summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/33090-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:58:51 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:58:51 -0700
commit8eaa15b3c6d6c018255995915f6e81339564d129 (patch)
treeefd007c97840f9ef2cf3e9a9e63ecc8ee2a37d2e /33090-h
initial commit of ebook 33090HEADmain
Diffstat (limited to '33090-h')
-rw-r--r--33090-h/33090-h.html21516
1 files changed, 21516 insertions, 0 deletions
diff --git a/33090-h/33090-h.html b/33090-h/33090-h.html
new file mode 100644
index 0000000..cdfc826
--- /dev/null
+++ b/33090-h/33090-h.html
@@ -0,0 +1,21516 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /><link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" /><meta name="DC.Creator" content="Felix Dahn" /><meta name="DC.Title" content="Ein Kampf um Rom. Zweiter Band" /><meta name="DC.Date" content="July 5, 2010" /><meta name="DC.Language" content="German" /><meta name="DC.Publisher" content="Project Gutenberg" /><meta name="DC.Identifier" content="http://www.gutenberg.org/etext/33090" /><meta name="DC.Rights" content="This text is in the public domain." /><title>The Project Gutenberg EBook of Ein Kampf um Rom. Zweiter Band by Felix Dahn</title><style type="text/css">/*
+The Gnutenberg Press - default CSS2 stylesheet
+
+Any generated element will have a class "tei" and a class "tei-elem"
+where elem is the element name in TEI.
+The order of statements is important !!!
+*/
+
+.tei { margin: 0; padding: 0;
+ font-size: 100%; font-weight: normal; font-style: normal }
+
+.block { display: block; }
+.inline { display: inline; }
+.floatleft { float: left; margin: 1em 2em 1em 0; }
+.floatright { float: right; margin: 1em 0 1em 2em; }
+.shaded { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+ padding: 1em; background-color: #eee; }
+.boxed { margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
+ padding: 1em; border: 1px solid black; }
+
+body.tei { margin: 4ex 10%; text-align: justify }
+div.tei { margin: 2em 0em }
+p.tei { margin: 0em 0em 1em 0em; text-indent: 0em; }
+blockquote.tei { margin: 2em 4em }
+
+div.tei-lg { margin: 1em 0em; }
+div.tei-l { margin: 0em; text-align: left; }
+div.tei-tb { text-align: center; }
+div.tei-epigraph { margin: 0em 0em 1em 10em; }
+div.tei-dateline { margin: 1ex 0em; text-align: right }
+div.tei-salute { margin: 1ex 0em; }
+div.tei-signed { margin: 1ex 0em; text-align: right }
+div.tei-byline { margin: 1ex 0em; }
+
+ /* calculate from size of body = 80% */
+div.tei-marginnote { margin: 0em 0em 0em -12%; width: 11%; float: left; }
+
+div.tei-sp { margin: 1em 0em 1em 2em }
+div.tei-speaker { margin: 0em 0em 1em -2em;
+ font-weight: bold; text-indent: 0em }
+div.tei-stage { margin: 1em 0em; font-weight: normal; font-style: italic }
+span.tei-stage { font-weight: normal; font-style: italic }
+
+div.tei-eg { padding: 1em;
+ color: black; background-color: #eee }
+
+hr.doublepage { margin: 4em 0em; height: 5px; }
+hr.page { margin: 4em 0em; height: 2px; }
+
+ul.tei-index { list-style-type: none }
+
+dl.tei { margin: 1em 0em }
+
+dt.tei-notelabel { font-weight: normal; text-align: right;
+ float: left; width: 3em }
+dd.tei-notetext { margin: 0em 0em 1ex 4em }
+
+span.tei-pb { position: absolute; left: 1%; width: 8%;
+ font-style: normal; }
+
+span.code { font-family: monospace; font-size: 110%; }
+
+ul.tei-castlist { margin: 0em; list-style-type: none }
+li.tei-castitem { margin: 0em; }
+table.tei-castgroup { margin: 0em; }
+ul.tei-castgroup { margin: 0em; list-style-type: none;
+ padding-right: 2em; border-right: solid black 2px; }
+caption.tei-castgroup-head { caption-side: right; width: 50%; text-align: left;
+ vertical-align: middle; padding-left: 2em; }
+*.tei-roledesc { font-style: italic }
+*.tei-set { font-style: italic }
+
+table.rules { border-collapse: collapse; }
+table.rules caption,
+table.rules th,
+table.rules td { border: 1px solid black; }
+
+table.tei { border-collapse: collapse; }
+table.tei-list { width: 100% }
+
+th.tei-head-table { padding: 0.5ex 1em }
+
+th.tei-cell { padding: 0em 1em }
+td.tei-cell { padding: 0em 1em }
+
+td.tei-item { padding: 0; font-weight: normal;
+ vertical-align: top; text-align: left; }
+th.tei-label,
+td.tei-label { width: 3em; padding: 0; font-weight: normal;
+ vertical-align: top; text-align: right; }
+
+th.tei-label-gloss,
+td.tei-label-gloss { text-align: left }
+
+td.tei-item-gloss,
+th.tei-headItem-gloss { padding-left: 4em; }
+
+img.tei-formula { vertical-align: middle; }
+
+</style></head><body class="tei">
+
+
+
+
+
+
+
+<div lang="de" class="tei tei-text" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em" xml:lang="de">
+<div class="tei tei-front" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 2.00em">
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div id="pgheader" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 2.00em">The Project Gutenberg EBook of Ein Kampf um Rom. Zweiter Band by Felix Dahn</p></div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost
+ and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,
+ give it away or re-use it under the terms of the Project
+ Gutenberg License <a href="#pglicense" class="tei tei-ref">included with this
+ eBook</a> or online at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a></p></div><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">Title: Ein Kampf um Rom. Zweiter Band
+
+Author: Felix Dahn
+
+Release Date: July 5, 2010 [Ebook #33090]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EIN KAMPF UM ROM. ZWEITER BAND***
+</pre></div>
+ </div>
+ <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-titlePage" style="text-align: center">
+<div class="tei tei-pb" style="text-align: center"></div>
+ <span class="tei tei-docTitle" style="text-align: center">
+ <span class="tei tei-titlePart" style="text-align: center"><span style="font-size: 173%">Ein Kampf um Rom.</span></span><br /><br />
+ <span class="tei tei-titlePart" style="text-align: center"><span style="font-size: 144%">Historischer Roman</span></span>
+ </span>
+ <br /><br />
+ <div class="tei tei-byline" style="text-align: center">von<br /><br />
+ <span class="tei tei-docAuthor" style="text-align: center"><span style="font-size: 144%">Felix Dahn.</span></span></div>
+ <br /><br />
+ <div class="tei tei-epigraph" style="text-align: right; margin-bottom: 1.80em; margin-left: 9.00em">
+ <div class="tei tei-lg" style="text-align: right; margin-bottom: 0.90em; margin-left: 1.80em; margin-top: 0.90em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 18.00em"><span class="tei tei-hi" style="text-align: left; margin-right: -0.18em"><span style="font-size: 90%; letter-spacing: 0.18em">Motto:</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 9.00em"><span style="font-size: 90%">»Wenn etwas ist, gewalt’ger als das Schicksal</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 9.00em"><span style="font-size: 90%">So ist’s der Mut, der’s unerschüttert trägt«</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left; margin-left: 27.00em"><span class="tei tei-hi" style="text-align: left; margin-right: -0.18em"><span style="font-size: 90%; letter-spacing: 0.18em">Geibel.</span></span></div>
+</div>
+ </div>
+<br />
+<span class="tei tei-titlePart" style="text-align: center">
+ Zweiter Band.
+</span>
+<br /><br />
+<span class="tei tei-docEdition" style="text-align: center">
+ 48. Auflage.
+</span>
+<br /><br />
+<span class="tei tei-docImprint" style="text-align: center">
+ Leipzig,<br />
+ Druck und Verlag von Breitkopf und Härtel.<br />
+ <span class="tei tei-docDate" style="text-align: center">1906.</span>
+</span>
+ </div>
+ <hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<div class="tei tei-pb"></div>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: center; margin-bottom: 1.00em">
+Alle Rechte, insbesondere das der Übersetzung, vorbehalten.
+</p>
+ </div>
+ <hr class="page" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Inhalt</span></h1>
+ <ul class="tei tei-index tei-index-toc"><li><a href="#toc1">Fünftes Buch. Witichis. Erste Abteilung.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc3">Erstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc5">Zweites Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc7">Drittes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc9">Viertes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc11">Fünftes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc13">Sechstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc15">Siebentes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc17">Achtes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc19">Neuntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc21">Zehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc23">Elftes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc25">Zwölftes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc27">Dreizehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc29">Vierzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc31">Fünfzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc33">Sechzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc35">Siebzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc37">Achtzehntes Kapitel.</a></li><li><a href="#toc39">Fünftes Buch. Witichis. Zweite Abteilung.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc41">Erstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc43">Zweites Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc45">Drittes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc47">Viertes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc49">Fünftes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc51">Sechstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc53">Siebentes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc55">Achtes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc57">Neuntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc59">Zehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc61">Elftes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc63">Zwölftes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc65">Dreizehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc67">Vierzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc69">Fünfzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc71">Sechzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc73">Siebzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc75">Achtzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc77">Neunzehntes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc79">Zwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc81">Einundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc83">Zweiundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc85">Dreiundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc87">Vierundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc89">Fünfundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc91">Sechsundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc93">Siebenundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc95">Achtundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li style="margin-left: 2em"><a href="#toc97">Neunundzwanzigstes Kapitel.</a></li><li><a href="#toc99">Bemerkungen zur Textgestalt</a></li></ul>
+</div>
+</div>
+<div class="tei tei-body" style="margin-bottom: 6.00em; margin-top: 6.00em"><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div class="tei tei-pb"></div><a name="Pg000" id="Pg000" class="tei tei-anchor"></a>
+ <a name="toc1" id="toc1"></a><a name="pdf2" id="pdf2"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünftes Buch.</span></h1>
+
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Witichis.</span></h1>
+
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Erste Abteilung.</span></h1>
+
+<div class="tei tei-epigraph" style="text-align: right; margin-bottom: 1.80em; margin-left: 9.00em"><p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">»Die Goten aber wählten zum König Witichis,</span><br /><span style="font-size: 90%">
+einen Mann, zwar nicht von edlem Geschlecht,</span><br /><span style="font-size: 90%">
+aber von hohem Ruhm der Tapferkeit.«</span></p>
+<p class="tei tei-p" style="text-align: right; margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">Prokopius, Gotenkrieg I. 11</span></p>
+</div>
+ <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<a name="toc3" id="toc3"></a><a name="pdf4" id="pdf4"></a>
+<span class="tei tei-pb" id="page3">[pg 3]</span><a name="Pg003" id="Pg003" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Erstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Langsam sank die Sonne hinter die grünen Hügel
+von Fäsulä und vergoldete die Säulen vor dem schlichten
+Landhaus, in welchem Rauthgundis als Herrin schaltete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die gotischen Knechte und die römischen Sklaven waren
+beschäftigt, die Arbeit des Tages zu beschließen. Der
+Mariskalk brachte die jungen Rosse von der Weide ein.
+Zwei andere Knechte leiteten den Zug stattlicher Rinder
+von dem Anger auf dem Hügel nach den Ställen, indes
+der Ziegenbub mit römischen Scheltworten seine Schutzbefohlnen
+vorwärts trieb, die genäschig hier und da an
+dem salzigen Steinbrech nagten, der auf dem zerbröckelten
+Mauerwerk am Wege grünte. Andre germanische Knechte
+räumten das Ackergerät im Hofraum auf: und ein römischer
+Freigelassener, gar ein gelehrter und vornehmer Herr,
+der Obergärtner selbst, verließ mit einem zufriedenen Blick
+die Stätte seiner blühenden und duftenden Wissenschaft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da kam aus dem Roßstall unser kleiner Freund Athalwin
+im Kranze seiner hellgelben Locken. »Vergiß mir ja
+nicht, Kakus, einen rostigen Nagel in den Trinkkübel zu
+werfen. Wachis hat’s noch besonders aufgetragen! Daß
+er dich nicht wieder schlagen muß, wenn er heimkommt.«
+<span class="tei tei-pb" id="page4">[pg 4]</span><a name="Pg004" id="Pg004" class="tei tei-anchor"></a>Und er warf die Thür zu. »Ewiger Verdruß mit diesen
+welschen Knechten!« sprach der kleine Hausherr mit wichtigem
+Stolz. »Seit der Vater fort ist und Wachis ihm
+ins Lager gefolgt, liegt alles auf mir: denn die Mutter,
+lieber Gott, ist wohl gut für die Mägde, aber die Knechte
+brauchen den Mann.«
+</p>
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und mit großem Ernst schritt das Büblein über den
+Hof.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und sie haben vor mir gar nicht den rechten Respekt,«
+sprach er und warf die kirschroten Lippen auf und krauste
+die weiße Stirn. »Woher soll er auch kommen? Mit
+nächster Sunnwend bin ich volle neun Jahr: und sie lassen
+mich noch immer herumgehn mit einem Ding wie ein Kochlöffel.«
+Und verächtlich riß er an dem kleinen Schwert
+von Holz in seinem Gurt. »Sie dürften mir keck ein Weidmesser
+geben, ein rechtes Gewaffen. So kann ich nichts
+ausrichten und sehe nichts gleich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und doch sah er so lieblich, einem zürnenden Eros
+gleich, in seinem kniekurzen, ärmellosen Röckchen von feinstem
+weißem Leinen, das die liebe Hand der Mutter gesponnen
+und genäht und mit einem zierlichen roten Streifen
+durchwirkt hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gern lief’ ich noch auf den Anger und brächte der
+Mutter zum Abend die Waldblumen, die sie so liebt, mehr
+als unsre stolzesten Gartenblumen. Aber ich muß noch
+Rundschau halten, ehe sie mir die Thore schließen: denn:
+»Athalwin, hat der Vater gesagt, wie er ging, halt mir
+das Erbe recht in acht und wahre mir die Mutter! Ich
+verlaß mich auf dich!« Und ich gab ihm die Hand drauf.
+So muß ich Wort halten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit schritt er den Hof entlang, an der Vorderseite
+des Wohnhauses vorüber, durchmusterte die Nebengebäude
+zur Rechten und wollte sich eben nach der Rückseite des
+<span class="tei tei-pb" id="page5">[pg 5]</span><a name="Pg005" id="Pg005" class="tei tei-anchor"></a>Gevierts wenden, als er durch lautes Bellen der jungen
+Hunde zur Linken auf ein Geräusch an dem Holzzaun, der
+das Ganze umfriedete, merksam wurde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er schritt nach der bezeichneten Ecke hin und erstaunte:
+denn auf dem Zaune saß oder über denselben herein stieg
+eine seltsame Gestalt. Es war ein großer, alter, hagrer
+Mann in grobem Wams von ganz rauhem Loden, wie
+ihn die Berghirten trugen: als Mantel hing eine mächtige
+Wolfsschur unverarbeitet von seinen Schultern nieder, und
+in der Rechten trug er einen riesigen Bergstock mit scharfer
+Stahlspitze, mit welchem er die Hunde abwehrte, die zornig
+an dem Zaun hinaufsprangen. Eilends lief der Knabe
+hinzu. »Halt, du landfremder Mann, was thust du auf
+meinem Zaun? – willst du gleich hinaus und herab?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte stutzte und sah forschend auf den schönen
+Knaben. »Herunter, sag’ ich!« wiederholte dieser. – »Begrüßt
+man so in diesem Hof den wegmüden Wandrer?«
+– »Ja, wenn der wegmüde Wandrer über den Hinterzaun
+steigt. Bist du was Rechtes und willst du was
+Rechtes, – da vorn steht das große Hofthor sperrangelweit
+offen: da komm’ herein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das weiß ich selbst, wenn ich das wollte.« Und er
+machte Anstalt, in den Hof hereinzusteigen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt,« rief zornig der Kleine, »da kommst du nicht
+herab! Faß, Griffo! Faß, Wulfo! Und wenn du die zwei
+jungen nicht scheust, so ruf’ ich die Alte. Dann gieb acht!
+He Thursa, Thursa, leid’s nicht!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf diesen Ruf schoß um die Ecke des Roßstalles ein
+riesiger, grau borstiger Wolfshund mit wütendem Gebell
+herbei und schien ohne weiteres dem Eindringling an die
+Gurgel springen zu wollen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber kaum stand das grimmige Tier vor dem Zaun,
+<span class="tei tei-pb" id="page6">[pg 6]</span><a name="Pg006" id="Pg006" class="tei tei-anchor"></a>dem Alten gegenüber, so verwandelte sich seine Wut plötzlich
+in Freude: sein Bellen verstummte und wedelnd sprang
+er an dem Alten hinan, der nun ganz gemütlich herein
+stieg. »Ja, Thursa, treues Tier, wir halten noch zusammen,«
+sagte er. – – »Nun sage mir, kleiner Mann,
+wie heißt du?« – »Athalwin heiß’ ich,« versetzte dieser, scheu
+zurücktretend, »du aber, – ich glaube, du hast den Hund
+behext – wie heißt du?« – »Ich heiße wie du,« sagte
+der Alte freundlicher. »Und das ist hübsch von dir, daß
+du heißest wie ich. Sei nur ruhig, ich bin kein Räuber!
+führ’ mich zu deiner Mutter, daß ich ihr sage, wie tapfer
+du deine Hofwehr verteidigt hast.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und so schritten die beiden Gegner friedlich in die
+Halle, Thursa bellte freudig springend voran.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das korinthische Atrium der Römervilla mit seinen
+Säulenreihen an den vier Wänden hatte die gotische Hausfrau
+mit leichter Änderung in die große Halle des germanischen
+Hofbaues verwandelt. In Abwesenheit des
+Hausherrn war sie zu festlicher Bewirtung nicht bestimmt und
+Rauthgundis hatte für diese Zeit ihre Mägde aus der
+Frauenkammer hierher versetzt. In langer Reihe saßen
+rechts die gotischen Mägde mit sausender Spule; ihnen
+gegenüber einige römische Sklavinnen mit feineren Arbeiten
+beschäftigt. In der Mitte der Halle schritt Rauthgundis
+auf und nieder und ließ selbst die flinke Spule auf dem
+glatten Mosaik des Estrichs tanzen, aber dabei auch nach
+rechts und links stets die wachen Blicke gleiten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das kornblumenblaue Kleid von selbstgewirktem Stoff
+war über die Knie heraufgeschürzt und hing gebauscht über
+den Gurt von stählernen Ringen, der ihren einzigen Schmuck,
+ein Bündel von Schlüsseln, trug. Das dunkelblonde
+Haar war rings an Stirn und Schläfen zurückgekämmt
+und am Hinterkopf in einen einfachen Knoten geschürzt.
+<span class="tei tei-pb" id="page7">[pg 7]</span><a name="Pg007" id="Pg007" class="tei tei-anchor"></a>Es lag viel schlichte Würde in der Gestalt, wie sie mit
+ernst prüfendem Blick auf und nieder schritt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie trat zu der jüngsten der gotischen Mägde, die zu
+unterst in der Reihe saß und beugte sich zu ihr. »Brav,
+Liuta,« sprach sie, »dein Faden ist glatt und du hast heut’
+nicht so oft aufgesehen nach der Thür wie sonst. Freilich,«
+fügte sie lächelnd hinzu – »es ist jetzt kein Verdienst, da
+doch kein Wachis zur Thür hereinkommen kann.« Die
+junge Magd errötete. Rauthgundis legte die Hand auf
+ihr glattes Haar: »Ich weiß,« sagte sie, »du hast mir im
+stillen gegrollt, daß ich dich, die Verlobte, dieses Jahr
+über täglich morgens und abends eine Stunde länger
+spinnen ließ als die andern: es war grausam, nicht? Nun,
+sieh: es war dein eigner Gewinn. Alles, was du dies
+Jahr aus meinem besten Garn gesponnen, ist dein; ich
+schenk’ es dir zur Aussteuer: so brauchst du nächstes Jahr,
+das erste deiner Ehe, nicht zu spinnen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Mädchen faßte ihre Hand und sah ihr dankbar
+weinend ins Auge. »Und dich nennen sie streng und hart!«
+war alles, was sie sagen konnte. – »Mild mit den Guten,
+streng mit den Bösen, Liuta. Alles Gut, dessen ich hier
+walte, ist meines Herrn Eigen und meines Knaben Erbe.
+Da heißt es genau sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jetzt wurden der Alte und Athalwin in der Thür
+sichtbar: der Knabe wollte rufen, aber sein Begleiter verhielt
+ihm den Mund und sah eine Weile unbemerkt dem
+Schalten und Walten Rauthgundens zu, wie sie der Mägde
+Arbeit prüfte, lobte und schalt und neue Aufträge gab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« sprach der Alte endlich zu sich selbst, »stattlich
+sieht sie aus, und sie scheint wohl die Herrin im Hause
+– doch! wer weiß Alles?« Da war Athalwin nicht mehr
+zu halten: »Mutter,« rief er, »ein fremder Mann, der
+<span class="tei tei-pb" id="page8">[pg 8]</span><a name="Pg008" id="Pg008" class="tei tei-anchor"></a>Thursa behext und über den Zaun gestiegen und zu dir
+will. Ich kann’s nicht begreifen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da wandte sich die stattliche Frauengestalt würdevoll
+dem Eingang zu, die Hand vor die Augen haltend, die
+blendende Abendsonne, die in die offne Thüre brach, abzuwehren.
+»Was führst du den Gast hierher? Du weißt,
+der Vater ist nicht hier. Führ’ ihn in die große Halle.
+Sein Platz ist nicht bei mir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Doch, Rauthgundis! hier, bei dir, ist mein Platz,«
+sprach der Alte vortretend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vater!« – rief die Frau und lag an der Brust des
+Fremden. Verdutzt und nicht ohne Mißbehagen sah Athalwin
+auf die Gruppe. »Du bist also der Großvater, der
+da oben in den Nordbergen haust? Nun grüß Gott, Großvater!
+Aber warum sagst du denn das nicht gleich? Und
+warum kommst du nicht durchs Thor wie andre ehrliche
+Leute?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte hielt seine Tochter bei beiden Händen und
+sah ihr scharf ins Auge. »Sie sieht glücklich aus und gedeihend,«
+brummte er vor sich hin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da faßte sich Rauthgundis: rasch warf sie einen Blick
+durch die Halle. Alle Spindeln ruhten – außer Liutas
+– aller Augen musterten neugierig den Alten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ob ihr wohl spinnen wollt, fürwitzige Elstern?« rief
+sie streng. »Du, Marcia, hast vor lauter Gaffen den Flachs
+herabfallen lassen, – du kennst den Brauch, du spinnst
+eine Spule mehr, – ihr andern macht Feierabend. Komm,
+Vater! Liuta, rüst’ ein laues Bad und Fleisch und Wein. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein!« sprach der Vater, »der alte Bauer hat am
+Berg auch nur Bad und Trunk am Wasserfall. Und was
+das Essen anlangt, – draußen, vor’m Hinterzaun, am
+Grenzpfahl, liegt mein Rucksack, den holt mir: da hab ich
+mein Speltbrot und meinen Schafkäse, den bringt mir. –
+<span class="tei tei-pb" id="page9">[pg 9]</span><a name="Pg009" id="Pg009" class="tei tei-anchor"></a>Wieviel habt ihr Rinder im Stall und Rosse auf der
+Weide?« Es war seine erste Frage. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine Stunde darauf – schon war es dunkel geworden
+und der kleine Athalwin war kopfschüttelnd über den Großvater
+zu Bett gegangen, – da wandelten Vater und Tochter
+beim Licht des aufgehenden Mondes ins Freie. »Ich hab’
+nicht Luft genug da drinnen,« hatte der Alte gesagt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie sprachen viel und ernst, wie sie durch den Hof
+und durch den Garten schritten. Mitten drein warf der
+Alte immer wieder Fragen nach ihrer Wirtschaft auf, wie
+sie ihm Gerät oder Gebäude nahe legten: und in seinem
+Ton lag keine Zärtlichkeit: nur manchmal in dem Blick,
+der verstohlen sein Kind musterte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß doch endlich Roggen und Rosse,« lächelte Rauthgundis,
+»und sage mir, wie’s dir gegangen ist die langen
+Jahre? Und was dich endlich einmal herabgeführt hat
+von den Bergen zu deinen Kindern?« – »Wie’s mir
+gegangen? Nun: halt einsam, einsam! Und kalte Winter!
+Ja, bei uns ist’s nicht so hübsch warm, wie hier im
+Welschthale.« Und er sagte das wie einen Vorwurf.
+»Und warum ich herunter bin? Ja sieh, letztes Jahr hat
+sich der Zuchtstier zerfallen auf dem Firnjoch. Und da
+wollt’ ich mir einen andern kaufen hier unten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hielt sich Rauthgundis nicht länger: mit warmer
+Liebe warf sie sich an des Alten Brust und rief: »Und
+den Zuchtstier hast du nicht näher gefunden als hier?
+Lüge doch nicht, Steinbauer, gegen dein eigen Herz und
+dein eigen Kind. Du bist gekommen, weil du gemußt,
+weil du’s doch endlich nicht mehr ausgehalten vor Heimweh
+nach deinem Kinde.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte blieb stehen und streichelte ihr Haar: »Woher
+du’s nur weißt! Nun ja! ich mußte doch mal selbst sehen,
+wie’s um dich steht und wie er dich hält, der Herr Gotengraf.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page10">[pg 10]</span><a name="Pg010" id="Pg010" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie seinen Augapfel,« sprach das Weib selig. –
+»So? und warum ist er denn nicht daheim bei Hof und
+Haus und Weib und Kind?« – »Er steht beim Heer in
+des Königs Dienst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, das ist’s ja eben. Was braucht er einen Dienst
+und einen König? Doch – sage: warum trägst du keinen
+goldnen Armreif? Ein Gotenweib aus dem Welschthal
+kam einmal des Wegs bei uns vorbei, vor fünf Jahren,
+die trug Gold handbreit: da dacht ich: so trägt’s deine
+Tochter, und freute mich, und nun –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis lächelte: »Soll ich Gold tragen für
+meiner Mägde Augen? Ich schmücke mich nur, wenn
+Witichis es sieht.« – »So? mög’ er’s verdienen! Aber
+du <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">hast</span></span> doch Goldspangen und Goldreife wie andre Gotenfrauen
+hier unten?« – »Mehr als andre, truhenvoll.
+Witichis brachte große Beute vom Gepidenkrieg.« – »So
+bist du ganz glücklich?« – »Ganz, Vater, aber nicht
+wegen der Goldspangen.« – »Hast du über nichts zu
+klagen? Sag’s mir nur, Kind! Was es auch sei, sag’s
+deinem alten Vater und er schafft dir dein Recht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da blieb Rauthgundis stehen. »Vater, sprich nicht so!
+Das ist nicht recht von dir zu sprechen, nicht von mir zu
+hören. Wirf ihn doch weg, den unglückseligen Irrwahn,
+als müßte ich elend werden, weil ich zu Thal gezogen.
+Ich glaube fast, nur diese Furcht hat dich hier herabgeführt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nur sie!« rief der Alte hastig mit dem Stock aufstoßend.
+»Und du nennst einen Wahn, was deines Vaters
+tiefstes inneres Wesen? Ein Wahn! Ah, ist’s ein Wahn,
+daß sich’s schwer atme hier unten? Ein Wahn, daß unsre
+hochgewachsenen, weißen Goten klein und braun geworden
+hier unten im Thal? Ist es ein Wahn, daß alles Unheil
+von jeher von Süden hergekommen, von diesem weichen,
+falschen Thal? Woher kommen die Bergstürze über unsre
+<span class="tei tei-pb" id="page11">[pg 11]</span><a name="Pg011" id="Pg011" class="tei tei-anchor"></a>Hütten? von Süden her. Von wo kommt der giftige
+Wind, der Mensch und Vieh verdirbt? Von Süden.
+Warum stürzt’ mir Kuh und Schaf, wann sie am Südhang
+grasen? Warum starb deine Mutter, wie sie das
+erstemal von unserm Berge nach Bolsanum herabkam, in
+der schwülen Stadt? Ein Bruder von dir stieg auch herab,
+trat in des Königs Theoderich Waffenschar zu Ravenna:
+erstochen haben ihn die Welschen beim Wein. Warum
+taugt kein Knecht mehr was, der je hier in den Süden
+herabstieg, auch nur auf einen Winter? Wo hat unser
+großer Held Theoderich das verfluchte Regieren gelernt,
+mit Steuern und Folter und Kerker und Schreiben?
+Was haben unsre Väter von all’ dem gewußt?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Von woher kommt aller Trug, alle Unfreiheit, alle
+Üppigkeit, alle Unkraft, alle List? Von hier: aus dem
+Welschthal, aus dem Süden, wo die Menschen zu Tausenden
+beisammen nisten, wie unsauber Gewürm und einer dem
+andern die Luft vergiftet. Und da kommt mir so einer
+auf meinen Fels und holt mein frisches Kind herab in
+dieses Land des Unsegens! Dein Eheherr hat was Gutes
+und Klares, ich leugn’ es nicht; und hätte er sich droben
+bei mir ein Gehöft gebaut, ich hätte ihm gern mein Kind
+und das Joch der besten Ochsen dazu gegeben. Aber nein!
+Da herunter mußte er sie führen ins heiße Sumpfthal.
+Und er selbst bückt den Kopf in goldnen Sälen zu Rom
+und in der Rabenstadt. Wohl hab’ ich mich lang gewehrt –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber endlich gabst du nach –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was wollt’ ich machen? War doch mein kernfrisches
+Mädel ganz herzenssiech geworden nach dem Unglücksmann.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und zehn Jahre hat der Unglücksmann dein Kind
+beglückt.« – »Wenn’s nur auch wahr ist!« – »Vater!«
+– »Und wahr bleibt. Es wäre das erstemal, daß Glück
+von Süden käme. Sieh’, mein Abscheu ist so groß vor
+<span class="tei tei-pb" id="page12">[pg 12]</span><a name="Pg012" id="Pg012" class="tei tei-anchor"></a>der Ebne, daß ich die sieben Jahr nicht niederstieg, gar
+mein Enkelkind nie gesehn habe. Wenn ich es jetzt doch
+gethan, hat’s schweren <a name="corr012" id="corr012" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Grund.</span>«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Also nicht die Liebe? nicht dein Herz?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Freilich! doch mein banges Herz! Ein böses Zeichen
+ist geschehen. Du denkst doch noch der freudigen Buche,
+die am Felsbache stand, rechts vorm Hause? Ich pflanzte
+sie, nach altem Brauch, an dem Tag, da du geboren
+wardst. Und prächtig, wie du selbst, gedieh der Baum.
+In dem Jahr, da du fortzogst freilich, fand ich, er sehe
+krank und traurig. Aber die andern sahen es nicht und
+lachten mich aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nun, sie erholte sich wieder und war frisch und grün.
+Doch in der letzten Woche kam des Nachts ein Hochgewitter,
+so wütig, wie ich’s selten gehört da droben in den Felsen,
+und als wir am Morgen vor das Thor treten, – ist der
+Stamm vom Blitz zerspalten und die Krone hat der
+Gießbach mit sich fortgerissen – nach Süden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schad um den lieben Baum! Doch kann dich das
+ängstigen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist nicht alles. Traurig grub ich am Abend, nach
+dem Tagewerk, den armen Stamm aus der Erde und
+warf ihn ins Herdfeuer, daß er nicht verunehrt und elend
+am Wege stehe, der meines Kindes ein Bild und Zeichen
+war. Und ich nahm mir’s sehr zu Herzen und ich sann
+und sann mit schweren Sorgen über deinen Mann, und
+meine Zweifel an ihm kamen dicht und dichter. Und ich
+sah ins Feuer, drin der Stamm verkohlte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So schlief ich ein und im Traum sah ich dich und
+Witichis. Er tafelte im Goldsaal unter stolzen Männern
+und schönen Frauen, in Glanz und Pracht gekleidet. Du
+aber standest vor der Thür, im Bettlerkleid, und weintest
+bittre Thränen und riefst ihn beim Namen. Er aber
+<span class="tei tei-pb" id="page13">[pg 13]</span><a name="Pg013" id="Pg013" class="tei tei-anchor"></a>sprach: »wer ist das Weib? ich kenne sie nicht.« – Und
+es ließ mich nicht mehr droben in den Bergen. Herab
+zog’s mich: ich mußte sehen, wie mein Kind gehalten ist
+im Thal und überraschen wollt’ ich ihn, – deshalb wollt’
+ich nicht durchs Thor ins Haus.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vater,« sprach Rauthgundis zornig, »dergleichen soll
+man selbst im Traume nicht denken. Dein Mißtrauen –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mißtrauen! ich traue niemand als mir selbst. Und
+in dem Blitzschlag und in dem Traumgesicht hat sich’s mir
+deutlich gemeldet: dir droht ein Unglück! Weich’ ihm aus!
+Nimm deinen Knaben und geh mit mir in die Berge!
+Nur auf kurze Zeit. Glaub’ mir, du wirst es bald wieder
+schön finden in der freien Luft, wo man über aller Herren
+Länder hinwegsieht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich soll meinen Mann verlassen? Niemals.« –
+»Hat er nicht dich verlassen? Ihm ist Hof und Königsdienst
+mehr als Weib und Kind. So laß ihm seinen
+Willen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vater,« sprach jetzt Rauthgundis, seine Hand heftig
+fassend, »kein Wort mehr! Hast du denn meine Mutter
+nicht geliebt, daß du so reden kannst von Ehegatten?
+Mein Witichis ist mir alles, Luft und Licht des Lebens.
+Und er liebt mich mit seiner ganzen treuen Seele. Und
+wir sind eins.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wenn er für recht hält, fern von mir zu schaffen
+– zu wirken, so <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">ist</span></span> es recht. Er führt seines Volkes
+Sache. Und zwischen mich und ihn soll kein Wort, kein
+Hauch, kein Schatte treten. Und auch ein Vater nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte schwieg. Aber sein Mißtrauen schwieg nicht.
+»Warum,« hob er nach einer Pause wieder an, »wenn er
+am Hof so wichtige Geschäfte hat, warum nimmt er dich
+nicht mit? Schämt er sich der Bauerntochter?« und zornig
+stieß er seinen Stock auf die Erde.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page14">[pg 14]</span><a name="Pg014" id="Pg014" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Zorn verwirrt dich! Du grollst, daß er mich
+vom Berg ins Thal der Welschen geführt – und grollst
+ebenso, weil er mich nicht nach Rom mitten unter sie führt!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du sollst’s auch nicht thun! Aber er soll’s wollen.
+Er soll dich nicht entbehren können. Aber des Königs
+Feldherr wird sich des Bauernkindes schämen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da, ehe Rauthgundis antworten konnte, sprengte ein
+Reiter an das jetzt verschlossene Hofthor, vor dem sie eben
+standen. »Auf, aufgemacht!« rief er, mit der Streitaxt
+an die Pfosten schlagend. – »Wer ist da draußen?« fragte
+der Alte vorsichtig. – »Aufgemacht! solang läßt man
+einen Königsboten nicht warten!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist Wachis,« sprach Rauthgundis, den schweren
+Riegelbalken im Ring zurückschiebend, »was bringt dich so
+plötzlich zurück?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist es selbst, die mir öffnet!« rief der treue
+Mann, »o Gruß und Heil, Frau Königin der Goten!
+Der Herr ist zum König des Volks gewählt. Diese meine
+Augen sahen ihn hoch auf den Heerschild gehoben: er läßt
+dich grüßen: und entbietet dich und Athalwin nach Rom.
+In zehn Tagen sollst du aufbrechen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In allem Schrecken und in aller Freude und zwischen
+allen Fragen durch konnte sich Rauthgundis nicht enthalten
+eines freudig stolzen Blicks auf ihren Vater: dann warf
+sie sich an seine Brust und weinte. »Nun,« fragte sie endlich
+sich losmachend, »Vater, was sagst du nun?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ich sage? Jetzt ist das Unglück da, das mir
+geahnt! Ich gehe noch heute Nacht zurück auf meinen
+Berg.«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page15">[pg 15]</span><a name="Pg015" id="Pg015" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc5" id="toc5"></a><a name="pdf6" id="pdf6"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zweites Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während die Goten bei Regeta tagten, umklammerte
+in weit geschwungenem Halbkreis das mächtige Heerlager
+Belisars die hart bedrängte Stadt Neapolis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rasch, unaufhaltsam wie ein Brand in getrocknetem
+Heidegras, hatte sich das Heer der Byzantiner von der
+äußersten Südostspitze Italiens bis vor die Mauern der
+parthenopeischen Stadt gewälzt, ohne Widerstand zu finden.
+Denn, dank den Befehlen Theodahads, waren nicht hundert
+Gotenkrieger in jenen Gegenden zu finden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das kurze Vorpostengefecht am Passe Jugum war der
+einzige Aufenthalt, auf den die Griechen stießen: die römische
+Bevölkerung von Bruttien mit den Städten Regium,
+Vibo und Squyllacium, Tempsa und Croton, Ruscia und
+Thurii, von Calabrien mit den Städten Gallipolis, Tarentum
+und Brundusium, von Lucanien mit den Städten
+Velia und Buxentum, von Apulien mit den Städten
+Acheruntia und Canusium, Salernum, Nuceria und Campsä,
+und viele andere Städte nahmen Belisar mit Jubel auf,
+als er ihnen im Namen des rechtgläubigen Kaisers Justinian
+die Befreiung von dem Joche der Ketzer und Barbaren
+verkündete. Bis an den Aufĭdus im Osten, bis an
+den Sarnus im Südwesten war Italien den Goten entrissen
+und erst an den Wällen von Neapel brach sich der
+Ungestüm dieser feindlichen Wogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wohl ein herrliches Kriegsschauspiel waren diese
+Heerlager Belisars zu nennen. Im Norden, vor der
+Porta Nolana, dehnte sich das Lager Johannes des Blutigen.
+Diesem tapfern Führer war die Via Nolana anvertraut
+und die Aufgabe, die Straße nach Rom zu erzwingen.
+Hier in den breiten Wiesenflächen, auf den
+<span class="tei tei-pb" id="page16">[pg 16]</span><a name="Pg016" id="Pg016" class="tei tei-anchor"></a>Saatfeldern fleißiger Goten, tummelten die Massageten und
+die gelben Hunnen ihre kleinen, häßlichen Gäule. Daneben
+lagerten leichte persische Söldner, in Linnenpanzern, mit
+Pfeil und Bogen; dann schwere armenische Schildträger,
+Makedonen mit zehn Fuß langen »Sarissen« (Lanzen) und
+große Massen thessalischer und thrakischer, aber auch saracenischer
+Reiter, zu verhaßter Unthätigkeit in diesem Belagerungskampf
+verurteilt und ihre Muße nach Kräften
+ausfüllend mit Streifzügen ins Innere des Landes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das mittlere Lager, gerade im Osten der Stadt, war
+von dem Hauptheer erfüllt: Belisars großes Feldherrnzelt
+von blauer sidonischer Seide, mit dem Purpurwimpel, ragte
+in seiner Mitte. Hier stolzierte die Leibwache, die Belisar
+selbst bewaffnete und besoldete und zu der nur die erlesensten
+Leute, die sich dreimal durch Todesverachtung im
+Kampf ausgezeichnet, zugelassen wurden: – aus ihr gingen
+Belisars Schüler und beste Heerführer hervor, – in reichvergoldeten
+Helmen mit rothen Roßhaarkämmen, den besten
+Brust- und Beinharnischen, ehernen Schilden, dem breiten
+Schwert und der partisanen-gleichen Lanze. Hier bildeten
+den Kern des Fußvolks achttausend Illyrier, die einzige
+gute Truppe, die das Griechenreich noch selbst stellte: hier
+aber lagerten auch unter dem Befehl ihrer Stammesfürsten
+die avarischen, bulgarischen, sarmatischen und auch germanischen
+Scharen, wie Heruler und Gepiden, die Byzanz
+um schweres Geld werben mußte, den Mangel der kriegsfähigen
+Mannschaft zu decken. Hier auch die ausgewanderten
+und die vielen Tausend übergegangenen Italier.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich das südwestliche Lager, das sich dem Strand
+entlang dehnte, befehligte Martinus, der den Belagerungswerkzeugen
+vorstand: hier standen die Katapulten und
+Ballisten, die Mauerbrecher und Wurfmaschinen in Vorrat:
+hier wogten die isaurischen Bundesgenossen und die
+<span class="tei tei-pb" id="page17">[pg 17]</span><a name="Pg017" id="Pg017" class="tei tei-anchor"></a>Scharen, die das neu von den Vandalen zurückeroberte
+Afrika stellte: maurische, numidische Reiter, libysche Schleuderer
+durcheinander.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber vereinzelt waren Abenteurer und Söldner fast
+aus allen Barbarenstämmen der drei Erdteile vertreten:
+Bajuvaren von der Donau, Alamannen vom Rhein, Franken
+von der Maas, Burgunden von der Rhone, dann
+wieder Anten vom Dniester, Lazier vom Phasis, pfeilkundige
+Abasgen, Sabiren, Lebanthen und Lykaonen aus Asien
+und Afrika. So bunt zusammengesetzt aus barbarischen
+Haufen war die Kriegsmacht, mit der Justinian die gotischen
+»Barbaren« vertreiben und Italien befreien wollte.
+Den Befehl über die Vorposten hatten immer und überall
+die Leibwächter Belisars: und diese Kette zog sich um die
+Stadt her von der Porta Capuana fast bis an die Wogen
+des Meeres. Neapolis aber war schlecht befestigt und
+schwach besetzt. Nicht tausend Goten waren es, welche die
+ausgedehnten Werke gegen ein Heer von vierzigtausend
+Byzantinern und Italiern verteidigen sollten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Graf Uliaris, der Befehlshaber der Stadt, war ein
+tapfrer Mann und hatte bei seinem Bart geschworen, die
+Feste nicht zu übergeben. Aber auch er hätte der überlegnen
+Macht und Feldherrnkunst Belisars wohl nicht lange
+widerstehen können, wäre nicht ein glücklicher Umstand ihm
+zu Hilfe gekommen. Das war die unzeitige Rückkehr der
+griechischen Flotte nach Byzanz. Als nämlich Belisar,
+nachdem er sein gelandetes Heer in Regium eine Nacht
+geruht und gemustert hatte, den allgemeinen Aufbruch mit
+der Land- und Seemacht gegen Neapolis befahl, sandte ihm
+sein Nauarchos Konon einen bisher geheim gehaltnen Auftrag
+des Kaisers, wonach die Flotte sofort nach der Landung
+nach Nikopolis an der griechischen Küste zurücksegeln solle,
+angeblich, neue Verstärkungen herüberzuholen, in Wahrheit
+<span class="tei tei-pb" id="page18">[pg 18]</span><a name="Pg018" id="Pg018" class="tei tei-anchor"></a>aber nur, den Prinzen Germanus, Justinians Neffen, mit
+den kaiserlichen Lanzenträgern nach Italien zu führen, der
+die Siegesschritte Belisars beobachten, überwachen, nötigenfalls
+hemmen und, als Oberfeldherr, die Interessen des
+kaiserlichen Mißtrauens gegen den Unterfeldherrn Belisar
+wahren sollte. Zähneknirschend mußte Belisar seine Flotte
+im Augenblick, da er ihrer am meisten bedurfte, absegeln
+sehen: und nur mit vielen Bitten erlangte er, daß ihm
+der Nauarch vier Kriegstrieren, die noch bei Sicilien
+kreuzten, zu senden versprach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So hatte denn Belisar, als er sich anschickte Neapolis
+zu belagern, die Stadt zwar von Nordost, Ost und Südost
+mit seiner Landmacht eng einschließen können: – den
+Westen, die Straße nach Rom, durch Castellum Tiberii
+gedeckt, hielt Graf Uliaris mit höchster Kraft frei: –
+aber den Hafen von Neapolis und seine Verbindung mit
+der See hatte er nicht zu sperren vermocht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Anfangs zwar tröstete er sich damit, daß ja auch die
+Belagerten keine Flotte hätten und also von ihrer Verbindung
+mit dem Meer nicht eben viel Vorteil würden ziehen
+können. Aber hier trat ihm zuerst die Begabung und die
+Kühnheit eines Gegners in den Weg, den er später noch
+mehr fürchten lernen sollte. Das war Totila. Kaum
+hatte dieser Neapolis erreicht, der Leiche des alten Valerius
+mit Julius die letzte Ehre erwiesen und die ersten
+Thränen Valerias getrocknet, als er mit rastloser Thätigkeit
+an der Aufgabe arbeitete, eine Flotte aus dem Nichts
+zu schaffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er war Befehlshaber des Geschwaders von Neapolis:
+aber dieses ganze Geschwader hatte König Theodahad schon
+vor Wochen, trotz Totilas Vorstellungen, Belisar aus dem
+Wege, nach Pisa beordert, wo es die Arnusmündung bewachen
+sollte. So besaß Totila von Anfang nichts als
+<span class="tei tei-pb" id="page19">[pg 19]</span><a name="Pg019" id="Pg019" class="tei tei-anchor"></a>drei leichte Wachtschiffe, von denen er zwei bei Sicilien
+verloren hatte: und er war nach Neapolis gekommen, an
+jedem Widerstand zur See verzweifelnd. Aber da er das
+Unglaubliche vernahm, daß die byzantinische Flotte nach
+Hause gegangen sei, belebte sich sofort seine Hoffnung.
+Und nun ruhte er nicht, bis er aus großen Fischerbooten,
+Kaufmannsschiffen, Hafenkähnen und in der Eile notdürftig
+seetüchtig gemachten Wracks der Werften sich eine kleine
+Flottille von etwa zwölf Segeln gebildet, die freilich weder
+einen Sturm auf hoher See noch einem einzigen Kriegsschiff
+Trotz bieten konnte, aber doch vortreffliche Dienste
+leistete, die sonst völlig abgeschnittene Stadt von Bajä,
+Cumä und anderen Städten im Nordwesten her mit Lebensmitteln
+zu versehen, die Bewegungen der Feinde an den
+Küsten zu beobachten und mit unaufhörlichen Angriffen zu
+quälen, indem Totila mit einer kleinen Schar oft im
+Süden, im Rücken der griechischen Lager, landete, sich ins
+Land schlich, bald hier, bald da einen Trupp der Feinde
+überfiel und zersprengte und solche Unsicherheit verbreitete,
+daß sich die Byzantiner nur in starken Abteilungen und
+nie zu weit von ihren Lagern zu entfernen wagten, während
+diese Erfolge die hart bedrängte, von steten Wachdiensten
+und Kämpfen angegriffene Mannschaft des Uliaris
+immer wieder ermutigten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bei alledem konnte sich Totila nicht verhehlen, daß
+die Lage schon jetzt eine höchst bedenkliche und, sowie einige
+griechische Schiffe vor der Stadt erschienen, eine unhaltbare
+werde. Er verwandte daher einen Teil seiner Boote dazu,
+täglich eine Anzahl von wehrunfähigen Einwohnern aus
+Neapolis aufwärts nach Bajä und Cumä zu schaffen, wobei
+er die Anforderung der Reichen, daß diese Rettungsfahrten
+nur gegen Bezahlung stattfinden sollten, streng zurückwies
+und ohne Unterschied Arme wie Reiche in seine
+<span class="tei tei-pb" id="page20">[pg 20]</span><a name="Pg020" id="Pg020" class="tei tei-anchor"></a>rettenden Schiffe aufnahm. Vergebens hatte Totila wiederholt
+und immer dringender Valeria gebeten, unter dem
+Schutz von Julius auf diesen Schiffen zu flüchten: noch
+wollte sie sich nicht von dem Sarge ihres Vaters, noch
+von dem Geliebten nicht trennen, dessen Lob als des Schirmers
+der Stadt sie nur zu gern aus aller Munde einsog.
+Und ruhig fuhr sie fort, in dem väterlichen Hause ihrer
+Trauer und ihrer Liebe zu leben.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc7" id="toc7"></a><a name="pdf8" id="pdf8"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Drittes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In diesen ersten Tagen der Belagerung empfand auch
+Miriam die höchsten Freuden und die höchsten Schmerzen
+ihrer Liebe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Häufiger als je konnte sie sich in des Geliebten Anblick
+sonnen: denn die Porta Capuana war ein wichtiger
+Punkt der Befestigung, den der Seegraf oft besuchen mußte.
+In der Turmstube des alten Isak hielt er täglich mit Graf
+Uliaris den traurigen Kriegsrat. Dann pflegte Miriam,
+wann sie die Männer begrüßt und das schlichte Mahl von
+Früchten und Wein auf den Tisch gestellt, hinunterzuschlüpfen
+in das enge Gärtlein, das dicht hinter der Turmmauer
+lag. Der Raum war ursprünglich ein kleiner Hof
+im Tempel der Minerva, der Mauerbeschützerin, gewesen,
+der man gern an den Hauptthoren der Städte einen Altar
+errichtete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Seit Jahrhunderten war der Altar verschwunden: aber
+noch ragte hier der alte mächtige Olivenstamm, der einst
+die der Göttin geweihte Statue beschattet hatte: und ringsum
+dufteten die Blumen, die Miriams liebevolle Hand
+<span class="tei tei-pb" id="page21">[pg 21]</span><a name="Pg021" id="Pg021" class="tei tei-anchor"></a>hier gepflegt und oft für die Braut des Geliebten gebrochen
+hatte. Gerade gegenüber dem riesigen Ölbaum, dessen
+knorrige Wurzeln über die Erde hervorstarrten und eine
+dunkle Öffnung in den Erdgeschossen des alten Tempels
+zeigten, war von dem Christentum ein großes, schwarzes
+Holzkreuz angebracht über einem kleinen Betschemel, der
+aus einer Marmorstufe des Minervatempels gebildet war:
+man liebte, die Stätten des alten Gottesdienstes dem neuen
+zu unterwerfen und die alten Götter, die jetzt zu Dämonen
+geworden, durch die Sinnbilder des siegreichen Glaubens
+zu verscheuchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unter diesem Kreuz saß das schöne Judenmädchen oft
+stundenlang mit der alten Arria, der halbblinden Witwe
+des Unterpförtners, die, nach dem frühen Tod von Isaks
+Weib, wie eine Mutter das Heranblühen der kleinen Miriam
+mit ihren Blumen in dem öden Gestein der alten Mauern
+überwacht hatte. Da hatte diese viele Jahre lang still
+lauschend zugehört, wie die fromme Alte in fleißigem Gebet
+zu dem Gott der Christen flehte: und unwillkürlich war so
+mancher Strahl der mildern, hellern Liebeslehre des Nazareners
+in das Herz der Heranwachsenden gedrungen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jetzt da Alter und Erblindung die Witwe hilfsbedürftig
+gemacht, vergalt Miriam mit liebevoller Treue der
+Pflegerin ihrer Kindheit. Mit Rührung nahm Arria diese
+Treue hin; ihr altes Herz umschloß mit Dank und Liebe
+und Mitleid das herrliche Geschöpf, dessen mächtige Liebe
+zu dem jungen Goten sie längst erkannt und beklagt, aber
+nie gegenüber der scheuen Jungfrau berührt hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am Abend des dritten Tages der Belagerung schritt
+Miriam nachdenklich die breiten Mauerstufen nieder, die
+von der Turmpforte in den Garten führten: ihr edles,
+seelentiefes Auge glitt, in ernstes Sinnen verloren, über
+die duftigen Blumen der Beete hin: auf der letzten Stufe
+<span class="tei tei-pb" id="page22">[pg 22]</span><a name="Pg022" id="Pg022" class="tei tei-anchor"></a>blieb sie träumend stehen, die linke Hand auf den Mauerrand
+lehnend. Arria kniete auf dem Betschemel, ihr den
+Rücken wendend, und betete laut. Sie würde die Nahende
+nicht bemerkt haben, wenn nicht geflügeltes Leben plötzlich
+den stillen Hof beseelt hätte: denn in den breiten Zweigen
+der Olive nisteten die schönsten, weißen Tauben, der einsamen
+Miriam einzige Gespielinnen. Als diese die vertraute
+Gestalt auf den Stufen erscheinen sahen, erhoben
+sie sich alle, in schwirrendem Flug ihr Haupt umschwärmend;
+eine ließ sich auf des Mädchens linke Schulter nieder, die
+andere auf das feine Gelenk der Rechten, die Miriam, aus
+ihrem Traume geweckt, lächelnd ausstreckte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist’s, Miriam! deine Tauben verkünden dich!«
+sprach Arria sich wendend. Und das schöne Mädchen stieg
+die letzte Stufe nieder, langsam, die Vögel nicht zu verscheuchen:
+die Abendsonne fiel durch die Blätter der Olive
+auf ihre pfirsichroten Wangen: es war ein lieblich Bild.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bin’s, Mutter!« sagte Miriam, sich zu ihr setzend.
+»Und ich hab’ eine Bitte. Wie lautet,« fragte sie leiser,
+»dein Spruch vom Leben nach dem Tode, dein Glaubensspruch?
+– »ich glaube an die <a name="corr022" id="corr022" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Gemeinschaft««</span> – –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»An die Gemeinschaft der Heiligen, Auferstehung des
+Fleisches und ein ewiges Leben.« – »Wie kömmst du
+auf diese Gedanken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ei nun,« sagte Miriam, »mitten im Leben stehen
+wir im Tode, sagt der Sänger von Zion. Und jetzt wir
+besonders! Fliegen nicht täglich Pfeile und Steine in die
+Straßen? Aber – ich will noch Blumen pflücken!« sprach
+sie wieder aufstehend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Arria schwieg einen Augenblick. »Jedoch der Seegraf
+war heute schon da: mir ist, ich hätte seine helle Stimme
+gehört.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Miriam errötete leicht. »Sie sind nicht für ihn,« –
+<span class="tei tei-pb" id="page23">[pg 23]</span><a name="Pg023" id="Pg023" class="tei tei-anchor"></a>sprach sie dann ruhig – »für sie.« – »Für sie?« – »Ja,
+für seine Braut. Ich habe sie heute zum erstenmal gesehen.
+Sie ist sehr schön. Ich will ihr Rosen schenken.«
+– »Du hast sie gesprochen. Wie ist sie geartet?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nur gesehen, sie bemerkte mich nicht. Ich schlich schon
+lange um den Palast der Valerier, seit sie hier ist. Heute
+ward sie in die Sänfte gehoben, sie ward in die Basilika
+getragen. Ich lehnte hinter der Säule ihres Hauses.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, ist sie seiner würdig?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie ist sehr schön. Und vornehm. Und klug sieht
+sie aus: auch gut. Aber,« seufzte Miriam, »nicht glücklich.
+Ich will ihr Rosen schenken. – Mutter,« sagte sie, nach
+einiger Zeit sich wieder mit ihren duftigen Blumen zu ihr
+setzend, »was bedeutet das: die Gemeinschaft der Heiligen.
+Sollen nur die Christen dann beisammen leben? Nein,
+nein!« fuhr sie fort, ohne die Antwort abzuwarten, »das
+kann nicht sein. Entweder alle, alle Guten oder« – und
+sie seufzte. »Mutter, in den Büchern Mosis steht nichts
+davon, daß die Menschen erwachen aus dem Tode. O und
+es wäre auch so schrecklich nicht,« sprach sie, die Rosen
+zusammenfügend, »endlich ausruhn! Ganz ausruhn! In
+süßer, stiller, traumloser Nacht. Ausruhn vom Leben!
+Denn giebt es Leben ohne Schmerz? ohne Sehnen? ohne
+leisen, niegestillten Wunsch? Ich kann’s nicht denken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie hielt inne im Flechten ihres Kranzes, und
+stützte das Haupt auf das Handgelenk. Die Tauben flogen
+weg: denn die Herrin achtete ihrer nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Den Seinen hat der Herr,« sprach Arria feierlich,
+»die selige Stätte bereitet: sie wird nicht mehr hungern
+noch dürsten. Es wird auch nicht auf sie fallen die Sonne,
+oder irgend eine Hitze. Denn Gott der Herr wird sie
+leiten zu dem lebendigen Wasserbrunnen und abwischen
+alle Thränen von ihren Augen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page24">[pg 24]</span><a name="Pg024" id="Pg024" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Alle Thränen von ihren Augen,« sprach Miriam nach.
+»Rede weiter. Es klingt so gut.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dort werden sie leben, wunschlos, den Engeln gleich:
+und sie werden Gott schauen und sein Friede wird Palmenschatten
+über sie breiten: sie werden vergessen Haß und
+Liebe und Schmerz und alles, was ihre Herzen bewegt
+auf Erden. Und ich habe viel gebetet, Miriam, für dich:
+und auch deiner wird sich der Herr erbarmen und dich
+versammeln zu den Seinen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Miriam schüttelte leise das Haupt. »Nein, Arria,
+da ist fast besserer Trost der ewige Schlaf. Denn wie
+kann deine Seele lassen von dem, was deiner Seele Leben
+ist? Wie kannst du abthun dein tiefstes Sein und doch
+dieselbe bleiben? Wie soll ich selig sein und vergessen was
+ich liebe? Ach, nur das, daß wir lieben, ist ja des Lebens
+wert. Und hätt’ ich zu wählen: hier alle Seligkeit des
+Himmels und sollte abthun meines Herzens einzig Gut:
+oder behalten meines Herzens Liebe mit all’ ihrer ewigen
+Sehnsucht, – ich neidete den Seligen ihren Himmel nicht.
+Ich wählte meine Liebe und mein Weh.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kind, sprich nicht so! lästre nicht. Sieh, was geht
+über Mutterliebe? nichts auf Erden! Doch wird auch sie
+im Himmel nicht mehr leben! Die Liebe, die das Mädchen
+zieht zum Mann, sie ist ein Traum von Gold.
+Mutterliebe ist ein ehern Band, das ewig schmerzend bindet.
+O mein Jucundus, mein Jucundus! Möchtest du bald
+wieder kommen, daß ich dich noch schauen kann hienieden,
+eh meine Augen volle Nacht bedeckt. Denn droben im
+Himmelreich wird auch die Mutterliebe untergehen in der
+ewigen Liebe Gottes und der Heiligen. Und doch möcht’
+ich ihn noch einmal fassen und umfangen und mit den Händen
+betasten sein geliebtes Haupt. Und höre nur, Miriam:
+ich hoffe und vertraue: bald, bald werd’ ich ihn wiedersehen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page25">[pg 25]</span><a name="Pg025" id="Pg025" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du darfst mir nicht sterben, Arria.« – »Nein, so
+mein’ ich’s nicht! hier auf Erden noch muß ich ihn wiedersehen.
+Ich muß ihn wieder kommen sehen des Weges, den
+er gegangen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mutter,« sagte Miriam sanft, wie man einem Kinde
+einen Wahn ausredet, »wie magst du noch immer daran
+glauben! Dein Jucundus ist seit dreißig Jahren verschwunden!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und doch kann er wiederkommen! Es ist nicht möglich,
+daß der Herr all’ meiner Thränen nicht geachtet, all’
+meiner Gebete. Was war er für ein braver Sohn! Mit
+seiner Hände Arbeit ernährte er mich, bis er erkrankte und
+Axt und Schaufel nicht mehr führen konnte: und wir
+litten Not. Da sprach er: »Mutter, ich kann’s nicht mehr
+mit ansehen, daß du darbest. Du weißt, in den Gängen
+des alten Tempels, dort unter dem Olivenstamm, sind
+Schätze der Heidenpriester vergraben: der Vater drang
+einmal hinein und brachte eine goldene Spange zurück.
+Ich will hineinschlüpfen, so tief ich kann, ob ich von dem
+verborgnen Gold nichts finde: und Gott wird mich beschützen.«
+– Und ich sagte Amen. Denn die Not war
+schwer: und ich wußte wohl, der Herr werde den frommen
+Sohn der Witwe behüten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wir beteten miteinander eine Stunde, hier vor
+dem Kreuz. Und dann erhob sich mein Jucundus und
+drang in die Höhlung dort unter den Wurzeln der Olive.
+Ich horchte dem Schall seiner Bewegungen, bis er verhallte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er ist noch immer nicht zurückgekommen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber tot ist er nicht! O nein! Kein Tag vergeht,
+daß ich nicht denke: heut’ führt ihn Gott zurück. War
+nicht auch Joseph fern lange Jahre in Ägyptenland? und
+doch haben Jakobs Augen ihn wieder gesehen. Und mir
+ist, heut’ oder morgen sehe ich ihn wieder. Denn heute
+<span class="tei tei-pb" id="page26">[pg 26]</span><a name="Pg026" id="Pg026" class="tei tei-anchor"></a>Nacht im Traum hab’ ich ihn gesehen, wie er im weißen
+Gewand heraufschwebte aus der Höhlung dort: und beide
+Arme breitete er aus: und ich rief ihn beim Namen und
+wir waren vereint auf ewig. Und so wird’s werden:
+denn der Herr erhöret das Flehen der Betrübten und wer
+ihm traut, wird nicht zu Schanden werden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und die Alte erhob sich, drückte Miriams Hand und
+ging in ihr kleines Häuschen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Allmählich war der Mond voll aufgegangen und erhellte
+zauberisch das enge Gärtchen, in das des Turmes
+schwere Schatten fielen: und stark dufteten die Rosen.
+Miriam stand auf und blickte an dem Kreuz empor. »Welch
+mächtiger Glaube! welch lebendiger Trost! welch milde
+Lehre! Ist es so? Ist der Mann, der dort am Kreuz in
+Todesweh das Haupt gebeugt, ist er der Messias? Ist
+er aufgefahren gen Himmel und sorget für die Seinen,
+wie ein Hirt, der seine Lämmer weidet? – – – Ich
+aber zähle nicht zu seiner Herde! An jenem Trost hat
+Miriam keinen Teil. Mein Trost ist meine Liebe mit all’
+ihrem Weh: sie ist meine Seele selbst geworden. Und ich
+sollte einst dort oben über den Sternen hinschweben, ohne
+diese Liebe? Dann wär’ ich nicht Miriam mehr! Oder
+soll ich sie mit hinauf tragen: und wieder zurückstehen?
+und wieder durch alle Ewigkeit die Römerin an seiner
+Seite sehen? Sollen sie dort wohnen und wandeln in
+der Fülle des Glanzes und ich im trüben Nebel einsam
+folgen und nur von ferne leuchten sehen den Saum seines
+weißen Gewandes? Nein, o nein, viel besser, wie meine
+Blumen hier, erblühen am Sonnenblick der Liebe, duften
+und glühen eine kurze Weile, bis sie die Sonne versengt,
+die sie geweckt und geopfert hat: und verwehen in ewige
+Ruhe, nachdem der weiche, süße, unselige Drang nach dem
+Lichte gebüßt ...« – –
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page27">[pg 27]</span><a name="Pg027" id="Pg027" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gute Nacht, Miriam, lebewohl!« rief eine melodische
+Stimme.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und fast erschrocken blickte sie auf: und sah noch des
+Goten weißen Mantel vor der Treppe um die Ecke verschwinden.
+Uliaris ging nach der entgegengesetzten Seite.
+Rasch sprang sie die Stufen hinan und sah dem weißen
+Mantel, der silbern im Mondlicht glänzte, nach, lang, lang,
+bis er verschwand in fernen Schatten.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc9" id="toc9"></a><a name="pdf10" id="pdf10"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Viertes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Alle Tage zweimal traten so Uliaris und Totila zusammen,
+berichteten ihre Erfolge, ihre Verluste und prüften
+ihre Aussichten zur Rettung der Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber am zehnten Tage der Belagerung etwa rasselte
+Uliaris vor Tagesanbruch auf das Verdeck von Totilas
+»Admiralschiff«, eines morschen Muränenfängers, wo der
+Seegraf von Neapel, von einem zerfetzten Segel gedeckt,
+schlief. »Was ist?« rief Totila auffahrend, noch im
+Traum, »der Feind? wo?« – »Nein, mein Junge, diesmal
+ist’s noch Uliaris, nicht Belisar, der dich weckt. Aber
+lange, beim Strahl, wird’s nicht mehr dauern.« – »Uliaris,
+du blutest – dein Kopf ist verbunden!« – »Bah, war
+nur ein Streifpfeil! Zum Glück kein giftiger. Ich holt’
+ihn mir heut’ Nacht. Du mußt wissen: die Dinge stehen
+schlecht, schlechter als je seit gestern. Der blutige Johannes,
+Gott hau’ ihn nieder, gräbt sich wie ein Dachs
+an unser Kastell Tiberii: und hat er das, dann: gute
+Nacht, Neapolis! Gestern Abend hat er eine Schanze auf
+dem Hügel über uns vollendet und wirft uns Brandpfeile
+<span class="tei tei-pb" id="page28">[pg 28]</span><a name="Pg028" id="Pg028" class="tei tei-anchor"></a>auf die Köpfe. Ich wollt’ ihn heute Nacht aus seinem
+Bau werfen, ging aber nicht. Sie waren sieben gegen
+einen und ich gewann nichts damit als diesen Schuß vor
+meinen grauen Kopf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Schanze muß weg,« sagte Totila nachsinnend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Den Teufel auch, aber sie will nicht!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Allein mehr. Die Bürger, die Einwohner fangen an,
+schwierig zu werden. Täglich schießt Belisar hundert
+stumpfe Pfeile mit seinem »Aufruf zur Freiheit!« herein.
+Die wirken mehr noch als die tausend scharfen. Schon
+fliegt hier und da ein Steinwurf von den Dächern auf
+meine armen Burschen. Wenn das wächst – –! – Wir
+können nicht mit tausend Mann vierzigtausend Griechen
+draußen abhalten und dreißigtausend Neapolitaner drinnen:
+drum meine ich« – und sein Auge blickte finster –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was meinst du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir brennen ein Stück der Stadt nieder! Die Vorstadt
+wenigstens ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Damit uns die Leute lieber gewinnen? Nein, Uliaris,
+sie sollen uns nicht mit Recht Barbaren schelten. Ich weiß
+ein besser Mittel – sie hungern: ich habe gestern vier
+Schiffsladungen Öl und Korn und Wein hereingeführt,
+die will ich verteilen.« – »Öl und Korn, meinethalben!
+aber den Wein, nein! Den fordre ich für meine Goten,
+die trinken schon lang Cisternenwasser, pfui Teufel!« –
+»Gut, durstiger Held, ihr sollt den Wein für euch haben.«
+– »Nun? Und noch keine Botschaft von Ravenna? von
+Rom?« – »Keine! Mein fünfter Bote ist gestern fort.«
+– »Gott hau’ ihn nieder, unsern König.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Höre Totila, ich glaube nicht, daß wir lebendig aus
+diesen wurmstichigen Mauern kommen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich auch nicht!« sagte Totila ruhig und bot seinem
+Gast einen Becher Wein.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page29">[pg 29]</span><a name="Pg029" id="Pg029" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Uliaris sah ihn an: dann trank er und sagte: »Goldjunge,
+du bist echt und dein Cäkuber auch. Und muß ich
+hier umkommen, wie ein alter Bär unter vierzig Hunden,
+– mich freut’s doch, daß ich dich dabei so gut kennen
+gelernt: dich und deinen Cäkuber.« Mit dieser rauhen
+Freundlichkeit stieg der graue Gote vom Verdeck.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Totila schickte den Leuten im Kastell Wein und Korn
+und sie labten sich herzlich daran. Als aber Uliaris am
+andern Morgen aus dem Turm des Kastells lugte, rieb
+er sich die Augen. Denn auf der Hügelschanze wehte die
+blaue gotische Fahne. Totila war in der Nacht im Rücken
+der Feinde gelandet und hatte das Werk in kühnem Anlauf
+genommen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber diese neue Keckheit reizte den ganzen Zorn Belisars.
+Er schwur, den verwegnen Planken ein Ende zu
+machen um jeden Preis. Höchst erwünscht trafen ihm zur
+Stunde die vier Kriegsschiffe von Sicilien her aus der
+Höhe von Neapolis ein. Er befahl, sie sollten sofort in
+den Hafen von Neapolis dringen und den Seeräubern das
+Handwerk legen. Stolz rauschten noch am Abend des
+gleichen Tages die vier mächtigen Trieren heran und legten
+sich an der Einfahrt des Hafens vor Anker. Belisar
+selbst eilte mit seinem Gefolge an die Küste und freute
+sich, die Segel von der Abendsonne vergoldet zu sehen:
+»Die aufgehende Sonne sieht sie in den Hafen der Stadt
+fahren trotz jenem Tollkopf,« sprach er zu Antonina, die ihn
+begleitete, und wandte seinen Schecken zurück nach dem Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Noch hatte er am andern Morgen <a name="corr029" id="corr029" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">das</span> Feldbett nicht
+verlassen – Prokopius, sein Rechtsrat, stand vor ihm und
+las ihm den entworfnen Bericht an Justinian – da erschien
+in seinem Zelt Chanaranges, der Perser, der Führer
+der Leibwächter, und rief: »Die Schiffe, Feldherr, die
+Schiffe sind genommen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page30">[pg 30]</span><a name="Pg030" id="Pg030" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wütend sprang Belisar aus den Decken und rief: »Der
+soll sterben, der das sagt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Besser wäre es,« meinte Prokopius, »der stürbe, der
+es gethan.« – »Wer war es?« – »Ach Herr, der junge
+Gote mit blitzenden Augen und dem leuchtenden Haar.« –
+»Totila!« sprach Belisar, »schon wieder Totila.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Bemannung lag zum Teil am Strand, bei meinen
+Vorposten, zum Teil schlaftrunken unter Deck. Plötzlich,
+um Mitternacht, wird’s lebendig ringsum, als wären
+hundert Schiffe aus der Tiefe des Meeres getaucht.« –
+»Hundert Schiffe! Zehn Nußschalen hat er!« – »Im Augenblick
+und lang, eh’ wir vom Strand zu Hilfe kommen
+können, sind die Schiffe geentert, die Leute gefangen, eine
+der Trieren, deren Ankertau nicht rasch zu kappen war, in
+Brand gesteckt, die andern drei nach Neapolis geführt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie sind noch früher in den Hafen gekommen, als
+du dachtest, o Belisar,« sprach Prokopius. Aber Belisar
+hatte sich jetzt wieder ganz in der Gewalt. »Nun hat der
+kecke Knabe Kriegsschiffe! nun wird er unerträglich werden.
+Jetzt muß ein Ende werden.« Er drückte den prächtigen
+Helm auf das majestätische Haupt: »Ich wollte der Stadt,
+der römischen Einwohner schonen: es geht nicht länger.
+Prokopius, geh und entbiete hierher die Feldherren Magnus,
+Demetrius und Constantianus, Bessas und Ennes,
+und Martinus, den Geschützmeister; ich will ihnen zu thun
+geben vollauf. Sie sollen ihres Sieges nicht froh werden,
+die Barbaren, sie sollen Belisar kennen lernen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Alsbald erschien im Zelte des Oberfeldherrn ein Mann,
+der trotz des Brustpanzers, den er trug, mehr einem Gelehrten
+als einem Krieger glich. Martinus, der große
+Mathematiker, war eine friedliche, sanfte Natur, die lange
+im stillen Studium des Euklid ihre Seligkeit gefunden.
+Er konnte kein Blut sehen und keine Blume knicken. Aber
+<span class="tei tei-pb" id="page31">[pg 31]</span><a name="Pg031" id="Pg031" class="tei tei-anchor"></a>seine mathematischen und mechanischen Studien hatten ihn
+eines Tages dahin geführt, eine neue Wurfmaschine von
+furchtbarer Schleuderkraft, wie im Vorbeigehn, zu erfinden;
+er legte den Plan Belisar vor und dieser, entzückt, ließ
+ihn gar nicht mehr in sein Studierzimmer zurück, sondern
+schleppte ihn sofort zum Kaiser und zwang ihn »Geschützmeister
+des Magister-Militum per Orientem«, d. h. eben
+Belisars, zu werden; er erhielt einen glänzenden Sold und
+war kontraktlich verpflichtet, jedes Jahr eine neue Kriegsmaschine
+herzustellen. Mit Seufzen ersann nun der sanfte
+Mathematiker jene gräßlichen Zerstörungswerkzeuge, welche
+die Wälle der Festen, die Thore der Burgen niederschmetterten,
+unlöschbares Feuer in die Städte der Feinde Justinians
+schleuderten und Menschen zu vielen Tausenden niederrafften.
+Er hatte wohl jedes Jahr seine Freude an der
+mathematischen Aufgabe, die er in unermüdlichem Fleiß sich
+stellte: aber war nun die Aufgabe gelöst, so dachte er mit
+Schaudern an die Wirkungen seiner Gedanken. Mit trauriger
+Miene erschien er deshalb vor Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Martine, Zirkeldreher,« rief dieser ihm zu, »jetzt zeige
+deine Kunst! Wie viele Katapulten, Ballisten, Wurfmaschinen
+im ganzen haben wir?« – »Dreihundertfünfzig, Herr!« –
+»Gut! Verteile sie um unsre ganze Belagerungslinie! Oben
+im Norden, bei der Porta Capuana und bei dem Kastell,
+die Mauerbrecher gegen die Wälle! Sie müssen nieder und
+wären sie Diamant. Vom Mittellager aus richte die Geschosse
+von oben, im Bogenwurf, in die Straßen der Stadt.
+Biete alle Kraft auf, setze keinen Augenblick aus, vierundzwanzig
+Stunden lang! Laß die Truppen sich ablösen.
+Laß alle Werkzeuge spielen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Alle, Herr?« sprach Martinus. »Auch die neuen?
+Die Pyrobalisten, die Brandgeschosse?« – »Auch die! die
+zumeist!« – »Herr, sie sind gräßlich! du kennst noch ihre
+<span class="tei tei-pb" id="page32">[pg 32]</span><a name="Pg032" id="Pg032" class="tei tei-anchor"></a>Wirkung nicht.« – »Wohlan! Ich will sie kennen lernen
+und erproben.« – »An dieser herrlichen Stadt? An des
+Kaisers Stadt? Willst du Justinian einen Schutthaufen
+erobern?« Die Seele Belisars war edel und groß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er war unwillig über sich, über Martinus, über die
+Goten. »Kann ich denn anders?« zürnte er, »diese eisenköpfigen
+Barbaren, dieser tolldreiste Totila zwingen mich
+ja. Fünfmal hab ich ihnen Ergebung angeboten. Es ist
+Wahnsinn! Nicht dreitausend Mann stecken in den Wällen.
+Beim Haupte Justinians! warum stehen die dreißigtausend
+Neapolitaner nicht auf und entwaffnen die Barbaren?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie fürchten wohl deine Hunnen ärger als ihre Goten,«
+meinte Prokop. »Schlechte Patrioten sind sie! Vorwärts
+Martinus! In einer Stunde muß es brennen in Neapolis.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In kürzerer Zeit,« seufzte der Geschützmeister, »wenn
+es denn doch sein muß. Ich habe einen kundigen Mann
+mitgebracht, der uns viel helfen kann und die Arbeit vereinfachen:
+er ist ein lebendiger Plan der Stadt. Darf ich
+ihn bringen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar winkte und die Wache rief einen kleinen, jüdisch
+aussehenden Mann herein. »Ah, Jochem, der Baumeister!«
+sprach Belisar. »Ich kenne dich wohl, von Byzanz her.
+Du wolltest ja die Sophienkirche bauen. Was ward daraus?«
+»Mit eurer Gunst, Herr: nichts.« – »Warum nichts?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Plan belief sich nur auf eine Million Centenare
+Goldes: das war der kaiserlichen Heiligkeit zu wenig. Denn
+je mehr eine Christenkirche gekostet, desto heiliger und gottgefälliger
+ist sie. Ein Christ forderte das Doppelte und
+erhielt den Auftrag.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber ich sah dich doch bauen in Byzanz?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, Herr, mein Plan gefiel dem Kaiser doch! Ich
+änderte ein wenig, nahm die Altarstelle heraus und baute
+ihm danach eine Reitschule.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page33">[pg 33]</span><a name="Pg033" id="Pg033" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du kennst Neapolis genau? Von außen und innen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Von außen und innen. Wie meinem Geldsack.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut, du wirst dem Strategen die Geschütze richten
+gegen die Wälle und in die Stadt. Die Häuser der Gotenfreunde
+müssen zuerst nieder. Vorwärts! mache deine Sache
+gut! sonst wirst du gepfählt. Fort!« – »Die arme Stadt!«
+seufzte Martinus. »Aber du sollst sehen, Jochem, die
+Pyrobalisten, sie sind höchst genau – und sie gehen so
+leicht – ein Kind kann sie loslassen! Und sie wirken allerliebst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und nun begann entlang dem ganzen Lager eine ungeheure
+und verderbenschwangere Thätigkeit. Die Gotenwachen
+auf den Zinnen sahen herab, wie die schweren
+Kolosse, die Maschinen, mit zwanzig bis dreißig Rossen,
+Kamelen, Eseln, Rindern bespannt, längs den Mauern
+hingezogen und auf der ganzen Linie verteilt wurden.
+Besorgt eilten Totila und Uliaris auf die Wälle und
+suchten, Gegenmaßregeln zu treffen. Säcke mit Erde
+wurden an den von den Mauerbrechern bedrohten Stellen
+herabgelassen: Feuerbrände bereit gehalten, die Maschinen,
+wann sie nahten, in Brand zu stecken; siedendes Wasser,
+Pfeile und Steine gegen die Bespannung und die Bedienung
+gerichtet: und schon lachten die Goten der feigen
+Feinde, als sie bemerkten, wie die Maschinen, weit außer
+der gewohnten Schußweite und den Belagerten völlig unerreichbar,
+Halt machten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Totila lachte nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er erschrak, wie die Byzantiner ruhig die Bespannung
+abschirrten und ihre Maschinen spannten. Noch war kein
+Geschoß entsandt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun?« spottete der junge Agila neben Totila, »wollen
+sie uns von da aus beschießen? Doch lieber gleich von
+Byzanz her übers Meer! Es wäre noch sicherer!« Er hatte
+<span class="tei tei-pb" id="page34">[pg 34]</span><a name="Pg034" id="Pg034" class="tei tei-anchor"></a>noch nicht ausgeredet, als ein vierzigpfündiger Stein ihn
+und die ganze Zinne, auf der er stand, herunterschmetterte:
+Martinus hatte die Tragweite der Ballisten verdreifacht.
+Totila sah ein, daß sie völlig widerstandslos
+sich von den Feinden mit Geschossen überhageln lassen
+mußten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Entsetzt sprangen die Goten von den Wällen herab
+und suchten Schutz in den Straßen, den Häusern, den
+Kirchen. Vergebens! Tausende und Tausende von Pfeilen,
+Speeren, schweren Balken, Steinen, Steinkugeln sausten
+und pfiffen im sichern Bogenschuß auf ihre Köpfe: ganze
+Felstrümmer kamen geflogen und schlugen krachend durch
+Holzwerk und Getäfel der festesten Dächer, während im
+Norden gegen das Kastell unaufhörlich der Sturmbock mit
+seinen zermürbenden Stößen donnerte. Indes der dichte
+Hagel der Geschosse buchstäblich die Luft verfinsterte, betäubte
+das prasselnde Niederfallen der Steine, das brechende
+Gebälk, die zerschmetterten Zinnen und der Weheschrei
+der Getroffenen das Ohr mit furchtbarem Lärm. Erschrocken
+flüchtete die zitternde Bevölkerung in die Keller
+und Gewölbe ihrer Häuser, Belisar und die Goten um die
+Wette verfluchend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber noch hatte die bebende Stadt das Ärgste nicht
+erfahren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf dem Marktplatz, dem Forum des Trajan, nahe
+dem Hafen, stand ein ungedecktes Haus, eine Art Schiffsarsenal,
+mit altem wohl getrocknetem Holz, Werg, Flachs,
+Teer und dergleichen vollgefüllt. Da kam zischend und
+dampfend ein <a name="corr034" id="corr034" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">seltsames</span> Geschoß gefahren, traf in das Holzwerk
+und im Augenblick, da es niederfiel, schlug hellauflodernd
+die Flamme hervor und verbreitete sich, von dem
+Schiffsmaterial genährt, mit Windeseile. Jubelnd begrüßten
+draußen die Belagerer den hochaufwirbelnden Qualm
+<span class="tei tei-pb" id="page35">[pg 35]</span><a name="Pg035" id="Pg035" class="tei tei-anchor"></a>und richteten eifrig die Geschosse nach der Stelle, das
+Löschen zu hindern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar ritt zu Martinus heran. »Gut,« rief er,
+»Mann der Zirkel, gut! Wer hat das Geschoß gerichtet?«
+– »Ich,« sprach Jochem, »o ihr sollt zufrieden sein mit
+mir. Gebt acht! Seht ihr da, rechts von der Brandstätte,
+das hohe Haus mit den Statuen auf flachem Dach?
+Das ist das Haus der Valerier, der größten Freunde des
+Volkes von Edom. Gebt acht! Es soll brennen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sausend fuhr der Brandpfeil durch die Luft und
+bald darauf schlug eine zweite Flamme aus der Stadt gen
+Himmel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprengte Prokop heran und rief: »Belisarius, dein
+Feldherr Johannes läßt dich grüßen: das Kastell des Tiberius
+brennt, der erste Wall liegt nieder.« Und so war
+es und bald standen vier, sechs, zehn Häuser in allen
+Teilen der Stadt in vollen Flammen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wasser!« rief Totila, durch eine brennende Straße
+nach dem Hafen sprengend, »heraus, ihr Bürger von Neapolis!
+Löscht eure Häuser. Ich kann keinen Goten von
+dem Wall lassen. Schafft Fässer aus dem Hafen in alle
+Straßen! Die Weiber in die Häuser! – was willst du
+Mädchen? laß mich – Du bist’s, Miriam? Du hier?
+Unter Pfeilen und Flammen? Fort, was suchst du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dich,« sprach das Mädchen. »Erschrick nicht. Ihr
+Haus brennt. Aber sie ist gerettet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Valeria! um Gott, wo ist sie?« – »Bei mir. In
+unserm dichtgewölbten Turm: dort ist sie sicher. Ich sah
+die Flamme aufsteigen. Ich eilte hin. Dein Freund mit
+der sanften Stimme trug sie aus dem Schutt: er wollte
+mit ihr in die Kirche. Ich rief ihn an und führte sie
+unter unser Dach. Sie blutet. Ein Stein hat sie ver<span class="tei tei-pb" id="page36">[pg 36]</span><a name="Pg036" id="Pg036" class="tei tei-anchor"></a>letzt, an der Schulter. Aber es ist ohne Gefahr. Sie
+will dich sehen. Ich kam, dich zu suchen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kind, Dank! Aber komm! komm fort von hier!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und rasch faßte er sie und schwang sie vor sich auf
+den Sattel. Zitternd schlang sie beide Arme um seinen
+Nacken. Er aber hielt schützend mit der Linken den breiten
+Schild über ihr Haupt und im Sturm sprengte er mit ihr
+durch die dampfende Straße nach der Porta Capuana.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O jetzt – jetzt sterben – sterben an seiner Brust,
+wenn nicht mit ihm!« betete Miriam.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Turme traf er Valeria, auf Miriams Lager gestreckt,
+unter Julius’ und ihrer Sklavinnen Hut. Sie war
+bleich und geschwächt vom Blutverlust, aber gefaßt und
+ruhig. Totila flog an ihre Seite: hochklopfenden Herzens
+stand Miriam am Fenster und sah schweigend hinaus in
+die brennende Stadt. – –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Kaum hatte sich Totila überzeugt, daß die Verwundung
+ganz leicht, als er aufsprang und rief: »Du mußt fort! sogleich!
+in dieser Stunde! In der nächsten vielleicht erstürmt
+Belisar die Wälle. Ich habe alle meine Schiffe nochmals
+mit Flüchtenden gefüllt: sie bringen dich nach Cajeta, von
+da weiter nach Rom. Eile dann nach Taginä, wo ihr
+Güter habt. Du mußt fort! Julius wird dich begleiten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« sprach dieser, »denn wir haben Einen Weg.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Einen Weg? wohin willst du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nach Gallien, in meine Heimat. Ich kann den furchtbaren
+Kampf nicht länger mit ansehn. Du weißt es selbst:
+ganz Italien erhebt sich gegen euch, für eure Feinde:
+Meine Mitbürger fechten unter Belisar: soll ich gegen sie,
+soll ich gegen dich meinen Arm erheben? Ich gehe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend wandte sich Totila zu Valeria.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Freund,« sagte diese, »mir ist: der Glückstern
+unsrer Liebe ist erloschen für immer! Kaum hat mein
+<span class="tei tei-pb" id="page37">[pg 37]</span><a name="Pg037" id="Pg037" class="tei tei-anchor"></a>Vater jenen Eid mit vor Gottes Thron genommen, so
+fällt Neapolis, die dritte Stadt des Reichs.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So traust du unserm Schwerte nicht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich traue eurem Schwert, – nicht eurem Glück!
+Mit den stürzenden Balken meines Vaterhauses sah ich die
+Pfeiler meiner Hoffnung fallen. Lebwohl, zu einem
+Abschied für lange. Ich gehorche dir. Ich gehe nach
+Taginä.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Totila und Julius eilten mit den Sklaven hinaus,
+Plätze in einer der Trieren zu sichern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Valeria erhob sich vom Lager, da eilte Miriam herzu,
+ihr die glänzenden Sandalen unter die Füße zu binden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß, Mädchen! du sollst mir nicht dienen,« sprach
+Valeria. – »Ich thue es gern,« sagte diese flüsternd. »Aber
+gönne mir eine Frage.« Und mit Macht traf ihr blitzendes
+Auge die ruhigen Züge Valerias. »Du bist schön und
+klug und stolz – aber sage mir, liebst du ihn? – du
+kannst ihn jetzt verlassen! – Liebst du ihn mit heißer,
+alles verzehrender, allgewaltiger Glut, liebst du ihn mit
+einer Liebe wie –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da drückte Valeria das schöne, glühende Haupt des
+Mädchens wie verbergend an ihre Brust: »Mit einer Liebe
+wie du? Nein, meine süße Schwester! Erschrick nicht!
+Ich ahnt’ es längst nach seinen Berichten über dich. Und
+ich sah es klar bei deinem ersten Blick auf ihn. Sorge
+nicht; dein Geheimnis ist wohl gewahrt bei mir; kein
+Mann soll darum erfahren. Weine nicht, bebe nicht, du
+süßes Kind. Ich liebe dich sehr um dieser Liebe willen.
+Ich fasse sie ganz. Glücklich, wer, wie du, in seinem Gefühl
+ganz aufgehen kann im Augenblick. Mir hat ein
+feindlicher Gott den vorschauenden Sinn gegeben, der stets
+von der Stunde nach der Ferne blickt. Und so seh’ ich
+vor uns dunkeln Schmerz und einen langen, finstern Pfad,
+<span class="tei tei-pb" id="page38">[pg 38]</span><a name="Pg038" id="Pg038" class="tei tei-anchor"></a>der nicht in Licht endet. Ich kann dir aber den Stolz
+nicht lassen, daß deine Liebe edler sei als meine, weil sie
+hoffnungslos. Auch meine Hoffnung liegt in Schutt.
+Vielleicht wäre es sein Glück geworden, die duftige Rose
+deiner schönen Liebe zu entdecken: denn Valeria, – fürcht’
+ich – wird die Seine nie. Doch leb wohl, Miriam! Sie
+kommen. Gedenke dieser Stunde. Gedenke mein als einer
+Schwester und habe Dank, Dank für deine schöne Liebe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wie ein entdecktes Kind hatte Miriam gezittert und
+vor der Allesdurchschauenden fliehen wollen. Aber diese
+edle Sprache überwältigte die Scheu ihres Herzens: reich
+flossen die Thränen über die glühendroten Wangen: und
+heftig preßte sie, vor Scheu und Scham und Weinen bebend,
+das Haupt an der Freundin Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hörte man Julius kommen, Valeria abzurufen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie mußten sich trennen: nur einen einzigen raschen
+Blick aus ihren innigen Augen wagte Miriam auf der
+Römerin Antlitz. Dann sank sie rasch vor ihr nieder, umfaßte
+ihre Knie, drückte einen brennenden Kuß auf Valerias
+kalte Hand und war im Nebengemach verschwunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Valeria erhob sich wie aus einem Traum und sah
+um sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am Fenster in einer Vase duftete eine dunkelrote Rose.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie küßte sie, barg sie an ihrer Brust, segnete mit
+rascher Handbewegung die trauliche Stätte, die ihr ein
+Asyl geboten, und folgte dann rasch entschlossen Julius
+in einer gedeckten Sänfte nach dem Hafen, wo sie noch von
+Totila kurzen Abschied nahm, ehe sie mit Julius das Schiff
+bestieg. Alsbald drehte sich dieses mit mächtiger Wendung
+und rauschte zum Hafen hinaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Totila sah ihnen wie träumend nach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er sah Valeriens weiße Hand noch Abschied winken:
+er sah und sah den fliehenden Segeln nach, nicht achtend
+<span class="tei tei-pb" id="page39">[pg 39]</span><a name="Pg039" id="Pg039" class="tei tei-anchor"></a>der Geschosse, die jetzt immer dichter in den Hafen zu
+rasseln begannen. Er lehnte an einer Säule und vergaß
+einen Augenblick die brennende Stadt und sich und alles.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da weckte ihn der treue Thorismuth aus seinen
+Träumen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Komm, Feldherr,« rief ihm dieser zu, »überall such’
+ich dich: Uliaris will dich sprechen. – Komm, was starrst
+du hier in die See unter klirrenden Pfeilen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Totila raffte sich langsam auf: »Siehst du,« sagte er,
+»siehst du das Schiff? – Da fahren sie hin! –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer?« fragte Thorismuth.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Glück und meine Jugend,« sprach Totila und
+wandte sich, Uliaris zu suchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser teilte ihm mit, daß er, Zeit zu gewinnen, soeben
+einen Waffenstillstand auf drei Stunden, den Belisar, um
+Unterhandlungen zu führen, angetragen, angenommen habe.
+»Ich werde nie übergeben! Aber wir müssen Ruhe haben,
+unsere Wälle zu flicken und zu stützen. Kömmt denn
+nirgends Entsatz? hast du noch keine Nachricht auf dem
+Seeweg vom König?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Keine.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Verflucht! Über sechshundert von meinen Goten sind
+vor den höllischen Geschossen gefallen. Ich kann gar die
+wichtigsten Posten nicht mehr besetzen! Wenn ich nur
+wenigstens noch vierhundert Mann hätte!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« sprach Totila nachsinnend, »die kann ich dir
+schaffen, denk’ ich. In dem Castellum Aurelians, auf der
+Straße nach Rom, liegen vierhundertfünfzig Mann Goten.
+Sie haben bisher erklärt, vom König Theodahad den unsinnigen,
+aber strengen Befehl zu haben, nicht Neapolis
+zu verstärken. Aber jetzt in dieser höchsten Not! – Ich
+selbst will hin, während des Waffenstillstandes, und alles
+aufbieten, sie zu holen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page40">[pg 40]</span><a name="Pg040" id="Pg040" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geh nicht! du kommst erst nach Ablauf des Stillstandes
+zurück und die Straße ist dann nicht mehr frei.
+Du kommst nicht durch.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme durch, mit Gewalt oder mit List: halte
+dich nur, bis ich zurück bin! Auf, Thorismuth, zu Pferd.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während Totila mit Thorismuth und wenigen Reitern
+zur Porta Capuana hinausjagte, war der alte Isak, der
+unermüdlich auf den Wällen ausgeharrt hatte, die Pause
+des Waffenstillstands benutzend, in seine Turmklause zurückgekehrt,
+die Tochter wiederzusehen und sich an Trank und
+Speise zu laben. Als Miriam Wein und Brot gebracht
+hatte und ängstlich dem Bericht Isaks von den Fortschritten
+der Feinde lauschte, erscholl ein hastiger, unsteter Schritt
+auf der Treppe und Jochem stand vor dem erstaunten Paar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sohn Rachels, wo kommst du her zu übler Stunde,
+wie der Rabe vor dem Unglück? Wie kommst du herein?
+zu welchem Thor?« – »Das laß du meine Sorge sein.
+Ich komme, Vater Isak, noch einmal zu fordern deiner
+Tochter Hand: – zum letztenmal in diesem Leben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ist jetzt Zeit zu freien und Hochzeit zu machen?«
+fragte Isak unwillig, »die Stadt brennt und die Straßen
+liegen voll Leichen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Warum brennt die Stadt? warum liegen voll Leichen
+die Straßen? Weil die Männer von Neapolis halten zu
+dem Volk von Edom. Ja, jetzt <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">ist</span></span> Zeit zu freien. Gieb
+mir dein Kind, Vater Isak, und ich rette dich und <a name="corr040" id="corr040" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">sie.</span>
+Ich allein kann’s.« Und er griff nach Miriams Arm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du mich retten?« rief diese, mit Ekel zurücktretend.
+»Lieber sterben!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ha, Stolze!« knirschte der grimmige Freier, »du
+ließest dich wohl lieber retten von dem blondgelockten
+Christen? Laß sehen, ob er dich retten wird, der Verfluchte,
+vor Belisar und mir. Ha, bei den langen, gelben Haaren
+<span class="tei tei-pb" id="page41">[pg 41]</span><a name="Pg041" id="Pg041" class="tei tei-anchor"></a>will ich ihn durch die Straßen schleifen und spucken in
+sein bleich Gesicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hebe dich hinweg, Sohn Rachels,« rief Isak, aufstehend
+und den Spieß fassend. »Ich merke, du hältst zu denen,
+die da draußen liegen! Aber das Horn ruft, ich muß
+hinab; das jedoch sag’ ich dir: noch mancher unter euch
+wird rücklings fallen, eh’ ihr steigt über diese morschen
+Mauern.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vielleicht,« grinste Jochem, »fliegen wir drüber wie
+die Vögel der Luft. Zum letztenmal, Miriam, ich frage
+dich: laß diesen Alten, laß den verfluchten Christen: –
+ich sage dir, der Schutt dieser Wälle wird sie bald bedecken.
+Ich weiß, du hast ihn getragen im Herzen: – ich will
+dir’s verzeihen: – nur werde jetzt mein Weib.« Und
+wieder griff er nach ihrer Hand. – »Du mir meine Liebe
+verzeihn? Verzeihn, was so hoch über dir wie die leuchtende
+Sonne über dem schleichenden Wurm? Wär ich’s wert,
+daß ihn je mein Auge gesehen, wenn ich dein Weib würde?
+Hinweg; hinweg von mir!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ha,« rief Jochem, »zu viel, zu viel! Mein Weib –
+du sollst es nimmer werden! Aber winden sollst du dich
+in diesen Armen und den Christen will ich dir aus dem
+blutenden Herzen reißen, daß es zucken soll in Verzweiflung.
+Auf Wiedersehen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er war aus dem Hause und alsbald aus der
+Stadt verschwunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Miriam, von bangen Gefühlen bedrängt, eilte ins
+Freie: es trieb sie zu beten: aber nicht in der dumpfen
+Synagoge: sie betete ja für ihn: und es drängte sie, zu
+seinem Gott zu beten. Sie wagte sich scheuen Fußes in
+die nahe Basilika Sankt Mariä, aus der man an Friedenstagen
+oft die Jüdin mit Flüchen verscheucht hatte. Aber
+jetzt hatten die Christen keine Zeit, zu fluchen.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page42">[pg 42]</span><a name="Pg042" id="Pg042" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie kauerte sich in eine dunkle Ecke des Säulenganges
+und vergaß in heißem Gebet bald sich selbst und die Stadt
+und die Welt: sie war bei ihm und bei Gott. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen verlief die letzte Stunde der Waffenruhe;
+schon neigte sich die Sonne dem Meeresspiegel zu. Die
+Goten flickten und stopften nach Kräften die zertrümmerten
+Mauerstellen, räumten den Schutt und die Toten aus dem
+Wege und löschten die Brände. Da lief die Sanduhr
+zum drittenmal ab, während Belisar vor seinem Zelte seine
+Heerführer versammelt hielt, des Zeichens der Übergabe
+auf dem Kastell des Tiberius harrend. »Ich glaub’ es
+nicht!« flüsterte Johannes zu Prokop. »Wer solche Streiche
+thut, wie ich von jenem Alten gesehen, giebt die Waffen
+nicht ab. Es ist auch besser so: da giebt’s einen tüchtigen
+Sturm und dann eine tüchtige Plünderung.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und auf der Zinne des Kastells erschien Graf Uliaris
+und schleuderte trotzig seinen Speer unter die harrenden
+Vorposten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar sprang auf. »Sie wollen ihr Verderben, die
+Trotzigen; wohlan, sie sollen’s haben. Auf, meine Feldherrn,
+zum Sturm. Wer mir zuerst unsre Fahne auf den
+Wall pflanzt, dem geb’ ich ein Zehntel der Beute.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nach allen Seiten eilten die Anführer auseinander:
+Ehrgeiz und Habsucht spornten sie. Eben bog Johannes
+um die zerstörten Bogen des Aquädukts, welchen Belisar
+durchbrochen, den Belagerten das Wasser zu entziehen, da
+rief ihn eine leise Stimme.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schon dämmerte es so stark, daß er nur mit Mühe
+den Rufenden erkannte. »Was willst du, Jude?« rief
+Johannes eilig. – »Ich habe keine Zeit! Es gilt harte
+Arbeit! Ich muß der erste sein in der Stadt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das sollt ihr, Herr, ohne Arbeit, wenn ihr mir folgt.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page43">[pg 43]</span><a name="Pg043" id="Pg043" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dir folgen? weißt du einen Weg über die Mauer
+durch die Luft?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein! Aber unter der Mauer, durch die Erde. Und
+ich will ihn euch zeigen, wenn ihr mir tausend Solidi
+schenkt und ein Mädchen zur Beute zusprecht, das ich fordre.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Johannes blieb stehen: »Was du willst, sei dein. Wo
+ist der Weg?« – »Hier!« sagte Jochem und schlug mit
+der Hand auf die Steine. – »Wie? die Wasserleitung?
+woher weißt du?« – »Ich habe sie gebaut. Ein Mann
+kann, gebückt, durchschleichen; es ist kein Wasser mehr drin.
+Eben komme ich auf diesem Wege aus der Stadt. Die
+Leitung mündet in einem alten Tempelhaus an der Porta
+Capuana; nimm dreißig Mann und folge mir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Johannes sah ihn scharf an. »Und wenn du mich
+verrätst?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will zwischen euren Schwertern gehen. Lüge ich,
+so stoßt mich nieder.« – »Warte!« rief Johannes und
+eilte hinweg.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc11" id="toc11"></a><a name="pdf12" id="pdf12"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünftes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald darauf erschien Johannes wieder mit seinem
+Bruder Perseus und ungefähr dreißig entschlossenen armenischen
+Söldnern, die außer ihren Schwertern kurze Handbeile
+führten. »Wenn wir drin sind,« sprach Johannes,
+»reißest du, Perseus, das Ausfallpförtchen auf, rechts von
+der Porta Capuana, im Augenblick, da die andern unsre
+Fahne auf dem Wall entfalten. Auf dies Zeichen stürzen
+von außen meine Hunnen auf die Ausfallpforte. Aber
+wer hütet den Turm an der Porta? Den müssen wir
+haben.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page44">[pg 44]</span><a name="Pg044" id="Pg044" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Isak, ein großer Freund der Edomiten, der muß
+fallen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er fällt,« sprach Johannes und zog das Schwert:
+»Vorwärts!« Er war der erste, der in den Hohlgang
+der Wasserleitung stieg. »Ihr beiden, Paukaris und
+Gubazes, nehmt den Juden in die Mitte: beim ersten
+Verdacht – nieder mit ihm!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und so, bald auf allen Vieren kriechend, bald gebückt
+tastend, bei völliger Dunkelheit, rutschten und schlichen die
+Armenier ihm nach, sorgfältig jeden Lärm ihrer Waffen
+vermeidend: lautlos krochen sie vorwärts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Plötzlich rief Johannes mit halber Stimme: »faßt den
+Juden! Nieder mit ihm! – Feinde! Waffen! – –
+Nein, laßt!« rief er rasch, »es war nur eine Schlange,
+die vorüber rasselte! Vorwärts.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt zur Rechten!« sprach Jochem, »hier mündet die
+Wasserleitung in einen Tempelgang.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was liegt hier? – Knochen – ein Skelett!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich halt’s nicht länger aus! der Modergeruch erstickt
+mich! Hilfe!« seufzte einer der Männer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laßt ihn liegen! vorwärts!« befahl Johannes. »Ich
+sehe einen Stern.« – »Das ist das Tageslicht in Neapolis,«
+sagte der Jude – »nun nur noch wenige Ellen.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Johannes’ Helm stieß an die Wurzeln eines hohen Ölbaums,
+die sich im Atrium des Tempelhauses breit über
+die Mündung des Tempelgangs spannten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir kennen den Baum.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den Wurzeln ausweichend, stieß er den Helm hell
+klirrend an die Seitenwand: erschrocken hielt er an. Aber
+er hörte zunächst nur den heftigen Flügelschlag zahlreicher
+Tauben, die da hoch oben wild verscheucht aus den Zweigen
+der Olive flogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was war das?« fragte über ihm eine heisere Stimme.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page45">[pg 45]</span><a name="Pg045" id="Pg045" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie der Wind in dem alten Gestein wühlt!« Es war
+die Witwe Arria. »Ach Gott,« sprach sie, sich wieder vor
+dem Kreuze niederwerfend: »erlöse uns von dem Übel und
+laß die Stadt nicht untergehen, bis daß mein Jucundus
+wieder kommt! Wehe, wenn er ihre Spur und seine
+Mutter nicht mehr findet. O laß ihn wieder des Weges
+kommen, den er von mir gegangen: zeig ihn mir wieder,
+wie ich ihn diese Nacht gesehen, aufsteigend aus den Wurzeln
+des Baumes.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie wandte sich nach der Höhlung. »O! dunkler
+Gang, darin mein Glück verschwunden, gieb mir’s wieder
+heraus! Gott, führ’ ihn mir zurück auf diesem Wege.«
+Sie stand mit gefalteten Händen gerade vor der Höhlung,
+die Augen fromm gen Himmel gewendet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Johannes stutzte. »Sie betet!« sagte er, »soll ich sie
+im Gebet erschlagen?« – Er hielt inne; er hoffte, sie
+solle aufhören und sich wenden. »Das dauert zu lange:
+ich kann unserm Herrgott nicht helfen!« Und rasch hob
+er sich aus den Wurzeln heraus. Da schaute die Betende
+mit den halberblindeten Augen nieder; sie sah aus der
+Erde steigen eine schimmernde Mannesgestalt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Strahl der Verklärung spielte um ihre Züge.
+Selig breitete sie die Arme aus. »Jucundus!« rief sie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war ihr letzter Hauch. Schon traf sie des Byzantiners
+Schwert ins Herz.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ohne Weheruf, ein Lächeln auf den Lippen, sank sie
+auf die Blumen: – Miriams Blumen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Johannes aber wandte sich und half rasch seinem
+Bruder Perseus, dann dem Juden und den ersten dreien
+seiner Krieger herauf. »Wo ist das Pförtchen?« – »Hier
+links, ich gehe zu öffnen!« Perseus wies die Krieger an. –
+»Wo ist die Treppe zum Turm!« – »Hier rechts,« sprach
+Jochem – es war die Treppe, die zu Miriams Gemach
+<span class="tei tei-pb" id="page46">[pg 46]</span><a name="Pg046" id="Pg046" class="tei tei-anchor"></a>führte, wie oft war Totila hier hereingeschlüpft! – »still!
+der Alte läßt sich hören.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wirklich, Isak war es. Er hatte von oben Geräusch
+vernommen: er trat mit Fackel und Speer an die
+Treppe: »Wer ist da unten? bist du’s, Miriam, wer
+kommt?« fragte er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich, Vater Isak,« antwortete Jochem, »ich wollte
+euch nochmal fragen ...« – und er stieg katzenleise eine
+Stufe höher. Aber Isak hörte Waffen klirren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer ist bei dir?« rief er und trat vorleuchtend um
+die Ecke. Da sah er die Bewaffneten hinter Jochem
+kauern. »Verrat, Verrat!« schrie er, »stirb, Schandfleck
+der Hebräer!« Und wütend stieß er Jochem, der nicht
+zurück konnte, die breite Partisane in die Brust, daß
+dieser rücklings hinabstürzte. »Verrat!« schrie er noch
+einmal.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber gleich darauf hieb ihn Johannes nieder, sprang
+über die Leiche hinweg, eilte auf die Zinne des Turmes
+und entfaltete die Fahne von Byzanz. Da krachten unten
+Beilschläge: das Pförtchen fiel, von innen eingeschlagen,
+hinaus und mit gellendem Jauchzen jagten – schon war
+es ganz dunkel geworden – die Hunnen zu Tausenden in
+die Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da war alles aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Teil stürzte sich mordend in die Straßen, ein
+Haufe brach die nächsten Thore ein, den Brüdern draußen
+Eingang schaffend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rasch eilte der alte Uliaris mit seinem Häuflein aus
+dem Kastell herbei: er hoffte, die Eingedrungenen noch
+hinauszutreiben: umsonst: ein Wurfspeer streckte ihn nieder.
+Und um seine Leiche fielen fechtend die zweihundert
+treuen Goten, die ihn noch umgaben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da, als sie die kaiserliche Fahne auf den Wällen
+<span class="tei tei-pb" id="page47">[pg 47]</span><a name="Pg047" id="Pg047" class="tei tei-anchor"></a>flattern sahen, erhoben sich – unter Führung alter Römerfreunde,
+wie Stephanos und Antiochos des Syrers, –
+ein eifriger Anhänger der Goten, Kastor, der Rechtsanwalt,
+ward, da er sie hemmen wollte, erschlagen – auch
+die Bürger von Neapolis: sie entwaffneten die einzelnen
+Goten in den Straßen und schickten, glückwünschend und
+dankend und ihre Stadt der Gnade empfehlend, eine Gesandtschaft
+an Belisar, der, von seinem glänzenden Stab
+umgeben, zur Porta Capuana hereinritt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber finster furchte er die majestätische Stirn und ohne
+seinen Rotscheck anzuhalten, sprach er: »Fünfzehn Tage
+hat mich Neapolis aufgehalten. Sonst lag ich längst vor
+Rom, ja vor Ravenna. Was glaubt ihr, daß das dem
+Kaiser an Recht und mir an Ruhm entzieht? Fünfzehn
+Tage lang hat sich eure Feigheit, eure schlechte Gesinnung
+von einer handvoll Barbaren beherrschen lassen. Die
+Strafe für diese fünfzehn Tage seien nur fünfzehn Stunden
+– Plünderung. Ohne Mord: – die Einwohner sind
+Kriegsgefangene des Kaisers – ohne Brand: denn die
+Stadt ist jetzt eine Feste von Byzanz. Wo ist der Führer
+der Goten? Tot?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« sprach Johannes, »hier ist sein Schwert, Graf
+Uliaris fiel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Den meine ich nicht!« sprach Belisar. »Ich meine
+den jungen, den Totila. Was ward aus ihm? Ich muß
+ihn haben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr,« sprach einer der Neapolitaner, der reiche
+Kaufherr Asklepiodot, vortretend, »wenn ihr mein Haus
+und Warenlager von der Plünderung ausnehmt, will ich’s
+euch wohl sagen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Belisar winkte: zwei maurische Lanzenreiter ergriffen
+den Zitternden. »Rebell, willst du mir Bedingungen
+machen? Sprich, oder die Folter macht dich sprechen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page48">[pg 48]</span><a name="Pg048" id="Pg048" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Erbarmen! Gnade!« schrie der Geängstigte. »Der Seegraf
+eilte mit wenigen Reitern während der Waffenruhe
+hinaus, Verstärkung zu holen vom Castellum Aurelians:
+er kann jeden Augenblick zurückkehren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Johannes,« rief Belisar, »der Mann wiegt so schwer
+wie ganz Neapolis. Wir müssen ihn fangen! Du hast, wie
+ich befahl, den Weg nach Rom abgesperrt? das Thor besetzt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es hat niemand nach dieser Richtung die Stadt verlassen
+können.« sprach Johannes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf! Blitzesschnell! wir müssen ihn hereinlocken!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zieh rasch das gotische Banner auf dem Kastell des
+Tiberius wieder auf und auf der Porta Capuana. Die
+gefangenen Neapolitaner stelle wieder bewaffnet auf die
+Wälle: wer ihn warnt, mit einem Augenwinken, ist des
+Todes. Zieht meinen Leibwächtern gotische Waffen an.
+Ich selbst will dabei sein! dreihundert Mann in der Nähe
+des Thors. Man lasse ihn ruhig herein. Sowie er das
+Fallgitter hinter sich hat, läßt man’s nieder. Ich will
+ihn lebend fangen. Er soll nicht fehlen beim Triumphzug
+in Byzanz.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gieb mir das Amt, mein Feldherr,« bat Johannes.
+»Ich schuld’ ihm noch Vergeltung für einen Kernhieb.«
+Und er flog zurück zur Porta Capuana, ließ die Leichen
+und alle Spuren des Kampfes wegschaffen und traf sonst
+seine Maßregeln.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da drängte sich eine verschleierte Gestalt heran: »Um
+der Güte Gottes willen,« flehte eine liebliche Stimme,
+»ihr Männer, laßt mich heran! Ich will ja nur seine
+Leiche, – o gebt Acht! sein weißer Bart! o mein Vater.«
+Es war Miriam, die der Lärm plündernder Hunnen aus
+der Kirche nach Hause gescheucht hatte. Und mit der Kraft
+der Verzweiflung schob sie die Speere zurück und nahm
+das bleiche Haupt Isaks in ihre Arme.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page49">[pg 49]</span><a name="Pg049" id="Pg049" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weg, Mädel!« rief der nächste Krieger, ein sehr langer
+Bajuvare, ein Söldner von Byzanz: – Garizo hieß er.
+»Halt uns nicht auf! wir müssen den Weg säubern! In
+den Graben mit dem Juden!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, nein!« rief Miriam und stieß den Mann zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weib!« schrie dieser zornig und hob das Beil. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber die Arme schützend über des Vaters Leiche breitend
+und mit leuchtenden Augen aufblickend blieb Miriam
+furchtlos stehen: – wie gelähmt hielt der Krieger inne:
+»Du hast Mut, Mädel!« sagte er, das Beil senkend. »Und
+schön bist du auch, wie die Waldfrau der Liusacha. Was
+kann ich dir Liebes thun? du bist ganz wundersam anzuschauen.«
+– »Wenn der Gott meiner Väter dein Herz
+gerührt,« bat Miriams herzgewinnende Stimme, »hilf mir
+die Leiche dort im Garten bergen: – das Grab hat er
+sich lange selbst geschaufelt, – neben Sarah, meiner
+Mutter, das Haupt gegen Osten.« – »Es sei!« sprach
+der Bajuvare und folgte ihr. Sie trug das Haupt, er
+faßte die Knie der Leiche: wenige Schritte führten sie in
+den kleinen Garten: da lag ein Stein unter Trauerweiden:
+der Mann wälzte ihn weg und sie senkten die Leiche hinein,
+das Antlitz gegen Osten. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ohne Worte, ohne Thränen starrte Miriam in die
+Grube: sie fühlte sich so arm jetzt, so allein; mitleidig,
+leise schob der Bajuvare die Steinplatte darüber. »Komm!«
+sagte er dann. – »Wohin?« fragte Miriam tonlos. –
+»Ja, wohin willst du?« – »Das weiß ich nicht! – Hab
+Dank,« sprach sie und nahm ein Amulett vom Halse und
+reichte es ihm: es war von Gold, eine Schaumünze vom
+Jordan, aus dem Tempel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein!« sagte der Mann und schüttelte das Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er nahm ihre Hand und legte sie über seine Augen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So,« sagte er, »das wird mir gut thun mein Leben
+<span class="tei tei-pb" id="page50">[pg 50]</span><a name="Pg050" id="Pg050" class="tei tei-anchor"></a>lang. Jetzt muß ich fort, wir müssen den Grafen fangen,
+den Totila. Leb wohl.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser Name schlug in Miriams Herz: – noch einen
+Blick warf sie auf das stille Grab und hinaus schlüpfte
+sie aus dem Gärtchen. Sie wollte zum Thore hinaus auf
+die Straße: aber das Fallgitter war gesenkt, an den
+Thoren standen Männer mit gotischen Helmen und Schilden.
+Erstaunt sah sie um sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ist alles vollzogen, Chanaranges?« – »Alles, er
+ist so gut wie gefangen.« – »Horch, vor dem Wall, –
+Pferdegetrappel – sie sind’s! zurück, Weib.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Draußen aber sprengten einige Reiter die Straße heran
+gegen das Thor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf! auf, das Thor,« rief Totila von weitem. Da
+spornte Thorismuth sein Roß heran. »Ich weiß nicht,
+ich traue nicht!« rief er, »die Straße war wie ausgestorben
+und ebenso drüben das Lager der Feinde: kaum ein paar
+Wachtfeuer brennen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da scholl von der Zinne ein Ruf des gotischen Hornes.
+»Der Bursch bläst ja gräßlich!« sprach Thorismuth zürnend.
+»Es wird ein Welscher sein,« meinte Totila. »Gebt die
+Losung,« rief’s herab auf lateinisch. »Neapolis,« antwortete
+Totila entgegen. »Hörst du’s? Uliaris hat die Bürger
+bewaffnen müssen. Auf das Thor! ich bringe frohe Kunde,«
+fuhr er fort zu den oben Aufgestellten, »vierhundert Goten
+folgen mir auf dem Fuß: und Italien hat einen neuen
+König.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer ist’s?« fragte es leise drinnen. »Der auf dem
+weißen Roß, der erste.« Da sprangen die Thorflügel auf,
+gotische Helme füllten den Eingang, Fackeln glänzten, Stimmen
+flüsterten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf mit dem Fallgitter,« rief Totila, dicht heranreitend.
+Spähend blickte Thorismuth vor, die Hand vor
+<span class="tei tei-pb" id="page51">[pg 51]</span><a name="Pg051" id="Pg051" class="tei tei-anchor"></a>den Augen. »Sie haben gestern getagt zu Regeta,« fuhr
+Totila fort, <a name="corr051" id="corr051" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Theodahad</span> ist abgesetzt und Graf Witichis <span class="tei tei-corr">...«</span> –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hob sich langsam das Gitter und Totila wollte
+eben dem Roß den Sporn geben, da warf sich vor die
+Hufen seines Hengstes ein Weib aus der Reihe der Krieger.
+»Flieh,« rief sie, »Feinde über dir! die Stadt ist gefallen!«
+Aber sie konnte nicht vollenden: ein Lanzenstoß durchbohrte
+ihre Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Miriam!« schrie Totila entsetzt und riß sein Pferd
+zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Doch Thorismuth, der längst Argwohn geschöpft, zerhieb,
+rasch entschlossen, mit dem Schwert, durch das Gitter
+hindurch, das haltende Seil, an dem das Thor auf und
+nieder ging, daß es dröhnend vor Totila niederschlug.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Hagel von Speeren und Pfeilen fuhr durch das
+Gitter. »Auf das Gitter! Hinaus auf sie!« rief Johannes
+von innen: aber Totila wich nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»<a name="corr051a" id="corr051a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Miriam</span>, Miriam,« rief er im tiefsten Schmerz. Da
+schlug sie nochmal die Augen auf, mit einem brechenden,
+von Liebe und Schmerz verklärten Blick: – dieser Blick
+sagte alles: er drang tief in Totilas Herz. »Für dich!«
+hauchte sie und fiel zurück. – Da vergaß er Neapolis und
+die Todesgefahr. »Miriam,« rief er nochmals, beide Hände
+gegen sie ausbreitend. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da streifte ein Pfeil den Bug seines Pferdes, blitzschnell
+prallte das edle Tier hochbäumend zurück. Das
+Fallgitter fing an, sich zu heben: da faßte Thorismuth
+nach Totilas Zügel, riß das Pferd herum und gab ihm
+einen Schlag mit der flachen Klinge, daß es hinwegschoß.
+»Auf und davon, Herr,« rief er, »ja, sie müssen flink sein,
+die uns einholen.« Und brausend sprengten die Reiter
+auf der Via Capuana den Weg zurück, den sie gekommen;
+nicht weit verfolgte sie Johannes, im Dunkel der Nacht
+<span class="tei tei-pb" id="page52">[pg 52]</span><a name="Pg052" id="Pg052" class="tei tei-anchor"></a>und des Wegs unkundig. Bald begegnete ihnen die heranziehende
+Besatzung vom Kastell Aurelians: auf einem Hügel
+machten sie Halt, von wo man die Stadt mit ihren Zinnen,
+in dem Schein der byzantinischen Wachtfeuer auf den Wällen,
+liegen sah.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Erst jetzt raffte sich Totila aus seinem Schmerz, aus
+seiner Betäubung auf. »Uliaris!« seufzte er, »Miriam!«
+»Neapolis, – wir sehen uns wieder.« Und er winkte
+zum Aufbruch gen Rom.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber von Stund an war ein Schatte gefallen in des
+jungen Goten Seele: mit dem heiligen Recht des Schmerzes
+hatte sich Miriam in sein Herz gegraben für immerdar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als Johannes mit den Reitern von seiner fruchtlosen
+Verfolgung heimkehrte, rief er, vom Pferde springend, mit
+wütiger Stimme: »Wo ist die Dirne, die ihn gewarnt?
+Werft sie vor die Hunde.« Und er eilte zu Belisar, das
+Mißgeschick zu melden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber niemand wußte zu sagen, wohin der schöne
+Leichnam geraten. Die Rosse hätten sie zertreten, meinte
+die Menge. Aber einer wußte es besser: Garizo, der
+Bajuvare. Der hatte sie im Tumult sachte, wie ein schlafend
+Kind, auf seinen starken Armen davongetragen in das
+nahe Gärtchen, hatte die Steinplatte von dem kaum geschlossenen
+Grabe gewälzt und die Tochter sorglich an des
+Vaters Seite gelegt: dann hatte er sie still betrachtet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aus der Ferne scholl das Getöse der geplünderten
+Stadt, in der die Massageten Belisars, trotz seines Verbots,
+brannten und mordeten und sogar die Kirchen nicht
+verschonten, bis der Feldherr selbst, mit dem Schwert unter
+sie fahrend, Einhalt schuf. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es lag ein edler Schimmer auf ihrem Antlitz, daß er
+nicht wagte, wie er so gern gewollt, sie zu küssen. So
+legte er denn ihr Gesicht gegen Osten und brach eine Rose,
+<span class="tei tei-pb" id="page53">[pg 53]</span><a name="Pg053" id="Pg053" class="tei tei-anchor"></a>die neben dem Grabe blühte, und legte sie ihr auf die
+Brust. Dann wollte er fort, seinen Teil an der Plünderung
+zu nehmen. Aber es ließ ihn nicht fort: er wandte
+sich wieder um. Und er hielt die Nacht über, an seinen
+Speer gelehnt, Totenwacht am Grabe des schönen Mädchens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er sah auf zu den Sternen und betete einen uralten
+heidnischen Totensegen, den ihn die Mutter daheim an
+der Liusacha gelehrt. Aber es war ihm nicht genug: andächtig
+betete er noch dazu ein christlich Vaterunser. Und
+als die Sonne emporstieg, schob er sorgfältig den Stein
+über das Grab und ging.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So war Miriam spurlos verschwunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber das Volk in Neapolis, das im stillen warm an
+Totila hing, erzählte, schönheitstrahlend sei sein Schutzengel
+herabgestiegen, ihn zu retten, und wieder aufgefahren gen
+Himmel.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc13" id="toc13"></a><a name="pdf14" id="pdf14"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Sechstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Fall von Neapolis war erfolgt wenige Tage nach
+der Versammlung zu Regeta.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Totila stieß schon bei Formiä auf seinen Bruder
+Hildebad, den König Witichis mit einigen Tausendschaften
+schleunig abgesandt hatte, die Besatzung der Stadt zu verstärken,
+bis er selbst mit einem größeren Heere zum Entsatz
+herbeieilen könne. Wie jetzt die Dinge standen, konnten
+die Brüder nichts andres thun, als sich auf die Hauptmacht,
+nach Regeta, zurückziehen, wo Totila seinen traurigen
+Bericht von den letzten Stunden von Neapolis erstattete.
+Der Verlust der dritten Stadt des Reiches, des dritten
+Hauptbollwerks Italiens, mußte den ganzen Kriegsplan der
+Goten verändern.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page54">[pg 54]</span><a name="Pg054" id="Pg054" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis hatte die zu Regeta versammelten Scharen
+gemustert: es waren gegen zwanzigtausend Mann. Diese,
+mit der kleinen Schar, die Graf Teja eigenmächtig zurückgeführt,
+waren im Augenblick die ganze verfügbare Macht:
+bis die starken Heere, die Theodahad weit weg nach Südgallien
+und Noricum, nach Istrien und Dalmatien entsendet,
+wiewohl sofort zur schnellen Rückkehr aufgefordert,
+einzutreffen vermochten, konnte ganz Italien verloren sein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gleichwohl hatte der König beschlossen, sich mit diesen
+zwanzig Tausendschaften in die Werke von Neapolis zu
+werfen und hier dem durch den Zufluß der Italier auf
+mehr als die dreifache Übermacht angeschwollenen Heere
+der Feinde bis zum Eintreffen der Verstärkungen Widerstand
+zu leisten. Aber jetzt, da jene feste Stadt in Belisars
+Hand gefallen, gab Witichis den Plan, sich ihm entgegenzustellen,
+auf. Sein ruhiger Mut war ebensoweit von
+Tollkühnheit wie von Zagheit entfernt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ja, der König mußte seiner Seele noch einen andern
+schmerzlicheren Entschluß abringen. Während in den Tagen
+nach dem Eintreffen Totilas in dem Lager vor Rom sich
+der Schmerz und der Grimm der Goten in Verwünschungen
+über den Verräter Theodahad, über Belisar, über die Italier
+Luft machte, während schon die kecke Jugend hier und da
+anhob, auf das Zaudern des Königs zu schelten, der sie
+nicht gegen diese Griechlein führen wolle, deren je vier
+auf einen Goten gingen, während der Ungestüm des Heeres
+schon über den Stillstand grollte, gestand sich der König
+mit schwerem Herzen die Notwendigkeit, noch weiter zurückzuweichen
+und selbst Rom vorübergehend preiszugeben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tag für Tag kamen Nachrichten, wie Belisars Heer
+anwachse: aus Neapolis allein führte er zehntausend Mann
+– als Geiseln zugleich und Kampfgenossen, – von allen
+Seiten strömten die Welschen zu seinen Fahnen: von Nea<span class="tei tei-pb" id="page55">[pg 55]</span><a name="Pg055" id="Pg055" class="tei tei-anchor"></a>polis bis Rom war kein Waffenplatz fest genug, Schutz
+gegen solche Übermacht zu gewähren und die kleineren
+Städte an der Küste öffneten dem Feind mit Jubel die
+Thore.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die gotischen Familien aus diesen Gegenden flüchteten
+in das Lager des Königs und berichteten, wie gleich am
+Tage nach dem Falle von Neapolis Cumä und Atella sich
+ergeben, darauf folgten Capua, Cajeta und selbst das starke
+Benevent. Schon standen die Vorposten Belisars, hunnische,
+saracenische und maurische Reiter, bei Formiä. Das Gotenheer
+erwartete und verlangte eine Schlacht vor den Thoren
+Roms.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber längst hatte Witichis die Unmöglichkeit erkannt,
+mit zwanzigtausend Mann einem Belisar, der bis dahin
+hunderttausend zählen konnte, im offnen Feld entgegenzutreten.
+Eine Zeit lang hegte er die Hoffnung, die mächtigen
+Befestigungen Roms, das stolze Werk des Cethegus,
+gegen die byzantinische Überflutung halten zu können: aber
+bald mußte er auch diesen Gedanken aufgeben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Bevölkerung Roms zählte, dank dem Präfekten,
+mehr waffenfähige und waffengeübte Männer denn seit
+manchem Jahrhundert: und stündlich überzeugte sich der
+König, von welcher Gesinnung diese beseelt waren. Schon
+jetzt hielten die Römer kaum noch ihren Haß wider die
+Barbaren zurück: es blieb nicht bei feindlichen und höhnischen
+Blicken: schon konnten sich Goten in den Straßen
+nur in guter Bewaffnung und großen Scharen blicken
+lassen: täglich fand man vereinzelte gotische Wachen von
+hinten erdolcht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Witichis konnte sich nicht verhehlen, daß diese
+Elemente des Volksgeistes gegliedert und geleitet waren
+von schlauen und mächtigen Häuptern: den Spitzen des
+römischen Adels und des römischen Klerus. Er mußte
+<span class="tei tei-pb" id="page56">[pg 56]</span><a name="Pg056" id="Pg056" class="tei tei-anchor"></a>sich sagen, daß, sowie Belisar vor den Mauern erscheinen
+werde, das Volk von Rom sich erheben und mit dem Belagerer
+vereint die kleine gotische Besatzung erdrücken würde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So hatte Witichis den schweren Entschluß gefaßt, Rom,
+ja ganz Mittelitalien aufzugeben, sich nach dem festen und
+verlässigen Ravenna zu werfen, hier die mangelhaften
+Rüstungen zu vollenden, alle gotischen Streitkräfte an sich
+zu ziehen und dann mit einem gleich starken Heere den
+Feind aufzusuchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er war ein Opfer, dieser Entschluß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn auch Witichis hatte sein redlich Teil der germanischen
+Rauflust und es war seinem Mut eine herbe Zumutung,
+anstatt frisch drauf loszuschlagen, zurückweichend
+seine Verteidigung zu suchen. Aber noch mehr. Nicht
+rühmlich war es für den König, der um seiner Tapferkeit
+willen auf den Thron des feigen Theodahad gehoben worden,
+wenn er sein Regiment mit schimpflicher Flucht begann:
+er hatte Neapolis verloren in den ersten Tagen
+seiner Herrschaft: sollte er jetzt freiwillig Rom, die Stadt
+der Herrlichkeiten, sollte er mehr als die Hälfte von Italien
+preisgeben? Und wenn er seinen Stolz bezwang um des
+Volkes willen, – wie mußte das Volk von ihm denken?
+Diese Goten mit ihrem Ungestüm, ihrer Verachtung der
+Feinde! Konnte er irgend hoffen, ihren Gehorsam zu erzwingen?
+Denn ein germanischer König hatte mehr zu
+raten, vorzuschlagen, als zu befehlen und zu gebieten.
+Schon mancher germanische König war von seinem Volksheer
+wider seinen Willen zu Kampf und Niederlage gezwungen
+worden. Er fürchtete ein Gleiches: und schweren
+Herzens wandelte er einst des Nachts im Lager zu Regeta
+in seinem Zelte auf und ab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da nahten hastige Schritte und der Vorhang des Zeltes
+ward aufgerissen: »Auf, König der Goten,« rief eine
+<span class="tei tei-pb" id="page57">[pg 57]</span><a name="Pg057" id="Pg057" class="tei tei-anchor"></a>leidenschaftliche Stimme, »jetzt ist nicht Zeit, zu schlafen!«
+– »Ich schlafe nicht, Teja,« sprach Witichis, »seit wann
+bist du zurück? Was bringst du?« – »Eben schritt ich ins
+Lager, der Tau der Nacht ist noch auf mir. Wisse zuerst:
+sie sind tot.« – »Wer?« – »Der Verräter und die
+Mörderin!« – »Wie? du hast sie beide erschlagen?« –
+»Ich schlage keine Weiber. Theodahad, dem Schandkönig,
+folgte ich zwei Tage und zwei Nächte. Er war auf dem
+Weg nach Ravenna, er hatte starken Vorsprung. Aber mein
+Haß war noch rascher als seine Todesangst. Schon bei
+Narnia holte ich ihn ein: zwölf Sklaven begleiteten seine
+Sänfte: sie hatten nicht Lust, für den Elenden zu sterben:
+sie warfen die Fackeln weg und flohn.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich riß ihn aus der Sänfte und drückte ihm sein eigenes
+Schwert in die Faust: er aber fiel nieder, bat um sein
+Leben und führte zugleich einen heimtückischen Stoß nach
+mir. Da schlug ich ihn, wie ein Opfertier: mit drei
+Streichen. Einen für das Reich: und zwei für meine
+Eltern. Und ich hing ihn an seinem goldenen Gürtel auf,
+an der offenen Heerstraße, an einem dürren Eibenbaum:
+da mag er hangen, ein Fraß für die Vögel des Himmels,
+eine Warnung für die Könige der Erde.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und was ward aus ihr?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie fand ein schrecklich Ende!« sprach Teja schaudernd.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Als ich von hier nach Rom kam, wußte man nur,
+daß sie verschmäht, den Feigling zu begleiten: er floh allein.
+Gothelindis aber rief seine kappadokische Leibwache zusammen
+und verhieß den Männern goldne Berge, wenn sie
+zu ihr halten und mit ihr nach Dalmatien und in das
+feste Salona sich werfen wollten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Söldner schwankten und wollten erst das verheißne
+Gold sehen. Da versprach Gothelindis, es zu bringen und
+ging. Seitdem war sie verschwunden. Wie ich wieder
+<span class="tei tei-pb" id="page58">[pg 58]</span><a name="Pg058" id="Pg058" class="tei tei-anchor"></a>durch Rom kam, war sie freilich gefunden.« – »Nun?« –
+»Sie hatte sich in die Katakomben gewagt, allein, ohne
+Führer, einen dort vergrabnen Schatz zu holen. Sie muß
+sich in diesem Labyrinth verirrt haben, sie fand den Ausgang
+nicht mehr. Suchende Söldner trafen sie noch lebend:
+ihre Fackel war nicht herabgebrannt, sondern fast völlig
+erhalten: sie mußte alsbald erloschen sein, nachdem sie die
+Höhlung beschritten. Wahnsinn sprach aus ihrem Blick:
+lange Todesangst, Verzweiflung haben dieses böse Weib
+zermürbt: sie starb, sowie sie ans Tageslicht gebracht war.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schrecklich!« rief Witichis. – »Gerecht!« sagte Teja.
+»Aber höre weiter.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eh’ er beginnen konnte, eilten Totila, Hildebad, Hildebrand
+und andre gotische Führer ins Zelt: »Weiß er’s?«
+fragte Totila. – »Noch nicht,« sagte Teja. – »Empörung!«
+rief Hildebad! »Empörung! Auf, König Witichis, wehre dich
+deiner Krone! Lege dem Knaben das Haupt vor die Füße.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist geschehn« fragte Witichis ruhig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Graf Arahad von Asta, der eitle Laffe, hat sich empört.
+Er ist gleich nach deiner Wahl davongeritten gegen
+Florentia, wo sein älterer Bruder, der stolze Herzog von
+Tuscien, Guntharis, haust und herrscht. Da haben die
+Wölsungen viel Anhang gefunden, haben die Goten überall
+aufgerufen gegen dich zum Schutz der »Königslilie«, wie
+sie sie nennen: <a name="corr058" id="corr058" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Mataswintha</span> sei die Erbin der Krone.
+Sie haben sie als Königin ausgerufen. Sie weilte in
+Florentia, fiel also gleich in ihre Gewalt. Man weiß nicht,
+ist sie Guntharis Gefangene oder Arahads Weib. Nur
+das weiß man, daß sie avarische und gepidische Söldner
+geworben, den ganzen Anhang der Amaler und ihre ganze
+Sippe und Gefolgschaft, zu all’ dem großen Anhang der
+Wölsungen, bewaffnet haben. Dich schelten sie den Bauernkönig:
+sie wollen Ravenna gewinnen!«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page59">[pg 59]</span><a name="Pg059" id="Pg059" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O schicke mich nach Florentia mit nur drei Tausendschaften!«
+rief Hildebad zornig. »Ich will dir diese Königin
+der Goten samt ihrem adeligen Buhlen in einem
+Vogelkäfig gefangen bringen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber die andern machten besorgte Gesichter. »Es sieht
+finster her!« sprach Hildebrand. »Belisar mit seinen Hunderttausenden
+vor uns: – im Rücken das schlangenhafte
+Rom, – all’ unsre Macht noch fünfzig Meilen fern –
+und jetzt noch Bruderkrieg und Aufruhr im Herzen des
+Reiches! der Donner schlag’ in dieses Land.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Witichis blieb ruhig und gefaßt wie immer. Er
+strich mit der Hand über die Stirn. »Es ist vielleicht gut
+so,« sagte er dann. »Jetzt bleibt uns keine Wahl. Jetzt
+<span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">müssen</span></span> wir zurück.« – »Zurück?« fragte Hildebad zürnend.
+– »Ja! Wir dürfen keinen Feind im Rücken lassen.
+Morgen brechen wir das Lager ab und gehn ...« –
+»Gegen Neapolis vor?« sagte Hildebad. – »Nein! Zurück
+nach Rom! Und weiter, nach Florentia, nach Ravenna!
+Der Brand der Empörung muß zertreten sein, eh’ er noch
+recht entglommen.« – »Wie? du weichst vor Belisar zurück?«
+– »Ja, um desto stärker vorzugehen, Hildebad!
+Auch die Bogensehne spannt die Kraft zurück, den tödlichen
+Pfeil zu schnellen.« – »Nimmermehr!« sprach Hildebad,
+»das kannst – das darfst du nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber ruhig trat Witichis auf ihn zu und legte ihm
+die Hand auf die Schulter: »Ich bin dein König. Du hast
+mich selbst gewählt. Hell klang vor andern <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">dein</span></span> Ruf:
+»Heil König Witichis!« Du weißt es, Gott weiß es: nicht
+ich habe die Hand ausgestreckt nach dieser Krone! Ihr
+habt sie mir auf das Haupt gedrückt: nehmt sie herunter,
+wenn ihr sie mir nicht mehr anvertraut. Aber solang
+ich sie trage, traut mir und gehorcht: sonst seid ihr mit
+mir verloren.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page60">[pg 60]</span><a name="Pg060" id="Pg060" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du hast recht,« sagte der lange Hildebad und senkte
+das Haupt. »Vergieb mir! Ich mach’ es gut im nächsten
+Gefecht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf, meine Feldherrn,« schloß Witichis, den Helm aufsetzend,
+»du, Totila, eilst mir in wicht’ger Sendung zu
+den Frankenkönigen nach Gallien: ihr andern, fort zu
+euren Scharen, brecht das Lager ab: mit Sonnenaufgang
+geht’s nach Rom.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc15" id="toc15"></a><a name="pdf16" id="pdf16"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Siebentes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wenige Tage darauf, am Abend des Einzugs der
+Goten in Rom, finden wir die jungen »Ritter«: Lucius
+und Marcus Licinius, Piso, den Dichter, Balbus, den
+Feisten, Julianus, den jungen Juristen, bei Cethegus dem
+Präfekten in vertrautem Gespräch.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das also ist die Liste der blinden Anhänger des künftigen
+Papstes Silverius, meiner schlimmsten Argwöhner?
+Ist sie vollständig?« – »Sie ist es. Es ist ein hartes
+Opfer,« rief Lucius Licinius, »das ich dir bringe, Feldherr.
+Hätt’ ich gleich, wie das Herz mich antrieb, Belisar
+aufgesucht, ich hätte jetzt schon Neapolis mit belagert und
+bestürmt, statt daß ich hier die Katzentritte der Priester belausche
+und die Plebejer marschieren und in Manipeln
+schwenken lehre.« – »Sie lernen’s doch nie wieder,«
+meinte Marcus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geduldet euch,« sagte Cethegus ruhig, ohne von einer
+Papyrusrolle aufzublicken, die er in der Hand hielt. »Ihr
+werdet euch bald genug und lang genug mit diesen gotischen
+Bären balgen dürfen. Vergeßt nicht, daß das Raufen
+doch nur Mittel ist, nicht Zweck.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page61">[pg 61]</span><a name="Pg061" id="Pg061" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weiß nicht,« zweifelte Lucius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Freiheit ist der Zweck und Freiheit fordert Macht,«
+sprach Cethegus; »wir müssen diese Römer wieder an
+Schild und Schwert gewöhnen, sonst –« der Ostiarius
+meldete einen gotischen Krieger. Unwillige Blicke tauschten
+die jungen Römer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß ihn ein!« sprach Cethegus, seine Schreibereien
+in einer Kapsel bergend. Da eilte ein junger Mann im
+braunen Mantel der gotischen Krieger, einen gotischen Helm
+auf dem Haupt, herein und warf sich an des Präfekten
+Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Julius!« sprach dieser kalt zurücktretend. »Wie sehn
+wir uns wieder! Bist du denn ganz ein Barbar geworden.
+Wie kamst du nach Rom?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Vater, ich geleite Valeria unter gotischem Schutz:
+ich komme aus dem rauchenden Neapolis.« – »Ei,« grollte
+Cethegus, <a name="corr061" id="corr061" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»hast</span> du mit deinem blonden Freund gegen Italien
+gestritten? Das steht einem Römer gut! Nicht wahr,
+Lucius?« – »Ich habe nicht gefochten und werde nicht
+fechten in diesem Krieg, dem unseligen. Weh denen, die
+ihn entzündet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus maß ihn mit kalten Blicken. »Es ist unter
+meiner Würde und über meiner Geduld, einem Römer die
+Schande solcher Gesinnung vorzuhalten. Wehe, daß ein
+solcher Abtrünniger mein Julius. Schäme dich vor diesen
+deinen Altersgenossen. Seht, römische Ritter, hier ist ein
+Römer ohne Freiheitsdurst, ohne Zorn auf die Barbaren!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber ruhig schüttelte Julius das Haupt. »Du hast
+sie noch nicht gesehen, die Hunnen und Massageten Belisars,
+die euch die Freiheit bringen sollen. Wo sind denn die
+Römer, von denen du sprichst? Hat sich Italien erhoben
+seine Fesseln abzuwerfen? Kann es sich noch erheben?
+<span class="tei tei-pb" id="page62">[pg 62]</span><a name="Pg062" id="Pg062" class="tei tei-anchor"></a>Justinian kämpft mit den Goten, nicht wir. Wehe dem
+Volk, das ein Tyrann befreit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus gab ihm im geheimen recht, aber er wollte
+solche Worte nicht billigen vor Fremden: »Ich muß allein
+mit diesem Philosophen disputieren. Berichtet mir, wenn
+bei den Frommen etwas geschieht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und die Kriegstribunen gingen, mit verächtlichen Blicken
+auf Julius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich möchte nicht hören, was die von dir reden!«
+sagte Cethegus, ihnen nachsehend. – »Das gilt mir gleich.
+Ich folge meinen eignen und nicht fremden Gedanken.«
+– »Er ist Mann geworden,« sagte Cethegus zu sich selbst.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und meine tiefsten und besten Gedanken, die diesen
+Krieg verfluchen, führen mich hierher. Ich komme, dich
+zu retten und zu entführen aus dieser schwülen Luft, aus
+dieser Welt von Falschheit und Lüge. Ich bitte dich, mein
+Freund, mein Vater: folge mir nach Gallien.« – »Nicht
+übel,« lächelte Cethegus. »Ich soll Italien aufgeben im
+Augenblick, da die Befreier nahen! Wisse: ich war es,
+der sie herbeigerufen, ich habe diesen Kampf entfacht, den
+du verfluchst.« – »Ich dacht’ es wohl,« sprach Julius
+schmerzlich. »Aber wer befreit uns von den Befreiern, wer
+endet diesen Kampf?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich,« sprach Cethegus ruhig und groß. »Und du,
+mein Sohn, sollst mir dabei helfen. Ja, Julius, dein
+väterlicher Freund, den du so kalt und nüchtern schiltst,
+hat auch eine begeisterte Schwärmerei, wenn auch nicht für
+Mädchenaugen und gotische Freundschaften. Laß diese
+Knabenspiele jetzt, du bist ein Mann. Gieb mir die letzte
+Freude meines öden Lebens und sei der Genosse meiner
+Kämpfe und der Erbe meiner Siege! Es gilt Rom, Freiheit,
+Macht! Jüngling, können dich diese Worte nicht
+rühren? Denk’ dir,« fuhr er, wärmer werdend, fort, »diese
+<span class="tei tei-pb" id="page63">[pg 63]</span><a name="Pg063" id="Pg063" class="tei tei-anchor"></a>Goten, diese Byzantiner – ich hasse sie wie du – die
+einen durch die andern erschöpft, aufgerieben, und über den
+Trümmern ihrer Macht erhebt sich Italien, Rom in alter
+Herrlichkeit! Auf dem kapitolinischen Hügel thront wieder
+der Herrscher über Morgen- und Abendland: eine neue
+römische Weltherrschaft, stolzer als sie dein cäsarischer Namensvetter
+geträumt, verbreitet Zucht, Segen und Furcht
+über die Erde ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und der Herrscher dieses Weltreichs heißt – Cethegus
+Cäsarius!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja – und nach ihm: Julius Montanus! Auf, Julius,
+du bist kein Mann, wenn dich dies Ziel nicht lockt!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Julius sprach bewundernd: »Mir schwindelt! Das
+Ziel ist sternenhoch: aber deine Wege, – sie sind nicht
+gerade. Ja, wären sie gerade, bei Gott, ich teilte deinen
+Gang.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ja, rufe die römische Jugend zu den Waffen, herrsche
+beiden Barbarenheeren zu: »Räumt das heilige Latium!«
+führe einen offnen Krieg gegen die Barbaren und gegen die
+Tyrannen: und an deiner Seite will ich stehen und fallen!«
+– »Du weißt recht gut, daß dieser Weg unmöglich
+ist.« – »Und deshalb – ist’s dein Ziel!« – »Thor,
+erkennst du nicht, daß es gewöhnlich ist, aus gutem Stoff
+ein Gebilde fertigen, daß es aber göttlich ist, aus dem
+Nichts, nur mit eigner schöpferischer Kraft, eine neue Welt
+schaffen.« – »Göttlich? durch List und Lüge? Nein.« –
+»Julius!« – »Laß mich offen sprechen, deshalb bin ich
+gekommen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+O könnt ich dich zurückrufen von dem dämonischen
+Pfade, der dich sicher in Nacht und Verderben führt. Du
+weißt, – wie ich dein Bild verehre und liebe. Es will
+mir nicht stimmen zu dieser Verehrung, was Griechen,
+Goten, Römer von dir flüstern.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page64">[pg 64]</span><a name="Pg064" id="Pg064" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was flüstern sie?« fragte Cethegus stolz.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich mag’s nicht denken: aber alles, was in diesen
+Zeiten Furchtbares geschehen: Athalarichs, Kamillas, Amalaswinthens
+Untergang, der Byzantiner Landung, – du
+wirst dabei genannt, wie der Dämon, der alles Böse schafft.
+Sage mir, schlicht und treu, daß du frei bist von dunkeln« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Knabe!« fuhr Cethegus auf, »willst du mir zur
+Beichte sitzen und zu Gericht? Lerne erst das Ziel begreifen,
+eh du die Mittel schiltst.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Meinst du, man baut die Weltgeschichte aus Rosen und
+Lilien? Wer das Große will, muß das Große thun,
+nennen’s die Kleinen gut oder schlecht.« – »Nein und
+dreimal nein! ruft dir mein ganzes Herz entgegen. Fluch
+dem Ziel, zu dem nur Frevel führen. Hier scheiden sich
+unsre Pfade.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Julius, geh nicht! Du verschmähst, was noch nie
+einem Sterblichen geboten ward. Laß mich einen Sohn
+haben, für den ich ringe, dem ich die Erbschaft meines Lebens
+hinterlassen kann.« – »Fluch und Lüge und Blut
+kleben daran. Und sollt ich sie schon jetzt antreten: –
+ich will sie nie! Ich gehe, daß sich dein Bild nicht noch
+mehr vor mir verdunkle. Aber ich flehe dich um Eins:
+wann der Tag kommt (und er wird kommen), da dich
+ekelt all des Blutes und des frevlen Trachtens und des
+Zieles selbst, das solche Thaten fordert, – – dann rufe
+mir: ich will herbeieilen, wo immer ich sei, und will dich
+losringen und loskaufen von den dämonischen Mächten und
+sei’s um den Preis meines Lebens.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Leichter Spott zuckte zuerst um des Präfekten Lippe,
+aber er dachte: »Er liebt mich noch immer. – Gut, ich
+werde ihn rufen, wenn das Werk vollendet: laß sehen, ob
+er ihm dann widerstehen kann, ob er den Thron des Erd<span class="tei tei-pb" id="page65">[pg 65]</span><a name="Pg065" id="Pg065" class="tei tei-anchor"></a>kreises ausschlägt.« – »Wohl,« sagte er, »ich werde dich
+rufen, wenn ich dein bedarf. Leb wohl.« Und mit kalter
+Handbewegung entließ er den Heißbewegten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber als die Thüre hinter ihm zugefallen, nahm der
+eisige Präfekt ein kleines Relief von getriebenem Erz aus
+einer Kapsel und betrachtete es lang. Dann wollte er es
+küssen. Aber plötzlich flog der höhnische Zug wieder um
+seine Lippen. »Schäme dich vor Cäsar, Cethegus,« sagte
+er, und legte das Medaillon wieder in die Kapsel. Es
+war ein Frauenkopf und Julius sehr ähnlich.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc17" id="toc17"></a><a name="pdf18" id="pdf18"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Achtes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen war es dunkler Abend geworden. Der
+Sklave brachte die zierliche Bronzelampe, korinthische Arbeit:
+ein Adler, der im Schnabel den Sonnenball trägt,
+gefüllt mit persischem Duftöl. »Ein gotischer Krieger steht
+draußen, Herr, er will dich allein sprechen. Er sieht sehr
+unscheinbar aus. Soll er die Waffen ablegen?« »Nein,«
+sagte Cethegus, »wir fürchten die Barbaren nicht. Laß
+ihn kommen.« Der Sklave ging und Cethegus legte die
+Rechte an den Dolch im Busen seiner Tunika.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein stattlicher Gote trat ein, die Mantelkapuze über
+den Kopf geschlagen: er warf sie jetzt zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus trat erstaunt einen Schritt näher. »Was
+führt den König der Goten zu mir?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Leise!« sprach Witichis. »Es braucht niemand zu
+wissen, was wir beide verhandeln. Du weißt: seit gestern
+und heute ist mein Heer von Regeta in Rom eingezogen.
+Du weißt noch nicht, daß wir Rom morgen wieder räumen
+werden.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page66">[pg 66]</span><a name="Pg066" id="Pg066" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus horchte hoch auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das befremdet dich?« – »Die Stadt ist fest,« sagte
+Cethegus ruhig. »Ja, aber nicht die Treue der Römer.
+Benevent ist schon abgefallen zu Belisar. Ich habe nicht
+Lust, mich zwischen Belisar und euch erdrücken zu lassen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vorsichtig schwieg Cethegus, er wußte nicht, wo das
+hinaus sollte. »Weshalb bist du gekommen, König der
+Goten?« – »Nicht um dich zu fragen, wie weit man den
+Römern trauen kann. Auch nicht, um zu klagen, daß wir
+ihnen so wenig trauen können, die doch Theoderich und
+seine Tochter mit Wohltaten überhäuft; – sondern um
+grad und ehrlich ein paar Dinge mit dir zu schlichten, zu
+eurem wie zu unsrem Frommen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus staunte. In der stolzen Offenheit dieses
+Mannes lag etwas, das er beneidete. Er hätte es gern
+verachtet. »Wir werden Rom verlassen, und alsbald werden
+die Römer Belisar aufnehmen. Das wird so kommen.
+Ich kann’s nicht hindern. Man hat mir geraten, die
+Häupter des Adels als Geiseln mit hinwegzuführen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus erschrak und hatte Mühe, das zu verbergen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dich vor allen, den Princeps Senatus.« – »Mich!«
+lächelte Cethegus. – »Ich werde dich hier lassen. Ich weiß
+es wohl: du bist die Seele von Rom.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus schlug die Augen nieder. »Ich nehme das
+Orakel an,« dachte er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber eben deshalb laß’ ich dich hier. Hunderte, die
+sich Römer nennen, wollen die Byzantiner zu ihren Herren,
+– du, du willst das nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus sah ihn fragend an.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Täusche mich nicht! Wolle mich nicht täuschen. Ich
+bin der Mann verschlagner Künste nicht. Aber mein Auge
+sieht der Menschen Art. Du bist zu stolz, um Justinian
+zu dienen. Ich weiß, du hassest uns. Aber du liebst auch
+<span class="tei tei-pb" id="page67">[pg 67]</span><a name="Pg067" id="Pg067" class="tei tei-anchor"></a>diese Griechen nicht und wirst sie nicht länger hier dulden
+als du mußt. Deshalb laß ich dich hier: vertritt du Rom
+gegen die Tyrannen: ich weiß, du liebst die Stadt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war etwas an diesem Mann, das Cethegus zum
+Staunen zwang. »König der Goten,« sagte er, »du sprichst
+klar und groß wie ein König: ich danke dir. Man soll
+nicht sagen von Cethegus, daß er die Sprache der Größe
+nicht versteht. Es ist, wie du sagst: ich werde mein Rom
+nach Kräften römisch erhalten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut,« sagte Witichis, »sieh, man hat mich gewarnt
+vor deiner Tücke: ich weiß viel von deinen schlauen Plänen:
+ich ahne noch mehr: und ich weiß, daß ich gegen Falschheit
+keine Waffe habe. Aber du bist kein Lügner. Ich
+wußte, ein männlich Wort ist unwiderstehlich bei dir: und
+Vertrauen entwaffnet einen Feind, der ein Mann.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du ehrst mich, König der Goten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich will dich warnen: weißt du, wer die wärmsten
+Freunde Belisars?« – »Ich weiß es: Silverius und die
+Priester.« – »Richtig. Und weißt du, daß Silverius,
+sowie der alte Papst Agapetus gestorben, den Bischofstuhl
+von Rom besteigen wird?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So hör’ ich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Man riet mir, auch ihn als Geisel fortzuführen. Ich
+werd’ es nicht thun. Die Italier hassen uns genug. Ich
+will nicht noch in das Wespennest der Pfaffen stoßen. Ich
+fürchte die Märtyrer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Cethegus wäre den Priester gern los geworden.
+»Er wird gefährlich auf dem Stuhl Petri,« meinte er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß ihn nur! Der Besitz dieses Landes wird nicht
+durch Priesterkunst entschieden.« – »Wohlan,« sprach
+Cethegus, die Papyrusrolle vorzeigend, <a name="corr067" id="corr067" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»ich</span> habe hier die
+Namen seiner wärmsten Freunde zufällig beisammen. Es
+sind wichtige Männer.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page68">[pg 68]</span><a name="Pg068" id="Pg068" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er wollte ihm die Liste aufdringen und hoffte, die
+Goten sollten so seine gefährlichsten Feinde als Geiseln mitführen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Witichis wies ihn ab. »Laß das! Ich werde gar
+keine Geiseln nehmen. Was nützt es, ihnen die Köpfe
+abzuschlagen? Du, dein Wort soll mir für Rom bürgen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie meinst du das? ich kann Belisar nicht abhalten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du sollst es nicht: Belisar wird kommen: aber verlaß’
+dich drauf: er wird auch wieder gehn. Wir Goten werden
+diesen Feind bezwingen: vielleicht erst nach hartem Kampf:
+aber gewiß. Dann aber gilt es den zweiten Kampf um
+Rom.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Einen zweiten?« fragte Cethegus ruhig, »mit wem?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Witichis legte ihm die Hand auf die Schulter
+und sah ihm ins Antlitz mit einem Auge wie die Sonne:
+»Mit dir, Präfekt von Rom!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mit mir!« Und er wollte lächeln, aber er konnte
+nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Verleugne nicht dein Liebstes, Mann: es ist deiner
+nicht würdig. Ich weiß es, für wen du die Türme und
+Schanzen um diese Stadt erbaut: nicht für uns und nicht
+für die Griechen! für dich! Ruhig! Ich weiß, was du
+sinnest, oder ich ahn’ es: kein Wort! Es sei! Sollen
+Griechen und Goten um Rom kämpfen und kein Römer?
+Aber höre: Laß nicht einen zweiten jahrelangen Krieg
+unsre Völker hinraffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wenn wir die Byzantiner niedergekämpft, hinausgeworfen
+aus unserm Italien, – dann, Cethegus, will ich
+dich erwarten vor den Mauern Roms; nicht zur Schlacht
+unsrer Völker, – zum Zweikampf: Mann gegen Mann,
+du und ich, wir wollen’s um Rom entscheiden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und in des Königs Blick und Ton lag eine Größe,
+eine Würde und Hoheit, die den Präfekten verwirrte. Er
+<span class="tei tei-pb" id="page69">[pg 69]</span><a name="Pg069" id="Pg069" class="tei tei-anchor"></a>wollte heimlich spotten der einfältigen Schlichtheit des
+Barbaren. Aber es war ihm, als könne er sich selbst nie
+mehr achten, wenn er diese Größe nicht zu achten, nicht
+zu ehren, nicht zu erwidern fähig sei. So sprach er ohne
+Spott: »Du träumst, Witichis, wie ein gotischer Knabe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, ich denke und handle wie ein gotischer Mann.
+Cethegus, du bist der einzige Römer, den ich würdige, so
+mit ihm zu reden. Ich habe dich fechten sehen im Gepidenkrieg:
+du bist meines Schwertes würdig. Du bist älter
+als ich, wohlan: ich gebe dir den Schild voraus!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Seltsam seid ihr Germanen,« sagte Cethegus unwillkürlich:
+»was für Phantasien!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber jetzt furchte Witichis die offne Stirn: »Phantasien?
+Wehe dir, wenn du nicht fähig bist, zu fühlen, was aus
+mir spricht. Wehe dir, wenn Teja recht behält! Er lachte
+zu meinem Plan und sprach: »das faßt der Römer nicht!«
+Und er riet mir, dich gefangen mitzuführen. Ich dachte
+größer von dir und Rom. Aber wisse: Teja hat dein
+Haus umstellt: und bist du so klein oder so feig, mich
+nicht zu fassen, – in Ketten führen wir dich aus deinem
+Rom. Schmach dir, daß man dich zwingen muß zur Ehre
+und zur Größe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da ergrimmte Cethegus. Er fühlte sich beschämt.
+Jenes Ritterliche war ihm fremd und es ärgerte ihn, daß
+er es nicht verhöhnen konnte. Es ärgerte ihn, daß man
+ihn mit Gewalt nötigte, daß man seiner freien Wahl mißtraut
+habe. Wütender Haß gegen Tejas Mißachtung wie
+gegen des Königs brutale Offenheit loderte in ihm auf.
+All diese Eindrücke rangen in ihm, er hätte gern den Dolch
+in des Germanen breite Brust gestoßen. Fast hätte er
+vorhin aus soldatischem Ehrgefühl im vollen Ernst sein
+Wort gegeben. Jetzt durchzuckte ihn ein davon sehr verschiedenes,
+unschönes Gefühl der Schadenfreude. Sie hatten
+<span class="tei tei-pb" id="page70">[pg 70]</span><a name="Pg070" id="Pg070" class="tei tei-anchor"></a>ihm nicht getraut, die Barbaren: sie hatten ihn gering
+erachtet: nun sollten sie gewiß betrogen sein! Und mit
+scharfem Blick vortretend faßte er des Königs Hand. »Es
+gilt,« rief er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es gilt,« sprach Witichis, fest seine Hand drückend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mich freut es, daß ich recht behielt und nicht Teja.
+Leb wohl! hüte mir unser Rom. Von dir fordre ich es
+wieder in ehrlichem Kampf.« Und er ging.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« sprach Teja draußen mit den andern Goten
+rasch vortretend, »soll ich das Haus stürmen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte Witichis, »er gab mir sein Wort.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn er’s nur hält!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da trat Witichis heftig zurück. »Teja! dich macht
+dein finstrer Sinn ungerecht!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Du hast kein Recht, an eines Helden Ehre zu zweifeln.
+Cethegus ist ein Held.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er ist ein Römer. Gute Nacht!« sagte Teja, das
+Schwert einsteckend. Und er ging mit seinen Goten andren
+Weges.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus aber warf sich diese Nacht unwillig aufs
+Lager. Er war uneins in sich. Er grollte mit Julius.
+Er grollte bitter mit Witichis, bittrer noch mit Teja. Am
+bittersten mit sich selbst.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am folgenden Tage versammelte Witichis noch einmal
+Volk, Senat und Klerus der Stadt bei den Thermen des
+Titus. Von der höchsten Stufe der Marmortreppe des
+stolzen Gebäudes herab, die von den Großen des Heeres
+besetzt war, hielt der König eine schlichte Ansprache an die
+Römer. Er erklärte, daß er auf kurze Zeit die Stadt
+räumen und zurückweichen werde. Bald aber werde er
+wiederkehren.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page71">[pg 71]</span><a name="Pg071" id="Pg071" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er erinnerte sie der Milde der gotischen Herrschaft, der
+Wohlthaten Theoderichs und Amalaswinthens, und forderte
+sie auf, Belisar, falls er heranrücke, mutig zu widerstehen,
+bis die Goten zum Entsatz wieder heranrückten: der Römer
+wieder an die Waffen gewöhnte Legionare und ihre starken
+Mauern machten langen Widerstand möglich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zuletzt forderte er den Eid der Treue und ließ sie
+nochmals feierlich schwören, daß sie ihre Stadt auf Leben
+und Tod gegen Belisar verteidigen wollten. Die Römer
+zögerten: denn ihre Gedanken waren jetzt schon im Lager
+Belisars und sie scheuten den Meineid.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da scholl dumpfer feierlicher Gesang von der Sacra Via
+her: und an dem flavischen Amphitheater vorbei zog eine
+große Prozession von Priestern mit Psalmengesang und
+Weihrauchschwang heran. In der Nacht war Papst Agapet
+gestorben und in aller Eile hatte man Silverius, den
+Archidiakon, zu seinem Nachfolger gewählt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Langsam und feierlich wogte das Heer von Priestern
+heran: die Insignien der Bischofswürde von Rom wurden
+vorausgetragen: silberstimmige Knaben sangen in süßen und
+doch weihevollen Weisen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich nahte die Sänfte des Papstes: offen, breit,
+reichvergoldet, einem Schiffe nachgebildet. Die Träger
+gingen langsam, Schritt für Schritt, nach dem Takt der
+Musik, von ringsum drängendem Volk umwogt, das nach
+dem Segen seines neuen Bischofs verlangte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Silverius spendete unablässig denselben, mit seinem
+klugen Haupte rechts und links hin nickend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine große Zahl von Priestern und ein Zug von speertragenden
+Söldnern schloß die Prozession. Sie hielt inne,
+als sie in die Mitte des Platzes gelangt war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend, mit trotzigen Augen, sahen die arianischen,
+gotischen Krieger, die alle Mündungen des Platzes besetzt
+<span class="tei tei-pb" id="page72">[pg 72]</span><a name="Pg072" id="Pg072" class="tei tei-anchor"></a>hielten, den stolzen, prachtentfaltenden Aufzug der ihnen
+feindlichen Kirche, indes die Römer die Ankunft ihres
+Seelenhirten um so freudiger begrüßten, als seine Stimme
+ihre Gewissenszweifel wegen des zu leistenden Eides lösen
+sollte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eben wollte Silverius seine Ansprache an das versammelte
+Volk beginnen, als der Arm eines turmlangen
+Goten, über die Brüstung der Sänfte hereinlangend, ihn
+an dem goldbrokatnen Mantel zupfte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unwillig ob der wenig ehrerbietigen Störung wandte
+Silverius das strenge Gesicht, aber uneingeschüchtert sprach
+der Gote, den Ruck wiederholend: »Komm, Priester, du
+sollst hinauf zum König.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Silverius hätte es angemessener gefunden, wenn der
+König zu ihm heruntergekommen wäre, und Hildebad
+schien etwas dergleichen in seinen Mienen zu lesen. Denn
+er rief: »’s ist nicht anders! duck’ dich, Pfäfflein!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und damit drückte er einen der die Sänfte tragenden
+Priester an der Schulter nieder: die Träger ließen sich
+nun auf die Kniee herab und seufzend stieg Silverius heraus,
+Hildebad auf die Treppe folgend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als er vor Witichis angelangt war, ergriff dieser seine
+Hand, trat mit ihm vor, an den Rand der Treppe, und
+sprach: »Ihr Männer von Rom, diesen hier haben eure
+Priester zu eurem Bischof bezeichnet. Ich genehmige die
+Wahl: er sei Papst, sobald er mir Gehorsam geschworen
+und euch den Eid der Treue für mich abgenommen hat.
+Schwöre, Priester!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nur einen Augenblick war Silverius betroffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber sogleich wieder gefaßt, wandte er sich mit salbungsvollem
+Lächeln zu dem Volk, dann zum König. »Du
+befiehlst?« sprach er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schwöre,« rief Witichis, »daß du in unsrer Abwesen<span class="tei tei-pb" id="page73">[pg 73]</span><a name="Pg073" id="Pg073" class="tei tei-anchor"></a>heit alles aufbieten wirst, diese Stadt Rom in Treue zu
+den Goten zu erhalten, denen sie soviel verdankt; in allen
+Stücken uns zu fördern, unsre Feinde aber zu schädigen.
+Schwöre Treue den Goten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich schwöre,« sagte Silverius, sich zu dem Volke wendend.
+»Und so fordre ich, der ich die Macht habe, die
+Seelen zu binden und zu lösen, euch, ihr Römer, umstarret
+rings von gotischen Waffen, auf, im gleichen Sinne zu
+schwören, wie ich geschworen habe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Priester und einige der Vornehmen schienen verstanden
+zu haben und erhoben unbedenklich die Finger zum
+Schwur. Da besann sich auch die Menge nicht länger und
+der Platz erscholl von dem lauten Ruf: »Wir schwören
+Treue den Goten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist gut, Bischof von Rom,« sprach der König.
+<a name="corr073" id="corr073" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Wir</span> bauen auf euren Schwur. Lebt wohl, ihr Römer!
+Bald werden wir uns wieder sehen.« Und er schritt die
+breiten Stufen nieder. Teja und Hildebad folgten ihm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt bin ich nur begierig ...« – sagte Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ob sie es halten?« meinte Hildebad.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein. Gar nicht. Aber wie sie’s brechen. Nun,
+der Priester wird’s schon finden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und mit fliegenden Fahnen zogen die Goten ab zur
+Porta Flaminia hinaus, die Stadt ihrem Papst und dem
+Präfekten überlassend, während Belisar in Eilmärschen auf
+der Via Latina nahte.
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page74">[pg 74]</span><a name="Pg074" id="Pg074" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc19" id="toc19"></a><a name="pdf20" id="pdf20"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Neuntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In der Stadt Florentia waltete eifriges kriegerisches
+Leben. Die Thore waren geschlossen: auf den Zinnen
+und Mauerkronen schritten zahlreiche Wachen, in den
+Straßen klirrte es von Zügen reisiger Goten und bewaffneter
+Söldner: denn die Wölsungen Guntharis und
+Arahad hatten sich in diese Stadt geworfen und sie einstweilen
+zum Hauptwaffenplatz des Aufstandes gegen Witichis
+gemacht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In der schönen Villa, die sich Theoderich in einer Vorstadt
+am Ufer des Arnus, aber noch in den Ringmauern
+der Stadt, gebaut, hausten die beiden Brüder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Herzog Guntharis von Tuscien, der ältere, war ein
+gefürchteter Kriegsmann und seit Jahren Graf der Stadt
+Florentia: rings in ihrem Weichbild lagen die Güter des
+mächtigen Adelsgeschlechts, von Tausenden von Colonen und
+Hintersassen bebaut: ihre Macht in dieser Stadt und
+Landschaft war ohne Schranken und Herzog Guntharis
+war entschlossen, sie völlig zu gebrauchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In voller Rüstung, den Helm auf dem Haupt, schritt
+der stattliche Mann unwillig durch das marmorgetäfelte
+Zimmer, indes der jüngere Bruder in schmucker Feiertracht,
+ohne Waffen, schweigend und sinnend an dem Citrustisch
+lehnte, der von Briefen und Pergamenten bedeckt war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Entschließe dich, mach’ vorwärts, mein Junge!« sprach
+Guntharis: »es ist mein letztes Wort. Noch heute bringst
+du mir das Ja des störrigen Kindes oder ich – hörst
+du? – ich selbst gehe, es zu holen. Aber dann, wehe
+ihr. Ich weiß besser als du umzuspringen mit einem
+launischen Mädchenkopf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bruder, das wirst du nicht.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page75">[pg 75]</span><a name="Pg075" id="Pg075" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Beim Donner, das werd’ ich. Meinst du, ich wage
+meinen Kopf, ich versäume das Glück unsres Hauses um
+deine schmachtende Zartheit? Jetzt oder nie ist der Augenblick,
+den Wölsungen endlich die erste Stelle im Volk zu
+schaffen, die ihnen gebührt und von der Amaler und Balten
+sie seit Jahrhunderten ausgeschlossen. Wird die letzte
+Amalungentochter dein Weib, kann niemand dir die Krone
+bestreiten: und mein Schwert soll sie schon schützen auf
+deinem Haupt gegen diesen Bauernkönig Witichis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber nicht zu lange mehr darf’s währen. Ich habe
+noch keine Nachricht von Ravenna: doch ich fürchte, die
+Stadt wird nur Mataswintha, nicht uns, zufallen, das
+heißt, nicht uns allein; wer sie hat, hat aber Italien,
+nachdem Neapolis und Rom verloren: die mächtige Festung
+müssen <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">wir</span></span> haben. Deshalb muß sie dein Weib sein, eh’
+wir vor die Rabenmauern ziehen: sonst wird ruchbar, daß
+sie mehr unsre Gefangene als unsre Königin.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer wünscht das mehr, heißer als ich? aber ich kann
+sie doch nicht zwingen?« – »Nicht? warum nicht? Suche
+sie auf und gewinne sie im guten oder bösen. Ich gehe,
+die Wachen auf den Wällen zu verstärken. Bis ich zurück
+bin, will ich Antwort!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Herzog Guntharis ging: und seufzend machte sich sein
+Bruder nach dem Garten auf, Mataswintha zu suchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Garten war von einem kunstverständigen Freigelassenen
+aus Kleinasien angelegt. Er hatte im Hintergrund
+einen waldähnlichen Abschluß, der, frei von Beeten
+und Terrassen, das wunderbar reiche Wiesengrün noch
+erhalten hatte. Diese blumigen Wiesenufer und dichte
+Oleanderbüsche durchrieselte ein klarer Bach, mit anmutigem
+Gewoge.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dicht an dem Rande des Baches, im weichen Grase
+hingegossen, lag eine jugendliche Frauengestalt. Sie hatte
+<span class="tei tei-pb" id="page76">[pg 76]</span><a name="Pg076" id="Pg076" class="tei tei-anchor"></a>von dem rechten Arm das Gewand zurückgeschlagen und
+schien bald mit den murmelnden Wellen, bald mit den
+nickenden Blumen am Rande zu spielen. Sinnend sah sie
+vor sich hin und warf wie träumend hier und da ein
+Veilchen oder einen Krokus in die Wellen, mit leise geöffneten
+Lippen der Blüte nachsehend, die rasch die klaren
+Wellen entführten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dicht hinter ihren Schultern kniete ein junges Mädchen
+in maurischer Sklaventracht, eifrig beschäftigt, einen Kranz
+fertig zu flechten, an welchem nur die letzten Verbindungen
+fehlten: sorgsam spähte die anmutfeine Kleine manchmal,
+ob die Träumende ihre heimliche Arbeit nicht gewahre.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber diese schien ganz in ihre Phantasien verloren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich war der zierliche Kranz vollendet: mit lachenden
+Augen drückte sie ihn auf das prachtvolle feuerfarbne Haar
+der Herrin und bog sich um ihre Schulter, deren Blick zu
+suchen. Aber diese hatte gar nicht bemerkt, wie die Blumen
+ihr Haupt berührten. Da ward die Kleine unwillig und
+rief mit schmollend aufgeworfnen <a name="corr076" id="corr076" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Lippen:</span> »Aber Herrin,
+bei den Palmenwipfeln des Auras, was denkest du wieder?
+Bei wem bist du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha schlug die leuchtenden Augen auf: »Bei
+ihm!« flüsterte sie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weiße Göttin, das trag’ ich nicht mehr!« rief die
+Kleine aufspringend, »es ist zu arg, die Eifersucht bringt
+mich um! Nicht mich, deine Gazelle nur, auch die eigne
+Schönheit vergißt du – über dem unsichtbaren Mann:
+schau’ doch nur einmal in die Wellen und sieh, wie reizend
+dein Haar von den dunkeln Veilchen und weißen Anemonen
+sich <a name="corr076a" id="corr076a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">hebt.«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dein Kranz ist schön!« sagte Mataswintha, ihn
+herunterlangend und dann leicht in die Wellen werfend,
+»welch’ süße Blumen! Grüßt ihn von mir.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page77">[pg 77]</span><a name="Pg077" id="Pg077" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach, meine armen Blumen!« rief die Sklavin, ihnen
+nachblickend; aber sie wagte nicht, weiter zu schelten. »Sag’
+mir nur,« rief sie, sich wieder niederlassend, »wie all’
+dies enden soll? Da sind wir jetzt schon viele Tage, wir
+wissen nicht recht, Königin oder Gefangne? Jedenfalls in
+fremder Gewalt: haben den Fuß nicht aus deinem Gemach
+oder diesem hochummauerten Garten gesetzt und wissen nichts
+von der ganzen Welt. Du aber bist immer still und selig,
+als müßte das alles so sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es muß auch alles so sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So? und wie wird es enden?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er wird kommen und wird mich befreien.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, Weißlilie! du hast einen starken Glauben.
+Wären wir daheim im Mauretanierland und sähe ich dich
+Nachts zu den Sternen blicken, so sagte ich wohl: du habest
+das alles in den Sternen gelesen. Aber so! Ich begreife
+das nicht« – und sie schüttelte die schwarzen Locken –
+»ich werde dich nie begreifen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Doch, Aspa! du wirst und sollst,« sprach Mataswintha
+sich aufraffend, und zärtlich den weißen Arm um den
+braunen Nacken schlingend, »deine treue Liebe verdient
+längst diesen Lohn, den besten, den ich zu spenden habe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In der Sklavin dunkles Auge trat eine Thräne. »Lohn?«
+sprach sie. »Aspa ward geraubt von wilden Männern mit
+roten, fliegenden Locken. Aspa ist eine Sklavin. Alle
+haben sie gescholten, viele geschlagen. Du hast mich gekauft
+wie man eine Blume kauft. Und du streichelst mir Wange
+und Haar. Und bist so schön wie die Göttin der Sonne
+und sprichst von Lohn?« Und sie schmiegte das Köpfchen
+an der Herrin Busen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist meine Gazelle!« sagte diese »und hast ein
+Herz wie Gold. Du sollst alles wissen, was niemand weiß,
+außer mir. Höre also. Ich hatte eine Kindheit ohne
+<span class="tei tei-pb" id="page78">[pg 78]</span><a name="Pg078" id="Pg078" class="tei tei-anchor"></a>Freude, ohne Liebe: und doch verlangte meine junge Seele
+nach Weichheit, nach Liebe. Meine arme Mutter hatte
+einen Knaben, einen Thronerben heiß gewünscht und sicher
+erwartet: – und mit Widerwillen, mit Kälte und Härte
+behandelte sie das Mädchen. Als Athalarich geboren war,
+nahm die Härte ab, aber die Kälte nahm zu: dem Erben
+der Krone allein ward alle Liebe und Sorge. Ich hätte
+es nicht empfunden, hätte ich nicht in meinem weichen
+Vater den Gegensatz gesehen: ich fühlte, wie auch er litt
+unter der kalten Härte seiner Gattin: und oft drückte mich
+der kranke Mann mit Seufzen, mit Thränen an die Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und als er gestorben und begraben war, da war mir
+alle Liebe in der Welt erstorben. Wenig sah ich Athalarich,
+der von andern Lehrern und im andern Teil des
+Palastes erzogen ward: weniger noch die Mutter: fast nur,
+wenn sie mich zu strafen hatte. Und doch liebte ich sie so
+sehr: und doch sah ich, wie meine Wärterinnen und Lehrerinnen
+ihre eignen Kinder liebten, herzten und küßten:
+und nach gleicher Wärme verlangte mit aller Macht
+mein Herz.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So wuchs ich heran, wie eine bleiche Blume ohne
+Sonnenlicht!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da war denn mein liebster Ort in der Welt das Grab
+meines Vaters Eutharich im stillen Königsgarten zu Ravenna.
+Da suchte ich bei dem Toten die Liebe, die ich
+bei den Lebenden nicht fand: und sowie ich meinen Wärtern
+entrinnen konnte, eilte ich dorthin, zu sehnen und zu
+weinen. Und dies Sehnen wuchs, je älter ich ward: in
+Gegenwart der Mutter mußte ich all’ meine Gefühle zusammenpressen:
+sie verachtete es, wenn ich sie zeigte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wie ich vom Kind zum Mädchen heranwuchs,
+merkte ich wohl, daß die Augen der Menschen oft wie
+bewundernd auf mir ruhten: aber ich dachte, sie bedauerten
+<span class="tei tei-pb" id="page79">[pg 79]</span><a name="Pg079" id="Pg079" class="tei tei-anchor"></a>mich: und das that mir weh. Und öfter und öfter flüchtete
+ich zum Grabe des Vaters, bis es der Mutter gemeldet
+ward: und ich ward verklagt, daß ich dort weinte und
+ganz verstört zurückkäme.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zornig verbat mir die Mutter, ohne sie das Grab
+wieder zu besuchen: und sprach von verächtlicher Schwäche.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber dawider empörte sich mein Herz und ich besuchte
+das Grab trotz dem Verbot. Da überraschte sie mich einst
+daselbst: und schlug mich: und ich war doch kein Kind
+mehr: und führte mich in den Palast zurück: und schalt
+mich schwer: und drohte, mich zu verstoßen für immer:
+und fragte im Scheiden zürnend den Himmel, warum er
+sie mit einem solchen Kinde gestraft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das war zu viel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Namenlos elend beschloß ich, dieser Mutter zu entrinnen,
+der ich zur Strafe leben sollte, und davonzugehen,
+wo mich niemand kennte: ich wußte nicht wohin:
+am liebsten in das Grab zu meinem Vater.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als es Abend geworden, stahl ich mich aus dem Palast,
+ich eilte nochmals an das geliebte Grab zu langem thränenreichem
+Abschied. Schon gingen die Sterne auf: da huschte
+ich aus dem Garten, aus dem Palast und eilte durch die
+dunkeln Straßen der Stadt an das faventinische Thor.
+Glücklich schlüpfte ich an der Wache vorbei ins Freie und
+lief nun eine Strecke auf der Straße fort, gradaus in die
+Nacht, ins Elend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auf der Straße kam mir entgegen ein Mann im
+Kriegsgewand. Als ich an ihm vorüber wollte, schritt er
+plötzlich heran, sah mir ins Antlitz und legte die Hand
+leicht auf meine Schulter: »Wohin, Jungfrau Mataswintha,
+allein, in so später Nacht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich erbebte unter seiner Hand, Thränen brachen aus
+<span class="tei tei-pb" id="page80">[pg 80]</span><a name="Pg080" id="Pg080" class="tei tei-anchor"></a>meinen Augen und schluchzend rief ich: »In die Verzweiflung!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da faßte der Mann meine beiden Hände und sah mich
+an, so freundlich, so mild, so besorgt. Dann trocknete er
+meine Thränen mit seinem Mantel und sprach in weichem
+Ton der tiefsten Güte: »Und warum? Was quält dich so?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="corr080" id="corr080" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Mir</span> ward so weh und wohl ums Herz beim Klange
+dieser Stimme. Und wie ich in sein mildes Auge sah,
+war ich meiner selbst nicht mehr mächtig. »Weil mich die
+eigne Mutter haßt, weil’s keine Liebe für mich giebt auf
+Erden.« – »Kind! Kind! Du bist krank,« sagte er, »und
+redest irr. Komm, komm mit mir zurück! Du? warte
+nur! du wirst noch eine Königin der Liebe werden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="corr080a" id="corr080a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Ich</span> verstand ihn nicht. Aber ich liebte ihn unendlich
+für diese Worte, diese Milde. Fragend, staunend, hilflos
+sah ich ihm ins Auge. Ich bebte und zitterte. Es mußte
+ihn rühren; oder er dachte, es sei die Kälte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er nahm seinen warmen Mantel ab, schlug ihn um
+meine Schultern und führte mich langsam zurück durchs
+Thor, auf unbelebten Straßen, durch die Stadt nach dem
+Palast.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Willenlos, hilflos, wankend wie ein krankes Kind folgte
+ich ihm, das Haupt, das er mir sorglich verhüllte, an
+seine Brust gelehnt. Er schwieg und trocknete mir nur
+manchmal die Augen. Unbemerkt, wie ich glaubte, gelangten
+wir an die Thüre der Palasttreppe: er öffnete sie,
+schob mich sanft hinein: dann drückte er mir die Hand.
+»Gut sein,« sagte er, »und ruhig. Dein Glück wird dir
+schon kommen. Und Liebe genug.« Und er legte leise
+die Hand auf mein Haupt, schloß die Thüre hinter mir
+und stieg die Treppe hinab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich aber lehnte an der halbgeschlossenen Thür und
+konnte nicht fort. Mein Fuß versagte, mein Herz pochte.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page81">[pg 81]</span><a name="Pg081" id="Pg081" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hört’ ich, wie eine rauhe Stimme ihn ansprach:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wen schmuggelst du da zur Nachtzeit in das Schloß,
+mein Freund?« Er aber antwortete: »Du bist’s, Hildebrand?
+Du verrätst sie nicht! Es war das Kind Mataswintha:
+sie hat sich verirrt in der Nacht, in der Stadt,
+und fürchtete den Zorn ihrer Mutter.« – »Mataswintha!«
+sprach der andre, »die wird täglich schöner.« Und mein
+Beschützer sprach« – und sie stockte und flammend Rot
+schoß über ihre Wangen ... –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« fragte Aspa, sie groß ansehend, »was sagte er?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Mataswintha drückte Aspas Köpfchen nieder an
+ihre Brust. »Er sagte,« flüsterte sie – »er sagte: – die
+wird das schönste Weib auf Erden!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Da hat er recht gesagt,« sprach die Kleine, »was
+brauchst du da rot zu werden? Ist’s doch so! Nun aber
+weiter! Was thatest du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich schlich auf mein Lager und weinte, weinte Thränen
+der Trauer, der Wonne, der Liebe, alles durcheinander.
+In jener Nacht stieg eine Welt, ein Himmel in mir auf:
+er war mir gut, das fühlte ich, und er nannte mich schön.
+Ja, jetzt wußt’ ich es: ich war schön, und ich war selig
+darüber: ich wollte schön sein: für ihn! O wie glücklich
+war ich! seine Begegnung brachte Glanz in mein Dunkel,
+Segen in mein Leben. Ich wußte jetzt, man konnte mir
+gut sein, man konnte mich lieben! Sorglich pflegte ich des
+Leibes, den er gelobt. Die süße Macht in meinem Herzen
+breitete eine milde Wärme über mein ganzes Wesen: ich
+ward weicher und inniger: und selbst der Mutter strenger
+Sinn ward jetzt liebevoller gegen mich, seit ich nur sanfte
+Liebe ihrer Härte entgegengab: und täglich wurden alle
+Herzen gütiger gegen mich, wie ich weicher gegen alle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und all’ das dankte ich ihm: er hatte mir die Flucht
+in Schmach und Elend erspart und mir eine ganze Welt
+<span class="tei tei-pb" id="page82">[pg 82]</span><a name="Pg082" id="Pg082" class="tei tei-anchor"></a>von Liebe gewonnen. Seitdem lebte und lebe ich nur für
+ihn.« Und sie hielt inne und legte die Linke auf die
+wogende Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber, Herrin, wann hast du ihn wieder gesehen?
+gesprochen? Lebt deine Liebe von so karger Kost?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gesprochen nie mehr: gesehen nur einmal noch: am
+Todestage Theoderichs befehligte er die Palastwache, da
+sagte mir Athalarich seinen Namen: denn nie hätte ich
+gewagt, nach ihm zu forschen, aus Furcht, meine Flucht,
+ach, mein Geheimnis zu verraten. Er war nicht am Hof:
+und wann er dort erscheinen mochte, war ich auf den
+Villen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So weißt du weiter gar nichts von ihm, von seinem
+Leben, von seiner Vergangenheit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie hätt’ ich forschen können! glühende Scham hätte
+mich verraten! Lieb’ ist des Schweigens Tochter und der
+Sehnsucht. Aber von seiner, von unsrer Zukunft weiß ich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Von eurer Zukunft?« lächelte Aspa.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»An den Hof kam alle Sonnenwende die alte Radrun
+und erhielt von König Theoderich fremde Kräuter und
+Wurzeln, die er ihr aus Asien bringen ließ und vom Nil.
+Das hatte sie sich ausbedungen zum einzigen Lohn dafür,
+daß sie ihm als Knaben sein ganzes Schicksal geweissagt
+hatte: und war alles eingetroffen aufs Haar: sie braute
+Salben und mischte Tränke: »das Waldweib« nannte man
+sie laut: aber leise: »die Wala, das Zauberweib«. Und
+wir alle am Hof wußten – außer den Priestern, die
+hätten es gewehrt – daß jede Sommersonnenwende, wann
+sie kam, der König sich das Jahr vorhersagen ließ. Und
+kam sie von ihm heraus, so riefen sie, das wußte ich, meine
+Mutter und Theodahad und Gothelindis und fragten sie
+aus: und nie blieb noch aus, was sie verkündet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da, in der nächsten Sonnenwende, faßte auch ich mir
+<span class="tei tei-pb" id="page83">[pg 83]</span><a name="Pg083" id="Pg083" class="tei tei-anchor"></a>ein Herz, lauerte der Alten auf und lockte sie, wie ich sie
+allein fand, in mein Gemach und bot ihr Gold und lichte
+Steine, wenn sie mir weissagen wollte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber sie lachte und zog ein Fläschchen von Bernstein
+hervor und sprach: »Nicht um Gold! Aber um Blut! Um
+mächtig Blut von einem reinen Königskind.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie ritzte mir eine Ader im linken Arm und fing
+den Strahl in ihrem Bernstein. Dann sah sie forschend
+in meine beiden Hände und sang endlich tonlos: »Den
+du hältst im Herzen hoch, der giebt dir größten Glanz und
+größtes Glück, schafft dir allerschärfsten Schmerz, wird
+dein Gemahl, dein Gatte nicht.« Und damit war sie
+hinaus.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist wenig tröstlich: – soviel ich’s fasse.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du kennst der Alten Sprüche nicht: sie sind alle so
+dämmerdunkel: sie fügt jeder Verheißung eine Drohung
+bei, für alle Fälle: ich aber halte mich an das Helle, nicht
+an das Dunkle. Weissagung erfüllt sich, wie man sie faßt:
+ich weiß: er wird mein und bringt mir Glanz und Glück:
+den Schmerz daneben will ich tragen: Schmerz um ihn ist
+Wonne.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bewundre dich, Herrin, und deinen Glauben. Und
+auf den Spruch der Hexe hin hast du ausgeschlagen all’
+die Könige und Fürsten, vom Vandalen- und Westgoten-,
+Franken- und Burgunderland, die um dich freiten? selbst
+Germanus, den edeln, den kaiserlichen Prinzen von Byzanz?
+und harrst auf ihn?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und harr’ auf ihn! Aber nicht des Spruches allein
+wegen. In meinem Herzen lebt ein Vögelein, das singt
+mir alle Tage: »er wird dein, er muß dein werden.« Ich
+weiß es sternengewiß,« schloß sie, das Auge zum Himmel
+aufschlagend und in die frühere Träumerei versinkend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rasche Schritte tönten von der Villa her. »Ah,« rief
+<span class="tei tei-pb" id="page84">[pg 84]</span><a name="Pg084" id="Pg084" class="tei tei-anchor"></a>Aspa, »dein schmucker Freier! Armer Arahad, du verlierst
+deine Mühe!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will dem Spiel ein Ende machen heut’!« sprach
+Mataswintha, sich erhebend: und auf ihrer Stirn, in ihren
+Augen lag jetzt eine zornige Strenge, die das Blut der
+Amaler in ihren Adern bekundete: es lebte eine seltsame
+Mischung von lodernder Leidenschaft und hinschmelzender
+Weichheit in dem Mädchen. Aspa staunte oft über das
+verhaltne Feuer in ihrer Herrin. »Du bist wie die Götterberge
+in meiner Heimat,« sagte sie: »Schnee auf dem
+Gipfel: Rosen um den Gürtel: aber im Innern versengendes
+Feuer: das oft über Schnee und Rosen strömt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Indes bog Graf Arahad aus dem buschigen Wege und
+neigte sich vor dem schönen Weibe mit einem Erröten, das
+ihm wohl anstand. »Ich komme,« sagte er, »Königin ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber herb unterbrach sie ihn. »Hoffentlich, Graf von
+Asta, kommst du, endlich diesem schnöden Spiel von Gewalt
+und Lüge ein Ende zu machen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht länger will ich’s tragen. Dein kecker Bruder
+überfällt mich plötzlich, die wehrlose, in die Trauer um
+ihre Mutter versunkene Waise, in meinen Gemächern, nennt
+mich in einem Atem seine Königin und seine Gefangene
+und hält mich wochenlang in unwürdiger Haft. Er bringt
+mir den Purpur und nimmt mir die Freiheit. Darauf
+kommst du und verfolgst mich mit deiner eiteln Werbung,
+die dich nie zum Ziele führt. Ich habe dich verschmäht
+in der Freiheit: glaubst du, gefangen, in deiner Zwanggewalt,
+wird dich, du Thor, das Kind der Amaler erhören?
+Du schwörst, du liebest mich? Wohlan, so achte
+mich. Ehre meinen Willen, laß mich frei. Oder zittre,
+wenn mein Befreier naht.« Und drohend trat sie auf den
+Bestürzten zu, der keine Worte finden konnte.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page85">[pg 85]</span><a name="Pg085" id="Pg085" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da eilte heftigen Schrittes Herzog Guntharis herbei,
+mit funkelnden Augen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf, Arahad,« rief er, »komm zu Ende. Wir müssen
+fort, sogleich. Er naht, er dringt mit Macht heran.« –
+»Wer?« fragte Arahad hastig. – »Er sagt, er kommt sie
+zu befreien. Er hat gesiegt, der Bauernkönig, und unsre
+Vorposten geschlagen bei Castrum Sivium.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer?« fragte jetzt Mataswintha eifrig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« antwortete Guntharis zornig, »jetzt magst du’s
+erfahren: es ist doch nicht mehr zu bergen: Graf Witichis
+von Fäsulä.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Witichis!« hauchte Mataswintha mit leuchtenden Augen
+und hochaufatmend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja! ihn haben die Rebellen von Regeta, das Recht
+des Adels vergessend, zum König der Goten erhoben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er! er mein König!« sprach Mataswintha wie im
+Traume.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich hätte dir’s gesagt, schon da ich dich als Königin
+begrüßte; aber in deinem Gemach stand seine Marmorbüste,
+bekränzt. Das war mir verdächtig. Später sah
+ich’s: es war ein Zufall: es ist ein <a name="corr085" id="corr085" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Areskopf.«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha schwieg und suchte die glühende Röte zu
+verbergen, die ihr Antlitz überflog.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« rief Arahad, »was ist zu thun?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir müssen fort. Wir müssen ihm zuvorkommen in
+Ravenna. Florentia, die Feste, hält ihn eine Weile auf:
+indessen gewinnen wir Ravenna und wenn du Beilager
+gehalten in der Burg Theoderichs mit dessen Enkelin, ist
+alles Volk der Goten unser. Auf, Königin! Ich lasse
+deinen Wagen schirren: in einer Stunde gehst du nach
+Ravenna in der Mitte unsrer Scharen.« Und die Brüder
+eilten hinweg.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Blitzenden Auges sah ihnen Mataswintha nach:
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page86">[pg 86]</span><a name="Pg086" id="Pg086" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, führt mich fort, gefangen und gebunden; wie der
+Adler aus der Höhe wird mein König auf euch niederstoßen
+und mich retten aus eurer Gewalt. Komm, Aspa,
+der Befreier naht.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc21" id="toc21"></a><a name="pdf22" id="pdf22"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Kaum hatten die Goten den Mauern Roms den Rücken
+gewendet, so berief Papst Silverius – es war am Tage
+nach seinem Eide – die Spitzen der Priesterschaft, des
+Adels, der Beamten und der Bürgerschaft der Stadt in
+die Thermen des Caracalla zu einer Beratung über Heil
+und Gedeihen der Stadt des heiligen Petrus. Auch Cethegus
+war geladen und erschienen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Unbefangenheit stellte Silverius darauf den Antrag,
+da endlich die Stunde gekommen sei, das Joch der
+Ketzer abzuwerfen, eine Gesandtschaft an Belisarius, den
+Feldherrn des rechtgläubigen Kaisers Justinian, des einzig
+rechtmäßigen Herrn Italiens, abzuordnen, ihm die Schlüssel
+der ewigen Stadt zu überreichen und ihm und seinem
+Heere den Schutz der Kirche und der Gläubigen gegen die
+Rache der Barbaren zu empfehlen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den Gewissenszweifel eines noch sehr jungen Priesters
+und eines ehrlichen Schmiedemeisters wegen des gestern
+geleisteten Eides beseitigte er lächelnden Mundes mit der
+Berufung auf seine apostolische Macht, wie zu binden, so
+zu lösen: und auf die offenbare Gewalt gotischer Waffen,
+unter deren Eindruck sie den Schwur geleistet. Darauf
+ging der Antrag einstimmig durch: und der Papst selbst,
+Scävola, Albinus und Cethegus wurden als die Gesandten
+gewählt.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page87">[pg 87]</span><a name="Pg087" id="Pg087" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Cethegus widersprach: schweigend hatte er die
+Verhandlung mit angehört und sich der Abstimmung enthalten:
+jetzt stand er auf und sprach: »Ich bin gegen den
+Beschluß. Nicht wegen des Eides. Ich brauche deshalb
+apostolische Lösungsgewalt nicht in Anspruch zu nehmen.
+Denn ich habe nicht geschworen. Aber um der Stadt
+willen. Das heißt: uns ohne Not dem gerechten Zorn
+der Goten aussetzen, die wohl einmal wiederkommen
+können und dann solch offnen Abfall nicht mit apostolischer
+Lösung entschuldigen werden. Laßt uns gebeten oder gezwungen
+werden von Belisar: wer sich wegwirft, wird mit
+Füßen getreten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Silverius und Scävola tauschten bedeutsame Blicke.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Solche Gesinnung,« sprach der Jurist, »wird dem
+Feldherrn des Kaisers gewiß sehr gefallen, kann aber an
+dem Beschluß nichts ändern. Du gehst also nicht mit uns
+zu Belisar?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus stand auf: »Ich gehe zu Belisar. Aber nicht
+mit euch,« sagte er und ging hinaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als die übrigen die Thermen verlassen, sprach der
+Papst zu Scävola: »Das giebt ihm den Rest. Er hat sich
+vor Zeugen gegen die Übergabe erklärt!« – »Und er geht
+selbst in die Höhle des Löwen.« – »Er soll sie nicht
+mehr verlassen. Du hast doch die Anklageakte aufgesetzt?«
+– »Schon längst. Ich fürchtete, er werde die Gewalt
+in der Stadt an sich reißen: und er geht selbst zu Belisar!
+Er ist verloren, der Stolze.« – »Amen!« sagte
+Silverius. »Und so mag jeder untergehen, der in weltlichem
+Trachten dem heiligen Petrus widerstreitet. Übermorgen
+um die vierte Stunde machen wir uns auf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber er irrte, der heilige Vater: diesmal sollte der
+Stolze noch nicht untergehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus war sofort nach seinem Hause geeilt, wo der
+<span class="tei tei-pb" id="page88">[pg 88]</span><a name="Pg088" id="Pg088" class="tei tei-anchor"></a>gallische Reisewagen angeschirrt seiner wartete. »Gleich
+brechen wir auf,« rief er dem Sklaven zu, der auf dem
+vordersten Rosse saß, »ich hole nur mein Schwert.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Vestibulum traf er die Licinier, die ihn ungeduldig
+erwarteten. »Heut’ kam der Tag,« rief ihm Lucius entgegen,
+»auf den du uns solang vertröstet!« – »Wo ist
+die Probe deines Vertrauens in unseren Mut, unser Geschick,
+unsre Treue?« fragte Marcus. – »Geduld!« sprach
+Cethegus mit erhobenem Zeigefinger und schritt in sein
+Gemach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Alsbald kam er wieder, sein Schwert und mehrere
+Pergamente unterm linken Arm, eine versiegelte Rolle in
+der Rechten: sein Auge leuchtete: »Ist das äußerste Eisenthor
+der Moles Hadriani fertig?« fragte er. – »Fertig,«
+sprach Lucius Licinius. – »Ist das Getreide aus Sicilien
+in dem Kapitol geborgen?« – »Geborgen.« – »Sind die
+Waffen verteilt und die Schanzen am Kapitol vollendet,
+wie ich befahl?« – »Vollendet,« antwortete Marcus. –
+»Gut. Nehmt diese Rolle. Entsiegelt sie morgen, sowie
+Silverius die Stadt verlassen, und erfüllt jedes ihrer
+Worte genau. Es gilt nicht nur mein Leben und das
+eure –: es gilt Rom! Die Stadt Cäsars wird eure
+Thaten sehen. Geht: auf Wiedersehen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und aus seinen Augen sprühte Feuer in die Herzen
+der jungen Römer. – »Du sollst zufrieden sein!« – »Du
+und Cäsar!« riefen sie und eilten hinweg. Mit einem
+Lächeln, das selten auf seinem Antlitz mit solcher Freudigkeit
+spielte, sprang Cethegus in seinen Wagen. »Heiliger
+Vater,« sagte er zu sich selbst, »ich bin noch in deiner
+Schuld für die letzte Versammlung in den Katakomben:
+ich will sie zahlen! – Die Via latina hinab!« rief er
+rasch dem Sklaven zu, »und laß die Rosse jagen, was sie
+können.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page89">[pg 89]</span><a name="Pg089" id="Pg089" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt hatte einen Vorsprung von mehr als einem
+Tag vor der langsamer reisenden Gesandtschaft. Und er
+nutzte ihn wohl.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er hatte in seinem unermüdlichen Geist einen Plan
+ersonnen, trotz Belisars Landung in Italien, doch in Rom
+Herr und Meister zu bleiben. Und er ging jetzt mit all
+seiner Umsicht an die Ausführung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Kaum konnte er erwarten, bis er auf die Vorposten
+der Byzantiner bei Capua traf, deren Führer, <a name="corr089" id="corr089" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Johannes,</span>
+ihn durch einige Reiter und seinen eignen jüngeren Bruder,
+Perseus, nach dem Hauptquartier geleiten ließ. Im
+Lager angekommen fragte Cethegus nicht nach dem Feldherrn,
+sondern ließ sich sofort nach dem Zelt des Rechtsrats
+Prokopius von Cäsarea führen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prokopius war sein Studiengenosse in Berytus auf der
+Juristenschule gewesen: und die beiden bedeutenden Geister
+hatten sich mächtig angezogen. Aber nicht die Wärme der
+Freundschaft führte den Präfekten vor allem zu diesem
+Mann: dieser Mann war der beste Kenner von Belisars
+ganzer politischer Vergangenheit, wohl auch der Vertraute
+seiner Pläne für die Zukunft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Freuden empfing den Jugendfreund Prokopius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er war ein Mann von frischem, gesundem Menschenverstand,
+einer von den wenigen Gelehrten jener Zeit,
+denen die gekünstelte Bildung in den Rhetorenschulen nicht
+die Fähigkeit, einfach aufzufassen und gesund zu fühlen,
+unter den Schnörkeln byzantinischer Gelehrtheit erstickt
+hatte. Heller Verstand lag auf der offnen Stirn und in
+dem noch jugendlich leuchtenden Auge glänzte die Freude
+an allem Guten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nachdem Cethegus Staub und Mühsal der Reise in
+einem sorgfältigen Bad abgespült, machte sein Wirt, ehe
+er ihn zur Abendtafel in sein Zelt führte, mit ihm die
+<span class="tei tei-pb" id="page90">[pg 90]</span><a name="Pg090" id="Pg090" class="tei tei-anchor"></a>Runde durch das Lager, ihm die Quartiere der wichtigsten
+Truppenteile, der bedeutendsten Heerführer weisend und mit
+ein paar Worten deren Eigenart, Verdienste und oft bunt
+zusammengesetzte Vergangenheit erläuternd.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da waren die Söhne des rauhen Thrakiens, Constantinus
+und Bessas, die sich aus rohem Söldnerhandwerk
+emporgerungen, tapfre Soldaten, aber ohne Bildung,
+mit dem ganzen Eigendünkel selbstgemachter Männer: –
+sie betrachteten sich als Belisars unentbehrliche Stützen und
+ihn vollersetzende Nachfolger.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Daneben der vornehme Iberier Peranius, aus dem
+Königsgeschlecht der Iberier, der feindlichen Nachbarn der
+Perser, der aus Haß gegen die persischen Überwinder Vaterland
+und Hoffnung des Thrones aufgegeben und Dienste
+in des Kaisers Heer genommen hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dann Valentinus, Magnus und Innocentius, verwegene
+Führer der Reiterei, Paulus, Demetrius, Ursicinus, die
+Führer des Fußvolks, Ennes, der isaurische Häuptling und
+Heerführer der Isaurier Belisars, Aigan und Askan, die
+Führer der Massageten, Alamundarus und König Abocharabus,
+die Saracenen, Ambazuch und Bleda, die Hunnen,
+Arsakes, Amazaspes und Artabanes, die Armenier – der
+Arsakide Phaza war mit dem Rest der Armenier in Neapolis
+zurückgelassen werden – Azarethas und Barasmanes, die
+Perser, Antallas und Cabaon, die Mauren. Sie alle
+kannte und nannte Prokopius, karg sein Lob, reichlich und
+mit Behagen spitzen, aber geistvollen Tadel spendend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eben wandten sie sich zu dem Quartier des Martinus,
+des friedlichen Städteverbrenners, zur Rechten, da fragte
+Cethegus, stehen bleibend: »Und wessen ist das Seidenzelt
+dort auf dem Hügel, mit den goldnen Sternen und dem
+Purpurwimpel? und seine Wachen tragen goldne Schilde?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dort,« sprach Prokop, »wohnt seine unüberwindliche
+<span class="tei tei-pb" id="page91">[pg 91]</span><a name="Pg091" id="Pg091" class="tei tei-anchor"></a>Köstlichkeit, des römischen Reiches Oberpurpurschneckenintendant,
+Prinz Areobindos, den Gott erleuchte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Des Kaisers Neffe, nicht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jawohl, er hat des Kaisers Nichte, Projecta, geheiratet:
+sein höchstes und einziges Verdienst. Er ist hierher gesendet
+mit der Kaisergarde, uns zu ärgern und dafür zu
+sorgen, daß wir nicht so leicht siegen. Er ist Belisarius
+gleichgestellt, versteht vom Krieg sowenig, wie Belisar von
+den Purpurschnecken, und soll Statthalter von Italien
+werden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So,« sprach Cethegus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er wollte beim Lagerschlagen sein Zelt durchaus zur
+Rechten Belisars haben. Wir gaben nicht nach. Zum
+Glück hat Gott in seiner Allweisheit jenen Hügel zur
+Lösung unsres Rangstreits schon vor Jahrtausenden hier
+aufgeworfen: nun lagert der Prinz zwar links, aber höher
+als Belisarius.« – »Und wessen sind die bunten Zelte dort,
+hinter Belisars Quartier? Wer wohnt darin?« – »Dort,«
+seufzte Prokop, »ein sehr unglückliches Weib: Antonina,
+Belisars Gemahlin.« – »Sie unglücklich? die Gefeierte,
+die zweite Kaiserin? warum?« – »Davon ist nicht gut
+reden in offner Lagergasse. Komm mit ins Zelt, der
+Wein wird genug gekühlt sein.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc23" id="toc23"></a><a name="pdf24" id="pdf24"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Elftes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Zelte fanden sie die zierlichen Polster des Feldbetts
+um einen niedern Bronzetisch von durchbrochner
+Arbeit gelegt, den Cethegus lobte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist ein afrikanisches Beutestück aus dem
+<span class="tei tei-pb" id="page92">[pg 92]</span><a name="Pg092" id="Pg092" class="tei tei-anchor"></a>Vandalenkrieg: ich nahm es aus Karthago mit. Und
+diese weichen Kissen lagen einst auf dem Bett des Perserkönigs:
+ich erbeutete sie in der Schlacht von Dara.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist mir ein praktischer Gelehrter!« lächelte Cethegus.
+»Wie bist du so anders geworden seit den Tagen
+von Athen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das will ich hoffen!« sprach Prokop und zerschnitt
+selbst – er hatte die aufwartenden Sklaven entfernt –
+die dampfende Hirschkeule vor ihm. »Du mußt wissen:
+ich wollte Philosophie zu meinem Beruf machen, Weltweiser
+werden. Drei Jahre hörte ich die Platoniker, die Stoiker,
+die Akademiker zu Athen, – und studirte mich krank und
+dumm. Auch blieb es nicht bei der Philosophie. Nach
+löblicher Sitte unsres frommen Jahrhunderts mußte auch
+die Theologie beigezogen werden: und ein weiteres Jahr
+hatte ich darüber nachzudenken, ob Christus, als Gott
+Vater, zugleich seiner eignen jungfräulichen Mutter Vater,
+also sein eigner Großvater sei. Nun, über all’ diesen Studien
+drohte mir mein von Natur gar nicht zu verachtender
+Verstand abhanden zu kommen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zum Glück ward ich sterbenskrank und die Ärzte verboten
+mir Athen und alle Bücher. Sie schickten mich nach
+Kleinasien. Ich rettete nur einen Thukydides in meinen
+Reiseranzen. Und dieser Thukydides rettete mich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich las und las in der Langeweile der Reise seine
+herrliche Geschichte von der Hellenen Thaten in Krieg und
+Frieden: und nun bemerkte ich mit Staunen, daß der
+Menschen Thun und Treiben, ihre Leidenschaften, ihre
+Tugenden und Frevel eigentlich doch viel anziehender und
+denkwürdiger seien als alle Formeln und Figuren heidnischer
+Logik – von der christlichen Logik vollends zu
+schweigen!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wie ich nach Ephesos gelangte und durch die
+<span class="tei tei-pb" id="page93">[pg 93]</span><a name="Pg093" id="Pg093" class="tei tei-anchor"></a>Straßen schlenderte, kam plötzlich über mich eine wunderbare
+Erleuchtung. Denn ich wandelte über einen großen
+Platz: da stand vor mir die Kirche des heiligen Geistes:
+und war erbaut auf den Trümmern des alten Dianatempels.
+Und zur Linken stand ein zerfallner Altar der
+Isis und zur Rechten ragte das Bethaus der Juden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da ergriff mich plötzlich der Gedanke: »Die alle
+glaubten und glauben nun steif und fest, sie allein wüßten
+das Rechte von dem höchsten Wesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und das ist doch unmöglich: das höchste Wesen hat,
+wie es scheint, gar kein Bedürfnis, von uns erkannt zu
+werden – ich hätte es auch nicht, an seiner Statt! –
+und es hat die Menschen geschaffen, daß sie leben, tüchtig
+handeln und sich wacker umtreiben auf Erden. Und dies
+Leben, Handeln, Genießen und Sichumtreiben ist eigentlich
+alles, worauf es ankömmt. Und wenn einer forschen und
+denken will, so soll er der Menschen Leben und Treiben
+erforschen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wie ich so stand und sann, da schmetterten Trompeten:
+ein glänzender Reiterzug trabte heran: an seiner
+Spitze ein herrlicher Mann auf einem Rotscheck, schön
+und stark wie der Kriegsgott. Und ihre Waffen blitzten
+und die Fahnen flogen und die Rößlein sprangen. Und
+ich dachte mir: »Die wissen, warum sie leben: und brauchen
+keinen Philosophen darum zu fragen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wie ich mit verwunderten Augen den Reitern zusah,
+schlug mich ein Bürger von Ephesos auf die Schulter
+und sprach: »Ihr scheint nicht zu wissen, wer das war,
+und wohin sie ziehen? Das ist der Held Belisarius, der
+zieht in den Perserkrieg.« – »Gut,« sagte ich, »Freund!
+Und ich ziehe mit!« Und so geschah’s zur selben Stunde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Belisarius bestellte mich bald zu seinem Rechtsrat
+und Geheimschreiber. Und seither habe ich einen doppelten
+<span class="tei tei-pb" id="page94">[pg 94]</span><a name="Pg094" id="Pg094" class="tei tei-anchor"></a>Beruf: bei Tage mach’ ich Weltgeschichte oder helfe sie
+machen: und bei Nacht schreibe ich Weltgeschichte.« – »Und
+welches ist deine bessere Arbeit?« – »Freund, leider das
+Schreiben! Und das Schreiben wäre noch besser, wenn die
+Geschichte besser wäre. Denn ich bin meistens gar nicht
+einverstanden mit dem was wir thun: und thu’s nur mit,
+weil’s doch besser ist, als gar nichts thun oder philosophieren.
+Bringe den Tacitus, Sklave!« rief er zur Zeltthür
+hinaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Den Tacitus?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja Freund, vom Livius haben wir jetzt genug getrunken.
+Du mußt wissen: ich nenne meine Weine je nach
+ihrer geschichtlichen Eigenart. – Zum Beispiel dieses lärmende
+Stück Weltgeschichte, das wir hier aufführen, dieser
+Gotenkrieg ist ganz gegen meinen Geschmack: Narses hat
+ganz recht, erst sollten wir die Perser abwehren, eh wir
+die Goten angreifen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Narses! was treibt mein kluger Freund?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er beneidet Belisar und läßt sich’s selbst nicht merken.
+Außerdem macht er Kriegs- und Schlachtenpläne. Ich
+wette, er hatte Italien schon erobert ehe wir landeten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist nicht sein Freund. Er ist doch ein hoher
+Geist. Warum ziehst du Belisar vor?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das will ich dir sagen,« sprach Prokop, den Tacitus
+einschenkend. »Mein Unglück ist, daß ich nicht Geschichtschreiber
+Alexanders oder Scipios geworden. Mein ganzes
+Herz sehnt sich, seit ich der Philosophie – und Theologie! –
+genesen, nach Menschen, nach dem vollen ganzen Menschen,
+mit Fleisch und Blut. Da widern mich diese spindeldürren
+Kaiser und Bischöfe und Feldherrn an, die alles mit dem
+Verstand erklügeln; wir sind ein verkrüppeltes Geschlecht
+geworden: die Heroenzeit liegt hinter uns! Nur Belisarius,
+der Biedre, ist noch ein Heros, wie aus der alten Zeit.
+<span class="tei tei-pb" id="page95">[pg 95]</span><a name="Pg095" id="Pg095" class="tei tei-anchor"></a>Er könnte mit Agamemnon vor Troja liegen. Er ist nicht
+dumm; er hat Verstand; aber nur den Naturverstand des
+edeln, wilden Tieres zu seinem Beutefang, zu seinem Handwerk.
+Belisars Handwerk nun ist die Heldenschaft!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und ich habe meine Freude an seiner breiten Brust
+und seinen blitzenden Augen und den mächtigen Schenkeln,
+mit denen er die stärksten Hengste zwingt. Und mich
+freut’s, wenn ihm manchmal die blinde Lust, dreinzuschlagen,
+durch alle seine Feldherrnpläne braust. Mich
+freut’s, wenn ich ihn in der Schlacht mitten unter die
+Feinde jagen sehe und kämpfen, wie ein schäumender
+Eber haut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Freilich, sagen darf ich’s ihm nicht, daß mir das
+gefällt; denn sonst wär’s nicht auszuhalten: in drei Tagen
+wär’ er in Stücke gehauen. Im Gegenteil; ich halte ihn
+zurück: ich bin sein Verstand, wie er mich nennt. Und er
+läßt sich meine Verständigkeit gefallen, weil er weiß, daß
+sie nicht Feigheit ist. Hab’ ich ihn doch mehr als einmal
+mit meiner Laienklugheit aus einer Verlegenheit ziehen
+müssen, in die ihn der Trotz seines Heldentums gebracht!
+Die lustigste dieser Geschichten ist die von Horn und Tuba.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Welche von beiden bläsest du, o mein Prokopius?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Keine, nur die Posaune des Ruhms und die Pfeife
+des Spottes!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber was war’s mit Horn und Trompete?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ei, wir lagen vor einem Felsennest in Persien, das
+wir haben mußten, weil es die Straße beherrscht. Wir
+hatten uns aber schon mehrmals unsere heroischen Köpfe
+übel daran zerstoßen: und mein zorniger Herr schwor »bei
+dem Schlummer Justinians« –, das ist nämlich sein
+höchstes Heiligtum – er werde nie vor dieser Burg
+Anglon zum Rückzug blasen lassen. Nun wurden aber
+unsre Vorposten sehr oft aus der Festung überfallen: wir,
+<span class="tei tei-pb" id="page96">[pg 96]</span><a name="Pg096" id="Pg096" class="tei tei-anchor"></a>im hochgelegnen Lager, konnten die Angreifer aus der
+Burg brechen sehen, nicht aber konnten das unsre Vorposten
+am Fuße des Berges. Ich riet nun, daß wir vom
+Lager aus unsern Leuten das Zeichen zum Rückzug geben
+lassen sollten, so oft wir die Gefahr ihnen drohen sahen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber da kam ich übel an!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Schlummer Justinians sei ein solches Heiligtum,
+daß man an einem darauf geleisteten Schwur nicht makeln
+dürfe! Und so mußten sich denn unsre armen Burschen
+von den Persern unversehens überrumpeln lassen! Bis ich
+auf den scharfsinnigen Ausweg kam, meinem Helden vorzuschlagen,
+er solle, um die Unsern zum Rückzug zu mahnen,
+das Angriffszeichen mit dem Horn, statt mit der Tuba,
+blasen lassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das leuchtete ihm ein, dem biedern Belisarius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wenn wir nun lustig die Hörner zum Angriff
+schmettern ließen, liefen unsre Leute schleunigst wie geschreckte
+Hasen davon! Es war zum Todlachen, jene mutigen
+Klänge so schnöde wirken zu sehen! Aber es half:
+Justinians Schlummer und Belisars Eid blieben ungeschwächt,
+unsre Vorposten wurden nicht mehr abgeschlachtet
+und das Felsnest fiel endlich. Also schelt’ ich ihn immer
+spottend aus für seine Heroenthaten. Aber im stillen
+erwärme und erfreue ich mein tiefstes Herz dran: er ist
+der letzte Heros!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« meinte Cethegus, »bei den Goten findest du
+gar manchen solchen Schlagetot.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prokop nickte bedächtig: »Kann auch nicht leugnen, daß
+ich großes Wohlgefallen habe an diesen Goten. Sind
+aber doch zu dumm.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie? Warum?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dumm sind sie, daß sie, anstatt hübsch langsam, Schritt
+für Schritt, im Zusammenhang mit ihren gelbhaarigen
+<span class="tei tei-pb" id="page97">[pg 97]</span><a name="Pg097" id="Pg097" class="tei tei-anchor"></a>Brüdern, sich gegen uns vorzuschieben – sie wären unaufhaltsam!
+– in dieses Italien sich ohne allen Verstand
+vereinzelt hereingedrängt haben, wie ein Stück Holz mitten
+in einen glimmenden Herd. Daran werden sie untergehen:
+sie werden verbrennen, du wirst es sehen.« – »Ich hoffe,
+es zu sehen. Und was dann?« fragte Cethegus ruhig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« antwortete Prokop verdrießlich, »was dann!
+Das ist das Ärgerliche! Dann wird Belisar Statthalter
+von Italien – denn mit dem Schneckenprinzen dauert es kein
+Jahr – und er verliegt hier seine schönste Kraft, während
+es Arbeit vollauf gäbe bei den Persern. Und ich werde
+dann als sein Hofhistoriograph nur zu schreiben haben,
+wie viele Schläuche Wein wir jährlich vertilgen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du willst also, wenn die Goten beseitigt sind, Belisar
+wieder fort haben aus Italien?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Freilich! Im Perserland blühn seine Lorbeern und die
+meinen! Ich sinne schon lange auf ein Mittel, ihn von
+hier dann wieder fortzubringen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus schwieg. Er freute sich, einen so wichtigen
+Bundesgenossen für seinen Plan gefunden zu haben. »Und
+so beherrscht also sein Verstand Prokopius den Löwen
+Belisar,« sagte er laut. – »Nein!« seufzte Prokop, »vielmehr
+sein Unverstand, sein Weib.« – »Antonina! Sage, weshalb
+nanntest du sie unglücklich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weil sie halb ist und ein Widerspruch. Die Natur
+hat sie zu einem braven, treuen Weib angelegt: und Belisar
+liebt sie mit der vollen Kraft seiner Heroenseele. Da kam
+sie an den Hof der Kaiserin. Theodora, diese schöne
+Teufelin, ist von Natur ebenso zur Buhlschaft angelegt wie
+Antonina zur Tugend. Die Cirkusdirne hat gewiß noch
+nie einen Stachel des Gewissens empfunden. Aber ich
+glaube, sie erträgt es nicht, ein ehrsam Weib in ihrer
+nächsten Nähe zu haben, das sie verachten müßte. Sie
+<span class="tei tei-pb" id="page98">[pg 98]</span><a name="Pg098" id="Pg098" class="tei tei-anchor"></a>ruhte nicht, bis es ihr gelungen, durch ihr höllisches Beispiel
+Antoninas Gefallsucht zu wecken. Gewissensqual
+empfindet diese über ihr Spiel mit ihren Verehrern: denn
+sie liebt ihren Mann, sie betet ihn an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und doch? Wie mag ihr ein Held, wie Belisar, nicht
+genügen?« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Eben, weil er ein Held ist! Er schmeichelt ihr nicht,
+bei all seiner Liebe. Sie konnt’ es nicht tragen, die Buhler
+der Kaiserin in Versen, Blumen, Geschenken sich erschöpfen
+zu sehen und selbst solcher Huldigung zu entbehren. Eitelkeit
+ward ihr Fallstrick. Aber es ist ihr gar nicht wohl
+bei all dem Getändel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und ahnt Belisar?« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Keinen Schatten! Er ist der einzige im ganzen römischen
+Kaiserreich, der es nicht weiß, was ihn doch zumeist
+angeht. Ich glaube, es wäre sein Tod. Und auch
+deshalb schon darf Belisar nicht hier im Frieden Statthalter
+von Italien werden. Im Lager, im Getümmel des
+Krieges, da fehlen dem gefallsüchtigen Weib die Schmeichler
+und auch die Muße, sie zu hören. Denn, gleichsam zur
+freiwilligen Buße für jene süßen Verbrechen der heimlichen
+Gedichte und Blumen – gröberer Schuld ist sie gewiß
+nicht fähig – überbietet Antonina alle Frauen an Pflichtstrenge;
+sie ist Belisars Freund, sein Mitfeldherr; sie teilt
+die Beschwerden und Gefahren des Meeres, der Wüste, des
+Krieges mit ihm: sie arbeitet mit ihm Tag und Nacht,
+wann sie nicht gerade Verse andrer auf ihre schönen Augen
+liest! – Schon oft hat sie ihn gerettet aus den Schlingen
+seiner Feinde am Hofe zu Byzanz. Kurz, nur im Krieg,
+im Lager thut sie gut, da wo auch seine Größe allein gedeiht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« sprach Cethegus, »weiß ich genug, wie die
+Dinge hier stehen. Laß mich offen mit dir reden: du willst
+<span class="tei tei-pb" id="page99">[pg 99]</span><a name="Pg099" id="Pg099" class="tei tei-anchor"></a>Belisar nach seinem Sieg aus Italien wieder fort haben;
+ich auch: du um Belisars, ich um Italiens willen. Du
+weißt, ich war von jeher Republikaner ....« – – –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da schob Prokop den Becher zur Seite und sah seinen
+Gast bedeutsam an: »Das sind alle jungen Leute zwischen
+vierzehn und einundzwanzig Jahren. Aber daß du’s noch
+bist – find’ ich – sehr – sehr – unhistorisch. Aus
+diesem italischen Gesindel, unsern höchst liebwerten Bundesgenossen
+gegen die Goten, willst du Bürger einer Republik
+machen? Sie sind zu nichts mehr gut als zur Tyrannis!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will darüber nicht streiten!« lächelte Cethegus.
+»Aber vor <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">eurer</span></span> Tyrannis möcht ich mein Vaterland
+bewahren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kann dir’s nicht verdenken!« lächelte Prokop, »die
+Segnungen unsrer Herrschaft sind – erdrückend!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein eingeborner Statthalter unter dem Schutz von
+Byzanz genügt zunächst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jawohl, und dieser würde Cethegus heißen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn’s sein muß, – auch das!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Höre,« sprach Prokop ernsthaft, »ich warne dich dabei
+nur vor einem. Die Luft von Rom heckt stolze Pläne aus.
+Man ist dort, als Herr von Rom, nicht gern der zweite
+auf Erden. Und glaube dem Historikus: es ist doch nichts
+mehr mit der Weltherrschaft Roms.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus ward unwillig. Er gedachte der Warnung
+König Theoderichs. »Historikus von Byzanz, meine römischen
+Dinge kenne ich besser als du. Laß dich jetzt einweihen
+in unsre römischen Geheimnisse; dann verschaffe mir
+morgen früh, eh’ die Gesandtschaft von Rom anlangt, ein
+Gespräch mit Belisar und – sei eines großen Erfolges
+gewiß.« Und nun begann er dem staunenden Prokop mit
+raschen Strichen ein Bild der Geheimgeschichte der jüngsten
+<span class="tei tei-pb" id="page100">[pg 100]</span><a name="Pg100" id="Pg100" class="tei tei-anchor"></a>Vergangenheit und seine Pläne der Zukunft zu entwerfen,
+sein letztes Ziel wohlweislich verhüllend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bei den Manen des Romulus!« rief Prokop, als er
+geendet hatte. »Ihr macht noch immer Weltgeschichte an
+dem Tiber. Nun, hier meine Hand. Meine Hilfe hast
+du! Belisar soll siegen, doch nicht herrschen in Italien;
+darauf laß uns noch einen Krug herben Sallustius
+leeren!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Früh am andern Tage vermittelte Prokop seinem
+Freunde eine Unterredung mit Belisar, von welcher jener
+sehr befriedigt zurückkam.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, hast du ihm alles gesagt?« fragte der Historiker.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nicht eben alles!« sprach Cethegus mit feinem Lächeln:
+»man muß immer noch etwas zu sagen übrig behalten.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc25" id="toc25"></a><a name="pdf26" id="pdf26"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zwölftes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald darauf ward das Lager von seltsamer Aufregung
+erfüllt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Gerücht von der Ankunft des heiligen Vaters,
+das seiner reich vergoldeten Sänfte voranflog, riß die Tausende
+von Soldaten mit Kräften der Andacht, der Ehrfurcht,
+des Aberglaubens, der Neugier aus ihren Zelten, von
+Schlaf und Schmaus und Spiel hinweg, ihm entgegen.
+Kaum, daß die Anführer die Mannschaft im Dienst und auf
+den Wachen zurückhalten konnten; meilenweit waren ihm die
+Gläubigen entgegengeeilt und geleiteten jetzt, mit Haufen des
+Landvolks der Umgegend gemischt, seinen Zug ins Lager.
+Längst hatten sich Bauern und Soldaten an der Eselinnen
+Statt, die seine Sänfte trugen, eingespannt: – vergebens
+<span class="tei tei-pb" id="page101">[pg 101]</span><a name="Pg101" id="Pg101" class="tei tei-anchor"></a>hatte sich die Bescheidenheit des Papstes dagegen gesträubt
+– und unter unaufhörlichem Jubelruf: »Heil dem Bischof
+von Rom, Heil dem heiligen Petrus!« wälzte sich der
+Strom der Tausende heran, über die Silverius unermüdlich
+Segen sprach. Seiner beiden Mitgesandten, Scävola
+und Albinus, dachte kein Mensch.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar sah von seinem Zelthügel aus mit ernsten
+Augen das mächtige Schauspiel. »Der Präfekt hat Recht!«
+sprach er dann: »dieser Priester ist gefährlicher als die
+Goten. Es ist ein Triumphzug! Prokop, laß die byzantinische
+Leibwache an meinem Zelt ablösen, sowie die Unterredung
+beginnt: sie sind allzugute Christen. Laß die Hunnen
+aufziehn und die heidnischen Gepiden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit schritt er in sein Zelt zurück, wo er alsbald,
+von seinen Heerführern umgeben, die römische Gesandtschaft
+empfing. Den Prinzen Areobindos hatte Prokop von der
+Notwendigkeit einer Rekognoscierung überzeugt, die nur
+heute und nur von ihm vorgenommen werden konnte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Umwogt von einem glänzenden geistlichen Gefolge nahte
+der Papst dem Feldherrnzelt. Große Massen Volkes drängten
+nach, aber sowie der Papst mit Scävola und Albinus
+die Mündung der engen Lagergasse hinter sich hatten,
+sperrten die Wachen mit gefällten Lanzen den Weg und
+ließen weder Priester noch Soldaten folgen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lächelnd wandte sich Silverius zu dem Führer der
+Schar und hielt ihm eine schöne Rede über den Text:
+»lasset die Kleinen zu mir kommen und wehret ihnen nicht.«
+Aber der Germane schüttelte den zottigen Kopf und wandte
+ihm den Rücken: der Gepide verstand kein Latein, außer
+dem Kommando.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da lächelte Silverius wieder, segnete nochmals seine
+Getreuen und schritt dann ruhig weiter in das Zelt. Belisar
+saß auf einem Feldsessel: darüber war eine Löwenhaut
+<span class="tei tei-pb" id="page102">[pg 102]</span><a name="Pg102" id="Pg102" class="tei tei-anchor"></a>gebreitet: ihm zur Linken thronte die schöne Antonina auf
+einem Pardelfell. Ihre wunde Seele hatte in dem Nachfolger
+des heiligen Petrus einen Arzt und Helfer zu finden
+gehofft. Aber bei dem Anblick der weltklugen Züge des
+Silverius zog sich ihr Herz zusammen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar erhob sich beim Eintritt des Papstes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser schritt, ohne sich zu neigen, gerade auf ihn zu
+und legte ihm – er mußte sich mühsam dazu aufrichten
+– wie segnend beide Hände auf die Schultern. Er wollte
+ihn leise niederdrücken auf die Kniee: – aber eichenfest
+blieb der Feldherr aufrecht stehen: und Silverius mußte
+dem Stehenden den Segen erteilen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ihr kommt als Gesandte der Römer?« begann Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme,« unterbrach Silverius, »im Namen des
+heiligen Petrus, als Bischof von Rom dir und dem Kaiser
+Justinian meine Stadt zu übergeben. Diese guten Leute,«
+fuhr er fort, auf Scävola und Albinus weisend, »haben
+sich mir angeschlossen wie die Glieder dem Haupt.« Unwillig
+wollte Scävola einfallen, – so hatte er seinen Bund
+mit der Kirche nicht verstanden! – aber Belisar winkte
+ihm, zu schweigen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und so heiße ich dich willkommen in Italien und
+Rom im Namen des Herrn. Ziehe ein in die Mauern
+der ewigen Stadt zum Schirme der Kirche und der Gläubigen
+wider die Ketzer! Erhöhe dort den Namen des
+Herrn und das Kreuz Jesu Christi und vergiß nie, daß
+es die heilige Kirche war, die dir die Wege gebahnt und
+die Pfade gebaut. Ich bin es gewesen, den Gott zum
+Werkzeug gewählt, die Goten in thörichte Sicherheit zu
+wiegen und blinden Auges aus der Stadt zu führen: ich
+bin es gewesen, der die schwankende Stadt, die Bürger
+für dich gewonnen und die Anschläge deiner Feinde vernichtet
+hat. Der heilige Petrus ist es, der dir mit meiner
+<span class="tei tei-pb" id="page103">[pg 103]</span><a name="Pg103" id="Pg103" class="tei tei-anchor"></a>Hand die Schlüssel seiner Stadt überreicht, auf daß du sie
+ihm beschirmest und beschützest. Vergiß niemals dieser
+Worte.« Und er reichte ihm die Schlüssel des asinarischen
+Thores.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich werde sie nie vergessen!« sprach Belisar und
+winkte Prokop, der den Schlüssel aus der Hand des Papstes
+nahm. »Du sprachst von Anschlägen meiner Feinde. Hat
+der Kaiser Feinde in Rom?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprach Silverius mit Seufzen: »Laß ab, Feldherr,
+zu fragen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ihre Netze sind zerrissen: sie sind unschädlich und der
+Kirche steht nicht an, zu verklagen, sondern zu entschuldigen
+und alles zum besten zu kehren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist deine Pflicht, heiliger Vater, dem rechtgläubigen
+Kaiser die Verräter zu entdecken, die unter seinen römischen
+Unterthanen sich bergen und ich fordre dich auf, seinen
+Feind zu entlarven.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Silverius seufzte: »die Kirche dürstet nicht nach Blut.«
+– »Aber sie darf den Arm der weltlichen Gerechtigkeit
+nicht hemmen,« sprach Scävola. Und der Jurist trat vor
+und überreichte Belisar eine Papyrusrolle. »Ich hebe
+Klage gegen Cornelius Cethegus Cäsarius, den Präfekten
+von Rom, wegen Majestätsbeleidigung und Empörung
+gegen Kaiser Justinian. Diese Schrift enthält die Klagepunkte
+und die Beweise. Er hat des Kaisers Regierung
+eine Tyrannei gescholten. Er hat sich der Landung kaiserlicher
+Heere nach Kräften widersetzt. Er hat endlich noch
+vor wenig Tagen, er allein, dafür gestimmt, die Thore
+Roms dir nicht zu öffnen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und welche Strafe beantragt ihr?« fragte Belisar,
+in die Schrift blickend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nach dem Gesetz den Tod,« sprach Scävola. – »Und
+seine Güter verfallen nach dem Gesetz,« sprach Albinus,
+<span class="tei tei-pb" id="page104">[pg 104]</span><a name="Pg104" id="Pg104" class="tei tei-anchor"></a>»halb dem Fiskus, halb den Klägern.« – »Und seine Seele
+der Barmherzigkeit Gottes,« schloß der Bischof von Rom.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wo ist der Angeklagte?« fragte Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er verhieß, dich aufzusuchen; aber ich fürchte, sein
+böses Gewissen wird ihn nicht haben kommen lassen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du irrst, Bischof von Rom,« sprach Belisar, »er ist
+schon hier.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bei diesem Wort fiel der Vorhang im Hintergrund
+des Zeltes und vor den erstaunten Anklägern stand Cethegus
+der Präfekt. Überrascht fuhren die Ankläger auf;
+schweigend, mit vernichtendem Blick, trat Cethegus einige
+Schritte vor, bis er zur Rechten Belisars stand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Cethegus hat mich früher aufgesucht als du,« fuhr
+der Feldherr nach einer Pause fort: »und er ist dir zuvorgekommen
+– auch im Anklagen. Du stehst als schwer
+Beschuldigter vor mir, Silverius. Verteidige dich, ehe du
+verklagst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich als Beschuldigter?« lächelte der Papst. »Wo wäre
+ein Kläger oder ein Richter für den Nachfolger des heiligen
+Petrus?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Richter bin ich: an deines Herrn, des Kaisers
+Statt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und der Kläger?« fragte Silverius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus wandte sich halb gegen Belisar und sprach:
+»Der Kläger bin ich! Ich habe Silverius, den Bischof
+von Rom, des Verbrechens der verletzten Majestät des
+Kaisers und des Hochverrats am römischen Reich geziehen.
+Ich beweise sofort meine Klage. Silverius hat die Absicht,
+die Herrschaft der Stadt Rom und einen großen Teil
+Italiens dem Kaiser Justinian zu entreißen und – lächerlich
+zu sagen! – ein Priesterreich zu gründen in dem
+Vaterlande der Cäsaren. Und schon hat er den nächsten
+Versuch gethan zur Ausführung dieses – soll ich sagen:
+<span class="tei tei-pb" id="page105">[pg 105]</span><a name="Pg105" id="Pg105" class="tei tei-anchor"></a>seines Wahnsinns oder seines Verbrechens? Hier überreiche
+ich einen Vertrag, – hier steht die Unterschrift seiner
+Hand – den er mit Theodahad, dem letzten Fürsten der
+Barbaren, geschlossen. Der König verkauft darin für ewige
+Zeiten für die Summe von tausend Pfund Gold an den
+heiligen Petrus und seine Nachfolger, für den Fall, daß
+Silverius Bischof von Rom werde, die Herrschaft der
+Stadt und das Weichbild von Rom und dreißig Meilen
+in der Runde. Es sind aufgezählt alle Hoheitsrechte:
+Gerichtsbarkeit, Gesetzgebung, Verwaltung, Steuern, Zölle
+und selbst Kriegsgewalt. Dieser Vertrag ist nach seinem
+Datum drei Monate alt. Also im selben Augenblick, da
+der fromme Archidiakon, hinter Theodahads Rücken, die
+Waffen des Kaisers herbeirief, schloß er, hinter des Kaisers
+Rücken, einen Vertrag, der diesem die Früchte seiner Anstrengung
+rauben und den Papst für alle Fälle sichern
+sollte. Ich überlasse es dem Stellvertreter des Kaisers,
+wie solche Klugheit zu würdigen sei. Für die Erwählten
+des Herrn gilt als besondre Klugheit der Schlangen Moral:
+– unter uns Laien ist solches Thun ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der schändlichste Verrat!« fiel Belisar donnernd ein,
+sprang auf und nahm die Urkunde aus des Präfekten
+Hand. – »Hier sieh, Priester, deinen Namen: kannst du
+noch leugnen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Eindruck dieser Anklage, dieses Beweises auf alle
+Anwesenden war ein gewaltiger. Staunen und Unwillen,
+gemischt mit Spannung auf des Papstes Verteidigung,
+lag auf den Zügen aller Gesichter; am meisten aber war
+Scävola, der kurzsichtige Republikaner, überrascht von diesen
+Herrscherplänen seines gefährlichen Verbündeten. Er hoffte,
+Silverius werde die Verleumdung siegreich niederschlagen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Lage des Papstes war in der That höchst gefährlich,
+die Anklage schien unwiderleglich und das zornlohende
+<span class="tei tei-pb" id="page106">[pg 106]</span><a name="Pg106" id="Pg106" class="tei tei-anchor"></a>Antlitz Belisars hätte manch’ tapfres Herz erschreckt. Aber
+Silverius zeigte in diesem Augenblick, daß er kein unebenbürtiger
+Gegner des Präfekten und des Helden von Byzanz
+war. Nicht eine Sekunde hatte er die Fassung verloren:
+nur als Cethegus die Urkunde aus dem Gewand hervorzog,
+hatte er einen Moment die Augen niedergeschlagen, wie
+aus Schmerz. Aber dem donnernden Ruf wie den blitzenden
+Augen Belisars hielt er ein unerschütterlich ruhiges
+Angesicht entgegen. Er fühlte, daß er in dieser Stunde
+den Gedanken seines Lebens verfechten mußte: dies gab
+ihm kühne Kraft, keine Wimper zuckte ihm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie lange wirst du noch schweigen?« fuhr ihn
+Belisar an.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bis du fähig und würdig bist, mich zu hören. Du
+bist besessen von Urchitophel, dem Dämon des Zornes.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sprich! Verteidige dich!« sagte Belisar, sich setzend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Klage dieses gottlosen Mannes,« hob Silverius
+an, »bringt nur ein Recht der heiligen Kirche noch früher
+ans Licht, als sie es in dieser unruhigen Zeit geltend
+machen wollte. Es ist wahr, ich habe diesen Vertrag mit
+dem Barbarenkönig geschlossen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine Bewegung der Entrüstung ging durch die Reihen
+der Byzantiner.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nicht aus weltlicher Herrschsucht, nicht, um neues
+Recht zu erwerben, habe ich mit dem König der Goten,
+als dem damaligen Besitzer der Stadt, verhandelt. Nein!
+die Heiligen sind mir Zeugen! Nur weil es meine Pflicht,
+ein uraltes Recht des heiligen Petrus nicht fallen zu
+lassen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein uraltes Recht?« fragte Belisar unwillig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein uraltes Recht!« wiederholte Silverius, <a name="corr106" id="corr106" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»das</span> geltend
+zu machen die Kirche nur bisher unterlassen hat. Ihre
+Feinde nötigen sie, in diesem Augenblick damit hervor<span class="tei tei-pb" id="page107">[pg 107]</span><a name="Pg107" id="Pg107" class="tei tei-anchor"></a>zutreten. Wisset denn, du Vertreter des Kaisers, höret es,
+ihr Kriegsobersten und Schwertgewaltigen, was sich die
+Kirche von Theodahad hat einräumen lassen, ist schon seit
+zwei Jahrhunderten ihr Eigentum: der Gote hat es nur
+bestätigt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+An demselben Ort, wo des Präfekten tempelschänderische
+Hand diese Bestätigung entwendet, hätte er auch die Urkunde
+finden können, die ursprünglich unser Recht begründet hat.
+Der fromme Kaiser Constantinus, der sich zuerst von den
+Vorgängern Justinians der Lehre des Heils zugewandt, hat
+auf Bitten seiner gottseligen Mutter Helena, nachdem er alle
+seine Feinde mit sichtbarer Hilfe der Heiligen, besonders
+des heiligen Petrus, unter seine Füße getreten, zur dankbaren
+Anerkenntnis solchen Beistandes und um vor aller
+Welt zu bezeugen, daß Krone und Schwert sich vor dem
+Kreuz der Kirche zu beugen haben, die Stadt Rom mit
+ihrem Weichbild und die benachbarten Städte und Marken
+durch eine feierliche Schenkungsurkunde für ewige Zeiten
+dem heiligen Petrus zu eigen übertragen, mit Gericht und
+Verwaltung, Steuer und Zoll und allen Kronrechten irdischer
+Herrschaft, auf daß die Kirche auch einen weltlichen
+Boden habe zur leichteren Vollführung ihrer weltlichen
+Aufgaben. Diese Schenkung ist durch eine rechtsgültige
+Urkunde in aller Form verbrieft: der Fluch von Gehenna
+ist jedem gedroht, der sie anstreitet. Und ich frage, im
+Namen des dreieinigen Gottes, den Kaiser Justinian, ob
+er diese Rechtshandlung seines Vorgängers, des in Gott
+seligen Kaisers Constantinus, anerkennen oder ob er sie,
+aus weltlicher Habgier, umstoßen und damit den Fluch
+der Gehenna und die ewige Verdammnis auf sein Haupt
+laden will?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diese Rede des Bischofs von Rom, mit aller Kraft
+geistlicher Würde und aller Kunst weltlicher Rhetorik vor<span class="tei tei-pb" id="page108">[pg 108]</span><a name="Pg108" id="Pg108" class="tei tei-anchor"></a>getragen, war von unwiderstehlicher Wirkung. Belisar,
+Prokop und die Feldherren, die eben noch über den verräterischen
+Priester ein zorniges Gericht hatten halten wollen,
+fühlten sich jetzt durch den plötzlich ihnen entgegengehaltenen
+Rechtstitel selbst wie verurteilt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Kern Italiens schien unwiederbringlich dem Kaiser
+verloren und der Herrschaft der Kirche anheimgegeben. Ein
+banges Schweigen lagerte über den jüngst noch so herrischen
+Byzantinern und triumphierend stand der Priester
+als Sieger in ihrer Mitte. Endlich sprach Belisar, der
+die Aufgabe der Bekämpfung oder die Schmach der Niederlage
+von sich abwälzen wollte: »Präfekt von Rom, was
+hast du zu erwidern?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit einem kaum bemerkbaren Zucken des Spottes um
+die feinen Lippen verneigte sich Cethegus und begann:
+»Der Angeklagte beruft sich auf eine Urkunde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich könnte, glaub’ ich, ihn in große Verlegenheit versetzen,
+wenn ich ihr Vorhandensein bestritte, und die sofortige
+Vorlage der Urschrift von ihm verlangte. Indessen
+will ich dem Manne, der sich das Haupt der Christenheit
+nennt, nicht wie ein gehässiger Anwalt begegnen. Ich
+räume ein, die Urkunde existiert.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar machte eine Bewegung hilflosen Verdrusses.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mehr noch! Ich habe dem heiligen Vater die Mühe
+der Vorlage derselben, die ihm sonst sehr schwer fallen
+dürfte, erspart und die Urkunde selbst mitgebracht in meiner
+tempelschänderischen Hand.« Er zog ein vergilbtes Pergament
+aus dem Sinus und sah lächelnd bald in dessen
+Zeilen, bald auf des Papstes, bald auf Belisars Gesicht,
+an deren Spannung sich weidend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, noch mehr. Ich habe die Urkunde viele Tage
+lang mit feindselig forschenden Augen, mit Zuziehung noch
+schärferer Juristen, als ich es leider nur bin, – so meines
+<span class="tei tei-pb" id="page109">[pg 109]</span><a name="Pg109" id="Pg109" class="tei tei-anchor"></a>jungen Freundes Salvius Julianus, – bis auf jeden
+Buchstaben nach ihrer formellen Gültigkeit geprüft. Vergebens.
+– Selbst der Scharfsinn meines verehrten und
+gelehrten Freundes Scävola könnte keinen Mangel herausinterpretieren.
+Alle Formen des Rechts, alle Klauseln
+höchster unanfechtbarer Sicherheit sind in der Schenkungsakte
+haarscharf gewahrt; und in der That: ich hätte den
+Protonotarius des Kaisers Constantin kennen mögen, er
+muß ein Jurist ersten Ranges gewesen sein.« Er hielt
+inne: – höhnisch ruhte sein Auge auf dem Antlitz des
+Silverius, der sich den Schweiß von den Schläfen wischte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Also,« fragte Belisar in höchster Aufregung: »die
+Urkunde ist formell ganz richtig – daher beweiskräftig?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jawohl!« seufzte Cethegus, »die Schenkung ist in
+ganz makelloser Ordnung. Schade nur, daß ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun?« unterbrach Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schade nur, daß sie falsch ist.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da flog ein Schrei von allen Lippen. Belisar, Antonina
+sprangen auf, alle Anwesenden traten einen Schritt
+näher zu dem Präfekten. Nur Silverius wankte einen
+Schritt zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Falsch?« fragte Belisar mit einem Ruf, der wie ein
+Jubel klang. »Präfekt, – Freund, – kannst du das
+beweisen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sonst hätte ich mich gehütet es zu behaupten. Das
+Pergament, auf das die Schenkung geschrieben ist, zeigt
+alle Spuren eines hohen Alters: Brüche, Wurmstiche,
+Flecken jeder Art, – alles, was man von Ehrwürdigkeit
+verlangen kann, – so daß es manchmal sogar schwierig
+ist, die Buchstaben zu erkennen. Gleichwohl stellt sich die
+Urkunde nur so alt; mit so großem Aufwand von Kunst,
+als manche Frauen sich den Schein der Jugend geben,
+lügt sie die Heiligkeit des Alters. Es ist echtes Perga<span class="tei tei-pb" id="page110">[pg 110]</span><a name="Pg110" id="Pg110" class="tei tei-anchor"></a>ment aus der alten, von Constantin begründeten, noch
+heute bestehenden kaiserlichen Pergamentfabrik zu Byzanz.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zur Sache,« rief Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber es ist wohl nicht jedem bekannt, – und es scheint
+auch leider dem heiligen Bischof entgangen zu sein! –
+daß bei diesen Pergamenten ganz unten – links, am
+Rande – durch Stempelschlag das Jahr der Fertigung
+durch Angabe der Jahreskonsuln in allerdings kaum wahrnehmbaren
+Buchstaben bezeichnet wird. Nun gieb wohl
+acht, o Feldherr!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Urkunde will, wie sie im Texte sagt, gefertigt sein
+im sechzehnten Jahre von Constantins Regierung, im gleichen
+Jahre, da er die Heidentempel schließen ließ, wie das
+fromme Pergament besagt, ein Jahr nach der Erhebung
+von Constantinopolis zur Hauptstadt, und nennt richtig
+die richtigen Konsuln dieses Jahres, Dalmatius und Xenophilos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da ist es nun wirklich nur durch ein Wunder zu erklären,
+– aber hier hat Gott der Herr ein Wunder <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">gegen</span></span>
+seine Kirche gethan! – daß man in jenem Jahre, also
+im Jahre dreihundertfünfunddreißig nach der Geburt des
+Herrn, schon ganz genau wußte, wer im Jahr nach dem
+Tode des Kaisers Justinus und des Königs Theoderich
+Konsul sein würde; denn seht, hier unten am Rande der
+Stempel besagt: der Schreiber hatte ihn nicht beachtet –
+er ist auch wirklich sehr schwer wahrzunehmen, wenn man
+das Pergament nicht gegen das Licht hält – so etwa,
+siehst du, Belisar? – und er hatte blindlings drei Kreuze
+darauf gemalt; ich aber habe diese Kreuze mit meiner –
+wie hieß es doch? – »tempelschänderischen«, aber geschickten
+Hand weggewischt und siehe, da steht eingestempelt:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»VI. Indiktion: Justinianus Augustus, allein Konsul im
+ersten Jahre seiner Herrschaft.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page111">[pg 111]</span><a name="Pg111" id="Pg111" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Silverius wankte und hielt sich an dem Stuhl, den
+man für ihn bereit gestellt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Pergament der Urkunde, auf welches der Protonotar
+des Kaisers Konstantin vor zweihundert Jahren
+die Schenkung niederschrieb, ist also erst vor einem Jahre
+zu Byzanz einem Esel von den Rippen gezogen worden.
+Gesteh, o Feldherr, daß hier das Gebiet des Begreiflichen
+endet, und des Übernatürlichen beginnt, daß hier ein
+Wunder der Heiligen geschah und verehre das Walten des
+Himmels.« Er reichte Belisar die Urkunde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist auch ein tüchtig Stück Weltgeschichte, heilige und
+profane, was wir da erleben!« sagte Prokop zu sich selbst.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist so, beim Schlummer Justinians!« frohlockte
+Belisar. »Bischof von Rom, was hast du zu erwidern?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mühsam hatte sich Silverius gefaßt; er sah den Bau
+seines Lebens vor seinen Augen in die Erde versinken.
+Mit halb versagender Stimme antwortete er:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich fand die Urkunde im Archiv der Kirche vor wenigen
+Monden. Ist dem so, wie ihr sagt, so bin ich getäuscht,
+wie ihr.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir sind aber nicht getäuscht,« lächelte Cethegus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich wußte nichts von jenem Stempel, ich schwöre es
+bei den Wunden Christi.« – »Das glaub ich dir ohne
+Schwur, heiliger Vater,« fiel Cethegus ein. – »Du wirst
+einsehn, Priester,« sprach Belisar, sich erhebend, »daß über
+diese Sache die strengste Untersuchung ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich verlange sie,« sprach Silverius, »als mein Recht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es soll dir werden, zweifle nicht! Aber nicht ich
+darf es wagen, hier zu richten: nur die Weisheit des
+Kaisers selbst kann hier das Recht finden. Vulkaris, mein
+getreuer Heruler, dir übergeb ich die Person des Bischofs.
+Du wirst ihn sogleich auf ein Schiff bringen und nach
+Byzanz führen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page112">[pg 112]</span><a name="Pg112" id="Pg112" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich lege Verwahrung ein,« sprach Silverius. »Über
+mich kann niemand richten auf Erden als ein Konzil der
+ganzen rechtgläubigen Kirche. Ich verlange, nach Rom
+zurückzukehren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rom siehst du niemals wieder! Und über deine
+Rechtsverwahrung wird der Kaiser Justinian, der Kaiser
+des Rechts, mit Tribonian entscheiden. Aber auch deine
+Genossen, Scävola und Albinus, die falschen Mitankläger
+des Präfekten, der sich als des Kaisers treusten, klügsten
+Freund erwiesen, sind hoch verdächtig. Justinian entscheide,
+wie weit sie unschuldig. Auch sie führt in Ketten
+nach Byzanz. Zu Schiff! Dort hinaus, zur Hinterthür
+des Zeltes, nicht durchs Lager. Vulkaris, dieser Priester
+aber ist des Kaisers gefährlichster Feind. Du bürgst für
+ihn mit deinem Kopf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bürge,« sprach der riesige Heruler, vortretend und
+die gepanzerte Hand auf des Bischofs Schulter legend.
+»Fort mit dir, Priester! zu Schiff. Er stirbt, eh’ er mir
+entrissen wird.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Silverius sah ein, daß weiteres Widerstreben nur seine
+Würde gefährdende Gewalt hervorrufen werde. Er fügte
+sich und schritt neben dem Germanen, der die Hand nicht
+von seiner Schulter löste, nach der Thür im Hintergrund
+des Zeltes, die eine der Wachen aufthat.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er mußte hart an Cethegus vorbei. Er beugte das
+Haupt und sah ihn nicht an: aber er hörte, wie dieser ihm
+zuflüsterte: »Silverius, diese Stunde vergilt deinen Sieg
+in den Katakomben. Nun sind wir wett!«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page113">[pg 113]</span><a name="Pg113" id="Pg113" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc27" id="toc27"></a><a name="pdf28" id="pdf28"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Dreizehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sowie der Bischof das Zelt verlassen, erhob sich Belisar
+lebhaft von seinem Sitze, eilte auf den Präfekten zu, umarmte
+und küßte ihn: »Nimm meinen Dank, Cethegus
+Cäsarius! Ich werde dem Kaiser berichten, daß du ihm
+heute Rom gerettet hast. Dein Lohn wird nicht ausbleiben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Cethegus lächelte: »Meine Thaten belohnen sich
+selbst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den Helden Belisarius hatte der geistige Kampf dieser
+Stunde, der rasche Wechsel von Zorn, Furcht, Spannung
+und Triumph mehr als ein halber Tag des Kampfes
+unter Helm und Schild angestrengt und erschöpft. Er
+verlangte nach Erholung und Labung und entließ seine
+Heerführer, von denen keiner ohne ein Wort der Anerkennung
+an den Präfekten das Zelt verließ. Dieser sah
+seine Überlegenheit von allen, auch von Belisar, anerkannt;
+es that ihm wohl, in einer Stunde den schlauen Bischof
+vernichtet und die stolzen Byzantiner gedemütigt zu haben.
+Aber er wiegte sich nicht müßig in dieser Siegesfreude.
+Dieser Geist kannte die Gefährlichkeit des Schlafes auf
+Lorbeer: Lorbeer betäubt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er beschloß, sofort den Sieg zu verfolgen, die geistige
+Übergewalt, die er in diesem Augenblick über den Helden
+von Byzanz unverkennbar besaß, jetzt, unter ihrem ersten
+frischen Eindruck, mit aller Kraft zu benutzen und den
+lang vorbereiteten Hauptstreich zu führen. Während er
+mit solchen Gedanken dem Zug der Heerführer nachsah,
+die sich aus dem Zelt entfernten, bemerkte er nicht, daß
+zwei Augen mit eigentümlichem Ausdruck auf ihm ruhten.
+Es waren Antoninas Augen. Die Vorgänge, deren Zeugin
+<span class="tei tei-pb" id="page114">[pg 114]</span><a name="Pg114" id="Pg114" class="tei tei-anchor"></a>sie gewesen, hatten einen seltsam gemischten Eindruck auf
+sie gemacht. Zum erstenmal hatte sie den Abgott ihrer
+Bewunderung, ihren Gatten, ohne alle eigne Kraft sich zu
+helfen und zu wehren, in den Schlingen eines andern,
+des klugen Priesters, liegen und nur durch die überlegne
+Kraft dieses dämonischen Römers gerettet gesehen. Anfangs
+hatte ihr in dem Gatten verletzter Stolz diese Demütigung
+mit schmerzlichem Haß gegen den Übermächtigen empfunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber dieser Haß hielt nicht vor und unwillkürlich trat,
+wie immer gewaltiger sich die Macht seiner Überlegenheit
+entfaltete, Bewunderung an des Verdrusses Stelle und
+erschreckte Unterordnung; sie empfand nur noch das Eine:
+ihren Belisar hatte die Kirche und Cethegus hatte ihren
+Belisar und die Kirche verdunkelt. Und daran knüpfte
+sich unzertrennlich der ängstliche Wunsch, diesen Mann nie
+zum Feind, immer zum Verbündeten ihres Gatten zu haben.
+Kurz, Cethegus hatte an dem Weibe Belisars eine geistige
+Eroberung von größter Wichtigkeit gemacht: und er sollte
+es, noch dazu, sofort merken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit gesenkten Augen trat das schöne, sonst so sichre
+Weib auf ihn zu; er sah auf: da errötete sie über und
+über und reichte ihm eine zitternde Hand. »Präfekt von
+Rom,« sagte sie, »Antonina dankt dir. Du hast dir ein
+großes Verdienst erworben um Belisarius und den Kaiser.
+Wir wollen gute Freundschaft halten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Staunen sah Prokop, der im Zelt zurückgeblieben,
+diesen Vorgang: »Mein Odysseus überzaubert die Zauberin
+Circe,« dachte er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus aber erkannte im Augenblick, wie sich diese
+Seele vor ihm beugte und welche Gewalt er dadurch über
+Belisar gewonnen. »Schöne Magistra Militum,« sagte er,
+sich hoch aufrichtend, »deine Freundschaft ist der reichste
+Lorbeer meines Sieges. Ich stelle sie sogleich auf die
+<span class="tei tei-pb" id="page115">[pg 115]</span><a name="Pg115" id="Pg115" class="tei tei-anchor"></a>Probe. Ich bitte dich und Prokop, meine Zeugen, meine
+Verbündeten zu sein in der Unterredung, die ich jetzt mit
+Belisar zu führen habe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt?« sagte Belisar ungeduldig. »Kommt, laßt uns
+erst zu Tische und im Cäkuber den Sturz des Priesters
+feiern.« Und er schritt zur Thüre.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Cethegus blieb ruhig stehen in der Mitte des
+Zeltes, und Antonina und Prokop lagen so ganz unter
+dem Bann seines Einflusses, daß sie nicht ihrem Herrn zu
+folgen wagten. Ja, Belisar selbst wandte sich und fragte:
+»Muß es denn jetzt gerade sein?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es muß,« sagte Cethegus und er führte Antonina
+an der Hand nach ihrem Sitz zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da schritt auch Belisar wieder zurück. »Nun so sprich,«
+sagte er, »aber kurz.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So kurz als möglich. Ich habe immer gefunden,
+daß gegenüber großen Freunden oder großen Feinden
+Aufrichtigkeit das stärkste Band oder die beste Waffe.
+Danach werd’ ich in dieser Stunde handeln. Wenn ich
+sagte: mein Thun lohnt sich selbst, so wollt’ ich damit
+ausdrücken, daß ich dem falschen Priester die Herrschaft
+über Rom nicht eben um des Kaisers Willen entrissen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar horchte hoch auf. Prokop, erschrocken über
+diese allzukühne Offenheit seines Freundes, machte ihm
+ein abmahnendes Zeichen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Antoninas rasches Auge hatte das bemerkt und stutzte,
+mißtrauisch über das Einverständnis der beiden. Cethegus
+entging dies nicht. »Nein, Prokop,« sagte er zu Belisars
+Erstaunen: »unsre Freunde hier würden doch allzubald
+erkennen, daß Cethegus nicht der Mann ist, seinen Ehrgeiz
+in einem Lächeln Justinians befriedigt zu finden. Ich
+habe Rom nicht für den Kaiser gerettet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Für wen sonst?« fragte Belisar ernst.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page116">[pg 116]</span><a name="Pg116" id="Pg116" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zunächst für Rom. Ich bin ein Römer. Ich liebe
+mein ewiges Rom. Es sollte nicht dem Priester dienstbar
+werden. Aber auch nicht die Sklavin des Kaisers. Ich
+bin Republikaner,« sprach er, das Haupt trotzig aufwerfend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Über Belisars Antlitz flog ein Lächeln: der Präfekt
+schien ihm nicht mehr so bedeutend. Prokop sagte achselzuckend:
+»Unbegreiflich.« Aber Antoninen gefiel dieser
+Freimut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zwar sah ich ein, daß wir nur mit dem Schwerte
+Belisars die Barbaren niederschlagen können. Leider auch,
+daß unsere Zeit nicht ganz reif ist, mein Traumbild
+republikanischer Freiheit zu verwirklichen. Die Römer
+müssen erst wieder zu Catonen werden, dies Geschlecht
+muß aussterben und ich erkenne, daß Rom einstweilen nur
+unter dem Schilde Justinians Schutz findet gegen die
+Barbaren. Drum wollen wir uns diesem Schilde beugen
+– einstweilen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nicht übel!« dachte Prokop, »der Kaiser soll sie
+solang schützen, bis sie stark genug sind, ihn zum Dank
+davonzujagen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das sind Träume, mein Präfekt,« sagte Belisar mitleidig,
+»was haben sie für praktische Folgen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die, daß Rom nicht mit gebundenen Händen, ohne
+Bedingung, der Willkür des Kaisers überliefert werden
+soll. Justinian hat nicht nur Belisar zum Diener. Denke,
+wenn der herzlose Narses dein Nachfolger würde!« –
+Die Stirn des Helden faltete sich. – »Deshalb will ich
+dir die Bedingungen nennen, unter denen die Stadt
+Cäsars dich und dein Heer in ihre Mauern aufnehmen
+wird.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber das war Belisar zu viel. Zürnend sprang er
+auf, sein Antlitz glühte, sein Auge blitzte. »Präfekt von
+Rom,« rief er mit seiner rollenden Löwenstimme, »du
+<span class="tei tei-pb" id="page117">[pg 117]</span><a name="Pg117" id="Pg117" class="tei tei-anchor"></a>vergißt dich und deine Stellung. Morgen brech’ ich auf
+mit meinem Heer von siebzigtausend Mann nach Rom.
+Wer wird mich hindern, einzuziehen in die Stadt, ohne
+Bedingung?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich,« sagte Cethegus ruhig. »Nein, Belisar, ich
+rase nicht. Sieh hier, diesen Plan der Stadt und ihrer
+Werke. Dein Feldherrnauge wird rascher, besser als das
+meine, ihre Stärke erkennen.« Er zog ein Pergament
+hervor und breitete es auf dem Zelttische aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar warf einen gleichgültigen Blick darauf, aber
+sofort rief er: »Der Plan ist <a name="corr117" id="corr117" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">irrig!</span> Prokop, reiche mir
+unsern Plan aus jener Capsula. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sieh her, diese Gräben sind ja jetzt ausgefüllt, diese
+Türme eingefallen, hier die Mauer niedergerissen, diese
+Thore wehrlos. – Dein Plan stellt sie alle noch in
+furchtbarer Stärke dar. Er ist veraltet, Präfekt von Rom.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Belisar, der deine ist veraltet: diese Mauern,
+Gräben, Thore sind hergestellt.« – »Seit wann?« –
+»Seit Jahresfrist.« – »Von wem?« – »Von mir.«
+Betroffen sah Belisar auf den Plan.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Antoninas Blick hing ängstlich an den Zügen ihres
+Gatten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Präfekt,« sagte dieser endlich, »wenn dem so ist, so
+verstehst du den Krieg, den Festungskrieg. Aber zum
+Krieg gehört ein Heer und deine leeren Wälle werden
+mich nicht aufhalten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du wirst sie nicht leer finden. Du wirst einräumen,
+daß mehr als zwanzigtausend Mann Rom, – nämlich
+dies <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">mein</span></span> Rom hier auf dem Plan, – über Jahr und
+Tag selbst gegen Belisar zu halten vermögen. Gut: so
+wisse denn, daß jene Werke in diesem Augenblick von
+fünfunddreißigtausend Bewaffneten gedeckt sind.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page118">[pg 118]</span><a name="Pg118" id="Pg118" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sind die Goten zurück?« rief Belisar. Prokop trat
+erstaunt näher.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, jene fünfunddreißigtausend stehen unter meinem
+Befehl. Ich habe seit Jahren die lang verweichlichten
+Römer zu den Waffen zurückgerufen und unablässig in den
+Waffen geübt. So habe ich zur Zeit dreißig Kohorten,
+jede fast zu tausend Mann, schlagfertig.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar bekämpfte seinen Unmut und zuckte verächtlich
+die Achseln.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich geb’ es zu,« – fuhr Cethegus fort – »diese
+Scharen würden in offner Feldschlacht einem Heere Belisars
+nicht stehen. Aber ich versichre dich: von diesen Mauern
+herab werden sie ganz tüchtig fechten. Außerdem hab’ ich
+aus meinen Privatmitteln siebentausend auserlesene isaurische
+und abasgische Söldner geworben und allmählich in kleinen
+Abteilungen ohne Aufsehen nach Ostia, nach Rom und in
+die Umgegend gebracht. Du zweifelst? hier sind die Listen
+der dreißig Kohorten, hier der Vertrag mit den Isauriern.
+Du siehst deutlich, wie die Sachen stehen. Entweder du
+nimmst meine Bedingung an: – dann sind jene fünfunddreißigtausend
+dein, dein ist Rom, mein Rom, dieses Rom
+auf dem Plan, von dem du sagtest, es sei von furchtbarer
+Stärke, und dein ist Cethegus. Oder du verwirfst meine
+Bedingung: dann ist dein ganzer Siegeslauf, dessen
+Gelingen auf der Raschheit deiner Bewegung ruht, gehemmt.
+Du mußt Rom belagern, viele Monde lang. Die
+Goten haben alle Zeit, sich zu sammeln. Wir selber rufen
+sie zurück: sie ziehen in dreifacher Übermacht zum Entsatz
+der Stadt heran, und nichts errettet dich vom Verderben
+als ein Wunder.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oder dein Tod in diesem Augenblick, du Teufel,«
+donnerte Belisar, und riß, seiner nicht mehr mächtig, das
+Schwert aus der Scheide. »Auf, Prokop, in des Kaisers
+<span class="tei tei-pb" id="page119">[pg 119]</span><a name="Pg119" id="Pg119" class="tei tei-anchor"></a>Namen! Ergreife den Verräter! Er stirbt in dieser
+Stunde!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Entsetzt, unschlüssig trat Prokop zwischen die beiden,
+indes Antonina ihrem Gatten in den Arm fiel und seine
+rechte Hand zu fassen suchte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Seid ihr mit im Bunde?« schrie der Ergrimmte.
+»Wachen, Wachen herbei!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aus jeder der beiden Thüren traten zwei Lanzenträger
+in das Zelt: aber noch zuvor hatte sich Belisar von
+Antonina losgerissen und mit dem linken Arm den starken
+Prokop, als wär’ er ein Kind, zur Seite geschleudert.
+Mit dem Schwert zu furchtbarem Stoß ausholend, stürzte
+er auf den Präfekten los.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber plötzlich hielt er inne und senkte die Waffe, die
+schon des Bedrohten Brust streifte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn unbeweglich, wie eine Statue, ohne eine Miene
+zu verziehen, den kalten Blick durchbohrend auf den
+Wütenden gerichtet, war Cethegus stehen geblieben, ein
+Lächeln unsäglicher Verachtung um die Lippen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was soll der Blick und dieses Lachen?« fragte Belisar
+innehaltend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prokop winkte leise den Wachen, abzutreten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mitleid mit deinem Feldherrnruhm, den ein Augenblick
+des Jähzorns für immer verderben sollte. Wenn
+dein Stoß traf, warst du verloren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich!« lachte Belisar. »Ich sollte meinen du.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und du mit mir. Glaubst du, ich stecke tolldreist den
+Kopf in den Rachen des Löwen? Daß einem Helden
+deiner Art zu allererst der feine Einfall kommen werde,
+dich mit einem guten Schwertstreich herauszuhauen, das
+vorauszusehen war nicht schwer. Dagegen hab’ ich mich
+geschützt. Wisse: seit diesem Morgen ist infolge eines
+versiegelten Auftrages, den ich zurückließ, Rom in den
+<span class="tei tei-pb" id="page120">[pg 120]</span><a name="Pg120" id="Pg120" class="tei tei-anchor"></a>Händen, in der Gewalt meiner blindergebnen Freunde.
+Das Grabmal Hadrians, das Kapitol und alle Thore
+und Türme der Umwallung sind besetzt von meinen
+Isauriern und Legionaren. Meinen Kriegstribunen, todesmutigen
+Jünglingen, hab’ ich diesen Befehl hinterlassen
+für den Fall, daß du ohne mich vor Rom eintriffst.« Er
+reichte Prokop eine Papyrusrolle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser las: »An Lucius und Marcus die Licinier
+Cethegus der Präfekt. Ich bin gefallen, ein Opfer der
+Tyrannei der Byzantiner. Rächet mich! Ruft sofort die
+Goten zurück. Ich fordre es bei eurem Eid. Besser die
+Barbaren als die Schergen Justinians. Haltet euch bis
+auf den letzten Mann. Übergebt die Stadt eher den
+Flammen als dem Heer des Tyrannen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du siehst also,« fuhr Cethegus fort, »daß dir mein
+Tod die Thore Roms nicht öffnet, sondern für immer
+sperrt. Du mußt die Stadt belagern: oder mit mir abschließen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar warf einen Blick des Zornes, aber auch der
+Bewunderung auf den kühnen Mann, der ihm mitten
+unter seinen Tausenden Bedingungen vorschrieb. Dann
+steckte er das Schwert ein, warf sich unwillig auf seinen
+Stuhl und fragte: »Welches sind deine Bedingungen für
+die Übergabe?« »Nur zwei. Erstens giebst du mir Befehl
+über einen kleinen Teil deines Heeres. Ich darf
+deinen Byzantinern kein Fremder sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zugestanden. Du erhältst als Archon zweitausend
+Mann illyrischen Fußvolks und eintausend saracenische und
+maurische Reiter. Genügt das?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vollkommen. Zweitens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Meine Unabhängigkeit vom Kaiser und von dir ruht
+einzig auf der Beherrschung Roms. Diese darf durch deine
+Anwesenheit nicht aufhören. Deshalb bleibt das ganze
+<span class="tei tei-pb" id="page121">[pg 121]</span><a name="Pg121" id="Pg121" class="tei tei-anchor"></a>rechte Tiberufer mit dem Grabmal Hadrians, auf dem
+linken aber das Kapitol, die Umwallung im Süden bis
+zum Thore Sankt Pauls einschließlich, bis zum Ende des
+Krieges in der Hand meiner Isaurier und Römer; von
+dir aber wird der ganze Rest der Stadt auf dem linken
+Tiberufer besetzt, von dem flaminischen Thor im Norden
+bis zum appischen Thor im Süden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar warf einen Blick auf den Plan. »Nicht übel
+gedacht! Von jenen Punkten aus kannst du mich jeden
+Augenblick aus der Stadt drängen oder den Fluß absperren.
+Das geht nicht an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dann rüste dich zum Kampf mit den Goten und mit
+Cethegus zusammen vor den Mauern Roms.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar sprang auf. »Geht! laßt mich allein mit
+Prokop! Cethegus, erwarte meine Entscheidung.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bis morgen,« sagte dieser. »Bei Sonnenaufgang kehr’
+ich nach Rom zurück, mit deinem Heer oder – allein.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wenige Tage darauf zog Belisar mit seinem Heer in
+der ewigen Stadt ein durch das asinarische Thor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endloser Jubel begrüßte den Befreier, Blumenregen
+überschüttete ihn und seine Gattin, die auf einem zierlichen
+weißen Zelter an seiner Linken ritt. Alle Häuser hatten
+ihren Festschmuck von Teppichen und Kränzen angethan.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Gefeierte schien nicht froh: verdrossen senkte
+er das Haupt und warf finstre Blicke nach den Wällen und
+dem Kapitol, von denen, den alten römischen Adlern nachgebildet,
+die Banner der städtischen Legionare, nicht die
+Drachenfahnen von Byzanz, herniederschauten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am asinarischen Thor hatte der junge Lucius Licinius
+den Vortrapp des kaiserlichen Heeres zurückgewiesen: und
+nicht eher hob sich das wuchtige Fallgitter, bis neben
+<span class="tei tei-pb" id="page122">[pg 122]</span><a name="Pg122" id="Pg122" class="tei tei-anchor"></a>Belisars Rotscheck, getragen von seinem prachtvollen Rappen,
+Cethegus der Präfekt erschienen war. Lucius staunte über
+die Verwandlung, die mit seinem bewunderten Freunde
+vorgegangen. Die kalte, strenge Verschlossenheit war gewichen:
+er erschien größer, jugendlicher: ein leuchtender
+Glanz des Sieges lag auf seinem Antlitz, seiner Haltung
+und seiner Erscheinung. Er trug einen hohen, reichvergoldeten
+Helm, von dem der purpurne Roßschweif niederwallte
+bis auf den Panzer: dieser aber war ein kostbares
+Kunstwerk aus Athen und zeigte auf jeder seiner Rundplatten
+ein fein gearbeitetes Relief von getriebenem Silber,
+jedes einen Sieg der Römer darstellend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Siegesausdruck seines leuchtenden Gesichts, seine
+stolze Haltung und sein schimmernder Waffenschmuck überstrahlte,
+wie Belisar, den kaiserlichen Magister Militum
+selbst, so das glänzende Gefolge von Heerführern, das sich,
+geführt von Johannes und Prokop, hinter den beiden anschloß.
+Und dies Überstrahlen war so augenfällig, daß
+sich, sowie der Zug einige Straßen durchmessen hatte, der
+Eindruck auch der Menge mitteilte und der Ruf »Cethegus!«
+bald so laut und lauter als der Name »Belisar« ertönte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das feine Ohr Antoninas fing an, dies zu bemerken:
+mit Unruhe lauschte sie bei jeder Stockung des Zugs auf
+das Rufen und Reden des Volks. Als sie die Thermen
+des Titus hinter sich gelassen und bei dem flavischen
+Amphitheater die sacra Via erreicht hatten, wurden sie
+durch das Wogen der Menge zum Verweilen gezwungen:
+ein schmaler Triumphbogen war errichtet, den man nur
+langsam durchschreiten konnte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sieg dem Kaiser Justinian und Belisarius, seinem
+Feldherrn,« stand darauf geschrieben. Während Antonina
+die Aufschrift las, hörte sie einen Alten, der wenig in den
+Lauf der Dinge eingeweiht schien, an seinen Sohn, einen
+<span class="tei tei-pb" id="page123">[pg 123]</span><a name="Pg123" id="Pg123" class="tei tei-anchor"></a>der jungen Legionare des Cethegus, Fragen um Auskunft
+stellen. »Also, mein Gajus, der Finstre mit dem verdrießlichen
+Gesicht auf dem Rotscheck ... –« »Ja,
+das ist Belisarius, wie ich dir sage,« antwortete der Sohn.
+»So? Nun – aber der stattliche Held, ihm zur Linken,
+mit dem triumphierenden Blick, der auf dem Rappen, das
+ist gewiß Justinianus selbst, sein Herr, der Imperator?«
+– »Beileibe, Vater! der sitzt ruhig in seinem goldnen
+Gemach zu Byzanz und schreibt Gesetze. Nein, das ist ja
+Cethegus, <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">unser</span></span> Cethegus, mein Cethegus, der Präfekt,
+der mir das Schwert geschenkt. Ja, das ist ein Mann.
+Licinius, mein Tribun, sagte neulich: wenn der nicht
+wollte, Belisar sähe nie ein römisch Thor von innen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Antonina gab ihrem Apfelschimmel einen heftigen Schlag
+mit dem Silberstäbchen und sprengte rasch durch den
+Triumphbogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus geleitete den Feldherrn und dessen Gattin bis
+an den Palast der Pincier, der prachtvoll zu ihrer Aufnahme
+in stand gesetzt war. Hier verabschiedete er sich,
+den byzantinischen Heerführern seinen Beistand zu leihen,
+die Truppen teils in den Häusern der Bürger und den
+öffentlichen Gebäuden, teils vor den Thoren in Zelten
+unterzubringen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn du dich von den Mühen – und Ehren! –
+dieses Tages erholt, Belisarius, erwarte ich dich und
+Antonina und deine ersten Heerführer zum Mahl in meinem
+Hause.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nach einigen Stunden erschienen Marcus Licinius, Piso
+und Balbus, die Geladenen abzuholen. Sie begleiteten
+die Sänften, in denen Antonina und Belisar getragen
+wurden, die Heerführer gingen zu Fuß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wo wohnt der Präfekt?« fragte Belisar beim Einsteigen
+in die Sänfte.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page124">[pg 124]</span><a name="Pg124" id="Pg124" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So lang du hier bist: tags im Grabmal Hadrians,
+und nachts – auf dem Kapitol.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar stutzte. Der kleine Zug näherte sich dem Kapitol.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Staunen sah der Feldherr alle die Werke und
+Wälle, die seit mehr denn zweihundert Jahren in Schutt
+gelegen waren, zu gewaltiger Stärke wieder hergestellt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nachdem sie durch einen langen, schmalen und dunkeln
+Zickzackgang, den engen Zugang zu der Feste, sich gewunden,
+gelangten sie an ein gewaltiges Eisenthor, das fest geschlossen
+war, wie in Kriegszeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Marcus Licinius rief die Wachen an.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gieb die Losung!« sprach eine Stimme von innen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Cäsar und Cethegus!« antwortete der Kriegstribun.
+Da sprangen die Thorflügel auf: ein langes Spalier der
+römischen Legionare und der isaurischen Söldner ward
+sichtbar, letztere in Eisen gehüllt bis an die Augen und
+mit Doppeläxten bewaffnet. Lucius Licinius stand an der
+Spitze der Römer, mit gezücktem Schwert in der Hand:
+Sandil, der isaurische Häuptling, an der Spitze seiner
+Landsleute. Einen Augenblick blieben die Byzantiner unentschlossen
+stehen, von dem Eindruck dieser Machtentfaltung
+von Granit und Eisen überwältigt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da wurde es hell in dem matt erleuchteten Raum:
+man vernahm Musik aus dem Hintergrund des Ganges:
+und, von Fackelträgern und Flötenspielern begleitet, nahte
+Cethegus, ohne Rüstung, einen Kranz auf dem Haupt,
+wie ihn der Wirt eines Festgelages zu tragen pflegte, im
+reichen Hausgewand von Purpurseide. So trat er lächelnd
+vor und sprach: »Willkommen! und Flötenspiel und Tubaschall
+verkünde laut: daß die schönste Stunde meines Lebens
+kam: Belisar, <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">mein Gast</span></span> im Kapitol.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und unter schmetterndem Klang der Trompeten führte
+er den Schweigenden in die Burg.
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page125">[pg 125]</span><a name="Pg125" id="Pg125" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc29" id="toc29"></a><a name="pdf30" id="pdf30"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Vierzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während dieser Vorgänge bei den Römern und Byzantinern
+bereiteten sich auch auf Seite der Goten entscheidende
+Ereignisse vor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In Eilmärschen waren Herzog Guntharis und Graf
+Arahad von Florentia, wo sie eine kleine Besatzung zurückließen,
+mit ihrer gefangenen Königin nach Ravenna aufgebrochen.
+Wenn sie diese für uneinnehmbar geltende
+Feste vor Witichis, der heftig nachdrängte, erreichten und
+gewannen, so mochten sie dem König jede Bedingung vorschreiben.
+Zwar hatten sie noch einen starken Vorsprung
+und hofften, die Verfolger durch die Belagerung von
+Florentia noch eine gute Weile aufzuhalten. Aber sie
+büßten jenen Vorsprung beinahe völlig dadurch ein, daß
+die auf der nächsten Straße nach Ravenna gelegenen
+Städte und Kastelle sich für Witichis erklärten und so die
+Empörer nötigten, auf großem Umweg im rechten Winkel
+zuerst nördlich nach Bononia (Bologna), das zu ihnen abgefallen
+war, und dann erst östlich nach Ravenna zu
+marschieren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gleichwohl war, als sie in der Sumpflandschaft der
+Seefestung anlangten und nur noch einen halben Tagemarsch
+von ihren Thoren entfernt waren, von dem Heer
+des Königs nichts zu sehen. Guntharis gönnte seinen stark
+ermüdeten Truppen den Rest des ohnehin schon gegen
+Abend neigenden Tages und schickte nur eine kleine Schar
+Reiter unter seines Bruders Befehl voraus, den Goten in
+der Festung ihre Ankunft zu verkünden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber schon in den ersten Morgenstunden des nächsten
+Tages kam Graf Arahad mit seiner stark gelichteten Reiter<span class="tei tei-pb" id="page126">[pg 126]</span><a name="Pg126" id="Pg126" class="tei tei-anchor"></a>schar flüchtend ins Lager zurück. »Bei Gottes Schwert,«
+rief Guntharis, »wo kommst du her?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Von Ravenna kommen wir. Wir hatten die äußersten
+Werke der Stadt erreicht und Einlaß begehrt, wurden aber
+entschieden abgewiesen, obwohl ich selbst mich zeigte und
+den alten Grippa, den Grafen von Ravenna, rufen ließ.
+Der erklärte trotzig, morgen würden wir seine und der
+Goten in Ravenna Entscheidung erfahren: wir sowohl wie
+das Heer des Königs, dessen Spitzen sich bereits von Südosten
+her der Stadt näherten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Unmöglich!« rief Guntharis ärgerlich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mir blieb nichts übrig, als abzuziehen, so wenig ich
+dies Benehmen unseres Freundes begriff. Die Nachricht
+von der Nähe des Königs hielt auch ich für eine leere
+Drohung des Alten, bis meine im Süden der Stadt
+schwärmenden Reiter, die nach einer trockenen Beiwachtstelle
+suchten, plötzlich von feindlichen Reitern unter dem schwarzen
+Grafen Teja von Tarentum mit dem Ruf: »Heil König
+Witichis!« angegriffen und nach scharfem Gefecht zurückgeworfen
+<a name="corr126" id="corr126" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">wurden.«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du rasest,« rief Guntharis. »Haben sie Flügel? ist
+Florentia aus ihrem Wege fortgeblasen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein! aber ich erfuhr von picentinischen Bauern, daß
+Witichis auf dem Küstenweg über Auximum und Ariminum
+nach Ravenna eilt.« – »Und Florentia ließ er im Rücken,
+ungezwungen? Das soll ihm schlecht bekommen.« – <a name="corr126a" id="corr126a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Florentia</span>
+ist gefallen! Er schickte Hildebad gegen die Stadt,
+der sie im Sturme nahm. Er rannte mit eigener Hand
+das Marsthor ein, – der wütige Stier!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit finsterer Miene vernahm Herzog Guntharis diese
+Unglücksbotschaften; aber rasch faßte er seinen Entschluß.
+Er brach sofort mit all seinen Truppen gegen die Stadt
+auf, sie durch einen raschen Streich zu nehmen.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page127">[pg 127]</span><a name="Pg127" id="Pg127" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Überfall mißlang.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber die Empörer hatten die Befriedigung, zu sehen,
+daß die Festung, deren Besitz den Bürgerkrieg entschied,
+wenigstens auch dem Feind sich nicht geöffnet hatte. Im
+Südosten, vor der Hafenstadt Classis, hatte sich der König
+gelagert. Des Herzogs Guntharis geübter Blick erkannte
+alsbald, daß auch die Sümpfe im Nordwesten eine sichere
+Stellung gewährten, und rasch schlug er hier ein wohlverschanztes
+Lager auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So hatten sich die beiden Parteien, wie zwei ungestüme
+Freier um eine spröde Braut, hart an beide Seiten der
+gotischen Königsstadt gedrängt, die keinem ein günstiges
+Gehör schenken zu wollen schien.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tags darauf gingen zwei Gesandtschaften, aus Ravennaten
+und Goten bestehend, aus dem nordwestlichen
+und aus dem südöstlichen Thor der Festung, dem Thor
+des Honorius und dem des Theoderich, und brachten, jene
+in das Lager der Wölsungen, diese zu den Königlichen,
+den verhängnisvollen Entscheid von Ravenna.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser mußte sehr seltsam lauten. Denn die beiden
+Heerführer, Guntharis und Witichis, hielten ihn, in merkwürdiger
+Übereinstimmung, streng geheim und sorgten eifrig
+dafür, daß kein Wort davon unter ihre Truppen gelangte.
+Die Gesandten wurden sofort aus den Feldherrnzelten
+beider Lager unter Bedeckung von Heerführern, die jede
+Unterredung mit den Heermännern verwehrten, nach den
+Thoren der Stadt zurückgebracht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auch sonst war die Wirkung der Botschaft in den
+beiden Heerlagern auffallend genug. Bei den Empörern
+kam es zu einem heftigen Streit zwischen den beiden
+Führern: dann zu einer sehr lebhaften Unterredung von
+Herzog Guntharis mit seiner schönen Gefangenen, die, wie
+es hieß, nur durch Graf Arahad vor dem Zorne seines
+<span class="tei tei-pb" id="page128">[pg 128]</span><a name="Pg128" id="Pg128" class="tei tei-anchor"></a>Bruders geschützt worden war. Darauf versank das Lager
+der Rebellen in die Ruhe der Ratlosigkeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Folgenreicher war das Erscheinen der ravennatischen
+Gesandten in dem Lager gegenüber. Die erste Antwort,
+die König Witichis auf die Botschaft erließ, war der
+Befehl zu einem allgemeinen Sturm auf die Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Überrascht vernahmen Hildebrand und Teja, vernahm
+das ganze Heer diesen Auftrag. Man hatte gehofft, in
+Bälde die Thore der starken Festung sich freiwillig aufthun
+zu sehen. Gegen das gotische Herkommen und ganz gegen
+seine sonst so leutselige Art gab der König niemand, auch
+seinen Freunden nicht, Rechenschaft von der Mitteilung
+der Gesandten und von den Gründen dieses zornigen
+Angriffs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend, aber kopfschüttelnd und mit wenig Hoffnung
+auf Erfolg, rüstete sich das Heer zu dem unvorbereiteten
+Sturm: er ward blutig zurückgeschlagen. Vergebens
+trieb der König seine Goten immer wieder aufs
+neue die steilen Felswälle hinan. Vergebens bestieg er,
+dreimal der erste, die Sturmleitern: vom frühen Morgen
+bis zum Abendrot hatten die Angreifer gestürmt ohne
+Fortschritte zu machen: die Festung bewährte ihren alten
+Ruhm der Unbezwingbarkeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und als endlich der König, von einem Schleuderstein
+schwer betäubt, aus dem Getümmel getragen wurde,
+führten Teja und Hildebrand die ermüdeten Scharen ins
+Lager zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Stimmung des Heeres in der darauf folgenden
+Nacht war sehr trübe und gedrückt. Man hatte empfindliche
+Verluste zu beklagen und nichts gewonnen, als die
+Überzeugung, daß die Stadt mit Gewalt nicht zu nehmen
+sei. Die gotische Besatzung von Ravenna hatte neben den
+Bürgern auf den Wällen gefochten; der König der Goten
+<span class="tei tei-pb" id="page129">[pg 129]</span><a name="Pg129" id="Pg129" class="tei tei-anchor"></a>lag belagernd vor seiner Hauptstadt, vor der besten Festung
+seines Reiches, in der man Schutz und die Zeit zur Rüstung
+gegen Belisar zu finden gehofft!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Schlimmste aber war, daß das Heer die Schuld
+des ganzen Unglückskampfes, die Notwendigkeit des Bruderstreits
+auf den König schob. Warum hatte man die Verhandlung
+mit der Stadt plötzlich abgebrochen? Warum
+nicht wenigstens die Ursache dieses Abbrechens, war sie
+eine gerechte, dem Heere mitgeteilt? Warum scheute der
+König das Licht?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mißmutig saßen die Leute bei ihren Wachtfeuern oder
+lagen in den Zelten, ihre Wunden pflegend, ihre Waffen
+flickend: nicht, wie sonst, scholl Gesang der alten Heldenlieder
+von den Lagertischen, und wenn die Führer durch
+die Zeltgassen schritten, hörten sie manches Wort des
+Ärgers und des Zornes wider den König.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gegen Morgen traf Hildebad mit seinen Tausendschaften
+von Florentia her im Lager ein. Er vernahm mit
+zornigem Schmerz die Kunde von der blutigen Schlappe
+und wollte sofort zum König; aber da dieser noch bewußtlos
+unter Hildebrands Pflege lag, nahm ihn Teja in sein
+Zelt, und beantwortete seine unwilligen Fragen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nach einiger Zeit trat der alte Waffenmeister ein, mit
+einem Ausdruck in den Zügen, daß Hildebad erschrocken
+von seinem Bärenfell, das ihm zum Lager diente, aufsprang
+und auch Teja hastig fragte: »Was ist mit dem König?
+Seine Wunde? Stirbt er?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte schüttelte schmerzlich sein Haupt: »Nein: aber
+wenn ich richtig rate, wie ich ihn kenne und sein wackres
+Herz, wär’ ihm besser, er stürbe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was meinst du? was ahnest du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Still, still,« sprach Hildebrand traurig, sich setzend,
+<span class="tei tei-pb" id="page130">[pg 130]</span><a name="Pg130" id="Pg130" class="tei tei-anchor"></a>»armer Witichis! es kommt noch, fürcht’ ich, früh genug
+zur Sprache.« Und er schwieg.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« sagte Teja, »wie ließest du ihn?« – »Das
+Wundfieber hat ihn verlassen, dank meinen Kräutern. Er
+wird morgen wieder zu Roß können. Aber er sprach
+wunderbare Dinge in seinen wirren Träumen – ich
+wünsche ihm, daß es nur Träume sind, sonst: weh dem
+treuen Manne.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mehr war aus dem verschlossenen Alten nicht zu erforschen.
+Nach einigen Stunden ließ Witichis die drei
+Heerführer zu sich rufen. Sie fanden ihn zu ihrem Staunen
+in voller Rüstung, obwohl er sich im Stehen auf sein
+Schwert stützen mußte; seitwärts auf einem Tisch lag sein
+königlicher Kronhelm und der heilige Königsstab von weißem
+Eschenholz mit goldner Kugel. Die Freunde erschraken
+über den Verfall dieser sonst so ruhigen, männlich schönen
+Züge. Er mußte innerlich schwer gekämpft haben. Diese
+kernige, schlichte Natur aus Einem Guß konnte ein
+Ringen zweifelvoller Pflichten, widerstreitender Empfindungen
+nicht ertragen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich hab’ euch rufen lassen,« sprach er mit Anstrengung,
+»meinen Entschluß in dieser schlimmen Lage zu vernehmen
+und zu unterstützen. Wie groß ist unser Verlust in diesem
+Sturm?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dreitausend Tote,« sagte Teja sehr ernst. »Und über
+sechstausend Verwundete,« fügte Hildebrand hinzu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis drückte schmerzlich die Augen zu. Dann sprach
+er: »Es geht nicht anders. Teja, gieb sogleich Befehl
+zu einem zweiten Sturm.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie? Was?« riefen die drei Führer wie aus Einem
+Munde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es geht nicht anders,« <a name="corr130" id="corr130" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">wiederholte</span> der König. »Wie
+viele Tausendschaften führst du uns zu, Hildebad?« –
+<span class="tei tei-pb" id="page131">[pg 131]</span><a name="Pg131" id="Pg131" class="tei tei-anchor"></a>»Drei, aber sie sind totmüde vom Marsch. Heut’ können
+sie nicht fechten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So stürmen wir wieder allein,« sagte Witichis nach
+seinem Speer langend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»König,« sagte Teja, »wir haben gestern nicht einen
+Stein der Festung gewonnen und heute hast du neuntausend
+weniger ..« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und die Unverwundeten sind matt, ihre Waffen und
+ihr Mut zerbrochen,« mahnte der alte Waffenmeister.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir müssen Ravenna haben!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir werden es nicht mit Sturm nehmen!« sagte Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das wollen wir sehen!« meinte Witichis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich lag vor der Stadt mit dem großen König,«
+warnte Hildebrand: »er hat sie siebzigmal umsonst bestürmt:
+wir nahmen sie nur durch Hunger – nach drei
+Jahren.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">müssen</span></span> stürmen,« sagte Witichis, »gebt den Befehl.«
+Teja wollte das Zelt verlassen. Hildebrand hielt
+ihn. »Bleib,« sagte er, »wir dürfen ihm nichts verschweigen.
+König! die Goten murren: sie würden dir heut’
+nicht folgen: der Sturm ist unmöglich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Steht es so?« sagte Witichis bitter. »Der Sturm
+ist unmöglich? Dann ist nur eins noch möglich: der
+Weg, den ich gestern schon hätte einschlagen sollen: –
+dann lebten jene dreitausend Goten noch. Geh, Hildebad,
+nimm dort Krone und Stab!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Geh ins Lager der Empörer, lege sie dem jungen Arahad
+zu Füßen: er soll sich mit Mataswintha vermählen;
+ich und mein Heer, wir grüßen ihn als König.« Und er
+warf sich erschöpft aufs Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du sprichst wieder im Wundfieber,« sagte der Alte.
+»Das ist unmöglich!« schloß Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Unmöglich! Alles unmöglich? der Kampf unmöglich?
+<span class="tei tei-pb" id="page132">[pg 132]</span><a name="Pg132" id="Pg132" class="tei tei-anchor"></a>und die Entsagung? Ich sage dir, Alter: es giebt nichts
+andres nach der Botschaft aus Ravenna.« Er schwieg.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die drei warfen sich bedeutende Blicke zu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich forschte der Alte: »Wie lautet sie? vielleicht
+findet sich doch ein Ausweg? Acht Augen sehen mehr
+als zwei.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte Witichis, »hier nicht, hier ist nichts zu
+sehen: sonst hätt’ ich’s euch längst gesagt: aber es konnte
+zu nichts führen. Ich hab’s allein erwogen. Dort liegt
+das Pergament aus Ravenna, aber schweigt vor dem Heer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte nahm die Rolle und las: »Die gotischen
+Krieger und das Volk von Ravenna an den Grafen Witichis
+von Fäsulä!« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Frechen!« rief Hildebad dazwischen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Den Herzog Guntharis von Tuscien und den Grafen
+Arahad von Asta. Die Goten und die Bürger dieser
+Stadt erklären den beiden Heerlagern vor ihren Thoren,
+daß sie, getreu dem erlauchten Hause der Amalungen und
+eingedenk der unvergeßlichen Wohlthaten des großen Königs
+Theoderich, bei diesem Herrscherstamm ausharren werden, solang
+noch ein Reis desselben grünt. Wir erkennen deswegen
+nur Mataswintha als Herrin der Goten und Italier an:
+nur der Königin Mataswintha werden wir diese festen
+Thore öffnen und gegen jeden andern unsre Stadt bis
+zum äußersten verteidigen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Diese Rasenden,« sagte Teja. »Unbegreiflich,« versetzte
+Hildebad.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Hildebrand faltete das Pergament zusammen und
+sagte: »Ich begreife es wohl. Was die Goten anlangt,
+so wißt ihr, daß Theoderichs ganze Gefolgschaft die Besatzung
+der Stadt bildet; diese Gefolgen aber haben dem
+König geschworen, seinem Stamm nie einen fremden König
+vorzuziehen: auch ich hab’ diesen Eid gethan: aber ich
+<span class="tei tei-pb" id="page133">[pg 133]</span><a name="Pg133" id="Pg133" class="tei tei-anchor"></a>habe dabei immer an die Speerseite, nicht an die Spindeln,
+nicht an die Weiber, gedacht: darum mußt’ ich damals
+für Theodahad stimmen: darum konnt’ ich nach dessen
+Verrat Witichis huldigen. Der alte Graf Grippa von
+Ravenna nun und seine Gesellen glauben sich auch an die
+Weiber des Geschlechts durch jenen Eid gebunden: und
+verlaßt euch darauf, diese grauen Recken, die ältesten im
+Gotenreich und Theoderichs Waffengenossen, lassen sich in
+Stücke hauen, Mann für Mann, eh’ sie von ihrem Eide
+lassen, wie sie ihn einmal deuten. Und, bei Theoderich!
+sie haben recht. Die Ravennaten aber sind nicht nur
+dankbar, sondern auch schlau: sie hoffen, Goten und Byzantiner
+sollen den Strauß vor ihren Wällen ausfechten.
+Siegt Belisar, der, wie er sagt, Amalaswintha zu rächen
+kommt, so kann er die Stadt nicht strafen, die zu ihrer
+Tochter gehalten: und siegen wir, so hat sie die Besatzung
+in der Burg gezwungen, die Thore zu sperren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie immer dem sei,« fiel der König ein, »ihr werdet
+jetzt mein Verfahren verstehn. Erfuhr das Heer von jenem
+Bescheid, so mochten viele mutlos werden und zu den
+Wölsungen übergehn, in deren Gewalt die Fürstin ist.
+Mir blieben nur zwei Wege: die Stadt mit Gewalt nehmen
+– oder nachgeben: jenes haben wir gestern vergebens versucht
+und ihr sagt, man könne es nicht wiederholen. So
+erübrigt nur das andre: nachgeben. Arahad mag die
+Jungfrau freien und die Krone tragen; ich will der erste
+sein, ihm zu huldigen und mit seinem tapfren Bruder sein
+Reich zu schirmen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nimmermehr!« rief Hildebad, »du bist unser König
+und sollst es bleiben. Nie beug’ ich mein Haupt vor
+jenem jungen Fant. Laß uns morgen hinüber rücken
+gegen die Rebellen, ich allein will sie aus ihrem Lager
+treiben und das Königskind, vor dessen Hand wie durch
+<span class="tei tei-pb" id="page134">[pg 134]</span><a name="Pg134" id="Pg134" class="tei tei-anchor"></a>Zauber jene festen Thore aufspringen sollen, in <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">unsre</span></span>
+Zelte tragen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und wenn wir sie haben?« sagte Teja, »was dann?
+Sie nützt uns nichts, wenn wir sie nicht als Königin begrüßen.
+Willst du das? Hast du nicht genug an Amalaswintha
+und Godelindis? Nochmals Weiberherrschaft?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gott soll uns davor schützen!« lachte Hildebad.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So denke ich auch,« sprach der König, »sonst hätt’
+ich längst diesen Weg ergriffen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ei, so laß uns hier liegen und warten bis die Stadt
+mürbe wird.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geht nicht,« sagte Witichis, »wir <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">können</span></span> nicht
+warten. In wenigen Tagen kann Belisar von jenen
+Hügeln steigen und nacheinander mich, Herzog Guntharis
+und die Stadt bezwingen: dann ist’s dahin, das Reich
+und Volk der Goten. Es giebt nur zwei Wege: Sturm –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Unmöglich,« sprach Hildebrand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oder nachgeben. Geh, Teja, nimm die Krone. Ich
+sehe keinen Ausweg.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die beiden jungen Männer zauderten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprach mit einem ernsten, trauervollen Blick der
+Liebe auf den König der alte Hildebrand: »Ich sehe den
+Ausweg, den schmerzvollen, den einzigen. Du mußt ihn
+gehen, mein Witichis, und bricht dir siebenmal das Herz.«
+Witichis sah ihn fragend an: auch Teja und Hildebad
+staunten ob der Weichheit des felsharten Alten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geht ihr hinaus,« fuhr dieser fort, »ich muß allein
+sprechen mit dem König.«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page135">[pg 135]</span><a name="Pg135" id="Pg135" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc31" id="toc31"></a><a name="pdf32" id="pdf32"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünfzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend verließen die beiden Goten das Zelt und
+schritten draußen, den Ausgang abwartend, die Lagergasse
+auf und nieder. Aus dem Zelt drang hin und wieder
+Hildebrands Stimme, der in langer Rede den König zu
+ermahnen und zu drängen schien: und hin und wieder
+ein Ausruf des Königs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was kann nur der Alte sinnen?« fragte Hildebad,
+still haltend, »weißt du’s nicht?« »Ich ahn’ es,«
+seufzte Teja, »armer Witichis!« – »Zum Teufel, was
+meinst du?« »Laß,« sagte Teja, »es wird bald genug
+auskommen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So verging geraume Zeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Heftiger und schmerzlicher klang die Stimme des Königs,
+der sich der Reden Hildebrands mächtig zu erwehren schien.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was quält der Eisbart den wackern Helden?« rief
+Hildebad ungeduldig. »Es ist, als wollt’ er ihn ermorden.
+Ich will hinein und helf’ ihm.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Teja hielt ihn an der Schulter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bleib,« sagte er. »Es muß wohl sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während sich Hildebad losmachen wollte, nahte Lärm
+von Stimmen aus dem obern Ende der Lagergasse. Zwei
+Wachen bemühten sich vergebens, einen starken Goten zurückzuhalten,
+der mit allen Zeichen langen und eiligen
+Rittes bedeckt, sich gegen das Zelt des Königs drängte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß mich los,« rief er, »guter Freund, oder ich
+schlage dich nieder.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und drohend hob er eine wuchtige Streitaxt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es geht nicht. Du mußt warten. Die großen Heerführer
+sind bei ihm im Zelt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und wären alle großen Götter Walhalls samt dem
+<span class="tei tei-pb" id="page136">[pg 136]</span><a name="Pg136" id="Pg136" class="tei tei-anchor"></a>Herrn Christus bei ihm im Zelt, ich muß zu ihm. Erst
+ist der Mensch Vater und Gatte und dann König. Laß’
+los, rat’ ich dir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Stimme kenn’ ich,« sagte Graf Teja, nähertretend
+– »und den Mann. Wachis, was suchst du hier im
+Lager?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O Herr,« rief der treue Knecht, »wohl mir, daß ich
+euch treffe. Sagt diesen guten Leuten, daß sie mich loslassen.
+Dann brauch’ ich sie nicht niederzuschlagen. Ich
+muß gleich zu meinem armen Herrn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laßt ihn los: sonst hält er Wort: ich kenne ihn.
+Nun, was willst du bei dem König?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Führt mich nur gleich zu ihm. Ich bring ihm schwarze,
+schwere Kunde von Weib und Kind.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Von Weib und Kind?« fragte Hildebad erstaunt.
+»Ei, hat Witichis ein Weib?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die wenigsten wissen es,« sagte Teja. »Sie verließ
+fast nie ihr Gut, kam nie zu Hof. Fast niemand kennt
+sie: aber wer sie kennt, der ehrt sie hoch. Ich weiß nicht
+ihresgleichen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Da habt ihr recht, Herr, wenn ihr je recht gehabt,«
+sprach Wachis mit erstickter Stimme. »Die arme, arme
+Frau und ach, der arme Vater. Aber laßt mich hinein.
+Frau Rauthgund folgt mir auf dem Fuß. Ich muß ihn
+vorbereiten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teja, ohne weiter zu fragen, schob den Knecht in das
+Zelt, und folgte ihm mit Hildebad.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie trafen den alten Hildebrand ruhig, wie die Notwendigkeit,
+auf dem Lager des Königs sitzen, das Kinn
+mit dem mächtigen Bart in die Hand und diese auf das
+Steinbeil gestützt. So saß er unbeweglich und richtete fest
+die Augen auf den König, der, in höchster Aufregung, mit
+hastigen Schritten, auf und nieder ging und im Sturm
+<span class="tei tei-pb" id="page137">[pg 137]</span><a name="Pg137" id="Pg137" class="tei tei-anchor"></a>seiner Gefühle die Eintretenden gar nicht bemerkte: »Nein!
+nein! niemals!« rief er, »das ist grausam! frevelhaft! unmöglich!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es muß sein,« sagte Hildebrand, ohne sich zu rühren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, sag’ ich,« rief der König und wandte sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da stand Wachis dicht vor ihm. Er starrte ihn wirr
+an: da warf sich der Knecht laut weinend vor ihm nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wachis,« rief erschreckend der König, »was bringst du?
+Du kömmst von ihr! Steh’ auf – was ist geschehen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach Herr,« jammerte dieser immer noch knieend, »euch
+sehen, zerreißt mein Herz! Ich kann nichts dafür! Ich
+hab’s vergolten und gerächt nach Kräften.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da riß ihn Witichis bei den Schultern auf: »Rede,
+Mensch, was ist zu rächen? Mein Weib –?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie lebt, sie kommt hierher, aber euer Kind ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Kind,« sprach er erbleichend, »Athalwin, was
+ist mit ihm –?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Tot, Herr, – ermordet!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da brach ein Schrei wie eines Schwerverwundeten aus
+des gequälten Vaters Brust. Er bedeckte das Antlitz mit
+beiden Händen, teilnehmend traten Teja und Hildebad
+näher. Nur Hildebrand blieb unbeweglich und sah starr
+auf die Gruppe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wachis ertrug die lange Pause des Schmerzes nicht.
+Er suchte die Hände seines Herrn zu fassen. Da senkte
+sie dieser von selbst. Zwei große Thränen standen auf
+den braunen Wangen des Helden: er schämte sich ihrer
+nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ermordet!« sagte er, »mein schuldlos Kind! von den
+Römern!« »Die feigen Teufel,« rief Hildebad.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teja ballte die Faust und seine Lippen bewegten sich
+lautlos.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page138">[pg 138]</span><a name="Pg138" id="Pg138" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Calpurnius!« sprach Witichis mit einem Blick auf
+Wachis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, Calpurnius! Die Nachricht von deiner Wahl
+war aufs Gut gelangt und dein Weib und Sohn in dein
+Lager entboten. Wie jauchzte jung Athalwin, daß er nun
+ein Königssohn sein werde, wie Siegfried, der den Drachen
+schlug! Nun wolle er bald ausziehen auf Abenteuer und
+auch Drachen schlagen und wilde Riesen. Da kam der
+Nachbar von Rom zurück. Ich merkt’ es wohl, daß er
+noch finsterer sah und neidischer als je und hütete dir
+Haus und Stall. Aber das Kind hüten – wer hätte
+daran gedacht, daß Kinder nicht mehr sicher!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis schüttelte schmerzlich das Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Knabe konnte nicht erwarten, daß er seinen
+Vater sehen solle im Kriegslager und all’ die Tausende
+von gotischen Heermännern und daß er Schlachten solle in
+der Nähe sehen. Er warf sein Holzschwert weg von Stund
+an, und sagte: ein Königssohn müsse ein eisernes tragen,
+zumal in Kriegszeiten. Und ich mußte ihm ein Jagdmesser
+suchen und schleifen dazu. Mit diesem seinem Schwert
+nun rannte er Frau Rauthgunden jeden Morgen früh
+davon. Und fragte sie, »wohin?« so lachte er: »auf
+Abenteuer, lieb’ Mutter!« und sprang in den Wald. Dann
+kam er mittags müd und zerrissenen Gewandes heim:
+und ausgelassen stolz. Aber er sagte kein Wort und
+meinte nur, er habe Siegfried gespielt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich hatte aber meine eigenen Gedanken. Und als ich
+gar einst an seinem Schwert Blutflecken bemerkte, schlich ich
+ihm nach zu Walde. Richtig, es war, wie ich gedacht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich hatte ihm einst warnend eine Höhle im schroffen Felsgeklüft
+gezeigt, das steil über den Gießbach hangt, weil
+dort die giftigen Vipern zu Dutzenden nisten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er fragte mich damals nach allem aus: und als ich
+<span class="tei tei-pb" id="page139">[pg 139]</span><a name="Pg139" id="Pg139" class="tei tei-anchor"></a>sagte, jeder Biß sei tödlich, und gleich gestorben sei eine
+arme Beerensammlerin, die der Beißwurm in den nackten
+Fuß gestochen, da zog er flugs sein Holzschwert und wollte
+mitten darunter springen. Mit Mühe und schwer erschrocken
+hielt ich ihn damals ab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und jetzt fielen mir die Vipern ein und ich zitterte,
+daß ich ihm eine Eisenwaffe gegeben. Und bald fand ich
+ihn im Walde, mitten im Steingeklüft, unter Dornen und
+Gestrüpp: da holte er einen mächtigen Holzschild hervor,
+den er sich selbst gezimmert und dort versteckt hatte. Und
+eine Krone war frisch drauf gemalt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er zog sein Schwert und sprang laut jauchzend in
+die Höhle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich sah mich um: da lag das lang mächtige Gewürm
+zu halben Dutzenden von frühern Schlachten her mit zerhauenen
+Häuptern umhergestreut: ich folgte, und so besorgt
+ich war, ich konnt’ ihn nicht stören, wie er so heldenmütig
+focht! Er trieb eine dickgeschwollene Natter mit Steinwürfen
+aus ihrem Loch, daß sie sich züngelnd aufringelte:
+gerade wie sie zischend gegen ihn sprang, warf er blitzschnell
+den Schild vor und hieb sie mit einem Streich mitten
+entzwei. Da rief ich ihn an und schalt ihn herzhaft aus. Er
+aber sah gar trotzig drein und rief: »Sag’s nur der
+Mutter nicht! denn ich thu’s doch! bis der letzte der
+Drachen tot ist!« Ich sagte, ich würde ihm sein Schwert
+nehmen. »Dann fecht’ ich mit dem hölzernen, wenn dir
+das lieber ist!« rief er. »Und welche Schmach für einen
+Königssohn!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da nahm ich ihn die nächsten Tage mit mir zum
+Einfangen der Rosse auf die Wildweide. Das vergnügte
+ihn sehr: und nächstens, dacht’ ich, brechen wir ja auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber eines Morgens war er mir wieder entschlüpft
+und ich ging allein an die Arbeit. Den Rückweg nahm
+<span class="tei tei-pb" id="page140">[pg 140]</span><a name="Pg140" id="Pg140" class="tei tei-anchor"></a>ich den Fluß entlang, gewiß, ihn an der Felshöhle zu
+finden. Aber ihn fand ich nicht. Nur das Gehäng seines
+Schwertes, zerrissen, an den Dornen hangen und seinen
+Holzschild zertreten auf der Erde. Erschrocken sah ich
+umher und suchte, aber –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rascher, weiter,« rief der König.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber?« fragte Hildebad.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber in den Felsen war nichts zu sehen. Da gewahrte
+ich große Fußspuren eines Mannes im weichen
+Sande. Ich folgte ihnen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie führten bis an den steilen Rand des Felsens. Ich
+sah hinab. Und unten« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis wankte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach, mein armer Herr! Da lag am Ufer des Flusses
+hingestreckt die kleine Gestalt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wie ich die steilen Felsschroffen hinabkam, ich weiß es
+nicht, im Flug war ich unten. – Da lag er, das kleine
+Schwert noch fest in der Hand, von den Felsspitzen zerrissen,
+das lichte Haar von Blut überströmt –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt ein,« sprach Teja, die Hand auf seine Schultern
+legend, indes Hildebad des armen Vaters Hand faßte, der
+stöhnend auf sein Lager sank.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Kind, mein süßes Kind, mein Weib!« rief er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich fühlte das kleine Herz noch schlagen. Wasser
+aus dem Fluß brachte ihn nochmal zu sich. Er schlug die
+Augen auf und erkannte <a name="corr140" id="corr140" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">mich.</span> »Du bist herabgefallen,
+mein Kind,« klagte ich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte er, »nicht gefallen, geworfen.« Ich
+war starr vor Entsetzen. »Calpurnius,« hauchte er,
+»trat plötzlich um die Felsecke, wie ich auf die Vipern
+einhieb. »Komm mit mir,« sagte er und griff nach mir.
+Er sah bös aus und falsch. Ich sprang zurück. »Komm,«
+sagte er, »oder ich binde dich.« »Mich <a name="corr140a" id="corr140a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">binden!«</span> rief ich.
+<span class="tei tei-pb" id="page141">[pg 141]</span><a name="Pg141" id="Pg141" class="tei tei-anchor"></a><a name="corr141" id="corr141" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Mein</span> Vater ist der Goten König und der deine. Wag’
+es und rühr’ mich an!« Da ward er ganz wütig und
+schlug nach mir mit dem Stock und kam näher; ich aber
+wußte, daß in der Nähe unsere Knechte Holz fällten und
+schrie um Hilfe und wich zurück bis an den Rand der
+Felsen. Erschrocken sah er sich um. Denn die Leute
+mußten mich gehört haben: ihre Axtschläge ruhten plötzlich.
+Doch plötzlich vorspringend, sagte er: »Stirb, kleine Natter!«
+und stieß mich über den <a name="corr141a" id="corr141a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Fels.««</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teja biß die Lippen. »O der Neiding,« rief Hildebad.
+Und Witichis riß sich mit einem Schrei des Schmerzes los.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mach’s kurz,« sagte Teja. – »Er verlor wieder die
+Sinne. Ich trug ihn auf meinen Armen nach Hause zur
+Mutter. Noch einmal schlug er die Augen auf, in ihrem
+Schos. Ein Gruß an dich war sein letzter Hauch.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und mein Weib – ist sie nicht verzweifelt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Herr, das ist sie nicht: die ist von Gold, aber
+auch von Stahl. Wie der Knabe die Augen geschlossen,
+zeigte sie schweigend zum Fenster hinaus, nach rechts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich verstand sie: dort stand des Mörders Haus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und ich waffnete alle deine Knechte und führte sie
+hinüber zur Rache: und wir legten den ermordeten Knaben
+auf deinen Schild, und trugen ihn in unsrer Mitte zur
+Mordklage. Und Rauthgundis ging mit, ein Schwert in
+der Hand, hinter der Leiche. Vor dem Thor der Villa
+legten wir den Knaben nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Calpurnius selbst war entflohn auf dem schnellsten Roß
+zu Belisar. Aber sein Bruder und sein Sohn und zwanzig
+Sklaven standen im Hof: sie wollten eben zu Pferd steigen
+und ihm folgen. Wir erhoben dreimal den Mordruf.
+Dann brachen wir ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir haben sie <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">alle</span></span> erschlagen, alle: und das Haus
+niedergebrannt über den Bewohnern. Frau Rauthgundis
+<span class="tei tei-pb" id="page142">[pg 142]</span><a name="Pg142" id="Pg142" class="tei tei-anchor"></a>aber sah dem allen zu, an der Leiche Wacht haltend, auf
+ihr Schwert gestützt, und sprach kein Wort. Und mich
+schickte sie Tags darauf voraus, nach dir zu suchen. Sie
+folgte mir bald darauf, sowie sie die kleine Leiche verbrannt.
+Und da ich einen Tag verloren, durch die Empörer
+vom nächsten Wege abgesperrt, so kann sie stündlich
+da sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Kind, mein Kind, mein armes Weib! Das
+ist der erste Ertrag, den mir diese Krone bringt. Und
+nun,« rief er mit aller Heftigkeit des Schmerzes den Alten
+an, »willst du noch das Grausame fordern, das Untragbare?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebrand stand langsam auf: »Nichts ist untragbar,
+was notwendig ist. Auch der Winter ist tragbar. Und das
+Alter. Und der Tod. Sie kommen ohne zu fragen, wollt
+ihr’s tragen? Sie kommen. Und wir tragen’s. Weil
+wir müssen. Aber ich höre Frauenstimmen und rauschende
+Gewande. Gehen wir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis wandte sich von ihm zur Thür.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da stand, unter dem Zeltvorhang, in grauem Gewand
+und schwarzem Schleier Rauthgundis sein Weib, eine kleine
+schwarze Marmorurne an die Brust drückend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Ruf liebereichen Schmerzes und schmerzreicher Liebe:
+– – und die Gatten hielten sich umfangen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend verließen die Männer das Zelt.
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page143">[pg 143]</span><a name="Pg143" id="Pg143" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc33" id="toc33"></a><a name="pdf34" id="pdf34"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Sechzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Draußen hielt Teja den Alten leise am Mantel zurück:
+»Du quälst den König umsonst,« sagte er. »Er wird nie
+darein willigen. Er kann’s auch nicht. Jetzt am wenigsten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Woher weißt du ...? –« unterbrach der Greis.
+– »Still: ich ahn’ es: wie ich alles Unglück ahne.«
+– »Dann wirst du auch einsehen, daß er muß.« – »Er,
+– er wird’s nie thun.« – »Aber – du meinst sie selbst?«
+– »Vielleicht!« – »Sie wird,« sagte Hildebrand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, sie ist ein Wunder von einem Weib,« schloß Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während in den nächsten Tagen das jetzt kinderlose
+Paar seinem stillen Schmerze lebte und Witichis kaum
+sein Zelt verließ, geschah es, daß die Vorposten der königlichen
+Belagerer und die Außenwachen der gotischen Besatzung
+von Ravenna, den eingetreten thatsächlichen Waffenstillstand
+benutzend, in mannigfachen Verkehr traten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie warfen sich, scheltend und zankend, gegenseitig die
+Schuld an diesem Bürgerkriege vor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Belagerer klagten, daß die Besatzung in der
+höchsten Not des Reiches dem gewählten König der Goten
+seine Königsburg verschlossen. Die Ravennaten schmähten
+auf Witichis, der der Tochter der Amaler nicht gönne,
+was ihr gebühre.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einer solchen Unterredung hörte unbemerkt der alte
+Graf Grippa von Ravenna selber zu, der die Runde auf
+den Wällen machte. Plötzlich trat er vor und rief zu den
+Leuten des Witichis hinunter, die ihren König lobten und
+rühmten:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So? Ist das auch edel und königlich gehandelt, daß
+er statt aller Antwort auf unsern billigen Spruch Sturm
+lief wie ein Rasender? Und hatte doch ein so leichtes
+<span class="tei tei-pb" id="page144">[pg 144]</span><a name="Pg144" id="Pg144" class="tei tei-anchor"></a>Mittel, das Gotenblut zu sparen! Wir wollen ja nur,
+daß Mataswintha Königin sei! Nun, kann er deshalb
+nicht König bleiben? Ist’s ein zu hartes Opfer, mit dem
+schönsten Weib der Erde, mit der Fürstin Schönhaar, von
+deren Reiz die Sänger singen aus den Straßen, Thron
+und Lager zu teilen? Mußten lieber so viel tausend
+tapferer Goten sterben? Nun, er soll nur so fortstürmen!
+Laß sehn, was eher bricht: sein Eigensinn oder diese
+Felsen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diese Worte des Alten machten den größten Eindruck
+auf die Goten vor den Wällen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie wußten nichts zu erwidern zu ihres Königs Verteidigung.
+Von seiner Ehe wußten sie so wenig wie das
+ganze Heer: daran hatte auch Rauthgundens Anwesenheit
+im Lager wenig geändert: denn, wahrlich, nicht gleich einer
+Königin war sie eingezogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In großer Erregung eilten sie zurück ins Lager und
+erzählten, was sie vernommen, wie der Eigensinn des
+Königs ihre Brüder hingeopfert. »Darum also hat er die
+Botschaft aus der Stadt verheimlicht,« riefen sie!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald bildeten sich in jeder Gasse des Lagers Gruppen,
+lebhaft bewegte, die anfangs leiser, bald immer lauter die
+Sache besprachen und auf den König schalten. Die Germanen
+jener Zeit behandelten ihre Könige mit einem Freimut
+der Rede, der die Byzantiner entsetzte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hier wirkten der Verdruß über den Rückzug von Rom,
+die Schmach der Niederlage vor Ravenna, der Schmerz
+um die geopferten Brüder, der Zorn über sein Geheimtun
+zusammen, einen Sturm des Unwillens gegen den König
+zu erregen, der deshalb nicht minder mächtig, weil er noch
+nicht offen ausgebrochen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht entging diese Stimmung den Heerführern, wann
+sie durch die Gassen des Lagers schritten und bei ihrem
+<span class="tei tei-pb" id="page145">[pg 145]</span><a name="Pg145" id="Pg145" class="tei tei-anchor"></a>Nahen die Drohworte kaum mehr verstummten. Aber sie
+konnten die Gefahr nur entfesseln, wenn sie strafend sie
+beim Namen nannten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und oft, wann Graf Teja oder Hildebad beschwichtigend
+einschreiten wollten, hielt sie der alte Waffenmeister zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laßt es nur noch anschwellen,« sagte er: »wenn’s
+genug ist, werd’ ich’s dämmen.« »Die einzige Gefahr
+wäre,« murmelte er halblaut vor sich hin –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Daß uns die drüben im Rebellenlager zuvorkämen,«
+sagte Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Richtig, du alles Erratender. Aber das hat gute
+Wege. Überläufer erzählen, daß sich die Fürstin standhaft
+weigert. Sie droht, sich eher zu töten als Arahad die
+Hand zu reichen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Pah,« meinte Hildebad, »daraufhin würd’ ich’s wagen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weil du das leidenschaftliche Geschöpf nicht kennst,
+das Amalungenkind. Sie hat das Blut und die Feuerseele
+Theoderichs und wird auch uns am Ende böses
+Spiel machen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Witichis ist ein anderer Freier als jener Knabe von
+Asta,« flüsterte Teja. »Darauf vertrau ich auch,« meinte
+Hildebad. »Gönnt ihm noch einige Tage Ruhe,« riet der
+Alte. »Er muß seinem Schmerz sein Recht anthun: eh’
+ist er zu nichts zu bringen. Stört ihn nicht darin: laßt
+ihn ruhig in seinem Zelt und bei seinem Weibe. Ich
+werde sie bald genug stören müssen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Greis sollte bald genötigt sein, den König
+früher und anders als er gemeint aus seinem Schmerz
+aufzurufen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Volksversammlung zu Regeta hatte gegen diejenigen
+Goten, die zu den Byzantinern übergingen, ein
+Gesetz erlassen, das schimpflichen Tod drohte. Solche Fälle
+kamen zwar im ganzen selten, aber doch in den Gegenden,
+<span class="tei tei-pb" id="page146">[pg 146]</span><a name="Pg146" id="Pg146" class="tei tei-anchor"></a>wo wenige Germanen unter dichter Bevölkerung lebten und
+häufige Mischheiraten stattgefunden hatten, häufiger vor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der alte Waffenmeister trug diesen Neidingen, die sich
+und ihr Volk entehrten, ganz besonderen Zorn. Er hatte
+jenes Gesetz beantragt gegen Heereslitz und Fahnenwechsel.
+Noch war eine Anwendung desselben nicht nötig gewesen
+und man hatte der Bestimmung fast vergessen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Plötzlich sollte man ernst genug daran gemahnt werden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar selbst hatte zwar Rom mit seinem Hauptheer
+noch nicht verlassen. Aus mehr als Einem Grunde wollte
+er vorläufig noch diese Stadt zum Stützpunkt all’ seiner
+Bewegungen in Italien machen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber er hatte den weichenden Goten zahlreiche Streifscharen
+nachgesandt, sie zu verfolgen, zu beunruhigen und
+insbesondre die zahlreichen Kastelle, Burgen und Städte
+zu übernehmen, in welchen die Italier die barbarischen
+Besatzungen vertrieben oder erschlagen hatten, oder, von
+keiner Besatzung im Zaum gehalten, einfach zum »Kaiser
+der Romäer,« wie er sich auf griechisch nannte, abgefallen
+waren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Solche Vorfälle ereigneten sich, besonders seit der
+gotische König in vollem Rückzug und nach Ausbruch der
+Empörung die gotische Sache halb verloren schien, fast alle
+Tage. Teils mit dem Druck, teils ohne den Druck oder
+die Erscheinung byzantinischer Truppen vor den Thoren
+ergaben sich viele Schlösser und Städte an Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da nun die meisten doch lieber den Schein einer
+Nötigung abwarteten, um, falls die Goten gleichwohl
+unverhofft wieder siegen sollten, eine Entschuldigung zu
+finden, war dies für den Feldherrn ein weiterer Grund,
+solche kleine Abteilungen, meist aus Italiern und Byzantinern
+gemischt, unter Führung der Überläufer, die der
+Gegend und der Verhältnisse kundig waren, auszusenden.
+<span class="tei tei-pb" id="page147">[pg 147]</span><a name="Pg147" id="Pg147" class="tei tei-anchor"></a>Und diese Scharen, ermutigt durch den fortgesetzten Rückzug
+der Goten, wagten sich weit ins Land: jedes gewonnene
+Kastell wurde ein Ausgangspunkt für weitere Unternehmungen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine solche Streifschar hatte jüngst auch Castellum
+Marcianum gewonnen, das bei Cäsena, ganz in der Nähe
+des königlichen Lagers, eine Felshöhe oberhalb des großen
+Pinienwaldes krönte. Der alte Hildebrand, an den
+Witichis seit seiner Verwundung den Oberbefehl abgegeben,
+sah diese gefährlichen Fortschritte der Feinde und den Verrat
+der Italier mit Ingrimm: und da er ohnehin die Truppen
+nicht gegen Herzog Guntharis oder gegen Ravenna beschäftigen
+wollte, – er hoffte auf eine friedliche Lösung
+des Knotens – beschloß er, gegen diese kecken Streifscharen
+einen züchtigenden Streich zu thun.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Späher hatten gemeldet, daß, am Tage nach Rauthgundens
+Ankunft im Lager, die neue, byzantinische Besatzung
+von Castellum Marcianum sogar Cäsena, diese wichtige
+Stadt, im Rücken des gotischen Lagers, zu bedrohen wagte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Grimmig schwur der alte Waffenmeister diesen Frechen
+das Verderben. Er selbst stellte sich an die Spitze einer
+Tausendschaft von Reitern, die in der Stille der Nacht,
+Stroh um die Hufe der Rosse gewickelt, in der Richtung
+gegen Cäsena aufbrachen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Überfall gelang vollkommen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unbemerkt gelangten sie bis in den Wald, an den Fuß
+des hoch auf dem Fels gelegenen Kastells. Hier verteilte
+Hildebrand die Hälfte seiner Reiter auf alle Seiten des
+Waldes, die andere Hälfte ließ er absitzen und führte sie
+leise die Felswege des Kastells hinan. Die Wache am
+Thor ward überrascht und die Byzantiner, von einer überlegenen
+Macht überfallen, flohen nach allen Seiten den
+Fels hinab in den Wald, wo der große Teil von den
+<span class="tei tei-pb" id="page148">[pg 148]</span><a name="Pg148" id="Pg148" class="tei tei-anchor"></a>Berittenen gefangen wurde. Die Flammen des brennenden
+Schlosses erleuchteten die Nacht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine kleine Gruppe aber zog sich fechtend über das
+Flüßchen am Fuß des Felsens zurück, über das nur eine
+schmale Brücke führte. Hier wurden die verfolgenden Reiter
+Hildebrands von einem einzelnen aufgehalten, einem Anführer,
+nach dem Glanz der Rüstung zu schließen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser hochgewachsene und schlanke, wie es schien noch
+junge Mann – sein Visier war dicht geschlossen – focht
+wie ein Verzweifelter, deckte die Flucht der Seinen und
+hatte schon vier Goten niedergestreckt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da kam der alte Waffenmeister zur Stelle und sah eine
+Weile den ungleichen Kampf mit an. »Gieb dich gefangen,
+tapferer Mann!« rief er dem einsamen Krieger zu, »dein
+Leben sichr’ ich dir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bei diesem Ruf zuckte der Byzantiner zusammen: einen
+Augenblick senkte er das Schwert und sah auf den Alten.
+Aber schon im nächsten Moment sprang er wütend vor
+und wieder zurück; er hatte dem vordersten Angreifer mit
+gewaltigem Streich den Arm vom Leibe geschlagen. Entsetzt
+wichen die Goten etwas zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebrand ergrimmte. »Drauf!« schrie er, vorspringend,
+»jetzt keine Gnade mehr! Zielt mit den Speeren.« »Er
+ist gefeit gegen Eisen!« rief einer der Goten, ein Vetter
+Tejas, »dreimal hab’ ich ihn getroffen – er ist nicht zu
+verwunden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Meinst du, Aligern?« lachte der Alte grimmig, »laß
+sehen, ob er auch gegen Stein gefeit ist.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er schleuderte seinen steinernen Wurfhammer –
+er war fast der einzige, der nicht von dieser heidnisch alten
+Waffe gelassen – sausend gegen den Byzantiner.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die wuchtige Steinaxt schlug krachend grad auf den
+stolz geschweiften Helm und wie blitzgetroffen fiel der
+<span class="tei tei-pb" id="page149">[pg 149]</span><a name="Pg149" id="Pg149" class="tei tei-anchor"></a>Tapfere nieder. Zwei Männer sprangen rasch hinzu und
+lösten ihm den Helm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Meister Hildebrand,« rief Aligern erstaunt, »das war
+kein Byzantiner.« »Und kein Italier,« sagte Gunthamund.
+»Sieh die Goldlocken – das war ein Gote!«
+meinte Hunibad. Hildebrand trat hinzu – – und schrak
+zusammen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Fackeln her,« rief er – »Licht! – – Ja,« sprach
+er finster, seinen Steinhammer wieder aufhebend, »das
+war ein Gote. Und ich! – ich hab’ ihn erschlagen,« fügte
+er mit eisiger Ruhe hinzu. Aber seine Faust zitterte am
+Hammerschaft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Herr,« rief Aligern, »er lebt. Er war nur
+betäubt! Er schlägt die Augen auf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er lebt?« fragte der Alte mit Grauen, »das woll’n
+die Götter nicht!« »Ja, er lebt!« wiederholten die
+Goten, ihren Gefangenen aufrichtend. – »Dann weh über
+ihn! und mich! Aber nein! ihn senden die Götter der
+Goten in meine Gewalt! Bind’ ihn auf dein Roß,
+Gunthamund, aber fest! Und wenn er entwischt, gilt es
+deinen Kopf statt des seinen. Auf, zu Pferd und nach
+Hause!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Lager angelangt fragte die Bedeckung den Waffenmeister,
+was sie für diesen Gefangenen rüsten sollten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Einen Bund Stroh für heute Nacht,« sagte der, »und
+für morgen früh – einen Galgen.« Mit diesen Worten
+ging er in das Zelt des Königs und berichtete den Erfolg
+seines Zuges.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir haben unter den Gefangenen« schloß er finster,
+»einen gotischen Überläufer. Er muß hängen, ehe die
+Sonne morgen niedergeht.« »Das ist sehr traurig,« sagte
+Witichis seufzend. – »Ja, aber notwendig. Ich berufe
+das Kriegsgericht der Heerführer auf morgen. Willst du
+<span class="tei tei-pb" id="page150">[pg 150]</span><a name="Pg150" id="Pg150" class="tei tei-anchor"></a>den Vorsitz führen?« »Nein,« sagte Witichis, »erlaß
+mir’s: ich bestelle Hildebad an meiner Statt.« »Nein,«
+sagte der Alte, »das geht nicht an. Ich bin Oberfeldherr,
+solang du im Zelte liegst: ich fordere den Vorsitz als
+mein Recht.« Witichis sah ihn an: »du siehst grimmig
+und so kalt! Ist’s ein alter Feind deiner Sippe?«
+»Nein,« sprach Hildebrand. – »Wie heißt der Gefangene?«
+– »Wie ich, Hildebrand.« – »Höre, du scheinst ihn zu
+hassen, diesen Hildebrand! Du magst ihn richten, aber
+hüte dich vor übertriebener Strenge. Vergiß nicht, daß
+ich gern begnadige.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Wohl der Goten fordert seinen Tod,« sagte
+Hildebrand ruhig »und er wird sterben.«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc35" id="toc35"></a><a name="pdf36" id="pdf36"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Siebzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Früh am andern Morgen wurde der Gefangene verhüllten
+Hauptes hinausgeführt auf eine Wiese, im Norden,
+»an der kalten Ecke« des Lagers, wo sich die Heerführer
+und ein großer Teil der Heermänner versammelt hatten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Höre,« sagte der Gefangene zu einem seiner Begleiter,
+»ist der alte Hildebrand auf dem Dingplatz?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er ist das Haupt des Dings.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Barbaren sind und bleiben sie! Thu’ mir den Gefallen,
+Freund – ich schenke dir dafür diese purpurne
+Binde – und geh zu dem Alten. Sag ihm: ich wisse,
+daß ich sterben muß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber er möge doch mir – und mehr noch meinem
+Geschlecht – hörst du? – meinem Geschlecht – die
+Schande des Galgens ersparen. Er möge mir heimlich
+<span class="tei tei-pb" id="page151">[pg 151]</span><a name="Pg151" id="Pg151" class="tei tei-anchor"></a>eine Waffe senden.« Der Gote, Gunthamund, ging, Hildebrand
+zu suchen, der das Gericht bereits eröffnet hatte.
+Das Verfahren war sehr einfach. Der Alte ließ zuerst
+das Gesetz von Regeta vorlesen, dann von Zeugen feststellen,
+wie man sich des Gefangenen bemächtigt, darauf
+diesen selbst vorführen. Noch immer bedeckte ein Wollsack
+sein Haupt und seine Schultern. Eben sollte dieser abgenommen
+werben, als Gunthamund sich zu Hildebrand
+drängte und in sein Ohr flüsterte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte dieser, die Stirn runzelnd. »Ich laß’
+ihm sagen: die Schmach für sein Geschlecht sei seine That,
+nicht seine Strafe.« Und laut fuhr er fort: »Zeigt das
+Antlitz des Verräters! Er ist Hildebrand, der Sohn des
+Hildegis!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Ruf des Staunens und Schreckens lief durch die
+Menge.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sein eigner Enkel!« »Alter, du sollst nicht weiter
+richten! Du bist grausam gegen dein Fleisch und Blut!«
+rief Hildebad aufspringen. »Nur gerecht, aber gegen
+alle,« sagte Hildebrand, den Stab auf die Erde stoßend.
+»Armer Witichis!« flüsterte Graf Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Hildebad sprang auf und eilte hinweg nach dem
+Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was kannst du für dich vorbringen, Sohn des Hildegis?«
+fragte Hildebrand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der junge Mann trat hastig vor: sein Antlitz war von
+Zorn gerötet, nicht von Scham: keine Spur von Furcht
+lag auf seinen Zügen: sein langes, gelbes Haar flog im
+Wind. Die Menge war von Mitgefühl ergriffen. Schon
+der Bericht seines todesmutigen Widerstandes, dann die
+Entdeckung seines Namens, endlich jetzt seine Jugend und
+Schönheit sprachen mächtig für ihn. Er ließ sein Auge
+<span class="tei tei-pb" id="page152">[pg 152]</span><a name="Pg152" id="Pg152" class="tei tei-anchor"></a>flammend die Reihen durchfliegen, und mit Stolz auf dem
+Alten haften.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich verwerfe dies Gericht! Euer Gesetz trifft mich
+nicht! Ich bin Römer, kein Gote! Mein Vater starb vor
+meiner Geburt, meine Mutter war eine Römerin, die edle
+Cloelia. Diesen barbarischen Alten hab’ ich nie als mir
+verwandt empfunden. Seine Strenge hab’ ich verachtet
+wie seine Liebe. Seinen Namen hat er mir, dem Kinde,
+aufgezwungen, mich meiner Mutter entrissen. Ich aber
+entlief ihm, sobald ich konnte: nicht Hildebrand, Flavus
+Cloelius habe ich mich von je genannt. Römisch waren
+meine Freunde, römisch von jeher meine Gedanken, römisch
+mein Leben. All meine Freunde gingen zu Belisar und
+Cethegus: sollt’ ich zurückbleiben? Tötet mich, ihr könnt’
+es und ihr werdet’s. Aber gesteht, daß es Mord ist, nicht
+Rechtsvollzug. Ihr richtet keinen Goten, ihr ermordet
+einen gefangenen Römer. Denn römisch ist meine Seele.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend, mit gemischten Empfindungen hörte die
+Menge diese Verteidigung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da erhob sich ingrimmig der Alte, sein Auge sprühte
+Blitze, seine Hand zitterte, vor Zorn, an dem Stabe.
+»Elender!« schrie er, »du bist eines gotischen Mannes
+Sohn, das räumst du ein. So bist du denn ein Gote:
+und wenn du dich als Römer fühlst, verdienst du schon
+dafür, zu sterben. Sajonen, fort mit ihm, an den Galgen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da trat der Gefangene noch mal an die Schranken der
+Stufe. »So sei verflucht,« schrie er, »du tierisch rohes
+Volk! Verflucht, ihr Barbaren allesamt, und zumeist
+du, Greis, mit dem Wolfsherzen! Glaubt nicht, daß all
+eure Wildheit euch frommt und eure Grausamkeit! Hinweggetilgt
+sollt ihr werden aus diesem schönen Land und
+keine Spur soll von euch künden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf einen Wink des Alten warfen ihm die Bannboten
+<span class="tei tei-pb" id="page153">[pg 153]</span><a name="Pg153" id="Pg153" class="tei tei-anchor"></a>wieder die Hülle ums Haupt und führten ihn ab nach
+einem Hügel, wo ein starker Eibenbaum aller seiner Zweige
+und Blätter beraubt war. Da wurden die Augen der
+Menge von ihm nach dem Lager abgelenkt, aus dem Lärm
+und Hufschlag eilender Rosse nahte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war ein Zug Reiter mit dem königlichen Banner,
+Witichis und Hildebad an der Spitze. »Haltet ein,« rief
+der König von weitem, »schont den Enkel Hildebrands:
+Gnade, Gnade!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Alte wies nach dem Hügel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zu spät, Herr König,« rief er laut, »es ist aus mit
+dem Verräter. So geh es jedem, der seines Volks vergißt.
+Erst kommt das Reich, König Witichis, und dann
+kommt Weib und Kind und Kindeskind.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Groß war der Eindruck dieser That Hildebrands auf
+das Heer, größer noch auf den König. Witichis fühlte
+das Gewicht, das durch dieses Opfer jede Forderung des
+Alten gewonnen hatte. Und mit dem Gefühl, daß jetzt
+jeder Widerstand viel schwerer geworden, kehrte er in sein
+Zelt zurück. Und Hildebrand benutzte seinen Vorteil, die
+Stimmung. Er trat am Abend mit Teja in das Zelt des
+Königs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend, Hand in Hand saßen die Gatten auf dem
+Feldbett; auf dem Tisch vor ihnen stand die schwarze
+Urne, daneben lag eine Goldkapsel nach Art der Amulette
+an blauem Bande: die kleine römische Bronzelampe verbreitete
+nur trübes Licht. Als Hildebrand dem König die
+Hand reichte, sah ihm dieser ins Antlitz: ein Blick sagte
+ihm, daß Hildebrand mit dem festen Entschluß eingetreten
+sei, jetzt seinen Gedanken durchzusetzen um jeden Preis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Alle Anwesenden schienen stillschweigend von dem Eindruck
+des bevorstehenden Seelenringens durchschauert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Frau Rauthgundis,« hob der Alte an, »ich habe
+<span class="tei tei-pb" id="page154">[pg 154]</span><a name="Pg154" id="Pg154" class="tei tei-anchor"></a>Hartes mit dem König zu reden. Es wird euch kränken,
+es zu hören.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Frau erhob sich, aber nicht um zu gehen. Der
+Ausdruck tiefen Schmerzes und tiefer Liebe zu ihrem Gatten
+gab den regelmäßigen festen Zügen eine edle Weihe. Sie
+legte, ohne die Rechte aus der Hand des Gatten zu ziehen,
+leise die Linke auf seine Schulter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sprich nur fort, Hildebrand, ich bin sein Weib und
+fordre die Hälfte dieser Härte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Frau,« – mahnte der Alte nochmal.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß sie bleiben,« sprach der König, »fürchtest du,
+ihr ins Angesicht deine Gedanken zu sagen?« – »Fürchten?
+nein! und sollt ich einem Gott ins Antlitz sagen, das Volk
+der Goten ist mir mehr als du – ich thät’s ohne Furcht:
+Wisse denn ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie? du willst? Schone, schone sie,« sprach Witichis,
+den Arm um seine Frau schlingend. Aber Rauthgundis
+sah ihn groß und fest an: »Ich weiß alles, mein Witichis.
+Wie ich gestern Abend durchs Lager wandelte, unerkannt,
+im Schutz der Dämmerung, hörte ich die Heermänner an
+den Feuern auf dich schelten und diesen Alten hoch erheben.
+Ich lauschte und hörte alles, was dieser fordert und was
+du weigerst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und du hast mir nichts gesagt?« »Hat es doch keine
+Gefahr. Weiß ich doch, daß du dein Weib nicht verstoßen
+wirst. Nicht um eine Krone und nicht um jenes
+zauberschöne Mädchen. Wer will uns scheiden? Laß diesen
+Alten drohn: ich weiß ja doch, es hängt kein Stern am
+Himmel fester als ich an deinem Herzen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diese Sicherheit wirkte auf den Alten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er furchte die Stirn: »Nicht mit dir hab’ ich zu
+rechten. Witichis, ich frage dich vor Teja: – du weißt,
+wie es steht. Ohne Ravenna sind wir verloren –
+<span class="tei tei-pb" id="page155">[pg 155]</span><a name="Pg155" id="Pg155" class="tei tei-anchor"></a>Ravenna öffnet dir nur Mataswinthens Hand. – Willst
+du diese Hand fassen oder nicht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprang Witichis auf. »Ja, unsre Feinde haben
+Recht! Wir sind Barbaren! Da steht vor diesem fühllosen
+Alten ein herrlich Weib, an Schmerzen wie an
+Treue unerreicht, vor ihm steht die Asche unseres gemordeten
+Kindes und er will von diesem Weib, von dieser Asche
+weg den Gatten zu neuer Ehe rufen. Nie, niemals!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vor einer Stunde waren Vertreter aller Tausendschaften
+des Heeres auf dem Weg in dein Zelt,« sprach
+der Greis. »Sie wollten erzwingen, was ich fordere. Ich
+hielt sie mit Mühe ab.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß sie kommen!« rief Witichis, »sie können mir nur
+die Krone nehmen, nicht mein Weib.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer die Krone trägt, ist seines Volkes, nicht mehr
+sein eigen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hier,« – da ergriff Witichis den Kronhelm und legte
+ihn auf den Tisch vor Hildebrand, – »noch einmal geb’
+ich euch und zum letztenmal die Krone zurück. – Ich
+habe sie nicht verlangt, weiß Gott. – Sie hat mir nichts
+gebracht als diese Aschenurne. – Nehmt sie zurück: –
+laßt König sein wer will und Mataswintha frein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Hildebrand schüttelte das Haupt. »Du weißt,
+das führt zum sichersten Verderben. Schon jetzt sind wir
+in drei Parteien gespalten. Viele Tausende würden Arahad
+nie anerkennen. Du bist’s allein, der noch alles zusammenhält.
+Fällst du weg, so lösen wir uns auf, ein
+Bündel losgebundener Ruten, die Belisar im Spiele bricht.
+Willst du das?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Frau Rauthgundis, kannst du kein Opfer bringen für
+dein Volk?« sprach Teja näher tretend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch du, hochsinniger Teja, gegen mich? ist das deine
+Freundschaft?« »Rauthgundis,« sprach dieser ruhig, »ich
+<span class="tei tei-pb" id="page156">[pg 156]</span><a name="Pg156" id="Pg156" class="tei tei-anchor"></a>ehre dich vor allen Frauen hoch, und Hohes fordre ich
+darum von dir.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebrand aber begann, »du bist die Königin dieses
+Volkes. Ich weiß von einer Gotenkönigin aus unsrer
+Ahnen Heidenzeit. Hunger und Seuchen lasteten auf ihrem
+Volk. Ihre Schwerter waren sieglos. Die Götter zürnten
+den Goten. Da fragte Swanhild die Eichen des Waldes
+und die Wellen des Meeres und sie rauschten zur Antwort:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-left: 2.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">»Wenn Swanhild stirbt, leben die Goten.</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Lebt Swanhild, so stirbt ihr Volk.«</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Swanhild wandte den Fuß nicht mehr nach Hause.
+Sie dankte den Göttern und sprang in die Flut. Aber
+freilich, das war die Heidenzeit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis blieb nicht unbewegt. »Ich liebe mein
+Volk,« sprach sie, »und seit von Athalwin nur diese Locke
+übrig,« sie wies auf die Kapsel, »glaub’ ich, gäb’ ich mein
+Leben für mein Volk. Sterben will ich – ja,« rief sie,
+»aber leben und diesen Mann meines Herzens in andrer
+Liebe wissen – nein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In andrer Liebe!« rief Witichis, »wie redest du mir
+so? Weißt du’s denn nicht, wie ewig dies gequälte Herz
+nur nach dem Wohlklang deines Namens schlägt? Hast
+du’s denn nicht empfunden, noch nicht, an dieser Urne
+nicht, wie ewig unsre Herzen eins? Was bin ich, ohne
+deine Liebe? Reißt mir das Herz aus der Brust, setzt
+mir ein andres ein: dann etwa laß ich von dieser Seele.
+Ja, wahrlich,« rief er den beiden Männern zu, »ihr wißt
+nicht was ihr thut und kennt euren Vorteil schlecht. Ihr
+wißt nicht, daß meine Liebe zu diesem Weib und dieses
+Weibes Liebe das Beste ist am armen Witichis. Sie ist
+mein guter Stern. Ihr wißt nicht, daß ihr zu danken
+ist, ihr allein, wenn etwas euch an mir gefällt. An sie
+denk’ ich im Getümmel der Schlacht und ihr Bild stärkt
+<span class="tei tei-pb" id="page157">[pg 157]</span><a name="Pg157" id="Pg157" class="tei tei-anchor"></a>meinen Arm. An sie denk ich, an ihre Seele, klar und
+ruhig, an ihre makellose Treu, wenn’s gilt, im Rat das
+Edelste zu finden. – O, dieses Weib ist meines Lebens
+Seele, nehmt sie hinweg und ein Schatte ohne Glück und
+Kraft ist euer König.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und in leidenschaftlicher Erregung schloß er Rauthgundis
+in die Arme. Sie war erstaunt, selig erschrocken.
+Noch nie hatte der stete, ruhige Mann, der sein Gefühl
+gern scheu in sich verschloß, so von ihr, von seiner Liebe
+gesprochen. Nicht, da er um sie warb, wie jetzt, da er
+sie lassen sollte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aufs mächtigste erschüttert sank sie an seine Brust:
+»Dank, Dank, Gott, für diese Schmerzenstunde,« flüsterte
+sie, »ja, jetzt weiß ich, dein Herz, deine Seele sind ewig
+mein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und bleiben dein,« sagte Teja leise, »wenn auch eine
+andre seine Königin heißt! Sie teilt nur seine Krone,
+nicht sein Herz.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das schlug tief in Rauthgundis Seele. Sie sah, ergriffen
+von diesem Wort, mit großen Augen auf Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebrand erkannte es wohl und sann darauf, jetzt
+seinen Hauptschlag zu führen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer will, wer kann an eure Herzen rühren?« sprach
+er. »Ein Schatte ohne Glück und Kraft – das wirst
+du nur, wenn du mein Wort verwirfst und brichst deinen
+heiligen, heiligen Eid. Denn der Meineidige ist hohler
+als ein Schatte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Seinen Eid?« fragte Rauthgundis erbebend. »Was
+hast du geschworen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis aber sank auf den Sitz und sein Haupt auf
+seine Hände.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was hat er geschworen?« wiederholte sie.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page158">[pg 158]</span><a name="Pg158" id="Pg158" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprach Hildebrand, langsam jedes Wort in die
+Seele der Gatten zielend. »Wenige Jahre sind’s. Da
+schloß ein Mann, in mitternächtiger Stunde, mit vier
+Freunden einen mächtigen Bund. Unter heiliger Eiche
+ward der Rasen geritzt und er that einen Eid bei der
+alten Erde, dem wallenden Wasser, dem flackernden Feuer
+und der leichten Luft. Und sie mischten ihr rotes Blut
+zu einem Bund von Brüdern auf immer und ewig und
+alle Tage.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie schworen den schweren Schwur, zu opfern alles
+Eigen: Sohn und Sippe, Leib und Leben: Waffen und
+Weib dem Glück und Glanz des Geschlechtes der Goten.
+Und wer von den Brüdern sich wollte weigern, den Eid
+zu ehren mit allen Opfern, des rotes Blut solle rinnen
+ungerächt wie dies Wasser unter den Waldwasen. Auf
+sein Haupt solle die Himmelshalle niederdonnern und ihn
+erdrücken. Und wer vergißt dieses Eides und wer sich
+weigert, alles zu opfern dem Volk der Goten, wenn die
+Not es gebeut und ein Bruder ihn mahnt, der soll verfallen
+sein auf immer den dunkeln Gewalten, die da hausen
+unter der Erde. Gute Menschen sollen mit Füßen schreiten
+über des Neidings Haupt und sein Andenken verschlungen
+sein spurlos in die Tiefe: – oder wer seiner gedenkt, gedenke
+sein mit Fluchen: und verdammt soll sein seine Seele
+zu ewiger Qual. Und ehrlos soll sein sein Name, so weit
+Christenleute Glocken läuten und Heidenleute Opfer schlachten,
+so weit der Wind weht über die weite Welt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So ward geschworen in jener Nacht von fünf Männern:
+von Hildebrand und Hildebad, von Totila und Teja.
+Wer aber war der fünfte? Witichis, Waltaris Sohn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und – rasch streifte er dem König das Gewand über
+den linken Knöchel zurück. »Sieh her, Rauthgundis, noch
+ist die Narbe des Blutschnitts nicht verwischt. Aber der
+<span class="tei tei-pb" id="page159">[pg 159]</span><a name="Pg159" id="Pg159" class="tei tei-anchor"></a>Schwur ist verwischt in seiner Seele. So schwor er damals,
+als er noch nicht König war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und als ihn die Tausende von gotischen Männern auf
+dem Feld von Regeta auf den Schild erhoben, da that er
+einen zweiten Schwur: »Mein Leben, mein Glück, mein
+alles, euch will ich’s weihn, dem Volk der Goten, das
+schwör ich euch beim höchsten Himmelsgott und bei meiner
+Treue.« Nun, Witichis, Waltaris Sohn, König der Goten,
+ich mahne dich an jenen doppelten Eid zu dieser Stunde.
+Ich frage dich, willst du opfern, wie du geschworen, dein
+alles, dein Glück und dein Weib, dem Volk der Goten?
+Siehe, auch ich habe drei Söhne verloren für dies Volk.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und habe meinen Enkel, den letzten Sproß meines
+Geschlechts, geopfert, gerichtet für die Goten, ohne Zucken
+mit den Wimpern. Sprich, willst du das Gleiche thun?
+willst du halten deinen Eid? oder ihn brechen und ehrlos
+unter den Lebendigen, verflucht sein unter den Toten,
+willst du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis wand sich im Schmerz unter den Worten des
+furchtbaren Alten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da erhob sich Rauthgundis. Die Linke auf ihres
+Mannes Herz gelegt, die Rechte wie abwehrend gegen
+Hildebrand ausstreckend, sprach sie: »Halt ein. Laß ab
+von ihm. Es ist genug, schon längst. Er thut, was du begehrst.
+Er wird nicht ehrlos und eidbrüchig an seinem
+Volke, um sein Weib.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Witichis sprang auf und umfaßte sie, als wollte
+man ihm sein Weib sogleich entreißen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geht jetzt,« sprach sie zu den Männern, »laßt mich
+allein mit ihm.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teja wandte sich zum Ausgang, Hildebrand zögerte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geh nur, ich gelobe es dir:« sprach sie, die Hand auf
+<span class="tei tei-pb" id="page160">[pg 160]</span><a name="Pg160" id="Pg160" class="tei tei-anchor"></a>die Marmorurne legend, »bei der Asche meines Kindes:
+mit Sonnenaufgang ist er frei.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sprach Witichis, »ich stoße mein Weib nicht
+von mir, nie.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das sollst du nicht. Nicht du vertreibst mich: ich
+wende mich von dir. Rauthgundis geht, ihr Volk zu
+retten und ihres Gatten Ehre. Du kannst dein Herz nie
+von mir lösen: ich weiß es, es bleibt mein, seit heute
+mehr denn je. Geht, was jetzo zwischen uns beiden zu
+leben ist, trägt keinen Zeugen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend verließen die Männer das Zelt, schweigend
+gingen sie miteinander die Lagergasse hinab, an der Ecke
+hielt der Alte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut Nacht, Teja,« sagte er, »jetzt ist’s gethan.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, doch wer weiß, ob wohlgethan. Ein edles, edles
+Opfer: noch viele andre werden folgen und mir ist: dort
+in den Sternen steht geschrieben: umsonst. Doch gilt’s
+die Ehre noch, wenn nicht den Sieg. Lebwohl.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er schlug den dunkeln Mantel um die Schulter
+und verschwand wie ein Schatten in der Nacht.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc37" id="toc37"></a><a name="pdf38" id="pdf38"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Achtzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am andern Morgen noch vor Hahnenkraht ritt ein
+verhülltes Weib aus dem Gotenlager. Ein Mann im
+braunen Kriegermantel schritt neben ihr, das Roß am
+Zügel führend und immer wieder in ihr verschleiert Antlitz
+schauend. Einen Pfeilschuß hinter ihnen ritt ein Knecht,
+ein Bündel hinter sich auf dem Sattel, an dem die schwere
+Streitaxt hing.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page161">[pg 161]</span><a name="Pg161" id="Pg161" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lange verfolgten sie schweigend ihren Weg.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich hatten sie eine Waldhöhe erreicht: hinter ihnen
+die breite Niederung, in der das Gotenlager und die Stadt
+Ravenna ruhten, vor ihnen die Straße, die nach der Via
+Aemilia im Nordwesten führte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hielt das Weib den Zügel an.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Sonne steigt soeben auf: ich hab’s gelobt, daß
+sie dich frei und ledig findet. Leb wohl, mein Witichis.«
+»Eile nicht so hinweg von mir,« sagte er, ihre Hand
+drückend. »Wort muß man halten, Freund, und bricht
+das Herz darob. Es muß <a name="corr161" id="corr161" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">sein.« –</span> »Du gehst leichter, als
+ich bleibe.« Sie lächelte schmerzlich. »Ich lasse mein
+Leben hinter dieser Waldhöhe: Du hast noch ein Leben
+vor dir.« – »Was für ein Leben!« – »Das Leben eines
+Königs für sein Volk, wie dein Eid es gebeut.« – »Unseliger
+Eid.« – »Es war recht, ihn zu schwören: es ist
+Pflicht, ihn zu halten. Und du wirst mein gedenken in
+den Goldsälen von Rom, wie ich dein in meiner Hütte
+tief im Steingeklüft. Du wirst sie nicht vergessen, die zehn
+Jahre der Lieb’ und Treu, und unsern süßen Knaben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O mein Weib, mein Weib,« rief der Gequälte und
+umschlang sie mit beiden Armen, das Haupt auf den Sattelknopf
+gedrückt. Sie beugte das Haupt über ihn und legte
+die Rechte auf sein braunes Haar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen war Wachis herangekommen: er sah der
+Gruppe eine Weile zu, dann hielt er’s nicht mehr aus.
+Er zog leise seinen Herrn am Mantel: »Herr, paßt auf,
+ich weiß euch guten Rat, hört ihr <a name="corr161a" id="corr161a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">nicht?«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was kannst du raten?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kommt mit, auf und davon! werft euch auf mein
+Pferd und reitet frisch davon mit Frau Rauthgundis. Ich
+komme nach. Laßt ihnen doch, die euch so quälen, daß
+euch die hellen Tropfen im Auge stehen, laßt ihnen doch
+<span class="tei tei-pb" id="page162">[pg 162]</span><a name="Pg162" id="Pg162" class="tei tei-anchor"></a>den ganzen Plunder von Kron’ und Reich. Euch hat’s
+kein Glück gebracht: sie meinen’s nicht gut mit euch: wer
+will Mann und Weib scheiden um eine tote Krone? Auf
+und davon, sag ich! Und ich weiß euch ein Felsennest, wo
+euch nur der Adler findet oder der Steinbock.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Soll dein Herr von seinem Reich entlaufen, wie
+ein schlechter Sklave aus der Mühle? Leb wohl Witichis,
+hier nimm die Kapsel mit dem blauen Band: des Kindes
+Stirnlocken sind darin und eine,« flüsterte sie, ihn auf die
+Stirn küssend und das Medaillon umhängend, »und eine
+von Rauthgundis. Leb wohl, du mein Leben!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er richtete sich auf, ihr ins Auge zu sehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da trieb sie das Pferd an: »Vorwärts, Wallada,«
+und sprengte hinweg: Wachis folgte im Galopp, Witichis
+stand regungslos und sah ihr nach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hielt sie, ehe die Straße sich ins Gehölz krümmte:
+– nochmal winkte sie mit der Hand und war gleich darauf
+verschwunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis lauschte wie im Traum auf die Hufschläge der
+eilenden Rosse. Erst als diese verhallt, wandte er sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber es ließ ihn nicht von der Stelle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er trat seitab der Straße: dort lag jenseit des Grabens
+ein großer moosiger Felsblock: darauf setzte sich der
+König der Goten, und stützte die Arme auf die Knie, das
+Haupt in beide Hände. Fest drückte er die Finger vor die
+Augen, die Welt und alles draußen auszuschließen von
+seinem Schmerz.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Thränen drangen durch die Hände, er achtete es nicht.
+Reiter sprengten vorüber, er hörte es <a name="corr162" id="corr162" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">kaum</span>. So saß er
+stundenlang regungslos, so daß die Vögel des Waldes bis
+dicht an ihn heran spielten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schon stand die Sonne im Mittag.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page163">[pg 163]</span><a name="Pg163" id="Pg163" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich – hörte er seinen Namen nennen. Er sah
+auf: Teja stand vor ihm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich wußt es wohl,« sagte dieser, »du bist nicht feig
+entflohn. Komm mit zurück und rette das Reich. Als
+man dich heut nicht in deinem Zelte fand, kam’s gleich im
+ganzen Lager aus: <a name="corr163" id="corr163" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">du</span> habest, an Krone und Glück verzweifelnd,
+dich davon gemacht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald drang’s in die Stadt und zu Guntharis: die
+Ravennaten drohen einen Ausfall, sie wollen zu Belisar
+übergehn. Arahad buhlt bei unsrem Heer um die Krone.
+Zwei, drei Gegenkönige drohn. Alles fällt in Trümmer
+auseinander, wenn du nicht kommst und rettest.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme,« sagte er, »sie sollen sich hüten! Es
+brach das beste Herz um diese Krone: sie ist geheiligt und
+sie soll’n sie nicht entweihn. Komm, Teja, zurück ins Lager.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page164">[pg 164]</span><a name="Pg164" id="Pg164" class="tei tei-anchor"></a>
+
+</div></div><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page165">[pg 165]</span><a name="Pg165" id="Pg165" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc39" id="toc39"></a><a name="pdf40" id="pdf40"></a>
+<h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünftes Buch.</span></h1>
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Witichis.</span></h1>
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zweite Abteilung.</span></h1>
+<span class="tei tei-pb" id="page166">[pg 166]</span><a name="Pg166" id="Pg166" class="tei tei-anchor"></a>
+
+ <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page167">[pg 167]</span><a name="Pg167" id="Pg167" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc41" id="toc41"></a><a name="pdf42" id="pdf42"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Erstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Lager angelangt fand König Witichis alles in
+höchster Verwirrung; gewaltsam riß ihn die drängende
+Not des Augenblicks aus seinem Gram und gab ihm vollauf
+zu thun.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er traf das Heer in voller Auflösung und in zahlreiche
+Parteiungen zerspalten. Deutlich erkannte er, daß
+der Fall der ganzen gotischen Sache die Folge gewesen
+wäre, hätte er die Krone niedergelegt oder das Heer verlassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Manche Gruppen fand er zum Aufbruch bereit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die einen wollten sich dem alten Grafen Grippa in
+Ravenna anschließen. Andere zu den Empörern sich wenden,
+andere Italien verlassend über die Alpen flüchten. Endlich
+fehlte es nicht an Stimmen, die für eine neue Königswahl
+sprachen: und auch hierin standen sich die Parteien waffendrohend
+gegenüber.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebrand und Hildebad hielten noch diejenigen zusammen,
+die an des Königs Flucht nicht glauben wollten.
+Der Alte hatte erklärt, wenn Witichis wirklich entflohen,
+wolle er nicht ruhen, bis der eidbrüchige König wie
+Theodahad geendet. Hildebad schalt jeden einen Neiding,
+der also von Witichis denke. Sie hatten die Wege zur
+<span class="tei tei-pb" id="page168">[pg 168]</span><a name="Pg168" id="Pg168" class="tei tei-anchor"></a>Stadt und nach dem Wölsungenlager besetzt und drohten,
+jeden Abzug nach diesen Seiten mit Gewalt zurückzuweisen,
+während auch bereits Herzog Guntharis von der Verwirrung
+Kunde erhalten hatte und langsam gegen das
+Lager der Königlichen anrückte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Überall traf Witichis auf unruhige Haufen, abziehende
+Scharen, Drohungen, Scheltworte, erhobene Waffen: –
+jeden Augenblick konnte auf allen Punkten des Lagers ein
+Blutbad ausbrechen. Rasch entschlossen eilte er in sein
+Zelt, schmückte sich mit dem Kronhelm und dem goldenen
+Stab, stieg auf Boreas, das mächtige Schlachtroß, und
+sprengte, gefolgt von Teja, der die blaue Königsfahne
+Theoderichs über ihm hielt, durch die Gassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In der Mitte des Lagers stieß er auf einen Trupp
+von Männern, Weibern und Kindern, – denn ein gotisches
+Volksheer führte auch diese mit sich – der sich drohend
+gegen das Westthor wälzte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebad ließ die Seinen mit gefällten Speeren in
+die Thore treten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laßt uns hinaus,« schrie die Menge, »der König ist
+geflohen, der Krieg ist aus, alles ist verloren, wir wollen
+das Leben retten.« »Der König ist kein Tropf wie du,«
+sagte Hildebad, den Vordersten zurückstoßend. »Ja, er ist
+ein Verräter,« schrie dieser, »er hat uns alle verlassen und
+verraten um ein paar Weiberthränen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« schrie ein anderer: »er hat dreitausend von
+unseren Brüdern hingeschlachtet und ist dann entflohn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du lügst,« sprach eine ruhige Stimme und Witichis
+bog um die Lagerecke.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Heil dir, König Witichis!« schrie der riesige Hildebad,
+»seht ihr ihn da! – Hab’ ich’s nicht immer gesagt, ihr
+Gesindel? Aber Zeit war’s, daß du kamst – sonst ward
+es schlimm.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page169">[pg 169]</span><a name="Pg169" id="Pg169" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprengte von rechts Hildebrand mit einigen Reitern
+heran: »Heil dir, König, und der Krone auf deinem Helm.
+– Reitet durch das Lager, Herolde, und kündet, was ihr
+saht: und alles Volk soll rufen: »Heil König Witichis,
+dem <a name="corr169" id="corr169" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Vielgetreuen.««</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Witichis wandte sich schmerzlich von ihm ab. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Boten schossen wie Blitze hinweg; bald scholl aus
+allen Gassen der donnernde Ruf: »Heil König Witichis,«
+und von allen Seiten stimmten die jüngst noch Hadernden
+einig in diesen Ruf zusammen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sein Blick flog mit dem Stolz tiefsten Schmerzes über
+die Tausende. Und Teja sprach hinter ihm leise: »du
+siehst, du hast das Reich gerettet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf, führ uns zum Sieg!« rief Hildebad, »denn
+Guntharis und Arahad rücken an: sie wähnen, uns ohne
+Haupt in offenem Zwist zu überraschen! heraus auf sie!
+sie sollen sich schrecklich irren; heraus auf sie und nieder
+die Empörer.« – »Nieder die Empörer!« donnerten die
+Heermänner nach, froh, einen Ausweg ihrer tieferregten
+Leidenschaft zu finden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der König winkte mit edler Ruhe: »Stille! nicht
+noch einmal soll gotisch Blut fließen von gotischen Waffen.
+Ihr harret hier in Geduld: du, Hildebad, thu’ mir auf
+das Thor. Niemand folgt mir: ich allein gehe zu den
+Gegnern. Du, Graf Teja, hältst das Lager in Zucht, bis
+ich wiederkehre. Du aber, Hildebrand,« – er rief’s mit
+erhobener Stimme, – »reit’ an die Thore von Ravenna
+und künde laut: sie sollen sie öffnen. Erfüllt ist ihr
+Begehr, und noch vor Abend ziehen wir ein: der König
+Witichis und die Königin Mataswintha.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So gewaltig und ernst sprach er diese Worte, daß das
+Heer sie mit lautloser Ehrfurcht vernahm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebad öffnete die Lagerpforte: man sah die Reihen
+<span class="tei tei-pb" id="page170">[pg 170]</span><a name="Pg170" id="Pg170" class="tei tei-anchor"></a>der Empörer im Sturmschritt heraneilen: laut scholl ihr
+Kriegsruf, als sich das Thor öffnete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+König Witichis gab an Teja sein Schwert und ritt
+ihnen langsam entgegen. Hinter ihm schloß sich das Thor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er sucht den Tod,« flüsterte Hildebrand. »Nein,«
+sprach Teja, »er sucht und bringt das Heil der Goten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wohl stutzten die Feinde, als sie den einzelnen Reiter
+erkannten: neben den wölsungischen Brüdern, die an der
+Spitze zogen, ritt ein Führer avarischer Pfeilschützen, die
+sie in Sold genommen. Dieser hielt die Hand vor die
+kleinen, blinzenden Augen und rief: »Beim Rosse des
+Roßgotts, das ist der König selbst! jetzt, meine Burschen,
+pfeilkundige Söhne der Steppe, zielt haarscharf und der
+Krieg ist aus.« Und er riß den krummen Hornbogen von
+der Schulter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt, Chan Warchun,« sprach Herzog Guntharis, eine
+eherne Hand auf seine Schulter legend. »Du hast zweimal
+schwer gefehlt in einem Atem. Du nennst den Grafen
+Witichis König: das sei dir verziehn. Und du willst ihn
+morden, der im Botenfrieden naht: Das mag avarisch
+sein: es ist nicht Gotensitte. Hinweg mit dir und deiner
+Schar aus meinem Lager.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Chan stutzte und sah ihn staunend an: »Hinweg,
+sogleich!« wiederholte Herzog Guntharis. Der Avare lachte
+und winkte seinen Reitern: »Mir gleich! Kinder: wir gehn
+zu Belisar. Sonderbare Leute, diese Goten! Riesenleiber
+– Kinderherzen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Indessen war Witichis herangeritten. Guntharis und
+Arahad musterten ihn mit forschenden Blicken. In seinem
+Wesen lag neben der alten, schlichten Würde eine ernste
+Hoheit: die Majestät des höchsten Schmerzes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme, mit euch zu reden, zum Heil der Goten.
+Nicht weiter sollen Brüder sich zerfleischen. Laßt uns
+<span class="tei tei-pb" id="page171">[pg 171]</span><a name="Pg171" id="Pg171" class="tei tei-anchor"></a>zusammen einziehen in Ravenna und zusammen Belisar
+bekämpfen. Ich werde Mataswintha freien und ihr beide
+sollt am nächsten stehen an meinem Thron.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nimmermehr!« rief Arahad leidenschaftlich. »Du
+vergißt,« sprach Herzog Guntharis stolz, »daß deine Braut
+in unsern Zelten ist.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herzog Guntharis von Tuscien, ich könnte dir erwidern,
+daß bald wir in euren Zelten sein werden. Wir
+sind zahlreicher und nicht feiger als ihr, und, o Herzog
+Guntharis, mit uns ist das Recht. Ich will nicht also
+sprechen. Aber mahnen will ich dich des Gotenvolks.
+Selbst wenn du siegen solltest, – du wirst zu schwach,
+um Belisar zu schlagen. Kaum einig sind wir ihm gewachsen.
+Gieb nach!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gieb du nach!« sprach der Wölsung, »wenn dir’s
+ums Gotenvolk zu thun. Lege diese Krone nieder: kannst
+du kein Opfer bringen deinem Volk?« – »Ich kann’s –
+ich hab’s gethan. Hast du ein Weib, o Guntharis?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein teures Weib habe ich.« – »Nun wohl: auch ich
+hatte ein teures Weib. Ich hab’s geopfert meinem Volk:
+ich habe sie ziehen lassen, Mataswinthen zu freien.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Herzog Guntharis schwieg. Arahad aber rief: »dann
+hast du sie nicht geliebt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da fuhr Witichis empor: sein Schmerz und seine Liebe
+wuchsen riesengroß: Glut deckte seine Wangen, und einen
+vernichtenden Blick warf er auf den erschrockenen Jüngling:
+»Schwatze mir nicht von Liebe, lästre nicht, du thörichter
+Knabe! Weil dir ein paar rote Lippen und weiße Glieder
+in deinen Träumen vor den Blicken glänzen, sprichst du
+von Liebe? Was weißt du von dem, was ich an diesem
+Weib verloren, der Mutter meines süßen Kindes! Eine
+Welt von Liebe und Treue. Reizt mich nicht: meine
+Seele ist wund: in mir liegen Schmerz und Verzweiflung
+<span class="tei tei-pb" id="page172">[pg 172]</span><a name="Pg172" id="Pg172" class="tei tei-anchor"></a>mit Mühe gebändigt: reizt sie nicht, laßt sie nicht losbrechen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Herzog Guntharis war sehr nachdenklich geworden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich kenne dich, Witichis, vom Gepidenkrieg: nie sah
+ich unadeligen Mann so adelige Streiche thun. Ich weiß,
+es ist kein Falsch an dir. Ich weiß, wie Liebe bindet an
+ein ehlich Weib. Und du hast das Weib deinem Volk
+geopfert? Das ist viel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bruder! was sinnest du?« rief Arahad, »was hast
+du vor?« – »Ich habe vor, das Haus der Wölsungen
+an Edelmut nicht beschämen zu lassen. Edle Geburt,
+Arahad, heischt edle That!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sag’ mir nur eins noch: weshalb hast du nicht lieber
+die Krone hingegeben, ja dein Leben, als dein Weib?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weil es des Reiches sicheres Verderben war. Zweimal
+wollt’ ich die Krone Graf Arahad abtreten: zweimal
+schwuren die Ersten meines Heeres, ihn nie anzuerkennen.
+Drei, vier Gegenkönige würden gewählt, aber, bei meinem
+Wort, Graf Arahad würde niemals anerkannt. Da rang
+ich mein Weib von mir ab, vom blutenden Herzen. Und
+nun, Herzog Guntharis, gedenk’ auch du des Gotenvolks.
+Verloren ist das Haus der Wölsungen, wenn die Goten
+verloren. Die edelste Blüte des Stammes fällt mit dem
+Stamm, wenn Belisar die Axt an die Wurzel legt. Ich
+habe mein Weib dahingegeben, meines Lebens Krone: gieb
+du die Hoffnung einer Krone auf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Man soll nicht singen in der Goten Hallen: Der
+Gemeinfreie Witichis war edler, als des Adels Edelste!
+Der Krieg ist aus: ich huldige dir, mein König.« Und
+der stolze Herzog bog das Knie vor Witichis, der ihn
+aufhob und an seine Brust zog.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bruder! Bruder! was thust du an mir! welche
+Schmach!« rief Arahad. »Ich rechn’ es mir zur Ehre!«
+<span class="tei tei-pb" id="page173">[pg 173]</span><a name="Pg173" id="Pg173" class="tei tei-anchor"></a>sprach Guntharis ruhig. »Und zum Zeichen, daß mein
+König nicht Feigheit sieht, sondern eine Edelthat in der
+Huldigung, erbitt’ ich mir eine Gunst. Amaler und Balthen
+haben unser Geschlecht zurückgedrängt von dem Platz, der
+ihm gebührt im Volke der Goten.« »In dieser Stunde,«
+sprach Witichis, »kaufst du ihn zurück: die Goten sollen
+nie vergessen, daß Wölsungen-Edelsinn ihnen einen Bruderkampf
+erspart hat.« – »Und des zum Zeichen sollst du
+uns das Recht verleihen, daß die Wölsungen der Goten
+Sturmfahne dem Heer vorauftragen in jeder Schlacht.«
+»So sei’s,« sagte der König, ihm die Rechte reichend,
+»und keine Hand wird sie mir würdiger führen.« »Wohlan,
+jetzt auf zu Mataswintha,« sprach Guntharis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mataswintha!« rief Arahad, der bisher wie betäubt
+der Versöhnung zugesehen, die alle seine Hoffnungen begrub.
+»Mataswintha!« wiederholte er. »Ha, zur rechten
+Zeit gemahnt ihr mich. Ihr könnt mir die Krone
+nehmen: – sie fahre hin, – nicht meine Liebe und
+nicht die Pflicht, die Geliebte zu beschützen. Sie hat
+mich verschmäht: ich aber liebe sie bis zum Tode. Ich
+habe sie vor meinem Bruder beschirmt, der sie zwingen
+wollte, mein zu werden. Nicht minder wahrlich will ich
+sie beschützen, wollt ihr sie nun beide zwingen, des verhaßten
+Feindes zu werden. Frei soll sie bleiben, diese
+Hand, die kostbarer als alle Kronen der Erde.« Und
+rasch schwang er sich aufs Pferd und jagte mit verhängtem
+Zügel seinem Lager zu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis sah ihm besorgt nach. »Laß ihn,« sprach Herzog
+Guntharis, »wir beide, einig, haben nichts zu fürchten.
+Gehen wir die Heere zu versöhnen, wie die Führer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während Guntharis zuerst den König durch seine
+Reihen führte und diese aufforderte, gleich ihm zu huldigen,
+was sie mit Freuden thaten, und darauf Witichis den
+<span class="tei tei-pb" id="page174">[pg 174]</span><a name="Pg174" id="Pg174" class="tei tei-anchor"></a>Wölsungen und seine Anführer mit in sein Lager nahm,
+wo die Besiegung des stolzen Herzogs durch Friedensworte
+als ein Wunderwerk des Königs angesehen wurde, sammelte
+Arahad aus den Reitern im Vordertreffen eine kleine Schar
+von etwa hundert ihm treu ergebenen Gefolgen und sprengte
+mit ihnen nach seinem Lager zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald stand er im Zelt vor Mataswinthen, die sich bei
+seinem Eintreten unwillig erhob. »Zürne nicht, schilt nicht,
+Fürstin! diesmal hast du kein Recht dazu. Arahad kommt,
+die letzte Pflicht seiner Liebe zu erfüllen. Flieh, du mußt
+mir folgen.« Und im Ungestüm seiner Aufregung griff er
+nach der weißen, schmalen Hand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha trat einen Schritt zurück und legte die
+Rechte an den breiten Goldgürtel, der ihr weißes Untergewand
+umschloß: »fliehen?« sagte sie, »wohin fliehen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Übers Meer! Über die Alpen! gleichviel: in die
+Freiheit. Denn deiner Freiheit droht höchste Gefahr.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Von euch allein droht sie.« – »Nicht mehr von mir!
+Und ich kann dich nicht mehr beschirmen. Solang du
+mein werden solltest, konnte ich es, konnte grausam sein
+gegen mich selbst, deinen Willen zu ehren. Aber nun –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber nun?« sprach Mataswintha erbleichend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie haben dich einem andern bestimmt. Mein Bruder,
+mein Heer und meine Feinde im Königslager und in
+Ravenna, alle sind darin einig. – Bald werden sie dich
+tausendstimmig als Opfer zum Brautaltar rufen. Ich
+kann’s nicht denken! Diese Seele, diese Schönheit entweiht
+als Opfer in ungeliebtem Ehebund.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß sie kommen,« sagte Mataswintha, »laß sehen, ob
+sie mich zwingen!« Und sie drückte den Dolch, den sie im
+Gürtel trug, an sich. – »Wer ist er, der neue Zwingherr,
+der mir droht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Frage nicht!« rief Arahad, »dein Feind, der dein
+<span class="tei tei-pb" id="page175">[pg 175]</span><a name="Pg175" id="Pg175" class="tei tei-anchor"></a>nicht wert, der dich nicht liebt; der – folge mir! – flieh’,
+schon kommen sie!« Man hörte von draußen nahenden Hufschlag.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bleibe. Wer zwingt das Enkelkind Theoderichs?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein! du sollst nicht, sollst nicht in ihre Hände fallen,
+der Fühllosen, die nicht dich lieben, nicht deine Herrlichkeit,
+nur dein Recht auf die Krone! Folge mir ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da ward der Thürvorhang des Zeltes zur Seite
+geschoben: Graf Teja trat ein. Zwei Gotenknaben mit
+ihm, in weißer Seide, festlich gekleidet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie trugen ein mit einem Schleier verhülltes Purpurkissen.
+Er trat bis an die Mitte des Zeltes und beugte
+das Knie vor Mataswinthen. Er trug, wie die Knaben,
+einen grünen Rautenzweig um den Helm. Aber sein Auge
+und seine Stirne war düster, – als er sprach: »Ich grüße
+dich, der Goten und Italier Königin!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit erstauntem Blick maß sie ihn. Teja erhob sich,
+trat zurück zu den Knaben, nahm von dem Kissen einen
+goldenen Reif und den grünen Rautenkranz und sprach:
+»Ich reiche dir den Brautkranz und die Krone, Mataswintha,
+und lade dich zur Hochzeit und zur Krönung –
+die Sänfte steht bereit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Arahad griff ans Schwert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer sendet dich?« fragte Mataswintha mit klopfendem
+Herzen, aber die Hand am Dolch. »Wer sonst, als
+Witichis, der Goten König.« Da leuchtete ein Strahl der
+Begeisterung aus Mataswinthens wunderbaren Augen: sie
+erhob beide Arme gen Himmel und sprach: »Dank, Himmel,
+deine Sterne lügen nicht: und nicht das treue Herz. Ich
+wußt es wohl.« Und mit beiden schimmernden Händen
+ergriff sie das bekränzte Diadem und drückte es fest auf
+das dunkelrote Haar. »Ich bin bereit. Geleite mich,«
+sprach sie, »zu deinem Herrn und meinem.« Und mit
+<span class="tei tei-pb" id="page176">[pg 176]</span><a name="Pg176" id="Pg176" class="tei tei-anchor"></a>königlicher Wendung reichte sie Graf Teja die Linke, der
+sie ehrerbietig hinausführte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Arahad aber starrte der Verschwundenen nach, sprachlos,
+noch immer die Hand am Schwert. Da trat Eurich,
+einer seiner Gefolgen, zu ihm heran, und legte ihm die
+Hand auf die Schulter: »Was nun?« fragte er, »die
+Rosse stehen und harren: wohin?« »Wohin?« rief
+Arahad auffahrend – »wohin? Es giebt nur noch Einen
+Weg: wir wollen ihn gehen. Wo stehen die Byzantiner
+und der Tod?«
+</p>
+ </div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc43" id="toc43"></a><a name="pdf44" id="pdf44"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zweites Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am siebenten Tage nach diesen Ereignissen bereitete
+sich ein glanzvolles Fest auf den Fora und in dem Königspalast
+zu Ravenna.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Bürger der Stadt und die Goten aller drei
+Parteien wogten in gemischten Scharen durch die Straßen
+und fuhren durch die Lagunenkanäle, – denn Ravenna
+war damals eine Wasserstadt, fast, aber doch nicht ganz,
+wie heute Venedig – die riesigen Kränze, Blumenbogen
+und Fahnen zu bewundern, die von allen Zinnen und
+Dächern niederwehten: denn es galt, Vermählung des
+gotischen Königspaares zu feiern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am frühen Morgen hatte sich das ganze jetzt vereinigte
+Heer der Goten vor den Thoren der Stadt zu feierlicher
+Volksversammlung geschart. Der König und die Königin
+erschienen auf milchweißen Rossen: abgestiegen waren sie
+vor allem Volk unter eine breitschattende Steineiche getreten:
+dort hatte Witichis seiner Braut die rechte Hand
+<span class="tei tei-pb" id="page177">[pg 177]</span><a name="Pg177" id="Pg177" class="tei tei-anchor"></a>auf das Haupt gelegt: sie aber trat mit dem entblößten
+linken Fuß in den Goldschuh des Königs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit war unter dem Zuruf der Tausende die Ehe
+nach Volksrecht geschlossen. Darauf bestieg das Paar
+einen mit grünen Zweigen geschmückten Wagen, der von
+vier weißen Rindern gezogen ward; der König schwang
+die Geißel und sie fuhren, gefolgt von dem Heere, in die
+Stadt. Dort schloß sich an die halb heidnische, germanische,
+eine zweite, die christliche Feier: der arianische Bischof erteilte
+seinen Segen über das Paar in der Basilika Sancti
+Vitalis und ließ es die Ringe wechseln.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundens wurde nicht gedacht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Noch war die Kirche nicht mächtig genug, ihre Forderung
+der Unauflöslichkeit einer kirchlich geschlossenen Ehe überall
+durchzusetzen: vornehme Römer und vollends Germanen
+verstießen noch häufig in voller Willkür ihre Frauen. Und
+wenn gar ein König aus Gründen des Staatswohls und
+ohne Einspruch der Gattin das Gleiche beschloß, erhob sich
+kein Widerstand. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aus der Kirche ging der Zug nach dem Palast, in
+dessen Hallen und Gärten ein großes Festmahl gerüstet war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das ganze Gotenheer und die ganze Bevölkerung der
+Stadt fand hier, dann auf den Fora des Herkules und
+des Honorius und in den nächsten Straßen und Kanälen
+auf Schiffen, an tausend Tischen reiche Bewirtung, während
+die Großen des Reiches und die Vornehmen der Stadt
+mit dem Königspaar in der Gartenrotunde oder in der
+weiten Trinkhalle, die Theoderich hatte in dem römischen
+Palast anbringen lassen, tafelten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So wenig die Lage des Landes und des Königs
+Stimmung zu rauschenden Festen passen mochten, – es
+galt, die Ravennaten mit den Goten und die verschiedenen
+Parteien der Goten unter sich zu versöhnen: und man
+<span class="tei tei-pb" id="page178">[pg 178]</span><a name="Pg178" id="Pg178" class="tei tei-anchor"></a>hoffte, in Strömen des Festweins die letzten feindseligen
+Erinnerungen hinwegzuspülen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am besten übersah man den Königstisch und die festlichen
+Tafeln, die sich über den weiten Garten und Park
+verteilten, von dem zum Brautgemach Mataswinthens bestimmten
+kleinen Gelaß, dessen einziges Fenster auf die
+Rotunde vor dem Garten und, über den Garten hin, bis
+auf das Meer ausblicken ließ.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In diesem Gemach drei Tage zuvor schon schmückend
+zu schalten und zu walten, hatte sich Aspa, die Numiderin,
+als Lohn treuer Dienste ausgebeten. »Denn diese ernsten,
+finstern Römer wissen ebensowenig wie die rauhen Goten,
+dem schönsten Weib der Erde das Brautbett zu bereiten:
+in Afrika, im Land der Wunder, lernt man das.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wohl war ihr’s gelungen, wenn auch im Sinn
+der schwülen, phantastischen Üppigkeit ihrer Heimat. Sie
+hatte das enge und niedre Gemach wie zu einem kleinen
+Zauberkistchen umgeschaffen! Wände und Decke waren von
+glänzend weißen Marmorplatten gefügt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Aspa hatte den ganzen Raum mit drei- und vierfach
+aufeinandergelegten Gehängen von dunkelroter Seide
+verhüllt, die in schweren Falten von den Wänden niederfloß,
+sich über die Getäfeldecke wie ein Rundbogen wölbte
+und den Marmorboden so dicht verhüllte, daß jeder Tritt
+lautlos drüber hin glitt und alles Geräusch sich im Entstehen
+brach. Nur an der Fensterbrüstung sah man den
+schimmernd weißen Marmor sich prachtvoll von der Glut
+der Seide heben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Fenster von weißem Frauenglas war mit einem
+Vorhang von mattgelber Seide verhangen und alles Licht
+in dem kleinen Raum strömte aus von einer Ampel, die
+von der Mitte der Decke aus niederhing: eine Silbertaube
+mit goldnen Flügeln schwebte aus einem Füllhorn von
+<span class="tei tei-pb" id="page179">[pg 179]</span><a name="Pg179" id="Pg179" class="tei tei-anchor"></a>Blumengewinden: in den Füßen trug sie eine flache Schale
+aus einem einzigen großen Karneol, der, ein Geschenk des
+Vandalenkönigs, in den aurasischen Bergen gefunden, als
+ein seltenes Wunder galt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und in dieser Schale glühte ein rotes Flämmchen,
+genährt von stark duftendem Cederöl. Ein gebrochenes,
+träumerisches Dämmerlicht ergoß sich von hier aus über
+das phantastische Doppelpfühl, das, halb von Blumen verschüttet,
+darunter stand. Aspa hatte sich das bräutliche
+Lager als die aufgeschlagnen Schalen einer Muschel gedacht,
+die an der innern Seite zusammenhängen, zwei
+ovale muschelförmige Klinen von Citrusholz erhoben sich
+nur wenig von dem Teppich des Bodens. Über die weißen
+Kissen und Teppiche hin war eine Linnendecke von orangegoldnem
+Glanz gegossen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der eigenste Schmuck des Gelasses war die Fülle
+von Blumen, welche die Hand der Numiderin mit poesiereichem,
+wenn auch phantastischem Geschmack über das
+ganze Gemach verstreut und über die Wände, Decken, Vorhänge,
+die Thüre und das Lager verteilt hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Bogen von starkduftigen Geißblattranken überwölbte
+laubenartig die einzige Thüre, den schmalen Eingang.
+Zwei mächtige Rosenbäume standen zu Häupten des Lagers
+und streuten ihre roten und weißen Blüten auf die Teppiche.
+Die Ampel hing, wie erwähnt, aus einem kunstvoll gewundnen
+Füllhorn von Blumen herab. Und überall sonst,
+wo eine Falte, eine Biegung der Teppiche das Auge zu
+verweilen lud, hatte Aspa eine seltene Blume glücklich angeschmiegt.
+Der Lorbeer und der Oleander Italiens, die
+sicilische Myrte, das schöne Rhododendron der Alpen und
+die glühenden Iriaceen Afrikas mit ihren reichen Kelchen:
+– alle lauschten je am gelegensten Ort und doch, wie es
+schien, vom Zufall hingeworfen. –
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page180">[pg 180]</span><a name="Pg180" id="Pg180" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schon standen die Sterne am Himmel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es dämmerte draußen: im Gemach hatte Aspa die
+Flamme in der veilchendunkeln Schale entzündet und war
+nur noch beschäftigt, hier und da eine Falte zu glätten,
+indes sie eine römische Sklavin anwies, in den Silberkrügen
+auf dem Bronzekredenztisch den Palmwein mit
+Schnee zu kühlen, eine andre, das Gemach mit Balsam
+zu durchsprengen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Reichlicher die Narden, reichlicher die Myrrhen gesprengt!
+So!« rief Aspa, eine volle Libation über das
+Lager spritzend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß ab,« mahnte die Römerin, »es ist zu viel!
+Schon der Duft der Blumen betäubt: die Rose und das Geißblatt
+berauschen fast die Sinne: mir würde schwindeln hier.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ah,« lachte Aspa, »wie singt der Dichter: »Nüchternen
+nimmer nahet das Glück: nur in seligem Rausche.«
+Laß uns jetzt das Fenster <a name="corr180" id="corr180" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">schließen.«</span> – »Nur ein wenig
+noch laß mich lauschen,« bat eine dritte junge Sklavin,
+die dort lehnte. »Es ist zu schön! Komm, Frithilo,«
+sprach sie zu einer gotischen Magd, die neben ihr stand,
+»du kennst ja all die stolzen Männer und Frauen: sage, wer
+ist der zur Linken der Königin mit dem goldnen Schuppenpanzer?
+er trinkt dem König zu.« – »Herzog Guntharis
+von Tuscien, der Wölsung. Sein Bruder, Graf Arahad
+von Asta ... – wo mag der sein zu dieser Stunde?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und der Alte neben dem König, mit dem grauen
+Bart?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist der Graf Grippa, der die Goten in Ravenna
+befehligt. Er spricht die Fürstin an. Wie sie lacht und
+errötet! Nie war sie so schön.« – »Ja, aber auch der
+Bräutigam – welch herrlicher Mann! Der Kopf des
+Mars, der Nacken des Neptun. Aber er sieht nicht fröhlich:
+– vorhin starrte er lange sprachlos in seinen Becher
+<span class="tei tei-pb" id="page181">[pg 181]</span><a name="Pg181" id="Pg181" class="tei tei-anchor"></a>und furchte die Stirn: – die Königin sah es: – bis
+der alte Hildebrand, gegenüber, ihm zurief. Da sah er
+seufzend auf. Was hat der Mann zu seufzen? neben
+diesem Götterweib.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun,« sprach die Gotin, »er hat dann doch nicht ein
+ganz steinern Herz. Er denkt dann vielleicht an die, die
+sein rechtes Weib vor Gott und Menschen, die er verstoßen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was? wie? was sagst du? riefen die drei Sklavinnen
+zugleich. Aber urplötzlich fuhr Aspa zwischen die Mädchen:
+»Willst du wohl schweigen mit dem dummen Gerede,
+Barbarin! Mach, daß du fortkommst! Ein solches Wort:
+– eine Silbe, daß es die Königin hört und du sollst der
+Afrikanerin gedenken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Frithilo wollte erwidern. »Still,« rief eine der Römerinnen.
+»Die Königin bricht auf.« – »Sie wird hier
+herauf kommen.« – »Der König bleibt noch.« – »Nur
+die Frauen folgen ihr.« – »Sie geben ihr das Geleit
+bis hierher,« sprach Aspa. »Gleich kann sie hier sein:
+bereitet euch, sie zu empfangen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald nahte der Zug, von Fackelträgern und Flötenbläsern
+eröffnet. Darauf eine Auswahl der gotischen Edelfrauen:
+neben Mataswintha, der Braut oder jungen Frau,
+schritt Theudigotho, die Gattin Herzogs Guntharis, und
+Hildiko, die Tochter Grippas. Die vornehmen Frauen
+von Ravenna schlossen den Zug.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+An der Schwelle der Brautkammer verabschiedete Mataswintha
+ihr Gefolge, an die jungen Mädchen ihren Schleier,
+an die Frauen ihren Gürtel verschenkend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die meisten zogen sich wieder zu dem Fest in den
+Garten, andre nach Hause zurück. Sechs Gotinnen aber,
+drei Frauen und drei Jungfrauen, ließen sich als Ehrenwache
+vor der Thüre des Brautgemaches nieder, wo Teppiche
+für sie bereitet lagen. Dort hatten sie mit einer gleichen
+<span class="tei tei-pb" id="page182">[pg 182]</span><a name="Pg182" id="Pg182" class="tei tei-anchor"></a>Zahl gotischer Männer, die den Bräutigam geleiteten, die
+Nacht zu verbringen: so wollt’ es die gotische Sitte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha überschritt die Schwelle mit einem Ausruf
+des Staunens. »Aspa,« rief sie, »das hast du schön
+gemacht! – zauberisch!« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Afrikanerin kreuzte selig die Arme über die Brust
+und beugte den Nacken. Sie an sich ziehend, flüsterte die
+Braut:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du kanntest mein Herz und seine Träume! Aber,«
+fuhr sie aufatmend fort, »wie schwül! Deine glühenden
+Blumen berauschen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In Glut und Rausch nahen die Götter!« sprach Aspa.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie schön jene Violen: und dort die Purpurlilie; mir
+ist, die Göttin Flora flog durchs Zimmer und dachte einen
+Liebestraum und verlor darüber ihre schönsten Blumen.
+Es ist ein ahnungsvolles Wunder, das ich hier erlebe.
+Es durchrieselt mich heiß. – Es ist schwül. – Nehmt
+mir den schweren Prunk ab.« Und sie nahm die goldne
+Krone aus dem Haar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aspa strich ihr die vollen, dunkelroten Flechten hinter
+das feine Ohr und zog die goldne Nadel heraus, die sie
+am Hinterkopf zusammenhielt: frei wallte das Haar in
+den Nacken. Die andern Sklavinnen lösten die Spange,
+die in Gestalt einer geringelten Schlange den schweren
+Purpurmantel mit seinen reichen Goldstreifen auf der linken
+Schulter zusammenhielt. Der Mantel fiel und zeigte die
+edle, hochschlanke Gestalt der Jungfrau in dem ärmellosen
+wallenden Unterkleid von weißer persischer Seide. Ihre
+schimmernden Arme umzirkten zwei breite, goldne Armreife:
+– Erbstücke aus dem alten Schatz der Amalungen:
+grüne Schlangen von Smaragden waren darin eingelegt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Entzücken schaute Aspa auf die Gebieterin, wie
+<span class="tei tei-pb" id="page183">[pg 183]</span><a name="Pg183" id="Pg183" class="tei tei-anchor"></a>diese vor den in den Marmor eingelassenen Metallspiegel
+trat, das lose Haar mit goldnem Kamm zu schlichten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie schön du bist! wie zauberschön! – wie Astaroth,
+die Liebesgöttin: – nie warst du so schön, wie in
+dieser Stunde.« Mataswintha warf einen raschen Blick
+in den Spiegel. Sie sah, noch mehr, sie fühlte, daß Aspa
+recht hatte: und sie errötete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geht,« sagte sie, »laßt mich allein mit meinem Glück.«
+Die Sklavinnen gehorchten. Mataswintha eilte ans Fenster,
+das sie rasch öffnete, wie um ihren Gedanken zu entfliehen.
+Ihr erster Blick fiel auf Witichis, der unten vom Schein
+der Hängelampen im Garten voll beleuchtet war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er! Wieder er. – Wohin entflieh ich vor ihm, dem
+süßen Tod?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie wandte sich rasch: da an der Wand, gerade dem
+Fenster gegenüber, glänzte im Ampellicht eine weiße Marmorbüste.
+Sie kannte sie wohl: Aspa hatte den Areskopf nicht
+vergessen, den treuen Begleiter lang harrender Sehnsucht.
+Heute aber schlang sich ein Kranz von weißen und roten
+Rosen um sein Haar. »Und wieder du!« flüsterte die
+Braut, süß erschrocken und legte die weiße Hand vor die
+Augen. »Und schließ ich die Augen und wend’ ich sie
+nach innen, so seh ich wieder sein Bild, sein Bild allein
+im tiefsten Herzen. Ich werde noch untergehn in diesem
+Bilde! Ach, und ich will’s!« rief sie die Hand fallen
+lassend und dicht vor die Büste tretend: »ich will’s! Wie
+oft, mein Ares, wann der Abend kam, hab’ ich zu dir
+aufgeblickt, wie zu meinem Stern, bis Frieden und Ruhe
+aus deinen klaren, großen Zügen drang in die schwanke
+Seele. Wie wunderbar hat dieses Ahnen, dieses Sehnen,
+dieses Hoffen sich erfüllt! Wie er einst dem weinenden
+Kinde die Thränen getrocknet und die Ratlose nach Hause
+<span class="tei tei-pb" id="page184">[pg 184]</span><a name="Pg184" id="Pg184" class="tei tei-anchor"></a>geführt, so wird er auch jetzt all mein Klagen stillen und
+mir die wahre Heimat bauen in seinem Herzen. Und
+durch all diese öden Jahre, durch all die letzten Monate
+voll Gefahr und Angst trug ich in mir das sichere Gefühl:
+»Es wird! Dir wird geschehen wie du glaubst! Dein
+Retter kommt und birgt dich sicher an der starken Brust.«
+Und, o Gnade, unaussprechliche reiche Gnade des Himmels:
+– es ward. Ich bin sein! Dank, glühenden, seligen
+Dank, wer immer du bist, beglückende Macht, die über
+den Sternen die Bahn der Menschen lenkt mit weiser, mit
+liebender, mit wunderbar segnender Hand. O ich will’s
+verdienen, dieses Glück. Er soll im Himmel wandeln.
+Sie sagen, ich bin schön: ich weiß es, daß ich’s bin: ich
+weiß es ja durch ihn: – ich will’s für ihn sein. Laß
+mir, Himmel, diese Schöne. Sie sagen: ich habe einen
+mächtigen, schwungvollen Geist. O gieb ihm Flügel, Gott,
+daß ich seiner Heldenseele folgen kann in alle Sonnenhöhen.
+Aber, o Gott, laß mich auch abthun meine Fehler, den
+spröden, stolzen, leicht gereizten Sinn, den Trotz des
+zornigen Eigenwillens, den unbändigen Drang nach Freiheit ...
+– O fort damit: beuge dich, beuge dich, hochmütiger
+Geist: ihm sich zu beugen ist edelster Ruhm. Gieb dich
+gebunden, Herz, und verloren auf ewig an ihn, deinen
+starken und herrlichen Herrn. O Witichis,« rief sie und
+sank fortgerissen vom Gefühl halb aufs Knie, sich an das
+Lager lehnend und zu der Büste aufblickend mit schwimmenden
+Augen – »ich bin dein. Thu wie du willst mit
+meiner Seele! Vernichte sie! nur gesteh, daß du glücklich
+bist, glücklich durch mich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie beugte das schöne Haupt vor, nach den gefaltenen
+Händen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Doch plötzlich fuhr sie empor. Licht, helles Licht floß
+ins Gemach. An der offenen Thüre stand der König:
+<span class="tei tei-pb" id="page185">[pg 185]</span><a name="Pg185" id="Pg185" class="tei tei-anchor"></a>draußen auf dem Gang zeigten sich zahlreiche Goten und
+Ravennaten mit hellen Fackeln.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dank, meine Freunde,« sprach der König mit ernster
+Stimme. »Dank, für das Festgeleit. Geht nun und vollendet
+die Nacht,« und er wollte die Thüre schließen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt,« sprach Hildebrand, mit der Hand die Thüre
+wieder öffnend, so daß Mataswintha sichtbar ward, »hier
+seht ihr, alles Volk: der Mann und das Weib, die heut
+wir vermählt, sind glücklich geeint im Ehegemach. Ihr
+sehet Witichis und Mataswintha: und ihren ersten ehelichen
+Kuß.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha erbebte. Sie wankte, und schlug erglühend
+die Augen nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unschlüssig stand der König in der Thür. »Du kennst
+der Goten Brauch,« sprach Hildebrand laut, »so thu’ danach.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da wandte sich Witichis rasch, ergriff die zitternde
+Linke Mataswinthens, führte sie schnell einen Schritt vorwärts
+und berührte mit den Lippen ihre Stirn. Mataswintha
+zuckte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Heil euch!« rief Hildebrand. »Wir haben gesehen
+den bräutlichen Kuß. Wir bezeugen hinfort den ehelichen
+Bund! Heil König Witichis und seinem schönen Weib,
+der Königin Mataswintha.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Zug wiederholte den Ruf und Hildebrand, Graf
+Grippa, Herzog Guntharis, Hildebad, Aligern und der
+tapfere Bandalarius (Bannerträger) des Königs, Graf
+Wisand von Volsinii, lagerten sich neben den sechs Frauen
+und Mädchen vor der Thüre des Brautgemachs, welche
+Witichis nun schloß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie waren allein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis warf einen langen, prüfenden Blick durch das
+Gemach. Das erste, was Mataswintha that, war, – sein
+<span class="tei tei-pb" id="page186">[pg 186]</span><a name="Pg186" id="Pg186" class="tei tei-anchor"></a>Kuß brannte auf ihrer Stirn, – daß sie unwillkürlich
+soweit als möglich von ihm hinwegglitt. So war sie –
+sie wußte nicht wie – in die fernste Ecke des Zimmers,
+an das Fenster, gelangt. Witichis mochte es bemerken.
+Er stand hart an der Schwelle, die Hände auf das mächtige,
+breite und fast brusthohe Schwert gestützt, das er, aus
+dem Wehrgehäng genommen, in der Scheide, wie einen
+Stab, in der Rechten führte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit einem Seufzer trat er einen Schritt vor, das
+Auge ruhig auf Mataswintha gerichtet. »Königin,« sprach
+er und seine Stimme drang ernst und feierlich aus seiner
+Brust, »sei getrost! Ich ahne, was du fürchtend fühlst in
+zarter Mädchenbrust. Es mußte sein. Ich durfte dein
+nicht schonen. Das Wohl des Volks gebot’s: ich griff
+nach deiner Hand: sie muß mein sein und bleiben. Doch
+hab’ ich schon in allen diesen Tagen dir gezeigt, daß deine
+Scheu mir heilig. Ich habe dich gemieden: – und wir
+sind jetzt zum ersten Mal allein. Auch diese gepreßte
+bange Stunde hätt’ ich dir gern erspart: es ging nicht an.
+Du kennst, glaube ich, die alte Sitte des Brautgeleits.
+Und du weißt, in unserem Fall liegt alles daran, sie nicht
+zu verletzen. Als ich in dies Gemach trat, und die Röte
+in deinen Wangen aufflammen sah, – lieber hätt’ ich im
+ödesten Berggeklüft dieses müde Haupt auf harten Fels zur
+Ruhe gelegt. Es ging nicht: Hildebrand und Graf Grippa
+und Herzog Guntharis hüten diese Schwelle. Sonst ist
+kein Ausgang aus diesem Gemach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wollt’ ich dich verlassen, es gäbe Lärm und Spott
+und Streit: und neuen Zwist vielleicht. Du mußt mich
+diese Nacht in deiner Nähe dulden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er trat einen Schritt weiter vor und nahm die
+schwere Krone ab: auch den Purpurmantel, den er, ähnlich
+dem Mataswinthens, über der Schulter trug, warf er ab.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page187">[pg 187]</span><a name="Pg187" id="Pg187" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zitternd, sprachlos lehnte Mataswintha an der Wand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis drückte dies Schweigen: so schwer er selber
+litt, ihn dauerte des Mädchens. »Komm, Mataswintha,«
+sprach er. »Verharre nicht in unversöhntem Zorn. Es
+mußte sein, sag’ ich dir. Laß uns, was sein muß, edel
+tragen und nicht durch Kleinheit uns verbittern. Ich mußte
+deine Hand nehmen, – dein Herz bleibt frei.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich weiß, du liebst mich nicht: du kannst, du sollst,
+du darfst mich nicht lieben. Doch glaub’ mir: redlich ist
+mein Herz und achten sollst du immerdar den Mann, mit
+dem du diese Krone teilst. Auf gute Freundschaft, Königin
+der Goten!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er trat zu ihr und bot ihr die Rechte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht länger hielt sich Mataswintha: rasch ergriff sie
+seine Hand und sank zugleich zu seinen Füßen nieder, daß
+Witichis überrascht zurücktrat.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, weiche nicht zurück, du Herrlicher!« rief sie.
+»Es ist doch kein Entrinnen vor dir! Nimm alles hin
+und wisse alles. Du sprichst von Zwang und Furcht und
+Unrecht, das du mir gethan. O Witichis, wohl hat man
+mich gelehrt, – das Weib soll immer klug verbergen, was
+es fühlt, soll sich bitten lassen und erweichen und nur
+genötigt geben, was es aus Liebe giebt, auch wenn ihr
+ganzes Herz danach verlangt. Sie soll niemals ... –
+Hinweg mit diesen niedrigen Plänen armer Klugheit! Laß
+mich thöricht sein! Nicht thöricht! Offen und groß, wie
+deine Seele!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nur Größe kann dich verdienen, nur das Ungewöhnliche.
+Du sprichst von Zwang und Furcht? Witichis, du irrst!
+– Es brauchte keines Zwangs! – gern ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Staunend hatte sie Witichis eine Zeit lang angesehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jetzt endlich glaubte er, sie zu verstehen. »Das ist
+schön und groß, Mataswintha, daß du feurig fühlest für
+<span class="tei tei-pb" id="page188">[pg 188]</span><a name="Pg188" id="Pg188" class="tei tei-anchor"></a>dein Volk, die eigene Freiheit ohne Zwang ihm opfernd.
+Glaub’ mir, ich ehre das hoch, und schlage das Opfer
+darum nicht niedriger an. That ich doch desgleichen!
+Nur um des Gotenreiches willen griff ich nach deiner
+Hand und nun und nie kann ich dich lieben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da erstarrte Mataswintha.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie ward bleich wie eine Marmorstatue: die Arme
+fielen ihr schlaff herab: sie starrte ihn mit großen, offnen
+Augen an. »Du liebst mich nicht? du kannst mich nicht
+lieben? Und die Sterne logen doch? Und es ist doch
+kein Gott? Sag, bin ich denn nicht Mataswintha, die du
+das schönste Weib der Erde genannt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der König beschloß, dieser Aufregung, die er nicht
+verstand und nicht erraten wollte, rasch ein Ende zu machen.
+»Ja, du bist Mataswintha, und teilst meine Krone, nicht
+mein Herz. Du bist nur die Gemahlin des Königs, aber
+nicht das Weib des armen Witichis. Denn wisse, mein
+Herz, mein Leben ist auf ewig einer andern gegeben. Es
+lebt ein Herz, ein Weib, das sie von mir gerissen: und
+dem doch ewig mein Herz zu eigen bleibt. Rauthgundis,
+mein Weib, mein treues Weib im Leben und im Tod!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ha!« rief Mataswintha, wie von Fieber geschüttelt
+und beide Arme erhebend, »und du hast es gewagt ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Stimme versagte ihr. Aber aus ihren Augen
+loderte Feuer auf den König. »Du wagst es!« rief sie
+nochmals – »Hinweg, hinweg von mir!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Still,« sprach Witichis, »willst du die Lauscher draußen
+herbeirufen? Fasse dich, ich verstehe dich nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und rasch zog er das mächtige Schwert aus der
+Scheide, trat damit an das Doppelpfühl und legte es
+auf den Rand der beiden Lager, wo sie eng aneinanderstießen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sieh hier dies Schwert! Es sei die ewige, scharfe,
+<span class="tei tei-pb" id="page189">[pg 189]</span><a name="Pg189" id="Pg189" class="tei tei-anchor"></a>eherne, kalte Grenze zwischen uns! Zwischen deinem
+Wesen und dem meinen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Beruhige dich doch nur. Es soll uns ewig scheiden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ruhe du hier zur Rechten seiner Schneide, – ich
+bleibe links. So teile, wie ein Schwertschnitt, diese Nacht
+für immer unser Leben!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber in Mataswinthens Busen wogten die mächtigsten
+Gefühle, furchtbar ringend, drohend: Scham und Zorn,
+Liebe und glühender Haß. Die Stimme versagte ihr.
+»Nur fort, fort aus seiner Nähe,« konnte sie noch denken.
+Sie eilte gegen die Thür.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber mit fester Hand ergriff Witichis ihren Arm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du mußt bleiben.« Da zuckte sie zusammen: das
+Blut schoß in ihr auf: bewußtlos sank sie nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ruhig sah Witichis auf sie herab. »Armes Kind,«
+sprach er, »der schwüle Duft in diesem Gelaß hat sie ganz
+verwirrt! Sie wußte nicht, was sie sinnlos sprach!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Was ist deine kleine mädchenhafte Verwirrung gegen
+Rauthgundens Herzzerreißung und die meine.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und leise legte er die Besinnungslose auf das Pfühl
+zur Rechten des Schwertes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er <a name="corr189" id="corr189" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">selbst</span> setzte sich nun, in seinen Waffen klirrend, auf
+den Bodenteppich zur Linken und lehnte den Rücken an
+das Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lang saß er so, das Haupt vorgebeugt und die Lippen
+auf ein blondes Haargeflecht gedrückt, das er in kleiner
+Kapsel auf dem Herzen trug. Es kam kein Schlaf in seine
+kummervollen Augen. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit dem ersten Hahnenschrei verließ die Brautwache
+ihren Posten, von Flötenbläsern abgeholt. Gleich darauf
+schritt der König aus dem Gemach, in voller Rüstung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Flöten hatten auch Mataswintha geweckt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aspa, die sich leise heranschlich, hörte plötzlich einen
+<span class="tei tei-pb" id="page190">[pg 190]</span><a name="Pg190" id="Pg190" class="tei tei-anchor"></a>dumpfen Schlag. Sie eilte in das Gemach. Da stand
+die Königin, auf des Königs langes Schwert gestützt, und
+starrte vor sich zur Erde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Areskopf lag zertrümmert zu ihren Füßen.
+</p>
+ </div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc45" id="toc45"></a><a name="pdf46" id="pdf46"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Drittes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im friedlichen Licht des späten Nachmittags schimmerten
+die Kirche und das Kloster, die am Fuß des
+Apenninus nordöstlich von Perusia und Asisium, südlich
+von Petra und Eugubium, hoch auf dem Felsenhang oberhalb
+des kleinen Fleckens Taginä, Valerius gebaut, seine
+Tochter vom Dienst des Jenseits einzulösen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Kloster, aus dem dunkelroten Gestein der Gegend
+aufgeführt, umfriedete mit seinen Geviertmauern einen
+stillen Garten von dichtem grünem Laubwerk. An den
+vier Seiten desselben liefen kühle Bogengänge hin mit
+Apostelstatuen und Mosaik und mit Fresken auf goldnem
+Grund geschmückt. All dies Bildwerk hatte den freudlosen
+byzantinischen Ernst: es waren sinnbildliche Darstellungen
+aus der heiligen Schrift, zumal aus der Offenbarung
+Johannis, dem Lieblingsbuch jener Zeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Feierliche Stille waltete rings. Das Leben schien
+weithin ausgeschlossen von diesen hohen und starken Mauern.
+Cypressen und Thuien herrschten vor in den Baumgruppen
+des Gartens, in dem nie eines Vogels Gesang vernommen
+ward. Die strenge Klosterordnung duldete die Vöglein
+nicht: der Nachtigall süßes Rufen sollte nicht die frommen
+Seelen in ihren Gebeten stören.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cassiodor war es, der, schon als Minister Theoderichs
+<span class="tei tei-pb" id="page191">[pg 191]</span><a name="Pg191" id="Pg191" class="tei tei-anchor"></a>einer streng kirchlichen Richtung ergeben und biblischer Gelehrsamkeit
+voll, seinem Freunde Valerius den ganzen
+Plan der äußeren und inneren Einrichtung seiner Stiftung
+entworfen – ähnlich der Regel des Männerklosters, das
+er selbst zu Squillacium in Unteritalien gegründet – und
+dessen Ausführung überwacht hatte. Und sein frommer,
+aber strenger, der Welt und dem Fleisch feindlich abgewendeter
+Geist drückte sich denn im größten wie im
+kleinsten dieser Schöpfung aus. Die zwanzig Jungfrauen
+und Witwen, welche hier als Religiosä lebten, verbrachten
+in Beten und Psalmensingen, in Buße und Kasteiung ihre
+Tage. Doch auch in werkthätiger christlicher Liebe, indem
+sie die Armen und Kranken der Umgegend in ihren Hütten
+aufsuchten und ihnen Seele und Leib trösteten und pflegten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es machte einen feierlichen, poesievollen, aber sehr
+ernsten Eindruck, wenn durch die dunkeln Cypressengänge
+hin eine dieser frommen Beterinnen wandelte, in dem
+faltenreichen, dunkelgrauen Schleppgewand, auf dem Haupt
+die weiße enganschließende Kalantika, eine Tracht, die das
+Christentum von den ägyptischen Isispriestern überkommen.
+Vor den oft in Kreuzesform geschnittenen Buchsgebüschen
+blieben sie stehen und kreuzten die Arme auf der Brust.
+Immer gingen sie allein und stumm, wie Schatten glitten
+sie bei jeder Begegnung aneinander vorüber. Denn das
+Gespräch war auf das Unerläßliche beschränkt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In der Mitte des Gartens floß ein Quell aus dunklem
+Gestein von Cypressen überragt. Ein Paar Sitze waren
+in den Marmor gehauen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war ein stilles, schönes Plätzchen: wilde Rosen
+bildeten dort eine Art Laube und verbargen beinahe
+völlig ein finsteres, rohes Steinrelief, das die Steinigung
+des heiligen Stephanus darstellte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+An diesem Quell saß, eifrig lesend in aufgerollten
+<span class="tei tei-pb" id="page192">[pg 192]</span><a name="Pg192" id="Pg192" class="tei tei-anchor"></a>Papyrusrollen, eine schöne, jungfräuliche Gestalt in schneeweißem
+Gewand, das eine goldne Spange über der linken
+Schulter zusammenhielt, das dunkelbraune Haar, in weichen
+Wellen zurückgelegt, umflocht eine fein geschlungene Epheuranke:
+– Valeria war’s, die Römerin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hier, in diesen entlegenen, festen Mauern hatte sie Zuflucht
+gefunden, seit die Säulen ihres Vaterhauses zu
+Neapolis niedergestürzt. Sie war bleicher und ernster
+geworden in diesen einsamen Räumen. Aber ihr Auge
+leuchtete noch in seiner ganzen stolzen Schönheit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie las mit großem Eifer; der Inhalt schien sie lebhaft
+fortzureißen, die feingeschnittenen Lippen bewegten
+sich unwillkürlich und zuletzt ward die Stimme der Lesenden
+leise vernehmlich:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-left: 2.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">– – »Und er vermählte die Tochter dem erzumpanzerten Hektor. –</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Die kam jetzt ihm entgegen, die Dienerin folgte zugleich ihr,</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Tragend am Busen das zarte, noch ganz unmündige Knäblein,</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Hektors einzigen Sohn, holdleuchtendem Sterne vergleichbar.</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Schweigend betrachtete Hektor mit lächelndem Blicke den Knaben.</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Aber Andromache trat mit thränenden Augen ihm näher,</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Drückt’ ihm zärtlich die Hand und begann die geflügelten Worte:</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">»Böser, dich wird noch verderben dein Mut! Und des lallenden Knäbleins</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Jammert dich nicht, noch meiner, die bald ach! Witwe von Hektor</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Sein wird. Bald ja werden die grimmigen Feinde dich töten,</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Alle mit Macht einstürmend auf dich. Dann wär’ mir das beste,</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Daß mich die Erde bedeckt, wenn du stirbst: bleibt doch mir in Zukunft</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Nie ein anderer Trost, wenn dich wegraffte das Schicksal:</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Nein, nur Trauer: lang ist mein Vater dahin und die Mutter:</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Du nur allein bist Vater mir jetzt und Mutter und alles ... <a name="corr192" id="corr192" class="tei tei-anchor" style="text-align: left"></a><span class="tei tei-corr" style="text-align: left">–««</span></div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie las nicht weiter: die großen runden Augen wurden
+feucht, ihre Stimme versagte; sie neigte das blasse Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Valeria,« sprach eine milde Stimme, und Cassiodor
+beugte sich über ihre Schulter. »Thränen über dem Buch
+<span class="tei tei-pb" id="page193">[pg 193]</span><a name="Pg193" id="Pg193" class="tei tei-anchor"></a>des Trostes? Aber was sehe ich: – die Ilias! Kind!
+ich gab dir doch die Evangelien.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Verzeih mir, Cassiodor. Es hängt mein Herz noch
+andern Göttern an als deinen. Du glaubst nicht: je gewaltiger
+von allen Seiten her die Schatten ernster Entsagung
+auf mich eindringen, seit ich bei dir und in diesen
+Mauern weile, desto krampfhafter klammert sich die widerstrebende
+Seele an die letzten Fäden, die mich mit einer
+andern Welt verbinden. Und zwischen Grau’n und Liebe
+ratlos schwankt der Sinn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Valeria, du hast keinen Frieden in diesem Haus des
+Friedens gefunden. Wohlan, so zieh hinaus. Du bist ja
+frei und Herrin deines Willens. Kehre zurück zu jener
+bunten Welt, wenn du glaubst, dort dein Glück zu finden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie aber schüttelte das schöne Haupt. »Es geht nicht
+mehr. Feindlich ringen in meiner Seele zwei Gewalten.
+Welche auch siege, – ich verliere immer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kind, sprich nicht so! du kannst die beiden Mächte,
+Erdenlust und Himmelsseligkeit, nicht wie zwei gleiche
+Dinge in einer Wage wiegen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weh’ denen,« fuhr sie, wie mit sich selbst sprechend, fort,
+»welchen das Schicksal den gespaltnen Doppeltrieb in die
+Seele gepflanzt, der bald zu den Sternen nach oben, bald
+nieder zu den Blumen zieht. Sie werden keines der beiden
+froh.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In dir, mein Kind,« sprach Cassiodor, sich zu ihr
+setzend, »walten freilich unversöhnt deines weltlichen Vaters
+und deiner frommen Mutter Sinn. Dein Vater, ein
+Römer der alten Art, ein Kind der stolzen, rauhen Welt,
+kühn, sicher, selbstvertrauend, nach Gewinn und Macht
+strebend, wenig, allzuwenig, fürcht’ ich, ergriffen von dem
+Geist unseres Glaubens, der nur im Jenseits unsere
+Heimat sucht, – in der That Valerius, mein Freund,
+<span class="tei tei-pb" id="page194">[pg 194]</span><a name="Pg194" id="Pg194" class="tei tei-anchor"></a>war mehr ein Heide denn ein Christ. Und daneben
+deine Mutter, fromm, sanft, aus einem Martyrergeschlecht,
+den Himmel suchend und der Erde vergessen, auch sie hat
+wohl ein Teil von ihrem Wesen in dich ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sprach Valeria aufstehend und das edle Haupt
+kräftig zurückwerfend, »ich fühle nur des Vaters Art in
+mir. Kein Tropfen Blut neigt jener Seite zu. Die
+Mutter war viel krank und starb schon früh. Unter meines
+Vaters Augen wuchs ich auf; Iphigenia und Antigone
+und Nausikaa, Cloelia und Lucretia und Virginia waren
+die Freundinnen meiner Jugend. Nicht viele Priester sah
+man in des Kaufherrn Haus und wenn er abends mit
+mir saß und las, so waren’s Livius und Tacitus und
+Vergilius, nicht das heilige Buch der Christen. So wuchs
+ich heran bis in mein siebzehntes Jahr, den Sinn allein
+auf diese Welt gerichtet. Denn auch die Tugenden, die
+der Vater pries und übte, sie galten nur dem Staat, dem
+Haus, den Freunden. Glücklich war ich in jener Zeit,
+ungespalten meine Seele.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du warst eine Heidin trotz des Taufwassers.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich war glücklich. Da kamen wir auf einer Reise
+zuerst in diese Mauern mit ihrem Grabesernst und dunkle
+schwere Schatten fielen hier zuerst in meine Seele. Dich
+fand ich hier und du entdecktest mir, was man mir bisher
+sorgfältig verborgen hatte, daß die Mutter in schwerer
+Krankheit mich schon vor meiner Geburt durch ein Gelübde
+dem ehelosen Leben im Kloster geweiht, wenn Gott sie und
+ihr Kind am Leben erhalte, und daß mein Vater, dem
+dieser Gedanke unerträglich, später mich vom Himmel eingelöst,
+indem er, freilich mit Zustimmung des Bischofs
+von Rom, statt die Tochter hinzugeben, Kirche und Kloster
+hier gebaut.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So ist es, Kind, mit dem vierten Teil seines Ver<span class="tei tei-pb" id="page195">[pg 195]</span><a name="Pg195" id="Pg195" class="tei tei-anchor"></a>mögens! Darüber kannst du dich beruhigen. Der Nachfolger
+des heiligen Petrus, der die Macht hat, zu binden
+und zu lösen, hat den Tausch, die Umwandlung des Gelübdes
+gebilligt. Du bist frei!« – »Aber ich fühle mich
+nicht frei! Nicht mehr seit jener Stunde! Was auch du,
+was auch der Vater gesagt, tief, tief in meinem Herzen
+spricht eine Stimme: »der Himmel nimmt nicht totes Gold
+statt einer lebendigen Seele. Das Schicksal läßt sich nicht
+abkaufen, was einmal ihm verwirkt war.« Die finstre,
+ernste, drohende Macht jenes heiligen Glaubens, der meiner
+Seele fremd gewesen und geblieben ist, die in diesem feierlichen
+Raume wohnt, hat ein Recht, ein zwingend Herrschaftsrecht
+über meine Seele und läßt nicht davon. Ich
+bin ihr verfallen. Ihr gehör’ ich an, nicht wollend, widerstrebend,
+aber sicher doch. Der Welt der Entsagung, des
+Schmerzes, der Dornen: nicht jener goldnen Welt meines
+Homers, der Blumen und des Sonnenscheins, zu der noch
+immer von innen meine ganze Seele neigt. So oft ich’s
+auch vergessen will, immer ziehen wieder die Wolkenschatten
+über meine Seele. Sie drohen im Hintergrunde
+aller Freuden: wie dort das finstre Martyrbild hinter den
+roten Rosen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Valeria, du hassest, scheint’s, was du verehren solltest.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich hasse es nicht. Ich fürchte es. Wohl war eine
+Zeit,« – und ein Strahl der Freude flog über ihre Züge
+– »da glaubte ich den dunkeln Schatten für immer besiegt
+von einem hellen Gott des Lichts. Als ich zuerst
+des jungen Goten lachend Auge sah und seine sonnige
+Seele mich umschloß, als soviel Jugend, Schönheit, Liebe
+und Glück mich umfluteten, da wähnte ich wohl, für immer
+sei jener Bann gelöst. Aber es währte nicht lang.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der finstre Gott des Schmerzes pochte vernehmlich an
+die goldne Wand, die ich zwischen ihn und mich gebaut
+<span class="tei tei-pb" id="page196">[pg 196]</span><a name="Pg196" id="Pg196" class="tei tei-anchor"></a>und immer näher drangen seine Schläge. Der Krieg
+bricht aus, mein teurer Vater fällt und nimmt einen verhängnisvollen
+Eid des Geliebten mit sich ins Grab. In
+Schutt versinkt das Haus meiner Ahnen und ich muß
+flüchten aus meiner Vaterstadt. Sie fällt dem Feinde zu.
+Nur das Opfer eines köstlichen Lebens rettet mir den Geliebten.
+Die Woge des Krieges verschlägt ihn fern von mir.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wie ich erwache aus der Betäubung dieses Streichs,
+– find’ ich mich hier, in diesem großen Grabe, dem Ort
+meiner Bestimmung. Ach, du wirst sehen, der Himmel
+begnügt sich nicht mit dem leeren Grab. Er fordert auch
+die Leiche, die hinein gehört.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Valeria! du solltest Kassandra heißen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, denn Kassandra sah die Wahrheit, ihre Gesichte
+trafen ein!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du weißt, wir erkennen einer Seele den Preis zu,
+die der Erde vergißt über dem Himmel. Aber Gott will
+erzwungne Opfer nicht. Und so sag’ ich dir, du quälst
+dich mit eitlem Vorwurf. Der Papst hat dich gelöst, so
+bist du frei.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Seele löst kein Papst. Der Papst nimmt Gold,
+das Schicksal nicht. Du wirst erfüllt sehen, was ich dir
+ahnend vorhersage – nie werd ich glücklich, nie werd ich
+Totilas und diese Stätte wird ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und wenn’s so wäre? Hängst du denn noch gar so
+fest an Glück und Hoffnung? Freilich, du bist noch jung.
+Aber Kind, ich sage dir: je früher du dich losmachst, desto
+größerem Weh entrinnst du. Ich habe die Welt und ihre
+falschen Freuden und Ehren alle gekostet und sie alle eitel
+und treulos erfunden. Nichts auf Erden füllt die Seele
+aus, die nicht von dieser Erde ist. Wer das erkennt, der
+sehnt sich hinweg aus dieser Welt der Unrast und der
+<span class="tei tei-pb" id="page197">[pg 197]</span><a name="Pg197" id="Pg197" class="tei tei-anchor"></a>Sünde. Erst in der Welt jenseits des Grabes ist deine
+Heimat. Dahin verlangt die ganze Seele ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, nein, Cassiodor,« rief die Römerin, »meine
+ganze Seele verlangt nach Glück auf dieser schönen Erde!
+Ihr gehör’ ich an! Auf ihr fühl’ ich mich heimisch.
+Blauer Himmel, weißer Marmor, rote Rosen, linde, duftgefüllte
+Abendluft: – wie seid ihr schön!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das will ich einatmen mit entzückten Sinnen! Wer
+das genießt, ist glücklich! Weh dem, der es verloren!
+Von deinem Jenseits hab’ ich kein Bild in meiner bangen
+Seele! Nebel, Schatten – graues Ungewiß allein liegt
+jenseit des Grabes. Wie spricht Achilleus?
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-left: 2.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">»Tröste mich doch nicht über den Tod! Du kannst nicht, <a name="corr197" id="corr197" class="tei tei-anchor" style="text-align: left"></a><span class="tei tei-corr" style="text-align: left">Odysseus.</span></div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Lieber ja möcht’ ich das Feld als Lohnarbeiter bestellen</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Für den bedürftigen Mann, dem nicht viel Habe geworden,</div>
+ <div class="tei tei-l" style="text-align: left">Als hier allzumal die Schatten der Toten beherrschen.«</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So empfind’ auch ich. Weh’ dem, den nicht die goldne
+Sonne mehr bescheint. O wie gern, wie gern wär’ ich
+glücklich in dieser schönen Welt, in meinem schönen Heimatland:
+wie fürcht ich das Unheil, das doch unaufhaltsam
+näher dringt, wie hier auf dieser Wand mit der sinkenden
+Sonne die Schatten unhörbar, doch unhemmbar wachsen.
+O, wer ihn aufhielte, den furchtbar nahenden Schatten
+meines Lebens!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da drang vom Eingang her ein heller, kräftiglust’ger
+Schall, ein fremder Ton in diesen stillen Mauern, die nur
+vom leisen Choral der Jungfraun wiedertönten. Die
+Trompete blies den muntern, kriegerischen Feldruf der
+gotischen Reiter: belebend drang der Ton in die Seele
+Valerias.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aus dem Wohngebäude aber eilte der alte Pförtner
+herbei. »Herr,« rief er, »keckes Reitervolk lagert vor den
+<span class="tei tei-pb" id="page198">[pg 198]</span><a name="Pg198" id="Pg198" class="tei tei-anchor"></a>Mauern. Sie lärmen und verlangen Fleisch und Wein.
+Sie lassen sich nicht abweisen und der Führer: – da ist
+er schon« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Totila!« jauchzte Valeria und flog dem Geliebten
+entgegen, der in schimmernder Rüstung, vom weißen Mantel
+umwallt, waffenklirrend, heranschritt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O du bringst Luft und Leben!« »Und neues
+Hoffen und die alte Liebe,« rief Totila. Und sie hielten
+sich umschlungen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wo kommst du her? Wie lang bist du mir fern
+geblieben!« – »Ich komme geradeswegs von Paris
+und Aurelianum, von den Höfen der Frankenkönige. O
+Cassiodor, wie gut sind jene daran jenseit der Berge! Wie
+leicht haben sie’s! Da kämpft nicht Himmel und Boden
+und Erinnerung gegen ihre Germanenart. Nahe ist der
+Rhenus und Danubius und ungezählte Germanenstämme
+wohnen dort in alter ungebrochner Kraft: – wir dagegen
+sind wie ein vorgeschobner, verlorner Posten, ein einzelner
+Felsblock, den rings feindliches Element benagt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Doch desto größer,« sprach er, sich aufrichtend, »ist der
+Ruhm, hier, mitten im Römerland, Germanen ein Reich
+zu bauen und zu erhalten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und welcher Zauber liegt auf deinem Vaterland,
+Valeria. Es ist das unsre auch geworden! Wie frohlockte
+mein Herz, als mich wieder Oliven und Lorbeer begrüßten
+und des Himmels tiefes, tiefes Blau. Und ich fühlte
+klar: wenn mein edles Volk sich siegreich erhält in diesem
+edlen Land, dann wird die Menschheit ihr edelstes Gebilde
+hier erstehen sehn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Valeria drückte dem Begeisterten die Hand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und was hast du ausgerichtet?« fragte Cassiodor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Viel! – Alles! Ich traf am Hofe des Merowingen
+Childibert Gesandte von Byzanz, die ihn schon halb ge<span class="tei tei-pb" id="page199">[pg 199]</span><a name="Pg199" id="Pg199" class="tei tei-anchor"></a>wonnen, als sein Bundesgenosse in Italien einzufallen.
+Die Götter – vergieb mir, frommer Vater – der Himmel
+war mit mir und meinen Worten. Es gelang, ihn umzustimmen.
+Schlimmstenfalls ruhen seine Waffen ganz.
+Hoffentlich sendet er uns ein Heer zu Hilfe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wo ließest du Julius?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich geleitete ihn bis in seine schöne Heimatstadt Avenio.
+Dort ließ ich ihn unter blühenden Mandelbäumen und
+Oleandern. Dort wandelt er, fast nie mehr den Platon,
+meist den Augustinus in der Hand und träumt und träumt
+vom ewigen Völkerfrieden, vom höchsten Gut und von dem
+Staate Gottes! Wohl ist es schön in jenen grünen
+Thälern: – doch neid’ ich ihm die Muße nicht. Das
+Höchste ist das Volk, das Vaterland! Und mich verlangt’s,
+für dieses Volk der Goten zu kämpfen und zu ringen.
+Überall, wo ich des Rückwegs kam, trieb ich die Männer
+zu den Waffen an. Schon drei starke Scharen traf ich
+auf dem Wege nach Ravenna. Ich selber führe eine vierte
+dem wackern König zu. Dann geht es endlich vorwärts
+gegen diese Griechen, und dann: Rache für Neapolis!«
+Und mit blitzenden Augen hob er den Speer – er war
+sehr schön zu schauen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Entzückt warf sich Valeria an seine Brust. »O sieh,
+Cassiodor, das ist <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">meine</span></span> Welt! <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">meine</span></span> Freude! <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">mein</span></span>
+Himmel! Mannesmut und Waffenglanz und Volkesliebe
+und die Seele in Lieb’ und Haß bewegt – füllt das die
+Menschenbrust nicht aus?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jawohl: im Glück und in der Jugend! Es ist der
+Schmerz, der uns zum Himmel führt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein frommer Vater,« sagte Totila, mit der Linken
+Valeria an sich drückend, mit der Rechten an seine Schulter
+rührend, »schlecht steht mir an, mit dir, dem Ältern,
+Weisern, Besseren zu streiten. Aber anders ist mein Herz
+<span class="tei tei-pb" id="page200">[pg 200]</span><a name="Pg200" id="Pg200" class="tei tei-anchor"></a>geartet. Wenn ich je zweifeln könnte an eines gütigen
+Gottes Walten, so ist es, wann ich Schmerz und unverschuldet
+Leiden sehe. Als ich der edeln Miriam Auge
+brechen sah, da fragte mein verzweifelnd Herz: »lebt denn
+kein Gott?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Glück, im Sonnenschein fühl’ ich den Gott und
+seine Gnade wird mir offenbar. Er will gewiß der
+Menschen Glück und Freude: – der Schmerz ist sein
+heiliges Geheimnis – ich vertraue: dereinst wird uns auch
+dies Rätsel klar. Einstweilen aber laß uns auf der Erde
+freudig das Unsere thun und keinen Schatten uns allzulang
+verdunkeln.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In diesem Glauben, Valeria, laß uns scheiden. Denn
+ich muß fort zu König Witichis mit meinen Reitern.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du gehst von mir? schon wieder? Wann, wo werd’
+ich dich wiedersehn?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich seh’ dich wieder, nimm mein Wort zum Pfand!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich weiß, es kommt der Tag, da ich mit vollem Recht
+dich aus diesen ernsten Mauern führen darf ins sonnige
+Leben. Laß dich indes nicht allzusehr verdüstern. Es
+kommt der Tag des Sieges und des Glücks: und mich
+erhebt’s, daß ich zugleich das Schwert für mein Volk und
+meine Liebe führe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen war der Pförtner mit einem Schreiben an
+Cassiodor wiedergekommen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch ich muß dich verlassen, Valeria,« sprach der.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rusticiana, des Boëthius Witwe, ruft mich dringend
+an ihr Sterbebett: sie will ihr Herz erleichtern von alter
+Schuld. Ich gehe nach Tifernum.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dahin führt auch unser Weg, du ziehst mit mir,
+Cassiodor. Leb wohl, Valeria!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nach kurzem Abschied sah die Jungfrau den Geliebten
+gehn. Sie bestieg ein Türmchen der Gartenmauer und
+<span class="tei tei-pb" id="page201">[pg 201]</span><a name="Pg201" id="Pg201" class="tei tei-anchor"></a>sah ihm nach. Sie sah, wie er in voller Rüstung sich in
+den Sattel schwang, sie sah mit freudigen Augen seine
+Reiter hinter ihm traben. Hell blitzten ihre Helme im
+Abendlicht, die blaue Fahne flatterte lustig im Winde:
+alles war voll Leben, Kraft und Jugend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie sah dem Zuge nach, lang und sehnend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber als er fern und ferner sich hinzog, da wich der
+frohe Mut, den sein Erscheinen gebracht, wieder von ihr.
+Bange Ahnungen stiegen ihr auf und unwillkürlich sprachen
+sich ihre Gefühle aus in den Worten ihres Homeros:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-left: 2.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">»Siehest du nicht wie schön von Gestalt, wie stattlich Achilleus?</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Dennoch harrt auch seiner der Tod und das dunkle Verhängnis,</div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Wann auch ihm in des Kampfes Gewühl das Leben <a name="corr201" id="corr201" class="tei tei-anchor" style="text-align: left"></a><span class="tei tei-corr" style="text-align: left">entschwindet,</span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left">Ob ihn ein Pfeil von der Sehne dahinstreckt, oder ein Wurfspeer.«</div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und schmerzlich seufzend schritt die Jungfrau aus dem
+rasch sich verdunkelnden Garten in die dumpfen Mauern
+zurück.
+</p>
+ </div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc47" id="toc47"></a><a name="pdf48" id="pdf48"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Viertes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen hatte König Witichis in seinem Waffenplatz
+Ravenna jede Kunst und Thätigkeit eines erfahrnen Kriegsmannes
+entfaltet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während jede Woche, ja jeden Tag vor und in der
+Stadt größere und kleinere Scharen von den gotischen
+Heeren eintrafen, die der Verrat Theodahads an die
+Grenzen gesendet hatte, arbeitete der König unablässig
+daran, das ganze große Heer, das allmählich bis auf einhundertundfünfzig
+Tausendschaften gebracht werden sollte,
+auszurüsten, zu waffnen, zu gliedern und zu üben.
+<span class="tei tei-pb" id="page202">[pg 202]</span><a name="Pg202" id="Pg202" class="tei tei-anchor"></a>Denn die Regierung Theoderichs war eine äußerst
+friedliche gewesen: nur die Besatzungen der Grenzprovinzen,
+kleine Truppenmassen, hatten mit Gepiden, Bulgaren und
+Avaren zu thun gehabt, und in den mehr als dreißig
+Jahren der Ruhe waren die kriegerischen Ordnungen eingerostet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hatte der tüchtige König, von seinen Freunden und
+Feldherren eifrig unterstützt, Arbeit vollauf. Die Arsenale
+und Werften wurden geleert, in Ravenna ungeheure
+Vorratspeicher angelegt und zwischen der dreifachen Umwallung
+der Stadt endlose Reihen von Werkstätten für
+Waffenschmiede aller Art aufgeschlagen, die Tag und Nacht
+unablässig zu arbeiten hatten, den Forderungen des kampfbegierigen
+Königs, des massenhaft anschwellenden Heeres
+zu genügen. Ganz Ravenna ward ein Kriegslager. Man
+hörte nichts als die Hammerschläge der Schmiede, das
+Wiehern der Rosse, den Sturmruf und Waffenlärm der
+sich übenden Heerscharen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In diesem Getöse, in dieser rastlosen Thätigkeit betäubte
+Witichis, so gut es gehen wollte, den Schmerz seiner
+Seele und begierig sah er dem Tag entgegen, da er sein
+schönes Heer zum Angriff gegen den Feind führen könne.
+Doch hatte er bei allem Drange, im Kampfgewühl sich
+selber zu verlieren, seiner Königspflicht nicht vergessen,
+und durch Herzog Guntharis und Hildebad ein Friedensanerbieten
+an Belisar gesendet mit den mäßigsten Vorschlägen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So von Krieg und Staat ganz in Anspruch genommen,
+hatte er kaum einen Blick und Gedanken für seine Königin,
+der er auch, wie er meinte, kein größeres Gut als die
+ungestörteste Freiheit zuwenden konnte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Mataswintha war von jener unheilvollen Brautnacht
+an von einem Dämon erfüllt, von dem Dämon un<span class="tei tei-pb" id="page203">[pg 203]</span><a name="Pg203" id="Pg203" class="tei tei-anchor"></a>ersättlicher Rache. In Haß übergeschlagene Liebe ist der
+giftigste Haß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ihre tiefe und leidenschaftliche Seele hatte von Kindheit
+an das Ideal dieses Mannes hoch zu den Sternen erhöht.
+Ihr Stolz, ihre Hoffnung, ihre Liebe, war einzig an
+dieser Gestalt gehangen und sicher, wie den Aufgang der
+Sonne, hatte sie die Erfüllung ihrer Sehnsucht durch
+diesen Mann erwartet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und nun mußte sie sich gestehn, daß er ihre Liebe
+hatte ans Licht gebracht und nicht erwidert: daß sie, obwohl
+seine Königin, mit dieser Liebe wie eine Verbrecherin
+dem verstoßenen und doch ewig allein in seinem Herzen
+wohnenden Weibe gegenüberstehe. Und er, auf den sie als
+Retter und Befreier von unwürdigem Zwang gehofft, er
+hatte ihr die höchste Schmach angethan: eine Ehe ohne
+Liebe. Er hatte ihr die Freiheit genommen und kein Herz
+dafür gegeben. Und warum? was war der letzte Grund
+dieses Frevels?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Gotenreich, die Gotenkrone!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie zu erhalten, hatte er sich nicht besonnen, einer
+Mataswintha Leben zu verderben. »Hätte er meine Liebe
+nicht erwidert – ich wäre zu stolz, ihn darum zu hassen.
+Aber er zieht mich an sich, behängt mich, wie zum Hohne,
+mit dem Namen seines Weibes, führt diese Liebe bis hart
+an den Gipfel der Erfüllung und stößt mich dann achtlos
+hinunter in die Nacht unaussprechlicher Beschämung. Und
+warum? warum das alles. Um einen eiteln leeren Schall:
+»Gotenreich!« Um einen toten Reif von Gold. Weh ihm,
+und wehe seinem Götzen, dem er dies Herz geschlachtet.
+Er soll es büßen. An seinem Götzenbilde soll er’s büßen.
+Hat er mir ohne Schonung mein Idol, sein eigen Bild,
+meine schöne Liebe mit Füßen getreten, – wohlan, Götze
+gegen Götze! Er soll leben, dieses Reich zernichtet zu sehen,
+<span class="tei tei-pb" id="page204">[pg 204]</span><a name="Pg204" id="Pg204" class="tei tei-anchor"></a>diese Krone zerstückt. Zerschlagen will ich ihm seinen
+Lieblingswahn, um den er die Blüte meiner Seele geknickt,
+zerschlagen dieses Reich wie seine Büste. Und wenn er
+verzweifelnd, händeringend vor den Trümmern steht, will
+ich ihm zurufen: sieh, so sehn die zerschlagenen Götzen aus.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So, in der widerstandlosen Sophistik der Leidenschaft,
+beschuldigte und verfolgte Mataswintha den unseligen Mann,
+der mehr als sie gelitten, der nicht nur sie, der sein und
+des geliebten Weibes Glück dem Vaterland geopfert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vaterland, Gotenreich: – der Name schlug ohne Klang
+an das Ohr des Weibes, das von Kindheit auf unter
+diesem Namen nur zu leiden, nur dagegen für ihre Freiheit
+zu ringen gehabt hatte. Sie hatte nur der Selbstsucht
+ihres Einen Gefühls, der Poesie dieser Leidenschaft gelebt,
+und zur Rache, Rache für die Hinopferung ihrer Seele,
+dies Gotenreich zu verderben, war ihre höchste, grimmige
+Lust. O hätte sie, wie jene Marmorbüste, mit Einem
+Streich, dies Reich zerschmettern können!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit diesem Wahnsinn der Leidenschaft empfing sie aber
+deren ganze dämonische Klugheit. Sie wußte ihren tödlichen
+Haß und ihre geheimen Rachegedanken so tief vor dem
+König zu verbergen, – so tief wie sie sich selbst die geheime
+Liebe verbarg, die sie noch immer für den grimmig
+Verfolgten im tiefsten Busen trug.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auch wußte sie dem König ein Interesse an der
+gotischen Sache zu zeigen, welches das einzige Band
+zwischen ihnen zu bilden schien und das, wenn auch in
+feindlichem Sinne, wirklich in ihr bestand. Denn wohl
+begriff sie, daß sie dem gehaßten König nur dann schaden,
+seine Sache nur dann verderben konnte, wenn sie in alle
+Geheimnisse derselben genau eingeweiht, mit ihren Stärken
+wie mit ihren Blößen genau vertraut war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ihre hohe Stellung machte ihr leicht möglich, alles,
+<span class="tei tei-pb" id="page205">[pg 205]</span><a name="Pg205" id="Pg205" class="tei tei-anchor"></a>was sie wissen wollte, zu erfahren: schon aus Rücksicht
+auf ihren großen Anhang konnte man der Amalungentochter,
+der Königin, Kenntnis der Lage ihres Reiches,
+ihres Heeres nicht vorenthalten. Der alte Graf Grippa
+versah sie mit allen Nachrichten, die er selbst erfuhr. In
+wichtigeren Fällen wohnte sie selbst den Beratungen bei,
+die in den Gemächern des Königs gehalten wurden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So war Mataswintha über die Stärke, Beschaffenheit
+und Einteilung des Heeres, die nächsten Angriffspläne der
+Feldherren und alle Hoffnungen und Befürchtungen der
+Goten so gut wie der König selbst unterrichtet. Und sehnlich
+wünschte sie eine Gelegenheit herbei, dies ihr Wissen
+sobald und so verderblich wie möglich zu verwerten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Belisar selbst in Verkehr zu treten, durfte sie nicht
+hoffen. Naturgemäß richteten sich ihre Augen auf die aus
+Furcht vor den Goten neutralen, im Herzen aber ausnahmlos
+byzantinisch-gesinnten Italier ihrer Umgebung, mit
+denen sie leichten und unverdächtigen Verkehr pflegen konnte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber so oft sie diese Namen im Geiste musterte, – da
+war keiner, dessen Thatkraft und Klugheit sie das tödliche
+Geheimnis hätte vertrauen mögen, daß die Königin der
+Goten selbst am Verderben ihres Reiches arbeiten wolle.
+Diese feigen und unbedeutenden Menschen – die Tüchtigeren
+waren längst zu Cethegus oder Belisar gegangen – waren
+ihr weder des Vertrauens würdig, noch schienen sie Witichis
+und seinen Freunden gewachsen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wohl suchte sie auf schlauen Umwegen durch den König
+und die Goten selbst zu erkunden, welchen unter allen
+Römern sie für ihren gefährlichsten, bedeutendsten Feind
+hielten. Aber auf solche Anfragen und Erkundigungen
+hörte sie immer nur Einen Mann nennen, immer und
+immer wieder einen einzigen. Und der saß ihr unerreich<span class="tei tei-pb" id="page206">[pg 206]</span><a name="Pg206" id="Pg206" class="tei tei-anchor"></a>bar fern im Kapitol von Rom: Cethegus der Präfekt.
+Es war ihr unmöglich, sich in Verbindung mit ihm zu
+setzen. Keinem ihrer römischen Sklaven wagte sie einen
+so verhängnisvollen Auftrag, als ein Brief nach Rom
+war, anzuvertrauen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die kluge und mutige Numiderin, die den Haß ihrer
+angebeteten Herrin gegen den rohen Barbaren, der diese
+verschmäht, vollauf teilte, ungeschwächt bei ihr durch heimliche
+Liebe, hatte sich zwar eifrig erboten, ihren Weg zu
+Cethegus zu finden. Aber Mataswintha wollte das Mädchen
+nicht den Gefahren einer Wanderung durch Italien, mitten
+durch den Krieg, aussetzen. Und schon gewöhnte sie sich
+an den Gedanken, ihre Rache bis zu dem Zug auf Rom
+zu verschieben, ohne inzwischen in ihrem Eifer in Erforschung
+der gotischen Pläne und Rüstungen zu erkalten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So wandelte sie eines Tages nach der Stadt zurück
+von dem Kriegsrat, der draußen im Lager, im Zelt des
+Königs war gehalten worden. Denn seit die Rüstungen
+ihrer Vollendung nah und die Goten jeden Tag des Aufbruchs
+gewärtig waren, hatte Witichis, wohl auch um
+Mataswintha aus dem Wege zu sein, seine Gemächer im
+Palatium verlassen und seine schlichte Wohnung mitten
+unter seinen Kriegern aufgeschlagen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Langsam, das Vernommene ihrem Gedächtnis einprägend
+und über die Verwertung nachsinnend, wandelte
+die Königin, nur von Aspa begleitet, durch die äußersten
+Reihen der Zelte, einen sumpfigen Arm des Padus zur
+Linken, die weißen Zelte zur Rechten. Sie mied das
+Gedränge und den Lärm der innern Gassen des Lagers.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während sie bedächtig und ihrer Umgebung nicht achtend
+dahinschritt, musterten Aspas scharfe Augen die Gruppe
+von Goten und Italiern, die sich hier um den Tisch eines
+Gauklers geschart hatte, der unerhörte und nie gesehene
+<span class="tei tei-pb" id="page207">[pg 207]</span><a name="Pg207" id="Pg207" class="tei tei-anchor"></a>Künste zum besten zu geben schien, nach dem Staunen und
+Lachen der Zuschauer zu schließen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aspa zögerte etwas in ihrem Gang, diese Wunder
+mit anzusehen. Es war ein junger, schlanker Bursch:
+nach der blendend weißen Haut des Gesichts und der
+bloßen Arme wie nach dem langen gelben Haar gallischen
+Zuschnitts ein Kelte, wozu die kohlschwarzen Augen nicht
+stimmen wollten. Er verrichtete wirklich Wunderdinge auf
+seiner einfachen Bühne. Bald sprang er in die Höhe,
+überschlug sich in der Luft und kam doch senkrecht, bald
+wieder auf die Füße, bald auf die Hände, zu stehen. Dann
+schien er brennende Kohlen mit sichtlichem Behagen zu verspeisen
+und dafür Münzen auszuspeien: dann verschluckte
+er einen fußlangen Dolch und zog ihn später wieder aus
+seinen Haaren hervor, um ihn mit drei, vier andern
+scharfgeschliffenen Messern in die Luft zu werfen und eins
+nach dem andern mit nie fehlender Behendigkeit am Griff
+aufzufangen, wofür ihn Gelächter und Rufe der Bewunderung
+von Seite seiner Zuschauer belohnten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber schon zu lange hatte sich die Sklavin verweilt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie sah nach der Herrin und bemerkte, daß ihr Weg
+gesperrt war von einer Schar italischer Lastträger und
+Troßknechte, welche die Gotenkönigin offenbar nicht kannten
+und gerade an ihr vorbei, über den Weg hin, nach dem
+Wasser zu, lärmende Kurzweil trieben. Sie schienen sich
+einen Gegenstand, den Aspa nicht wahrnahm, zu zeigen
+und ihn mit Steinen zu werfen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eben wollte sie ihrer Herrin nacheilen, als der Gaukler
+neben ihr auf dem Tisch einen gellenden Schrei ausstieß;
+Aspa wandte sich erschrocken und sah den Gallier in ungeheurem
+Satz über die Köpfe der Zuschauer weg wie
+einen Pfeil durch die Luft auf die Italier losschießen.
+<span class="tei tei-pb" id="page208">[pg 208]</span><a name="Pg208" id="Pg208" class="tei tei-anchor"></a>Schon stand er mitten in dem Haufen und schien, sich
+bückend, einen Augenblick unter ihnen verschwunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber plötzlich ward er sichtbar. Denn einer und gleich
+darauf ein zweiter der Italier stürzte von seinen Faustschlägen
+nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Augenblick war Aspa an der Königin Seite, die
+sich schnell aus der Nähe der Schlägerei entfernt hatte,
+aber, zu der Sklavin Befremden, stehen blieb, mit dem
+Finger auf die Gruppe weisend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und seltsam in der That war das Schauspiel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit unglaublicher Kraft und noch größerer Gewandtheit
+wußte der Gaukler das Dutzend der Angreifer sich
+vom Leibe zu halten. Die Gegner anspringend, sich
+wendend und duckend, weichend, dann wieder plötzlich vorspringend
+und den nächsten am Fuß niederreißend oder
+mit kräftigem Faustschlag vor Brust oder Gesicht niederstreckend,
+wehrte er sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und das alles ohne Waffe: und nur mit der rechten
+Hand: denn die linke hielt er, wie etwas bergend und
+schützend, dicht an die Brust. So währte der ungleiche
+Kampf minutenlang. Der Gaukler ward näher und näher
+von der wütenden lärmenden Menge dem Wasser zugedrängt.
+Da blitzte eine Klinge. Einer der Troßknechte,
+zornig über einen schweren Schlag, zuckte ein Messer und
+sprang den Gaukler von hinten an. Mit einem Schrei
+stürzte dieser zusammen: die Feinde über ihn her.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf! reißt sie auseinander! helft dem Armen,« rief
+Mataswintha den Kriegern zu, die jetzt von dem verlassenen
+Tisch der Goten herankamen, »ich befehle es! die
+Königin!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Goten eilten nach dem Knäuel der Streitenden:
+aber noch ehe sie herankamen, sprang der Gaukler, der
+sich für einen Moment von allen Feinden losgemacht, hoch
+<span class="tei tei-pb" id="page209">[pg 209]</span><a name="Pg209" id="Pg209" class="tei tei-anchor"></a>aus dem Gewirr und eilte mit letzter Kraft davon, gerade
+auf die beiden Frauen zu – verfolgt von den Italiern,
+welche die wenigen Goten nicht aufzuhalten vermochten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Welch’ ein Anblick! Seine gallische Tunika hing ihm
+in Fetzen vom Leibe: ein Stück seiner gelben Haare schleifte
+am Rücken und siehe, unter der gelben Perücke kam
+schwarzes glänzendes Haar zum Vorschein und der weiße
+Hals verlief in eine bronzebraune Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit letzter Kraft erreichte er die Frauen. Da erkannte
+er Mataswintha. »Schütze mich, rette mich, weiße Göttin!«
+schrie er und brach zusammen vor Mataswinthas Füßen.
+Schon waren die Italier heran, und der vorderste schwang
+sein Messer. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Mataswintha breitete ihren blauen Mantel über
+den Gefallenen: »Zurück!« sprach sie mit Hoheit, »laßt ab
+von ihm. Er steht im Schutz der Gotenkönigin.« Verblüfft
+wichen die Troßknechte zurück. »So?« rief nach
+einer Pause der mit dem Dolch, »straflos soll er ausgehn,
+der Hund und Sohn eines Hundes? und fünf von uns
+liegen am Boden halbtot? und ich habe fortan drei Zähne
+zu wenig? Und keine Strafe?« »Er ist gestraft genug,«
+sagte Mataswintha, auf die tiefe Dolchwunde am Halse
+deutend. »Und all das um einen Wurm,« schrie ein
+zweiter, »um eine Schlange, die aus seinem Ranzen
+schlüpfte und die wir mit Steinen warfen.« – »Da seht!
+er hat die Natter geborgen, da, an seiner Brust. Nehmt
+sie ihm.« »Schlagt ihn tot,« schrien die andern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber da kamen zahlreiche Gotenkrieger heran und
+schafften ihrer Königin Gehorsam, die Italier unsanft
+zurückstoßend und einen Kreis um den Gefallnen schließend.
+Aspa blickte scharf zu und plötzlich sank sie mit gekreuzten
+Armen neben dem Gaukler nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist dir, Aspa? steh auf!« sprach Mataswintha
+<span class="tei tei-pb" id="page210">[pg 210]</span><a name="Pg210" id="Pg210" class="tei tei-anchor"></a>staunend. »O Herrin!« stammelte diese, »der Mann ist
+kein Gallier! Er ist ein Sohn meines Volkes. Er betet
+zu dem Schlangengott! Sieh hier seine braune Haut unter
+dem Halse. Braun wie Aspa, – und hier – hier, eine
+Schrift; Schriftzeichen eingeritzt über seiner Brust: die
+heilige Geheimschrift meiner Heimat,« jubelte sie. Und, mit
+dem Finger deutend, hob sie an zu lesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Gaukler scheint verdächtig. – Warum diese Verstellung?«
+sprach Mataswintha. »Man muß ihn in Haft
+nehmen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, nein, o Herrin,« flüsterte Aspa. »Weißt du,
+wie die Inschrift lautet? – Kein Auge als meines kann
+sie dir deuten.« – »Nun?« fragte Mataswintha. »Sie
+lautet,« flüsterte Aspa leise: »Syphax schuldet ein Leben
+seinem Herrn, Cethegus dem Präfekten.« Ja, ja ich
+erkenne ihn, das ist Syphax, Hiempsals Sohn, ein Gastfreund
+meines Stammes: die Götter senden ihn zu uns.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aspa,« sprach Mataswintha rasch, »ja, ihn senden die
+Götter: die Götter der Rache. Auf, ihr Goten, legt diesen
+wunden Mann auf eine Bahre, und folgt damit meiner
+Sklavin in den Palast! Er steht fortan in meinem Dienst.«
+</p>
+ </div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc49" id="toc49"></a><a name="pdf50" id="pdf50"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünftes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wenige Tage darauf begab sich Mataswintha wieder
+ins Lager, diesmal nicht von Aspa begleitet. Denn diese
+wich Tag und Nacht nicht von dem Bette ihres verwundeten
+Landsmannes, der unter ihren Händen, ihren
+Kräutern und Sprüchen sich rasch erholte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+König Witichis selbst hatte diesmal die Königin abgeholt
+<span class="tei tei-pb" id="page211">[pg 211]</span><a name="Pg211" id="Pg211" class="tei tei-anchor"></a>mit dem ganzen Geleit seines Hofes. In seinem Zelte
+sollte der wichtigste Kriegsrat gehalten werden. Das Eintreffen
+der letzten Verstärkungen war auf heute angekündet:
+und auch Guntharis und Hildebad wurden zurückerwartet
+mit der Antwort Belisars auf das Friedensanerbieten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein verhängnisvoller Tag!« sagte Witichis zu seiner
+Königin. »Bete zum Himmel um den Frieden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bete um den Krieg,« sprach Mataswintha, starr
+vor sich hinblickend. »Verlangt dein Frauenherz so sehr
+nach Rache?« – »Nach Rache nur noch ganz allein –
+und sie wird mir werden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit traten sie in das Zelt, welches schon von
+gotischen Heerführern erfüllt war. Mataswintha dankte
+mit stolzem Kopfbeugen dem ehrerbietigen Gruß. »Sind
+die Gesandten zurück?« fragte der König, sich setzend, den
+alten Hildebrand, »so führt sie ein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf ein Zeichen des Alten erhoben sich die Seitenvorhänge
+und Herzog Guntharis und Hildebad traten ein,
+sich tief verneigend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was bringt ihr? Frieden oder Krieg?« fragte
+Witichis eifrig. »Krieg! Krieg, König Witichis!« riefen
+beide Männer mit Einem Munde. – »Wie? Belisar verwirft
+die Opfer, die ich ihm biete? Du hast ihm freundlich,
+eindringlich, meine Vorschläge mitgeteilt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Herzog Guntharis trat vor, und sprach: »Ich traf den
+Feldherrn im Kapitol als Gast des Präfekten und sprach
+zu ihm: »Der Gotenkönig Witichis entbietet dir seinen
+Gruß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In dreißig Tagen kann er mit hundertfünfzig Tausendschaften
+wehrhafter Goten vor diesen Thoren stehn. Und
+ein Schlachten und Ringen um diese ehrwürdige Stadt
+wird anheben, wie es ihre seit tausend Jahren mit Blut
+getränkten Gefilde nie geschaut.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page212">[pg 212]</span><a name="Pg212" id="Pg212" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König der Goten liebt den Frieden mehr als
+selbst den Sieg: und er gelobt, Kaiser Justinian die Insel
+Sicilien abzutreten und ihm in jedem seiner Kriege mit
+dreißigtausend Mann Goten beizustehen, wenn ihr sofort
+Rom und Italien räumt, das uns gehört nach dem Recht
+der Eroberung wie nach dem Vertrag mit Kaiser Zeno,
+der es Theoderich überließ, wenn er den Odovakar stürzen
+könne.« So sprach ich, deinem Auftrag gemäß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar aber lachte und rief: »Witichis ist sehr gnädig,
+mir die Insel Sicilien abzutreten, die ich schon habe und
+er nicht mehr hat. Ich schenke ihm dafür die Insel Thule!
+Nein. Der Vertrag Theoderichs mit Zeno war abgezwungen
+und das Recht der Eroberung, – nun das spricht
+jetzt für uns. Kein Friede, als unter der Bedingung:
+das ganze Gotenheer streckt die Waffen, und das ganze
+Volk zieht über die Alpen und sendet König und Königin
+als Geiseln nach <a name="corr212" id="corr212" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Byzanz.««</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Murren der Entrüstung ging durch das Zelt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zornig, ohne Antwort auf solchen Vorschlag, wandten
+wir ihm den Rücken und schritten <a name="corr212a" id="corr212a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">hinaus.</span> »Auf Wiedersehen
+in Ravenna,« rief er uns nach. <a name="corr212b" id="corr212b" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Da</span> wandt’ ich
+mich,« sprach Hildebad <a name="corr212d" id="corr212d" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»und</span> rief: »Auf Wiedersehen vor
+<a name="corr212c" id="corr212c" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Rom!«</span> Auf, König Witichis, jetzt zu den Waffen. Du
+hast das Äußerste versucht an Friedensliebe und Schmach
+geerntet. Jetzt auf! Lang genug hast du gezögert und
+gerüstet! Jetzt führ’ uns an, zum Kampf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da tönten Trompetenstöße aus dem Lager: man hörte
+den Hufschlag eilig nahender Rosse. Alsbald hob sich der
+Vorhang des Zeltes und eintrat Totila in glänzenden
+Waffen, vom weißen Mantel umwallt. »Heil meinem
+König, Heil dir Königin,« sprach er huldigend. »Mein
+Auftrag ist erfüllt: ich bringe dir den Freundesgruß des
+Frankenkönigs. Er hielt ein Heer bereit im Solde von
+<span class="tei tei-pb" id="page213">[pg 213]</span><a name="Pg213" id="Pg213" class="tei tei-anchor"></a>Byzanz, dich anzugreifen. Es gelang mir, ihn umzustimmen.
+Sein Heer wird nicht gegen die Goten in Italien einrücken.
+Graf Markja von Mediolanum, der bisher die Cottischen
+Alpen gegen die Franken gedeckt, ward dadurch frei mit
+seinen Tausendschaften: er folgt mir in Eile. Im Rückweg
+hab ich aufgerafft, was ich irgend von waffenfähigen
+Männern fand und die Besatzungen der Burgen an mich
+gezogen. Ferner:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir hatten bisher Mangel an Reiterei. Getrost, mein
+König: ich führe dir sechstausend Reiter zu, auf herrlichen
+Rossen. Sie verlangen, sich zu tummeln in den Ebenen
+von Rom. Nur Ein Wunsch lebt in uns allen: führ uns
+zum Kampf, zum Kampf nach Rom.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hab Dank, mein Freund, für dich und deine Reiter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sprich, Hildebrand, wie verteilt sich jetzt unsres Heeres
+Macht? Sagt an, ihr Feldherren, wie viele führt ein jeder
+von euch? Ihr Notare, zeichnet auf!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich führe drei Tausendschaften Fußvolk,« rief Hildebad.
+»Ich vierzig Tausendschaften zu Fuß und zu Roß mit
+Schild und Speer,« sprach Herzog Guntharis. »Ich vierzig
+Tausendschaften zu Fuß: Bogenschützen, Schleuderer,
+Speerträger,« sagte Graf Grippa von Ravenna. »Ich
+sieben Tausendschaften mit Messer und Keule,« zählte Hildebrand.
+»Und dazu Totilas sechs Tausendschaften Reiter
+und vierzehn erlesene Tausendschaften Tejas mit der Streitaxt
+– wo ist er? ich vermisse ihn hier! – Und ich
+habe meine Scharen zu Fuß und zu Roß auf fünfzig
+Tausendschaften erhöht,« schloß der König.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das sind zusammen einhundertsechzig Tausendschaften,«
+schrieb der Protonotar, die Pergamentrolle dem König
+überreichend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da flog ein froher Glanz kriegerischen Stolzes über
+des Königs ernstes Angesicht. »Einhundertsechzig Tausend<span class="tei tei-pb" id="page214">[pg 214]</span><a name="Pg214" id="Pg214" class="tei tei-anchor"></a>schaften gotische Männer: Belisar, sollen sie vor dir die
+Waffen strecken, ohne Kampf? Wie lang braucht ihr noch
+Rast, um aufzubrechen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da eilte der schwarze Teja ins Zelt. Er hatte beim
+Eintreten die letzte Frage vernommen. Sein Auge sprühte
+Blitze, er bebte vor Zorn. »Rast? Keine Stunde Rast
+mehr: auf zur Rache, König Witichis! Ein ungeheurer
+Frevel ist geschehn, der laut um Rache gegen Himmel
+schreit. Führ’ uns sofort zum Kampf!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist geschehn?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein Feldherr Belisars, der Hunne Ambazuch, umschloß,
+wie du weißt, seit lange mit Hunnen und Armeniern das
+feste Petra. Kein Entsatz war nah und fern. Der junge
+Graf Arahad nur – er suchte wohl den Tod – überfiel
+mit seiner kleinen Gefolgschaft die Übermacht; er fiel im
+tapfersten Gefecht. Verzweifelt widerstand das Häuflein
+gotischer Männer in der Burg. Denn alles wehrlose Volk
+der Goten: Greise, Kranke, Weiber, Kinder, vom flachen
+Land in Tuscien, Valeria und Picenum war hierher geflüchtet
+vor dem Feind, wohl viele Tausend. Endlich
+zwang sie der Hunger, gegen freien Abzug die Thore zu
+öffnen. Der Hunne schwor allen Goten in der Stadt,
+ihr Blut nicht zu vergießen. Er zog ein und befahl den
+Goten sich in der großen Basilika Sankt Zenos zu versammeln.
+Das thaten sie, über fünftausend Köpfe, Greise,
+Weiber, Kinder und ein paar hundert Krieger. Und als
+sie alle beisammen ... –« Teja hielt schaudernd inne.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun?« fragte Mataswintha, erblassend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Da schloß der Hunne die Thüren, umstellte das Haus
+mit seinem Heer und – verbrannte sie alle fünftausend,
+samt der Kirche.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und der Vertrag?« rief Witichis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, so schrieen auch die Verzweifelten ihn an durch
+<span class="tei tei-pb" id="page215">[pg 215]</span><a name="Pg215" id="Pg215" class="tei tei-anchor"></a>Qualm und Flammen. »Der Vertrag,« lachte der Hunne,
+»sei erfüllt: kein Tropfe Blutes sei vergossen. Ausbrennen
+müsse man die Goten aus Italien wie die Feldmäuse und
+schlechtes Gewürm.« Und so sahen die Byzantiner zu, wie
+fünftausend Goten, Greise, Weiber, Kranke, Kinder –
+König Witichis, hörst du’s? Kinder! – elend erstickten
+und verbrannten. Solches geschieht und du – du sendest
+Friedensboten! Auf, König Witichis,« rief der Ergrimmte,
+das Schwert aus der Scheide reißend, »wenn du ein
+Mann bist, brich jetzt auf zur Rache. Die Geister der
+Erwürgten ziehen vorauf: – Führ’ uns zum Kampf! zur
+Rache führ’ uns an!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Führ’ uns zum Kampf! zur Rache führ’ uns an!«
+wiederhallte das Zelt vom Ruf der Goten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da stand Witichis auf in ruhiger Kraft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So soll’s sein. Das Äußerste geschah. Und unsere
+beste Rüstung ist unser Recht: jetzt auf, zum Kampf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er reichte seiner Königin die Pergamentrolle, die
+er in der Hand hielt, die über seinem Stuhl hängende
+Königsfahne, das blaue Bandum, zu ergreifen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ihr seht das alte Banner Theoderichs in meiner
+Hand, das er von Sieg zu Sieg getragen. Wohl ruht
+es jetzt in schlechtrer Hand als seine war: – doch zaget
+nicht. Ihr wisset: übermütige Zuversicht ist meine Sache
+nicht, doch diesmal sag ich euch voraus: in dieser Fahne
+rauscht ein naher Sieg, ein großer, stolzer, rachefroher
+Sieg. Folgt mir hinaus. Das Heer bricht auf, sogleich.
+Ihr Feldherren, ordnet eure Scharen: nach Rom!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nach Rom,« wiederhallte das Zelt. »Nach Rom!«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page216">[pg 216]</span><a name="Pg216" id="Pg216" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc51" id="toc51"></a><a name="pdf52" id="pdf52"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Sechstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen schickte sich Belisar an, mit der Hauptmacht
+seines Heeres die Stadt zu verlassen: Johannes hatte er
+deren Bewachung übertragen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er hatte beschlossen, die Goten in Ravenna aufzusuchen.
+Sein bisher von keinem Unfall gehemmter Siegeslauf und
+die Erfolge seiner vorausgeschickten Streifscharen, die durch
+den Übergang der Italier alles flache Land, auch alle
+Festen und Burgen und Städte, bis nahe bei Ravenna,
+gewonnen, hatten in ihm die Zuversicht erzeugt, daß der
+Feldzug bald beendigt und nur das Erdrücken der ratlosen
+Barbaren in ihrem letzten Schlupfwinkel übrig sei.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn nachdem Belisar selbst den ganzen Süden der
+Halbinsel: Bruttien, Lucanien, Calabrien, Apulien, Campanien:
+dann Rom mit Samnium und die Valeria durchzogen
+und besetzt hatte, waren seine Unterfeldherren, Bessas
+und Constantinus, mit der lanzentragenden Leibwache des
+Feldherrn, die unter Führung des Armeniers Zanter, des
+Persers Chanaranges und des Massageten Äschman standen,
+vorausgesendet worden, Tuscien zu unterwerfen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bessas rückte vor das sturmfeste Narnia: für die damaligen
+Belagerungsmittel war die Burgstadt fast uneinnehmbar:
+– sie thront auf hohem Berge, dessen Fuß der
+tiefe Nar umspült. Die beiden einzigen Zugänge, vom
+Osten und vom Westen, sind ein enger Felsenpaß und die
+hohe, alte, von Kaiser Augustus gebaute, befestigte Brücke. –
+Aber die römische Bevölkerung überwältigte die halbe gotische
+Hundertschaft, die hier lag, und öffnete den Thrakiern des
+Bessas die Thore. Dem Constantinus erschlossen sich ebenso
+ohne Schwertstreich Spoletium und Perusia. Auf der östlichen
+Seite des Ionischen Meerbusens hatte inzwischen ein
+<span class="tei tei-pb" id="page217">[pg 217]</span><a name="Pg217" id="Pg217" class="tei tei-anchor"></a>andrer Unterfeldherr Belisars, der Comes Sacri Stabuli
+Constantinus, den Tod zweier byzantinischer Heerführer,
+des Magister Militum für Illyrien, Mundus, und seines
+Sohnes Mauricius, die gleich im Anfang des Krieges bei
+Salona in Dalmatien im Gefecht gegen die Goten gefallen
+waren, gerächt, Salona besetzt und durch ihre große Übermacht
+die geringen gotischen Scharen zum Rückzug auf
+Ravenna gezwungen. Ganz Dalmatien und Liburnien war
+darauf den Byzantinern zugefallen. Von Tuscien aus
+streiften, wie wir sahen, die Hunnen Justinians schon durch
+Picenum und bis in die Ämilia.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Friedensvorschläge des Gotenkönigs hielt Belisar
+daher für Zeichen der Schwäche. Daß die Barbaren zum
+Angriff übergehen könnten, fiel ihm nicht ein. Dabei trieb
+es ihn, Rom zu verlassen, wo es ihn anwiderte, der Gast
+des Präfekten zu heißen; im freien Felde mußte sein Übergewicht
+bald wieder hervortreten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt ließ das Kapitol in der treuen Hut des
+Lucius Licinius und folgte dem Zuge Belisars. Vergebens
+warnte er diesen vor allzugroßer Zuversicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bleibe du doch hinter den Felsen des Kapitols, wenn
+du die Barbaren fürchtest,« hatte dieser stolz geantwortet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« erwiderte dieser. »Eine Niederlage Belisars
+ist ein zu seltnes Schauspiel, man darf es nicht versäumen.«
+In der That, Cethegus hätte eine Demütigung des großen
+Feldherrn, dessen Ruhm die Italier allzusehr anzog, gern
+gesehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar hatte sein Heer aus den nördlichen Thoren der
+Stadt geführt und wenige Stadien vor der Stadt in einem
+Lager versammelt, es hier zu mustern und neu zu ordnen
+und zu gliedern. Schon der starke Zufluß von Italiern,
+die zu seinen Fahnen geeilt waren, machte das nötig. Auch
+Ambazuch, Bessas und Constantinus hatte er mit dem
+<span class="tei tei-pb" id="page218">[pg 218]</span><a name="Pg218" id="Pg218" class="tei tei-anchor"></a>größten Teil ihrer Truppen wieder in dies Lager herangezogen:
+sie ließen in den von ihnen gewonnenen Städten
+nur kleine Besatzungen zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dunkle Gerüchte von einem anrückenden Gotenheer
+hatten sich in das Lager verbreitet. Aber Belisar schenkte
+ihnen keinen Glauben. »Sie wagen es nicht,« hatte er
+dem warnenden Prokop entgegnet. »Sie liegen in Ravenna
+und zittern vor Belisarius.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Spät in der Nacht lag Cethegus schlaflos auf dem
+Lager in seinem Zelt. Er ließ die Ampel brennen. »Ich
+kann nicht schlafen,« sagte er –: »in den Lüften klirrt es
+wie Waffen und riecht’s wie Blut. Die Goten kommen.
+Sie rücken wohl durch die Sabina, die Via casperia und
+salara herab.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da rauschten seine Zeltvorhänge zurück und Syphax
+stürzte atemlos an sein Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich weiß es schon,« sagte Cethegus aufspringend, »was
+du meldest: die Goten kommen.« – »Ja, Herr, morgen
+sind sie da. Sie zielen auf das salarische Thor. Ich hatte
+das beste Roß der Königin, aber dieser Totila, der den
+Vortrab führt, jagt wie der Wind durch die Wüste. Und
+hier im Lager ahnt niemand etwas.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der große Feldherr,« lächelte Cethegus, »hat keine
+Vorposten ausgestellt.« – »Er verließ sich ganz auf den
+festen Turm an der Aniusbrücke<a id="noteref_1" name="noteref_1" href="#note_1"><span class="tei tei-noteref"><span style="font-size: 60%; vertical-align: super">1</span></span></a> aber ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun? der Turm ist fest.« – »Ja, aber die Besatzung,
+römische Bürger aus Neapolis, ging zu den Goten über,
+als sie der junge Totila, der Führer des Vortrabs, anrief.
+Die Leibwächter Belisars, welche sich widersetzten, wurden
+gebunden, zumal Innocentius, und Totila ausgeliefert. Der
+Turm und die Brücke ist in der Goten Hand.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page219">[pg 219]</span><a name="Pg219" id="Pg219" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es wird hübsch werden! Hast du eine Ahnung, wie
+stark der Feind?« – »Keine Ahnung, Herr: ich weiß es
+so genau wie König Witichis selbst. Hier die Liste ihrer
+Truppen. Sie schickt dir Mataswintha, seine Königin.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus sah ihn forschend an. »Geschehen Wunder,
+die Barbaren zu verderben?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja Herr, Wunder geschehen! Dies sonnenschöne Weib
+will ihres Volkes Untergang um des Einen willen. Und
+dieser Eine ist ihr Gatte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du irrst:« sagte Cethegus, »sie liebte ihn schon als
+Mädchen und kaufte seine Büste.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, sie liebt ihn. Aber er nicht sie. Und die Marsbüste
+ward zerschlagen in der Brautnacht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das hat sie dir doch schwerlich selbst gesagt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber Aspa, die Tochter meines Landes, ihre Sklavin.
+Sie sagt mir alles. Sie liebt mich. Und sie liebt ihre
+Herrin, fast wie ich dich. Und Mataswintha will mit dir
+das Gotenreich verderben. Und sie wird durch Aspa alles
+schreiben in den Zauberzeichen unseres Stammes. Und ich
+würde diese Sonnenkönigin zu meinem Weibe nehmen, wenn
+ich Cethegus wäre.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich auch, wenn ich Syphax wäre. Aber deine Botschaft
+ist eine Krone wert! Ein listig, rachedürstend Weib
+wiegt Legionen auf! Jetzt Trotz euch, Belisar, Witichis
+und Justinian! Erbitte dir eine Gnade, jede, nur nicht
+deine Freiheit: – ich brauche dich noch.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Meine Freiheit ist – dir dienen. Eine Gunst: laß
+mich morgen neben dir fechten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, mein hübscher Panther, deine Klauen kann ich
+noch nicht brauchen: – nur deinen Leisegang. Du schweigst
+gegen jedermann von der Goten Nähe und Stärke. Lege
+mir die Rüstung an und gieb den Plan der salarischen
+Straße dort aus der Kapsel. Jetzt rufe mir Marcus
+<span class="tei tei-pb" id="page220">[pg 220]</span><a name="Pg220" id="Pg220" class="tei tei-anchor"></a>Licinius und den Führer meiner Isaurier, Sandil.« Syphax
+verschwand. Cethegus warf einen Blick auf den Plan.
+»Also dort her, von Nordwesten, kommen sie, die Hügel
+herab. Wehe dem, der sie dort aufhalten will. Darauf
+folgt der tiefe Thalgrund, in dem wir lagern. Hier wird
+die Schlacht geschlagen und verloren. Hinter uns, südöstlich,
+zieht sich unsre Stellung entlang dem tiefen Bach;
+in diesen werden wir unfehlbar geworfen: die Brücken
+werden nicht zu halten sein. Darauf eine Strecke flachen
+Landes – welch schönes Feld für die gotischen Reiter, uns
+zu verfolgen! – Noch weiter rückwärts endlich ein dichter
+Wald und eine enge Schlucht mit dem zerfallnen Kastell
+Hadrians ... – Marcus,« rief er dem Eintretenden
+entgegen, »meine Scharen brechen auf. Wir ziehn hinab
+den Bach in den Wald und jeden, der dich frägt, dem
+sagst du: wir ziehn zurück nach Rom.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nach Hause? ohne Kampf?« fragte Marcus erstaunt,
+»du weißt doch: es steht der Kampf bevor?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ebendeswegen!« Damit schritt er hinaus, Belisar in
+seinem Zelt zu wecken. Aber er fand ihn schon wach:
+Prokop stand bei ihm. »Weißt du’s schon, Präfekt?
+flüchtendes Landvolk meldet, ein Häuflein gotischer Reiter
+naht: die Tollkühnen reiten in ihr Verderben: sie wähnen
+die Straße frei bis Rom.« Und er fuhr fort sich zu
+rüsten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber die Bauern melden, die Reiter seien nur die
+Vorhut. Es folge ein furchtbares Heer von Barbaren,«
+warnte Prokop.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Eitle Schrecken! Sie fürchten sich, diese Goten. –
+Witichis wagt gar nicht, mich aufzusuchen. Endlich habe
+ich ja, vierzehn Stadien vor Rom, die Aniobrücke durch
+einen Turm geschützt: – Martinus hat ihn gebaut nach
+meinem Gedanken: – der allein hält der Barbaren Fuß<span class="tei tei-pb" id="page221">[pg 221]</span><a name="Pg221" id="Pg221" class="tei tei-anchor"></a>volk mehr als eine Woche auf – mögen auch ein paar
+Gäule durch den Fluß geschwommen sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du irrst, Belisarius! ich weiß es gewiß: das ganze
+Heer der Goten naht,« sprach Cethegus. – »So geh’ nach
+Hause, wenn du es fürchtest.« – »Ich mache Gebrauch
+von dieser deiner Erlaubnis. Ich habe mir in diesen
+Tagen das Fieber geholt. Auch meine Isaurier leiden
+daran: – ich ziehe mit deiner Gunst nach Rom zurück.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich kenne dieses Fieber,« sagte Belisar – »das heißt:
+– an andern. Es vergeht, sowie man Graben und Wall
+zwischen sich und dem Feinde hat. Zieh ab, wir brauchen
+dich so wenig wie deine Isaurier.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus verneigte sich und ging. »Auf Wiedersehen,«
+sprach er, »o Belisarius. Gieb das Zeichen zum Aufbruch
+meinen Isauriern,« sprach er im Lager laut zu Marcus.
+»Und meinen Byzantinern auch,« setzte er leiser bei.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber Belisar hat ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bin ihr Belisar. Syphax, mein Pferd.« Während
+er aufstieg, sprengte ein Zug römischer Reiter heran: Fackeln
+leuchteten dem Anführer vorauf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer da? Ah du, Cethegus? wie, du reitest ab?
+Deine Leute ziehn sich nach dem Fluß? Du wirst uns
+doch nicht verlassen, jetzt, in dieser höchsten Gefahr?«
+Cethegus beugte sich vor. »Sieh, du, Calpurnius! ich
+erkannte dich nicht: du siehst so bleich. Was bringst du
+von den Vorposten?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Flüchtige Bauern sagen,« sprach Calpurnius ängstlich,
+»es sei gewiß mehr als eine Streifschar. Es sei der
+König der Barbaren, Witichis selbst, im raschen Anzug
+durch die Sabina: sie seien schon auf dem linken Tiberufer:
+Widerstand ist dann .. – Wahnsinn – Verderben.
+Ich folge dir, ich schließe mich dir an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte Cethegus herb, »du weißt, ich bin aber<span class="tei tei-pb" id="page222">[pg 222]</span><a name="Pg222" id="Pg222" class="tei tei-anchor"></a>gläubisch: ich reite nicht gern mit den Furien verfallnen
+Männern. Dich wird die Strafe für deinen feigen Knabenmord
+sicher bald ereilen. Ich habe nicht Lust, sie mit dir
+zu teilen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Doch flüstern Stimmen in Rom, auch Cethegus verschmähe
+manchmal einen bequemen Mord nicht,« sprach
+Calpurnius grimmig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Calpurnius ist nicht Cethegus,« sprach der Präfekt,
+stolz davon sprengend. »Grüße mir einstweilen den Hades!«
+rief er.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc53" id="toc53"></a><a name="pdf54" id="pdf54"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Siebentes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Verfluchtes Omen!« knirschte Calpurnius. Und er eilte
+zu Belisar: »Befiehl den Rückzug, rasch, Magister Militum.«
+– »Warum, Vortrefflicher?« – »Es ist der Gotenkönig
+selbst.« »Und ich bin Belisar selbst,« sagte dieser, den
+prachtvollen Helm mit dem weißen Roßschweif aufsetzend.
+»Wie konntest du deinen Posten im Vordertreffen verlassen?«
+– »Herr, um dir das zu melden.« – »Das
+konnte wohl kein Bote? Höre, Römer, ihr seid nicht wert,
+daß man euch befreit. Du zitterst ja, Mann des Schreckens.
+Zurück mit dir ins Vordertreffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Du führst unsre Reiter zum ersten Angriff: ihr, meine
+Leibwächter Antallas und Kuturgur, nehmt ihn in die Mitte.
+Er <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">muß</span></span> tapfer sein, hört ihr? Weicht er, – nieder mit
+ihm. So lehrt man Römer Mut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Lagerrufer sagte eben die letzte Stunde der Nacht
+an. In einer Stunde geht die Sonne auf. Sie muß
+unser ganzes Heer auf jenen Hügeln finden.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page223">[pg 223]</span><a name="Pg223" id="Pg223" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf! Ambazuch, Bessas, Constantinus, Demetrius, das
+ganze Lager bricht auf, dem Feind entgegen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»<a name="corr223" id="corr223" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Feldherr</span>, es ist wie sie sagen,« meldete Maxentius, der
+treueste der Leibwächter, »zahllose Goten rücken an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie sind zwei Heere gegen uns,« meldete Salomo,
+Belisars Hypaspisten-Führer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich rechne Belisar ein ganzes Heer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und der Schlachtplan?« fragte Bessas.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Im Angesicht des Feindes entwerf’ ich ihn, während
+des Calpurnius Reiter ihn aufhalten. Vorwärts, gebt die
+Zeichen, führt Phalion vor.« Und er schritt aus dem
+Zelte; nach allen Seiten stoben die Heerführer, die Hypaspisten,
+Prätorianer, Protektoren und Doryphoren auseinander,
+Befehle gebend, verteilend, empfangend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In einer Viertelstunde war alles in Bewegung gegen
+die Hügel. Man nahm sich nicht Zeit, das Lager abzubrechen.
+Aber der plötzliche Aufbruch brachte vielfache
+Verwirrung. Fußvolk und Reiter gerieten in der dunkeln,
+mondlosen Nacht untereinander. Auch hatte die Kunde
+von der Übermacht der vordringenden Barbaren Mutlosigkeit
+verbreitet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es waren nur zwei nicht sehr breite Straßen, die
+gegen die Hügel führten: so gab es manche Stockung und
+Hemmung. Viel später als Belisar gerechnet, langte das
+Heer im Angesicht der Hügel an: und als die ersten Sonnenstrahlen
+sie beleuchteten, sah Calpurnius, der den Vortrab
+führte, von allen Höhen gotische Waffen blitzen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Barbaren waren Belisar zuvorgekommen. Erschrocken
+machte Calpurnius Halt und sandte Belisar
+Nachricht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser sah ein, daß Calpurnius mit seinen Reitern
+nicht die Berge stürmen könne. Er schickte Ambazuch und
+Bessas mit dem Kern des armenischen Fußvolks ab, um
+<span class="tei tei-pb" id="page224">[pg 224]</span><a name="Pg224" id="Pg224" class="tei tei-anchor"></a>auf der breitern Straße zu stürmen. Den linken und den
+rechten Flügel führten Constantinus und Demetrius, er
+selbst brachte im Mitteltreffen seine Leibwachen als Rückhalt
+heran. Calpurnius, froh des Wechsels im Plan, stellte
+seine Reiter unter den steilsten Abfall der Hügel, links
+seitab der Straße, von wo kein Angriff zu befürchten schien,
+den Erfolg von Ambazuchs und Bessas Sturm abzuwarten
+und die fliehenden Goten zu verfolgen oder die weichenden
+Armenier aufzunehmen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Oben auf den Höhen aber stellten sich die Goten in
+langer Ausdehnung in Schlachtordnung. Totilas Reiter
+waren zuerst eingetroffen: ihm hatte sich Teja, zu Pferd,
+vor Kampfbegier fiebernd, angeschlossen: – sein beiltragendes
+Fußvolk war noch weit zurück: – er hatte sich
+ausgebeten, ohne Befehlführung, überall, wo es ihn reizte,
+ins Handgemenge zu greifen. Darauf war Hildebrand
+eingetroffen und hierauf der König mit der Hauptmacht
+gefolgt. Herzog Guntharis mit seinen und Tejas Leuten
+wurden noch erwartet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Pfeilschnell war Teja zu Witichis zurückgeflogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»König,« sagte er, »unter jenen Hügeln steht Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er ist verloren, beim Gott der Rache! Er hat den
+Wahnsinn gehabt, vorzurücken. Dulde nicht die Schmach,
+daß er uns zuvorkömmt im Angriff.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vorwärts!« rief König Witichis, »gotische Männer
+vor!« In wenigen Minuten hatte er den Rand der Hügel
+erreicht und übersah das Thalgefild vor ihm. »Hildebad
+– den linken Flügel! Du, Totila, brichst mit deinen
+Reitern hier im Mitteltreffen, die Straße herunter, vor.
+Ich halte rechts seitab der Straße, bereit, dir zu folgen
+oder dich zu decken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das wird’s nicht brauchen,« sagte Totila, sein Schwert
+<span class="tei tei-pb" id="page225">[pg 225]</span><a name="Pg225" id="Pg225" class="tei tei-anchor"></a>ziehend. »Ich bürge dir, sie halten meinen Ritt diesen
+Hügel herab nicht auf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir werfen die Feinde in ihr Lager zurück,« fuhr
+der König fort, »nehmen das Lager, werfen sie in den
+Bach, der dicht hinter dem Lager glänzt: was übrig ist,
+können eure Reiter, Totila und Teja, über die Ebene
+jagen bis Rom.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, wenn wir erst den Paß gewonnen haben, dort
+in den Waldhügeln, hinter dem Fluß,« sagte Teja mit dem
+Schwert hinüberdeutend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er ist noch unbesetzt, scheint’s: ihr müßt ihn mit den
+Flüchtigen zugleich erreichen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da ritt der Bannerträger, Graf Wisand von <a name="corr225" id="corr225" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Volsinii</span>,
+der Bandalarius des Heeres, an den König heran. »Herr
+König, ihr habt mir eine Bitte zu erfüllen zugesagt.« –
+»Ja, weil du bei Salona den Magister Militum für Illyrien,
+Mundus, und seinen Sohn vom Roß gestochen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe es nun einmal auf die Magistri Militum.
+Ich möchte denselben Speer auch an Belisar erproben.
+Nimm mir, nur für heute, das Banner ab und laß mich
+den Magister Belisar aufsuchen. Sein Roß, der Rotscheck
+Phalion oder Balian, wird so sehr gerühmt: und mein
+Hengst wird steif. Und du kennst das alte gotische Reiterrecht:
+»wirf den Reiter und nimm sein <a name="corr225a" id="corr225a" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Roß«.«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut gotisch Recht!« raunte der alte Hildebrand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich muß die Bitte gewähren,« sprach Witichis, das
+Banner aus der Hand Wisands nehmend. Dieser sprengte
+eilig hinweg. »Guntharis ist nicht zur Stelle, so trage
+du es heute, Totila.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr König,« entgegnete dieser, »ich kann’s nicht
+tragen, wenn ich meinen Reitern den Weg in die Feinde
+zeigen soll.« Witichis winkte Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vergieb,« sagte dieser: »heut’ denk’ ich beide Arme
+<span class="tei tei-pb" id="page226">[pg 226]</span><a name="Pg226" id="Pg226" class="tei tei-anchor"></a>sehr zu brauchen.« – »Nun, Hildebad.« – »Danke für
+die Ehre: ich hab’s nicht schlechter vor als die andern!«
+»Wie,« sagte Witichis, fast zürnend, »muß ich mein
+eigner Bannerträger sein, will keiner meiner Freunde mein
+Vertrauen ehren?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So gieb mir die Fahne Theoderichs,« sprach der alte
+Hildebrand, den mächtigen Schaft ergreifend. »Mich lüstet
+weitern Kampfes nicht so sehr. Aber mich freut’s, wie
+die Jungen nach Ruhme dürsten. Gieb mir das Banner,
+ich will’s heute wahren wie vor vierzig Sommern.« Und
+er ritt sofort an des Königs rechte Seite.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Feinde Fußvolk rückt den Berg hinan,« sprach
+Witichis, sich im Sattel hebend. »Es sind Hunnen und
+Armenier,« sagte Teja, mit seinem Falkenauge spähend,
+»ich erkenne die hohen Schilde!« Und den Rappen vorwärts
+spornend rief er: »Ambazuch führte sie, der eidbrüchige
+Brandmörder von Petra.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vorwärts, Totila,« sprach der König, »und aus diesen
+Scharen – – keine Gefangnen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rasch sprengte Totila zu seinen Reitern, die hart an
+der Mündung der aufsteigenden Straße auf der Höhe aufgestellt
+waren. Mit scharfem Blick musterte er die Bewaffnung
+der Armenier, die in tiefen Kolonnen langsam
+bergauf rückten. Sie trugen schwere, mannshohe Schilde
+und kurze Speere zu Stoß und Wurf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie dürfen nicht zum Werfen kommen,« rief er seinen
+Reitern zu. Er ließ sie die leichten Schilde auf den
+Rücken binden und befahl, im Augenblick des Anpralls die
+langen Lanzen, statt, wie üblich, in der Rechten, in der
+Linken, der Zügelhand, zu führen, den Zügel einfach um
+das Handgelenk geschlungen und über die Mähne weg die
+Lanze aus der rechten in die linke Faust werfend. Dadurch
+trafen sie auf die rechte, vom Schild nicht gedeckte Seite
+<span class="tei tei-pb" id="page227">[pg 227]</span><a name="Pg227" id="Pg227" class="tei tei-anchor"></a>der Feinde. »Sowie der Stoß angeprallt – sie werden
+ihm nicht stehen! – werft die Lanze im Armriem zurück,
+zieht das Schwert und haut nieder, was noch steht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er stellte sie nun, die Kolonne der Feinde rechts
+und links überflügelnd, auf beiden Seiten neben der
+Straße auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er selbst führte den Keil auf der Straße. Er beschloß,
+den Feind die Hälfte des Hügels herankommen zu lassen.
+Mit atemloser Spannung sahen beide Heere dem Zusammenstoß
+entgegen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ruhig rückte Ambazuch, ein erprobter Soldat, vorwärts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laßt sie nur dicht heran, Leute,« sagte er, »bis ihr
+das Schnauben der Rosse im Gesicht spürt. Dann, –
+und nicht eher, – werft: und zielt mir tief, auf die
+Brust der Pferde, und zieht das Schwert. So hab’ ich
+noch alle Reiter geschlagen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber es kam anders.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn als Totila, voransprengend, das Zeichen zum
+Angriff gab, schien eine donnernde Lawine vom Berg herab
+über die erschrocknen Feinde einzubrechen. Wie der Sturmwind
+jagte die blitzende, klirrende, schnaubende, dröhnende
+Masse heran: und eh’ die erste Reihe der Armenier Zeit
+gefunden, die Wurfspeere nur zu heben, lag sie schon, von
+den langen Lanzen auf der schildlosen Seite durchbohrt,
+niedergestreckt. Sie waren weggefegt, als wären sie nie
+gestanden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Blitzschnell war das geschehen: und während noch
+Ambazuch seiner zweiten Reihe, in der er selber stand,
+Befehl geben wollte, zu knieen und die Speere einzustemmen,
+sah er schon auch seine zweite Reihe überritten, die dritte
+auseinandergesprengt und die vierte unter Bessas kaum
+noch Widerstand leistend gegen die furchtbaren Reiter, die
+jetzt erst dazu kamen, die Schwerter zu ziehen. Er wollte
+<span class="tei tei-pb" id="page228">[pg 228]</span><a name="Pg228" id="Pg228" class="tei tei-anchor"></a>das Gefecht stellen: er flog zurück und rief seinen wankenden
+Scharen Mut zu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da erreichte ihn Totilas Schwert: ein Hieb zerschlug
+ihm den Helm. Er stürzte in die Knie und streckte den
+Griff seines Schwertes dem Goten entgegen. »Nimm
+Lösegeld,« rief er, »ich bin dein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und schon streckte Totila die Hand aus, ihm die Waffe
+abzunehmen, da rief Tejas Stimme: »Denk’ an Burg
+Petra.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Schwert blitzte und zerspaltnen Haupts sank Ambazuch.
+Da stob die letzte Reihe der Armenier, Bessas
+mit fortreißend, entsetzt auseinander, – das Vordertreffen
+Belisars war vernichtet. Mit lautem Freuderuf hatten
+König Witichis und die Seinen den Sieg Totilas mit
+angesehn.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sieh, jetzt schwenken die hunnischen Reiter, die hier
+gerade unter uns stehen, gegen Totila,« sagte der König
+zu dem alten Bannerträger. »Totila wendet sich gegen
+sie. Sie sind viel zahlreicher. Auf! Hildebad, eile die
+Straße hinunter, ihm zu Hilfe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ah,« rief der Alte, sich vorbeugend im Sattel, und
+über den Felsrand spähend, »wer ist der Reitertribun da
+unten zwischen den zwei Leibwächtern Belisars?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis beugte sich vor. »Calpurnius!« rief er mit
+gellendem Schrei.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und siehe, urplötzlich sprengte der König, keinen Pfad
+suchend, gerade wo er stand, hinab die Felshöhe auf den
+Verhaßten. Die Furcht, er möchte ihm entrinnen, ließ
+ihn alles vergessen. Und als hätte er Flügel, als hätte
+der Gott der Rache ihn herabgeführt über Gebüsch und
+spitze Felsspalten und Schroffen und Gräben sauste der
+König hinunter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einen Augenblick faßte den alten Waffenmeister Ent<span class="tei tei-pb" id="page229">[pg 229]</span><a name="Pg229" id="Pg229" class="tei tei-anchor"></a>setzen: solchen Ritt hatte er noch nie geschaut. Aber im
+nächsten Moment schwang er die blaue Fahne und rief:
+»Nach! nach eurem König!« Und das berittene Gefolge
+voran, das Fußvolk, springend und auf den Schilden
+rutschend, hinterher, brach das Mitteltreffen der Goten
+plötzlich steil von oben auf die hunnischen Reiter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Calpurnius hatte aufgesehn. Ihm war, als ob sein
+Name, gellend gerufen, an sein Ohr schlüge. Ihm klang
+der Ruf wie die Posaune des Weltgerichts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wie blitzgetroffen wandte er sich und wollte auf und
+davon. Aber der maurische Leibwächter zur Rechten fiel
+ihm in den Zügel: »Halt, Tribun!« sagte Antallas, auf
+Totilas Reiter deutend – »<span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">dort</span></span> ist der Feind!« Ein
+Schmerzenschrei riß ihn und Calpurnius zur Linken herum.
+Denn da stürzte der zweite der Leibwächter, der Hunne
+Kuturgur, zu seiner Linken, klirrend vom Pferd, unter dem
+Schwerthieb eines Goten, der plötzlich wie vom Himmel
+gefallen schien. Und hinter diesem Goten drein sprang
+und kletterte und wogte es den steilen Felshang hinab,
+der doch pfadlos schien: und die Reiter waren von diesem
+plötzlich von oben gekommenen Feind in der Flanke umfaßt,
+während sie gleichzeitig in der Stirnseite mit den
+Geschwadern Totilas zusammenstießen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Calpurnius erkannte den Goten. »Witichis!« rief er
+entsetzt, und ließ den Arm sinken. Aber sein Pferd rettete
+ihn; verwundet und scheu geworden durch den Fall des
+hunnischen Leibwächters zur Linken, setzte es in wilden
+Sprüngen davon.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der maurische Leibwächter zu seiner Rechten warf sich
+wütend auf den König der Goten, der ganz allein den
+Seinigen weit vorausgeeilt war. »Nieder, Tollkühner!«
+schrie er. Aber im nächsten Augenblick hatte ihn das
+Schwert des Witichis getroffen, der unaufhaltsam alles
+<span class="tei tei-pb" id="page230">[pg 230]</span><a name="Pg230" id="Pg230" class="tei tei-anchor"></a>vor sich niederzuwerfen schien, was ihn von Calpurnius
+jetzt noch fern hielt. Rasend setzte ihm Witichis nach.
+Mitten durch die Reihen der hunnischen Reiter, die, entsetzt
+vor diesem Anblick, auseinanderstoben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Calpurnius hatte sein Pferd wieder bemeistert und
+suchte jetzt Schutz hinter den stärksten Geschwadern seiner
+Reiter. Umsonst. Witichis verlor ihn nicht aus dem
+Auge und ließ nicht von ihm ab. Wie dicht er sich unter
+seinen Reitern barg, wie rasch er floh, – er entging nicht
+dem Blicke des Königs, der alles erschlug, was sich zwischen
+ihn und den Mörder seines Sohnes drängte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Knäuel auf Knäuel, Gruppe auf Gruppe löste sich vor
+dem furchtbaren Schwert des rächenden Vaters: die ganze
+Masse der Hunnen war quer geteilt von dem Flüchtenden
+und seinem Verfolger. Sie vermochte nicht, sich wieder
+zu schließen. Denn ehe noch Totila ganz heran war,
+hatte der alte Bannerträger mit Reitern und Fußvolk ihre
+rechte Flanke durchbrochen, in zwei Teile gespalten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als Totila ansprengte, hatte er nur noch Flüchtlinge
+zu verfolgen. Der Teil zur Rechten wurde alsbald von
+Totila und Hildebrand in die Mitte genommen und vernichtet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der größere Teil zur Linken floh zurück auf Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Calpurnius jagte indessen, wie von Furien gehetzt, über
+das Schlachtfeld. Er hatte einen großen Vorsprung, da
+sich Witichis siebenmal erst hatte Bahn hauen müssen.
+Aber ein Dämon schien Boreas, des Goten Roß, zu
+treiben: näher und näher kam er seinem Opfer. Schon
+vernahm der Flüchtling den Ruf, zu stehen und zu fechten.
+Noch hastiger spornte er sein Pferd. Da brach es unter
+ihm zusammen. Noch bevor er sich aufgerafft, stand Witichis
+vor ihm, der vom Sattel gesprungen war. Er stieß ihm,
+ohne ein Wort, mit dem Fuß das Schwert hin, das ihm
+<span class="tei tei-pb" id="page231">[pg 231]</span><a name="Pg231" id="Pg231" class="tei tei-anchor"></a>entfallen. Da faßte sich Calpurnius mit dem Mut der
+Verzweiflung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er hob das Schwert auf und warf sich mit einem
+Tigersprung auf den Goten. Aber mitten im Sprung
+stürzte er rücklings nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis hatte ihm die Stirn mitten entzwei gehauen.
+Der König setzte den Fuß auf die Brust der Leiche und
+sah in das verzerrte Gesicht. Dann seufzte er tief auf:
+»Jetzt hab’ ich die Rache. O hätt’ ich mein Kind.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Ingrimm hatte Belisar die so ungünstige Eröffnung
+des Kampfes mit angesehen. Aber seine Ruhe,
+seine Zuversicht verließ ihn nicht, als er Ambazuchs und
+Bessas’ Armenier weggefegt, als er des Calpurnius Reiter
+durchbrochen und geworfen sah.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er erkannte jetzt die Übermacht und Überlegenheit des
+Feindes. Allein er beschloß, auf der ganzen Linie vorzurücken,
+eine Lücke lassend, um den Rest der fliehenden
+Reiter aufzunehmen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jedoch scharf bemerkten dies die Goten und drängten,
+Witichis voran, Totila und Hildebrand, welche die Umzingelten
+vernichtet hatten, folgend, den Flüchtlingen jetzt
+so ungestüm nach, daß sie mit ihnen zugleich die Linie
+Belisars zu erreichen und zu durchdringen drohten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das durfte nicht sein. Belisar füllte diese Lücke selbst
+durch seine Leibwache zu Fuß und schrie den fliehenden
+Reitern entgegen, zu halten und zu wenden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber es war, als ob die Todesfurcht ihres gefallnen
+Führers sie alle ergriffen hätte. Sie scheuten das Schwert
+des Gotenkönigs hinter sich mehr als den drohenden Feldherrn
+vor sich: und ohne Halt und Fassung rasten sie, als
+wollten sie ihr eignes Fußvolk niederreiten, im vollen
+Galopp heran.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einen Augenblick ein furchtbarer Stoß: – ein tausend<span class="tei tei-pb" id="page232">[pg 232]</span><a name="Pg232" id="Pg232" class="tei tei-anchor"></a>stimmiger Schrei der Angst und Wut: – ein wirrer
+Knäuel von Reitern und Fußvolk minutenlang: – darunter
+einhauende Goten: – und plötzlich ein Auseinanderstieben
+nach allen Seiten unter gellendem Siegesruf der
+Feinde. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisars Leibwache war niedergeritten, seine Hauptschlachtlinie
+durchbrochen. – Er befahl den Rückzug ins
+Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber es war kein Rückzug mehr: es war eine Flucht.
+Hildebads, Guntharis und Tejas Fußvolk waren jetzt auf
+dem Schlachtfeld eingetroffen: die Byzantiner sahen ihre
+Stellung im ganzen geworfen: sie verzweifelten am Widerstand
+und mit großer Unordnung eilten sie nach dem Lager
+zurück. Gleichwohl hätten sie dasselbe noch in guter Zeit
+vor den Verfolgern erreicht, hätte nicht ein unerwartetes
+Hindernis alle Wege gesperrt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So siegesgewiß war Belisar ausgezogen, daß er das
+ganze Fuhrwerk, die Wagen und das Gepäck des Heeres,
+ja selbst die Herden, die ihm nachgetrieben wurden nach
+der Sitte jener Zeit, den Truppen auf allen Straßen zu
+folgen befohlen hatte. Auf diesen langsamen, schwer beweglichen
+und schwer zu entfernenden Körper stießen nun
+überall die weichenden Truppen und grenzenlose Hemmung
+und Verwirrung trat ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Soldaten und Troßknechte wurden handgemein: die
+Reihen lösten sich zwischen den Karren, Kisten und Wagen.
+Bei vielen erwachte die Beutelust und sie fingen an, das
+Gepäck zu plündern, ehe es in die Hände der Barbaren
+falle. Überall ein Streiten, Fluchen, Klagen, Drohen: dazwischen
+das Krachen der Lastwagen, die zerbrochen wurden,
+und das Blöken und Brüllen der erschrocknen Herden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gebt den Troß Preis! Feuer in die Wagen! schickt
+die Reiter durch die Herden!« befahl Belisar, der mit dem
+<span class="tei tei-pb" id="page233">[pg 233]</span><a name="Pg233" id="Pg233" class="tei tei-anchor"></a>Rest seiner Leibwachen in guter Ordnung mit dem Schwert
+sich Bahn brach. Aber vergebens. Immer unentwirrbarer,
+immer dichter wurde der Knäuel: – nichts schien
+ihn mehr lösen zu können.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da zerriß ihn die Verzweiflung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Schrei, »die Barbaren über uns!« erscholl aus
+den hintersten Reihen. Und es war kein leerer Schreck.
+Hildebad mit dem Fußvolk war jetzt in die Ebene hinabgestiegen
+und seine ersten Reihen trafen auf den wehrlosen
+Knäuel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da gab es eine furchtbare wogende Bewegung nach
+vorn: ein tausendstimmiger Schrei der Angst – der Wut
+– des Schmerzes der Angegriffenen, der Leibwachen, die,
+alter Tapferkeit gedenk, fechten wollten und nicht konnten:
+– der Zertretenen und Zerdrückten – und plötzlich stürzte
+der größte Teil der Wagen, mit ihrer Bespannung, und
+mit den Tausenden, die darauf und dazwischen zusammengedrängt
+waren, mit donnerndem Krachen in die Gräben
+links und rechts neben der Hochstraße.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So ward der Weg frei. Und unaufhaltsam, ordnungslos
+ergoß sich der Strom der Flüchtigen nach dem Lager. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit lautem Siegesgeschrei folgte das gotische Fußvolk,
+ohne Mühe mit den Fernwaffen, mit Pfeilen, Schleudern
+und Wurfspeeren, in dem dichten Gewühl seine Ziele treffend,
+während Belisar mit Mühe die unaufhörlichen Angriffe
+der Reiter Totilas und des Königs abwehrte. »Hilf,
+Belisar,« rief Aigan, der Führer der massagetischen Söldner,
+aus dem eben gesprengten Knäuel heranreitend, das Blut
+aus dem Gesicht wischend: »meine Landsleute haben heut’
+den schwarzen Teufel unter den Feinden gesehen. Sie
+stehn mir nicht. Hilf: dich fürchten sie sonst mehr als den
+Teufel!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Knirschen sah Belisar hinüber nach seinem rechten
+<span class="tei tei-pb" id="page234">[pg 234]</span><a name="Pg234" id="Pg234" class="tei tei-anchor"></a>Flügel, der aufgelöst über das Blachfeld jagte, von den
+Goten gehetzt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O Justinianus, kaiserlicher Herr, wie erfüll’ ich schlecht
+mein Wort!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und die weitere Deckung des Rückzugs ins Lager dem
+erprobten Demetrius überlassend, – denn das hügelige
+Terrain, das jetzt erreicht war, schwächte die Kraft der verfolgenden
+Reiter – sprengte er mit Aigan und seiner
+berittenen Garde querfeldein mitten unter die Flüchtenden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt!« donnerte er ihnen zu, »halt, ihr feigen Hunde.
+Wer flieht, wo Belisar streitet?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich bin mitten unter euch, kehrt und siegt!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und aufschlug er das Visier des Helmes und zeigte ihnen
+das majestätische, das löwengewaltige Antlitz.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und so mächtig war die Macht dieser Heldenpersönlichkeit,
+so groß das Vertrauen auf sein sieghaftes Glück, daß
+in der That alle, welche die hohe Gestalt des Feldherrn
+auf seinem Rotscheck erkannten, stutzten, hielten, und mit
+einem Ruf der Ermutigung sich den nachdringenden Goten
+wieder entgegenwandten. An dieser Stelle wenigstens
+war die Flucht zu Ende.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da schritt ein gewaltiger Gote heran, leicht sich Bahn
+brechend. »Heia, das ist fein, daß ihr einmal des Laufens
+müde seid, ihr flinken Griechlein. Ich konnt’ euch nicht
+mehr nach vor Schnaufen. In den Beinen seid ihr uns
+überlegen. Laßt sehn, ob auch in den Armen. Ha, was
+weicht ihr, Bursche! Vor dem, auf dem Braunscheck?
+Was ist’s mit dem?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr, das muß ein König sein unter den Welschen,
+kaum kann man sein zornig Auge tragen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das wäre! Ah – das muß Belisarius sein! Freut
+mich,« schrie er ihm hinüber, »daß wir uns treffen, du
+kühner Held. Nun spring vom Roß und laß uns die
+<span class="tei tei-pb" id="page235">[pg 235]</span><a name="Pg235" id="Pg235" class="tei tei-anchor"></a>Kraft der Arme messen. Wisse, ich bin Hildebad, des Tota
+Sohn. Sieh, auch ich bin ja zu Fuß. Du willst nicht?«
+rief er zornig. »Muß man dich vom Gaule holen?«
+Und dabei schwang er in der Rechten wiegend den ungeheuren
+Speer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wende, Herr, weich’ aus,« rief Aigan, »der Riese
+wirft ja junge Mastbäume.« »Wende, Herr,« wiederholten
+seine Hypaspisten ängstlich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Belisar ritt, das kurze Schwert gezückt, ruhig
+dem Goten um eine Pferdelänge näher. Sausend flog der
+balkengleiche Speer heran, grad gegen Belisars Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber grad’, ehe er traf, – ein kräftiger Hieb von
+Belisars kurzem Römerschwert und drei Schritte seitwärts
+fiel der Speer harmlos nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Heil Belisarius! Heil,« schrieen die Byzantiner ermutigt
+und drangen auf die Goten ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein guter Hieb,« lachte Hildebad grimmig. »Laß
+sehen, ob dir deine Fechtkunst auch gegen den hilft.« Und
+sich bückend hob er aus dem Ackerfeld einen alten zackigen
+Grenzstein, schwang ihn mit zwei Armen erst langsam hin
+und her, hob ihn dann über den Kopf mit beiden Händen
+und schleuderte ihn mit aller Kraft auf den heransprengenden
+Helden –: ein Schrei des Gefolges: – rücklings
+stürzte Belisar vom Pferd. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da war es aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Belisarius tot! wehe! Alles verloren, wehe!« schrieen
+sie, als die hochragende Gestalt verschwunden, und jagten
+besinnungslos nach dem Lager zu. Einzelne flohen unaufhaltsam
+bis an und in die Thore Roms.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Umsonst war’s, daß sich die Lanzen- und Schildträger
+todesmutig den Goten entgegenwarfen: sie konnten nur
+ihren Herrn, nicht die Schlacht mehr retten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den ersten tödlichen Schwerthieb Hildebads, der heran<span class="tei tei-pb" id="page236">[pg 236]</span><a name="Pg236" id="Pg236" class="tei tei-anchor"></a>gestürmt war, fing der treue Maxentius auf mit der eignen
+Brust. Aber hier sank auch ein gotischer Reiter endlich
+vom Roß, der erst nach Hildebad Belisar erreicht und
+sieben Leibwächter erschlagen hatte, um bis zum Magister
+Militum durchzudringen. Mit dreizehn Wunden fanden
+ihn die Seinen. Aber er blieb am Leben. Und er war
+einer der wenigen, welche den ganzen Krieg durchkämpften
+und überlebten –, Wisand, der Bandalarius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar, von Aigan und Valentinus, seinem Hippokomos
+(Roßwart), wieder auf den Rotschecken gehoben und rasch
+von der Betäubung erholt, erhob umsonst den Feldherrnstab
+und Feldherrnruf: sie hörten nicht mehr und wollten
+nicht hören. Umsonst hieb er nach allen Seiten unter die
+Flüchtigen: er wurde fortgerissen von ihren Wogen bis
+ans Lager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hier gelang es ihm noch einmal, an einem festen Thor,
+die nachdringenden Goten aufzuhalten. »Die Ehre ist hin,«
+sagte er unwillig, »laßt uns das Leben wahren.« Mit
+diesen Worten ließ er die Lagerthore schließen, ohne Rücksicht
+auf die großen Massen der noch Ausgeschlossenen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Versuch des ungestümen Hildebad, ohne weiteres
+einzudringen, scheiterte an dem starken Eichenholz des Pfahlwerks,
+das dem Speerwurf und den Schleudersteinen trotzte.
+Unmutig auf seinen Speer gelehnt kühlte er sich einen
+Augenblick von der Hitze.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da bog Teja, der längst, wie der König und Totila,
+abgesessen, prüfend und das Pfahlwerk messend, um die
+Ecke des Walls.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die verfluchte Holzburg,« rief ihm Hildebad entgegen.
+»Da hilft nicht Stein, nicht Eisen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte Teja, »aber Feuer!« Er stieß mit dem
+Fuß in einen Aschenhaufen, der neben ihm lag. »Das
+sind die Wachtfeuer, samt dem Reisig, von heute Nacht.
+<span class="tei tei-pb" id="page237">[pg 237]</span><a name="Pg237" id="Pg237" class="tei tei-anchor"></a>Hier glimmen noch Gluten! Hierher, ihr Männer, steckt
+die Schwerter ein, entzündet das Reisig! werft Feuer in
+das Lager!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Prachtjunge,« jubelte Hildebad, »flugs, ihr Bursche,
+brennt sie aus, wie den Fuchs aus dem Bau! der
+frische Nordwind hilft.« Rasch waren die Wachtfeuer
+wieder entfacht, Hunderte von Bränden flogen in das
+trockne Sparrenwerk der Schanze. Und bald schlugen die
+Flammen lodernd gen Himmel. Der dichte Qualm, vom
+Wind ins Lager getragen, schlug den Byzantinern ins
+Gesicht und machte die Verteidigung der Wälle unmöglich.
+Sie wichen in das Innere des Lagers.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer jetzt sterben dürfte!« seufzte Belisar. – »Räumt
+das Lager! Hinaus zur Porta decumana. In gut geschlossener
+Ordnung zu den Brücken hinter uns!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Befehl, das Lager zu räumen, zerriß das
+letzte Band der Zucht, der Ordnung und des Mutes.
+Während unter Tejas dröhnenden Axthieben die verkohlten
+Thorbalken niederkrachten und mitten durch Flammen
+und Qualm der schwarze Held, wie ein Feuerdämon, der
+erste, durch das prätorische Thor ins Lager sprang,
+rissen die Flüchtenden alle Thore, auch die seitwärts aus
+dem Lager nach Rom zu führten, die Portä prinzipales
+rechts und links, auf einmal auf und strömten in wirren
+Massen nach dem Fluß. Die ersten erreichten noch sicher
+und unverfolgt die beiden Brücken; sie hatten großen Vorsprung,
+bis Hildebad und Teja Belisar aus dem brennenden
+Lager herausgedrängt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber plötzlich – neues Entsetzen! – schmetterten die
+gotischen Reiterhörner ganz nahe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis und Totila hatten sich, sowie sie das Lager
+genommen wußten, sogleich wieder zu Pferd geworfen und
+<span class="tei tei-pb" id="page238">[pg 238]</span><a name="Pg238" id="Pg238" class="tei tei-anchor"></a>führten nun ihre Reiter von beiden Seiten, links und
+rechts vom Lager her, den Flüchtenden in die Flanken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eben war Belisar aus dem decumanischen Lagerthor
+gesprengt und eilte nach der einen Brücke zu, als er von
+links und rechts die verderblichen Reitermassen heransausen
+sah. Noch immer verlor der gewaltige Kriegsmann die
+Fassung nicht. »Vorwärts im Galopp an die Brücken!«
+befahl er seinen Saracenen, »deckt sie!« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war zu spät: ein dumpfer Krach, gleich darauf ein
+zweiter, – die beiden schmalen Brücken waren unter der
+Last der Flüchtenden eingebrochen und zu Hunderten stürzten
+die hunnischen Reiter und die illyrischen Lanzenträger,
+Justinians Stolz, in das sumpfige Gewässer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ohne Bedenken spornte Belisar, an dem steilen Ufer
+angelangt, sein Pferd in die schäumende und blutig gefärbte
+Flut. Schwimmend erreichte er das andere Ufer.
+»Salomo, Dagisthäos,« sagte er, sowie er drüben gelandet,
+zu seinen raschesten Prätorianern, »auf, nehmt hundert aus
+meinen Reiterwachen und jagt was ihr könnt nach dem
+Engpaß. Überreitet alle Flüchtigen. Ihr müßt ihn vor
+den Goten erreichen, hört ihr? <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">ihr müßt!</span></span> Er ist unser
+letzter Strohhalm.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Beide gehorchten, und sprengten blitzschnell davon.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar sammelte, was er von den zerstreuten Massen
+erreichen konnte. Die Goten waren wie die Byzantiner
+durch den Fluß eine Weile aufgehalten. Aber plötzlich rief
+Aigan: »Da sprengt Salomo zurück!« »Herr,« rief
+dieser heranjagend: »alles ist verloren! Waffen blitzen
+im Engpaß. Er ist schon besetzt von den Goten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da, zum erstenmale an diesem Tage des Unglücks,
+zuckte Belisar zusammen. »Der Engpaß verloren? – Dann
+entkommt kein Mann vom Heere meines Kaisers. Dann
+fahrt wohl: Ruhm, Antonina und Leben. Komm, Aigan,
+<span class="tei tei-pb" id="page239">[pg 239]</span><a name="Pg239" id="Pg239" class="tei tei-anchor"></a>zieh’ das Schwert, – laß mich nicht lebend fallen in
+Barbarenhand.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr,« sagte Aigan, »so hört’ ich euch nie reden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So war’s auch noch nie. Laß uns absteigen und
+sterben.« Und schon hob er den rechten Fuß aus dem
+Bügel, vom Roß zu springen, da sprengte Dagisthäos
+heran –: »Getrost, mein Feldherr!« – »Nun?« – »Der
+Engpaß ist unser – römische Waffen sind’s, die wir dort
+sahen. Es ist Cethegus, der Präfekt! Er hielt ihn geheim
+besetzt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Cethegus?« rief Belisar. »Ist’s möglich? Ist’s gewiß?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, mein Feldherr. Und seht, es war hoch an der
+Zeit.« Das war es. Denn eine Schar gotischer Reiter,
+von König Witichis gesendet, den Flüchtenden am Engpaß
+vorauszukommen, hatte durch eine Furt den Fluß durchschritten,
+den Reitern Belisars den Weg abgeschnitten und
+vor ihnen den verhängnisvollen Paß erreicht. Aber eben
+als sie dort einmünden wollten, brach Cethegus an der
+Spitze seiner Isaurier aus dem Versteck der Schlucht hervor
+und warf die überraschten Goten nach kurzem Gefecht in
+die Flucht. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der erste Glanz des Sieges an diesem schwarzen
+Tag!« rief Belisar. »Auf, nach dem Engpaß!« Und
+mit besserer Ordnung und Ruhe führte der Feldherr seine
+gesammelten Scharen an die Waldhügel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Willkommen in Sicherheit, Belisarius,« rief ihm
+Cethegus zu, seine Schwertklinge säubernd. »Ich warte
+hier auf dich seit Tagesanbruch. Ich wußte wohl, daß
+du mir kommen würdest.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Präfekt von Rom,« sprach Belisar, ihm vom Pferd
+herunter die Hand reichend: »du hast des Kaisers Heer
+gerettet, das ich verloren hatte: ich danke dir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die frischen Truppen des Präfekten hielten, eine un<span class="tei tei-pb" id="page240">[pg 240]</span><a name="Pg240" id="Pg240" class="tei tei-anchor"></a>durchdringliche Mauer, den Paß besetzt, die zerstreut heranflüchtenden
+Byzantiner durchlassend und Angriffe der ersten
+ermüdeten Verfolger, die über den Fluß gedrungen, –
+sie hatten einen vollen Tag des Kampfes hinter sich –
+in der günstigen Stellung ohne Mühe abwehrend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vor Einbruch der Dunkelheit nahm König Witichis
+seine Scharen zurück, auf dem Schlachtfeld ihres Sieges
+zu übernachten, während Belisar mit seinen Feldherren
+einstweilen im Rücken des Passes, so gut es gehen wollte,
+die aufgelösten Heeresmassen, wie sie zerstreut und vereinzelt
+eintrafen, ordneten. Als Belisar wieder einige tausend
+Mann beisammen hatte, ritt er zu Cethegus heran und
+sprach: »Was meinst du, Präfekt von Rom? Deine
+Truppen sind noch frisch. Und die Unsern müssen ihre
+Scharte auswetzen. Laß uns hervorbrechen nocheinmal –
+die Sonne geht noch nicht gleich unter – und das Los
+des Tages wenden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Staunen sah ihn Cethegus an und sprach die
+Worte Homers: »Wahrlich, ein schreckliches Wort, du
+Gewaltiger, hast du gesprochen. Unersättlicher! So schwer
+erträgst du’s, ohne Sieg aus einer Schlacht zu gehn?
+Nein, Belisarius! dort winken die Zinnen Roms: dahin
+führe deine todesmatten Völker. Ich halte diesen Paß,
+bis ihr die Stadt erreicht. Und froh will ich sein, wenn
+mir das gelingt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und so war’s geschehn. Belisar vermochte unter den
+dermaligen Umständen weniger als je den Präfekten gegen
+dessen Willen zu bewegen. So gab er nach und führte
+sein Heer nach Rom zurück, das er mit dem Einbruch der
+Nacht erreichte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lange wollte man ihn nicht einlassen. Den von Staub
+und Blut Bedeckten erkannte man nur schwer. Auch hatten
+Versprengte die Nachricht aus der Schlacht in die Stadt
+<span class="tei tei-pb" id="page241">[pg 241]</span><a name="Pg241" id="Pg241" class="tei tei-anchor"></a>getragen, der Feldherr sei gefallen und alles verloren.
+Endlich erkannte ihn Antonina, die ängstlich auf den
+Wällen seiner harrte. Durch das pincianische Thor ließ
+man ihn ein; es hieß seitdem Porta belisaria.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Feuerzeichen auf den Wällen zwischen dem flaminischen
+und dem pincianischen Thor verkündeten die Erreichung
+Roms dem Präfekten, der nun, in guter Ordnung und
+von den ermüdeten Siegern kaum verfolgt, im Schutze der
+Nacht seinen Rückzug bewerkstelligte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nur Teja drängte nach mit einigen seiner Reiter bis
+an das Hügelland, wo heute Villa Borghese liegt, und
+bis zur Aqua Acetosa.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc55" id="toc55"></a><a name="pdf56" id="pdf56"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Achtes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am Tage darauf erschien das ganze zahlreiche Heer
+der Goten vor der ewigen Stadt, die es in sieben Lagern
+umschloß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und nun begann jene denkwürdige Belagerung, die nicht
+minder das Feldherrntalent und die Erfindungsgabe
+Belisars als den Mut der Belagerer entfalten sollte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Schrecken hatten die Bürger Roms von ihren
+Mauern herab mit angesehen, wie die Scharen der Goten
+nicht enden wollten. »Sieh hin, o Präfekt, sie überflügeln
+alle deine Mauern.« – »Ja! in die Breite! laß sehen,
+ob sie sie in der Höhe überflügeln. Ohne Flügel kommen
+sie nicht herüber.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nur zwei Tausendschaften hatte Witichis in Ravenna
+zurückgelassen, acht hatte er unter den Grafen Uligis von
+Urbssalvia und Ansa von Asculum nach Dalmatien ent<span class="tei tei-pb" id="page242">[pg 242]</span><a name="Pg242" id="Pg242" class="tei tei-anchor"></a>sendet, diese Provinz und Liburnien den Byzantinern zu
+entreißen und zumal das wichtige Salona wieder zu gewinnen;
+durch Söldner, in Savien geworben, sollten sie
+sich verstärken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auch die gotische Flotte sollte – gegen Tejas Rat!
+– dort, nicht gegen den Hafen von Rom, Portus, wirken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den Umkreis der Stadt Rom aber, und ihre weit
+hinausgestreckten Wälle, die Mauern Aurelians und des
+Präfekten, umgürtete nun der König mit einhundertundfünfzig
+Tausendschaften.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rom hatte damals fünfzehn Hauptthore und einige
+kleinere.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Von diesen umschlossen die Goten den schwächeren Teil
+der Umwallung, den Raum, der von dem flaminischen
+Thor im Norden (östlich von der jetzigen Porta del Popolo)
+bis zum pränestinischen Thor reicht, vollständig mit sechs
+Heerlagern; nämlich die Wälle vom flaminischen Thor
+gegen Osten bis ans pincianische und salarische, dann bis
+an das nomentanische Thor (südöstlich von Porta pia),
+ferner bis gegen das »geschlossene Thor«, die Porta clausa,
+endlich südlich von da das tiburtinische Thor (heute Porta
+San Lorenzo) und das asinarische, metronische, latinische
+(an der Via latina), das appische (an der Via appia) und
+das Sankt Pauls-Thor, das zunächst dem Tiberufer lag.
+Alle diese sechs Lager waren auf dem linken Ufer des
+Flusses.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Um aber zu verhüten, daß die Belagerten durch Zerstörung
+der milvischen Brücke den Angreifern den Übergang
+über den Fluß und das ganze Gebiet auf dem rechten
+Tiberufer bis an die See abschnitten, schlugen die Goten
+ein siebentes Lager auf dem rechten Tiberufer: »auf dem
+Felde Neros,« vom vatikanischen Hügel bis gegen die
+milvische Brücke hin (unter dem »Monte Mario«). So
+<span class="tei tei-pb" id="page243">[pg 243]</span><a name="Pg243" id="Pg243" class="tei tei-anchor"></a>war die milvische Brücke durch ein Gotenlager gedeckt und
+die Brücke Hadrians bedroht, sowie der Weg nach der
+Stadt durch die »Porta Sancti Petri«, wie man damals
+schon, nach Prokops Bericht, das innere Thor Aurelians
+nannte. Es war das nächste an dem Grabmal Hadrians.
+Aber auch das Thor von Sankt Pankratius rechts des
+Tibers war von den Goten scharf beobachtet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dies Lager auf dem neronischen Feld, auf dem rechten
+Tiberufer, zwischen dem pankratischen und dem Petrus-Thor,
+überwies Witichis dem Grafen Markja von Mediolanum,
+der aus den Cottischen Alpen und der Beobachtung
+der Franken zurückgerufen worden war. Aber der König
+selbst weilte oft hier, das Grabmal Hadrians mit scharfen
+Blicken prüfend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er hatte kein einzelnes Lager übernommen, sich die
+Gesamtleitung vorbehaltend, vielmehr die sechs übrigen an
+Hildebrand, Totila, Hildebad, Teja, Guntharis und Grippa
+verteilt. Jedes der sieben Lager ließ der König mit einem
+tiefen Graben <a name="corr243" id="corr243" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">umziehn,</span> die dadurch ausgehobne Erde zu
+einem hohen Wall zwischen Graben und Lager aufhäufen
+und diesen mit Pfahlwerk verstärken, – sich gegen Ausfälle
+zu sichern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auch Belisar und Cethegus verteilten ihre Feldherren
+und Mannschaften nach den Thoren und Regionen
+Roms. Belisar übertrug das pränestinische Thor im Osten
+der Stadt (heute Porta maggiore) Bessas, das stark bedrohte
+flaminische, dem ein gotisches Lager, das Totilas,
+in gefährlicher Nähe lag, Constantinus, der es durch Marmorquadern,
+aus römischen Tempeln und Palästen gebrochen,
+fast ganz zubauen ließ.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar selbst schlug sein Standlager auf im Norden
+der Stadt. Dieser war unter den ihm von Cethegus eingeräumten
+Teilen der Festung Rom der schwächste.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page244">[pg 244]</span><a name="Pg244" id="Pg244" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den Westen und Süden hielt eifersüchtig, unentfernbar
+und unentbehrlich, der Präfekt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber hier im Norden war Belisar Herr: zwischen dem
+flaminischen und dem pincianischen – oder nun »belisarischen«
+– Thor, dem schwächsten Teil der Umwallung,
+ließ er sich nieder, zugleich Ausfälle gegen die Barbaren
+planend. Die übrigen Thore überwies er den Führern
+des Fußvolks Peranius, Magnus, Ennes, Artabanes,
+Azarethas und Chilbudius.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt hatte übernommen alle Thore auf dem
+rechten Tiberufer, die neue Porta aurelia an der älischen
+Brücke bei dem Grabmal Hadrians, die Porta septimiana,
+das alte aurelische Thor, das nun das pankratische hieß,
+und die Porta portuensis: auf dem linken Ufer aber noch
+das Thor Sankt Pauls. Erst das nächste Thor weiter
+östlich, das ardeatinische, stand unter byzantinischer Besatzung:
+Chilbudius befehligte hier.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gleich unermüdlich und gleich erfinderisch erwiesen sich
+die Belagerer und die Belagerten in Plänen des Angriffs
+und der Verteidigung. Lange Zeit handelte es sich nur
+um Maßregeln, welche die Bedrängung der Römer ohne
+Sturm, vor dem Sturm, bezweckten und andrerseits, sie
+abwehren sollten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Goten, Herren und Meister der Campagna, suchten
+die Belagerten auszudursten: sie schnitten alle die prachtvollen
+vierzehn Wasserleitungen ab, welche die Stadt
+speisten. Belisar ließ vor allem, als er dies wahrnahm,
+die Mündungen innerhalb der Stadt verschütten und vermauern.
+»Denn,« hatte ihm Prokop gesagt, »nachdem
+du, o großer Held Belisarius, durch eine solche Wasserrinne
+nach Neapolis hineingekrochen bist, könnte es den
+Barbaren einfallen, – und kaum schimpflich scheinen, –
+<span class="tei tei-pb" id="page245">[pg 245]</span><a name="Pg245" id="Pg245" class="tei tei-anchor"></a>auf dem gleichen Heldenpfad sich nach Rom hinein zu
+krabbeln.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Den Genuß des geliebten Bades mußten die Belagerten
+entbehren: kaum reichten die Brunnen in <a name="corr245" id="corr245" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">den</span> vom Fluß
+entlegenen Stadtteilen für das Trinkwasser aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Durch das Abschneiden des Wassers hatten aber die
+Barbaren den Römern auch das Brot abgeschnitten. –
+Wenigstens schien es so. Denn die sämtlichen Wassermühlen
+Roms versagten nun. Das aufgespeicherte Getreide, das
+Cethegus aus Sicilien gekauft, das Belisar aus der Umgegend
+Roms zwangsweise hatte in die Stadt schaffen
+lassen, trotz des Murrens der Pächter und Colonen, dieses
+Getreide konnte nicht mehr gemahlen werden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laßt die Mühlen durch Esel und Rinder drehen!«
+rief Belisar. »Die meisten Esel waren klug genug und
+die Rinder, ach Belisarius,« sprach Prokop, »sich nicht mit
+uns hier einsperren zu lassen. Wir haben nur soviel, als
+wir brauchen, sie zu schlachten. Sie können unmöglich erst
+Mühlen drehen und dann noch Fleisch genug haben, das
+gemahlene Brot selbst zu belegen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So rufe mir Martinus. Ich habe gestern an dem
+Tiber, die Gotenzelte zählend, zugleich einen Gedanken gehabt ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Den Martinus wieder aus dem Belisarischen in das
+Mögliche übersetzen muß. Armer Mann! Aber ich gehe,
+ihn zu holen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als aber am Abend des gleichen Tages Belisar und
+Martinus durch zusammengelegte Boote im Tiber die erste
+Schiffsmühle herstellten, welche die Welt kannte, da sprach
+bewundernd Prokopius: »Das Brot der Schiffsmühle wird
+länger die Menschen erfreu’n, als deine größten Thaten.
+Dies so gemahlene Mehl schmeckt nach – Unsterblichkeit.«
+Und wirklich ersetzten die von Belisar erdachten, von
+<span class="tei tei-pb" id="page246">[pg 246]</span><a name="Pg246" id="Pg246" class="tei tei-anchor"></a>Martinus ausgeführten Schiffsmühlen den Belagerten
+während der ganzen Dauer der Einschließung die gelähmten
+Wassermühlen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hinter der Brücke nämlich, die jetzt Ponte San Sisto
+heißt, auf der Senkung des Janiculus, befestigte Belisar
+zwei Schiffe mit Seilen und legte Mühlen über deren
+flaches Deck, so daß die Mühlenräder durch den Fluß, der
+aus dem Brückenbogen mit verstärkter Gewalt hervorströmte,
+von selbst getrieben wurden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eifrig trachteten alsbald die Belagerer, diese Vorrichtungen,
+die ihnen Überläufer schilderten, zu zerstören.
+Balken, Holzflöße, Bäume warfen sie oberhalb der Brücke
+von dem von ihnen beherrschten Teil aus in den Fluß und
+zertrümmerten so in Einer Nacht wirklich alle Mühlen.
+Aber Belisar ließ sie wieder herstellen und nun oberhalb
+der Brücke starke Ketten gerade über den Fluß ziehen und
+so auffangen, was, die Mühlen bedrohend, herabtrieb.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht nur seine Mühlen sollten diese eisernen Stromriegel
+decken: sie sollten auch verhindern, daß die Goten
+auf Kähnen und Flößen den Fluß herab und, ohne die
+Brücke, in die Stadt drängen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn Witichis traf nun alle Vorbereitungen zum
+Sturm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er ließ hölzerne Türme bauen, höher als die Zinnen
+der Stadtmauer, die auf vier Rädern von Rindern gezogen
+werden sollten. Dann ließ er Sturmleitern in großer
+Zahl beschaffen und vier furchtbare Widder oder Mauerbrecher,
+die je eine halbe Hundertschaft schob und bediente.
+Mit unzähligen Bündeln von Reisig und Schilf sollten
+die tiefen Gräben ausgefüllt werden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dagegen pflanzten Belisar und Cethegus, jener im
+Norden und Osten, dieser im Westen und Süden die Verteidigung
+der Stadt überwachend, Ballisten und Wurf<span class="tei tei-pb" id="page247">[pg 247]</span><a name="Pg247" id="Pg247" class="tei tei-anchor"></a>bogen auf die Wälle, die auf große Entfernung balkenähnliche
+Speergeschosse schleuderten mit solcher Kraft, daß
+sie einen gepanzerten Mann völlig durchbohrten. Die
+Thore schützten sie durch »Wölfe«, d. h. Querbalken, mit
+eisernen Stacheln besetzt, die man auf die Angreifer niederschmettern
+ließ, wann sie dicht bis an das Thor gelangt
+waren. Und endlich streuten sie zahlreiche Fußangeln und
+Stachelkugeln auf den Vorraum zwischen den Gräben der
+Stadt und dem Lager der Barbaren.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc57" id="toc57"></a><a name="pdf58" id="pdf58"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Neuntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Trotz alledem, sagten die Römer, hätten längst die
+Goten die Mauern erstiegen, wäre nicht des Präfekten
+Egeria gewesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn es war merkwürdig: so oft die Barbaren einen
+Sturm vorbereiteten –: Cethegus ging zu Belisar und
+warnte und bezeichnete im voraus den Tag. So oft Teja
+oder Hildebad in kühnem Handstreich ein Thor zu überrumpeln,
+eine Schanze wegzunehmen gedachten: – Cethegus
+sagte es vorher, und die Angreifer stießen auf das Zweifache
+der gewöhnlichen Besatzung der Punkte. So oft in
+nächtigem Überfall die Kette des Tibers gesprengt werden
+sollte: – Cethegus schien es geahnt zu haben und schickte
+den Schiffen der Feinde Brander und Feuerkähne entgegen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So ging es viele Monate hin. Die Goten konnten
+sich nicht verhehlen, daß sie, trotz unablässiger Angriffe, seit
+Anfang der Belagerung keinerlei Fortschritte gemacht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lange trugen sie diese Unfälle, die Entdeckung und
+Vereitelung all ihrer Pläne, mit ungebeugtem Mut. Aber
+<span class="tei tei-pb" id="page248">[pg 248]</span><a name="Pg248" id="Pg248" class="tei tei-anchor"></a>allmählich bemächtigte sich nicht bloß der großen Masse
+Verdrossenheit, insbesondere da Mangel an Lebensmitteln
+fühlbar zu werden begann, – auch des Königs klarer
+Sinn wurde von trüber Schwermut verdüstert, als er all’
+seine Kraft, all’ seine Ausdauer, all’ seine Kriegskunst wie
+von einem bösen Dämon vereitelt sah. Und kam er von
+einem fehlgeschlagenen Unternehmen, von einem verunglückten
+Sturm, matt und gebeugt, in sein Königszelt, so ruhten
+die stolzen Augen seiner schweigsamen Königin mit einem
+ihm unverständlichen, aber grauenvoll unheimlichen Ausdruck
+auf ihm, daß er sich schaudernd abwandte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist nicht anders,« sagte er finster zu Teja, »es ist
+gekommen, wie ich vorausgesagt. Mit Rauthgundis ist
+mein Glück von mir gewichen, wie die Freudigkeit meiner
+Seele. Es ist, als läge ein Fluch auf meiner Krone.
+Und diese Amalungentochter wandelt um mich her, schweigend
+und finster, wie mein lebendiges Unglück.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du könntest Recht haben,« sprach Teja. »Vielleicht
+lös’ ich diesen Zauberbann. Gieb mir Urlaub für heut’
+Nacht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am selben Tage, fast in derselben Stunde, forderte
+drinnen in Rom Johannes, der Blutige, von Belisar
+Urlaub für diese Nacht. Belisar schlug es ab. »Jetzt ist
+nicht Zeit zu nächtlichen Vergnügen,« sagte er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wird kein groß Vergnügen sein, in der Nacht zwischen
+alten feuchten Mauern und gotischen Lanzen einem Fuchs
+nachspüren, der zehnmal schlauer ist als wir beide.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was hast du vor?« fragte Belisar, aufmerksam
+werdend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ich vorhabe? Ein Ende zu machen der verfluchten
+Stellung, in der wir alle, in der du, o Feldherr,
+nicht zum mindesten stehst. Es ist schon alles ganz recht.
+<span class="tei tei-pb" id="page249">[pg 249]</span><a name="Pg249" id="Pg249" class="tei tei-anchor"></a>Seit Monaten liegen die Barbaren vor diesen Mauern
+und haben nichts dabei gewonnen. Wir erschießen sie wie
+Knaben die Dohlen vom Hinterhalt und können ihrer lachen.
+Aber wer ist es eigentlich, der all dies vollbringt? Nicht,
+wie es sein sollte, du, des Kaisers Feldherr, noch des
+Kaisers Heer: sondern dieser eisige Römer, der nur lachen
+kann, wenn er höhnt. Der sitzt da oben im Kapitol und
+verlacht den Kaiser und die Goten und uns und, mit
+Verlaub zu sagen, dich selber am meisten. Woher weiß
+dieser Odysseus und Ajax in Einer Person alle Gotenpläne
+so scharf, als säße er mit im Rat des Königs Witichis?
+Durch sein Dämonium, sagen die einen. Durch seine
+Egeria, sagen die andern. Er hat einen Raben, der hören
+und sprechen kann wie Menschen, meinen wieder andere:
+den schickt er alle Nacht ins Gotenlager. Das mögen die
+alten Weiber glauben und die Römer, nicht meiner Mutter
+Sohn. Ich glaube, den Raben zu kennen und das Dämonium.
+Gewiß ist, er kann die Kunde nur aus dem
+Gotenlager selbst holen; laß uns doch sehen, ob wir nicht
+selbst an seiner Statt aus dieser Quelle schöpfen können.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe das längst bedacht, aber ich sah kein Mittel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe von meinen Hunnen alle seine Schritte belauern
+lassen. Es ist verdammt schwer: denn dieser braune
+Maurenteufel folgt ihm wie ein Schatte. Aber tagelang
+ist Syphax fern: – und dann gelingt es eher. Nun, ich
+habe erspäht, daß Cethegus so manche Nacht die Stadt
+verließ, bald aus der Porta portuensis, rechts vom Tiber,
+bald aus der Porta Sankt Pauls, links vom Tiber im
+Süden, die er beide besetzt hält. Weiter wagten ihm die
+Späher nicht zu folgen. Ich aber denke heute Nacht –
+denn heute muß es wieder treffen, – ihm so nicht von
+den Fersen zu weichen. Doch muß ich ihn <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">vor</span></span> dem
+Thore erwarten: seine Isaurier ließen mich nicht durch;
+<span class="tei tei-pb" id="page250">[pg 250]</span><a name="Pg250" id="Pg250" class="tei tei-anchor"></a>ich werde bei einer Runde vor den Mauern in einem der
+Gräben zurückbleiben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut. Es sind aber, wie du sagst, zwei Thore zu
+beobachten.« – »Deshalb hab’ ich mir Perseus, meinen
+Bruder, zum Genossen erkoren; er hütet das paulinische,
+ich das portuensische Thor; verlaß dich drauf – bis morgen
+vor Sonnenaufgang kennt einer von uns das Dämonium
+des Präfekten.« – Und wirklich: einer von ihnen sollte
+es kennen lernen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gerade gegenüber dem Sankt Pauls-Thor, etwa drei
+Pfeilschüsse von den äußersten Gräben der Stadt, lag ein
+mächtiges altertümliches Gebäude, die Basilika Sancti
+Pauli extra muros, die Paulskapelle vor den Mauern,
+deren letzte Reste erst zur Zeit der Belagerung Roms durch
+den Connetable von Bourbon völlig verschwanden. Ursprünglich
+ein Tempel des Jupiter Stator war der Bau
+seit zwei Jahrhunderten dem Apostel geweiht worden: aber
+noch stand die bronzene Kolossalstatue des bärtigen Gottes
+aufrecht: man hatte ihm nur den flammenden Donnerkeil
+aus der Rechten genommen und dafür ein Kreuz hineingeschoben:
+im übrigen paßte die breite und bärtige Gestalt
+gut zu ihrem neuen Namen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war um die sechste Stunde der Nacht. Der Mond
+stand glanzvoll über der ewigen Stadt und goß sein
+silbernes Licht über die Mauerzinnen und über die Ebene,
+zwischen den römischen Schanzen und der Basilika, deren
+schwarze Schatten nach dem Gotenlager hin fielen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eben hatte die Wache am Sankt Pauls-Thor gewechselt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber es waren sieben Mann hinausgeschritten und nur
+sechs kamen herein. Der siebente wandte der Pforte den
+Rücken und schritt heraus ins freie Feld.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vorsichtig wählte er seinen Weg: vorsichtig vermied
+er die zahlreichen Fußangeln, Wolfsgruben, Selbstschüsse
+<span class="tei tei-pb" id="page251">[pg 251]</span><a name="Pg251" id="Pg251" class="tei tei-anchor"></a>vergifteter Pfeile, die hier überall umhergestreut waren
+und manchem Goten bei den Angriffen auf die Stadt
+Verderben gebracht hatten. Der Mann schien sie alle zu
+kennen und wich ihnen leicht aus. Aber er vermied auch
+das Mondlicht sorgfältig, den Schatten der Mauervorsprünge
+suchend und oft von Baum zu Baum springend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als er aus dem äußersten Graben auftauchte, sah er
+sich um und blieb im Schatten einer Cypresse stehen, deren
+Zweige die Ballistengeschosse zerschmettert hatten. Er entdeckte
+nichts Lebendes weit und breit: und er eilte nun
+mit raschen Schritten der Kirche zu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hätte er nochmal umgeblickt, er hätte es wohl nicht
+gethan.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn, sowie er den Baum verließ, tauchte aus dem
+Graben eine zweite Gestalt hervor, die in drei Sprüngen
+ihrerseits den Schatten der Cypresse erreicht hatte. »Gewonnen,
+Johannes! du stolzer Bruder, diesmal war das
+Glück dem jüngeren Bruder hold. Jetzt ist Cethegus mein
+und sein Geheimnis.« Und vorsichtig folgte er dem rasch
+Voranschreitenden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber plötzlich war dieser vor seinen Augen verschwunden,
+als habe ihn die Erde verschlungen. Es war hart an
+der äußern Mauer der Kirche, die doch dem Armenier, als
+er sie erreicht, keine Thür oder Öffnung zeigte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kein Zweifel,« sagte der Lauscher, »das Stelldichein
+ist drinnen im Tempel: ich muß nach.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Allein an dieser Stelle war die Mauer unübersteiglich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tastend und suchend bog der Späher um die Ecke derselben.
+Umsonst, die Mauer war überall gleich hoch. –
+Im Suchen verstrich ihm fast eine Viertelstunde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich fand er eine Lücke in dem Gestein: mühsam
+zwängte er sich hindurch. Und er stand nun im Vorhofe
+des alten Tempels, in dem die dicken dorischen Säulen
+<span class="tei tei-pb" id="page252">[pg 252]</span><a name="Pg252" id="Pg252" class="tei tei-anchor"></a>breite Schatten warfen, in deren Schutz er von der rechten
+Seite her bis an das Hauptgebäude gelangte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er spähte durch einen Riß des Gemäuers, den ihm
+die Zugluft verraten hatte. Drinnen war alles finster.
+Aber plötzlich wurde sein Auge von einem grellen Lichtstrahl
+geblendet. Als er es wieder aufschlug, sah er einen hellen
+Streifen in der Dunkelheit: – er rührte von einer Blendlaterne
+her, deren Licht sich plötzlich gezeigt hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Deutlich erkannte er, was in dem Bereich der Laterne
+stand, den Träger derselben aber nicht: wohl dagegen
+Cethegus den Präfekten, der hart vor der Statue des
+Apostels stand und sich an diese zu lehnen schien: vor ihm
+stand eine zweite Gestalt: ein schlankes Weib, auf dessen
+dunkelrotes Haar schimmernd das Licht der Laterne fiel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die schöne Gotenkönigin, bei Eros und Anteros!«
+dachte der Lauscher: »kein schlechtes Stelldichein, sei’s nun
+Liebe, sei’s Politik! Horch, sie spricht. Leider kam ich
+zu spät, auch den Anfang der Unterredung zu hören.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Also: merk’ es dir wohl! übermorgen auf der Straße
+vor dem Thor von Tibur wird etwas gefährliches geplant.«
+– »Gut: aber was?« frug des Präfekten Stimme. –
+»Genaueres konnte ich nicht erkunden: und ich kann es dir
+auch nicht mehr mitteilen, wenn ich es noch erfahre. Ich
+wage nicht mehr, dich hier wieder zu sehen: denn« ... –
+Sie sprach nun leiser.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Perseus drückte das Ohr hart an die Spalte: da
+klirrte seine Schwertscheide an das Gestein und nun traf
+ihn ein Strahl des Lichts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Horch!« rief eine dritte Stimme – es war eine
+Frauenstimme, die der Trägerin der Laterne, die sich jetzt
+in dem Strahl ihres eigenen Blendlichts gezeigt hatte, da
+sie sich rasch gegen die Richtung des Schalles gekehrt hatte.
+Perseus erkannte eine Sklavin in maurischer Tracht.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page253">[pg 253]</span><a name="Pg253" id="Pg253" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einen Augenblick schwieg alles in dem Tempel. Perseus
+hielt den Atem an. Er fühlte, es galt das Leben. Denn
+Cethegus griff ans Schwert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Alles still,« sagte die Sklavin. »Es fiel wohl nur
+ein Stein auf den Erzbeschlag draußen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch in das Grab vor dem portuensischen Thor geh’
+ich nicht mehr. Ich fürchte, man ist uns gefolgt.« – »Wer?«
+– »Einer, der niemals schläft, wie es scheint: Graf
+Teja.« Des Präfekten Lippe zuckte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und er ist auch bei einem rätselhaften Eidbund
+gegen Belisars Leben: der bloße Scheinangriff gilt dem
+Sankt Pauls-Thor.« »Gut!« sagte Cethegus nachdenklich.
+»Belisar würde nicht entrinnen, wenn nicht gewarnt. Sie
+liegen irgendwo, – aber ich weiß nicht, wo – fürcht’
+ich, im Hinterhalt, mit Übermacht, Graf Totila führt sie.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will ihn schon warnen!« sagte Cethegus langsam.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn es gelänge ..!« – »Sorge nicht, Königin!
+Mir liegt an Rom nicht weniger denn dir. Und wenn
+der nächste Sturm fehlschlägt, – so müssen sie die Belagerung
+aufgeben, so zähe sie sind. Und das, Königin,
+ist dein Verdienst. Laß mich in dieser Nacht – vielleicht
+der letzten, da wir uns treffen, – dir mein ganzes
+staunendes Herz enthüllen. Cethegus staunt nicht leicht
+und nicht leicht gesteht er’s, wenn er staunen muß. Aber
+dich – bewundere ich, Königin. Mit welch’ totverachtender
+Kühnheit, mit welch’ dämonischer List hast du alle
+Pläne der Barbaren vereitelt! Wahrlich: viel that Belisar,
+– mehr that Cethegus, – das meiste: Mataswintha.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sprächst du wahr!« sagte Mataswintha mit funkelnden
+Augen. <a name="corr253" id="corr253" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Und</span> wenn die Krone diesem Frevler vom
+Haupte fällt ... – –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»War es <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">deine</span></span> Hand, deren sich das Schicksal Roms
+bedient hat. Aber, Königin, nicht damit kannst du enden!
+<span class="tei tei-pb" id="page254">[pg 254]</span><a name="Pg254" id="Pg254" class="tei tei-anchor"></a>Wie ich dich erkannte, in diesen Monaten – darfst du
+nicht als gefangene Gotenkönigin nach Byzanz. Diese
+Schönheit, dieser Geist, diese Kraft muß herrschen – nicht
+dienen, in Byzanz. Darum bedenke, wenn er nun gestürzt
+ist – dein Tyrann, – willst du nicht dann den Weg
+gehn, den ich dir gezeigt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe noch nie über seinen Fall hinaus gedacht,«
+sagte sie düster.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber ich – für dich! Wahrlich, Mataswintha,« –
+und sein Auge ruhte mit Bewunderung auf ihr, – »du
+bist – wunderschön. Ich rechn’ es mir zum größten Stolz,
+daß selbst du mich nicht in Liebe entzündet und von meinen
+Plänen abgebracht hast. Aber du bist zu schön, zu köstlich,
+nur der Rache und dem Haß zu leben. Wenn unser
+Ziel erreicht, – dann nach Byzanz!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als mehr denn Kaiserin: – als Überwinderin der
+Kaiserin!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn mein Ziel erreicht, ist mein Leben vollendet.
+Glaubst du, ich ertrüge den Gedanken, aus eitel Herrschsucht
+mein Volk zu verderben, um kluger Zwecke willen?
+Nein: ich konnt’ es nur, weil ich mußte. Die Rache ist
+jetzt meine Liebe und mein Leben und« ... – –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da scholl von der Fronte des Gebäudes her, aber noch
+innerhalb der Mauer, laut und schrillend der Ruf des
+Käuzchens, einmal – zweimal rasch nach einander.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wie staunte Perseus, als er den Präfekten eilig an
+die Kehle der Bildsäule drücken sah, an der er lehnte, und
+wie sich diese geräuschlos in zwei Hälften auseinander
+schlug. Cethegus schlüpfte in die Öffnung: die Statue
+klappte wieder zusammen. Mataswintha aber und Aspa
+sanken wie betend auf die Stufen des Altars.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Also war’s ein Zeichen! Es droht Gefahr:« dachte
+der Späher; »aber wo ist die Gefahr? und wo der
+<span class="tei tei-pb" id="page255">[pg 255]</span><a name="Pg255" id="Pg255" class="tei tei-anchor"></a>Warner?« Und er wandte sich, trat vor und sah nach
+links, nach der Seite der Goten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Allein damit trat er in den Bereich des Mondlichts:
+und in den Blick des Mauren Syphax, der vor der Eingangsthür
+des Hauptgebäudes in einer leeren Nische
+Schildwache stand, und bisher scharf nach der linken, der
+gotischen, Seite hin, gespäht hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Von dort, von links her, schritt langsam ein Mann
+heran. Seine Streitaxt blitzte im Mondlicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auch Perseus sah jetzt eine Waffe aufblitzen: es
+war der Maure, der leise sein Schwert aus der Scheide zog.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ha,« lachte Perseus, »bis die beiden mit einander
+fertig sind, bin ich in Rom, mit meinem Geheimnis.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und in raschen Sprüngen eilte er nach der Mauerlücke
+des Vorhofs, durch die er eingedrungen. Zweifelnd blickte
+Syphax einen Augenblick nach rechts und nach links. Zur
+Rechten sah er entweichen einen Lauscher, den er jetzt erst
+ganz entdeckte. Zur Linken schritt ein gotischer Krieger
+herein in den Tempelhof. Er konnte nicht hoffen, beide
+zu erreichen und zu töten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da plötzlich schrie er laut: »Teja, Graf Teja! Hilfe!
+zu Hilfe! Ein Römer! rettet die Königin! dort rechts an
+der Mauer, ein Römer!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Fluge war Teja heran, bei Syphax. »Dort! rief
+dieser: »ich schütze die Frauen in der Kirche!« Und er
+eilte in den Tempel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Steh, Römer!« rief Teja, und sprang dem fliehenden
+Perseus nach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Perseus stand nicht: er lief an die Mauer: er
+erreichte die Lücke, durch welche er hereingekommen war:
+doch er konnte sich in der Eile nicht wieder hindurchzwängen:
+so schwang er sich mit der Kraft der Verzweiflung
+auf die Mauerkrone: und schon hob er den Fuß, sich jen<span class="tei tei-pb" id="page256">[pg 256]</span><a name="Pg256" id="Pg256" class="tei tei-anchor"></a>seits hinabzulassen: da traf ihn Tejas Axt im Wurf
+ans Haupt und rücklings stürzte er nieder, samt seinem
+erlauschten Geheimnis. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teja beugte sich über ihn: deutlich erkannte er die Züge
+des Toten. »Der Archon Perseus,« sagte er, »der Bruder
+des Johannes.« Und sofort schritt er die Stufen hinan,
+die zur Kirche führten. An der Schwelle trat ihm Mataswintha
+entgegen, hinter ihr Syphax und Aspa mit der
+Blendlaterne. Einen Moment maßen sich beide schweigend
+mit mißtrauischen Blicken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe dir zu danken, Graf Teja von Tarentum,«
+sagte endlich die Fürstin. »Ich war bedroht in meiner
+einsamen Andacht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Seltsam wählst <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">du</span></span> Ort und Stunde für deine Gebete.
+Laß sehen, ob dieser Römer der einzige Feind war.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er nahm aus Aspas Hand die Leuchte und ging in
+das Innere der Kapelle. Nach einer Weile kam er wieder,
+einen mit Gold eingelegten Lederschuh in der Hand. »Ich
+fand nichts als – diese Sandale am Altar, dicht vor dem
+Apostel. Es ist ein Mannesfuß.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Eine Votivgabe von mir,« sagte Syphax rasch. Der
+Apostel heilte meinen Fuß, ich hatte mir einen Dorn eingetreten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich dachte, du verehrst nur den Schlangengott?« –
+»Ich verehre, was da hilft.« – »In welchem Fuße stak
+der Dorn.« Syphax schwankte einen Augenblick. »Im
+rechten,« sagte er dann, rasch entschlossen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schade,« sprach Teja, »die Sandale ist auf den linken
+geschnitten.« Und er steckte sie in den Gürtel. »Ich
+warne dich, Königin, vor solcher nächtlichen Andacht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich werde thun, was meine Pflicht,« sagte Mataswintha
+herb.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und ich, was meine.« Mit diesen Worten schritt
+<span class="tei tei-pb" id="page257">[pg 257]</span><a name="Pg257" id="Pg257" class="tei tei-anchor"></a>Teja voran, zurück zum Lager: schweigend folgte die
+Königin und ihre Sklaven.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vor Sonnenaufgang stand Teja vor Witichis und berichtete
+ihm alles.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was du sagst, ist kein Beweis,« sagte der König. –
+»Aber schwerer Verdacht. Und du sagtest selbst, die Königin
+sei dir unheimlich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gerade deshalb hüt’ ich mich, nach bloßem Verdacht
+zu handeln. Ich zweifle manchmal, ob wir an ihr nicht
+Unrecht gethan. Fast so schwer, wie an Rauthgundis.« –
+»Wohl, aber diese nächtlichen Gänge?« – »Werd’ ich
+verhindern. Schon um ihretwillen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und der Maure? Ich trau’ ihm nicht. Ich weiß, daß
+er tagelang abwesend: dann taucht er wieder auf im Lager.
+Er ist ein Späher.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, Freund,« lächelte Witichis. »Aber der meine.
+Er geht mit meinem Wissen in Rom aus und ein. Er
+ist es, der mir noch alle Gelegenheiten verraten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und noch keine hat genützt! Und die falsche Sandale?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ist wirklich ein Votivopfer. Aber für Diebstahl; er
+hat mir, noch ehe du kamst, alles gebeichtet. Er hat, bei
+der Begleitung der Königin sich langweilend, in einem
+Gewölbe der Kirche herumgestöbert und da unten allerlei
+Priestergewänder und vergrabnen Schmuck gefunden und
+behalten. Aber später, den Zorn des Apostels fürchtend,
+wollt’ er ihn beschwichtigen, und opferte, in seinem Heidensinn,
+diese Goldsandale aus seiner Beute. Er beschrieb
+sie mir ganz genau: mit goldnen Seitenstreifen und einem
+Achatknopf, oben mit einem <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">C</span></span> –. Du siehst, es trifft
+alles zu. Er kannte sie also: sie kann nicht von einem
+Flüchtenden verloren sein. Und er versprach, als Beweis
+<span class="tei tei-pb" id="page258">[pg 258]</span><a name="Pg258" id="Pg258" class="tei tei-anchor"></a>die dazu gehörige Sandale des rechten Fußes zu bringen.
+Aber vor allem: er hat mir einen neuen Plan verraten,
+der all’ unsrer Not ein Ende machen und Belisarius selbst
+in unsre Hände liefern soll.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc59" id="toc59"></a><a name="pdf60" id="pdf60"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während der Gotenkönig diesen Plan seinem Freunde
+mitteilte, stand Cethegus, in frühester Stunde nach dem
+belisarischen Thor beschieden, vor Belisar und Johannes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Präfekt von Rom,« herrschte ihn der Feldherr beim
+Eintreten an, »wo warst du heute Nacht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf meinem Posten. Wohin ich gehöre. Am Thor
+Sankt Pauls.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weißt du, daß in dieser Nacht einer der besten meiner
+Anführer, Perseus der Archon, des Johannes Bruder, die
+Stadt verlassen hat und seitdem verschwunden ist?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Thut mir leid. Aber du weißt: es ist verboten, ohne
+Erlaubnis die Mauer zu überschreiten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe aber Grund zu glauben,« fuhr Johannes
+auf, »daß du recht gut weißt, was aus meinem Bruder
+geworden, daß sein Blut an deinen Händen klebt.« »Und
+beim Schlummer Justinians!« brauste Belisar auf, »das
+sollst du büßen. Nicht länger sollst du herrschen über des
+Kaisers Heer und Feldherrn. Die Stunde der Abrechnung
+ist gekommen. Die Barbaren sind so gut wie vernichtet.
+Und laß sehn, ob nicht mit deinem Haupt auch das Kapitol
+fällt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Steht es so?« dachte Cethegus, »jetzt sieh dich vor,
+Belisarius.« Doch er schwieg.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page259">[pg 259]</span><a name="Pg259" id="Pg259" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rede!« rief Johannes. »Wo hast du meinen Bruder
+ermordet?« Ehe Cethegus antworten konnte, trat Artasines,
+ein persischer Leibwächter Belisars, herein. »Herr,« sagte
+er, »draußen stehn sechs gotische Krieger. Sie bringen die
+Leiche Perseus, des Archonten. König Witichis läßt dir
+sagen: er sei heut’ Nacht vor den Mauern durch Graf
+Tejas Beil gefallen. Er sendet ihn zur ehrenden Bestattung.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Himmel selbst,« sprach Cethegus stolz hinausschreitend,
+»straft eure Bosheit Lügen.« Aber langsam
+und nachdenklich ging der Präfekt über den Quirinal und
+das Forum Trajans nach seinem Wohnhaus. »Du drohst,
+Belisarius? Dank’ für den Wink! Laß sehn, ob wir dich
+nicht entbehren können.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In seiner Wohnung fand er Syphax, der ihn ungeduldig
+erwartet hatte und ihm raschen Bericht ablegte. »Vor
+allem, Herr,« schloß er nun, »laß also deinen Sandalenbinder
+peitschen. Du siehst, wie schlecht du bedient bist, ist
+Syphax fern: – und gieb mir gütigst deinen rechten
+Schuh.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich sollte dir ihn nicht geben und dich zappeln lassen
+für dein freches Lügen,« lachte der Präfekt. »Dieses Stück
+Leder ist jetzt dein Leben wert, mein Panther. Womit
+willst du’s lösen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mit wichtiger Kunde. Ich weiß nun alles ganz genau
+von dem Plan gegen Belisars Leben: Ort und Zeit: und
+die Namen der Eidbrüder. Es sind: Teja, Totila und
+Hildebad.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jeder allein genug für den Magister Militum,«
+murmelte Cethegus vergnüglich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich denke, o Herr, du hast den Barbaren wohl wieder
+<span class="tei tei-pb" id="page260">[pg 260]</span><a name="Pg260" id="Pg260" class="tei tei-anchor"></a>eine schöne Falle gestellt! Ich habe ihnen, auf deinen Befehl,
+entdeckt, daß Belisar selbst morgen zum tiburtinischen
+Thor hinausziehen will, um Vorräte aufzutreiben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, er selbst geht mit, weil sich die oft aufgefangnen
+Hunnen nicht mehr allein hinauswagen; er führt nur vierhundert
+Mann.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es werden nun die drei Eidbrüder am Grab der
+Fulvier einen Hinterhalt von tausend Mann gegen Belisar
+legen. »Das verdient wirklich den Schuh!« sagte Cethegus
+und warf ihm denselben zu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»König Witichis wird indessen nur einen Scheinangriff
+machen lassen auf das Thor Sankt Pauls, die Gedanken
+der Unsern von Belisar abzulenken. Ich eile nun also zu
+Belisar, ihm zu sagen, wie du mir aufgetragen, daß er
+drei Tausend mit sich nimmt und jene gegen ihn Verschwornen
+vernichtet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt!« sagte Cethegus ruhig, »nicht so eilfertig! Du
+meldest nichts.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie?« fragte Syphax erstaunt. »Ungewarnt ist er
+verloren!« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Man muß dem Schutzgeist des Feldherrn nicht schon
+wieder, nicht immer, ins Amt greifen. Belisar mag
+morgen seinen Stern erproben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ei,« sagte Syphax mit pfiffigem Lächeln, »solches
+gefällt dir? Dann bin ich lieber Syphax, der Sklave,
+als Belisarius, der Magister Militum. Arme Witwe Antonina!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus wollte sich auf das Lager strecken, da meldete
+Fidus, der Ostiarius: »Kallistratos von Korinth.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Immer willkommen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der junge Grieche mit dem sanften Antlitz trat ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Hauch anmutiger Röte von Scham oder Freude
+<span class="tei tei-pb" id="page261">[pg 261]</span><a name="Pg261" id="Pg261" class="tei tei-anchor"></a>färbte seine Wangen: es war ersichtlich, daß ihn ein besonderer
+Anlaß herführte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was bringst du des Schönen noch außer dir selbst?«
+so fragte Cethegus in griechischer Sprache.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Jüngling schlug die leuchtenden Augen auf: »Ein
+Herz voll Bewunderung für dich: und den Wunsch, dir
+diese zu bewähren. Ich bitte um die Gunst, wie die
+beiden Licinier und Piso, für dich und Rom fechten zu
+dürfen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Kallistratos! was kümmern dich, unsern Friedensgast,
+den liebenswürdigsten der Hellenen, unsre blutigen
+Händel mit den Barbaren? Bleibe du von diesem schweren
+Ernst und pflege deines heitern Erbes: der Schönheit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich weiß es wohl, die Tage von Salamis sind ferne
+wie ein Mythos: und ihr eisernen Römer habt uns niemals
+Kraft zugetraut. Das ist hart – aber doch leichter
+zu tragen, weil ihr es seid, die unsre Welt, die Kunst und
+edle Sitte verteidigt gegen die dumpfen Barbaren. Ihr,
+das heißt Rom und Rom heißt mir Cethegus. So faß
+ich diesen Kampf und so gefaßt, siehst du, so geht er wohl
+auch den Hellenen an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Erfreut lächelte der Präfekt. »Nun, wenn dir Rom
+Cethegus ist, so nimmt Rom gern die Hilfe des Hellenen
+an: du bist fortan Tribun der Milites Romani wie
+Licinius.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In Thaten will ich dir danken! Aber eins noch muß
+ich dir gestehn – denn ich weiß: du liebst nicht überrascht
+zu sein. Oft hab’ ich gesehen, wie teuer dir das Grabmal
+Hadrians und seine Zier von Götterstatuen ist. Neulich
+hab’ ich diese marmornen Wächter gezählt und zweihundertachtundneunzig
+gefunden. Da macht’ ich denn das dritte
+Hundert voll und habe meine beiden Letoiden, die du so
+<span class="tei tei-pb" id="page262">[pg 262]</span><a name="Pg262" id="Pg262" class="tei tei-anchor"></a>hoch gelobt, den Apollon und die Artemis, dort aufgestellt,
+dir und Rom zu einem Weihgeschenk.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Junger lieber Verschwender,« sprach Cethegus, »was
+hast du da gethan!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Gute und Schöne,« antwortete Kallistratos einfach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber bedenke – das Grabmal ist jetzt eine Schanze: –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn die Goten stürmen –« – »Die Letoiden stehen
+auf der zweiten, der innern Mauer. Und soll ich fürchten,
+daß je Barbaren wieder den Lieblingsplatz des Cethegus
+erreichen? Wo sind die schönen Götter sichrer als in deiner
+Burg? Deine Schanze ist mir ihr bester, weil ihr sicherster
+Tempel. Mein Weihgeschenk sei zugleich ein glücklich
+Omen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das soll es sein,« rief Cethegus lebhaft, »und ich
+glaube selber: dein Geschenk ist gut geborgen. Aber gestatte
+mir dagegen« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du hast mir schon dafür erlaubt, für dich zu kämpfen.
+Chaire!« lachte der Grieche und war hinaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Knabe hat mich sehr lieb,« sagte Cethegus, ihm
+nachsehend. »Und mir geht’s wie andern Menschenthoren:
+– mir thut das wohl. Und nicht bloß, weil ich ihn dadurch
+beherrsche.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hallten feste Schritte auf dem Marmor des Vestibulums
+und ein Tribun der Milites ward gemeldet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war ein junger Krieger mit edeln, aber über seine
+Jahre hinaus ernsten Zügen. In echt römischem Schnitt
+setzten die Wangenknochen, fast im rechten Winkel, an die
+gerade strenge Stirn: in dem tief eingelassenen Auge lag
+römische Kraft und – in dieser Stunde – entschlossener
+Ernst und rücksichtsloser Wille.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Siehe da, Severinus, des Boëthius Sohn, willkommen
+mein junger Held und Philosoph. Viele Monate habe ich
+dich nicht gesehen – woher kommst du?«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page263">[pg 263]</span><a name="Pg263" id="Pg263" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vom Grabe meiner Mutter,« sagte Severinus mit
+festem Blick auf den Frager.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus sprang auf. »Wie? Rusticiana? meine Jugendfreundin!
+meines Boëthius Weib!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie ist tot,« sagte der Sohn kurz. Der Präfekt
+wollte seine Hand fassen. Severinus entzog sie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Sohn, mein armer Severinus! Und starb sie
+– ohne ein Wort für mich?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bringe dir ihr letztes Wort – es galt dir!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie starb sie? an welchem Leiden?« – »An Schmerz
+und Reue.« – »Schmerz –« seufzte Cethegus, »das begreif’
+ich. Aber was sollte sie bereuen! Und mir galt
+ihr letztes Wort! – sag’ an, wie lautet es?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da trat Severinus hart an den Präfekten, daß er sein
+Knie berührte und blickte ihm bohrend ins Auge. »Fluch,
+Fluch über Cethegus, der meine Seele vergiftet und mein
+Kind.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ruhig sah ihn Cethegus an. »Starb sie im Irrsinn?«
+fragte er kalt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Mörder: sie lebte im Irrsinn, solang sie dir
+vertraute. In ihrer Todesstunde hat sie Cassiodor und
+mir gestanden, daß ihre Hand dem jungen Tyrannen das
+Gift gereicht, das du gebraut. Sie erzählte uns den
+Hergang. Der alte Corbulo und seine Tochter Daphnidion
+stützten sie. »Spät erst erfuhr ich,« schloß sie, »daß mein
+Kind aus dem tödlichen Becher getrunken. Und niemand
+war da, Kamilla in den Arm zu fallen, als sie trinken
+wollte. Denn ich war noch im Boot auf dem Meere und
+Cethegus noch in dem Platanengang.« Da rief der alte
+Corbulo erbleichend: »Wie? der Präfekt wußte, daß der
+Becher Gift enthielt?« – »Gewiß,« antwortete meine
+Mutter. »Als ich ihn im Garten traf, sagt’ ich es ihm:
+»es ist <a name="corr263" id="corr263" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">geschehen.««</span> Corbulo verstummte vor Entsetzen:
+<span class="tei tei-pb" id="page264">[pg 264]</span><a name="Pg264" id="Pg264" class="tei tei-anchor"></a>aber Daphnidion schrie in wildem Schmerz: »Weh! meine
+arme Domna! so hat er sie ermordet! Denn er stand
+dabei, dicht neben mir, und sah zu, wie sie trank.« –
+»Er sah zu, wie sie trank?« fragte meine Mutter mit
+einem Tone, der ewig durch mein Leben gellen wird.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er sah zu, wie sie trank!« wiederholten der Freigelassene
+und sein Kind. »O so sei den untern Dämonen
+sein verfluchtes Haupt geweiht! Rache, Gott, in der Hölle,
+Rache, meine Söhne, auf Erden für Kamilla! Fluch über
+Cethegus!« Und sie fiel zurück und war tot.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt blieb unerschüttert stehen. Nur griff er
+leise an den Dolch unter den Brustfalten der Tunika.
+»Du aber« – fragte er nach einer Pause – »was thatest
+du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich aber kniete nieder an der Leiche und küßte ihre
+kalte Hand und schwor ihr’s zu, ihr Sterbewort zu vollenden.
+Wehe dir, Präfekt von Rom: Giftmischer, Mörder
+meiner Schwester – du sollst nicht leben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sohn des Boëthius, willst du zum Mörder werden
+um die Wahnworte eines läppischen Sklaven und seiner
+Dirne? Würdig des Helden und des Philosophen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nichts von Mord. Wäre ich ein Germane, nach dem
+Brauche dieser Barbaren: – er dünkt mir heute sehr vortrefflich!
+– rief’ ich dich zum Zweikampf, du verhaßter
+Feind. Ich aber bin ein Römer und suche meine Rache
+auf dem Wege des Rechts. Hüte dich, Präfekt, noch giebt
+es Richter in Italien. Lange Monate hielt mich der
+Krieg, der Feind von diesen Mauern ab. – Erst heute
+habe ich Rom, von der See her, erreicht: und morgen
+erheb’ ich die Klage bei den Senatoren, die deine Richter
+sind – dort finden wir uns wieder.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus vertrat ihm plötzlich den Weg an die Thüre.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Severinus rief: »Gemach, man sieht sich vor bei
+<span class="tei tei-pb" id="page265">[pg 265]</span><a name="Pg265" id="Pg265" class="tei tei-anchor"></a>Mördern. Drei Freunde haben mich an dein Haus begleitet:
+– Sie werden mich mit den Liktoren suchen, komm’
+ich nicht wieder, noch in dieser Stunde.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich wollte dich nur,« sagte Cethegus wieder ganz
+ruhig, »vor dem Wege der Schande warnen. Willst du
+den ältesten Freund deines Hauses um der Fieberreden
+einer Sterbenden willen mit unbeweisbarer Mordklage verfolgen,
+– thu’s: ich kann’s nicht hindern. Aber noch einen
+Auftrag zuvor: du bist mein Ankläger geworden: aber du
+bleibst Soldat: und mein Tribun. Du wirst gehorchen,
+wenn dein Feldherr befiehlt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich werde gehorchen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Morgen steht ein Ausfall Belisars bevor: und ein
+Sturm der Barbaren. Ich muß die Stadt beschirmen.
+Doch ahnt mir Gefahr für den löwenkühnen Mann: –
+ich muß ihn treu gehütet wissen. Du wirst morgen, –
+ich befehl’ es, – den Feldherrn begleiten und sein Leben
+decken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mit meinem eignen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut, Tribun, ich verlasse mich auf dein Wort.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bau’ du auf meines: auf Wiedersehn: nach der
+Schlacht: vor dem Senat. Nach beiden Kämpfen lüstet
+mich gleich sehr. Auf Wiedersehn: – – vor dem Senat.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf Nimmerwiedersehn,« sprach Cethegus, als sein
+Schritt verhallte. »Syphax,« rief er laut, »bringe Wein
+und das Hauptmahl. Wir müssen uns stärken: – auf
+morgen.«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page266">[pg 266]</span><a name="Pg266" id="Pg266" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc61" id="toc61"></a><a name="pdf62" id="pdf62"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Elftes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Früh am andern Morgen wogte sowohl in Rom als
+in dem Lager der Goten geschäftige Bewegung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha und Syphax hatten zwar einiges entdeckt
+und gemeldet: – – aber nicht alles. Sie hatten von
+dem Gelübde der drei Männer gegen Belisar erfahren und
+den früheren Plan eines bloßen Scheinangriffs gegen das
+Sankt Pauls-Thor, um von dem Gedanken an Belisars
+Geschick abzulenken. Aber nicht hatten sie erfahren, daß
+der König, in Änderung jenes Planes eines bloßen Scheinangriffs,
+für diesen Tag der Abwesenheit des großen Feldherrn
+einen in tiefstes Geheimnis gehüllten Beschluß gefaßt
+hatte: es sollte ein letzter Versuch gemacht werden, ob nicht
+gotisches Heldentum doch dem Genius Belisars und den
+Mauern des Präfekten überlegen sei. Man hatte sich im
+Kriegsrat des Königs nicht über die Wichtigkeit des Unternehmens
+getäuscht: wenn es wie alle früheren, vereinzelten
+Angriffe – achtundsechzig Schlachten, Ausfälle, Stürme
+und Gefechte hatte Prokop während der Belagerung bis
+dahin aufgezählt – scheiterte, so war von dem ermüdeten,
+stark gelichteten Heer keine weitere Anstrengung mehr zu
+erwarten. Deshalb hatte man sich auf Tejas Rat eidlich
+verpflichtet, über den Plan gegen jedermann ohne Ausnahme
+zu schweigen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Daher hatte auch Mataswintha nichts vom König erfahren,
+und selbst ihres Mauren Spürnase konnte nur
+wittern, daß auf jenen Tag etwas Großes gerüstet werde;
+– die gotischen Krieger wußten selbst nicht was.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Totila, Hildebad und Teja waren schon um Mitternacht
+mit ihren Reitern geräuschlos aufgebrochen und hatten sich
+südlich von der valerischen Straße bei dem Grabmal der
+<span class="tei tei-pb" id="page267">[pg 267]</span><a name="Pg267" id="Pg267" class="tei tei-anchor"></a>Fulvier, an dem in einer Hügelfalte Belisar vorbeikommen
+mußte, in Hinterhalt gelegt: sie hofften, mit ihrer Aufgabe
+bald genug fertig zu sein, um noch wesentlich an den
+Dingen bei Rom teilnehmen zu können.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während der König mit Hildebrand, Guntharis und
+Markja die Scharen innerhalb der Lager ordnete, zog um
+Sonnenaufgang Belisar, von einem Teil seiner Leibwächter
+umgeben, zum tiburtinischen Thor hinaus. Prokop und
+Severinus ritten ihm zur Rechten und Linken: Aigan, der
+Massagete, trug sein Banner, das bei allen Gelegenheiten
+den Magister Militum zu begleiten hatte. Constantinus,
+dem er an seiner Statt die Sorge für den »belisarischen
+Teil« von Rom übertragen, besetzte alle Posten längs der
+Mauern doppelt, und ließ die Truppen hart an den
+Wällen unter den Waffen bleiben. Er übersandte den
+gleichen Befehl dem Präfekten für die Byzantiner, die
+dieser führte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Bote traf ihn auf den Wällen zwischen dem
+paulinischen und dem appischen Thor. »Belisar meint
+also:« höhnte Cethegus, während er gehorchte, »mein Rom
+ist nicht sicher, wenn er es nicht behütet: ich aber meine:
+Er ist nicht sicher, wenn ihn mein Rom nicht beschirmt.
+Komm, Lucius Licinius,« flüsterte er diesem zu, »wir
+müssen an den Fall denken, daß Belisar einmal nicht
+wiederkehrt von seinen Heldenfahrten: dann muß ein andrer
+sein Heer mit fester Hand ergreifen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich kenne die Hand.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vielleicht giebt es alsdann einen kurzen Kampf mit
+seinen in Rom belassenen Leibwächtern: in den Thermen
+des Diokletian oder am tiburtinischen Thore. Sie müssen
+dort in ihrem Lager erdrückt sein, ehe sie sich recht besinnen.
+Nimm dreitausend meiner Isaurier und verteile sie, ohne
+Aufsehen, rings um die Thermen her: auch besetze mir vor
+<span class="tei tei-pb" id="page268">[pg 268]</span><a name="Pg268" id="Pg268" class="tei tei-anchor"></a>allem das tiburtinische Thor.« – »Von wo aber soll ich
+sie fortziehen?« – »Von dem Grabmal Hadrians,« sagte
+Cethegus nach einigem Besinnen. »Und die Goten, Feldherr?«
+– »Bah! das Grabmal ist fest, es schützt sich
+selbst. Erst müssen vom Süden her die Stürmenden über
+den Fluß: und dann diese eisglatten Wände von parischem
+Marmor hinan, meine und des Korinthers Freude. Und
+zudem,« lächelte er, »sieh’ nur hinauf: da oben steht ein
+Heer von marmornen Göttern und Heroen: sie mögen
+selber ihren Tempel schirmen gegen die Barbaren. <a name="corr268" id="corr268" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Siehst</span>
+du, – ich sagte es ja – es geht nur hier gegen das
+Sankt Pauls-Thor,« schloß er, auf das Lager der Goten
+deutend, aus welchem eben eine starke Abteilung in dieser
+Richtung aufbrach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Licinius gehorchte und führte alsbald dreitausend
+Isaurier, etwa die Hälfte der Deckung, ab: von dem Grabmal
+über den Fluß und den Viminalis hinab gegen die
+Thermen Diokletians. Belisars Armenier am tiburtinischen
+Thor löste er dann auch durch dreihundert Isaurier und
+Legionare ab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus aber wandte sich nach dem salarischen Thor,
+wo jetzt Constantinus als Vertreter Belisars hielt. »Ich
+muß ihn aus dem Wege haben,« dachte er, »wenn die Nachricht
+eintrifft.« – »Sobald du die Barbaren zurückgeworfen,«
+sprach er ihn an, »wirst du doch wohl einen Ausfall machen
+müssen? Welche Gelegenheit, Lorbeern zu sammeln, während
+der Feldherr fern ist!« – »Jawohl,« rief Constantinus,
+»sie sollen’s erfahren, daß wir sie auch ohne Belisarius
+schlagen können.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ihr müßt aber ruhiger zielen,« sagte Cethegus, einem
+persischen Schützen den Bogen abnehmend. »Seht den
+Goten dort, den Führer zu Pferd! Er soll fallen.«
+Cethegus schoß; der Gote fiel vom Roß, durch den Hals
+<span class="tei tei-pb" id="page269">[pg 269]</span><a name="Pg269" id="Pg269" class="tei tei-anchor"></a>geschossen. »Und meine Wallbogen, – ihr braucht sie
+schlecht! Seht ihr dort die Eiche? ein Tausendführer der
+Goten steht davor, gepanzert. Gebt acht!« Und er richtete
+den Wallbogen, zielte und schoß: durchbohrt war der gepanzerte
+Gote an den Baum genagelt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da sprengte ein saracenischer Reiter heran: »Archon,«
+redete er Constantinus an, »Bessas läßt dich bitten, Verstärkungen
+an das Vivarium, das pränestinische Thor: die
+Goten rücken an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zweifelnd sah Constantinus auf Cethegus. »Possen:«
+sagte dieser, »der einzige Angriff droht an meinem Thore
+von Sankt Paul: und das ist gut gehütet: ich weiß es
+gewiß: laß Bessas sagen: er fürchte sich zu früh. Übrigens,
+im Vivarium habe ich noch sechs Löwen, zehn Tiger und
+zwölf Bären für mein nächstes Cirkusfest! Laßt sie einstweilen
+los auf die Barbaren! Es ist auch ein Schauspiel
+für die Römer dann!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber schon eilte ein Leibwächter den Mons Pincius
+herab: »Zu Hilfe, Herr, zu Hilfe! Constantinus, dein
+eignes, das flaminische Thor! Unzählige Barbaren! Ursicinus
+bittet um Hilfe!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch dort?« fragte sich Cethegus ungläubig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hilfe an die gebrochene Mauer! zwischen dem flaminischen
+und dem pincianischen Thor!« rief ein zweiter Bote
+des Ursicinus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Diese Strecke braucht ihr nicht zu decken! Ihr wißt,
+sie steht unter Sankt Peters besonderem Schutz: das reicht!«
+sprach beruhigend Constantinus. Cethegus lächelte: »Ja,
+heute gewiß: denn sie wird gar nicht angegriffen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da jagte Marcus Licinius atemlos heran. »Präfekt,
+rasch aufs Kapitol, von wo ich eben komme. Alle sieben
+Lager der Feinde speien Barbaren zugleich aus allen
+<span class="tei tei-pb" id="page270">[pg 270]</span><a name="Pg270" id="Pg270" class="tei tei-anchor"></a>Lagerpforten: es droht ein allgemeiner Sturm gegen alle
+Thore Roms.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schwerlich!« lächelte Cethegus. »Aber ich will hinauf.
+Du aber, Marcus Licinius, stehst mir ein für das
+tiburtiner Thor. Mein muß es sein, nicht Belisars! Fort
+mit dir! Führe deine zweihundert Legionare dorthin!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er stieg zu Pferd und ritt zunächst gegen das Kapitol
+zu, um den Fuß des Viminal. Hier traf er auf Lucius
+Licinius und seine Isaurier. »Feldherr,« sprach ihn dieser
+an, »es wird Ernst da draußen. Sehr Ernst! Was ist’s
+mit den Isauriern? Bleibt es bei deinem Befehl?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Habe ich ihn zurückgenommen?« sagte Cethegus streng.
+»Lucius, du folgst mir und ihr andern Tribunen. Ihr
+Isaurier rückt unter eurem Häuptling Asgares zwischen
+die Thermen des Diokletian und das tiburtiner Thor.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er glaubte an keine Gefahr für Rom. Meinte er doch
+zu wissen, was allein in diesem Augenblick die Goten wirklich
+beschäftigte. «Dieser Schein eines allgemeinen Angriffs
+soll,« dachte er, »die Byzantiner nur abhalten, ihres
+bedrohten Feldherrn vor den Thoren zu gedenken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald hatte er einen Turm des Kapitols erreicht, von
+welchem er die ganze Ebene überschauen konnte. Sie war
+erfüllt von gotischen Waffen. Es war ein herrliches Schauspiel.
+Aus allen Lagerthoren wogte die ganze Streitmacht
+des gotischen Heeres heran, die ganze Ausdehnung der
+Stadt umgürtend. Der Angriff sollte offenbar gegen alle
+Thore zugleich unternommen werden und war nach Einem
+Gedanken entworfen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Voran in dem ganzen, zu drei Vierteln geschlossenen
+Kreise schritten Bogenschützen und Schleuderer, in leichten
+Plänklerschwärmen, die Zinnen und Brustwehren von Verteidigern
+zu säubern. Darauf folgten Sturmböcke, Widder,
+Mauerbrecher aus römischen Arsenalen entnommen oder
+<span class="tei tei-pb" id="page271">[pg 271]</span><a name="Pg271" id="Pg271" class="tei tei-anchor"></a>römischen Mustern, wiewohl oft ungeschlacht genug, nachgebildet,
+mit Pferden und Rindern bespannt, bedient von
+Truppen, die, fast ohne Angriffswaffen, nur mit breiten
+Schilden sich und die Bespannung gegen die Geschosse der
+Belagerten decken sollten. Dicht hinter ihnen schritten die
+zum eigentlichen Angriff bestimmten Krieger: in tiefen
+Gliedern, mit voller Bewaffnung, zum Handgemeng mit
+Beilen und starken Messern gerüstet, und lange, schwere
+Sturmleitern schleppend. In großer Ordnung und Ruhe
+rückten diese drei Angriffslinien überall gleichmäßigen
+Schrittes vor: die Sonne glitzerte auf ihren Helmen: in
+gleichen Zwischenräumen erschollen die langgezognen Rufe
+der gotischen Hörner.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie haben etwas von uns gelernt,« rief Cethegus in
+kriegerischer Freude. Der Mann, der diese Reihen geordnet
+hat, versteht den Krieg.« »Wer ist es wohl?« fragte
+Kallistratos, der, in reicher Rüstung, neben Lucius Licinius
+hielt. »Ohne Zweifel, Witichis, der König,« sagte Cethegus.
+– »Das hätte ich dem schlichten Mann mit den bescheidnen
+Zügen nie zugetraut.« – »Diese Barbaren haben manches
+Unergründliche.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und vom Kapitol herab ritt er nun, über den Fluß,
+nach der Umwallung am pankratischen Thor, wo der nächste
+Angriff zu drohen schien, und bestieg mit seinem Gefolge
+den dortigen Eckturm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer ist der Alte dort, mit dem wehenden Bart, der
+mit dem Steinbeil den Seinen voranschreitet? Er sieht
+aus, als hätte ihn der Blitz des Zeus vergessen in der
+Gigantenschlacht,« forschte der Grieche.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist der alte Waffenmeister Theoderichs; er rückt
+gegen das pankratische Thor,« antwortete der Präfekt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und wer ist der Reichgerüstete dort, auf dem Braunen,
+mit dem Wolfsrachen auf dem Helm? Er zieht gegen die
+<span class="tei tei-pb" id="page272">[pg 272]</span><a name="Pg272" id="Pg272" class="tei tei-anchor"></a>Portuensis.« – »Das ist Herzog Guntharis, der Wölsung,«
+sprach Lucius Licinius. »Und sieh, auch drüben auf der
+Ostseite der Stadt, überm Fluß, so weit man schauen
+kann, gegen alle Thore, rücken Sturmreihen der Barbaren,«
+sagte Piso.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber wo ist der König selbst?« fragte Kallistratos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Siehe, dort in der Mitte ragt die gotische Hauptfahne:
+dort hält er, oberhalb des pankratischen Thors,«
+erwiderte der Präfekt. »Er allein steht regungslos mit
+seiner starken Schar, weit, um dreihundert Schritt zurück,
+hinter der Linie,« sprach Salvius Julianus, der junge
+Jurist. »Sollte er nicht mit kämpfen?« meinte Massurius.
+»Wäre gegen seine Weise. Aber laß uns vom Turm aus
+den Wall hinab: das Gefecht beginnt,« schloß Cethegus.
+»Hildebrand hat den Graben erreicht.« – »Dort stehen
+meine Byzantiner, unter Gregor. Die Gotenschützen zielen
+gut. Die Zinnen am pankratischen Thor werden leer.
+Auf, Massurius, schicke meine abasgischen Jäger und von
+den römischen Legionaren die besten Pfeilschützen dorthin:
+sie sollen auf die Rinder und Rosse der Sturmböcke zielen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald war der Kampf auf allen Seiten entbrannt: und
+mit Verdruß bemerkte Cethegus, daß die Goten überall
+Fortschritte machten. Die Byzantiner schienen ihren Feldherrn
+zu vermissen: sie schossen unsicher und wichen von
+den Wällen, indes die Goten heute mit besonderer Todesverachtung
+vordrangen. Schon hatten sie an mehreren
+Stellen den Graben überschritten und Herzog Guntharis
+hatte sogar schon Leitern angelegt an den Wällen bei dem
+portuensischen Thore, während der alte Waffenmeister einen
+starken Widderkopf herangeschleppt und denselben durch ein
+Schirmdach gegen die Feuergeschosse von oben gesichert
+hatte. Bereits donnerten die ersten Stöße laut durch das
+Getümmel des Kampfes gegen die Balken des pankratischen
+<span class="tei tei-pb" id="page273">[pg 273]</span><a name="Pg273" id="Pg273" class="tei tei-anchor"></a>Thors. Dieser wohlbekannte Ton erschütterte den Präfekten,
+der eben hier anlangte: »Offenbar,« sagte er zu sich selbst,
+»machen sie jetzt bittern Ernst, nachdem der Scheinversuch
+so gut gelungen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wieder ein dröhnender Stoß. Gregor, der Byzantiner,
+sah ihn fragend an. »Das darf nicht lange währen!«
+rief Cethegus zürnend, entriß dem nächsten Schützen Bogen
+und Köcher und eilte auf den Mauerkranz an dem Thore:
+»Hierher, ihr Schützen und Schleuderer! Mir nach!« rief
+er, »schafft schwere Steine bei. Wo ist der nächste Ballist?
+Wo die Skorpionen? das Schirmdach muß entzwei.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unter dem Schirmdach aber standen gotische Schützen,
+die eifrig durch die Schießscharten nach den Zacken der
+Mauerzinnen lugten. »Es ist umsonst, Haduswinth,« schalt
+der junge Gunthamund, »zum drittenmal leg’ ich vergeblich
+an! es wagt ja keiner nur die Nase über die Brustwehr.«
+– »Geduld,« sagte der Alte, »halte den Bogen
+nur gespannt! Es kommt schon einer, den der Fürwitz
+plagt. Auch mir leg’ einen Bogen bereit. Nur Geduld.«
+– »Die hat man leichter mit deinen siebzig als mit meinen
+zwanzig Jahren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen hatte Cethegus die Wallzinne hier erreicht:
+er warf einen Blick in die Ebene: da sah er den König,
+in der weiten Ferne, unbeweglich, im Centrum stehen der
+gotischen Scharen, auf dem rechten Tiberufer. Das störte
+und beunruhigte ihn. »Was hat er vor? Sollte er gelernt
+haben, daß der Feldherr nicht fechten soll? Komm,
+Gajus,« rief er dem jungen Schützen zu, der ihm kühn
+gefolgt war, »deine jungen Augen sehen scharf, blick’ mit
+mir über die Zinne hier – was treibt der König dort?«
+Und er beugte sich über die Brustwehr, Gajus folgte,
+eifrig spähend, seinem Beispiel.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page274">[pg 274]</span><a name="Pg274" id="Pg274" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt, Gunthamund!« rief Haduswinth unten. Zwei
+Sehnen klangen und die beiden Späher fuhren zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gajus stürzte, in die Stirn geschossen, nieder: und
+unter des Präfekten Helmdach zersplitterte klirrend ein Pfeil.
+Cethegus strich mit der Hand über die Stirn.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du lebst, mein Feldherr?« rief Piso, heranspringend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, Freund. Es war sehr gut gezielt. Aber die
+Götter brauchen mich noch: nur die Haut ist geritzt,«
+sprach Cethegus und schob den Helm zurecht.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc63" id="toc63"></a><a name="pdf64" id="pdf64"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zwölftes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da flog Syphax die Mauertreppe hinauf. Streng
+hatte ihm sein Herr verboten, sich am Kampf zu beteiligen:
+»die Barbaren sollen dich mir nicht töten und auch dich
+nicht erkennen: – du bist unersetzlich als Sklave Mataswinthens
+und Kundschafter des Königs Witichis,« hatte
+Cethegus gesagt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wehe, wehe,« schrie er so überlaut, daß es seinem
+Herrn auffiel, der des Mauren kluge Ruhe kannte, <a name="corr274" id="corr274" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»welch’</span>
+ein Unglück!« – »Was ist geschehen?« – »Constantinus
+ist schwer verwundet. Er wollte einen Ausfall führen aus
+dem salarischen Thor und stieß sogleich auf die gotischen
+Sturmreihen. Ein Schleuderstein traf sein Gesicht. Mit
+Mühe rettete man ihn auf den Wall. Dort fing ich den
+Sinkenden auf: – er ernannte den Präfekten zu seinem
+Vertreter. Hier ist sein Feldherrnstab.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist nicht möglich!« schrie Bessas, der auf Syphax’
+Ferse folgte. Er hatte in Person selbst neue Verstärkungen
+<span class="tei tei-pb" id="page275">[pg 275]</span><a name="Pg275" id="Pg275" class="tei tei-anchor"></a>verlangen wollen und kam eben recht, die Nachricht zu
+hören. »Oder er war schon sinnlos als er’s that.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hätte er dich bestellt, jedenfalls,« sprach Cethegus,
+ruhig das Scepter ergreifend und dem schlauen Sklaven
+mit einem raschen Wink des Auges dankend. Mit einem
+wütenden Blicke sprang Bessas von der Brüstung und eilte
+davon. »Folg’ ihm, Syphax, und beacht’ ihn wohl,«
+flüsterte der Präfekt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da eilte ein isaurischer Söldner herbei: »Verstärkung,
+Präfekt, ans portuensische Thor. Herzog Guntharis hat
+zahllose Leitern angelegt.« Da sprengte Cabao, der Führer
+der maurischen berittnen Schützen heran: »Constantinus
+ist tot. Vertritt du Constantinus.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Belisar vertret’ ich,« sprach Cethegus stolz: »fünfhundert
+Armenier ziehet ab vom appischen und schickt sie
+ans portuensische Thor.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hilfe, Hilfe ans appische Thor! alle Verteidiger auf
+den Zinnen sind erschossen!« meldete ein persischer Reiter,
+»die Vorschanze ist halb verloren: vielleicht ist sie noch zu
+halten: aber schwer! Aber unmöglich wär’s, sie wieder zu
+nehmen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus winkte seinem jungen Juriskonsulten, Salvius
+Julianus, jetzt seinem Kriegstribun: »Auf, mein Jurist:
+»<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">beati possidentes</span></span>«! – Nimm hundert Legionare und
+halte die Schanze um jeden Preis, bis weitere Hilfe
+kommt.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er sah von der Mauerkrone wieder hinab. Unter
+seinen Füßen tobte das Gefecht, donnerte der Mauerbrecher
+Hildebrands. Aber ihn kümmerte mehr die rätselhafte
+Ruhe, in welcher der König im Hintergrund unbeweglich
+stand. »Was hat er nur vor?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da dröhnte von unten ein furchtbar krachender Stoß
+<span class="tei tei-pb" id="page276">[pg 276]</span><a name="Pg276" id="Pg276" class="tei tei-anchor"></a>und lauter Siegesjubel der Barbaren: Cethegus brauchte
+nicht zu fragen: in drei Sprüngen war er unten. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Thor ist eingestoßen!« riefen ihm entsetzt die
+Seinigen entgegen. »Ich weiß es: jetzt sind wir selbst
+der Riegel Roms.« Und den Schild fester andrückend,
+trat er hart an den rechten Thorflügel, in dem in der
+That ein breiter Riß klaffte; und schon stieß der Widder
+an die splitternden Platten neben der Öffnung. »Noch
+ein solcher Stoß und das Thor liegt ganz,« sagte Gregor,
+der Byzantiner. »Richtig, deshalb darf es nicht mehr
+dazu kommen. Her zu mir, Gregor und Lucius: stellt
+euch, Milites! die Speere gefällt! Fackeln und Brände!
+zum Ausfall! Winke ich, so öffnet das Thor und werft
+Widder und Schirmdach und alles in den Graben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist sehr kühn, mein Feldherr!« rief Lucius Licinius,
+entzückt neben ihn springend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, jetzt hat die Kühnheit Vernunft, mein Freund!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schon war die Kolonne gestellt, schon wollte der
+Präfekt das Schwert zum Zeichen des Angriffs erheben
+–: da erscholl vom Rücken her ein Lärm, größer selbst
+als der der stürmenden Goten: Wehegeschrei und Pferdegetrappel:
+– und Bessas drängte sich heran: er faßte den
+Arm des Präfekten: – seine Stimme versagte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was hemmst du mich in diesem Augenblick?« rief
+dieser und stieß ihn zurück. – »Belisars Truppen,«
+stammelte entsetzt der Thraker, »stehen schwer geschlagen
+vor dem tiburtinischen Thor: – sie flehen um Einlaß: –
+wütende Goten hinter ihnen – Belisar ist in einen Hinterhalt
+gefallen: – er ist tot.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Belisar ist gefangen!« schrie ein Türmer vom tiburtinischen
+Thor, atemlos heraneilend. »Die Goten! die
+Goten sind da! sie stehn vor dem nomentanischen und vor
+dem tiburtinischen Thor!« scholl’s aus der Tiefe der
+<span class="tei tei-pb" id="page277">[pg 277]</span><a name="Pg277" id="Pg277" class="tei tei-anchor"></a>Straße. »Belisars Fahne ist genommen! Prokop verteidigt
+seine Leiche!« »Laß das tiburtinische Thor öffnen,
+Präfekt!« drängte Bessas, »deine Isaurier stehen plötzlich
+dort. Wer hat sie dorthin geschickt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich!« sagte Cethegus, überlegend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie woll’n nicht öffnen ohne deinen Befehl! rette
+doch seine – Belisars! – Leiche!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus zauderte – er hielt das Schwert halb erhoben
+– er schwankte. »Die <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">Leiche</span></span>,« dachte er, »rett’ ich
+gern.« Da flog Syphax heran. »Nein! er lebt noch!«
+rief er seinem Herrn ins Ohr, »ich hab ihn gesehen von
+der Zinne: er regt sich noch: aber er ist gleich gefangen:
+die gotischen Reiter brausen heran: – Totila, Teja, gleich
+sind sie bei ihm!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gieb Befehl, laß das tiburtiner Thor öffnen!« mahnte
+Bessas. Aber des Präfekten Auge blitzte: sein Antlitz überflog
+jener Ausdruck stolzer, kühner Entschlossenheit, der es
+mit dämonischer Schönheit verklären konnte. Er schlug
+mit dem Schwert an den zertrümmerten Thorflügel vor
+sich: »Auf, zum Ausfall. Erst Rom: dann Belisar! Rom
+und Triumph!« Das Thor flog auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die stürmenden Goten, schon des Sieges sicher, hätten
+alles eher erwartet als dies Wagnis der, wie sie wähnten,
+ganz verzagten Byzantiner. Sie waren ohne Fechtordnung
+um das Thor herum zerstreut, wurden völlig überrascht
+und durch den Anlauf der fest geschlossenen Reihe rasch in
+den hinter ihnen klaffenden Graben geworfen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der alte Hildebrand wollte seinen Widder nicht lassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sich hoch aufrichtend, zerschmetterte er Gregor, dem
+Byzantiner, mit seinem Steinhammer den hochgeschweiften
+Helm und das Haupt. Aber gleichzeitig fast stieß ihn
+selber Lucius Licinius mit dem Schildstachel in den Graben.
+<span class="tei tei-pb" id="page278">[pg 278]</span><a name="Pg278" id="Pg278" class="tei tei-anchor"></a>Cethegus zerhieb mit dem Schwert die Seile der Maschine,
+die krachend auf den Alten stürzte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt Feuer in die Holzmaschinen, die noch stehen,«
+befahl Cethegus. Rasch loderten deren Balken auf in
+Flammen. Sogleich kehrten die siegreichen Römer zurück
+in die Wälle. Da rief Syphax dem Präfekten entgegen:
+»Gewalt, Herr, Aufruhr und Empörung! Die Byzantiner
+gehorchen dir nicht mehr! Bessas rief sie auf, das tiburtinische
+Thor mit Gewalt zu öffnen. Seine Leibwächter
+drohen, Marcus Licinius anzugreifen und deine Legionare
+und Isaurier zu schlachten durch die Hunnen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das büßen sie!« rief Cethegus grimmig. »Wehe
+Bessas! Ich will’s ihm gedenken! Auf, Lucius Licinius,
+nimm den halben Rest der Isaurier! Nein, nimm sie alle!
+alle! du weißt wo sie stehn: fasse die Leibwächter des
+Thrakers von Porta Clausa her im Rücken. Und stehn
+sie nicht ab, – so hau’ sie nieder, ohne Schonung. Hilf
+deinem Bruder! Ich folge gleich!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lucius Licinius zauderte. »Und das tiburtinische
+Thor?« – »Bleibt geschlossen.« – »Und Belisar?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bleibt draußen.« – »Teja und Totila sind schon
+heran.« – »Desto weniger kann man öffnen. Erst Rom:
+dann alles andere. Gehorche, Tribun!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus blieb noch, die Ausflickung des pankratischen
+Thores anzuordnen. Das währte sehr geraume Zeit.
+»Wie ging es, Syphax?« fragte er leise. »Lebt er wirklich?«
+– »Er lebt noch.« – »Tölpel, diese Goten!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da kam ein Bote von Lucius. »Dein Tribun läßt
+melden: Bessas giebt nicht nach: – schon ist das Blut
+deiner Legionare am tiburtiner Thor geflossen. Und Asgares
+und deine Isaurier zögern, einzuhauen. Sie zweifeln
+an deinem Ernst.« »Ich will ihnen meinen Ernst
+<span class="tei tei-pb" id="page279">[pg 279]</span><a name="Pg279" id="Pg279" class="tei tei-anchor"></a>zeigen!« rief Cethegus, warf sich aufs Pferd, verließ diesen
+Teil der Stadt, und jagte wie der Sturmwind davon.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Weit war sein Weg: über die Tiberbrücke des Janiculum,
+am Kapitol vorbei, über das Forum Romanum,
+durch die Sacra Via und den Bogen des Titus, die Thermen
+des Titus rechts lassend, über den Esquilin hinaus, endlich
+durch das esquilinische Thor an das tiburtinische Außenthor:
+– ein Weg vom äußersten Westen an den äußersten
+Osten der weitgestreckten Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hier, hinter dem Thore, standen die Leibwächter von
+Bessas und Belisar mit gedoppelter Front. Die eine
+Schar schickte sich an, die Legionare und Isaurier des
+Präfekten unter Marcus Licinius an der Thorwache zu
+überwältigen und das Thor mit Gewalt zu öffnen, während
+die zweite Fronte mit gefällten Speeren der Masse der
+andern Isaurier gegenüberstand, die Lucius vergeblich
+zum Angriff befehligte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Söldner,« rief Cethegus, das schnaubende Roß dicht
+vor deren Linie anhaltend, »wem habt ihr geschworen:
+mir oder Belisar?« »Dir, Herr,« sprach Asgares, ein
+Anführer, vortretend, »aber ich dachte« – Da blitzte das
+Schwert des Präfekten und tödlich getroffen stürzte der
+Mann. »Zu gehorchen habt ihr, eidbrüchige Schurken,
+nicht zu denken!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Entsetzt standen die Söldner. Aber Cethegus befahl
+ruhig: »Die Speere gefällt! zum Angriff! mir nach!«
+Und die Isaurier gehorchten ihm und nun, – ein Augenblick
+noch, und es begann in Rom selbst der Kampf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber da erscholl von Westen, von der Richtung des
+aurelischen Thores, her ein furchtbares, alles übertäubendes
+Geschrei: »Wehe, Wehe, alles verloren! Die Goten über
+uns! Die <a name="corr279" id="corr279" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Stadt</span> ist genommen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus erbleichte und blickte zurück. Da sprengte
+<span class="tei tei-pb" id="page280">[pg 280]</span><a name="Pg280" id="Pg280" class="tei tei-anchor"></a>Kallistratos heran, Blut floß ihm über Gesicht und Hals.
+»Cethegus,« rief er, »es ist aus! Die Barbaren sind in
+Rom! Die Mauer ist erstiegen.« »Wo?« fragte der
+Präfekt tonlos. »Am Grabmal Hadrians!« – »O mein
+Feldherr!« rief Lucius Licinius, »ich habe dich gewarnt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das war Witichis!« sagte Cethegus, die Augen zusammendrückend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Woher weißt du das!« staunte Kallistratos. »Genug,
+ich weiß es.« Es war ein furchtbarer Augenblick für den
+Präfekten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er mußte sich sagen, daß er, rücksichtslos seinen Plan
+zum Verderben Belisars verfolgend, eine Spanne Zeit
+Rom übersehen hatte. Er biß die Zähne in die Unterlippe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Cethegus hat das Grabmal Hadrians entblößt! Cethegus
+hat Rom ins Verderben gestürzt!« rief Bessas an
+der Spitze der Leibwächter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und Cethegus wird es retten!« rief dieser, sich hoch
+im Sattel ausrichtend. »Mir nach, alle Isaurier und
+Legionare.« »Und Belisar?« flüsterte Syphax. – »Laßt
+ihn herein. Erst Rom: dann alles andre! Folgt mir!«
+Und im Sturmflug sprengte er zurück, des Weges, den er
+gekommen. Nur wenige Berittene konnten ihm folgen: im
+Lauf eilte sein Fußvolk, Isaurier und Legionare, nach.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc65" id="toc65"></a><a name="pdf66" id="pdf66"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Dreizehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Draußen vor dem tiburtinischen Thore ward es zu
+gleicher Zeit stiller. Ein Bote hatte die gotischen Reiter
+von dem überflüssigen Gefechte abgerufen. Sie sollten hier
+<span class="tei tei-pb" id="page281">[pg 281]</span><a name="Pg281" id="Pg281" class="tei tei-anchor"></a>innehalten und alle verfügbare Mannschaft um die Stadt
+und über den Fluß eilig an das aurelische Thor senden,
+durch welches man soeben in die Stadt gedrungen sei:
+dort brauche man alle Kräfte. Die Reiter jagten, rechtsum
+schwenkend, nach jenem Thor, wo sich jetzt alles zusammendrängte:
+aber ihr eigenes Fußvolk, stürmend an den
+zwischenliegenden fünf Thoren: der Porta clausa, nomentana,
+salaria, pinciana und flaminia, versperrte ihnen den
+Weg so lange, daß sie zu der Entscheidung zu spät kamen,
+die am Grabmal des Hadrian gefallen war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir erinnern uns der Lage dieses Lieblingsplatzes
+des Präfekten: dem vatikanischen Hügel gegenüber, einen
+Steinwurf etwa vor dem aurelischen Thor gelegen, mit
+diesem durch Seitenmauern verbunden und überall, außer
+im Süden, wo der Fluß decken sollte, durch neue Wälle
+geschützt, ragte die »<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">moles Hadriani</span></span>«, ein gewaltiger runder
+Turm von festestem Bau. Eine Art Hofraum umgab das
+eigentliche Gebäude: vor der ersten, äußeren Deckungsmauer
+im Süden floß der Tiber. Auf den Zinnen dieser
+Außenmauer, in dem Hofraum und auf den Zinnen der
+Innenmauer lagerten sonst die Isaurier, die der Präfekt
+zu übler Stunde hinweggezogen hatte, seinen Plan gegen
+Belisar durchzusetzen. Auf den Zinnen der Innenmauer
+aber standen die zahlreichen Statuen von Marmor und
+Erz, deren drittes Hundert das Geschenk des Kallistratos
+vervollständigt hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König der Goten hatte sich für heute in der Mitte
+des großen Halbkreises, den die Barbaren auch um die
+Westseite, auf dem rechten Tiberufer, um die Stadt gezogen,
+auf dem Felde Neros zwischen dem pankratischen
+(alten aurelianischen) und dem (neuen) aurelianischen Thor,
+wo sonst nur Graf Markja von Mediolanum lagerte, eine
+zurückgenommene, abwartende Stellung gewählt. Er baute
+<span class="tei tei-pb" id="page282">[pg 282]</span><a name="Pg282" id="Pg282" class="tei tei-anchor"></a>seinen Plan darauf, daß der allgemeine Sturm gegen alle
+Thore notwendig die Kräfte der Belagerten werde zersplittern
+müssen: und sowie an irgend einem Punkt durch
+Hinwegziehung der Verteidiger eine Blöße entstehen würde,
+gedachte er, sie sofort zu benützen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In dieser Absicht hielt er unbeweglich im zweiten
+Treffen weit hinter den Sturmkolonnen. Er hatte allen
+Anführern Auftrag gegeben, ihn schleunig herbeizurufen,
+wo sich eine Lücke der Verteidigung zeige.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lange, lange hatte er so gewartet. Manches Wort
+der Ungeduld hatte er von seinen Scharen zu tragen gehabt,
+die müßig stehen sollten, während die Genossen
+überall im frischen Vordringen waren: lange, lange harrten
+sie auf einen Boten, der sie abriefe zur Teilnahme am
+Kampf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da bemerkte endlich des Königs scharfes Auge selbst
+zuerst, wie von den Zinnen der Außenmauer am Grabmal
+Hadrians die wohlbekannten Feldzeichen und die dichten
+Speere der Isaurier verschwanden. Aufmerksam blickte er
+hin: sie wurden nicht abgelöst, die Lücken nicht ersetzt. Da
+sprang er aus dem Sattel, gab seinem Rosse einen Schlag
+mit der flachen Hand auf den stolzen Bug, sprach: »Nach
+Hause, Boreas!« und das kluge Tier lief geradeaus in
+das Lager zurück. »Jetzt, vorwärts meine Goten! vorwärts,
+Graf Markja!« rief der König, »dort über den
+Fluß – die Mauerbrecher laßt hier zurück: nur die Schilde
+und die Sturmleitern nehmt mit. Und die Beile. Voran!«
+Und im Lauf erreichte er den steilen Uferhang an der
+südlichen Biegung des Flusses und eilte den Hügel hinab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Keine Brücke, König, und keine Furt?« fragte ein
+Gote hinter ihm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Freund Iffamer, schwimmen!« und der König
+sprang in die gelbe schmutzige Flut, daß sie zischend hoch
+<span class="tei tei-pb" id="page283">[pg 283]</span><a name="Pg283" id="Pg283" class="tei tei-anchor"></a>über seinem Helmbusch zusammenschlug. In wenigen
+Minuten hatte er das andere Ufer erreicht, die vordersten
+seiner Leute mit ihm. Bald standen sie hart vor der
+hohen Außenmauer des Grabmals und die Männer blickten
+fragend, besorgt hinauf. »Leitern her!« rief Witichis,
+»seht ihr nicht? Die Verteidiger fehlen ja! Fürchtet ihr
+euch vor hohen Steinen?« Rasch waren die Leitern angelegt,
+rasch die Außenwälle erstiegen, die wenigen Wachen
+hinabgestürzt, die Leitern nachgezogen und an der Innenseite
+der Außenmauer in den Hof hinabgelassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König war der erste in dem Hofraum.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hier freilich wurde das Vordringen der Goten eine
+Weile gehemmt. Denn auf den Zinnen der Innenmauer
+standen, vom pankratischen Thore hierher geeilt, Quintus
+Piso und Kallistratos mit hundert Legionaren und nur
+ein Paar Isauriern: und diese schleuderten einen dichten
+Hagel von Speeren und Pfeilen auf die nur vereinzelt in
+den Hofraum hinabsteigenden Goten: auch ihre Ballisten
+und Katapulten wirkten verheerend. »Schickt um Hilfe,
+um Hilfe zu Cethegus!« rief oben auf der Mauer Piso.
+Und Kallistratos flog davon.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rechts und links fielen die Goten unten im Hof neben
+Witichis. »Was thun?« fragte Markja an seiner Seite.
+»Warten, bis sie sich verschossen haben,« sagte dieser ruhig.
+»Es kann nicht lange mehr währen. Sie werfen und
+schießen viel zu hastig in ihrem Schrecken. Seht ihr:
+schon fliegen mehr Steine denn Pfeile. Und die Speere
+bleiben aus.« – »Aber die Ballisten, die Katapulten –«
+– »Werden uns bald nicht mehr schaden. Ordnet euch
+zum Sturm. Seht, der Hagel wird sehr spärlich. So,
+nun die Leitern bereit und die Beile. – Jetzt, rasch mir
+nach.« Und in schnellem Anlauf rannten die Goten über
+den Hof.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page284">[pg 284]</span><a name="Pg284" id="Pg284" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nur wenige waren dabei gefallen. Und schon standen
+sie hart an der zweiten, der inneren Mauer: und hundert
+Leitern waren angelegt. Jetzt aber waren alle Ballisten
+und Katapulten Pisos nutzlos geworden: denn, zum Schuß
+in die Weite gespannt, konnten sie nicht ohne große Mühe
+und lange Zeit zu senkrechtem Schuß gerichtet werden.
+Piso bemerkte es wohl und erbleichte. »Wurfspeere her!
+Speere! Speere! oder alles ist hin!« – »Alle verschossen,«
+keuchte trostlos neben ihm der dicke Balbus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dann ist’s vorbei!« seufzte Piso, den rechten Arm
+totmüde senkend. »Komm, Massurius, laß uns fliehn,«
+mahnte Balbus. »Nein, laßt uns hier sterben,« rief Piso.
+Und schon tauchte der erste gotische Helm über den Rand
+der Mauer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da scholl es die Mauertreppen von der Stadtseite
+herauf: »Cethegus! Cethegus der Präfekt!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er war’s; rasch sprang er auf die Zinne vor
+und hieb dem Goten, der eben die Hand auf die Brustwehr
+stützte, sich heraufzuschwingen, die Hand samt dem
+Arme ab. – Der Mann schrie und stürzte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O Cethegus,« sagte Piso, »du kommst zu rechter Zeit!«
+– »Ich hoffe es,« sprach dieser und stieß die Leiter um,
+die vor ihm angelegt stand. Witichis war darauf gestanden,
+– behend sprang er hinab. »Aber jetzt Geschosse
+her, Speere, Lanzen. Sonst hilft alles nichts,« rief Cethegus.
+»Kein Geschoß mehr weit und breit,« antwortete
+Balbus. »Du kommst, hofften wir, mit deinen Isauriern?«
+»Die sind noch weit, weit hinter mir!« rief Kallistratos,
+der eben als der erste nach Cethegus wieder erschien.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und aufs neue wuchs die Zahl der Leitern und der
+aufsteigenden Helme. Und es wuchs die dringendste Gefahr.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wild blickte Cethegus um sich. »Geschosse,« rief er
+mit dem Fuße stampfend, »es müssen Geschosse herbei!« Da
+<span class="tei tei-pb" id="page285">[pg 285]</span><a name="Pg285" id="Pg285" class="tei tei-anchor"></a>fiel sein Auge auf die riesige Marmorstatue Zeus, des Erretters,
+die zu seiner Linken auf der Zinne stand. Ein
+Gedanke durchzuckte ihn mit Blitzesschnelle, er sprang hinzu
+und <a name="corr285" id="corr285" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">schlug</span> mit einem Handbeil den rechten Arm der Statue
+mitsamt dem Donnerkeil in ihrer Faust herab. »Zeus,«
+rief er, »leih mir deinen Blitz! – Was hältst du ihn so
+müßig? Auf! zerschlagt die Statuen: und schleudert sie
+den Feinden auf die Köpfe.« Und rascher, als er dies
+gesagt, ward sein Beispiel befolgt. Mit Äxten und Beilen
+fielen die geängstigten Verteidiger über die Götter und
+Heroen her und im Augenblick waren all’ die herrlichen
+Gestalten zertrümmert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war ein grausenhafter Anblick: da barst ein erhabner
+Hadrian, eine Reiterstatue, Roß und Reiter mitten
+auseinander: da stürzte eine lächelnde Aphrodite in die
+Knie: da flog der schöne Marmorkopf eines Antinous vom
+Rumpfe und sauste, von zwei Händen geschleudert, auf
+einen gotischen Büffelschild. Und weithin spritzten, die
+Zinnen bedeckend, Splitter und Trümmer von Marmor
+und Erz, von Bronze und Gold. Krachend und dröhnend
+schlugen die gewaltigen Lasten von Stein und Metall von
+den Zinnen herab und zerschmetterten die Helme und
+Schilde, die Panzer und die Glieder der stürmenden Goten
+und die Leitern selber, die sie trugen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit Grauen blickte Cethegus auf das furchtbare Werk
+der Zerstörung, das sein Wort angerichtet. Aber es hatte
+gerettet. Zwölf, fünfzehn, zwanzig Leitern standen leer
+von den hart aufeinander folgenden Männern, die sie kurz
+zuvor ameisendicht besetzt hatten: ebensoviel lagen zerbrochen
+am Fuß der Mauer: überrascht von diesem unerwarteten
+Erz- und Marmorhagel, wichen die Goten einen Augenblick.
+Aber gleich wieder rief sie das Horn Markjas zum Sturm:
+und wieder sausten die centnerschweren Lasten hernieder.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page286">[pg 286]</span><a name="Pg286" id="Pg286" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Unseliger, was hast du gethan?« jammerte Kallistratos
+und starrte auf die Trümmer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Notwendige!« antwortete Cethegus und schleuderte
+den Rest von Zeus dem Erretter über den Wall. »Siehst
+du, wie das traf? – zwei Barbaren auf Einen Schlag«
+– und zufrieden blickte er hinab.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da hörte er den Korinther rufen: »Nein, nein. Nicht
+diesen! Nicht den Apoll!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Cethegus wandte sich und sah, wie ein riesiger
+Isaurier sein Beil gegen das Haupt des Latoniden schwang.
+»Narr, sollen die Goten herauf?« fragte der Barbar und
+holte wieder aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nicht meinen Apollon!« wiederholte der <a name="corr286" id="corr286" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Hellene</span> und
+umschlang den Gott schützend mit beiden Armen, weit sich
+vorbeugend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das ersah auf der nächsten Leiter Graf Markja: und
+glaubend, jener wolle die Statue auf ihn niederschleudern,
+kam er ihm zuvor: sein Wurfspeer flog und traf den Griechen
+mitten in die Brust. »Ach – Cethegus!« seufzte er und
+starb. Der Präfekt sah ihn fallen und preßte die Brauen
+zusammen. »Rettet die Leiche und seine beiden Götter
+verschont!« sprach er kurz – und stieß die Leiter um, auf
+der Markja gestanden: mehr konnte er nicht sagen und
+nicht thun: denn schon rief ihn eine neue, die drohendste
+Gefahr.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis, von seiner Leiter halb herabgeschleudert, halb
+herabgesprungen, war seither hart an der Mauer gestanden
+unter dem Hagel der Stein- und Metalltrümmer nach neuen
+Mitteln spähend. Denn seit der erste Versuch der Sturmleitern
+durch die unverhofften, neuen Geschosse, die Götter
+und Herren, abgewiesen war, hoffte er kaum noch, den
+Wall zu gewinnen. Während er sann und spähte, schlug
+das schwere Marmorfußgestell eines Mars gradivus dicht
+<span class="tei tei-pb" id="page287">[pg 287]</span><a name="Pg287" id="Pg287" class="tei tei-anchor"></a>neben ihm auf die Erde, prallte nochmal empor und traf
+dabei an eine Mauerplatte. Und siehe, diese Platte, die
+ein Quader von härtestem Stein geschienen hatte, zersprang
+zerbröckelnd in kleine Stücke von Mörtel und Lehm: und
+an ihrer Stelle wurde sichtbar eine schmale Holzpforte, die
+von jener Masse nur locker verkleidet und verdeckt, den
+Maurern und Werkleuten zum Ausgang und Eingang gedient
+hatte, wenn sie an dem großen Gebäude arbeiteten
+und nachbesserten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Kaum ersah Witichis die Holzthür, als er jubelnd ausrief:
+»Hierher, hierher, ihr Goten! Beile zur Hand!«
+Und schon schlug seine eigne Streitaxt donnernd an die
+dünnen Bretter, die nichts weniger als stark schienen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Verhängnisvoll drang der neue, seltsame Ton an des
+Präfekten Ohr! er hielt oben inne in der Blutarbeit und
+lauschte. »Das ist Eisen gegen Holz! Bei Cäsar!« sagte
+er zu sich selbst und sprang die schmale Mauertreppe herab,
+die an der Innenseite der zweiten Mauer in den schwach
+durch Öl-Lampen beleuchteten Innenraum des Grabmals
+führte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da dröhnte ein Schlag lauter als alle früheren, ein
+dumpfes Krachen und helles Splittern folgte und jauchzendes
+Siegesgeschrei der Goten. Wie Cethegus auf die letzte
+Stufe der Treppe sprang, fiel die Pforte krachend nach
+innen in den Hof und König Witichis ward sichtbar auf
+der Schwelle.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein ist Rom!« jubelte er, das Beil fallen lassend
+und das Schwert aus der Scheide ziehend. »Du lügst,
+Witichis! zum erstenmal im Leben!« rief Cethegus grimmig
+und sprang vor, so gewaltig den starken Schildstachel stoßend
+gegen des Goten Brust, daß dieser überrascht einen Schritt
+zurücktrat.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diesen Schritt benutzte der Präfekt und stellte sich selbst
+<span class="tei tei-pb" id="page288">[pg 288]</span><a name="Pg288" id="Pg288" class="tei tei-anchor"></a>auf die Schwelle, die ganze enge Pforte füllend. »Wo
+bleiben die Isaurier!« rief er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber nur einen Augenblick hatte ihm Witichis Zeit gelassen,
+bis er ihn erkannte. »So treffen wir uns doch im
+Zweikampf um Rom.« Und nun war das Anspringen
+an ihm. Cethegus, bemüht die ganze Öffnung der Pforte
+zu verschließen, deckte mit dem Schild seine Linke; sein
+rechter Arm mit dem kurzen Römerschwert vermochte nicht
+genug, seine rechte Seite zu decken. Der Stoß des langen
+Schwertes des starken Goten drang, nicht stark genug von
+Cethegus abgewehrt, die Schuppenringe des Panzers durchschneidend,
+tief in seine rechte Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt wankte nach links: schon neigte er sich zu
+fallen: aber er fiel nicht. »Rom! Rom!« sagte er tonlos,
+und krampfhaft hielt er sich noch aufrecht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis war einen Schritt zurückgetreten, um in neuem
+Ansprung dem gefährlichen Feind den Rest zu geben. Aber
+in diesem Augenblick erkannte ihn oben auf der Zinne Piso
+und schleuderte einen prachtvollen schlafenden Faun, der
+bereits mit abgehauenen Füßen auf dem Walle lag, auf
+den König herab; er traf die Schulter und Witichis stürzte
+nieder. Graf Markja, Iffamer und Aligern trugen ihn
+aus dem Gefecht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus sah ihn noch fallen. Dann brach er selbst
+auf der Schwelle der Pforte zusammen; schützende Arme
+eines Freundes fingen ihn auf: – aber er erkannte diesen
+nicht mehr: sein Bewußtsein schwand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Doch weckte ihn gleich wieder ein wohlbekannter Ton,
+der seine Seele entzückte: es war die Tuba seiner Legionare,
+das Feldgeschrei seiner Isaurier, die jetzt – endlich – im
+Sturmschritt eintrafen und, von den Liciniern geführt, in
+dichten Scharen sich auf die durch den Fall ihres Königs
+erschütterten Goten stürzten. Sie drängten sie siegreich zu
+<span class="tei tei-pb" id="page289">[pg 289]</span><a name="Pg289" id="Pg289" class="tei tei-anchor"></a>einer (einstweilen von den eingedrungenen Goten von Innen
+hinausgebrochenen) Bresche der ersten Mauer unter großem
+Blutvergießen hinaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt sah die letzten Barbaren flüchten: – da
+schlossen sich abermals seine Augen. »Cethegus!« rief der
+Freund, der ihn im Arme hielt, »Belisar im Sterben: und
+so bist auch du verloren?« Cethegus erkannte jetzt die
+Stimme Prokops. »Ich weiß nicht,« sprach er mit letzter
+Kraft, »aber Rom, – Rom ist gerettet!« Und damit vergingen
+ihm die Sinne.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc67" id="toc67"></a><a name="pdf68" id="pdf68"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Vierzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nach der Anspannung aller Kräfte zu dem allgemeinen
+Sturm und seiner Abwehr, der mit dem Morgenrot begonnen
+und bei sinkender Sonne erst beendet war, trat bei
+Goten und Römern eine lange Pause der Erschlaffung ein.
+Die drei Führer Belisar, Cethegus und Witichis lagen
+wochenlang an ihren Wunden danieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber noch mehr wurde die thatsächliche Waffenruhe
+veranlaßt durch die tiefe Niedergeschlagenheit und Entmutigung,
+die das Heer der Germanen befallen hatten,
+nachdem der mit höchster Anstrengung angestrebte Sieg in
+dem Augenblick, da er bereits gewonnen schien, ihnen entrissen
+wurde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie hatten einen ganzen Tag lang ihr Bestes gethan:
+ihre Helden hatten an Tapferkeit gewetteifert: und doch
+waren beide Pläne, der gegen Belisar und der gegen die
+Stadt, im Gelingen selbst noch gescheitert. Und wenn auch
+König Witichis in seinem steten Mute die Gedrücktheit des
+<span class="tei tei-pb" id="page290">[pg 290]</span><a name="Pg290" id="Pg290" class="tei tei-anchor"></a>Heeres nicht teilte, so erkannte er dafür desto klarer, daß
+er seit jenem blutigen Tage das ganze System der Belagerung
+ändern mußte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Verlust der Goten war ungeheuer; Prokop schätzt
+ihn auf dreißigtausend Tote und mehr als ebensoviele Verwundete:
+sie hatten sich im ganzen Umkreis der Stadt mit
+äußerster Todesverachtung den Geschossen der Belagerten
+ausgesetzt und am pankratischen Thor und bei dem Grabmal
+Hadrians waren sie zu Tausenden gefallen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da nun auch in den achtundsechzig früheren Gefechten
+die Angreifenden immer viel mehr als die hinter Mauer
+und Turm gedeckten Verteidiger gelitten hatten, so war das
+große Heer, das Witichis vor Monden gegen die ewige
+Stadt geführt, furchtbar zusammengeschmolzen. Dazu kam,
+daß schon seit geraumer Zeit Seuchen und Hunger in ihren
+Zelten wüteten. Bei dieser Entmutigung und Abnahme
+seiner Truppen mußte Witichis den Gedanken, die Stadt
+mit Sturm zu nehmen, aufgeben und seine letzte Hoffnung
+– er verhehlte sich ihre Schwäche nicht – bestand in der
+Möglichkeit, der Mangel werde den Feind zur Übergabe
+zwingen. Die Gegend um Rom war völlig ausgesogen:
+und es schien nun darauf anzukommen, welche Partei die
+Entbehrung länger würde ertragen oder welche sich aus
+der Ferne würde Vorräte verschaffen können. Schwer fehlte
+den Goten die an der Küste von Dalmatien beschäftigte
+Flotte. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Erste, der sich von seiner Wunde erholte, war der
+Präfekt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Von der Pforte, die er mit seinem Leibe verschlossen,
+bewußtlos weggetragen, lag er anderthalb Tage in einem
+Zustand, der halb Schlaf, halb Ohnmacht war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als er am Abend des zweiten Tages die Augen aufschlug,
+traf sein erster Blick auf den treuen Mauren, der
+<span class="tei tei-pb" id="page291">[pg 291]</span><a name="Pg291" id="Pg291" class="tei tei-anchor"></a>am Fußende des Lagers auf der Erde kauerte und kein
+Auge von ihm wandte. Die Schlange war um seinen
+Arm gerollt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Holzpforte!« war des Präfekten erstes, noch schwach
+gehauchtes Wort, »die Holzpforte muß fort – ersetzt durch
+Marmorquadern .. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Danke, danke dir, Schlangengott!« jubelte der Sklave,
+»jetzt ist der Mann gerettet. Und auch du selbst. Und
+ich, ich, Herr, habe dich gerettet.« Und er warf sich mit
+gekreuzten Armen nieder und küßte das Lagergestell seines
+Herrn. – Er wagte nicht, dessen Füße zu berühren. »Du
+mich gerettet? – Wodurch?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Als ich dich so totesbleich auf diese Decken gelegt,
+habe ich den Schlangengott herbeigeholt, dich ihm gezeigt
+und gesprochen: »Du siehst, starker Gott, des Herrn Augen
+sind geschlossen. Hilf, daß er sie wieder aufschlägt. Bis
+du geholfen, erhältst du keine Krume Brot und keinen Tropfen
+Milch. Und wenn er die Augen nicht wieder aufschlägt
+– an dem Tage, da sie ihn verbrennen, verbrennt Syphax
+mit: aber du, o großer Schlangengott, desgleichen. Du
+kannst helfen: also hilf: oder brenne.« So sprach ich,
+und er hat geholfen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Stadt ist sicher – das fühl’ ich, sonst hätte ich
+nicht entschlafen können. Lebt Belisar? Ja! wo ist Prokop?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In der Bibliothek mit deinen Tribunen. Sie erwarten
+nach des Arztes Ausspruch noch heute dein Erwachen oder
+deinen ... –« – »Tod? Diesmal hat dein Gott noch
+geholfen, Syphax. Laß die Tribunen ein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald standen die Licinier, Piso, Salvius Julianus
+und einige andere vor ihm; sie wollten bewegt an sein
+Lager eilen: er winkte ihnen Ruhe zu. »Rom dankt euch,
+durch mich. Ihr habt gefochten wie – wie Römer. Mehr,
+Stolzeres kann ich euch nicht sagen.« Und er übersah wie
+<span class="tei tei-pb" id="page292">[pg 292]</span><a name="Pg292" id="Pg292" class="tei tei-anchor"></a>nachsinnend die Reihe, dann sagte er: »Einer fehlt mir –
+ah mein Korinther! Die Leiche ist gerettet. Denn ich
+empfahl sie Piso, sie und die beiden Letoiden; setzt ihm
+als Denkmal eine schwarze Platte von korinthischem
+Marmor an die Stelle, wo er fiel: stellt die Statue des
+Apollo über die Aschenurne und schreibt darauf: »Kallistratos
+von Korinth ist hier für Rom gestorben; er hat den Gott,
+der Gott nicht ihn gerettet.« Jetzt geht, bald sehen wir
+uns wieder – auf den Wällen. Syphax, nun sende mir
+Prokop. Und bring einen großen Becher Falernerwein.«
+»Freund,« rief er dem eintretenden Prokopius entgegen,
+»mir ist, ich habe vor diesem Fieberschlaf noch flüstern
+hören: »Prokop hat den großen Belisar gerettet.« Ein
+unsterblich Verdienst! Die ganze Nachwelt wird dir’s
+danken – so brauch’ ich’s nicht zu thun. Setze dich hierher
+und erzähle mir das Ganze ... – Aber halt: erst
+schiebe die Kissen zurecht, daß ich meinen Cäsar wieder
+sehen kann. Sein Anblick stärkt mehr als Arzneien. Nun
+sprich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prokopius sah den Liegenden durchdringend an.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Cethegus,« sagte er dann, ernsten Tones, »Belisar
+weiß alles.« »Alles?« lächelte der Präfekt, »das ist
+viel.« – »Laß den Spott und versage Bewunderung nicht
+dem Edelsinn: du, der du selber edel bist.« – »Ich?
+Nicht daß ich wüßte.« – »Sowie er zum Bewußtsein
+kam, hat ihm Bessas natürlich sofort alles mitgeteilt: hat
+ihm haarklein erzählt, wie du befohlen, das Thor gesperrt
+zu halten, als Belisar in seinem Blute davor lag, den
+wütigen Teja auf den Fersen: daß du befohlen, seine Leibwächter
+niederzuhauen, die mit Gewalt öffnen wollten:
+jedes Wort von dir hat er berichtet, auch deinen Ausruf:
+»Erst Rom, dann Belisar«: und hat deinen Kopf verlangt
+im Rat der Feldherren. Ich erbebte. Aber Belisarius
+<span class="tei tei-pb" id="page293">[pg 293]</span><a name="Pg293" id="Pg293" class="tei tei-anchor"></a>sprach: »er hat recht gethan! hier, Prokop, bring ihm mein
+eigen Schwert und die ganze Rüstung, die ich an jenem
+Tage trug, zum Dank.« Und in dem Bericht an den
+Kaiser hat er mir die Worte diktiert: »Cethegus hat Rom
+gerettet und nur Cethegus! Schick’ ihm den Patriciat
+von <a name="corr293" id="corr293" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Byzanz!««</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich danke: ich habe Rom nicht für Byzanz gerettet.«
+– »Das brauchst du mir nicht erst zu sagen, unattischer
+Römer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bin nicht in attischer Laune, Lebensretter! Was
+war dein Dank?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Still. Er weiß nichts davon. Und soll es nie erfahren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Syphax, Wein. – Soviel Edelsinn kann ich nicht
+vertragen! Es macht mich schwach. Nun, wie war der
+Reiterspaß?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Freund, das war kein Spaß. Sondern der furchtbarste
+Ernst, der mir noch begegnet. Um ein Haar fehlte
+es, so war Belisar verloren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, es ist jenes Eine Haar, um das es immer fehlt
+bei diesen Goten! Dumme Tölpel sind sie samt und
+sonders.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du sprichst, als wär’ es dir sehr leid, daß Belisar
+nicht umgekommen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Recht wär ihm geschehn. Ich hab ihn dreimal gewarnt.
+Er sollte endlich wissen, was einem alten Feldherrn
+ziemt und was einem jungen Raufbold.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Höre,« sagte Prokop, ihn ernsthaft betrachtend, »du
+hast dir ein Recht erworben, so zu sprechen, vor dem
+Grabmal Hadrians. Früher, wenn du des Mannes Heldentum
+herabzogst ...« – »Dachtest du, ich spräche aus
+Neid gegen den tapfern Belisar! Hört es, ihr unsterblichen
+Götter.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page294">[pg 294]</span><a name="Pg294" id="Pg294" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, zwar deine gepidischen Lorbeern ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß mich mit diesen Knabenstreichen zufrieden! Freund,
+wenn es gilt, muß man den Tod verachten, sonst aber
+vorsichtig das Leben lieben. Denn nur die Lebendigen
+herrschen und lachen, nicht die stummen Toten. Das ist
+meine Weisheit, und nenn’ es meine Feigheit, wenn du
+willst. Also – euer Überfall – mach’s kurz! Wie
+ging’s?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Scharf genug. Als wir die Gegend erkundet hatten,
+– alles schien frei vom Feind und sicher zum Futter
+holen – da wandten wir die Rosse allmählich wieder
+gegen die Stadt, die wenigen Ziegen und die magern
+Schafe, dir wir aufgetrieben, in der Mitte, Belisar voran,
+der junge Severinus, Johannes und ich an seiner Seite.
+Plötzlich, wie wir aus dem Dorf <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">ad aras Bacchi</span></span> ins Freie
+kommen, jagen aus den Gehölzen zu beiden Seiten der
+valerischen Straße von links und rechts gotische Reiter
+auf uns zu. Ich sah, daß sie uns stark überlegen waren
+und riet die Flucht mitten durch sie hindurch auf der Straße
+nach Rom zu versuchen. Aber Belisar meinte: »Viele sind
+es, doch nicht allzuviele,« und sprengte gegen die Angreifer
+zur Linken, ihre Reihen zu durchbrechen. Doch da kamen
+wir übel an: die Goten ritten besser und fochten besser
+als unsere mauretanischen Reiter: und ihre Führer, Totila
+und Hildebad – jenen erkannte ich an den langflatternden
+gelben Haaren und diesen an der ungeschlachten Größe –
+hielten sichtlich scharf auf den Feldherrn selbst. »Wo ist
+Belisar und sein Mut?« schrie der lange Hildebad vernehmlich
+durch das Klirren der Waffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hier!« antwortete dieser unverzüglich: und ehe wir
+ihn abhalten konnten, hielt er schon dem Riesen gegenüber.
+Der war nicht faul und hieb ihm mit seinem wuchtigen
+Beil auf den Helm, daß der goldene Kamm mit dem
+<span class="tei tei-pb" id="page295">[pg 295]</span><a name="Pg295" id="Pg295" class="tei tei-anchor"></a>weißen Roßhaarbüschel zerschmettert zur Erde rollte und
+Belisars Haupt bis auf den Kopf des Pferdes niederfuhr.
+Und schon holte jener zum zweiten, dem tödlichen Streiche
+aus: da war der junge Severinus, des Boëthius Sohn,
+heran und fing den Hieb mit dem runden Schilde auf.
+Aber das Beil des Barbaren drang durch den Schild und
+flog noch tief in den Hals des edeln Jünglings. Er
+stürzte« – Prokop stockte in schmerzlichen Gedanken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Tot?« fragte Cethegus ruhig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein alter Freigelassener seines Vaters, der ihn begleitete,
+trug ihn aus dem Gefecht. Doch starb er schon,
+so hört’ ich, eh’ er das Dorf erreichte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein schöner Tod!« sagte Cethegus. »Syphax, einen
+neuen Becher Wein!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Belisar hatte sich aber inzwischen aufgerafft und stieß
+nun in großem Zorn mit seinem Speer dem Goten so
+gewaltig auf die Brustplatte seines Harnisches, daß er der
+Länge nach vom Pferde flog. Laut jubelten wir auf, aber
+der junge Totila« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sah kaum seinen Bruder fallen, als er sich grimmig
+durch die Lanzen der Leibwächter Bahn brach zu Belisar.
+Aigan, sein Bannerträger, wollte ihn decken, aber des
+Goten Schwert traf seinen linken Arm: er riß ihm die
+Fahne aus der erschlafften Hand und warf sie dem nächsten
+Goten zu. Laut auf schrie Belisar vor Zorn und wandte
+sich gegen ihn: aber der junge Totila ist rasch wie der
+Blitz und zwei scharfe Hiebe trafen, eh’ er sich’s versah,
+des Feldherrn beide Schultern: der wankte im Sattel und
+sank langsam vom Pferd, das im selben Augenblick ein
+Wurfspeer traf und niederwarf. »Gieb dich gefangen,
+Belisar!« rief Totila.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Feldherr hatte gerade noch die Kraft, das Haupt
+<span class="tei tei-pb" id="page296">[pg 296]</span><a name="Pg296" id="Pg296" class="tei tei-anchor"></a>verneinend zu schütteln, da sank er vollends zur Erde.
+Rasch war ich abgesprungen, hatte ihn auf mein eigen
+Pferd gehoben und der Sorge des Johannes empfohlen,
+der fünfzig Leibwächter um ihn scharte und ihn schnell
+aus dem Getümmel flüchtend nach der Stadt hin brachte.«
+– »Und du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich focht zu Fuß weiter. Und es gelang mir, da
+jetzt unsere Nachhut eintraf, – die Vorräte in der Mitte
+hatten wir preisgegeben – das Gefecht gegen Totila zu
+stellen. Aber nicht auf lange. Denn nun war auch die
+zweite Schar der gotischen Reiter heran; wie der Sturmwind
+sauste der schwarze Teja herzu, durchbrach unsern
+rechten Flügel, der ihm zunächst stand, von vorn, durchbrach
+dann meine eigene gegen Totila gerichtete Front
+von der Flanke und zersprengte unsern ganzen Schlachthaufen.
+Ich gab das Gefecht verloren, ergriff ein ledig
+Roß und eilte dem Feldherrn nach. Aber auch Teja hatte
+die Richtung von dessen Flucht erkannt und jagte uns
+wütend nach. An der fulvischen Brücke holte er die Bedeckung
+ein; Johannes und ich hatten mehr als die Hälfte
+der noch übrigen Leibwächter an der Brücke aufgestellt,
+den Übergang zu wehren, unter Principius, dem tapfern
+Pisidier, und Tarmuth, dem riesigen Isaurier. Dort
+fielen sie alle dreißig, zuletzt auch die beiden treuen Führer,
+von dem Schwerte des Teja allein, wie ich vernahm.
+Dort fiel die Blüte von Belisars Leibwächtern: darunter
+viele meiner nächsten Waffenfreunde, Alamundarus der
+Saracene, Artasines der Perser, Zanter der Armenier,
+Longinus der Isaurier, Bucha und Chorsamantes die
+Massageten, Kutila der Thrakier, Hildeger der Vandale,
+Juphrut der Maure, Theodoritos und Georgios die
+Kappadokier. Aber ihr Tod erkaufte unsere Rettung.
+Wir holten hinter der Brücke unser hier zurückgelassenes
+<span class="tei tei-pb" id="page297">[pg 297]</span><a name="Pg297" id="Pg297" class="tei tei-anchor"></a>Fußvolk ein, das dann noch die feindlichen Reiter so lang
+beschäftigte, bis das tiburtinische Thor sich, – spät genug!
+– dem wunden Feldherrn öffnete. Dann eilt’ ich, als
+wir ihn auf einer Sänfte Antoninens Pflege zugesandt,
+an das Grabmal Hadrians, wo, wie es hieß, die Stadt
+genommen sei und fand dich dem Tode nah.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und was hat jetzt Belisar beschlossen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Seine Wunden sind nicht so schwer wie die deine
+und doch die Heilung langsamer. Er hat den Goten den
+Waffenstillstand gewährt, den sie verlangten, ihre vielen
+Toten zu bestatten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus fuhr auf von den Kissen. »Er hätte ihn
+verweigern sollen! Keine unnütze Verzögerung der Entscheidung
+mehr! ich kenne diese gotischen Stiere; nun haben
+sie sich die Hörner stumpf gestürmt: jetzt sind sie müd und
+mürbe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jetzt kam die Zeit für einen letzten Schlag, den ich
+schon lang ersonnen. Die Hitze draußen in der glühenden
+Ebene werden ihre großen Leiber schlecht ertragen: schlechter
+den Hunger: am schlechtesten den Durst. – Denn der
+Germane muß saufen, wenn er nicht schnarcht oder prügelt.
+Nun braucht man nur ihren vorsichtigen König noch ein
+wenig einzuschüchtern. Sage Belisar meinen Gruß: und
+mein Dank für sein Schwert sei mein Rat: Er solle noch
+heute den gefürchteten Johannes mit acht Tausend Mann
+durch das Picenum gegen Ravenna schicken: die flaminische
+Straße ist frei und wird wenig gedeckt sein: denn Witichis
+hat die Besatzungen aller Festungen hierher gezogen:
+und leichter gewinnen wir jetzt Ravenna, als die Barbaren
+Rom. Sowie aber der König Ravenna, seinen allerletzten
+Hort, bedroht sieht, wird er eilen, ihn um jeden Preis
+zu retten. Er wird sein Heer hinwegziehen von diesen
+uneinnehmbaren Mauern und wieder der Verfolgte statt
+<span class="tei tei-pb" id="page298">[pg 298]</span><a name="Pg298" id="Pg298" class="tei tei-anchor"></a>des Verfolgers sein.« »Cethegus,« sprach Prokop aufspringend,
+»du bist ein großer Feldherr.« – »Nur nebenbei,
+Prokopius! geh jetzt und grüße mir den großen Sieger
+Belisar.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc69" id="toc69"></a><a name="pdf70" id="pdf70"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünfzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+An dem letzten Tage des Waffenstillstands konnte
+Cethegus bereits wieder auf den Wällen des Grabmals
+Hadrians erscheinen, wo ihn seine Legionare und Isaurier
+mit lautem Zuruf begrüßten. Sein erster Gang war
+zu dem Grabmal des Kallistratos; er legte auf die schwarze
+Marmorplatte einen Kranz von Lorbeern und von Rosen
+nieder. Während er von hier aus die Verstärkung der
+Befestigungen anordnete, brachte ihm Syphax ein Schreiben
+von Mataswintha.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es lautete lakonisch genug: »Mach’ bald ein Ende.
+Nicht länger kann ich den Jammer ansehn. Die Bestattung
+von vierzig Tausend Männern meines Volks hat
+mir die Brust zerrissen. Die Klagelieder schienen alle mich
+anzuklagen. Währt das noch länger, so erlieg ich. Der
+Hunger wütet furchtbar in dem Lager. Ihre letzte Hoffnung
+ist eine große Zufuhr von Getreide und Vieh, die aus
+Südgallien unter Segel ist. An den nächsten Calenden
+wird sie auf der Höhe von Portus erwartet. Handle
+danach – aber mach’ rasch ein Ende.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Triumph,« sprach der Präfekt, »die Belagerung ist
+aus. Unsre kleine Flotte lag bisher fast müßig zu
+Populonium. Jetzt soll sie Arbeit finden. Diese Königin
+ist die Erinnys der Barbaren.« Und er ging selbst zu
+Belisar, der ihn mit edler Großheit empfing. –
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page299">[pg 299]</span><a name="Pg299" id="Pg299" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In derselben Nacht, der letzten der Waffenruhe, zog
+Johannes zum pincianischen Thore hinaus, dann links
+nach der flaminischen Straße schwenkend. Ravenna war
+sein Ziel. Und eilende Boten flogen zur See mit raschen
+Segeln nach Populonium, wo sich ein kleines römisches
+Geschwader gesammelt hatte. Der Kampf um die Stadt
+ruhte, trotz Ablauf des Waffenstillstands, fast ganz. Eine
+Woche darauf etwa, machte der König, der sein Schmerzenslager
+zum erstenmal verließ, in Begleitung seiner Freunde
+den ersten Gang durch die Zelte. Drei von den sieben
+vormals menschenwimmelnden Lagern waren völlig verödet
+und aufgegeben: auch die übrigen vier waren nur noch
+spärlich bevölkert. Todmüde, ohne Klage, aber auch ohne
+Hoffnung, lagen die abgemagerten Gestalten, von Hunger
+und Fieber verzehrt, vor ihren Zelten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Kein Zuruf, kein Gruß erfreute den wackern König
+auf seinem schmerzensreichen Gang: kaum daß sie die
+müden Augen aufschlugen bei dem Schall der nahenden
+Schritte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aus dem Innern der Zelte drang das laute Stöhnen
+der Kranken, der Sterbenden, die den Wunden, dem Mangel,
+den Seuchen erlagen. Kaum fand man die hinlängliche
+Zahl von Gesunden, die nötigsten Posten zu beziehen. Die
+Wachen schleppten die Speere hinter sich her, zu matt, sie
+aufrecht oder auf der Schulter zu tragen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Heerführer kamen an die Schanzen vor dem
+aurelischen Thor; im Wallgraben lag ein junger Schütz
+und kaute an dem bittern Gras. Hildebad rief ihm zu:
+»Beim Hammer! Gunthamund, was ist das? deine Sehne
+ist ja gesprungen, was ziehst du keine andre auf?« –
+»Kann nicht, Herr, die Sehne sprang gestern bei meinem
+letzten Schuß. Und ich und die drei Bursche neben mir,
+wir haben die Kraft nicht, eine neue aufzuziehen.« Hilde<span class="tei tei-pb" id="page300">[pg 300]</span><a name="Pg300" id="Pg300" class="tei tei-anchor"></a>bad gab ihm einen Trunk aus seiner Lederflasche: »hast
+du auf einen Römer geschossen?« »O nein, Herr,«
+sagte der Mann, »eine Ratte nagte dort an der Leiche.
+Ich traf sie glücklich und wir teilten sie zu viert.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Iffaswinth, wo ist dein Oheim Iffamer?« fragte der
+König. »Tot, Herr.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er fiel hinter dir, als er dich hinwegtrug. Vor dem
+verfluchten Marmorgrab.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und dein Vater Iffamuth?« – »Auch tot. Er vertrug’s
+nicht mehr, das giftige Wasser aus den Pfützen.
+Der Durst, König, brennt noch heißer als der Hunger.
+Und es will ja nicht regnen aus diesem bleiernen Himmel.«
+»Ihr seid alle aus dem Athesisthal?« »Ja, Herr König,
+vom Iffinger-Berg. O welch köstlich Quellwasser dort
+daheim!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teja sah in einiger Entfernung einen andern Krieger
+aus seiner Sturmhaube trinken. Seine Züge verfinsterten
+sich noch mehr. »He du, Arulf!« rief er ihm zu, »du
+scheinst nicht Durst zu leiden?« – »Nein, ich trinke oft,«
+sprach der Mann. »Was trinkst du?« – »Das Blut
+von den Wunden der Frischgefallnen. Anfangs ekelt’s sehr:
+aber man gewöhnt’s in der Verzweiflung.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schaudernd schritt Witichis weiter. »Schick’ all’ meinen
+Wein ins Lager, Hildebad. Die Wachen sollen ihn
+teilen.« – »All deinen Wein? O König, mein Schenkamt
+ist gar leicht geworden. Du hast noch anderthalb
+Krüge. Und Hildebrand, dein Arzt, sprach, du sollst dich
+stärken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und wer stärkt diese, Hildebad? Die Not macht sie
+zu wilden Tieren!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Komm mit nach Hause,« mahnte Totila, des Königs
+Mantel ergreifend. »Hier ist nicht gut sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im Zelt des Königs angelangt, setzten sich die Freunde
+<span class="tei tei-pb" id="page301">[pg 301]</span><a name="Pg301" id="Pg301" class="tei tei-anchor"></a>schweigend um den schönen Marmortisch, der auf goldnen
+Gefäßen steinhartes verschimmeltes Brot aufwies und
+wenige Stücke Fleisch. »Es war das letzte Pferd aus den
+königlichen Ställen,« sagte Hildebad, – »bis auf Boreas.«
+– »Boreas wird nicht geschlachtet! – mein Weib, mein
+Kind sind auf seinem Rücken gesessen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er stützte das müde Haupt auf die beiden Hände:
+eine neue schwere Pause trat ein. »Freunde,« hob er endlich
+an, »das geht nicht länger also. Unser Volk verdirbt vor
+diesen Mauern. Mein Entschluß ist schwer und schmerzlich
+gereift –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sprich’s noch nicht aus, o König!« rief Hildebad.
+»In wenig Tagen trifft Graf Odoswinth von Cremona
+ein mit der Flotte: und wir schwelgen in allem Guten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er ist noch nicht da!« sprach Teja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und unser Verlust an Menschen, so schwer er ist,«
+ermutigte Totila, »wird er nicht durch frische Mannschaft
+ersetzt, wenn Graf Ulithis von Urbinum eintrifft, mit den
+Besatzungen, die der König aus den Festen von Ravenna
+bis Rom weggezogen hat, unsre leeren Zelte zu füllen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch Ulithis ist noch nicht da,« sprach Teja. »Er
+soll noch in Picenum stehen. Und kommt er glücklich an,
+so wird der Mangel im Lager noch größer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Doch auch die Römerstadt muß fasten!« meinte Hildebad,
+das harte Brot mit der Faust auf dem Steintisch
+zerschlagend. »Laß sehn, wer’s länger aushält!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oft hab’ ich’s überdacht in schweren Tagen und
+schlummerlosen Nächten,« fuhr der König langsam fort.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Warum? warum das alles so kommen mußte? Nach
+bestem Gewissen hab’ ich immer wieder Recht und Unrecht
+abgewogen, zwischen unsern Feinden und uns: und ich
+kann’s nicht anders finden, als daß Recht und Treue
+<span class="tei tei-pb" id="page302">[pg 302]</span><a name="Pg302" id="Pg302" class="tei tei-anchor"></a>auf unsrer Seite stehen. Und wahrlich, an Kraft und
+Mut haben wir’s nicht fehlen lassen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du am wenigsten,« sagte Totila.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und an keinem schwersten Opfer!« seufzte der König.
+»Und wenn nun doch, wie wir alle sagen, ein Gott im
+Himmel waltet, gerecht und gut und allgewaltig, warum
+läßt er all’ dies ungeheure, unverdiente Elend zu? Warum
+müssen wir erliegen vor Byzanz?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir dürfen aber nicht erliegen,« schrie Hildebad. »Ich
+habe nie viel gegrübelt über unsern Herrgott. Aber wenn
+er das geschehen ließe, müßte man Sturm laufen gegen den
+Himmel und ihm seinen Thron mit Keulen zerschlagen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Lästre nicht, mein Bruder!« sprach Totila. »Und du,
+mein edler König, Mut und Vertrauen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ja, es waltet ein gerechter Gott dort über den Sternen.
+Drum muß zuletzt die gute Sache siegen. Mut, mein
+Witichis, und Hoffnung bis ans Ende.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Tiefgebeugte schüttelte das Haupt. »Ich gestehe
+es euch, ich habe aus diesem Irrsal, aus den schrecklichen
+Zweifeln an Gottes Gerechtigkeit, nur einen Ausweg
+gefunden. Es kann nicht sein, daß wir all’ dies schuldlos
+leiden. Und da unsres Volkes Sache zweifellos gerecht,
+so muß verborgne Schuld an mir, an eurem König haften.
+Wiederholt, erzählen unsre Lieder aus der Heidenzeit, hat
+sich ein König für sein Volk selbst den Göttern geopfert,
+wenn Unsieg, Seuche, Mißwachs jahrelang den Stamm
+verfolgte. Er hat die verborgne Schuld auf sich genommen,
+die auf den Volksgenossen zu lasten schien und sie durch
+Tod gebüßt, oder indem er ohne die Krone ins Elend
+ging, ein friedloser Landflüchtiger. – Laßt mich die Krone
+abthun von diesem Haupt ohne Glück noch Stern. Wählt
+einen andern, dem Gott nicht zürnt: wählt Totila, <a name="corr302" id="corr302" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">oder –«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Wundfieber faselt noch aus dir!« unterbrach ihn
+<span class="tei tei-pb" id="page303">[pg 303]</span><a name="Pg303" id="Pg303" class="tei tei-anchor"></a>der alte Waffenmeister. <a name="corr303" id="corr303" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Du</span> mit Schuld beladen! du, der
+Treueste von uns allen! Nein, ich will’s euch sagen, ihr
+Kinder allzujunger Tage, die ihr der Väter alte Kraft mit
+der Väter altem Glauben verloren habt, und nun keinen
+Trost wißt für eure Herzen. Mich erbarmt eurer Reden
+ohne Zuversicht.« – Und seine grauen Augen leuchteten
+in seltnem Glanze über die Freunde hin. »Alles was hier
+auf Erden erfreut und schmerzt, ist kaum der Freude noch
+des Schmerzes wert. Nur auf eines kommt es hier unten
+an: ein treuer Mann gewesen sein, kein Neiding, und den
+Schlachttot sterben, nicht den Strohtot. Den treuen Helden
+aber tragen die Walküren aus dem blutigen Feld auf
+roten Wolken hinauf in Odhins Saal, wo die Einheriar
+mit vollen Bechern ihn begrüßen. Dann reitet er alltäglich
+mit ihnen hinaus zu Jagd und Waffenspiel beim
+Morgenlicht und wieder herein zu Trunk und Skaldensang
+in goldner Halle beim Abendlicht. Und schöne Schildjungfrauen
+kosen mit den Jungen: und weise Vorzeitrunen
+raunen wir Alten mit den alten Helden der Vorzeit. Und
+ich werde sie alle wiederfinden, die starken Gesellen meiner
+Jugend, den kühnen Winithar und Herrn Waltharis von
+Aquitanien und Guntharis den Burgunden. Und schauen
+werd’ ich auch ihn, dessen Anblick ich lange begehrt: Herrn
+Beowulf, den Geaten, und aus grauen Urtagen den
+Cherusken, der zuerst die Römer schlug, von dem noch die
+Sänger der Sachsen singen und sagen. Und wieder trag’
+ich Schild und Speer meinem Herrn, dem König mit den
+Adleraugen. Und so leben wir fort in alle Ewigkeit in
+Licht und heller Freude, vergessen der Erde hier unten
+und alles ihres Wehs.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein schön Gedicht, alter Heide,« lächelte Totila. »Wenn
+uns aber das nicht mehr tröstet für wirkliches, herznagendes
+Leid? Sprich du doch auch, Teja, du finstrer Gast. Was
+<span class="tei tei-pb" id="page304">[pg 304]</span><a name="Pg304" id="Pg304" class="tei tei-anchor"></a>ist dein Gedanke bei diesen unsern Leiden? Nie fehlt uns
+dein Schwert: was versagst du dein Wort? Was schweigt
+dein tröstender Harfenschlag, du liederkundiger Sänger?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mein Wort,« sagte Teja aufstehend, »mein Wort und
+Gedanke wäre euch vielleicht schwerer zu tragen als all’
+dies Leid. Laß mich noch schweigen, mein sonnenheller
+Totila. Vielleicht kommt noch der Tag, da ich dir Antwort
+gebe. Vielleicht auch zur Harfe spiele, wenn dann
+noch eine Saite daran hält.« Und er schritt aus dem Zelte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn draußen in dem Lager hatte sich ein wirrer,
+rätselhafter Lärm von rufenden, fragenden Stimmen erhoben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Freunde sahen ihm schweigend nach. »Ich weiß
+wohl, was er denkt,« sagte der alte Hildebrand endlich.
+»Denn ich kenne ihn vom Knaben auf: Er ist nicht wie
+andere. Auch im Nordland denken manche so, die nicht
+an Thor und Odhin glauben, sondern nur an die Not
+und ihre eigene Kraft und Stärke. Es ist fast zu schwer
+für ein Menschenherz. Und glücklich, – glücklich macht
+es nicht, wie er zu denken. Mich wundert, daß er singt
+und Harfe schlägt dabei.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da riß Teja, wieder eintretend, die Zeltvorhänge auf:
+sein Antlitz war noch bleicher als zuvor: seine dunkeln
+Augen blitzten: aber seine Stimme war ruhig wie sonst,
+da er sprach: »Brich das Lager ab, König Witichis.
+Unsere Schiffe sind bei Ostia in der Feinde Hand gefallen.
+Sie haben Graf Odoswinths Kopf ins Lager geschickt.
+Und sie lassen auf den Wällen Roms, vor den Augen
+unserer Wachen, von den gefangenen Goten die erbeuteten
+Rinder schlachten. Große Verstärkungen aus Byzanz unter
+Valerian und Euthalius: Hunnen, Sclavenen und Anten,
+hat eine segelreiche Flotte aus Byzanz in den Tiber geführt.
+Denn der blutige Johannes hat das Picenum durchzogen ... –«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page305">[pg 305]</span><a name="Pg305" id="Pg305" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und Graf Ulithis?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er hat Ulithis geschlagen und getötet, Ancona und
+Ariminum genommen. Und –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ist das noch nicht alles?« rief der König.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Witichis! Eile thut not! Er bedroht Ravenna:
+er steht nur noch wenige Meilen von der Stadt.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc71" id="toc71"></a><a name="pdf72" id="pdf72"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Sechzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am Tage nach dem Eintreffen dieser für die Goten
+so verhängnisvollen Nachrichten hatte Witichis die Belagerung
+Roms aufgegeben und sein tief entmutigtes Heer
+aus den vier noch übrigen Lagern herausgezogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein volles Jahr und neun Tage hatte die Einschließung
+gewährt. So viel Mut und Kraft, so viele Anstrengungen
+und Opfer waren vergeblich gewesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend zogen die Goten an den stolzen Wällen
+vorüber, an denen ihr Glück und ihre Macht zerschellt
+waren. Schweigend trugen sie die höhnenden Worte, die
+Römer und »Romäer« (Byzantiner) ihnen von den sichern
+Zinnen herab zuriefen. Ihr Zorn und ihre Trauer waren
+zu groß, um durch solchen Spott getroffen zu werden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber als Belisars Reiterei, aus dem pincianischen
+Thore brechend, die Abziehenden verfolgen wollte, wurde
+sie grimmig zurückgewiesen. Denn Graf Teja führte die
+gotische Nachhut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So zog das Heer von Rom auf der flaminischen Straße
+durch Picenum in raschen Märschen (obwohl den von den
+Feinden besetzten Plätzen Narnia, Spoletium und Perusium
+ausgewichen werden mußte) nach Ravenna, wo Witichis
+<span class="tei tei-pb" id="page306">[pg 306]</span><a name="Pg306" id="Pg306" class="tei tei-anchor"></a>zur rechten Zeit eintraf, die gefährliche Stimmung der
+Bevölkerung, die auf die Kunde von dem Unglück der
+Barbaren schon mit dem drohenden Johannes in geheime
+Verhandlungen getreten war, zu unterdrücken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Johannes zog sich bei der Annäherung der Goten in
+seine letzte wichtige Eroberung Ariminum zurück. In
+Ancona lag Konon, der Nauarch Belisars, mit den
+thrakischen Speerträgern und mit Kriegsschiffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König führte aber keineswegs sein ganzes, von
+der Belagerung Roms aufgebrochenes Heer nach Ravenna,
+sondern hatte unterwegs viele Mannschaften in Festungen
+verteilt. Eine Tausendschaft ließ er unter Gibimer in
+Clusium in Tuscien, eine andre in Urbs Vetus unter
+Albila, eine halbe in Tudertum unter Wulfgis: in
+Auximum vier Tausendschaften unter Graf Wisand, dem
+tapfern Bandalarius: in Urbinum zwei unter Morra: in
+Caesena und Monsferetrus je eine halbe. Hildebrand entsandte
+er nach Verona, Totila nach Tarvisium und Teja
+nach Ticinum, da auch der Nordosten der Halbinsel durch
+byzantinische, von Istrien aus drohende Truppen gefährdet
+wurde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er that dies übrigens noch aus andern Gründen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einmal, um Belisar auf dem Wege nach Ravenna aufzuhalten.
+Dann, um im Fall einer Einschließung nicht
+wieder sobald durch die große Stärke des Heeres dem
+Mangel ausgesetzt zu sein. Und endlich, um für den nämlichen
+Fall die Belagerer auch vom Rücken und zwar von
+mehreren Seiten her beunruhigen zu können. Sein Plan
+war zunächst, die seinem Hauptstützpunkt Ravenna drohende
+Gefahr abzuwenden, und sich mit seinen zerrütteten Streitkräften
+auf die Verteidigung zu beschränken, bis fremde
+Hilfstruppen, langobardische und fränkische, die er erwartete,
+<span class="tei tei-pb" id="page307">[pg 307]</span><a name="Pg307" id="Pg307" class="tei tei-anchor"></a>ihn in den Stand setzen würden, wieder das offne Feld
+zu halten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber die Hoffnung, Belisar auf seinem Wege nach
+Ravenna durch diese gotischen Burgen hinzuhalten, erfüllte
+sich nicht. Er begnügte sich, sie durch beobachtende Truppen
+einzuschließen und zog ohne weiteres gegen die Hauptstadt
+und den letzten bedeutenden Waffenplatz der Goten. »Habe
+ich das Herz zum Tode getroffen,« sagte er, »werden sich
+die geballten Fäuste von selbst öffnen.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und so dehnten sich alsbald um die Königsstadt
+Theoderichs in weit gestrecktem Bogen die Zelte der
+Byzantiner, an allen drei Landseiten, von der Hafenstadt
+Classis an bis zu den Kanälen und Zweigarmen des Padus,
+die im Westen besonders die Verteidigung der Festungslinien
+bildeten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zwar hatte die alte, vornehme Stadt damals schon
+viel verloren von dem Schimmer, in dem sie seit zwei Jahrhunderten
+fast strahlte als Residenz der Imperatoren: und
+auch das letzte Abendrot, das die glorreiche Regierung
+Theoderichs über sie gebreitet, war seit dem Ausbruch des
+Krieges verschwunden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber gleichwohl. Welch andern Eindruck muß damals
+die immer noch volkreiche, dem heutigen Venedig gleichende
+Wasserstadt gemacht haben als heute, wo es den Wandrer
+aus den ausgestorbnen Straßen, den leeren Plätzen, den
+einsam schweigenden Basiliken nicht minder melancholisch
+anhaucht als draußen, vor den Mauern der Stadt, wo
+sich weithin die öde Sumpflandschaft der Padusniederungen
+dehnt, bis sie in den Schlamm des weit zurückgetretenen
+Meeres auslaufen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wo einst in der Hafenstadt Classis zu Wasser und zu
+<span class="tei tei-pb" id="page308">[pg 308]</span><a name="Pg308" id="Pg308" class="tei tei-anchor"></a>Lande geschäftiges Leben wogte, wo die stolzen Trieren der
+kaiserlichen Adria-Flotte tief schaukelnd sich wiegten, da
+liegen jetzt sumpfige Wiesen, in deren hohem Schilf und
+Riedgras verwilderte Büffel grasen; versumpft die Straßen,
+versandet der Hafen, verschollen das Volk, das hier freudig
+geherrscht: – nur ein riesiger runder Turm aus der
+Gotenzeit steht noch neben der allein erhaltnen, einsamen
+Basilika San Apollinare in Classe fuori, die, von Witichis
+begonnen, von Justinian vollendet, nun eine Stunde
+fern von aller Menschenwohnung auf der sumpfigen Ebene
+trauernd ragt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die starke Seefestung galt für uneinnehmbar: darum
+hatten sie seit dem Sinken ihrer Macht, und der wachsenden
+Gefährdung Italiens durch die Barbaren, die Kaiser zur
+Residenz gewählt. Die Südost-Seite deckte das damals
+noch bis an und in ihre und der Hafenstadt Mauern
+spülende Meer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und um alle drei Landseiten hatten Natur und Kunst
+ein labyrinthisches Netz von Kanälen, Gräben und Sümpfen
+des vielarmigen Padus gesponnen, in welchem sich der
+Belagerer rettungslos verstricken mußte. Und diese Mauern!
+noch jetzt erfüllen ihre gewaltigen Reste mit Staunen; ihre
+ungeheure Dicke und – weniger ihre Höhe als – die
+Anzahl von starken Rundtürmen, die von ihren Zinnen
+noch heute aufsteigen, trotzten vor der Erfindung der Feuerwaffe
+jedem Sturm, jedem gewaltsamen Angriff. Nur
+durch Aushungerung hatte nach fast vierjährigem Widerstand
+der große Theoderich diese letzte Zuflucht Odovakars
+bezwungen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vergebens hatte Belisar versucht, gleich nach seiner
+Ankunft die Stadt mit Sturm zu nehmen. Kräftig ward
+sein Angriff abgewiesen und die Belagerer mußten sich begnügen,
+die Festung enge zu umschließen und, wie einst
+<span class="tei tei-pb" id="page309">[pg 309]</span><a name="Pg309" id="Pg309" class="tei tei-anchor"></a>der Gotenkönig, durch Mangel zur Übergabe zu nötigen.
+Dem aber konnte Witichis getrost entgegensehn. Denn
+er hatte mit der Vorsicht, die ihm eigen, in diesem seinem
+Haupt-Bollwerk, schon vor dem Aufbruch nach Rom, Vorräte
+aller Art, namentlich aber Getreide, in außerordentlicher
+Menge in besonders von ihm (mit Benutzung und in
+den Räumen des ungeheuren Marmorcirkus des Theodosius)
+erbauten Kornspeichern von Holzgezimmer aufgehäuft. Diese
+ausgedehnten Holzbauten, gerade gegenüber dem Palast und
+der Basilika Sancti Apollinaris, waren des Königs Stolz,
+Freude und Trost. Nur weniges von diesen Nahrungsmitteln
+hatte man durch das von den Feinden durchstreifte
+Land nach dem Lager vor Rom führen können: und bei
+einiger Sparsamkeit reichten diese Magazine ohne Zweifel
+für die Bevölkerung und das nicht mehr zahlreiche Heer
+leicht noch zwei und drei Monate aus. Bis dahin aber
+war das Eintreffen eines fränkischen Hilfsheeres infolge
+der aufs neue angeknüpften Verhandlungen sicher zu erwarten.
+Und dieser Entsatz mußte notwendig die Aufhebung der
+Belagerung herbeiführen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dies wußten – oder ahnten doch – Belisar und
+Cethegus so gut wie Witichis: und rastlos spähten sie nach
+allen Seiten, ein Mittel zu finden, den Fall der Stadt zu
+beschleunigen. Der Präfekt suchte natürlich vor allem seine
+geheime Verbindung mit der Gotenkönigin zu diesem Zwecke
+zu benutzen. Aber einmal war der Verkehr mit ihr jetzt
+sehr erschwert, da die Goten alle Ausgänge der Stadt
+sorgfältig überwachten. Und dann schien auch Mataswintha
+wesentlich verändert und keineswegs mehr so bereit und
+willfährig, sich als Werkzeug gebrauchen zu lassen, wie
+ehedem.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie hatte eine rasche Vernichtung oder Demütigung
+des Königs erwartet. Das lange Hinzögern ermüdete sie:
+<span class="tei tei-pb" id="page310">[pg 310]</span><a name="Pg310" id="Pg310" class="tei tei-anchor"></a>und zugleich hatten die großen Leiden ihres Volkes in
+Kampf und Hunger und Krankheit angefangen, sie zu erschüttern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dazu kam endlich, daß die traurige Verwandlung in
+dem sonst so kräftigen und gesundfreudigen Wesen des
+Königs, der stille, aber tiefe und finstre Gram, der über
+seiner Seele lag, mächtig an ihrem Herzen rüttelte. Wenn
+sie auch mit der ganzen Ungerechtigkeit des Schmerzes, mit
+dem bittern Stolz gekränkter Liebe ihn verklagte, daß er
+ihr Herz verworfen und doch, um der Krone willen, mit
+Gewalt ihre Hand erzwungen hatte, und wenn sie ihn
+dafür auch mit der ganzen leidenschaftlichen Glut ihres
+Wesens zu hassen glaubte und zum Teil auch wirklich
+haßte, so war doch dieser Haß nur umgeschlagene Liebe.
+Und als sie ihn nun von dem schweren Unglück der gotischen
+Waffen, von dem Fehlschlagen all’ seiner Pläne – an dem
+ihr heimtückischer Verrat so großen Anteil trug, – tief,
+bis zur krankhaft-schwermütigen Verfinsterung des Geistes,
+zu marternder Selbstpeinigung niedergebeugt sah, so wirkte
+dieser Anblick gewaltig auf ihre aus Härte und Glut seltsam
+gemischte Natur.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie hätte im Augenblick des schmerzlichen Zornes mit
+Entzücken sein Blut fließen sehen. Aber mondenlang ihn
+mit bohrendem Gram sich selbst zerstören sehen, – das
+ertrug sie nicht. Zu dieser weichern Stimmung trug aber
+endlich wesentlich bei, daß sie seit der Ankunft in Ravenna
+auch eine Veränderung in des Königs Benehmen gegen
+sie selbst bemerkt zu haben glaubte. Spuren von Reue,
+dachte sie, von Reue über die Gewaltsamkeit, mit welcher
+er in ihr Leben eingegriffen hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und weil sich in diesem Glauben ihr hartes, schroffes
+Auftreten bei den selten und immer nur vor Dritten
+erfolgenden Begegnungen unwillkürlich gemildert hatte,
+<span class="tei tei-pb" id="page311">[pg 311]</span><a name="Pg311" id="Pg311" class="tei tei-anchor"></a>erblickte Witichis hierin einen erfreulichen Schritt des Entgegenkommens,
+den er stillschweigend ebenfalls mit freundlicheren
+Formen anerkannte und lohnte. Grund genug für
+Mataswinthens beweglich flutende Gedanken, die Anträge
+des Präfekten, selbst wenn diese manchmal noch durch des
+klugen Mauren Vermittelung an sie gelangten, abzuweisen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Doch hatte der Präfekt aus dieser Quelle schon während
+des Zuges gegen Ravenna erfahren, was später auch sonst
+bekannt wurde, daß die Goten Hilfe von den Franken
+erwarteten. Unverzüglich hatte er deshalb seine alten Verbindungen
+mit den Vornehmen und Großen, die an den
+Höfen zu Mettis (Metz), Aurelianum (Orleans), und
+Suessianum (Soissons) im Namen der merowingischen
+Schattenkönige herrschten, wieder angeknüpft, um die Franken,
+deren damals sprichwörtlich gewordne Falschheit gute Aussicht
+auf Gelingen solcher Versuche gewährte, von dem
+gotischen Bündnis wieder abzuziehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und als die Sache durch diese Freunde gehörig vorbereitet
+war, hatte er an König Theudebald, der zu Mettis
+Hof hielt, selbst geschrieben und ihn dringend gewarnt, bei
+einer so verlornen Sache, wie die gotische seit dem Scheitern
+der Belagerung Roms offenbar geworden, sich zu beteiligen.
+Diesen Brief hatten reiche Geschenke an seinen alten Freund,
+den Majordomus des schwachen Königs, begleitet: und
+sehnlich erwartete der Präfekt von Tag zu Tag die Antwort
+auf denselben: um so sehnlicher, als das veränderte
+Benehmen Mataswinthens die Hoffnung auf raschere Überwältigung
+der Goten abgeschnitten hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Antwort kam, gleichzeitig mit einem kaiserlichen
+Schreiben aus Byzanz, an einem für die Helden in und
+außer Ravenna gleich verhängnisvollen Tage.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page312">[pg 312]</span><a name="Pg312" id="Pg312" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc73" id="toc73"></a><a name="pdf74" id="pdf74"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Siebzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebad, ungeduldig über das lange Müßigliegen,
+hatte aus der ihm zu besonderer Obhut anvertrauten Porta
+Faventina mit Tagesanbruch einen heftigen Ausfall auf
+das byzantinische Lager gemacht, anfangs in ungestümem
+Anlauf rasche Vorteile errungen, einen Teil der Belagerungswerkzeuge
+verbrannt und ringsum Schrecken verbreitet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er hätte unfehlbar noch viel größern Schaden angerichtet,
+wenn nicht der rasch herbeieilende Belisar an
+diesem Tage all’ seine Feldherrnschaft und all’ sein Heldentum
+zugleich entfaltet hätte. Ohne Helm und Harnisch,
+wie er vom Lager aufgesprungen, hatte er sich zuerst seinen
+eignen fliehenden Vorposten, dann den gotischen Verfolgern
+entgegengeworfen und durch äußerste persönliche Anstrengung
+und Aufopferung das Gefecht zum Stehen gebracht. Darauf
+aber hatte er seine beiden Flanken so geschickt verwendet,
+daß Hildebads Rückzug ernstlich bedroht war und die Goten,
+um nicht abgeschnitten zu werden, all’ ihre errungenen
+Vorteile aufgeben und schleunigst in die Stadt zurückeilen
+mußten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus, der mit seinen Isauriern vor der Porta
+Honoriana lag und zur Hilfe herbeikam, fand das Treffen
+schon beendet und konnte nicht umhin, nachher Belisar
+in seinem Zelte aufzusuchen und ihm, als Feldherrn wie
+als Krieger, seine Anerkennung auszusprechen, ein Lob,
+das Antonina begierig einsog. »Wirklich, Belisarius,«
+schloß der Präfekt, »Kaiser Justinian kann dir das nicht
+vergelten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Da sprichst du wahr,« antwortete Belisar stolz: »er
+vergilt mir nur durch seine Freundschaft. Für seinen Feldherrnstab
+könnte ich nicht thun, was ich für ihn schon
+<span class="tei tei-pb" id="page313">[pg 313]</span><a name="Pg313" id="Pg313" class="tei tei-anchor"></a>gethan habe und noch immer thue. Ich thu’s, weil ich
+ihn wirklich liebe. Denn er ist ein großer Mann mit
+allen seinen Schwächen. Wenn er nur Eins noch lernte:
+mir vertrau’n. Aber getrost: – er wird’s noch lernen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da kam Prokop und brachte einen Brief von Byzanz,
+der soeben von einem kaiserlichen Gesandten überbracht
+worden. Mit freudestrahlendem Antlitz sprang Belisar,
+aller Müdigkeit vergessen, vom Polster auf, küßte die purpurnen
+Schnüre, durchschnitt sie dann mit dem Dolch und
+öffnete das Schreiben mit den Worten: »Von meinem
+Herrn und Kaiser selbst! Ah, nun wird er mir die Leibwächter
+senden und den lang geschuldeten Sold, den ich
+erwarte, und das vorgeschossene Gold.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er begann zu lesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aufmerksam beobachteten ihn Antonina, Prokop und
+Cethegus: seine Züge verfinsterten sich mehr und mehr:
+seine breite Brust fing an, sich wie in schwerem Krampf
+zu heben: die beiden Hände, mit welchen er das Schreiben
+hielt, zitterten. Besorgt trat Antonina heran: aber ehe
+sie fragen konnte, stieß Belisar einen dumpfen Schrei der
+Wut aus, schleuderte das kaiserliche Schreiben auf die Erde
+und stürzte außer sich aus dem Gezelt; eilend folgte ihm
+seine Gattin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt darf ihm nur Antonina vor die Augen,« sagte
+Prokop, den Brief aufhebend. »Laß sehn: wohl wieder
+ein Stücklein kaiserlichen Dankes,« – und er las: »Der
+Eingang ist Redensart, wie gewöhnlich – aha, jetzt kommt
+es besser:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir können gleichwohl nicht verhehlen, daß wir, nach
+deinen eignen früheren Berühmungen, eine raschere Beendigung
+des Krieges gegen diese Barbaren erwartet hätten
+und glauben auch, daß eine solche bei größerer Anstrengung
+nicht unmöglich gewesen wäre. Deshalb können wir deinem
+<span class="tei tei-pb" id="page314">[pg 314]</span><a name="Pg314" id="Pg314" class="tei tei-anchor"></a>wiederholt geäußerten Wunsche nicht entsprechen, dir deine
+übrigen fünftausend Mann Leibwächter, die noch in Persien
+stehen, sowie die vier Centenare Goldes nachzusenden, die
+in deinem Palaste in Byzanz liegen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Allerdings sind beide, wie du in deinem Briefe ziemlich
+überflüssigermaßen bemerkst, dein Eigentum: und dein
+in demselben Brief geäußerter Entschluß, du wollest diesen
+Gotenkrieg bei dermaliger Erschöpftheit des kaiserlichen
+Säckels aus eignen Mitteln zu Ende führen, verdient, daß
+wir ihn als pflichtgetreu bezeichnen. Da aber, wie du in
+gleichem Briefe richtiger hinzugefügt, all dein Hab’ und
+Gut deines Kaisers Majestät zu Diensten steht und kaiserliche
+Majestät die erbetene Verwendung deiner Leibwächter
+und deines Goldes in Italien für überflüssig halten muß,
+so haben wir, deiner Zustimmung gewiß, anderweitig
+darüber verfügt und bereits Truppen und Schätze, zur
+Beendung des Perserkriegs, deinem Kollegen Narses übergeben.«
+– <a name="corr314" id="corr314" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Ha,</span> unerhört!« unterbrach sich Prokop.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus lächelte: »Das ist Herrendank für Sklavendienst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch das Ende scheint hübsch,« fuhr Prokopius fort.
+– »Eine Vermehrung deiner Macht in Italien aber scheint
+uns um so minder wünschbar, als man uns wieder täglich
+vor deinem ungemessenen Ehrgeiz warnt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Erst neulich sollst du beim Weine gesagt haben: das
+Scepter sei aus dem Feldherrnstab und dieser aus dem
+Stock entstanden: – gefährliche Gedanken und ungeziemende
+Worte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Du siehst, wir sind von deinen ehrgeizigen Träumen
+unterrichtet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diesmal wollen wir warnen, ohne zu strafen: aber
+wir haben nicht Lust, dir noch mehr Holz zu deinem
+Feldherrnstab zu liefern: und wir erinnern dich, daß die
+<span class="tei tei-pb" id="page315">[pg 315]</span><a name="Pg315" id="Pg315" class="tei tei-anchor"></a>stolzest ragenden Wipfel dem kaiserlichen Blitz am nächsten
+stehn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist schändlich!« rief Prokop. »Nein, das ist
+schlimmer: es ist dumm!« sagte Cethegus. »Das heißt
+die Treue selbst zum Aufruhr peitschen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Recht hast du,« schrie Belisar, der, wieder hereinstürmend,
+diese Worte noch gehört hatte. »Oh, er verdient
+Aufruhr und Empörung, der undankbare, boshafte,
+schändliche Tyrann.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schweig! Um aller Heiligen willen, du richtest dich
+zu Grunde!« beschwor ihn Antonina, die mit ihm wieder
+eingetreten war und suchte, seine Hand zu fassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, ich will nicht schweigen,« rief der Zornige, an
+der offenen Zeltthür auf und niederrennend, vor welcher
+Bessas, Acacius, Demetrius und viele andere Heerführer
+mit Staunen lauschend standen. »Alle Welt soll’s hören.
+Er ist ein undankbarer, heimtückischer Tyrann! Ja du
+verdientest, daß ich dich stürzte! Daß ich dir thäte nach
+dem Argwohn deiner falschen Seele, Justinianus!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus warf einen Blick auf die draußen Stehenden:
+sie hatten offenbar alles vernommen: jetzt, eifrig Antoninen
+winkend, schritt er an den Eingang und zog die Vorhänge
+zu. Antonina dankte ihm mit einem Blicke. Sie trat
+wieder zu ihrem Gatten: aber dieser hatte sich jetzt neben
+dem Zeltbett auf die Erde geworfen, schlug die geballten
+Fäuste gegen seine Brust und stammelte: »O Justinianus,
+hab’ ich das um dich verdient? O zu viel, zu viel!«
+Und plötzlich brach der gewalt’ge Mann in einen Strom
+von hellen Thränen aus. Da wandte sich Cethegus verächtlich
+ab: »Lebwohl,« sagte er leise zu Prokopius, »mich
+ekelt es, wenn Männer heulen.«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page316">[pg 316]</span><a name="Pg316" id="Pg316" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc75" id="toc75"></a><a name="pdf76" id="pdf76"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Achtzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In schweren Gedanken schritt der Präfekt aus dem
+Zelt und ging, das Lager umwandelnd, nach der ziemlich
+entlegenen Verschanzung, wo er mit seinen Isauriern sich
+eingegraben hatte vor dem Thor des Honorius. Es war
+auf der Südseite der Stadt, nahe dem Hafenwall von
+Classis, und der Weg führte zum Teil am Meeresstrand
+entlang.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So sehr den einsamen Wanderer in diesem Augenblick
+der große Gedanke, der der Pulsschlag seines Lebens geworden
+war, beschäftigte, so schwer die Unberechenbarkeit
+Belisars, dieses gefühlsüberschwenglichen Gemütsmenschen,
+und die Spannung wegen der Antwort der Franken gerade
+jetzt auf ihm lastete, – doch ward seine Merksamkeit,
+wenn auch nur vorübergehend, auf das außergewöhnliche
+Aussehen der Landschaft, des Himmels, der See, der ganzen
+Natur abgezogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war Oktober: – aber die Jahreszeit schien seit
+langen Wochen ihr Gesetz geändert zu haben. Seit zwei
+Monden fast hatte es nicht geregnet: ja kein Gewölk, kein
+Streif von Nebel hatte sich in dieser sonst so dünstereichen
+Sumpflandschaft gezeigt. Jetzt plötzlich – es war gegen
+Sonnenuntergang – bemerkte Cethegus im Osten, über
+dem Meer, am fernsten Horizont, eine einzelne rundgeballte,
+rabenschwarze Wolke, die seit kurzem aufgestiegen sein
+mußte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die untertauchende Sonnenscheibe, obwohl frei von
+Nebeln, zeigte keine Strahlen. Kein Lufthauch kräuselte
+die bleierne Flut des Meeres.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Keine noch so leise Welle spülte an den Strand. In
+der weitgestreckten Ebene regte sich kein Blatt an den
+<span class="tei tei-pb" id="page317">[pg 317]</span><a name="Pg317" id="Pg317" class="tei tei-anchor"></a>Olivenbäumen. Ja, nicht einmal das Schilf in den
+Sumpfgräben bebte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Kein Laut eines Tieres, kein Vogelflug war vernehmbar:
+und ein fremdartiger, erstickender Qualm, wie Schwefel,
+schien drückend über Land und Meer zu liegen und hemmte
+das Atmen. Maultiere und Pferde schlugen unruhig gegen
+die Bretter der Planken, an welchen sie im Lager angebunden
+waren. Einige Kamele und Dromedare, die Belisar
+aus Afrika mitgebracht, wühlten den Kopf in den Sand. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schwer beklommen atmete der Wanderer mehrmals auf
+und blickte befremdet um sich. »Das ist schwül: wie vor
+dem »Wind des Todes« in den Wüsten Ägyptens,« sagte
+er zu sich selber. – »Schwül überall – außen und innen.
+– Auf wen wird sich der lang versparte Groll der Natur
+und Leidenschaft entladen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit trat er in sein Zelt. Syphax sprach zu ihm,
+»Herr, wär’ ich daheim, ich glaubte heute: der Gifthauch
+des Wüstengottes sei im Anzug,« und er reichte ihm einen
+Brief.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war die Antwort des Frankenkönigs! Hastig riß
+Cethegus das große, prunkende Siegel auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wer hat ihn gebracht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Gesandter, der, nachdem er den Präfekten nicht
+getroffen, sich zu Belisar hatte führen lassen. Er hatte
+den nächsten Weg – den durchs Lager – verlangt. Deshalb
+hatte ihn Cethegus verfehlt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er las begierig: »Theudebald, König der Franken,
+Cethegus dem Präfekten Roms. Kluge Worte hast du
+uns geschrieben. Noch klügere nicht der Schrift vertraut,
+sondern uns durch unsern Majordomus kundgethan. Wir
+sind nicht übel geneigt, danach zu thun. Wir nehmen
+deinen Rat und die Geschenke, die ihn begleiten, an. Den
+<span class="tei tei-pb" id="page318">[pg 318]</span><a name="Pg318" id="Pg318" class="tei tei-anchor"></a>Bund mit den Goten hat ihr Unglück gelöst. Dies, nicht
+unsere Wandelung, mögen sie verklagen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wen der Himmel verläßt, von dem sollen auch die
+Menschen lassen, wenn sie fromm und klug. Zwar haben
+sie uns den Sold für das Hilfsheer in mehreren Centenaren
+Goldes vorausbezahlt. Allein das bildet in unsern
+Augen kein Hindernis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir behalten diese Schätze als Pfand, bis sie uns die
+Städte in Südgallien abgetreten, welche in die von Gott
+und der Natur dem Reich der Franken vorgezeichnete
+Gebietsgrenze fallen. Da wir aber den Feldzug bereits
+vorbereitet und unser tapferes Heer, das schon den Kampf
+erwartet, nur mit gefährlichem Murren die Langeweile des
+Friedens tragen würde, sind wir gewillt, unsere siegreichen
+Scharen gleichwohl über die Alpen zu schicken. Nur anstatt
+für: gegen die Goten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber freilich, auch nicht für den Kaiser Justinianus, der
+uns fortwährend den Königstitel vorenthält, sich auf seinen
+Münzen Herrn von Gallien nennt, uns keine Goldmünzen
+mit eigenem Brustbild prägen lassen will und uns noch
+andere höchst unerträgliche Kränkungen unserer Ehre angethan.
+Wir gedenken vielmehr, unsere eigene Macht nach
+Italien auszudehnen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da wir nun wohl wissen, daß des Kaisers ganze
+Stärke in diesem Lande auf seinem Feldherrn Belisar
+beruht, dieser aber eine große Zahl alter und neuer Beschwerden
+gegen seinen undankbaren Herrn zu führen hat:
+so werden wir diesem Helden antragen, sich zum Kaiser
+des Abendlandes aufzuwerfen, wobei wir ihm ein Heer
+von hunderttausend Franken-Helden zu Hilfe senden und
+uns dafür nur einen kleinen Teil Italiens von den Alpen
+bis Genua hin abtreten lassen werden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir halten für unmöglich, daß ein Sterblicher dieses
+<span class="tei tei-pb" id="page319">[pg 319]</span><a name="Pg319" id="Pg319" class="tei tei-anchor"></a>Anerbieten ablehne. Falls du zu diesem Plane mitwirken
+willst, verheißen wir dir eine Summe von zwölf Centenaren
+Goldes und werden, gegen eine Rückzahlung von zwei
+Centenaren, deinen Namen in die Liste unserer Tischgenossen
+aufnehmen. Der Gesandte, der dir diesen Brief
+gebracht, Herzog Liuthari, hat unsern Antrag Belisar mitzuteilen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit steigender Erregung hatte Cethegus zu Ende gelesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jetzt fuhr er auf. »Ein solcher Antrag zu dieser
+Stunde: – in dieser Stimmung: – er nimmt ihn an!
+Kaiser des Abendlandes mit hunderttausend Franken-Kriegern!
+Er darf nicht leben.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er eilte an den Eingang seines Zeltes. Dort aber
+blieb er plötzlich stehen: »Thor, der ich war!« lächelte er
+kalt. »Heißblütig noch immer? Er ist ja Belisar und nicht
+Cethegus! Er nimmt nicht an. Das wäre, wie wenn
+der Mond sich gegen die Erde empören wollte, als ob der
+zahme Haushund plötzlich zum grimmigen Wolfe würde.
+Er nimmt nicht an! Aber nun laß sehen, wie wir die
+Niedertracht und Gier dieses Merowingen nutzen. Nein,
+Frankenkönig,« und er lächelte bitter auf den zusammengeknitterten
+Brief, »solang Cethegus lebt, – nicht einen
+Fuß breit von Italiens Boden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und einen raschen, heftigen Gang durchs Zelt. Einen
+zweiten langsamern. Und einen dritten –: nun blieb er
+stehen –: und über seine mächtige Stirn zuckt’ es hin.
+»Ich hab’ es!« frohlockte er. »Auf, Syphax,« rief er, »geh’
+und rufe mir Prokop.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und bei einem neuen Durchschreiten des Gemachs fiel
+sein Blick auf den zur Erde gefallenen Brief des Merowingen.
+»Nein,« lächelte er triumphierend, ihn aufhebend,
+<span class="tei tei-pb" id="page320">[pg 320]</span><a name="Pg320" id="Pg320" class="tei tei-anchor"></a>»nein, Frankenkönig, nicht soviel Raum als dieser Brief
+bedeckt, sollst du haben von Italiens heiliger Erde.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald erschien Prokop. Die beiden Männer pflogen
+über Nacht ernste, schwere Beratung. Prokop erschrak vor
+den schwindelkühnen Plänen des Präfekten und weigerte
+sich lange, darauf einzugehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber mit überlegener Geistesmacht hatte ihn der gewaltige
+Mann umklammert und hielt ihn eisern fest mit
+zwingenden Gedanken, schlug jeden Einwand, noch eh’ er
+ausgesprochen, mit siegender Überredung nieder und ließ
+nicht eher ab, seine unzerreißbaren und dichten Fäden um
+den Widerstrebenden zu ziehen, bis dem Eingesponnenen
+die Kraft des Widerstandes versagte. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Sterne erblichen und das erste Tagesgrauen erhellte
+den Osten mit blassem Streif, als Prokopius von
+dem Freunde Abschied nahm. »Cethegus,« sagte er aufstehend,
+»ich bewundere dich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wär’ ich nicht Belisars, – ich möchte dein Geschichtschreiber
+sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Interessanter wäre es,« sagte der Präfekt ruhig,
+»aber schwerer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Doch graut mir vor der ätzenden Schärfe deines
+Geistes. Sie ist ein Zeichen der Zeit, in der wir leben.
+Sie ist wie eine blendendfarbige Giftblume auf einem
+Sumpfe. Wenn ich denke wie du den Gotenkönig durch
+sein eigen Weib zu Grunde gerichtet ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich mußte dir das jetzt sagen. Leider hab’ ich in
+letzter Zeit wenig von meiner schönen Verbündeten gehört.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Deine Verbündete! Deine Mittel sind ...« –
+»Immer zweckmäßig.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber nicht immer ..! – Gleichviel, ich gehe mit
+dir: – noch eine Strecke Weges, weil ich meinen Helden
+aus Italien fort haben will, sobald als möglich. Er soll
+<span class="tei tei-pb" id="page321">[pg 321]</span><a name="Pg321" id="Pg321" class="tei tei-anchor"></a>in Persien Lorbeeren sammeln, statt hier Dornen. Aber
+ich gehe nicht weiter mit dir als bis ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zu deinem Ziel, das versteht sich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Genug. Ich spreche sofort mit Antoninen: ich zweifle
+nicht am Erfolg. Sie langweilt sich hier aufs tödlichste.
+Sie brennt vor Begierde, in Byzanz nicht nur so manchen
+Freund wiederzufinden, auch die Feinde ihres Gatten zu
+verderben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Eine gute schlechte Frau.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber Witichis? Meinst du, er wird eine Empörung
+Belisars für möglich halten?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»König Witichis ist ein guter Soldat und schlechter
+Psychologe. Ich kenne einen viel schärferen Kopf, der’s
+doch einen Augenblick für möglich hielt. Und du zeigst
+ihm ja alles schriftlich. Und jetzt gerade, da er von den
+Franken im Stich gelassen ist, geht ihm das Wasser an
+den Hals: – er greift nach jedem Strohhalm. Daran
+also zweifle ich nicht: – versichre dich nur Antoninens.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das laß meine Sorge sein. Bis Mittag hoff’ ich
+als Gesandter in Ravenna einzuziehn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wohl: – dann vergiß mir nicht, die schöne Königin
+zu sprechen.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc77" id="toc77"></a><a name="pdf78" id="pdf78"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Neunzehntes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Mittags ritt Prokop in Ravenna ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er trug vier Briefe bei sich: den Brief Justinians an
+Belisar, die Briefe des Frankenkönigs an Cethegus und
+an Belisar und einen Brief Belisars an Witichis. Diesen
+letztern hatte Prokop geschrieben und Cethegus hatte ihn
+diktiert.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page322">[pg 322]</span><a name="Pg322" id="Pg322" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Gesandte hatte keine Ahnung, in welcher Seelenverfassung
+er den König der Goten und seine Königin antraf.
+Der gesunde, aber einfache Sinn des Königs hatte
+schon seit geraumer Zeit begonnen, unter dem Druck unausgesetzten
+Unglücks zwar nicht zu verzagen, jedoch sich
+zu verdüstern. Die Ermordung seines einzigen Kindes,
+das herzzerfleischende Losreißen von seinem Weibe hatten
+ihn schwer erschüttert: – aber er hatte es getragen für
+den Sieg der Goten. Und nun war dieser Sieg hartnäckig
+ausgeblieben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Trotz allen Anstrengungen war die Sache seines Volkes
+mit jedem Monat seiner Regierung tiefer gefallen: mit
+einziger Ausnahme des Gefechts bei dem Zug nach Rom
+hatte ihm nie das Glück gelächelt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die mit so stolzen Hoffnungen unternommene Belagerung
+von Rom hatte mit dem Verlust von drei Vierteln
+seines Heeres und traurigem Rückzug geendet. Neue Unglücksschläge,
+Nachrichten, die betäubend wie Keulenschläge
+auf den Helm in dichter Folge sich drängten, mehrten
+seine Niedergeschlagenheit und steigerten sie zu dumpfer
+Hoffnungslosigkeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Fast ganz Italien, außerhalb Ravenna, schien Tag für
+Tag verloren zu gehen. Schon von Rom aus hatte
+Belisar eine Flotte gegen Genua gesendet, unter Mundila,
+dem Heruler, und Ennes, dem Isaurier: ohne Schwertstreich
+gewannen deren gelandete Truppen den seebeherrschenden
+Hafen und von da aus fast ganz Ligurien. Nach dem
+wichtigen Mediolanum lud sie Datius, der Bischof dieser
+Stadt, selbst: von dort aus gewannen sie Bergomum,
+Comum, Novaria. Andrerseits ergaben sich die entmutigten
+Goten in Clusium und dem halbverfallnen Dertona den
+Belagerern und wurden gefangen aus Italien geführt.
+Urbinum ward nach tapferm Widerstand von den Byzan<span class="tei tei-pb" id="page323">[pg 323]</span><a name="Pg323" id="Pg323" class="tei tei-anchor"></a>tinern erobert, ebenso Forum Cornelii und die ganze Landschaft
+Ämilia durch Johannes den Blutigen: die Versuche
+der Goten, Ancona, Ariminum und Mediolanum wieder
+zu nehmen, scheiterten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Noch schlimmere Botschaften aber trafen bald des
+Königs weiches Gemüt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn inzwischen wütete der Hunger in den weiten
+Landschaften Ämilia, Picenum, Tuscien. Dem Pfluge
+fehlten Männer, Rinder und Rosse.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Leute flüchteten in die Berge und Wälder, buken
+Brot aus Eicheln und verschlangen das Gras und Unkraut.
+Verheerende Krankheiten entstanden aus der mangelnden
+oder ungesunden Nahrung. In Picenum allein erlagen
+fünfzig tausend Menschen, noch mehr jenseit des Ionischen
+Meerbusens in Dalmatien, dem Hunger und den Seuchen.
+Bleich und abgemagert wankten die noch Lebenden dem
+Grabe zu: wie Leder ward die Haut und schwarz, die
+glühenden Augen traten aus dem Kopf, die Eingeweide
+brannten. Die Aasvögel verschmähten die Leichen dieser
+Pestopfer: aber von Menschen ward das Menschenfleisch
+gierig gegessen. Mütter töteten und verzehrten ihre neugebornen
+Kinder. In einem Gehöft bei Ariminum waren
+nur noch zwei römische Weiber übrig. Diese ermordeten
+und verzehrten nacheinander siebzehn Menschen, die vereinzelt
+bei ihnen Unterkunft gesucht. Erst der achtzehnte
+erwachte, bevor sie ihn im Schlaf zu erwürgen vermochten,
+tötete die werwölfischen Unholdinnen und brachte das
+Schicksal der früheren Opfer ans Licht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich scheiterte auch die auf Langobarden und Franken
+gesetzte Hoffnung. Die letzteren, die große Summen für
+das zugesagte Hilfsheer empfangen hatten, verharrten in
+schweigender Ruhe. Die ungestüm zur Eile, zur Erfüllung
+der versprochenen und vorausbezahlten Leistungen mahnen<span class="tei tei-pb" id="page324">[pg 324]</span><a name="Pg324" id="Pg324" class="tei tei-anchor"></a>den Boten des Königs wurden zu Mettis, Aurelianum
+und Paris festgehalten: keinerlei Antwort kam von diesen
+Höfen. Der Langobardenkönig Audoin aber ließ sagen:
+er wolle nichts entscheiden ohne seinen kriegsgewaltigen
+Sohn Alboin, dieser jedoch sei mit großem Gefolge auf
+Abenteuer ausgezogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vielleicht komme derselbe selbst einmal nach Italien:
+– er sei mit Narses eng befreundet. Dann werde er das
+Land sich ansehn und seinem Vater und Volke raten, welche
+Beschlüsse sie über dies Land Italia fassen sollten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Tapfer widerstand zwar noch Auximum monatelang
+allen Anstrengungen des starken Belagerungsheeres, das
+Belisar selbst, begleitet von Prokop, vor die Mauern geführt
+hatte und während der Einschließung befehligte.
+Aber es zerriß dem König das Herz, als ihm durch einen
+Boten (der nur mit Mühe und verwundet sich durch die
+Reihen beider einschließenden Heere in das drei Tagreisen
+entfernte Ravenna schlich) der heldenmütige Graf Wisand
+der Bandalarius die folgenden Worte sandte: »Als du
+mir Auximum anvertrautest, sagtest du: ich sollte damit
+die Schlüssel Ravennas, ja des Gotenreiches hüten. Ich
+sollte männlich widerstehen, dann würdest du bald mit all’
+deinem Heer zu unsrem Entsatz heranziehen. Wir haben
+männlich widerstanden Belisar und dem Hunger. Wo
+bleibt dein Entsatz? Wehe, wenn du recht gesprochen und
+mit unsrer Feste jene Schlüssel in der Feinde Hände fallen.
+Deshalb komm und hilf: – mehr um des Reichs, als
+unsrer willen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diesem Boten folgte bald ein zweiter, ein mit vielem
+Golde bestochner Soldat der Belagerer, Burcentius: sein
+Auftrag lautete – mit Blut war der kurze Brief geschrieben:
+– »Wir haben nur mehr das Unkraut zu essen,
+das aus den Steinen wächst. Länger als fünf Tage
+<span class="tei tei-pb" id="page325">[pg 325]</span><a name="Pg325" id="Pg325" class="tei tei-anchor"></a>können wir uns nicht mehr halten.« Der Bote fiel auf
+der Rückkehr mit der Antwort des Königs in die Hand
+der Belagerer, die ihn im Angesicht der Goten vor den
+Wällen von Auximum lebendig verbrannten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ach und der König konnte nicht helfen!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Noch immer widerstand das Häuflein Goten in Auximum,
+obwohl ihnen Belisar durch Zerstörung der Wasserleitung
+das Wasser abschnitt und den letzten <a name="corr325" id="corr325" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Brunnen</span>, der
+ihnen geblieben und nicht abzugraben war, durch Leichen
+von Menschen und Tieren und Kalklösungen vergiftete.
+Sturmangriffe schlug Wisand immer noch blutig ab: nur
+durch Aufopferung eines Leibwächters entging einmal
+Belisar hierbei dem ganz nahen Tode.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich fiel zuerst Cäsena, die letzte gotische Stadt in
+der Ämilia, und dann Fäsulä, das Cyprianus und Justinus
+belagerten. »Mein Fäsulä!« rief der König, als er es
+erfuhr: – denn er war Graf dieser Stadt gewesen und
+dicht dabei lag das Haus, das er mit Rauthgundis bewohnt
+hatte. »Die Hunnen hausen wohl an meinem zerstörten
+Herd!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als aber die gefangene Besatzung von Fäsulä den Belagerten
+in Auximum in Ketten vor Augen geführt und
+von diesen Gefangnen selbst jeder Entsatz von Ravenna
+her als hoffnungslos bezeichnet wurde, da nötigten den
+Bandalarius seine verhungerten Scharen zur Übergabe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er selbst bedang sich freies Geleit nach Ravenna aus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Seine Tausendschaften wurden gefangen aus Italien
+geführt. Ja, so tief gesunken war Mut und Volksgefühl
+der endlich Bezwungenen, daß sie unter Graf Sisifrid von
+Sarsina gegen die eigenen Volksgenossen Dienste nahmen
+unter Belisars Fahnen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Sieger hatte Auximum stark besetzt und alsbald
+die bisherigen Belagerer dieser Feste zurückgeführt in das
+<span class="tei tei-pb" id="page326">[pg 326]</span><a name="Pg326" id="Pg326" class="tei tei-anchor"></a>Lager vor Ravenna, wo er Cethegus den bisher anvertrauten
+Oberbefehl wieder abnahm.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war, als ob ein Fluch an dem Haupte des Gotenkönigs
+hafte, auf dem so schwer die Krone lastete. Da er
+nun den Grund seines Mißlingens keiner Schwäche, keinem
+Versehen auf seiner Seite zuschreiben, da er ebensowenig
+an dem guten Recht der Goten gegen die Byzantiner
+zweifeln und da seine einfache Gottesfurcht in diesem Ausgang
+nichts andres als das Walten des Himmels erblicken
+konnte, so kam er immer wieder auf den quälenden Gedanken,
+es sei um seiner unvergebenen Sündenschuld willen,
+daß Gott die Goten züchtige: eine Verstellung, welche die
+Anschauungen des die Zeit beherrschenden alten Testaments
+ihm nicht minder nahe legten als viele Züge der alten
+germanischen Königssage.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diese Gedanken verfolgten unablässig den tüchtigen
+Mann und nagten Tag und Nacht an der Kraft seiner
+Seele. Bald suchte er im selbstquälerischen Grübeln jene
+seine geheime Schuld zu entdecken. Bald sann er nach,
+wie er den ihn verfolgenden Fluch wenigstens von seinem
+Volke wenden könne. Längst hätte er die Krone einem
+andern abgetreten, wenn ein solcher Schritt in diesem
+Augenblick nicht ihm und andern als Feigheit hätte erscheinen
+müssen. So war ihm auch dieser Ausweg – der
+nächste und liebste – aus seinen quälenden Gedanken verschlossen.
+Gebeugt saß jetzt oft der sonst so stattliche Mann,
+blickte lange starr und schweigend vor sich hin, nur manchmal
+das Haupt schüttelnd oder tief aufseufzend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der tägliche Anblick dieses stillen, stolzen Leidens, dieses
+stummen und hilflosen Erduldens eines niederdrückenden
+Geschickes blieb, wie wir gesehen, nicht ohne Eindruck auf
+Mataswintha. Auch glaubte sie sich nicht darin getäuscht
+zu haben, daß seit geraumer Zeit sein Auge milder als
+<span class="tei tei-pb" id="page327">[pg 327]</span><a name="Pg327" id="Pg327" class="tei tei-anchor"></a>sonst, mit Wehmut, ja mit Wohlwollen auf ihr geruht
+habe. Und so drängte sie teils uneingestandene Hoffnung,
+die so schwer erlischt im liebenden Herzen, teils Reue und
+Mitleid mächtiger als je zu dem leidenden König.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Oft wurden sie jetzt auch durch ein gemeinsames Werk
+der Barmherzigkeit vereint. Die Bevölkerung von Ravenna
+hatte in den letzten Wochen angefangen, während die Belagerer
+von Ancona aus das Meer beherrschten und aus
+Calabrien und Sicilien reiche Vorräte bezogen, Mangel
+zu leiden. Nur die Reichen vermochten noch die hohen
+Preise des Getreides zu bezahlen. Des Königs mildes
+Herz nahm keinen Anstand, aus dem Überfluß seiner
+Magazine, die, wie gesagt, die doppelte Zeit bis zu dem
+Eintreffen der Franken auszureichen versprachen, auch an
+die Armen der Stadt wohlthätige Verteilungen zu machen,
+nachdem er seine gotischen Tausendschaften versorgt hatte:
+auch hoffte er auf eine große Menge von Getreideschiffen,
+welche die Goten in den oberen Padus-Gegenden auf diesem
+Flusse zusammengebracht hatten und in die Stadt zu
+schaffen trachteten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Um aber jeden Mißbrauch und alles Übermaß bei
+jenen Spenden fernzuhalten, überwachte der König selbst
+diese Austeilungen: und Mataswintha, die ihn einmal
+mitten unter den bettelnden und dankenden Haufen angetroffen,
+hatte sich neben ihn auf die Marmorstufen der
+Basilika von Sankt Apollinaris gestellt und ihm geholfen,
+die Körbe mit Brot verteilen. Es war ein schöner Anblick,
+wie das Paar, er zur Rechten, die Königin zur Linken,
+vor der Kirchenpforte standen und über die Stufen hinab
+dem segenrufenden Volk die Spende reichten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während sie so standen, bemerkte Mataswintha unter
+der drängenden, flutenden Volksmasse, – denn es war
+viel Landvolk ja auch von allen Seiten vor den Schrecken
+<span class="tei tei-pb" id="page328">[pg 328]</span><a name="Pg328" id="Pg328" class="tei tei-anchor"></a>des Krieges in die rettenden Mauern zusammengeströmt, –
+auf der untersten Stufe der Basilika seitwärts ein Weib
+in schlichtem, braunem, halb über den Kopf gezogenem
+Mantel. Dies Weib drängte nicht mit den andern die
+Stufen hinan, um auch Brot für sich zu fordern: sondern
+lehnte, vorgebeugt, den Kopf auf die linke Hand und diesen
+Arm auf einen hohen Sarkophag gestützt, hinter der Ecksäule
+der Basilika und blickte scharf und unverwandt auf
+die Königin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha glaubte, das Weib sei etwa von Furcht
+oder Scham oder Stolz abgehalten, sich unter die keckern
+Bettler zu mischen, die auf den Stufen sich stießen und
+drängten: und sie gab Aspa einen besondern Korb mit
+Brot, hinabzugehen und ihn der Frau zu reichen. Sorglich
+bemüht häufte sie mit mildem Blick und mit den beiden
+weißen Händen thätig das duftende Gebäck. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als sie aufsah, begegnete sie dem Auge des Königs,
+das, sanft und freundlich gerührt, wie noch nie, auf ihr
+geruht hatte. – Heiß schoß ihr das Blut in die Wangen
+und sie zuckte leise und senkte die langen Wimpern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als sie wieder aufsah und nach dem Weib im braunen
+Mantel blickte, war diese verschwunden. Der Platz am
+Sarkophag war leer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie hatte, während sie den Korb füllte, nicht bemerkt,
+wie ein Mann mit einem Büffelfell und einer Sturmhaube,
+der hinter der Frau stand, sie beim Arme gefaßt und mit
+sanfter Gewalt hinweggeführt hatte. »Komm,« hatte er
+gesagt, »hier ist kein guter Ort für dich.« Und wie im
+wachen Traum hatte das Weib geantwortet: »Bei Gott,
+sie ist wunderschön.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich danke dir, Mataswintha!« sprach der König
+freundlich, als die für heute bestimmten Spenden verteilt
+waren.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page329">[pg 329]</span><a name="Pg329" id="Pg329" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Blick, der Ton, das Wort drangen tief in ihr
+Herz. Nie hatte er sie bisher bei ihrem Namen genannt,
+immer nur die Königin in ihr gesehen und angesprochen.
+Wie beglückte sie das Wort aus seinem Munde – und
+wie schwer lastete doch zugleich diese Milde auf ihrer schuldbewußten
+Seele! Offenbar hatte sie sich zum Teil seine
+wärmere Stimmung durch ihr werkthätiges Mitleid mit
+den Armen erworben. »O er ist gut,« sagte sie, halb
+weinend vor Erregung, »ich will auch gut sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als sie mit diesem Gedanken in den Vorhof des ihr
+angewiesenen linken Flügels des Palastes trat – Witichis
+bewohnte den rechten – eilte ihr Aspa geschäftig entgegen.
+»Ein Gesandter aus dem Lager,« flüsterte sie der Herrin
+eifrig zu. »Er bringt geheime Botschaft vom Präfekten
+– einen Brief, von Syphax Hand, in unsrer Sprache –
+er harrt auf Antwort ...« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß,« rief Mataswintha, die Stirne furchend, »ich
+will nichts hören, nichts lesen. Aber wer sind diese?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie deutete auf die Treppe, die aus der Vorhalle
+in ihre Gemächer führte. Da kauerten auf den roten Steinplatten
+Weiber, Kinder, Kranke, Goten und Italier durcheinander,
+in Lumpen gehüllt – eine Gruppe des Elends.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bettler, Arme, sie liegen hier schon den ganzen Morgen.
+Sie sind nicht zu verscheuchen.« – »Man soll sie nicht
+verscheuchen!« sprach Mataswintha, näher tretend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Brot, Königin! Brot, Tochter der Amalungen!« riefen
+mehrere Stimmen ihr entgegen. »Gieb ihnen Gold, Aspa,
+alles, was du bei dir trägst und hole .. –« – »Brot!
+Brot! Königin, nicht Gold! um Gold ist kein Brot mehr
+zu haben in der Stadt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vor des Königs Speichern wird es umsonst verteilt.
+Ich komme gerade davon her, warum wart ihr nicht dort?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach Königin, wir können nicht durchdringen,« jammerte
+<span class="tei tei-pb" id="page330">[pg 330]</span><a name="Pg330" id="Pg330" class="tei tei-anchor"></a>eine hagere Frau. »Ich bin alt und meine Tochter hier
+ist krank und jener Greis dort ist blind. Die Gesunden,
+die Jungen stoßen uns zurück. Drei Tage haben wir’s
+umsonst versucht: wir dringen nicht durch.« – »Nein, wir
+hungern,« grollte der Alte. »O Theoderich, mein Herr
+und König, wo bist du? Unter deinem Scepter hatten
+wir vollauf. – Da kamen die Armen und Siechen nicht
+zu kurz. Aber dieser Unglückskönig ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schweig,« sprach Mataswintha, »der König, mein
+Gemahl« – und hier flog ein wunderschönes Rot über
+ihre Wangen – »thut mehr als ihr verdient. Wartet
+hier, ich schaffe euch Brot. Folge mir, Aspa.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und rasch schritt sie hinweg. »Wohin eilst du?« fragte
+die Sklavin staunend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Mataswintha schlug den Schleier über ihr Antlitz,
+als sie antwortete: »Zum König!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als sie das Vorgemach des Witichis erreicht, bat sie
+der Thürsteher, der sie mit Befremden erkannte, zu verweilen.
+»Ein Abgesandter Belisars habe geheime Audienz:
+er sei schon lange im Gemach und werde es bald verlassen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da öffnete sich die Thüre: – und Prokop stand zögernd
+auf der Schwelle. »König der Goten,« sprach er, sich nochmals
+wendend, »ist das dein letztes Wort?« – »Mein
+letztes, wie’s mein erstes war,« sprach der König voller
+Würde. – »Ich gönne dir noch Zeit: – ich bleibe noch
+bis morgen in Ravenna.« – »Von jetzt an bist du mir
+als Gast willkommen, nicht mehr als Gesandter.« – »Ich
+wiederhole: fällt die Stadt mit Sturm, so werden alle
+Goten, die höher als Belisars Schwert, getötet – er hat’s
+geschworen! – Weiber und Kinder als Sklaven verkauft
+– Du begreifst: Belisar kann keine Barbaren brauchen
+in <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">seinem</span></span> Italien – Dich mag der Tod des Helden
+<span class="tei tei-pb" id="page331">[pg 331]</span><a name="Pg331" id="Pg331" class="tei tei-anchor"></a>locken: aber bedenke die Hilflosen – ihr Blut wird vor
+Gottes Thron –« – »Gesandter Belisars, ihr steht in
+Gottes Hand wie wir; lebwohl.« Und so mächtig wurden
+diese Worte gesprochen, daß der Byzantiner gehen mußte,
+so ungern er es that. Die schlichte Würde dieses Mannes
+wirkte stark auf ihn. Aber auch auf die Lauscherin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als Prokop die Thüre schloß, sah er Mataswintha vor
+sich stehn und trat bewundernd einen Schritt zurück, geblendet
+von soviel Schönheit. Ehrerbietig begrüßte er sie.
+»Du bist die Königin der Goten!« sagte er, sich fassend,
+»du mußt es sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bin’s!« sagte Mataswintha, »hätt’ ich das nie
+vergessen.« Und stolz rauschte sie an ihm vorüber.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Augen haben diese Germanen, Männer und Weiber,«
+sagte Prokop im Hinausgehen, »wie ich sie nie gesehen.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc79" id="toc79"></a><a name="pdf80" id="pdf80"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha war inzwischen ungemeldet bei ihrem
+Gatten eingetreten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis hatte alle Gemächer, welche die Amalungen,
+Theoderich, Athalarich, Amalaswintha bewohnt, (sie lagen
+im Mittelbau des weitläufigen Palastes) unberührt gelassen
+und einige auch früher schon von ihm, wenn er die Wache
+am Hofe hatte, bewohnte Räume im rechten Flügel bezogen.
+Er hatte die Gold- und Purpurabzeichen der Amaler nie
+angelegt und aus seinen Zimmern allen königlichen Pomp
+entfernt. Ein Feldbett auf niedern Eisenfüßen, auf welchem
+sein Helm, sein Schwert und mehrere Urkunden lagen, ein
+<span class="tei tei-pb" id="page332">[pg 332]</span><a name="Pg332" id="Pg332" class="tei tei-anchor"></a>langer Eichentisch und wenig Holzgerät standen in dem
+einfachen Gelaß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er hatte sich nach des Gesandten Entfernung, erschöpft,
+mit dem Rücken gegen die Thür in einen Stuhl geworfen
+und stützte das müde Haupt in beiden Händen auf den
+Tisch. So hatte er den leicht schwebenden Schritt der
+Eintretenden nicht bemerkt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha blieb, wie gebannt, an der Schwelle stehen.
+Sie hatte ihn noch niemals aufgesucht. Ihr Herz pochte
+mächtig. Sie konnte ihn nicht ansprechen: sie konnte nicht
+näher treten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Endlich stand Witichis mit Seufzen auf. Da sah er
+die regungslose Gestalt an der Thüre stehen. »Du hier
+Königin?« sprach er staunend und trat ihr einen Schritt
+entgegen. »Was kann dich zu mir führen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Pflicht – das Mitleid« – sagte Mataswintha
+rasch. <a name="corr332" id="corr332" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">»Sonst</span> hätte ich nicht – – ich habe eine Bitte
+an dich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist die erste,« sagte Witichis. – »Sie betrifft
+nicht mich« – fiel sie schnell ein – »Ich bitte dich um
+Brot für Arme, Kranke, welche« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da reichte ihr der König schweigend die Rechte hin. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war das erstemal: sie wagte nicht, sie zu fassen:
+und hätte es doch, o wie gerne, gethan. So faßte er
+selbst ihre Hand und drückte sie leicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich danke dir, Mataswintha, und bitte dir ein Unrecht
+ab. Du hast dennoch ein Herz für dein Volk und
+seine Leiden. Ich hätte das nie geglaubt: ich habe hart
+von dir gedacht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hättest du von jeher anders von mir gedacht: – es
+wäre vielleicht manches besser.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schwerlich! Das Unglück heftet sich an meine Fersen.
+Eben jetzt – du hast ein Recht, es zu wissen – brach
+<span class="tei tei-pb" id="page333">[pg 333]</span><a name="Pg333" id="Pg333" class="tei tei-anchor"></a>meine letzte Hoffnung: Die Franken, auf deren Hilfe ich
+hoffte, haben uns verraten. Entsatz ist unmöglich: die
+Übermacht der Feinde durch den Abfall der Italier allzugroß.
+Es bleibt nur noch ein letztes: ein freier Tod.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß mich ihn mit dir teilen,« rief Mataswintha,
+und ihre Augen leuchteten. – »Du? nein; die Tochter
+Theoderichs wird ehrenvolle Aufnahme finden am Hofe
+von Byzanz. Man weiß, daß du gegen deinen Willen
+meine Königin geworden .. – Du kannst dich laut darauf
+<a name="corr333" id="corr333" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">berufen</span>.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nimmermehr!« sprach Mataswintha begeistert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis fuhr, ohne ihrer zu achten, in seinen Gedanken
+fort: »Aber die andern! Die Tausende! die Hunderttausende
+von Weibern, von Kindern! Belisar hält, was
+er geschworen! Es ist nur Eine Hoffnung noch für sie: –
+eine einzige! Denn – alle Mächte der Natur verschwören
+sich gegen mich. Der Padus ist plötzlich so seicht geworden,
+daß zweihundert Getreideschiffe, die ich erwartete,
+nicht rasch genug den Fluß herabgebracht werden konnten:
+die Byzantiner haben sie aufgefangen!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich habe nun um Hilfe an den Westgotenkönig geschrieben:
+er soll seine Flotte senden. Die unsre ist ja in
+Feindes Hand! Dringt sie in den Hafen, so kann darauf
+entfliehen, was nicht fechten kann und nicht sterben soll.
+Auch du kannst dann, wenn du es vorziehst, nach Spanien
+entfliehen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will mit dir –, mit euch sterben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In wenig Wochen können die westgotischen Segel vor
+der Stadt erscheinen. Bis dahin reichen meine Speicher
+– der letzte Trost. Doch, das mahnt mich an deinen
+Wunsch: – Hier ist der Schlüssel zu dem Hauptthor der
+Speicher. Ich trag’ ihn Tag und Nacht auf meiner Brust.
+Bewahre ihn wohl: – er verwahrt meine letzte Hoffnung.
+<span class="tei tei-pb" id="page334">[pg 334]</span><a name="Pg334" id="Pg334" class="tei tei-anchor"></a>Er schließt das Leben von vielen Tausenden ein. Es war
+meine einzige Mühewaltung, die nicht fruchtlos blieb.
+<a name="corr334" id="corr334" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Mich</span> wundert,« fügte er schmerzlich hinzu, »daß nicht
+die Erde sich aufgethan hat oder Feuer vom Himmel gefallen
+ist, diese meine Bauten zu verschlingen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er nahm den schweren Schlüssel aus dem Brustlatz
+seines Wamses. »Hüt’ ihn wohl, es ist mein letzter
+Schatz, Mataswintha.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich danke dir, Witichis – König Witichis –« sagte
+sie, verbessernd, und griff nach dem Schlüssel, aber ihre
+Hand zitterte. Er fiel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist dir,« fragte der König, den Schlüssel ihr in
+die Rechte drückend, – sie steckte ihn in den Gürtel ihres
+weißseidnen Unterkleides – »du zitterst? Bist du krank?«
+setzte er besorgt hinzu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein – es ist nichts. – Aber sieh mich nicht an so
+– so wie jetzt und wie heute morgen ... –« »Vergieb
+mir, Königin,« sagte Witichis, sich abwendend. »Meine
+Blicke sollten dich nicht kränken. Ich hatte viel, recht viel
+Gram in diesen Tagen. Und wenn ich nachsann, mit
+welcher Schuld ich all dies Unglück verdient haben könnte ...«
+– seine Stimme wurde weich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dann? o rede?« bat Mataswintha hingerissen. Denn
+sie zweifelte nicht mehr an dem Sinn seines unausgesprochen
+Gedankens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dann hab’ ich, unter all’ den ringenden Zweifeln,
+oft auch gedacht, ob es nicht Strafe sei für eine harte,
+harte That, die ich an einem herrlichen Geschöpf begangen.
+An einem Weibe, das ich meinem Volk geopfert –« Und
+unwillkürlich sah er im Eifer seiner Rede auf die Hörerin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswinthens Wangen erglühten: sie faßte, sich aufrecht
+zu halten, nach der Lehne des Stuhles neben ihr.
+<span class="tei tei-pb" id="page335">[pg 335]</span><a name="Pg335" id="Pg335" class="tei tei-anchor"></a>»Endlich – endlich erweicht sein Herz und ich – was
+habe ich ihm gethan!« dachte sie »und Er bereut. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ein Weib,« fuhr er fort, »das unsäglich um mich
+gelitten, mehr als Worte sagen können.« – »Halt ein!«
+flüsterte sie so leise, daß er es nicht vernahm. »Und wenn
+ich dich in diesen Tagen um mich walten sah, weicher,
+milder, weiblicher als je zuvor – Dann rührtest du mein
+Herz mit Macht: und Thränen drangen in meine Augen.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O Witichis!« hauchte Mataswintha.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jeder Ton deiner Stimme sogar drang tief in meine
+Seele. Denn du mahnst mich dann so ganz, so herzerschütternd
+an –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»An wen?« fragte Mataswintha und wurde leichenblaß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach an sie, die ich geopfert! Die alles um mich gelitten,
+an mein Weib Rauthgundis, die Seele meiner
+Seele.« Wie lange hatte er den geliebten Namen nicht
+mehr laut gesprochen! Jetzt überwältigte ihn bei diesem
+Klang die Macht des Schmerzes und der Sehnsucht: und
+in den Stuhl sinkend bedeckte er sein Gesicht mit beiden
+Händen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war gut. Denn so bemerkte er nicht, wie es blitzähnlich
+durch die Gestalt der Königin zuckte, ihr schönes
+Antlitz sich medusenhaft verzerrte. Doch hörte er einen
+dumpfen Schlag und wandte sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha war zu Boden gesunken. Ihre linke
+Hand klammerte sich in die durchbrochene Rücklehne des
+Stuhls, an dem sie niedergeglitten war, während die Rechte
+sich fest auf den Mosaikboden stemmte. Ihr bleiches Haupt
+war vorgebeugt, das prachtvoll rote Haar flutete, losgerissen
+aus dem Scheitelband, über ihre Schultern: ihre
+scharf geschnittenen Nüstern flogen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Königin!« rief er hinzueilend, sie aufzuheben, »was
+hat dich befallen?«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page336">[pg 336]</span><a name="Pg336" id="Pg336" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber ehe er sie berühren konnte, schnellte sie wie eine
+Schlange empor und richtete sich hoch auf: »Es war eine
+Schwäche,« sagte sie, »die jetzt vorbei: – leb wohl!«
+Wankend erreichte sie die Thür und fiel draußen bewußtlos
+in Aspas Arme.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unterdessen hatte sich das unheimliche drohende Ansehen
+der ganzen Natur noch gesteigert.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die kleine, rundgeballte Wolke, die Cethegus am Tage
+zuvor bemerkt, war der Vorbote einer ungeheuren schwarzen
+Wolkenwand gewesen, welche die Nacht über aus dem
+Osten aufgestiegen war, jedoch seit dem Morgen unbeweglich,
+wie Verderben brütend, über dem Meere stand und
+die Hälfte des Horizonts bedeckte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber im Süden brannte die Sonne mit unerträglich
+stechenden Strahlen aus dem unbewölkten Himmel. Die
+gotischen Wachen hatten Helm und Harnisch abgelegt: sie
+setzten sich lieber den Pfeilen der Feinde als dieser unleidlichen
+Hitze aus. Kein Lüftchen regte sich mehr. Der
+Ostwind, der jene Wolkenschicht heraufgeführt, war plötzlich
+gefallen. Unbeweglich, bleigrau lag das Meer: die Zitterpappeln
+im Schloßgarten standen regungslos.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Allein in die Tags zuvor ebenfalls verstummte Tierwelt
+war Angst und Unruhe geraten. An dem heißen
+Sand der Küste hin flatterten Schwalben, Möwen und
+Sumpfvögel unsicher, ziellos, hin und her, ganz nieder an
+der Erde hinstreichend und manchmal schrille Rufe gellend.
+In der Stadt aber liefen die Hunde winselnd aus den
+Häusern: die Pferde rissen sich in den Ställen los und
+schlugen, ungeduldig schnaubend, dröhnenden Hufes um sich;
+kläglich schrieen Katzen, Esel und Maultiere und von den
+Dromedaren Belisars rasten und schäumten sich drei zu
+Tode in wütenden Anstrengungen, zu entkommen. –
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page337">[pg 337]</span><a name="Pg337" id="Pg337" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es neigte jetzt gegen Abend. Die Sonne drohte, alsbald
+unter den Horizont zu sinken.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf dem Forum des Herkules saß ein Bürger von
+Ravenna auf der Marmorstufe vor seinem Hause. Er war
+ein Winzer und schenkte, wie der verdorrte Rebenzweig
+über seiner Thür zeigte, in seinem Hause selbst von seinem
+Gewächs. Er blickte nach dem drohenden Wettergewölk.
+»Ich wollte, es käme Regen,« seufzte er. »Kömmt nicht
+Regen, so kömmt Hagel und zerschlägt vollends, was an
+Wachstum draußen die Rosse der Feinde noch nicht zerstampft
+haben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nennst du die Truppen unsres Kaisers Feinde?«
+flüsterte sein Sohn, ein römischer Patriot. Aber leise.
+Denn eben bog um die Ecke eine gotische Runde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich wollte, der Orcus verschlänge sie alle miteinander,
+Griechen und Barbaren! Die Goten haben wenigstens
+immer Durst. Siehst du, da kömmt der lange Hildebadus,
+der ist der Durstigsten einer. Sollte mich wundern,
+wenn er heute nicht trinken wollte, da die Steine bersten
+möchten vor Trockenheit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebad hatte die nächste Wache abgelöst und schlenderte
+nun langsam heran, den Helm im linken Arm, die lange
+Lanze lässig über der Schulter. Er schritt an der Weinschenke
+vorbei, zu großem Befremden ihres Herrn, bog in
+die nächste Seitengasse und stand bald vor einem hohen
+und dicken Rundturm, – er hieß der Turm des Aëtius –,
+in dessen Schatten oben auf dem Walle ein schöner junger
+Gote auf und nieder schritt. Lange, hellblonde Locken
+rieselten auf seine Schultern: und das zarte Weiß und
+Rot seines Gesichts, wie die milden blauen Augen gaben
+ihm ein fast mädchenhaftes Ansehn.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»He, Fridugern,« rief ihm Hildebad hinauf, »huiweh!
+<span class="tei tei-pb" id="page338">[pg 338]</span><a name="Pg338" id="Pg338" class="tei tei-anchor"></a>Blitzjunge, hältst du’s noch immer aus auf diesem Bratrost
+da oben? Und mit Schild und Panzer – uf!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe die Wache, Hildebad!« sagte der Jüngling
+sanft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach, was Wache! Glaubst du, bei dieser Schmelzofenhitze
+wird Belisar stürmen? Ich sage dir, der ist froh,
+wenn er Luft hat und verlangt heute kein Blut. Komm
+mit: ich kam dich zu holen – der dicke Ravennate auf
+dem Herkulesplatz hat alten Wein und junge Töchter: –
+laß uns beide zu Munde führen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der junge Gote schüttelte die langen Locken und seine
+Stirn faltete sich. »Ich habe Dienst und keinen Sinn
+für Mädchen. Durst habe ich freilich: – schicke mir einen
+Becher Wein herauf.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach, richtig, bei Freia, Venus und Maria! du hast
+ja eine Braut über den Bergen am Danubius! Und du
+glaubst, die merkt es gleich und die Treue sei gebrochen,
+wenn du hier einer Römerdirne in die Kohlenaugen guckst.
+O lieber Freund, bist du noch jung! Nun, nun, nichts
+für ungut. Mir kann’s ja recht sein. Bist sonst ein
+guter Gesell und wirst schon noch älter werden. Ich schicke
+dir vom roten Massiker heraus: – da kannst du dann
+allein Allgunthens Minne trinken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er wandte sich und war rasch in der Schenke
+verschwunden. Bald brachte ein Sklave dem jungen Goten
+einen Becher Wein; dieser flüsterte: »All Heil, Allgunthis!«
+und leerte ihn auf einen Zug. Dann nahm er die Lanze
+wieder auf die Schulter und ging auf der Mauer auf und
+nieder, langsamen Schrittes. »Von ihr sinnen und träumen
+darf ich wenigstens,« sagte er, »das wehrt kein Dienst. Wann
+werd’ ich sie wohl wieder sehn?« Und er schritt weiter:
+und blieb dann gedankenvoll im Schatten des mächtigen
+Turmes stehn, der schwarz und drohend auf ihn niedersah. –
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page339">[pg 339]</span><a name="Pg339" id="Pg339" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald nach Hildebad zog eine andre Schar Goten vorbei.
+Sie führten in der Mitte einen Mann mit verbundenen
+Augen und ließen ihn zur Porta Honorii hinaus.
+Es war Prokop, der vergeblich noch die festgestellten drei
+Stunden gewartet hatte. Es war umsonst: keine Botschaft
+vom König kam: und mißmutig verließ der Gesandte die
+Stadt. Des Präfekten feiner Plan war, so schien es, an
+der schlichten Würde des Gotenkönigs gescheitert. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und noch eine Stunde verging. Es war dunkler, aber
+nicht kühler geworden. Da erhob sich vom Meere plötzlich
+ein starker Windstoß aus Süden: er schob die schwarzen
+Wolkenballen mit rasender Eile nach Norden. Sie lagerten
+jetzt dicht und schwer über der Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auch das Meer, der Südosten, ward dadurch
+nicht frei. Denn eine zweite, gleiche Wolkenmauer war
+dort emporgestiegen und hatte sich unmittelbar an die erste
+geschlossen. Der ganze Himmel über Meer und Land war
+jetzt ein schwarzes Gewölbe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Hildebad ging, weinmüde, nach seinem Nachtposten an
+der porta Honorii: »Noch immer auf Wache, Fridugern?«
+rief er dem jungen Goten hinauf. »Und noch immer kein
+Regen! Die arme Erde! Wie sie dürsten muß! sie dauert
+mich! Gute Wache!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In den Häusern war es unleidlich schwül: denn der
+Wind kam aus den heißen Sandwüsten Afrikas.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Leute drängten sich, geängstigt von dem drohenden
+Aussehen des Himmels, hinaus ins Freie, zogen in
+dichten Haufen durch die Straßen oder lagerten sich in
+Gruppen in den Vorhallen und Säulengängen der Basiliken.
+Auf den Stufen von Sankt Apollinaris drängte
+sich viel Volk zusammen. Und es ward, obwohl erst
+Sonnenuntergangszeit, doch völlig dunkle Nacht.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page340">[pg 340]</span><a name="Pg340" id="Pg340" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf dem Ruhebett in ihrem Schlafgemach lag Mataswintha,
+die Königin, mit todesbleichen Wangen, in
+schwerer Betäubung. Aber ohne Schlaf. Die weitgeöffneten
+Augen starrten in die Dunkelheit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht eine Silbe hatte sie auf Aspas ängstliche Fragen
+gesprochen und zuletzt die Weinende mit einer Handbewegung
+entlassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unwillkürlich kehrten in ihrem eintönigen Denken die
+Worte wieder. Witichis – Rauthgundis – Mataswintha!
+Mataswintha – Rauthgundis – Witichis!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lange, lange lag sie so und nichts schien den unaufhörlichen
+Kreislauf dieser Worte unterbrechen zu können.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da plötzlich fuhr ein roter Strahl grell und blendend
+durch das Gemach und im selben Augenblick schmetterte
+ein furchtbarer Donnerschlag, ein Donner, wie sie ihn nie
+vernommen, grollend, knatternd, prasselnd, krachend über
+die bebende Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Angstschrei ihrer Frauen schlug an ihr Ohr: sie
+fuhr empor. Sie setzte sich aufrecht auf dem Ruhebett.
+Aspa hatte ihr das Obergewand abgenommen. Sie trug
+nur noch das weißseidne Unterkleid: sie warf die wallenden
+Wogen ihres Haares über die Schultern und lauschte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war eine bange Stille. Und noch ein Blitz und
+noch ein Donnerschlag.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Windstoß riß heulend das Fenster von Milchglas
+auf, das nach dem Hofe führte. Mataswintha starrte in
+die Finsternis hinaus, die jetzt jeden Augenblick von grellen
+Blitzen unterbrochen wurde. Unaufhörlich rollte der Donner,
+selbst das furchtbare Geheul des Sturmes überdröhnend.
+Der Kampf der Elemente that ihr wohl. Sie lauschte
+begierig, auf die Linke gestützt und mit der Rechten langsam
+über die Stirne streichend.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page341">[pg 341]</span><a name="Pg341" id="Pg341" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da eilte Aspa herein mit Licht. Es war eine Fackel,
+deren Flamme in einer geschlossenen Glaskugel brannte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Königin, du .. – Aber, bei allen Göttern, wie
+siehst du aus! Wie eine Lemure. Wie die Rachegöttin!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich wollte, ich wäre es,« sagte Mataswintha – es
+war das erste Wort seit langen Stunden, – ohne den
+Blick vom Fenster zu wenden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Blitz auf Blitz und Schlag auf Schlag. Aspa
+schloß das Fenster. »O Königin, die Frommen unter deinen
+Mägden sagen: das sei das Ende der Welt, das da
+komme, und der Sohn Gottes steige nieder auf feurigen
+Wolken, zu richten die Lebendigen und die Toten. Huh,
+welch’ ein Blitz! Und noch kein Tropfen Regen. Nie hab’
+ich solch ein Unwetter gesehen. Die Götter zürnen schwer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wehe, wem sie zürnen. O, ich beneide sie, die Götter.
+Sie können hassen und lieben, wie’s ihnen gefällt. Und
+zermalmen den, der sie nicht wieder liebt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach Herrin, ich war auf der Straße: ich komme
+gerade zurück. Alles Volk strömt in die Kirchen mit Beten
+und Singen, den Himmel zu versöhnen. Ich bete zu
+Kairu und Astarte – Herrin, betest du nicht auch?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich fluche! Das ist auch gebetet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oh, welch ein Donnerschlag!« schrie die Sklavin und
+stürzte zitternd in die Knie’. Der dunkelblaue Mantel,
+den sie trug, glitt von ihren Schultern. Der Blitz und
+Donner war so stark gewesen, daß Mataswintha aus den
+Kissen gesprungen und ans Fenster geeilt war.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gnade, Gnade, ihr großen Götter! erbarmt euch der
+Menschen!« flehte die Afrikanern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, keine Gnade! Fluch und Verderben über die
+elende Menschheit!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ha, das war schön! Hörst du, wie sie unten heulen
+<span class="tei tei-pb" id="page342">[pg 342]</span><a name="Pg342" id="Pg342" class="tei tei-anchor"></a>vor Angst auf der Straße? Noch einer, und noch ein
+Strahl! Ha, ihr Götter, wenn ein Himmelsgott oder
+Himmelsgötter sind – nur um eins beneid’ ich euch –:
+um die Macht eures Hasses, um euren raschen, geflügelten,
+tödlichen Blitz! Ihr schwingt ihn mit der ganzen
+Wut und Lust eures Herzens und eure Feinde vergehn:
+und ihr lacht dazu: – der Donner ist euer Gelächter!
+Ha, was war das?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Blitz und ein Donner, der alle frühern übertraf,
+zuckte und krachte. Aspa fuhr vom Boden auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist das für ein großes Haus, Aspa? die dunkle
+Masse uns gegenüber? Der Blitz hat wohl gezündet: –
+brennt es?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Dank den Göttern! es brennt nicht! Der
+Blitz hat sie nur beleuchtet. Es sind die Kornspeicher
+des Königs.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ha, habt ihr fehl geblitzt, ihr Götter?« So schrie
+die Königin. »Auch die <a name="corr342" id="corr342" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Sterblichen</span> führen den Blitz der
+Rache.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie sprang vom Fenster hinweg, – und das Gemach
+war plötzlich dunkel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Königin – Herrin – wo bist – wohin bist du
+verschwunden?« rief Aspa. Und sie tastete an den Wänden.
+Aber das Gemach war leer: und Aspa rief umsonst nach
+ihrer Herrin.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unten auf der Straße wogte nach der Basilika von
+Sankt Apollinaris hin ein frommer Zug.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ravennaten und Goten, Kinder und Greise, sehr viele
+Frauen: Knaben mit Fackeln schritten voran, hinter ihnen
+Priester mit Kreuzstangen und Fahnen. Und durch das
+Brüllen des Donners und durch das Pfeifen des Sturmes
+scholl die alte, feierlich ergreifende Weise:
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page343">[pg 343]</span><a name="Pg343" id="Pg343" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-left: 2.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">dulce mihi cruciari, parva vis doloris est:</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">malo mori quam foedari: major vis amoris est.</span></span></div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Antwort aber des zweiten Halbchors lautete:
+</p>
+
+<div class="tei tei-lg" style="margin-bottom: 1.00em; margin-left: 2.00em; margin-top: 1.00em">
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">parce, judex, contristatis parce pecatoribus,</span></span></div>
+<div class="tei tei-l" style="text-align: left"><span class="tei tei-hi" style="text-align: left"><span style="font-style: italic">qui descendis perflammatis ultor jam in nubibus.</span></span></div>
+</div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und der Bittgang verschwand in der Kirche. Auch die
+nächsten Aufseher der Kornspeicher schlossen sich dem Zuge an.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf den Stufen der Basilika, gerade der Thür der
+Speicher gegenüber, saß das Weib im braunen Mantel:
+still und furchtlos im Aufruhr der Elemente, die Hände
+nicht gefaltet, aber ruhig im Schos liegend. Der Mann
+in der Sturmhaube stand neben ihr.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine gotische Frau, die in die Kirche eilte, erkannte
+sie im Schein eines Blitzes. »Du wieder hier, Landsmännin?
+Ohne Obdach? Ich habe dir doch oft genug
+mein Haus angeboten. Du scheinst fremd hier in Ravenna?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bin fremd. Doch hab’ ich Obdach.« – »Komm
+mit in die Kirche und bete mit uns.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bete hier.« – »Du betest? Du singst nicht und
+sprichst nicht?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gott hört mich doch.« – »Bete doch für die Stadt.
+Sie fürchten, es komme das Ende der Welt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich fürchte es nicht, wenn es kommt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und bete für unsern guten König, der uns Brot
+giebt alle Tage.« – »Ich bete für ihn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da tönte der waffenklirrende Schritt von zwei gotischen
+Runden, die sich an der Basilika kreuzten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ei so donnre, bis du springst,« schalt der Führer der
+einen Schar, »aber brumme mir nicht in meinen Befehl.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Haltet an. Wisand, du bist’s? Wo ist der König?
+Auch in der Kirche?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Hildebad, auf den Wällen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page344">[pg 344]</span><a name="Pg344" id="Pg344" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Recht so, da gehört er hin! Vorwärts, Heil dem
+König.« Und die Schritte verhallten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da kam ein römischer Lehrer mit einigen seiner Schüler
+vorbei. »Aber, Magister,« mahnte der jüngste, »ich dachte,
+du wolltest in die Kirche? Warum führst du uns sonst
+aus dem Hause ins Freie bei diesem Unwetter?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das sagte ich nur, um euch und mich aus dem Hause
+zu bringen. Was Kirche! Ich sage dir, je weniger ich
+Dächer und Mauern um mich weiß, desto wohler ist mir.
+Ich führ’ euch auf die große, freie Wiese in der Vorstadt.
+Ich wollte, wir hätten Regen. Wäre der Vesuvius nahe
+genug, wie in meiner Heimat, ich dächte, Ravenna werde
+heut’ ein zweites Herculaneum. Ich kenne solche Luft,
+wie sie heute weht – ich traue nicht!« Und sie gingen
+vorüber.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Willst du nicht mit mir gehn, Frau?« sprach der
+Mann in der Sturmhaube zu der Gotin. »Ich muß sehen,
+Dromon, unsern Gastfreund, jetzt zu treffen: sonst kommen
+wir diese Nacht wieder nicht unter Obdach. Ich kann dich
+nicht allein lassen im Dunkeln. Du hast kein Licht bei dir.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Siehst du nicht, wie mir die Blitze leuchten? Geh’
+nur, ich komme nach. Ich muß noch was zu Ende
+denken –, zu Ende beten.« Und die Frau blieb allein.
+Sie preßte beide Hände fest gegen die Brust und sah gegen
+den schwarzen Himmel: leise nur bewegten sich ihre Lippen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da war es ihr, als sähe sie in den Hochgängen,
+Galerien und Oberhallen des gewaltigen Holzbaues der
+Speicher, die in dunkeln Massen ihr gegenüber lagen, aus
+dem steinernen Rundbau des Cirkus ragend, ein Licht
+auftauchen und hin und wieder, auf und abwärts wandeln.
+Es mußte wohl eine Täuschung durch die Blitze sein.
+Denn jedes frei getragene Licht hätte der Wind in den
+nach außen offenen Galerien verlöscht.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page345">[pg 345]</span><a name="Pg345" id="Pg345" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber nein: es war doch ein Licht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn in regelmäßigen Zwischenräumen wechselte sein
+Aufleuchten und sein Verschwinden, wie wenn es hastigen
+Schrittes entlang den Gängen mit ihren verdeckenden
+Pfeilern und Halbmauern getragen würde. Scharf sah die
+Frau nach dem wechselnden Licht und Schatten ... – –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber plötzlich – o Entsetzen – fuhr sie empor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war ihr: als sei die Marmorstufe, auf der sie
+gesessen, ein schlafend Tier gewesen, das, jetzt erwachend,
+sich leise regte, lebendig wurde – und schwankte, – stark,
+– von der Linken zur Rechten. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Blitz und Donner und Sturm ruhten auf einmal. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da scholl aus den Speichern ein schriller Schrei. Hell
+aufflammte das Licht und verschwand plötzlich. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auch die Frau auf der Straße stieß einen leisen
+Angstruf aus. Denn jetzt konnte sie nicht mehr zweifeln:
+die Erde bebte unter ihr! – Ein leises Zucken: und plötzlich
+zwei, drei starke Stöße: als hebe sich wellenförmig der
+Boden von der Linken zur Rechten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aus der Stadt her tönte Angstgeschrei. Aus den
+Thüren der Basilika stürzte in Todesangst die laut kreischende
+Schar der Beter. – Noch ein Stoß! – Die Frau
+hielt sich mit Mühe aufrecht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und fernher, von der Außenseite der Stadt, scholl ein
+gewaltiges dumpfes Krachen, wie von massenhaft stürzenden,
+schweren Lasten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein furchtbares Erdbeben hatte Ravenna heimgesucht.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page346">[pg 346]</span><a name="Pg346" id="Pg346" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc81" id="toc81"></a><a name="pdf82" id="pdf82"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Einundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Während die Frau sich in der Richtung jenes dumpfen
+Schlages wandte, drehte sie einen Augenblick den Speichern
+den Rücken. Aber rasch wandte sie sich diesen wieder zu.
+Denn es war ihr, als sei eine schwere Thüre zugefallen.
+Scharf blickte sie hin. Doch in der tiefen Finsternis konnte
+ihr Auge nichts wahrnehmen. Nur ihr Ohr hörte etwas
+sacht an der Außenmauer des Gebäudes dahin rascheln.
+Und sie glaubte, ein leises Seufzen zu vernehmen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt,« rief die Frau, »wer jammert da?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Still, still,« flüsterte eine seltsame Stimme, »die Erde
+hat darüber – vor Abscheu – sich geschüttelt, gebebt.
+Die Erde bebt – die Toten stehen auf. – Es kommt
+der jüngste Tag, – der deckt alles auf. – Bald wird
+er’s wissen. – Oh. –« Und ein tiefgezogener Klagelaut
+– und ein Rauschen von Gewändern – und Stille.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wo bist du? bist du wund?« rief die Frau tastend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da zuckte ein heller Blitz, – der erste seit dem Erdstoß
+– und zeigte, vor ihren Füßen liegend, eine verhüllte
+Gestalt. Weiße und dunkelblaue Frauenkleider. – Das
+Weib langte nach dem Arm der Liegenden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber rasch sprang diese bei der Berührung auf und
+war mit einem Schrei im Dunkel verschwunden. Das
+Ganze war so rasch und ungeheuerlich wie ein Traumgesicht:
+nur eine breite goldene Armspange, mit einer
+grünen Schlange von Smaragden, die in ihrer Hand
+zurückgeblieben, war ein Pfand der Wirklichkeit dieser unheimlichen
+Erscheinung.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page347">[pg 347]</span><a name="Pg347" id="Pg347" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und wieder tönten die ehernen Schritte der gotischen
+Wachen. »Hildebad, Hildebad, zu Hilfe!« rief Wisand.
+»Hier bin ich: – was ist? wohin soll ich?« fragte dieser
+mit seiner Schar entgegenkommend. »An das Thor des
+Honorius! Dort ist die Mauer eingestürzt und der dicke
+Turm des Aëtius liegt in Trümmern. – Zu Hilfe, in die
+Lücke!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme: – – armer Fridugern!«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In dem gleichen Augenblick stürmte draußen im Lager
+der Byzantiner Cethegus der Präfekt in das Feldherrnzelt
+Belisars. Er war in voller Rüstung, der purpurdunkle
+Roßschweif flatterte um seinen Helm. Seine Gestalt war
+hoch aufgerichtet. Feuer leuchtete in seinen Augen. »Auf!
+was säumst du, Feldherr Justinians? Die Mauern deiner
+Feinde stürzen von selber ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Offen liegt vor dir des letzten Gotenkönigs letzte Burg.
+– Und du? was thust du in deinem Zelt? – –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich verehre die Größe des Allmächtigen!« sagte
+Belisar mit edler Ruhe. Antonina stand neben ihm, den
+Arm um seinen Nacken geschlungen. – Ein Betschemel und
+ein hohes Kreuz zeigte, in welchem Thun die wilde Glut
+des Präfekten das Paar gestört. »Das thu’ morgen. –
+Nach dem Sieg. Jetzt aber: stürme!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt stürmen!« sprach Antonina, »welcher Frevel!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Erde bebt in ihren Grundfesten, erschüttert und
+erschreckt. Denn Gott der Herr spricht in diesen Wettern!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß ihn sprechen! Wir wollen handeln. Belisar,
+der Turm des Aëtius und ein gutes Stück Mauer ist eingestürzt.
+Ich frage dich, willst du stürmen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er hat nicht unrecht,« meinte Belisar, in dem die
+Kampflust erwachte. – »Aber es ist finstre Nacht. – –«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page348">[pg 348]</span><a name="Pg348" id="Pg348" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Im Finstern find’ ich den Weg zum Sieg und in das
+Herz von Ravenna. Auch leuchten die Blitze.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist ja plötzlich sehr kampfeseifrig,« zögerte Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, denn jetzt hat’s Vernunft zu kämpfen. Die Barbaren
+sind verblüfft.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie fürchten Gott und vergessen darüber ihrer Feinde.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Im gleichen Augenblick eilten Prokop und Marcus
+Licinius in das Zelt. »Belisar,« meldete der erste, »der
+Erdstoß hat deine Zelte am Nordgraben umgestürzt und
+eine halbe Kohorte Illyrier darunter begraben!« – »Hilfe,
+Hilfe! meine armen Leute!« rief Belisar und eilte aus
+dem Zelte. »Cethegus,« berichtete Marcus, »auch eine
+Kohorte deiner Isaurier liegt unter ihren Zelten verschüttet.«
+Aber ungeduldig, den Helm schüttelnd, frug der Präfekt:
+»was ist mit dem Wasser in dem gotischen Graben vor
+dem Aëtiusturm? hat der Erdspalt es nicht verringert?«
+– »Ja, das Wasser ist verschwunden – der Graben ist
+ganz trocken. Horch, das Wehegeschrei! Deine Isaurier
+sind’s: sie stöhnen und wimmern unter der Verschüttung
+und schreien um <a name="corr348" id="corr348" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Hilfe.«</span>
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß sie schreien!« sprach Cethegus. – »Der Graben
+ist wirklich trocken? So laß zum Sturm blasen. Folge
+mir mit allen Söldnern, die noch leben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und unter Blitz und Donner, die jetzt wieder unaufhörlich
+rasten, eilte der Präfekt zu seinen Schanzen, wo
+seine römischen Legionare und der Rest der Isaurier unter
+Waffen standen. Rasch übersah er sie: es waren viel zu
+wenige, um mit ihnen allein die Stadt zu nehmen. Aber
+er wußte, daß ein günstiger Erfolg alsbald Belisar mit
+fortreißen würde. »Lichter, Fackeln her!« rief er und trat
+mit einer Pechfackel in der Linken vor die Fronte seiner
+römischen Legionare. »Vorwärts,« befahl er, »die Schwerter
+heraus!«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page349">[pg 349]</span><a name="Pg349" id="Pg349" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber kein Arm rührte sich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sprachlos vor Staunen und mit Grauen blickten alle,
+auch die Führer, auch die Licinier, auf den dämonischen
+Mann, der im Aufruhr der ganzen Natur nur an sein
+Ziel dachte und die Elemente, die Schrecken Gottes, nur
+als Mittel ansah zu seinem Zweck.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, habt ihr auf mich zu hören, oder auf den
+Donner?« rief er.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Feldherr,« mahnte ein Centurio vortretend, »sie beten.
+Denn die Erde bebt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Glaubt ihr, Italia wird ihre Kinder verschlingen?
+Nein, ihr Römer, seht: der Boden selbst von Italien erhebt
+sich gegen die Barbaren. Er bäumt sich, sprengt ihr
+Joch und ihre Mauern fallen. <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Roma! Roma aeterna!</span></span>«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das zündete. Es war eines jener cäsarischen Worte,
+welche die Männer und die Waffen fortreißen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Roma! Roma aeterna!</span></span>« riefen zuerst die Licinier,
+dann die Tausende der römischen Jünglinge: und durch
+Nacht und durch Grauen, durch Blitz und Donner und
+Sturm, folgten sie dem Präfekten, dessen dämonischer
+Schwung sie mit fortriß. Die Begeisterung lieh ihnen
+Flügel. Rasch waren sie über den breiten Graben hinweg,
+dem sie sonst kaum zu nahen gewagt. – Cethegus der
+erste am jenseitigen Rand. – Die Fackeln hatte der Sturm
+gelöscht. – Im Finstern fand er den Weg. »Hierher,
+Licinius,« rief er, »mir nach! hier muß die Lücke sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er sprang vorwärts, rannte aber gegen einen
+harten Körper und taumelte zurück. »Was ist das?«
+fragte Lucius Licinius hinter ihm, »eine zweite Mauer?«
+– »Nein,« sprach eine ruhige Stimme von drüben, »aber
+gotische Schilde.« – »Das ist der König Witichis,« sagte
+der Präfekt grimmig und maß mit bitterem Haß die
+dunkeln Gestalten. Er hatte auf Überraschung gezählt.
+<span class="tei tei-pb" id="page350">[pg 350]</span><a name="Pg350" id="Pg350" class="tei tei-anchor"></a>Seine Hoffnung war getäuscht. »Hätt’ ich ihn,« sprach er
+grimmig in sich hinein, »er sollte nicht mehr schaden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da wurden von rückwärts viele Fackeln sichtbar und
+die Trompeten schmetterten. Belisar führte sein Heer zum
+Sturm gegen den Mauersturz. Prokop erreichte den Präfekten:
+»Nun, was stockt ihr? Halten euch neue Wälle
+auf?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, lebendige Wälle. Da stehen sie,« und der Präfekt
+deutete mit dem Schwert. »Unter den noch fallenden
+Trümmern, diese Goten!« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun wahrlich!« rief Prokop: »<span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">si fractus illabatur orbis,
+impavidos ferient </span><a name="corr350" id="corr350" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr"><span style="font-style: italic">ruinae!</span></span></span> Das sind mutige Männer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber jetzt war Belisar mit seinen dichten, zum Angriff
+bereiten Scharen heran. Einen Augenblick, – nur die
+Führer eilten noch, Befehle erteilend hin und wieder, –
+einen Augenblick noch und ein furchtbares Morden mußte
+beginnen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da erglühte plötzlich der ganze Horizont über der
+Stadt. Eine Flammensäule schoß hoch empor, und zahllose
+Funken stoben nieder. Es schien Feuer vom Himmel
+zu regnen. Im roten Licht glänzte ganz Ravenna. Es
+war ein furchtbar herrlicher Anblick.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die beiden Heere, im Begriff handgemein zu werden,
+hielten inne.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Feuer! Feuer! Witichis! König Witichis,« schrie jetzt
+ein Reiter, der von der Stadt her jagte, »es brennt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das sehen wir. Laß brennen, Markja! Erst fechten,
+dann löschen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, nein, Herr! alle deine Speicher brennen! Dein
+Getreide fliegt in Myriaden Funken durch die Luft.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Speicher brennen!« schrien Goten und Byzantiner.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis versagte die Stimme, zu fragen. »Der Blitz
+<span class="tei tei-pb" id="page351">[pg 351]</span><a name="Pg351" id="Pg351" class="tei tei-anchor"></a>muß schon lange im Innern gezündet haben. Es hat
+von innen heraus alles zusammengebrannt. Da sieh, sieh
+hin. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein stärkerer Stoß des Sturmwinds fuhr in die Lohe
+und entfachte sie riesengroß. Die Flammen flogen auf die
+nächsten Dächer. Zugleich schien der hölzerne Dachfirst
+des hohen Gebäudes jetzt hinabzustürzen. Denn nach einem
+schweren Schlag schossen abermals viele, viele Tausende von
+Funken empor. Es war ein Flammenmeer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis wollte das Schwert erheben zum Befehl: –
+matt sank sein Arm herunter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus sah’s: »Jetzt,« rief er, »jetzt zum Sturm!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, haltet ein!« rief mit Löwenstimme Belisarius.
+»Der ist ein Feind des Kaisers, der ist des Todes, der
+das Schwert erhebt. Zurück ins Lager – alle: jetzt ist
+Ravenna mein – und morgen fällt’s von selbst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und seine Tausende folgten ihm und zogen zurück.
+Cethegus knirschte. Er allein war zu schwach. Er mußte
+nachgeben. Sein Plan war gescheitert. Er hatte die Stadt
+mit Sturm nehmen wollen, um wie in Rom, sich in ihren
+Hauptwerken festzusetzen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er sah voraus, daß sie nun ganz in Belisars
+Hand werde geliefert werden. Grollend führte er die
+Seinen zurück.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber es sollte anders kommen, als Belisar und als
+Cethegus dachten.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page352">[pg 352]</span><a name="Pg352" id="Pg352" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc83" id="toc83"></a><a name="pdf84" id="pdf84"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Zweiundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König hatte den Schutz der Mauerlücke am Turm
+des Aëtius Hildebad übertragen und war sofort auf die
+Brandstätte geeilt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als er dort eintraf, fand er das Feuer im Erlöschen:
+– aber nur aus Mangel an Nahrung. Der ganze Inhalt
+der Speicher, samt deren Brettergerüsten, und dem
+Dach, alles was durch Feuer zerstörbar, war bis auf den
+letzten Splitter und das letzte Korn verbrannt. Nur die
+nackten, ruß- und rauchgeschwärzten Steinmauern des ursprünglichen
+Marmorbaus, des Cirkus des Theodosius,
+starrten noch gen Himmel.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Mal des Blitzstrahls war an ihnen nicht wahrzunehmen.
+Das Feuer mußte sehr lange Zeit von innen
+heraus, wo der Blitz den Holzbau entzündet haben mochte,
+unvermerkt fortgeglimmt sein und sich über alle Innenräume
+des Holzbaus schleichend verbreitet haben. Als
+Flammen und Rauch aber zu den Dachlücken herausschlugen,
+war alle Hilfe zu spät. Krachend war bald darauf der
+Rest des Holzbaues zusammengestürzt: die Einwohner hatten
+vollauf zu thun, die nächsten, teilweise schon vom Feuer
+ergriffenen Häuser zu retten. Dies gelang mit Hilfe des
+Regens, der kurz vor Tagesanbruch endlich einfiel und
+dem Sturm, sowie dem Blitz und Donner ein Ende machte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber statt der Speicher beleuchtete die aufgehende
+Sonne, als sie das Gewölk zerstreute, nur einen trostlosen
+Haufen Schutt und Asche in der Mitte des Marmorrundbaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schweigend, mit tief gesenktem Haupt, lehnte der König
+lange Zeit diesen Ruinen gegenüber an einer Säule der
+Basilika. Ohne Regung, nur manchmal den Mantel auf
+<span class="tei tei-pb" id="page353">[pg 353]</span><a name="Pg353" id="Pg353" class="tei tei-anchor"></a>der mächtig arbeitenden Brust zusammendrückend. Im
+Anblick dieser Trümmer war ein schwerer Entschluß in ihm
+gereift. Jetzt ward es grabesstill in seinem Innern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jedoch um ihn her auf dem Platze wogte das Elend
+der verzweifelnden Armen von Ravenna betend, fluchend,
+weinend, scheltend. »O, was wird jetzt aus uns!« –
+»O, wie war das Brot so weiß, so gut, so duftend, das
+ich noch gestern hier erhielt.« – »O, was werden wir
+jetzt essen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bah, der König muß aushelfen.« – »Ja, der König
+muß Rat schaffen.« – »Der König?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach, der arme Mann, woher soll er’s nehmen?« –
+»Hat er doch selbst nichts mehr.« – »Das ist seine Sache.«
+– »Er allein hat uns in all die Not gebracht.« – »Er
+ist an allem Schuld.« – »Was hat er die Stadt nicht
+lang dem Kaiser übergeben.« – »Jawohl, ihrem rechtmäßigen
+Herrn!« – »Fluch den Barbaren!« – Sie sind
+an allem Schuld.« – »Nicht alle, nein, der König allein.
+Seht ihr’s denn nicht? Es ist die Strafe Gottes!« –
+»Strafe? wofür? Was hat er verbrochen? Er gab dem
+Volke von Ravenna Brot!« – »So wißt ihr’s nicht?
+Wie kann der Eheschänder die Gnade Gottes haben? Der
+sündige Mann hat ja zwei Weiber zugleich! Der schönen
+Mataswintha hat ihn gelüstet. Und er ruhte nicht, bis
+sie sein eigen war. – Sein ehlich Weib hat er verstoßen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da schritt Witichis unwillig die Stufen herab. Ihn
+ekelte des Volkes. Aber sie erkannten seinen Schritt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Da ist der König! Wie finster er blickt,« riefen sie
+durcheinander und wichen zur Seite. »O, ich fürchte ihn
+nicht. Ich fürchte den Hunger mehr als seinen Zorn.
+Schaff’ uns Brot, König Witichis. Hörst du’s, wir
+hungern!« sprach ein zerlumpter Alter und faßte ihn am
+Mantel. »Brot, König!« – »Guter König, Brot!«
+<span class="tei tei-pb" id="page354">[pg 354]</span><a name="Pg354" id="Pg354" class="tei tei-anchor"></a>– »Wir verzweifeln!« – »Hilf uns!« Und wild drängte
+sich die Menge um ihn.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ruhig, aber kräftig machte sich Witichis frei. »Geduldet
+euch,« sprach er ernst. »Bis die Sonne sinkt, ist
+euch geholfen.« Und er eilte nach seinem Gemach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dort warteten auf ihn mehrere Diener Mataswinthens
+und ein römischer Arzt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr,« sprach dieser mit besorgter Miene, »die Königin,
+deine Gemahlin ist sehr krank. Die Schrecken dieser Nacht
+haben ihren Geist verwirrt. Sie spricht wirre Fieberreden.
+Willst du sie nicht sehen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nicht jetzt, sorgt für sie.« »Sie reichte mir,« fuhr
+der Arzt fort, »mit größter Angst und Sorge diesen
+Schlüssel. Er schien sie in ihren Wahnreden am meisten
+zu beschäftigen. Sie holte ihn unter ihrem Kopfkissen hervor.
+Und sie ließ mich schwören, ihn nur in deine Hand
+zu geben, er sei von höchster Wichtigkeit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit einem bittern Lächeln nahm der König den Schlüssel
+und warf ihn zur Seite. »Er ist es nicht mehr. – Geht,
+verlaßt mich und sendet meinen Schreiber.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine Stunde später ließ Prokop den Präfekten in das
+Zelt des Feldherrn eintreten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als er eintrat, rief ihm Belisar, der mit hast’gen
+Schritten auf und niederging, entgegen: »Das kömmt
+von deinen Plänen, Präfekt! Von deinen Künsten! von
+deinen Lügen! Ich hab’ es immer gesagt: vom Lügen
+kömmt Verderben: und ich verstehe mich nicht d’rauf! O,
+warum bin ich dir gefolgt! Jetzt steck’ ich in Not und
+Schande!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was bedeuten diese Tugendreden?« fragte Cethegus
+seinen Freund.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page355">[pg 355]</span><a name="Pg355" id="Pg355" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser reichte ihm einen Brief. »Lies. Diese Barbaren
+sind unergründlich in ihrer großartigen Einfalt.
+Sie schlagen den Teufel durch Kindessinn; lies.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und Cethegus las mit Staunen: »Du hast mir gestern
+drei Dinge zu wissen gethan:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Daß die Franken mich verraten haben. Daß du im
+Bund mit den Franken das Westreich deinem undankbaren
+Kaiser entreißen willst. Daß du uns Goten freien Abzug
+über die Alpen ohne Waffen anbietest.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Darauf habe ich dir gestern geantwortet, die Goten
+geben nie ihre Waffen ab und räumen nicht Italien, die
+Eroberung und Erbschaft ihres großen Königs: eher fall’
+ich hier mit meinem ganzen Heer. So habe ich gestern
+gesprochen. So spreche ich heute noch, obwohl sich Feuer,
+Wasser, Luft und Erde gegen uns empörten. Aber was
+ich immer dunkel gefühlt, hab’ ich heut’ Nacht unter den
+Flammen meiner Vorräte klar erkannt: es liegt ein Fluch
+auf mir. Um meinetwillen erliegen die Goten. Ich bin
+das Unglück meines Volkes. Das soll nicht länger also
+sein. Nur meine Krone versperrte einen ehrenvollen Ausweg:
+sie soll’s nicht mehr. Du erhebst dich mit Recht
+gegen Justinian, den treulosen und undankbaren Mann.
+Er ist unser Feind wie deiner. Wohlan: stütze dich, statt
+auf ein Heer der falschen Franken: auf das ganze Volk
+der Goten, deren Kraft und Treue dir bekannt. Mit jenen
+sollst du Italien teilen: mit uns kannst du es ganz behalten.
+Laß mich den Ersten sein, der dich begrüßt wie
+als Kaiser des Abendlands so als König der Goten. Alle
+Rechte bleiben meinem Volk, du trittst einfach an meine
+Stelle. Ich selber setze dir meine Krone auf das Haupt
+und wahrlich: kein Justinian soll sie dir entreißen. Verwirfst
+du diesen Antrag: so mache dich gefaßt auf einen
+Kampf, wie du noch keinen gekämpft. Ich breche dann
+<span class="tei tei-pb" id="page356">[pg 356]</span><a name="Pg356" id="Pg356" class="tei tei-anchor"></a>mit fünfzigtausend Goten in dein Lager. Wir werden
+fallen. Aber auch dein ganzes Heer. Eins oder das
+andre. Ich hab’s geschworen. Wähle. Witichis.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einen Augenblick war der Präfekt aufs furchtbarste
+erschrocken. Rasch hatte er einen forschenden Blick auf
+Belisar geworfen. Aber dieser Eine Blick beruhigte ihn
+wieder ganz. »Er ist ja Belisar,« sagte er sich abermals.
+»Jedoch gefährlich ist es immer, mit dem Teufel spielen.
+Welche Versuchung! –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er gab den Brief zurück und sagte lächelnd: »Welch
+ein Einfall! Wozu doch die Verzweiflung führt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Einfall,« meinte Prokop, »wäre gar so übel
+nicht, wenn .. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wenn Belisar nicht Belisar wäre,« lächelte Cethegus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Spart euer Lachen,« schalt dieser. »Ich bewundre
+den Mann. Und es darf mich nicht mehr beleidigen, daß
+er mich der Empörung fähig hält. Hab’ ich es ihm doch
+selber vorgelogen.« Und er stampfte mit dem Fuß. »Ratet
+jetzt und helft! Denn ihr habt mich in diese leidige Wahl
+geführt. Ja sagen kann ich nicht. Und sag’ ich nein: –
+darf ich des Kaisers Heer als vernichtet anseh’n. Und
+muß obenein bekennen, daß ich die Empörung nur erlogen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus sann schweigend nach, das Kinn mit der
+Linken langsam streichend. Plötzlich durchblitzte ihn ein
+Gedanke. Ein Strahl der Freude flog verschönend über
+sein Gesicht: »so kann ich sie beide verderben!« Er war
+in diesem Augenblick sehr mit sich zufrieden. Aber erst
+wollte er Belisar ganz sicher machen. »Du kannst vernünftigerweise
+nur zwei Dinge thun,« sagte er zaudernd.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rede: ich sehe weder eins noch das andre.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Entweder wirklich annehmen –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Präfekt,« rief Belisar grimmig und fuhr ans Schwert.
+<span class="tei tei-pb" id="page357">[pg 357]</span><a name="Pg357" id="Pg357" class="tei tei-anchor"></a>Prokop hemmte erschrocken seinen Arm. – »Keinen solchen
+Scherz mehr, Cethegus, so lieb dir dein Leben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oder,« fuhr dieser ruhig fort, »zum Schein annehmen.
+Ohne Schwertstreich einziehn in Ravenna. Und – –
+die Gotenkrone samt dem Gotenkönig nach Byzanz schicken.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist glänzend!« rief Prokop. »Das ist Verrat!«
+rief Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist beides,« sagte Cethegus ruhig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich könnte dem Gotenvolk nicht mehr in die Augen
+sehen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist auch nicht nötig. Du führst den gefangenen
+König nach Byzanz. Das entwaffnete Volk hört auf, ein
+Volk zu sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, nein, das thu’ ich nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut. So laß dein ganzes Heer Testamente machen.
+Leb wohl, Belisar. Ich gehe nach Rom. Ich habe durchaus
+nicht Lust, fünfzigtausend Goten in Verzweiflung
+kämpfen zu sehen. Und wie wird Kaiser Justinianus den
+Verderber seines besten Heeres loben!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist eine furchtbare Wahl,« zürnte Belisar.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da trat Cethegus langsam auf den Feldherrn zu.
+»Belisar,« sprach er mit gemütvoller, tief aus der Brust
+geschöpfter Stimme: »du hast mich oft für deinen
+Feind gehalten. Und ich bin zum Teil dein Gegner.
+Aber wer kann neben Belisar im Feld gestanden sein, ohne
+den Helden zu bewundern?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und seine Weise war so feierlich und salbungsvoll,
+wie man sie nie an dem sarkastischen Präfekten sah. Belisar
+war ergriffen und selbst Prokop erstaunte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich bin dein Freund, wo ich es sein kann. Und
+will dir diese Freundschaft in diesem Augenblick durch
+meinen Rat bewähren. Glaubst du mir, Belisarius?«
+Und er legte die linke Hand auf des Helden Schulter,
+<span class="tei tei-pb" id="page358">[pg 358]</span><a name="Pg358" id="Pg358" class="tei tei-anchor"></a>bot ihm treuherzig die Rechte, und sah ihm tief ins
+Auge.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« sagte Belisar, »wer könnte solchem Blick mißtrauen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Siehe, Belisar, nie hat ein edler Mann einen mißtrauischern
+Herrn gehabt als du. – Der letzte Brief des
+Kaisers ist die schwerste Kränkung deiner Treue.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das weiß der Himmel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und nie hat ein Mann,« – hier faßte er ihn an
+beiden Händen – »herrlichere Gelegenheit gehabt, das
+schnödeste Mißtrauen zu beschämen, sich aufs glorreichste
+zu rächen, seine Treue sonnenklar zu zeigen. Du bist verleumdet,
+du trachtetest nach der Herrschaft des Abendlandes.
+Wohlan, bei Gott: du hast sie jetzt in Händen. Zieh’ in
+Ravenna ein, laß dir von Goten und Italiern huldigen
+und zwei Kronen auf dein Haupt setzen. Ravenna dein,
+dein blindergebnes Heer, die Goten, die Italier – wahrlich,
+du bist unantastbar. Justinian muß zittern zu Byzanz
+und sein stolzer Narses ist ein Strohhalm gegen deine
+Macht. Du aber, der du all’ dies in Händen hast, –
+du legst all’ die Macht und all’ die Herrlichkeit deinem
+Herrn zu Füßen und sprichst: Siehe, Justinianus, Belisar
+ist lieber dein Knecht als der Herr des Abendlandes. So
+glorreich, Belisar, ward Treue noch nie auf Erden erprobt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus hatte den Kern seines Herzens getroffen.
+Sein Auge leuchtete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Recht hast du, Cethegus, komm an meine Brust, hab’
+Dank. Das ist groß gedacht. O, Justinian, du sollst vor
+Scham vergehn!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus entzog sich der Umarmung und schritt zur
+Thüre.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Armer <a name="corr358" id="corr358" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Witichis,«</span> flüsterte Prokop ihm zu: »er wird
+<span class="tei tei-pb" id="page359">[pg 359]</span><a name="Pg359" id="Pg359" class="tei tei-anchor"></a>diesem Musterstück von Treue aufgeopfert. – Jetzt ist er
+verloren.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« sagte Cethegus, »er ist verloren, gewiß.« Und
+draußen vor dem Zelt warf er den Mantel über die linke
+Schulter und sprach: »Aber gewisser noch du selber, Belisar.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In seinem Quartier trat ihm Lucius Licinius gerüstet
+entgegen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, Feldherr,« fragte er, »die Stadt ist noch nicht
+übergeben. Wann geht’s zum Kampf?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Kampf ist aus, mein Lucius. Leg’ deine Waffen
+ab und gürte dich, zu reisen. Du gehst noch heute mit
+geheimen Briefen von mir ab.« – »An wen?« – »An den
+Kaiser und die Kaiserin.« – »Nach Byzanz?« – »Nein,
+zum Glück sind sie ganz nah, in den Bädern von Epidaurus.
+Eile dich. In fünfzehn Tagen mußt du zurück
+sein, nicht einen halben später. Italiens Schicksal harrt
+auf deine Wiederkunft.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sowie Prokop mündlich die Antwort Belisars dem
+Gotenkönig überbracht, berief dieser in seinen Palast die
+Führer des Heeres, die vornehmsten Goten und eine Anzahl
+von vertrauten einfach Freien, teilte ihnen das Geschehene
+mit und forderte ihre Zustimmung.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wohl waren sie anfangs mächtig überrascht: und ein
+Schweigen des Staunens folgte auf seine Worte. Endlich
+sprach Herzog Guntharis, mit Rührung auf den König
+blickend: »Die letzte deiner Königsthaten, Witichis, ist so
+edel, ja edler als alle deine früheren. Dich bekämpft zu
+haben werd’ ich ewig bereuen. Ich habe mir lange geschworen,
+es zu sühnen, indem ich dir blindlings folge.
+<span class="tei tei-pb" id="page360">[pg 360]</span><a name="Pg360" id="Pg360" class="tei tei-anchor"></a>Und wahrlich: in diesem Fall hast du zu entscheiden: denn
+du opferst das Höchste: eine Krone. Soll aber ein andrer
+als du König sein, – leichter mögen die Wölsungen
+einem Fremden, einem Belisar als einem Goten nachstehn.
+Und so folg’ ich dir und sage: ja, du hast gut
+und groß gehandelt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und ich sage nein! und tausendmal nein!« rief Hildebad.
+»Bedenkt, was ihr thut! Ein Fremder an der Spitze
+der Goten!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist das andres, als was andre Germanen vor
+uns gethan, Quaden und Heruler und Markomannen,
+auch die Franken unter jenem Römer Ägidius?« sagte
+Witichis ruhig, »ja was andres, als was unsere glorreichsten
+Könige und selbst Theoderich gethan? Sie leisteten
+dem Kaiser Waffendienst und erhielten dafür Land. So
+lautet der Vertrag, nach dem Theoderich Italien von
+Kaiser Zeno nahm. Ich erachte Belisar nicht geringer als
+Zeno und mich wahrlich nicht besser als Theoderich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, wenn es Justinian wäre,« fügte Guntharis bei.
+»Nie unterwerf’ ich mich dem feigen und falschen Tyrannen.
+Aber Belisarius ist ein Held. – Kannst du das leugnen,
+Hildebad? Hast du vergessen, wie er dich vom Gaul gerannt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schlag mich der Donner, wenn ich’s ihm vergesse.
+Es ist das Einzige, was mir an ihm gefallen hat.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und das Glück ist mit ihm, wie mit mir das Unglück
+war. Und wir bleiben im reichen Lande hier, bleiben frei
+wie bisher und schlagen nur seine Schlachten gegen Byzanz.
+Er wird uns Rache schaffen an dem gemeinsamen Feind.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und fast alle Versammelten stimmten bei.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, ich kann euch nicht in Worten widerlegen,« rief
+Hildebad. – »Von je hab’ ich die Zunge ungefüger, als
+die Axt geführt. – Aber ich fühl’ es deutlich: ihr habt
+<span class="tei tei-pb" id="page361">[pg 361]</span><a name="Pg361" id="Pg361" class="tei tei-anchor"></a>unrecht. – Hätten wir nur den schwarzen Grafen hier,
+der würde sagen können, was ich nur spüre. Mögt ihr’s
+nie bereuen! Mir aber sei’s vergönnt, aus diesem ungeheuerlichen
+Mischreich davonzugehn. Ich will nicht leben
+unter Belisar. Ich zieh’ auf Abenteuer in die Welt: mit
+Schild und Speer und groben Hieben kömmt man weit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis hoffte, den treuen Gesellen in vertrautem
+Gespräch wohl noch umzustimmen. Er fuhr jetzt in der
+Sache fort, die ihm so sehr am Herzen lag. »Vor allem
+hat sich Belisar Schweigen ausbedungen, bis er Ravenna
+besetzt hat. Es steht zu fürchten, daß einige seiner Heerführer
+mit ihren Truppen von einer Empörung gegen
+Justinian nichts wissen wollen. Diese, sowie die verdächtigen
+Quartiere von Ravenna, müssen von den Goten
+und den verlässigen Anhängern Belisars umstellt sein, ehe
+die Entscheidung fällt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Hütet euch,« warnte Hildebad, »daß ihr nicht selbst
+in diese Grube fallt! Wir Goten sollen uns nicht aufs
+Feinspinnen verlegen. ’s ist, wie wenn der Waldbär auf
+das Seil steigt – er fällt doch über kurz oder lang.
+Lebt wohl: – mög’ es besser auffallen als ich ahne.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich gehe, von meinem Bruder Abschied zu nehmen.
+Der, wie ich ihn kenne, wird wohl mit diesem Römer-Gotenstaate
+sich versöhnen. Der schwarze Teja aber, denk’
+ich, zieht mit mir davon.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am Abend durchlief die Stadt das Gerücht von einer
+Kapitulation. Die Bedingungen waren ungewiß. Aber
+gewiß war, daß Belisar auf Verlangen des Königs große
+Vorräte von Brot, Fleisch und Wein in die Stadt schickte,
+welche an die Armen verteilt wurden. »Er hat Wort
+gehalten!« sagten diese und segneten den König.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page362">[pg 362]</span><a name="Pg362" id="Pg362" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser erkundigte sich nun nach dem Befinden der
+Königin und erfuhr, daß sie sich langsam wieder beruhige
+und erhole. »Geduld: – sprach Witichis aufatmend –
+auch sie wird bald frei und meiner ledig.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es dunkelte bereits, als eine starke Schar berittener
+Goten sich aus der innern Stadt nach der Mauerlücke am
+Turm des Aëtius wandte. – Ein langer Reiter voran:
+dann eine Gruppe, die auf quergelegten Lanzen eine mit
+Tüchern und Mänteln verhüllte Last in schweren Kisten
+trug. Dann der Rest der stark gerüsteten Männer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auf mit dem Notriegel!« rief der Führer, »wir wollen
+hinaus.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du bist es, Hildebad?« rief der Wache haltende Graf
+Wisand, und gab Befehl zu öffnen. »Weißt du schon, die
+Stadt wird morgen übergeben. Wo willst du hin?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In die Freiheit!« rief Hildebad und gab seinem Roß
+die Sporen.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc85" id="toc85"></a><a name="pdf86" id="pdf86"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Dreiundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mehrere Tage waren vergangen, bis die Königin
+Mataswintha sich aus den wirren Fieberphantasien und
+aus dem von wilden Träumen gequälten Schlummer, der
+auf dieselben gefolgt war, erhoben hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Teilnahmslos und stumpf stand sie der ganzen Außenwelt
+und den gewaltigen Entscheidungen gegenüber, die sich
+damals vorbereiteten. Sie schien keine Empfindung mehr
+zu haben, als das eine Gefühl ihrer ungeheuern frevelhaften
+Thaten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und rasch hatte sich der wild frohlockende Triumph
+des Hasses, mit dem sie die Fackel in der Hand durch die
+<span class="tei tei-pb" id="page363">[pg 363]</span><a name="Pg363" id="Pg363" class="tei tei-anchor"></a>Nacht gestürmt war, in zerstörende Reue, in Grauen und
+Entsetzen verwandelt. In dem Augenblick, da sie die arge
+That gethan, hatte sie der Erdstoß in die Kniee geworfen:
+und ihr von allen Leidenschaften erregter Sinn, ihr im
+Augenblick des vollendeten Frevels erwachendes Gewissen
+glaubte, die Erde wolle sich über ihre Unthat empören:
+sie sah die Rache des Himmels hereinbrechen über ihr
+schuldiges Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und als sie nun, in ihrem Gemache wieder angelangt,
+alsbald die Lohe, die ihre Hand entzündet, riesengroß
+emporsteigen sah, als sie das tausendstimmige Wehegeschrei
+der Ravennaten und Goten vernahm, da schien jede Flamme
+an ihrem Herzen zu nagen und jede der klagenden Stimmen
+sie zu verfluchen. Sie verlor das Bewußtsein: sie brach
+zusammen unter den Folgen ihrer That.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als sie die Besinnung wiedergefunden und sich allmählich
+des Geschehenen wieder erinnert hatte, war die
+Kraft ihres Hasses gegen den König völlig gebrochen.
+Ihre Seele war geknickt. Tiefste Reue über ihre That,
+zitternde Scheu, je wieder vor sein Antlitz treten zu sollen,
+erfüllte sie ganz.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Um so mehr, als sie selbst wußte und von allen Seiten
+vernahm, wie der Untergang der Speicher den König zur
+Ergebung an seine Feinde zwingen werde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ihn selber sah sie nicht. Auch als er einmal einen
+Augenblick Zeit fand, selbst nach ihrem Zustand in ihren
+Gemächern sich zu erkundigen, beschwor sie die staunende
+Aspa, um keinen Preis den König vor ihr Antlitz treten
+zu lassen: obwohl sie wieder seit mehreren Tagen das
+Lager verlassen und häufig arme Leute aus der Stadt
+empfangen hatte, ja die Darbenden auffordern ließ, sich
+bei ihr zu melden. Sie pflegte dann eigenhändig die für
+sie und ihren Hof bestimmten Speisen und mit maßloser
+<span class="tei tei-pb" id="page364">[pg 364]</span><a name="Pg364" id="Pg364" class="tei tei-anchor"></a>Freigebigkeit Schmuck, Gold und Kostbarkeiten an sie zu
+verteilen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Solchen Besuch eines Bettlers erwartete sie, als ein
+Mann in braunem Mantel und einer Sturmhaube wiederholt
+und dringend sie um die Gnade gebeten hatte, sie
+möchte nicht ihm, sondern einer armen Frau ihres Volkes
+die Gunst einer Unterredung ohne Zeugen gewähren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+<a name="corr364" id="corr364" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">Es</span> gelte des Königs Heil: es gelte zu warnen vor
+thätigem, überführbarem Verrat, der seine Krone, vielleicht
+sein Leben, bedrohe. Mataswintha gewährte eifrig die
+Bitte. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mochte es ein Irrtum, ein Vorwand sein: sie durfte
+nicht mehr abweisen, was auch nur mit dem Verwand
+seiner Rettung an sie trat. Auf Sonnenuntergang bestellte
+sie das Weib. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Sonne war gesunken. Der Süden kennt fast keine
+Dämmerung. Es war finster beinahe, als der schon lange
+im Vorsaal harrenden Frau eine Sklavin winkte. Die
+Königin, krank und schlaflos des Nachts, habe erst zur
+achten Stunde Schlummer gefunden. Eben erst erwacht
+sei sie sehr schwach. Gleichwohl solle die Bittende vorgelassen
+werden, da es dem König gelte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ist das aber auch gewiß wahr?« forschte die Sklavin.
+»Nicht unnütz möcht’ ich meine Herrin mühen:« – es war
+Aspa – »wenn ihr nur Gold damit erlisten wolltet, sagt
+es mir frei. Ihr sollt mehr haben als ihr begehrt: –
+nur schont meine Herrin. Gilt es dem König wirklich?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es gilt dem König!« Seufzend führte Aspa die
+Frau in das Gemach Mataswinthens.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diese erhob sich, das Haupt und Haar von dichtem
+Tuch umwunden, ganz in leichtes, weißes Krankengewand
+gekleidet, im Hintergrund des großen Gemaches von dem
+Lager, an welchem ein runder Mosaiktisch stand. Die
+<span class="tei tei-pb" id="page365">[pg 365]</span><a name="Pg365" id="Pg365" class="tei tei-anchor"></a>goldene Ampel, die über demselben in die Wand eingelassen
+war, brannte bereits mit mattem Licht. Sie blieb auf
+dem Rand des Lagers müde sitzen. »Tritt näher,« sprach
+sie. »Es gilt dem König? warum zögerst du? Rede.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Das Weib deutete auf Aspa. »Sie ist verschwiegen
+und treu.« – »Sie ist ein Weib.« Auf einen Wink
+Mataswinthens entfernte sich ungern das Mädchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Amalungentochter – ich weiß: nur des Reiches Not,
+nicht Liebe, hat dich zu ihm geführt. – (Wie wunderschön
+sie ist, obzwar todesblaß!) Doch, Gotenkönigin bist du:
+<span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">seine</span></span> Königin – ob du ihn auch nicht liebst: – sein
+Reich, sein Sieg muß dir das Höchste sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha griff nach der Goldlehne des Lagers.
+»So denkt jede Bettlerin im Gotenvolk!« seufzte sie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zu ihm kann ich nicht sprechen. Aus eignen Gründen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So sprech’ ich denn zu dir, der es am meisten zusteht,
+ihn vor Verrat zu warnen. Höre mich.« Und sie trat
+näher, scharf auf die Königin blickend. »Wie seltsam,«
+sprach sie zu sich selbst. »Welche Ähnlichkeit der Gestalt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Verrat! Noch mehr Verrat?« – »So ahnst auch du
+Verrat?« – »Gleichviel. Von wem? Von Byzanz? Von
+außen? Von dem Präfekten?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sprach das Weib kopfschüttelnd. »Nicht von
+außen. Von innen. Nicht von einem Mann. Von einem
+Weib.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was redest du?« sprach Mataswintha, noch bleicher
+werdend. »Wie kann ein Weib –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dem Helden schaden? Durch höllische Bosheit des
+Herzens! Nicht mit Gewalt. Mit List und Verrat. Vielleicht
+bald mit heimtückischem Gift oder, wie schon geschehen
+– mit heimtückischem Feuer.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt ein!« Mataswintha, die sich erhoben hatte,
+wankte zurück an den Mosaiktisch, sich daran lehnend.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page366">[pg 366]</span><a name="Pg366" id="Pg366" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber das Weib folgte ihr, leise flüsternd: »Wisse das
+Unglaubliche, das Schändliche! Der König glaubt und
+das Volk: der Blitz des Himmels habe sein Korn verbrannt.
+Ich aber weiß es besser. Und auch Er soll es
+wissen. Wissen, gewarnt durch <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">deinen</span></span> Mund, zu erforschen
+und zu entwaffnen die Bosheit. Ich sah in jener
+Nacht eine Fackel durch die Speichergänge eilen und ein
+Weib hat sie hineingeschleudert. Du schauderst? Ja, ein
+Weib. Du willst hinweg? Nein, höre nur noch ein Wort.
+Dann will ich dich lassen. Den Namen? Ich weiß ihn
+nicht. Aber sie brach vor mir zusammen und entkam mir:
+doch verlor sie als Wahrzeichen, als Erkennungszeichen –
+diese Schlange von Smaragd.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und die Frau trat hart an den Tisch, dicht unter den
+Schein der Ampel, den Armreif erhebend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da fuhr die Gepeinigte hoch empor. Vor das Antlitz
+hob sie die beiden nackten Arme. – Von der hastigen Bewegung
+fiel die Kopfhülle. Ihr rotes Haar flutete nieder
+und durch das Haar hindurch schimmerte an ihrem linken
+Arm deutlich eine Goldspange mit smaragdner Schlange.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ah!« schrie das Weib laut auf. »Beim Gott der
+Treue! Du! Du selber bist’s!
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Seine Königin! Sein Weib hat ihn verraten! Fluch
+über dich! Das soll er wissen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit gellendem Aufschrei fiel Mataswintha auf ihr
+Antlitz in die Kissen zurück. Der Schrei brachte Aspa aus
+dem Nebengemach zur Stelle. Aber als sie eintrat, war
+die Königin schon allein. Der Vorhang des großen Eingangs
+rauschte. Die Bettlerin war verschwunden.
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page367">[pg 367]</span><a name="Pg367" id="Pg367" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc87" id="toc87"></a><a name="pdf88" id="pdf88"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Vierundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am andern Morgen schon sahen die Ravennaten mit
+Staunen Prokop, Johannes, Demetrius, Bessas, Acacius,
+Vitalius und eine Reihe andrer belisarischer Heerführer in
+den Palast des Königs ziehen. Sie berieten dort mit ihm
+die näheren Bedingungen und die Formen der Übergabe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unter den Goten verlautete einstweilen nur: der Friede
+sei geschlossen. Die beiden Hauptwünsche, um deren willen
+das Volk den ganzen schweren Kampf getragen, würden
+erreicht: sie würden frei sein und im ungeteilten Besitz des
+fruchtbaren Südlands bleiben, das ihnen so teuer geworden
+war. Das war weitaus mehr als nach dem schlimmen
+Stand der gotischen Sache seit dem Abzug von Rom und
+dem unvermeidlich gewordnen Verlust von Ravenna zu erwarten
+war. Und die Häupter der Sippen und sonst die
+einflußreichsten Männer im Heere, die jetzt von dem bevorstehenden
+Schritt Belisars verständigt wurden, billigten
+vollständig die beschlossenen Bedingungen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die wenigen, welche die Zustimmung weigerten, erhielten
+freien Abzug aus Ravenna und Italien. Aber
+auch abgesehen hiervon, wurde das in Ravenna stehende
+Gotenheer nach allen Richtungen zerstreut. Witichis sah
+die Unmöglichkeit ein, in der ausgesogenen Landschaft außer
+den Truppen Belisars mit dessen Vorräten auch noch das
+gotische Heer und die Bevölkerung zu versorgen: und so
+bewilligte er die Forderung Belisars, daß die Goten, in
+Gruppen von Hunderten und Tausenden, zu allen Thoren
+der Stadt hinausgeführt und in allen Richtungen nach
+ihren Heimstätten entlassen würden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar fürchtete den Ausbruch gotischer Verzweiflung,
+wenn der arge Verrat, den man vor hatte, ruchtbar würde:
+<span class="tei tei-pb" id="page368">[pg 368]</span><a name="Pg368" id="Pg368" class="tei tei-anchor"></a>und er wünschte deshalb die Verteilung des aufgelösten
+Heeres. War er einmal im sichern Besitz von Ravenna,
+so hoffte er etwaige Erhebungen auf dem flachen Lande
+leicht zu dämpfen. Und Tarvisium, Verona und Ticinum,
+die letzten festen Plätze der Goten in ganz Italien, konnten
+dann nicht lange mehr seiner gesamten gegen sie gewendeten
+Macht widerstehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Ausführung dieser Maßregeln erforderte mehrere
+Tage Zeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Erst als nur mehr wenige Mann Goten in Ravenna
+versammelt waren, beschloß Belisar seinen Einzug. Und
+auch von diesem geringen Rest wurde die Hälfte in das
+byzantinische Lager verlegt, die andre Hälfte in den
+Quartieren der Stadt verteilt unter dem Vorwand, den
+etwaigen Widerstand von hartnäckigen Anhängern Justinians
+zu brechen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Was aber die Ravennaten und die in den Plan nicht
+eingeweihten Goten am meisten wunderte, war, daß nach
+wie vor die blaue gotische Fahne auf den Zinnen des
+Palastes wehte. Freilich stand ein Lanzenträger Belisars
+dort oben bei ihr Wache. Denn auch der Palast war
+schon voll von Byzantinern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gegen einen etwaigen Versuch des Präfekten, sich wie
+in Rom durch Besetzung der wichtigsten Punkte zum Herrn
+der Stadt zu machen, hatte Belisar vorsichtige Maßregeln
+getroffen. Cethegus durchschaute sie und lächelte. Er that
+nichts dagegen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am Morgen des zum Einzug bestimmten Tags trat
+Cethegus in glänzender Rüstung in das Zelt Belisars.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er traf nur Prokop. »Seid ihr bereit?« fragte er.
+»Vollständig.« – »Welches ist der Moment?« – »Der
+Augenblick, in dem der König im Schloßhof zu Pferde
+steigt, uns entgegenzureiten. Wir haben alles bedacht.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page369">[pg 369]</span><a name="Pg369" id="Pg369" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wieder einmal alles?« lächelte der Präfekt. »Eins
+habt ihr mir doch noch übrig gelassen. Es wird nicht
+ausbleiben, daß die Barbaren, sowie unser Plan gelungen
+und bekannt ist, im ganzen Land in heller Wut auflodern
+werden. Mitleid und Rachedurst für ihren König könnten
+sie zu sehr wilden Thaten führen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die ganze Begeisterung für Witichis und die Entrüstung
+gegen uns würde nun im Keim erstickt, und die
+Goten sähen sich nicht von uns, sondern von ihrem König
+verraten, wenn dieser selbst schriftlich bezeugen würde, er
+habe die Stadt nicht an Belisar als Gotenkönig und
+Rebellen gegen Justinian, sondern einfach an den Feldherrn
+Justinians übergeben. Jene Empörung Belisars, die ja
+auch wirklich ausbleibt, erscheint dann den Goten als eine
+bloße von ihrem König ersonnene Lüge, die Schande der
+Ergebung ihnen zu verhüllen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das wäre vortrefflich; aber Witichis wird das nicht
+thun.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wissentlich schwerlich. Aber vielleicht unwissentlich.
+Ihr habt ihn den Vertrag doch nur im Original unterschreiben
+lassen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er hat nur einmal unterschrieben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Diese Urkunde ist in seinem Besitz? Gut, ich werde
+ihn hier dies von mir aufgesetzte Duplikat unterzeichnen
+lassen, auf daß auch Belisar,« lächelte er, »das wertvolle
+Schriftstück besitze.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Prokop blickte hinein. – »Wenn er das unterzeichnet,
+hebt sich freilich kein gotisch Schwert mehr für ihn. Aber –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß die Aber mich besiegen. Entweder unterschreibt
+er heute freiwillig, im Drang des Augenblicks, ohne zu
+lesen« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oder?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oder,« vollendete Cethegus finster, »er unterschreibt
+<span class="tei tei-pb" id="page370">[pg 370]</span><a name="Pg370" id="Pg370" class="tei tei-anchor"></a>später. Unfreiwillig. – – Ich eile voraus. Entschuldige,
+wenn ich euern Triumphzug nicht begleite. Meinen Glückwunsch
+an Belisar.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber da trat Belisar in das Zelt. Antonina folgte
+ihm. Er war nicht gerüstet und blickte düster vor sich hin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Eile, Feldherr,« mahnte Prokop, »Ravenna harrt ihres
+Besiegers. Der Einzug –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nichts von Einzug,« sprach Belisar grimmig. »Ruf’
+die Soldaten ab. Mich reut der ganze Handel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus blieb an dem Ausgang des Zeltes stehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Belisar!« rief Prokop entsetzt, »welcher Dämon hat
+dir das eingeblasen?« »Ich!« sagte Antonina stolz,
+»was sagst du nun?« »Ich sage, daß große Staatsmänner
+keine Frauen haben sollten!« rief Prokop ärgerlich.
+»Belisar entdeckte mir erst in dieser Nacht euer Vorhaben.
+Und ich hab’ ihn unter Thränen ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Versteht sich,« brummte Prokop, »die kommen stets
+zu rechter Zeit.« – »Unter Thränen beschworen, abzustehen.
+Ich kann meinen Helden nicht von so schwarzem Verrat
+befleckt sehen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und ich will’s nicht sein. Lieber reit’ ich besiegt im
+Orcus ein, denn also als ein Sieger in Ravenna. Meine
+Briefe an den Kaiser sind noch nicht abgegangen. – Also
+ist’s noch Zeit.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sagte Cethegus herrisch, von der Thür ins
+Zelt schreitend. »Zum Glück für dich ist’s nicht mehr Zeit.
+Wisse: ich habe schon vor acht Tagen an den Kaiser geschrieben,
+ihm alles mitgeteilt und Glück gewünscht, daß
+sein Feldherr ohne mindesten Verlust Ravenna gewonnen
+hat und der Krieg beendet.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ah, Präfekt,« rief Belisar. »Du bist ja sehr dienstfertig.
+Woher dieser Eifer?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weil ich Belisarius kenne und seinen Wankelmut.
+<span class="tei tei-pb" id="page371">[pg 371]</span><a name="Pg371" id="Pg371" class="tei tei-anchor"></a>Weil man dich zu deinem Glücke zwingen muß. Und
+weil ich ein Ende dieses Krieges will, der mein Italien
+zerfleischt.« Und drohend trat er gegen die Frau heran,
+die auch jetzt der dämonischen beherrschenden Gewalt seines
+Blickes nicht zu entgehen vermochte. »Wag’ es, versuch
+es jetzt! Tritt zurück, enttäusche Witichis und opfre einer
+Grille deines Weibes Ravenna, Italien und dein Heer.
+Siehe zu, ob dir das Justinianus je vergeben kann. Auf
+Antoninas Seele diese Schuld! Horch, die Trompeten
+rufen: rüste dich! Es bleibt dir keine Wahl!« Und er
+eilte hinaus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bestürzt sah ihm Antonina nach. »Prokop,« fragte
+sie dann, »weiß es der Kaiser wirklich schon?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und wenn er es noch nicht wüßte, – zu viele sind
+schon in das Geheimnis eingeweiht. Nachträglich erfährt
+er jedenfalls, daß Ravenna und Italien sein war, und –
+daß Belisar um die Gotenkrone, die Kaiserkrone warb.
+Nur daß er sie erlangt und – abliefert, kann ihn rechtfertigen
+vor Justinian.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja,« sagte Belisar seufzend, »er hat recht. Es bleibt
+mir keine Wahl.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So geh,« sprach Antonina eingeschüchtert. »Mir aber
+sei’s erlassen, bei diesem Einzug dich zu begleiten: – es
+ist ein Schlingenlegen, kein Triumph!«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Bevölkerung von Ravenna, wenn auch im Unklaren
+über die näheren Bestimmungen, war doch gewiß,
+daß der Friede geschlossen und den langen und schweren
+Leiden des verheerenden Kampfes ein Ende gemacht sei.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und die Bürger hatten in aufatmender Freude über
+diese Erlösung die Trümmer, die das Erdbeben auf sehr
+viele Straßen geworfen, hinweggeräumt und ihre befreite
+<span class="tei tei-pb" id="page372">[pg 372]</span><a name="Pg372" id="Pg372" class="tei tei-anchor"></a>Stadt festlich geschmückt. Laubgewinde, Fahnen und Teppiche
+zierten die Straßen, das Volk drängte sich auf den großen
+Fora, in den Lagunenkanälen und in den Bädern und
+Basiliken in freudiger Bewegung, begierig, den Helden
+Belisar und das Heer zu sehen, die so lange ihre Mauern
+bedroht und endlich die Barbaren überwunden hatten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schon zogen starke Abteilungen von Byzantinern stolz
+und triumphierend ein, während die in schwachen Zahlen
+überall zerstreuten gotischen Posten mit Schweigen und mit
+Widerwillen die verhaßten Feinde in die Residenz Theoderichs
+einrücken sahen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+In dem ebenfalls reichgeschmückten Königspalast versammelten
+sich die vornehmsten Goten in einer Halle neben
+den Gemächern des Königs. Dieser bereitete sich, als die
+für den Einzug Belisars anberaumte Stunde nahte, die
+königlichen Kleider anzulegen: – mit Befriedigung, denn
+es war ja das letztenmal, daß er die Abzeichen einer
+Würde tragen sollte, die ihm nur Schmerz und Unheil
+gebracht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geh, Herzog Guntharis,« sprach er zu dem Wölsung,
+»Hildebad, mein ungetreuer Kämmerer, hat mich verlassen.
+Vertritt du dies eine Mal seine Stelle: die Diener werden
+dir im Königsschatz die goldene Truhe zeigen, die Krone,
+Helm und Purpurmantel, Schwert und Schild Theoderichs
+verwahren. Ich werde sie heute zum ersten- und letztenmal
+anlegen, sie dem Helden abzuliefern, der sie nicht
+unwürdig tragen wird. Was giebt es dort für Lärm!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr, ein Weib,« antwortete Graf Wisand, »eine
+gotische Bettlerin. Sie hat sich schon dreimal herangedrängt.
+Sie will ihren Namen dir nur nennen! Weise sie hinaus! –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, sagt ihr, ich will sie hören: – heute Abend
+soll sie im Palast nach mir fragen.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page373">[pg 373]</span><a name="Pg373" id="Pg373" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als Guntharis das Gemach verlassen, trat Bessas ein
+mit Cethegus. Der Präfekt hatte diesem, ohne ihn einzuweihen,
+die Abschrift des Vertrages übergeben, die der
+Gotenkönig noch unterschreiben sollte. Aus dieser unverdächtigen
+Hand, glaubte er, würde jener die Urkunde argloser
+nehmen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis begrüßte die Eintretenden. Bei dem Anblick
+des Präfekten flog über sein Antlitz, das heute heller als
+seit langen Monden glänzte, ein dunkler Schatte. Doch
+bezwang er sich und sprach: »Du hier, Präfekt von Rom?
+Anders hat dieser Kampf geendet als wir meinten! Jedoch,
+du kannst auch damit zufrieden sein. Wenigstens kein
+Griechenkaiser, kein Justinianus wird dein Rom beherrschen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und soll es nicht, solange ich lebe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme, König der Goten,« fiel Bessas ein, »dir
+den Vertrag mit Belisar zur Unterschrift vorzulegen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich hab’ ihn schon unterschrieben.« – »Es ist die
+für meinen Herrn bestimmte Doppelschrift.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So gieb,« sprach Witichis und wollte das Pergament
+aus des Byzantiners Hand nehmen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da trat Herzog Guntharis mit den Dienern eilfertig
+ins Gemach: »Witichis,« rief er, »der Königsschmuck ist
+verschwunden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ist das?« fragte Witichis. »Hildebad allein
+führte die Schlüssel davon.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die ganze Goldtruhe, auch noch andere Truhen sind
+fort. In der leeren Nische, da sie sonst standen, lag dieser
+Streif Pergament. Es sind die Schriftzüge von Hildebads
+Schreiber.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König nahm und las: »Krone, Helm und Schwert,
+Purpur und Schild Theoderichs sind in meinem Gewahrsam.
+Wenn Belisar sie will, soll er sie von mir holen.«
+»Die Rune H – für Hildebad.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page374">[pg 374]</span><a name="Pg374" id="Pg374" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Man muß ihn verfolgen,« sagte Cethegus finster, »bis
+er sich fügt.« Da eilten Johannes und Demetrius herein.
+»Eile dich, König Witichis,« drängten sie. »Hörst du die
+Tubatöne? Belisar hat schon die Porta des Stilicho
+erreicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So laßt uns gehn,« sprach Witichis, ließ sich von den
+Dienern den Purpurmantel, den sie statt des verschwundenen
+mitgebracht, um die Schultern werfen und drückte einen
+goldenen Reif auf das Haupt. Statt des Schwertes reichte
+man ihm ein Scepter. Und so wandte er sich zur Thür.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du hast nicht unterschrieben, Herr,« mahnte Bessas.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So gieb,« und er nahm die Schrift jetzt aus der
+Hand des Byzantiners. »Die Urkunde ist sehr lang,« sagte er
+hineinblickend und hob an zu lesen. »Eile, König,« mahnte
+Johannes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zum Lesen ist nicht mehr Zeit,« sagte Cethegus
+gleichgültig, und reichte ihm die Schilffeder von dem Tisch.
+»Dann auch nicht mehr zum Schreiben,« antwortete der
+König. »Du weißt: ich war ein König nach Bauernart,
+wie die Leute sagten. Bauern unterschreiben keine Zeile,
+ehe sie genau gelesen: gehen wir.« Und lächelnd gab er
+die Urkunde an den Präfekten und schritt hinaus. Die
+Byzantiner und alle Anwesenden folgten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus drückte das Pergament zusammen: »Warte
+nur,« flüsterte er grimmig, »du sollst doch noch unterschreiben.«
+Langsam folgte er den andern.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Halle vor dem Gemach des Königs war bereits leer.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt schritt hinaus auf den gewölbten Bogengang,
+der im Viereck den ersten Stock des Palastes umgab
+und dessen byzantinisch-romanische Rundbogen den freien
+Blick in den weiten Hofraum gewährten. Derselbe war
+von Bewaffneten dicht gefüllt. An allen vier Thoren
+standen die Lanzenträger Belisars. Cethegus lehnte hinter
+<span class="tei tei-pb" id="page375">[pg 375]</span><a name="Pg375" id="Pg375" class="tei tei-anchor"></a>einem Bogenpfeiler und sprach, dem Gang der Ereignisse
+folgend, mit sich selbst: »Nun, Byzantiner genug, um ein
+kleines Heer gefangen zu nehmen! Freund Prokop ist
+vorsichtig – Da! – Witichis erscheint im Portal –
+Seine Goten sind noch weit hinter ihm auf der Treppe.
+Des Königs Pferd wird vorgeführt. – Bessas hält dem
+König den Bügel. – Witichis tritt heran, er hebt den
+Fuß. – Jetzt ein Trompetenstoß. – Die Treppenthüre
+des Palastes fällt zu und schließt die Goten in den
+Treppenbau. Auf dem Dache reißt Prokop das Gotenbanner
+nieder. – Johannes faßt seinen rechten Arm, brav
+Johannes. – Der König ruft: »Verrat, Verrat!« Er
+wehrt sich mächtig. – Aber der lange Mantel hemmt ihn.
+– Da, da, er strauchelt. – Er stürzt zu Boden. – Da
+liegt das Reich der Goten.« – – –
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Da liegt das Reich der Goten!« Mit diesen Worten
+begann auch Prokop die Sätze, die er an diesem Abend in
+sein Tagebuch eintrug: »Ein wichtig Stück Weltgeschichte
+hab’ ich heut bei Tage machen helfen und zeichne ich nun
+nachts hier ein.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als ich heute das römische Heer seinen Einzug halten
+sah in die Thore und Königsburg von Ravenna, kam mir
+abermals der Gedanke: nicht Tugend oder Zahl oder
+Verdienst entscheidet den Erfolg in der Geschichte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es giebt eine höhere Gewalt, die unentrinnbare Notwendigkeit.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+An Zahl und an Heldentum waren uns die Goten
+überlegen: und sie haben es nicht fehlen lassen an irgend
+denkbarer Anstrengung. Die gotischen Frauen in Ravenna
+schmähten heute ihren Männern laut ins Angesicht, als sie
+die kleinen Gestalten, die nicht zahlreichen Scharen unserer
+<span class="tei tei-pb" id="page376">[pg 376]</span><a name="Pg376" id="Pg376" class="tei tei-anchor"></a>einziehenden Truppen sahen. Summa: in gerechtester Sache,
+in heldenmütigster Anstrengung kann ein Mann, kann ein
+Volk doch erliegen, wenn übermächtige Gewalten entgegentreten,
+die durchaus nicht immer das bessere Recht für sich
+haben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mir schlug das Herz im Bewußtsein des Unrechts,
+als ich das Gotenbanner heute niederriß und den Golddrachen
+Justinians an seine Stelle setzte, die Fahne des
+Unrechts erhob über dem Banner des Rechts.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht die Gerechtigkeit, eine unserem Denken undurchdringbare
+Notwendigkeit beherrscht die Geschicke der Menschen
+und der Völker.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber den rechten Mann macht das nicht irre. Denn
+nicht <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">was</span></span> wir ertragen, erleben und erleiden – <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">wie</span></span> wir
+es tragen, das macht den Mann zum Helden. Ehrenvoller
+ist der Goten Untergang denn unser Sieg. Und diese
+Hand, die sein Banner herabriß, wird den Ruhm dieses
+Volkes aufzeichnen für die kommenden Geschlechter. Jedoch,
+wie immer dem sei: – da liegt das Reich der Goten.«
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc89" id="toc89"></a><a name="pdf90" id="pdf90"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Fünfundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und so schien es.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Auf das glücklichste war, dank den Maßregeln Prokops,
+der Streich gelungen. Im Augenblick, da auf dem Turme
+des Palastes die Fahne der Goten fiel und der König
+ergriffen ward, sahen sich die überraschten Goten überall
+im Schloßhof, in den Straßen und Lagunen der Stadt,
+im Lager von weit überlegenen Kräften umstellt: ein
+Rechen von Lanzen starrte ihnen überall entgegen: fast
+<span class="tei tei-pb" id="page377">[pg 377]</span><a name="Pg377" id="Pg377" class="tei tei-anchor"></a>ausnahmslos legten die Betäubten die Waffen nieder: –
+die wenigen, welche Widerstand versuchten, – so die nächste
+Umgebung des Königs – wurden niedergestoßen. Witichis
+selbst, Herzog Guntharis, Graf Wisand, Graf Markja und
+die mit ihnen gefangenen Großen des Heeres wurden in
+getrennten Gewahrsam gebracht, der König in den »Zwinger
+Theoderichs«: einen tiefen, starken Turm des Palastes selbst.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisars Zug von dem Thore Stilichos nach dem
+Forum des Honorius wurde nicht gestört. Im Palast
+angelangt, berief er den Senat, die Decurionen der Stadt,
+und nahm sie in Eid und Pflicht für Kaiser Justinianus.
+Prokopius wurde mit den goldenen Schlüsseln von Neapolis,
+Rom und Ravenna nach Byzanz gesendet. Er sollte ausführlichen
+Bericht erstatten und für Belisar Verlängerung
+des Amtes erbitten bis zur demnächst zu erwartenden
+völligen Beruhigung Italiens und hierauf, wie nach dem
+Vandalenkrieg, die Ehre des Triumphes, unter Aufführung
+des gefangenen Königs der Goten im Hippodrom.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn Belisar sah den Krieg für beendet an. Cethegus
+teilte beinah diesen Glauben. Doch fürchtete er in den
+Provinzen den Ausbruch gotischen Zornes über den geübten
+Verrat. Er sorgte daher dafür, daß über die Art
+des Falles der Stadt vorläufig keine Kunde durch die
+Thore drang: und er suchte eifrig im Geiste nach einem
+Mittel, den gefangenen König selbst als ein Werkzeug zur
+Dämpfung des etwa neu auflodernden Nationalgefühls zu
+verwerten. – Auch bewog er Belisar, Hildebad, der in
+der Richtung nach Tarvisium entkommen war, durch Acacius
+mit den persischen Reitern verfolgen zu lassen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vergebens versuchte er, die Königin zu sprechen. Sie
+hatte sich seit jener Nacht der Schrecken noch immer nicht
+ganz erholt und ließ niemand vor. Auch die Nachricht
+von dem Falle der Stadt hatte sie mit dumpfem Schweigen
+<span class="tei tei-pb" id="page378">[pg 378]</span><a name="Pg378" id="Pg378" class="tei tei-anchor"></a>hingenommen. Der Präfekt bestellte ihr eine Ehrenwache
+– um sich ihrer zu versichern. Denn er hatte noch große
+Pläne mit ihr vor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dann sandte er ihr das Schwert des gefangenen Königs
+und schrieb ihr dabei: »Mein Wort ist gelöst. König
+Witichis ist vernichtet. Du bist gerächt und befreit. –
+Nun erfülle auch du meine Wünsche.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Einige Tage darauf beschied Belisar, seines treuen
+Beraters Prokop beraubt, den Präfekten zu sich in den
+rechten Flügel des Palastes, wo er sein Quartier aufgeschlagen.
+»Unerhörte Meuterei!« rief er dem Eintretenden
+entgegen. – »Was ist geschehen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du weißt, ich habe Bessas mit den lazischen Söldnern
+in die Schanze des Honorius gelegt, einen der wichtigsten
+Punkte der Stadt. Ich vernehme, daß der Geist dieser
+Truppen unbotmäßig – ich rufe sie ab und Bessas ... –«
+– »Nun?« – »Weigert den Gehorsam.« – »Ohne
+Grund? Unmöglich!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Lächerlicher Grund! Gestern ist der letzte Tag meiner
+Amtsgewalt abgelaufen.« – »Nun?« – »Bessas erklärt,
+seit letzter Mitternacht hätt’ ich ihm nichts mehr zu befehlen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schändlich. Aber er ist im Recht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Im Recht? In ein paar Tagen trifft des Kaisers
+Antwort ein, auf mein Gesuch. Natürlich ernennt er mich,
+nach dem Gewinn von Ravenna, aufs neue zum Feldherrn,
+bis zur Beendigung des Krieges. Übermorgen kann die
+Nachricht da sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vielleicht schon früher, Belisar. Die Leuchtturmwächter
+von Classis haben schon bei Sonnenaufgang ein
+Schiff angemeldet, das von Ariminum her naht. Es soll
+eine kaiserliche Triere sein. Jede Stunde kann sie einlaufen.
+Dann löst sich der Knoten von selbst.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page379">[pg 379]</span><a name="Pg379" id="Pg379" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will ihn aber zuvor durchhauen. Meine Leibwächter
+sollen die Schanze stürmen und Bessas den halsstarrigen
+Kopf ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da eilte Johannes atemlos herein. »Feldherr,« meldete
+er, »der Kaiser! Kaiser Justinianus selbst ankert soeben im
+Hafen von Classis.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Unmerklich zuckte Cethegus zusammen. Sollte ein
+solcher Blitzstrahl aus heiterer Luft, eine Laune des unberechenbaren
+Despoten, nach solchen Mühen, das fast
+vollendete Gebäude seiner Pläne gerade vor der Bekrönung
+niederwerfen?
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Belisar fragte mit leuchtenden Augen: »mein
+Kaiser? Woher weißt du?« – »Er selbst kommt, dir
+für deine Siege zu danken. – Solche Ehre ward noch
+keinem Sterblichen zu teil. Das Schiff von Ariminum
+trägt die kaiserliche Präsenzflagge. Purpur und Silber.
+Du weißt, das bedeutet, daß der Kaiser an Bord.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oder ein Glied seines Hauses!« verbesserte Cethegus
+in Gedanken, aufatmend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Eilt in den Hafen, unsern Herrn zu empfangen,«
+mahnte Belisar.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sein Stolz und seine Freude wurden enttäuscht, als
+ihnen auf dem Wege nach Classis die ersten ausgeschifften
+Höflinge begegneten und im Palast Quartier forderten,
+nicht für den Kaiser selbst, sondern für dessen Neffen, den
+Prinzen Germanus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So sendet er doch den ersten nach ihm selbst,« sprach
+Belisar, sich selber tröstend im Weitergehen zu Cethegus.
+»Germanus ist der edelste Mann am Hof. Unbestechlich,
+gerecht und unverführbar rein. Sie nennen ihn: »die
+Lilie im Sumpf«. Aber du hörst mich nicht!«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page380">[pg 380]</span><a name="Pg380" id="Pg380" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vergieb, ich bemerke dort im Gedränge, unter den
+eben Gelandeten, meinen jungen Freund Licinius.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Salve Cethege!« rief dieser, sich Weg zum Präfekten
+bahnend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Willkommen im befreiten Italien! Was bringst du
+von der Kaiserin?« fragte er flüsternd.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das Abschiedswort: <span class="tei tei-hi"><span style="font-style: italic">Nike (Victoria)!</span></span> und diesen
+Brief,« flüsterte der Bote ebenso leise. – »Aber,« und seine
+Stirne furchte sich – »schicke mich nie mehr zu diesem
+Weibe.« – »Nein, nein, junger Hippolytos, ich denke, es
+wird nie mehr nötig sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit hatten sie die Steindämme des Hafens erreicht,
+dessen Stufen soeben der kaiserliche Prinz hinanstieg. Die
+edle Erscheinung, von einem reich geschmückten Gefolg umgeben,
+ward von den Truppen und dem rasch zusammenströmenden
+Volk mit Jubelruf und kaiserlichen Ehren empfangen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus faßte ihn scharf ins Auge. »Das bleiche
+Antlitz ist noch bleicher geworden,« sagte er zu Licinius.
+»Ja, man sagt: die Kaiserin hat ihn vergiftet, weil sie
+ihn nicht verführen konnte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Prinz, nach allen Seiten dankend, hatte jetzt
+Belisarius erreicht, der ihn ehrfurchtsvoll begrüßte. »Gegrüßt
+auch du, Belisarius,« erwiderte er ernst. »Folge
+mir sogleich in den Palast. Wo ist Cethegus der Präfekt?
+Wo Bessas? Ah Cethegus,« sagte er, dessen Hand ergreifend,
+»ich freue mich, den größten Mann Italiens
+wieder zu sehen. Du wirst mich alsbald zu der Enkelin
+Theoderichs begleiten. Ihr gebührt mein erster Gang.
+Ich bringe ihr Geschenke Justinians und meine Huldigung.
+Sie war eine Gefangene in ihrem eigenen Reich. Sie
+soll eine Königin sein am Hofe zu Byzanz.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das soll sie,« dachte Cethegus. Er verneigte sich tief
+<span class="tei tei-pb" id="page381">[pg 381]</span><a name="Pg381" id="Pg381" class="tei tei-anchor"></a>und sprach: »Ich weiß: du kennst die Fürstin seit lange:
+ihre Hand war dir bestimmt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Eine rasche Glut flog über des Prinzen Wange.
+»Leider nicht ihr Herz. Ich sah sie hier, vor Jahren, am
+Hof ihrer Mutter: und seitdem hat mein inneres Auge
+nichts mehr als ihr Bild gesehen.« »Ja, sie ist das
+schönste Weib der Erde,« sagte der Präfekt, ruhig vor sich
+hin sehend. »Nimm diesen Chrysopas zum Dank für dieses
+Wort,« sagte Germanus und steckte einen Ring an des
+Präfekten Finger.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Damit traten sie in das Portal des Palastes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Jetzt, Mataswintha,« sprach Cethegus zu sich selbst,
+»jetzt hebt dein zweites Leben an. Ich kenne kein römisch
+Weib – Ein Mädchen vielleicht ausgenommen, das ich
+kannte! – das solcher Versuchung widerstehen könnte. Soll
+diese rohe Germanin widerstehen?« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sowie sich der Prinz von den Mühen der Seefahrt
+einigermaßen erholt und die Reisekleider mit einem Staatsgewand
+vertauscht hatte, erschien er an der Seite des
+Präfekten in dem Thronsaal des großen Theoderich im
+Mittelbau des Palastes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+An den Wänden der stolz gewölbten Halle hingen noch
+die Trophäen gotischer Siege. Ein Säulengang lief an
+drei Seiten des Saales hin: in der Mitte der vierten erhob
+sich der Thron Theoderichs.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mit edlem Anstand stieg der Prinz die Stufen hinan.
+Cethegus blieb mit Belisar, Bessas, Demetrius, Johannes
+und zahlreichen andern Heerführern im Mittelgrund.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Im Namen meines kaiserlichen Herrn und Ohms
+nehme ich Besitz von dieser Stadt Ravenna und von dem
+abendländischen Römerreich. An dich, Magister Militum,
+dies Schreiben unseres Herrn, des Kaisers. Erbrich und lies
+es selbst der Versammlung vor. So befahl Justinianus.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page382">[pg 382]</span><a name="Pg382" id="Pg382" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar trat vor, empfing knieend den kaiserlichen Brief,
+küßte das Siegel, erhob sich wieder, öffnete und las:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Justinianus, der Imperator der Römer, Herr des
+Morgen- und des Abendreichs, Besieger der Perser und
+Saracenen, der Vandalen und Alanen, der Lazer und
+Sabiren, der Hunnen und Bulgaren, der Avaren und
+Sclavenen und zuletzt der Goten, an Belisar den Consularen,
+ehemals Magister Militum.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wir sind durch Cethegus den Präfekten von den Vorgängen
+unterrichtet, die zum Fall von Ravenna geführt.
+Sein Bericht wird, auf seinen Wunsch, dir mitgeteilt werden.
+Wir aber können seine darin ausgesprochene gute Meinung
+von dir und deinen Erfolgen wie von deinen Mitteln mitnichten
+teilen: und wir entheben dich deiner Stelle als
+Befehlshaber unseres Heeres. Und wir befehlen dir angesichts
+dieses Briefes sofort nach Byzanz zurückzukehren,
+um dich vor unserem Throne zu verantworten. Einen
+Triumph wie nach dem Vandalenkrieg können wir dir um
+so weniger gewähren, als weder Rom noch Ravenna durch
+deine Tapferkeit gefallen: sondern Rom durch Übergabe,
+Ravenna durch Erdbeben, den Zorn Gottes über die Ketzer
+und höchst verdächtige Verhandlungen, deren Unschuld du,
+des Hochverrats angeklagt, vor unserem Thron erweisen
+wirst. Da wir, eingedenk früherer Verdienste, nicht ohne
+Gehör dich verurteilen wollen, – denn Morgenland und
+Abendland sollen uns für ferne Zeiten feiern als den
+Kaiser der Gerechtigkeit – sehen wir von der Verhaftung
+ab, die deine Ankläger beantragt. Ohne Ketten – nur
+in den Fesseln deines dich selbst anklagenden Gewissens –
+wirst du vor unser kaiserliches Antlitz treten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da wankte Belisar. Er konnte nicht weiter lesen:
+er bedeckte das Gesicht mit den Händen: das Schreiben
+entfiel ihm.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page383">[pg 383]</span><a name="Pg383" id="Pg383" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bessas hob es auf, küßte es und las weiter: »Zu
+deinem Nachfolger im Heerbefehl ernennen wir den Strategen
+Bessas. Ravenna übertragen wir dem Archon
+Johannes. Die Steuerverwaltung bleibt, trotz der wider
+ihn von den Italiern erhobenen höchst ungerechten Klagen,
+dem in unsrem Dienst so eifrigen Logotheten Alexandros.
+Zu unsrem Statthalter aber in Italien ernennen wir den
+hochverdienten Präfekten von Rom, Cornelius Cethegus
+Cäsarius. Unser Neffe, Germanus, mit kaiserlicher Vollmacht
+ausgerüstet, haftet mit seinem Haupt dafür, dich
+unverweilt nach unsrer Flotte auf der Höhe von Ariminum
+zu bringen, auf welcher dich Areobindos nach Byzanz
+führen wird.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Germanus erhob sich und befahl allen, bis auf Belisar
+und Cethegus, den Saal zu verlassen. Darauf stieg
+er die Stufen des Thrones herab und schritt auf Belisar
+zu, der nicht mehr wahrnahm, was um ihn her geschah.
+Er stand unbeweglich, das Haupt und den linken Arm an
+eine Säule gelehnt und starrte zur Erde.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Prinz faßte seine Rechte. »Es schmerzt mich,
+Belisarius, der Träger solcher Botschaft zu sein. Ich übernahm
+den Auftrag, weil ihn ein Freund milder als einer
+der vielen Feinde, die sich dazu drängten, ausführen kann.
+Aber ich verhehle dir nicht: dieser dein letzter Sieg hebt
+die Ehre deiner frühern auf. Nie hätte ich von dem
+Helden Belisar solch Lügenspiel erwartet. Cethegus hat
+sich ausgebeten, daß sein Bericht an den Kaiser dir vorgelegt
+werde. Er ist deines Lobes voll: hier ist er. Ich
+glaube, es war die Kaiserin, die Justinians Ungnade gegen
+dich entzündet hat. Aber du hörst mich nicht. –« Und
+er legte die Hand auf seine Schulter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Belisar schüttelte die Berührung ab. »Laß mich, Knabe
+<span class="tei tei-pb" id="page384">[pg 384]</span><a name="Pg384" id="Pg384" class="tei tei-anchor"></a>– du bringst mir – du bringst mir den echten Dank
+der Kronen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Vornehm richtete sich Germanus auf. »Belisar, du
+vergissest wer ich bin und wer du bist.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oh nein, ich bin ein Gefangner und du bist mein
+Wächter. Ich gehe sofort auf dein Schiff – erspare mir
+nur Ketten und Bande.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Erst spät konnte sich der Präfekt von dem Prinzen losmachen,
+der in vollstem Vertrauen die Angelegenheiten des
+Staates und seine persönlichen Wünsche mit ihm besprach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er eilte, sowie er in seinen Gemächern, die er ebenfalls
+im Palaste bezogen, allein war, den ihm von Lucius
+Licinius mitgeteilten Brief der Kaiserin zu lesen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er lautete: »Du hast gesiegt, Cethegus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Als ich dein Schreiben empfing, gedacht’ ich alter
+Zeiten, da deine Brieflein in dieser Geheimschrift an Theodora
+nicht von Staaten und Kriegen handelten, sondern
+von Küssen und Rosen ... –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Daran müssen sie immer erinnern,« unterbrach sich
+der Präfekt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber auch in diesem trocknen Briefe erkannte ich die
+Unwiderstehlichkeit jenes Geistes, der einst die Frauen von
+Byzanz noch mehr als deine Jugendschönheit zwang. So
+gab ich denn auch diesmal den Wünschen des alten
+Freundes nach, wie einst denen des jungen. Ach, ich
+dachte gern unsrer Jugend, der süßen. Und ich erkannte
+wohl, daß Antoninens Gemahl allzufest in Zukunft stehn
+würde, wenn er diesmal nicht fiel. So raunte ich denn
+– wie du geschrieben – dem Kaiser in die Ohren: »Allzugefährlich
+sei ein Unterthan, der ein solches Spiel mit
+Kronen und mit Aufruhr treiben könne. Keinen Feldherrn
+<span class="tei tei-pb" id="page385">[pg 385]</span><a name="Pg385" id="Pg385" class="tei tei-anchor"></a>dürfe man lange solcher Versuchung aussetzen. Was er
+diesmal gegaukelt, könne er ein andermal im Ernst <a name="corr385" id="corr385" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">versuchen.«</span>
+Diese Worte wogen schwerer als alle Siege
+Belisars, und alle meine, d. h. deine Forderungen,
+gingen durch.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn Mißtraun ist die Seele Justinians. Er traut
+nur einer Treue auf Erden – der Theodoras. Dein
+Bote Licinius ist <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">hübsch</span></span> – aber unliebenswürdig: er hat
+nur Rom und Waffen in Gedanken. Ach, Cethegus, mein
+Freund, es lebt keine Jugend mehr wie die unsre war.
+»Du hast gesiegt, Cethegus« – weißt du noch den Abend,
+da ich dir diese Worte flüsterte? – Aber vergiß nicht,
+wem du den Sieg verdankst. Und merke dir, Theodora
+läßt sich nur solang sie selber will als Werkzeug brauchen.
+Vergiß das nie.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gewiß nicht,« sagte Cethegus, das Schreiben sorgfältig
+zerstörend, »du bist eine zu gefährliche Verbündete,
+Theodora, – nein, Dämonodora! – laß sehn, ob du
+unersetzbar bist. – Geduld: – in wenig Wochen ist
+Mataswintha in Byzanz. – Was bringst du?« fragte er
+den eintretenden Syphax, der glänzende Waffen trug.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr, ein Abschiedgeschenk Belisars. Nachdem er
+deinen Bericht an den Kaiser gelesen, sprach er zu Prokop:
+»Dein Freund hat meinen Dank verdient. Da, nimm meine
+goldne Rüstung, den Helm mit dem weißen Roßschweif
+und den runden Buckelschild und schicke sie ihm als letzten
+Gruß Belisars.«
+</p>
+
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+<span class="tei tei-pb" id="page386">[pg 386]</span><a name="Pg386" id="Pg386" class="tei tei-anchor"></a>
+<a name="toc91" id="toc91"></a><a name="pdf92" id="pdf92"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Sechsundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Rundturm, in dessen tiefen Gewölben Witichis
+gefangen saß, lag an dem rechten Eckflügel des Palastes,
+desselben Querbaues, in dem er als König gewohnt und
+geherrscht hatte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Turm bildete mit seiner Eisenthür den Abschluß
+eines langen Ganges, der von einem Hof aus zur Rechten
+lief und von diesem Hof wieder durch eine schwere Eisenpforte
+abgeschlossen war. Gerade dieser eisernen Hofpforte
+gegenüber lag im Erdgeschoß auf der linken Seite des
+Hofes die kleine Wohnung Dromons, des Carcerarius oder
+Kerkermeisters des Palastes. Sie bestand aus zwei kleinen
+Gemächern: das erste, von dem zweiten durch einen Vorhang
+getrennt, war ein bloßes Vorzimmer. Das zweite
+Gemach gewährte durch ein logenartiges Fenster den Ausblick
+auf den Hof und den Rundturm. Beide waren von
+einfachster Einrichtung: ein Strohlager im Innengemach
+und zwei Stühle und Tische im äußern nebst den Schlüsseln
+an den Wänden waren ihr ganzes Gerät.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und auf der Holzbank an jenem Fenster saß Tag und
+Nacht, unverwandt den Blick auf die Mauerlücke heftend,
+aus welcher allein Luft und Licht in des Königs Kerker
+fiel, schweigend und sinnend ein Weib. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war Rauthgundis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Niemals ließ ihr Auge von jenem kleinen Spalt im
+Turm. »Denn dort,« sagte sie sich, »dort hängt auch sein
+Blick, dorthin schwebt seine Sehnsucht.« Auch wenn sie
+mit Wachis, ihrem Begleiter, oder mit dem Kerkermeister,
+der sie beherbergte, sprach, wandte sie das Auge nicht von
+dem Turm. Es war, als ob der Bann ihres Blickes Unheil
+von dem Gefangnen abhalten könne.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page387">[pg 387]</span><a name="Pg387" id="Pg387" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Lange, lange war sie heute wieder so gesessen. Es
+war dunkler Abend geworden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Drohend und finster ragte der gewaltige Turm und
+warf einen breiten Schatten über den Hof und diesen linken
+Flügel des Palastes.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dank dir, gütiger Himmelsherr,« sprach sie. »Auch
+deine schweren Schläge treiben zum Heil.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wär’ ich in die Felsen der Skaranzia, auf den hohen
+Arn, zum Vater, wie ich mir ausgesonnen, – nie hätte
+ich von dem Gang des Elends hier vernommen. Oder
+doch viel zu spät. Aber mich zog die Sehnsucht nach der
+Todesstätte des Kindes, in die Nähe unsres Ehehauses, –
+das zwar räumte ich –: wußte ich denn, ob nicht sie,
+seine Königin, dort einsprechen würde? So hausten wir
+in der Waldhütte nahe bei Fäsulä.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und als das Schreckliche kam und eine Nachricht des
+Mißlingens die andre jagte, und als die Saracenen unser
+Haus verbrannten und ich die Flammen leuchten sah bis
+in mein Versteck, da war’s zu spät nach Norden zum
+Vater zu entrinnen; die Welschen sperrten alle Wege und
+lieferten, was flüchtete mit gelbem Haar, den Massageten
+aus. Kein Weg blieb offen als der Weg hierher – nach
+der Rabenstadt – wohin ich als sein Weib nie hatte
+kommen wollen. Als flüchtige Bettlerin kam ich hier an,
+nur sein Roß Wallada und sein Knecht, nun sein Freigelassener,
+Wachis, noch mir eigen und treu.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber ihm zum Heil, – von Gott hierher gezwungen,
+– ob ich schon nicht wollte – ihn zu retten, zu befreien
+von scheußlichem Verrat des eignen Weibes! Und aus
+seiner Feinde Bosheit. Dank dir treuer Gott! Ich durfte
+nicht mehr mit ihm leben – aber – aber ich, – Rauthgundis!
+– darf ihn retten.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da rasselte ihr gegenüber die eiserne Hofpforte.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page388">[pg 388]</span><a name="Pg388" id="Pg388" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Mann mit Licht trat heraus, ging über den Hof
+und trat alsbald in das Vorzimmer. Es war der alte
+Kerkerwart.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun? sprich!« rief Rauthgundis, ihren Sitz verlassend
+und ihm in das erste Gemach entgegeneilend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geduld – Geduld – laß mich erst die Lampe niederstellen.
+So! – Nun, also: er hat getrunken. Und es
+hat ihm wohl gethan.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis legte die Hand auf die pochende Brust.
+»Was thut er?« fragte sie dann.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er sitzt immer schweigend in der nämlichen Stellung.
+Auf dem Holzschemel, den Rücken gegen die Thür gewandt,
+das Haupt in beide Hände gestützt. Er giebt mir keine
+Antwort, so oft ich ihn anspreche. Er pflegte sich sonst
+gar nicht zu regen. Ich glaube, der Gram und Schmerz
+hat ihm was angethan. Aber heute, wie ich ihm den
+Wein im Holzbecher hinreichte und sprach: »Trink, lieber
+Herr, es kommt von treuen Freunden:« – da blickte er
+auf. So traurig, so zum sterben traurig war der Blick
+und das ganze Antlitz. Und that einen tiefen Zug und
+nickte dankend mit dem Haupt und seufzte tief, tief, daß es
+mir durch die Seele schnitt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis bedeckte die Augen mit beiden Händen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weiß Gott, was er Böses mit ihm vor hat!« brummte
+der Alte leise vor sich hin.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was sagst du?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich sage, du mußt jetzt auch einmal tüchtig essen und
+trinken. Sonst verlassen dich die Kräfte. Und du wirst
+sie brauchen, arme Frau.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich werde sie haben.« – »So nimm wenigstens einen
+Becher Wein.« – »Von diesem? Nein, der ist für ihn
+<a name="corr388" id="corr388" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">allein.«</span> Und sie trat in das innere Gemach zurück, wo sie
+ihren alten Platz einnahm.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page389">[pg 389]</span><a name="Pg389" id="Pg389" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Krug reicht ja noch lang,« fuhr der alte Dromon
+für sich fort. »Und ich fürchte: wir müssen ihn bald retten,
+wenn er gerettet werden soll. Da kömmt Wachis. Wenn
+er nur gute Nachricht bringt, sonst .. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wachis trat ein. Er hatte seit dem Besuch bei der
+Königin die Sturmhaube und seinen Mantel mit Gewändern
+Dromons vertauscht. »Gute Botschaft bring ich,« sprach
+er im Eintreten. »Aber wo wart ihr vor einer Stunde?
+Ich pochte vergeblich.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wir waren beide ausgegangen, Wein zu kaufen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ach ja, deshalb duftet das ganze Gemach so stark –
+was seh’ ich? Das ist ja alter, köstlicher Falerner! Womit
+hast du den bezahlt?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Womit?« <a name="corr389" id="corr389" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">wiederholte</span> der Alte, »mit dem edelsten
+Golde der Welt!« Und seine Stimme bebte vor Rührung.
+»Ich erzählte ihr, daß der Präfekt ihn absichtlich Mangel
+leiden lasse, daß er elend werde. Seit vielen Tagen hat
+man mir gar keine Speise für ihn gegeben. Ich habe ihn,
+gegen mein Gewissen, nur dadurch erhalten, daß ich den
+andern Gefangnen an dem Ihren abbrach. Das wollte
+sie nicht. Sie sann nach und fragte dann: »Nicht wahr,
+Dromon, die reichen Römerinnen bezahlen immer noch das
+gelbe Haar der Germaninnen so hoch?« Und ich, in
+meiner Einfalt nichts ahnend, sage ja.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie geht hin und schneidet schweigend ihre reichen,
+schönen, goldbraunen Flechten und Zöpfe ab und bringt
+sie mir. Und damit ward der Wein bezahlt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da stürzte Wachis in das nächste Gemach, warf sich
+vor ihr nieder und bedeckte den Saum ihres Gewandes
+mit Küssen. »O Herrin« – rief er mit versagender
+Stimme – »goldne, goldtreue Frau!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was treibst du, Wachis? steh auf und erzähle.«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page390">[pg 390]</span><a name="Pg390" id="Pg390" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, erzähle,« sprach Dromon hinzutretend, »was rät
+mein Sohn?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wozu brauchen wir seinen Rat?« sprach die Frau.
+»Ich, ich allein will es vollenden.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sehr nötig brauchen wir ihn. Der Präfekt hat aus
+allen jungen Ravennaten, nach dem Muster der römischen,
+neun Kohorten Legionare gebildet und meinen Paulus auch
+eingereiht. Zum Glück hat er diesen Legionaren die Bewachung
+der Stadtthore anvertraut. – Die Byzantiner
+liegen draußen im Hafen, seine Isaurier hier im Palast.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Die Thore nun,« fuhr Wachis fort, »werden zur
+Nacht sorgfältig gesperrt. Aber die Mauerlücke am Turme
+des Aëtius ist immer noch nicht <a name="corr390" id="corr390" class="tei tei-anchor"></a><span class="tei tei-corr">ausgebaut.</span> Nur die Wachen
+stehen dort.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wann trifft meinen Sohn die Wache?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»In zwei Tagen: die dritte Nachtwache.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Allen Heiligen sei Dank. Viel länger dürft’ es nicht
+währen: – ich fürchte ... –« Und er stockte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was? sprich,« mahnte Rauthgundis entschlossen. »Ich
+kann alles hören.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist am Ende besser, du weißt es. Denn du bist
+klüger und findiger als wir beide. Und findest eher Rat
+als wir. Ich fürchte: sie haben’s schlimm mit ihm vor.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+So lange Belisar hier befahl, ging es ihm noch gut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber seit der fortgebracht und der Präfekt, der schweigsam
+kalte Dämon, Herr im Palast ist, hat’s ein gefährlich
+Ansehn. Alle Tage besucht er ihn selbst im Kerker.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und spricht lang und eifrig und drohend in ihn hinein.
+Ich habe oft im Gang gelauscht. Er muß aber wenig
+ausrichten. Denn der Herr giebt ihm, glaub’ ich, gar
+keine Antwort. Und wenn der Präfekt herauskommt, blickt
+er so finster wie – wie der König der Schatten. Und
+seit sechs Tagen erhalte ich keinen Wein und keine Speisen
+<span class="tei tei-pb" id="page391">[pg 391]</span><a name="Pg391" id="Pg391" class="tei tei-anchor"></a>für ihn als ein kleines Stück Brot. Und die Luft da
+unten ist so moderdumpf wie im Grabe.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis seufzte tief.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und gestern, als der Präfekt herauf kam, – er sah
+grimmiger als je darein – da fragte er mich .. –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun? sprich es aus, was es auch sei!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ob die Foltergeräte in Ordnung seien.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis erbleichte, aber sie schwieg. »Der Neiding!«
+rief Wachis, »was hast du« – »Sorget nicht, eine Weile
+hat’s noch gute Wege.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Clarissime,« antwortete ich, – und es ist die reine
+Wahrheit – »die Schrauben und die Zangen, die Gewichte
+und die Stacheln und das ganze saubere Qualzeug liegt
+in schönster Ordnung alles beisammen.« – »Wo?« fragte
+er. »Im tiefen Meer. Ich selbst hab’ es, schon auf
+König Theoderichs Befehl, hineingeworfen.« Denn wisset,
+Frau Rauthgundis: euer Herr hat einmal, da er noch einfacher
+Graf war, mich gerettet, da die Geräte an mir selbst
+versucht werden sollten. Da wurde auf sein Bitten das
+Foltern völlig abgethan: ich schulde ihm mein Leben und
+meine heilen Glieder. Und darum wag’ ich mit Freuden
+meinen Hals für ihn. Und will auch, wenn’s nicht anders
+geht, gern diese Stadt mit euch verlassen. Aber lange
+dürfen wir nicht säumen. Denn der Präfekt bedarf nicht
+meiner Zangen und Schrauben, wenn er einem das Mark
+aus dem Leibe quälen will. Ich fürcht’ ihn, wie den
+Teufel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich haß’ ihn, wie die Lüge,« sagte Rauthgundis
+grimmig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Darum müssen wir rasch sein, eh’ er seine schwarzen
+Gedanken vollführen kann. Denn er sinnt Arges gegen
+den guten König. Ich weiß nicht, was er noch weiter
+von dem armen Gefangnen will. Also hört und merkt
+<span class="tei tei-pb" id="page392">[pg 392]</span><a name="Pg392" id="Pg392" class="tei tei-anchor"></a>euch meinen Plan. In der dritten Nacht, da mein Paulus
+die Wache hat, wann ich ihm den Nachttrunk bringe, schließe
+ich ihm die Ketten los, werfe ihm meinen Mantel über
+und führe ihn aus dem Kerker und dem Gang in den Hof.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Von da kömmt er ungehindert bis an das Thor des
+Palastes, wo ihn die Thorwache um die Losung frägt.
+Diese werd’ ich ihm sagen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ist er auf der Straße, dann rasch an den Turm des
+Aëtius, wo ihn mein Paulus die Mauerlücke passieren läßt.
+Draußen im Pinienwald, im Hain der Diana, wenige
+Schritte vor dem Thore, wartet Wachis auf ihn, der ihn
+auf Wallada hebt. Begleiten aber darf ihn niemand.
+Auch du nicht, Rauthgundis. Er flieht am sichersten
+allein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was liegt an mir! Frei soll er sein, nicht noch einmal
+an mich gebunden. Du nennst meinen Namen gar
+nicht. Ich hab’ ihm nur Unglück gebracht. Ich will ihn
+nur noch einmal sehen, von diesem Fenster aus, wann er
+in die Freiheit tritt.«
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Präfekt sonnte sich in diesen Tagen im Vollgefühle
+der Macht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Er war Statthalter von Italien: in allen Städten
+wurden auf seine Anordnung die Befestigungen geflickt und
+verstärkt, die Bürger an die Waffen gewöhnt. Die Vertreter
+von Byzanz vermochten ihm in keiner Weise Gegengewicht
+zu halten. Ihre Heerführer hatten kein Glück, die
+Belagerungen von Tarvisium, Verona und Ticinum machten
+keine Fortschritte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und mit Vergnügen vernahm Cethegus, daß Hildebad,
+dessen Schar sich durch Zulauf unterwegs auf etwa sechshundert
+erhöht, Acacius, der ihn mit tausend Perser-Reitern
+<span class="tei tei-pb" id="page393">[pg 393]</span><a name="Pg393" id="Pg393" class="tei tei-anchor"></a>eingeholt und angegriffen, blutig zurückgeschlagen hatte.
+Eine starke Abteilung von Byzantinern aber, die ihm von
+Mantua aus entgegenrückte, verlegte ihm alle Wege –
+er wollte nach Tarvisium zu Totila – und nötigte ihn,
+sich in das noch von den Goten unter Thorismuth besetzte
+Kastell von Castra Nova zu werfen. Hier hielten ihn die
+Byzantiner eingeschlossen, vermochten aber nicht, den festen
+Bau zu nehmen und schon sah der Präfekt die Stunde
+kommen, da ihn Acacius zu Hilfe rufen würde, den Goten,
+der ihm dann nicht mehr entrinnen konnte, zu vernichten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es freute ihn, daß die Kriegsmacht von Byzanz seit
+Belisars Entfernung sich offen vor ganz Italien als unfähig
+erwies, den letzten Widerstand der Goten zu brechen.
+Und die Härte der byzantinischen Finanzverwaltung, die
+Belisar überall, wo er einzog, mit sich führen mußte –
+er konnte die auf Befehl des Kaisers geübte Aussaugung
+nicht hindern – erweckte oder steigerte in den Städten
+und auf dem flachen Lande die Abneigung gegen die Oströmer.
+Cethegus hütete sich wohl, wie Belisar gethan,
+den ärgsten Übergriffen der Beamten Justinians zu wehren.
+Er sah es mit Freude, daß in Neapolis, in Rom wiederholt
+das Volk gegen die Bedrücker in offnem Aufruhr
+emporloderte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Waren die Goten vollends vernichtet, der Byzantiner
+Macht verächtlich, ihre Tyrannei verhaßt genug geworden,
+dann konnte Italien aufgerufen werden, frei zu sein und
+der Befreier, der Beherrscher hieß Cethegus.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dabei verließ ihn nur die Eine Besorgnis nicht –
+denn er war fern von Unterschätzung seiner Feinde, – der
+Gotenkrieg, dessen letzte Funken noch nicht ausgetreten,
+könne nochmal aufflammen, geschürt durch die Entrüstung
+des Volkes über den geübten Verrat.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schwer fiel dem Präfekten ins Gewicht, daß die tiefst<span class="tei tei-pb" id="page394">[pg 394]</span><a name="Pg394" id="Pg394" class="tei tei-anchor"></a>gehaßten Führer der Goten, daß Totila und Teja nicht
+mit im Netze zu Ravenna waren gefangen worden. Um
+der Gefahr jener begeisterten Volkserhebung zuvorzukommen,
+trachtete er so eifrig, dem gefangnen Gotenkönig die Erklärung
+zu entreißen, er habe sich und die Stadt zuletzt
+ohne Hoffnung und Bedingung unterworfen, und er fordre
+die Seinen auf, den aussichtslosen Widerstand aufzugeben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und auch das Kastell, in welchem der Kriegsschatz
+Theoderichs geborgen lag, sollte ihm sein Gefangner angeben.
+In jener Zeit war ein solcher, schon um fremde
+Fürsten und Söldner zu gewinnen und anzuziehen, von
+höchster Bedeutung. Verloren ihn die Goten, so verloren
+sie die letzte Hoffnung, ihre geschwächte Kraft durch fremde
+Waffen zu ergänzen. Und viel lag dem Präfekten daran,
+jenen als unermeßlich reich von der Sage gepriesenen Hort
+nicht in die Hände der Byzantiner fallen zu lassen, deren
+Geldnot und daher verursachte Tyrannei ein wichtiger
+Bundesgenosse seiner Pläne war: sondern ihn sich selbst zu
+sichern, – auch seine Mittel waren ja nicht unerschöpflich.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber all sein Bemühen schien an der Unerschütterlichkeit
+seines Gefangnen zu scheitern.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc93" id="toc93"></a><a name="pdf94" id="pdf94"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Siebenundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Maßregeln zur Befreiung des Königs waren getroffen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis war mit Wachis hinausgegangen, sich das
+Walddickicht genau einzuprägen, wo der treue Freigelassene
+mit dem treuen Roß Dietrichs von Bern ihrer warten sollte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und mit der Ruhe, welche die Vollendung aller Vor<span class="tei tei-pb" id="page395">[pg 395]</span><a name="Pg395" id="Pg395" class="tei tei-anchor"></a>bereitungen starkem Sinn gewährt, war die Gotin nach der
+Wohnung des Kerkermeisters zurückgekehrt. Aber sie erbleichte,
+als dieser ihr wie verzweifelt entgegenstürzte und sie
+über die Schwelle in das Gemach zog. Dort warf er sich
+vor ihr nieder, schlug die Brust mit den Fäusten und
+raufte sein graues Haar. Lange fand er keine Worte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rede,« gebot Rauthgundis und preßte die Hand auf
+das wild pochende Herz, »ist er tot?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, aber die Flucht ist unmöglich! Alles dahin!
+Alles verloren! Vor einer Stunde kam der Präfekt und
+stieg zu dem König hinab. Wie gewöhnlich schloß ich ihm
+selbst die beiden Thüren, die Gangthür und die Kerkerpforte,
+auf – da –« »Nun?« »Da nahm er mir die
+beiden Schlüssel ab: er werde sie fortan selbst verwahren.«
+»Und du gabst sie ihm?« knirschte Rauthgundis. »Wie
+konnt’ ich sie weigern! Ich wagte das Äußerste. Ich hielt
+sie zurück und fragte: »O Herr, vertraust du mir nicht
+mehr?« Da warf er mir einen seiner Blicke zu, die Leib
+und Seele wie ein Messer trennen können.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Von jetzt an – nicht mehr!« sprach er und riß mir
+die Schlüssel aus der Hand.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und du ließest es geschehen! Doch freilich! Was ist
+dir Witichis?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O Herrin, du thust mir weh und unrecht! Was
+hättest du an meiner Stelle thun können? Nichts andres!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Erwürgt hätt’ ich ihn mit diesen Händen! Und nun?
+Was soll jetzt geschehn?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geschehn? Nichts! Nichts kann geschehen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er muß frei werden. Hörst du, er muß!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber Herrin! Ich weiß ja nicht wie.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rauthgundis ergriff ein Beil, das an dem Herde lehnte.
+»Erbrechen wir die Thüren mit Gewalt.« Dromon wollte
+ihr die Axt entwinden.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page396">[pg 396]</span><a name="Pg396" id="Pg396" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Unmöglich! Dicke Eisenplatten!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So rufe den Unhold. Sage, Witichis verlange ihn
+zu sprechen. Und vor der Gangthür erschlag ich ihn mit
+diesem Beil.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und dann? Du rasest! Laß mich hinaus. Ich will
+Wachis abrufen von seiner nutzlosen Wacht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, ich kann’s nicht denken, daß es heut’ nicht
+werden soll. Vielleicht kömmt dieser Teufel von selbst
+wieder. Vielleicht« – sprach sie nachsinnend. »Ah,« schrie
+sie plötzlich, »gewiß, das ist’s. Er will ihn ermorden!
+Er will sich allein zu dem Wehrlosen schleichen. Aber
+weh’ ihm, wenn er kommt! Die Schwelle jener Gangthür
+will ich hüten wie ein Heiligtum, besser als meines Kindes
+Leben. Und weh ihm, wenn er sie beschreitet.« Und sie
+drückte sich hart an die Halbthür des Gemaches Dromons
+und wog das schwere Beil.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Rauthgundis irrte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Nicht um seinen Gefangenen zu töten, hatte der Präfekt
+die Schlüssel an sich genommen. Er war mit denselben
+in den linken, den Südbau des Palastes geschritten. Spät
+am Nachmittag trat Cethegus – er kam aus dem Kerker
+des Königs – in das Gemach Mataswinthens. Die Ruhe
+des Todes und die Erregung des Fiebers wechselten in
+der seelisch Tieferkrankten so oft, so rasch, daß Aspa nur
+mit Thränen-erfüllten Augen noch auf ihre Herrin sah.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zerstreue,« sprach Cethegus, »schönste Tochter der
+Germanen, die Wolken, die auf deiner weißen Stirn lagern
+und höre mich ruhig an.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie steht es mit dem König? Du lassest mich ohne
+Nachricht. Du versprachst, ihn frei zu geben nach der Entscheidung.
+Ihn über die Alpen führen zu lassen. Du
+hältst dein Wort nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe das versprochen: – unter zwei Bedingungen.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page397">[pg 397]</span><a name="Pg397" id="Pg397" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Du kennst sie beide, und hast die deine noch nicht erfüllt.
+Morgen kommt der kaiserliche Neffe Germanus zurück
+von Ariminum, – dich nach Byzanz zu führen: – du
+giebst ihm Hoffnung, seine Braut zu werden. Die Ehe
+mit Witichis war erzwungen und nichtig.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich sagte dir schon: nein, niemals!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das thut mir leid – um meinen Gefangenen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Denn eher nicht sieht er das Licht der Sonne, bis du
+mit Germanus auf dem Wege nach Byzanz.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Niemals.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Reize mich nicht, Mataswintha! Die Thorheit des
+Mädchens, das so teuren Preis einst um einen Areskopf
+bezahlt, ist, denk’ ich, überwunden. Dasselbe Geschöpf hat
+den Ares der Goten ja seinen Feinden verraten. Aber
+ehrst du noch wirklich den Mädchentraum, so rette den
+einst Geliebten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha schüttelte das Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich habe dich bisher als eine Freie, als Königin behandelt.
+Erinnere mich nicht, daß du so gut wie er in
+meiner Gewalt. Du wirst dieses edlen Prinzen Gemahlin
+– bald seine Witwe – und Justinian, Byzanz, die Welt
+liegt dir zu Füßen. Tochter Amalaswinthens – solltest
+du nicht die Herrschaft lieben?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich liebe nur ... –! Niemals!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»So muß ich dich zwingen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie lachte: »Du? mich? zwingen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, ich dich zwingen. (Sie liebt ihn noch immer,
+den sie zu Grunde gerichtet!) Die zweite Bedingung nämlich
+ist: daß der Gefangene diesen leergelassenen Namen
+ausfüllt – es ist der Name des Schatzschlosses der Goten
+– und diese Erklärung unterschreibt. Er weigert sich mit
+einem Trotz, der anfängt, mich zu erbittern. Siebenmal
+war ich bei ihm – ich, der Sieger – er hatte noch kein
+<span class="tei tei-pb" id="page398">[pg 398]</span><a name="Pg398" id="Pg398" class="tei tei-anchor"></a>Wort für mich. Nur das erste Mal, da erhielt ich einen
+Blick – für den er allein den stolzen Kopf verlieren mußte.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nie giebt er nach.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das frägt sich doch. Auch Felsen zermürbt beharrlicher
+Tropfenfall. Aber ich kann nicht lange mehr warten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Heute früh kam Nachricht, daß der tolle Hildebad in
+wütigem Ausfall Bessas so schwer geschlagen, daß er kaum
+die Einschließung noch aufrecht hält. Überall flackern
+gotische Erhebungen empor. Ich muß fort und ein Ende
+machen und diese Funken auslöschen mit dem Wasser der
+Enttäuschung, besser als mit Blut. Dazu muß ich des
+gefangenen Königs Erklärung und Schatzgeheimnis haben.
+Ich sage dir also: wenn du bis morgen Mittag nicht des
+Prinzen Begleiterin nach Byzanz bist und mir nicht vorher
+die Unterschrift des Gefangenen verschaffst, die Echtheit von
+dir selbst bezeugt, so werd’ ich den Gefangenen – – ich
+schwöre es dir beim Styx, – werd’ ich den Gefangenen –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Entsetzt von seinem furchtbar drohenden Ausdruck fuhr
+Mataswintha von ihrem Sitz empor und legte ihre Hand
+auf seinen Arm. »Du wirst ihn doch nicht töten?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, das werd’ ich. Ich werd’ ihn erst foltern. Dann
+blenden. Und dann töten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, nein!« schrie Mataswintha auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, ich hab’s beschlossen. Die Henker stehen bereit.
+Und du wirst ihm das sagen: dir, dieser händeringenden
+Verzweiflung wird er glauben, daß es Ernst. Du vielleicht
+rührst ihn: mein Anblick härtet seinen Trotz. Er wähnt
+vielleicht noch, in Belisars, des Weichherzigen, Hand zu
+sein. Du wirst ihm sagen, in wessen Gewalt er ist. Hier
+die beiden Pergamente. Hier die Schlüssel – du sollst
+deine Stunde frei wählen – zu seinem Kerker.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ein Strahl freudiger Hoffnung blitzte aus Mataswinthens
+Seele durch ihr Auge.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page399">[pg 399]</span><a name="Pg399" id="Pg399" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus bemerkte es wohl. Aber ruhig lächelnd
+schritt er hinaus.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc95" id="toc95"></a><a name="pdf96" id="pdf96"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Achtundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Bald, nachdem der Präfekt die Königin verlassen, war
+es dunkel geworden über Ravenna. Der Himmel war
+dicht mit zerrissenem Gewölk bedeckt, das heftiger Wind
+an dem Neumond vorüberjagte, so daß kurzes, ungewisses
+Licht mit desto tieferem Dunkel wechselte.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dromon hatte seinen Abendrundgang in den Zellen der
+übrigen Gefangenen vollendet und kam müde und traurig in
+sein Vorgemach zurück. Er fand kein Licht brennend. Mit
+Mühe nur nahm er Rauthgundis wahr, die noch immer
+reglos an der Halbthür lehnte, das Beil in der Hand,
+den Blick auf die Gangthür geheftet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß mich Licht schlagen, Frau, den Kienspan im
+Herdeisen entzünden: und teile das Nachtmahl mit mir.
+Komm, du harrest hier umsonst.« – »Nein, kein Licht,
+kein Feuer in dem Gemach! Ich sehe so besser, was
+draußen im Hof, im Mondlicht naht.« – »Nun so komm
+wenigstens hierherein und ruhe auf dem Dreifuß. Hier
+ist Brot und Fleisch.« – »Soll ich essen, während er
+Hunger leidet?« – »Du wirst erliegen! Was denkst,
+was sinnst du den ganzen Abend?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Was ich denke?« wiederholte Rauthgundis, immer
+hinausblickend: »Ihn! Und wie wir so oft gesessen in dem
+Säulengang vor unserem schönen Hause, wann der Brunnen
+plätscherte in dem Garten und die Cikaden zirpten auf
+den Olivenbäumen. Und die kühle Nachtluft strich frei um
+sein liebes Haupt. Und ich schmiegte mich an seine
+<span class="tei tei-pb" id="page400">[pg 400]</span><a name="Pg400" id="Pg400" class="tei tei-anchor"></a>Schulter. Und wir sprachen nicht. Und oben gingen die
+Sterne. Mit Schweigen. Und wir lauschten den vollen,
+tiefen Atemzügen des Kindes, das eingeschlafen war auf
+meinem Schoß, die Händchen, wie weiche Fesseln, um den
+Arm des Vaters geschlungen. Jetzt trägt sein Arm andre
+Fesseln. Eisenfesseln trägt er, – die schmerzen ... – –«
+Und sie drückte die Stirn an das Eisengitter, fest und
+fester, bis sie selbst Schmerz empfand.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herrin, was quälst du dich? Es ist doch nicht zu
+ändern!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich will es aber ändern! Ich muß ihn retten und –
+Ah, Dromon, hieher! Was ist das?« flüsterte sie und
+wies in den Hof.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Alte sprang geräuschlos an ihre Seite. In dem
+Hofe stand eine hohe, weiße Gestalt, die lautlos an der
+Mauer dahinglitt. Rasch nur, aber scharf, fiel das Mondlicht
+darauf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es ist eine Lemure! Ein Schatte der vielen hier
+Ermordeten,« sprach der Alte bebend. »Gott und die
+Heiligen schützet mich!« Und er bekreuzte sich und verhüllte
+das Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein,« sprach Rauthgundis, »die Toten kommen nicht
+wieder vom Jenseits. Jetzt ist’s verschwunden – Dunkel
+ringsum – Sieh, da bricht der Mond durch – da ist es
+wieder! Es schwebt voran gegen die Gangthür. Was
+schimmert da rot im weißen Licht? Ah, das ist die
+Königin – ihr rotes Haar! Sie hält an der Gangthür.
+Sie schließt auf! Sie will ihn im Schlaf ermorden!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Weiß Gott, es ist die Königin! Aber ihn ermorden!
+Wie könnte sie!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»<span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">Sie</span></span> könnte es! Aber sie soll es nicht, so wahr
+Rauthgundis lebt. Ihr nach! Ein Wunder thut uns
+seinen Kerker auf! Doch aber leise! Leise!«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page401">[pg 401]</span><a name="Pg401" id="Pg401" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und sie trat aus der Halbthür in den Hof, das Beil
+in der Rechten, vorsichtig den Schatten der Mauer suchend,
+langsam, auf den Zehen schleichend. Dromon folgte ihr
+auf dem Fuße.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Inzwischen hatte Mataswintha die Gangthür aufgeschlossen
+und ihren Weg erst viele Stufen hinab, dann
+durch den schmalen Gang, mit den Händen tastend, zurückgelegt.
+Nun erreichte sie die Pforte des Kerkers. Sacht
+erschloß sie auch diese.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Durch einen ausgehobenen Ziegelstein hoch oben im
+Turm fiel ein schmaler Streif des Mondlichts in das enge
+Quadrat. Es zeigte ihr den Gefangenen. Er saß, den
+Rücken gegen die Thüre gewandt, das Haupt auf die
+Hände gestützt, reglos auf einem Steinblock.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Zitternd lehnte sich Mataswintha an die Pfosten der
+Pforte. Eiskalte Luft schlug ihr entgegen. Sie fror. Sie
+fand keine Worte: vor Grauen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da spürte Witichis an dem Windzug, daß die Pforte
+geöffnet worden. Er hob das Haupt. Aber er sah nicht um.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Witichis – König Witichis« – stammelte endlich
+Mataswintha – »ich bin’s. Hörst du mich?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Gefragte rührte sich nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich komme, dich zu retten – fliehe! Freiheit!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber der Gefangene senkte wieder das Haupt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Oh sprich! – oh sieh nur auf mich!« – Und sie
+trat ein. Gern hätte sie seinen Arm berührt, seine Hand
+gefaßt. Sie wagte es noch nicht. »Er will dich töten –
+quälen. Er wird es thun, – wenn du nicht fliehst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und nun gab ihr Verzweiflung den Mut, näher zu
+treten. »Du sollst aber fliehn! Du sollst nicht sterben!
+Du sollst gerettet sein – durch mich! Ich flehe dich an
+– fliehe! Du hörst mich nicht! Die Zeit drängt! Einst
+sollst du alles wissen! Nur jetzt flieh in Freiheit und
+<span class="tei tei-pb" id="page402">[pg 402]</span><a name="Pg402" id="Pg402" class="tei tei-anchor"></a>Leben. Ich habe die Schlüssel der Kerkerpforte und der
+Gangthür! flieh!« Und nun faßte sie seinen Arm, wollte
+ihn emporreißen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da klirrten seine Ketten an den Armen, an den Füßen.
+– Er war an den Steinblock festgeschlossen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O, was ist das?« rief sie und fiel in die Kniee.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Stein und Eisen,« sagte er tonlos. »Laß mich. Ich
+gehöre dem Tode. Und hielten mich auch diese Bande
+nicht – ich folgte dir doch nicht! Zurück in die Welt?
+Die Welt ist eine große Lüge. Alles ist Lüge.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du hast Recht! sterben ist besser. Laß mich sterben
+mit dir. Und verzeih mir. Denn auch ich habe dir
+gelogen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Es mag wohl sein. Es wundert mich nicht.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber du mußt mir noch vergeben, ehe wir sterben.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Ich habe dich gehaßt – ich habe gejubelt über deinen
+Niedergang – ich habe – o, es ist so schwer zu sagen!
+Ich habe die Kraft nicht, es zu gestehn. Und doch muß
+ich deine Verzeihung haben – und müßt’ ich sie mir
+erstehlen. Vergieb mir – reiche mir die Hand zum
+Zeichen, daß du mir verzeihst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Witichis war in sein Brüten zurückgesunken.
+»O, ich flehe dich an – verzeihe mir, was immer ich dir
+mag gethan haben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Geh – warum soll ich dir nicht verzeihn? Du bist
+wie alle! nicht besser, nicht schlimmer!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, ich bin böser als alle. Und doch besser.
+Wenigstens elender. Wisse denn: ich habe dich gehaßt, ja,
+aber nur, weil du mich von dir gestoßen! Du ließest mich
+nicht dein Leben teilen, – verzeihe mir. – Gott, ich will
+ja nur mit dir sterben dürfen. Reich mir einmal noch die
+Hand, zum Zeichen, daß du mir verzeihst.« Und sie streckte
+kniend, flehend, beide Hände zu ihm empor.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page403">[pg 403]</span><a name="Pg403" id="Pg403" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der König erhob das Haupt. Der Grundzug seines
+Wesens, die tiefe Herzensgüte, regte sich in ihm und übertönte
+den eignen dumpfen Schmerz. »Mataswintha,« sagte
+er, und erhob die kettenklirrende Hand, »geh’, es erbarmt
+mich dein. Laß mich allein sterben. Was immer du an
+mir gethan – geh hin: – ich habe dir verziehn.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O Witichis!« hauchte Mataswintha und wollte seine
+Hand ergreifen.
+</p>
+</div><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <a name="toc97" id="toc97"></a><a name="pdf98" id="pdf98"></a>
+<h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Neunundzwanzigstes Kapitel.</span></h2>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber heftig fühlte sie sich hinweggerissen. »Nachtbrennerin,
+nie soll er dir vergeben! Komm Witichis, <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">mein</span></span>
+Witichis. Folge mir! du bist frei.« Der König sprang
+auf, von dieser Stimme wie aus Betäubung geweckt.
+»Rauthgundis! Mein Weib! ja du logst nie! Du bist
+getreu. Ich hab’ dich wieder.« Und tief aufatmend,
+jauchzend aus voller Brust, breitete er die Arme aus.
+Sein Weib flog an seine Brust und sie weinten beide süße
+Thränen der Liebe und der Freude.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswintha aber, die sich erhoben hatte, wankte gegen
+die Mauer. Sie strich sich langsam die roten, losgegangnen
+Haare aus der Stirn und blickte auf das Paar, das der
+Mondstrahl, der durch die Turmluke fiel, hell beleuchtete.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie er sie liebt! Ihr, ja ihr würd’ er folgen in
+Freiheit und Leben. Aber er muß ja bleiben! Und sterben
+– mit mir.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Säumt nicht länger!« mahnte von der Kerkerthüre
+her die Stimme Dromons.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, rasch fort, mein Leben!« rief Rauthgundis. Sie
+<span class="tei tei-pb" id="page404">[pg 404]</span><a name="Pg404" id="Pg404" class="tei tei-anchor"></a>zog einen kleinen Schlüssel aus dem Busen und tastete an
+den Ketten, des Schlosses kleine Öffnung suchend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wie? soll ich wirklich nochmal hinaus?« fragte der
+Gefangene, halb in seine Betäubung zurücksinkend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, hinaus in Luft und Freiheit,« rief Rauthgundis
+und warf die losgeschlossenen Armfesseln zur Erde. »Hier
+Witichis, eine Waffe! Ein Beil! Nimm!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Begierig ergriff der gotische Mann die Axt und holte
+kräftig damit aus: »Ah! die Waffe thut dem Arm, der
+Seele wohl!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das wußte ich, mein tapfrer Witichis!« rief Rauthgundis,
+kniete nieder und schloß die Kette auf, die seinen
+linken Fuß an den Steinblock gefesselt hielt. »Nun schreite
+aus! Denn du bist frei.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Witichis that, das Beil in der Rechten hebend, hoch
+sich reckend, einen Schritt gegen die Thüre.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Und <span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">sie</span></span> darf seine Ketten lösen!« flüsterte Mataswintha.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ja, frei!« sprach Witichis, hoch aufatmend. »Ich
+<span class="tei tei-hi" style="margin-right: -0.20em"><span style="letter-spacing: 0.20em">will</span></span> frei sein und mit dir gehen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Mit ihr will er gehen!« rief Mataswintha und warf
+sich den Gatten in den Weg. »Witichis – leb wohl –
+geh! – Nur sage mir nochmal – daß du mir vergiebst.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dir vergeben?« rief Rauthgundis. »Nie! Niemals!
+Sie hat unser Reich zerstört. Sie hat dich verraten.
+Nicht der Blitz des Himmels – ihre Hand hat deine
+Speicher verbrannt!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»O so sei verflucht!« rief Witichis. »Hinweg von dieser
+Schlange der Hölle!« Und sie von der Pforte hinwegschleudernd,
+schritt er über die Schwelle, gefolgt von Rauthgundis.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Witichis!« rief Mataswintha sich aufraffend. »Halt!
+Halt an! Höre mich nur noch einmal! Witichis!«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page405">[pg 405]</span><a name="Pg405" id="Pg405" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schweig!« sprach Dromon, ihren Arm ergreifend.
+»Du wirst ihn verderben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Mataswintha, ihrer nicht mehr mächtig, riß sich
+los und folgte, die Stufen hinauf in den Gang.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt!« rief sie, »Witichis! Du darfst nicht so hinweg.
+Du mußt mir verzeihn.« Da brach sie ohnmächtig zu
+Boden.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dromon eilte an ihr vorbei, den Fliehenden nach.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber schon hatte das gellende Rufen den Mann des
+leisesten Schlafes geweckt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Cethegus trat, das Schwert in der Hand, nur halb
+gegürtet, aus seinem Schlafgemach auf den Gang, dessen
+offne Logen in den viereckigen Palasthof blickten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wachen,« rief er, »unter die Speere!« Auch Soldaten
+waren merksam geworden. Kaum hatten Witichis, Rauthgundis
+und Dromon den Gang und die Gangthüre durchschritten
+und, gerade dieser gegenüber, die Gemächer Dromons
+erreicht, als sechs isaurische Söldner laut lärmend in den
+Gang hineinstürmten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rasch sprang Rauthgundis aus der Halbthür, sprang
+auf die schwere eiserne Gangthüre zu, warf sie klirrend
+ins Schloß, drehte den Schlüssel um, und zog ihn heraus.
+»Die sind geborgen und unschädlich!« flüsterte sie.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schnell eilten nun die beiden Gatten von dem Gemache
+Dromons dem großen Ausgang zu, der aus dem Schloßhof
+auf die Straße führte. Mit gefälltem Speer trat hier
+der letzte Mann der Wache, der hier zurückgeblieben, ihnen
+entgegen. »Gebt die Losung,« rief er. »Rom und? –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rache!« sprach Witichis und schlug ihn mit dem Beile
+nieder.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Laut schreiend fiel der Söldner, und warf noch den
+Speer den Flüchtigen nach: er durchbohrte den letzten der
+drei – Dromon.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page406">[pg 406]</span><a name="Pg406" id="Pg406" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Über die Marmorstufen des Palastes auf die Straße
+hinabspringend, hörten die Gatten die eingesperrten
+Soldaten donnernd gegen die feste Eisenthüre schlagen, auch
+einen lauten Befehlruf hörten sie noch. »Syphax! mein
+Pferd!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dann nahm sie Nacht und Dunkel auf.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Wenige Minuten darauf schimmerte der Palasthof von
+Fackeln: und Reiter flogen nach allen Thoren der Stadt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sechstausend Solidi wer ihn lebend, dreitausend wer
+ihn erschlagen bringt!« rief Cethegus, – sich in den Sattel
+seines schwarzen Hengstes schwingend. »Nun auf, ihr
+Söhne des Windes, Ellak und Mundzuch, Hunnen und
+Massageten. Jetzt reitet, wenn ihr je geritten!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Aber wohin, Herr?« fragte Syphax, an seines Herrn
+Seite aus dem Palastthor sprengend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Das ist schwer raten. Aber alle Thore sind geschlossen
+und besetzt. Sie können nur etwa zu den Mauerbreschen
+hinaus.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zwei große Mauerbreschen sinds.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sieh dort den Jupiter, der eben aus der Wolke tritt
+im Ost. Er winkt mir. Ist nicht dort –?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Der Mauersturz am Turme des Aëtius.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut! dort hinaus! Ich folge meinem Stern!« – – –
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Glücklich hatten inzwischen die Gatten, hindurchgelassen
+von Paulus, dem Sohn des Dromon, die nur halb ausgefüllte
+Mauerlücke durcheilt und in dem nahen Pinienhain
+der Diana Wachis, den Getreuen, und zwei Pferde
+gefunden. Wallada nahm die Gatten auf den Rücken. –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Freigelassene ritt rasch voran, dem Ufer des hier
+sehr breiten Flusses zu. Witichis hielt Rauthgundis vor
+sich, hinter dem Hals des Rosses. »Mein Weib! mit dir
+<span class="tei tei-pb" id="page407">[pg 407]</span><a name="Pg407" id="Pg407" class="tei tei-anchor"></a>hatte ich alles verloren! Leben und Lebensmut. Aber
+nun will ich’s noch einmal wagen um das Reich. O wie
+konnte ich dich von mir lassen, du Seele meiner Seele.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Dein Arm ist wund vom Druck der Kette! So! leg
+ihn hier auf meinen Nacken, o du mein alles.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vorwärts, Wallada! Rasch! es gilt das Leben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da bogen sie aus dem Dickicht des Hains ins Freie.
+Das Ufer des Flusses war erreicht. Wachis trieb sein
+bäumendes Pferd in die dunkle Flut. Das Thier scheute
+und widerstrebte. Der Freigelassene sprang ab. »Er geht
+sehr tief, sehr reißend. Es ist Hochwasser seit drei Tagen.
+Die Furt ist nicht zu brauchen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Gäule müssen schwimmen und stark rechts abwärts
+wird’s uns reißen. Und es sind Felsen im Fluß. Und
+das Mondlicht wechselt so oft und täuscht.« – Ratlos
+prüfte er am Ufer hin und her.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Horch, was war das?« fragte Rauthgundis. »Das
+war nicht der Wind in den Steineichen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Pferde sind’s,« sagte Witichis. »Sie nahen in Eile.
+Ja, wir sind verfolgt. Waffen klirren. Da – Fackeln.
+Jetzt hinein in den Strom auf Leben und Sterben. Aber
+leise!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er führte sein Pferd am Zügel in die Flut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Kein Bodengrund mehr. Die Gäule müssen schwimmen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Halte dich fest an der Mähne, Rauthgundis. Vorwärts,
+Wallada!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schnaubend, zitternd, blickte das Thier in die schwarze
+Flut – die Mähne flog wirr kopfüber – die Vorderfüße
+vorgestreckt, den Hinterbug zurückgehemmt.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Vorwärts, Wallada!« Und leise rief Witichis dem
+treuen Roß ins Ohr: »Dietrich von Bern!« Da setzte
+das edle Tier in stolzem Sprung willfährig in die Flut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Schon jagten die verfolgenden Reiter aus dem Wald,
+<span class="tei tei-pb" id="page408">[pg 408]</span><a name="Pg408" id="Pg408" class="tei tei-anchor"></a>voran Cethegus, ihm zur Seite Syphax, eine Fackel
+hebend. »Hier, im Ufersand, verschwindet die Spur, o
+Herr.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie sind im Wasser! Vorwärts, ihr Hunnen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber die Reiter zogen die Zügel an und rührten
+sich nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun, Ellak? was zögert ihr? Sofort in die Flut!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Herr, das können wir nicht. Ehe wir zur Nachtzeit
+in fließend Wasser reiten, müssen wir Phug, den Wassergeist,
+um Verzeihung bitten. Wir müssen erst zu ihm
+beten.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Betet nachher, wenn ihr drüben seid, solang ihr wollt,
+nun aber –«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da fuhr ein stärkerer Windstoß über den Fluß und
+verlöschte alle Fackeln. – Hochauf rauschte die Flut.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Du siehst, o Herr, Phug zürnt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Still! saht ihr nichts? Da unten, links?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Der Mond war aus dem jagenden Gewölk getaucht.
+– Er zeigte Rauthgundis helles Untergewand: – den
+braunen Mantel hatte sie verloren.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Zielt rasch, dorthin.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nein, Herr! Erst ausbeten.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da war es wieder dunkel am Himmel. – Mit einem
+Fluch riß dem Hunnenhäuptling Cethegus Bogen und Köcher
+von der Schulter.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nun rasch vorwärts!« rief leise Wachis, der schon fast
+das rechte Ufer gewonnen hatte, zurück – »ehe der Mond
+aus jener schmalen Wolke tritt.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Halt, Wallada!« rief Witichis, abspringend, die Last
+zu erleichtern, und sich an der Mähne haltend. »Da ist
+ein Fels! Stoße dich nicht, Rauthgundis.« –
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Roß, Mann und Weib stockten einen Augenblick an
+<span class="tei tei-pb" id="page409">[pg 409]</span><a name="Pg409" id="Pg409" class="tei tei-anchor"></a>dem ragenden Stein, wo in gurgelndem, tiefem Wirbel
+das Wasser reißend zog.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da ward der Mond ganz frei. Hell beleuchtete er die
+Fläche des Stroms und die Gruppe am Felsen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie sind es!« rief Cethegus, der schon den gespannten
+Langbogen bereit hielt, zielte und schoß. Schwirrend flog
+der lange, schwarzgefiederte Pfeil von der Sehne.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Rauthgundis!« rief Witichis entsetzt. – Denn sie
+zuckte zusammen und sank nach vorwärts auf die Mähne
+des Rosses: aber sie klagte nicht.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Bist du getroffen?« – »Ich glaube. Laß mich hier.
+Und rette dich.« – »Niemals! Laß dich stützen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Um Gott, Herr, duckt euch! taucht! sie zielen!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Die Hunnen hatten jetzt ausgebetet. Sie ritten bis
+hart an den Strom, bis in sein Uferwasser, bogenspannend
+und zielend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß mich, Witichis! Flieh, ich sterbe hier.« – »Nein,
+ich lasse dich nie mehr!« Er wollte sie aus dem Sattel
+heben und sie auf dem Stein bergen. In hellem Mondlicht
+stand die Gruppe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gieb dich gefangen, Witichis!« rief Cethegus, sein Roß
+bis an den Bug in das Wasser spornend.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Fluch über dich, du Lügner und Neiding.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Da schwirrten zwölf Pfeile auf einmal. Hoch auf
+sprang das Roß Theoderichs und versank für immer in
+die Tiefe.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber auch Witichis war auf den Tod getroffen. »Bei
+dir!« – hauchte noch Rauthgundis. Fest mit beiden
+Armen umfing sie Witichis. – – »Mit dir!«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Umschlungen verschwanden sie im Fluß.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Jammernd rief drüben Wachis im Schilf des Ufers
+noch dreimal ihren Namen. Er erhielt keine Antwort.
+Da jagte er davon in die Nacht.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page410">[pg 410]</span><a name="Pg410" id="Pg410" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Schafft die Leichen ans Land!« befahl Cethegus düster,
+sein Roß wendend. Und die Hunnen ritten und schwammen
+bis an den Stein und suchten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber sie suchten vergebens. Der rasche Strom hatte
+sie mit fortgerissen und die wieder vereinten Gatten mit
+sich hinausgetragen ins tiefe, freie Meer.
+</p>
+
+<div class="tei tei-tb"><hr style="width: 20%" /></div>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Am gleichen Tage war Prinz Germanus von Ariminum
+in den Hafen von Ravenna zurückgekehrt, bereit, demnächst
+Mataswintha nach Byzanz zu führen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Diese war aus ihrer Betäubung erst durch die Hammerschläge
+der Werkleute geweckt worden, die das Mauerwerk
+neben der Gangthür durchbrachen, die eingesperrten Söldner
+zu befreien. Man fand die Fürstin auf den Kerkerstufen
+zusammengebrochen. Sie ward in vollem Fieber in ihre
+Gemächer hinaufgetragen, wo sie auf den Purpurpolstern
+ohne Laut und Regung, aber mit starr geöffneten Augen lag.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Gegen Mittag ließ sich Cethegus melden. Sein Blick
+war finster und drohend, sein Antlitz von eisiger Kälte.
+Er trat dicht an ihr Lager. Mataswintha sah ihm ins
+Auge.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er ist tot!« sagte sie dann ruhig.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Er wollte es nicht anders. Er – und du. Dir
+Vorwürfe machen ist zwecklos. Aber du siehst, was das
+Ende wird, wenn du mir entgegen handelst. Das Geschrei
+von seinem Untergang wird unfehlbar die Barbaren in
+neue Wut treiben. Schwere Arbeit hast du mir geschaffen.
+Denn nur du hast ihm Flucht und Tod bereitet. Das
+mindeste, was du zur Sühne thun kannst, ist: meinen
+zweiten Wunsch erfüllen. Prinz Germanus ist gelandet,
+dich abzuholen. Du wirst ihm folgen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Wo ist die Leiche?«
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page411">[pg 411]</span><a name="Pg411" id="Pg411" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Nicht gefunden. Der Strom hat ihn davongetragen.
+Ihn und – das Weib.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Mataswinthens Lippe zuckte. »Noch im Tode! Sie
+starb mit ihm?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Laß diese Toten! In zwei Stunden werde ich mit
+dem Prinzen wiederkommen. Wirst du bis dahin bereit
+sein, ihn zu begrüßen?«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Ich werde bereit sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Gut. Wir wollen pünktlich sein.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Auch ich. Aspa, rufe alle Sklavinnen herbei. Sie
+sollen mich schmücken: Diadem, Purpur, Seide.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Sie hat den Verstand verloren,« sagte Cethegus im
+Hinausgehen. »Aber die Weiber sind zäh. Sie wird ihn
+wiederfinden. Sie können fortleben mit aus der Brust
+gerissenem Herzen.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Und er ging, den ungeduldigen Prinzen zu vertrösten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Noch vor Ablauf der bedungenen Zeit kam eine Sklavin,
+beide Männer zur Königin zu entbieten.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Germanus eilte mit raschem Fuße über die Schwelle
+ihres Gemaches. Aber gefesselt von Staunen blieb er
+stehen. So schön, so prachtvoll hatte er die Gotenfürstin
+nie gesehen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Sie hatte das hohe, goldne Diadem auf das leuchtende
+Haar gesetzt, das, gelöst, in zwei dichten Wellen auf ihre
+Schultern und von den Schultern bis über den Rücken
+floß. Das Unterkleid, von schwerster weißer Seide mit
+goldnen Blumen durchwirkt, war nur unterhalb der Kniee
+sichtbar. Denn Brust und Schos bedeckte der weite Purpurmantel.
+Ihr Antlitz war marmorweiß, ihr Auge loderte
+in geisterhaftem Glanz. »Prinz Germanus,« rief sie dem
+Eintretenden entgegen, »du hast mir von Liebe geredet?
+Aber weißt du, was du geredet? Lieben ist sterben.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Germanus sah fragend auf Cethegus.
+</p>
+
+<span class="tei tei-pb" id="page412">[pg 412]</span><a name="Pg412" id="Pg412" class="tei tei-anchor"></a>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Dieser trat vor. Er wollte sprechen.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aber Mataswintha hob mit heller Stimme wieder an:
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+»Prinz Germanus, sie rühmen dich den Feinstgebildeten
+an einem weisen Hof, wo man sich übt in spitzer Rätsel
+Ratung. Auch ich will dir eine Rätselfrage stellen: –
+sieh zu, ob du sie lösest. Laß dir nur helfen dabei von
+dem klugen Präfekten, der sich so ganz auf Menschengemüter
+versteht. Was ist das? Weib und doch Mädchen? Witwe
+und doch nie Weib? Vermagst es nicht zu deuten? Hast
+Recht. Der Tod nur löst alle Rätsel.«
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Rasch zur Seite warf sie den Purpurmantel. Ein
+breites, starkes Schwert blitzte. Mit beiden Händen stieß
+sie sich’s tief in die Brust.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Aufschreiend sprangen Germanus von vorn, Aspa von
+rückwärts hinzu. Schweigend fing Cethegus die Sinkende
+auf. Sie starb, sowie er das Schwert aus der Wunde
+zog. Er kannte das Schwert. Er hatte selbst ihr es einst
+gesendet.
+</p>
+
+<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
+Es war das Schwert des Königs Witichis.
+</p>
+ </div></div></div>
+ <div class="tei tei-back" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 6.00em">
+ <div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+
+
+
+ <hr class="doublepage" /><div id="footnotes" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em">
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Fußnote</span></h1>
+ <dl class="tei tei-list-footnotes"><dt class="tei tei-notelabel"><a id="note_1" name="note_1" href="#noteref_1">1.</a></dt><dd class="tei tei-notetext">Prokop Gotenkrieg I. 17. 18. setzt hier aus Verwechslung
+den Tiber statt des Anio.</dd></dl>
+ </div>
+
+
+ </div>
+ <hr class="doublepage" /><div class="boxed tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <a name="toc99" id="toc99"></a><a name="pdf100" id="pdf100"></a>
+ <h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Bemerkungen zur Textgestalt</span></h1>
+ <p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Das Inhaltsverzeichnis wurde für die elektronische Fassung hinzugefügt.</p>
+
+
+ <p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Die Fußnote wurde an das Ende des Textes gesetzt.</p>
+
+
+
+
+ <p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Die Originalausgabe ist in Fraktur gesetzt. In Antiqua gesetzt sind in ihr römische Zahlen
+ (in der elektronischen Fassung ohne Hervorhebung wiedergegeben) und einzelne Wörter aus
+ fremden Sprachen (hier kursiv).
+ Gesperrt gesetzte Passagen sind in dieser Form übernommen.</p>
+
+
+ <p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Korrektur von offensichtlichen Druckfehlern:</p>
+ <table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr012" class="tei tei-ref">Seite 12</a>: Punkt ergänzt hinter »Grund«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr022" class="tei tei-ref">Seite 22</a>: zweites Anführungszeichen ergänzt hinter »Gemeinschaft«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr029" class="tei tei-ref">Seite 29</a>: »des« geändert in »das«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr034" class="tei tei-ref">Seite 34</a>: »selsames« geändert in »seltsames«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr040" class="tei tei-ref">Seite 40</a>: Punkt ergänzt hinter »sie«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr051" class="tei tei-ref">Seite 51</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »Theodahad« und hinter »Witichis ...«; »Mirim«
+ geändert in <a href="#corr051a" class="tei tei-ref">»Miriam«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr058" class="tei tei-ref">Seite 58</a>: »Mathaswintha« geändert in »Mataswintha«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr061" class="tei tei-ref">Seite 61</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »hast«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr067" class="tei tei-ref">Seite 67</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »ich«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr073" class="tei tei-ref">Seite 73</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »Wir«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr076" class="tei tei-ref">Seite 76</a>: Punkt geändert in Doppelpunkt hinter »Lippen«;
+ Anführungszeichen ergänzt hinter <a href="#corr076a" class="tei tei-ref">»hebt.«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr080" class="tei tei-ref">Seite 80</a>: Anführungszeichen entfernt vor »Mir« und <a href="#corr080a" class="tei tei-ref">»Ich«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr085" class="tei tei-ref">Seite 85</a>: Anführungszeichen ergänzt hinter »Areskopf.«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr089" class="tei tei-ref">Seite 89</a>: Komma ergänzt hinter »Johannes«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr106" class="tei tei-ref">Seite 106</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »das«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr117" class="tei tei-ref">Seite 117</a>: Anführungszeichen entfernt hinter »irrig!«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr126" class="tei tei-ref">Seite 126</a>: Anführungszeichen ergänzt hinter »wurden.«
+ und vor <a href="#corr126a" class="tei tei-ref">»Florentia«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr130" class="tei tei-ref">Seite 130</a>: »widerholte« geändert in »wiederholte«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr140" class="tei tei-ref">Seite 140</a>: Anführungszeichen entfernt hinter »mich.«,
+ ergänzt hinter <a href="#corr140a" class="tei tei-ref">»binden!«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr141" class="tei tei-ref">Seite 141</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »Mein«; zweites Anführungszeichen
+ ergänzt hinter <a href="#corr141a" class="tei tei-ref">»Fels.«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr161" class="tei tei-ref">Seite 161</a>: Leerzeichen entfernt zwischen »sein.« und Anführungszeichen;
+ Anführungszeichen ergänzt hinter <a href="#corr161a" class="tei tei-ref">»nicht?«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr162" class="tei tei-ref">Seite 162</a>: »kann« geändert in »kaum«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr163" class="tei tei-ref">Seite 163</a>: »da« geändert in »du«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr169" class="tei tei-ref">Seite 169</a>: zweites Anführungszeichen ergänzt hinter »Vielgetreuen.«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr180" class="tei tei-ref">Seite 180</a>: Punkt ergänzt hinter »schließen«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr189" class="tei tei-ref">Seite 189</a>: »sebst« geändert in »selbst«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr192" class="tei tei-ref">Seite 192</a>: zweites Anführungszeichen ergänzt hinter »alles ... –«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr197" class="tei tei-ref">Seite 197</a>: Punkt ergänzt hinter »Odysseus«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr201" class="tei tei-ref">Seite 201</a>: Punkt geändert in Komma hinter »entschwindet«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr212" class="tei tei-ref">Seite 212</a>: zweites Anführungszeichen ergänzt hinter »Byzanz.«;
+ Anführungszeichen entfernt hinter <a href="#corr212a" class="tei tei-ref">»hinaus.«</a> und vor <a href="#corr212b" class="tei tei-ref">»Da«</a>;
+ Anführungszeichen ergänzt vor <a href="#corr212d" class="tei tei-ref">»und«</a> und hinter <a href="#corr212c" class="tei tei-ref">»Rom!«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr223" class="tei tei-ref">Seite 223</a>: »Feldher« geändert in »Feldherr«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr225" class="tei tei-ref">Seite 225</a>: »Vulsinii« geändert in »Volsinii«;
+ Anführungszeichen ergänzt hinter <a href="#corr225a" class="tei tei-ref">»Roß«</a></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr243" class="tei tei-ref">Seite 243</a>: Komma ergänzt hinter »umziehn«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr245" class="tei tei-ref">Seite 245</a>: »dem« geändert in »den«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr253" class="tei tei-ref">Seite 253</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »Und«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr263" class="tei tei-ref">Seite 263</a>: zweites Anführungszeichen ergänzt hinter »geschehen.«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr268" class="tei tei-ref">Seite 268</a>: Anführungszeichen entfernt vor »Siehst«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr274" class="tei tei-ref">Seite 274</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »welch’«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr279" class="tei tei-ref">Seite 279</a>: »Sadt« geändert in »Stadt«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr285" class="tei tei-ref">Seite 285</a>: »schug« geändert in »schlug«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr286" class="tei tei-ref">Seite 286</a>: »Helene« geändert in »Hellene«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr293" class="tei tei-ref">Seite 293</a>: zweites Anführungszeichen ergänzt hinter »Byzanz!«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr302" class="tei tei-ref">Seite 302</a>: Anführungszeichen ergänzt hinter »oder –«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr303" class="tei tei-ref">Seite 303</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »Du«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr314" class="tei tei-ref">Seite 314</a>: Anführungszeichen entfernt vor »Ha,«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr325" class="tei tei-ref">Seite 325</a>: »Brunen« geändert in »Brunnen«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr332" class="tei tei-ref">Seite 332</a>: Anführungszeichen ergänzt vor »Sonst«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr333" class="tei tei-ref">Seite 333</a>: »beraufen« geändert in »berufen«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr334" class="tei tei-ref">Seite 334</a>: Anführungszeichen entfernt vor »Mich«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr342" class="tei tei-ref">Seite 342</a>: »Serblichen« geändert in »Sterblichen«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr348" class="tei tei-ref">Seite 348</a>: Anführungszeichen ergänzt hinter »Hilfe.«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr350" class="tei tei-ref">Seite 350</a>: Anführungszeichen entfernt hinter »ruinae!«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr358" class="tei tei-ref">Seite 358</a>: Apostroph geändert in Komma hinter »Witichis«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr364" class="tei tei-ref">Seite 364</a>: Anführungszeichen entfernt vor »Es«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr385" class="tei tei-ref">Seite 385</a>: Anführungszeichen ergänzt hinter »versuchen.«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr388" class="tei tei-ref">Seite 388</a>: Anführungszeichen ergänzt hinter »allein.«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr389" class="tei tei-ref">Seite 389</a>: »widerholte« geändert in »wiederholte«</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><a href="#corr390" class="tei tei-ref">Seite 390</a>: Punkt ergänzt hinter »ausgebaut«</td></tr></tbody></table>
+
+ <p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Nicht verändert wurde die uneinheitliche Groß- oder Kleinschreibung von einigen Zahlwörtern, Pronomina und
+ Adjektiven sowie Schreibvarianten, insbesondere durch Rechtschreibreformen entstandene.</p>
+ </div>
+ <hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 5.00em; margin-top: 5.00em">
+ <div id="pgfooter" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 4.00em; margin-top: 4.00em"><pre class="pre tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EIN KAMPF UM ROM. ZWEITER BAND***
+</pre><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader101" id="rightpageheader101"></a><a name="pgtoc102" id="pgtoc102"></a><a name="pdf103" id="pdf103"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">Credits</span></h1><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr><th class="tei tei-label tei-label-gloss">July 5, 2010  </th></tr><tr><td class="tei tei-item tei-item-gloss"><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item">Project Gutenberg TEI edition 1</td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label"></th><td class="tei tei-item"><span class="tei tei-respStmt">
+ <span class="tei tei-resp">Produced by <span class="tei tei-name">Norbert H. Langkau</span>, <span class="tei tei-name">Stefan Cramme</span>,
+ and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net</span>
+ </span></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><hr class="doublepage" /><div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader104" id="rightpageheader104"></a><a name="pgtoc105" id="pgtoc105"></a><a name="pdf106" id="pdf106"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">A Word from Project Gutenberg</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This file should be named
+ 33090-h.html or
+ 33090-h.zip.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This and all associated files of various formats will be found
+ in:
+
+ <a href="http://www.gutenberg.org/dirs/3/3/0/9/33090/" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span><span style="font-size: 90%">/dirs/3/3/0/9/33090/</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Updated editions will replace the previous one — the old
+ editions will be renamed.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Creating the works from public domain print editions means that
+ no one owns a United States copyright in these works, so the
+ Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+ States without permission and without paying copyright royalties.
+ Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this
+ license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works
+ to protect the Project Gutenberg™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
+ trademark, and may not be used if you charge for the eBooks,
+ unless you receive specific permission. If you do not charge
+ anything for copies of this eBook, complying with the rules is
+ very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
+ creation of derivative works, reports, performances and research.
+ They may be modified and printed and given away — you may do
+ practically <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">anything</span></em> with public domain eBooks.
+ Redistribution is subject to the trademark license, especially
+ commercial redistribution.</p></div><hr class="page" /><div id="pglicense" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em"><a name="rightpageheader107" id="rightpageheader107"></a><a name="pgtoc108" id="pgtoc108"></a><a name="pdf109" id="pdf109"></a><h1 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 3.46em; margin-top: 3.46em"><span style="font-size: 173%">The Full Project Gutenberg License</span></h1><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Please read this before you distribute or use this
+ work.</span></em></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
+ distribution of electronic works, by using or distributing
+ this work (or any other work associated in any way with the
+ phrase <span class="tei tei-q">„Project Gutenberg“</span>), you agree to comply with all the terms
+ of the Full Project Gutenberg™ License (<a href="#pglicense" class="tei tei-ref">available with this file</a> or online
+ at <a href="http://www.gutenberg.org/license" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/license</a>).</p><div id="pglicense1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 1.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Terms of Use &amp; Redistributing Project Gutenberg™
+ electronic works</span></h2><div id="pglicense1A" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.A.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic
+ work, you indicate that you have read, understand, agree to
+ and accept all the terms of this license and intellectual
+ property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree
+ to abide by all the terms of this agreement, you must cease
+ using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic
+ works in your possession. If you paid a fee for obtaining a
+ copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not
+ agree to be bound by the terms of this agreement, you may
+ obtain a refund from the person or entity to whom you paid the
+ fee as set forth in paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8.</a></p></div><div id="pglicense1B" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.B.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-q">„Project Gutenberg“</span> is a registered trademark. It may only be used on or
+ associated in any way with an electronic work by people who agree to be
+ bound by the terms of this agreement. There are a few things that you
+ can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the
+ full terms of this agreement. See paragraph <a href="#pglicense1C" class="tei tei-ref">1.C</a> below. There are a lot of things you can
+ do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
+ agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic
+ works. See paragraph <a href="#pglicense1E" class="tei tei-ref">1.E</a> below.</p></div><div id="pglicense1C" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.C.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (<span class="tei tei-q">„the Foundation“</span> or PGLAF), owns a compilation
+ copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
+ individual works in the collection are in the public domain in the
+ United States. If an individual work is in the public domain in the
+ United States and you are located in the United States, we do not claim
+ a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+ displaying or creating derivative works based on the work as long as all
+ references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support
+ the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by
+ freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
+ agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can
+ easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in
+ the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
+ without charge with others.</p></div><div id="pglicense1D" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.D.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The copyright laws of the place where you are located also govern
+ what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+ a constant state of change. If you are outside the United States, check
+ the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+ before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+ creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work.
+ The Foundation makes no representations concerning the copyright status
+ of any work in any country outside the United States.</p></div><div id="pglicense1E" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.E.</span></h3><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Unless you have removed all references to Project Gutenberg:</p><div id="pglicense1E1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The following sentence, with active links to, or other immediate
+ access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any
+ copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase <span class="tei tei-q">„Project Gutenberg“</span>
+ appears, or with which the phrase <span class="tei tei-q">„Project Gutenberg“</span> is associated) is
+ accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
+
+ </p><div class="block tei tei-q" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 0.90em"><span style="font-size: 90%">This eBook is for the use of
+ anyone anywhere at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it
+ away or re-use it under the terms of the Project
+ Gutenberg License included with this eBook or
+ online at </span><a href="http://www.gutenberg.org" class="tei tei-xref"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p></div></div><div id="pglicense1E2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from the public
+ domain (does not contain a notice indicating that it is posted with
+ permission of the copyright holder), the work can be copied and
+ distributed to anyone in the United States without paying any fees or
+ charges. If you are redistributing or providing access to a work with
+ the phrase <span class="tei tei-q">„Project Gutenberg“</span> associated with or appearing on the work, you
+ must comply either with the requirements of paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 or obtain permission for
+ the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs
+ <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission
+ of the copyright holder, your use and distribution must comply with both
+ paragraphs <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> through 1.E.7 and any
+ additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will
+ be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission
+ of the copyright holder found at the beginning of this work.</p></div><div id="pglicense1E4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from
+ this work, or any files containing a part of this work or any other work
+ associated with Project Gutenberg™.</p></div><div id="pglicense1E5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+ electronic work, or any part of this electronic work, without
+ prominently displaying the sentence set forth in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1</a> with active links or immediate access
+ to the full terms of the Project Gutenberg™ License.</p></div><div id="pglicense1E6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may convert to and distribute this work in any binary,
+ compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+ any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+ to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than
+ <span class="tei tei-q">„Plain Vanilla ASCII“</span> or other format used in the official
+ version posted on the official Project Gutenberg™ web site (http://www.gutenberg.org), you must, at
+ no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
+ means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+ request, of the work in its original <span class="tei tei-q">„Plain Vanilla ASCII“</span> or
+ other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License
+ as specified in paragraph <a href="#pglicense1E1" class="tei tei-ref">1.E.1.</a></p></div><div id="pglicense1E7" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.7.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing,
+ copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with
+ paragraph <a href="#pglicense1E8" class="tei tei-ref">1.E.8</a> or 1.E.9.</p></div><div id="pglicense1E8" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.8.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to
+ or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that</p><table summary="This is a list." class="tei tei-list" style="margin-bottom: 1.00em; margin-top: 1.00em"><tbody><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to
+ calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the
+ Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this
+ paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days
+ following each date on which you prepare (or are legally required to
+ prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly
+ marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">Section 4, <span class="tei tei-q">„Information about donations to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation.“</span></a></p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does
+ not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such
+ a user to return or destroy all copies of the works possessed in a
+ physical medium and discontinue all use of and all access to other
+ copies of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You provide, in accordance with paragraph <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">1.F.3</a>, a full refund of any money paid for a
+ work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is
+ discovered and reported to you within 90 days of receipt of the
+ work.</p></td></tr><tr class="tei tei-labelitem"><th class="tei tei-label">•  </th><td class="tei tei-item"><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg™ works.</p></td></tr></tbody></table></div><div id="pglicense1E9" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.E.9.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or
+ group of works on different terms than are set forth in this agreement,
+ you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+ Hart, the owner of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
+ forth in <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">Section 3</a> below.</p></div></div><div id="pglicense1F" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h3 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">1.F.</span></h3><div id="pglicense1F1" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.1.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify,
+ do copyright research on, transcribe and proofread public domain works
+ in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
+ electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+ contain <span class="tei tei-q">„Defects,“</span> such as, but not limited to, incomplete,
+ inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+ intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other
+ medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be
+ read by your equipment.</p></div><div id="pglicense1F2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.2.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES — Except for the <span class="tei tei-q">„Right of
+ Replacement or Refund“</span> described in <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph
+ 1.F.3</a>, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any
+ other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement,
+ disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including
+ legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+ LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+ PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
+ OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO
+ YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL
+ DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</p></div><div id="pglicense1F3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.3.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND — If you discover a defect in
+ this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a
+ refund of the money (if any) you paid for it by sending a written
+ explanation to the person you received the work from. If you received
+ the work on a physical medium, you must return the medium with your
+ written explanation. The person or entity that provided you with the
+ defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+ refund. If you received the work electronically, the person or entity
+ providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+ receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+ is also defective, you may demand a refund in writing without further
+ opportunities to fix the problem.</p></div><div id="pglicense1F4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.4.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Except for the limited right of replacement or refund set forth in
+ <a href="#pglicense1F3" class="tei tei-ref">paragraph 1.F.3</a>, this work is provided
+ to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
+ IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR
+ FITNESS FOR ANY PURPOSE.</p></div><div id="pglicense1F5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.5.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or
+ the exclusion or limitation of certain types of damages. If any
+ disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of
+ the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+ interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+ the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+ provision of this agreement shall not void the remaining provisions.</p></div><div id="pglicense1F6" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h4 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em">1.F.6.</h4><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">INDEMNITY — You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+ trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+ providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this
+ agreement, and any volunteers associated with the production, promotion
+ and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all
+ liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly
+ or indirectly from any of the following which you do or cause to occur:
+ (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration,
+ modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
+ Defect you cause.</p></div></div></div><div id="pglicense2" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 2.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Mission of Project Gutenberg™</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works
+ in formats readable by the widest variety of computers including
+ obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the
+ efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks
+ of life.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+ assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg™'s goals and
+ ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for
+ generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
+ secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn
+ more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+ Sections <a href="#pglicense3" class="tei tei-ref">3</a> and <a href="#pglicense4" class="tei tei-ref">4</a> and the Foundation web page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a>.</p></div><div id="pglicense3" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 3.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation
+ organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax
+ exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or
+ federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter
+ is posted at <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf</a>. Contributions
+ to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S.
+ federal laws and your state's laws.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
+ S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are
+ scattered throughout numerous locations. Its business office is
+ located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801)
+ 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date
+ contact information can be found at the Foundation's web site and
+ official page at <a href="http://www.pglaf.org" class="tei tei-xref">http://www.pglaf.org</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">For additional contact information:
+
+ </p><div class="block tei tei-address" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Dr. Gregory B. Newby</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">Chief Executive and Director</span></span><br /><span class="tei tei-addrLine"><span style="font-size: 90%">gbnewby@pglaf.org</span></span><br /></div></div><div id="pglicense4" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 4.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide spread public
+ support and donations to carry out its mission of increasing the number
+ of public domain and licensed works that can be freely distributed in
+ machine readable form accessible by the widest array of equipment
+ including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are
+ particularly important to maintaining tax exempt status with the
+ IRS.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+ charities and charitable donations in all 50 states of the United
+ States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+ considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+ with these requirements. We do not solicit donations in locations where
+ we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+ DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+ visit <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+ have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+ against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+ approach us with offers to donate.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+ any statements concerning tax treatment of donations received from
+ outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and
+ addresses. Donations are accepted in a number of other ways including
+ checks, online payments and credit card donations. To donate, please
+ visit: <a href="http://www.gutenberg.org/fundraising/donate" class="tei tei-xref">http://www.gutenberg.org/fundraising/donate</a></p></div><div id="pglicense5" class="tei tei-div" style="margin-bottom: 2.00em; margin-top: 2.00em"><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.88em; margin-top: 2.88em"><span style="font-size: 144%">Section 5.</span></h2><h2 class="tei tei-head" style="text-align: center; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">General Information About Project Gutenberg™ electronic
+ works.</span></h2><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em"><span class="tei tei-name">Professor Michael S. Hart</span> is the
+ originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that
+ could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and
+ distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer
+ support.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of
+ which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright
+ notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in
+ compliance with any particular paper edition.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+ eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+ compressed (zipped), HTML and others.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Corrected <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">editions</span></em> of our eBooks replace the old file
+ and take over the old filename and etext number. The replaced older file
+ is renamed. <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">Versions</span></em> based on separate sources are treated
+ as new eBooks receiving new filenames and etext numbers.</p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">Most people start at our Web site which has the main PG search
+ facility:
+
+ <a href="http://www.gutenberg.org" class="block tei tei-xref" style="margin-bottom: 1.80em; margin-left: 3.60em; margin-top: 1.80em; margin-right: 3.60em"><span style="font-size: 90%">http://www.gutenberg.org</span></a></p><p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">This Web site includes information about Project Gutenberg™, including how to
+ make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and
+ how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.</p></div></div></div>
+ </div>
+ </div>
+ </div>
+</body></html>