you
+owe to them!
+
+ MAGDA.
+
+[_Sadly_.] I owe nothing now to any one here.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No? Really nothing? Then I must tell you about a certain day,--eleven
+years ago now. I was called into this house in haste, for the Colonel
+was dying. When I came, he lay there stiff and motionless, his face
+drawn and white; one eye was already closed, in the other still
+flickered a little life. He tried to speak, but his lips only quivered
+and mumbled.
+
+ MAGDA.
+
+What had happened?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What had happened? I will tell you. He had just received a letter in
+which his eldest daughter bade him farewell.
+
+ MAGDA.
+
+My God!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It was a long time before he recovered from the apoplectic stroke. Only
+a trembling in the right arm, which you perhaps have noticed, now
+remains.
+
+ MAGDA.
+
+That is indeed a debt I owe.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Ah, if that were all, Miss Magda! Pardon me, I call you by the name I
+used long ago. It springs to my lips.
+
+ MAGDA.
+
+Call me what you like. Go on.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+The necessary result followed. When he received his discharge,--he will
+not believe in the cause, don't speak to him of it,--then his mind
+broke down.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, yes; that is my debt too.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Then you see, Miss Magda, began my work. If I speak of it, you must not
+think I am pluming myself on it to you. What good would that do me? For
+a long, long time I nursed him, and by degrees I saw his mind revive
+again. First I let him collect slugs from the rose-bushes.
+
+ MAGDA.
+
+[_With a shudder_.] Ugh!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Yes, so far had it gone; then I gave him charge of some money, and then
+I made him my assistant in the institutions with whose management I was
+intrusted. There is a hospital and a soup-kitchen and an infirmary, and
+it makes a great deal to be done. So he became a man once more. I have
+tried to influence your step-mother too; not because I was greedy for
+power. Perhaps you'll think that of me. In short, the old tension
+between her and Marie has been slowly smoothed away. Love and
+confidence have descended upon the house.
+
+ MAGDA.
+
+[_Staring at him_.] And why did you do all this?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Well, first it is my calling. Then I did it for his sake, for I love
+the old man; and above all--for--your sake.
+
+ [Magda _starts, and points to herself interrogatively_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Yes, for your sake. For this weighed upon me: The day will come when
+she will turn homeward,--perhaps as victor; but perhaps also as
+vanquished, broken and ruined in body and soul-- Pardon me these
+thoughts, I had heard nothing of you-- In either case she shall find a
+home ready for her. That was my work, the work of long years; and now I
+implore you not to destroy it.
+
+ MAGDA.
+
+[_In anguish_.] If you knew through what I have passed, you would not
+try to keep me.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That is all shut out. This is home. Let it alone; forget it.
+
+ MAGDA.
+
+How can I forget it? How dare I?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Why should you resist when all stretch their hands out to you in
+rejoicing? It's very easy. Let your heart speak when you see all around
+overflowing with love for you.
+
+ MAGDA.
+
+[_In tears_.] You make me a child again. [_A pause_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Then you will stay?
+
+ MAGDA.
+
+[_Springing up_.] But they must not question me!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Must not question you?
+
+ MAGDA.
+
+About my life outside there. They wouldn't understand,--none of them;
+not even you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Well, then, they sha'n't.
+
+ MAGDA.
+
+And you will promise me, for yourself and for the others?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Yes, I can promise it.
+
+ MAGDA.
+
+[_In a stifled voice_.] Call them, then.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Opening the door on the left_.] She will stay.
+
+_Enter_ Marie; _then_ Mrs. Schwartze, Franziska, _and_ Schwartze. Marie
+_throws herself joyfully into_ Magda's _arms_. Mrs. Schwartze _also
+embraces her_.
+
+ SCHWARTZE.
+
+It was your duty, my child.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, father. [_She softly takes his right hand in both of hers, and
+carries it tenderly to her lips_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+Thank Heaven! Now we can have supper at last! [_Opens the sliding door
+into the dining-room. The supper-table is seen, all set, and lighted
+brightly by a green-shaded hanging-lamp_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Gazing at it_.] Oh, look! The dear old lamp! [_The women go slowly
+out_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Stretching out his hands_.] This is your greatest work, Pastor.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Oh, don't, I beg you! And there's a condition attached.
+
+ SCHWARTZE.
+
+A condition?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+We must not ask about her life.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Startled_.] What? What? I must, not--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, no; you must not ask--you must not ask--or-- [_Struck by a new
+thought_.] If you do not--yes--I am sure she will confess everything
+herself.
+
+
+
+
+ ACT III.
+
+Scene: _the same. Morning. On the table at the left, coffee-service and
+flowers._
+
+
+ [Mrs. Schwartze _and_ Franziska _discovered_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Excitedly_.] Thank Heaven, you've come. Such a time we've had this
+morning!
+
+ FRANZISKA.
+
+So?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think, two people have come from the hotel,--a gentleman who looks
+like a lord, and a young lady like a princess. They're her servants.
+
+ FRANZISKA.
+
+What extravagance!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And they're calling and talking all over the house, and neither of them
+knows any German. And her ladyship ordered a warm bath, that was not
+warm enough; and a cold douche, which was not cold enough; and spirits,
+which she simply poured out of the window; and toilet vinegar, which we
+didn't have at all.
+
+ FRANZISKA.
+
+What demands! And where is your famous young lady?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+After her bath she has gone back to bed again.
+
+ FRANZISKA.
+
+I would not have such sloth in my house.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+I shall tell her so. For Leopold's sake-- [_Enter_ Theresa.] What do
+you want, Theresa?
+
+ THERESA.
+
+Councillor von Keller--he has sent his servant here to ask whether the
+Lieutenant has come yet, and what is the young lady's answer.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What young lady?
+
+ THERESA.
+
+That's what I don't know.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Then just give our regards, and say that the Lieutenant has not come
+yet.
+
+ FRANZISKA.
+
+He is on duty till twelve. After that he'll come.
+
+[_Exit_ Theresa. _As she opens the door, a great noise is heard in the
+hall,--a man's voice and a woman's disputing in Italian_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Listen to that! [_Speaking outside_.] Just you wait. Your Signora'll be
+here soon. [_Shuts the door_.] Ah! And now, breakfast. What do you
+think she drinks?
+
+ FRANZISKA.
+
+Why, coffee.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+No.
+
+ FRANZISKA.
+
+Tea, then?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+No.
+
+ FRANZISKA.
+
+Then it must be chocolate!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+No; coffee and chocolate mixed.
+
+ FRANZISKA.
+
+Horrible! But it must be good.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And yesterday half a dozen trunks came from the hotel, and as many more
+are still there. Ah, what there is in them all! One whole trunk for
+hats! A peignoir of real point, and open-work stockings with gold
+embroidery, and [_in a whisper_] silk chemises--
+
+ FRANZISKA.
+
+What? Silk--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_With a gesture of horror_.] It is simply sinful.
+
+_Enter_ Magda, _in brilliant morning toilette, speaking outside as she
+opens the door_.
+
+ MAGDA.
+
+_Ma che cosa volete voi? Perche non aspettate, finché vi commando?_ Ha?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Now they are getting their share!
+
+ MAGDA.
+
+No, no; _è tempo_! [_Shutting the door_.] _Va, bruto_! Good-morning,
+mamma. [_Kisses her_.] I'm a late sleeper, eh? Ah, good-morning, Aunt
+Frankie. In a good humor? So am I.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What did the strange gentleman want, Magda?
+
+ MAGDA.
+
+Stupid beast! He wanted to know when I was going away, the idiot! How
+can I tell? [_Patting her_.] Eh, _mamma mia_? Oh, children, I slept
+like the dead. My ear on the pillow, and off! And the douche was so
+nice and cold. I feel so strong. _Allons, cousine_! Hop! [_Seizes_
+Franziska _by the waist and jumps her into the air_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Furiously_.] What do you--
+
+ MAGDA.
+
+[_Haughtily_.] Eh?
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Cringingly_]. You are so facetious.
+
+ MAGDA.
+
+Am I? [_Clapping her hands_.] Breakfast!
+
+ _Enter_ Marie, _with a tray of coffee things_.
+
+ MARIE.
+
+Good-morning.
+
+ FRANZISKA.
+
+Good-morning, my child.
+
+ MAGDA.
+
+I'm dying of hunger. Ah! [_Pats her stomach_. Marie _kisses_
+Franziska's _hand_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Taking off the cover, with unction_.] Delicious! One would know
+Giulietta was in the house.
+
+ FRANZISKA.
+
+She has made noise enough, at least.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, she couldn't live without a good row. And when she gets too
+excited, she quietly throws a plate at your head. I'm accustomed to it.
+What is papa doing?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+He's making his excuses to the members of the Committee.
+
+ MAGDA.
+
+Is your life still half made up of excuses? What sort of a committee is
+it?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+It's the Christian Aid Society. They should have had a meeting here
+this morning in our house. Now we thought it would not do. It would
+look as if we wanted to introduce you.
+
+ FRANZISKA.
+
+But, Augusta, now it will look as if your daughter were more important
+to you--
+
+ MAGDA.
+
+Well, I hope she is!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Of course! But--oh dear, you don't know what sort of people they are.
+They are deserving of great respect. For instance, there's Mrs. General
+von Klebs. [_Proudly_.] We are friends of hers.
+
+ MAGDA.
+
+[_With sham respect_.] Really?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Now, they'll probably come to-morrow. Then you'll meet, besides, some
+other pious and aristocratic ladies whose patronage gains us a great
+deal of influence. I'm curious to see how they'll like you.
+
+ MAGDA.
+
+How I shall like them, you should say.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes--that is--but we're talking and talking--
+
+ MARIE.
+
+[_Jumping up_.] Oh, excuse me, mamma.
+
+ MAGDA.
+
+No, you must stay here.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, Magda; but about your trunks at the hotel,--I am constantly on the
+rack for fear something should be left.
+
+ MAGDA.
+
+Send for them, then, children.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Aside to_ Mrs. Schwartze.] Now I'll question her thoroughly, Augusta.
+Leave us alone.
+
+ [_Exit_ Mrs. Schwartze.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Sitting down, with importance_.] And now, my dear Magda, you must
+tell your old aunt all about it.
+
+ MAGDA.
+
+Eh? Ah, look here, mamma needs help. Go on, quick! Make yourself
+useful.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Viciously_.] If you command it.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, I have only to request.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Rising_.] It seems to me that your requests are somewhat forcible.
+
+ MAGDA.
+
+[_Laughing_.] Perhaps.
+
+ [_Exit_ Franziska _in a rage_.
+
+ MARIE.
+
+Oh, Magda!
+
+ MAGDA.
+
+Yes, sweet. That's the way to go through the world,--bend or break;
+that is, I never bend. It's the only way.
+
+ MARIE.
+
+Oh, good Heavens!
+
+ MAGDA.
+
+Poor child! Yes, in this house one learns quite other views. I bent,
+myself, yesterday disgracefully. Ah, how nice our old mamma is!
+[_Earnestly, pointing to the mother's picture_.] And she up there! Do
+you remember her? [Marie _shakes her head_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Thoughtfully_.] She died too soon! Where's papa? I want him. And yet
+I'm afraid of him too. Now, child, while I eat my breakfast, now you
+must make your confession.
+
+ MARIE.
+
+Oh, I can't.
+
+ MAGDA.
+
+Just show me the locket!
+
+ MARIE.
+
+There!
+
+ MAGDA.
+
+A lieutenant! Naturally. With us it's always a tenor.
+
+ MARIE.
+
+Oh. Magda, it's no joke. He is my fate.
+
+ MAGDA.
+
+What is the name of this fate?
+
+ MARIE.
+
+It's Cousin Max.
+
+ MAGDA.
+
+[_Whistles_.] Why don't you many the good youth, then?
+
+ MARIE.
+
+Aunt Frankie wants a better match for him, and so she won't give him
+the guaranty he needs. It's abominable!
+
+ MAGDA.
+
+_Si! C'est bête, ça!_ And how long have you loved each other?
+
+ MARIE.
+
+I don't remember when we did not.
+
+ MAGDA.
+
+And where does he meet you?
+
+ MARIE.
+
+Here.
+
+ MAGDA.
+
+I mean elsewhere--alone.
+
+ MARIE.
+
+We are never alone together. I think this precaution we owe to our own
+self-respect.
+
+ MAGDA.
+
+Come here--close--tell me the truth--has it never entered your mind to
+cast this whole network of precaution and respect away from you, and to
+go with the man you love out and away--anywhere--it doesn't matter
+much--and as you lie quietly on his breast, to hurl back a scornful
+laugh at the whole world which has sunk behind you?
+
+ MARIE.
+
+No, Magda, I never feel so.
+
+ MAGDA.
+
+But would you die for him?
+
+ MARIE.
+
+ [_Standing up with a gesture of enthusiasm_.]
+I would die a thousand deaths for him!
+
+ MAGDA.
+
+My poor little darling! [_Aside_.] They bring everything to naught. The
+most terrible of all passions becomes in their hands a mere resigned
+defiance of death.
+
+ MARIE.
+
+Whom are you speaking of?
+
+ MAGDA.
+
+Nothing, nothing. See here, how large is this sum you need?
+
+ MARIE.
+
+Sixty thousand marks.
+
+ MAGDA.
+
+When can you be married? Must it be now, or will afternoon do?
+
+ MARIE.
+
+Don't mock me, Magda.
+
+ MAGDA.
+
+You must give me time to telegraph. One can't carry so much money about
+with one.
+
+ MARIE.
+
+[_Slowly taking it in, and then, with an outburst of joy, throwing
+herself at_ Magda's _feet_.] Magda!
+
+ MAGDA.
+
+[_After a silence_.] Be happy, love your husband. And if you hold your
+first-born on your arm, in the face of the world [_holding out her arms
+with angry emphasis_]-- so, face to face, then think of one who-- Ah!
+some one's coming.
+
+ _Enter_ Heffterdingt _with a portfolio_.
+
+ MAGDA.
+
+[_Crossing to him_.] Oh, it's you. That's good. I wanted you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You wanted me? What for?
+
+ MAGDA.
+
+Only--I want to talk with you, holy man.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Isn't it good, Miss Magda, to be at home again?
+
+ MAGDA.
+
+Oh, yes, except for the old aunt's sneaking about.
+
+ MARIE.
+
+[_Who is collecting the breakfast-things; laughing, but frightened_.]
+Oh, Heavens, Magda!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good-morning, Miss Marie.
+
+ MARIE.
+
+Good-morning, Pastor.
+
+ [_Exit, with the table_.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Heavens, how she beams!
+
+ MAGDA.
+
+She has reason.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Isn't your father here?
+
+ MAGDA.
+
+No.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Isn't he well?
+
+ MAGDA.
+
+I think so. I haven't seen him yet. Yesterday we sat together till
+late. I told him what I could tell. But I think he was very unhappy;
+his eyes were always searching and probing. Oh, I fear your promise
+will be badly kept.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That seems like a reproach. I hope you don't regret--
+
+ MAGDA.
+
+No, my friend, I don't regret it. But I feel very curiously. I seem to
+be in a tepid bath, I'm so weak and warm. What they call German
+sentiment is awaking again, and I have been so unused to it. My heart
+seems like a Christmas number of the "Gartenlaube,"--moonlight,
+betrothals, lieutenants, and I don't know what! But the best of it is,
+I know that I'm playing with myself. I can cast it all off as a child
+throws away its doll, and be my old self again.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That would be bad for us.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, don't be angry with me. I seem to be all torn and rooted up. And
+then I am so afraid--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Of what?
+
+ MAGDA.
+
+I can't--I can't be quite one of you. I am an intruder. [_Aside,
+fearfully_.] If a spectre from without were to appear, this whole idyl
+would go up in flames. [Heffterdingt _suppresses a start of
+astonishment_.] And I'm confined, hemmed in. I begin to be a coward.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I don't think one should be terrified at feeling filial love.
+
+ MAGDA.
+
+Filial love? I should like to take that snow-white head in my lap and
+say, "You old child!" And nevertheless I must bend my will, I must bend
+my will. I am not accustomed to that. I must conquer; I must sing down
+opposition. I sing or I live,--for both are one and the same,--so that
+men must will as I do. I force them, I compel them to love and mourn
+and exult and lament as I do. And woe to him who resists! I sing them
+down,--I sing and sing until they become slaves and playthings in my
+hands. I know I'm confused, but you understand what I mean.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+To work the impress of one's own personality,--that's what you mean,
+isn't it?
+
+ MAGDA.
+
+_Si, si, si, si_! Oh, I could tell you everything. Your heart has
+tendrils which twine about other hearts and draw them out. And you
+don't do it selfishly. You don't know how mighty you are. The men
+outside there are beasts, whether in love or hate. But you are a man.
+And one feels like a man when one is near you. Just think, when you
+came in yesterday, you seemed to me so small; but something grows out
+from you and becomes always greater, almost too great for me.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good Heavens, what can it be?
+
+ MAGDA.
+
+What shall I call it,--self-sacrifice, self-abnegation? It is something
+with self--or rather the reverse. That is what impresses me. And that
+is why you can do so much with me.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+How strange!
+
+ MAGDA.
+
+What?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I must own it to you--it is--it is nonsense; but since I have seen you
+again, a sort of longing has awakened within me to be like you.
+
+ MAGDA.
+
+Ha, ha! You, model of men! Like me!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I have had to stifle much in my nature. My peace is the peace of the
+dead. And as you stood before me yesterday in your freshness, your
+natural strength, your--your greatness, I said to myself, "That is what
+you might have been if at the right moment joy had entered into your
+life."
+
+ MAGDA.
+
+[_In a whisper_.] And one thing more, my friend,-- sin! We must sin if
+we wish to grow. To become greater than our sins is worth more than all
+the purity you preach.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Impressed_.] That would be-- [_Voices outside_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Starting and listening_.] 'Sh!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What's the matter?
+
+ MAGDA.
+
+Nothing, it's only my stupid nervousness; not on my own account,
+believe me, only out of pity for all these. We shall still be friends?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+As long as you need me.
+
+ MAGDA.
+
+And when I cease to need you?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+There will be no change in me, Miss Magda. [_As he is going, he meets_
+Schwartze _in the doorway_.]
+
+ _Enter_ Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Good-morning, my dear pastor! Will you go out on the porch for a
+moment? I will follow you. [_Exit_ Heffterdingt.] Now, did you sleep
+well, my child? [_Kisses her on the forehead_.]
+
+ MAGDA.
+
+Finely. In my old room I found the old sleep of childhood.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Had you lost it?
+
+ MAGDA.
+
+Haven't you?
+
+ SCHWARTZE.
+
+They say a good conscience-- Come to me, my child.
+
+ MAGDA.
+
+Gladly, papa! No, let me sit at your feet. There I can see your
+beautiful white beard. When I look at it, I always think of Christmas
+eve and a quiet snow-covered field.
+
+ SCHWARTZE.
+
+My child, you know how to say pretty things. When you speak, one seems
+to see pictures about one. Here we are not so clever; that is why we
+have nothing to conceal here.
+
+ MAGDA.
+
+We also-- But speak quietly, papa.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, I must. You know what agreement you made with the pastor.
+
+ MAGDA.
+
+Which you will keep?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I am accustomed to keep to what I have promised. But you must see
+that the suspicion--whatever I may do, the suspicion weighs like a
+mountain--
+
+ MAGDA.
+
+What do you suspect?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I don't know. You have appeared among us as wonderfully as gloriously.
+But brilliance and worldly honor and all that don't blind a father's
+eyes. You seem to be warm at heart too. At least, one would think so to
+hear you speak. But there is something in your eyes which does not
+please me, and a scornful curl about your lips.
+
+ MAGDA.
+
+Dear, good old papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+You see! This tenderness is not that of a daughter towards her father.
+It is so that one pets a child, whether it be a young or an old one.
+And although I'm only a poor soldier, lame and disabled, I demand your
+respect, my child.
+
+ MAGDA.
+
+I have never withheld it. [_Rising_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+That is good, that is good, my daughter. Believe me, we are not so
+simple as we may appear to you. We have eyes to see, and ears to hear,
+that the spirit of moral revolt is abroad in the world. The seed which
+should take root in the heart, begins to decay. What were once sins
+easily become customs to you. My child, soon you will go away. When you
+return, you may find me in the grave.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, no, papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+It's in God's hand. But I implore you-- Come here, my
+child--nearer--so-- [_He draws her down to him, and takes her head
+between his hands_.] I implore you--let me be happy in my dying hour.
+Tell me that you have remained pure in body and soul, and then go with
+my blessing on your way.
+
+ MAGDA.
+
+I have remained--true to myself, dear father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+How? In good or in ill?
+
+ MAGDA.
+
+In what--for me--was good.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Blankly_.] In what--for you--then?
+
+ MAGDA.
+
+[_Rising_.] And now don't worry any more. Let me enjoy these few days
+quietly. They will be over soon enough.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Broodingly_.] I love you with my whole heart, because I have sorrowed
+for you--so long. [_Threateningly, rising_.] But I must know who you
+are.
+
+ MAGDA.
+
+Father dear-- [_Bell rings_. Mrs. Schwartze _bursts in_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think! the ladies of the Committee are here! They want to
+congratulate us in person. Do you think we ought to offer them coffee,
+Leopold?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I will go into the garden, Augusta.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+For Heaven's sake--they're just coming--you must receive their
+congratulations.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I can't--no--I can't do it! [_Exit, left_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What is the matter with your father?
+
+ _Enter_ Mrs. General Von Klebs, Mrs. Justice
+ Ellrich, Mrs. Schumann, _and_ Franziska.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_As she opens the door_.] My dear, the ladies--
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+[_Giving her hand to_ Mrs. Schwartze.] What a day for you, my dear!
+The whole town rejoices in the happy event.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Permit me--my daughter--Mrs. General von Klebs, Mrs. Justice Ellrich,
+Mrs. Schumann.
+
+ MRS. SCHUMANN.
+
+I am only the wife of a simple merchant; but--
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+My husband will do himself the honor soon--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Won't you sit down, ladies? [_They sit_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+[_With aplomb_.] Yes, it is truly a joyful event for the whole family.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+We have unfortunately not shared the pleasures of the festival, my dear
+young lady. I must therefore refrain from expressing that admiration to
+which you are so well accustomed.
+
+ MRS. SCHUMANN.
+
+If we had known, we should certainly have ordered tickets.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Do you expect to remain here for very long?
+
+ MAGDA.
+
+That I really cannot say, madam--or, pardon me--your ladyship?
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+I must beg you--no.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, pardon me!
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Oh, please!
+
+ MAGDA.
+
+We are such birds of passage, my dear madam, that we can really never
+plan for the future.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+But one must have one's real home.
+
+ MAGDA.
+
+Why? One must have a vocation. That seems to me enough.
+
+ FRANZISKA.
+
+It's all in the point of view, dear Magda.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Ah, we're so far removed from all these ideas, my dear young lady.
+Every now and then some person gives lectures here, but the good
+families have nothing to do with it.
+
+ MAGDA.
+
+[_Politely_.] Oh, I can quite understand that. The good families need
+nothing, as they have plenty to eat. [_A silence_.]
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+But at least you must have some residence?
+
+ MAGDA.
+
+If you call it so,--a place to sleep. Yes, I have a villa by the Lake
+of Como and an estate at Naples. [_Sensation_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+But you've said nothing to us about that.
+
+ MAGDA.
+
+I hardly ever make use of them, mamma dear.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+Art must be a very trying occupation?
+
+ MAGDA.
+
+[_In a friendly tone_.] It depends upon how one follows it, my dear
+madam.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+My daughter used to take singing-lessons, and it always taxed her very
+much.
+
+ MAGDA.
+
+[_Politely_.] Oh, I'm sorry for that.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+Naturally, you only do it for pleasure.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, it's so much pleasure! [_Aside to_ Mrs. Schwartze, _who sits near
+her_.] Get these women away, or I shall be rude!
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Are you really engaged by a theatre, my dear young lady?
+
+ MAGDA.
+
+[_Very sweetly_.] Sometimes, my dear madam.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Then you are out of an engagement at present?
+
+ MAGDA.
+
+[_Murmurs_.] Oh, come, come! [_Aloud_.] Yes, I'm a vagabond now. [_The
+ladies look at each other_.]
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+There are really not many daughters of good families on the stage, are
+there?
+
+ MAGDA.
+
+[_In a friendly tone_.] No, my dear madam; most of them are too stupid.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, Magda!
+
+ _Enter_ Max.
+
+ MAGDA.
+Oh, that must be Max! [_Goes to him and shakes hands_.] Just think, I
+had quite forgotten your face. We were great friends, were we not?
+
+ MAX.
+
+Were we? [_Astonished_.]
+
+ MAGDA.
+
+Well, we can begin now.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+[_Aside_.] Do you understand this?
+
+[Mrs. Von Klebs _shrugs her shoulder. The ladies rise and take their
+leave, shaking hands with_ Mrs. Schwartze _and_ Franziska, _and bowing
+to_ Magda.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Confused_.] Must you go already, ladies? My husband will be so
+sorry--
+
+ MAGDA.
+
+[_Coolly_.] _Au revoir_, ladies, _au revoir_!
+ [_Exit the ladies in the order of their rank_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Turning back from the door_.] Mrs. von Klebs was offended, or she
+would have stayed. Magda, you certainly must have offended Mrs. von
+Klebs.
+
+ FRANZISKA.
+
+And the other ladies, too, were hurt.
+
+ MAGDA.
+
+Mamma dear, won't you see about my trunk?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, I'll go to the hotel myself. Oh dear, oh dear, oh dear!
+ [_Exit_.
+
+ FRANZISKA.
+
+Wait, I'm coming too. [_Spitefully_.] I must make myself useful, of
+course!
+
+ MAGDA.
+
+Oh, Aunt Frankie, a word with you.
+
+ FRANZISKA.
+
+Now?
+
+ MAGDA.
+
+We're going to celebrate a betrothal to-day.
+
+ FRANZISKA.
+
+What betrothal?
+
+ MAGDA.
+
+Between him and Marie.
+
+ MAX.
+
+[_Joyfully_.] Magda!
+
+ FRANZISKA.
+
+I think, as I occupy a mother's position towards him, that it is my
+right--
+
+ MAGDA.
+
+No; the giver alone has rights, my dear aunt. And now don't fail.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Furiously_.] I will make you-- [_Exit_.
+
+ MAX.
+
+How shall I thank you, my dear Miss--
+
+ MAGDA.
+
+Magda, my dear cousin, Magda!
+
+ MAX.
+
+Pardon me, it was my great respect--
+
+ MAGDA.
+
+Not so much respect, my boy,--I don't like it; more weight, more
+individuality!
+
+ MAX.
+
+Ah, my dear cousin, should a young lieutenant with twenty-five marks'
+pay, not to speak of debts, have individuality? It would only be a
+hindrance to him.
+
+ MAGDA.
+
+Ah!
+
+ MAX.
+
+If I manage my men properly, and dance a correct figure at our
+regimental balls, and am not a coward, that is enough.
+
+ MAGDA.
+
+To make a wife happy, certainly. Go and find her. Go along!
+
+ MAX.
+
+[_Starts to go, and turns back_.] Oh, excuse me, in my happiness I
+entirely forgot the message I-- Early this morning--by-the-by, you
+can't think what a tumult the whole city is in about you--well, early
+this morning--I was still in bed--an acquaintance came in who is also
+an old acquaintance of yours, very pale from excitement, and he asked
+whether it were all true, and if he might come to see you.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, let him come.
+
+ MAX.
+
+He wanted me to ask you first. He would then send in his card this
+morning.
+
+ MAGDA.
+
+What formalities the men go through here! Who is he?
+
+ MAX.
+
+Councillor von Keller.
+
+ MAGDA.
+
+[_Speaking with difficulty_.] He--what?--he?
+
+ MAX.
+
+[_Laughing_.] Pardon me, but you're as white now as he was.
+
+ MAGDA.
+
+[_Quietly_.] I? White?
+
+ _Enter_ Theresa _with a card_.
+
+ MAX.
+
+Here he is. Dr. von Keller.
+
+ MAGDA.
+
+Let him come up.
+
+ MAX.
+
+[_Smiling_.] I'll only say to you, my dear cousin, that he's a very
+important man, who has a great career before him, and promises to be a
+pillar of our religious circle.
+
+ MAGDA.
+
+Thank you!
+
+ _Enter_ Von Keller _with a bouquet_.
+
+ MAX.
+
+[_Crossing to him_.] My dear Councillor, here is my cousin, who is
+delighted to see you. You will excuse me.
+
+ [_Exit, with a bow to each_.
+
+[Von Keller _remains standing at the door_. Magda _moves about
+nervously. Silence_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Aside_.] Here is my spectre! [_Indicates a seat at the table, left,
+and sits down opposite_.]
+
+ VON KELLER.
+
+First, you must allow me to express my warmest and most sincere good
+wishes. This is a surprise which you happily could not have expected.
+And as a sign of my interest, allow me, my dearest friend, to present
+you with these modest flowers.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, how thoughtful! [_Takes the flowers with a laugh, and throws them
+on the table_.]
+
+ VON KELLER.
+
+[_In embarrassment_.] I--I see with sorrow that you resent this
+approach on my part. Have I in any way been wanting in the necessary
+delicacy? In these narrow circles a meeting could not have been
+avoided. I think it is better, my dearest friend, that we should come
+to an understanding,--that we should know the relations--
+
+ MAGDA.
+
+[_Rising_.] You're right, my friend. I was not at the height of my own
+nature just now. Had I been, I might have played the deserted
+Marguerite to the end. The morals of home had infected me a little. But
+I am myself again. Give me your hand bravely. Don't be afraid, I won't
+harm you. So--tight--so!
+
+ VON KELLER.
+
+You make me happy.
+
+ MAGDA.
+
+I've painted this meeting to myself a thousand times, and have been
+prepared for it for years. Something warned me, too, when I undertook
+this journey home--though I must say I hardly expected just here
+to-- Yes, how is it that, after what has passed between us, you came
+into this house? It seems to me a little--
+
+ VON KELLER.
+
+I tried to avoid it until quite recently; but since we belong to the
+same circles, and since I agree with the views of this family--that is,
+at least in theory--
+
+ MAGDA.
+
+Yes, yes. Let me look at you, my poor friend. How you have changed!
+
+ VON KELLER.
+
+[_Laughing nervously_.] I seem to have the misfortune to make a rather
+absurd figure in your eyes.
+
+ MAGDA.
+
+No, oh, no! I can see it all. The effort to keep worthy of respect
+under such difficulties, with a bad conscience, is awkward. You
+look down from the height of your pure atmosphere on your sinful
+youth,--for you are called a pillar, my dear friend.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Looking at the door_.] Pardon me--I can hardly accustom myself again
+to the affectionate terms. And if any one should hear us-- Would it not
+be better--
+
+ MAGDA.
+
+[_Sadly_.] Let them hear us.
+
+ VON KELLER.
+
+[_At the door_.] Good Heavens! Well [_sitting down again_], as I was
+saying, if you knew with what real longing I look back from this height
+at my gay, discarded youth--
+
+ MAGDA.
+
+[_Half to herself_.] So gay,-- yes, so gay.
+
+ VON KELLER.
+
+Well, I felt myself called to higher things. I thought-- Why should I
+undervalue my position? I have become Councillor, and that
+comparatively young. An ordinary ambition might take satisfaction in
+that. But one sits and waits at home, while others are called to the
+ministry. And this environment, conventionality, and narrowness, all is
+so gray,--gray! And the ladies here--for one who cares at all about
+elegance--I assure you something rejoiced within me when I read this
+morning that you were the famous singer,--you to whom I was tied by so
+many dear memories and--
+
+ MAGDA.
+
+And then you thought whether it might not be possible with the help of
+these dear memories to bring a little color into the gray background?
+
+ VON KELLER.
+
+[_Smiling_.] Oh, pray don't--
+
+ MAGDA.
+
+Well, between old friends--
+
+ VON KELLER.
+
+Really, are we that, really?
+
+ MAGDA.
+
+Certainly, _sans rancune_. Oh, if I took it from the other standpoint,
+I should have to range the whole gamut,--liar, coward, traitor! But as
+I look at it, I owe you nothing but thanks, my friend.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Pleased, but confused_.] This is a view which--
+
+ MAGDA.
+
+Which is very convenient for you. But why should I not make it
+convenient for you? In the manner in which we met, you had no
+obligations towards me. I had left my home; I was young and innocent,
+hot-blooded and careless, and I lived as I saw others live. I gave
+myself to you because I loved you. I might perhaps have loved any one
+who came in my way. That--that seemed to be all over. And we were so
+happy,--weren't we?
+
+ VON KELLER.
+
+Ah, when I think of it, my heart seems to stop beating.
+
+ MAGDA.
+
+There in the old attic, five flights up, we three girls lived so
+merrily in our poverty. Two hired pianos, and in the evening bread and
+dripping. Emmy used to warm it herself over the oil-stove.
+
+ VON KELLER.
+
+And Katie with her verses! Good Lord! What has become of them?
+
+ MAGDA.
+
+_Chi lo sà_? Perhaps they're giving singing-lessons, perhaps they're on
+the stage. Yes, we were a merry set; and when the fun had lasted half a
+year, one day my lover vanished.
+
+ VON KELLER.
+
+An unlucky chance, I swear to you. My father was ill. I had to travel.
+I wrote everything to you.
+
+ MAGDA.
+
+H'm! I did not reproach you. And now I will tell you why I owe you
+thanks. I was a stupid, unsuspecting thing, enjoying freedom like a
+runaway monkey. Through you I became a woman. For whatever I have done
+in my art, for whatever I have become in myself, I have you to thank.
+My soul was like--yes, down below there, there used to be an Æolian
+harp which was left mouldering because my father could not bear it.
+Such a silent harp was my soul; and through you it was given to the
+storm. And it sounded almost to breaking,--the whole scale of passions
+which bring us women to maturity,--love and hate and revenge and
+ambition [_springing up_], and need, need, need--three times need--and
+the highest, the strongest, the holiest of all, the mother's
+love!-- All I owe to you!
+
+ VON KELLER.
+
+What--what do you say?
+
+ MAGDA.
+
+Yes, my friend, you have asked after Emmy and Katie. But you haven't
+asked after your child.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Jumping up and looking about anxiously_.] My child!
+
+ MAGDA.
+
+Your child? Who calls it so? Yours? Ha, ha! Dare to claim portion
+in him and I'll kill you with these hands. Who are you? You're a
+strange man who gratified his lust and passed on with a laugh. But I
+have a child,--my son, my God, my all! For him I lived and starved
+and froze and walked the streets; for him I sang and danced in
+concert-halls,--for my child who was crying for his bread! [_Breaks out
+in a convulsive laugh which changes to weeping, and throws herself on a
+seat, right_.]
+
+ VON KELLER.
+
+[_After a silence_.] I am confounded. If I could have suspected,--yes,
+if I could have suspected--I will do everything; I will not shrink from
+any reparation. But now, I beg you to quiet yourself. They know that I
+am here. If they saw us so, I should be--[_correcting himself_] you
+would be lost.
+
+ MAGDA.
+
+Don't be afraid. I won't compromise you.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, I was not speaking for myself, not at all. But just think, if it
+were to come out, what the town and your father--
+
+ MAGDA.
+
+Poor old man! His peace is destroyed, at any rate.
+
+ VON KELLER.
+
+And think! the more brilliantly you are placed now, the more certain is
+your ruin.
+
+ MAGDA.
+
+[_Madly_.] And if I wish for ruin! If I--
+
+ VON KELLER.
+
+For Heaven's sake, hush! some one's coming.
+
+ MAGDA.
+
+[_Springing up_.] Let them come! Let them all come! I don't care, I
+don't care! To their faces I'll say what I think of you,--of you and
+your respectable society. Why should I be worse than you, that I must
+prolong my existence among you by a lie! Why should this gold upon my
+body, and the lustre which surrounds my name, only increase my infamy?
+Have I not worked early and late for ten long years? Have I not woven
+this dress with sleepless nights? Have I not built up my career step by
+step, like thousands of my kind? Why should I blush before any one? I
+am myself, and through myself I have become what I am.
+
+ VON KELLER.
+
+Good! You may stand there proudly, but you might at least consider--
+
+ MAGDA.
+
+Whom? [_As he is silent_.] Whom? The pillar! Ha, ha! The pillar begins
+to totter! Be easy, my dear friend. I am not revengeful. But when I
+look at you in all your cowardly dignity--unwilling to take upon you
+the slightest consequence of your doings, and contrast you with myself,
+who sank through your love to be a pariah and an outcast-- Ah, I'm
+ashamed of you. Pah!
+
+ VON KELLER.
+
+For Heaven's sake! Your father! If he should see you like this!
+
+ MAGDA.
+
+[_In agony_.] My father! [_Escapes through the door of the dining-room,
+with her handkerchief to her face_.]
+
+_Enter_ Schwartze, _happy and excited, through the hall-door_.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ah, my dear Councillor--was that my daughter who just disappeared?
+
+ VON KELLER.
+
+[_In great embarrassment_.] Yes, it was--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Why should she run away from me? Magda!
+
+ VON KELLER.
+
+[_Trying to block his path_.] Had you not better-- The young lady
+wished to be alone for a little!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Now? Why? When one has visitors, one does not-- Why should she--
+
+ VON KELLER.
+
+She was a little--agitated.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Agitated?
+
+ VON KELLER.
+
+Yes; that's all.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Who has been here?
+
+ VON KELLER.
+
+No one. At least, as far as I know.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Then, what agitating things could you two have to talk about?
+
+ VON KELLER.
+
+Nothing of importance,--nothing at all, I assure you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What makes you look so, then? You can scarcely stand.
+
+ VON KELLER.
+
+I? Oh, you're mistaken, you're mistaken.
+
+ SCHWARTZE.
+
+One question, Councillor-- You and my daughter-- Please sit down.
+
+ VON KELLER.
+
+My time is unfortunately--
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Almost threatening_.] I beg you to sit down.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Not daring to resist_.] Thank you. [_They sit_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+You met my daughter some years ago in Berlin?
+
+ VON KELLER.
+
+Yes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Councillor von Keller, I know you to be as discreet as you are
+sensible; but there are cases in which silence is a crime. I ask
+you--and your life-long relations with me give me the right to ask, as
+well as the mystery--which just now-- In short, I ask you, Do you know
+anything discreditable about my daughter's life there?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, for Heaven's sake, how can you--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Do you not know how and where she lived?
+
+ VON KELLER.
+
+No. I am absolutely--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Have you never visited at her house?
+
+ VON KELLER.
+
+[_More and more confused_.] No, no, never, never.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Not once?
+
+ VON KELLER.
+
+Well, I called on her once; but--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Your relations were friendly?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, entirely friendly--of course, only friendly. [_A pause_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Passes his hand over his forehead, looks earnestly at_ Von
+Keller; _then, speaking absently_.] So? Then, honestly--if it might
+be--if--if-- [_Gets up, goes to_ Von Keller, _and sits down again,
+trying to quiet himself_.] Dr. von Keller, we both live in a quiet
+world, where scandals are unknown. But I have grown old, very old. And
+therefore I can't--can't control my thoughts as I should. And I can't
+rid myself of an idea which has--suddenly--taken possession of me. I
+have just had a great joy which I don't want to be embittered. But, to
+quiet an old man, I beg you--give me your word of honor that--
+
+ VON KELLER.
+
+[_Rising_.] Pardon me, this seems almost like a cross-examination.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You must know, then, what I--
+
+ VON KELLER.
+
+Pardon me, I wish to know nothing. I came here innocently to make a
+friendly visit, and you have taken me by surprise. I will not be taken
+by surprise. [_Takes his hat_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Dr. von Keller, have you thought what this refusal means?
+
+ VON KELLER.
+
+Pardon me, if you wish to know anything, I beg you to ask your
+daughter. She will tell you what--what-- And now you must let me go.
+You know where I live. In case-- I am very sorry it has happened so:
+but-- Good-day, Colonel! [_Exit_.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_After brooding for a time_.] Magda!
+
+ MARIE.
+
+[_Running in anxiously_.] For Heaven's sake, what's the matter?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Chokingly_.] Magda,--I want Magda.
+
+ MARIE.
+
+[_Goes to the door and opens it_.] She's coming now--down the stairs.
+
+ SCHWARTZE.
+
+So! [_Pulls himself together with an effort_.]
+
+ MARIE.
+
+[_Clasping her hands_.] Don't hurt her! [_Pauses with the door open_.
+Magda _is seen descending the stairs. She enters in travelling-dress,
+hat in hand, very pale, but calm_.]
+
+ MAGDA.
+
+I heard you call, father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I have something to say to you.
+
+ MAGDA.
+
+And I to you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Go in--into my room.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, father. [_She goes to the door, left_. Schwartze _follows her_.
+Marie, _who has drawn back frightened to the dining-room door, makes an
+unseen gesture of entreaty_.]
+
+
+
+
+ ACT IV.
+
+ Scene: _the same_.
+
+
+[Mrs. Schwartze _and_ Marie _discovered_. Mrs. Schwartze, _in hat and
+cloak, is knocking on the door at the left_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold! Oh, Heaven, I dare not go in.
+
+ MARIE.
+
+No, no, don't! Oh, if you'd only seen his face!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And they've been in there half an hour, you say?
+
+ MARIE.
+
+Longer, longer!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Now she's speaking! [_Listening, frightened_.] He's threatening her.
+Marie, Marie! Run into the garden. The pastor's there, in the arbor.
+Tell him everything,--about Mr. von Keller's being here,--and ask him
+to come in quickly.
+
+ MARIE.
+
+Yes, mamma. [_Hurries to the hall-door_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Wait a minute, Marie. Has Theresa heard anything? If it should get
+about--
+
+ MARIE.
+
+I've already sent her away, mamma.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+That's right, that's right. [_Exit_ Marie. Mrs. Schwartze _knocks
+again_.] Leopold! listen to me, Leopold! [_Retreating_.] Oh, Heaven!
+he's coming! [_Enter_ Schwartze, _bent and tottering_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+How do you feel, Leopold?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Sinking into a chair_.] Yes, yes,--just like the roses. The knife
+conies, and cuts the stem, and the wound can never be healed. What am I
+saying? What?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+He's out of his mind.
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no, I'm not out of my mind. I know quite well-- [Magda _appears at
+the door, left_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What have you done to him?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, what have you--what have you? That is my daughter. What shall I do
+with my daughter now?
+
+ MAGDA.
+
+[_Humbly, almost beseechingly_.] Father, isn't it best, after what has
+happened, that you should let me go,--that you should drive me into the
+streets? You must get free of me if this house is to be pure again.
+
+ SCHWARTZE.
+
+So, so, so! You think, then, you have only to go--to go away, out
+there, and all will be as before? And we? What will become of us?
+I--good God!--I--I have one foot in the grave--soon it will be
+over--but the mother, and your sister--your sister.
+
+ MAGDA.
+
+Marie has the husband she wants--
+
+ SCHWARTZE.
+
+No one will marry a sister of yours. [_With aversion_.] No, no. Don't
+think it!
+
+ MAGDA.
+
+[_Aside_.] My God!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_To_ Mrs. Schwartze.] See, she's beginning now to realize what she has
+done.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes; what--
+
+ MAGDA.
+
+[_In tender sympathy, but still with a tinge of superiority_.] My poor
+old father--listen to me--I can't change what has passed. I will give
+Marie half my fortune. I will make up a thousand times all that I have
+made you suffer to-day. But now, I implore you, let me go my way.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Oho!
+
+ MAGDA.
+
+What do you want of me? What am I to you? Yesterday at this time you
+did not know even whether I still lived; and to-day-- It is madness to
+demand that I should think and feel again as you do; but I am afraid of
+you, father, I'm afraid of you all--ah, I am not myself-- [_Breaking
+out in torment_.] I cannot bear the sorrow.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ha, ha!
+
+ MAGDA.
+
+Father dear, I will humble myself before you willingly. I lament with
+my whole heart that I've brought sorrow to you to-day, for my flesh and
+blood still belong to you. But I must live out my own life. That I owe
+to myself,--to myself and mine. Good-by!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Stopping her_.] Where are you going?
+
+ MAGDA.
+
+Let me pass, father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I'll kill you first. [_Seizes her_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold! [_Enter_ Heffterdingt. _He throws himself between them with a
+cry of horror_. Magda, _freed by the old man, goes slowly back, with
+her eyes fixed on the_ Pastor, _to the seat, left, where she remains
+motionless_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_After a silence_.] In God's name!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, yes, Pastor--it made a fine family group, eh? Look at her!
+She has soiled my name. Any scoundrel can break my sword. That is my
+daughter; that is--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Dear Colonel, these are things which I do not understand, and which I
+do not care to understand. But it seems to me there must be something
+to do, instead of--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, to do,--yes, yes,--there's much to do here. I have much to do. I
+don't see why I'm standing here. The worst of it is--the worst of it
+is, he can say to me--this man--you are a cripple--with your shaking
+hand--with such a one I can't fight, even if I have had your daughter
+for a-- But I will show him-- I will show him-- Where is my hat?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Where are you going, Leopold? [Magda _rises_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+My hat!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Gives him hat and stick_.] Here, here!
+
+ SCHWARTZE.
+
+So! [_To_ Magda.] Learn to thank the God, in whom you disbelieve, that
+he has preserved your father until this hour, for he shall bring you
+back your honor!
+
+ MAGDA.
+
+[_Kneeling, and kissing his hand_.] Don't do it, father! I don't
+deserve this of you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Bends weeping over her head_.] My poor, poor child!
+
+ MAGDA.
+
+[_Calling after him_.] Father!
+
+ [_Exit_ Schwartze _quickly_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+My child, whatever happens, we women--we must hold together.
+
+ MAGDA.
+
+Thanks, mamma. The play will soon be played out now.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My dear Mrs. Schwartze, Marie is out there, full of sorrow. Go and say
+a kind word to her.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What shall I say to comfort her, when all the happiness has gone out of
+her life? [Magda _jumps up in anguish_.] Oh, Pastor, Pastor!
+
+ [_Exit_.
+
+ MAGDA.
+
+[_After a silence_.] Oh, I am so tired!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Magda!
+
+ MAGDA.
+
+[_Brooding_,] I think I shall see those glaring bloodshot eyes before
+me always--wherever I go.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Magda!
+
+ MAGDA.
+
+How you must despise me!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Ah, Miss Magda, I have long been a stranger to despite. We are all poor
+sinners--
+
+ MAGDA.
+
+[_With a bitter laugh_.] Truly we are-- Oh, I am so tired!--it is
+crushing me. There is that old man going out to let himself be shot
+dead for my sake, as if he could atone for all my sins with his single
+life! Oh, I am so tired!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Magda--I can only conjecture--what all this means--but you have
+given me the right to speak to you as a friend. And I feel that I am
+even more. I am your fellow-sinner, Miss Magda!
+
+ MAGDA.
+
+Good Heavens! Still harping on that!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Do you feel the obligation, Miss Magda, to bring honor and peace back
+to this house?
+
+ MAGDA.
+
+[_Breaking out in anguish_.] You have lived through the sorrow, and ask
+whether I feel it?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I think your father will obtain from that gentleman the declaration
+that he is ready for any sort of peaceable satisfaction.
+
+ MAGDA.
+
+Ha, ha! The noble soul! But what can I do?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You can--not spurn the hand which he will offer you.
+
+ MAGDA.
+
+What? You don't mean-- This man--this strange man whom I despise--how,
+how could I--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Dear Miss Magda, there comes an hour to almost every man when he
+collects the broken pieces of his life, to form them together into a
+new design. I have found it so with myself. And now it is your turn.
+
+ MAGDA.
+
+I will not do it--I will not do it.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You will have to.
+
+ MAGDA.
+
+I would rather take my child in my arms and throw myself into the sea.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Suppresses a violent start; continues after a silence, hoarsely_.] Of
+course, that is the simplest solution. And your father can follow you.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, have pity on me! I must do whatever you demand. I don't know how
+you have gained such power over me. Oh, man, if the slightest memory of
+what you once felt, if the least pity for your own youth, still lives
+within you, you cannot sacrifice me so!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I do not sacrifice you alone, Miss Magda.
+
+ MAGDA.
+
+[_With awakening perception_.] Good God!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+There's no other way. I see none. You know yourself that the old man
+would not survive it. And what would become of your mother, and what
+would become of your poor sister? Miss Magda, it is as if with your own
+hand you set fire to the house and let everything burn that is within.
+And this house is still your home--
+
+ MAGDA.
+
+[_In growing agony_.] I will not, I will not. This house is not my
+home. My home is with my child!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+This child, too. He will grow up fatherless, and will be asked, "Where
+is your father?" He will come and ask you, "Where is my father?" What
+can you answer him? And, Miss Magda, he who has not peace in his heart
+from the beginning will never win it in the end.
+
+ MAGDA.
+
+All this is not true, and if it were true, have I not a heart too? Have
+I not a life to live also? Have I not a right to seek my own happiness?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Harshly_.] No; no one has that. But do as you will. Ruin your home,
+ruin your father and sister and child, and then see what heart you have
+to seek your own happiness. [Magda _bows her head, sobbing. The_ Pastor
+_crosses to her, and leans over the table pityingly, with his hand on
+her hair_.] My poor--
+
+ MAGDA.
+
+[_Seizing his hand_.] Answer me one question. You have sacrificed your
+life for my sake. Do you think, to-day, in spite of what you know and
+what you do not know, do you think that I am worth this sacrifice?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Constrained, as if making a confession_.] I have said already I am
+your fellow-sinner, Miss Magda.
+
+ MAGDA.
+
+[_After a pause_.] I will do what you demand.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I thank you.
+
+ MAGDA.
+
+Good-by.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good-by. [_Exit. He is seen through the open door speaking to_ Marie
+_and sending her in_. Magda _remains motionless, with her face in her
+hands until he has gone_.
+
+ _Enter_ Marie.
+
+ MARIE.
+
+What can I do, Magda?
+
+ MAGDA.
+
+Where has the pastor gone?
+
+ MARIE.
+
+Into the garden. Mamma is with him.
+
+ MAGDA.
+
+If father asks for me, say I shall wait there. [_Nods towards left_.]
+
+ MARIE.
+
+And haven't you a word for me, Magda?
+
+ MAGDA.
+
+Oh, yes. Fear nothing. [_Kisses her on the forehead_.] Everything will
+come out well, so well--no, no, no. [_In weary bitterness_.] Everything
+will come out quite well. [_Exit, left_. Marie _goes into the
+dining-room_.]
+
+_Enter_ Schwartze. _He takes out a pistol-case and opens it. Takes a
+pistol, cocks it with difficulty, examines the barrel, and aims at a
+point on the wall. His arm trembles violently. He strikes it angrily,
+and lets the pistol sink. Enter_ Max.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Without turning_.] Who's there?
+
+ MAX.
+
+It's I, uncle.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Max? Ah, you may come in.
+
+ MAX.
+
+Uncle, Marie told me-- What are the pistols for, uncle?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ah, they used to be fine pistols,--beautiful pistols. See, boy, with
+this I have hit the ace of hearts at twenty paces, or say fifteen.
+And fifteen would be enough. We ought to have been in the garden
+already, but--but [_helplessly touches his trembling arm, almost in
+tears_]--but I can nevermore--
+
+ MAX.
+
+[_Hurrying to him_.] Uncle? [_They embrace each other for a moment_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+It's all right,--it's all right.
+
+ MAX.
+
+Uncle, I need not say that I take your place, that I meet any man you
+point out; it is my right.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yours,--why? In what capacity? Will you marry into a disgraced family?
+
+ MAX.
+
+Uncle!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Are you prepared to strip off the uniform of our regiment? Yes, I might
+set up a gambling-house, and you could play the stool-pigeon for a
+living. There is no knowing what we might do. What! you, with your
+beautiful name, your noble name, propose this sacrifice,--and I to
+profit by it! Ha, ha! No, my boy; even if you still were willing, I am
+not. This house and all within are marked for ruin. Go your way from
+it. With the name of Schwartze you have nothing more to do.
+
+ MAX.
+
+Uncle, I demand that you--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Hush! Not now! [_Motions to the door_.] Soon I may need you as one
+needs a friend in such affairs, but not now--not now. First I must find
+the gentleman. He was not at home--the gentleman was not at home. But
+he shall not think he has escaped me. If he is out a second time, then,
+my son, your work begins. Until then, be patient,--be patient.
+
+ _Enter_ Theresa _from hall_.
+
+ THERESA.
+
+Councillor von Keller. [Schwartze _starts_.]
+
+ MAX.
+
+He here! How--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Let him come in. [_Exit_ Theresa.
+
+ MAX.
+
+Uncle! [_Points to himself in great excitement_. Schwartze _shakes his
+head, and signs to_ Max _to leave the room. Enter_ Von Keller. _Exit_
+Max. _They meet in the doorway_. Von Keller _greets_ Max _courteously_.
+Max _restrains himself from insulting him_.]
+
+ VON KELLER.
+
+Colonel, I am grieved at having missed you. When I returned from the
+Casino, where I am always to be found at noon,--where, I say, I am
+always to be found,--your card lay on the table; and as I imagine that
+there are matters of importance to be discussed between us, I made
+haste--as I say, I have made haste--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Councillor, I do not know whether in this house there should be a chair
+for you, but since you have come here so quickly, you must be tired. I
+beg you to be seated.
+
+ VON KELLER.
+
+Thanks. [_Sits down, near the open pistol-case, starts as he sees it,
+watches the_ Colonel _apprehensively_.] H'm!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Now, have you nothing to say to me?
+
+ VON KELLER.
+
+Allow me first one question: Did your daughter, after our conversation,
+say anything to you about me?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Councillor, have you nothing to say to me?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, certainly, I have a great deal to say to you. I would gladly, for
+instance, express to you a wish, a request; but I don't quite know
+whether-- Won't you tell me, at least, has your daughter spoken of me
+at all favorably?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Angrily_.] I must know, sir, how we stand, in what light I am to
+treat you.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, pardon me, now I understand-- [_Working himself up_.] Colonel,
+you see in me a man who takes life earnestly. The days of a light
+youth-- [Schwartze _looks up angrily_.] Pardon me, I meant to
+say--since early this morning a holier and, if I may say so, a more
+auspicious resolution has arisen within me. Colonel, I am not a man of
+many words. I have already wandered from the point. As one man of honor
+to another, or-- in short, Colonel, I have the honor to ask you for the
+hand of your daughter. [Schwartze _sits motionless, breathing
+heavily_.] Pardon me, you do not answer--am I perhaps not worthy--
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Groping for his hand_.] No, no, no; not that,--not that. I am an old
+man. These last hours have been a little too much for me. Don't mind
+me.
+
+ VON KELLER.
+
+H'm, h'm!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Rising, and closing the lid of the pistol-case_.] Give me your hand,
+my young friend. You have brought heavy sorrow upon me,--heavy sorrow.
+But you have promptly and bravely made it good. Give me the other hand.
+So, so! And now do you wish to speak to her also? You will have much to
+say. Eh?
+
+ VON KELLER.
+
+If I might be allowed.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Opens the hall-door and speaks off, then opens the door, left_.]
+Magda!
+
+ _Enter_ Magda.
+
+ MAGDA.
+
+What is it, father?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Magda, this gentleman asks for the honor-- [_As he sees the two
+together, he looks with sudden anger from one to the other_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Anxiously_.] Father?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Now everything's arranged. Don't make it too long! [_To_ Magda.] Yes,
+everything's all right now. [_Exit_.
+
+ VON KELLER.
+
+Ah, my dearest Magda, who could have suspected it?
+
+ MAGDA.
+
+Then we are to be married.
+
+ VON KELLER.
+
+Above all, I don't want you to entertain the idea that any design of
+mine has been at the bottom of this development which I welcome so
+gladly, which I--
+
+ MAGDA.
+
+I haven't reproached you.
+
+ VON KELLER.
+
+No, you have no reason.
+
+ MAGDA.
+
+None whatever.
+
+ VON KELLER.
+
+Let me further say to you that it has always been my strongest wish
+that Providence might bring us together again.
+
+ MAGDA.
+
+Then you have really never ceased to love me?
+
+ VON KELLER.
+
+Well, as an honorable man and without exaggeration I can scarcely
+assert that. But since early this morning a holier and a more
+auspicious resolution has arisen within me--
+
+ MAGDA.
+
+Pardon me, would this holy and auspicious resolution have arisen within
+you just the same if I had come back to my home in poverty and shame?
+
+ VON KELLER.
+
+My dearest Magda, I am neither self-seeking nor a fortune-hunter, but I
+know what is due to myself and to my position. In other circumstances
+there would have been no social possibility of making legitimate our
+old relations--
+
+ MAGDA.
+
+I must consider myself, then, very happy in these ten long years to
+have worked up unconsciously towards such a high goal.
+
+ VON KELLER.
+
+I don't know whether I am too sensitive, but that sounds almost like
+irony. And I hardly think that--
+
+ MAGDA.
+
+That it is fitting from me?
+
+ VON KELLER.
+
+[_Deprecatingly_.] Oh!
+
+ MAGDA.
+
+I must ask for your indulgence. The role of a patient and forbearing
+wife is new to me. Let us speak, then, of the future [_sits and motions
+to him to do the same_]--of our future. What is your idea of what is to
+come?
+
+ VON KELLER.
+
+You know, my dearest Magda, I have great designs. This provincial town
+is no field for my statesmanship. Besides, it is my duty now to find a
+place which will be worthy of your social talents. For you will give up
+the stage and concert-hall,--that goes without saying.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, that goes without saying?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, I beseech you--you don't understand the conditions; it would be a
+fatal handicap for me. I might as well leave the service at once.
+
+ MAGDA.
+
+And if you did?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, you can't be in earnest. For a hardworking and ambitious man who
+sees a brilliant future before him to give up honor and position, and
+as his wife's husband to play the vagabond,--to live merely as the
+husband of his wife? Shall I turn over your music, or take the tickets
+at the box-office? No, my dearest friend, you underestimate me, and the
+position I fill in society. But don't be uneasy. You will have nothing
+to repent of. I have every respect for your past triumphs, but
+[_pompously_] the highest reward to which your feminine ambition can
+aspire will be achieved in the drawing-room.
+
+ MAGDA.
+
+[_Aside_.] Good Heaven, this thing I'm doing is mere madness!
+
+ VON KELLER.
+
+What do you say? [Magda _shakes her head_.] And then the wife, the
+ideal wife, of modern times is the consort, the true, self-sacrificing
+helper of her husband. For instance, you, by your queenly personality
+and by the magic of your voice, will overcome my enemies, and knit even
+my friends more closely to me. And we will be largely hospitable. Our
+house shall be the centre of the most distinguished society, who still
+keep to the severely gracious manners of our forefathers. Gracious and
+severe may seem contradictory terms, but they are not.
+
+ MAGDA.
+
+You forget that the child on whose account this union is to be
+consummated will keep the severely inclined away from us.
+
+ VON KELLER.
+
+Yes, I know, dear Magda, it will be painful for you; but this child
+must of course remain the deepest secret between us. No one must
+suspect--
+
+ MAGDA.
+
+[_Astounded and incredulous_.] What--what do you say?
+
+ VON KELLER.
+
+Why, it would ruin us. No, no, it is absurd to think of it. But we can
+make a little journey every year to wherever it is being educated. One
+can register under a false name; that is not unusual in foreign parts,
+and is hardly criminal. And when we are fifty years old, and other
+regular conditions have been fulfilled, [_laughing_], that can be
+arranged, can't it? Then we can, under some pretext, adopt it, can't
+we?
+
+ MAGDA.
+
+[_Breaks into a piercing laugh; then, with clasped hands and
+staring eyes_.] My sweet! My little one! _Mio bambino! Mio
+povero_--_bam_--you--you--I am to--ha, ha, ha! [_Tries to open the
+folding door_.] Go! go!
+
+ _Enter_ Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What--
+
+ MAGDA.
+
+Good you're here! Free me from this man, take this man away from me.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What?
+
+ MAGDA.
+
+I have done everything you demanded. I have humbled myself, I have
+surrendered my judgment, I have let myself be carried like a lamb to
+the slaughter. But my child I will not leave. Give up my child to save
+his career! [_Throws herself into a chair_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Mr. von Keller, will you please--
+
+ VON KELLER.
+
+I am inconsolable, Colonel. But it seems that the conditions which for
+the interest of both parties I had to propose, do not meet the
+approbation--
+
+ SCHWARTZE.
+
+My daughter is no longer in the position to choose the conditions under
+which she-- Dr. von Keller, I ask your pardon for the scene to which
+you have just been subjected. Wait for me at your home. I will myself
+bring you my daughter's consent. For that I pledge you my word of
+honor. [_Sensation_. Magda _rises quickly_.]
+
+ VON KELLER.
+
+Have you considered what--
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Holding out his hand_.] I thank you, Dr. von Keller.
+
+ VON KELLER.
+
+Not at all. I have only done my duty.
+
+ [_Exit, with a bow_.
+
+ MAGDA.
+
+[_Stretching herself_.] So! Now I'm the old Magda again. [Schwartze
+_locks the three doors silently_.] Do you think, father, that I shall
+become docile by being shut up?
+
+ SCHWARTZE.
+
+So! Now we are alone. No one sees us but He who sees us--there
+[_pointing upward_] Quiet yourself, my child. We must talk together.
+
+ MAGDA.
+
+[_Sits down_.] Good! We can come to an understanding, then,--my home
+and I.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Do you see that I am now quite calm?
+
+ MAGDA.
+
+Certainly.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Quite calm, am I not? Even my arm does not tremble. What has happened,
+has happened. But just now I gave your betrothed--
+
+ MAGDA.
+
+My betrothed?-- Father dear!
+
+ SCHWARTZE.
+
+I gave your betrothed my word of honor. And that must be kept, don't
+you see?
+
+ MAGDA.
+
+But if it is not in your power, my dear father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Then I must die,--then I must simply die. One cannot live on when
+one-- You are an officer's daughter. Don't you understand that?
+
+ MAGDA.
+
+[_Compassionately_.] My God!
+
+ SCHWARTZE.
+
+But before I die, I must set my home in order, must I not? Every one
+has something which he holds sacred. What is sacred to your inmost
+soul?
+
+ MAGDA.
+
+My art.
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, that is not enough. It must be more sacred.
+
+ MAGDA.
+
+My child.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Good! Your child,--your child,--you love it? [Magda _nods_.] You wish
+to see it again? [_She nods_.] And--yes--if you made an oath upon its
+head [_makes a motion as if he laid his hand upon a child's head_],
+then you would not perjure yourself? [Magda _shakes her head, smiling_.]
+That's well. [_Rising_.] Either you swear to me now, as upon his head,
+that you will become the honorable wife of his father, or--neither of
+us two shall go out of this room alive. [_Sinks back on the seat_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_After a short silence_.] My poor, dear papa! Why do you torture
+yourself so? And do you think that I will let myself be constrained by
+locked doors? You cannot believe it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You will see.
+
+ MAGDA.
+
+[_In growing excitement_.] And what do you really want of me? Why do
+you trouble yourself about me? I had almost said, what have you all to
+do with me?
+
+ SCHWARTZE.
+
+That you will see.
+
+ MAGDA.
+
+You blame me for living out my life without asking you and the whole
+family for permission. And why should I not? Was I not without family?
+Did you not send me out into the world to earn my bread, and then
+disown me because the way in which I earned it was not to your taste?
+Whom did I harm? Against whom did I sin? Oh, if I had remained the
+daughter of the house, like Marie, who is nothing and does nothing
+without the sheltering roof of the home, who passes straight from the
+arms of her father into the arms of her husband; who receives from the
+family life, thought, character, everything,--yes, then you would have
+been right. In such a one the slightest error would have ruined
+everything,--conscience, honor, self-respect. But I? Look at me. I was
+alone. I was as shelterless as a man knocked about in the world,
+dependent on the work of my own hands. If you give us the right to
+hunger--and I have hungered--why do you deny us the right to love, as
+we can find it, and to happiness, as we can understand it?
+
+ SCHWARTZE.
+
+You think, my child, because you are free and a great artist, that you
+can set at naught--
+
+ MAGDA.
+
+Leave art out of the question. Consider me nothing more than the
+seamstress or the servant-maid who seeks, among strangers, the little
+food and the little love she needs. See how much the family with its
+morality demand from us! It throws us on our own resources, it gives us
+neither shelter nor happiness, and yet, in our loneliness, we must live
+according to the laws which it has planned for itself alone. We must
+still crouch in the corner, and there wait patiently until a respectful
+wooer happens to come. Yes, wait. And meanwhile the war for existence
+of body and soul is consuming us. Ahead we see nothing but sorrow and
+despair, and yet shall we not once dare to give what we have of youth
+and strength to the man for whom our whole being cries? Gag us, stupefy
+us, shut us up in harems or in cloisters--and that perhaps would be
+best. But if you give us our freedom, do not wonder if we take
+advantage of it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+There, there! That is the spirit of rebellion abroad in the world. My
+child--my dear child--tell me that you were not in earnest--that
+you--that you--pity me--if-- [_Looking for the pistol-case_]. I don't
+know what may happen--child--have pity on me!
+
+ MAGDA.
+
+Father, father, be calm, I cannot bear that.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I will not do it--I cannot do it-- [_Looking still for the
+pistol-case._] Take it from me! Take it from me!
+
+ MAGDA.
+
+What, father?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Nothing, nothing, nothing. I ask you for the last time.
+
+ MAGDA.
+
+Then you persist in it?
+
+ SCHWARTZE.
+
+My child, I warn you. You know I cannot do otherwise.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, father, you leave me no other way. Well, then, are you sure that
+you ought to force me upon this man--[Schwartze _listens_] that,
+according to your standards, I am altogether worthy of him?
+[_Hesitating, looking into space_.] I mean--that he was the only one in
+my life?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Feels for the pistol-case and takes the pistol out_.] You jade! [_He
+advances upon her, trying to raise the weapon. At the same moment he
+falls back on the seat, where he remains motionless, with staring eyes,
+the pistol grasped in his hand, which hangs down by his side_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_With a loud cry_.] Father! [_She flies toward the stove for shelter
+from the weapon, then takes a few steps, with her hands before her
+face_.] Father! [_She sinks, with her knees in a chair, her face on the
+back. Calling and knocking outside. The door is broken open_.] _Enter_
+Max, Marie, Heffterdingt, and Mrs. Schwartze.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold, what's the matter? Leopold! [_To the_ Pastor.] O my God, he's
+as he used to be!
+
+ MARIE.
+
+Papa dear! Speak, one word! [_Throws herself down at his right_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Get the doctor, Max.
+
+ MAX.
+
+Is it a stroke?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I think so. [_Exit_ Max. _Aside to_ Magda.] Come to him. [_As she
+hesitates_.] Come; it is the end. [_Leads her trembling to_ Schwartze's
+_chair_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Who has tried to take the pistol_.] Let it go, Leopold; what do you
+want with it? See, he's holding the pistol and won't let it go.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Aside_.] It is the convulsion. He cannot. My dear old friend, can you
+understand what I'm saying to you? [Schwartze _bows his head a little_.
+Magda _sinks down at his left_.] God, the All-Merciful One, has called
+you from on high. You are not her judge. Have you no sign of
+forgiveness for her? [Schwartze _shakes his head slowly_.]
+
+ MARIE.
+
+[_Sinking down by_ Magda.] Papa, give her your blessing, dear papa! [_A
+smile transfigures his face. The pistol escapes from his hand. He
+raises his hand slowly to place it on_ Marie's _head. In the midst of
+this motion a spasm goes through his body. His arm falls back, his head
+sinks_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Crying out_.] Leopold!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Taking her hand_.] He has gone home. [_He folds his hands. Silent
+prayer, broken by the sobbing of the women_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Springing up and spreading out her arms in agony_.] Oh, if I had only
+never come! [Heffterdingt _makes a motion to beg her silence. She
+misunderstands_.] Are you going to drive me away? His life was the cost
+of my coming. May I not stay now?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Simply and peacefully_. ] No one will hinder you from praying upon
+his grave.
+
+
+
+ [_Curtain falls slowly_.]
+
+
+
+
+ THE END.
+
+FOOTNOTE:
+
+[Footnote 1: Without which officers in the German army may not marry.]
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Magda, by Hermann Sudermann
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGDA ***
+
+***** This file should be named 34184-8.txt or 34184-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/4/1/8/34184/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34184-8.zip b/34184-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..3918b3e
--- /dev/null
+++ b/34184-8.zip
Binary files differ
diff --git a/34184-h.zip b/34184-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..f97c626
--- /dev/null
+++ b/34184-h.zip
Binary files differ
diff --git a/34184-h/34184-h.htm b/34184-h/34184-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..4ca5b35
--- /dev/null
+++ b/34184-h/34184-h.htm
@@ -0,0 +1,5066 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>Magda: A Play in Four Acts.</title>
+<meta name="Author" content="Hermann Sudermann">
+<meta name="Publisher" content="Samuel French">
+<meta name="Date" content="1895">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+<style type="text/css">
+body {margin-left:10%;
+ margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;}
+
+
+
+p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;}
+p.center {text-align:center; margin-top:9pt;}
+
+
+p.right {text-align:right; margin-right:20%;}
+
+p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;}
+.text10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10%; margin-right:0px; font-size:90%;}
+.text20 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:20%; margin-right:0px; font-size:90%;}
+
+.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0px;}
+.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0px;}
+.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0px;}
+.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0px;}
+.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0px;}
+.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0px;}
+.t6 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:6em; margin-right:0px;}
+.t7 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:7em; margin-right:0px;}
+.t8 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:8em; margin-right:0px;}
+
+.quote {font-size:90%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt}
+.dateline {text-align:right; font-size:90%; margin-right:10%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt}
+
+h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;}
+
+span.sc {font-variant: small-caps; font-size:100%}
+.space {letter-spacing: 1em; text-align:center; margin-bottom:24pt; margin-top:24pt;}
+
+
+hr.W10 {width:10%; margin-top:12pt; margin-bottom:12pt;
+ color:black;}
+
+hr.W20 {width:20%; margin-top:12pt; margin-bottom:12pt;
+ color:black;}
+
+hr.W50 {width:50%; margin-top:12pt; color:black;}
+hr.W90 {width:90%; margin-top:12pt; color:black;}
+
+p.hang1 {margin-left:1em; text-indent:-1em;}
+p.hang2 {margin-left:4em; text-indent:-1em;}
+
+.poem {
+ margin-top: 24pt;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ text-align: left;
+ margin-bottom: 24pt
+ }
+ .poem .stanza {
+ margin : 1em 0;
+ margin-top:24pt;
+ }
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Magda, by Hermann Sudermann
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Magda
+ A Play in Four Acts
+
+Author: Hermann Sudermann
+
+Translator: Charles Edward Amory Winslow
+
+Release Date: November 1, 2010 [EBook #34184]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGDA ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<p class="hang1">Transcriber's Notes:<br>
+Page scan source: http://books.google.com/books?id=9pUnAAAAMAAJ&amp;printsec</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h1>MAGDA</h1>
+<h2>A Play In Four Acts</h2>
+<br>
+
+<h3><i>By</i></h3>
+<h2>HERMANN SUDERMANN</h2>
+<br>
+
+<h3><i>Translated from the German by</i></h3>
+<h3>CHARLES EDWARD AMORY WINSLOW</h3>
+
+
+<hr class="W10">
+
+<h4>Copyright, 1895, by<br>
+Lamson, Wolffe and Company.</h4>
+
+<h4>Assignment of above Copyright to<br>
+<br>
+Emanuel Lederer,<br>
+13 West 42d Street, New York City,<br>
+<br>
+recorded in Assignment Book<br>
+V. 21 Page 143, June 8,1899, Washington, D. C.</h4>
+
+
+<hr class="W10">
+<br>
+
+<p class="normal">CAUTION.-Professionals and amateurs are hereby notified that this play
+is fully copyrighted under the existing laws of the United States
+Government, and nobody is allowed to do this play without first having
+obtained permission of Samuel French, 24 West 22d Street, New York
+City, U. S. A.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h4><i>Copyright, 1895</i>,<br>
+By Lamson, Wolffe, and Company.</h4>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h1>MAGDA</h1>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>CHARACTERS</h2>
+
+
+<p class="continue">Lieutenant-Colonel Leopold Schwartz.<br>
+Pastor Heffterdingt<br>
+Dr. Von Kellner<br>
+Max<br>
+Major-General Von Klebs<br>
+Prof. Beckmann<br>
+Mrs. Schwartz, the stepmother</p>
+<table style="width:30%; margin-top:-9pt; margin-bottom:-9pt">
+<tr>
+<td>Magda Schwartz</td>
+<td rowspan="2" style="font-size:24pt">}</td>
+<td rowspan="2" style="vertical-align:middle">sisters</td>
+</tr><tr>
+<td>Marie Schwartz</td>
+</tr>
+</table>
+<p class="continue">Franziska<br>
+Mrs. General Von Klebs<br>
+Mrs. Justice Ellrich<br>
+Mrs. Schumann<br>
+Theresa, the Schwartzs' maid</p>
+<br>
+
+<hr class="W10">
+<br>
+
+<h3>SYNOPSIS</h3>
+
+<table style="width:40%; margin-left:30%">
+<tr>
+<td>
+Scene--The Schwartzs' home.<br>
+Act I.--Afternoon.<br>
+
+Act II.--Evening of the same day.<br>
+
+Act III.--The next morning.<br>
+
+Act IV.--The same morning.</td>
+</tr></table>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>Note.</h2>
+<br>
+
+<p class="continue">Herr Hermann Sudermann has achieved surprising success in passing from
+novel-writing to dramatic authorship. He has a style of the utmost
+distinction, and is well skilled in technique. His masterpiece,
+&quot;Heimat,&quot; is absolutely original. No play has ever produced a more
+impressive effect upon German audiences. When it ceases to be
+performed, it will still hold a permanent and important place in the
+libraries of dramatic literature. Though a psychological study, there
+is no concentration of attention upon morbid conditions. All these have
+passed before the play begins. There is no passion for mere passion's
+sake. Its development proceeds from the energies of circumstances and
+character.
+
+Herr Sudermann, unlike some of the new dramatists, is not lacking in
+humor; and the snobbishness, stuffy etiquette, and scandal-mongering of
+a provincial town are well illustrated by the minor characters. Into
+this atmosphere comes the whirlwind from the outer world with fatal
+effect. It is scarcely possible to conceive more varied and intense
+emotions naturally and even inevitably evolved from the action of a
+single day. The value of the drama lies in the sharp contrasts between
+the New and the Old, alternately commanding, in their strife, the
+adhesion of the spectator or reader. The preparation for the return of
+&quot;The Prodigal Daughter&quot; occupies an entire act, and invests her
+entrance with an interest which increases until the tremendous climax.
+Yet the proud martinet father commands our respect and sympathy; and
+the Pastor, in his enlightened self-conquest, is the antithesis alike
+of the narrowness and lawlessness of parent and child, and remains the
+hero of the swift tragedy.
+
+It is not uncommon that the scrupulousness attending circumstances
+where partiality would be a natural impulse, makes criticism even
+unusually exacting. It is believed that in this spirit the present
+translation may be somewhat confidently characterized as being both
+spirited and faithful.</p>
+
+<p class="right">E. W.</p>
+
+<div style="margin-right:70%">
+<p class="normal"><span class="sc">The Oxford</span>.</p>
+<p style="text-indent:.5in"><i>January</i>, 1896.</p>
+</div>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>Persons.</h2>
+<br>
+<table style="width:80%; margin-left:10%">
+<tr>
+<td colspan="3">
+<span class="sc">Schwartze</span>, <i>Lieutenant-Colonel on half-pay</i>.</td>
+</tr><tr>
+<td><span class="sc">Magda</span>,</td>
+<td rowspan="2" style="font-size:24pt;vertical-align:middle">}</td>
+<td rowspan="2" style="vertical-align:middle"><i>his children by his first wife</i>.</td>
+</tr><tr>
+<td height="21"><span class="sc">Marie</span>,</td>
+<td>&nbsp;</td>
+</tr><tr>
+<td colspan="3">
+<span class="sc">Augusta</span>, <i>born</i> Von Wendlowski, <i>his second wife</i>.<br>
+<span class="sc">Franziska von Wendlowski</span>, <i>her sister</i>.<br>
+<span class="sc">Max von Wendlowski</span>, <i>Lieutenant, their nephew</i>.<br>
+<span class="sc">Heffterdingt</span>, <i>Pastor of St. Mary's</i>.<br>
+<span class="sc">Dr. von Keller</span>, <i>Councillor</i>.<br>
+<span class="sc">Beckmann</span>, <i>Professor Emeritus</i>.<br>
+<span class="sc">Von Klebs</span>, <i>Major-General on half-pay</i>.<br>
+<span class="sc">Mrs. von Klebs</span>.<br>
+<span class="sc">Mrs. Justice Ellrich</span>.<br>
+<span class="sc">Mrs. Schumann</span>.<br>
+<span class="sc">Theresa</span>, <i>maidservant of the Schwartze family</i>.</td>
+</tr></table>
+<br>
+
+<p style="margin-left:15%"><i>Place</i>. The principal city of a province.<br>
+
+<i>Time</i>. The present.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h1>MAGDA.</h1>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>ACT I.</h2>
+<br>
+<p class="hang1"><span class="sc">Scene</span>. <i>Living-room in house of</i> <span class="sc">Lieutenant-Colonel Schwartze</span>,
+<i>furnished in simple and old-fashioned style. Left, at back, a glass
+door with white curtains through which the dining-room is seen. There
+is also a hall door, through which a staircase to the upper story is
+visible. Right, a corner window, with white curtains, surrounded by
+ivy. Left, a door to the </i> <span class="sc">Lieutenant-Colonel's </span><i>room. Steel engravings
+of a religious and patriotic character, in tarnished gold frames,
+photographs of military groups, and cases of butterflies on the walls.
+Right, over the sofa, among other pictures, is the portrait of the
+first Mrs. Schwartze, young and charming, in the costume of the
+sixties. Behind the sofa, an old-fashioned desk. Before the window, a
+small table with workbox and hand sewing-machine. At the back, between
+the doors, an old-fashioned tall clock. In the left-hand corner, a
+stand with dried grasses; in front, a table with a small aquarium.
+Left, in front, a corner sofa with a small pipe-cupboard behind it. A
+stove with a stuffed bird on it; and behind, a bookcase with a bust of
+the old Emperor William.</i></p>
+
+
+<p class="hang1">[<span class="sc">Marie </span><i>and </i><span class="sc">Theresa </span><i>discovered</i>. <span class="sc">Theresa </span><i>at the door</i>.
+<span class="sc">Marie </span> <i>is
+occupied with the sewing-machine</i>.]</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Miss Marie!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Well!</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Is your father still lying down?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What's the matter? Has any one called?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">No, but-- There! Look at that! [<i>Producing a magnificent mass of
+flowers</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Good Heavens! Take it to my room quickly, or papa-- But, Theresa, when
+the first came yesterday, weren't you told not to let any more be left?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">I'd have sent the florist's boy away if I could, but I was up on the
+ladder fixing the flag, and he laid it down and was gone before I could
+stop him. My, my, though, they're beautiful! and if I might make a
+guess, the Lieutenant--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You may not make a guess.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">All right, all right. Oh, I know what I wanted to ask. Does the flag
+hang well? [<span class="sc">Marie </span><i>looks out, and nods assent</i>.]</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">The whole town is full of flags and flowers, and the most expensive
+tapestries are hung out of the windows. One would think it was the
+King's birthday. And all this fuss is about a stupid Music Festival!
+What is this Music Festival, Miss Marie? Is it different from a choral
+festival?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, indeed.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Is it better?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh, much better!</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Oh, well, if it's better-- [<i>A knock</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Come in!
+
+<i>Enter</i> Max.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Well, <i>now</i> I suppose I can leave the flowers.</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Theresa</span>, <i>laughing</i>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You ought to be ashamed of yourself, Max.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">What on earth do you mean?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Aren't these flowers yours?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Good Heavens! I can afford a few pennies for a bunch of violets once in
+a while, but this-- Oh, no!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Nor yesterday's?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">No, nor yesterday's. [<span class="sc">Marie </span><i>rings</i>.]</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Theresa</span>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Please throw these flowers away.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">What! Throw those beautiful flowers away?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You are right. The pastor would say, &quot;If God's gifts do not please us,
+we must at least take care that they give pleasure to others.&quot; Wouldn't
+he?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Probably he would.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Then you had better take them back to the florist's. Did they come from
+Zimmerman's? [<span class="sc">Theresa </span><i>nods</i>.] Well, we'll sell them if we can, and
+give the money to Pastor Heffterdingt for his hospital.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Shall I go now?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">After you have made the coffee. I'll serve it myself. [<i>Exit </i><span class="sc">Theresa</span>.]
+These flowers are an insult! I need not tell you, Max, that I have
+given no one the shadow of an excuse for such a thing.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">I'm very sure of that.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">And papa was so angry. He simply stormed. And I was quiet because I
+suspected it was you. If he got hold of the poor fellow, it would go
+hard with him.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Do you think it would be any better if I got hold of him?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What rights have you in the case?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Marie! [<i>Takes her hand</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Gently disengaging herself</i>.] Oh, Max, please--not that. You know
+every corner of my heart. But we must think of the proprieties.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Proprieties! Oh, pshaw!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Well, you know what a world we live in. Here, every one is afraid of
+every one else because each depends upon the good opinion of the other.
+If a few anonymous flowers can make me talked of, how much more--</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Oh, yes, I know.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Laying her hand on his shoulder</i>.] Max, you'll speak again to Aunt
+Frankie, won't you, about the guaranty<a name="div2Ref_01" href="#div2_01">[1]</a> of your income?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">I have already.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Well?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Shrugging his shoulders</i>.] As long as she lives, not a penny.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Then there's only one person who can help us.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Your father?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No. For Heaven's sake, don't let him hear of it. He might forbid you
+the house.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">What has he against me?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You know how he has been since our misfortune. He feels that there is a
+blot to be wiped out; and especially now, when the whole town echoes
+with music,--when everything recalls Magda.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">What if she should come back, some day?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">After twelve years? She will never come.</p>
+<p class="right">[<i>Weeps</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Marie!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You're right, you're right. I will put it away from me.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">But who is the one person who can help us?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Why, the pastor!</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, he might.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">He can do everything. He stirs your very heart--as if-- And then he
+seems like a kind of relation. He should have been my brother-in-law.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Yes, but she wouldn't have it so.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Don't speak angrily, Max. She must have made atonement. [<i>A ring</i>.] Oh,
+perhaps this is he.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">No, no, I forgot to tell you. Councillor von Keller asked me to bring
+him here to-day.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What does he want?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">He wants to interest himself in the missions--no, it's in our home work
+particularly, I think. I don't know-- Well, at any rate he wants to
+come to the committee meeting tomorrow.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">I'll call father and mother. [<i>Enter</i> <span class="sc">Theresa </span><i>with a card</i>.] Show him
+in. [<i>Exit </i><span class="sc">Theresa</span>.] Entertain him until I come back. [<i>Gives him her
+hand</i>.] And we'll talk again about the pastor some other time?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">In spite of the proprieties?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh, Max, I've been too forward! Haven't I?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Marie!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No, no--we won't speak of it. Good-by.</p>
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Von Keller</span>.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">You must content yourself with me for a few minutes, my dear Von
+Keller. [<i>They shake hands</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">With pleasure, my good sir, with pleasure. [<i>Sits</i>.] How our little
+town is changed by the festival! It really seems as if we were in the
+great world.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Laughing</i>.] I advise you not to say that aloud.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">What did I say? I assure you I did not mean anything. If such a
+misunderstanding got abroad--</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">You have nothing to fear from me!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, of course not. Ah, how much better it would be to know nothing of
+the outer world!</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">How long were you away?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Five years, with examinations and being sent down to commissioners and
+all that. Well, now I am back again. I drink home-brewed beer; I
+patronize local tailors; I have even, with a noble fearlessness of
+death, eaten the deer-steak of the season; and this I call pleasure!
+Yes, youth, travel, and women are good things; but the world must be
+ruled, and sober men are needed. Your time will come some day. The
+years of honor are approaching. Yes, yes, especially when one joins the
+ecclesiastical courts.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Are you going to do that?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I think of it. And to be at one with those of the cloth-- I speak quite
+openly with you--it is worth my while, in short, to interest myself in
+religious questions. I have of late in my speeches, as perhaps you
+know, taken this position; and as for the connections which this
+household has--let me tell you I am proud of them.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">You might have been proud long ago.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Excuse me, am I over-sensitive? Or do I read a reproach in your words?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Not quite that, but--if you will pardon me, it has sometimes
+appeared--and not to me alone--as if you avoided the houses where my
+uncle's family were to be found.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">And my presence here now--does not that prove the contrary?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Exactly. And therefore I too will speak very frankly. You were the last
+person to meet my lost cousin, Magda.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Confused</i>.] Who says--</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">You yourself have spoken of it, I am told. You met her with my friend
+Heydebrand when he was at the military academy.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, it's true.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">It was wrong of me not to ask you about her openly, but you will
+probably understand my reticence. I feel almost as if I belonged to
+this family and I feared to learn something which might disgrace it.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, not at all, not in the least. It was like this. When I was in
+Berlin for the State Examinations, I saw one day on Leipsic Street a
+familiar face,--a home face, if I may say so. You know what that is
+when one is far away. Well, we spoke to each other. I learned that she
+was studying to sing in opera, and that for this purpose she had left
+her home.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Not exactly. She left home to be companion to an old lady.
+[<i>Hesitates</i>.] There was a difference with her father.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">A love affair?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">In a way. Her father supported the suitor and told her to obey or leave
+his house.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">And she went away?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Yes. Then, a year later, when she wrote that she was going on the
+stage, it made the breach complete. But what else did you hear?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">That's all.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Nothing else?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Well, well,--I met her once or twice at the opera-house where she had a
+pass.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">And you know absolutely nothing of her life?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>With a shrug</i>.] Have you heard nothing from her?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Nothing at all. Well, at any rate, I am grateful to you. I beg you,
+however, not to mention the meeting to my uncle, unless he asks you
+about it directly. He knows of it, of course, but the name of the lost
+daughter is never mentioned in this house.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, I have tact enough not to do that.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">And what do you think has become of her?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, music is a lottery. Ten thousand blanks and one prize. A host of
+beginners and but one who makes a career. If one becomes a Patti or a
+Sembrich, or, to come down to our own Festival--</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Schwartze </span><i>and </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Shaking hands</i>.] Welcome to my house! Councillor von Keller, my wife.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Pray sit down.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I should not have dared, madam, to ask the honor of this introduction
+had I not wished so strongly to share in the good and useful work which
+centres here. My purpose may excuse my temerity.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You're very kind; but you do us too much honor. If you seek the centre
+of the whole movement, Pastor Heffterdingt is the man. He inspires all;
+he controls all; he--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Do you know our pastor, sir?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I have heard him speak many times, dear lady, and have admired equally
+the sincerity of his convictions and his naïve faith in human nature.
+But I cannot comprehend the influence he exerts.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You will find it out. He is so plain and simple that one hardly
+realizes what a man he is. He brings every one round.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I am almost converted already, dear lady.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">As for us here, all I can do is to give these weak and useless hands to
+help on the great work. It's only right that an old soldier should
+dedicate the little strength left him by the throne to the service of
+the altar. Those are the two causes to fight for.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">That's a great thought!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Thanks, thanks, but no more of this. Ah, ten years ago, when they gave
+me my discharge, I was a devil of a fellow. Max, doesn't my old
+battalion still tremble at my name?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">That they do, uncle.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Ah, that is one thing you escape in the civil service,--being laid on
+the shelf without any fault of your own,--without the shadow of a
+fault. Then there came a slight stroke of apoplexy. See how my hand
+trembles now! And what had I to look forward to? It was then that my
+young friend, Heffterdingt, showed me the way, through work and prayer,
+to a new youth. Without him I never should have found it.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You mustn't believe all he says, Mr. von Keller. If he didn't always
+depreciate himself, he would be better thought of in the highest
+circles.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">High and low, madam, everywhere your husband is known and honored.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Lighting up</i>.] Indeed? Ah, well, no vanity. No, no, that is the moth
+that corrupts.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Is it really so wrong to wish for a little honor?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What is honor? You would call it being led up the room by the governor,
+or being asked to tea at the castle when the royal family is here.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You know very well that the latter honor has never fallen to my lot.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oh, yes, pardon me. I knew your weak spot. I should have avoided it.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, just think, Councillor, Mrs. Fanny Hirschfeld of the Children's
+Hospital was invited, and I was not.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Deprecatingly</i>.] Oh!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Laughing, and stroking her head</i>.] Ah, the moth that corrupts, the
+moth that corrupts! [<i>Enter </i><span class="sc">Marie </span><i>with the coffee. She bows in a
+friendly way to </i><span class="sc">Von Keller</span>.] Herr von Keller, my daughter--my only
+daughter.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I've already had the pleasure.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">I can't offer you a hand for welcome, Dr. Von Keller, but you may have
+a cup of coffee instead.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Helping himself and looking at the others</i>.] I am very fortunate in
+being treated like an old acquaintance of the family.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">As far as we are concerned, you shall become not only an acquaintance
+but a friend. And that is no conventional politeness, Councillor; for I
+know you, and in these times, when all the ties of morality and
+authority seem strained to bursting, it is doubly necessary that those
+who stand for the good old patriarchal order should hold together.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Very true, very true indeed. One doesn't hear such sentiments as that
+in the world in general, where modern ideas pass current for small
+change.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Modern ideas! Oh, pshaw! I know them. But come into the quiet homes
+where are bred brave soldiers and virtuous wives. There you'll hear no
+talk about heredity, no arguments about individuality, no scandalous
+gossip. There modern ideas have no foothold, for it is there that the
+life and strength of the Fatherland abide. Look at this home! There is
+no luxury,--hardly even what you call good taste,--faded rugs, birchen
+chairs, old pictures; and yet when you see the beams of the western sun
+pour through the white curtains and lie with such a loving touch on the
+old room, does not something say to you, &quot;Here dwells true happiness&quot;?
+[<span class="sc">Von Keller </span><i>nods with conviction</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Broodingly</i>.] And here it might have dwelt!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Hurrying to him</i>.] Papa!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, I know. Well, in this house rules old-fashioned paternal
+authority. And it shall rule as long as I live. And am I therefore a
+tyrant? Tell me. You ought to know.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You're the best, the dearest--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">He is so excitable, you see, Councillor.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Have you not been well brought up? And shall we not hold together, we
+three? But the age goes on planting rebellion in children's hearts,
+putting mistrust between man and wife [<i>rises</i>], and it will never be
+satisfied till the last roof-tree smokes in ruins, and men wander about
+the streets, fearful and alone, like homeless curs. [<i>Sinks back
+exhausted</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You ought not to get so wrought up, papa. You know it is bad for you.
+[<span class="sc">Max </span><i>makes a sign to </i><span class="sc">Von Keller</span>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Shall I go? [<span class="sc">Max </span><i>nods</i>.] This is an interesting subject to develop,
+Colonel. I must say I think perhaps you are a little severe. But my
+time--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Severe? Ah, well, don't think ill of an old man for speaking a little
+too hotly.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Ah, sir, heat is the badge of youth. I believe I am a graybeard beside
+you.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No, no. [<i>Presses his hand</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Madam! Miss Marie! [<i>Exit</i>. <span class="sc">Max </span><i>follows him</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Greet the battalion for me, my boy.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">I will, dear uncle.<span style="letter-spacing:10px">&nbsp; &nbsp;</span> [<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">A very agreeable man.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Almost too agreeable.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You are speaking of our guest! [<span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>makes</i> <span class="sc">Marie </span><i>a sign
+to be careful</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Will you have your pipe, papa?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, dear.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">The gentlemen of the card-club will be here soon. How lucky that we
+didn't eat the haunch of venison Sunday! I've ordered some red wine for
+the General, too. I paid three marks; that's not too dear, is it?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Not if it's good. Is your sister coming to-day?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I think so.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">She was asked to the Governor's yesterday, wasn't she?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sighing</i>.] Yes.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">And we were not. Poor thing! She must look out for me to-day if she
+boasts. [<i>Aside</i>] Old cat!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Kneels before him, lighting his pipe</i>.] Be good, father dear. What
+harm does it do you?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, darling. I'll be good. But my heart is sore. [<i>Bell rings</i>.
+<span class="sc">Marie </span><i>hurries out</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Here they are.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter</i> <span class="sc">Major-general Von Klebs</span>, <span class="sc">Professor
+Beckmann</span>, <i>and </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">My humblest respects to the ladies. Ah, my dear madam! [<i>Kisses her
+hand</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Make yourselves at home, gentlemen.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Ha, my dear Colonel, hearty as ever? All ready for the fray, little
+one? Now we are all right. But we were almost too late. We were caught
+in the Music Festival crowd. Such a confusion! I was bringing the
+schoolmaster along, and just as we passed by the German House, there
+was a great crush of people, gaping as if there were a princess at the
+least. And what do you suppose it was? A singer! These are really what
+one may call goings-on. All this fuss about a singer! What do they call
+the person?</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">Ah, General, we seem to be in a strange land to-day.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">We are under a curse, my dear madam. We are bearing a penance. [<i>They
+sit</i>.]</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">But you must know dall' Orto, the great Italian Wagner singer. We are
+very fortunate in getting her for the festival. If she were not here--</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Well, well, what if she were not? Eh? I hoped that our strictly moral
+circle, at least, would hold itself aloof from all this. But since the
+Governor gives receptions in the lady's honor! And, best of all, to cap
+the climax, who do you think was standing to-day among the enthusiasts,
+craning his neck like the rest? You'll never guess. It's too
+inconceivable. The pastor!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">The pastor?</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Yes, our pastor.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">How extraordinary!</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Now, I ask you, what did he want there? And what did the others want
+there? And what good is the whole festival?</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">I should think that the cultivation of the faculty of the ideal among
+the people was an object--</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">The way to cultivate the faculty of the ideal is to found a Soldiers'
+Union.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">But, General, every one isn't so lucky as to be a soldier.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sorting his cards</i>.] Well, we have been, Colonel. I know no one, I
+wish to know no one, who has not been a soldier. And all this so-called
+Art,--what good does it do?</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">Art raises the moral tone of the people.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">There we have it, madam!--We're beaten, beaten by the hero of
+Königgrätz.--I tell you Art is a mere invention of those who are afraid
+to be soldiers to gain an important position for themselves. I pass.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I pass.</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">And will you maintain that Art-- I have the nine of spades.</p>
+<br>
+<p class="hang2">[<i>Bell rings. Exit </i><span class="sc">Marie</span>. <span class="sc">Von Klebs </span><i>makes an impatient movement</i>.
+<span class="sc">Schwartze </span><i>quiets him. They begin to play</i>.]</p>
+
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Franziska</span>, <i>followed by the </i><span class="sc">Pastor</span>.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Ah, Miss Franziska! [<i>Aside</i>] That is the end of us!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No, no, we'll send her into the garden.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Throwing herself into a chair</i>.] Oh, I am so hot! I must get my
+breath. Pray don't put yourself out, General.</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">Nine of spades!</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Hello, here's the pastor too!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+
+<p class="normal">Good-day to you! [<i>He shakes hands with each</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">How long have you been running after the singers. Pastor?
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">What? Oh, yes. Yes, I am running after singers. That's my occupation
+now.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You can play with our card party though, can't you?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Unfortunately, no. I must, on the contrary, ask for a few serious words
+with you, my dear sir.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Ah, but you'll put it off, won't you, Pastor?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Oh, for Heaven's sake! It's so important. There must be no delay.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Is my sister-in-law in it too?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Very much so.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Oh, well, we can go away again.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oh, we shouldn't like that at all.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">If it were not you, dear pastor, who separated us!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">But perhaps, Marie, the gentlemen would be willing to take a turn with
+you in the garden.</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Certainly! That's good! That's famous! That's what we'll do! Miss
+Marie, be so good as to lead the way.</p>
+<br>
+<h3>BECKMANN.</h3>
+<p class="normal">Shall we leave the cards as they lie?</p>
+<br>
+<h3>VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Yes, you have the nine of spades. Come on.</p>
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Von Klebs</span>, <span class="sc">Beckmann</span>, <i>and </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Well?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Good Lord, don't you see how upset I am? You might at least give me a
+glass of water. [<span class="sc">MRS. Schwartze </span><i>brings it</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Will you promise me, my dear sir, that whatever may happen you will
+preserve your calmness? You may believe me, much depends upon it.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes; but what--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Miss Franziska will tell you better.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>After drinking the water</i>.] This is a day indeed! Fate is avenging
+me. This man has for years outraged my holiest feelings, but today I
+can heap coals of fire on his head. [<i>Moved</i>.] Brother-in-law, give me
+your hand. Sister, yours.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Pardon me, dear Miss Franziska, I think your news is so important
+that--</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Melting</i>.] Don't be angry, don't be angry. I am so upset! Well,
+yesterday I was at the Governor's. Only the nobility and the most
+important people were asked. You weren't asked?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Angrily</i>.] No.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">I did not mean to offend you. Oh, I am so upset! [<i>Suppressing a sob at
+a sign from the </i><span class="sc">Pastor</span>.] Yes, yes, yes. I had on my yellow silk dress
+with the Brussels lace--you know I've had the train shortened. Well, as
+I stepped into the room--whom do you think I saw?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Well, well, who?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sobbing</i>.] Your child! Magdalene!</p>
+<br>
+
+<p class="normal">[<span class="sc">Schwartze </span><i>staggers, and is supported by the </i><span class="sc">Pastor</span>. <span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>cries
+out. A pause.</i>]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Pastor?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">It is true.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Standing up</i>.] Magdalene is no longer my child.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Ah, just wait. If you listen, you'll look at it in quite another light.
+Such a child you will welcome with open arms.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Magdalene is no longer my child.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">But you may at least hear the circumstances.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Dazed</i>.] Yes, I suppose so.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>At a sign from </i><span class="sc">Heffterdingt</span>.] Well, the great dining-hall was
+crammed. They were almost all strangers. Then I saw his Excellency
+coming down the room. And on his arm was a lady--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">On his Excellency's arm?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">With dark hair, and very proud and tall--and around her a crowd of men
+just like the circle about royalty--and chatting and laughing. And any
+one to whom she spoke seemed as happy as if it were the Princess. And
+she wore half a dozen orders, and an orange band with a medal about her
+neck. I was wondering what royal personage it could be--when she turned
+half around--and--I knew Magda's eyes!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Impossible!</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">That is what I saw!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">My dear Colonel, it is true.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">If she-- [<i>Clasping his hands</i>.] At least she has not fallen! She has
+not fallen! Father in Heaven, Thou hast kept her safely!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">And what is she, to have such honor--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">She has become a great singer, and calls herself, in Italian, Maddalene
+dall' Orto.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Listen, listen, Leopold, the famous singer of whom the papers are so
+full is our child!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Magda is no longer my child.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Is that your fixed resolve?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">What sort of a heart have you? You ought to imitate me. She offended me
+as only she could,--the little wretch! That is, then she was a little
+wretch. But now--well, she did not look at me; but if she had--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Leopold, she was on his Excellency's arm!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I tell you, and you,--and you, too, Pastor,--that I would rather have
+seen her lying in rags and tatters at my feet and begging for
+forgiveness. For then I should have known that she was still, at heart,
+my child. But why has she come back here? The world was large enough
+for her triumph. Why should she rob this humble provincial nest of
+ours? I know why. To show her miserable father how far one can rise in
+the world by treading filial duty into the dust,--that is her
+intention. Pride and arrogance speak in her, and nothing else.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">My dear Colonel, I might ask, what speaks in you? A father's love? You
+could make no pretence to that. Your rights? I think rather it would be
+your right to rejoice in the good fortune of your child. Offended
+custom? I don't know-- Your daughter has done so much through her own
+strength that even offended custom might at least condone it. It
+appears to me that pride and arrogance speak in you--and nothing else.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Angrily</i>.] Pastor!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Oh, don't be angry--there is no need of that. When I have something to
+say, I must say it, mustn't I? I might almost think that it displeased
+you that she has climbed so high in spite of you. Your pride demands
+something to forgive, and you are angry because there is nothing to be
+forgiven. And now, let me ask you, do you seriously wish that she had
+found her way home, lost and ruined? Do you dare answer for such a wish
+before the throne of God? [<i>A silence</i>.] No, my dear old friend. You
+have often, in jest, called me your good angel; let me be so once, in
+reality. Come with me--now--to-day.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">If you'd only seen-- [<span class="sc">Heffterdingt </span><i>stops her</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Has she made the slightest effort to approach her parents? Has she
+thought of her home with one throb of love? Who will vouch for it that
+my outstretched hand will not be repulsed with scorn?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I will vouch for it.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You? You, above all, have had a proof of her untamable pride.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>With embarrassment</i>.] You should not have reminded me of that.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Marie </span><i>with flowers, and </i><span class="sc">Theresa</span>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Papa, papa, listen to what Theresa-- Oh! am I interrupting?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Pulling himself together</i>.] What is it?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">To-day I got some more flowers; and when I sent Theresa back to the
+florist's, she found out it was not a man, but a lady, who had ordered
+them. And she couldn't sell them again; so she brought them back. [<i>The
+others exchange glances</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Tell me, Theresa, did they describe this lady to you?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">She was tall, with great dark eyes, and there was something very
+distinguished and foreign about her.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Leads </i><span class="sc">Marie </span><i>to the back of the stage, and lays his hand on </i>
+<span class="sc">Schwartze's </span><i>arm</i>.] You asked for a token of love!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Staring at the flowers</i>.] From her!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">They must have cost a small fortune!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Theresa has something else very wonderful to tell, too.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">What is it, Theresa? Quick!</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">If the pastor wishes it. When I came back, the porter told me that last
+evening in the twilight a carriage stopped before the door; there was a
+lady inside. She didn't get out, but kept watching all the windows of
+our house where there were lights. And when he went out to ask what she
+wanted, she said something to her coachman, and they were gone! [<i>All
+show signs of astonishment</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">That's all, Theresa.<span class="letter-spacing:10px">&nbsp; &nbsp;</span> [<i>Exit </i><span class="sc">Theresa</span>.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Pardon us, dear Miss Marie, if we treat you once more like a child, and
+ask you to leave us alone for a moment.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">I am so frightened at all this, Pastor. [<i>Imploringly</i>.] Papa?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What is it, child?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Papa, papa, do you know who this lady is?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I? No. I can only guess.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Bursting out</i>.] Magdalene--Magda! Magda is here! [<i>Falling on her
+knees</i>.] Oh, you will forgive her?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Get up, my child. Your sister is far above my poor forgiveness.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">She is not above your love.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Magda is here! Magda herself is here! [<i>Throws her arms about her
+mother's neck, weeping</i>.]</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Won't any one bring me a glass of water? I am so upset!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Are you quite resolved? [<span class="sc">Schwartze </span><i>remains motionless</i>.] Will you let
+her go on her way without--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">That would be best.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">How will it be with you if in your death-hour a longing for your lost
+child comes upon you, and all you can say to yourself is, &quot;She stood
+before my door and I would not open it&quot;?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Shaken and half convinced</i>.] What would you have me do? Must I abase
+myself before my runaway child?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">No, you shall not do that. I--I--will go to her.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You? Pastor--you?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">This afternoon I waited before her hotel to see if Miss Franziska had
+not been mistaken. At a quarter to four she came out of the house and
+got into her carriage.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">You saw her?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">How did she look? What did she have on?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">The performance began at four, and must be almost over now. I will wait
+for her again at the hotel, and will tell her that she will find your
+arms open to her. May I?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, papa, won't you let him?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Just think with whom your daughter--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Will you swear to me that no weak and personal motives are mixed with
+your intention,--that you do what you do in the name of our Lord and
+Saviour?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I swear it!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Then God's will be done. [<span class="sc">Marie </span><i>gives a cry of joy</i>. <span class="sc">Heffterdingt </span>
+<i>presses </i><span class="sc">Schwartze's </span><i>hand</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Holding his hand, speaking softly</i>.] The way will be hard for you, I
+know. Your lost youth--your pride--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Dear Colonel, I begin to think that pride is a very poor sort of thing.
+It really profits us little to have it always in our mouths. I am
+giving back a daughter to an old father. I am giving back a home to an
+erring soul. That, I think, is enough. [<i>Exit</i>. <span class="sc">Marie </span><i>throws herself
+on her father's breast, laughing and crying</i>.]</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>ACT II.</h2>
+<br>
+
+<p class="hang1"><span class="sc">Scene </span><i>same as</i> Act I. <i>It is evening; only a slight glow of sunset
+still shines through the windows</i>.</p>
+<br>
+<p class="center">[<span class="sc">Marie </span><i>and </i><span class="sc">Theresa </span><i>discovered</i>.]</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Bringing in a lighted lamp</i>.] Miss Marie! Miss Marie!--What is she
+staring at all the time? Miss Marie!</p>
+<br>
+<h3>MARIE <span style="font-weight:normal">[<i>starting</i>.]</span></h3>
+<p class="normal">[<i>From the window</i>.] What do you want?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Shall I lay the supper?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Not yet.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">It's half-past seven.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">And he left at half-past six. The performance must have been over long
+ago. She will not come.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Who? Is any one coming to supper?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No, no, no. [<i>As </i><span class="sc">Theresa </span><i>is going</i>.] Theresa! do you suppose you
+could pick a couple of bouquets in the garden?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">I might try, but I couldn't tell what I was getting. It's almost pitch
+dark.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes. You may go.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Shall I try to pick the flowers, or--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No--thank you, no.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside</i>.] What is the matter with her?</p>
+<p class="right">[<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Well, Marie, whatever happens I've put on my other cap,--the one with
+the ribbons. Is it straight?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, mamma dear, very nice.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Hasn't Aunt Frankie come up yet?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Heavens! I forgot the two gentlemen entirely. And papa has locked
+himself up, and will hear nothing and see nothing. Oh, if the General
+should be offended! It is our most aristocratic connection. That would
+be a misfortune indeed.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh, mamma dear, when he hears what is the matter!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, I know. And the pastor has not come either. Marie, one
+minute. If she should ask you--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Who?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Why, Magda.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Magda!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What am I to you, Marie? They call it stepmother. I'm more than that,
+am I not?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Certainly, mamma dear.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You see, then I could not get used to having two such big daughters.
+But it's all right now? [<span class="sc">Marie </span><i>nods</i>.] And we do love each other?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Very much, mamma dear. [<i>She kisses her</i>.]
+
+<i>Enter</i> Franziska.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Irritably</i>.] One's always disturbing these affecting tableaux!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What did the General say?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">The General? H'm, he was angry enough. &quot;To leave us alone for an hour
+and a half, that's nice courtesy,&quot; he said. And I think myself--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>To</i> Marie, <i>very sadly</i>.] There, what did I tell you?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Well, this time I smoothed the thing over, so that the gentlemen went
+away in a good humor.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Really! Oh, I thank you, Frankie, a thousand times.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Yes, I'm good enough to run errands and play the scullery-maid; but
+when it comes to being one of the family, an old aunt with her heart
+full of love--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Who has offended you, Aunt Frankie?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Yes, that's very fine. But a little while ago, when I was so upset, no
+one troubled himself about me one bit. To guarantee an income so that
+our little miss can be married, I am--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Aunt Frankie!</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">But as long as I live--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What are you talking about?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">We know, we two. And to-day. Who brought back your daughter to you?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">But she hasn't yet--</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">I brought back your daughter to you. And who thanks me for it? And who
+recognizes that I have pardoned her? For I have pardoned her
+[<i>weeping</i>] everything!</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Theresa</span>, <i>in great excitement</i>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What is it, Theresa?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">I am so frightened--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What's the matter?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">The carriage--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What carriage?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">The same as last night.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Is it there? Is it there? [<i>Runs to the window</i>.] Mamma, mamma, come,
+she's there--the carriage--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Why, there <i>is</i> a carriage.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Beating on the door at the left</i>.] Papa, papa! Come quickly, be
+merciful, come quickly!</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Theresa </span><i>at a sign from </i><span class="sc">Franziska</span>.]
+
+<i>Enter</i> Schwartze.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What's the matter?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Magda--the carriage!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Good God! [<i>Hurries to the window</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Look--look! She's standing up! She's trying to look into the windows.
+[<i>Clapping her hands</i>.] Papa! papa!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What is it you have to say?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Frightened</i>.] I? Nothing.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Perhaps you were going to say, &quot;She stood before your door and you
+would not open it.&quot; Eh?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Do you hear, wife? She stands before our door. Shall we--in spite of
+our pride--shall we call her in?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oh, Leopold, since everybody thinks so much of her--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Ah! She's driving away!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No, no, she's not. Come, we will bring her to you.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, bring her to me, too.</p>
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Schwartze </span><i>and </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">She's sitting back again! If only the carriage doesn't-- What a long
+time they are! They must have got downstairs. [<i>Frightened, almost
+beside herself</i>.] There--there--oh, don't go away! Magda! Magda!</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Don't scream so! What's the matter?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">She's looking round. She's seen them. She's stopping. She's bursting
+open the door. She's jumped out! Now! Now! She's in father's arms!
+[<i>Covers her face and sobs</i>.] Oh, Aunt Frankie! Aunt Frankie!</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">What else could a father do? Since I have forgiven her, he could
+not--he could not hold out--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">She's between father and mother. Oh, how grand she is! She's
+coming--she's coming. What a homely little thing I shall seem beside
+her! Oh, I am so frightened! [<i>Leans against the wall, left. A pause.
+Voices of </i><span class="sc">Magda </span><i>and her parents are heard outside</i>.]</p>
+<br>
+<p class="hang1"><i>Enter </i><span class="sc">Magda</span>, <i>brilliantly dressed, with a large mantle, and a Spanish
+veil on her head. She embraces </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">My puss! My little one! How my little one has grown! My
+pet--my--[<i>kissing her passionately</i>]. But what's the matter? You're
+dizzy. Come, sit down. No, no, please sit down. Now. Yes, you must.
+[<i>Places </i><span class="sc">Marie </span><i>in an arm-chair</i>.] Dear little hands, dear little
+hands! [<i>Kneels before her, kissing and stroking her hands</i>.] But
+they're rough and red, and my darling is pale. There are rings round
+her eyes.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Lays his hand lightly on her shoulder</i>.] Magda, we are here too.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes--I'm entirely--[<i>Standing up, affectionately</i>.] Dear old papa!
+How white you have become! Dear papa! [<i>Taking his hand</i>.] But what's
+the matter with your hand? It's trembling.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Nothing, my child. Don't ask about it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">H'm--and you've grown handsomer with the years. I can't look at you
+enough. I shall be very proud with such a handsome papa. But she must
+get better [<i>indicating </i><span class="sc">Marie</span>]. She's as white as milk. Do you take
+iron? Eh? You must take iron? [<i>tenderly</i>]. Just to think that I am at
+home! It seems like a fairy tale. It was a capital idea of yours to
+call me back without any explanations--<i>senza complimenti</i>--for we've
+outgrown those silly misunderstandings long ago.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Misunderstandings!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I came near driving away. Would not that have been bad of me? But you
+must acknowledge, I have scratched at the door--very quietly, very
+modestly--like Lady when she had run away. Where is Lady? Her place is
+empty. [<i>Whistles</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Why, she's been dead seven years!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah, <i>povera bestia</i>--yes, I forgot. And, mamma!--yes, mamma! I haven't
+looked at you yet. How pretty you've grown! You used to have an air of
+belated youth about you that was not becoming. But now you're a dear,
+old little mother. One wants to lay one's head quietly in your lap. I
+will, too. It'll do me good. Ah, what fine quarrels we used to have! I
+was a contrary little beast. And you held up your end. But now we'll
+smoke the pipe of peace, sha'n't we?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You're joking with me, Magda.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Sha'n't I? Mayn't I? There, there,--pure love, pure love. We will have
+nothing but love. We shall be the best of friends.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i> Who has for a long time tried to attract attention</i>.] And we also,
+eh, my dear Magda?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal"><i>Tiens, tiens</i>! [<i>Examines her critically through her lorgnette</i>.]
+Same
+as ever. Always active? Always, as of old, the centre of the family?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Oh--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Well, give us your hand! There. I never could bear you, and shall never
+learn, I'm afraid. That runs in the blood, doesn't it?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">I have already forgiven you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Really! Such magnanimity! I hardly-- Do you really forgive everything?
+From top to bottom? Even that you stirred up my mother against me
+before she ever came into the house? That you made my father--[<i>Puts
+her hand to her lips</i>.] <i>Meglio tacere! Meglio tacere!</i></p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Interrupting</i>.] For Heaven's sake, Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, my darling--nothing, not a word.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">She has a fine presence!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And now let me look about me! Ah, everything's just the same. Not a
+speck of dust has moved.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I hope, Magda, that you won't find any specks of dust.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I'm sure of that, <i>mammina</i>. That wasn't what I meant. Twelve years!
+Without a trace! Have I dreamed all that comes between?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You will have a great deal to tell us, Magda.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Starting</i>.] What? Well, we will see, we will see. Now I should
+like-- What would I like? I must sit still for a moment. It all comes
+over me so. When I think-- From that door to the window, from this
+table to the old bureau,--that was once my world.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">A world, my child, which one never outgrows, which one never should
+outgrow--you have always held to that?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What do you mean? And what a face you make over it! Yes, yes,
+though--that question came at the right time. I have been a fool! I
+have been a fool! My dear old papa, this happiness will be short.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Why?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What do you think of me? Do you think I am as free as I appear? I'm a
+weary, worn-out drudge who is only fortunate when the lash is on her
+back.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Whose drudge? What lash?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">That I can't explain, dear father. You don't know my life. You probably
+wouldn't understand it, either. Every day, every hour has its work laid
+out. Ah, well, now I must go back to the hotel.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No, Magda, no.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, puss, yes. There have been six or seven men there for ever so
+long, waiting for an audience. But I tell you what, I must have you
+to-night. Can't you sleep with me?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Of course. That is--what do you mean--sleep where?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">At the hotel.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What? You won't stay! You'll put such an affront on us?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What are you thinking of? I have a whole retinue with me.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Your father's house is the place for this retinue.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I don't know. It is rather lively. First, there's Bobo, my parrot, a
+darling,--he wouldn't be bad; then my pet maid, Giulietta, a little
+demon,--I can't live without her; then my courier,--he's a tyrant, and
+the terror of landlords; and then we mustn't forget my teacher.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">He's a very old man, I hope.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No, he's a very young man.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a silence</i>.] Then you must have forgotten your--your <i>dame
+d'honneur</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What <i>dame d'honneur</i>?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You can't travel about from country to country with a young man
+without--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah! does that disquiet you? I can,--be quite easy,--I can. In my world
+we don't trouble ourselves about such things.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What world is that?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">The world I rule, father dear. I have no other. There, whatever I do is
+right because I do it.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">That is an enviable position. But you are still young. There must be
+cases when some direction--in short, whose advice do you follow in your
+transactions?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">There is no one who has the right to advise me, papa dear.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Well, my child, from this hour your old father claims that right.
+Theresa! [<span class="sc">Theresa </span><i>answers from outside</i>.] Go to the German House and
+bring the baggage--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Entreatingly</i>.] Pardon, father dear, you forget that my orders are
+necessary.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What?--Yes, yes, I forgot. Do what you will, my daughter.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Magda--oh, Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Taking her mantle</i>.] Be patient, darling. We'll have a talk soon all
+to our two selves. And you'll all come to breakfast with me, won't you?
+We can have a good chat and love each other!--so much!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">We--breakfast with you?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I want to have you all under my roof.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">The roof of a hotel?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, papa dear, I have no other home.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">And this?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Don't you see how you've hurt him?</p>
+<br>
+<p class="hang1"><i>Enter the </i><span class="sc">Pastor</span>. <i>He stops, and seems to control strong emotion</i>.
+<span class="sc">Magda </span><i>examines him with her lorgnette</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">He too! Let me see.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Just think. She is going away again!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I don't know whether I am known to the lady.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Mockingly</i>.] You're too modest, Pastor. And now since I have seen you
+all--[<i>Puts on her mantle</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Quickly, aside</i>.] You must keep her.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I? If you are powerless, how can I--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Try!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Constraining himself, with embarrassment</i>.] Pardon me, madam, it
+seems very officious of me--if I--will you give me a few moments'
+interview?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What have we two to say to each other, my dear pastor?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oh, do, please! He knows best about everything.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Ironically</i>.] Indeed!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">I may never ask you for anything again, but do this one thing for my
+sake!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Patting her and looking from one to the other</i>.] Well, the child asks
+so prettily. Pastor, I am at your service. [<span class="sc">Marie </span><i>thanks her
+silently</i>.]</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside to </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.] Now he'll give her a lecture. Come.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You were once the cause of my sending her from my home. To-day you must
+see to it that she remains. [<span class="sc">Heffterdingt </span><i>expresses doubt</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Marie!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, papa.</p>
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Schwartze</span>, <span class="sc">Mrs. Schwartze</span>, <span class="sc">Franziska</span>, <i>and </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sits down and examines him through her lorgnette</i>.] So this is the
+man who undertakes by a five minutes' interview entirely and absolutely
+to break my will. That they believe in your ability to do it shows me
+that you are a king in your own dominions. I make obeisance. And now
+let me see you ply your arts.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I understand no arts, madam, and would avail myself of none. If they
+put some trust in me here, it is because they know that I seek nothing
+for myself.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Ironically</i>.] That has always been the case?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">No, madam. I had, once in my life, a strong, an intense desire. It was
+to have you for my wife. I need only look at you to see that I was
+presumptuous. Since then I have put the wish away from me.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah, Pastor, I believe you're paying court to me now.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Madam, if it were not discourteous--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, then even a shepherd of souls may be discourteous!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I should commiserate you on the atmosphere which has surrounded you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With mocking superiority</i>.] Really? What do you know about my
+atmosphere?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">It seems to me that it has made you forget that serious men are to be
+taken seriously.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah! [<i>Rising</i>.] Well, then I will take you seriously; and I will tell
+you that you have always been unbearable to me, with your well-acted
+simplicity, your droning mildness, your-- Since, however, you
+condescended to cast your eyes on my worthlessness and drove me from
+home with your suit,--since then, I have hated you.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">It seems to me that according to this I was the foundation of your
+greatness.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">You're right there. Here I was parched and stifled. No, no, I don't
+hate you. Why should I hate you so much? It's all so far, so very far,
+behind me. If you only knew how far! You have sat here day after day in
+this heavy close air, reeking of lavender, tobacco, and cough mixture,
+while I have felt the storm breaking about my head. Pastor, if you had
+a suspicion of what life really is,--of the trial of strength, of the
+taste of guilt, of conquest, and of pleasure,--you would find yourself
+very comical with your clerical shop-talk. Ha, ha, ha! Pardon me, I
+don't believe such a laugh has rung through this respectable house for
+twelve years; for there's no one here who knows how to laugh. Is there,
+eh?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">No, I fear not.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Fear, you say. That sounds as though you deprecated it. But don't you
+hate laughter?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Most of us cannot laugh, madam.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And to those who could, laughter is sin. You might laugh yourself. What
+have you to be solemn about? You need not look at the world with this
+funereal mien. Surely you have a little blond wife at home who knits
+industriously, and half a dozen curly heads around her, of course. It's
+always so in parsonages.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I have remained single, madam.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah! [<i>Silence</i>.] Did I hurt you so much, then?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Let that be, shall we not? It is so long ago.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Letting her mantle fall</i>.] And your work,--does not that bring
+happiness enough?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Thank God, it does. But if one takes it really in earnest, one cannot
+live only for one's self; at least, I cannot. One cannot exult in the
+fulness of one's personality, as you would call it. And then many
+hearts are opened to me-- One sees too many wounds there, that one
+cannot heal, to be quite happy.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">You're a remarkable man-- I don't know--if I could only get rid of the
+idea that you're insincere.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Will you let me ask you one question before you go?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Well!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">It is about an hour since you entered this house, your home--no, not so
+much. I could not have been waiting for you nearly as long as that.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">For me? You? Where?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">In the corridor outside your room.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What did you want there?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">My errand was useless, for now you are here.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Do you mean to say that you came for me--you to whom I-- If any one had
+an interest in keeping me away, it was you.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Are you accustomed to regard everything which those about you do as the
+result of selfish interest?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Of course. It's so with me! [<i>Struck by a new thought</i>.] Or perhaps
+you-- No, I'm not justified in that assumption. [<i>Sharply</i>.] Ah, such
+nonsense! it is only fit for fairy tales. Well, Pastor, I'll own that I
+like you now better, much better than of old when you--what shall I
+say?--made an honorable proposal.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">H'm!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">If you could only end it all with a laugh--this stony visage of yours
+is so unfriendly--one is quite <i>sconcertata</i>. What do you say? <i>Je ne
+trouve pas le mot</i>.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Pardon me, may I ask the question now?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Good Lord, how inquisitive the holy man is! And you don't see
+that I was coquetting with you a little. For, to have been a man's
+fate,--that flatters us women,--we are grateful for it. You see I have
+acquired some art meanwhile. Well, out with your question!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Why--why did you come home?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Was it not homesickness?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No. Well, perhaps a very little. I'll tell you. When I received the
+invitation to assist at this festival--why they did me the honor, I
+don't know--a very curious feeling began to seethe within me,--half
+curiosity and half shyness, half melancholy and half defiance,--which
+said: &quot;Go home incognito. Go in the twilight and stand before the
+paternal house where for seventeen years you lived in bondage. There
+look upon what you were. But if they recognize you, show them that
+beyond their narrow virtues there may be something true and good.&quot;</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Only defiance then?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">At first, perhaps. Once on the way, though, my heart beat most
+wonderfully, as it used to do when I'd learnt my lesson badly. And I
+always did learn my lessons badly. When I stood before the hotel, the
+German House,--just think, the German House, where the great officials
+and the great artists stayed,--there I had again the abject reverence
+as of old, as if I were unworthy to step on the old threshold. I
+entirely forgot that I was now myself a so-called great artist. Since
+then, every evening I have stolen by the house,--very quietly, very
+humbly,--always almost in tears.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">And nevertheless you are going away.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I must.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">But--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Don't ask me why. I must.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Has any one offended your pride? Has any one said a word of your
+needing forgiveness?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Not yet--or, yes, if you count the old cat.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">What is there in the world which draws you away again after an hour?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I will tell you. I felt it the first minute I came. The paternal
+authority already stretches its net over me again, and the yoke stands
+ready beneath which I must bow.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">But there is neither yoke nor net here. Do not fear shadows. Here are
+only wide-opened arms which wait to clasp the lost daughter to the
+empty breast.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, I beg you, none of that. I do not intend to furnish a pendant to
+the prodigal son. If I came back as a daughter, as a lost daughter, I
+should not hold my head up before you as I do; I should grovel in the
+dust in full consciousness of all my sins. [<i> With growing
+excitement</i>.] And that I will not do--that I cannot do--for I am
+what I am, and I cannot be another. [<i>Sadly</i>.] And therefore I have no
+home--therefore I must go forth again--therefore--</p>
+<br>
+
+
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">For Heaven's sake, hush!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Excuse me, Pastor, I only wanted to know about supper. [<i>Imploringly
+to </i><span class="sc">Magda</span>, <i>who sits turned away with her hands before her face</i>.] We
+happen to have a warm joint to-day. You know, Pastor, the gentlemen of
+the card-club were to be with us. Now, Magda, whether you're going away
+or not, can't you eat a mouthful in your father's house?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Don't ask now, my dear madam.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oh, if I'm interrupting--I only thought--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Later.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Appearing in the doorway</i>.] Will she stay? [<span class="sc">Magda </span><i>shrinks at the
+sound of the voice</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">'Sh! [<i>Exit </i><span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>and </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">You have no home, Miss Magda? Did you hear the old mother beseeching
+and alluring with the best that she has, though it's only a poor dish?
+Did you hear Marie's voice trembling with tears in the fear that I
+should not prevail? They trust me too much; they think I only need to
+speak the word. They don't suspect how helpless I stand here before
+you. Look! Behind that door are three people in a fever of sorrow and
+love. If you cross this threshold, you rob each of them of so much
+life. And you have no home?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">If I have one, it is not here.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Embarrassed</i>.] Perhaps-- Nevertheless you should not go. Only a few
+days,--just not to take away the idea that you belong here. So much you
+owe to them!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sadly</i>.] I owe nothing now to any one here.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">No? Really nothing? Then I must tell you about a certain day,--eleven
+years ago now. I was called into this house in haste, for the Colonel
+was dying. When I came, he lay there stiff and motionless, his face
+drawn and white; one eye was already closed, in the other still
+flickered a little life. He tried to speak, but his lips only quivered
+and mumbled.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What had happened?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">What had happened? I will tell you. He had just received a letter in
+which his eldest daughter bade him farewell.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">My God!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">It was a long time before he recovered from the apoplectic stroke. Only
+a trembling in the right arm, which you perhaps have noticed, now
+remains.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">That is indeed a debt I owe.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Ah, if that were all, Miss Magda! Pardon me, I call you by the name I
+used long ago. It springs to my lips.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Call me what you like. Go on.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">The necessary result followed. When he received his discharge,--he will
+not believe in the cause, don't speak to him of it,--then his mind
+broke down.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes; that is my debt too.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Then you see, Miss Magda, began my work. If I speak of it, you must not
+think I am pluming myself on it to you. What good would that do me? For
+a long, long time I nursed him, and by degrees I saw his mind revive
+again. First I let him collect slugs from the rose-bushes.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i> With a shudder</i>.] Ugh!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Yes, so far had it gone; then I gave him charge of some money, and then
+I made him my assistant in the institutions with whose management I was
+intrusted. There is a hospital and a soup-kitchen and an infirmary, and
+it makes a great deal to be done. So he became a man once more. I have
+tried to influence your step-mother too; not because I was greedy for
+power. Perhaps you'll think that of me. In short, the old tension
+between her and Marie has been slowly smoothed away. Love and
+confidence have descended upon the house.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Staring at him</i>.] And why did you do all this?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Well, first it is my calling. Then I did it for his sake, for I love
+the old man; and above all--for--your sake.</p>
+
+<p class="hang2">[<span class="sc">Magda </span><i>starts, and points to herself interrogatively</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Yes, for your sake. For this weighed upon me: The day will come when
+she will turn homeward,--perhaps as victor; but perhaps also as
+vanquished, broken and ruined in body and soul-- Pardon me these
+thoughts, I had heard nothing of you-- In either case she shall find a
+home ready for her. That was my work, the work of long years; and now I
+implore you not to destroy it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In anguish</i>.] If you knew through what I have passed, you would not
+try to keep me.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">That is all shut out. This is home. Let it alone; forget it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">How can I forget it? How dare I?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Why should you resist when all stretch their hands out to you in
+rejoicing? It's very easy. Let your heart speak when you see all around
+overflowing with love for you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In tears</i>.] You make me a child again. [<i>A pause</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Then you will stay?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Springing up</i>.] But they must not question me!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Must not question you?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">About my life outside there. They wouldn't understand,--none of them;
+not even you.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Well, then, they sha'n't.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And you will promise me, for yourself and for the others?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Yes, I can promise it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In a stifled voice</i>.] Call them, then.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Opening the door on the left</i>.] She will stay.</p>
+<br>
+<p class="hang1"><i>Enter </i><span class="sc">Marie</span>; <i>then </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>, <span class="sc">Franziska</span>, <i>and </i><span class="sc">Schwartze</span>.
+<span class="sc">Marie </span>
+<i>throws herself joyfully into </i><span class="sc">Magda's </span><i>arms</i>. <span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>also
+embraces her</i>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">It was your duty, my child.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, father. [<i>She softly takes his right hand in both of hers, and
+carries it tenderly to her lips</i>.]</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Thank Heaven! Now we can have supper at last! [<i>Opens the sliding door
+into the dining-room. The supper-table is seen, all set, and lighted
+brightly by a green-shaded hanging-lamp</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Gazing at it</i>.] Oh, look! The dear old lamp! [<i>The women go slowly
+out</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Stretching out his hands</i>.] This is your greatest work, Pastor.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Oh, don't, I beg you! And there's a condition attached.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">A condition?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">We must not ask about her life.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Startled</i>.] What? What? I must, not--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">No, no; you must not ask--you must not ask--or-- [<i>Struck by a new
+thought</i>.] If you do not--yes--I am sure she will confess everything
+herself.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>ACT III.</h2>
+<br>
+<p class="hang1"><span class="sc">Scene</span>: <i>the same. Morning. On the table at the left, coffee-service and
+flowers.</i></p>
+
+<br>
+<p class="center">[<span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>and</i> <span class="sc">Franziska </span><i>discovered</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Excitedly</i>.] Thank Heaven, you've come. Such a time we've had this
+morning!</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">So?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Just think, two people have come from the hotel,--a gentleman who looks
+like a lord, and a young lady like a princess. They're her servants.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">What extravagance!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">And they're calling and talking all over the house, and neither of them
+knows any German. And her ladyship ordered a warm bath, that was not
+warm enough; and a cold douche, which was not cold enough; and spirits,
+which she simply poured out of the window; and toilet vinegar, which we
+didn't have at all.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">What demands! And where is your famous young lady?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">After her bath she has gone back to bed again.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">I would not have such sloth in my house.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I shall tell her so. For Leopold's sake-- [<i>Enter </i><span class="sc">Theresa</span>.] What do
+you want, Theresa?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Councillor von Keller--he has sent his servant here to ask whether the
+Lieutenant has come yet, and what is the young lady's answer.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What young lady?</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">That's what I don't know.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Then just give our regards, and say that the Lieutenant has not come
+yet.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">He is on duty till twelve. After that he'll come.<br>
+<br>
+<p class="hang1">[<i>Exit </i><span class="sc">Theresa</span>. <i>As she opens the door, a great noise is heard in the
+hall,--a man's voice and a woman's disputing in Italian</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Listen to that! [<i>Speaking outside</i>.] Just you wait. Your Signora'll be
+here soon. [<i>Shuts the door</i>.] Ah! And now, breakfast. What do you
+think she drinks?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Why, coffee.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Tea, then?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Then it must be chocolate!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No; coffee and chocolate mixed.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Horrible! But it must be good.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">And yesterday half a dozen trunks came from the hotel, and as many more
+are still there. Ah, what there is in them all! One whole trunk for
+hats! A peignoir of real point, and open-work stockings with gold
+embroidery, and [<i>in a whisper</i>] silk chemises--</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">What? Silk--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With a gesture of horror</i>.] It is simply sinful.</p>
+<br>
+<p class="hang1"><i>Enter </i><span class="sc">Magda</span>, <i>in brilliant morning toilette, speaking outside as she
+opens the door</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal"><i>Ma che cosa volete voi? Perche non aspettate, finché vi commando?</i> Ha?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Now they are getting their share!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No, no; <i>è tempo</i>! [<i>Shutting the door</i>.] <i>Va, bruto</i>!
+Good-morning,
+mamma. [<i>Kisses her</i>.] I'm a late sleeper, eh? Ah, good-morning, Aunt
+Frankie. In a good humor? So am I.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What did the strange gentleman want, Magda?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Stupid beast! He wanted to know when I was going away, the idiot! How
+can I tell? [<i>Patting her</i>.] Eh, <i>mamma mia</i>? Oh, children, I slept
+like the dead. My ear on the pillow, and off! And the douche was so
+nice and cold. I feel so strong. <i>Allons, cousine</i>! Hop! [<i>Seizes </i>
+<span class="sc">Franziska </span><i>by the waist and jumps her into the air</i>.]</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Furiously</i>.] What do you--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Haughtily</i>.] Eh?</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Cringingly</i>]. You are so facetious.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Am I? [<i>Clapping her hands</i>.] Breakfast!</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Marie</span>, <i>with a tray of coffee things</i>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Good-morning.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Good-morning, my child.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I'm dying of hunger. Ah! [<i>Pats her stomach</i>. <span class="sc">Marie </span><i>kisses </i>
+<span class="sc">Franziska's </span><i>hand</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Taking off the cover, with unction</i>.] Delicious! One would know
+Giulietta was in the house.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">She has made noise enough, at least.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, she couldn't live without a good row. And when she gets too
+excited, she quietly throws a plate at your head. I'm accustomed to it.
+What is papa doing?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">He's making his excuses to the members of the Committee.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Is your life still half made up of excuses? What sort of a committee is
+it?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">It's the Christian Aid Society. They should have had a meeting here
+this morning in our house. Now we thought it would not do. It would
+look as if we wanted to introduce you.</p>
+<br>
+
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">But, Augusta, now it will look as if your daughter were more important
+to you--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Well, I hope she is!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Of course! But--oh dear, you don't know what sort of people they are.
+They are deserving of great respect. For instance, there's Mrs. General
+von Klebs. [<i>Proudly</i>.] We are friends of hers.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With sham respect</i>.] Really?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Now, they'll probably come to-morrow. Then you'll meet, besides, some
+other pious and aristocratic ladies whose patronage gains us a great
+deal of influence. I'm curious to see how they'll like you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">How I shall like them, you should say.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes--that is--but we're talking and talking--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Jumping up</i>.] Oh, excuse me, mamma.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No, you must stay here.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, Magda; but about your trunks at the hotel,--I am constantly on the
+rack for fear something should be left.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Send for them, then, children.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside to </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.] Now I'll question her thoroughly, Augusta.
+Leave us alone.</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sitting down, with importance</i>.] And now, my dear Magda, you must
+tell your old aunt all about it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Eh? Ah, look here, mamma needs help. Go on, quick! Make yourself
+useful.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Viciously</i>.] If you command it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, I have only to request.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Rising</i>.] It seems to me that your requests are somewhat forcible.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Laughing</i>.] Perhaps.
+
+[<i>Exit</i> <span class="sc">Franziska </span><i>in a rage</i>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh, Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, sweet. That's the way to go through the world,--bend or break;
+that is, I never bend. It's the only way.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh, good Heavens!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Poor child! Yes, in this house one learns quite other views. I bent,
+myself, yesterday disgracefully. Ah, how nice our old mamma is!
+[<i>Earnestly, pointing to the mother's picture</i>.] And she up there! Do
+you remember her? [<span class="sc">Marie </span><i>shakes her head</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Thoughtfully</i>.] She died too soon! Where's papa? I want him. And yet
+I'm afraid of him too. Now, child, while I eat my breakfast, now you
+must make your confession.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh, I can't.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Just show me the locket!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">There!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">A lieutenant! Naturally. With us it's always a tenor.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Oh. Magda, it's no joke. He is my fate.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What is the name of this fate?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">It's Cousin Max.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Whistles</i>.] Why don't you many the good youth, then?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Aunt Frankie wants a better match for him, and so she won't give him
+the guaranty he needs. It's abominable!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal"><i>Si! C'est bête, ça!</i> And how long have you loved each other?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">I don't remember when we did not.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And where does he meet you?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Here.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I mean elsewhere--alone.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">We are never alone together. I think this precaution we owe to our own
+self-respect.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Come here--close--tell me the truth--has it never entered your mind to
+cast this whole network of precaution and respect away from you, and to
+go with the man you love out and away--anywhere--it doesn't matter
+much--and as you lie quietly on his breast, to hurl back a scornful
+laugh at the whole world which has sunk behind you?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No, Magda, I never feel so.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">But would you die for him?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Standing up with a gesture of enthusiasm</i>.]
+I would die a thousand deaths for him!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">My poor little darling! [<i>Aside</i>.] They bring everything to naught. The
+most terrible of all passions becomes in their hands a mere resigned
+defiance of death.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Whom are you speaking of?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Nothing, nothing. See here, how large is this sum you need?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Sixty thousand marks.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">When can you be married? Must it be now, or will afternoon do?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Don't mock me, Magda.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">You must give me time to telegraph. One can't carry so much money about
+with one.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Slowly taking it in, and then, with an outburst of joy, throwing
+herself at </i><span class="sc">Magda's </span><i>feet</i>.] Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a silence</i>.] Be happy, love your husband. And if you hold your
+first-born on your arm, in the face of the world [<i>holding out her arms
+with angry emphasis</i>]-- so, face to face, then think of one who-- Ah!
+some one's coming.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Heffterdingt </span><i>with a portfolio</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Crossing to him</i>.] Oh, it's you. That's good. I wanted you.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">You wanted me? What for?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Only--I want to talk with you, holy man.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Isn't it good, Miss Magda, to be at home again?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, yes, except for the old aunt's sneaking about.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Who is collecting the breakfast-things; laughing, but frightened</i>.]
+Oh, Heavens, Magda!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Good-morning, Miss Marie.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Good-morning, Pastor.</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit, with the table</i>.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Heavens, how she beams!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">She has reason.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Isn't your father here?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Isn't he well?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I think so. I haven't seen him yet. Yesterday we sat together till
+late. I told him what I could tell. But I think he was very unhappy;
+his eyes were always searching and probing. Oh, I fear your promise
+will be badly kept.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">That seems like a reproach. I hope you don't regret--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No, my friend, I don't regret it. But I feel very curiously. I seem to
+be in a tepid bath, I'm so weak and warm. What they call German
+sentiment is awaking again, and I have been so unused to it. My heart
+seems like a Christmas number of the &quot;Gartenlaube,&quot;--moonlight,
+betrothals, lieutenants, and I don't know what! But the best of it is,
+I know that I'm playing with myself. I can cast it all off as a child
+throws away its doll, and be my old self again.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">That would be bad for us.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, don't be angry with me. I seem to be all torn and rooted up. And
+then I am so afraid--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Of what?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I can't--I can't be quite one of you. I am an intruder. [<i>Aside,
+fearfully</i>.] If a spectre from without were to appear, this whole idyl
+would go up in flames. [<span class="sc">Heffterdingt </span><i>suppresses a start of
+astonishment</i>.] And I'm confined, hemmed in. I begin to be a coward.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I don't think one should be terrified at feeling filial love.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Filial love? I should like to take that snow-white head in my lap and
+say, &quot;You old child!&quot; And nevertheless I must bend my will, I must bend
+my will. I am not accustomed to that. I must conquer; I must sing down
+opposition. I sing or I live,--for both are one and the same,--so that
+men must will as I do. I force them, I compel them to love and mourn
+and exult and lament as I do. And woe to him who resists! I sing them
+down,--I sing and sing until they become slaves and playthings in my
+hands. I know I'm confused, but you understand what I mean.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">To work the impress of one's own personality,--that's what you mean,
+isn't it?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal"><i>Si, si, si, si</i>! Oh, I could tell you everything. Your heart has
+tendrils which twine about other hearts and draw them out. And you
+don't do it selfishly. You don't know how mighty you are. The men
+outside there are beasts, whether in love or hate. But you are a man.
+And one feels like a man when one is near you. Just think, when you
+came in yesterday, you seemed to me so small; but something grows out
+from you and becomes always greater, almost too great for me.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Good Heavens, what can it be?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What shall I call it,--self-sacrifice, self-abnegation? It is something
+with self--or rather the reverse. That is what impresses me. And that
+is why you can do so much with me.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">How strange!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I must own it to you--it is--it is nonsense; but since I have seen you
+again, a sort of longing has awakened within me to be like you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ha, ha! You, model of men! Like me!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I have had to stifle much in my nature. My peace is the peace of the
+dead. And as you stood before me yesterday in your freshness, your
+natural strength, your--your greatness, I said to myself, &quot;That is what
+you might have been if at the right moment joy had entered into your
+life.&quot;</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In a whisper</i>.] And one thing more, my friend,-- sin! We must sin if
+we wish to grow. To become greater than our sins is worth more than all
+the purity you preach.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Impressed</i>.] That would be-- [<i>Voices outside</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Starting and listening</i>.] 'Sh!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">What's the matter?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Nothing, it's only my stupid nervousness; not on my own account,
+believe me, only out of pity for all these. We shall still be friends?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">As long as you need me.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And when I cease to need you?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">There will be no change in me, Miss Magda. [<i>As he is going, he meets </i>
+<span class="sc">Schwartze </span><i>in the doorway</i>.]</p>
+
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Good-morning, my dear pastor! Will you go out on the porch for a
+moment? I will follow you. [<i>Exit </i><span class="sc">Heffterdingt</span>.] Now, did you sleep
+well, my child? [<i>Kisses her on the forehead</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Finely. In my old room I found the old sleep of childhood.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Had you lost it?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Haven't you?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">They say a good conscience-- Come to me, my child.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Gladly, papa! No, let me sit at your feet. There I can see your
+beautiful white beard. When I look at it, I always think of Christmas
+eve and a quiet snow-covered field.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">My child, you know how to say pretty things. When you speak, one seems
+to see pictures about one. Here we are not so clever; that is why we
+have nothing to conceal here.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">We also-- But speak quietly, papa.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, I must. You know what agreement you made with the pastor.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Which you will keep?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I am accustomed to keep to what I have promised. But you must see
+that the suspicion--whatever I may do, the suspicion weighs like a
+mountain--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What do you suspect?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I don't know. You have appeared among us as wonderfully as gloriously.
+But brilliance and worldly honor and all that don't blind a father's
+eyes. You seem to be warm at heart too. At least, one would think so to
+hear you speak. But there is something in your eyes which does not
+please me, and a scornful curl about your lips.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Dear, good old papa!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You see! This tenderness is not that of a daughter towards her father.
+It is so that one pets a child, whether it be a young or an old one.
+And although I'm only a poor soldier, lame and disabled, I demand your
+respect, my child.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I have never withheld it. [<i>Rising</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">That is good, that is good, my daughter. Believe me, we are not so
+simple as we may appear to you. We have eyes to see, and ears to hear,
+that the spirit of moral revolt is abroad in the world. The seed which
+should take root in the heart, begins to decay. What were once sins
+easily become customs to you. My child, soon you will go away. When you
+return, you may find me in the grave.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, no, papa!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">It's in God's hand. But I implore you-- Come here, my
+child--nearer--so-- [<i>He draws her down to him, and takes her head
+between his hands</i>.] I implore you--let me be happy in my dying hour.
+Tell me that you have remained pure in body and soul, and then go with
+my blessing on your way.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I have remained--true to myself, dear father.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">How? In good or in ill?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">In what--for me--was good.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Blankly</i>.] In what--for you--then?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Rising</i>.] And now don't worry any more. Let me enjoy these few days
+quietly. They will be over soon enough.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Broodingly</i>.] I love you with my whole heart, because I have sorrowed
+for you--so long. [<i>Threateningly, rising</i>.] But I must know who you
+are.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Father dear-- [<i>Bell rings</i>. <span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>bursts in</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Just think! the ladies of the Committee are here! They want to
+congratulate us in person. Do you think we ought to offer them coffee,
+Leopold?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I will go into the garden, Augusta.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">For Heaven's sake--they're just coming--you must receive their
+congratulations.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I can't--no--I can't do it! [<i>Exit, left</i>.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What is the matter with your father?</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Mrs. General Von Klebs</span>, <span class="sc">Mrs. Justice
+Ellrich</span>, <span class="sc">Mrs. Schumann</span>, <i>and </i><span class="sc">Franziska</span>.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>As she opens the door</i>.] My dear, the ladies--</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">[<i>Giving her hand to </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.] What a day for you, my dear!
+The whole town rejoices in the happy event.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Permit me--my daughter--Mrs. General von Klebs, Mrs. Justice Ellrich,
+Mrs. Schumann.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHUMANN.</h3>
+<p class="normal">I am only the wife of a simple merchant; but--</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">My husband will do himself the honor soon--</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Won't you sit down, ladies? [<i>They sit</i>.]</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With aplomb</i>.] Yes, it is truly a joyful event for the whole family.</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">We have unfortunately not shared the pleasures of the festival, my dear
+young lady. I must therefore refrain from expressing that admiration to
+which you are so well accustomed.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHUMANN.</h3>
+<p class="normal">If we had known, we should certainly have ordered tickets.</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Do you expect to remain here for very long?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">That I really cannot say, madam--or, pardon me--your ladyship?</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">I must beg you--no.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, pardon me!</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Oh, please!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">We are such birds of passage, my dear madam, that we can really never
+plan for the future.</p>
+<br>
+<h3>MRS. ELLRICH.</h3>
+<p class="normal">But one must have one's real home.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Why? One must have a vocation. That seems to me enough.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">It's all in the point of view, dear Magda.</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Ah, we're so far removed from all these ideas, my dear young lady.
+Every now and then some person gives lectures here, but the good
+families have nothing to do with it.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Politely</i>.] Oh, I can quite understand that. The good families need
+nothing, as they have plenty to eat. [<i>A silence</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. ELLRICH.</h3>
+<p class="normal">But at least you must have some residence?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">If you call it so,--a place to sleep. Yes, I have a villa by the Lake
+of Como and an estate at Naples. [<i>Sensation</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">But you've said nothing to us about that.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I hardly ever make use of them, mamma dear.</p>
+<br>
+<h3>MRS. ELLRICH.</h3>
+<p class="normal">Art must be a very trying occupation?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In a friendly tone</i>.] It depends upon how one follows it, my dear
+madam.</p>
+<br>
+<h3>MRS. ELLRICH.</h3>
+<p class="normal">My daughter used to take singing-lessons, and it always taxed her very
+much.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Politely</i>.] Oh, I'm sorry for that.</p>
+<br>
+<h3>MRS. ELLRICH.</h3>
+<p class="normal">Naturally, you only do it for pleasure.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, it's so much pleasure! [<i>Aside to </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>, <i>who sits near
+her</i>.] Get these women away, or I shall be rude!</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Are you really engaged by a theatre, my dear young lady?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i> Very sweetly</i>.] Sometimes, my dear madam.</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">Then you are out of an engagement at present?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Murmurs</i>.] Oh, come, come! [<i>Aloud</i>.] Yes, I'm a vagabond now. [<i>The
+ladies look at each other</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. VON KLEBS.</h3>
+<p class="normal">There are really not many daughters of good families on the stage, are
+there?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In a friendly tone</i>.] No, my dear madam; most of them are too stupid.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oh, Magda!
+
+<i>Enter</i> Max.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, that must be Max! [<i>Goes to him and shakes hands</i>.] Just think, I
+had quite forgotten your face. We were great friends, were we not?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Were we? [<i>Astonished</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Well, we can begin now.</p>
+<br>
+<h3>MRS. ELLRICH.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside</i>.] Do you understand this?</p>
+<br>
+<p class="hang1">[<span class="sc">Mrs. Von Klebs </span><i>shrugs her shoulder. The ladies rise and take their
+leave, shaking hands with </i><span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>and </i><span class="sc">Franziska</span>, <i>and bowing
+to </i><span class="sc">Magda</span>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Confused</i>.] Must you go already, ladies? My husband will be so
+sorry--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Coolly</i>.] <i>Au revoir</i>, ladies, <i>au revoir</i>!</p>
+<p class="right">[<i>Exit the ladies in the order of their rank</i>.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Turning back from the door</i>.] Mrs. von Klebs was offended, or she
+would have stayed. Magda, you certainly must have offended Mrs. von
+Klebs.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">And the other ladies, too, were hurt.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Mamma dear, won't you see about my trunk?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, I'll go to the hotel myself. Oh dear, oh dear, oh dear!
+[<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Wait, I'm coming too. [<i>Spitefully</i>.] I must make myself useful, of
+course!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, Aunt Frankie, a word with you.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">Now?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">We're going to celebrate a betrothal to-day.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">What betrothal?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Between him and Marie.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Joyfully</i>.] Magda!</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">I think, as I occupy a mother's position towards him, that it is my
+right--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No; the giver alone has rights, my dear aunt. And now don't fail.</p>
+<br>
+<h3>FRANZISKA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Furiously</i>.] I will make you-- [<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">How shall I thank you, my dear Miss--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Magda, my dear cousin, Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Pardon me, it was my great respect--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Not so much respect, my boy,--I don't like it; more weight, more
+individuality!</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Ah, my dear cousin, should a young lieutenant with twenty-five marks'
+pay, not to speak of debts, have individuality? It would only be a
+hindrance to him.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ah!</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">If I manage my men properly, and dance a correct figure at our
+regimental balls, and am not a coward, that is enough.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">To make a wife happy, certainly. Go and find her. Go along!</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Starts to go, and turns back</i>.] Oh, excuse me, in my happiness I
+entirely forgot the message I-- Early this morning--by-the-by, you
+can't think what a tumult the whole city is in about you--well, early
+this morning--I was still in bed--an acquaintance came in who is also
+an old acquaintance of yours, very pale from excitement, and he asked
+whether it were all true, and if he might come to see you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, let him come.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">He wanted me to ask you first. He would then send in his card this
+morning.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What formalities the men go through here! Who is he?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Councillor von Keller.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Speaking with difficulty</i>.] He--what?--he?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Laughing</i>.] Pardon me, but you're as white now as he was.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Quietly</i>.] I? White?
+
+<i>Enter</i> <span class="sc">Theresa </span><i>with a card</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Here he is. Dr. von Keller.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Let him come up.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Smiling</i>.] I'll only say to you, my dear cousin, that he's a very
+important man, who has a great career before him, and promises to be a
+pillar of our religious circle.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Thank you!</p>
+
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Von Keller </span><i>with a bouquet</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Crossing to him</i>.] My dear Councillor, here is my cousin, who is
+delighted to see you. You will excuse me.</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit, with a bow to each</i>.</p>
+
+<p class="center">[<span class="sc">Von Keller </span><i>remains standing at the door</i>. <span class="sc">Magda </span><i>moves about
+nervously. Silence</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside</i>.] Here is my spectre! [<i>Indicates a seat at the table, left,
+and sits down opposite</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">First, you must allow me to express my warmest and most sincere good
+wishes. This is a surprise which you happily could not have expected.
+And as a sign of my interest, allow me, my dearest friend, to present
+you with these modest flowers.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, how thoughtful! [<i>Takes the flowers with a laugh, and throws them
+on the table</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>In embarrassment</i>.] I--I see with sorrow that you resent this
+approach on my part. Have I in any way been wanting in the necessary
+delicacy? In these narrow circles a meeting could not have been
+avoided. I think it is better, my dearest friend, that we should come
+to an understanding,--that we should know the relations--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Rising</i>.] You're right, my friend. I was not at the height of my own
+nature just now. Had I been, I might have played the deserted
+Marguerite to the end. The morals of home had infected me a little. But
+I am myself again. Give me your hand bravely. Don't be afraid, I won't
+harm you. So--tight--so!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">You make me happy.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I've painted this meeting to myself a thousand times, and have been
+prepared for it for years. Something warned me, too, when I undertook
+this journey home--though I must say I hardly expected just here
+to-- Yes, how is it that, after what has passed between us, you came
+into this house? It seems to me a little--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I tried to avoid it until quite recently; but since we belong to the
+same circles, and since I agree with the views of this family--that is,
+at least in theory--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes. Let me look at you, my poor friend. How you have changed!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Laughing nervously</i>.] I seem to have the misfortune to make a rather
+absurd figure in your eyes.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">No, oh, no! I can see it all. The effort to keep worthy of respect
+under such difficulties, with a bad conscience, is awkward. You
+look down from the height of your pure atmosphere on your sinful
+youth,--for you are called a pillar, my dear friend.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Looking at the door</i>.] Pardon me--I can hardly accustom myself again
+to the affectionate terms. And if any one should hear us-- Would it not
+be better--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sadly</i>.] Let them hear us.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>At the door</i>.] Good Heavens! Well [<i>sitting down again</i>], as I was
+saying, if you knew with what real longing I look back from this height
+at my gay, discarded youth--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Half to herself</i>.] So gay,-- yes, so gay.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Well, I felt myself called to higher things. I thought-- Why should I
+undervalue my position? I have become Councillor, and that
+comparatively young. An ordinary ambition might take satisfaction in
+that. But one sits and waits at home, while others are called to the
+ministry. And this environment, conventionality, and narrowness, all is
+so gray,--gray! And the ladies here--for one who cares at all about
+elegance--I assure you something rejoiced within me when I read this
+morning that you were the famous singer,--you to whom I was tied by so
+many dear memories and--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And then you thought whether it might not be possible with the help of
+these dear memories to bring a little color into the gray background?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Smiling</i>.] Oh, pray don't--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Well, between old friends--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Really, are we that, really?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Certainly, <i>sans rancune</i>. Oh, if I took it from the other standpoint,
+I should have to range the whole gamut,--liar, coward, traitor! But as
+I look at it, I owe you nothing but thanks, my friend.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Pleased, but confused</i>.] This is a view which--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Which is very convenient for you. But why should I not make it
+convenient for you? In the manner in which we met, you had no
+obligations towards me. I had left my home; I was young and innocent,
+hot-blooded and careless, and I lived as I saw others live. I gave
+myself to you because I loved you. I might perhaps have loved any one
+who came in my way. That--that seemed to be all over. And we were so
+happy,--weren't we?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Ah, when I think of it, my heart seems to stop beating.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">There in the old attic, five flights up, we three girls lived so
+merrily in our poverty. Two hired pianos, and in the evening bread and
+dripping. Emmy used to warm it herself over the oil-stove.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">And Katie with her verses! Good Lord! What has become of them?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal"><i>Chi lo sà</i>? Perhaps they're giving singing-lessons, perhaps they're on
+the stage. Yes, we were a merry set; and when the fun had lasted half a
+year, one day my lover vanished.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">An unlucky chance, I swear to you. My father was ill. I had to travel.
+I wrote everything to you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">H'm! I did not reproach you. And now I will tell you why I owe you
+thanks. I was a stupid, unsuspecting thing, enjoying freedom like a
+runaway monkey. Through you I became a woman. For whatever I have done
+in my art, for whatever I have become in myself, I have you to thank.
+My soul was like--yes, down below there, there used to be an Æolian
+harp which was left mouldering because my father could not bear it.
+Such a silent harp was my soul; and through you it was given to the
+storm. And it sounded almost to breaking,--the whole scale of passions
+which bring us women to maturity,--love and hate and revenge and
+ambition [<i>springing up</i>], and need, need, need--three times need--and
+the highest, the strongest, the holiest of all, the mother's
+love!-- All I owe to you!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">What--what do you say?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, my friend, you have asked after Emmy and Katie. But you haven't
+asked after your child.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Jumping up and looking about anxiously</i>.] My child!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Your child? Who calls it so? Yours? Ha, ha! Dare to claim portion
+in him and I'll kill you with these hands. Who are you? You're a
+strange man who gratified his lust and passed on with a laugh. But I
+have a child,--my son, my God, my all! For him I lived and starved
+and froze and walked the streets; for him I sang and danced in
+concert-halls,--for my child who was crying for his bread! [<i>Breaks out
+in a convulsive laugh which changes to weeping, and throws herself on a
+seat, right</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a silence</i>.] I am confounded. If I could have suspected,--yes,
+if I could have suspected--I will do everything; I will not shrink from
+any reparation. But now, I beg you to quiet yourself. They know that I
+am here. If they saw us so, I should be--[<i>correcting himself</i>] you
+would be lost.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Don't be afraid. I won't compromise you.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, I was not speaking for myself, not at all. But just think, if it
+were to come out, what the town and your father--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Poor old man! His peace is destroyed, at any rate.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">And think! the more brilliantly you are placed now, the more certain is
+your ruin.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Madly</i>.] And if I wish for ruin! If I--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">For Heaven's sake, hush! some one's coming.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Springing up</i>.] Let them come! Let them all come! I don't care, I
+don't care! To their faces I'll say what I think of you,--of you and
+your respectable society. Why should I be worse than you, that I must
+prolong my existence among you by a lie! Why should this gold upon my
+body, and the lustre which surrounds my name, only increase my infamy?
+Have I not worked early and late for ten long years? Have I not woven
+this dress with sleepless nights? Have I not built up my career step by
+step, like thousands of my kind? Why should I blush before any one? I
+am myself, and through myself I have become what I am.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Good! You may stand there proudly, but you might at least consider--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Whom? [<i>As he is silent</i>.] Whom? The pillar! Ha, ha! The pillar begins
+to totter! Be easy, my dear friend. I am not revengeful. But when I
+look at you in all your cowardly dignity--unwilling to take upon you
+the slightest consequence of your doings, and contrast you with myself,
+who sank through your love to be a pariah and an outcast-- Ah, I'm
+ashamed of you. Pah!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">For Heaven's sake! Your father! If he should see you like this!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In agony</i>.] My father! [<i>Escapes through the door of the dining-room,
+with her handkerchief to her face</i>.]</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Schwartze</span>, <i>happy and excited, through the hall-door</i>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Ah, my dear Councillor--was that my daughter who just disappeared?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>In great embarrassment</i>.] Yes, it was--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Why should she run away from me? Magda!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Trying to block his path</i>.] Had you not better-- The young lady
+wished to be alone for a little!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Now? Why? When one has visitors, one does not-- Why should she--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">She was a little--agitated.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Agitated?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Yes; that's all.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Who has been here?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">No one. At least, as far as I know.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Then, what agitating things could you two have to talk about?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Nothing of importance,--nothing at all, I assure you.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What makes you look so, then? You can scarcely stand.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I? Oh, you're mistaken, you're mistaken.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">One question, Councillor-- You and my daughter-- Please sit down.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">My time is unfortunately--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Almost threatening</i>.] I beg you to sit down.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Not daring to resist</i>.] Thank you. [<i>They sit</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You met my daughter some years ago in Berlin?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Yes.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Councillor von Keller, I know you to be as discreet as you are
+sensible; but there are cases in which silence is a crime. I ask
+you--and your life-long relations with me give me the right to ask, as
+well as the mystery--which just now-- In short, I ask you, Do you know
+anything discreditable about my daughter's life there?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, for Heaven's sake, how can you--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Do you not know how and where she lived?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">No. I am absolutely--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Have you never visited at her house?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>More and more confused</i>.] No, no, never, never.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Not once?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Well, I called on her once; but--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Your relations were friendly?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, entirely friendly--of course, only friendly. [<i>A pause</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Passes his hand over his forehead, looks earnestly at </i><span class="sc">Von
+Keller</span>; <i>then, speaking absently</i>.] So? Then, honestly--if it might
+be--if--if-- [<i>Gets up, goes to </i><span class="sc">Von Keller</span>, <i>and sits down again,
+trying to quiet himself</i>.] Dr. von Keller, we both live in a quiet
+world, where scandals are unknown. But I have grown old, very old. And
+therefore I can't--can't control my thoughts as I should. And I can't
+rid myself of an idea which has--suddenly--taken possession of me. I
+have just had a great joy which I don't want to be embittered. But, to
+quiet an old man, I beg you--give me your word of honor that--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Rising</i>.] Pardon me, this seems almost like a cross-examination.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You must know, then, what I--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Pardon me, I wish to know nothing. I came here innocently to make a
+friendly visit, and you have taken me by surprise. I will not be taken
+by surprise. [<i>Takes his hat</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Dr. von Keller, have you thought what this refusal means?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Pardon me, if you wish to know anything, I beg you to ask your
+daughter. She will tell you what--what-- And now you must let me go.
+You know where I live. In case-- I am very sorry it has happened so:
+but-- Good-day, Colonel! [<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>After brooding for a time</i>.] Magda!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Running in anxiously</i>.] For Heaven's sake, what's the matter?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i> Chokingly</i>.] Magda,--I want Magda.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i> Goes to the door and opens it</i>.] She's coming now--down the stairs.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">So! [<i>Pulls himself together with an effort</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Clasping her hands</i>.] Don't hurt her! [<i>Pauses with the door open</i>.
+<span class="sc">Magda </span><i>is seen descending the stairs. She enters in travelling-dress,
+hat in hand, very pale, but calm</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I heard you call, father.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I have something to say to you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And I to you.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Go in--into my room.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, father. [<i>She goes to the door, left</i>. <span class="sc">Schwartze </span><i>follows her</i>.
+<span class="sc">Marie</span>, <i>who has drawn back frightened to the dining-room door, makes an
+unseen gesture of entreaty</i>.]</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h2>ACT IV.</h2>
+<br>
+<p class="center"><span class="sc">Scene</span>: <i>the same</i>.</p>
+
+
+<p class="hang1">[<span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>and </i><span class="sc">Marie </span><i>discovered</i>. <span class="sc">Mrs. Schwartze</span>, <i>in hat
+and
+cloak, is knocking on the door at the left</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Leopold! Oh, Heaven, I dare not go in.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">No, no, don't! Oh, if you'd only seen his face!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">And they've been in there half an hour, you say?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Longer, longer!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Now she's speaking! [<i>Listening, frightened</i>.] He's threatening her.
+Marie, Marie! Run into the garden. The pastor's there, in the arbor.
+Tell him everything,--about Mr. von Keller's being here,--and ask him
+to come in quickly.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Yes, mamma. [<i>Hurries to the hall-door</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Wait a minute, Marie. Has Theresa heard anything? If it should get
+about--</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">I've already sent her away, mamma.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">That's right, that's right. [<i>Exit </i><span class="sc">Marie</span>. <span class="sc">Mrs. Schwartze </span><i>knocks
+again</i>.] Leopold! listen to me, Leopold! [<i>Retreating</i>.] Oh, Heaven!
+he's coming! [<i>Enter </i><span class="sc">Schwartze</span>, <i>bent and tottering</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">How do you feel, Leopold?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sinking into a chair</i>.] Yes, yes,--just like the roses. The knife
+conies, and cuts the stem, and the wound can never be healed. What am I
+saying? What?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">He's out of his mind.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No, no, I'm not out of my mind. I know quite well-- [<span class="sc">Magda </span><i>appears at
+the door, left</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What have you done to him?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, what have you--what have you? That is my daughter. What shall I do
+with my daughter now?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Humbly, almost beseechingly</i>.] Father, isn't it best, after what has
+happened, that you should let me go,--that you should drive me into the
+streets? You must get free of me if this house is to be pure again.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">So, so, so! You think, then, you have only to go--to go away, out
+there, and all will be as before? And we? What will become of us?
+I--good God!--I--I have one foot in the grave--soon it will be
+over--but the mother, and your sister--your sister.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Marie has the husband she wants--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No one will marry a sister of yours. [<i>With aversion</i>.] No, no. Don't
+think it!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside</i>.] My God!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>To </i><span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.] See, she's beginning now to realize what she has
+done.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes; what--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In tender sympathy, but still with a tinge of superiority</i>.] My poor
+old father--listen to me--I can't change what has passed. I will give
+Marie half my fortune. I will make up a thousand times all that I have
+made you suffer to-day. But now, I implore you, let me go my way.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Oho!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What do you want of me? What am I to you? Yesterday at this time you
+did not know even whether I still lived; and to-day-- It is madness to
+demand that I should think and feel again as you do; but I am afraid of
+you, father, I'm afraid of you all--ah, I am not myself-- [<i>Breaking
+out in torment</i>.] I cannot bear the sorrow.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Ha, ha!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Father dear, I will humble myself before you willingly. I lament with
+my whole heart that I've brought sorrow to you to-day, for my flesh and
+blood still belong to you. But I must live out my own life. That I owe
+to myself,--to myself and mine. Good-by!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Stopping her</i>.] Where are you going?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Let me pass, father.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I'll kill you first. [<i>Seizes her</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Leopold! [<i>Enter </i><span class="sc">Heffterdingt</span>. <i>He throws himself between them with a
+cry of horror</i>. <span class="sc">Magda</span>, <i>freed by the old man, goes slowly back, with
+her eyes fixed on the </i><span class="sc">Pastor</span>, <i>to the seat, left, where she remains
+motionless</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a silence</i>.] In God's name!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, yes, yes, Pastor--it made a fine family group, eh? Look at her!
+She has soiled my name. Any scoundrel can break my sword. That is my
+daughter; that is--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Dear Colonel, these are things which I do not understand, and which I
+do not care to understand. But it seems to me there must be something
+to do, instead of--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yes, to do,--yes, yes,--there's much to do here. I have much to do. I
+don't see why I'm standing here. The worst of it is--the worst of it
+is, he can say to me--this man--you are a cripple--with your shaking
+hand--with such a one I can't fight, even if I have had your daughter
+for a-- But I will show him-- I will show him-- Where is my hat?</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Where are you going, Leopold? [Magda <i>rises</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">My hat!</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Gives him hat and stick</i>.] Here, here!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">So! [<i>To </i><span class="sc">Magda</span>.] Learn to thank the God, in whom you disbelieve, that
+he has preserved your father until this hour, for he shall bring you
+back your honor!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Kneeling, and kissing his hand</i>.] Don't do it, father! I don't
+deserve this of you.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Bends weeping over her head</i>.] My poor, poor child!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Calling after him</i>.] Father!</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit </i><span class="sc">Schwartze </span><i>quickly</i>.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">My child, whatever happens, we women--we must hold together.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Thanks, mamma. The play will soon be played out now.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">My dear Mrs. Schwartze, Marie is out there, full of sorrow. Go and say
+a kind word to her.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What shall I say to comfort her, when all the happiness has gone out of
+her life? [<span class="sc">Magda </span><i>jumps up in anguish</i>.] Oh, Pastor, Pastor!</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a silence</i>.] Oh, I am so tired!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Miss Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Brooding</i>,] I think I shall see those glaring bloodshot eyes before
+me always--wherever I go.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Miss Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">How you must despise me!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Ah, Miss Magda, I have long been a stranger to despite. We are all poor
+sinners--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With a bitter laugh</i>.] Truly we are-- Oh, I am so tired!--it is
+crushing me. There is that old man going out to let himself be shot
+dead for my sake, as if he could atone for all my sins with his single
+life! Oh, I am so tired!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Miss Magda--I can only conjecture--what all this means--but you have
+given me the right to speak to you as a friend. And I feel that I am
+even more. I am your fellow-sinner, Miss Magda!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Good Heavens! Still harping on that!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Do you feel the obligation, Miss Magda, to bring honor and peace back
+to this house?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Breaking out in anguish</i>.] You have lived through the sorrow, and ask
+whether I feel it?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I think your father will obtain from that gentleman the declaration
+that he is ready for any sort of peaceable satisfaction.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Ha, ha! The noble soul! But what can I do?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">You can--not spurn the hand which he will offer you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What? You don't mean-- This man--this strange man whom I despise--how,
+how could I--</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Dear Miss Magda, there comes an hour to almost every man when he
+collects the broken pieces of his life, to form them together into a
+new design. I have found it so with myself. And now it is your turn.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I will not do it--I will not do it.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">You will have to.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I would rather take my child in my arms and throw myself into the sea.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Suppresses a violent start; continues after a silence, hoarsely</i>.] Of
+course, that is the simplest solution. And your father can follow you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, have pity on me! I must do whatever you demand. I don't know how
+you have gained such power over me. Oh, man, if the slightest memory of
+what you once felt, if the least pity for your own youth, still lives
+within you, you cannot sacrifice me so!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I do not sacrifice you alone, Miss Magda.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With awakening perception</i>.] Good God!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">There's no other way. I see none. You know yourself that the old man
+would not survive it. And what would become of your mother, and what
+would become of your poor sister? Miss Magda, it is as if with your own
+hand you set fire to the house and let everything burn that is within.
+And this house is still your home--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In growing agony</i>.] I will not, I will not. This house is not my
+home. My home is with my child!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">This child, too. He will grow up fatherless, and will be asked, &quot;Where
+is your father?&quot; He will come and ask you, &quot;Where is my father?&quot; What
+can you answer him? And, Miss Magda, he who has not peace in his heart
+from the beginning will never win it in the end.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">All this is not true, and if it were true, have I not a heart too? Have
+I not a life to live also? Have I not a right to seek my own happiness?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Harshly</i>.] No; no one has that. But do as you will. Ruin your home,
+ruin your father and sister and child, and then see what heart you have
+to seek your own happiness. [<span class="sc">Magda </span><i>bows her head, sobbing. The </i><span class="sc">Pastor </span>
+<i>crosses to her, and leans over the table pityingly, with his hand on
+her hair</i>.] My poor--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Seizing his hand</i>.] Answer me one question. You have sacrificed your
+life for my sake. Do you think, to-day, in spite of what you know and
+what you do not know, do you think that I am worth this sacrifice?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i> Constrained, as if making a confession</i>.] I have said already I am
+your fellow-sinner, Miss Magda.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a pause</i>.] I will do what you demand.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I thank you.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Good-by.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Good-by. [<i>Exit. He is seen through the open door speaking to </i><span class="sc">Marie </span>
+<i>and sending her in</i>. <span class="sc">Magda </span><i>remains motionless, with her face in her
+hands until he has gone</i>.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Marie</span>.</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">What can I do, Magda?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Where has the pastor gone?</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Into the garden. Mamma is with him.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">If father asks for me, say I shall wait there. [<i>Nods towards left</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">And haven't you a word for me, Magda?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, yes. Fear nothing. [<i>Kisses her on the forehead</i>.] Everything will
+come out well, so well--no, no, no. [<i>In weary bitterness</i>.] Everything
+will come out quite well. [<i>Exit, left</i>. <span class="sc">Marie </span><i>goes into the
+dining-room</i>.]</p>
+
+<p class="hang1"><i>Enter </i><span class="sc">Schwartze</span>. <i>He takes out a pistol-case and opens it. Takes a
+pistol, cocks it with difficulty, examines the barrel, and aims at a
+point on the wall. His arm trembles violently. He strikes it angrily,
+and lets the pistol sink. Enter </i><span class="sc">Max</span>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Without turning</i>.] Who's there?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">It's I, uncle.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Max? Ah, you may come in.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Uncle, Marie told me-- What are the pistols for, uncle?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Ah, they used to be fine pistols,--beautiful pistols. See, boy, with
+this I have hit the ace of hearts at twenty paces, or say fifteen.
+And fifteen would be enough. We ought to have been in the garden
+already, but--but [<i>helplessly touches his trembling arm, almost in
+tears</i>]--but I can nevermore--</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">[<i>Hurrying to him</i>.] Uncle? [<i>They embrace each other for a moment</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">It's all right,--it's all right.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Uncle, I need not say that I take your place, that I meet any man you
+point out; it is my right.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Yours,--why? In what capacity? Will you marry into a disgraced family?</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Uncle!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Are you prepared to strip off the uniform of our regiment? Yes, I might
+set up a gambling-house, and you could play the stool-pigeon for a
+living. There is no knowing what we might do. What! you, with your
+beautiful name, your noble name, propose this sacrifice,--and I to
+profit by it! Ha, ha! No, my boy; even if you still were willing, I am
+not. This house and all within are marked for ruin. Go your way from
+it. With the name of Schwartze you have nothing more to do.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Uncle, I demand that you--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Hush! Not now! [<i>Motions to the door</i>.] Soon I may need you as one
+needs a friend in such affairs, but not now--not now. First I must find
+the gentleman. He was not at home--the gentleman was not at home. But
+he shall not think he has escaped me. If he is out a second time, then,
+my son, your work begins. Until then, be patient,--be patient.</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Theresa </span><i>from hall</i>.</p>
+<br>
+<h3>THERESA.</h3>
+<p class="normal">Councillor von Keller. [<span class="sc">Schwartze </span><i>starts</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">He here! How--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Let him come in. [<i>Exit </i><span class="sc">Theresa</span>.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Uncle! [<i>Points to himself in great excitement</i>. <span class="sc">Schwartze </span><i>shakes his
+head, and signs to </i><span class="sc">Max </span><i>to leave the room. Enter </i><span class="sc">Von Keller</span>. <i>Exit </i>
+<span class="sc">Max</span>. <i>They meet in the doorway</i>. <span class="sc">Von Keller </span><i>greets </i><span class="sc">Max </span><i>
+courteously</i>.
+<span class="sc">Max </span><i>restrains himself from insulting him</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Colonel, I am grieved at having missed you. When I returned from the
+Casino, where I am always to be found at noon,--where, I say, I am
+always to be found,--your card lay on the table; and as I imagine that
+there are matters of importance to be discussed between us, I made
+haste--as I say, I have made haste--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Councillor, I do not know whether in this house there should be a chair
+for you, but since you have come here so quickly, you must be tired. I
+beg you to be seated.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Thanks. [<i>Sits down, near the open pistol-case, starts as he sees it,
+watches the </i><span class="sc">Colonel </span><i>apprehensively</i>.] H'm!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Now, have you nothing to say to me?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Allow me first one question: Did your daughter, after our conversation,
+say anything to you about me?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Councillor, have you nothing to say to me?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, certainly, I have a great deal to say to you. I would gladly, for
+instance, express to you a wish, a request; but I don't quite know
+whether-- Won't you tell me, at least, has your daughter spoken of me
+at all favorably?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Angrily</i>.] I must know, sir, how we stand, in what light I am to
+treat you.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, pardon me, now I understand-- [<i>Working himself up</i>.] Colonel,
+you see in me a man who takes life earnestly. The days of a light
+youth-- [<span class="sc">Schwartze </span><i>looks up angrily</i>.] Pardon me, I meant to
+say--since early this morning a holier and, if I may say so, a more
+auspicious resolution has arisen within me. Colonel, I am not a man of
+many words. I have already wandered from the point. As one man of honor
+to another, or-- in short, Colonel, I have the honor to ask you for the
+hand of your daughter. [<span class="sc">Schwartze </span><i>sits motionless, breathing
+heavily</i>.] Pardon me, you do not answer--am I perhaps not worthy--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Groping for his hand</i>.] No, no, no; not that,--not that. I am an old
+man. These last hours have been a little too much for me. Don't mind
+me.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">H'm, h'm!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Rising, and closing the lid of the pistol-case</i>.] Give me your hand,
+my young friend. You have brought heavy sorrow upon me,--heavy sorrow.
+But you have promptly and bravely made it good. Give me the other hand.
+So, so! And now do you wish to speak to her also? You will have much to
+say. Eh?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">If I might be allowed.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Opens the hall-door and speaks off, then opens the door, left</i>.]
+Magda!</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Magda</span>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What is it, father?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Magda, this gentleman asks for the honor-- [<i>As he sees the two
+together, he looks with sudden anger from one to the other</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Anxiously</i>.] Father?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Now everything's arranged. Don't make it too long! [<i>To </i><span class="sc">Magda</span>.] Yes,
+everything's all right now.<span style="letter-spacing:10px">&nbsp; &nbsp;</span> [<i>Exit</i>.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Ah, my dearest Magda, who could have suspected it?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Then we are to be married.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Above all, I don't want you to entertain the idea that any design of
+mine has been at the bottom of this development which I welcome so
+gladly, which I--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I haven't reproached you.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">No, you have no reason.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">None whatever.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Let me further say to you that it has always been my strongest wish
+that Providence might bring us together again.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Then you have really never ceased to love me?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Well, as an honorable man and without exaggeration I can scarcely
+assert that. But since early this morning a holier and a more
+auspicious resolution has arisen within me--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Pardon me, would this holy and auspicious resolution have arisen within
+you just the same if I had come back to my home in poverty and shame?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">My dearest Magda, I am neither self-seeking nor a fortune-hunter, but I
+know what is due to myself and to my position. In other circumstances
+there would have been no social possibility of making legitimate our
+old relations--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I must consider myself, then, very happy in these ten long years to
+have worked up unconsciously towards such a high goal.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I don't know whether I am too sensitive, but that sounds almost like
+irony. And I hardly think that--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">That it is fitting from me?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">[<i>Deprecatingly</i>.] Oh!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I must ask for your indulgence. The role of a patient and forbearing
+wife is new to me. Let us speak, then, of the future [<i>sits and motions
+to him to do the same</i>]--of our future. What is your idea of what is to
+come?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">You know, my dearest Magda, I have great designs. This provincial town
+is no field for my statesmanship. Besides, it is my duty now to find a
+place which will be worthy of your social talents. For you will give up
+the stage and concert-hall,--that goes without saying.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Oh, that goes without saying?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, I beseech you--you don't understand the conditions; it would be a
+fatal handicap for me. I might as well leave the service at once.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">And if you did?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Oh, you can't be in earnest. For a hardworking and ambitious man who
+sees a brilliant future before him to give up honor and position, and
+as his wife's husband to play the vagabond,--to live merely as the
+husband of his wife? Shall I turn over your music, or take the tickets
+at the box-office? No, my dearest friend, you underestimate me, and the
+position I fill in society. But don't be uneasy. You will have nothing
+to repent of. I have every respect for your past triumphs, but
+[<i>pompously</i>] the highest reward to which your feminine ambition can
+aspire will be achieved in the drawing-room.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside</i>.] Good Heaven, this thing I'm doing is mere madness!</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">What do you say? [<span class="sc">Magda </span><i>shakes her head</i>.] And then the wife, the
+ideal wife, of modern times is the consort, the true, self-sacrificing
+helper of her husband. For instance, you, by your queenly personality
+and by the magic of your voice, will overcome my enemies, and knit even
+my friends more closely to me. And we will be largely hospitable. Our
+house shall be the centre of the most distinguished society, who still
+keep to the severely gracious manners of our forefathers. Gracious and
+severe may seem contradictory terms, but they are not.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">You forget that the child on whose account this union is to be
+consummated will keep the severely inclined away from us.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Yes, I know, dear Magda, it will be painful for you; but this child
+must of course remain the deepest secret between us. No one must
+suspect--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Astounded and incredulous</i>.] What--what do you say?</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Why, it would ruin us. No, no, it is absurd to think of it. But we can
+make a little journey every year to wherever it is being educated. One
+can register under a false name; that is not unusual in foreign parts,
+and is hardly criminal. And when we are fifty years old, and other
+regular conditions have been fulfilled, [<i>laughing</i>], that can be
+arranged, can't it? Then we can, under some pretext, adopt it, can't
+we?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Breaks into a piercing laugh; then, with clasped hands and
+staring eyes</i>.] My sweet! My little one! <i>Mio bambino! Mio
+povero</i>--<i>bam</i>--you--you--I am to--ha, ha, ha! [<i>Tries to open the
+folding door</i>.] Go! go!</p>
+<br>
+<p class="center"><i>Enter </i><span class="sc">Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Good you're here! Free me from this man, take this man away from me.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">What?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">I have done everything you demanded. I have humbled myself, I have
+surrendered my judgment, I have let myself be carried like a lamb to
+the slaughter. But my child I will not leave. Give up my child to save
+his career! [<i>Throws herself into a chair</i>.]</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Mr. von Keller, will you please--</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">I am inconsolable, Colonel. But it seems that the conditions which for
+the interest of both parties I had to propose, do not meet the
+approbation--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">My daughter is no longer in the position to choose the conditions under
+which she-- Dr. von Keller, I ask your pardon for the scene to which
+you have just been subjected. Wait for me at your home. I will myself
+bring you my daughter's consent. For that I pledge you my word of
+honor. [<i>Sensation</i>. <span class="sc">Magda </span><i>rises quickly</i>.]</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Have you considered what--</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Holding out his hand</i>.] I thank you, Dr. von Keller.</p>
+<br>
+<h3>VON KELLER.</h3>
+<p class="normal">Not at all. I have only done my duty.</p>
+
+<p class="right">[<i>Exit, with a bow</i>.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Stretching herself</i>.] So! Now I'm the old Magda again. [Schwartze
+<i>locks the three doors silently</i>.] Do you think, father, that I shall
+become docile by being shut up?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">So! Now we are alone. No one sees us but He who sees us--there
+[<i>pointing upward</i>] Quiet yourself, my child. We must talk together.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sits down</i>.] Good! We can come to an understanding, then,--my home
+and I.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Do you see that I am now quite calm?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Certainly.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Quite calm, am I not? Even my arm does not tremble. What has happened,
+has happened. But just now I gave your betrothed--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">My betrothed?-- Father dear!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I gave your betrothed my word of honor. And that must be kept, don't
+you see?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">But if it is not in your power, my dear father.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Then I must die,--then I must simply die. One cannot live on when
+one-- You are an officer's daughter. Don't you understand that?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Compassionately</i>.] My God!</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">But before I die, I must set my home in order, must I not? Every one
+has something which he holds sacred. What is sacred to your inmost
+soul?</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">My art.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">No, that is not enough. It must be more sacred.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">My child.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Good! Your child,--your child,--you love it? [<span class="sc">Magda </span><i>nods</i>.] You wish
+to see it again? [<i>She nods</i>.] And--yes--if you made an oath upon its
+head [<i>makes a motion as if he laid his hand upon a child's head</i>],
+then you would not perjure yourself? [<span class="sc">Magda </span><i>shakes her head, smiling</i>.]
+That's well. [<i>Rising</i>.] Either you swear to me now, as upon his head,
+that you will become the honorable wife of his father, or--neither of
+us two shall go out of this room alive. [<i>Sinks back on the seat</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>After a short silence</i>.] My poor, dear papa! Why do you torture
+yourself so? And do you think that I will let myself be constrained by
+locked doors? You cannot believe it.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You will see.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>In growing excitement</i>.] And what do you really want of me? Why do
+you trouble yourself about me? I had almost said, what have you all to
+do with me?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">That you will see.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">You blame me for living out my life without asking you and the whole
+family for permission. And why should I not? Was I not without family?
+Did you not send me out into the world to earn my bread, and then
+disown me because the way in which I earned it was not to your taste?
+Whom did I harm? Against whom did I sin? Oh, if I had remained the
+daughter of the house, like Marie, who is nothing and does nothing
+without the sheltering roof of the home, who passes straight from the
+arms of her father into the arms of her husband; who receives from the
+family life, thought, character, everything,--yes, then you would have
+been right. In such a one the slightest error would have ruined
+everything,--conscience, honor, self-respect. But I? Look at me. I was
+alone. I was as shelterless as a man knocked about in the world,
+dependent on the work of my own hands. If you give us the right to
+hunger--and I have hungered--why do you deny us the right to love, as
+we can find it, and to happiness, as we can understand it?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">You think, my child, because you are free and a great artist, that you
+can set at naught--</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Leave art out of the question. Consider me nothing more than the
+seamstress or the servant-maid who seeks, among strangers, the little
+food and the little love she needs. See how much the family with its
+morality demand from us! It throws us on our own resources, it gives us
+neither shelter nor happiness, and yet, in our loneliness, we must live
+according to the laws which it has planned for itself alone. We must
+still crouch in the corner, and there wait patiently until a respectful
+wooer happens to come. Yes, wait. And meanwhile the war for existence
+of body and soul is consuming us. Ahead we see nothing but sorrow and
+despair, and yet shall we not once dare to give what we have of youth
+and strength to the man for whom our whole being cries? Gag us, stupefy
+us, shut us up in harems or in cloisters--and that perhaps would be
+best. But if you give us our freedom, do not wonder if we take
+advantage of it.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">There, there! That is the spirit of rebellion abroad in the world. My
+child--my dear child--tell me that you were not in earnest--that
+you--that you--pity me--if-- [<i>Looking for the pistol-case</i>]. I don't
+know what may happen--child--have pity on me!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Father, father, be calm, I cannot bear that.</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">I will not do it--I cannot do it-- [<i>Looking still for the
+pistol-case.</i>] Take it from me! Take it from me!</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">What, father?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Nothing, nothing, nothing. I ask you for the last time.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Then you persist in it?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">My child, I warn you. You know I cannot do otherwise.</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">Yes, father, you leave me no other way. Well, then, are you sure that
+you ought to force me upon this man--[<span class="sc">Schwartze </span><i>listens</i>] that,
+according to your standards, I am altogether worthy of him?
+[<i>Hesitating, looking into space</i>.] I mean--that he was the only one in
+my life?</p>
+<br>
+<h3>SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Feels for the pistol-case and takes the pistol out</i>.] You jade! [<i>He
+advances upon her, trying to raise the weapon. At the same moment he
+falls back on the seat, where he remains motionless, with staring eyes,
+the pistol grasped in his hand, which hangs down by his side</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>With a loud cry</i>.] Father! [<i>She flies toward the stove for shelter
+from the weapon, then takes a few steps, with her hands before her
+face</i>.] Father! [<i>She sinks, with her knees in a chair, her face on the
+back. Calling and knocking outside. The door is broken open</i>.] <i>Enter </i>
+<span class="sc">Max</span>, <span class="sc">Marie</span>, <span class="sc">Heffterdingt</span>, and <span class="sc">Mrs. Schwartze</span>.</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">Leopold, what's the matter? Leopold! [<i>To the </i><span class="sc">Pastor</span>.] O my God, he's
+as he used to be!</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">Papa dear! Speak, one word! [<i>Throws herself down at his right</i>.]</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">Get the doctor, Max.</p>
+<br>
+<h3>MAX.</h3>
+<p class="normal">Is it a stroke?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">I think so. [<i>Exit </i><span class="sc">Max</span>. <i>Aside to </i><span class="sc">Magda</span>.] Come to him. [<i>As she
+hesitates</i>.] Come; it is the end. [<i>Leads her trembling to </i><span class="sc">Schwartze's </span>
+<i>chair</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Who has tried to take the pistol</i>.] Let it go, Leopold; what do you
+want with it? See, he's holding the pistol and won't let it go.</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Aside</i>.] It is the convulsion. He cannot. My dear old friend, can you
+understand what I'm saying to you? [<span class="sc">Schwartze </span><i>bows his head a little</i>.
+<span class="sc">Magda </span><i>sinks down at his left</i>.] God, the All-Merciful One, has called
+you from on high. You are not her judge. Have you no sign of
+forgiveness for her? [<span class="sc">Schwartze </span><i>shakes his head slowly</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MARIE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Sinking down by </i><span class="sc">Magda</span>.] Papa, give her your blessing, dear papa! [<i>A
+smile transfigures his face. The pistol escapes from his hand. He
+raises his hand slowly to place it on </i><span class="sc">Marie's </span><i>head. In the midst of
+this motion a spasm goes through his body. His arm falls back, his head
+sinks</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MRS. SCHWARTZE.</h3>
+<p class="normal">[<i>Crying out</i>.] Leopold!</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Taking her hand</i>.] He has gone home. [<i>He folds his hands. Silent
+prayer, broken by the sobbing of the women</i>.]</p>
+<br>
+<h3>MAGDA.</h3>
+<p class="normal">[<i>Springing up and spreading out her arms in agony</i>.] Oh, if I had only
+never come! [<span class="sc">Heffterdingt </span><i>makes a motion to beg her silence. She
+misunderstands</i>.] Are you going to drive me away? His life was the cost
+of my coming. May I not stay now?</p>
+<br>
+<h3>HEFFTERDINGT.</h3>
+<p class="normal">[<i>Simply and peacefully</i>. ] No one will hinder you from praying upon
+his grave.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<p class="center">[<i>Curtain falls slowly</i>.]</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<h3>THE END.</h3>
+<br>
+<h3>FOOTNOTE:</h3>
+
+<p class="hang1"><a name="div2_01" href="#div2Ref_01">Footnote 1</a>: Without which officers in the German army may not marry.</p>
+<br>
+<br>
+<br>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Magda, by Hermann Sudermann
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGDA ***
+
+***** This file should be named 34184-h.htm or 34184-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/4/1/8/34184/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
+
+
diff --git a/34184.txt b/34184.txt
new file mode 100644
index 0000000..cef5085
--- /dev/null
+++ b/34184.txt
@@ -0,0 +1,6007 @@
+The Project Gutenberg EBook of Magda, by Hermann Sudermann
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Magda
+ A Play in Four Acts
+
+Author: Hermann Sudermann
+
+Translator: Charles Edward Amory Winslow
+
+Release Date: November 1, 2010 [EBook #34184]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGDA ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books
+
+
+
+
+
+
+Page scan source:
+http://books.google.com/books?id=9pUnAAAAMAAJ&printsec
+
+
+
+
+
+ MAGDA
+ A Play In Four Acts
+
+
+ _By_
+ HERMANN SUDERMANN
+
+
+ _Translated from the German by_
+ CHARLES EDWARD AMORY WINSLOW
+
+
+ * * *
+
+ Copyright, 1895, by
+ Lamson, Wolffe and Company.
+
+ Assignment of above Copyright to
+
+ Emanuel Lederer,
+ 13 West 42d Street, New York City,
+
+ recorded in Assignment Book
+ V. 21 Page 143, June 8,1899, Washington, D. C.
+
+
+ * * *
+
+
+CAUTION.-Professionals and amateurs are hereby notified that this play
+is fully copyrighted under the existing laws of the United States
+Government, and nobody is allowed to do this play without first having
+obtained permission of Samuel French, 24 West 22d Street, New York
+City, U. S. A.
+
+
+
+
+
+
+ _Copyright, 1895_,
+ By Lamson, Wolffe, and Company.
+
+
+
+
+
+
+ MAGDA
+
+
+
+
+ CHARACTERS
+
+
+ Lieutenant-Colonel Leopold Schwartz.
+ Pastor Heffterdingt
+ Dr. Von Kellner
+ Max
+ Major-General Von Klebs
+ Prof. Beckmann
+ Mrs. Schwartz, the stepmother
+ Magda Schwartz \
+ > sisters
+ Marie Schwartz /
+ Franziska
+ Mrs. General Von Klebs
+ Mrs. Justice Ellrich
+ Mrs. Schumann
+ Theresa, the Schwartzs' maid
+
+
+ * * *
+
+
+ SYNOPSIS
+
+
+ Scene--The Schwartzs' home.
+ Act I.--Afternoon.
+ Act II.--Evening of the same day.
+ Act III.--The next morning.
+ Act IV.--The same morning.
+
+
+
+
+ Note.
+
+
+Herr Hermann Sudermann has achieved surprising success in passing from
+novel-writing to dramatic authorship. He has a style of the utmost
+distinction, and is well skilled in technique. His masterpiece,
+"Heimat," is absolutely original. No play has ever produced a more
+impressive effect upon German audiences. When it ceases to be
+performed, it will still hold a permanent and important place in the
+libraries of dramatic literature. Though a psychological study, there
+is no concentration of attention upon morbid conditions. All these have
+passed before the play begins. There is no passion for mere passion's
+sake. Its development proceeds from the energies of circumstances and
+character.
+
+Herr Sudermann, unlike some of the new dramatists, is not lacking in
+humor; and the snobbishness, stuffy etiquette, and scandal-mongering of
+a provincial town are well illustrated by the minor characters. Into
+this atmosphere comes the whirlwind from the outer world with fatal
+effect. It is scarcely possible to conceive more varied and intense
+emotions naturally and even inevitably evolved from the action of a
+single day. The value of the drama lies in the sharp contrasts between
+the New and the Old, alternately commanding, in their strife, the
+adhesion of the spectator or reader. The preparation for the return of
+"The Prodigal Daughter" occupies an entire act, and invests her
+entrance with an interest which increases until the tremendous climax.
+Yet the proud martinet father commands our respect and sympathy; and
+the Pastor, in his enlightened self-conquest, is the antithesis alike
+of the narrowness and lawlessness of parent and child, and remains the
+hero of the swift tragedy.
+
+It is not uncommon that the scrupulousness attending circumstances
+where partiality would be a natural impulse, makes criticism even
+unusually exacting. It is believed that in this spirit the present
+translation may be somewhat confidently characterized as being both
+spirited and faithful.
+
+ E. W.
+
+The Oxford.
+ _January_, 1896.
+
+
+
+
+ Persons.
+
+
+ Schwartze, _Lieutenant-Colonel on half-pay_.
+
+ Magda, \
+ > _his children by his first wife_.
+ Marie, /
+
+ Augusta, _born_ Von Wendlowski, _his second wife_.
+ Franziska von Wendlowski, _her sister_.
+ Max von Wendlowski, _Lieutenant, their nephew_.
+ Heffterdingt, _Pastor of St. Mary's_.
+ Dr. von Keller, _Councillor_.
+ Beckmann, _Professor Emeritus_.
+ Von Klebs, _Major-General on half-pay_.
+ Mrs. von Klebs.
+ Mrs. Justice Ellrich.
+ Mrs. Schumann.
+ Theresa, _maidservant of the Schwartze family_.
+
+
+ _Place_. The principal city of a province.
+
+ _Time_. The present.
+
+
+
+
+ MAGDA.
+
+
+
+
+ ACT I.
+
+Scene. _Living-room in house of_ Lieutenant-Colonel Schwartze,
+_furnished in simple and old-fashioned style. Left, at back, a glass
+door with white curtains through which the dining-room is seen. There
+is also a hall door, through which a staircase to the upper story is
+visible. Right, a corner window, with white curtains, surrounded by
+ivy. Left, a door to the_ Lieutenant-Colonel's _room. Steel engravings
+of a religious and patriotic character, in tarnished gold frames,
+photographs of military groups, and cases of butterflies on the walls.
+Right, over the sofa, among other pictures, is the portrait of the
+first Mrs. Schwartze, young and charming, in the costume of the
+sixties. Behind the sofa, an old-fashioned desk. Before the window, a
+small table with workbox and hand sewing-machine. At the back, between
+the doors, an old-fashioned tall clock. In the left-hand corner, a
+stand with dried grasses; in front, a table with a small aquarium.
+Left, in front, a corner sofa with a small pipe-cupboard behind it. A
+stove with a stuffed bird on it; and behind, a bookcase with a bust of
+the old Emperor William._
+
+
+[Marie _and_ Theresa _discovered_. Theresa _at the door_. Marie _is
+occupied with the sewing-machine_.]
+
+
+ THERESA.
+
+Miss Marie!
+
+ MARIE.
+
+Well!
+
+ THERESA.
+
+Is your father still lying down?
+
+ MARIE.
+
+What's the matter? Has any one called?
+
+ THERESA.
+
+No, but-- There! Look at that! [_Producing a magnificent mass of
+flowers_.]
+
+ MARIE.
+
+Good Heavens! Take it to my room quickly, or papa-- But, Theresa, when
+the first came yesterday, weren't you told not to let any more be left?
+
+ THERESA.
+
+I'd have sent the florist's boy away if I could, but I was up on the
+ladder fixing the flag, and he laid it down and was gone before I could
+stop him. My, my, though, they're beautiful! and if I might make a
+guess, the Lieutenant--
+
+ MARIE.
+
+You may not make a guess.
+
+ THERESA.
+
+All right, all right. Oh, I know what I wanted to ask. Does the flag
+hang well? [Marie _looks out, and nods assent_.]
+
+ THERESA.
+
+The whole town is full of flags and flowers, and the most expensive
+tapestries are hung out of the windows. One would think it was the
+King's birthday. And all this fuss is about a stupid Music Festival!
+What is this Music Festival, Miss Marie? Is it different from a choral
+festival?
+
+ MARIE.
+
+Yes, indeed.
+
+ THERESA.
+
+Is it better?
+
+ MARIE.
+
+Oh, much better!
+
+ THERESA.
+
+Oh, well, if it's better-- [_A knock_.]
+
+ MARIE.
+
+Come in!
+
+ _Enter_ Max.
+
+ THERESA.
+
+Well, _now_ I suppose I can leave the flowers.
+
+ [_Exit_ Theresa, _laughing_.
+
+ MARIE.
+
+You ought to be ashamed of yourself, Max.
+
+ MAX.
+
+What on earth do you mean?
+
+ MARIE.
+
+Aren't these flowers yours?
+
+ MAX.
+
+Good Heavens! I can afford a few pennies for a bunch of violets once in
+a while, but this-- Oh, no!
+
+ MARIE.
+
+Nor yesterday's?
+
+ MAX.
+
+No, nor yesterday's. [Marie _rings_.]
+
+ _Enter_ Theresa.
+
+ MARIE.
+
+Please throw these flowers away.
+
+ THERESA.
+
+What! Throw those beautiful flowers away?
+
+ MARIE.
+
+You are right. The pastor would say, "If God's gifts do not please us,
+we must at least take care that they give pleasure to others." Wouldn't
+he?
+
+ MAX.
+
+Probably he would.
+
+ MARIE.
+
+Then you had better take them back to the florist's. Did they come from
+Zimmerman's? [Theresa _nods_.] Well, we'll sell them if we can, and
+give the money to Pastor Heffterdingt for his hospital.
+
+ THERESA.
+
+Shall I go now?
+
+ MARIE.
+
+After you have made the coffee. I'll serve it myself. [_Exit_ Theresa.]
+These flowers are an insult! I need not tell you, Max, that I have
+given no one the shadow of an excuse for such a thing.
+
+ MAX.
+
+I'm very sure of that.
+
+ MARIE.
+
+And papa was so angry. He simply stormed. And I was quiet because I
+suspected it was you. If he got hold of the poor fellow, it would go
+hard with him.
+
+ MAX.
+
+Do you think it would be any better if I got hold of him?
+
+ MARIE.
+
+What rights have you in the case?
+
+ MAX.
+
+Marie! [_Takes her hand_.]
+
+ MARIE.
+
+[_Gently disengaging herself_.] Oh, Max, please--not that. You know
+every corner of my heart. But we must think of the proprieties.
+
+ MAX.
+
+Proprieties! Oh, pshaw!
+
+ MARIE.
+
+Well, you know what a world we live in. Here, every one is afraid of
+every one else because each depends upon the good opinion of the other.
+If a few anonymous flowers can make me talked of, how much more--
+
+ MAX.
+
+Oh, yes, I know.
+
+ MARIE.
+
+[_Laying her hand on his shoulder_.] Max, you'll speak again to Aunt
+Frankie, won't you, about the guaranty[1] of your income?
+
+ MAX.
+
+I have already.
+
+ MARIE.
+
+Well?
+
+ MAX.
+
+[_Shrugging his shoulders_.] As long as she lives, not a penny.
+
+ MARIE.
+
+Then there's only one person who can help us.
+
+ MAX.
+
+Your father?
+
+ MARIE.
+
+No. For Heaven's sake, don't let him hear of it. He might forbid you
+the house.
+
+ MAX.
+
+What has he against me?
+
+ MARIE.
+
+You know how he has been since our misfortune. He feels that there is a
+blot to be wiped out; and especially now, when the whole town echoes
+with music,--when everything recalls Magda.
+
+ MAX.
+
+What if she should come back, some day?
+
+ MARIE.
+
+After twelve years? She will never come.
+ [_Weeps_.]
+
+ MAX.
+
+Marie!
+
+ MARIE.
+
+You're right, you're right. I will put it away from me.
+
+ MAX.
+
+But who is the one person who can help us?
+
+ MARIE.
+
+Why, the pastor!
+
+ MAX.
+
+Yes, yes, he might.
+
+ MARIE.
+
+He can do everything. He stirs your very heart--as if-- And then he
+seems like a kind of relation. He should have been my brother-in-law.
+
+ MAX.
+
+Yes, but she wouldn't have it so.
+
+ MARIE.
+
+Don't speak angrily, Max. She must have made atonement. [_A ring_.] Oh,
+perhaps this is he.
+
+ MAX.
+
+No, no, I forgot to tell you. Councillor von Keller asked me to bring
+him here to-day.
+
+ MARIE.
+
+What does he want?
+
+ MAX.
+
+He wants to interest himself in the missions--no, it's in our home work
+particularly, I think. I don't know-- Well, at any rate he wants to
+come to the committee meeting tomorrow.
+
+ MARIE.
+
+I'll call father and mother. [_Enter_ Theresa _with a card_.] Show him
+in. [_Exit_ Theresa.] Entertain him until I come back. [_Gives him her
+hand_.] And we'll talk again about the pastor some other time?
+
+ MAX.
+
+In spite of the proprieties?
+
+ MARIE.
+
+Oh, Max, I've been too forward! Haven't I?
+
+ MAX.
+
+Marie!
+
+ MARIE.
+
+No, no--we won't speak of it. Good-by.
+ [_Exit_ Marie.
+
+ _Enter_ Von Keller.
+
+ MAX.
+
+You must content yourself with me for a few minutes, my dear Von
+Keller. [_They shake hands_.]
+
+ VON KELLER.
+
+With pleasure, my good sir, with pleasure. [_Sits_.] How our little
+town is changed by the festival! It really seems as if we were in the
+great world.
+
+ MAX.
+
+[_Laughing_.] I advise you not to say that aloud.
+
+ VON KELLER.
+
+What did I say? I assure you I did not mean anything. If such a
+misunderstanding got abroad--
+
+ MAX.
+
+You have nothing to fear from me!
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, of course not. Ah, how much better it would be to know nothing of
+the outer world!
+
+ MAX.
+
+How long were you away?
+
+ VON KELLER.
+
+Five years, with examinations and being sent down to commissioners and
+all that. Well, now I am back again. I drink home-brewed beer; I
+patronize local tailors; I have even, with a noble fearlessness of
+death, eaten the deer-steak of the season; and this I call pleasure!
+Yes, youth, travel, and women are good things; but the world must be
+ruled, and sober men are needed. Your time will come some day. The
+years of honor are approaching. Yes, yes, especially when one joins the
+ecclesiastical courts.
+
+ MAX.
+
+Are you going to do that?
+
+ VON KELLER.
+
+I think of it. And to be at one with those of the cloth-- I speak quite
+openly with you--it is worth my while, in short, to interest myself in
+religious questions. I have of late in my speeches, as perhaps you
+know, taken this position; and as for the connections which this
+household has--let me tell you I am proud of them.
+
+ MAX.
+
+You might have been proud long ago.
+
+ VON KELLER.
+
+Excuse me, am I over-sensitive? Or do I read a reproach in your words?
+
+ MAX.
+
+Not quite that, but--if you will pardon me, it has sometimes
+appeared--and not to me alone--as if you avoided the houses where my
+uncle's family were to be found.
+
+ VON KELLER.
+
+And my presence here now--does not that prove the contrary?
+
+ MAX.
+
+Exactly. And therefore I too will speak very frankly. You were the last
+person to meet my lost cousin, Magda.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Confused_.] Who says--
+
+ MAX.
+
+You yourself have spoken of it, I am told. You met her with my friend
+Heydebrand when he was at the military academy.
+
+ VON KELLER.
+
+Yes, yes, it's true.
+
+ MAX.
+
+It was wrong of me not to ask you about her openly, but you will
+probably understand my reticence. I feel almost as if I belonged to
+this family and I feared to learn something which might disgrace it.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, not at all, not in the least. It was like this. When I was in
+Berlin for the State Examinations, I saw one day on Leipsic Street a
+familiar face,--a home face, if I may say so. You know what that is
+when one is far away. Well, we spoke to each other. I learned that she
+was studying to sing in opera, and that for this purpose she had left
+her home.
+
+ MAX.
+
+Not exactly. She left home to be companion to an old lady.
+[_Hesitates_.] There was a difference with her father.
+
+ VON KELLER.
+
+A love affair?
+
+ MAX.
+
+In a way. Her father supported the suitor and told her to obey or leave
+his house.
+
+ VON KELLER.
+
+And she went away?
+
+ MAX.
+
+Yes. Then, a year later, when she wrote that she was going on the
+stage, it made the breach complete. But what else did you hear?
+
+ VON KELLER.
+
+That's all.
+
+ MAX.
+
+Nothing else?
+
+ VON KELLER.
+
+Well, well,--I met her once or twice at the opera-house where she had a
+pass.
+
+ MAX.
+
+And you know absolutely nothing of her life?
+
+ VON KELLER.
+
+[_With a shrug_.] Have you heard nothing from her?
+
+ MAX.
+
+Nothing at all. Well, at any rate, I am grateful to you. I beg you,
+however, not to mention the meeting to my uncle, unless he asks you
+about it directly. He knows of it, of course, but the name of the lost
+daughter is never mentioned in this house.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, I have tact enough not to do that.
+
+ MAX.
+
+And what do you think has become of her?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, music is a lottery. Ten thousand blanks and one prize. A host of
+beginners and but one who makes a career. If one becomes a Patti or a
+Sembrich, or, to come down to our own Festival--
+
+ _Enter_ Schwartze _and_ Mrs. Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Shaking hands_.] Welcome to my house! Councillor von Keller, my wife.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Pray sit down.
+
+ VON KELLER.
+
+I should not have dared, madam, to ask the honor of this introduction
+had I not wished so strongly to share in the good and useful work which
+centres here. My purpose may excuse my temerity.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You're very kind; but you do us too much honor. If you seek the centre
+of the whole movement, Pastor Heffterdingt is the man. He inspires all;
+he controls all; he--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Do you know our pastor, sir?
+
+ VON KELLER.
+
+I have heard him speak many times, dear lady, and have admired equally
+the sincerity of his convictions and his naive faith in human nature.
+But I cannot comprehend the influence he exerts.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You will find it out. He is so plain and simple that one hardly
+realizes what a man he is. He brings every one round.
+
+ VON KELLER.
+
+I am almost converted already, dear lady.
+
+ SCHWARTZE.
+
+As for us here, all I can do is to give these weak and useless hands to
+help on the great work. It's only right that an old soldier should
+dedicate the little strength left him by the throne to the service of
+the altar. Those are the two causes to fight for.
+
+ VON KELLER.
+
+That's a great thought!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Thanks, thanks, but no more of this. Ah, ten years ago, when they gave
+me my discharge, I was a devil of a fellow. Max, doesn't my old
+battalion still tremble at my name?
+
+ MAX.
+
+That they do, uncle.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ah, that is one thing you escape in the civil service,--being laid on
+the shelf without any fault of your own,--without the shadow of a
+fault. Then there came a slight stroke of apoplexy. See how my hand
+trembles now! And what had I to look forward to? It was then that my
+young friend, Heffterdingt, showed me the way, through work and prayer,
+to a new youth. Without him I never should have found it.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You mustn't believe all he says, Mr. von Keller. If he didn't always
+depreciate himself, he would be better thought of in the highest
+circles.
+
+ VON KELLER.
+
+High and low, madam, everywhere your husband is known and honored.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Lighting up_.] Indeed? Ah, well, no vanity. No, no, that is the moth
+that corrupts.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Is it really so wrong to wish for a little honor?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh!
+
+ SCHWARTZE.
+
+What is honor? You would call it being led up the room by the governor,
+or being asked to tea at the castle when the royal family is here.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You know very well that the latter honor has never fallen to my lot.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Oh, yes, pardon me. I knew your weak spot. I should have avoided it.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, just think, Councillor, Mrs. Fanny Hirschfeld of the Children's
+Hospital was invited, and I was not.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Deprecatingly_.] Oh!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Laughing, and stroking her head_.] Ah, the moth that corrupts, the
+moth that corrupts! [_Enter_ Marie _with the coffee. She bows in a
+friendly way to_ Von Keller.] Herr von Keller, my daughter--my only
+daughter.
+
+ VON KELLER.
+
+I've already had the pleasure.
+
+ MARIE.
+
+I can't offer you a hand for welcome, Dr. Von Keller, but you may have
+a cup of coffee instead.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Helping himself and looking at the others_.] I am very fortunate in
+being treated like an old acquaintance of the family.
+
+ SCHWARTZE.
+
+As far as we are concerned, you shall become not only an acquaintance
+but a friend. And that is no conventional politeness, Councillor; for I
+know you, and in these times, when all the ties of morality and
+authority seem strained to bursting, it is doubly necessary that those
+who stand for the good old patriarchal order should hold together.
+
+ VON KELLER.
+
+Very true, very true indeed. One doesn't hear such sentiments as that
+in the world in general, where modern ideas pass current for small
+change.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Modern ideas! Oh, pshaw! I know them. But come into the quiet homes
+where are bred brave soldiers and virtuous wives. There you'll hear no
+talk about heredity, no arguments about individuality, no scandalous
+gossip. There modern ideas have no foothold, for it is there that the
+life and strength of the Fatherland abide. Look at this home! There is
+no luxury,--hardly even what you call good taste,--faded rugs, birchen
+chairs, old pictures; and yet when you see the beams of the western sun
+pour through the white curtains and lie with such a loving touch on the
+old room, does not something say to you, "Here dwells true happiness"?
+[Von Keller _nods with conviction_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Broodingly_.] And here it might have dwelt!
+
+ MARIE.
+
+[_Hurrying to him_.] Papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, I know. Well, in this house rules old-fashioned paternal
+authority. And it shall rule as long as I live. And am I therefore a
+tyrant? Tell me. You ought to know.
+
+ MARIE.
+
+You're the best, the dearest--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+He is so excitable, you see, Councillor.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Have you not been well brought up? And shall we not hold together, we
+three? But the age goes on planting rebellion in children's hearts,
+putting mistrust between man and wife [_rises_], and it will never be
+satisfied till the last roof-tree smokes in ruins, and men wander about
+the streets, fearful and alone, like homeless curs. [_Sinks back
+exhausted_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You ought not to get so wrought up, papa. You know it is bad for you.
+[Max _makes a sign to_ Von Keller.]
+
+ VON KELLER.
+
+Shall I go? [Max _nods_.] This is an interesting subject to develop,
+Colonel. I must say I think perhaps you are a little severe. But my
+time--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Severe? Ah, well, don't think ill of an old man for speaking a little
+too hotly.
+
+ VON KELLER.
+
+Ah, sir, heat is the badge of youth. I believe I am a graybeard beside
+you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no. [_Presses his hand_.]
+
+ VON KELLER.
+
+Madam! Miss Marie! [_Exit_. Max _follows him_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Greet the battalion for me, my boy.
+
+ MAX.
+
+I will, dear uncle. [_Exit_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+A very agreeable man.
+
+ MARIE.
+
+Almost too agreeable.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You are speaking of our guest! [Mrs. Schwartze _makes_ Marie _a sign
+to be careful_.]
+
+ MARIE.
+
+Will you have your pipe, papa?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, dear.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+The gentlemen of the card-club will be here soon. How lucky that we
+didn't eat the haunch of venison Sunday! I've ordered some red wine for
+the General, too. I paid three marks; that's not too dear, is it?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Not if it's good. Is your sister coming to-day?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+I think so.
+
+ SCHWARTZE.
+
+She was asked to the Governor's yesterday, wasn't she?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Sighing_.] Yes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+And we were not. Poor thing! She must look out for me to-day if she
+boasts. [_Aside_] Old cat!
+
+ MARIE.
+
+[_Kneels before him, lighting his pipe_.] Be good, father dear. What
+harm does it do you?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, darling. I'll be good. But my heart is sore. [_Bell rings_.
+Marie _hurries out_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Here they are.
+
+ _Enter_ Major-general Von Klebs, Professor
+ Beckmann, _and_ Marie.
+
+ VON KLEBS.
+
+My humblest respects to the ladies. Ah, my dear madam! [_Kisses her
+hand_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Make yourselves at home, gentlemen.
+
+ VON KLEBS.
+
+Ha, my dear Colonel, hearty as ever? All ready for the fray, little
+one? Now we are all right. But we were almost too late. We were caught
+in the Music Festival crowd. Such a confusion! I was bringing the
+schoolmaster along, and just as we passed by the German House, there
+was a great crush of people, gaping as if there were a princess at the
+least. And what do you suppose it was? A singer! These are really what
+one may call goings-on. All this fuss about a singer! What do they call
+the person?
+
+ BECKMANN.
+
+Ah, General, we seem to be in a strange land to-day.
+
+ VON KLEBS.
+
+We are under a curse, my dear madam. We are bearing a penance. [_They
+sit_.]
+
+ BECKMANN.
+
+But you must know dall' Orto, the great Italian Wagner singer. We are
+very fortunate in getting her for the festival. If she were not here--
+
+ VON KLEBS.
+
+Well, well, what if she were not? Eh? I hoped that our strictly moral
+circle, at least, would hold itself aloof from all this. But since the
+Governor gives receptions in the lady's honor! And, best of all, to cap
+the climax, who do you think was standing to-day among the enthusiasts,
+craning his neck like the rest? You'll never guess. It's too
+inconceivable. The pastor!
+
+ SCHWARTZE.
+
+The pastor?
+
+ VON KLEBS.
+
+Yes, our pastor.
+
+ SCHWARTZE.
+
+How extraordinary!
+
+ VON KLEBS.
+
+Now, I ask you, what did he want there? And what did the others want
+there? And what good is the whole festival?
+
+ BECKMANN.
+
+I should think that the cultivation of the faculty of the ideal among
+the people was an object--
+
+ VON KLEBS.
+
+The way to cultivate the faculty of the ideal is to found a Soldiers'
+Union.
+
+ SCHWARTZE.
+
+But, General, every one isn't so lucky as to be a soldier.
+
+ VON KLEBS.
+
+[_Sorting his cards_.] Well, we have been, Colonel. I know no one, I
+wish to know no one, who has not been a soldier. And all this so-called
+Art,--what good does it do?
+
+ BECKMANN.
+
+Art raises the moral tone of the people.
+
+ VON KLEBS.
+
+There we have it, madam!--We're beaten, beaten by the hero of
+Koeniggraetz.--I tell you Art is a mere invention of those who are afraid
+to be soldiers to gain an important position for themselves. I pass.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I pass.
+
+ BECKMANN.
+
+And will you maintain that Art-- I have the nine of spades.
+
+[_Bell rings. Exit_ Marie. Von Klebs _makes an impatient movement_.
+Schwartze _quiets him. They begin to play_.]
+
+ _Enter_ Franziska, _followed by the_ Pastor.
+
+ VON KLEBS.
+
+Ah, Miss Franziska! [_Aside_] That is the end of us!
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no, we'll send her into the garden.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Throwing herself into a chair_.] Oh, I am so hot! I must get my
+breath. Pray don't put yourself out, General.
+
+ BECKMANN.
+
+Nine of spades!
+
+ VON KLEBS.
+
+Hello, here's the pastor too!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good-day to you! [_He shakes hands with each_.]
+
+ VON KLEBS.
+
+How long have you been running after the singers. Pastor?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What? Oh, yes. Yes, I am running after singers. That's my occupation
+now.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You can play with our card party though, can't you?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Unfortunately, no. I must, on the contrary, ask for a few serious words
+with you, my dear sir.
+
+ VON KLEBS.
+
+Ah, but you'll put it off, won't you, Pastor?
+
+ FRANZISKA.
+
+Oh, for Heaven's sake! It's so important. There must be no delay.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Is my sister-in-law in it too?
+
+ FRANZISKA.
+
+Very much so.
+
+ VON KLEBS.
+
+Oh, well, we can go away again.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, we shouldn't like that at all.
+
+ SCHWARTZE.
+
+If it were not you, dear pastor, who separated us!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+But perhaps, Marie, the gentlemen would be willing to take a turn with
+you in the garden.
+
+ VON KLEBS.
+
+Certainly! That's good! That's famous! That's what we'll do! Miss
+Marie, be so good as to lead the way.
+
+ BECKMANN.
+
+Shall we leave the cards as they lie?
+
+ VON KLEBS.
+
+Yes, you have the nine of spades. Come on.
+ [_Exit_ Von Klebs, Beckmann, _and_ Marie.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Well?
+
+ FRANZISKA.
+
+Good Lord, don't you see how upset I am? You might at least give me a
+glass of water. [Mrs. Schwartze _brings it_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Will you promise me, my dear sir, that whatever may happen you will
+preserve your calmness? You may believe me, much depends upon it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes; but what--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Franziska will tell you better.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_After drinking the water_.] This is a day indeed! Fate is avenging
+me. This man has for years outraged my holiest feelings, but today I
+can heap coals of fire on his head. [_Moved_.] Brother-in-law, give me
+your hand. Sister, yours.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Pardon me, dear Miss Franziska, I think your news is so important
+that--
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Melting_.] Don't be angry, don't be angry. I am so upset! Well,
+yesterday I was at the Governor's. Only the nobility and the most
+important people were asked. You weren't asked?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Angrily_.] No.
+
+ FRANZISKA.
+
+I did not mean to offend you. Oh, I am so upset! [_Suppressing a sob at
+a sign from the_ Pastor.] Yes, yes, yes. I had on my yellow silk dress
+with the Brussels lace--you know I've had the train shortened. Well, as
+I stepped into the room--whom do you think I saw?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Well, well, who?
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Sobbing_.] Your child! Magdalene!
+
+[Schwartze _staggers, and is supported by the_ Pastor. Mrs. Schwartze
+_cries out. A pause._]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Pastor?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It is true.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Standing up_.] Magdalene is no longer my child.
+
+ FRANZISKA.
+
+Ah, just wait. If you listen, you'll look at it in quite another light.
+Such a child you will welcome with open arms.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Magdalene is no longer my child.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+But you may at least hear the circumstances.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Dazed_.] Yes, I suppose so.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_At a sign from_ Heffterdingt.] Well, the great dining-hall was
+crammed. They were almost all strangers. Then I saw his Excellency
+coming down the room. And on his arm was a lady--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+On his Excellency's arm?
+
+ FRANZISKA.
+
+With dark hair, and very proud and tall--and around her a crowd of men
+just like the circle about royalty--and chatting and laughing. And any
+one to whom she spoke seemed as happy as if it were the Princess. And
+she wore half a dozen orders, and an orange band with a medal about her
+neck. I was wondering what royal personage it could be--when she turned
+half around--and--I knew Magda's eyes!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Impossible!
+
+ FRANZISKA.
+
+That is what I saw!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My dear Colonel, it is true.
+
+ SCHWARTZE.
+
+If she-- [_Clasping his hands_.] At least she has not fallen! She has
+not fallen! Father in Heaven, Thou hast kept her safely!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And what is she, to have such honor--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+She has become a great singer, and calls herself, in Italian, Maddalene
+dall' Orto.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Listen, listen, Leopold, the famous singer of whom the papers are so
+full is our child!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Magda is no longer my child.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Is that your fixed resolve?
+
+ FRANZISKA.
+
+What sort of a heart have you? You ought to imitate me. She offended me
+as only she could,--the little wretch! That is, then she was a little
+wretch. But now--well, she did not look at me; but if she had--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold, she was on his Excellency's arm!
+
+ SCHWARTZE.
+
+I tell you, and you,--and you, too, Pastor,--that I would rather have
+seen her lying in rags and tatters at my feet and begging for
+forgiveness. For then I should have known that she was still, at heart,
+my child. But why has she come back here? The world was large enough
+for her triumph. Why should she rob this humble provincial nest of
+ours? I know why. To show her miserable father how far one can rise in
+the world by treading filial duty into the dust,--that is her
+intention. Pride and arrogance speak in her, and nothing else.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My dear Colonel, I might ask, what speaks in you? A father's love? You
+could make no pretence to that. Your rights? I think rather it would be
+your right to rejoice in the good fortune of your child. Offended
+custom? I don't know-- Your daughter has done so much through her own
+strength that even offended custom might at least condone it. It
+appears to me that pride and arrogance speak in you--and nothing else.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Angrily_.] Pastor!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Oh, don't be angry--there is no need of that. When I have something to
+say, I must say it, mustn't I? I might almost think that it displeased
+you that she has climbed so high in spite of you. Your pride demands
+something to forgive, and you are angry because there is nothing to be
+forgiven. And now, let me ask you, do you seriously wish that she had
+found her way home, lost and ruined? Do you dare answer for such a wish
+before the throne of God? [_A silence_.] No, my dear old friend. You
+have often, in jest, called me your good angel; let me be so once, in
+reality. Come with me--now--to-day.
+
+ FRANZISKA.
+
+If you'd only seen-- [Heffterdingt _stops her_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Has she made the slightest effort to approach her parents? Has she
+thought of her home with one throb of love? Who will vouch for it that
+my outstretched hand will not be repulsed with scorn?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I will vouch for it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You? You, above all, have had a proof of her untamable pride.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_With embarrassment_.] You should not have reminded me of that.
+
+ _Enter_ Marie _with flowers, and_ Theresa.
+
+ MARIE.
+
+Papa, papa, listen to what Theresa-- Oh! am I interrupting?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Pulling himself together_.] What is it?
+
+ MARIE.
+
+To-day I got some more flowers; and when I sent Theresa back to the
+florist's, she found out it was not a man, but a lady, who had ordered
+them. And she couldn't sell them again; so she brought them back. [_The
+others exchange glances_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Tell me, Theresa, did they describe this lady to you?
+
+ THERESA.
+
+She was tall, with great dark eyes, and there was something very
+distinguished and foreign about her.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Leads_ Marie _to the back of the stage, and lays his hand on_
+Schwartze's _arm_.] You asked for a token of love!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Staring at the flowers_.] From her!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+They must have cost a small fortune!
+
+ MARIE.
+
+Theresa has something else very wonderful to tell, too.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What is it, Theresa? Quick!
+
+ THERESA.
+
+If the pastor wishes it. When I came back, the porter told me that last
+evening in the twilight a carriage stopped before the door; there was a
+lady inside. She didn't get out, but kept watching all the windows of
+our house where there were lights. And when he went out to ask what she
+wanted, she said something to her coachman, and they were gone! [_All
+show signs of astonishment_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That's all, Theresa. [_Exit_ Theresa.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Pardon us, dear Miss Marie, if we treat you once more like a child, and
+ask you to leave us alone for a moment.
+
+ MARIE.
+
+I am so frightened at all this, Pastor. [_Imploringly_.] Papa?
+
+ SCHWARTZE.
+
+What is it, child?
+
+ MARIE.
+
+Papa, papa, do you know who this lady is?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I? No. I can only guess.
+
+ MARIE.
+
+[_Bursting out_.] Magdalene--Magda! Magda is here! [_Falling on her
+knees_.] Oh, you will forgive her?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Get up, my child. Your sister is far above my poor forgiveness.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+She is not above your love.
+
+ MARIE.
+
+Magda is here! Magda herself is here! [_Throws her arms about her
+mother's neck, weeping_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+Won't any one bring me a glass of water? I am so upset!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Are you quite resolved? [Schwartze _remains motionless_.] Will you let
+her go on her way without--
+
+ SCHWARTZE.
+
+That would be best.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+How will it be with you if in your death-hour a longing for your lost
+child comes upon you, and all you can say to yourself is, "She stood
+before my door and I would not open it"?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Shaken and half convinced_.] What would you have me do? Must I abase
+myself before my runaway child?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, you shall not do that. I--I--will go to her.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You? Pastor--you?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+This afternoon I waited before her hotel to see if Miss Franziska had
+not been mistaken. At a quarter to four she came out of the house and
+got into her carriage.
+
+ MARIE.
+
+You saw her?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+How did she look? What did she have on?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+The performance began at four, and must be almost over now. I will wait
+for her again at the hotel, and will tell her that she will find your
+arms open to her. May I?
+
+ MARIE.
+
+Yes, yes, papa, won't you let him?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think with whom your daughter--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Will you swear to me that no weak and personal motives are mixed with
+your intention,--that you do what you do in the name of our Lord and
+Saviour?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I swear it!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Then God's will be done. [Marie _gives a cry of joy_. Heffterdingt
+_presses_ Schwartze's _hand_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Holding his hand, speaking softly_.] The way will be hard for you, I
+know. Your lost youth--your pride--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Dear Colonel, I begin to think that pride is a very poor sort of thing.
+It really profits us little to have it always in our mouths. I am
+giving back a daughter to an old father. I am giving back a home to an
+erring soul. That, I think, is enough. [_Exit_. Marie _throws herself
+on her father's breast, laughing and crying_.]
+
+
+
+
+ ACT II.
+
+
+Scene _same as_ Act I. _It is evening; only a slight glow of sunset
+still shines through the windows_.
+
+ [Marie _and_ Theresa _discovered_.]
+
+ THERESA.
+
+[_Bringing in a lighted lamp_.] Miss Marie! Miss Marie!--What is she
+staring at all the time? Miss Marie!
+
+ MARIE [_starting_.]
+
+[_From the window_.] What do you want?
+
+ THERESA.
+
+Shall I lay the supper?
+
+ MARIE.
+
+Not yet.
+
+ THERESA.
+
+It's half-past seven.
+
+ MARIE.
+
+And he left at half-past six. The performance must have been over long
+ago. She will not come.
+
+ THERESA.
+
+Who? Is any one coming to supper?
+
+ MARIE.
+
+No, no, no. [_As_ Theresa _is going_.] Theresa! do you suppose you
+could pick a couple of bouquets in the garden?
+
+ THERESA.
+
+I might try, but I couldn't tell what I was getting. It's almost pitch
+dark.
+
+ MARIE.
+
+Yes, yes. You may go.
+
+ THERESA.
+
+Shall I try to pick the flowers, or--
+
+ MARIE.
+
+No--thank you, no.
+
+ THERESA.
+
+[_Aside_.] What is the matter with her?
+ [_Exit_.
+
+ _Enter_ Mrs. Schwartze.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Well, Marie, whatever happens I've put on my other cap,--the one with
+the ribbons. Is it straight?
+
+ MARIE.
+
+Yes, mamma dear, very nice.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Hasn't Aunt Frankie come up yet?
+
+ MARIE.
+
+No.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Heavens! I forgot the two gentlemen entirely. And papa has locked
+himself up, and will hear nothing and see nothing. Oh, if the General
+should be offended! It is our most aristocratic connection. That would
+be a misfortune indeed.
+
+ MARIE.
+
+Oh, mamma dear, when he hears what is the matter!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, I know. And the pastor has not come either. Marie, one
+minute. If she should ask you--
+
+ MARIE.
+
+Who?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why, Magda.
+
+ MARIE.
+
+Magda!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What am I to you, Marie? They call it stepmother. I'm more than that,
+am I not?
+
+ MARIE.
+
+Certainly, mamma dear.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You see, then I could not get used to having two such big daughters.
+But it's all right now? [Marie _nods_.] And we do love each other?
+
+ MARIE.
+
+Very much, mamma dear. [_She kisses her_.]
+
+ _Enter_ Franziska.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Irritably_.] One's always disturbing these affecting tableaux!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What did the General say?
+
+ FRANZISKA.
+
+The General? H'm, he was angry enough. "To leave us alone for an hour
+and a half, that's nice courtesy," he said. And I think myself--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_To_ Marie, _very sadly_.] There, what did I tell you?
+
+ FRANZISKA.
+
+Well, this time I smoothed the thing over, so that the gentlemen went
+away in a good humor.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Really! Oh, I thank you, Frankie, a thousand times.
+
+ FRANZISKA.
+
+Yes, I'm good enough to run errands and play the scullery-maid; but
+when it comes to being one of the family, an old aunt with her heart
+full of love--
+
+ MARIE.
+
+Who has offended you, Aunt Frankie?
+
+ FRANZISKA.
+
+Yes, that's very fine. But a little while ago, when I was so upset, no
+one troubled himself about me one bit. To guarantee an income so that
+our little miss can be married, I am--
+
+ MARIE.
+
+Aunt Frankie!
+
+ FRANZISKA.
+
+But as long as I live--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What are you talking about?
+
+ FRANZISKA.
+
+We know, we two. And to-day. Who brought back your daughter to you?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+But she hasn't yet--
+
+ FRANZISKA.
+
+I brought back your daughter to you. And who thanks me for it? And who
+recognizes that I have pardoned her? For I have pardoned her
+[_weeping_] everything!
+
+ _Enter_ Theresa, _in great excitement_.
+
+ MARIE.
+
+What is it, Theresa?
+
+ THERESA.
+
+I am so frightened--
+
+ MARIE.
+
+What's the matter?
+
+ THERESA.
+
+The carriage--
+
+ MARIE.
+
+What carriage?
+
+ THERESA.
+
+The same as last night.
+
+ MARIE.
+
+Is it there? Is it there? [_Runs to the window_.] Mamma, mamma, come,
+she's there--the carriage--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why, there _is_ a carriage.
+
+ MARIE.
+
+[_Beating on the door at the left_.] Papa, papa! Come quickly, be
+merciful, come quickly!
+
+ [_Exit_ Theresa _at a sign from_ Franziska.]
+
+ _Enter_ Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What's the matter?
+
+ MARIE.
+
+Magda--the carriage!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Good God! [_Hurries to the window_.]
+
+ MARIE.
+
+Look--look! She's standing up! She's trying to look into the windows.
+[_Clapping her hands_.] Papa! papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+What is it you have to say?
+
+ MARIE.
+
+[_Frightened_.] I? Nothing.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Perhaps you were going to say, "She stood before your door and you
+would not open it." Eh?
+
+ MARIE.
+
+Yes, yes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Do you hear, wife? She stands before our door. Shall we--in spite of
+our pride--shall we call her in?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, Leopold, since everybody thinks so much of her--
+
+ MARIE.
+
+Ah! She's driving away!
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no, she's not. Come, we will bring her to you.
+
+ FRANZISKA.
+
+Yes, yes, bring her to me, too.
+ [_Exit_ Schwartze _and_ Mrs. Schwartze.
+
+ MARIE.
+
+She's sitting back again! If only the carriage doesn't-- What a long
+time they are! They must have got downstairs. [_Frightened, almost
+beside herself_.] There--there--oh, don't go away! Magda! Magda!
+
+ FRANZISKA.
+
+Don't scream so! What's the matter?
+
+ MARIE.
+
+She's looking round. She's seen them. She's stopping. She's bursting
+open the door. She's jumped out! Now! Now! She's in father's arms!
+[_Covers her face and sobs_.] Oh, Aunt Frankie! Aunt Frankie!
+
+ FRANZISKA.
+
+What else could a father do? Since I have forgiven her, he could
+not--he could not hold out--
+
+ MARIE.
+
+She's between father and mother. Oh, how grand she is! She's
+coming--she's coming. What a homely little thing I shall seem beside
+her! Oh, I am so frightened! [_Leans against the wall, left. A pause.
+Voices of_ Magda _and her parents are heard outside_.]
+
+_Enter_ Magda, _brilliantly dressed, with a large mantle, and a Spanish
+veil on her head. She embraces_ Marie.
+
+ MAGDA.
+
+My puss! My little one! How my little one has grown! My
+pet--my--[_kissing her passionately_]. But what's the matter? You're
+dizzy. Come, sit down. No, no, please sit down. Now. Yes, you must.
+[_Places_ Marie _in an arm-chair_.] Dear little hands, dear little
+hands! [_Kneels before her, kissing and stroking her hands_.] But
+they're rough and red, and my darling is pale. There are rings round
+her eyes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Lays his hand lightly on her shoulder_.] Magda, we are here too.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, yes--I'm entirely--[_Standing up, affectionately_.] Dear old papa!
+How white you have become! Dear papa! [_Taking his hand_.] But what's
+the matter with your hand? It's trembling.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Nothing, my child. Don't ask about it.
+
+ MAGDA.
+
+H'm--and you've grown handsomer with the years. I can't look at you
+enough. I shall be very proud with such a handsome papa. But she must
+get better [_indicating_ Marie]. She's as white as milk. Do you take
+iron? Eh? You must take iron? [_tenderly_]. Just to think that I am at
+home! It seems like a fairy tale. It was a capital idea of yours to
+call me back without any explanations--_senza complimenti_--for we've
+outgrown those silly misunderstandings long ago.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Misunderstandings!
+
+ MAGDA.
+
+I came near driving away. Would not that have been bad of me? But you
+must acknowledge, I have scratched at the door--very quietly, very
+modestly--like Lady when she had run away. Where is Lady? Her place is
+empty. [_Whistles_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why, she's been dead seven years!
+
+ MAGDA.
+
+Ah, _povera bestia_--yes, I forgot. And, mamma!--yes, mamma! I haven't
+looked at you yet. How pretty you've grown! You used to have an air of
+belated youth about you that was not becoming. But now you're a dear,
+old little mother. One wants to lay one's head quietly in your lap. I
+will, too. It'll do me good. Ah, what fine quarrels we used to have! I
+was a contrary little beast. And you held up your end. But now we'll
+smoke the pipe of peace, sha'n't we?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+You're joking with me, Magda.
+
+ MAGDA.
+
+Sha'n't I? Mayn't I? There, there,--pure love, pure love. We will have
+nothing but love. We shall be the best of friends.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Who has for a long time tried to attract attention_.] And we also,
+eh, my dear Magda?
+
+ MAGDA.
+
+_Tiens, tiens_! [_Examines her critically through her lorgnette_.] Same
+as ever. Always active? Always, as of old, the centre of the family?
+
+ FRANZISKA.
+
+Oh--
+
+ MAGDA.
+
+Well, give us your hand! There. I never could bear you, and shall never
+learn, I'm afraid. That runs in the blood, doesn't it?
+
+ FRANZISKA.
+
+I have already forgiven you.
+
+ MAGDA.
+
+Really! Such magnanimity! I hardly-- Do you really forgive everything?
+From top to bottom? Even that you stirred up my mother against me
+before she ever came into the house? That you made my father--[_Puts
+her hand to her lips_.] _Meglio tacere! Meglio tacere!_
+
+ MARIE.
+
+[_Interrupting_.] For Heaven's sake, Magda!
+
+ MAGDA.
+
+Yes, my darling--nothing, not a word.
+
+ FRANZISKA.
+
+She has a fine presence!
+
+ MAGDA.
+
+And now let me look about me! Ah, everything's just the same. Not a
+speck of dust has moved.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+I hope, Magda, that you won't find any specks of dust.
+
+ MAGDA.
+
+I'm sure of that, _mammina_. That wasn't what I meant. Twelve years!
+Without a trace! Have I dreamed all that comes between?
+
+ SCHWARTZE.
+
+You will have a great deal to tell us, Magda.
+
+ MAGDA.
+
+[_Starting_.] What? Well, we will see, we will see. Now I should
+like-- What would I like? I must sit still for a moment. It all comes
+over me so. When I think-- From that door to the window, from this
+table to the old bureau,--that was once my world.
+
+ SCHWARTZE.
+
+A world, my child, which one never outgrows, which one never should
+outgrow--you have always held to that?
+
+ MAGDA.
+
+What do you mean? And what a face you make over it! Yes, yes,
+though--that question came at the right time. I have been a fool! I
+have been a fool! My dear old papa, this happiness will be short.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Why?
+
+ MAGDA.
+
+What do you think of me? Do you think I am as free as I appear? I'm a
+weary, worn-out drudge who is only fortunate when the lash is on her
+back.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Whose drudge? What lash?
+
+ MAGDA.
+
+That I can't explain, dear father. You don't know my life. You probably
+wouldn't understand it, either. Every day, every hour has its work laid
+out. Ah, well, now I must go back to the hotel.
+
+ MARIE.
+
+No, Magda, no.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, puss, yes. There have been six or seven men there for ever so
+long, waiting for an audience. But I tell you what, I must have you
+to-night. Can't you sleep with me?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Of course. That is--what do you mean--sleep where?
+
+ MAGDA.
+
+At the hotel.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What? You won't stay! You'll put such an affront on us?
+
+ MAGDA.
+
+What are you thinking of? I have a whole retinue with me.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Your father's house is the place for this retinue.
+
+ MAGDA.
+
+I don't know. It is rather lively. First, there's Bobo, my parrot, a
+darling,--he wouldn't be bad; then my pet maid, Giulietta, a little
+demon,--I can't live without her; then my courier,--he's a tyrant, and
+the terror of landlords; and then we mustn't forget my teacher.
+
+ FRANZISKA.
+
+He's a very old man, I hope.
+
+ MAGDA.
+
+No, he's a very young man.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_After a silence_.] Then you must have forgotten your--your _dame
+d'honneur_.
+
+ MAGDA.
+
+What _dame d'honneur_?
+
+ SCHWARTZE.
+
+You can't travel about from country to country with a young man
+without--
+
+ MAGDA.
+
+Ah! does that disquiet you? I can,--be quite easy,--I can. In my world
+we don't trouble ourselves about such things.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What world is that?
+
+ MAGDA.
+
+The world I rule, father dear. I have no other. There, whatever I do is
+right because I do it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+That is an enviable position. But you are still young. There must be
+cases when some direction--in short, whose advice do you follow in your
+transactions?
+
+ MAGDA.
+
+There is no one who has the right to advise me, papa dear.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Well, my child, from this hour your old father claims that right.
+Theresa! [Theresa _answers from outside_.] Go to the German House and
+bring the baggage--
+
+ MAGDA.
+
+[_Entreatingly_.] Pardon, father dear, you forget that my orders are
+necessary.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What?--Yes, yes, I forgot. Do what you will, my daughter.
+
+ MARIE.
+
+Magda--oh, Magda!
+
+ MAGDA.
+
+[_Taking her mantle_.] Be patient, darling. We'll have a talk soon all
+to our two selves. And you'll all come to breakfast with me, won't you?
+We can have a good chat and love each other!--so much!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+We--breakfast with you?
+
+ MAGDA.
+
+I want to have you all under my roof.
+
+ SCHWARTZE.
+
+The roof of a hotel?
+
+ MAGDA.
+
+Yes, papa dear, I have no other home.
+
+ SCHWARTZE.
+
+And this?
+
+ MARIE.
+
+Don't you see how you've hurt him?
+
+_Enter the_ Pastor. _He stops, and seems to control strong emotion_.
+Magda _examines him with her lorgnette_.
+
+ MAGDA.
+
+He too! Let me see.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think. She is going away again!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I don't know whether I am known to the lady.
+
+ MAGDA.
+
+[_Mockingly_.] You're too modest, Pastor. And now since I have seen you
+all--[_Puts on her mantle_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Quickly, aside_.] You must keep her.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I? If you are powerless, how can I--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Try!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Constraining himself, with embarrassment_.] Pardon me, madam, it
+seems very officious of me--if I--will you give me a few moments'
+interview?
+
+ MAGDA.
+
+What have we two to say to each other, my dear pastor?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, do, please! He knows best about everything.
+
+ MAGDA.
+
+[_Ironically_.] Indeed!
+
+ MARIE.
+
+I may never ask you for anything again, but do this one thing for my
+sake!
+
+ MAGDA.
+
+[_Patting her and looking from one to the other_.] Well, the child asks
+so prettily. Pastor, I am at your service. [Marie _thanks her
+silently_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Aside to_ Mrs. Schwartze.] Now he'll give her a lecture. Come.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You were once the cause of my sending her from my home. To-day you must
+see to it that she remains. [Heffterdingt _expresses doubt_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Marie!
+
+ MARIE.
+
+Yes, papa.
+ [_Exit_ Schwartze, Mrs. Schwartze, Franziska, _and_ Marie.
+
+ MAGDA.
+
+[_Sits down and examines him through her lorgnette_.] So this is the
+man who undertakes by a five minutes' interview entirely and absolutely
+to break my will. That they believe in your ability to do it shows me
+that you are a king in your own dominions. I make obeisance. And now
+let me see you ply your arts.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I understand no arts, madam, and would avail myself of none. If they
+put some trust in me here, it is because they know that I seek nothing
+for myself.
+
+ MAGDA.
+
+[_Ironically_.] That has always been the case?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, madam. I had, once in my life, a strong, an intense desire. It was
+to have you for my wife. I need only look at you to see that I was
+presumptuous. Since then I have put the wish away from me.
+
+ MAGDA.
+
+Ah, Pastor, I believe you're paying court to me now.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Madam, if it were not discourteous--
+
+ MAGDA.
+
+Oh, then even a shepherd of souls may be discourteous!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I should commiserate you on the atmosphere which has surrounded you.
+
+ MAGDA.
+
+[_With mocking superiority_.] Really? What do you know about my
+atmosphere?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It seems to me that it has made you forget that serious men are to be
+taken seriously.
+
+ MAGDA.
+
+Ah! [_Rising_.] Well, then I will take you seriously; and I will tell
+you that you have always been unbearable to me, with your well-acted
+simplicity, your droning mildness, your-- Since, however, you
+condescended to cast your eyes on my worthlessness and drove me from
+home with your suit,--since then, I have hated you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It seems to me that according to this I was the foundation of your
+greatness.
+
+ MAGDA.
+
+You're right there. Here I was parched and stifled. No, no, I don't
+hate you. Why should I hate you so much? It's all so far, so very far,
+behind me. If you only knew how far! You have sat here day after day in
+this heavy close air, reeking of lavender, tobacco, and cough mixture,
+while I have felt the storm breaking about my head. Pastor, if you had
+a suspicion of what life really is,--of the trial of strength, of the
+taste of guilt, of conquest, and of pleasure,--you would find yourself
+very comical with your clerical shop-talk. Ha, ha, ha! Pardon me, I
+don't believe such a laugh has rung through this respectable house for
+twelve years; for there's no one here who knows how to laugh. Is there,
+eh?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, I fear not.
+
+ MAGDA.
+
+Fear, you say. That sounds as though you deprecated it. But don't you
+hate laughter?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Most of us cannot laugh, madam.
+
+ MAGDA.
+
+And to those who could, laughter is sin. You might laugh yourself. What
+have you to be solemn about? You need not look at the world with this
+funereal mien. Surely you have a little blond wife at home who knits
+industriously, and half a dozen curly heads around her, of course. It's
+always so in parsonages.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I have remained single, madam.
+
+ MAGDA.
+
+Ah! [_Silence_.] Did I hurt you so much, then?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Let that be, shall we not? It is so long ago.
+
+ MAGDA.
+
+[_Letting her mantle fall_.] And your work,--does not that bring
+happiness enough?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Thank God, it does. But if one takes it really in earnest, one cannot
+live only for one's self; at least, I cannot. One cannot exult in the
+fulness of one's personality, as you would call it. And then many
+hearts are opened to me-- One sees too many wounds there, that one
+cannot heal, to be quite happy.
+
+ MAGDA.
+
+You're a remarkable man-- I don't know--if I could only get rid of the
+idea that you're insincere.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Will you let me ask you one question before you go?
+
+ MAGDA.
+
+Well!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It is about an hour since you entered this house, your home--no, not so
+much. I could not have been waiting for you nearly as long as that.
+
+ MAGDA.
+
+For me? You? Where?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+In the corridor outside your room.
+
+ MAGDA.
+
+What did you want there?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My errand was useless, for now you are here.
+
+ MAGDA.
+
+Do you mean to say that you came for me--you to whom I-- If any one had
+an interest in keeping me away, it was you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Are you accustomed to regard everything which those about you do as the
+result of selfish interest?
+
+ MAGDA.
+
+Of course. It's so with me! [_Struck by a new thought_.] Or perhaps
+you-- No, I'm not justified in that assumption. [_Sharply_.] Ah, such
+nonsense! it is only fit for fairy tales. Well, Pastor, I'll own that I
+like you now better, much better than of old when you--what shall I
+say?--made an honorable proposal.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+H'm!
+
+ MAGDA.
+
+If you could only end it all with a laugh--this stony visage of yours
+is so unfriendly--one is quite _sconcertata_. What do you say? _Je ne
+trouve pas le mot_.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Pardon me, may I ask the question now?
+
+ MAGDA.
+
+Good Lord, how inquisitive the holy man is! And you don't see
+that I was coquetting with you a little. For, to have been a man's
+fate,--that flatters us women,--we are grateful for it. You see I have
+acquired some art meanwhile. Well, out with your question!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Why--why did you come home?
+
+ MAGDA.
+
+Ah!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Was it not homesickness?
+
+ MAGDA.
+
+No. Well, perhaps a very little. I'll tell you. When I received the
+invitation to assist at this festival--why they did me the honor, I
+don't know--a very curious feeling began to seethe within me,--half
+curiosity and half shyness, half melancholy and half defiance,--which
+said: "Go home incognito. Go in the twilight and stand before the
+paternal house where for seventeen years you lived in bondage. There
+look upon what you were. But if they recognize you, show them that
+beyond their narrow virtues there may be something true and good."
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Only defiance then?
+
+ MAGDA.
+
+At first, perhaps. Once on the way, though, my heart beat most
+wonderfully, as it used to do when I'd learnt my lesson badly. And I
+always did learn my lessons badly. When I stood before the hotel, the
+German House,--just think, the German House, where the great officials
+and the great artists stayed,--there I had again the abject reverence
+as of old, as if I were unworthy to step on the old threshold. I
+entirely forgot that I was now myself a so-called great artist. Since
+then, every evening I have stolen by the house,--very quietly, very
+humbly,--always almost in tears.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+And nevertheless you are going away.
+
+ MAGDA.
+
+I must.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+But--
+
+ MAGDA.
+
+Don't ask me why. I must.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Has any one offended your pride? Has any one said a word of your
+needing forgiveness?
+
+ MAGDA.
+
+Not yet--or, yes, if you count the old cat.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What is there in the world which draws you away again after an hour?
+
+ MAGDA.
+
+I will tell you. I felt it the first minute I came. The paternal
+authority already stretches its net over me again, and the yoke stands
+ready beneath which I must bow.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+But there is neither yoke nor net here. Do not fear shadows. Here are
+only wide-opened arms which wait to clasp the lost daughter to the
+empty breast.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, I beg you, none of that. I do not intend to furnish a pendant to
+the prodigal son. If I came back as a daughter, as a lost daughter, I
+should not hold my head up before you as I do; I should grovel in the
+dust in full consciousness of all my sins. [_With growing
+excitement_.] And that I will not do--that I cannot do--for I am
+what I am, and I cannot be another. [_Sadly_.] And therefore I have no
+home--therefore I must go forth again--therefore--
+
+ _Enter_ Mrs. Schwartze.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+For Heaven's sake, hush!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Excuse me, Pastor, I only wanted to know about supper. [_Imploringly
+to_ Magda, _who sits turned away with her hands before her face_.] We
+happen to have a warm joint to-day. You know, Pastor, the gentlemen of
+the card-club were to be with us. Now, Magda, whether you're going away
+or not, can't you eat a mouthful in your father's house?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Don't ask now, my dear madam.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, if I'm interrupting--I only thought--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Later.
+
+ MARIE.
+
+[_Appearing in the doorway_.] Will she stay? [Magda _shrinks at the
+sound of the voice_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+'Sh! [_Exit_ Mrs. Schwartze _and_ Marie.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You have no home, Miss Magda? Did you hear the old mother beseeching
+and alluring with the best that she has, though it's only a poor dish?
+Did you hear Marie's voice trembling with tears in the fear that I
+should not prevail? They trust me too much; they think I only need to
+speak the word. They don't suspect how helpless I stand here before
+you. Look! Behind that door are three people in a fever of sorrow and
+love. If you cross this threshold, you rob each of them of so much
+life. And you have no home?
+
+ MAGDA.
+
+If I have one, it is not here.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Embarrassed_.] Perhaps-- Nevertheless you should not go. Only a few
+days,--just not to take away the idea that you belong here. So much you
+owe to them!
+
+ MAGDA.
+
+[_Sadly_.] I owe nothing now to any one here.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No? Really nothing? Then I must tell you about a certain day,--eleven
+years ago now. I was called into this house in haste, for the Colonel
+was dying. When I came, he lay there stiff and motionless, his face
+drawn and white; one eye was already closed, in the other still
+flickered a little life. He tried to speak, but his lips only quivered
+and mumbled.
+
+ MAGDA.
+
+What had happened?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What had happened? I will tell you. He had just received a letter in
+which his eldest daughter bade him farewell.
+
+ MAGDA.
+
+My God!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+It was a long time before he recovered from the apoplectic stroke. Only
+a trembling in the right arm, which you perhaps have noticed, now
+remains.
+
+ MAGDA.
+
+That is indeed a debt I owe.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Ah, if that were all, Miss Magda! Pardon me, I call you by the name I
+used long ago. It springs to my lips.
+
+ MAGDA.
+
+Call me what you like. Go on.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+The necessary result followed. When he received his discharge,--he will
+not believe in the cause, don't speak to him of it,--then his mind
+broke down.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, yes; that is my debt too.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Then you see, Miss Magda, began my work. If I speak of it, you must not
+think I am pluming myself on it to you. What good would that do me? For
+a long, long time I nursed him, and by degrees I saw his mind revive
+again. First I let him collect slugs from the rose-bushes.
+
+ MAGDA.
+
+[_With a shudder_.] Ugh!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Yes, so far had it gone; then I gave him charge of some money, and then
+I made him my assistant in the institutions with whose management I was
+intrusted. There is a hospital and a soup-kitchen and an infirmary, and
+it makes a great deal to be done. So he became a man once more. I have
+tried to influence your step-mother too; not because I was greedy for
+power. Perhaps you'll think that of me. In short, the old tension
+between her and Marie has been slowly smoothed away. Love and
+confidence have descended upon the house.
+
+ MAGDA.
+
+[_Staring at him_.] And why did you do all this?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Well, first it is my calling. Then I did it for his sake, for I love
+the old man; and above all--for--your sake.
+
+ [Magda _starts, and points to herself interrogatively_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Yes, for your sake. For this weighed upon me: The day will come when
+she will turn homeward,--perhaps as victor; but perhaps also as
+vanquished, broken and ruined in body and soul-- Pardon me these
+thoughts, I had heard nothing of you-- In either case she shall find a
+home ready for her. That was my work, the work of long years; and now I
+implore you not to destroy it.
+
+ MAGDA.
+
+[_In anguish_.] If you knew through what I have passed, you would not
+try to keep me.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That is all shut out. This is home. Let it alone; forget it.
+
+ MAGDA.
+
+How can I forget it? How dare I?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Why should you resist when all stretch their hands out to you in
+rejoicing? It's very easy. Let your heart speak when you see all around
+overflowing with love for you.
+
+ MAGDA.
+
+[_In tears_.] You make me a child again. [_A pause_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Then you will stay?
+
+ MAGDA.
+
+[_Springing up_.] But they must not question me!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Must not question you?
+
+ MAGDA.
+
+About my life outside there. They wouldn't understand,--none of them;
+not even you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Well, then, they sha'n't.
+
+ MAGDA.
+
+And you will promise me, for yourself and for the others?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Yes, I can promise it.
+
+ MAGDA.
+
+[_In a stifled voice_.] Call them, then.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Opening the door on the left_.] She will stay.
+
+_Enter_ Marie; _then_ Mrs. Schwartze, Franziska, _and_ Schwartze. Marie
+_throws herself joyfully into_ Magda's _arms_. Mrs. Schwartze _also
+embraces her_.
+
+ SCHWARTZE.
+
+It was your duty, my child.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, father. [_She softly takes his right hand in both of hers, and
+carries it tenderly to her lips_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+Thank Heaven! Now we can have supper at last! [_Opens the sliding door
+into the dining-room. The supper-table is seen, all set, and lighted
+brightly by a green-shaded hanging-lamp_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Gazing at it_.] Oh, look! The dear old lamp! [_The women go slowly
+out_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Stretching out his hands_.] This is your greatest work, Pastor.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Oh, don't, I beg you! And there's a condition attached.
+
+ SCHWARTZE.
+
+A condition?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+We must not ask about her life.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Startled_.] What? What? I must, not--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+No, no; you must not ask--you must not ask--or-- [_Struck by a new
+thought_.] If you do not--yes--I am sure she will confess everything
+herself.
+
+
+
+
+ ACT III.
+
+Scene: _the same. Morning. On the table at the left, coffee-service and
+flowers._
+
+
+ [Mrs. Schwartze _and_ Franziska _discovered_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Excitedly_.] Thank Heaven, you've come. Such a time we've had this
+morning!
+
+ FRANZISKA.
+
+So?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think, two people have come from the hotel,--a gentleman who looks
+like a lord, and a young lady like a princess. They're her servants.
+
+ FRANZISKA.
+
+What extravagance!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And they're calling and talking all over the house, and neither of them
+knows any German. And her ladyship ordered a warm bath, that was not
+warm enough; and a cold douche, which was not cold enough; and spirits,
+which she simply poured out of the window; and toilet vinegar, which we
+didn't have at all.
+
+ FRANZISKA.
+
+What demands! And where is your famous young lady?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+After her bath she has gone back to bed again.
+
+ FRANZISKA.
+
+I would not have such sloth in my house.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+I shall tell her so. For Leopold's sake-- [_Enter_ Theresa.] What do
+you want, Theresa?
+
+ THERESA.
+
+Councillor von Keller--he has sent his servant here to ask whether the
+Lieutenant has come yet, and what is the young lady's answer.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What young lady?
+
+ THERESA.
+
+That's what I don't know.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Then just give our regards, and say that the Lieutenant has not come
+yet.
+
+ FRANZISKA.
+
+He is on duty till twelve. After that he'll come.
+
+[_Exit_ Theresa. _As she opens the door, a great noise is heard in the
+hall,--a man's voice and a woman's disputing in Italian_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Listen to that! [_Speaking outside_.] Just you wait. Your Signora'll be
+here soon. [_Shuts the door_.] Ah! And now, breakfast. What do you
+think she drinks?
+
+ FRANZISKA.
+
+Why, coffee.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+No.
+
+ FRANZISKA.
+
+Tea, then?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+No.
+
+ FRANZISKA.
+
+Then it must be chocolate!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+No; coffee and chocolate mixed.
+
+ FRANZISKA.
+
+Horrible! But it must be good.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And yesterday half a dozen trunks came from the hotel, and as many more
+are still there. Ah, what there is in them all! One whole trunk for
+hats! A peignoir of real point, and open-work stockings with gold
+embroidery, and [_in a whisper_] silk chemises--
+
+ FRANZISKA.
+
+What? Silk--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_With a gesture of horror_.] It is simply sinful.
+
+_Enter_ Magda, _in brilliant morning toilette, speaking outside as she
+opens the door_.
+
+ MAGDA.
+
+_Ma che cosa volete voi? Perche non aspettate, finche vi commando?_ Ha?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Now they are getting their share!
+
+ MAGDA.
+
+No, no; _e tempo_! [_Shutting the door_.] _Va, bruto_! Good-morning,
+mamma. [_Kisses her_.] I'm a late sleeper, eh? Ah, good-morning, Aunt
+Frankie. In a good humor? So am I.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What did the strange gentleman want, Magda?
+
+ MAGDA.
+
+Stupid beast! He wanted to know when I was going away, the idiot! How
+can I tell? [_Patting her_.] Eh, _mamma mia_? Oh, children, I slept
+like the dead. My ear on the pillow, and off! And the douche was so
+nice and cold. I feel so strong. _Allons, cousine_! Hop! [_Seizes_
+Franziska _by the waist and jumps her into the air_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Furiously_.] What do you--
+
+ MAGDA.
+
+[_Haughtily_.] Eh?
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Cringingly_]. You are so facetious.
+
+ MAGDA.
+
+Am I? [_Clapping her hands_.] Breakfast!
+
+ _Enter_ Marie, _with a tray of coffee things_.
+
+ MARIE.
+
+Good-morning.
+
+ FRANZISKA.
+
+Good-morning, my child.
+
+ MAGDA.
+
+I'm dying of hunger. Ah! [_Pats her stomach_. Marie _kisses_
+Franziska's _hand_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Taking off the cover, with unction_.] Delicious! One would know
+Giulietta was in the house.
+
+ FRANZISKA.
+
+She has made noise enough, at least.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, she couldn't live without a good row. And when she gets too
+excited, she quietly throws a plate at your head. I'm accustomed to it.
+What is papa doing?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+He's making his excuses to the members of the Committee.
+
+ MAGDA.
+
+Is your life still half made up of excuses? What sort of a committee is
+it?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+It's the Christian Aid Society. They should have had a meeting here
+this morning in our house. Now we thought it would not do. It would
+look as if we wanted to introduce you.
+
+ FRANZISKA.
+
+But, Augusta, now it will look as if your daughter were more important
+to you--
+
+ MAGDA.
+
+Well, I hope she is!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Of course! But--oh dear, you don't know what sort of people they are.
+They are deserving of great respect. For instance, there's Mrs. General
+von Klebs. [_Proudly_.] We are friends of hers.
+
+ MAGDA.
+
+[_With sham respect_.] Really?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Now, they'll probably come to-morrow. Then you'll meet, besides, some
+other pious and aristocratic ladies whose patronage gains us a great
+deal of influence. I'm curious to see how they'll like you.
+
+ MAGDA.
+
+How I shall like them, you should say.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes--that is--but we're talking and talking--
+
+ MARIE.
+
+[_Jumping up_.] Oh, excuse me, mamma.
+
+ MAGDA.
+
+No, you must stay here.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, Magda; but about your trunks at the hotel,--I am constantly on the
+rack for fear something should be left.
+
+ MAGDA.
+
+Send for them, then, children.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Aside to_ Mrs. Schwartze.] Now I'll question her thoroughly, Augusta.
+Leave us alone.
+
+ [_Exit_ Mrs. Schwartze.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Sitting down, with importance_.] And now, my dear Magda, you must
+tell your old aunt all about it.
+
+ MAGDA.
+
+Eh? Ah, look here, mamma needs help. Go on, quick! Make yourself
+useful.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Viciously_.] If you command it.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, I have only to request.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Rising_.] It seems to me that your requests are somewhat forcible.
+
+ MAGDA.
+
+[_Laughing_.] Perhaps.
+
+ [_Exit_ Franziska _in a rage_.
+
+ MARIE.
+
+Oh, Magda!
+
+ MAGDA.
+
+Yes, sweet. That's the way to go through the world,--bend or break;
+that is, I never bend. It's the only way.
+
+ MARIE.
+
+Oh, good Heavens!
+
+ MAGDA.
+
+Poor child! Yes, in this house one learns quite other views. I bent,
+myself, yesterday disgracefully. Ah, how nice our old mamma is!
+[_Earnestly, pointing to the mother's picture_.] And she up there! Do
+you remember her? [Marie _shakes her head_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Thoughtfully_.] She died too soon! Where's papa? I want him. And yet
+I'm afraid of him too. Now, child, while I eat my breakfast, now you
+must make your confession.
+
+ MARIE.
+
+Oh, I can't.
+
+ MAGDA.
+
+Just show me the locket!
+
+ MARIE.
+
+There!
+
+ MAGDA.
+
+A lieutenant! Naturally. With us it's always a tenor.
+
+ MARIE.
+
+Oh. Magda, it's no joke. He is my fate.
+
+ MAGDA.
+
+What is the name of this fate?
+
+ MARIE.
+
+It's Cousin Max.
+
+ MAGDA.
+
+[_Whistles_.] Why don't you many the good youth, then?
+
+ MARIE.
+
+Aunt Frankie wants a better match for him, and so she won't give him
+the guaranty he needs. It's abominable!
+
+ MAGDA.
+
+_Si! C'est bete, ca!_ And how long have you loved each other?
+
+ MARIE.
+
+I don't remember when we did not.
+
+ MAGDA.
+
+And where does he meet you?
+
+ MARIE.
+
+Here.
+
+ MAGDA.
+
+I mean elsewhere--alone.
+
+ MARIE.
+
+We are never alone together. I think this precaution we owe to our own
+self-respect.
+
+ MAGDA.
+
+Come here--close--tell me the truth--has it never entered your mind to
+cast this whole network of precaution and respect away from you, and to
+go with the man you love out and away--anywhere--it doesn't matter
+much--and as you lie quietly on his breast, to hurl back a scornful
+laugh at the whole world which has sunk behind you?
+
+ MARIE.
+
+No, Magda, I never feel so.
+
+ MAGDA.
+
+But would you die for him?
+
+ MARIE.
+
+ [_Standing up with a gesture of enthusiasm_.]
+I would die a thousand deaths for him!
+
+ MAGDA.
+
+My poor little darling! [_Aside_.] They bring everything to naught. The
+most terrible of all passions becomes in their hands a mere resigned
+defiance of death.
+
+ MARIE.
+
+Whom are you speaking of?
+
+ MAGDA.
+
+Nothing, nothing. See here, how large is this sum you need?
+
+ MARIE.
+
+Sixty thousand marks.
+
+ MAGDA.
+
+When can you be married? Must it be now, or will afternoon do?
+
+ MARIE.
+
+Don't mock me, Magda.
+
+ MAGDA.
+
+You must give me time to telegraph. One can't carry so much money about
+with one.
+
+ MARIE.
+
+[_Slowly taking it in, and then, with an outburst of joy, throwing
+herself at_ Magda's _feet_.] Magda!
+
+ MAGDA.
+
+[_After a silence_.] Be happy, love your husband. And if you hold your
+first-born on your arm, in the face of the world [_holding out her arms
+with angry emphasis_]-- so, face to face, then think of one who-- Ah!
+some one's coming.
+
+ _Enter_ Heffterdingt _with a portfolio_.
+
+ MAGDA.
+
+[_Crossing to him_.] Oh, it's you. That's good. I wanted you.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You wanted me? What for?
+
+ MAGDA.
+
+Only--I want to talk with you, holy man.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Isn't it good, Miss Magda, to be at home again?
+
+ MAGDA.
+
+Oh, yes, except for the old aunt's sneaking about.
+
+ MARIE.
+
+[_Who is collecting the breakfast-things; laughing, but frightened_.]
+Oh, Heavens, Magda!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good-morning, Miss Marie.
+
+ MARIE.
+
+Good-morning, Pastor.
+
+ [_Exit, with the table_.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Heavens, how she beams!
+
+ MAGDA.
+
+She has reason.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Isn't your father here?
+
+ MAGDA.
+
+No.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Isn't he well?
+
+ MAGDA.
+
+I think so. I haven't seen him yet. Yesterday we sat together till
+late. I told him what I could tell. But I think he was very unhappy;
+his eyes were always searching and probing. Oh, I fear your promise
+will be badly kept.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That seems like a reproach. I hope you don't regret--
+
+ MAGDA.
+
+No, my friend, I don't regret it. But I feel very curiously. I seem to
+be in a tepid bath, I'm so weak and warm. What they call German
+sentiment is awaking again, and I have been so unused to it. My heart
+seems like a Christmas number of the "Gartenlaube,"--moonlight,
+betrothals, lieutenants, and I don't know what! But the best of it is,
+I know that I'm playing with myself. I can cast it all off as a child
+throws away its doll, and be my old self again.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+That would be bad for us.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, don't be angry with me. I seem to be all torn and rooted up. And
+then I am so afraid--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Of what?
+
+ MAGDA.
+
+I can't--I can't be quite one of you. I am an intruder. [_Aside,
+fearfully_.] If a spectre from without were to appear, this whole idyl
+would go up in flames. [Heffterdingt _suppresses a start of
+astonishment_.] And I'm confined, hemmed in. I begin to be a coward.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I don't think one should be terrified at feeling filial love.
+
+ MAGDA.
+
+Filial love? I should like to take that snow-white head in my lap and
+say, "You old child!" And nevertheless I must bend my will, I must bend
+my will. I am not accustomed to that. I must conquer; I must sing down
+opposition. I sing or I live,--for both are one and the same,--so that
+men must will as I do. I force them, I compel them to love and mourn
+and exult and lament as I do. And woe to him who resists! I sing them
+down,--I sing and sing until they become slaves and playthings in my
+hands. I know I'm confused, but you understand what I mean.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+To work the impress of one's own personality,--that's what you mean,
+isn't it?
+
+ MAGDA.
+
+_Si, si, si, si_! Oh, I could tell you everything. Your heart has
+tendrils which twine about other hearts and draw them out. And you
+don't do it selfishly. You don't know how mighty you are. The men
+outside there are beasts, whether in love or hate. But you are a man.
+And one feels like a man when one is near you. Just think, when you
+came in yesterday, you seemed to me so small; but something grows out
+from you and becomes always greater, almost too great for me.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good Heavens, what can it be?
+
+ MAGDA.
+
+What shall I call it,--self-sacrifice, self-abnegation? It is something
+with self--or rather the reverse. That is what impresses me. And that
+is why you can do so much with me.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+How strange!
+
+ MAGDA.
+
+What?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I must own it to you--it is--it is nonsense; but since I have seen you
+again, a sort of longing has awakened within me to be like you.
+
+ MAGDA.
+
+Ha, ha! You, model of men! Like me!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I have had to stifle much in my nature. My peace is the peace of the
+dead. And as you stood before me yesterday in your freshness, your
+natural strength, your--your greatness, I said to myself, "That is what
+you might have been if at the right moment joy had entered into your
+life."
+
+ MAGDA.
+
+[_In a whisper_.] And one thing more, my friend,-- sin! We must sin if
+we wish to grow. To become greater than our sins is worth more than all
+the purity you preach.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Impressed_.] That would be-- [_Voices outside_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Starting and listening_.] 'Sh!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+What's the matter?
+
+ MAGDA.
+
+Nothing, it's only my stupid nervousness; not on my own account,
+believe me, only out of pity for all these. We shall still be friends?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+As long as you need me.
+
+ MAGDA.
+
+And when I cease to need you?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+There will be no change in me, Miss Magda. [_As he is going, he meets_
+Schwartze _in the doorway_.]
+
+ _Enter_ Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Good-morning, my dear pastor! Will you go out on the porch for a
+moment? I will follow you. [_Exit_ Heffterdingt.] Now, did you sleep
+well, my child? [_Kisses her on the forehead_.]
+
+ MAGDA.
+
+Finely. In my old room I found the old sleep of childhood.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Had you lost it?
+
+ MAGDA.
+
+Haven't you?
+
+ SCHWARTZE.
+
+They say a good conscience-- Come to me, my child.
+
+ MAGDA.
+
+Gladly, papa! No, let me sit at your feet. There I can see your
+beautiful white beard. When I look at it, I always think of Christmas
+eve and a quiet snow-covered field.
+
+ SCHWARTZE.
+
+My child, you know how to say pretty things. When you speak, one seems
+to see pictures about one. Here we are not so clever; that is why we
+have nothing to conceal here.
+
+ MAGDA.
+
+We also-- But speak quietly, papa.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, I must. You know what agreement you made with the pastor.
+
+ MAGDA.
+
+Which you will keep?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I am accustomed to keep to what I have promised. But you must see
+that the suspicion--whatever I may do, the suspicion weighs like a
+mountain--
+
+ MAGDA.
+
+What do you suspect?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I don't know. You have appeared among us as wonderfully as gloriously.
+But brilliance and worldly honor and all that don't blind a father's
+eyes. You seem to be warm at heart too. At least, one would think so to
+hear you speak. But there is something in your eyes which does not
+please me, and a scornful curl about your lips.
+
+ MAGDA.
+
+Dear, good old papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+You see! This tenderness is not that of a daughter towards her father.
+It is so that one pets a child, whether it be a young or an old one.
+And although I'm only a poor soldier, lame and disabled, I demand your
+respect, my child.
+
+ MAGDA.
+
+I have never withheld it. [_Rising_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+That is good, that is good, my daughter. Believe me, we are not so
+simple as we may appear to you. We have eyes to see, and ears to hear,
+that the spirit of moral revolt is abroad in the world. The seed which
+should take root in the heart, begins to decay. What were once sins
+easily become customs to you. My child, soon you will go away. When you
+return, you may find me in the grave.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, no, papa!
+
+ SCHWARTZE.
+
+It's in God's hand. But I implore you-- Come here, my
+child--nearer--so-- [_He draws her down to him, and takes her head
+between his hands_.] I implore you--let me be happy in my dying hour.
+Tell me that you have remained pure in body and soul, and then go with
+my blessing on your way.
+
+ MAGDA.
+
+I have remained--true to myself, dear father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+How? In good or in ill?
+
+ MAGDA.
+
+In what--for me--was good.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Blankly_.] In what--for you--then?
+
+ MAGDA.
+
+[_Rising_.] And now don't worry any more. Let me enjoy these few days
+quietly. They will be over soon enough.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Broodingly_.] I love you with my whole heart, because I have sorrowed
+for you--so long. [_Threateningly, rising_.] But I must know who you
+are.
+
+ MAGDA.
+
+Father dear-- [_Bell rings_. Mrs. Schwartze _bursts in_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Just think! the ladies of the Committee are here! They want to
+congratulate us in person. Do you think we ought to offer them coffee,
+Leopold?
+
+ SCHWARTZE.
+
+I will go into the garden, Augusta.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+For Heaven's sake--they're just coming--you must receive their
+congratulations.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I can't--no--I can't do it! [_Exit, left_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What is the matter with your father?
+
+ _Enter_ Mrs. General Von Klebs, Mrs. Justice
+ Ellrich, Mrs. Schumann, _and_ Franziska.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_As she opens the door_.] My dear, the ladies--
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+[_Giving her hand to_ Mrs. Schwartze.] What a day for you, my dear!
+The whole town rejoices in the happy event.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Permit me--my daughter--Mrs. General von Klebs, Mrs. Justice Ellrich,
+Mrs. Schumann.
+
+ MRS. SCHUMANN.
+
+I am only the wife of a simple merchant; but--
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+My husband will do himself the honor soon--
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Won't you sit down, ladies? [_They sit_.]
+
+ FRANZISKA.
+
+[_With aplomb_.] Yes, it is truly a joyful event for the whole family.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+We have unfortunately not shared the pleasures of the festival, my dear
+young lady. I must therefore refrain from expressing that admiration to
+which you are so well accustomed.
+
+ MRS. SCHUMANN.
+
+If we had known, we should certainly have ordered tickets.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Do you expect to remain here for very long?
+
+ MAGDA.
+
+That I really cannot say, madam--or, pardon me--your ladyship?
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+I must beg you--no.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, pardon me!
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Oh, please!
+
+ MAGDA.
+
+We are such birds of passage, my dear madam, that we can really never
+plan for the future.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+But one must have one's real home.
+
+ MAGDA.
+
+Why? One must have a vocation. That seems to me enough.
+
+ FRANZISKA.
+
+It's all in the point of view, dear Magda.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Ah, we're so far removed from all these ideas, my dear young lady.
+Every now and then some person gives lectures here, but the good
+families have nothing to do with it.
+
+ MAGDA.
+
+[_Politely_.] Oh, I can quite understand that. The good families need
+nothing, as they have plenty to eat. [_A silence_.]
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+But at least you must have some residence?
+
+ MAGDA.
+
+If you call it so,--a place to sleep. Yes, I have a villa by the Lake
+of Como and an estate at Naples. [_Sensation_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+But you've said nothing to us about that.
+
+ MAGDA.
+
+I hardly ever make use of them, mamma dear.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+Art must be a very trying occupation?
+
+ MAGDA.
+
+[_In a friendly tone_.] It depends upon how one follows it, my dear
+madam.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+My daughter used to take singing-lessons, and it always taxed her very
+much.
+
+ MAGDA.
+
+[_Politely_.] Oh, I'm sorry for that.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+Naturally, you only do it for pleasure.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, it's so much pleasure! [_Aside to_ Mrs. Schwartze, _who sits near
+her_.] Get these women away, or I shall be rude!
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Are you really engaged by a theatre, my dear young lady?
+
+ MAGDA.
+
+[_Very sweetly_.] Sometimes, my dear madam.
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+Then you are out of an engagement at present?
+
+ MAGDA.
+
+[_Murmurs_.] Oh, come, come! [_Aloud_.] Yes, I'm a vagabond now. [_The
+ladies look at each other_.]
+
+ MRS. VON KLEBS.
+
+There are really not many daughters of good families on the stage, are
+there?
+
+ MAGDA.
+
+[_In a friendly tone_.] No, my dear madam; most of them are too stupid.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Oh, Magda!
+
+ _Enter_ Max.
+
+ MAGDA.
+Oh, that must be Max! [_Goes to him and shakes hands_.] Just think, I
+had quite forgotten your face. We were great friends, were we not?
+
+ MAX.
+
+Were we? [_Astonished_.]
+
+ MAGDA.
+
+Well, we can begin now.
+
+ MRS. ELLRICH.
+
+[_Aside_.] Do you understand this?
+
+[Mrs. Von Klebs _shrugs her shoulder. The ladies rise and take their
+leave, shaking hands with_ Mrs. Schwartze _and_ Franziska, _and bowing
+to_ Magda.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Confused_.] Must you go already, ladies? My husband will be so
+sorry--
+
+ MAGDA.
+
+[_Coolly_.] _Au revoir_, ladies, _au revoir_!
+ [_Exit the ladies in the order of their rank_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Turning back from the door_.] Mrs. von Klebs was offended, or she
+would have stayed. Magda, you certainly must have offended Mrs. von
+Klebs.
+
+ FRANZISKA.
+
+And the other ladies, too, were hurt.
+
+ MAGDA.
+
+Mamma dear, won't you see about my trunk?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, I'll go to the hotel myself. Oh dear, oh dear, oh dear!
+ [_Exit_.
+
+ FRANZISKA.
+
+Wait, I'm coming too. [_Spitefully_.] I must make myself useful, of
+course!
+
+ MAGDA.
+
+Oh, Aunt Frankie, a word with you.
+
+ FRANZISKA.
+
+Now?
+
+ MAGDA.
+
+We're going to celebrate a betrothal to-day.
+
+ FRANZISKA.
+
+What betrothal?
+
+ MAGDA.
+
+Between him and Marie.
+
+ MAX.
+
+[_Joyfully_.] Magda!
+
+ FRANZISKA.
+
+I think, as I occupy a mother's position towards him, that it is my
+right--
+
+ MAGDA.
+
+No; the giver alone has rights, my dear aunt. And now don't fail.
+
+ FRANZISKA.
+
+[_Furiously_.] I will make you-- [_Exit_.
+
+ MAX.
+
+How shall I thank you, my dear Miss--
+
+ MAGDA.
+
+Magda, my dear cousin, Magda!
+
+ MAX.
+
+Pardon me, it was my great respect--
+
+ MAGDA.
+
+Not so much respect, my boy,--I don't like it; more weight, more
+individuality!
+
+ MAX.
+
+Ah, my dear cousin, should a young lieutenant with twenty-five marks'
+pay, not to speak of debts, have individuality? It would only be a
+hindrance to him.
+
+ MAGDA.
+
+Ah!
+
+ MAX.
+
+If I manage my men properly, and dance a correct figure at our
+regimental balls, and am not a coward, that is enough.
+
+ MAGDA.
+
+To make a wife happy, certainly. Go and find her. Go along!
+
+ MAX.
+
+[_Starts to go, and turns back_.] Oh, excuse me, in my happiness I
+entirely forgot the message I-- Early this morning--by-the-by, you
+can't think what a tumult the whole city is in about you--well, early
+this morning--I was still in bed--an acquaintance came in who is also
+an old acquaintance of yours, very pale from excitement, and he asked
+whether it were all true, and if he might come to see you.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, let him come.
+
+ MAX.
+
+He wanted me to ask you first. He would then send in his card this
+morning.
+
+ MAGDA.
+
+What formalities the men go through here! Who is he?
+
+ MAX.
+
+Councillor von Keller.
+
+ MAGDA.
+
+[_Speaking with difficulty_.] He--what?--he?
+
+ MAX.
+
+[_Laughing_.] Pardon me, but you're as white now as he was.
+
+ MAGDA.
+
+[_Quietly_.] I? White?
+
+ _Enter_ Theresa _with a card_.
+
+ MAX.
+
+Here he is. Dr. von Keller.
+
+ MAGDA.
+
+Let him come up.
+
+ MAX.
+
+[_Smiling_.] I'll only say to you, my dear cousin, that he's a very
+important man, who has a great career before him, and promises to be a
+pillar of our religious circle.
+
+ MAGDA.
+
+Thank you!
+
+ _Enter_ Von Keller _with a bouquet_.
+
+ MAX.
+
+[_Crossing to him_.] My dear Councillor, here is my cousin, who is
+delighted to see you. You will excuse me.
+
+ [_Exit, with a bow to each_.
+
+[Von Keller _remains standing at the door_. Magda _moves about
+nervously. Silence_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Aside_.] Here is my spectre! [_Indicates a seat at the table, left,
+and sits down opposite_.]
+
+ VON KELLER.
+
+First, you must allow me to express my warmest and most sincere good
+wishes. This is a surprise which you happily could not have expected.
+And as a sign of my interest, allow me, my dearest friend, to present
+you with these modest flowers.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, how thoughtful! [_Takes the flowers with a laugh, and throws them
+on the table_.]
+
+ VON KELLER.
+
+[_In embarrassment_.] I--I see with sorrow that you resent this
+approach on my part. Have I in any way been wanting in the necessary
+delicacy? In these narrow circles a meeting could not have been
+avoided. I think it is better, my dearest friend, that we should come
+to an understanding,--that we should know the relations--
+
+ MAGDA.
+
+[_Rising_.] You're right, my friend. I was not at the height of my own
+nature just now. Had I been, I might have played the deserted
+Marguerite to the end. The morals of home had infected me a little. But
+I am myself again. Give me your hand bravely. Don't be afraid, I won't
+harm you. So--tight--so!
+
+ VON KELLER.
+
+You make me happy.
+
+ MAGDA.
+
+I've painted this meeting to myself a thousand times, and have been
+prepared for it for years. Something warned me, too, when I undertook
+this journey home--though I must say I hardly expected just here
+to-- Yes, how is it that, after what has passed between us, you came
+into this house? It seems to me a little--
+
+ VON KELLER.
+
+I tried to avoid it until quite recently; but since we belong to the
+same circles, and since I agree with the views of this family--that is,
+at least in theory--
+
+ MAGDA.
+
+Yes, yes. Let me look at you, my poor friend. How you have changed!
+
+ VON KELLER.
+
+[_Laughing nervously_.] I seem to have the misfortune to make a rather
+absurd figure in your eyes.
+
+ MAGDA.
+
+No, oh, no! I can see it all. The effort to keep worthy of respect
+under such difficulties, with a bad conscience, is awkward. You
+look down from the height of your pure atmosphere on your sinful
+youth,--for you are called a pillar, my dear friend.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Looking at the door_.] Pardon me--I can hardly accustom myself again
+to the affectionate terms. And if any one should hear us-- Would it not
+be better--
+
+ MAGDA.
+
+[_Sadly_.] Let them hear us.
+
+ VON KELLER.
+
+[_At the door_.] Good Heavens! Well [_sitting down again_], as I was
+saying, if you knew with what real longing I look back from this height
+at my gay, discarded youth--
+
+ MAGDA.
+
+[_Half to herself_.] So gay,-- yes, so gay.
+
+ VON KELLER.
+
+Well, I felt myself called to higher things. I thought-- Why should I
+undervalue my position? I have become Councillor, and that
+comparatively young. An ordinary ambition might take satisfaction in
+that. But one sits and waits at home, while others are called to the
+ministry. And this environment, conventionality, and narrowness, all is
+so gray,--gray! And the ladies here--for one who cares at all about
+elegance--I assure you something rejoiced within me when I read this
+morning that you were the famous singer,--you to whom I was tied by so
+many dear memories and--
+
+ MAGDA.
+
+And then you thought whether it might not be possible with the help of
+these dear memories to bring a little color into the gray background?
+
+ VON KELLER.
+
+[_Smiling_.] Oh, pray don't--
+
+ MAGDA.
+
+Well, between old friends--
+
+ VON KELLER.
+
+Really, are we that, really?
+
+ MAGDA.
+
+Certainly, _sans rancune_. Oh, if I took it from the other standpoint,
+I should have to range the whole gamut,--liar, coward, traitor! But as
+I look at it, I owe you nothing but thanks, my friend.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Pleased, but confused_.] This is a view which--
+
+ MAGDA.
+
+Which is very convenient for you. But why should I not make it
+convenient for you? In the manner in which we met, you had no
+obligations towards me. I had left my home; I was young and innocent,
+hot-blooded and careless, and I lived as I saw others live. I gave
+myself to you because I loved you. I might perhaps have loved any one
+who came in my way. That--that seemed to be all over. And we were so
+happy,--weren't we?
+
+ VON KELLER.
+
+Ah, when I think of it, my heart seems to stop beating.
+
+ MAGDA.
+
+There in the old attic, five flights up, we three girls lived so
+merrily in our poverty. Two hired pianos, and in the evening bread and
+dripping. Emmy used to warm it herself over the oil-stove.
+
+ VON KELLER.
+
+And Katie with her verses! Good Lord! What has become of them?
+
+ MAGDA.
+
+_Chi lo sa_? Perhaps they're giving singing-lessons, perhaps they're on
+the stage. Yes, we were a merry set; and when the fun had lasted half a
+year, one day my lover vanished.
+
+ VON KELLER.
+
+An unlucky chance, I swear to you. My father was ill. I had to travel.
+I wrote everything to you.
+
+ MAGDA.
+
+H'm! I did not reproach you. And now I will tell you why I owe you
+thanks. I was a stupid, unsuspecting thing, enjoying freedom like a
+runaway monkey. Through you I became a woman. For whatever I have done
+in my art, for whatever I have become in myself, I have you to thank.
+My soul was like--yes, down below there, there used to be an AEolian
+harp which was left mouldering because my father could not bear it.
+Such a silent harp was my soul; and through you it was given to the
+storm. And it sounded almost to breaking,--the whole scale of passions
+which bring us women to maturity,--love and hate and revenge and
+ambition [_springing up_], and need, need, need--three times need--and
+the highest, the strongest, the holiest of all, the mother's
+love!-- All I owe to you!
+
+ VON KELLER.
+
+What--what do you say?
+
+ MAGDA.
+
+Yes, my friend, you have asked after Emmy and Katie. But you haven't
+asked after your child.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Jumping up and looking about anxiously_.] My child!
+
+ MAGDA.
+
+Your child? Who calls it so? Yours? Ha, ha! Dare to claim portion
+in him and I'll kill you with these hands. Who are you? You're a
+strange man who gratified his lust and passed on with a laugh. But I
+have a child,--my son, my God, my all! For him I lived and starved
+and froze and walked the streets; for him I sang and danced in
+concert-halls,--for my child who was crying for his bread! [_Breaks out
+in a convulsive laugh which changes to weeping, and throws herself on a
+seat, right_.]
+
+ VON KELLER.
+
+[_After a silence_.] I am confounded. If I could have suspected,--yes,
+if I could have suspected--I will do everything; I will not shrink from
+any reparation. But now, I beg you to quiet yourself. They know that I
+am here. If they saw us so, I should be--[_correcting himself_] you
+would be lost.
+
+ MAGDA.
+
+Don't be afraid. I won't compromise you.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, I was not speaking for myself, not at all. But just think, if it
+were to come out, what the town and your father--
+
+ MAGDA.
+
+Poor old man! His peace is destroyed, at any rate.
+
+ VON KELLER.
+
+And think! the more brilliantly you are placed now, the more certain is
+your ruin.
+
+ MAGDA.
+
+[_Madly_.] And if I wish for ruin! If I--
+
+ VON KELLER.
+
+For Heaven's sake, hush! some one's coming.
+
+ MAGDA.
+
+[_Springing up_.] Let them come! Let them all come! I don't care, I
+don't care! To their faces I'll say what I think of you,--of you and
+your respectable society. Why should I be worse than you, that I must
+prolong my existence among you by a lie! Why should this gold upon my
+body, and the lustre which surrounds my name, only increase my infamy?
+Have I not worked early and late for ten long years? Have I not woven
+this dress with sleepless nights? Have I not built up my career step by
+step, like thousands of my kind? Why should I blush before any one? I
+am myself, and through myself I have become what I am.
+
+ VON KELLER.
+
+Good! You may stand there proudly, but you might at least consider--
+
+ MAGDA.
+
+Whom? [_As he is silent_.] Whom? The pillar! Ha, ha! The pillar begins
+to totter! Be easy, my dear friend. I am not revengeful. But when I
+look at you in all your cowardly dignity--unwilling to take upon you
+the slightest consequence of your doings, and contrast you with myself,
+who sank through your love to be a pariah and an outcast-- Ah, I'm
+ashamed of you. Pah!
+
+ VON KELLER.
+
+For Heaven's sake! Your father! If he should see you like this!
+
+ MAGDA.
+
+[_In agony_.] My father! [_Escapes through the door of the dining-room,
+with her handkerchief to her face_.]
+
+_Enter_ Schwartze, _happy and excited, through the hall-door_.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ah, my dear Councillor--was that my daughter who just disappeared?
+
+ VON KELLER.
+
+[_In great embarrassment_.] Yes, it was--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Why should she run away from me? Magda!
+
+ VON KELLER.
+
+[_Trying to block his path_.] Had you not better-- The young lady
+wished to be alone for a little!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Now? Why? When one has visitors, one does not-- Why should she--
+
+ VON KELLER.
+
+She was a little--agitated.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Agitated?
+
+ VON KELLER.
+
+Yes; that's all.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Who has been here?
+
+ VON KELLER.
+
+No one. At least, as far as I know.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Then, what agitating things could you two have to talk about?
+
+ VON KELLER.
+
+Nothing of importance,--nothing at all, I assure you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What makes you look so, then? You can scarcely stand.
+
+ VON KELLER.
+
+I? Oh, you're mistaken, you're mistaken.
+
+ SCHWARTZE.
+
+One question, Councillor-- You and my daughter-- Please sit down.
+
+ VON KELLER.
+
+My time is unfortunately--
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Almost threatening_.] I beg you to sit down.
+
+ VON KELLER.
+
+[_Not daring to resist_.] Thank you. [_They sit_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+You met my daughter some years ago in Berlin?
+
+ VON KELLER.
+
+Yes.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Councillor von Keller, I know you to be as discreet as you are
+sensible; but there are cases in which silence is a crime. I ask
+you--and your life-long relations with me give me the right to ask, as
+well as the mystery--which just now-- In short, I ask you, Do you know
+anything discreditable about my daughter's life there?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, for Heaven's sake, how can you--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Do you not know how and where she lived?
+
+ VON KELLER.
+
+No. I am absolutely--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Have you never visited at her house?
+
+ VON KELLER.
+
+[_More and more confused_.] No, no, never, never.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Not once?
+
+ VON KELLER.
+
+Well, I called on her once; but--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Your relations were friendly?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, entirely friendly--of course, only friendly. [_A pause_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Passes his hand over his forehead, looks earnestly at_ Von
+Keller; _then, speaking absently_.] So? Then, honestly--if it might
+be--if--if-- [_Gets up, goes to_ Von Keller, _and sits down again,
+trying to quiet himself_.] Dr. von Keller, we both live in a quiet
+world, where scandals are unknown. But I have grown old, very old. And
+therefore I can't--can't control my thoughts as I should. And I can't
+rid myself of an idea which has--suddenly--taken possession of me. I
+have just had a great joy which I don't want to be embittered. But, to
+quiet an old man, I beg you--give me your word of honor that--
+
+ VON KELLER.
+
+[_Rising_.] Pardon me, this seems almost like a cross-examination.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You must know, then, what I--
+
+ VON KELLER.
+
+Pardon me, I wish to know nothing. I came here innocently to make a
+friendly visit, and you have taken me by surprise. I will not be taken
+by surprise. [_Takes his hat_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Dr. von Keller, have you thought what this refusal means?
+
+ VON KELLER.
+
+Pardon me, if you wish to know anything, I beg you to ask your
+daughter. She will tell you what--what-- And now you must let me go.
+You know where I live. In case-- I am very sorry it has happened so:
+but-- Good-day, Colonel! [_Exit_.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_After brooding for a time_.] Magda!
+
+ MARIE.
+
+[_Running in anxiously_.] For Heaven's sake, what's the matter?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Chokingly_.] Magda,--I want Magda.
+
+ MARIE.
+
+[_Goes to the door and opens it_.] She's coming now--down the stairs.
+
+ SCHWARTZE.
+
+So! [_Pulls himself together with an effort_.]
+
+ MARIE.
+
+[_Clasping her hands_.] Don't hurt her! [_Pauses with the door open_.
+Magda _is seen descending the stairs. She enters in travelling-dress,
+hat in hand, very pale, but calm_.]
+
+ MAGDA.
+
+I heard you call, father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I have something to say to you.
+
+ MAGDA.
+
+And I to you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Go in--into my room.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, father. [_She goes to the door, left_. Schwartze _follows her_.
+Marie, _who has drawn back frightened to the dining-room door, makes an
+unseen gesture of entreaty_.]
+
+
+
+
+ ACT IV.
+
+ Scene: _the same_.
+
+
+[Mrs. Schwartze _and_ Marie _discovered_. Mrs. Schwartze, _in hat and
+cloak, is knocking on the door at the left_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold! Oh, Heaven, I dare not go in.
+
+ MARIE.
+
+No, no, don't! Oh, if you'd only seen his face!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+And they've been in there half an hour, you say?
+
+ MARIE.
+
+Longer, longer!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Now she's speaking! [_Listening, frightened_.] He's threatening her.
+Marie, Marie! Run into the garden. The pastor's there, in the arbor.
+Tell him everything,--about Mr. von Keller's being here,--and ask him
+to come in quickly.
+
+ MARIE.
+
+Yes, mamma. [_Hurries to the hall-door_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Wait a minute, Marie. Has Theresa heard anything? If it should get
+about--
+
+ MARIE.
+
+I've already sent her away, mamma.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+That's right, that's right. [_Exit_ Marie. Mrs. Schwartze _knocks
+again_.] Leopold! listen to me, Leopold! [_Retreating_.] Oh, Heaven!
+he's coming! [_Enter_ Schwartze, _bent and tottering_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+How do you feel, Leopold?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Sinking into a chair_.] Yes, yes,--just like the roses. The knife
+conies, and cuts the stem, and the wound can never be healed. What am I
+saying? What?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+He's out of his mind.
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, no, I'm not out of my mind. I know quite well-- [Magda _appears at
+the door, left_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What have you done to him?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, what have you--what have you? That is my daughter. What shall I do
+with my daughter now?
+
+ MAGDA.
+
+[_Humbly, almost beseechingly_.] Father, isn't it best, after what has
+happened, that you should let me go,--that you should drive me into the
+streets? You must get free of me if this house is to be pure again.
+
+ SCHWARTZE.
+
+So, so, so! You think, then, you have only to go--to go away, out
+there, and all will be as before? And we? What will become of us?
+I--good God!--I--I have one foot in the grave--soon it will be
+over--but the mother, and your sister--your sister.
+
+ MAGDA.
+
+Marie has the husband she wants--
+
+ SCHWARTZE.
+
+No one will marry a sister of yours. [_With aversion_.] No, no. Don't
+think it!
+
+ MAGDA.
+
+[_Aside_.] My God!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_To_ Mrs. Schwartze.] See, she's beginning now to realize what she has
+done.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Yes; what--
+
+ MAGDA.
+
+[_In tender sympathy, but still with a tinge of superiority_.] My poor
+old father--listen to me--I can't change what has passed. I will give
+Marie half my fortune. I will make up a thousand times all that I have
+made you suffer to-day. But now, I implore you, let me go my way.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Oho!
+
+ MAGDA.
+
+What do you want of me? What am I to you? Yesterday at this time you
+did not know even whether I still lived; and to-day-- It is madness to
+demand that I should think and feel again as you do; but I am afraid of
+you, father, I'm afraid of you all--ah, I am not myself-- [_Breaking
+out in torment_.] I cannot bear the sorrow.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ha, ha!
+
+ MAGDA.
+
+Father dear, I will humble myself before you willingly. I lament with
+my whole heart that I've brought sorrow to you to-day, for my flesh and
+blood still belong to you. But I must live out my own life. That I owe
+to myself,--to myself and mine. Good-by!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Stopping her_.] Where are you going?
+
+ MAGDA.
+
+Let me pass, father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I'll kill you first. [_Seizes her_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold! [_Enter_ Heffterdingt. _He throws himself between them with a
+cry of horror_. Magda, _freed by the old man, goes slowly back, with
+her eyes fixed on the_ Pastor, _to the seat, left, where she remains
+motionless_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_After a silence_.] In God's name!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, yes, yes, Pastor--it made a fine family group, eh? Look at her!
+She has soiled my name. Any scoundrel can break my sword. That is my
+daughter; that is--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Dear Colonel, these are things which I do not understand, and which I
+do not care to understand. But it seems to me there must be something
+to do, instead of--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yes, to do,--yes, yes,--there's much to do here. I have much to do. I
+don't see why I'm standing here. The worst of it is--the worst of it
+is, he can say to me--this man--you are a cripple--with your shaking
+hand--with such a one I can't fight, even if I have had your daughter
+for a-- But I will show him-- I will show him-- Where is my hat?
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Where are you going, Leopold? [Magda _rises_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+My hat!
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Gives him hat and stick_.] Here, here!
+
+ SCHWARTZE.
+
+So! [_To_ Magda.] Learn to thank the God, in whom you disbelieve, that
+he has preserved your father until this hour, for he shall bring you
+back your honor!
+
+ MAGDA.
+
+[_Kneeling, and kissing his hand_.] Don't do it, father! I don't
+deserve this of you.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Bends weeping over her head_.] My poor, poor child!
+
+ MAGDA.
+
+[_Calling after him_.] Father!
+
+ [_Exit_ Schwartze _quickly_.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+My child, whatever happens, we women--we must hold together.
+
+ MAGDA.
+
+Thanks, mamma. The play will soon be played out now.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+My dear Mrs. Schwartze, Marie is out there, full of sorrow. Go and say
+a kind word to her.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+What shall I say to comfort her, when all the happiness has gone out of
+her life? [Magda _jumps up in anguish_.] Oh, Pastor, Pastor!
+
+ [_Exit_.
+
+ MAGDA.
+
+[_After a silence_.] Oh, I am so tired!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Magda!
+
+ MAGDA.
+
+[_Brooding_,] I think I shall see those glaring bloodshot eyes before
+me always--wherever I go.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Magda!
+
+ MAGDA.
+
+How you must despise me!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Ah, Miss Magda, I have long been a stranger to despite. We are all poor
+sinners--
+
+ MAGDA.
+
+[_With a bitter laugh_.] Truly we are-- Oh, I am so tired!--it is
+crushing me. There is that old man going out to let himself be shot
+dead for my sake, as if he could atone for all my sins with his single
+life! Oh, I am so tired!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Miss Magda--I can only conjecture--what all this means--but you have
+given me the right to speak to you as a friend. And I feel that I am
+even more. I am your fellow-sinner, Miss Magda!
+
+ MAGDA.
+
+Good Heavens! Still harping on that!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Do you feel the obligation, Miss Magda, to bring honor and peace back
+to this house?
+
+ MAGDA.
+
+[_Breaking out in anguish_.] You have lived through the sorrow, and ask
+whether I feel it?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I think your father will obtain from that gentleman the declaration
+that he is ready for any sort of peaceable satisfaction.
+
+ MAGDA.
+
+Ha, ha! The noble soul! But what can I do?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You can--not spurn the hand which he will offer you.
+
+ MAGDA.
+
+What? You don't mean-- This man--this strange man whom I despise--how,
+how could I--
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Dear Miss Magda, there comes an hour to almost every man when he
+collects the broken pieces of his life, to form them together into a
+new design. I have found it so with myself. And now it is your turn.
+
+ MAGDA.
+
+I will not do it--I will not do it.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+You will have to.
+
+ MAGDA.
+
+I would rather take my child in my arms and throw myself into the sea.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Suppresses a violent start; continues after a silence, hoarsely_.] Of
+course, that is the simplest solution. And your father can follow you.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, have pity on me! I must do whatever you demand. I don't know how
+you have gained such power over me. Oh, man, if the slightest memory of
+what you once felt, if the least pity for your own youth, still lives
+within you, you cannot sacrifice me so!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I do not sacrifice you alone, Miss Magda.
+
+ MAGDA.
+
+[_With awakening perception_.] Good God!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+There's no other way. I see none. You know yourself that the old man
+would not survive it. And what would become of your mother, and what
+would become of your poor sister? Miss Magda, it is as if with your own
+hand you set fire to the house and let everything burn that is within.
+And this house is still your home--
+
+ MAGDA.
+
+[_In growing agony_.] I will not, I will not. This house is not my
+home. My home is with my child!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+This child, too. He will grow up fatherless, and will be asked, "Where
+is your father?" He will come and ask you, "Where is my father?" What
+can you answer him? And, Miss Magda, he who has not peace in his heart
+from the beginning will never win it in the end.
+
+ MAGDA.
+
+All this is not true, and if it were true, have I not a heart too? Have
+I not a life to live also? Have I not a right to seek my own happiness?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Harshly_.] No; no one has that. But do as you will. Ruin your home,
+ruin your father and sister and child, and then see what heart you have
+to seek your own happiness. [Magda _bows her head, sobbing. The_ Pastor
+_crosses to her, and leans over the table pityingly, with his hand on
+her hair_.] My poor--
+
+ MAGDA.
+
+[_Seizing his hand_.] Answer me one question. You have sacrificed your
+life for my sake. Do you think, to-day, in spite of what you know and
+what you do not know, do you think that I am worth this sacrifice?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Constrained, as if making a confession_.] I have said already I am
+your fellow-sinner, Miss Magda.
+
+ MAGDA.
+
+[_After a pause_.] I will do what you demand.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I thank you.
+
+ MAGDA.
+
+Good-by.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Good-by. [_Exit. He is seen through the open door speaking to_ Marie
+_and sending her in_. Magda _remains motionless, with her face in her
+hands until he has gone_.
+
+ _Enter_ Marie.
+
+ MARIE.
+
+What can I do, Magda?
+
+ MAGDA.
+
+Where has the pastor gone?
+
+ MARIE.
+
+Into the garden. Mamma is with him.
+
+ MAGDA.
+
+If father asks for me, say I shall wait there. [_Nods towards left_.]
+
+ MARIE.
+
+And haven't you a word for me, Magda?
+
+ MAGDA.
+
+Oh, yes. Fear nothing. [_Kisses her on the forehead_.] Everything will
+come out well, so well--no, no, no. [_In weary bitterness_.] Everything
+will come out quite well. [_Exit, left_. Marie _goes into the
+dining-room_.]
+
+_Enter_ Schwartze. _He takes out a pistol-case and opens it. Takes a
+pistol, cocks it with difficulty, examines the barrel, and aims at a
+point on the wall. His arm trembles violently. He strikes it angrily,
+and lets the pistol sink. Enter_ Max.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Without turning_.] Who's there?
+
+ MAX.
+
+It's I, uncle.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Max? Ah, you may come in.
+
+ MAX.
+
+Uncle, Marie told me-- What are the pistols for, uncle?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Ah, they used to be fine pistols,--beautiful pistols. See, boy, with
+this I have hit the ace of hearts at twenty paces, or say fifteen.
+And fifteen would be enough. We ought to have been in the garden
+already, but--but [_helplessly touches his trembling arm, almost in
+tears_]--but I can nevermore--
+
+ MAX.
+
+[_Hurrying to him_.] Uncle? [_They embrace each other for a moment_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+It's all right,--it's all right.
+
+ MAX.
+
+Uncle, I need not say that I take your place, that I meet any man you
+point out; it is my right.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Yours,--why? In what capacity? Will you marry into a disgraced family?
+
+ MAX.
+
+Uncle!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Are you prepared to strip off the uniform of our regiment? Yes, I might
+set up a gambling-house, and you could play the stool-pigeon for a
+living. There is no knowing what we might do. What! you, with your
+beautiful name, your noble name, propose this sacrifice,--and I to
+profit by it! Ha, ha! No, my boy; even if you still were willing, I am
+not. This house and all within are marked for ruin. Go your way from
+it. With the name of Schwartze you have nothing more to do.
+
+ MAX.
+
+Uncle, I demand that you--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Hush! Not now! [_Motions to the door_.] Soon I may need you as one
+needs a friend in such affairs, but not now--not now. First I must find
+the gentleman. He was not at home--the gentleman was not at home. But
+he shall not think he has escaped me. If he is out a second time, then,
+my son, your work begins. Until then, be patient,--be patient.
+
+ _Enter_ Theresa _from hall_.
+
+ THERESA.
+
+Councillor von Keller. [Schwartze _starts_.]
+
+ MAX.
+
+He here! How--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Let him come in. [_Exit_ Theresa.
+
+ MAX.
+
+Uncle! [_Points to himself in great excitement_. Schwartze _shakes his
+head, and signs to_ Max _to leave the room. Enter_ Von Keller. _Exit_
+Max. _They meet in the doorway_. Von Keller _greets_ Max _courteously_.
+Max _restrains himself from insulting him_.]
+
+ VON KELLER.
+
+Colonel, I am grieved at having missed you. When I returned from the
+Casino, where I am always to be found at noon,--where, I say, I am
+always to be found,--your card lay on the table; and as I imagine that
+there are matters of importance to be discussed between us, I made
+haste--as I say, I have made haste--
+
+ SCHWARTZE.
+
+Councillor, I do not know whether in this house there should be a chair
+for you, but since you have come here so quickly, you must be tired. I
+beg you to be seated.
+
+ VON KELLER.
+
+Thanks. [_Sits down, near the open pistol-case, starts as he sees it,
+watches the_ Colonel _apprehensively_.] H'm!
+
+ SCHWARTZE.
+
+Now, have you nothing to say to me?
+
+ VON KELLER.
+
+Allow me first one question: Did your daughter, after our conversation,
+say anything to you about me?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Councillor, have you nothing to say to me?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, certainly, I have a great deal to say to you. I would gladly, for
+instance, express to you a wish, a request; but I don't quite know
+whether-- Won't you tell me, at least, has your daughter spoken of me
+at all favorably?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Angrily_.] I must know, sir, how we stand, in what light I am to
+treat you.
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, pardon me, now I understand-- [_Working himself up_.] Colonel,
+you see in me a man who takes life earnestly. The days of a light
+youth-- [Schwartze _looks up angrily_.] Pardon me, I meant to
+say--since early this morning a holier and, if I may say so, a more
+auspicious resolution has arisen within me. Colonel, I am not a man of
+many words. I have already wandered from the point. As one man of honor
+to another, or-- in short, Colonel, I have the honor to ask you for the
+hand of your daughter. [Schwartze _sits motionless, breathing
+heavily_.] Pardon me, you do not answer--am I perhaps not worthy--
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Groping for his hand_.] No, no, no; not that,--not that. I am an old
+man. These last hours have been a little too much for me. Don't mind
+me.
+
+ VON KELLER.
+
+H'm, h'm!
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Rising, and closing the lid of the pistol-case_.] Give me your hand,
+my young friend. You have brought heavy sorrow upon me,--heavy sorrow.
+But you have promptly and bravely made it good. Give me the other hand.
+So, so! And now do you wish to speak to her also? You will have much to
+say. Eh?
+
+ VON KELLER.
+
+If I might be allowed.
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Opens the hall-door and speaks off, then opens the door, left_.]
+Magda!
+
+ _Enter_ Magda.
+
+ MAGDA.
+
+What is it, father?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Magda, this gentleman asks for the honor-- [_As he sees the two
+together, he looks with sudden anger from one to the other_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Anxiously_.] Father?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Now everything's arranged. Don't make it too long! [_To_ Magda.] Yes,
+everything's all right now. [_Exit_.
+
+ VON KELLER.
+
+Ah, my dearest Magda, who could have suspected it?
+
+ MAGDA.
+
+Then we are to be married.
+
+ VON KELLER.
+
+Above all, I don't want you to entertain the idea that any design of
+mine has been at the bottom of this development which I welcome so
+gladly, which I--
+
+ MAGDA.
+
+I haven't reproached you.
+
+ VON KELLER.
+
+No, you have no reason.
+
+ MAGDA.
+
+None whatever.
+
+ VON KELLER.
+
+Let me further say to you that it has always been my strongest wish
+that Providence might bring us together again.
+
+ MAGDA.
+
+Then you have really never ceased to love me?
+
+ VON KELLER.
+
+Well, as an honorable man and without exaggeration I can scarcely
+assert that. But since early this morning a holier and a more
+auspicious resolution has arisen within me--
+
+ MAGDA.
+
+Pardon me, would this holy and auspicious resolution have arisen within
+you just the same if I had come back to my home in poverty and shame?
+
+ VON KELLER.
+
+My dearest Magda, I am neither self-seeking nor a fortune-hunter, but I
+know what is due to myself and to my position. In other circumstances
+there would have been no social possibility of making legitimate our
+old relations--
+
+ MAGDA.
+
+I must consider myself, then, very happy in these ten long years to
+have worked up unconsciously towards such a high goal.
+
+ VON KELLER.
+
+I don't know whether I am too sensitive, but that sounds almost like
+irony. And I hardly think that--
+
+ MAGDA.
+
+That it is fitting from me?
+
+ VON KELLER.
+
+[_Deprecatingly_.] Oh!
+
+ MAGDA.
+
+I must ask for your indulgence. The role of a patient and forbearing
+wife is new to me. Let us speak, then, of the future [_sits and motions
+to him to do the same_]--of our future. What is your idea of what is to
+come?
+
+ VON KELLER.
+
+You know, my dearest Magda, I have great designs. This provincial town
+is no field for my statesmanship. Besides, it is my duty now to find a
+place which will be worthy of your social talents. For you will give up
+the stage and concert-hall,--that goes without saying.
+
+ MAGDA.
+
+Oh, that goes without saying?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, I beseech you--you don't understand the conditions; it would be a
+fatal handicap for me. I might as well leave the service at once.
+
+ MAGDA.
+
+And if you did?
+
+ VON KELLER.
+
+Oh, you can't be in earnest. For a hardworking and ambitious man who
+sees a brilliant future before him to give up honor and position, and
+as his wife's husband to play the vagabond,--to live merely as the
+husband of his wife? Shall I turn over your music, or take the tickets
+at the box-office? No, my dearest friend, you underestimate me, and the
+position I fill in society. But don't be uneasy. You will have nothing
+to repent of. I have every respect for your past triumphs, but
+[_pompously_] the highest reward to which your feminine ambition can
+aspire will be achieved in the drawing-room.
+
+ MAGDA.
+
+[_Aside_.] Good Heaven, this thing I'm doing is mere madness!
+
+ VON KELLER.
+
+What do you say? [Magda _shakes her head_.] And then the wife, the
+ideal wife, of modern times is the consort, the true, self-sacrificing
+helper of her husband. For instance, you, by your queenly personality
+and by the magic of your voice, will overcome my enemies, and knit even
+my friends more closely to me. And we will be largely hospitable. Our
+house shall be the centre of the most distinguished society, who still
+keep to the severely gracious manners of our forefathers. Gracious and
+severe may seem contradictory terms, but they are not.
+
+ MAGDA.
+
+You forget that the child on whose account this union is to be
+consummated will keep the severely inclined away from us.
+
+ VON KELLER.
+
+Yes, I know, dear Magda, it will be painful for you; but this child
+must of course remain the deepest secret between us. No one must
+suspect--
+
+ MAGDA.
+
+[_Astounded and incredulous_.] What--what do you say?
+
+ VON KELLER.
+
+Why, it would ruin us. No, no, it is absurd to think of it. But we can
+make a little journey every year to wherever it is being educated. One
+can register under a false name; that is not unusual in foreign parts,
+and is hardly criminal. And when we are fifty years old, and other
+regular conditions have been fulfilled, [_laughing_], that can be
+arranged, can't it? Then we can, under some pretext, adopt it, can't
+we?
+
+ MAGDA.
+
+[_Breaks into a piercing laugh; then, with clasped hands and
+staring eyes_.] My sweet! My little one! _Mio bambino! Mio
+povero_--_bam_--you--you--I am to--ha, ha, ha! [_Tries to open the
+folding door_.] Go! go!
+
+ _Enter_ Schwartze.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What--
+
+ MAGDA.
+
+Good you're here! Free me from this man, take this man away from me.
+
+ SCHWARTZE.
+
+What?
+
+ MAGDA.
+
+I have done everything you demanded. I have humbled myself, I have
+surrendered my judgment, I have let myself be carried like a lamb to
+the slaughter. But my child I will not leave. Give up my child to save
+his career! [_Throws herself into a chair_.]
+
+ SCHWARTZE.
+
+Mr. von Keller, will you please--
+
+ VON KELLER.
+
+I am inconsolable, Colonel. But it seems that the conditions which for
+the interest of both parties I had to propose, do not meet the
+approbation--
+
+ SCHWARTZE.
+
+My daughter is no longer in the position to choose the conditions under
+which she-- Dr. von Keller, I ask your pardon for the scene to which
+you have just been subjected. Wait for me at your home. I will myself
+bring you my daughter's consent. For that I pledge you my word of
+honor. [_Sensation_. Magda _rises quickly_.]
+
+ VON KELLER.
+
+Have you considered what--
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Holding out his hand_.] I thank you, Dr. von Keller.
+
+ VON KELLER.
+
+Not at all. I have only done my duty.
+
+ [_Exit, with a bow_.
+
+ MAGDA.
+
+[_Stretching herself_.] So! Now I'm the old Magda again. [Schwartze
+_locks the three doors silently_.] Do you think, father, that I shall
+become docile by being shut up?
+
+ SCHWARTZE.
+
+So! Now we are alone. No one sees us but He who sees us--there
+[_pointing upward_] Quiet yourself, my child. We must talk together.
+
+ MAGDA.
+
+[_Sits down_.] Good! We can come to an understanding, then,--my home
+and I.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Do you see that I am now quite calm?
+
+ MAGDA.
+
+Certainly.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Quite calm, am I not? Even my arm does not tremble. What has happened,
+has happened. But just now I gave your betrothed--
+
+ MAGDA.
+
+My betrothed?-- Father dear!
+
+ SCHWARTZE.
+
+I gave your betrothed my word of honor. And that must be kept, don't
+you see?
+
+ MAGDA.
+
+But if it is not in your power, my dear father.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Then I must die,--then I must simply die. One cannot live on when
+one-- You are an officer's daughter. Don't you understand that?
+
+ MAGDA.
+
+[_Compassionately_.] My God!
+
+ SCHWARTZE.
+
+But before I die, I must set my home in order, must I not? Every one
+has something which he holds sacred. What is sacred to your inmost
+soul?
+
+ MAGDA.
+
+My art.
+
+ SCHWARTZE.
+
+No, that is not enough. It must be more sacred.
+
+ MAGDA.
+
+My child.
+
+ SCHWARTZE.
+
+Good! Your child,--your child,--you love it? [Magda _nods_.] You wish
+to see it again? [_She nods_.] And--yes--if you made an oath upon its
+head [_makes a motion as if he laid his hand upon a child's head_],
+then you would not perjure yourself? [Magda _shakes her head, smiling_.]
+That's well. [_Rising_.] Either you swear to me now, as upon his head,
+that you will become the honorable wife of his father, or--neither of
+us two shall go out of this room alive. [_Sinks back on the seat_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_After a short silence_.] My poor, dear papa! Why do you torture
+yourself so? And do you think that I will let myself be constrained by
+locked doors? You cannot believe it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+You will see.
+
+ MAGDA.
+
+[_In growing excitement_.] And what do you really want of me? Why do
+you trouble yourself about me? I had almost said, what have you all to
+do with me?
+
+ SCHWARTZE.
+
+That you will see.
+
+ MAGDA.
+
+You blame me for living out my life without asking you and the whole
+family for permission. And why should I not? Was I not without family?
+Did you not send me out into the world to earn my bread, and then
+disown me because the way in which I earned it was not to your taste?
+Whom did I harm? Against whom did I sin? Oh, if I had remained the
+daughter of the house, like Marie, who is nothing and does nothing
+without the sheltering roof of the home, who passes straight from the
+arms of her father into the arms of her husband; who receives from the
+family life, thought, character, everything,--yes, then you would have
+been right. In such a one the slightest error would have ruined
+everything,--conscience, honor, self-respect. But I? Look at me. I was
+alone. I was as shelterless as a man knocked about in the world,
+dependent on the work of my own hands. If you give us the right to
+hunger--and I have hungered--why do you deny us the right to love, as
+we can find it, and to happiness, as we can understand it?
+
+ SCHWARTZE.
+
+You think, my child, because you are free and a great artist, that you
+can set at naught--
+
+ MAGDA.
+
+Leave art out of the question. Consider me nothing more than the
+seamstress or the servant-maid who seeks, among strangers, the little
+food and the little love she needs. See how much the family with its
+morality demand from us! It throws us on our own resources, it gives us
+neither shelter nor happiness, and yet, in our loneliness, we must live
+according to the laws which it has planned for itself alone. We must
+still crouch in the corner, and there wait patiently until a respectful
+wooer happens to come. Yes, wait. And meanwhile the war for existence
+of body and soul is consuming us. Ahead we see nothing but sorrow and
+despair, and yet shall we not once dare to give what we have of youth
+and strength to the man for whom our whole being cries? Gag us, stupefy
+us, shut us up in harems or in cloisters--and that perhaps would be
+best. But if you give us our freedom, do not wonder if we take
+advantage of it.
+
+ SCHWARTZE.
+
+There, there! That is the spirit of rebellion abroad in the world. My
+child--my dear child--tell me that you were not in earnest--that
+you--that you--pity me--if-- [_Looking for the pistol-case_]. I don't
+know what may happen--child--have pity on me!
+
+ MAGDA.
+
+Father, father, be calm, I cannot bear that.
+
+ SCHWARTZE.
+
+I will not do it--I cannot do it-- [_Looking still for the
+pistol-case._] Take it from me! Take it from me!
+
+ MAGDA.
+
+What, father?
+
+ SCHWARTZE.
+
+Nothing, nothing, nothing. I ask you for the last time.
+
+ MAGDA.
+
+Then you persist in it?
+
+ SCHWARTZE.
+
+My child, I warn you. You know I cannot do otherwise.
+
+ MAGDA.
+
+Yes, father, you leave me no other way. Well, then, are you sure that
+you ought to force me upon this man--[Schwartze _listens_] that,
+according to your standards, I am altogether worthy of him?
+[_Hesitating, looking into space_.] I mean--that he was the only one in
+my life?
+
+ SCHWARTZE.
+
+[_Feels for the pistol-case and takes the pistol out_.] You jade! [_He
+advances upon her, trying to raise the weapon. At the same moment he
+falls back on the seat, where he remains motionless, with staring eyes,
+the pistol grasped in his hand, which hangs down by his side_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_With a loud cry_.] Father! [_She flies toward the stove for shelter
+from the weapon, then takes a few steps, with her hands before her
+face_.] Father! [_She sinks, with her knees in a chair, her face on the
+back. Calling and knocking outside. The door is broken open_.] _Enter_
+Max, Marie, Heffterdingt, and Mrs. Schwartze.
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+Leopold, what's the matter? Leopold! [_To the_ Pastor.] O my God, he's
+as he used to be!
+
+ MARIE.
+
+Papa dear! Speak, one word! [_Throws herself down at his right_.]
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+Get the doctor, Max.
+
+ MAX.
+
+Is it a stroke?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+I think so. [_Exit_ Max. _Aside to_ Magda.] Come to him. [_As she
+hesitates_.] Come; it is the end. [_Leads her trembling to_ Schwartze's
+_chair_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Who has tried to take the pistol_.] Let it go, Leopold; what do you
+want with it? See, he's holding the pistol and won't let it go.
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Aside_.] It is the convulsion. He cannot. My dear old friend, can you
+understand what I'm saying to you? [Schwartze _bows his head a little_.
+Magda _sinks down at his left_.] God, the All-Merciful One, has called
+you from on high. You are not her judge. Have you no sign of
+forgiveness for her? [Schwartze _shakes his head slowly_.]
+
+ MARIE.
+
+[_Sinking down by_ Magda.] Papa, give her your blessing, dear papa! [_A
+smile transfigures his face. The pistol escapes from his hand. He
+raises his hand slowly to place it on_ Marie's _head. In the midst of
+this motion a spasm goes through his body. His arm falls back, his head
+sinks_.]
+
+ MRS. SCHWARTZE.
+
+[_Crying out_.] Leopold!
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Taking her hand_.] He has gone home. [_He folds his hands. Silent
+prayer, broken by the sobbing of the women_.]
+
+ MAGDA.
+
+[_Springing up and spreading out her arms in agony_.] Oh, if I had only
+never come! [Heffterdingt _makes a motion to beg her silence. She
+misunderstands_.] Are you going to drive me away? His life was the cost
+of my coming. May I not stay now?
+
+ HEFFTERDINGT.
+
+[_Simply and peacefully_. ] No one will hinder you from praying upon
+his grave.
+
+
+
+ [_Curtain falls slowly_.]
+
+
+
+
+ THE END.
+
+FOOTNOTE:
+
+[Footnote 1: Without which officers in the German army may not marry.]
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Magda, by Hermann Sudermann
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAGDA ***
+
+***** This file should be named 34184.txt or 34184.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/4/1/8/34184/
+
+Produced by Charles Bowen, from page scans provided by Google Books
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/34184.zip b/34184.zip
new file mode 100644
index 0000000..2de26d9
--- /dev/null
+++ b/34184.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..1be650f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #34184 (https://www.gutenberg.org/ebooks/34184)