summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/33089-h
diff options
context:
space:
mode:
authorpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-10-22 10:19:40 -0700
committerpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-10-22 10:19:40 -0700
commit857f7bdd24d7625614d4fdf3a1cf649484cb5631 (patch)
treebf6abfe8d46d4e71608a25eb5e6130a4dc82ce17 /33089-h
parentf801e7a9f45cc9050b5611a8400cf317308bbf43 (diff)
remove oldHEADmain
Diffstat (limited to '33089-h')
-rw-r--r--33089-h/33089-h.htm~13987
1 files changed, 0 insertions, 13987 deletions
diff --git a/33089-h/33089-h.htm~ b/33089-h/33089-h.htm~
deleted file mode 100644
index 47d13c2..0000000
--- a/33089-h/33089-h.htm~
+++ /dev/null
@@ -1,13987 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>Kalevala, Volume II (of 2) | Project Gutenberg</title>
- <link rel="icon" href="images/gs-title2.jpg" type="image/x-cover" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .75em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .75em;
-}
-
-p.gloss { margin-top: 0.25em;
- line-height: 1.2em;
- margin-bottom: 0;
-}
-
-p.glossf { margin-top: 0.25em;
- line-height: 1.2em;
- margin-bottom: 0;
- padding-top: .50em;
- text-align: left;
-}
-
-p.glossfb { margin-top: 0.25em;
- line-height: 1.2em;
- margin-bottom: 0;
- padding-top: 1.25em;
- text-align: left;
-}
-
-p.sec {padding-top: 1.5em;}
-
-p.secend {padding-top: 1.5em;
- text-align: center;
-}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-.tr {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
- margin-top: 5%;
- margin-bottom: 5%;
- padding: 1em;
- background-color: #f6f2f2;
- color: black;
- border: dotted black 1px;
-}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-td.tcol1 {text-align:right; padding-right: 3ex; vertical-align:top;}
-td.tcol2 {text-align:left; padding-left: 1em; text-indent: -1em; padding-right: 2ex; vertical-align:top;}
-td.tcol3 {text-align:right; vertical-align:bottom;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- right: 12%;
-} /* poetry number */
-
-
-dl {margin-top: 1.5em;
- margin-bottom: 0;
-}
-
-dt {margin-top: 0.25em;
- line-height: 1.2em;
- padding-left: 1em;
- text-indent: -1em;
- clear: left;
-}
-
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- margin-top: 5%;
- margin-bottom: 5%;
- border: solid 2px;
- padding: .5em;
- text-align: justify;
- font-weight: bold;
- width: 20em;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.censec {text-align: center;
- padding-top: 1.5em;
-}
-
-.gflodn {float: left;
-}
-
-.gflodb {float: left;
- clear: right;
-}
-
-.gpbrk {margin-top: 0;
- margin-bottom: 0;
- padding-left: .50em;
-}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.allcaps {font-size: 80%;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
- img {border: 0;}
- .letter {width: 1em; height: 1.3em; vertical-align: text-top;}
-
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:17%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
-.poem span.i0 {
- display: block;
- margin-left: 0em;
- padding-left: 3em;
- text-indent: -3em;
-}
-
-.poem span.i0h {
- display: block;
- margin-left: .4em;
- padding-left: 3em;
- text-indent: -3em;
-}
-
-.poem span.i7h {display: block; margin-left: 7.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Kalevala, Volume II (of 2), by Anonymous</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Kalevala, Volume II (of 2)
- The Land of Heroes</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Anonymous</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Compiler: Elias Lönnrot</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: W. F. Kirby</div>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: July 5, 2010 [eBook #33089]<br />
-[Most recently updated: October 1, 2023]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by:
- Kathryn Lybarger, Brian Janes, Christine Aldridge and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KALEVALA, VOLUME II (OF 2) ***</div>
-
-<div class="tr">
-<h4>Transcriber's Notes:</h4>
-<p>1. Punctuation and accents have been made consistent.</p>
-
-<p>2. All hyphenation irregularities have been retained as printed.</p></div>
-
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i">[Pg i]</a></span></p>
-<h3>EVERYMAN'S LIBRARY<br />
-EDITED BY ERNEST RHYS</h3>
-
-
-<h2 style="margin-top: 5%; margin-bottom: 5%;">ROMANCE</h2>
-
-
-<h3>KALEVALA, TRANSLATED BY<br />
-W. F. KIRBY, F.L.S., F.E.S.<br />
-<span style="font-size: 85%;">CORRESPONDING MEMBER OF<br />
-THE FINNISH LITERARY SOCIETY</span><br />
-IN TWO VOLS. VOL. TWO</h3>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">[Pg ii]</a></span></p>
-
-
-<div class="bbox">
-<p>
-THE PUBLISHERS OF <i>EVERYMAN'S
-LIBRARY</i> WILL BE PLEASED TO SEND
-FREELY TO ALL APPLICANTS A LIST
-OF THE PUBLISHED AND PROJECTED
-VOLUMES TO BE COMPRISED UNDER
-THE FOLLOWING TWELVE HEADINGS:</p>
-<p class="center">TRAVEL <img src="images/gl-spacer.jpg" class="letter" alt="leaf decoration" title="leaf decoration" /> SCIENCE <img src="images/gl-spacer.jpg" class="letter" alt="leaf decoration" title="leaf decoration" /> FICTION</p>
-<p class="center">THEOLOGY &amp; PHILOSOPHY</p>
-<p class="center">HISTORY <img src="images/gl-spacer.jpg" class="letter" alt="leaf decoration" title="leaf decoration" /> CLASSICAL</p>
-<p class="center">FOR YOUNG PEOPLE</p>
-<p class="center">ESSAYS <img src="images/gl-spacer.jpg" class="letter" alt="leaf decoration" title="leaf decoration" /> ORATORY</p>
-<p class="center">POETRY &amp; DRAMA</p>
-<p class="center">BIOGRAPHY</p>
-<p class="center">ROMANCE</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 149px;">
-<img src="images/adilus.jpg" width="149" height="100" alt="Woodcut Decoration" title="Woodcut Decoration" />
-</div>
-<p>
-IN TWO STYLES OF BINDING, CLOTH,
-FLAT BACK, COLOURED TOP, AND
-LEATHER, ROUND CORNERS, GILT TOP.</p>
-<p class="center"><span class="smcap">London</span>: J. M. DENT &amp; CO.<br />
-<span class="smcap">New York</span>: E. P. DUTTON &amp; CO.</p>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[Pg iii]</a></span><br />
-<span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[Pg iv]</a></span></p>
-
-
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 317px;">
-<img src="images/gs-title1.jpg" width="317" height="500" alt="A ROMANCE,
-AND IT ME TOOK TO READ &amp; DRIVE THE NIGHT AWAY. CHAUCER" title="A ROMANCE,
-AND IT ME TOOK TO READ &amp; DRIVE THE NIGHT AWAY. CHAUCER" />
-<span class="caption">A ROMANCE, AND IT ME TOOK TO READ &amp; DRIVE THE NIGHT
-AWAY. <span style="font-size: 85%;">CHAUCER</span></span>
-</div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[Pg v]</a></span></p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 316px;">
-<img src="images/gs-title2.jpg" width="316" height="500" alt="KALEVALA
-
-THE LAND OF HEROES
-
-
-TRANSLATED FROM
-THE ORIGINAL
-FINNISH BY
-W&middot;F&middot;KIRBY FLS&middot;FES
-
-
-VOLUME TWO
-
-
-LONDON: PUBLISHED
-by J&middot;M&middot;DENT &amp; CO
-AND IN NEW YORK
-E&middot;P&middot;DUTTON &amp; CO" title="Title Page" />
-<span class="caption"><span style="font-size: 120%;">KALEVALA</span><br />
-<br />
-THE LAND OF HEROES<br />
-<br />
-<br />
-TRANSLATED FROM THE ORIGINAL FINNISH BY W&middot;F&middot;KIRBY FLS&middot;FES<br />
-<br />
-<br />
-VOLUME TWO<br />
-<br />
-<br />
-LONDON: PUBLISHED<br />
-by J&middot;M&middot;DENT &amp; CO<br />
-AND IN NEW YORK<br />
-E&middot;P&middot;DUTTON &amp; CO</span>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[Pg vi]</a></span></p>
-
-<p class="center" style="padding-top: 1em;"><span class="smcap">Richard Clay &amp; Sons, Limited,</span><br />
-<span class="allcaps">BREAD STREET HILL, E.C., AND<br />
-BUNGAY, SUFFOLK.</span></p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span></p>
-<h3>CONTENTS OF VOL. II</h3>
-
-
-
-
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="Contents of Vol II">
-<tr><td class="tcol1"><span class="allcaps">RUNO</span></td>
-<td></td>
-<td class="tcol3"><span class="allcaps">PAGE</span></td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXVI.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXVI_Lemminkainens_Journey_to_Pohjola">Lemminkainen's Journey to Pohjola</a></span></td>
-<td class="tcol3">1</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXVII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXVII_The_Duel_at_Pohjola">The Duel at Pohjola</a></span></td>
-<td class="tcol3">21</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXVIII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXVIII_Lemminkainen_and_his_Mother">Lemminkainen and his Mother</a></span></td>
-<td class="tcol3">32</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXIX.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXIX_Lemminkainens_Adventures_on_the_Island">Lemminkainen's Adventures on the Island</a></span></td>
-<td class="tcol3">40</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXX.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXX_Lemminkainen_and_Tiera">Lemminkainen and Tiera</a></span></td>
-<td class="tcol3">55</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXI.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXI_Untamo_and_Kullervo">Untamo and Kullervo</a></span></td>
-<td class="tcol3">68</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXII_Kullervo_and_the_Wife_of_Ilmarinen">Kullervo and the Wife of Ilmarinen</a></span></td>
-<td class="tcol3">78</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXIII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXIII_The_Death_of_Ilmarinens_Wife">The Death of Ilmarinen's Wife</a></span></td>
-<td class="tcol3">92</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXIV.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXIV_Kullervo_and_his_Parents">Kullervo and his Parents</a></span></td>
-<td class="tcol3">100</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXV.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXV_Kullervo_and_his_Sister">Kullervo and his Sister</a></span></td>
-<td class="tcol3">106</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXVI.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXVI_The_Death_of_Kullervo">The Death of Kullervo</a></span></td>
-<td class="tcol3">116</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXVII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXVII_The_Gold_and_Silver_Bride">The Gold and Silver Bride</a></span></td>
-<td class="tcol3">125</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXVIII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXVIII_Ilmarinens_New_Bride_from_Pohjola">Ilmarinen's New Bride from Pohjola</a></span></td>
-<td class="tcol3">132</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XXXIX.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XXXIX_The_Expedition_against_Pohjola">The Expedition against Pohjola</a></span></td>
-<td class="tcol3">141</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XL.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XL_The_Pike_and_the_Kantele">The Pike and the Kantele</a></span></td>
-<td class="tcol3">152</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLI.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLI_Vainamoinens_Music">Väinämöinen's Music</a></span></td>
-<td class="tcol3">161</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLII_The_Capture_of_the_Sampo">The Capture of the Sampo</a><span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[Pg viii]</a></span></span></td>
-<td class="tcol3">168</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLIII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLIII_The_Fight_for_the_Sampo">The Fight for the Sampo</a></span></td>
-<td class="tcol3">182</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLIV.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLIV_Vainamoinens_New_Kantele">Väinämöinen's New Kantele</a></span></td>
-<td class="tcol3">194</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLV.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLV_The_Pestilence_in_Kalevala">The Pestilence in Kalevala</a></span></td>
-<td class="tcol3">202</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLVI.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLVI_Vainamoinen_and_the_Bear">Väinämöinen and the Bear</a></span></td>
-<td class="tcol3">212</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLVII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLVII_The_Robbery_of_the_Sun_and_Moon">The Robbery of the Sun and Moon</a></span></td>
-<td class="tcol3">228</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLVIII.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLVIII_The_Capture_of_the_Fire">The Capture of the Fire</a></span></td>
-<td class="tcol3">238</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">XLIX.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_XLIX_False_and_True_Moons_and_Suns">False and True Moons and Suns</a></span></td>
-<td class="tcol3">248</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">L.</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#Runo_L_Marjatta">Marjatta</a></span></td>
-<td class="tcol3">259</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">&nbsp;</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#NOTES_TO_RUNOS_XXVI-L">Notes to Runos XXVI-L</a></span></td>
-<td class="tcol3">275</td></tr>
-
-<tr><td class="tcol1">&nbsp;</td>
-<td class="tcol2"><span class="smcap"><a href="#GLOSSARY_OF_FINNISH_NAMES">Glossary of Finnish Names</a></span></td>
-<td class="tcol3">281</td></tr>
-</table>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p>
-<h2>KALEVALA</h2>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXVI_Lemminkainens_Journey_to_Pohjola" id="Runo_XXVI_Lemminkainens_Journey_to_Pohjola"></a><span class="smcap">Runo XXVI.&mdash;Lemminkainen's Journey to Pohjola</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Lemminkainen, greatly offended that he was not invited to the
-wedding, resolves to go to Pohjola, although his mother dissuades him
-from it, and warns him of the many dangers that he will have to encounter
-(1-382). He sets forth and succeeds in passing all the dangerous places
-by his skill in magic (383-776).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Ahti dwelt upon an island,<br /></span>
-<span class="i0">By the bay near Kauko's headland,<br /></span>
-<span class="i0">And his fields he tilled industrious,<br /></span>
-<span class="i0">And the fields he trenched with ploughing,<br /></span>
-<span class="i0">And his ears were of the finest,<br /></span>
-<span class="i0">And his hearing of the keenest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Heard he shouting in the village,<br /></span>
-<span class="i0">From the lake came sounds of hammering,<br /></span>
-<span class="i0">On the ice the sound of footsteps,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath a sledge was rattling, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">Therefore in his mind he fancied,<br /></span>
-<span class="i0">In his brain the notion entered,<br /></span>
-<span class="i0">That at Pohjola was wedding,<br /></span>
-<span class="i0">And a drinking-bout in secret.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Mouth and head awry then twisting,<br /></span>
-<span class="i0">And his black beard all disordered,<br /></span>
-<span class="i0">In his rage the blood departed<br /></span>
-<span class="i0">From the cheeks of him unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">And at once he left his ploughing,<br /></span>
-<span class="i0">'Mid the field he left the ploughshare, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">On the spot his horse he mounted,<br /></span>
-<span class="i0">And he rode directly homeward,<br /></span>
-<span class="i0">To his dearest mother's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">To his dear and aged mother.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And he said as he approached her,<br /></span>
-<span class="i0">And he called, as he was coming,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother, aged woman,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span>
-<span class="i0">Bring thou food, and bring it quickly,<br /></span>
-<span class="i0">That the hungry man may eat it,<br /></span>
-<span class="i0">And the moody man devour it, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">While they warm the bathroom for me,<br /></span>
-<span class="i0">And the bathroom set in order,<br /></span>
-<span class="i0">That the man may wash and cleanse him,<br /></span>
-<span class="i0">And adorn him like a hero."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">Bring him food, and bring it quickly,<br /></span>
-<span class="i0">That the hungry man might eat it,<br /></span>
-<span class="i0">And the moody man devour it,<br /></span>
-<span class="i0">While they put the bath in order,<br /></span>
-<span class="i0">And arranged the bathroom for him. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Quickly ate the food she gave him,<br /></span>
-<span class="i0">Hurried then into the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">Hastened quickly to the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">There it was the finch now washed him,<br /></span>
-<span class="i0">There the bullfinch washed and cleansed him,<br /></span>
-<span class="i0">Washed his head to flaxen whiteness,<br /></span>
-<span class="i0">And his throat to shining whiteness.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the bath the room he entered,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow: <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">"O my mother, aged woman,<br /></span>
-<span class="i0">Seek the storehouse on the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Bring me thence my shirt, the fine one,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise bring the finest clothing,<br /></span>
-<span class="i0">That I now may put it on me,<br /></span>
-<span class="i0">And may fitly clothe me in it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But his mother asked him quickly,<br /></span>
-<span class="i0">Asked him thus, the aged woman,<br /></span>
-<span class="i0">"Whither goes my son, my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">Dost thou go to hunt the lynxes, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Or to chase the elk on snowshoes,<br /></span>
-<span class="i0">Or perchance to shoot a squirrel?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">Not to hunt the lynx I wander,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to chase the elk on snowshoes,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span>
-<span class="i0">Neither go I squirrel shooting,<br /></span>
-<span class="i0">But I seek the feast at Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the secret drinking-party, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">Therefore fetch my shirt, the fine one,<br /></span>
-<span class="i0">Bring me, too, the finest clothing,<br /></span>
-<span class="i0">That I hasten to the wedding,<br /></span>
-<span class="i0">And may wander to the banquet."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But his mother would forbid him,<br /></span>
-<span class="i0">Vainly would his wife dissuade him,<br /></span>
-<span class="i0">Two, whose like were not created,<br /></span>
-<span class="i0">And three daughters of Creation,<br /></span>
-<span class="i0">Sought to hold back Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Back from Pohjola's great banquet. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To her son then said the mother,<br /></span>
-<span class="i0">And her child advised the old one,<br /></span>
-<span class="i0">"Do not go, my son my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">O my dearest son, my Kauko,<br /></span>
-<span class="i0">Go not to the feast at Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">To that mansion's drinking-party,<br /></span>
-<span class="i0">For indeed they did not ask you,<br /></span>
-<span class="i0">And 'tis plain they do not want you."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow: <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">"Only bad men go for asking;<br /></span>
-<span class="i0">Uninvited good men dance there.<br /></span>
-<span class="i0">There are always invitations,<br /></span>
-<span class="i0">Always a sufficient summons,<br /></span>
-<span class="i0">In the sword with blade of sharpness,<br /></span>
-<span class="i0">And the edge so brightly flashing."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Still did Lemminkainen's mother<br /></span>
-<span class="i0">Do her utmost to restrain him.<br /></span>
-<span class="i0">"Go not, son, to sure destruction,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola's great banquet. <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Full of terrors is thy journey,<br /></span>
-<span class="i0">On thy way are mighty wonders,<br /></span>
-<span class="i0">Thrice indeed doth death await thee;<br /></span>
-<span class="i0">Thrice the man with death is threatened."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Death is only for the women,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
-<span class="i0">Everywhere they see destruction;<br /></span>
-<span class="i0">But a hero need not fear it,<br /></span>
-<span class="i0">Nor need take extreme precautions. <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">But let this be as it may be,<br /></span>
-<span class="i0">Tell me that my ears may hear it,<br /></span>
-<span class="i0">Tell me the first death that waits me,<br /></span>
-<span class="i0">Tell the first and tell the last one."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">Answered then, the aged woman:<br /></span>
-<span class="i0">"I will tell the deaths that wait you,<br /></span>
-<span class="i0">Not as you would have me tell them;<br /></span>
-<span class="i0">Of the first death I will tell you,<br /></span>
-<span class="i0">And this death is first among them. <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">When a little way you've travelled<br /></span>
-<span class="i0">On the first day of your journey,<br /></span>
-<span class="i0">You will reach a fiery river,<br /></span>
-<span class="i0">Flaming right across your pathway,<br /></span>
-<span class="i0">In the stream a cataract fiery,<br /></span>
-<span class="i0">In the fall a fiery island,<br /></span>
-<span class="i0">On the isle a peak all fiery,<br /></span>
-<span class="i0">On the peak a fiery eagle,<br /></span>
-<span class="i0">One who whets his <a name="R26_p4_l129" id="R26_p4_l129"></a>beak at night-time,<br /></span>
-<span class="i0">And his claws in daytime sharpens, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">For the strangers who are coming,<br /></span>
-<span class="i0">And the people who approach him."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"This is perhaps a death for women,<br /></span>
-<span class="i0">But 'tis not a death for heroes.<br /></span>
-<span class="i0">For I know a plan already,<br /></span>
-<span class="i0">And a splendid scheme to follow.<br /></span>
-<span class="i0">I'll create, by songs of magic,<br /></span>
-<span class="i0">Both a man and horse of alder. <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">They shall walk along beside me,<br /></span>
-<span class="i0">And shall wander on before me,<br /></span>
-<span class="i0">While I like a duck am diving,<br /></span>
-<span class="i0">Like a scoter duck am diving,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the soaring eagle's talons,<br /></span>
-<span class="i0">Talons of the mighty eagle.<br /></span>
-<span class="i0">O my mother, who hast borne me,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>
-<span class="i0">Tell me now of death the second."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"Such the second death that waits you: <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">When a little way you've journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">On the second day of travel,<br /></span>
-<span class="i0">You will reach a trench of fire,<br /></span>
-<span class="i0">Right across the path extending,<br /></span>
-<span class="i0">Ever to the east extending,<br /></span>
-<span class="i0">North-west endlessly extending,<br /></span>
-<span class="i0">Full of stones to redness heated,<br /></span>
-<span class="i0">Full of blocks of stone all glowing,<br /></span>
-<span class="i0">And a hundred there have ventured,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand there have perished, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Hundreds with their swords have perished,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand steel-clad heroes."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Such a death no man will perish,<br /></span>
-<span class="i0">Nor is this a death for heroes,<br /></span>
-<span class="i0">For I know a trick already,<br /></span>
-<span class="i0">Know a trick, and see a refuge;<br /></span>
-<span class="i0">And a man of snow I'll sing me,<br /></span>
-<span class="i0">Make of frozen snow a hero, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Push him in the raging fire,<br /></span>
-<span class="i0">Push him in the glowing torment,<br /></span>
-<span class="i0">Bathe him in the glowing bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">With a bath-whisk made of copper,<br /></span>
-<span class="i0">I myself behind him pressing,<br /></span>
-<span class="i0">Pushing through the fire a pathway,<br /></span>
-<span class="i0">That my beard unburnt remaineth,<br /></span>
-<span class="i0">And my locks escape a singeing.<br /></span>
-<span class="i0">O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">Of the third death tell me truly." <span class="linenum">180</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"Such the third death that awaits you:<br /></span>
-<span class="i0">When you've gone a little further,<br /></span>
-<span class="i0">And another day have travelled,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola's dread gateway,<br /></span>
-<span class="i0">Where the pathway is the narrowest,<br /></span>
-<span class="i0">Then a wolf will rush upon you,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>
-<span class="i0">And a bear for his companion,<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's dread gateway,<br /></span>
-<span class="i0">Where the pathway is the narrowest. <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Hundreds have been there devoured,<br /></span>
-<span class="i0">Heroes have by thousands perished;<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore should they not devour thee,<br /></span>
-<span class="i0">Kill thee likewise, unprotected?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Perhaps a young ewe might be eaten,<br /></span>
-<span class="i0">Or a lamb be torn to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">Not a man, how weak soever,<br /></span>
-<span class="i0">Not the sleepiest of the heroes! <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">With a hero's belt I'm girded,<br /></span>
-<span class="i0">And I wear a hero's armour,<br /></span>
-<span class="i0">Fixed with buckles of a hero,<br /></span>
-<span class="i0">So be sure I shall not hasten,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Untamo's dread wolf's jaws,<br /></span>
-<span class="i0">In the throat of that curst creature.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Gainst the wolf I know a refuge,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst the bear I know a method;<br /></span>
-<span class="i0">For the wolfs mouth sing a muzzle,<br /></span>
-<span class="i0">For the bear sing iron fetters, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Or to very chaff will chop them,<br /></span>
-<span class="i0">Or to merest dust will sift them;<br /></span>
-<span class="i0">Thus I'll clear the path before me,<br /></span>
-<span class="i0">Reach the ending of my journey."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"Even yet your goal you reach not,<br /></span>
-<span class="i0">There are still upon your pathway,<br /></span>
-<span class="i0">On your road tremendous marvels.<br /></span>
-<span class="i0">Three terrific dangers wait you,<br /></span>
-<span class="i0">Three more deaths await the hero; <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">And there even yet await you,<br /></span>
-<span class="i0">On the spot the worst of marvels.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When a little way you've travelled,<br /></span>
-<span class="i0">Up to Pohjola's enclosure,<br /></span>
-<span class="i0">There a fence is reared of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And a fence of steel erected,<br /></span>
-<span class="i0">From the ground to heaven ascending,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>
-<span class="i0">From the heavens to earth descending.<br /></span>
-<span class="i0">Spears they are which form the hedgestakes,<br /></span>
-<span class="i0">And for <a name="R26_p7_l230" id="R26_p7_l230"></a>wattles, creeping serpents, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Thus the fence with snakes is wattled,<br /></span>
-<span class="i0">And among them there are lizards,<br /></span>
-<span class="i0">And their tails are always waving,<br /></span>
-<span class="i0">And their thick heads always swelling,<br /></span>
-<span class="i0">And their round heads always hissing,<br /></span>
-<span class="i0">Heads turned out, and tails turned inwards.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On the ground are other serpents,<br /></span>
-<span class="i0">On the path are snakes and adders,<br /></span>
-<span class="i0">And above, their tongues are hissing,<br /></span>
-<span class="i0">And below, their tails are waving. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">One of all the most terrific<br /></span>
-<span class="i0">Lies before the gate across it,<br /></span>
-<span class="i0">Longer is he than a roof-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Than the roof-props is he thicker,<br /></span>
-<span class="i0">And above, his tongue is hissing,<br /></span>
-<span class="i0">And above, his mouth is hissing,<br /></span>
-<span class="i0">Lifted not against another,<br /></span>
-<span class="i0">Threatening thee, O luckless hero!"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli: <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">"Such a death is perhaps for children;<br /></span>
-<span class="i0">But 'tis not a death for heroes,<br /></span>
-<span class="i0">For I can enchant the fire,<br /></span>
-<span class="i0">And can quench a glowing furnace,<br /></span>
-<span class="i0">And can ban away the serpents,<br /></span>
-<span class="i0">Twist the snakes between my fingers.<br /></span>
-<span class="i0">Only yesterday it happened<br /></span>
-<span class="i0">That I ploughed a field of adders;<br /></span>
-<span class="i0">On the ground the snakes were twisting,<br /></span>
-<span class="i0">And my hands were all uncovered. <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">With my nails I seized the vipers,<br /></span>
-<span class="i0">In my hands I took the serpents,<br /></span>
-<span class="i0">Ten I killed among the vipers,<br /></span>
-<span class="i0">And the serpents black by hundreds.<br /></span>
-<span class="i0">Still my nails are stained with snake-blood,<br /></span>
-<span class="i0">And my hands with slime of serpents.<br /></span>
-<span class="i0">Therefore will I not permit me,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
-<span class="i0">And by no means will I journey<br /></span>
-<span class="i0">As a mouthful for the serpents,<br /></span>
-<span class="i0">To the sharp fangs of the adders. <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">I myself will crush the <a name="R26_p8_l271" id="R26_p8_l271"></a>monsters,<br /></span>
-<span class="i0">Crush the nasty things to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">And will sing away the vipers,<br /></span>
-<span class="i0">Drive the serpents from my pathway,<br /></span>
-<span class="i0">Enter then the yard of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And into the house will force me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"O my son, forbear to venture,<br /></span>
-<span class="i0">Into Pohjola's dread castle,<br /></span>
-<span class="i0">House of Sariola all timbered; <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">For the men with swords are girded,<br /></span>
-<span class="i0">Heroes all equipped for battle,<br /></span>
-<span class="i0">Men with drink of hops excited,<br /></span>
-<span class="i0">Very furious from their drinking.<br /></span>
-<span class="i0">They will sing thee, most unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">To the swords of all the keenest;<br /></span>
-<span class="i0">Better men their songs have vanquished,<br /></span>
-<span class="i0">Mighty ones been overpowered."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli: <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">"Well, but I have dwelt already<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's dread fortress.<br /></span>
-<span class="i0">Not a Lapp with spells shall chain me,<br /></span>
-<span class="i0">Forth no son of Turja drive me.<br /></span>
-<span class="i0">I'll enchant the Lapp by singing,<br /></span>
-<span class="i0">Drive away the son of Turja,<br /></span>
-<span class="i0">And in twain will sing his shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">From his chin his speech I'll sever,<br /></span>
-<span class="i0">Tear his shirt apart by singing,<br /></span>
-<span class="i0">And I'll break in two his breastbone." <span class="linenum">300</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"O alas, my son unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">Dost thou think of former exploits,<br /></span>
-<span class="i0">Brag'st thou of thy former journey?<br /></span>
-<span class="i0">True it is thou hast resided<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's dread fortress,<br /></span>
-<span class="i0">But they sent thee all a-swimming,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>
-<span class="i0">Floating overgrown with pond-weed,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the raging cataract driven,<br /></span>
-<span class="i0">Down the stream in rushing waters. <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou hast known the Falls of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">Manala's dread stream hast measured,<br /></span>
-<span class="i0">There would'st thou to-day be swimming,<br /></span>
-<span class="i0">But for thine unhappy mother!<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Listen now to what I tell thee.<br /></span>
-<span class="i0">When to Pohjola thou comest,<br /></span>
-<span class="i0">All the slope with stakes is bristling,<br /></span>
-<span class="i0">And the yard with poles is bristling,<br /></span>
-<span class="i0">All with heads of men surmounted,<br /></span>
-<span class="i0">And one stake alone is vacant, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">And to fill the stake remaining,<br /></span>
-<span class="i0">Will they cut thy head from off thee."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Let a weakling ponder o'er it,<br /></span>
-<span class="i0">Let the worthless find such ending!<br /></span>
-<span class="i0">After five or six years' warfare,<br /></span>
-<span class="i0">Seven long summers spent in battle,<br /></span>
-<span class="i0">Not a hero would concern him,<br /></span>
-<span class="i0">Nor retire a step before it. <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">Therefore bring me now my mail-shirt,<br /></span>
-<span class="i0">And my well-tried battle armour;<br /></span>
-<span class="i0">I my father's sword will fetch me,<br /></span>
-<span class="i0">And my father's sword-blade look to.<br /></span>
-<span class="i0">In the cold it long was lying,<br /></span>
-<span class="i0">In a dark place long was hidden;<br /></span>
-<span class="i0">There has it been ever weeping,<br /></span>
-<span class="i0">For a hero who should wield it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon he took his mail-shirt,<br /></span>
-<span class="i0">Took his well-tried battle armour, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">And his father's trusty weapon,<br /></span>
-<span class="i0">Sword his father always wielded,<br /></span>
-<span class="i0">And against the ground he thrust it,<br /></span>
-<span class="i0">On the floor the point he rested,<br /></span>
-<span class="i0">With his hand the sword he bended<br /></span>
-<span class="i0">Like the fresh crown of the cherry,<br /></span>
-<span class="i0">Or the juniper when growing.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Hard 'twill be in Pohja's castle,<br /></span>
-<span class="i0">Rooms of Sariola the misty, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Such a sword as this to gaze on,<br /></span>
-<span class="i0">Such a sword-blade to encounter."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the wall his bow he lifted,<br /></span>
-<span class="i0">From the peg he took a strong bow,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed himself in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"I would hold the man deserving,<br /></span>
-<span class="i0">And regard him as a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Who to bend this bow was able,<br /></span>
-<span class="i0">And could bend it and could string it, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's great castle,<br /></span>
-<span class="i0">Rooms of Sariola the misty."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Put his shirt of mail upon him,<br /></span>
-<span class="i0">Clad himself in arms of battle,<br /></span>
-<span class="i0">And his slave he thus commanded,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O my servant, bought with money,<br /></span>
-<span class="i0">Workman, whom I got for money, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">Harness now my horse of battle,<br /></span>
-<span class="i0">Harness me my fiery war-horse,<br /></span>
-<span class="i0">That unto the feast I journey,<br /></span>
-<span class="i0">Drinking-bout at house of Lempo."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the prudent slave, obedient,<br /></span>
-<span class="i0">Hastened quickly to the courtyard,<br /></span>
-<span class="i0">And the foal at once he harnessed,<br /></span>
-<span class="i0">And prepared the fiery red one,<br /></span>
-<span class="i0">And he said on his returning,<br /></span>
-<span class="i0">"I have done what you commanded, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">And the horse have harnessed for you,<br /></span>
-<span class="i0">And the best of foals have harnessed."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Thought him ready for his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Right hand urging, left restraining,<br /></span>
-<span class="i0">And his sinewy fingers smarting,<br /></span>
-<span class="i0">Now would start, and then reflected,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
-<span class="i0">Started then in reckless fashion.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then her son his mother counselled,<br /></span>
-<span class="i0">Warned her child, the aged woman, <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">At the door, beneath the rafters,<br /></span>
-<span class="i0">At the place where stand the kettles.<br /></span>
-<span class="i0">"O my only son, my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">O my child, of all the strongest,<br /></span>
-<span class="i0">When thou com'st to the carousal,<br /></span>
-<span class="i0">And thou comest where thou wishest,<br /></span>
-<span class="i0">Drink thou half a goblet only,<br /></span>
-<span class="i0">Drink the measure to the middle,<br /></span>
-<span class="i0">And the other half return thou;<br /></span>
-<span class="i0">Give the worst half to a worse one. <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">In the goblet rests a serpent,<br /></span>
-<span class="i0">And a worm within the measure."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Yet again her son she cautioned,<br /></span>
-<span class="i0">To her child again gave warning,<br /></span>
-<span class="i0">At the last field's furthest limit,<br /></span>
-<span class="i0">At the last of all the gateways.<br /></span>
-<span class="i0">"When thou com'st to the carousal,<br /></span>
-<span class="i0">And thou comest where thou wishest,<br /></span>
-<span class="i0">Sit upon a half-seat only,<br /></span>
-<span class="i0">Step thou with a half-step only, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">And the other half return thou;<br /></span>
-<span class="i0">Give the worst half to a worse one,<br /></span>
-<span class="i0">Thus wilt thou a man be reckoned,<br /></span>
-<span class="i0">And a most illustrious hero,<br /></span>
-<span class="i0">And through armies push thy pathway,<br /></span>
-<span class="i0">And will crush them down beneath thee,<br /></span>
-<span class="i0">In the press of mighty heroes,<br /></span>
-<span class="i0">In the throng of men of valour."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then departed Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">When the horse in sledge was harnessed. <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">With his ready whip he struck him,<br /></span>
-<span class="i0">With his beaded whip he smote him,<br /></span>
-<span class="i0">And the fiery steed sprang forward,<br /></span>
-<span class="i0">Onward sped the rapid courser.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When a short way he had journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">For about an hour had travelled,<br /></span>
-<span class="i0">There he saw a flock of <a name="R26_p11_l427" id="R26_p11_l427"></a>blackfowl,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
-<span class="i0">In the air the grouse flew upward,<br /></span>
-<span class="i0">And the flock ascended rushing<br /></span>
-<span class="i0">From before the speeding courser. <span class="linenum">430</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the ice there lay some feathers<br /></span>
-<span class="i0">Cast by grouse upon the roadway;<br /></span>
-<span class="i0">These collected Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And he put them in his pocket,<br /></span>
-<span class="i0">For he knew not what might happen,<br /></span>
-<span class="i0">Or might chance upon his journey.<br /></span>
-<span class="i0">In a house are all things useful,<br /></span>
-<span class="i0">Can at need be turned to something.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he drove a little further,<br /></span>
-<span class="i0">On his road a little further, <span class="linenum">440</span><br /></span>
-<span class="i0">When to neigh began the courser,<br /></span>
-<span class="i0">Pricked his long ears up in terror.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">In the sledge at once leaned forward,<br /></span>
-<span class="i0">Bending down to gaze about him.<br /></span>
-<span class="i0">There he saw, as said his mother,<br /></span>
-<span class="i0">As his own old mother warned him,<br /></span>
-<span class="i0">How there flowed a fiery river,<br /></span>
-<span class="i0">Right across the horse's pathway, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">In the stream a cataract fiery,<br /></span>
-<span class="i0">In the fall a fiery island,<br /></span>
-<span class="i0">On the isle a peak all fiery,<br /></span>
-<span class="i0">On the peak a fiery eagle.<br /></span>
-<span class="i0">In his throat the fire was seething,<br /></span>
-<span class="i0">And his mouth with flame was glowing,<br /></span>
-<span class="i0">And his plumage fire was flashing,<br /></span>
-<span class="i0">And the sparks around were scattering.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kauko from afar he noticed,<br /></span>
-<span class="i0">From afar saw Lemminkainen. <span class="linenum">460</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Whither wilt thou go, O Kauko,<br /></span>
-<span class="i0">Whither goes the son of Lempi?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Unto Pohja's feast I journey,<br /></span>
-<span class="i0">The carousal held in secret.<br /></span>
-<span class="i0">Turn thee on one side a little,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>
-<span class="i0">From the youth's path do thou turn thee,<br /></span>
-<span class="i0">Let the traveller make his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Do not hinder Lemminkainen, <span class="linenum">470</span><br /></span>
-<span class="i0">Therefore move aside a little,<br /></span>
-<span class="i0">Let him now pursue his journey."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon the eagle answered,<br /></span>
-<span class="i0">Hissing from his throat of fire,<br /></span>
-<span class="i0">"I will let the traveller pass me,<br /></span>
-<span class="i0">Will not hinder Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Through my mouth will let him hasten,<br /></span>
-<span class="i0">Let him thus pursue his journey.<br /></span>
-<span class="i0">Thither shall thy path direct thee,<br /></span>
-<span class="i0">Fortunate shall be thy journey, <span class="linenum">480</span><br /></span>
-<span class="i0">To the banquet thou art seeking,<br /></span>
-<span class="i0">Where thou all thy life may'st rest thee."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Little troubled Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And he let it not concern him,<br /></span>
-<span class="i0">But he felt into his pocket,<br /></span>
-<span class="i0">And his pouch he opened quickly,<br /></span>
-<span class="i0">Took the feathers of the blackfowl,<br /></span>
-<span class="i0">Leisurely he rubbed the feathers,<br /></span>
-<span class="i0">And between his palms he rubbed them,<br /></span>
-<span class="i0">'Twixt his fingers ten in number, <span class="linenum">490</span><br /></span>
-<span class="i0">And a flock of grouse created,<br /></span>
-<span class="i0">And a flock of capercailzies,<br /></span>
-<span class="i0">In the eagle's beak he thrust them,<br /></span>
-<span class="i0">To his greedy throat he gave them,<br /></span>
-<span class="i0">To the eagle's throat all fiery,<br /></span>
-<span class="i0">In the fire-bird's beak he thrust them,<br /></span>
-<span class="i0">Thus he freed himself from danger,<br /></span>
-<span class="i0">And escaped the first day's danger.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With his whip he struck the courser,<br /></span>
-<span class="i0">With the beaded whip he struck him, <span class="linenum">500</span><br /></span>
-<span class="i0">And the horse sped quickly onward,<br /></span>
-<span class="i0">And the steed sprang lightly forward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he drove a little further,<br /></span>
-<span class="i0">But a little way had travelled,<br /></span>
-<span class="i0">When the horse again was shying,<br /></span>
-<span class="i0">And again the steed was neighing.<br /></span>
-<span class="i0">From the sledge again he raised him,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
-<span class="i0">And he strove to gaze around him,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw, as said his mother,<br /></span>
-<span class="i0">As his aged mother warned him, <span class="linenum">510</span><br /></span>
-<span class="i0">Right in front a trench of fire,<br /></span>
-<span class="i0">Right across the path extending,<br /></span>
-<span class="i0">Ever to the east extending,<br /></span>
-<span class="i0">North-west endlessly extending,<br /></span>
-<span class="i0">Full of stones to redness heated,<br /></span>
-<span class="i0">Full of blocks of stone all glowing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Little troubled Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">But he raised a prayer to Ukko.<br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, thou, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, thou, our Heavenly Father, <span class="linenum">520</span><br /></span>
-<span class="i0">Send thou now a cloud from north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Send thou from the west a second,<br /></span>
-<span class="i0">And a third to east establish.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"In the north-east let them gather,<br /></span>
-<span class="i0">Push their borders all together,<br /></span>
-<span class="i0">Drive them edge to edge together,<br /></span>
-<span class="i0">Let the snow fall staff-deep round me,<br /></span>
-<span class="i0">Deep as is the length of spear-shaft,<br /></span>
-<span class="i0">On these stones to redness heated,<br /></span>
-<span class="i0">Blocks of stone all fiery glowing." <span class="linenum">530</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ukko, then, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">He the aged Heavenly Father,<br /></span>
-<span class="i0">Sent a cloud from out the north-west,<br /></span>
-<span class="i0">From the west he sent a second,<br /></span>
-<span class="i0">In the east a cloud let gather,<br /></span>
-<span class="i0">Let them gather in the north-east;<br /></span>
-<span class="i0">And he heaped them all together,<br /></span>
-<span class="i0">And he closed the gaps between them,<br /></span>
-<span class="i0">Let the snow fall staff-deep downward,<br /></span>
-<span class="i0">Deep as is the length of spear-shaft, <span class="linenum">540</span><br /></span>
-<span class="i0">On the stones to redness heated,<br /></span>
-<span class="i0">Blocks of stone all fiery glowing.<br /></span>
-<span class="i0">From the snow a pond was fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And a lake with icy waters.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Sang a bridge of ice together,<br /></span>
-<span class="i0">Stretching right across the snow-pond,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
-<span class="i0">From the one bank to the other,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the fiery trench passed safely,<br /></span>
-<span class="i0">Passed the second day in safety. <span class="linenum">550</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With his whip he urged the courser,<br /></span>
-<span class="i0">Cracked the whip all bead-embroidered,<br /></span>
-<span class="i0">And began to travel quickly,<br /></span>
-<span class="i0">As the courser trotted onward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Quick he ran a <a name="R26_p15_l555" id="R26_p15_l555"></a>verst, a second,<br /></span>
-<span class="i0">For a short space well proceeded,<br /></span>
-<span class="i0">When he suddenly stopped standing,<br /></span>
-<span class="i0">Would not stir from his position.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Started up to gaze around him. <span class="linenum">560</span><br /></span>
-<span class="i0">In the gate the wolf was standing,<br /></span>
-<span class="i0">And the bear before the passage,<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's dread gateway,<br /></span>
-<span class="i0">At the end of a long passage.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly felt into his pocket,<br /></span>
-<span class="i0">What his pouch contained exploring,<br /></span>
-<span class="i0">And he took some ewe's wool from it,<br /></span>
-<span class="i0">And until 'twas soft he rubbed it, <span class="linenum">570</span><br /></span>
-<span class="i0">And between his palms he rubbed it,<br /></span>
-<span class="i0">'Twixt his fingers ten in number.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On his palms then gently breathing,<br /></span>
-<span class="i0">Ewes ran bleating forth between them,<br /></span>
-<span class="i0">Quite a flock of sheep he fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And a flock of lambs among them,<br /></span>
-<span class="i0">And the wolf rushed straight upon them,<br /></span>
-<span class="i0">And the bear rushed after likewise,<br /></span>
-<span class="i0">While the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Further drove upon his journey. <span class="linenum">580</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Yet a little space he journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola's enclosure.<br /></span>
-<span class="i0">There a fence was raised of iron,<br /></span>
-<span class="i0">Fenced with steel the whole enclosure,<br /></span>
-<span class="i0">In the ground a hundred fathoms,<br /></span>
-<span class="i0">In the sky a thousand fathoms,<br /></span>
-<span class="i0">Spears they were which formed the hedgestakes,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
-<span class="i0">And for wattles creeping serpents,<br /></span>
-<span class="i0">Thus the fence with snakes was wattled<br /></span>
-<span class="i0">And among them there were lizards, <span class="linenum">590</span><br /></span>
-<span class="i0">And their tails were always waving,<br /></span>
-<span class="i0">And their thick heads always swelling,<br /></span>
-<span class="i0">Rows of heads erected always,<br /></span>
-<span class="i0">Heads turned out and tails turned inwards.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Gave himself to his reflections.<br /></span>
-<span class="i0">"This is what my mother told me,<br /></span>
-<span class="i0">This is what my mother dreaded;<br /></span>
-<span class="i0">Here I find a fence tremendous<br /></span>
-<span class="i0">Reared aloft from earth to heaven, <span class="linenum">600</span><br /></span>
-<span class="i0">Down below there creeps a viper,<br /></span>
-<span class="i0">Deeper yet the fence is sunken,<br /></span>
-<span class="i0">Up aloft a bird is flying,<br /></span>
-<span class="i0">But the fence is builded higher."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Natheless was not Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Greatly troubled or uneasy;<br /></span>
-<span class="i0">From the sheath he drew his knife out,<br /></span>
-<span class="i0">From the sheath an iron weapon,<br /></span>
-<span class="i0">And he hewed the fence to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">And in twain he clove the hedgestakes; <span class="linenum">610</span><br /></span>
-<span class="i0">Thus he breached the fence of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And he drove away the serpents<br /></span>
-<span class="i0">From the space between five hedgestakes,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise from the space 'twixt seven,<br /></span>
-<span class="i0">And himself pursued his journey,<br /></span>
-<span class="i0">On to Pohjola's dark portal.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the path a <a name="R26_p16_l617" id="R26_p16_l617"></a>snake was twisting,<br /></span>
-<span class="i0">Just in front across the doorway,<br /></span>
-<span class="i0">Even longer than the <a name="R26_p16_l619" id="R26_p16_l619"></a>roof-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Thicker than the hall's great pillars, <span class="linenum">620</span><br /></span>
-<span class="i0">And the snake had eyes a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">And the snake had tongues a thousand,<br /></span>
-<span class="i0">And his eyes than sieves were larger,<br /></span>
-<span class="i0">And his tongues were long as spear-shafts,<br /></span>
-<span class="i0">And his fangs were like rake-handles;<br /></span>
-<span class="i0">Seven boats' length his back extended.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
-<span class="i0">Would not instantly move onward<br /></span>
-<span class="i0">To the snake with eyes a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">And the snake with tongues a thousand. <span class="linenum">630</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Serpent black and subterranean,<br /></span>
-<span class="i0">Worm whose hue is that of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">Thou amidst the grass who lurkest,<br /></span>
-<span class="i0">At the roots of Lempo's foliage,<br /></span>
-<span class="i0">Gliding all among the hillocks,<br /></span>
-<span class="i0">Creeping all among the tree-roots,<br /></span>
-<span class="i0">Who has brought thee from the stubble,<br /></span>
-<span class="i0">From the grass-roots has aroused thee, <span class="linenum">640</span><br /></span>
-<span class="i0">Creeping here on ground all open,<br /></span>
-<span class="i0">Creeping there upon the pathway?<br /></span>
-<span class="i0">Who has sent thee from thy nettles,<br /></span>
-<span class="i0">Who has ordered and provoked thee<br /></span>
-<span class="i0">That thy head thou liftest threatening,<br /></span>
-<span class="i0">And thy neck thou stiffly raisest?<br /></span>
-<span class="i0">Was't thy father or thy mother,<br /></span>
-<span class="i0">Or the eldest of thy brothers,<br /></span>
-<span class="i0">Or the youngest of thy sisters,<br /></span>
-<span class="i0">Or some other near relation? <span class="linenum">650</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Close thy mouth, thy head conceal thou,<br /></span>
-<span class="i0">Hide thou quick thy tongue within it,<br /></span>
-<span class="i0">Coil thyself together tightly,<br /></span>
-<span class="i0">Roll thyself into a circle,<br /></span>
-<span class="i0">Give me way, though but a half-way,<br /></span>
-<span class="i0">Let the traveller make his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Or begone from out the pathway.<br /></span>
-<span class="i0">Creep, thou vile one, in the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">In the holes among the heathland,<br /></span>
-<span class="i0">And among the moss conceal thee, <span class="linenum">660</span><br /></span>
-<span class="i0">Glide away, like ball of worsted,<br /></span>
-<span class="i0">Like a withered stick of aspen.<br /></span>
-<span class="i0">Hide thy head among the grass-roots,<br /></span>
-<span class="i0">Hide thyself among the hillocks,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the turf thy mouth conceal thou,<br /></span>
-<span class="i0">Make thy dwelling in a hillock.<br /></span>
-<span class="i0">If you lift your head from out it,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>
-<span class="i0">Ukko surely will destroy it,<br /></span>
-<span class="i0">With his nails, all steely-pointed,<br /></span>
-<span class="i0">With a mighty hail of iron." <span class="linenum">670</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus was Lemminkainen talking,<br /></span>
-<span class="i0">But the serpent heeded nothing,<br /></span>
-<span class="i0">And continued always hissing,<br /></span>
-<span class="i0">Darting out its tongue for ever,<br /></span>
-<span class="i0">And its mouth was always hissing<br /></span>
-<span class="i0">At the head of Lemminkainen.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Of an ancient spell bethought him,<br /></span>
-<span class="i0">Which the old crone once had taught him,<br /></span>
-<span class="i0">Which his mother once had taught him. <span class="linenum">680</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"If you do not heed my singing,<br /></span>
-<span class="i0">And it is not quite sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Still you will swell up with anguish<br /></span>
-<span class="i0">When an ill day comes upon you.<br /></span>
-<span class="i0">Thou wilt burst in two, O vile one,<br /></span>
-<span class="i0">O thou toad, in three will burst thou,<br /></span>
-<span class="i0">If I should seek out your mother,<br /></span>
-<span class="i0">And should search for your ancestress. <span class="linenum">690</span><br /></span>
-<span class="i0">Well I know thy birth, vile creature,<br /></span>
-<span class="i0">Whence thou comest, earthly horror,<br /></span>
-<span class="i0">For Syöjätär was your mother,<br /></span>
-<span class="i0">And the sea-fiend was your parent.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Syöjätär she spat in water,<br /></span>
-<span class="i0">In the waves she left the spittle,<br /></span>
-<span class="i0">By the wind 'twas rocked thereafter,<br /></span>
-<span class="i0">Tossed upon the water-current,<br /></span>
-<span class="i0">Thus for six years it was shaken,<br /></span>
-<span class="i0">Thus for seven whole summers drifted, <span class="linenum">700</span><br /></span>
-<span class="i0">On the ocean's shining surface,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the swelling billows.<br /></span>
-<span class="i0">Thus for long the water stretched it,<br /></span>
-<span class="i0">By the sun 'twas warmed and softened,<br /></span>
-<span class="i0">To the land the billows drove it,<br /></span>
-<span class="i0">On the beach a wave upcast it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Walked three Daughters of Creation<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
-<span class="i0">On the beach of stormy ocean,<br /></span>
-<span class="i0">On the beach, the waves that bounded,<br /></span>
-<span class="i0">On the beach they saw the spittle, <span class="linenum">710</span><br /></span>
-<span class="i0">And they spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">'What might perhaps of this be fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">If a life by the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">And if eyes were granted to it?'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"This was heard by the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">'Evil only comes from evil,<br /></span>
-<span class="i0">And a toad from toad's foul vomit,<br /></span>
-<span class="i0">If I gave a life unto it,<br /></span>
-<span class="i0">And if eyes were granted to it.' <span class="linenum">720</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But the words were heard by Hiisi,<br /></span>
-<span class="i0">One for mischief always ready,<br /></span>
-<span class="i0">And he set about creating;<br /></span>
-<span class="i0">Hiisi gave a life unto it,<br /></span>
-<span class="i0">Of the slime of toad disgusting,<br /></span>
-<span class="i0">From Syöjätär's filthy spittle,<br /></span>
-<span class="i0">Formed from this a twisting serpent,<br /></span>
-<span class="i0">To a black snake he transformed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Whence the life he gave unto it?<br /></span>
-<span class="i0">Life he brought from Hiisi's coal-heap. <span class="linenum">730</span><br /></span>
-<span class="i0">Whence was then its heart created?<br /></span>
-<span class="i0">Out of Syöjätär's own heartstrings.<br /></span>
-<span class="i0">Whence the brains for this foul creature?<br /></span>
-<span class="i0">From a mighty torrent's foaming.<br /></span>
-<span class="i0">Whence its sense obtained the monster?<br /></span>
-<span class="i0">From a furious cataract's foaming.<br /></span>
-<span class="i0">Whence a head, this foul enchantment?<br /></span>
-<span class="i0">From the bean, a bean all rotten.<br /></span>
-<span class="i0">Whence were then its eyes created?<br /></span>
-<span class="i0">From a seed of flax of Lempo. <span class="linenum">740</span><br /></span>
-<span class="i0">Whence were the toad's ears created?<br /></span>
-<span class="i0">From the leaves of Lempo's birch-tree.<br /></span>
-<span class="i0">Whence was then its mouth constructed?<br /></span>
-<span class="i0">Syöjätär's own mouth supplied it.<br /></span>
-<span class="i0">Whence the tongue in mouth so evil?<br /></span>
-<span class="i0">From the spear of Keitolainen.<br /></span>
-<span class="i0">Teeth for such an evil creature?<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>
-<span class="i0">From the beard of Tuoni's barley.<br /></span>
-<span class="i0">Whence its filthy gums created?<br /></span>
-<span class="i0">From the gums of Kalma's maiden. <span class="linenum">750</span><br /></span>
-<span class="i0">Whence was then its back constructed?<br /></span>
-<span class="i0">Of the coals of fire of Hiisi.<br /></span>
-<span class="i0">Whence its wriggling tail constructed?<br /></span>
-<span class="i0">From the plaits of Pahalainen.<br /></span>
-<span class="i0">Whence its entrails were constructed?<br /></span>
-<span class="i0">These were drawn from Death's own girdle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"This thy origin, O serpent,<br /></span>
-<span class="i0">This thy honour, as reported;<br /></span>
-<span class="i0">Black snake from the world infernal,<br /></span>
-<span class="i0">Serpent of the hue of Tuoni, <span class="linenum">760</span><br /></span>
-<span class="i0">Hue of earth, and hue of heather,<br /></span>
-<span class="i0">All the colours of the rainbow.<br /></span>
-<span class="i0">Go from out the wanderer's pathway,<br /></span>
-<span class="i0">From before the travelling hero,<br /></span>
-<span class="i0">Yield the pathway to the traveller,<br /></span>
-<span class="i0">Make a way for Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">To the feast at Pohja holden,<br /></span>
-<span class="i0">Where they hold the great carousal."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the snake obeyed his orders,<br /></span>
-<span class="i0">And the hundred-eyed drew backward, <span class="linenum">770</span><br /></span>
-<span class="i0">And the great snake twisted sideways,<br /></span>
-<span class="i0">Turning in a new direction,<br /></span>
-<span class="i0">Giving thus the traveller pathway,<br /></span>
-<span class="i0">Making way for Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">To the feast at Pohja holden,<br /></span>
-<span class="i0">And the secret-held carousal.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XXVII_The_Duel_at_Pohjola" id="Runo_XXVII_The_Duel_at_Pohjola"></a><span class="smcap">Runo XXVII.&mdash;The Duel at Pohjola</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Lemminkainen comes to Pohjola and behaves with the greatest
-insolence (1-204). The Lord of Pohjola grows angry, and as he can do
-nothing against Lemminkainen by magic, he challenges him to a duel
-(205-282). In the course of the duel Lemminkainen strikes off the
-head of the Lord of Pohjola, and to avenge this, the Mistress of Pohjola
-raises an army against him (283-420).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Now that I have brought my Kauko,<br /></span>
-<span class="i0">Carried Ahto Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Often past Death's jaw expanded,<br /></span>
-<span class="i0">Past the very tongue of Kalma,<br /></span>
-<span class="i0">To the banquet held at Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And to the concealed carousal,<br /></span>
-<span class="i0">Now must I relate in detail,<br /></span>
-<span class="i0">And my tongue relate in fulness,<br /></span>
-<span class="i0">How the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">To the homestead came of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Halls of Sariola the misty,<br /></span>
-<span class="i0">Uninvited to the banquet,<br /></span>
-<span class="i0">To the drinking-bout unbidden.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Ruddy youth, and arrant scoundrel,<br /></span>
-<span class="i0">In the room at once came forward,<br /></span>
-<span class="i0">Walking to the very middle;<br /></span>
-<span class="i0">'Neath him swayed the floor of linden,<br /></span>
-<span class="i0">And the room of firwood rattled. <span class="linenum">20</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Greetings to ye on my coming,<br /></span>
-<span class="i0">Greetings also to the greeter!<br /></span>
-<span class="i0">Hearken, Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">Have you here within this dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Barley for the horse's fodder,<br /></span>
-<span class="i0">Beer to offer to the hero?"<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There sat Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">At the end of the long table, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">And from thence he made his answer,<br /></span>
-<span class="i0">In the very words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Perhaps there is within this dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Standing room for your fine courser,<br /></span>
-<span class="i0">Nor would I indeed forbid you<br /></span>
-<span class="i0">In the room a quiet corner,<br /></span>
-<span class="i0">Or to stand within the doorway,<br /></span>
-<span class="i0">In the doorway, 'neath the rafters,<br /></span>
-<span class="i0">In the space between two kettles,<br /></span>
-<span class="i0">There where three large hoes are standing." <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Tore his black beard in his anger,<br /></span>
-<span class="i0">('Twas the colour of a kettle),<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Lempo might perchance be willing,<br /></span>
-<span class="i0">Thus to stand within the doorway,<br /></span>
-<span class="i0">Where he might with soot be dirtied,<br /></span>
-<span class="i0">While the soot falls all around him!<br /></span>
-<span class="i0">But at no time did my father,<br /></span>
-<span class="i0">Never did my aged father <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">Ever stand in such a station,<br /></span>
-<span class="i0">In the doorway, 'neath the rafters!<br /></span>
-<span class="i0">There was always room sufficient<br /></span>
-<span class="i0">For his horse within the stable,<br /></span>
-<span class="i0">And a clean room for the hero,<br /></span>
-<span class="i0">And a place to put his gloves in,<br /></span>
-<span class="i0">Pegs whereon to hang his mittens,<br /></span>
-<span class="i0">Walls where swords may rest in order.<br /></span>
-<span class="i0">Why should I not also find it,<br /></span>
-<span class="i0">As my father always found it?" <span class="linenum">60</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this he strode on further,<br /></span>
-<span class="i0">To the end of the long table,<br /></span>
-<span class="i0">At the bench-end then he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">At the end of bench of firwood,<br /></span>
-<span class="i0">And the bench it cracked beneath him,<br /></span>
-<span class="i0">And the bench of firwood tottered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Seems to me that I'm unwelcome,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
-<span class="i0">As no ale is offered to me,<br /></span>
-<span class="i0">To the guest who just has entered." <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ilpotar, the noble Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou boy, O Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Not as guest thou com'st among us,<br /></span>
-<span class="i0">But upon my head to trample,<br /></span>
-<span class="i0">And to make it bow before you,<br /></span>
-<span class="i0">For our ale is still in barley.<br /></span>
-<span class="i0">Still in malt the drink delicious,<br /></span>
-<span class="i0">And the wheatbread still unbaken,<br /></span>
-<span class="i0">And unboiled the meat remaineth. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Yesternight you should have entered,<br /></span>
-<span class="i0">Or perchance have come to-morrow."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Twisted mouth and turned his head round,<br /></span>
-<span class="i0">Tore his black beard in his anger,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Eaten is the feast already,<br /></span>
-<span class="i0">Finished feast, and drunk the bride-ale,<br /></span>
-<span class="i0">And the ale has been divided,<br /></span>
-<span class="i0">To the men the mead been given, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">And the cans away been carried,<br /></span>
-<span class="i0">And the pint-pots laid in storage.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Pohjola's illustrious Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Long-toothed Mistress of Pimentola,<br /></span>
-<span class="i0">Thou hast held the wedding badly,<br /></span>
-<span class="i0">And in doggish fashion held it,<br /></span>
-<span class="i0">Baked the bread in loaves enormous,<br /></span>
-<span class="i0">Thou hast brewed the beer of barley,<br /></span>
-<span class="i0">Six times sent thy invitations,<br /></span>
-<span class="i0">Nine times hast thou sent a summons, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou hast asked the poor, the spectres,<br /></span>
-<span class="i0">Asked the scum, and asked the wastrels,<br /></span>
-<span class="i0">Asked the leanest of the loafers,<br /></span>
-<span class="i0">Labourers with one garment only;<br /></span>
-<span class="i0">All folks else thou hast invited,<br /></span>
-<span class="i0">Me rejected uninvited.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Wherefore should I thus be treated,<br /></span>
-<span class="i0">When I sent myself the barley?<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
-<span class="i0">Others brought it by the spoonful,<br /></span>
-<span class="i0">Others poured it out by dishfuls, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">But I poured it out in bushels,<br /></span>
-<span class="i0">By the half-ton out I poured it,<br /></span>
-<span class="i0">Of my own, the best of barley,<br /></span>
-<span class="i0">Corn which I had sown aforetime.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Tis not now that Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Is a guest of great distinction,<br /></span>
-<span class="i0">For no ale is offered to me,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the pot set on the fire.<br /></span>
-<span class="i0">In the pot is nothing cooking,<br /></span>
-<span class="i0">Not a pound of pork you give me, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Neither food nor drink you give me,<br /></span>
-<span class="i0">Now my weary journey's ended."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ilpotar, the noble Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O my little waiting-maiden,<br /></span>
-<span class="i0">O my ever-ready servant,<br /></span>
-<span class="i0">Put into the pot some dinner,<br /></span>
-<span class="i0">Bring some ale to give the stranger."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the girl, the child so wretched,<br /></span>
-<span class="i0">Washed the worst of all the dishes, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">And the spoons she then was wiping,<br /></span>
-<span class="i0">And the ladles she was scouring,<br /></span>
-<span class="i0">Then into the pot put dinner,<br /></span>
-<span class="i0">Bones of meat, and heads of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">Very ancient stalks of turnips,<br /></span>
-<span class="i0">Crusts of bread of stony hardness,<br /></span>
-<span class="i0">And a pint of ale she brought him,<br /></span>
-<span class="i0">And a can of filthy victuals,<br /></span>
-<span class="i0">Gave it lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">That he should drink out the refuse, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you are indeed a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Can you drink the ale I bring you,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upset the can that holds it?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen, youth so lively,<br /></span>
-<span class="i0">Looked at once into the pint-pot,<br /></span>
-<span class="i0">And below a worm was creeping,<br /></span>
-<span class="i0">In the midst there crept a serpent,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
-<span class="i0">On the edge were serpents creeping,<br /></span>
-<span class="i0">Lizards also there were gliding. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Loudly grumbled Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Off to Tuonela the bearer,<br /></span>
-<span class="i0">Quick to Manala the handmaid,<br /></span>
-<span class="i0">Ere the moon again has risen,<br /></span>
-<span class="i0">Or this very day is ended!"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Afterwards these words he added,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou beer, thou drink so nasty,<br /></span>
-<span class="i0">In an evil hour concocted,<br /></span>
-<span class="i0">Evil only lurks within thee! <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Notwithstanding I will drink it,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground will cast the refuse,<br /></span>
-<span class="i0">With my nameless finger lift it,<br /></span>
-<span class="i0">With my left thumb will I lift it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he felt into his pocket,<br /></span>
-<span class="i0">And within his pouch was searching,<br /></span>
-<span class="i0">Took an angle from his pocket,<br /></span>
-<span class="i0">Iron hooks from out his satchel,<br /></span>
-<span class="i0">Dropped it down into the pint-pot,<br /></span>
-<span class="i0">In the ale began to angle, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Hooked the snakes upon his fish-hooks,<br /></span>
-<span class="i0">On his hooks the evil vipers,<br /></span>
-<span class="i0">Up he drew of toads a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">And of dusky snakes a thousand.<br /></span>
-<span class="i0">Down upon the ground he threw them,<br /></span>
-<span class="i0">Threw them all upon the planking,<br /></span>
-<span class="i0">Thereupon a sharp knife taking,<br /></span>
-<span class="i0">From the sheath he quickly drew it,<br /></span>
-<span class="i0">Cut the heads from off the serpents,<br /></span>
-<span class="i0">Broke the necks of all the serpents. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Then he drank the ale with gusto,<br /></span>
-<span class="i0">Drank the black mead with enjoyment,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"As a guest I am not honoured,<br /></span>
-<span class="i0">Since no ale was brought unto me<br /></span>
-<span class="i0">Which was better worth my drinking,<br /></span>
-<span class="i0">Offered me by hands more careful,<br /></span>
-<span class="i0">In a larger vessel brought me;<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
-<span class="i0">Since no sheep was slaughtered for me,<br /></span>
-<span class="i0">No gigantic steer was slaughtered, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">In the hall no ox they brought me,<br /></span>
-<span class="i0">From the house of hooféd cattle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">Answer in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore have you then come hither,<br /></span>
-<span class="i0">Who invited you among us?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Good is perhaps the guest invited,<br /></span>
-<span class="i0">Better still if uninvited. <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Hearken then, thou son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Pohjola's illustrious Master,<br /></span>
-<span class="i0">Give me ale for cash directly,<br /></span>
-<span class="i0">Reach me here some drink for money."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">Angry grow and greatly furious,<br /></span>
-<span class="i0">Very furious and indignant,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a <a name="R27_p26_l208" id="R27_p26_l208"></a>pond upon the flooring,<br /></span>
-<span class="i0">In the front of Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow: <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">"Here's a river you may drink of,<br /></span>
-<span class="i0">Here's a pond that you may splash in."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Little troubled Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"I'm no calf by women driven,<br /></span>
-<span class="i0">Nor a bull with tail behind me,<br /></span>
-<span class="i0">That I drink of river-water,<br /></span>
-<span class="i0">Or from filthy ponds the water."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then himself began to conjure,<br /></span>
-<span class="i0">And, himself commenced his singing, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Sang upon the floor a bullock,<br /></span>
-<span class="i0">Mighty ox with horns all golden,<br /></span>
-<span class="i0">And he soon drank up the puddle,<br /></span>
-<span class="i0">Drank the river up with pleasure.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the mighty son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">By his spells a wolf created,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the floor he sang him,<br /></span>
-<span class="i0">To devour the fleshy bullock.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen, youth so lively,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a white hare to his presence, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">And upon the floor 'twas leaping,<br /></span>
-<span class="i0">Near the wolf-jaws widely opened.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the mighty son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a dog with pointed muzzle;<br /></span>
-<span class="i0">And the dog the hare devoured,<br /></span>
-<span class="i0">Rent the Squint-eye into fragments.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen, youth so lively,<br /></span>
-<span class="i0">On the rafters sang a squirrel,<br /></span>
-<span class="i0">And it frolicked on the rafters,<br /></span>
-<span class="i0">And the dog was barking at it. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the mighty son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a golden-breasted marten,<br /></span>
-<span class="i0">And the marten seized the squirrel,<br /></span>
-<span class="i0">On the rafter's end while sitting.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen, youth so lively,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a fox of ruddy colour,<br /></span>
-<span class="i0">And it killed the gold-breast marten,<br /></span>
-<span class="i0">And destroyed the handsome-haired one.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the mighty son of Pohja<br /></span>
-<span class="i0">By his spells a hen created, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">And upon the ground 'twas walking,<br /></span>
-<span class="i0">Just before the fox's muzzle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen, youth so lively,<br /></span>
-<span class="i0">Thereupon a hawk created,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly with its claws it seized it,<br /></span>
-<span class="i0">And it tore the hen to pieces.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">In the very words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Better will not be the banquet,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the guest-provision lessened. <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">House for work, the road for strangers,<br /></span>
-<span class="i0">Unrefreshed from the carousal!<br /></span>
-<span class="i0">Quit this place, O scamp of Hiisi,<br /></span>
-<span class="i0">Haste away from all folks' knowledge,<br /></span>
-<span class="i0">To thy home, O toad the basest,<br /></span>
-<span class="i0">Forth, O scoundrel, to thy country!"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
-<span class="i0">"None would let himself be banished,<br /></span>
-<span class="i0">Not a man, how bad soever, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">From this place be ever driven,<br /></span>
-<span class="i0">Forced to fly from such a station."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">Snatch his sword from wall where hanging,<br /></span>
-<span class="i0">Grasped in haste the sharpened weapon,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Or thou handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Let us match our swords together,<br /></span>
-<span class="i0">Match the glitter of the sword-blades, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Whether my sword is the better,<br /></span>
-<span class="i0">Or is Ahti Saarelainen's."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Little of my sword is left me,<br /></span>
-<span class="i0">For on bones it has been shattered,<br /></span>
-<span class="i0">And on skulls completely broken!<br /></span>
-<span class="i0">But let this be as it may be,<br /></span>
-<span class="i0">If no better feast is ready,<br /></span>
-<span class="i0">Let us struggle, and determine<br /></span>
-<span class="i0">Which of our two swords is favoured. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Ne'er in former times my father<br /></span>
-<span class="i0">In a duel has been worsted,<br /></span>
-<span class="i0">Why should then his son be different,<br /></span>
-<span class="i0">Or his child be like a baby?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sword he took, and bared his sword-blade,<br /></span>
-<span class="i0">And he drew his sharp-edged weapon,<br /></span>
-<span class="i0">Drew it from the leather scabbard,<br /></span>
-<span class="i0">Hanging at his belt of lambskin.<br /></span>
-<span class="i0">Then they measured and inspected<br /></span>
-<span class="i0">Which of their two swords was longer, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">And a very little longer,<br /></span>
-<span class="i0">Was the sword of Pohja's Master,<br /></span>
-<span class="i0">As upon the nail the blackness,<br /></span>
-<span class="i0">Or a half-joint of a finger.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke then Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"As your sword is rather longer,<br /></span>
-<span class="i0">Let the first attack be yours."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">Aim a blow, and tried to strike him, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">Aimed his sword, but never struck it,<br /></span>
-<span class="i0">On the head of Lemminkainen.<br /></span>
-<span class="i0">Once indeed he struck the rafters,<br /></span>
-<span class="i0">And the beams resounded loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And across the beam was shattered,<br /></span>
-<span class="i0">And the arch in twain was broken.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then spoke Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Well, what mischief did the rafters,<br /></span>
-<span class="i0">And what harm the beam effected, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">That you thus attack the rafters,<br /></span>
-<span class="i0">And have made the arch to rattle?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Hear me, son of Pohja's country,<br /></span>
-<span class="i0">Pohjola's illustrious Master,<br /></span>
-<span class="i0">Awkward 'tis in room to combat,<br /></span>
-<span class="i0">Trouble would it give the <a name="R27_p29_l326" id="R27_p29_l326"></a>women,<br /></span>
-<span class="i0">If the clean room should be damaged,<br /></span>
-<span class="i0">And with blood defiled the flooring.<br /></span>
-<span class="i0">Let us go into the courtyard,<br /></span>
-<span class="i0">In the field outside to battle, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">On the grass outside to combat.<br /></span>
-<span class="i0">In the yard the blood looks better,<br /></span>
-<span class="i0">In the yard it looks more lovely,<br /></span>
-<span class="i0">On the snow it looks much better."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Out into the yard they wandered,<br /></span>
-<span class="i0">And they found therein a cowhide,<br /></span>
-<span class="i0">And they spread it in the courtyard,<br /></span>
-<span class="i0">And they took their stand upon it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Hearken, O thou son of Pohja! <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">As your sword is rather longer,<br /></span>
-<span class="i0">And your sword is more terrific,<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps indeed you need to use it,<br /></span>
-<span class="i0">Just before your own departure,<br /></span>
-<span class="i0">Or before your neck is broken.<br /></span>
-<span class="i0">Strike away, O son of Pohja."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Fenced away the son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Struck a blow, and struck a second,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
-<span class="i0">And he struck a third blow after,<br /></span>
-<span class="i0">But he could not strike him fairly, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Could not scratch the flesh upon him,<br /></span>
-<span class="i0">From his skin a single bristle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then spoke Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Give me leave to try a little,<br /></span>
-<span class="i0">For at last my time is coming."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Natheless Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">Did not pay the least attention,<br /></span>
-<span class="i0">Striking on, without reflection,<br /></span>
-<span class="i0">Ever striking, never hitting. <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">From his sword-blade flashed red fire,<br /></span>
-<span class="i0">And its edge was always gleaming<br /></span>
-<span class="i0">In the hands of Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And the sheen extended further,<br /></span>
-<span class="i0">As against the neck he turned it,<br /></span>
-<span class="i0">Of the mighty son of Pohja.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the handsome Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Hearken, Pohjola's great Master,<br /></span>
-<span class="i0">True it is, thy neck so wretched,<br /></span>
-<span class="i0">Is as red as dawn of morning." <span class="linenum">370</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon the son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">He, the mighty lord of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Bent his eyes that he might witness<br /></span>
-<span class="i0">How his own neck had been reddened.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Hurriedly a stroke delivered,<br /></span>
-<span class="i0">With his sword he struck the hero,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly with the sword he struck him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Full and fair he struck the hero,<br /></span>
-<span class="i0">Struck his head from off his shoulders, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">And the skull from neck he severed,<br /></span>
-<span class="i0">As from off the stalk a turnip,<br /></span>
-<span class="i0">Or an ear of corn is severed,<br /></span>
-<span class="i0">From a fish a fin divided.<br /></span>
-<span class="i0">In the yard the head went rolling,<br /></span>
-<span class="i0">And the skull in the enclosure,<br /></span>
-<span class="i0">As when it is struck by arrow<br /></span>
-<span class="i0">Falls the capercail from tree-top.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the ground stood stakes a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">In the yard there stood a thousand, <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">On the stakes were heads a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">Only one stake still was headless.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Took the head of the poor fellow;<br /></span>
-<span class="i0">From the ground the skull he lifted,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the stake he set it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Once again the house re-enter,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow: <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">"Wicked maid, now bring me water,<br /></span>
-<span class="i0">That I wash my hands and cleanse them,<br /></span>
-<span class="i0">From the blood of wicked Master,<br /></span>
-<span class="i0">From the gore of man of evil."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Furious was the Crone of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Wild with wrath and indignation,<br /></span>
-<span class="i0">And at once she sang up swordsmen,<br /></span>
-<span class="i0">Heroes well equipped for battle.<br /></span>
-<span class="i0">Up she sang a hundred swordsmen,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a thousand weapon-bearers, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Lemminkainen's head to capture,<br /></span>
-<span class="i0">From the neck of Kaukomieli.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now the time seemed really coming,<br /></span>
-<span class="i0">Fitting time for his departure,<br /></span>
-<span class="i0">Terror came at length upon him,<br /></span>
-<span class="i0">And too hard the task before him;<br /></span>
-<span class="i0">From the house the youthful Ahti<br /></span>
-<span class="i0">Lemminkainen quick departed,<br /></span>
-<span class="i0">From the feast prepared at Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">From the unannounced carousal. <span class="linenum">420</span><br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XXVIII_Lemminkainen_and_his_Mother" id="Runo_XXVIII_Lemminkainen_and_his_Mother"></a><span class="smcap">Runo XXVIII.&mdash;Lemminkainen and his Mother</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Lemminkainen escapes with all speed from Pohjola, comes home
-and asks his mother where he can hide himself from the people of
-Pohjola, who will soon attack him in his home, a hundred to one
-(1-164). His mother reproaches him for his expedition to Pohjola,
-suggests various places of concealment, and at length advises him to go
-far across the lakes to a distant island, where his father once lived in
-peace during a year of great war (165-294).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Haste to reach a place for hiding,<br /></span>
-<span class="i0">Hasten quickly to remove him<br /></span>
-<span class="i0">From the gloomy land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">From the gloomy house of Sara.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the room he rushed like snowfall,<br /></span>
-<span class="i0">To the yard like snake he hurried,<br /></span>
-<span class="i0">That he might escape the evil,<br /></span>
-<span class="i0">From the crime he had committed. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When he came into the courtyard,<br /></span>
-<span class="i0">Then he gazed around and pondered,<br /></span>
-<span class="i0">Seeking for the horse he left there,<br /></span>
-<span class="i0">But he nowhere saw him standing;<br /></span>
-<span class="i0">In the field a <a name="R28_p32_l15-16" id="R28_p32_l15-16"></a>stone was standing,<br /></span>
-<span class="i0">On the waste a clump of willows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Who will come to give him counsel,<br /></span>
-<span class="i0">Who will now advise and help him,<br /></span>
-<span class="i0">That his head come not in danger,<br /></span>
-<span class="i0">And his hair remain uninjured, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Nor his handsome hair be draggled<br /></span>
-<span class="i0">In the courtyard foul of Pohja?<br /></span>
-<span class="i0">In the village heard he shouting,<br /></span>
-<span class="i0">Uproar too from other homesteads,<br /></span>
-<span class="i0">Lights were shining in the village,<br /></span>
-<span class="i0">Eyes were at the open windows.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then must lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Then must Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Alter now his shape completely,<br /></span>
-<span class="i0">And transform without delaying, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">And must soar aloft as eagle,<br /></span>
-<span class="i0">Up to heaven to soar attempting;<br /></span>
-<span class="i0">But the sun his face was scorching,<br /></span>
-<span class="i0">And the moon shone on his temples.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Sent aloft a prayer to Ukko:<br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, Jumala most gracious,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the wisest in the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">Of the thunderclouds the leader,<br /></span>
-<span class="i0">Of the scattered clouds the ruler! <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">Let it now be gloomy weather,<br /></span>
-<span class="i0">And a little cloudlet give me,<br /></span>
-<span class="i0">So that under its protection<br /></span>
-<span class="i0">I may hasten homeward quickly,<br /></span>
-<span class="i0">Homeward to my dearest mother,<br /></span>
-<span class="i0">Unto the revered old woman."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As he flew upon his journey,<br /></span>
-<span class="i0">As he chanced to look behind him,<br /></span>
-<span class="i0">There he saw a hawk, a grey one,<br /></span>
-<span class="i0">And its eyes were fiery-glowing, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">As it were the son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Like the former lord of Pohja.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the grey hawk called unto him,<br /></span>
-<span class="i0">"Ahti, O my dearest brother,<br /></span>
-<span class="i0">Think you on our former combat,<br /></span>
-<span class="i0">Head to head in equal contest?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Ahti Saarelainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"O my hawk, my bird so charming,<br /></span>
-<span class="i0">Turn thyself and hasten homeward, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">To the place from which you started,<br /></span>
-<span class="i0">To the gloomy land of Pohja.<br /></span>
-<span class="i0">Hard it is to catch the eagle,<br /></span>
-<span class="i0">Clutch the strong-winged bird with talons."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he hurried quickly homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Homeward to his dearest mother,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>
-<span class="i0">And his face was full of trouble,<br /></span>
-<span class="i0">And his heart with care o'erladen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother came to meet him,<br /></span>
-<span class="i0">As along the path he hurried, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">As he past the fence was walking,<br /></span>
-<span class="i0">And his mother first bespoke him.<br /></span>
-<span class="i0">"O my son, my son, my youngest,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the strongest of my children!<br /></span>
-<span class="i0">Why returnest thou so sadly,<br /></span>
-<span class="i0">Home from Pohjola's dark regions?<br /></span>
-<span class="i0">Hast thou harmed thyself by drinking<br /></span>
-<span class="i0">At the drinking-bout of Pohja?<br /></span>
-<span class="i0">If the goblet made thee suffer,<br /></span>
-<span class="i0">Here a better one awaits thee, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Which thy father won in battle,<br /></span>
-<span class="i0">Which he fought for in the contest."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">If the goblet made me suffer,<br /></span>
-<span class="i0">I would overcome the masters,<br /></span>
-<span class="i0">Overcome a hundred heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And would face a thousand heroes."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore art thou then in trouble? <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">If the horse has overcome you,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore let the horse annoy you?<br /></span>
-<span class="i0">If the horse has overcome you,<br /></span>
-<span class="i0">You should buy yourself a better,<br /></span>
-<span class="i0">With your father's lifelong savings,<br /></span>
-<span class="i0">Which the aged man provided."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">If I quarrelled with the courser,<br /></span>
-<span class="i0">Or the foal had over-reached me, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">I myself have shamed the masters,<br /></span>
-<span class="i0">Overcome the horses' drivers,<br /></span>
-<span class="i0">Foals and drivers I have vanquished,<br /></span>
-<span class="i0">And the heroes with their coursers."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore art thou then in trouble,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>
-<span class="i0">Wherefore is thy heart so troubled,<br /></span>
-<span class="i0">As from Pohjola thou comest?<br /></span>
-<span class="i0">Have the women laughed about you,<br /></span>
-<span class="i0">Or the maidens ridiculed you? <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">If the women laughed about you,<br /></span>
-<span class="i0">Or the maidens ridiculed you,<br /></span>
-<span class="i0">There are maidens to be jeered at,<br /></span>
-<span class="i0">Other women to be laughed at."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">If the women laughed about me,<br /></span>
-<span class="i0">Or the maidens ridiculed me,<br /></span>
-<span class="i0">I would laugh at all their menfolk,<br /></span>
-<span class="i0">And would wink at all the maidens, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">I would shame a hundred women,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand brides would make them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"What has chanced, my son, my darling,<br /></span>
-<span class="i0">Hast thou perhaps encountered something<br /></span>
-<span class="i0">As to Pohjola thou wentest?<br /></span>
-<span class="i0">Have you eaten perhaps too freely,<br /></span>
-<span class="i0">Eaten much, too much have drunken,<br /></span>
-<span class="i0">Or at night perchance when resting<br /></span>
-<span class="i0">Have you seen a dream of evil?" <span class="linenum">130</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Perhaps old women may remember,<br /></span>
-<span class="i0">What in sleep they saw in vision!<br /></span>
-<span class="i0">Though my nightly dreams I think on,<br /></span>
-<span class="i0">Yet are those of daytime better.<br /></span>
-<span class="i0">O my mother, aged woman,<br /></span>
-<span class="i0">Fill my bag with fresh provisions,<br /></span>
-<span class="i0">With a good supply of flour,<br /></span>
-<span class="i0">And a lump of salt add likewise, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">For thy son must travel further,<br /></span>
-<span class="i0">Journey to another country,<br /></span>
-<span class="i0">Journey from this house beloved,<br /></span>
-<span class="i0">Journey from this lovely dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">For the men their swords are whetting,<br /></span>
-<span class="i0">And the lance-tips they are sharpening."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother interrupted,<br /></span>
-<span class="i0">Asking him his cause of trouble.<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore whet the men their sword-blades,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore sharpen they the lance-tips?" <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Therefore do they whet their sword-blades,<br /></span>
-<span class="i0">Therefore they the lance-tips sharpen:<br /></span>
-<span class="i0">On the head of me unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">On my neck to bring destruction.<br /></span>
-<span class="i0">From a quarrel rose a duel,<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's enclosure;<br /></span>
-<span class="i0">I have slain the son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Slain the very lord of Pohja, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Then rose Pohjola to battle,<br /></span>
-<span class="i0">Close behind me comes the tumult,<br /></span>
-<span class="i0">Raging all for my destruction,<br /></span>
-<span class="i0">To surround a single warrior."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">To her child the old crone answered:<br /></span>
-<span class="i0">"I myself already told you,<br /></span>
-<span class="i0">And I had already warned you,<br /></span>
-<span class="i0">And forbidden you most strictly<br /></span>
-<span class="i0">Not to Pohjola to venture. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Had you stayed at home in quiet,<br /></span>
-<span class="i0">Living in your mother's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Safely in your parent's homestead,<br /></span>
-<span class="i0">In the home of her who bore thee,<br /></span>
-<span class="i0">Then no war had ever risen,<br /></span>
-<span class="i0">Nor appeared a cause of contest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Whither now, my son unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">Canst thou flee, unhappy creature,<br /></span>
-<span class="i0">Go to hide thee from destruction,<br /></span>
-<span class="i0">Flying from thy wicked action, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Lest thy wretched head be captured,<br /></span>
-<span class="i0">And thy handsome neck be severed,<br /></span>
-<span class="i0">That thy hair remain uninjured,<br /></span>
-<span class="i0">Nor thy glossy hair downtrodden?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"No such refuge do I know of,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>
-<span class="i0">Where a safe retreat awaits me,<br /></span>
-<span class="i0">Where I from my crime can hide me.<br /></span>
-<span class="i0">O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">Where do you advise my hiding?" <span class="linenum">190</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"No, I know not where to hide you,<br /></span>
-<span class="i0">Where to hide you or to send you.<br /></span>
-<span class="i0">As a <a name="R28_p37_l195" id="R28_p37_l195"></a>pine upon the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Juniper in distant places,<br /></span>
-<span class="i0">There might still misfortune find thee,<br /></span>
-<span class="i0">Evil fate might rise against thee.<br /></span>
-<span class="i0">Often is the mountain pine-tree<br /></span>
-<span class="i0">Cut to pieces into torches, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">And the juniper on heathland,<br /></span>
-<span class="i0">Into posts is often cloven.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"As a birch-tree in the valley,<br /></span>
-<span class="i0">Or an alder in the greenwood,<br /></span>
-<span class="i0">There might still misfortune find thee,<br /></span>
-<span class="i0">Evil fate might rise against thee.<br /></span>
-<span class="i0">Often is the valley birch-tree<br /></span>
-<span class="i0">Chopped to pieces into faggots,<br /></span>
-<span class="i0">Often is the alder-thicket<br /></span>
-<span class="i0">Cut away to make a clearing. <span class="linenum">210</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"As a berry on the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon the heath a cranberry,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon the plain a strawberry,<br /></span>
-<span class="i0">Or in other spots a bilberry,<br /></span>
-<span class="i0">There might still misfortune find thee,<br /></span>
-<span class="i0">Evil fate might rise against thee,<br /></span>
-<span class="i0">For the girls might come to pluck thee,<br /></span>
-<span class="i0">Tin-adorned ones might uproot thee.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"In the lake as pike when hiding,<br /></span>
-<span class="i0">Powan in slow-flowing river, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">There misfortune still might find thee,<br /></span>
-<span class="i0">And at last destruction reach thee.<br /></span>
-<span class="i0">If there came a youthful fisher,<br /></span>
-<span class="i0">He might cast his net in water,<br /></span>
-<span class="i0">And the young in net might take thee,<br /></span>
-<span class="i0">And the old with net might capture.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Didst thou roam as wolf in forest,<br /></span>
-<span class="i0">Or a bear in rugged country,<br /></span>
-<span class="i0">There might still misfortune find thee,<br /></span>
-<span class="i0">Evil fate might rise against thee; <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">If a sooty tramp was passing,<br /></span>
-<span class="i0">He perchance might spear the growler,<br /></span>
-<span class="i0">Or the wolves bring to destruction,<br /></span>
-<span class="i0">And the forest bears might slaughter."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"I myself know evil places,<br /></span>
-<span class="i0">Worst of all do I esteem them,<br /></span>
-<span class="i0">There where any death might seize me,<br /></span>
-<span class="i0">And at last destruction reach me. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">O my mother who hast reared me,<br /></span>
-<span class="i0">Mother who thy milk hast given,<br /></span>
-<span class="i0">Whither would'st thou bid me hide me,<br /></span>
-<span class="i0">Whither should I now conceal me?<br /></span>
-<span class="i0">Death's wide jaws are just before me,<br /></span>
-<span class="i0">At my beard destruction's standing,<br /></span>
-<span class="i0">Every day for me it waiteth,<br /></span>
-<span class="i0">Till my ruin is accomplished."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow: <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">"I can tell the best of places,<br /></span>
-<span class="i0">Tell you one the best of any,<br /></span>
-<span class="i0">Where to hide yourself completely,<br /></span>
-<span class="i0">And your crime conceal for ever,<br /></span>
-<span class="i0">For I know a little country,<br /></span>
-<span class="i0">Know a very little refuge,<br /></span>
-<span class="i0">Wasted not, and safe from battle,<br /></span>
-<span class="i0">And untrodden by the swordsmen.<br /></span>
-<span class="i0">Swear me now by oaths eternal,<br /></span>
-<span class="i0">Binding, free from all deception, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">In the course of sixty summers,<br /></span>
-<span class="i0">Nevermore to go to battle,<br /></span>
-<span class="i0">Neither for the love of silver,<br /></span>
-<span class="i0">Nor perchance if gold was needed."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Now I swear by oaths the strongest,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
-<span class="i0">Never in the first of summers,<br /></span>
-<span class="i0">Nor in any other summer,<br /></span>
-<span class="i0">Mix myself in mighty battles,<br /></span>
-<span class="i0">In the clashing of the sword-blades. <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Wounds are still upon my shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">In my breast deep wounds still rankle,<br /></span>
-<span class="i0">From my former battle-pleasures,<br /></span>
-<span class="i0">In the midst of all the tumult,<br /></span>
-<span class="i0">In the midst of mighty battles,<br /></span>
-<span class="i0">Where the heroes all contended."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Lemminkainen's mother<br /></span>
-<span class="i0">Answer in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Take the boat your father left you,<br /></span>
-<span class="i0">And betake yourself to hiding. <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Traverse nine lakes in succession,<br /></span>
-<span class="i0">Half the tenth one must thou traverse,<br /></span>
-<span class="i0">To an island on its surface,<br /></span>
-<span class="i0">Where the cliffs arise from water.<br /></span>
-<span class="i0">There in former times your father<br /></span>
-<span class="i0">Hid, and kept himself in safety,<br /></span>
-<span class="i0">In the furious fights of summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the hardest years of battle.<br /></span>
-<span class="i0">There you'll find a pleasant dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And a charming place to linger. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Hide thyself a year, a second,<br /></span>
-<span class="i0">In the third year come thou homeward,<br /></span>
-<span class="i0">To your father's well-known homestead,<br /></span>
-<span class="i0">To the dwelling of your parents."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XXIX_Lemminkainens_Adventures_on_the_Island" id="Runo_XXIX_Lemminkainens_Adventures_on_the_Island"></a><span class="smcap">Runo XXIX.&mdash;Lemminkainen's Adventures on the Island</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Lemminkainen sails across the lakes in his boat and comes safely to
-the island (1-180). There he lives pleasantly among the girls and
-women till the return of the men from warfare, who conspire against
-him (181-290). Lemminkainen flies from the island, much to the grief
-both of the girls and himself (291-402). His boat is wrecked in
-a violent storm, but he escapes by swimming to land, makes a new
-boat, and arrives safely on the shores of his own country (403-452).
-He finds his old house burned, and the whole surroundings laid waste,
-when he begins to weep and lament, especially for the loss of his mother
-(453-514). His mother, however, is still alive, having taken refuge in
-a thick forest where Lemminkainen finds her to his great joy (515-546).
-She relates how the army of Pohjola came and burned down the house.
-Lemminkainen promises to build a finer house after he has revenged
-himself upon the people of Pohjola, and describes his pleasant life in the
-island of refuge (547-602).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen, youth so lively,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Took provisions in his satchel,<br /></span>
-<span class="i0">In his wallet summer-butter,<br /></span>
-<span class="i0">Butter for a year to last him,<br /></span>
-<span class="i0">For another, pork sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Then he travelled off to hide him,<br /></span>
-<span class="i0">Started in the greatest hurry,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now I go, and I'm escaping, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">For the space of three whole summers,<br /></span>
-<span class="i0">And for five years in succession.<br /></span>
-<span class="i0">Be the land to snakes abandoned,<br /></span>
-<span class="i0">Let the lynxes snarl in greenwood,<br /></span>
-<span class="i0">In the fields the reindeer wander,<br /></span>
-<span class="i0">In the brakes the geese conceal them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Fare thee well, my dearest mother,<br /></span>
-<span class="i0">If the people come from Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">From Pimentola the army,<br /></span>
-<span class="i0">And about my head they ask you, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Say that I have fled before them,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
-<span class="i0">And have taken my departure,<br /></span>
-<span class="i0">And I have laid waste my clearing,<br /></span>
-<span class="i0">That which I had reaped so lately."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he pushed his boat in water,<br /></span>
-<span class="i0">On the waves he launched his vessel,<br /></span>
-<span class="i0">From the rollers steel he launched it,<br /></span>
-<span class="i0">From the haven lined with copper.<br /></span>
-<span class="i0">On the mast the sails he hoisted,<br /></span>
-<span class="i0">And he spread the sails of linen, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">At the stern himself he seated,<br /></span>
-<span class="i0">And prepared him for his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Sitting by his birchwood rudder,<br /></span>
-<span class="i0">With the stern-oar deftly steering.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Wind, inflate the sails above me,<br /></span>
-<span class="i0">Wind of spring drive on the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Drive with speed the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Onward drive the boat of pinewood <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">Forward to the nameless island,<br /></span>
-<span class="i0">And the nameless promontory."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So the wind the bark drove onward,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the foaming lake 'twas driven,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the bright expanse of water,<br /></span>
-<span class="i0">Speeding o'er the open water,<br /></span>
-<span class="i0">Rocking while two moons were changing,<br /></span>
-<span class="i0">Till a third was near its ending.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">At the cape were maidens sitting,<br /></span>
-<span class="i0">There upon the blue lake's margin <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">They were gazing, and were casting<br /></span>
-<span class="i0">Glances o'er the azure billows.<br /></span>
-<span class="i0">One was waiting for her brother,<br /></span>
-<span class="i0">And another for her father,<br /></span>
-<span class="i0">But the others all were waiting,<br /></span>
-<span class="i0">Waiting each one for a lover.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the distance spied they Kauko,<br /></span>
-<span class="i0">Sooner still the boat of Kauko,<br /></span>
-<span class="i0">Like a little cloud in distance,<br /></span>
-<span class="i0">Just between the sky and water. <span class="linenum">60</span><br /></span>
-</div><div class="stanza"><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>
-<span class="i0">And the island-maids reflected,<br /></span>
-<span class="i0">Said the maidens of the island:<br /></span>
-<span class="i0">"What's this strange thing in the water,<br /></span>
-<span class="i0">What this wonder on the billows?<br /></span>
-<span class="i0">If a boat of our relations,<br /></span>
-<span class="i0">Sailing vessel of our island,<br /></span>
-<span class="i0">Hasten then, and speed thee homeward,<br /></span>
-<span class="i0">To the harbour of the island,<br /></span>
-<span class="i0">That we hear the tidings quickly,<br /></span>
-<span class="i0">Hear the news from foreign countries, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">If there's peace among the shore-folks,<br /></span>
-<span class="i0">Or if war is waged among them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Still the wind the sail inflated,<br /></span>
-<span class="i0">And the billows drove the vessel.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Guided to the isle the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">To the island's end he drove it,<br /></span>
-<span class="i0">Where it ends in jutting headland.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And he said on his arrival,<br /></span>
-<span class="i0">To the cape as he was coming, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">"Is there room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Where the boat may land upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And to dry land I may bring it?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the girls upon the island,<br /></span>
-<span class="i0">And the island-maidens answered:<br /></span>
-<span class="i0">"There is room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Where the boat may land upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And to dry land you may bring it. <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">There are harbours for the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">On the beach sufficient rollers,<br /></span>
-<span class="i0">To receive a hundred vessels,<br /></span>
-<span class="i0">Though the boats should come by thousands."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">On the land drew up his vessel,<br /></span>
-<span class="i0">On the wooden rollers laid it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Is there room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Where a little man may hide him,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
-<span class="i0">And a weak man may take refuge<br /></span>
-<span class="i0">From the din of furious battle,<br /></span>
-<span class="i0">And the clash of steely sword-blades?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the girls upon the island,<br /></span>
-<span class="i0">And the island-maidens answered:<br /></span>
-<span class="i0">"There is room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Where a little man may hide him,<br /></span>
-<span class="i0">And a weak man may conceal him. <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">Here are very many castles,<br /></span>
-<span class="i0">Stately castles to reside in,<br /></span>
-<span class="i0">Though there came a hundred heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand men of valour."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Is there room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Where there stands a birch-tree forest,<br /></span>
-<span class="i0">And a stretch of other country, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Where I perhaps may make a clearing,<br /></span>
-<span class="i0">Work upon my goodly clearing?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the girls upon the island,<br /></span>
-<span class="i0">And the island-maidens answered:<br /></span>
-<span class="i0">"There is not upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Not the space your back could rest on,<br /></span>
-<span class="i0">Land not of a bushel's measure,<br /></span>
-<span class="i0">Where you perhaps might make a clearing,<br /></span>
-<span class="i0">Work upon your goodly clearing. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">All the land is now divided,<br /></span>
-<span class="i0">And the fields in plots are measured,<br /></span>
-<span class="i0">And allotted are the fallows,<br /></span>
-<span class="i0">Grassland managed by the commune."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Asked the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"Is there room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Space where I my songs may carol,<br /></span>
-<span class="i0">Space where I may sing my ballads? <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Words within my mouth are melting,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>
-<span class="i0">And between my gums are sprouting."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the girls upon the island,<br /></span>
-<span class="i0">And the island-maidens answered:<br /></span>
-<span class="i0">"There is room upon this island,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Space where you may sing your ballads,<br /></span>
-<span class="i0">And intone your splendid verses,<br /></span>
-<span class="i0">While you sport amid the greenwood,<br /></span>
-<span class="i0">While you dance among the meadows." <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Hastened to commence his singing.<br /></span>
-<span class="i0">In the court sang mountain-ashtrees,<br /></span>
-<span class="i0">In the farmyard oaks grew upward.<br /></span>
-<span class="i0">On the oaks were equal branches,<br /></span>
-<span class="i0">And on every branch an acorn,<br /></span>
-<span class="i0">Golden globes within the acorns,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the globes were cuckoos.<br /></span>
-<span class="i0">When the cuckoos all were calling,<br /></span>
-<span class="i0">From their mouths was gold distilling, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">From their beaks was copper flowing,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise silver pouring onward<br /></span>
-<span class="i0">To the hills all golden-shining,<br /></span>
-<span class="i0">And among the silver mountains.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Once again sang Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Once again he sang and chanted,<br /></span>
-<span class="i0">Gravel sang to pearls of beauty,<br /></span>
-<span class="i0">All the stones to gleaming lustre,<br /></span>
-<span class="i0">All the stones to glowing redness,<br /></span>
-<span class="i0">And the flowers to golden glory. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then again sang Lemminkainen;<br /></span>
-<span class="i0">In the yard a well created,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the well a golden cover,<br /></span>
-<span class="i0">And on this a golden bucket,<br /></span>
-<span class="i0">That the lads might drink the water,<br /></span>
-<span class="i0">And their sisters wash their faces.<br /></span>
-<span class="i0">Ponds he sang upon the meadows,<br /></span>
-<span class="i0">In the ponds blue ducks were floating,<br /></span>
-<span class="i0">Temples golden, heads of silver,<br /></span>
-<span class="i0">And their claws were all of copper. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-</div><div class="stanza"><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>
-<span class="i0">Then the island-maidens wondered,<br /></span>
-<span class="i0">And the girls were all astounded<br /></span>
-<span class="i0">At the songs of Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And the craft of that great hero.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"I have sung a song most splendid,<br /></span>
-<span class="i0">But perchance might sing a better,<br /></span>
-<span class="i0">If beneath a roof I sang it,<br /></span>
-<span class="i0">At the end of the deal table. <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">If a house you cannot give me,<br /></span>
-<span class="i0">There to rest upon the planking,<br /></span>
-<span class="i0">I will hum my tunes in forest,<br /></span>
-<span class="i0">Toss my songs among the bushes."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the maidens of the island,<br /></span>
-<span class="i0">Answered after full reflection:<br /></span>
-<span class="i0">"There are houses you may enter,<br /></span>
-<span class="i0">Handsome halls that you may dwell in,<br /></span>
-<span class="i0">Safe from cold to sing your verses,<br /></span>
-<span class="i0">In the open speak your magic." <span class="linenum">200</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Entered in a house directly,<br /></span>
-<span class="i0">Where he sang a row of pint-pots,<br /></span>
-<span class="i0">At the end of the long table.<br /></span>
-<span class="i0">All the pots with ale were brimming,<br /></span>
-<span class="i0">And the cans with mead the finest,<br /></span>
-<span class="i0">Filled as full as one could fill them,<br /></span>
-<span class="i0">Dishes filled to overflowing.<br /></span>
-<span class="i0">In the pots was beer in plenty,<br /></span>
-<span class="i0">And the mead in covered tankards, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Butter too, in great abundance,<br /></span>
-<span class="i0">Pork was likewise there in plenty,<br /></span>
-<span class="i0">For the feast of Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And for Kaukomieli's pleasure.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kauko was of finest manners,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to eat was he accustomed,<br /></span>
-<span class="i0">Only with a knife of silver,<br /></span>
-<span class="i0">Fitted with a golden handle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So he sang a knife of silver,<br /></span>
-<span class="i0">And a golden-hafted knife-blade, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">And he ate till he was sated,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>
-<span class="i0">Drank the ale in full contentment.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Roamed about through every village,<br /></span>
-<span class="i0">For the island-maidens' pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">To delight the braidless damsels,<br /></span>
-<span class="i0">And where'er his head was turning,<br /></span>
-<span class="i0">There he found a mouth for kissing,<br /></span>
-<span class="i0">Wheresoe'er his hand was outstretched,<br /></span>
-<span class="i0">There he found a hand to clasp it. <span class="linenum">230</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And at night he went to rest him,<br /></span>
-<span class="i0">Hiding in the darkest corner;<br /></span>
-<span class="i0">There was not a single village<br /></span>
-<span class="i0">Where he did not find ten homesteads,<br /></span>
-<span class="i0">There was not a single homestead<br /></span>
-<span class="i0">Where he did not find ten daughters,<br /></span>
-<span class="i0">There was none among the daughters,<br /></span>
-<span class="i0">None among the mother's children,<br /></span>
-<span class="i0">By whose side he did not stretch him,<br /></span>
-<span class="i0">On whose arm he did not rest him. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus a thousand brides he found there,<br /></span>
-<span class="i0">Rested by a hundred <a name="R29_p46_l242" id="R29_p46_l242"></a>widows;<br /></span>
-<span class="i0">Two in half-a-score remained not,<br /></span>
-<span class="i0">Three in a completed hundred,<br /></span>
-<span class="i0">Whom he left untouched as maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Or as widows unmolested.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Lived a life of great enjoyment,<br /></span>
-<span class="i0">For the course of three whole summers<br /></span>
-<span class="i0">In the island's pleasant hamlets, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">To the island-maidens' rapture,<br /></span>
-<span class="i0">The content of all the widows;<br /></span>
-<span class="i0">One alone he did not <a name="R29_p46-47_l253-268" id="R29_p46-47_l253-268"></a>trouble,<br /></span>
-<span class="i0">'Twas a poor and aged maiden,<br /></span>
-<span class="i0">At the furthest promontory,<br /></span>
-<span class="i0">In the tenth among the hamlets.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As he pondered on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And resolved to wend him homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Came the poor and aged maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow: <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">"Handsome hero, wretched Kauko,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>
-<span class="i0">If you will not think upon me,<br /></span>
-<span class="i0">Then I wish that as you travel,<br /></span>
-<span class="i0">May your boat on rocks be stranded."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Rose he not before the cockcrow,<br /></span>
-<span class="i0">Nor before the hen's child rose he,<br /></span>
-<span class="i0">From his sporting with the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Laughing with the wretched woman.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then upon a day it happened,<br /></span>
-<span class="i0">And upon a certain evening, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">He resolved to rise and wander,<br /></span>
-<span class="i0">Waiting not for morn or cockcrow.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Long before the time he rose up,<br /></span>
-<span class="i0">Sooner than the time intended,<br /></span>
-<span class="i0">And he went around to wander,<br /></span>
-<span class="i0">And to wander through the village,<br /></span>
-<span class="i0">For his sporting with the damsels,<br /></span>
-<span class="i0">To amuse the wretched women.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As alone by night he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">Through the villages he sauntered <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">To the isle's extremest headland,<br /></span>
-<span class="i0">To the tenth among the hamlets,<br /></span>
-<span class="i0">He beheld not any homestead<br /></span>
-<span class="i0">Where three rooms he did not notice,<br /></span>
-<span class="i0">There was not a room among them<br /></span>
-<span class="i0">Where he did not see three heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw not any hero,<br /></span>
-<span class="i0">With a sword-blade left unwhetted,<br /></span>
-<span class="i0">Sharpened thus to bring destruction<br /></span>
-<span class="i0">On the head of Lemminkainen. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, the day is dawning,<br /></span>
-<span class="i0">And the pleasant sun is rising<br /></span>
-<span class="i0">O'er a youth, of all most wretched,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the neck of me unhappy!<br /></span>
-<span class="i0">Lempo may perchance a hero<br /></span>
-<span class="i0">With his shirt protect and cover,<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps will cover with his mantle,<br /></span>
-<span class="i0">Cast it round him for protection <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Though a hundred men attacked him,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>
-<span class="i0">And a thousand pressed upon him."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Unembraced he left the maidens,<br /></span>
-<span class="i0">And he left them unmolested,<br /></span>
-<span class="i0">And he turned him to his vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Luckless to his boat he hurried,<br /></span>
-<span class="i0">But he found it burned to ashes,<br /></span>
-<span class="i0">Utterly consumed to ashes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Mischief now he saw approaching,<br /></span>
-<span class="i0">O'er his head ill days were brooding, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">So began to build a vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And a new boat to construct him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Wood was failing to the craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">Boards with which a boat to fashion,<br /></span>
-<span class="i0">But he found of wood a little,<br /></span>
-<span class="i0">Begged some wretched bits of boarding,<br /></span>
-<span class="i0">Five small splinters of a spindle,<br /></span>
-<span class="i0">And six fragments of a bobbin.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So from these a boat he fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And a new boat he constructed, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">By his magic art he made it,<br /></span>
-<span class="i0">With his secret knowledge made it,<br /></span>
-<span class="i0">Hammered once, one side he fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">Hammered twice, called up the other,<br /></span>
-<span class="i0">Hammered then a third time only,<br /></span>
-<span class="i0">And the boat was quite completed.<br /></span>
-<span class="i0">Then he pushed the boat in water,<br /></span>
-<span class="i0">On the waves he launched the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed himself in thiswise: <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">"Float like bladder on the water,<br /></span>
-<span class="i0">On the waves like water-lily.<br /></span>
-<span class="i0">Eagle, give me now three feathers,<br /></span>
-<span class="i0">Eagle, three, and two from raven,<br /></span>
-<span class="i0">For the wretched boat's protection,<br /></span>
-<span class="i0">For the wretched vessel's bulwarks."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he stepped upon the planking,<br /></span>
-<span class="i0">At the stern he took his station,<br /></span>
-<span class="i0">Head bowed down, in deep depression,<br /></span>
-<span class="i0">And his cap awry adjusted, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Since by night he dare not tarry,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>
-<span class="i0">Nor by day could linger longer,<br /></span>
-<span class="i0">For the island-maidens' pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">Sporting with unbraided damsels.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Now the youth must take departure,<br /></span>
-<span class="i0">And must travel from these dwellings,<br /></span>
-<span class="i0">Joyless leave behind these damsels,<br /></span>
-<span class="i0">Dance no longer with the fair ones. <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Surely when I have departed,<br /></span>
-<span class="i0">And have left this land behind me,<br /></span>
-<span class="i0">Never will rejoice these damsels,<br /></span>
-<span class="i0">Nor unbraided girls be jesting,<br /></span>
-<span class="i0">In their homes so full of sadness,<br /></span>
-<span class="i0">In the courtyards now so dreary."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Wept the island girls already,<br /></span>
-<span class="i0">Damsels at the cape lamented:<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore goest thou, Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">And departest, hero-bridegroom? <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Dost thou go for maidens' coyness,<br /></span>
-<span class="i0">Or for scarcity of women?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"'Tis not for the maidens' coyness,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the scarcity of women.<br /></span>
-<span class="i0">I have had a hundred women,<br /></span>
-<span class="i0">And embraced a thousand maidens;<br /></span>
-<span class="i0">Thus departeth Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Quits you thus your hero-bridegroom, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">Since the great desire has seized me,<br /></span>
-<span class="i0">Longing for my native country,<br /></span>
-<span class="i0">Longing for my own land's strawberries,<br /></span>
-<span class="i0">For the slopes where grow the raspberries,<br /></span>
-<span class="i0">For the maidens on the headland,<br /></span>
-<span class="i0">And the poultry of my farmyard."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Pushed into the waves the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Blew the wind, and then it blustered,<br /></span>
-<span class="i0">Rising waves drove on the vessel <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">O'er the blue lake's shining surface,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
-<span class="i0">And across the open water.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the beach there stood the sad ones,<br /></span>
-<span class="i0">On the shingles the unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">And the island girls were weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And the golden maids lamenting.<br /></span>
-<span class="i0">Wept for long the island-maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Damsels on the cape lamented,<br /></span>
-<span class="i0">Long as they could see the masthead,<br /></span>
-<span class="i0">And the ironwork was gleaming, <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">But they wept not for the masthead,<br /></span>
-<span class="i0">Nor bewailed the iron fittings,<br /></span>
-<span class="i0">By the mast they wept the steersman,<br /></span>
-<span class="i0">He who wrought the iron fittings.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen too was weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Long he wept, and long was saddened,<br /></span>
-<span class="i0">Long as he could see the island,<br /></span>
-<span class="i0">Or the outline of its mountains;<br /></span>
-<span class="i0">But he wept not for the island,<br /></span>
-<span class="i0">Nor lamented for the mountains, <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">But he wept the island-damsels,<br /></span>
-<span class="i0">For the mountain geese lamented.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">O'er the blue lake took his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And he voyaged one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day<br /></span>
-<span class="i0">Rose a furious wind against him,<br /></span>
-<span class="i0">And the whole horizon thundered.<br /></span>
-<span class="i0">Rose a great wind from the north-west,<br /></span>
-<span class="i0">And a strong wind from the north-east, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Struck one side and then the other,<br /></span>
-<span class="i0">Thus the vessel overturning.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Plunged his hands into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Rowing forward with his fingers,<br /></span>
-<span class="i0">While his feet he used for steering.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus he swam by night and daytime<br /></span>
-<span class="i0">And with greatest skill he steered him,<br /></span>
-<span class="i0">And a little cloud perceived he,<br /></span>
-<span class="i0">In the west a cloud projecting, <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">Which to solid land was changing,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>
-<span class="i0">And became a promontory.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the cape he found a homestead,<br /></span>
-<span class="i0">Where he found the mistress baking,<br /></span>
-<span class="i0">And her daughters dough were kneading.<br /></span>
-<span class="i0">"O thou very gracious mistress,<br /></span>
-<span class="i0">If you but perceived my hunger,<br /></span>
-<span class="i0">Thought upon my sad condition,<br /></span>
-<span class="i0">You would hurry to the storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">To the alehouse like a snowstorm, <span class="linenum">430</span><br /></span>
-<span class="i0">And a can of ale would fetch me,<br /></span>
-<span class="i0">And a strip of pork would fetch me,<br /></span>
-<span class="i0">In the pan would broil it for me,<br /></span>
-<span class="i0">And would pour some butter on it,<br /></span>
-<span class="i0">That the weary man might eat it,<br /></span>
-<span class="i0">And the fainting hero drink it.<br /></span>
-<span class="i0">Nights and days have I been swimming<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the broad lake's billows,<br /></span>
-<span class="i0">With the wind as my protector,<br /></span>
-<span class="i0">At the mercy of the lake-waves." <span class="linenum">440</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon the gracious mistress<br /></span>
-<span class="i0">Hastened to the mountain storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">Sliced some butter in the storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">And a slice of pork provided,<br /></span>
-<span class="i0">In the pan thereafter broiled it,<br /></span>
-<span class="i0">That the hungry man might eat it.<br /></span>
-<span class="i0">Then she fetched of ale a canful,<br /></span>
-<span class="i0">For the fainting hero's drinking,<br /></span>
-<span class="i0">And she gave him a new vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And a boat completely finished, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">Which to other lands should take him,<br /></span>
-<span class="i0">And convey him to his birthplace.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Started on his homeward journey,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the lands and saw the beaches,<br /></span>
-<span class="i0">Here the islands, there the channels,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the ancient landing-stages,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the former dwelling-places,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw the pine-clad mountains,<br /></span>
-<span class="i0">All the hills with fir-trees covered, <span class="linenum">460</span><br /></span>
-<span class="i0">But he found no more his homestead,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
-<span class="i0">And the walls he found not standing;<br /></span>
-<span class="i0">Where the house before was standing,<br /></span>
-<span class="i0">Rustled now a cherry-thicket,<br /></span>
-<span class="i0">On the mound were pine-trees growing,<br /></span>
-<span class="i0">Juniper beside the well-spring.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"I have roamed among these forests,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the stones, and plunged in river, <span class="linenum">470</span><br /></span>
-<span class="i0">And have played about the meadows,<br /></span>
-<span class="i0">And have wandered through the cornfields.<br /></span>
-<span class="i0">Who has spoiled my well-known homestead,<br /></span>
-<span class="i0">And destroyed my charming dwelling?<br /></span>
-<span class="i0">They have burned the house to ashes,<br /></span>
-<span class="i0">And the wind's dispersed the ashes."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon he fell to weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And he wept one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">But he wept not for the homestead,<br /></span>
-<span class="i0">Nor lamented for the storehouse, <span class="linenum">480</span><br /></span>
-<span class="i0">But he wept the house's treasure,<br /></span>
-<span class="i0">Dearer to him than the storehouse.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he saw a bird was flying,<br /></span>
-<span class="i0">And a golden eagle hovering,<br /></span>
-<span class="i0">And he then began to ask it:<br /></span>
-<span class="i0">"O my dearest golden eagle,<br /></span>
-<span class="i0">Can you not perchance inform me,<br /></span>
-<span class="i0">What has happened to my mother,<br /></span>
-<span class="i0">To the fair one who has borne me,<br /></span>
-<span class="i0">To my dear and much-loved mother?" <span class="linenum">490</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Nothing knew the eagle of her,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the stupid bird could tell him,<br /></span>
-<span class="i0">Only knew that she had perished;<br /></span>
-<span class="i0">Said a raven she had fallen,<br /></span>
-<span class="i0">And had died beneath the sword-blades,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the battle-axes fallen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"O my fair one who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">O my dear and much-loved mother! <span class="linenum">500</span><br /></span>
-<span class="i0">Hast thou perished, who hast borne me,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>
-<span class="i0">Hast thou gone, O tender mother?<br /></span>
-<span class="i0">Now thy flesh in earth has rotted,<br /></span>
-<span class="i0">Fir-trees o'er thy head are growing,<br /></span>
-<span class="i0">Juniper upon thy ankles,<br /></span>
-<span class="i0">On thy finger-tips are willows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thus my wretched doom has found me,<br /></span>
-<span class="i0">And an ill reward has reached me,<br /></span>
-<span class="i0">That my sword I dared to measure,<br /></span>
-<span class="i0">And I dared to raise my weapons <span class="linenum">510</span><br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's great castle,<br /></span>
-<span class="i0">In the fields of Pimentola.<br /></span>
-<span class="i0">But my own race now has perished,<br /></span>
-<span class="i0">Perished now is she who bore me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he looked, and turned on all sides,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw a trace of footsteps,<br /></span>
-<span class="i0">Where the grass was lightly trampled,<br /></span>
-<span class="i0">And the heath was slightly broken.<br /></span>
-<span class="i0">Then he went the way they led him,<br /></span>
-<span class="i0">And he found a little pathway; <span class="linenum">520</span><br /></span>
-<span class="i0">To the forest led the pathway,<br /></span>
-<span class="i0">And he went in that direction.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus he walked a verst, a second,<br /></span>
-<span class="i0">Hurried through a stretch of country,<br /></span>
-<span class="i0">And in darkest shades of forest,<br /></span>
-<span class="i0">In the most concealed recesses,<br /></span>
-<span class="i0">There he saw a hidden bath-house,<br /></span>
-<span class="i0">Saw a little cottage hidden,<br /></span>
-<span class="i0">In a cleft two rocks protected,<br /></span>
-<span class="i0">In a nook between three fir-trees; <span class="linenum">530</span><br /></span>
-<span class="i0">There he saw his tender mother,<br /></span>
-<span class="i0">There beheld the aged woman.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Felt rejoiced beyond all measure,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"O my very dearest mother,<br /></span>
-<span class="i0">O my mother who hast nursed me,<br /></span>
-<span class="i0">Thou art living still, O mother,<br /></span>
-<span class="i0">Watchful still, my aged mother! <span class="linenum">540</span><br /></span>
-<span class="i0">Yet I thought that thou had'st perished,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>
-<span class="i0">And wast lost to me for ever,<br /></span>
-<span class="i0">Perished underneath the sword-blades,<br /></span>
-<span class="i0">Or beneath the spears had'st fallen,<br /></span>
-<span class="i0">And I wept my pretty eyes out,<br /></span>
-<span class="i0">And my handsome cheeks were ruined."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Lemminkainen's mother,<br /></span>
-<span class="i0">"True it is that I am living,<br /></span>
-<span class="i0">But was forced to fly my dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And to seek a place of hiding <span class="linenum">550</span><br /></span>
-<span class="i0">In this dark and gloomy forest,<br /></span>
-<span class="i0">In the most concealed recesses,<br /></span>
-<span class="i0">When came Pohjola to battle,<br /></span>
-<span class="i0">Murderous hosts from distant countries,<br /></span>
-<span class="i0">Seeking but for thee, unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">And our home they laid in ruins,<br /></span>
-<span class="i0">And they burned the house to ashes,<br /></span>
-<span class="i0">And they wasted all the holding."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen:<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother who hast borne me, <span class="linenum">560</span><br /></span>
-<span class="i0">Do not give thyself to sadness,<br /></span>
-<span class="i0">Be not sad, and be not troubled.<br /></span>
-<span class="i0">We will now erect fresh buildings,<br /></span>
-<span class="i0">Better buildings than the others,<br /></span>
-<span class="i0">And will wage a war with Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Overthrowing Lempo's people."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Lemminkainen's mother<br /></span>
-<span class="i0">Answer in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Long hast thou, my son, been absent,<br /></span>
-<span class="i0">Long, my Kauko, hast been living <span class="linenum">570</span><br /></span>
-<span class="i0">In a distant foreign country,<br /></span>
-<span class="i0">Always in the doors of strangers,<br /></span>
-<span class="i0">On a nameless promontory,<br /></span>
-<span class="i0">And upon an unknown island."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"There to dwell was very pleasant,<br /></span>
-<span class="i0">Charming was it there to wander.<br /></span>
-<span class="i0">There the trees are crimson-shining,<br /></span>
-<span class="i0">Red the trees, and blue the country, <span class="linenum">580</span><br /></span>
-<span class="i0">And the pine-boughs shine like silver,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>
-<span class="i0">And the flowers of heath all golden,<br /></span>
-<span class="i0">And the mountains are of honey,<br /></span>
-<span class="i0">And the rocks are made of hens' eggs,<br /></span>
-<span class="i0">Flows the mead from withered pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Milk flows from the barren fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Butter flows from corner-fences,<br /></span>
-<span class="i0">From the posts the ale is flowing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"There to dwell was very pleasant,<br /></span>
-<span class="i0">Lovely was it to reside there; <span class="linenum">590</span><br /></span>
-<span class="i0">Afterwards 'twas bad to live there,<br /></span>
-<span class="i0">And unfit for me to live there.<br /></span>
-<span class="i0">They were anxious for the maidens,<br /></span>
-<span class="i0">And suspicious of the women,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the miserable wenches,<br /></span>
-<span class="i0">And the fat and wicked creatures,<br /></span>
-<span class="i0">Might by me be badly treated,<br /></span>
-<span class="i0">Visited too much at night-time.<br /></span>
-<span class="i0">But I hid me from the maidens,<br /></span>
-<span class="i0">And the women's daughters guarded <span class="linenum">600</span><br /></span>
-<span class="i0">Just as hides the wolf from porkers,<br /></span>
-<span class="i0">Or the hawks from village poultry."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXX_Lemminkainen_and_Tiera" id="Runo_XXX_Lemminkainen_and_Tiera"></a><span class="smcap">Runo XXX.&mdash;Lemminkainen and Tiera</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Lemminkainen goes to ask his former comrade-in-arms, Tiera, to
-join him in an expedition against Pohjola (1-122). The Mistress of
-Pohjola sends the Frost against them, who freezes the boat in the
-sea, and almost freezes the heroes themselves in the boat, but that
-Lemminkainen restrains it by powerful charms and invocations (123-316).
-Lemminkainen and his companion walk across the ice to the
-shore, wander about in the waste for a long time in a miserable plight,
-and at last make their way home (317-500).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Ahti, youth for ever youthful,<br /></span>
-<span class="i0">Lemminkainen young and lively,<br /></span>
-<span class="i0">Very early in the morning,<br /></span>
-<span class="i0">In the very earliest morning,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
-<span class="i0">Sauntered downward to the boathouse,<br /></span>
-<span class="i0">To the landing-stage he wandered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There a wooden boat was weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Boat with iron rowlocks grieving;<br /></span>
-<span class="i0">"Here am I, for sailing ready,<br /></span>
-<span class="i0">But, O wretched one, rejected. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">Ahti rows not forth to battle,<br /></span>
-<span class="i0">For the space of sixty summers,<br /></span>
-<span class="i0">Neither for the lust of silver,<br /></span>
-<span class="i0">Or if need of gold should drive him."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Struck his glove upon the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">With his coloured glove he struck it,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Care thou not, O deck of pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">Nor lament, O timber-sided. <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou once more shalt go to battle,<br /></span>
-<span class="i0">And shalt mingle in the combat,<br /></span>
-<span class="i0">Shalt again be filled with warriors,<br /></span>
-<span class="i0">Ere to-morrow shall be ended."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he went to seek his mother,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Do not weep for me, O mother,<br /></span>
-<span class="i0">Nor lament, thou aged woman,<br /></span>
-<span class="i0">If I once again must wander,<br /></span>
-<span class="i0">And again must go to battle; <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">For my mind resolve has taken,<br /></span>
-<span class="i0">And a plan my brain has seized on,<br /></span>
-<span class="i0">To destroy the folk of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And revenge me on the scoundrels."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To restrain him sought his mother,<br /></span>
-<span class="i0">And the aged woman warned him:<br /></span>
-<span class="i0">"Do not go, my son, my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">Thus 'gainst Pohjola to combat!<br /></span>
-<span class="i0">There perchance might death o'ercome thee,<br /></span>
-<span class="i0">And destruction fall upon thee." <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Little troubled Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">But he thought on his departure,<br /></span>
-<span class="i0">And he started on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
-<span class="i0">"Can I find another hero,<br /></span>
-<span class="i0">Find a man, and find a swordsman,<br /></span>
-<span class="i0">Who will join in Ahti's battle,<br /></span>
-<span class="i0">And with all his strength will aid me?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Well is Tiera known unto me,<br /></span>
-<span class="i0">Well with Kuura I'm acquainted, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">He will be a second hero,<br /></span>
-<span class="i0">He's a hero and a swordsman,<br /></span>
-<span class="i0">He will join in Ahti's battle,<br /></span>
-<span class="i0">And with all his strength will aid me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Through the villages he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">Found his way to Tiera's homestead,<br /></span>
-<span class="i0">And he said on his arrival,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke the object of his coming:<br /></span>
-<span class="i0">"O my Tiera, faithful comrade,<br /></span>
-<span class="i0">Of my friends most loved and dearest, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Thinkest thou on days departed,<br /></span>
-<span class="i0">On the life we lived aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">When we wandered forth together,<br /></span>
-<span class="i0">To the fields of mighty battles?<br /></span>
-<span class="i0">There was not a single village<br /></span>
-<span class="i0">Where ten houses were not numbered,<br /></span>
-<span class="i0">There was none among the houses,<br /></span>
-<span class="i0">Where ten heroes were not living,<br /></span>
-<span class="i0">There was none among the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">Not a man, however valiant, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">None who did not fall before us,<br /></span>
-<span class="i0">By us twain who was not slaughtered."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">At the window worked the father,<br /></span>
-<span class="i0">And a spear-shaft he was carving;<br /></span>
-<span class="i0">By the threshold stood the mother,<br /></span>
-<span class="i0">Busy as she churned the butter;<br /></span>
-<span class="i0">At the door the ruddy brothers,<br /></span>
-<span class="i0">And they wrought a sledge's framework;<br /></span>
-<span class="i0">At the bridge-end stood the sisters,<br /></span>
-<span class="i0">And the clothes they there were wringing. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the window spoke the father,<br /></span>
-<span class="i0">And the mother from the threshold,<br /></span>
-<span class="i0">From the door the ruddy brothers,<br /></span>
-<span class="i0">From the bridge-end spoke the sisters,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>
-<span class="i0">"Tiera cannot go to battle,<br /></span>
-<span class="i0">Nor may strike with spear in warfare.<br /></span>
-<span class="i0">Other duties call for Tiera,<br /></span>
-<span class="i0">He has made a lifelong compact,<br /></span>
-<span class="i0">For a young wife has he taken<br /></span>
-<span class="i0">As the mistress of his household, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">But untouched is she at present,<br /></span>
-<span class="i0">Uncaressed is still her bosom."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">By the stove was Tiera resting,<br /></span>
-<span class="i0">By the stove-side Kuura rested,<br /></span>
-<span class="i0">At the stove one foot he booted,<br /></span>
-<span class="i0">And the other at the stove-bench,<br /></span>
-<span class="i0">At the gate his belt he tightened,<br /></span>
-<span class="i0">In the open girt it round him;<br /></span>
-<span class="i0">Then did Tiera grasp his spear-shaft,<br /></span>
-<span class="i0">Not the largest of the largest, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Nor the smallest of the smallest,<br /></span>
-<span class="i0">But a spear of mid dimensions.<br /></span>
-<span class="i0">On the blade a steed was standing,<br /></span>
-<span class="i0">On the side a foal was trotting,<br /></span>
-<span class="i0">At the joint a wolf was howling,<br /></span>
-<span class="i0">At the haft a bear was growling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus his spear did Tiera brandish,<br /></span>
-<span class="i0">And he brandished it to whirring,<br /></span>
-<span class="i0">Hurled it then to fathom-deepness<br /></span>
-<span class="i0">In the stiff clay of the cornfield, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">In a bare spot of the meadow,<br /></span>
-<span class="i0">In a flat spot free from hillocks.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his spear was placed by Tiera<br /></span>
-<span class="i0">With the other spears of Ahti,<br /></span>
-<span class="i0">And he went and made him ready<br /></span>
-<span class="i0">Swift to join in Ahti's battle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ahti Saarelainen<br /></span>
-<span class="i0">Push his boat into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Like a snake in grass when creeping,<br /></span>
-<span class="i0">Even like a living serpent, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">And he sailed away to north-west,<br /></span>
-<span class="i0">On the lake that borders Pohja.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Call the wicked Frost to aid her,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>
-<span class="i0">On the lake that borders Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">On the deep and open water,<br /></span>
-<span class="i0">And she said the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">Thus she spoke and thus commanded:<br /></span>
-<span class="i0">"O my Frost, my boy so little,<br /></span>
-<span class="i0">O thou foster-child I nurtured! <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Go thou forth where I shall bid thee,<br /></span>
-<span class="i0">Where I bid thee, and I send thee.<br /></span>
-<span class="i0">Freeze the boat of that great scoundrel,<br /></span>
-<span class="i0">Boat of lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">On the lake's extended surface,<br /></span>
-<span class="i0">On the deep and open water,<br /></span>
-<span class="i0">Freeze thou too the master in it,<br /></span>
-<span class="i0">Freeze thou in the boat the rascal,<br /></span>
-<span class="i0">That he nevermore escape thee,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all his lifetime, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">If myself I do not loose him,<br /></span>
-<span class="i0">If myself I do not free him."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the Frost, that wicked fellow,<br /></span>
-<span class="i0">And a youth the most malicious,<br /></span>
-<span class="i0">Went upon the lake to freeze it,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the waves he brooded.<br /></span>
-<span class="i0">Forth he went, as he was ordered,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the land he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">Bit the leaves from off the branches,<br /></span>
-<span class="i0">Grass from off the flowerless meadows. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he came upon his journey<br /></span>
-<span class="i0">To the lake that borders Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">To the endless waste of water,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the first night only<br /></span>
-<span class="i0">Froze the bays and froze the lakelets,<br /></span>
-<span class="i0">Hurried forward on the seashore,<br /></span>
-<span class="i0">But the lake was still unfrozen,<br /></span>
-<span class="i0">And the waves were still unstiffened.<br /></span>
-<span class="i0">If a small finch swam the water,<br /></span>
-<span class="i0">On the waves a water-wagtail, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Still its claws remained unfrozen,<br /></span>
-<span class="i0">And its little head unstiffened.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the second night, however,<br /></span>
-<span class="i0">He began to work more strongly,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span>
-<span class="i0">Growing insolent extremely,<br /></span>
-<span class="i0">And he now grew most terrific,<br /></span>
-<span class="i0">Then the ice on ice he loaded,<br /></span>
-<span class="i0">And the great Frost still was freezing,<br /></span>
-<span class="i0">And with ice he clothed the mountains,<br /></span>
-<span class="i0">Scattered snow to height of spear-shaft, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Froze the boat upon the water,<br /></span>
-<span class="i0">Ahti's vessel on the billows;<br /></span>
-<span class="i0">Then he would have frozen Ahti,<br /></span>
-<span class="i0">And in ice his feet would fasten,<br /></span>
-<span class="i0">And he seized upon his <a name="R30_p60_l175-187" id="R30_p60_l175-187"></a>fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And beneath his toes attacked him.<br /></span>
-<span class="i0">Angry then was Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Very angry and indignant,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed the Frost into the fire,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed him in an iron furnace. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With his hands the Frost then seized he,<br /></span>
-<span class="i0">Grasped him in his fists securely,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Pakkanen, <a name="R30_p60_l185" id="R30_p60_l185"></a>Puhuri's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Thou, the son of cold of winter,<br /></span>
-<span class="i0">Do not make my fingers frozen,<br /></span>
-<span class="i0">Nor my little toes thus stiffen.<br /></span>
-<span class="i0">Let my ears remain unhandled,<br /></span>
-<span class="i0">Do not freeze my head upon me. <span class="linenum">190</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"There's enough that may be frozen,<br /></span>
-<span class="i0">Much is left you for your freezing,<br /></span>
-<span class="i0">Though the skins of men you freeze not,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the forms of mother's children.<br /></span>
-<span class="i0">Be the plains and marshes frozen,<br /></span>
-<span class="i0">Freeze the stones to frozen coldness,<br /></span>
-<span class="i0">Freeze the willows near the water,<br /></span>
-<span class="i0">Grasp the aspen till it murmurs,<br /></span>
-<span class="i0">Peel the bark from off the birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">And the pine-trees break to pieces, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">But the men you shall not trouble,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the hair of mother's children.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Other things remain for freezing.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
-<span class="i0">Thou may'st freeze the stones when heated,<br /></span>
-<span class="i0">And the slabs of stone when glowing,<br /></span>
-<span class="i0">Thou may'st freeze the iron mountains,<br /></span>
-<span class="i0">And the rocks of steely hardness,<br /></span>
-<span class="i0">And the mighty river Vuoksi,<br /></span>
-<span class="i0">Or the Imatra terrific, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Stop the course of raging whirlpool,<br /></span>
-<span class="i0">Foaming in its utmost fury.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Shall I tell you of your lineage,<br /></span>
-<span class="i0">And shall I make known your honours?<br /></span>
-<span class="i0">Surely do I know thy lineage,<br /></span>
-<span class="i0">All I know of thine uprearing;<br /></span>
-<span class="i0">For the Frost was born 'mid willows,<br /></span>
-<span class="i0">Nurtured in the sharpest weather,<br /></span>
-<span class="i0">Near to Pohjola's great homestead,<br /></span>
-<span class="i0">Near the hall of Pimentola, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Sprung from father, ever crime-stained,<br /></span>
-<span class="i0">And from a most wicked mother.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Who was it the Frost who suckled,<br /></span>
-<span class="i0">Bathed him in the glowing weather?<br /></span>
-<span class="i0">Milkless wholly was his mother,<br /></span>
-<span class="i0">And his mother wholly breastless.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Adders 'twas the Frost who suckled,<br /></span>
-<span class="i0">Adders suckled, serpents fed him,<br /></span>
-<span class="i0">Suckled with their pointless nipples,<br /></span>
-<span class="i0">Suckled with their dried-up udders, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">And the Northwind rocked his cradle,<br /></span>
-<span class="i0">And to rest the cold air soothed him,<br /></span>
-<span class="i0">In the wretched willow-thicket,<br /></span>
-<span class="i0">In the midst of quaking marshes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And the boy was reared up vicious,<br /></span>
-<span class="i0">Led an evil life destructive,<br /></span>
-<span class="i0">But as yet no name was given,<br /></span>
-<span class="i0">To a boy so wholly worthless;<br /></span>
-<span class="i0">When at length a name was given,<br /></span>
-<span class="i0">Frost it was they called the scoundrel. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then he wandered by the hedges,<br /></span>
-<span class="i0">Always dancing in the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">Wading through the swamps in summer<br /></span>
-<span class="i0">On the broadest of the marshes,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
-<span class="i0">Roaring through the pines in winter,<br /></span>
-<span class="i0">Crying out among the fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Crashing through the woods of birch-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Sweeping through the alder-thickets,<br /></span>
-<span class="i0">Freezing all the trees and grasses,<br /></span>
-<span class="i0">Making level all the meadows. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">From the trees he bit the foliage,<br /></span>
-<span class="i0">From the heather bit the blossoms,<br /></span>
-<span class="i0">Cracked the bark from off the pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">And the twigs from off the fir-trees.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now that thou hast grown to greatness,<br /></span>
-<span class="i0">And attained thy fullest stature,<br /></span>
-<span class="i0">Dar'st thou me with cold to threaten,<br /></span>
-<span class="i0">And to seize my ears attemptest,<br /></span>
-<span class="i0">To attack my feet beneath me,<br /></span>
-<span class="i0">And my finger-tips attacking? <span class="linenum">260</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But I shall not let you freeze me.<br /></span>
-<span class="i0">Not to miserably freeze me,<br /></span>
-<span class="i0">Fire I'll thrust into my stockings,<br /></span>
-<span class="i0">In my boots thrust burning firebrands,<br /></span>
-<span class="i0">In the seams thrust burning embers,<br /></span>
-<span class="i0">Fire will thrust beneath my shoestrings,<br /></span>
-<span class="i0">That the Frost may never freeze me,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the sharpest weather harm me.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thither will I now condemn thee,<br /></span>
-<span class="i0">To the furthest bounds of Pohja, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">To the place from whence thou camest,<br /></span>
-<span class="i0">To the home from whence thou camest.<br /></span>
-<span class="i0">Freeze upon the fire the kettles,<br /></span>
-<span class="i0">And the coals upon the hearthstone,<br /></span>
-<span class="i0">In the dough the hands of women,<br /></span>
-<span class="i0">And the boy in young wife's bosom,<br /></span>
-<span class="i0">In the ewes the milk congeal thou,<br /></span>
-<span class="i0">And in mares let foals be frozen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If to this thou pay'st no heeding,<br /></span>
-<span class="i0">Then indeed will I condemn thee <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">To the midst of coals of Hiisi,<br /></span>
-<span class="i0">Even to the hearth of Lempo,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust thee there into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Lay thee down upon the anvil,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
-<span class="i0">Unprotected from the hammer,<br /></span>
-<span class="i0">From the pounding of the hammer,<br /></span>
-<span class="i0">That the hammer beat thee helpless,<br /></span>
-<span class="i0">And the hammer beat thee sorely.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this will not overcome thee,<br /></span>
-<span class="i0">And my spells are insufficient, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Still I know another station,<br /></span>
-<span class="i0">Know a fitting station for thee.<br /></span>
-<span class="i0">I will lead thy mouth to summer,<br /></span>
-<span class="i0">And thy tongue to home of summer,<br /></span>
-<span class="i0">Whence thou never canst release thee,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all thy lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">If I do not give thee freedom,<br /></span>
-<span class="i0">And I should myself release thee."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the Frost, the son of Northwind,<br /></span>
-<span class="i0">Felt that he was near destruction, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Whereupon he prayed for mercy,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Let us understand each other,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the one the other injure,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all our lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">While the golden moon is shining.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Should'st thou hear that I would freeze you,<br /></span>
-<span class="i0">Or again should misbehave me,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust me then into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Sink me in the blazing fire, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">In the smith's coals do thou sink me,<br /></span>
-<span class="i0">Under Ilmarinen's anvil,<br /></span>
-<span class="i0">Or my mouth to summer turn thou,<br /></span>
-<span class="i0">And my tongue to home of summer,<br /></span>
-<span class="i0">Never more release to hope for,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all my lifetime."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Left his vessel in the ice-floes,<br /></span>
-<span class="i0">Left his captured ship of battle,<br /></span>
-<span class="i0">And proceeded on his journey; <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">Tiera too, the other hero,<br /></span>
-<span class="i0">Followed in his comrade's footsteps.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">O'er the level ice they wandered,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath their feet the smooth ice crunching,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>
-<span class="i0">And they walked one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day,<br /></span>
-<span class="i0">Then they saw a cape of hunger,<br /></span>
-<span class="i0">And afar a wretched village.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">'Neath the cape there stood a castle,<br /></span>
-<span class="i0">And they spoke the words which follow: <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">"Is there meat within the castle,<br /></span>
-<span class="i0">Is there fish within the household,<br /></span>
-<span class="i0">For the worn and weary heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And the men who faint with hunger?"<br /></span>
-<span class="i0">Meat was none within the castle,<br /></span>
-<span class="i0">Nor was fish within the household.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Fire consume this wretched castle,<br /></span>
-<span class="i0">Water sweep away such castles!" <span class="linenum">340</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">He himself pursued his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Pushing onward through the forest,<br /></span>
-<span class="i0">On a path with houses nowhere,<br /></span>
-<span class="i0">On a pathway that he knew not.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Shore the wool from stones in passing,<br /></span>
-<span class="i0">From the rocks the hair he gathered,<br /></span>
-<span class="i0">And he wove it into stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Into mittens quickly wrought it, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">In the mighty cold's dominion,<br /></span>
-<span class="i0">Where the Frost was freezing all things.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On he went to seek a pathway,<br /></span>
-<span class="i0">Searching for the right direction.<br /></span>
-<span class="i0">Through the wood the pathway led him,<br /></span>
-<span class="i0">Led him in the right direction.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Spoke the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">"O my dearest brother Tiera,<br /></span>
-<span class="i0">Now at length we're coming somewhere, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Now that days and months we've wandered,<br /></span>
-<span class="i0">In the open air for ever."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Tiera make him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>
-<span class="i0">"We unhappy sought for vengeance,<br /></span>
-<span class="i0">Recklessly we sought for vengeance,<br /></span>
-<span class="i0">Rushing forth to mighty conflict<br /></span>
-<span class="i0">In the gloomy land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">There our lives to bring in danger,<br /></span>
-<span class="i0">Rushing to our own destruction, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">In this miserable country,<br /></span>
-<span class="i0">On a pathway that we knew not.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Never is it known unto us,<br /></span>
-<span class="i0">Never known and never guessed at,<br /></span>
-<span class="i0">What the pathway is that leads us,<br /></span>
-<span class="i0">Or the road that may conduct us<br /></span>
-<span class="i0">To our death at edge of forest,<br /></span>
-<span class="i0">Or on heath to meet destruction,<br /></span>
-<span class="i0">Here in the abode of ravens,<br /></span>
-<span class="i0">In the fields by crows frequented. <span class="linenum">380</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And the ravens here are flocking,<br /></span>
-<span class="i0">And the evil birds are croaking,<br /></span>
-<span class="i0">And the flesh the birds are tearing,<br /></span>
-<span class="i0">And with blood the crows are sated,<br /></span>
-<span class="i0">And the ravens' beaks are moistened<br /></span>
-<span class="i0">In the wounds of us, the wretched,<br /></span>
-<span class="i0">To the rocks our bones they carry,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the <a name="R30_p65_l389" id="R30_p65_l389"></a>stones they cast them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Ah, my hapless mother knows not,<br /></span>
-<span class="i0">Never she, with pain who bore me, <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">Where her flesh may now be carried,<br /></span>
-<span class="i0">And her blood may now be flowing,<br /></span>
-<span class="i0">Whether in the furious battle,<br /></span>
-<span class="i0">In the equal strife of foemen,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon a lake's broad surface,<br /></span>
-<span class="i0">On the far-extending billows,<br /></span>
-<span class="i0">Or on hills with pine-cones loaded,<br /></span>
-<span class="i0">Wandering 'mid the fallen branches.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And my mother can know nothing<br /></span>
-<span class="i0">Of her son, the most unhappy, <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">Only know that he has perished,<br /></span>
-<span class="i0">Only know that he has fallen;<br /></span>
-<span class="i0">And my mother thus will weep me,<br /></span>
-<span class="i0">Thus lament, the aged woman:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Thus my hapless son has perished,<br /></span>
-<span class="i0">And the wretched one has fallen;<br /></span>
-<span class="i0">He has sown the seed of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">Harrows now in Kalma's country.<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps the son I love so dearly,<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps my son, O me unhappy, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Leaves his bows untouched for ever,<br /></span>
-<span class="i0">Leaves his handsome bows to stiffen.<br /></span>
-<span class="i0">Now the birds may live securely,<br /></span>
-<span class="i0">In the leaves the grouse may flutter,<br /></span>
-<span class="i0">Bears may live their lives of rapine,<br /></span>
-<span class="i0">In the fields the reindeer roll them.'"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Said the handsome Kaukomieli:<br /></span>
-<span class="i0">"Thus it is, unhappy mother,<br /></span>
-<span class="i0">Thou unhappy, who hast borne me! <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou a flight of doves hast nurtured,<br /></span>
-<span class="i0">Quite a flock of swans hast nurtured,<br /></span>
-<span class="i0">Rose the wind, and all were scattered,<br /></span>
-<span class="i0">Lempo came, and he dispersed them,<br /></span>
-<span class="i0">One in one place, one in other,<br /></span>
-<span class="i0">And a third in yet another.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"I remember times aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">And the better days remember,<br /></span>
-<span class="i0">How like flowers we gathered round thee,<br /></span>
-<span class="i0">In one homeland, just like berries. <span class="linenum">430</span><br /></span>
-<span class="i0">Many gazed upon our figures,<br /></span>
-<span class="i0">And admired our forms so handsome,<br /></span>
-<span class="i0">Otherwise than in the present,<br /></span>
-<span class="i0">In this time so full of evil.<br /></span>
-<span class="i0">Once the wind was our acquaintance,<br /></span>
-<span class="i0">And the sun was gazing on us:<br /></span>
-<span class="i0">Now the clouds are gathering round us,<br /></span>
-<span class="i0">And the rain has overwhelmed us.<br /></span>
-<span class="i0">But we let not trouble vex us,<br /></span>
-<span class="i0">Even in our greatest sorrow, <span class="linenum">440</span><br /></span>
-<span class="i0">Though the girls were living happy,<br /></span>
-<span class="i0">And the braidless maids were jesting,<br /></span>
-<span class="i0">And the women all were laughing,<br /></span>
-<span class="i0">And the brides were sweet as honey,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>
-<span class="i0">Tearless, spite of all vexation,<br /></span>
-<span class="i0">And unshaken when in trouble.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But we are not here enchanted,<br /></span>
-<span class="i0">Not bewitched, and not enchanted,<br /></span>
-<span class="i0">Here upon the paths to perish,<br /></span>
-<span class="i0">Sinking down upon our journey, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">In our youth to sadly perish,<br /></span>
-<span class="i0">In our bloom to meet destruction.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let those whom the sorcerers harassed<br /></span>
-<span class="i0">And bewitched with eyes of evil,<br /></span>
-<span class="i0">Let them make their journey homeward,<br /></span>
-<span class="i0">And regain their native country.<br /></span>
-<span class="i0">Be the sorcerers' selves enchanted,<br /></span>
-<span class="i0">And with songs bewitched their children;<br /></span>
-<span class="i0">Let their race for ever perish,<br /></span>
-<span class="i0">And their race be brought to ruin. <span class="linenum">460</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Ne'er in former times my father,<br /></span>
-<span class="i0">Never has my aged father<br /></span>
-<span class="i0">Yielded to a sorcerer's orders,<br /></span>
-<span class="i0">Or the wiles of Lapland's children.<br /></span>
-<span class="i0">Thus my father spoke aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">And I now repeat his sayings:<br /></span>
-<span class="i0">'Guard me, O thou kind Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Guard me, Jumala most gracious,<br /></span>
-<span class="i0">Aid me with thy hand of mercy,<br /></span>
-<span class="i0">With thy mighty power protect me, <span class="linenum">470</span><br /></span>
-<span class="i0">From the plots of men of evil,<br /></span>
-<span class="i0">And the thoughts of aged women,<br /></span>
-<span class="i0">And the curses of the bearded,<br /></span>
-<span class="i0">And the curses of the beardless.<br /></span>
-<span class="i0">Grant us now thy aid eternal,<br /></span>
-<span class="i0">Be our ever-faithful guardian,<br /></span>
-<span class="i0">That no child be taken from us,<br /></span>
-<span class="i0">And no mother's child shall wander<br /></span>
-<span class="i0">From the path of the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Which by Jumala was fashioned.'" <span class="linenum">480</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">From his care constructed horses,<br /></span>
-<span class="i0">Coursers black composed from trouble,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>
-<span class="i0">Reins from evil days he fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">Saddles from his secret sorrows,<br /></span>
-<span class="i0">Then his horse's back he mounted,<br /></span>
-<span class="i0">On his white-front courser mounted,<br /></span>
-<span class="i0">And he rode upon his journey,<br /></span>
-<span class="i0">At his side his faithful Tiera, <span class="linenum">490</span><br /></span>
-<span class="i0">And along the shores he journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">On the sandy shores proceeded,<br /></span>
-<span class="i0">Till he reached his tender mother,<br /></span>
-<span class="i0">Reached the very aged woman.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now will I abandon Kauko,<br /></span>
-<span class="i0">Long from out my song will leave him;<br /></span>
-<span class="i0">But he showed the way to Tiera,<br /></span>
-<span class="i0">Sent him on his homeward journey.<br /></span>
-<span class="i0">Now my song aside will wander,<br /></span>
-<span class="i0">While I turn to other matters. <span class="linenum">500</span><br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXI_Untamo_and_Kullervo" id="Runo_XXXI_Untamo_and_Kullervo"></a><span class="smcap">Runo XXXI.&mdash;Untamo and Kullervo</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Untamo wages war against his brother Kalervo, overthrows Kalervo
-and his army, sparing only a single pregnant woman of the whole clan.
-She is carried away to Untamo's people, and gives birth to her son
-Kullervo (1-82). Kullervo resolves in his cradle to take revenge on
-Untamo, and Untamo attempts several times to put him to death, but
-without success (83-202). When Kullervo grows up, he spoils all his
-work, and therefore Untamo sells him as a slave to Ilmarinen (203-374).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">'Twas a <a name="R31_p68_l1" id="R31_p68_l1"></a>mother reared her chickens,<br /></span>
-<span class="i0">Large the flock of swans she nurtured;<br /></span>
-<span class="i0">By the hedge she placed the chickens,<br /></span>
-<span class="i0">Sent the swans into the river,<br /></span>
-<span class="i0">And an eagle came and scared them,<br /></span>
-<span class="i0">And a hawk that came dispersed them,<br /></span>
-<span class="i0">And a flying bird dispersed them.<br /></span>
-<span class="i0">One he carried to Carelia,<br /></span>
-<span class="i0">Into Russia bore the second,<br /></span>
-<span class="i0">In its home he left the third one. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-</div><div class="stanza"><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>
-<span class="i0">Whom the bird to Russia carried<br /></span>
-<span class="i0">Soon grew up into a merchant;<br /></span>
-<span class="i0">Whom he carried to Carelia,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo was called by others,<br /></span>
-<span class="i0">While the third at home remaining,<br /></span>
-<span class="i0">Bore the name of Untamoinen,<br /></span>
-<span class="i0">For his father's lifelong anguish,<br /></span>
-<span class="i0">And his mother's deep affliction.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Untamoinen laid his <a name="R31_p69_l19" id="R31_p69_l19"></a>netting<br /></span>
-<span class="i0">Down in Kalervo's fish-waters: <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Kalervoinen saw the netting,<br /></span>
-<span class="i0">In his bag he put the fishes.<br /></span>
-<span class="i0">Untamo of hasty temper<br /></span>
-<span class="i0">Then became both vexed and angry,<br /></span>
-<span class="i0">And his fingers turned to battle,<br /></span>
-<span class="i0">With his open palms he urged it,<br /></span>
-<span class="i0">Making strife for fishes' entrails,<br /></span>
-<span class="i0">And for perch-fry made a quarrel.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus they fought and thus contended,<br /></span>
-<span class="i0">Neither overcame the other, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">And though one might smite the other,<br /></span>
-<span class="i0">He himself again was smitten.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">At another time it happened,<br /></span>
-<span class="i0">On the next and third day after,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervoinen oats was sowing,<br /></span>
-<span class="i0">Back of Untamoinen's dwelling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sheep of Untamo most reckless<br /></span>
-<span class="i0">Browsed the oats of Kalervoinen,<br /></span>
-<span class="i0">Whereupon his dog ferocious<br /></span>
-<span class="i0">Tore the sheep of Untamoinen. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Untamo began to threaten<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo, his very brother;<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo's race vowed to slaughter,<br /></span>
-<span class="i0">Smite the great, and smite the little,<br /></span>
-<span class="i0">And to fall on all the people,<br /></span>
-<span class="i0">And their houses burn to ashes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Men with swords in belt he mustered,<br /></span>
-<span class="i0">Weapons for their hands provided,<br /></span>
-<span class="i0">Little boys with spears in girdle,<br /></span>
-<span class="i0">Handsome youths who shouldered axes, <span class="linenum">50</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
-<span class="i0">And he marched to furious battle,<br /></span>
-<span class="i0">Thus to fight his very brother.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kalervoinen's son's fair consort<br /></span>
-<span class="i0">Then was sitting near the window,<br /></span>
-<span class="i0">And she looked from out the window,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Is it smoke I see arising,<br /></span>
-<span class="i0">Or a gloomy cloud that rises,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of the cornfields,<br /></span>
-<span class="i0">Just beyond the new-made pathway?" <span class="linenum">60</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But no dark cloud there was rising,<br /></span>
-<span class="i0">Nor was smoke ascending thickly,<br /></span>
-<span class="i0">But 'twas Untamo's assemblage<br /></span>
-<span class="i0">Marching onward to the battle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On came Untamo's assemblage,<br /></span>
-<span class="i0">In their belts their swords were hanging,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo's folk overwhelming,<br /></span>
-<span class="i0">And his mighty race they slaughtered,<br /></span>
-<span class="i0">And they burned his house to ashes,<br /></span>
-<span class="i0">Like a level field they made it. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Left of Kalervo's folk only<br /></span>
-<span class="i0">But one girl, and she was pregnant;<br /></span>
-<span class="i0">Then did Untamo's assemblage<br /></span>
-<span class="i0">Lead her homeward on their journey,<br /></span>
-<span class="i0">That she there might sweep the chamber,<br /></span>
-<span class="i0">And the floor might sweep from litter.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But a little time passed over,<br /></span>
-<span class="i0">When a little boy was born her,<br /></span>
-<span class="i0">From a most unhappy mother,<br /></span>
-<span class="i0">So by what name should they call him? <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Kullervo his mother called him,<br /></span>
-<span class="i0">Untamo, the Battle-hero.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the little boy they swaddled,<br /></span>
-<span class="i0">And the orphan child they rested<br /></span>
-<span class="i0">In the cradle made for rocking,<br /></span>
-<span class="i0">That it might be rocked to lull him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So they rocked the child in cradle,<br /></span>
-<span class="i0">Rocked it till his hair was tossing,<br /></span>
-<span class="i0">Rocked him for one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">Rocked him on the third day likewise, <span class="linenum">90</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>
-<span class="i0">When the boy began his <a name="R31_p71_l91-96" id="R31_p71_l91-96"></a>kicking,<br /></span>
-<span class="i0">And he kicked and pushed about him,<br /></span>
-<span class="i0">Tore his swaddling clothes to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">Freed himself from all his clothing,<br /></span>
-<span class="i0">Then he broke the lime-wood cradle,<br /></span>
-<span class="i0">All his rags he tore from off him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And it seemed that he would prosper,<br /></span>
-<span class="i0">And become a man of mettle.<br /></span>
-<span class="i0">Untamola thought already<br /></span>
-<span class="i0">That when he was grown to manhood, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">He would grow both wise and mighty,<br /></span>
-<span class="i0">And become a famous hero,<br /></span>
-<span class="i0">As a servant worth a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">Equal to a thousand servants.<br /></span>
-<span class="i0">Thus he grew for two and three months,<br /></span>
-<span class="i0">But already in the third month,<br /></span>
-<span class="i0">When a boy no more than <a name="R31_p71_l107" id="R31_p71_l107"></a>knee-high,<br /></span>
-<span class="i0">He began to speak in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"Presently when I am bigger,<br /></span>
-<span class="i0">And my body shall be stronger, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">I'll avenge my father's slaughter,<br /></span>
-<span class="i0">And my mother's tears atone for."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">This was heard by Untamoinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"He will bring my race to ruin,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo reborn is in him."<br /></span>
-<span class="i0">Thereupon the heroes pondered<br /></span>
-<span class="i0">And the old crones all considered<br /></span>
-<span class="i0">How to bring the boy to ruin,<br /></span>
-<span class="i0">So that death might come upon him. <span class="linenum">120</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then they put him in a barrel,<br /></span>
-<span class="i0">In a barrel did they thrust him,<br /></span>
-<span class="i0">And they pushed it to the water,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed it out upon the billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then they went to look about them,<br /></span>
-<span class="i0">After two nights, after three nights,<br /></span>
-<span class="i0">If the boy had sunk in water,<br /></span>
-<span class="i0">Or had perished in the barrel.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the waves he was not sunken,<br /></span>
-<span class="i0">Nor had perished in the barrel, <span class="linenum">130</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
-<span class="i0">He had 'scaped from out the barrel,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the waves was sitting,<br /></span>
-<span class="i0">In his hand a rod of copper,<br /></span>
-<span class="i0">At the end a line all silken,<br /></span>
-<span class="i0">And for lake-fish he was fishing,<br /></span>
-<span class="i0">As he floated on the water.<br /></span>
-<span class="i0">There was water in the <a name="R31_p72_l137" id="R31_p72_l137"></a>lakelet,<br /></span>
-<span class="i0">Which perchance might fill two ladles,<br /></span>
-<span class="i0">Or if more exactly measured,<br /></span>
-<span class="i0">Partly was a third filled also. <span class="linenum">140</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Untamo again reflected,<br /></span>
-<span class="i0">"How can we o'ercome the infant,<br /></span>
-<span class="i0">That destruction come upon him,<br /></span>
-<span class="i0">And that death may overtake him?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he bade his servants gather<br /></span>
-<span class="i0">First a large supply of birch-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Pine-trees with their hundred needles,<br /></span>
-<span class="i0">Trees from which the pitch was oozing,<br /></span>
-<span class="i0">For the burning of the infant,<br /></span>
-<span class="i0">And for Kullervo's destruction. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So they gathered and collected<br /></span>
-<span class="i0">First a large supply of birch-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Pine-trees with their hundred needles,<br /></span>
-<span class="i0">Trees from which the pitch was oozing,<br /></span>
-<span class="i0">And of bark a thousand sledgefuls,<br /></span>
-<span class="i0">Ash-trees, long a hundred fathoms.<br /></span>
-<span class="i0">Fire beneath the wood they kindled,<br /></span>
-<span class="i0">And the pyre began to crackle,<br /></span>
-<span class="i0">And the boy they cast upon it,<br /></span>
-<span class="i0">'Mid the glowing fire they cast him. <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Burned the fire a day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">Burning likewise on the third day,<br /></span>
-<span class="i0">When they went to look about them.<br /></span>
-<span class="i0">Knee-deep sat the boy in ashes,<br /></span>
-<span class="i0">In the embers to his elbows.<br /></span>
-<span class="i0">In his hand he held the coal-rake,<br /></span>
-<span class="i0">And was stirring up the fire,<br /></span>
-<span class="i0">And he raked the coals together.<br /></span>
-<span class="i0">Not a hair was singed upon him,<br /></span>
-<span class="i0">Not a lock was even tangled. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-</div><div class="stanza"><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>
-<span class="i0">Then did Untamo grow angry.<br /></span>
-<span class="i0">"Where then can I place the infant,<br /></span>
-<span class="i0">That we bring him to destruction,<br /></span>
-<span class="i0">And that death may overtake him?"<br /></span>
-<span class="i0">So upon a tree they hanged him,<br /></span>
-<span class="i0">Strung him up upon an oak-tree.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Two nights and a third passed over,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the dawn thereafter,<br /></span>
-<span class="i0">Untamo again reflected:<br /></span>
-<span class="i0">"Time it is to look around us, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Whether Kullervo has fallen,<br /></span>
-<span class="i0">Or is dead upon the gallows."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he sent a servant forward,<br /></span>
-<span class="i0">Back he came, and thus reported:<br /></span>
-<span class="i0">"Kullervo not yet has perished,<br /></span>
-<span class="i0">Nor has died upon the gallows.<br /></span>
-<span class="i0">Pictures on the tree he's carving,<br /></span>
-<span class="i0">In his hands he holds a graver.<br /></span>
-<span class="i0">All the tree is filled with pictures,<br /></span>
-<span class="i0">All the oak-tree filled with carvings; <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Here are men, and here are sword-blades,<br /></span>
-<span class="i0">And the spears are leaning by them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Where should Untamo seek aidance,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst this boy, the most unhappy?<br /></span>
-<span class="i0">Whatsoever deaths he planned him,<br /></span>
-<span class="i0">Or he planned for his destruction,<br /></span>
-<span class="i0">In the jaws of death he fell not,<br /></span>
-<span class="i0">Nor could he be brought to ruin.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And at length he grew full weary<br /></span>
-<span class="i0">Of his efforts to destroy him, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">So he reared up Kullervoinen<br /></span>
-<span class="i0">As a slave beneath his orders.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon said Untamoinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you live as it is fitting,<br /></span>
-<span class="i0">Always acting as is proper,<br /></span>
-<span class="i0">In my house I will retain you,<br /></span>
-<span class="i0">And the work of servants give you.<br /></span>
-<span class="i0">I will pay you wages for it,<br /></span>
-<span class="i0">As I think that you deserve it, <span class="linenum">210</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
-<span class="i0">For your waist a pretty girdle,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon your ear a buffet."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So when Kullervo was taller,<br /></span>
-<span class="i0">And had grown about a span-length,<br /></span>
-<span class="i0">Then he found some work to give him,<br /></span>
-<span class="i0">That he should prepare to labour.<br /></span>
-<span class="i0">'Twas to rock a little infant,<br /></span>
-<span class="i0">Rock a child with little fingers.<br /></span>
-<span class="i0">"Watch with every care the infant,<br /></span>
-<span class="i0">Give it food, and eat some also, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Wash his napkins in the river,<br /></span>
-<span class="i0">Wash his little clothes and cleanse them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So he watched one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">Broke his hands, and gouged his eyes out,<br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day,<br /></span>
-<span class="i0">Let the infant die of sickness,<br /></span>
-<span class="i0">Cast the napkins in the river,<br /></span>
-<span class="i0">And he burned the baby's cradle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Untamo thereon reflected,<br /></span>
-<span class="i0">"Such a one is quite unfitted <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">To attend to little children,<br /></span>
-<span class="i0">Rock the babes with little fingers.<br /></span>
-<span class="i0">Now I know not where to send him,<br /></span>
-<span class="i0">Nor what work I ought to give him.<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps he ought to clear the forest?"<br /></span>
-<span class="i0">So he went to clear the forest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now I first a man can deem me,<br /></span>
-<span class="i0">When my hands the axe are wielding. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">I am handsomer to gaze on,<br /></span>
-<span class="i0">Far more noble than aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">Five men's strength I feel within me<br /></span>
-<span class="i0">And I equal six in valour."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he went into the smithy,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, my dearest brother,<br /></span>
-<span class="i0">Forge me now a little hatchet,<br /></span>
-<span class="i0">Such an axe as fits a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Iron tool for skilful workman, <span class="linenum">250</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>
-<span class="i0">For I go to clear the forest,<br /></span>
-<span class="i0">And to fell the slender birch-trees."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So the smith forged what he needed,<br /></span>
-<span class="i0">And an axe he forged him quickly;<br /></span>
-<span class="i0">Such an axe as fits a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Iron tool for skilful workman.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Set to work the axe to sharpen,<br /></span>
-<span class="i0">And he ground it in the daytime,<br /></span>
-<span class="i0">And at evening made a handle. <span class="linenum">260</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he went into the forest,<br /></span>
-<span class="i0">High upon the wooded mountains,<br /></span>
-<span class="i0">There to seek the best of planking,<br /></span>
-<span class="i0">And to seek the best of timber.<br /></span>
-<span class="i0">With his axe he smote the tree-trunks,<br /></span>
-<span class="i0">With the blade of steel he felled them,<br /></span>
-<span class="i0">At a stroke the best he severed,<br /></span>
-<span class="i0">And the bad ones at a half-stroke.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Five large trees at length had fallen,<br /></span>
-<span class="i0">Eight in all he felled before him, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Lempo may the work accomplish,<br /></span>
-<span class="i0">Hiisi now may shape the timber!"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In a stump he struck his axe-blade,<br /></span>
-<span class="i0">And began to shout full loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And he piped, and then he whistled,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Let the wood be felled around me,<br /></span>
-<span class="i0">Overthrown the slender birch-trees, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Far as sounds my voice resounding,<br /></span>
-<span class="i0">Far as I can send my whistle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let no sapling here be growing,<br /></span>
-<span class="i0">Let no blade of grass be standing,<br /></span>
-<span class="i0">Never while the earth endureth,<br /></span>
-<span class="i0">Or the golden moon is shining,<br /></span>
-<span class="i0">Here in Kalervo's son's forest,<br /></span>
-<span class="i0">Here upon the good man's clearing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If the seed on earth has fallen,<br /></span>
-<span class="i0">And the young corn should shoot upward, <span class="linenum">290</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
-<span class="i0">If the sprout should be developed,<br /></span>
-<span class="i0">And the stalk should form upon it,<br /></span>
-<span class="i0">May it never come to earing,<br /></span>
-<span class="i0">Or the stalk-end be developed."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the mighty Untamoinen,<br /></span>
-<span class="i0">Wandered forth to gaze about him,<br /></span>
-<span class="i0">Learn how Kalervo's son cleared it,<br /></span>
-<span class="i0">And the new slave made a clearing.<br /></span>
-<span class="i0">But he found not any clearing,<br /></span>
-<span class="i0">And the young man had not cleared it. <span class="linenum">300</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Untamo thereon reflected,<br /></span>
-<span class="i0">"For such labour he's unsuited,<br /></span>
-<span class="i0">He has spoiled the best of timber,<br /></span>
-<span class="i0">And has felled the best for planking.<br /></span>
-<span class="i0">Now I know not where to send him,<br /></span>
-<span class="i0">Nor what work I ought to give him.<br /></span>
-<span class="i0">Should I let him make a fencing?"<br /></span>
-<span class="i0">So he went to make a fencing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Set himself to make a fencing, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">And for this he took whole pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">And he used them for the fence-stakes,<br /></span>
-<span class="i0">Took whole fir-trees from the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Wattled them to make the fencing,<br /></span>
-<span class="i0">Bound the branches fast together<br /></span>
-<span class="i0">With the largest mountain-ashtrees;<br /></span>
-<span class="i0">But he made the fence continuous,<br /></span>
-<span class="i0">And he made no gateway through it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">"He who cannot raise him birdlike,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon two wings can hover,<br /></span>
-<span class="i0">Never may he pass across it,<br /></span>
-<span class="i0">Over Kalervo's son's fencing!"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Untamo determine<br /></span>
-<span class="i0">Forth to go and gaze around him,<br /></span>
-<span class="i0">Viewing Kalervo's son's fencing<br /></span>
-<span class="i0">By the slave of war constructed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Stood the fence without an opening<br /></span>
-<span class="i0">Neither gap nor crevice through it, <span class="linenum">330</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>
-<span class="i0">On the solid earth it rested,<br /></span>
-<span class="i0">Up among the clouds it towered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"For such labour he's unsuited.<br /></span>
-<span class="i0">Here's the fence without an opening,<br /></span>
-<span class="i0">And without a gateway through it.<br /></span>
-<span class="i0">Up to heaven the <a name="R31_p77_l337" id="R31_p77_l337"></a>fence is builded,<br /></span>
-<span class="i0">To the very clouds uprising;<br /></span>
-<span class="i0">None can ever pass across it,<br /></span>
-<span class="i0">Pass within through any opening. <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Now I know not where to send him,<br /></span>
-<span class="i0">Nor what work I ought to give him.<br /></span>
-<span class="i0">There is rye for threshing ready."<br /></span>
-<span class="i0">So he sent him to the threshing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Set himself to do the threshing,<br /></span>
-<span class="i0">And the rye to chaff he pounded,<br /></span>
-<span class="i0">Into very chaff he threshed it.<br /></span>
-<span class="i0">Soon thereafter came the master,<br /></span>
-<span class="i0">Strolling forth to gaze around him, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">See how Kalervo's son threshed it,<br /></span>
-<span class="i0">And how Kullervoinen pounded.<br /></span>
-<span class="i0">All the rye to chaff was pounded,<br /></span>
-<span class="i0">Into very chaff he'd threshed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Untamoinen then was angry.<br /></span>
-<span class="i0">"As a labourer he is useless.<br /></span>
-<span class="i0">Whatsoever work I give him,<br /></span>
-<span class="i0">All his work he spoils from malice.<br /></span>
-<span class="i0">Shall I take him into Russia,<br /></span>
-<span class="i0">Shall I sell him in Carelia, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">To the smith named Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">That he there may wield the hammer?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kalervo's son took he with him,<br /></span>
-<span class="i0">And he sold him in Carelia,<br /></span>
-<span class="i0">To the smith named Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Skilful wielder of the hammer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">What then gave the smith in payment?<br /></span>
-<span class="i0">Great the payment that he made him;<br /></span>
-<span class="i0">For he gave two worn-out kettles,<br /></span>
-<span class="i0">And three halves of hooks he gave him, <span class="linenum">370</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
-<span class="i0">And five worn-out scythes he gave him,<br /></span>
-<span class="i0">And six worn-out rakes he gave him,<br /></span>
-<span class="i0">For a man the most unskilful,<br /></span>
-<span class="i0">For a slave completely worthless.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXII_Kullervo_and_the_Wife_of_Ilmarinen" id="Runo_XXXII_Kullervo_and_the_Wife_of_Ilmarinen"></a><span class="smcap">Runo XXXII.&mdash;Kullervo and the Wife of Ilmarinen</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The wife of Ilmarinen makes Kullervo her herdsman and maliciously
-bakes him a stone in his lunch (1-32). She then sends him out with
-the cattle, after using the usual prayers and charms for their protection
-from bears in the pastures (33-548).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Old man's son, with blue-dyed stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Finest locks of yellow colour,<br /></span>
-<span class="i0">And with shoes of best of leather,<br /></span>
-<span class="i0">To the smith's house went directly,<br /></span>
-<span class="i0">Asked for work that very evening,<br /></span>
-<span class="i0">Asked the master in the evening,<br /></span>
-<span class="i0">And the mistress in the morning:<br /></span>
-<span class="i0">"Give me something now to work at,<br /></span>
-<span class="i0">Give me work that I may do it, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">Set me something now to work at,<br /></span>
-<span class="i0">Give some work to me the wretched!"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the wife of Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Pondered deeply on the matter,<br /></span>
-<span class="i0">What the new slave could accomplish,<br /></span>
-<span class="i0">What the new-bought wretch could work at,<br /></span>
-<span class="i0">And she took him as her herdsman,<br /></span>
-<span class="i0">Who should herd her flocks extensive.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the most malicious mistress,<br /></span>
-<span class="i0">She, the smith's wife, old and jeering, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Baked a loaf to give the herdsman,<br /></span>
-<span class="i0">And a great cake did she bake him,<br /></span>
-<span class="i0">Oats below and wheat above it,<br /></span>
-<span class="i0">And between, a <a name="R32_p78_l24" id="R32_p78_l24"></a>stone inserted.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she spread the cake with butter,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the crust laid bacon,<br /></span>
-<span class="i0">Gave it as the slave's allowance,<br /></span>
-<span class="i0">As provision for the herdsman.<br /></span>
-<span class="i0">She herself the slave instructed,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow: <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">"Do not eat the food I give you,<br /></span>
-<span class="i0">Till in wood the herd is driven."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ilmarinen's housewife<br /></span>
-<span class="i0">Send the herd away to pasture,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed her:<br /></span>
-<span class="i0">"Send the cows among the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">And the milkers in the meadow,<br /></span>
-<span class="i0">Those with wide horns to the aspens,<br /></span>
-<span class="i0">Those with curved horns to the birches, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">That they thus may fatten on them,<br /></span>
-<span class="i0">And may load themselves with tallow,<br /></span>
-<span class="i0">There upon the open meadows,<br /></span>
-<span class="i0">And among the wide-spread borders,<br /></span>
-<span class="i0">From the lofty birchen forest,<br /></span>
-<span class="i0">And the lower growing aspens,<br /></span>
-<span class="i0">From among the golden fir-woods,<br /></span>
-<span class="i0">From among the silver woodlands.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Watch them, Jumala most gracious,<br /></span>
-<span class="i0">Guard them, O thou kind Creator, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">Guard from harm upon the pathway,<br /></span>
-<span class="i0">And protect them from all evil,<br /></span>
-<span class="i0">That they come not into danger,<br /></span>
-<span class="i0">Nor may fall in any evil.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"As beneath the roof-tree watch them,<br /></span>
-<span class="i0">Keep them under thy protection,<br /></span>
-<span class="i0">Watch them also in the open,<br /></span>
-<span class="i0">When beyond the fold protect them,<br /></span>
-<span class="i0">That the herd may grow more handsome,<br /></span>
-<span class="i0">And the mistress' cattle prosper, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">To the wish of our well-wishers,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst the wish of our ill-wishers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If my herdsman is a bad one,<br /></span>
-<span class="i0">Or the herd-girls should be timid,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
-<span class="i0">Make the willow then a herdsman,<br /></span>
-<span class="i0">Let the alder watch the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Let the mountain-ash protect them,<br /></span>
-<span class="i0">And the cherry lead them homeward,<br /></span>
-<span class="i0">That the mistress need not seek them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor need other folks be anxious. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If the willow will not herd them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the mountain-ash protect them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the alder watch the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the cherry lead them homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Send thou then thy better servants,<br /></span>
-<span class="i0">Send the Daughters of Creation,<br /></span>
-<span class="i0">That they may protect my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And the whole herd may look after.<br /></span>
-<span class="i0">Very many are thy maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Hundreds are beneath thy orders, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Dwelling underneath the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">Noble Daughters of Creation.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Suvetar, the best of women,<br /></span>
-<span class="i0">Etelätär, Nature's old one,<br /></span>
-<span class="i0">Hongatar, the noble mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Katajatar, maiden fairest,<br /></span>
-<span class="i0">Pihlajatar, little damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Tuometar, of Tapio daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Mielikki, the wood's step-daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Tellervo, the maid of Tapio, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">May ye all protect my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And protect the best among them,<br /></span>
-<span class="i0">Through the beauty of the summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the pleasant time of leafage,<br /></span>
-<span class="i0">While the leaves on trees are moving,<br /></span>
-<span class="i0">Grass upon the ground is waving.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Suvetar, the best of women,<br /></span>
-<span class="i0">Etelätär, Nature's old one,<br /></span>
-<span class="i0">Spread thou out thy robe of softness,<br /></span>
-<span class="i0">And do thou spread out thy apron, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">As a covering for my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">For the hiding of the small ones,<br /></span>
-<span class="i0">That no ill winds blow upon them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor an evil rain fall on them.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Do thou guard my flock from evil,<br /></span>
-<span class="i0">Guard from harm upon the pathways,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the quaking marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Where the surface all is shifting,<br /></span>
-<span class="i0">Where the marsh is always moving,<br /></span>
-<span class="i0">And the depths below are shaking, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">That they come not into danger,<br /></span>
-<span class="i0">Nor may fall in any evil,<br /></span>
-<span class="i0">That no hoof in swamp is twisted,<br /></span>
-<span class="i0">Nor may slip among the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Save when Jumala perceives it,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst the will of him, the Holy.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Fetch the cow-horn from a distance,<br /></span>
-<span class="i0">Fetch it from the midst of heaven,<br /></span>
-<span class="i0">Bring the mead-horn down from heaven,<br /></span>
-<span class="i0">Let the honey-horn be sounded. <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Blow into the horn then strongly,<br /></span>
-<span class="i0">And repeat the tunes resounding,<br /></span>
-<span class="i0">Blow then flowers upon the hummocks,<br /></span>
-<span class="i0">Blow then fair the heathland's borders,<br /></span>
-<span class="i0">Make the meadow's borders lovely,<br /></span>
-<span class="i0">And the forest borders charming,<br /></span>
-<span class="i0">Borders of the marshes fertile,<br /></span>
-<span class="i0">Of the springs the borders rolling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then give fodder to my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Give the cattle food sufficient, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Give them food of honey-sweetness,<br /></span>
-<span class="i0">Give them drink as sweet as honey,<br /></span>
-<span class="i0">Feed them now with hay all golden,<br /></span>
-<span class="i0">And the heads of silvery grasses,<br /></span>
-<span class="i0">From the springs of all the sweetest,<br /></span>
-<span class="i0">From the streams that flow most swiftly,<br /></span>
-<span class="i0">From the swiftly-rushing torrents,<br /></span>
-<span class="i0">From the swiftly-running rivers,<br /></span>
-<span class="i0">From the hills all golden-shining,<br /></span>
-<span class="i0">And from out the silvery meadows. <span class="linenum">140</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Dig them also wells all golden<br /></span>
-<span class="i0">Upon both sides of the pastures,<br /></span>
-<span class="i0">That the herd may drink the water,<br /></span>
-<span class="i0">And the sweet juice then may trickle<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
-<span class="i0">Down into their teeming udders,<br /></span>
-<span class="i0">Down into their swelling udders,<br /></span>
-<span class="i0">That the veins may all be moving,<br /></span>
-<span class="i0">And the milk may flow in rivers,<br /></span>
-<span class="i0">And the streams of milk be loosened,<br /></span>
-<span class="i0">And may foam the milky torrents, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">And the milk-streams may be silent,<br /></span>
-<span class="i0">And the milk-streams may be swollen,<br /></span>
-<span class="i0">And the milk be always flowing,<br /></span>
-<span class="i0">And the stream be always dropping,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon the greenest haycocks,<br /></span>
-<span class="i0">And no evil <a name="R32_p82_l156-162" id="R32_p82_l156-162"></a>fingers guide it;<br /></span>
-<span class="i0">That no milk may flow to Mana,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon the ground be wasted.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"There are many who are wicked,<br /></span>
-<span class="i0">And who send the milk to Mana, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">And upon the ground who waste it,<br /></span>
-<span class="i0">Give the cattle's yield to others.<br /></span>
-<span class="i0">They are few, but they are skilful<br /></span>
-<span class="i0">Who can bring the milk from Mana,<br /></span>
-<span class="i0">Sourest milk from village storage,<br /></span>
-<span class="i0">And when new from other quarters.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Never has indeed my mother<br /></span>
-<span class="i0">Sought for counsel in the village,<br /></span>
-<span class="i0">Brought it from another household;<br /></span>
-<span class="i0">But she fetched her milk from Mana, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Sour milk brought from those who stored it,<br /></span>
-<span class="i0">And fresh milk obtained from others;<br /></span>
-<span class="i0">Had the milk from distance carried,<br /></span>
-<span class="i0">Had it fetched from distant regions,<br /></span>
-<span class="i0">Fetched the milk from realms of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the earth in Mana's kingdom.<br /></span>
-<span class="i0">Secretly at night they brought it,<br /></span>
-<span class="i0">And in murky places hid it,<br /></span>
-<span class="i0">That the wicked should not hear it,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the worthless ones should know it, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Nor bad hay should fall into it,<br /></span>
-<span class="i0">And it should be saved from spoiling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thus my mother always told me<br /></span>
-<span class="i0">In the very words which follow:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>
-<span class="i0">'Where has gone the yield of cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Whither has the milk now vanished?<br /></span>
-<span class="i0">Has it been conveyed to strangers,<br /></span>
-<span class="i0">Carried to the village storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">In the laps of beggar-wenches,<br /></span>
-<span class="i0">In the arms of those who envy, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Or among the trees been carried,<br /></span>
-<span class="i0">And been lost amid the forest,<br /></span>
-<span class="i0">And been scattered in the woodlands,<br /></span>
-<span class="i0">Or been lost upon the heathlands?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'But no milk shall go to Mana,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the yield of cows to strangers,<br /></span>
-<span class="i0">In the laps of beggar-wenches,<br /></span>
-<span class="i0">In the arms of those who envy,<br /></span>
-<span class="i0">Nor among the trees be carried,<br /></span>
-<span class="i0">Nor be lost amid the forest, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Nor be scattered in the woodlands<br /></span>
-<span class="i0">Nor be lost upon the heathlands.<br /></span>
-<span class="i0">In the house the milk is useful,<br /></span>
-<span class="i0">And at all times it is needed;<br /></span>
-<span class="i0">In the house there waits the mistress,<br /></span>
-<span class="i0">In her hand the wooden <a name="R32_p83_l206" id="R32_p83_l206"></a>milk-pail.'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Suvetar, the best of women,<br /></span>
-<span class="i0">Etelätär, Nature's old one,<br /></span>
-<span class="i0">Go and fodder my Syötikki,<br /></span>
-<span class="i0">Give thou drink to my Juotikki, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Milk confer upon Hermikki,<br /></span>
-<span class="i0">And fresh fodder give Tuorikki,<br /></span>
-<span class="i0">Give thou milk unto Mairikki,<br /></span>
-<span class="i0">Put fresh milk into the cowhouse,<br /></span>
-<span class="i0">From the heads of brightest herbage,<br /></span>
-<span class="i0">And the reeds of all the forest,<br /></span>
-<span class="i0">From the lovely earth up-springing,<br /></span>
-<span class="i0">From the hillocks rich in honey,<br /></span>
-<span class="i0">From the sweetest meadow-grasses,<br /></span>
-<span class="i0">And the berry-bearing regions, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">From the goddess of the heather,<br /></span>
-<span class="i0">And the nymph who tends the grasses,<br /></span>
-<span class="i0">And the milkmaid of the cloudlets,<br /></span>
-<span class="i0">And the maid in midst of heaven.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>
-<span class="i0">Give the cows their milk-filled udders<br /></span>
-<span class="i0">Always filled to overflowing,<br /></span>
-<span class="i0">To be milked by dwarfish women,<br /></span>
-<span class="i0">That a little girl may milk them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Rise, O virgin, from the valley,<br /></span>
-<span class="i0">From the spring, in gorgeous raiment, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">From the spring, O maiden, rise thou,<br /></span>
-<span class="i0">From the ooze arise, O fairest.<br /></span>
-<span class="i0">From the spring take thou some water,<br /></span>
-<span class="i0">Sprinkle thou my cattle with it,<br /></span>
-<span class="i0">That the cattle may be finer,<br /></span>
-<span class="i0">And the mistress' cattle prosper,<br /></span>
-<span class="i0">Ere the coming of the mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Ere the herd-girl look upon them,<br /></span>
-<span class="i0">She, the most unskilful mistress,<br /></span>
-<span class="i0">And the very timid herd-girl. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Mielikki, the forest's mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Of the herds the bounteous mother,<br /></span>
-<span class="i0">Send the tallest of thy handmaids,<br /></span>
-<span class="i0">And the best among thy servants,<br /></span>
-<span class="i0">That they may protect my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And my herd be watched and tended<br /></span>
-<span class="i0">Through the finest of the summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the good Creator's summer,<br /></span>
-<span class="i0">Under Jumala's protection,<br /></span>
-<span class="i0">And protected by his favour. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Tellervo, O maid of Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">Little daughter of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Clad in soft and beauteous garments,<br /></span>
-<span class="i0">With thy yellow hair so lovely,<br /></span>
-<span class="i0">Be the guardian of the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou guard the mistress' cattle<br /></span>
-<span class="i0">All through Metsola so lovely,<br /></span>
-<span class="i0">And through Tapiola's bright regions<br /></span>
-<span class="i0">Do thou guard the herd securely,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou watch the herd unsleeping. <span class="linenum">260</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"With thy lovely hands protect them,<br /></span>
-<span class="i0">With thy slender fingers stroke them,<br /></span>
-<span class="i0">Rub them with the skins of lynxes,<br /></span>
-<span class="i0">Comb them with the fins of fishes,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>
-<span class="i0">Like the hue of the lake creatures,<br /></span>
-<span class="i0">Like the wool of ewe of meadow.<br /></span>
-<span class="i0">Come at evening and night's darkness,<br /></span>
-<span class="i0">When the twilight round is closing,<br /></span>
-<span class="i0">Then do thou lead home my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Lead them to their noble mistress, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">On their backs the water pouring,<br /></span>
-<span class="i0">Lakes of milk upon their cruppers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When the sun to rest has sunken,<br /></span>
-<span class="i0">And the bird of eve is singing,<br /></span>
-<span class="i0">Then I say unto my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Speak unto my horned creatures.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Come ye home, ye curve-horned cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Milk-dispensers to the household,<br /></span>
-<span class="i0">In the house 'tis very pleasant,<br /></span>
-<span class="i0">Where the floor is nice for resting. <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">On the waste 'tis bad to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon the shore to bellow,<br /></span>
-<span class="i0">Therefore you should hasten homeward,<br /></span>
-<span class="i0">And the women fire will kindle,<br /></span>
-<span class="i0">In the field of honeyed grasses,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground o'ergrown with berries.'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Nyyrikki, O son of Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">Blue-coat offspring of the forest!<br /></span>
-<span class="i0">Take the stumps of tallest pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">And the lofty crowns of fir-trees, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">For a bridge in miry places,<br /></span>
-<span class="i0">Where the ground is bad for walking,<br /></span>
-<span class="i0">Deep morass, and swampy moorland,<br /></span>
-<span class="i0">And the treacherous pools of water.<br /></span>
-<span class="i0">Let the curve-horned cattle wander,<br /></span>
-<span class="i0">And the split-hoofed cattle gallop,<br /></span>
-<span class="i0">Unto where the smoke is rising,<br /></span>
-<span class="i0">Free from harm, and free from danger,<br /></span>
-<span class="i0">Sinking not into the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Nor embogged in miry places. <span class="linenum">300</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If the cattle pay no heeding,<br /></span>
-<span class="i0">Nor will home return at nightfall,<br /></span>
-<span class="i0">Pihlajatar, little damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Katajatar, fairest maiden,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>
-<span class="i0">Quickly cut a branch of birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Take a rod from out the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise take a whip of cherry,<br /></span>
-<span class="i0">And of juniper to scourge them,<br /></span>
-<span class="i0">From the back of Tapio's castle,<br /></span>
-<span class="i0">From among the slopes of alder. <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">Drive the herd towards the household,<br /></span>
-<span class="i0">At the time for bathroom-heating;<br /></span>
-<span class="i0">Homeward drive the household cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Cows from Metsola's great forest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Otso, apple of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">With thy honey-paws so curving,<br /></span>
-<span class="i0">Let us make a peace between us,<br /></span>
-<span class="i0">Haste to make a peace between us,<br /></span>
-<span class="i0">So that always and for ever<br /></span>
-<span class="i0">In the days that we are living, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou wilt fell no hooféd cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Nor wilt overthrow the milch-kine,<br /></span>
-<span class="i0">Through the finest of the summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the good Creator's summer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When thou hear'st the cow-bells ringing,<br /></span>
-<span class="i0">Or thou hear'st the cow-horn sounding,<br /></span>
-<span class="i0">Cast thee down among the hillocks,<br /></span>
-<span class="i0">Sleep thou there upon the meadow,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust thine ears into the stubble,<br /></span>
-<span class="i0">Hide thy head among the hillocks, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">Or conceal thee in the thickets,<br /></span>
-<span class="i0">To thy mossy lair retreat thou,<br /></span>
-<span class="i0">Go thou forth to other districts,<br /></span>
-<span class="i0">Flee away to other hillocks,<br /></span>
-<span class="i0">That thou mayst not hear the cow-bells,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the talking of the herdsmen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O my Otso, O my darling,<br /></span>
-<span class="i0">Handsome one, with paws of honey,<br /></span>
-<span class="i0">I forbid thee to approach them,<br /></span>
-<span class="i0">Or molest the herd of cattle, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Neither with thy tongue to touch them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor with ugly mouth to seize them,<br /></span>
-<span class="i0">With thy teeth to tear to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">Neither with thy claws to scratch them.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Go thou slouching through the meadow,<br /></span>
-<span class="i0">Go in secret through the pasture,<br /></span>
-<span class="i0">Slinking off when bells are ringing,<br /></span>
-<span class="i0">Shun the talking of the shepherds.<br /></span>
-<span class="i0">If the herd is on the heathland,<br /></span>
-<span class="i0">Then into the swamps retreat thou, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">If the herd is in the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Then conceal thee in the thickets,<br /></span>
-<span class="i0">If the herd should climb the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly then descend the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">If the herd should wander downward,<br /></span>
-<span class="i0">Wander then along the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">If they wander in the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">To the thicker woods retreat thou,<br /></span>
-<span class="i0">If the thicker wood they enter,<br /></span>
-<span class="i0">Wander then into the bushes, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Wander like the golden cuckoo,<br /></span>
-<span class="i0">Like the dove of silver colour,<br /></span>
-<span class="i0">Move aside as moves the powan,<br /></span>
-<span class="i0">Glide away like fish in water,<br /></span>
-<span class="i0">As a flock of wool drifts sideways,<br /></span>
-<span class="i0">Or a roll of flax the lightest,<br /></span>
-<span class="i0">In thy fur thy claws conceal thou,<br /></span>
-<span class="i0">In thy gums thy teeth conceal thou,<br /></span>
-<span class="i0">That the herd thou dost not frighten,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the little calves be injured. <span class="linenum">370</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let the cattle rest in quiet,<br /></span>
-<span class="i0">Leave in peace the hooféd cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Let the herd securely wander,<br /></span>
-<span class="i0">Let them march in perfect order<br /></span>
-<span class="i0">Through the swamps and through the open,<br /></span>
-<span class="i0">Through the tangle of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Never do thou dare to touch them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to wickedly molest them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Keep the former oath thou sworest,<br /></span>
-<span class="i0">There by Tuonela's deep river, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">By the raging fall of water,<br /></span>
-<span class="i0">At the knees of the Creator.<br /></span>
-<span class="i0">Thou hast been indeed permitted,<br /></span>
-<span class="i0">Three times in the course of summer,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>
-<span class="i0">To approach the bells when ringing,<br /></span>
-<span class="i0">And the tinkling of the cow-bells,<br /></span>
-<span class="i0">But 'tis not permitted to thee,<br /></span>
-<span class="i0">Nor permission has been given,<br /></span>
-<span class="i0">To commence a work of evil,<br /></span>
-<span class="i0">Or a deed of shame accomplish. <span class="linenum">390</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Should thy frenzy come upon thee,<br /></span>
-<span class="i0">And thy teeth be seized with longing,<br /></span>
-<span class="i0">Cast thy frenzy in the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath thy evil longing,<br /></span>
-<span class="i0">Then attack the trees all rotten,<br /></span>
-<span class="i0">Overthrow the rotten birch-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Turn to trees in water standing,<br /></span>
-<span class="i0">Growl in berry-bearing districts.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If the need for food should seize thee,<br /></span>
-<span class="i0">Or for food the wish thou feelest, <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">Eat the fungi in the forest,<br /></span>
-<span class="i0">And do thou break down the ant-hills,<br /></span>
-<span class="i0">And the red roots do thou delve for;<br /></span>
-<span class="i0">These are Metsola's sweet dainties.<br /></span>
-<span class="i0">Eat no grass reserved for fodder,<br /></span>
-<span class="i0">Neither do thou hurt my pasture.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When in Metsola the honey<br /></span>
-<span class="i0">Is fermenting and is working,<br /></span>
-<span class="i0">On the hills of golden colour,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the plains of silver, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">There is food for those who hunger,<br /></span>
-<span class="i0">There is drink for all the thirsty,<br /></span>
-<span class="i0">There is food to eat that fails not,<br /></span>
-<span class="i0">There is drink that never lessens.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let us make a league eternal,<br /></span>
-<span class="i0">Make an endless peace between us,<br /></span>
-<span class="i0">That we live in perfect quiet<br /></span>
-<span class="i0">And in comfort all the summer,<br /></span>
-<span class="i0">And to us the lands are common,<br /></span>
-<span class="i0">And our provender delicious. <span class="linenum">420</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If thou dost desire a combat,<br /></span>
-<span class="i0">And wouldst live in hopes of battle,<br /></span>
-<span class="i0">Let us combat in the winter,<br /></span>
-<span class="i0">And contend in time of snowfall.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>
-<span class="i0">When the marshes thaw in summer,<br /></span>
-<span class="i0">And the pools are all unfrozen,<br /></span>
-<span class="i0">Never venture to approach thou,<br /></span>
-<span class="i0">Where the golden herd is living.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When thou comest to this country,<br /></span>
-<span class="i0">And thou movest in this forest, <span class="linenum">430</span><br /></span>
-<span class="i0">We at any time will shoot you,<br /></span>
-<span class="i0">Though the gunners should be absent.<br /></span>
-<span class="i0">There are very skilful women,<br /></span>
-<span class="i0">All of them accomplished housewives,<br /></span>
-<span class="i0">And they will destroy your pathway,<br /></span>
-<span class="i0">On your journey bring destruction,<br /></span>
-<span class="i0">Lest you might work any evil,<br /></span>
-<span class="i0">Or indulge in any mischief,<br /></span>
-<span class="i0">Ill by Jumala not sanctioned,<br /></span>
-<span class="i0">And against his blessed orders. <span class="linenum">440</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Ukko, thou, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Shouldst thou hear that he is coming,<br /></span>
-<span class="i0">Then do thou transform my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Suddenly transform my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Into stones convert my own ones,<br /></span>
-<span class="i0">Change my fair ones into tree-trunks,<br /></span>
-<span class="i0">When the monster roams the district,<br /></span>
-<span class="i0">And the big one wanders through it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If I were myself a Bruin,<br /></span>
-<span class="i0">Roamed about a honey-pawed one, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">Never would I dare to venture<br /></span>
-<span class="i0">To the feet of aged women.<br /></span>
-<span class="i0">There are many other regions,<br /></span>
-<span class="i0">There are many other penfolds,<br /></span>
-<span class="i0">Where a man may go to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Roaming aimless at his pleasure.<br /></span>
-<span class="i0">Therefore move thy paws across them,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou move thy paws across them,<br /></span>
-<span class="i0">In the blue wood's deep recesses,<br /></span>
-<span class="i0">In the depths of murmuring forest. <span class="linenum">460</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On the heath o'er pine-cones wander,<br /></span>
-<span class="i0">Tramp thou through the sandy districts,<br /></span>
-<span class="i0">Go thou where the way is level,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou bound along the lakeshore,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>
-<span class="i0">To the furthest bounds of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">To the distant plains of Lapland.<br /></span>
-<span class="i0">There indeed mayst thou be happy,<br /></span>
-<span class="i0">Good it is for thee to dwell there,<br /></span>
-<span class="i0">Wandering shoeless in the summer,<br /></span>
-<span class="i0">Wandering sockless in the autumn, <span class="linenum">470</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the wide expanse of marshland,<br /></span>
-<span class="i0">And across the wide morasses.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But if thou should not go thither,<br /></span>
-<span class="i0">If thou canst not find the pathway,<br /></span>
-<span class="i0">Hasten then to distant regions,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou wander, on thy pathway<br /></span>
-<span class="i0">Unto Tuonela's great forest,<br /></span>
-<span class="i0">Or across the heaths of Kalma.<br /></span>
-<span class="i0">There are marshes to be traversed,<br /></span>
-<span class="i0">There are heaths that thou mayst traverse, <span class="linenum">480</span><br /></span>
-<span class="i0">There is Kirjos, there is Karjos,<br /></span>
-<span class="i0">There are many other cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Fitted with their iron neck-chains,<br /></span>
-<span class="i0">Ten among them altogether;<br /></span>
-<span class="i0">There the lean kine quickly fatten,<br /></span>
-<span class="i0">And their bones are soon flesh-covered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Be propitious, wood and forest,<br /></span>
-<span class="i0">Be thou gracious, O thou blue wood,<br /></span>
-<span class="i0">Give thou peace unto the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And protection to the hoofed ones, <span class="linenum">490</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the whole length of the summer,<br /></span>
-<span class="i0">Of the Lord the loveliest season.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Kuippana, thou king of woodland,<br /></span>
-<span class="i0">Active greybeard of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Hold thy dogs in careful keeping,<br /></span>
-<span class="i0">Watch thou well thy dogs and guard them;<br /></span>
-<span class="i0">Thrust some fungus in one nostril,<br /></span>
-<span class="i0">In the other thrust an <a name="R32_p90_l498" id="R32_p90_l498"></a>apple,<br /></span>
-<span class="i0">That they may not smell the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And they may not scent their odour. <span class="linenum">500</span><br /></span>
-<span class="i0">Bind their eyes with silken ribands,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise bind their ears with linen,<br /></span>
-<span class="i0">That they may not hear them moving,<br /></span>
-<span class="i0">And they may not see them walking.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">And they do not much regard it,<br /></span>
-<span class="i0">Then do thou forbid thy children,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou drive away thy offspring.<br /></span>
-<span class="i0">Lead them forth from out this forest,<br /></span>
-<span class="i0">From this lakeshore do thou drive them, <span class="linenum">510</span><br /></span>
-<span class="i0">From the lands where roam the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">From among the spreading willows,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou hide thy <a name="R32_p91_l513" id="R32_p91_l513"></a>dogs in caverns,<br /></span>
-<span class="i0">Nor neglect to bind them firmly,<br /></span>
-<span class="i0">Bind them with the golden fetters,<br /></span>
-<span class="i0">With the slender silver fetters,<br /></span>
-<span class="i0">That they may commit no evil,<br /></span>
-<span class="i0">And be guilty of no outrage.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">And they do not much regard it, <span class="linenum">520</span><br /></span>
-<span class="i0">Ukko, then, O golden monarch,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, O thou silver guardian,<br /></span>
-<span class="i0">Hearken to my words so golden,<br /></span>
-<span class="i0">Listen to my lovely sayings!<br /></span>
-<span class="i0">Take a snaffle made of rowan,<br /></span>
-<span class="i0">Fix it on their stumpy muzzles,<br /></span>
-<span class="i0">Or if rowan will not hold them,<br /></span>
-<span class="i0">Cast thou then a copper muzzle,<br /></span>
-<span class="i0">If too weak is found the copper,<br /></span>
-<span class="i0">Forge thou then an iron muzzle, <span class="linenum">530</span><br /></span>
-<span class="i0">If they break the iron muzzle,<br /></span>
-<span class="i0">And it should itself be shattered,<br /></span>
-<span class="i0">Drive thou then a <a name="R32_p91_l533" id="R32_p91_l533"></a>stake all golden,<br /></span>
-<span class="i0">Through the chin and through the jawbone,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou close their jaws securely,<br /></span>
-<span class="i0">Fix them that they cannot move them,<br /></span>
-<span class="i0">That they cannot move their jawbones,<br /></span>
-<span class="i0">And their teeth can scarcely open,<br /></span>
-<span class="i0">If the iron is not opened,<br /></span>
-<span class="i0">If the steel should not be loosened, <span class="linenum">540</span><br /></span>
-<span class="i0">If with knife it is not severed,<br /></span>
-<span class="i0">If with <a name="R32_p91_l542" id="R32_p91_l542"></a>hatchet 'tis not broken."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ilmarinen's housewife,<br /></span>
-<span class="i0">Of the smith the wife so artful,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
-<span class="i0">Drive from out their stalls the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Send the cattle forth to pasture,<br /></span>
-<span class="i0">After them she sent the shepherd,<br /></span>
-<span class="i0">That the slave should drive the cattle.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXIII_The_Death_of_Ilmarinens_Wife" id="Runo_XXXIII_The_Death_of_Ilmarinens_Wife"></a><span class="smcap">Runo XXXIII.&mdash;The Death of Ilmarinen's Wife</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>While Kullervo is in the pasture in the afternoon he tries to cut the
-cake with his knife which he completely spoils, and this goes to his heart
-the more because the knife was the only remembrance left to him of
-his family (1-98). To revenge himself on the mistress, he drives the
-cattle into the marshes to be devoured by beasts of the forest, and
-gathers together a herd of wolves and bears, which he drives home in
-the evening (99-184). When the mistress goes to milk them she is
-torn to pieces by the wild beasts (185-296).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Put his lunch into his wallet,<br /></span>
-<span class="i0">Drove the cows along the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">While across the heath he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke as he was going,<br /></span>
-<span class="i0">And repeated on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, a youth unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">And a youth of wretched fortune!<br /></span>
-<span class="i0">Wheresoe'er I turn my footsteps,<br /></span>
-<span class="i0">Nought but idleness awaits me; <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">I must watch the tails of oxen,<br /></span>
-<span class="i0">And must watch the calves I follow,<br /></span>
-<span class="i0">Always tramping through the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Through the worst of level country."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then upon the ground he rested,<br /></span>
-<span class="i0">On a sunny slope he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">And he then composed these verses,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed himself in singing:<br /></span>
-<span class="i0">"Sun of Jumala, O shine thou,<br /></span>
-<span class="i0">Of the Lord, thou wheel, shine warmly, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">On the warder of the smith's herd,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the wretched shepherd,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>
-<span class="i0">Not on Ilmarinen's household,<br /></span>
-<span class="i0">Least of all upon the mistress,<br /></span>
-<span class="i0">For the mistress lives luxurious,<br /></span>
-<span class="i0">And the wheaten-bread she slices,<br /></span>
-<span class="i0">And the finest cakes devours,<br /></span>
-<span class="i0">And she spreads them o'er with butter,<br /></span>
-<span class="i0">Gives the wretched shepherd dry bread,<br /></span>
-<span class="i0">Dry crusts only for his chewing, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Only oaten-cake she gives me,<br /></span>
-<span class="i0">Even this with chaff she mixes,<br /></span>
-<span class="i0">Even straw she scatters through it,<br /></span>
-<span class="i0">Gives for food the bark of fir-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Water in a birch-bark bucket,<br /></span>
-<span class="i0">Upscooped 'mid the grassy hillocks.<br /></span>
-<span class="i0">March, O sun, and wheat, O wander,<br /></span>
-<span class="i0">Sink in Jumala's own season,<br /></span>
-<span class="i0">Hasten, sun, among the pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Wander, <a name="R33_p93_l40" id="R33_p93_l40"></a>wheat, into the bushes, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">'Mid the junipers, O hasten,<br /></span>
-<span class="i0">Fly thou to the plains of alder,<br /></span>
-<span class="i0">Lead thou then the herdsman homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Give him butter from the barrel,<br /></span>
-<span class="i0">Let him eat the freshest butter,<br /></span>
-<span class="i0">Over all the cakes extending."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the wife of Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">While the shepherd was lamenting,<br /></span>
-<span class="i0">And while Kullervo was singing,<br /></span>
-<span class="i0">Ate the butter from the barrel, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">And she ate the freshest butter,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the cakes she spread it,<br /></span>
-<span class="i0">And hot soup had she made ready,<br /></span>
-<span class="i0">But for Kullervo cold cabbage,<br /></span>
-<span class="i0">Whence the dog the fat had eaten,<br /></span>
-<span class="i0">And the black dog made a meal from,<br /></span>
-<span class="i0">And the spotted dog been sated,<br /></span>
-<span class="i0">And the brown dog had sufficient.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the branch there sang a birdling,<br /></span>
-<span class="i0">Sang a small bird from the bushes, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">"Time 'tis for the <a name="R33_p93_l61-62" id="R33_p93_l61-62"></a>servant's supper,<br /></span>
-<span class="i0">O thou orphan boy, 'tis evening."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Looked, and saw the sun was sinking,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now the time has come for eating,<br /></span>
-<span class="i0">Yes, the time has come for eating,<br /></span>
-<span class="i0">Time it is to take refreshment."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So to rest he drove the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath he drove the cattle, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">And he sat him on a hillock,<br /></span>
-<span class="i0">And upon a green hill sat him.<br /></span>
-<span class="i0">From his back he took his wallet,<br /></span>
-<span class="i0">Took the cake from out the wallet,<br /></span>
-<span class="i0">And he turned it round and eyed it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Many a cake is outside handsome,<br /></span>
-<span class="i0">And the crust looks smooth from outside,<br /></span>
-<span class="i0">But within is only fir-bark,<br /></span>
-<span class="i0">Only chaff beneath the surface." <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the sheath he took his knife out,<br /></span>
-<span class="i0">And to cut the cake attempted.<br /></span>
-<span class="i0">On the stone the knife struck sharply,<br /></span>
-<span class="i0">And against the stone was broken.<br /></span>
-<span class="i0">From the knife the point was broken;<br /></span>
-<span class="i0">And the knife itself was broken.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Looked, and saw the knife was broken,<br /></span>
-<span class="i0">And at length he burst out weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow: <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">"Save this knife I'd no companion,<br /></span>
-<span class="i0">Nought to love except this iron,<br /></span>
-<span class="i0">'Twas an heirloom from my father,<br /></span>
-<span class="i0">And the aged man had used it.<br /></span>
-<span class="i0">Now against a stone 'tis broken,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst a piece of rock 'tis shattered<br /></span>
-<span class="i0">In the cake of that vile mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Baked there by that wicked woman.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"How shall I for this reward her,<br /></span>
-<span class="i0">Woman's prank, and damsel's mockery, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">And destroy the base old woman,<br /></span>
-<span class="i0">And that wicked wench, the bakeress?"<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then a crow cawed from the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">Cawed the crow, and croaked the raven.<br /></span>
-<span class="i0">"O thou wretched golden buckle,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo's surviving offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore art thou so unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore is thy heart so troubled?<br /></span>
-<span class="i0">Take a switch from out the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">And a birch from forest-valley, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">Drive the foul beasts in the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Chase the cows to the morasses,<br /></span>
-<span class="i0">Half to largest wolves deliver,<br /></span>
-<span class="i0">Half to bears amid the forest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Call thou all the wolves together,<br /></span>
-<span class="i0">All the bears do thou assemble,<br /></span>
-<span class="i0">Change the wolves to little cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Make the bears the larger cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Lead them then like cattle homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Lead them home like brindled cattle; <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Thus repay the woman's jesting,<br /></span>
-<span class="i0">And the wicked woman's insult."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Wait thou, wait thou, whore of Hiisi,<br /></span>
-<span class="i0">For my father's knife I'm weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Soon wilt thou thyself be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And be weeping for thy milchkine."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the bush a switch he gathered,<br /></span>
-<span class="i0">Juniper as whip for cattle, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Drove the cows into the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">And the oxen in the thickets,<br /></span>
-<span class="i0">Half of these the wolves devoured,<br /></span>
-<span class="i0">To the bears he gave the others,<br /></span>
-<span class="i0">And he sang the wolves to cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And he changed the bears to oxen,<br /></span>
-<span class="i0">Made the first the little cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Made the last the larger cattle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the south the sun was sinking,<br /></span>
-<span class="i0">In the west the sun descended, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Bending down towards the pine-trees<br /></span>
-<span class="i0">At the time of cattle-milking.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
-<span class="i0">Then the dusty wicked herd-boy,<br /></span>
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Homeward drove the bears before him,<br /></span>
-<span class="i0">And the wolf-flock to the farmyard,<br /></span>
-<span class="i0">And the bears he thus commanded,<br /></span>
-<span class="i0">And the wolves he thus instructed:<br /></span>
-<span class="i0">"Tear the mistress' thighs asunder,<br /></span>
-<span class="i0">See that through her calves you bite her, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">When she comes to look around her,<br /></span>
-<span class="i0">And she bends her down to milk you."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he made a pipe of cow-bone,<br /></span>
-<span class="i0">And a whistle made of ox-horn,<br /></span>
-<span class="i0">From Tuomikki's leg a cow-horn,<br /></span>
-<span class="i0">And a flute from heel of Kirjo,<br /></span>
-<span class="i0">Then upon the horn blew loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And upon his pipe made music.<br /></span>
-<span class="i0">Thrice upon the hill he blew it,<br /></span>
-<span class="i0">Six times at the pathway's opening. <span class="linenum">160</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ilmarinen's housewife,<br /></span>
-<span class="i0">Wife of smith, an active woman,<br /></span>
-<span class="i0">Who for milk had long been waiting,<br /></span>
-<span class="i0">And expecting summer butter,<br /></span>
-<span class="i0">Hear the music on the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the heath the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed herself in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"Praise to Jumala be given,<br /></span>
-<span class="i0">Sounds the pipe, the herd is coming, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Whence obtained the slave the cow-horn,<br /></span>
-<span class="i0">That he made a horn to blow on?<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore does he thus come playing,<br /></span>
-<span class="i0">Blowing tunes upon the cow-horn,<br /></span>
-<span class="i0">Blowing till he bursts the eardrums,<br /></span>
-<span class="i0">And he gives me quite a headache?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"In the swamp the horn was lying,<br /></span>
-<span class="i0">From the sand I brought the cow-horn, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">To the lane I brought your cattle,<br /></span>
-<span class="i0">In the shed the cows are standing;<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>
-<span class="i0">Come you forth to smoke the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And come out to milk the cattle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ilmarinen's housewife<br /></span>
-<span class="i0">Bid the mother milk the cattle.<br /></span>
-<span class="i0">"Mother, go and milk the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou go to tend the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">For I think I cannot finish<br /></span>
-<span class="i0">Kneading dough as I would have it." <span class="linenum">190</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Ever do the thrifty housewives,<br /></span>
-<span class="i0">Ever do the careful housewives<br /></span>
-<span class="i0">Go the first to milk the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Set themselves to milk the cattle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ilmarinen's housewife<br /></span>
-<span class="i0">Hasten forth to smoke the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And she went to milk the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And surveyed the herd before her, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Gazed upon the horned cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Beauteous is the herd to gaze on,<br /></span>
-<span class="i0">Very sleek the horned cattle,<br /></span>
-<span class="i0">They have all been rubbed with lynx-skin<br /></span>
-<span class="i0">And the wool of sheep of forest,<br /></span>
-<span class="i0">Well-filled, too, are all their udders,<br /></span>
-<span class="i0">And expanded with their fulness."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So she stooped her down to milk them,<br /></span>
-<span class="i0">And she sat her down for milking, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Pulled a first time and a second,<br /></span>
-<span class="i0">And attempted it a third time,<br /></span>
-<span class="i0">And the wolf sprang fiercely at her,<br /></span>
-<span class="i0">And the bear came fiercely after.<br /></span>
-<span class="i0">At her mouth the wolf was tearing,<br /></span>
-<span class="i0">And the bear tore through her tendons,<br /></span>
-<span class="i0">Halfway through her calves they bit her,<br /></span>
-<span class="i0">And they broke across her shinbones.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring<br /></span>
-<span class="i0">Thus repaid the damsel's jesting, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Damsel's jesting, woman's mocking,<br /></span>
-<span class="i0">Thus repaid the wicked woman.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ilmarinen's wife illustrious<br /></span>
-<span class="i0">Then herself was brought to weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Ill thou dost, O wicked herdsman,<br /></span>
-<span class="i0">Driving bears unto the homestead,<br /></span>
-<span class="i0">To the yard these wolves gigantic."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring<br /></span>
-<span class="i0">Heard, and thus he made her answer: <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">"Ill I did, a wicked herd-boy,<br /></span>
-<span class="i0">Not so great as wicked mistress.<br /></span>
-<span class="i0">In my cake a stone she baked me,<br /></span>
-<span class="i0">Baked a lump of rock within it,<br /></span>
-<span class="i0">On the stone my knife struck sharply,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst the rock my knife was shattered;<br /></span>
-<span class="i0">'Twas the knife of mine own father,<br /></span>
-<span class="i0">Of our race a cherished heirloom."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Ilmarinen's housewife,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou herd-boy, dearest herd-boy, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">Wilt thou alter thy intention,<br /></span>
-<span class="i0">And recall thy words of magic,<br /></span>
-<span class="i0">And release me from the wolf's jaws,<br /></span>
-<span class="i0">From the bear's claws now release me?<br /></span>
-<span class="i0">Better shirts will I then give you,<br /></span>
-<span class="i0">And will give you handsome aprons,<br /></span>
-<span class="i0">Give you wheaten-bread, and butter,<br /></span>
-<span class="i0">And the sweetest milk for drinking,<br /></span>
-<span class="i0">For a year no work will give you,<br /></span>
-<span class="i0">Give you light work in the second. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If you haste not to release me,<br /></span>
-<span class="i0">Come not quickly to my rescue,<br /></span>
-<span class="i0">Death will quickly fall upon me,<br /></span>
-<span class="i0">And to earth shall I be altered."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you die, so may you perish,<br /></span>
-<span class="i0">If you perish, may you perish!<br /></span>
-<span class="i0">Room there is in earth to hold you,<br /></span>
-<span class="i0">Room in Kalma's home for lost ones, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">For the mightiest there to slumber,<br /></span>
-<span class="i0">For the proudest to repose them."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Ilmarinen's housewife,<br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, thou, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Haste to bend thy mighty crossbow,<br /></span>
-<span class="i0">Of thy bows the best select thou,<br /></span>
-<span class="i0">Take thou then a bolt of copper,<br /></span>
-<span class="i0">And adjust it to the crossbow,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot thou then a flaming arrow,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot thou forth the bolt of copper, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Shoot it quickly through the arm-pits,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot it that it split the shoulders.<br /></span>
-<span class="i0">Thus let Kalervo's son perish,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot thou dead this wicked creature,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot him with the steel-tipped arrow,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot him with thy bolt of copper."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, thou, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Shoot me not as she has prayed thee, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Shoot the wife of Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou kill this wicked woman,<br /></span>
-<span class="i0">Ere from off this spot she riseth,<br /></span>
-<span class="i0">Or can move herself from off it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Ilmarinen's <a name="R33_p99_l285-290" id="R33_p99_l285-290"></a>housewife,<br /></span>
-<span class="i0">Wife of that most skilful craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">On the spot at once fall dying,<br /></span>
-<span class="i0">Fell, as falls the soot from kettle,<br /></span>
-<span class="i0">In the yard before her homestead,<br /></span>
-<span class="i0">In the narrow yard she perished. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus it was the young wife perished,<br /></span>
-<span class="i0">Thus the fairest housewife perished,<br /></span>
-<span class="i0">Whom the smith so long had yearned for,<br /></span>
-<span class="i0">And for six long years was sought for,<br /></span>
-<span class="i0">As the joy of Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Pride of him, the smith so famous.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XXXIV_Kullervo_and_his_Parents" id="Runo_XXXIV_Kullervo_and_his_Parents"></a><span class="smcap">Runo XXXIV.&mdash;Kullervo and his Parents</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Kullervo escapes from the homestead of Ilmarinen, and wanders
-sorrowfully through the forest, where he meets with the Old Woman of
-the Forest, who informs him that his father, mother, brothers and
-sisters are still living (1-128). Following her directions he finds them
-on the borders of Lapland (129-188). His mother tells him that she
-had long supposed him to be dead, and also that her elder daughter had
-been lost when gathering berries (189-246).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">He, the youth with blue-dyed stockings,<br /></span>
-<span class="i0">And with yellow hair the finest,<br /></span>
-<span class="i0">And with shoes of finest leather,<br /></span>
-<span class="i0">Hurried quickly on his journey<br /></span>
-<span class="i0">From the home of Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Ere report could reach the master<br /></span>
-<span class="i0">Of the death his wife had suffered,<br /></span>
-<span class="i0">And might harm him in his anger,<br /></span>
-<span class="i0">And he might at once destroy him. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the smith he hurried piping,<br /></span>
-<span class="i0">Joyful left the lands of Ilma,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath his horn blew loudly,<br /></span>
-<span class="i0">Shouted loudly in the clearing,<br /></span>
-<span class="i0">And he dashed through plains and marshes,<br /></span>
-<span class="i0">While the heath re-echoed loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And his horn kept loudly blowing,<br /></span>
-<span class="i0">And made horrible rejoicing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the smithy did they hear it,<br /></span>
-<span class="i0">At the forge the smith was standing, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">To the lane he went to listen,<br /></span>
-<span class="i0">To the yard to look around him,<br /></span>
-<span class="i0">Who was playing in the forest,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the heath was piping.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he saw what just had happened,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the truth without deception,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>
-<span class="i0">There he saw his wife was resting,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the fair one who had perished,<br /></span>
-<span class="i0">Where she in the yard had fallen,<br /></span>
-<span class="i0">On the grass where she had fallen. <span class="linenum">30</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Even while the smith was standing,<br /></span>
-<span class="i0">All his heart was dark with sorrow;<br /></span>
-<span class="i0">Many nights he spent in weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Many weeks his tears were flowing,<br /></span>
-<span class="i0">And his soul like tar was darkened,<br /></span>
-<span class="i0">And his heart than soot no lighter.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo still wandered onwards,<br /></span>
-<span class="i0">Aimlessly he hurried forward,<br /></span>
-<span class="i0">For a day through thickest forest,<br /></span>
-<span class="i0">Through the timber-grounds of Hiisi, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">And at evening, when it darkened,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon the ground he threw him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There the orphan boy was sitting,<br /></span>
-<span class="i0">And the friendless one reflected:<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore have I been created,<br /></span>
-<span class="i0">Who has made me, and has doomed me,<br /></span>
-<span class="i0">Thus 'neath moon and sun to wander<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the open sky for ever?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Others to their homes may journey,<br /></span>
-<span class="i0">And may travel to their dwellings, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">But my home is in the forest,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the heath my homestead.<br /></span>
-<span class="i0">In the wind I find my fire-place,<br /></span>
-<span class="i0">In the rain I find my bathroom.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Never, Jumala most gracious,<br /></span>
-<span class="i0">Never in the course of ages,<br /></span>
-<span class="i0">Form a child thus mis-created,<br /></span>
-<span class="i0">Doomed to be for ever friendless,<br /></span>
-<span class="i0">Fatherless beneath the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">From the first without a mother, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">As thou, Jumala, hast made me,<br /></span>
-<span class="i0">And hast formed me to be wretched,<br /></span>
-<span class="i0">Formed me like a wandering seagull,<br /></span>
-<span class="i0">Like a seagull on the lake-cliffs.<br /></span>
-<span class="i0">Shines the sun upon the swallow,<br /></span>
-<span class="i0">Brightly shines upon the sparrow,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>
-<span class="i0">In the air the birds are joyous,<br /></span>
-<span class="i0">I myself am never happy,<br /></span>
-<span class="i0">On my life the sun shines never,<br /></span>
-<span class="i0">And my life is always joyless. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now I know not who has nursed me,<br /></span>
-<span class="i0">And I know not who has borne me,<br /></span>
-<span class="i0">For, as water-hens are used to,<br /></span>
-<span class="i0">Or as ducks among the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Like the teal on shore she left me,<br /></span>
-<span class="i0">Or in hollow stone, merganser.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"I was small, and lost my father,<br /></span>
-<span class="i0">I was weak, and lost my mother,<br /></span>
-<span class="i0">Dead is father, dead is mother,<br /></span>
-<span class="i0">All my mighty race has perished, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Shoes of ice to wear they left me,<br /></span>
-<span class="i0">Filled with snow they left my stockings,<br /></span>
-<span class="i0">On the ice they left me lying,<br /></span>
-<span class="i0">Rolling on the platform left me,<br /></span>
-<span class="i0">Thus I fell into the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">And amid the mud was swallowed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But in all my life I never,<br /></span>
-<span class="i0">Never in my life I hastened,<br /></span>
-<span class="i0">Through the swamp to make a platform,<br /></span>
-<span class="i0">Or a bridge in marshy places; <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">But I sank not in the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">For I had two hands to help me,<br /></span>
-<span class="i0">And I had five nimble fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And ten nails to lift me from it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then into his mind it entered<br /></span>
-<span class="i0">In his brain he fixed the notion<br /></span>
-<span class="i0">Unto Untamo to journey,<br /></span>
-<span class="i0">There his father's wrongs avenging,<br /></span>
-<span class="i0">Father's wrongs, and tears of mother,<br /></span>
-<span class="i0">And the wrongs himself had suffered. <span class="linenum">100</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Wait thou, wait thou, Untamoinen,<br /></span>
-<span class="i0">Watch thou, of my race destroyer!<br /></span>
-<span class="i0">If I seek thee out in battle,<br /></span>
-<span class="i0">I will quickly burn thy dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And thy farms to flame deliver."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then an old dame came to meet him,<br /></span>
-<span class="i0">Blue-robed Lady of the Forest,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed her: <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">"Whither goeth Kullervoinen,<br /></span>
-<span class="i0">Where will Kalervo's son hasten?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"In my mind the thought has entered,<br /></span>
-<span class="i0">In my brain has fixed the notion<br /></span>
-<span class="i0">Hence to other lands to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Untamo's own village,<br /></span>
-<span class="i0">There my father's death avenging,<br /></span>
-<span class="i0">Father's wrongs, and tears of mother, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">There with fire to burn the houses,<br /></span>
-<span class="i0">And to burn them up completely."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the old wife made him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"No, your race has not yet perished,<br /></span>
-<span class="i0">Nor has Kalervo been murdered;<br /></span>
-<span class="i0">For your father still is living,<br /></span>
-<span class="i0">And on earth in health your mother."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O my dearest of old women,<br /></span>
-<span class="i0">Tell me, O my dear old woman, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Where I yet may find my father,<br /></span>
-<span class="i0">Where the fair one who has borne me?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thither is thy father living,<br /></span>
-<span class="i0">There the fair one who has borne thee,<br /></span>
-<span class="i0">Far away on Lapland's borders,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of a fishpond."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O my dearest of old women,<br /></span>
-<span class="i0">Tell me, O my dear old woman,<br /></span>
-<span class="i0">How I best can journey to them,<br /></span>
-<span class="i0">And the road I may discover?" <span class="linenum">140</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Easy 'tis for thee to journey,<br /></span>
-<span class="i0">Though to thee unknown the pathway.<br /></span>
-<span class="i0">Through the forest must thou journey,<br /></span>
-<span class="i0">By the river thou must travel,<br /></span>
-<span class="i0">Thou must march one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And must march upon the third day,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>
-<span class="i0">Then must turn thee to the north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Till you reach a wooded mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Then march on beneath the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Go the left side of the mountain, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">Till thou comest to a river,<br /></span>
-<span class="i0">(On the right side thou wilt find it,)<br /></span>
-<span class="i0">By the riverside go further,<br /></span>
-<span class="i0">Till three waterfalls rush foaming,<br /></span>
-<span class="i0">When thou comest to a headland,<br /></span>
-<span class="i0">With a narrow tongue projecting,<br /></span>
-<span class="i0">And a house at point of headland,<br /></span>
-<span class="i0">And beyond a hut for fishing.<br /></span>
-<span class="i0">There thy father still is living,<br /></span>
-<span class="i0">There the fair one who has borne thee, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">There thou'lt also find thy sisters,<br /></span>
-<span class="i0">Two among the fairest maidens."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Started then upon his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And he marched one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise marched upon the third day,<br /></span>
-<span class="i0">Then he turned him to the north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Till he reached a wooded mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Then he marched halfway below it,<br /></span>
-<span class="i0">Turning westward from the mountain, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Till at length he found the river,<br /></span>
-<span class="i0">And he marched along the river,<br /></span>
-<span class="i0">On the west bank of the river,<br /></span>
-<span class="i0">Past three water-falls he journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">Till at length he reached a headland<br /></span>
-<span class="i0">With a narrow tongue projecting,<br /></span>
-<span class="i0">And a house at point of headland,<br /></span>
-<span class="i0">And beyond, a hut for fishing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon the house he entered,<br /></span>
-<span class="i0">In the room they did not know him. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">"From what lake has come the stranger,<br /></span>
-<span class="i0">From what country is the wanderer?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Is your son then all forgotten,<br /></span>
-<span class="i0">Know you not your child, your offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Who by Untamo's marauders,<br /></span>
-<span class="i0">With them to their home was carried,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
-<span class="i0">Greater not than span of father,<br /></span>
-<span class="i0">Longer not than mother's spindle?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother interrupted,<br /></span>
-<span class="i0">And exclaimed the aged woman, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">"O my son, my son unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">O my golden brooch so wretched,<br /></span>
-<span class="i0">Hast thou then, with eyes yet living,<br /></span>
-<span class="i0">Wandered through these countries hither,<br /></span>
-<span class="i0">When as dead I long had mourned thee,<br /></span>
-<span class="i0">Long had wept for thy destruction?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"I had two sons in the past days,<br /></span>
-<span class="i0">And two daughters of the fairest,<br /></span>
-<span class="i0">And among them two have vanished,<br /></span>
-<span class="i0">Two are lost among the elder, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">First my son in furious battle,<br /></span>
-<span class="i0">Then my daughter, how I know not.<br /></span>
-<span class="i0">Though my son has reached the homestead,<br /></span>
-<span class="i0">Never has returned my daughter."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">In his turn began to question.<br /></span>
-<span class="i0">"How then has your daughter vanished,<br /></span>
-<span class="i0">What has happened to my sister?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother made him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow: <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">"Thus has disappeared my daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Thus it happened to your sister.<br /></span>
-<span class="i0">To the wood she went for berries,<br /></span>
-<span class="i0">Sought for raspberries 'neath the mountain,<br /></span>
-<span class="i0">There it is the dove has vanished,<br /></span>
-<span class="i0">There it is the bird has perished,<br /></span>
-<span class="i0">Thus she died without our knowledge,<br /></span>
-<span class="i0">How she died we cannot tell you.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Who is longing for the maiden?<br /></span>
-<span class="i0">Save her mother, no one missed her. <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">First her mother went to seek her,<br /></span>
-<span class="i0">And her mother sought, who missed her,<br /></span>
-<span class="i0">Forth I went, unhappy mother,<br /></span>
-<span class="i0">Forth I went to seek my daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Through the wood like bear I hurried,<br /></span>
-<span class="i0">Speeding through the wastes like otter,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>
-<span class="i0">Thus I sought one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">Sought her also on the third day.<br /></span>
-<span class="i0">When the third day had passed over,<br /></span>
-<span class="i0">For a long time yet I wandered, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Till I reached a mighty mountain,<br /></span>
-<span class="i0">And a peak of all the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Calling ever on my daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Ever grieving for the lost one.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Where is now my dearest daughter?<br /></span>
-<span class="i0">O my daughter, come thou homeward!'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thus I shouted to my daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Grieving ever for the lost one,<br /></span>
-<span class="i0">And the mountains made me answer,<br /></span>
-<span class="i0">And the heaths again re-echoed, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">'Call no more upon thy daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Call no more, and shout no longer,<br /></span>
-<span class="i0">Never will she come back living,<br /></span>
-<span class="i0">Nor return unto her household,<br /></span>
-<span class="i0">Never to her mother's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">To her aged father's boathouse.'"<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXV_Kullervo_and_his_Sister" id="Runo_XXXV_Kullervo_and_his_Sister"></a><span class="smcap">Runo XXXV.&mdash;Kullervo and his Sister</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Kullervo attempts to do different kinds of work for his parents, but
-only succeeds in spoiling everything, so his father sends him to pay
-the land-dues (1-68). On his way home he meets his sister who
-was lost gathering berries, whom he drags into his sledge (69-188).
-Afterwards, when his sister learns who he is, she throws herself into a
-torrent, but Kullervo hurries home, relates his sister's terrible fate to his
-mother, and proposes to put an end to his own life (189-344). His
-mother dissuades him from suicide, and advises him to retire to some
-retreat where he may be able to recover from his remorse. But
-Kullervo resolves before all things to avenge himself on Untamo
-(345-372).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very <a name="R35_p106_l2" id="R35_p106_l2"></a>bluest stockings,<br /></span>
-<span class="i0">After this continued living,<br /></span>
-<span class="i0">In the shelter of his parents,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>
-<span class="i0">But he comprehended nothing,<br /></span>
-<span class="i0">Nor attained to manly wisdom,<br /></span>
-<span class="i0">For his rearing had been crooked,<br /></span>
-<span class="i0">And the child was rocked all wrongly,<br /></span>
-<span class="i0">By perversest foster-father,<br /></span>
-<span class="i0">And a foolish foster-mother. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then to work the boy attempted,<br /></span>
-<span class="i0">Many things he tried his hand at,<br /></span>
-<span class="i0">And he went the fish to capture,<br /></span>
-<span class="i0">And to lay the largest drag-net,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">Pondered as he grasped the oar:<br /></span>
-<span class="i0">"Shall I pull with all my efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Row, exerting all my vigour;<br /></span>
-<span class="i0">Shall I row with common efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Row no stronger than is needful?" <span class="linenum">20</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the steersman made him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Pull away with all your efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Row, exerting all your vigour,<br /></span>
-<span class="i0">Row the boat in twain you cannot,<br /></span>
-<span class="i0">Neither break it into fragments."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Pulled thereat with all his efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Rowed, exerting all his <a name="R35_p107_l29" id="R35_p107_l29"></a>vigour,<br /></span>
-<span class="i0">Rowed in twain the wooden rowlocks, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Ribs of juniper he shattered,<br /></span>
-<span class="i0">And he smashed the boat of aspen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kalervo came forth to see it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"No, you understand not rowing,<br /></span>
-<span class="i0">You have split the wooden rowlocks,<br /></span>
-<span class="i0">Ribs of juniper have shattered,<br /></span>
-<span class="i0">Shattered quite the boat of aspen.<br /></span>
-<span class="i0">Thresh the fish into the drag-net,<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps you'll thresh the water better." <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Then went forth to thresh the water,<br /></span>
-<span class="i0">And as he the pole was lifting,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered he the words which follow:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>
-<span class="i0">"Shall I thresh with all my efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Putting forth my manly efforts;<br /></span>
-<span class="i0">Shall I thresh with common efforts,<br /></span>
-<span class="i0">As the threshing-pole is able?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered thereupon the net-man,<br /></span>
-<span class="i0">"Would you call it proper threshing, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">If with all your strength you threshed not,<br /></span>
-<span class="i0">Putting forth your manly efforts?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Threshed away with all his efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Putting forth his manly efforts.<br /></span>
-<span class="i0">Into soup he churned the water,<br /></span>
-<span class="i0">Into tow he threshed the drag-net,<br /></span>
-<span class="i0">Into slime he crushed the fishes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kalervo came forth to see it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow: <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">"No, you understand not threshing,<br /></span>
-<span class="i0">Into tow is threshed the drag-net,<br /></span>
-<span class="i0">And the floats to chaff are beaten,<br /></span>
-<span class="i0">And the meshes torn to fragments,<br /></span>
-<span class="i0">Therefore go and pay the <a name="R35_p108_l65" id="R35_p108_l65"></a>taxes,<br /></span>
-<span class="i0">Therefore go and pay the land-dues.<br /></span>
-<span class="i0">Best it is for you to travel,<br /></span>
-<span class="i0">Learning wisdom on the journey."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">And with yellow hair the finest,<br /></span>
-<span class="i0">And with shoes of finest leather,<br /></span>
-<span class="i0">Went his way to pay the taxes,<br /></span>
-<span class="i0">And he went to pay the land-dues.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When he now had paid the taxes,<br /></span>
-<span class="i0">And had also paid the land-dues,<br /></span>
-<span class="i0">In his sledge he quickly bounded,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the sledge he mounted,<br /></span>
-<span class="i0">And began to journey homeward,<br /></span>
-<span class="i0">And to travel to his country. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And he drove, and rattled onward,<br /></span>
-<span class="i0">And he travelled on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Traversing the heath of Väinö,<br /></span>
-<span class="i0">And his clearing made aforetime.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And by chance a maiden met him,<br /></span>
-<span class="i0">With her yellow hair all flowing,<br /></span>
-<span class="i0">There upon the heath of Väinö,<br /></span>
-<span class="i0">On his clearing made aforetime.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Checked the sledge upon the instant, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">And began a conversation,<br /></span>
-<span class="i0">And began to talk and wheedle:<br /></span>
-<span class="i0">"Come into my sledge, O maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Rest upon the furs within it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From her snowshoes said the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And she answered, as she skated,<br /></span>
-<span class="i0">"In thy sledge may Death now enter,<br /></span>
-<span class="i0">On thy furs be Sickness seated."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">With his whip then struck his courser,<br /></span>
-<span class="i0">With his beaded whip he lashed him.<br /></span>
-<span class="i0">Sprang the horse upon the journey,<br /></span>
-<span class="i0">Rocked the sledge, the road was traversed,<br /></span>
-<span class="i0">And he drove and rattled onward,<br /></span>
-<span class="i0">And he travelled on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">On the lake's extended <a name="R35_p109_l107-108" id="R35_p109_l107-108"></a>surface,<br /></span>
-<span class="i0">And across the open water,<br /></span>
-<span class="i0">And by chance a maiden met him,<br /></span>
-<span class="i0">Walking on, with shoes of leather, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">O'er the lake's extended surface,<br /></span>
-<span class="i0">And across the open water.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Checked his horse upon the instant,<br /></span>
-<span class="i0">And his mouth at once he opened,<br /></span>
-<span class="i0">And began to speak as follows:<br /></span>
-<span class="i0">"Come into my sledge, O fair one,<br /></span>
-<span class="i0">Pride of earth, and journey with me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the maiden gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And the well-shod maiden answered: <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">"In thy sledge may Tuoni seek thee,<br /></span>
-<span class="i0">Manalainen journey with thee."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>
-<span class="i0">With the whip then struck his courser,<br /></span>
-<span class="i0">With his beaded whip he lashed him.<br /></span>
-<span class="i0">Sprang the horse upon his journey,<br /></span>
-<span class="i0">Rocked the sledge, the way was shortened,<br /></span>
-<span class="i0">And he rattled on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And he sped upon his pathway, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Straight across the heaths of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the borders wide of Lapland.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And by chance a maiden met him,<br /></span>
-<span class="i0">Wearing a tin brooch, and singing,<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the heaths of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the borders wide of Lapland.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Checked his horse upon the instant,<br /></span>
-<span class="i0">And his mouth at once he opened,<br /></span>
-<span class="i0">And began to speak as follows: <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">"Come into my sledge, O maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath my rug, my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">And you there shall eat my apples,<br /></span>
-<span class="i0">And shall crack my nuts in comfort."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the maiden made him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And the tin-adorned one shouted:<br /></span>
-<span class="i0">"At your sledge I spit, O villain,<br /></span>
-<span class="i0">Even at your sledge, O scoundrel!<br /></span>
-<span class="i0">Underneath your rug is coldness,<br /></span>
-<span class="i0">And within your sledge is darkness." <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Dragged into his <a name="R35_p110_l153" id="R35_p110_l153"></a>sledge the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And into the sledge he pulled her,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the furs he laid her,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the rug he pushed her.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the maiden spoke unto him,<br /></span>
-<span class="i0">Thus outspoke the tin-adorned one:<br /></span>
-<span class="i0">"From the sledge at once release me,<br /></span>
-<span class="i0">Leave the child in perfect freedom, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">That I hear of nothing evil,<br /></span>
-<span class="i0">Neither foul nor filthy language,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon the ground I'll throw me,<br /></span>
-<span class="i0">And will break the sledge to splinters,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span>
-<span class="i0">And will smash your sledge to atoms,<br /></span>
-<span class="i0">Break the wretched sledge to pieces."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Opened then his hide-bound coffer,<br /></span>
-<span class="i0">Clanging raised the pictured cover, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">And he showed her all his silver,<br /></span>
-<span class="i0">Out he spread the choicest fabrics,<br /></span>
-<span class="i0">Stockings too, all gold-embroidered,<br /></span>
-<span class="i0">Girdles all adorned with silver.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Soon the fabrics turned her dizzy,<br /></span>
-<span class="i0">To a bride the money changed her,<br /></span>
-<span class="i0">And the silver it destroyed her,<br /></span>
-<span class="i0">And the shining gold deluded.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Thereupon the maiden flattered,<br /></span>
-<span class="i0">And he wheedled and caressed her,<br /></span>
-<span class="i0">With one hand the horse controlling,<br /></span>
-<span class="i0">On the maiden's breast the other.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he sported with the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Wearied out the tin-adorned one,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the rug all copper-tinselled,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the furs all spotted.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then when Jumala brought morning,<br /></span>
-<span class="i0">On the second day thereafter, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Then the damsel spoke unto him,<br /></span>
-<span class="i0">And she asked, and spoke as follows:<br /></span>
-<span class="i0">"Tell me now of your relations,<br /></span>
-<span class="i0">What the brave race that you spring from,<br /></span>
-<span class="i0">From a mighty race it seems me,<br /></span>
-<span class="i0">Offspring of a mighty father."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"No, my race is not a great one,<br /></span>
-<span class="i0">Not a great one, not a small one, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">I am just of middle station,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo's unhappy offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Stupid boy, and very foolish,<br /></span>
-<span class="i0">Worthless child, and good for nothing.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>
-<span class="i0">Tell me now about your people,<br /></span>
-<span class="i0">And the brave race that you spring from,<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps from mighty race descended,<br /></span>
-<span class="i0">Offspring of a mighty father."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the girl made answer quickly,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow: <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">"No, my race is not a great one,<br /></span>
-<span class="i0">Not a great one, not a small one,<br /></span>
-<span class="i0">I am just of middle station,<br /></span>
-<span class="i0">Kalervo's unhappy <a name="R35_p112_l214" id="R35_p112_l214"></a>daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Stupid girl, and very foolish,<br /></span>
-<span class="i0">Worthless child, and good for nothing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When I was a little infant,<br /></span>
-<span class="i0">Living with my tender mother,<br /></span>
-<span class="i0">To the wood I went for berries,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the mountain sought for raspberries. <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">On the plains I gathered strawberries,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the mountain, raspberries,<br /></span>
-<span class="i0">Plucked by day, at night I rested,<br /></span>
-<span class="i0">Plucked for one day and a second,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the third day likewise,<br /></span>
-<span class="i0">But the pathway home I found not,<br /></span>
-<span class="i0">In the woods the pathways led me,<br /></span>
-<span class="i0">And the footpath to the forest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"There I stood, and burst out weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Wept for one day and a second, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day,<br /></span>
-<span class="i0">Then I climbed a mighty mountain,<br /></span>
-<span class="i0">To the peak of all the highest.<br /></span>
-<span class="i0">On the peak I called and shouted,<br /></span>
-<span class="i0">And the woods made answer to me,<br /></span>
-<span class="i0">While the heaths re-echoed likewise:<br /></span>
-<span class="i0">'Do not call, O girl so senseless,<br /></span>
-<span class="i0">Shout not, void of understanding!<br /></span>
-<span class="i0">There is no one who can hear you,<br /></span>
-<span class="i0">None at home to hear your shouting.' <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then upon the third and fourth days,<br /></span>
-<span class="i0">Lastly on the fifth and sixth days,<br /></span>
-<span class="i0">I to take my life attempted,<br /></span>
-<span class="i0">Tried to hurl me to destruction,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>
-<span class="i0">But by no means did I perish,<br /></span>
-<span class="i0">Nor could I, the wretched perish.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Would that I, poor wretch, had perished,<br /></span>
-<span class="i0">Hapless one, had met destruction,<br /></span>
-<span class="i0">That the second year thereafter,<br /></span>
-<span class="i0">Or the third among the summers, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">I had shone forth as a grass-blade,<br /></span>
-<span class="i0">As a lovely flower existed,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground a beauteous berry,<br /></span>
-<span class="i0">Even as a scarlet cranberry,<br /></span>
-<span class="i0">Then I had not heard these horrors,<br /></span>
-<span class="i0">Would not now have known these terrors."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Soon as she had finished speaking,<br /></span>
-<span class="i0">And her speech had scarce completed,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly from the sledge she darted,<br /></span>
-<span class="i0">And she rushed into the river, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">In the furious foaming cataract,<br /></span>
-<span class="i0">And amid the raging whirlpool,<br /></span>
-<span class="i0">There she found the death she sought for,<br /></span>
-<span class="i0">There at length did death o'ertake her,<br /></span>
-<span class="i0">Found in Tuonela a refuge,<br /></span>
-<span class="i0">In the waves she found compassion.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">From his sledge at once descended,<br /></span>
-<span class="i0">And began to weep full loudly,<br /></span>
-<span class="i0">With a piteous lamentation. <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">"Woe my day, O me unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">Woe to me, and all my household,<br /></span>
-<span class="i0">For indeed my very sister,<br /></span>
-<span class="i0">I my mother's child have outraged!<br /></span>
-<span class="i0">Woe my father, woe my mother,<br /></span>
-<span class="i0">Woe to you, my aged parents,<br /></span>
-<span class="i0">To what purpose have you reared me,<br /></span>
-<span class="i0">Reared me up to be so wretched!<br /></span>
-<span class="i0">Far more happy were my fortune,<br /></span>
-<span class="i0">Had I ne'er been born or nurtured, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Never in the air been strengthened,<br /></span>
-<span class="i0">Never in this world had entered.<br /></span>
-<span class="i0">Wrongly I by death was treated,<br /></span>
-<span class="i0">Nor disease has acted wisely,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>
-<span class="i0">That they did not fall upon me,<br /></span>
-<span class="i0">And when two nights old destroy me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With his knife he loosed the collar,<br /></span>
-<span class="i0">From the sledge the chains he severed,<br /></span>
-<span class="i0">On the horse's back he vaulted,<br /></span>
-<span class="i0">On the whitefront steed he galloped, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">But a little way he galloped,<br /></span>
-<span class="i0">But a little course had traversed,<br /></span>
-<span class="i0">When he reached his father's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Reached the grass-plot of his father.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the yard he found his mother,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">O that thou, my dearest mother,<br /></span>
-<span class="i0">E'en as soon as thou hadst borne me,<br /></span>
-<span class="i0">In the bath-room smoke hadst laid me,<br /></span>
-<span class="i0">And the bath-house doors had bolted, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">That amid the smoke I smothered,<br /></span>
-<span class="i0">And when two nights old had perished,<br /></span>
-<span class="i0">Smothered me among the blankets,<br /></span>
-<span class="i0">With the curtain thou hadst choked me,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust the cradle in the fire,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed it in the burning embers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If the village folk had asked thee,<br /></span>
-<span class="i0">'Why is in the room no cradle?<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore have you locked the bath-house?'<br /></span>
-<span class="i0">Then might this have been the answer: <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">'In the fire I burned the cradle,<br /></span>
-<span class="i0">Where on hearth the fire is glowing,<br /></span>
-<span class="i0">While I made the malt in bath-house,<br /></span>
-<span class="i0">While the malt was fully sweetened.'"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother asked him quickly,<br /></span>
-<span class="i0">Asked him thus, the aged woman:<br /></span>
-<span class="i0">"O my son, what happened to thee,<br /></span>
-<span class="i0">What the dreadful news thou bringest?<br /></span>
-<span class="i0">Seems from Tuonela thou comest;<br /></span>
-<span class="i0">As from Manala thou comest." <span class="linenum">320</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Horrors now must be reported,<br /></span>
-<span class="i0">And most horrible misfortunes.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
-<span class="i0">I have wronged my very sister,<br /></span>
-<span class="i0">And my mother's child dishonoured.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"First I went and paid the taxes,<br /></span>
-<span class="i0">And I also paid the land-dues,<br /></span>
-<span class="i0">And by chance there came a maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And I sported with the maiden, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">And she was my very sister,<br /></span>
-<span class="i0">And the child of mine own mother.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thereupon to death she cast her,<br /></span>
-<span class="i0">Plunged herself into destruction,<br /></span>
-<span class="i0">In the furious foaming cataract,<br /></span>
-<span class="i0">And amid the raging whirlpool.<br /></span>
-<span class="i0">But I cannot now determine<br /></span>
-<span class="i0">Not decide and not imagine<br /></span>
-<span class="i0">How myself to death should cast me,<br /></span>
-<span class="i0">I the hapless one, should slay me, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">In the mouths of wolves all howling,<br /></span>
-<span class="i0">In the throats of bears all growling,<br /></span>
-<span class="i0">In the <a name="R35_p115_l343" id="R35_p115_l343"></a>whale's vast belly perish,<br /></span>
-<span class="i0">Or between the teeth of lake-pike."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But his mother made him answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Do not go, my son, my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">To the mouths of wolves all howling,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to throats of bears all growling,<br /></span>
-<span class="i0">Neither to the whale's vast belly,<br /></span>
-<span class="i0">Neither to the teeth of lake-pike. <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Large enough the Cape of Suomi,<br /></span>
-<span class="i0">Wide enough are Savo's borders,<br /></span>
-<span class="i0">For a man to hide from evil,<br /></span>
-<span class="i0">And a criminal conceal him.<br /></span>
-<span class="i0">Hide thee there for five years, six years,<br /></span>
-<span class="i0">There for nine long years conceal thee,<br /></span>
-<span class="i0">Till a time of peace has reached thee,<br /></span>
-<span class="i0">And the years have calmed thine anguish."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow: <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">"Nay, I will not go in hiding,<br /></span>
-<span class="i0">Fly not forth, a wicked outcast,<br /></span>
-<span class="i0">To the mouth of Death I wander,<br /></span>
-<span class="i0">To the gate of Kalma's courtyard,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>
-<span class="i0">To the place of furious fighting,<br /></span>
-<span class="i0">To the battle-field of heroes.<br /></span>
-<span class="i0">Upright still is standing Unto,<br /></span>
-<span class="i0">And the wicked man unfallen,<br /></span>
-<span class="i0">Unavenged my father's sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">Unavenged my mother's tear-drops, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">Counting not my bitter sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">Wrongs that I myself have suffered."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXVI_The_Death_of_Kullervo" id="Runo_XXXVI_The_Death_of_Kullervo"></a><span class="smcap">Runo XXXVI.&mdash;The Death of Kullervo</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Kullervo prepares for war and leaves home joyfully, for no one but
-his mother is sorry that he is going to his death (1-154). He comes to
-Untamola, lays waste the whole district, and burns the homestead
-(155-250). On returning home he finds his home deserted, and no
-living thing about the place but an old black dog, with which he goes
-into the forest to shoot game for food (251-296). While traversing the
-forest he arrives at the place where he met his sister, and ends his
-remorse by killing himself with his own sword (297-360).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Now prepared himself for battle,<br /></span>
-<span class="i0">And prepared himself for warfare.<br /></span>
-<span class="i0">For an hour his sword he sharpened,<br /></span>
-<span class="i0">Sharpened spear-points for another.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother spoke unto him,<br /></span>
-<span class="i0">"Do not go, my son unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">Go not to this mighty battle,<br /></span>
-<span class="i0">Go not where the swords are clashing! <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">He who goes for nought to battle,<br /></span>
-<span class="i0">He who wilful seeks the combat,<br /></span>
-<span class="i0">In the fight shall find his death-wound,<br /></span>
-<span class="i0">And shall perish in the conflict,<br /></span>
-<span class="i0">By the sword-blades shall he perish,<br /></span>
-<span class="i0">Thus shall fall, and thus shall perish.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If against a goat thou fightest,<br /></span>
-<span class="i0">And wouldst meet in fight a he-goat,<br /></span>
-<span class="i0">Then the goat will overcome thee,<br /></span>
-<span class="i0">In the mud the he-goat cast thee, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">That like dog thou home returnest,<br /></span>
-<span class="i0">Like a frog returnest homeward."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"In the swamps I shall not sink me,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon the heath will stumble,<br /></span>
-<span class="i0">In the dwelling-place of ravens,<br /></span>
-<span class="i0">In the fields where crows are croaking.<br /></span>
-<span class="i0">If I perish in the battle,<br /></span>
-<span class="i0">Sinking on the field of battle, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Noble 'tis to fall in battle,<br /></span>
-<span class="i0">Fine 'mid clash of swords to perish,<br /></span>
-<span class="i0">Exquisite the battle-fever,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly hence a youth it hurries,<br /></span>
-<span class="i0">Takes him quickly forth from evil,<br /></span>
-<span class="i0">There he falls no more to hunger."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother spoke and answered,<br /></span>
-<span class="i0">"If you perish in the battle,<br /></span>
-<span class="i0">Who shall cater for your father,<br /></span>
-<span class="i0">And shall tend the old man daily?" <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Let him perish on the dust-heap,<br /></span>
-<span class="i0">Leave him in the yard to perish."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Who shall cater for your mother,<br /></span>
-<span class="i0">And shall tend the old dame daily?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let her die upon a haycock,<br /></span>
-<span class="i0">In the cowshed let her stifle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Who shall cater for thy brother,<br /></span>
-<span class="i0">Tend him day by day in future?" <span class="linenum">50</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let him perish in the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Let him faint upon the meadow."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Who shall cater for thy sister,<br /></span>
-<span class="i0">Tend her day by day in future?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Let her fall in well, and perish,<br /></span>
-<span class="i0">Let her fall into the wash-tub."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Just as he his home was leaving,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke these words unto his father:<br /></span>
-<span class="i0">"Now farewell, O noble father! <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Shall you perhaps be weeping sorely,<br /></span>
-<span class="i0">If you hear that I have perished,<br /></span>
-<span class="i0">And have vanished from the people,<br /></span>
-<span class="i0">And have perished in the battle?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his father gave him answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Not for thee shall I be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">If I hear that you have perished,<br /></span>
-<span class="i0">For another son I'll rear me,<br /></span>
-<span class="i0">And a better son will rear me,<br /></span>
-<span class="i0">And a son by far more clever." <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Nor for you shall I be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">If I hear that you have perished.<br /></span>
-<span class="i0">I will make me such a father,<br /></span>
-<span class="i0">Mouth of clay, and head of stonework,<br /></span>
-<span class="i0">Eyes of cranberries from the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">And a beard of withered stubble,<br /></span>
-<span class="i0">Legs of willow-twigs will make him,<br /></span>
-<span class="i0">Flesh of <a name="R36_p118_l80" id="R36_p118_l80"></a>rotten trees will make him." <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke unto his brother:<br /></span>
-<span class="i0">"Now farewell, my dearest brother.<br /></span>
-<span class="i0">Shall you weep for my destruction,<br /></span>
-<span class="i0">If you hear that I have perished,<br /></span>
-<span class="i0">And have vanished from the people,<br /></span>
-<span class="i0">And have fallen in the battle?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But his brother gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">"Not for you shall I be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">If I hear that you have perished.<br /></span>
-<span class="i0">I will find myself a brother, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">Better brother far than thou art,<br /></span>
-<span class="i0">And a brother twice as handsome."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Nor for you shall I be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">If I hear that you have perished.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span>
-<span class="i0">I will make me such a brother,<br /></span>
-<span class="i0">Head of stone, and mouth of sallow,<br /></span>
-<span class="i0">Eyes of cranberries I will make him,<br /></span>
-<span class="i0">Make him hair of withered stubble, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Legs of willow-twigs will make him,<br /></span>
-<span class="i0">Flesh of rotten trees will make him."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke unto his sister,<br /></span>
-<span class="i0">"Now farewell, my dearest sister.<br /></span>
-<span class="i0">Shall you weep for my destruction,<br /></span>
-<span class="i0">If you hear that I have perished,<br /></span>
-<span class="i0">And have vanished from the people,<br /></span>
-<span class="i0">And have perished in the battle?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But his sister gave him answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Not for you shall I be weeping, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">If I hear that you have perished.<br /></span>
-<span class="i0">I will find myself a brother,<br /></span>
-<span class="i0">Better brother far than thou art,<br /></span>
-<span class="i0">And a brother far more clever."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Nor for you shall I be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">If I hear that you have perished.<br /></span>
-<span class="i0">I will make me such a sister,<br /></span>
-<span class="i0">Head of stone and mouth of sallow, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Eyes of cranberries I will make her,<br /></span>
-<span class="i0">Make her hair of withered stubble,<br /></span>
-<span class="i0">Ears of water-lily make her,<br /></span>
-<span class="i0">And of maple make her body."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he said unto his mother,<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother, O my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the fair one who hast borne me,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the golden one who nursed me,<br /></span>
-<span class="i0">Shalt thou weep for my destruction,<br /></span>
-<span class="i0">Shouldst thou hear that I have perished, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">And have vanished from the people,<br /></span>
-<span class="i0">And have perished in the battle?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then his mother gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Not thou knowest a mother's feelings,<br /></span>
-<span class="i0">Nor a mother's heart esteemest.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>
-<span class="i0">I shall weep for thy destruction,<br /></span>
-<span class="i0">If I hear that thou hast perished,<br /></span>
-<span class="i0">And from out the people vanished,<br /></span>
-<span class="i0">And have perished in the battle; <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Weep until the house is flooded,<br /></span>
-<span class="i0">Weep until the floor is swimming,<br /></span>
-<span class="i0">Weep until the paths are hidden,<br /></span>
-<span class="i0">And with tears the cowsheds weighted,<br /></span>
-<span class="i0">Weep until the snows are slippery,<br /></span>
-<span class="i0">Till the ground is bare and slippery,<br /></span>
-<span class="i0">Lands unfrozen teem with verdure,<br /></span>
-<span class="i0">And my tears flow through the greenness.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If I cannot keep on weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And no strength is left for grieving, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">Weeping in the people's presence,<br /></span>
-<span class="i0">I will weep in bath-room hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Till the seats with tears are flowing,<br /></span>
-<span class="i0">And the flooring all is flooded."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Went with music forth to battle,<br /></span>
-<span class="i0">Joyfully he sought the conflict,<br /></span>
-<span class="i0">Playing tunes through plains and marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Shouting over all the heathland, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Crashing onwards through the meadows,<br /></span>
-<span class="i0">Trampling down the fields of stubble.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And a messenger o'ertook him,<br /></span>
-<span class="i0">In his ear these words he whispered:<br /></span>
-<span class="i0">"At thy home has died thy father,<br /></span>
-<span class="i0">And thy aged parent perished.<br /></span>
-<span class="i0">Now return to gaze upon him,<br /></span>
-<span class="i0">And arrange for his interment."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Made him answer on the instant: <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">"Is he dead, so let him perish.<br /></span>
-<span class="i0">In the house there is a gelding,<br /></span>
-<span class="i0">Which unto the grave can drag him,<br /></span>
-<span class="i0">And can sink him down to Kalma."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Played he, as he passed the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">And he shouted in the clearings,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
-<span class="i0">And a messenger o'ertook him,<br /></span>
-<span class="i0">In his ear these words he whispered:<br /></span>
-<span class="i0">"At thy home has died thy brother,<br /></span>
-<span class="i0">And thy parent's child has perished. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Now return to gaze upon him,<br /></span>
-<span class="i0">And arrange for his interment."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Made him answer on the instant:<br /></span>
-<span class="i0">"Is he dead, so let him perish.<br /></span>
-<span class="i0">In the house there is a stallion,<br /></span>
-<span class="i0">Which unto the grave can drag him,<br /></span>
-<span class="i0">And can sink him down to Kalma."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Through the marshes passed he, playing,<br /></span>
-<span class="i0">Blew his horn amidst the fir-woods, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">And a messenger o'ertook him,<br /></span>
-<span class="i0">In his ear these words he whispered:<br /></span>
-<span class="i0">"At thy home has died thy sister,<br /></span>
-<span class="i0">And thy parent's child has perished.<br /></span>
-<span class="i0">Now return to gaze upon her,<br /></span>
-<span class="i0">And arrange for her interment."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Made him answer on the instant:<br /></span>
-<span class="i0">"Is she dead, so let her perish.<br /></span>
-<span class="i0">In the house a mare is waiting, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Which unto the grave can drag her,<br /></span>
-<span class="i0">And can sink her down to Kalma."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Through the meadows marched he shouting,<br /></span>
-<span class="i0">In the grassfields he was shouting,<br /></span>
-<span class="i0">And a messenger o'ertook him,<br /></span>
-<span class="i0">In his ear these words he whispered:<br /></span>
-<span class="i0">"Now has died thy tender mother,<br /></span>
-<span class="i0">And thy darling mother perished.<br /></span>
-<span class="i0">Now return to gaze upon her,<br /></span>
-<span class="i0">And arrange for her interment." <span class="linenum">210</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, a youth unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">For my mother now has perished,<br /></span>
-<span class="i0">Wearied as she made the curtains,<br /></span>
-<span class="i0">And the counterpane embroidered.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>
-<span class="i0">With her long spool she was working,<br /></span>
-<span class="i0">As she turned around her spindle.<br /></span>
-<span class="i0">I was not at her departure,<br /></span>
-<span class="i0">Near her when her soul was parting. <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Perhaps the cold was great and killed her,<br /></span>
-<span class="i0">Or perchance was bread too scanty.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"In the house with care, O wash her,<br /></span>
-<span class="i0">With the Saxon soap, the finest,<br /></span>
-<span class="i0">Wind her then in silken wrappings,<br /></span>
-<span class="i0">Wrap her in the finest linen,<br /></span>
-<span class="i0">Thus unto the grave convey her,<br /></span>
-<span class="i0">Sink her gently down to Kalma,<br /></span>
-<span class="i0">Then upraise the songs of mourning,<br /></span>
-<span class="i0">Let resound the songs of mourning, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">For not yet can I turn homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Untamo is still unfallen,<br /></span>
-<span class="i0">Yet unfelled the man of evil,<br /></span>
-<span class="i0">Undestroyed is yet the villain."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Forth he went to battle, playing,<br /></span>
-<span class="i0">Went to Untola rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, thou, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Give me now a sword befitting,<br /></span>
-<span class="i0">Give me now a sword most splendid, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">Which were worth an army to me,<br /></span>
-<span class="i0">Though a hundred came against me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the sword he asked was granted,<br /></span>
-<span class="i0">And a sword of all most splendid,<br /></span>
-<span class="i0">And he slaughtered all the people,<br /></span>
-<span class="i0">Untamo's whole tribe he slaughtered,<br /></span>
-<span class="i0">Burned the houses all to ashes,<br /></span>
-<span class="i0">And with flame completely burned them,<br /></span>
-<span class="i0">Leaving nothing but the hearthstones,<br /></span>
-<span class="i0">Nought but in each yard the rowan. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Then to his own home retired,<br /></span>
-<span class="i0">To his father's former dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">To the home-fields of his parents.<br /></span>
-<span class="i0">Empty did he find the homestead,<br /></span>
-<span class="i0">Desolate the open places;<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>
-<span class="i0">No one forward came to greet him,<br /></span>
-<span class="i0">No one came his hand to offer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the hearth he stretched his hand out,<br /></span>
-<span class="i0">On the hearth the coals were frozen, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">And he knew on his arrival,<br /></span>
-<span class="i0">That his mother was not living.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the stove he stretched his hand out,<br /></span>
-<span class="i0">At the stove the stones were frozen,<br /></span>
-<span class="i0">And he knew on his arrival,<br /></span>
-<span class="i0">That his father was not living.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the floor his eyes then casting,<br /></span>
-<span class="i0">All he noticed in confusion,<br /></span>
-<span class="i0">And he knew on his arrival,<br /></span>
-<span class="i0">That his sister was not living. <span class="linenum">270</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the mooring-place he hastened,<br /></span>
-<span class="i0">But no boats were at their moorings,<br /></span>
-<span class="i0">And he knew on his arrival,<br /></span>
-<span class="i0">That his brother was not living.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon he broke out weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And he wept one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O my mother, O my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">Hast thou left me nought behind thee,<br /></span>
-<span class="i0">When thou livedst in this country? <span class="linenum">280</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But thou hearest not, O mother,<br /></span>
-<span class="i0">Even though my eyes are sobbing,<br /></span>
-<span class="i0">And my temples are lamenting,<br /></span>
-<span class="i0">And my head is all complaining."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the grave his mother wakened,<br /></span>
-<span class="i0">And beneath the mould made answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Still there lives the black dog, Musti,<br /></span>
-<span class="i0">Go with him into the forest,<br /></span>
-<span class="i0">At thy side let him attend thee,<br /></span>
-<span class="i0">Take him to the wooded country, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Where the forest rises thickest,<br /></span>
-<span class="i0">Where reside the forest-maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Where the Blue Maids have their dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And the birds frequent the pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">There to seek for their assistance,<br /></span>
-<span class="i0">And to seek to win their favour."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">At his side the black dog taking,<br /></span>
-<span class="i0">Tracked his path through trees of forest,<br /></span>
-<span class="i0">Where the forest rose the thickest. <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">But a short way had he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">But a little way walked onward,<br /></span>
-<span class="i0">When he reached the stretch of forest,<br /></span>
-<span class="i0">Recognized the spot before him,<br /></span>
-<span class="i0">Where he had seduced the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And his mother's child dishonoured.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There the tender <a name="R36_p124_l307" id="R36_p124_l307"></a>grass was weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And the lovely spot lamenting,<br /></span>
-<span class="i0">And the young grass was deploring,<br /></span>
-<span class="i0">And the flowers of heath were grieving, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">For the ruin of the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">For the mother's child's destruction.<br /></span>
-<span class="i0">Neither was the young grass sprouting,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the flowers of heath expanding,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the spot had covered over,<br /></span>
-<span class="i0">Where the evil thing had happened,<br /></span>
-<span class="i0">Where he had seduced the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And his mother's child dishonoured.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">Grasped the sharpened sword he carried, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">Looked upon the sword and turned it,<br /></span>
-<span class="i0">And he questioned it and asked it,<br /></span>
-<span class="i0">And he asked the sword's opinion,<br /></span>
-<span class="i0">If it was disposed to slay him,<br /></span>
-<span class="i0">To devour his guilty body,<br /></span>
-<span class="i0">And his evil blood to swallow.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Understood the <a name="R36_p124_l327" id="R36_p124_l327"></a>sword his meaning,<br /></span>
-<span class="i0">Understood the hero's question,<br /></span>
-<span class="i0">And it answered him as follows:<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore at thy heart's desire <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">Should I not thy flesh devour,<br /></span>
-<span class="i0">And drink up thy blood so evil?<br /></span>
-<span class="i0">I who guiltless flesh have eaten,<br /></span>
-<span class="i0">Drank the blood of those who sinned not?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Kullervo, Kalervo's offspring,<br /></span>
-<span class="i0">With the very bluest stockings,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>
-<span class="i0">On the ground the haft set firmly,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath the hilt pressed tightly,<br /></span>
-<span class="i0">Turned the point against his bosom,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the point he threw him, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Thus he found the <a name="R36_p125_l341" id="R36_p125_l341"></a>death he sought for,<br /></span>
-<span class="i0">Cast himself into destruction.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Even so the young man perished,<br /></span>
-<span class="i0">Thus died Kullervo the hero,<br /></span>
-<span class="i0">Thus the hero's life was ended,<br /></span>
-<span class="i0">Perished thus the hapless hero.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">When he heard that he had perished,<br /></span>
-<span class="i0">And that Kullervo had fallen,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke his mind in words that follow: <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">"Never, people, in the future,<br /></span>
-<span class="i0">Rear a child in crooked fashion,<br /></span>
-<span class="i0">Rocking them in stupid fashion,<br /></span>
-<span class="i0">Soothing them to sleep like strangers.<br /></span>
-<span class="i0">Children reared in crooked fashion,<br /></span>
-<span class="i0">Boys thus rocked in stupid fashion,<br /></span>
-<span class="i0">Grow not up with understanding,<br /></span>
-<span class="i0">Nor attain to man's discretion,<br /></span>
-<span class="i0">Though they live till they are aged,<br /></span>
-<span class="i0">And in body well-developed." <span class="linenum">360</span><br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXVII_The_Gold_and_Silver_Bride" id="Runo_XXXVII_The_Gold_and_Silver_Bride"></a><span class="smcap">Runo XXXVII.&mdash;The Gold and Silver Bride</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Ilmarinen weeps long for his dead wife and then forges himself a
-wife of gold and silver with great labour and trouble (1-162). At night
-he rests by the golden bride, but finds in the morning that the side which
-he has turned towards her is quite cold (163-196). He offers his golden
-bride to Väinämöinen, who declines to receive her, and advises him to
-forge more useful things, or to send her to other countries where people
-wish for gold (197-250).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Afterwards smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Mourned his wife throughout the evenings,<br /></span>
-<span class="i0">And through sleepless nights was weeping,<br /></span>
-<span class="i0">All the days bewailed her fasting,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span>
-<span class="i0">And he mourned her all the mornings,<br /></span>
-<span class="i0">In the morning hours lamented,<br /></span>
-<span class="i0">Since the time his young wife perished,<br /></span>
-<span class="i0">Death the fair one had o'ertaken.<br /></span>
-<span class="i0">In his hand he swung no longer,<br /></span>
-<span class="i0">Copper handle of his hammer, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">Nor his hammer's clang resounded,<br /></span>
-<span class="i0">While a month its course was running.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Hapless youth, I know no longer,<br /></span>
-<span class="i0">How to pass my sad existence,<br /></span>
-<span class="i0">For at night I sit and sleep not,<br /></span>
-<span class="i0">Always in the night comes sorrow,<br /></span>
-<span class="i0">And my strength grows weak from trouble.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"All my evenings now are weary,<br /></span>
-<span class="i0">Sorrowful are all my mornings, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">And the nights indeed are dismal,<br /></span>
-<span class="i0">Worst of all when I am waking.<br /></span>
-<span class="i0">Grieve I not because 'tis evening,<br /></span>
-<span class="i0">Sorrow not because 'tis morning,<br /></span>
-<span class="i0">Trouble not for other seasons;<br /></span>
-<span class="i0">But I sorrow for my fair one,<br /></span>
-<span class="i0">And I sorrow for my dear one,<br /></span>
-<span class="i0">Grieve for her, the dark-browed beauty.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Sometimes in these times so dismal,<br /></span>
-<span class="i0">Often in my time of trouble, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Often in my dreams at midnight,<br /></span>
-<span class="i0">Has my hand felt out at nothing,<br /></span>
-<span class="i0">And my hand seized only trouble,<br /></span>
-<span class="i0">As it strayed about in strangeness."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the smith awhile lived wifeless,<br /></span>
-<span class="i0">And without his wife grew older,<br /></span>
-<span class="i0">Wept for two months and for three months,<br /></span>
-<span class="i0">But upon the fourth month after,<br /></span>
-<span class="i0">Gold from out the lake he gathered,<br /></span>
-<span class="i0">Gathered silver from the billows, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">And a pile of wood collected,<br /></span>
-<span class="i0">Nothing short of thirty sledgeloads,<br /></span>
-<span class="i0">Then he burned the wood to charcoal,<br /></span>
-<span class="i0">Took the charcoal to the smithy.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Of the gold he took a portion,<br /></span>
-<span class="i0">And he chose him out some silver,<br /></span>
-<span class="i0">Even like a ewe of autumn,<br /></span>
-<span class="i0">Even like a hare of winter,<br /></span>
-<span class="i0">And the gold to redness heated,<br /></span>
-<span class="i0">Cast the silver in the furnace, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">Set his slaves to work the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And his labourers pressed the bellows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Toiled the slaves, and worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And the labourers pressed the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">With their ungloved hands they pressed them,<br /></span>
-<span class="i0">Worked them with their <a name="R37_p127_l56" id="R37_p127_l56"></a>naked shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">While himself, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Carefully the fire was tending,<br /></span>
-<span class="i0">As he strove a bride to fashion<br /></span>
-<span class="i0">Out of gold and out of silver. <span class="linenum">60</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Badly worked the <a name="R37_p127_l61" id="R37_p127_l61"></a>slaves the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And the labourers did not press them,<br /></span>
-<span class="i0">And on this smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Went himself to work the bellows.<br /></span>
-<span class="i0">Once and twice he worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">For a third time worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">Then looked down into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Looking closely to the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">What rose up from out the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">What from out the flames ascended. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then a ewe rose from the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">And it rose from out the bellows.<br /></span>
-<span class="i0">One hair gold, another copper,<br /></span>
-<span class="i0">And the third was all of silver;<br /></span>
-<span class="i0">Others might therein feel pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">Ilmarinen felt no pleasure.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Such as you a wolf may wish for,<br /></span>
-<span class="i0">But I want a golden consort,<br /></span>
-<span class="i0">One of silver half constructed." <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Thrust the ewe into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Gold unto the mass he added,<br /></span>
-<span class="i0">And he added silver to it,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>
-<span class="i0">Set his slaves to work the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And his labourers pressed the bellows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Toiled the slaves and worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And the labourers pressed the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">With their ungloved hands they pressed them<br /></span>
-<span class="i0">Worked them with their naked shoulders, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">While himself, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Carefully the fire was tending,<br /></span>
-<span class="i0">As he strove a bride to fashion<br /></span>
-<span class="i0">Out of gold and out of silver.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Badly worked the slaves the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And the labourers did not press them,<br /></span>
-<span class="i0">And on this smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Went himself to work the bellows.<br /></span>
-<span class="i0">Once and twice he worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">For the third time worked the bellows, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Then looked down into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Looking closely to the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">What rose up from out the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">What from out the flames ascended.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then a foal rose from the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">And it rose from out the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">Mane of gold, and head of silver,<br /></span>
-<span class="i0">And his hoofs were all of copper;<br /></span>
-<span class="i0">But though others it delighted,<br /></span>
-<span class="i0">Ilmarinen felt no pleasure. <span class="linenum">110</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Such as you a wolf may wish for,<br /></span>
-<span class="i0">But I want a golden consort,<br /></span>
-<span class="i0">One of silver half constructed."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Thrust the foal into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Gold unto the mass he added,<br /></span>
-<span class="i0">And he added silver to it,<br /></span>
-<span class="i0">Set his slaves to work the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And his labourers pressed the bellows. <span class="linenum">120</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Toiled the slaves and worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And the labourers pressed the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">With their ungloved hands they pressed them,<br /></span>
-<span class="i0">Worked them with their naked shoulders,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>
-<span class="i0">While himself, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Carefully the fire was tending,<br /></span>
-<span class="i0">As he strove a bride to fashion,<br /></span>
-<span class="i0">Out of gold and out of silver.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Badly worked the slaves the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And the labourers did not press them, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">And on this, smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Went himself to work the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">Once and twice he worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">For a third time worked the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">Then looked down into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Looking closely to the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">What rose up from out the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">What from out the flames ascended.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then a maid rose from the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Golden-locked, from out the bellows, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Head of silver, hair all golden,<br /></span>
-<span class="i0">And her figure all was lovely.<br /></span>
-<span class="i0">Others might have shuddered at her,<br /></span>
-<span class="i0">Ilmarinen was not frightened.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Set to work to shape the image,<br /></span>
-<span class="i0">Worked at night without cessation,<br /></span>
-<span class="i0">And by day he worked unresting.<br /></span>
-<span class="i0">Feet he fashioned for the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Fashioned feet; and hands he made her, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">But the feet would not support her,<br /></span>
-<span class="i0">Neither would the arms embrace him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ears he fashioned for the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">But the ears served not for hearing,<br /></span>
-<span class="i0">And a dainty mouth he made her,<br /></span>
-<span class="i0">Tender mouth and shining eyeballs,<br /></span>
-<span class="i0">But the mouth served not for speaking,<br /></span>
-<span class="i0">And the eyes served not for smiling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">"She would be a pretty maiden, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">If she had the art of speaking,<br /></span>
-<span class="i0">And had sense, and spoke discreetly."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this he laid the maiden<br /></span>
-<span class="i0">On the softest of the blankets,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span>
-<span class="i0">Smoothed for her the softest pillows,<br /></span>
-<span class="i0">On the silken bed he laid her.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly warmed the steaming bath-room,<br /></span>
-<span class="i0">Took the soap into the bath-room,<br /></span>
-<span class="i0">And provided twigs for bath-whisks, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">And of water took three tubs full,<br /></span>
-<span class="i0">That the little finch should wash her,<br /></span>
-<span class="i0">And the little goldfinch cleanse her,<br /></span>
-<span class="i0">Cleanse her beauty from the ashes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the smith had also bathed him,<br /></span>
-<span class="i0">Washed him to his satisfaction,<br /></span>
-<span class="i0">At the maiden's side he stretched him,<br /></span>
-<span class="i0">On the softest of the blankets,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the steel-supported hangings,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the over-arching iron. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Even on the very first night,<br /></span>
-<span class="i0">Asked for coverlets in plenty,<br /></span>
-<span class="i0">And for blankets to protect him,<br /></span>
-<span class="i0">Also two and three of bearskins,<br /></span>
-<span class="i0">Five or six of woollen mantles,<br /></span>
-<span class="i0">All upon one side to lay him,<br /></span>
-<span class="i0">That towards the golden image.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And one side had warmth sufficient<br /></span>
-<span class="i0">Which was covered by the bedclothes; <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">That beside the youthful damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Turned towards the golden image,<br /></span>
-<span class="i0">All that side was fully frozen,<br /></span>
-<span class="i0">And with frost was quite contracted,<br /></span>
-<span class="i0">Like the ice on lake when frozen,<br /></span>
-<span class="i0">Frozen into stony hardness.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"This is not so pleasant for me.<br /></span>
-<span class="i0">I will take the maid to Väinö,<br /></span>
-<span class="i0">Pass her on to Väinämöinen, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">On his knee as wife to seat her,<br /></span>
-<span class="i0">Dovelike in his arms to nestle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So to Väinölä he took her,<br /></span>
-<span class="i0">And he said upon his coming,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>
-<span class="i0">In the very words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Here I bring a damsel for you,<br /></span>
-<span class="i0">And a damsel fair to gaze on,<br /></span>
-<span class="i0">And her mouth gapes not too widely,<br /></span>
-<span class="i0">And her chin is not too broadened." <span class="linenum">210</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Looked upon the golden image,<br /></span>
-<span class="i0">Looked upon her head all golden,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore have you brought her to me,<br /></span>
-<span class="i0">Brought to me this golden spectre?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"With the best intent I brought her,<br /></span>
-<span class="i0">On your knee as wife to rest her,<br /></span>
-<span class="i0">Dovelike in your arms to nestle." <span class="linenum">220</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, my dearest brother,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust the damsel in the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">Forge all sorts of objects from her,<br /></span>
-<span class="i0">Or convey her hence to Russia,<br /></span>
-<span class="i0">Take your image to the Saxons,<br /></span>
-<span class="i0">Since they wed the spoils of battle,<br /></span>
-<span class="i0">And they woo in fiercest combat;<br /></span>
-<span class="i0">But it suits not my position,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to me myself is suited, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Thus to woo a bride all golden,<br /></span>
-<span class="i0">Or distress myself for silver."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then dissuaded Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And forbade the wave-sprung hero,<br /></span>
-<span class="i0">All the rising generation,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise those upgrown already,<br /></span>
-<span class="i0">For the sake of gold to bow them,<br /></span>
-<span class="i0">Or debase themselves for silver,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">"Never, youths, however wretched,<br /></span>
-<span class="i0">Nor in future, upgrown heroes,<br /></span>
-<span class="i0">Whether you have large possessions,<br /></span>
-<span class="i0">Or are poor in your possessions,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span>
-<span class="i0">In the course of all your lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">While the golden moon is shining,<br /></span>
-<span class="i0">May you woo a golden woman,<br /></span>
-<span class="i0">Or distress yourselves for silver,<br /></span>
-<span class="i0">For the gleam of gold is freezing,<br /></span>
-<span class="i0">Only frost is breathed by silver." <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XXXVIII_Ilmarinens_New_Bride_from_Pohjola" id="Runo_XXXVIII_Ilmarinens_New_Bride_from_Pohjola"></a><span class="smcap">Runo XXXVIII.&mdash;Ilmarinen's New Bride from Pohjola</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Ilmarinen goes to Pohjola to woo the younger sister of his first wife,
-but as he receives only insulting words in reply, he becomes angry,
-seizes the maiden, and starts on his homeward journey (1-124). On
-the way the maiden treats Ilmarinen with contempt, and provokes him
-till he changes her into a seagull (125-286). When Ilmarinen comes
-home, he relates to Väinämöinen how the inhabitants of Pohjola live
-free from care since they possessed the Sampo; and also tells him how
-badly his wooing has prospered (287-328).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">Cast away the golden image,<br /></span>
-<span class="i0">Cast away the silver damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Afterwards his horse he harnessed,<br /></span>
-<span class="i0">Yoked before the sledge the chestnut,<br /></span>
-<span class="i0">On the sledge himself he mounted,<br /></span>
-<span class="i0">And within the sledge he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">And departed on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And proposed, as he was driving, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">He to Pohjola would travel,<br /></span>
-<span class="i0">There to ask another daughter.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So he drove for one day onward,<br /></span>
-<span class="i0">Journeyed also on the second,<br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day,<br /></span>
-<span class="i0">Came to Pohjola's broad courtyard.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Came into the yard to meet him,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span>
-<span class="i0">And began the conversation,<br /></span>
-<span class="i0">And she turned to him and asked him <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">How her child's health was at present,<br /></span>
-<span class="i0">If her daughter was contented,<br /></span>
-<span class="i0">As the daughter-in-law of master,<br /></span>
-<span class="i0">And the daughter-in-law of mistress.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Head bowed down, and deeply grieving,<br /></span>
-<span class="i0">And his cap all sloping sideways,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Do thou not, O mother, ask me,<br /></span>
-<span class="i0">Do not question me in thiswise <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">How your daughter may be living,<br /></span>
-<span class="i0">How your dear one now is dwelling!<br /></span>
-<span class="i0">Death has borne her off already,<br /></span>
-<span class="i0">Grisly death has seized upon her.<br /></span>
-<span class="i0">In the ground is now my berry,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath is now my fair one,<br /></span>
-<span class="i0">And her dark locks 'neath the stubble,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the grass my silver-fair one.<br /></span>
-<span class="i0">Give me now your second daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Give me now that youthful maiden, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">Give her to me, dearest mother,<br /></span>
-<span class="i0">Give me now your second daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Thus to occupy the dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And the station of her sister."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Ill have I, unhappy, acted,<br /></span>
-<span class="i0">And it was a sad misfortune<br /></span>
-<span class="i0">When to thee my child I promised,<br /></span>
-<span class="i0">And I gave to thee the other, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">In her early youth to slumber,<br /></span>
-<span class="i0">For the rosy-cheeked one perished.<br /></span>
-<span class="i0">To the mouth of wolf I gave her,<br /></span>
-<span class="i0">To the jaws of bear when growling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"No more daughters will I give you,<br /></span>
-<span class="i0">Nor my daughter will I give you,<br /></span>
-<span class="i0">That she wash the soot from off you,<br /></span>
-<span class="i0">And she scratch the soot from off you,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span>
-<span class="i0">Sooner would I give my daughter,<br /></span>
-<span class="i0">And would give my tender daughter, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">To the fiercely-foaming cataract,<br /></span>
-<span class="i0">To the ever-seething whirlpool,<br /></span>
-<span class="i0">As a prey to worms of Mana,<br /></span>
-<span class="i0">To the teeth of pike of Tuoni."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Mouth and head both turning sideways,<br /></span>
-<span class="i0">With his black hair in disorder,<br /></span>
-<span class="i0">As his head he shook in anger,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed his way into the chamber,<br /></span>
-<span class="i0">And beneath the roof he entered, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Come thou now with me, O maiden,<br /></span>
-<span class="i0">In the station of thy sister,<br /></span>
-<span class="i0">And to occupy her dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Cakes of honey there to bake me,<br /></span>
-<span class="i0">And the best of ale to brew me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the floor there sang a baby,<br /></span>
-<span class="i0">Thus he sang, and thus made answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Quit our castle, guest unwelcome,<br /></span>
-<span class="i0">From our doors, O stranger, hasten! <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou before hast harmed our castle,<br /></span>
-<span class="i0">Evil much hast wrought our castle,<br /></span>
-<span class="i0">When the first time here thou camest,<br /></span>
-<span class="i0">And within our doors hast entered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Maiden, O my dearest sister,<br /></span>
-<span class="i0">O rejoice not in this lover,<br /></span>
-<span class="i0">Neither in his mouth so subtle,<br /></span>
-<span class="i0">Neither in his feet well-shapen,<br /></span>
-<span class="i0">For his gums are like a wolf's gums,<br /></span>
-<span class="i0">Curved his claws like those of foxes, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">And the claws of bears conceals he,<br /></span>
-<span class="i0">And his belt-knife blood is drinking,<br /></span>
-<span class="i0">'Tis with this that heads he severs,<br /></span>
-<span class="i0">And with this the <a name="R38_p134_l94" id="R38_p134_l94"></a>backs lays open."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the maiden's self made answer,<br /></span>
-<span class="i0">Thus she spoke to Ilmarinen:<br /></span>
-<span class="i0">"I myself will not go with you,<br /></span>
-<span class="i0">Trouble not for such a scoundrel,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span>
-<span class="i0">For your first wife you have murdered,<br /></span>
-<span class="i0">And my sister you have slaughtered. <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">You perchance would also slay me,<br /></span>
-<span class="i0">Murder me, as her you murdered.<br /></span>
-<span class="i0">Such a maiden is deserving<br /></span>
-<span class="i0">Of a man of greater standing,<br /></span>
-<span class="i0">And whose form is far more handsome,<br /></span>
-<span class="i0">In a finer sledge to take me,<br /></span>
-<span class="i0">To a larger, finer dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">To a better home than thou hast,<br /></span>
-<span class="i0">Not unto a smith's black coalhouse,<br /></span>
-<span class="i0">To a stupid husband's homestead." <span class="linenum">110</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">Mouth and head both turning sideways,<br /></span>
-<span class="i0">And his black hair in disorder,<br /></span>
-<span class="i0">Seized without ado the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">In his grasp he seized the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">From the room he rushed like snowstorm,<br /></span>
-<span class="i0">Dragged her where his sledge was standing,<br /></span>
-<span class="i0">In the sledge he pushed the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">And within the sledge he cast her, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Started quickly on his journey,<br /></span>
-<span class="i0">And prepared him for his journey,<br /></span>
-<span class="i0">With one hand the horse he guided,<br /></span>
-<span class="i0">On the girl's breast laid the other.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Wept the maiden and lamented,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now I come where grow the cranberries,<br /></span>
-<span class="i0">To the swamps where grow the arums,<br /></span>
-<span class="i0">Now the dove approaches ruin,<br /></span>
-<span class="i0">And the bird is near destruction. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Hear me now, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">If you will not now release me,<br /></span>
-<span class="i0">I will smash your sledge to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">And will break it into fragments,<br /></span>
-<span class="i0">Break it with my knees asunder,<br /></span>
-<span class="i0">Break it with my legs to fragments."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span>
-<span class="i0">"Know, the sledge by smith was fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And the boards are bound with iron, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">And it can withstand the pushing,<br /></span>
-<span class="i0">And the noble maiden's struggles."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the hapless girl lamented,<br /></span>
-<span class="i0">And bewailed, the copper-belted,<br /></span>
-<span class="i0">Struggled till she broke her fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Struggled till her hands were twisted,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you will not now release me,<br /></span>
-<span class="i0">To a lake-fish I'll transform me,<br /></span>
-<span class="i0">In the deepest waves a powan." <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Even so you will not 'scape me,<br /></span>
-<span class="i0">I myself as pike will follow."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the hapless girl lamented,<br /></span>
-<span class="i0">And bewailed, the copper-belted,<br /></span>
-<span class="i0">Struggled till she broke her fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Struggled till her hands were twisted,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you will not now release me, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">To the wood will I betake me,<br /></span>
-<span class="i0">Hiding in the rocks like ermine."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Even thus you will not 'scape me,<br /></span>
-<span class="i0">For as otter I'll pursue you."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the hapless girl lamented,<br /></span>
-<span class="i0">And bewailed, the copper-belted,<br /></span>
-<span class="i0">Struggled till she broke her fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Struggled till her hands were twisted, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you will not now release me,<br /></span>
-<span class="i0">As a lark I'll soar above you,<br /></span>
-<span class="i0">And behind the clouds will hide me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Even thus you will not 'scape me,<br /></span>
-<span class="i0">For as eagle I'll pursue you."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But a little way they journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">Short the distance they had traversed, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">When the horse pricked ears to listen,<br /></span>
-<span class="i0">And the long-eared steed was shying.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then her head the maiden lifted,<br /></span>
-<span class="i0">In the snow she saw fresh footprints,<br /></span>
-<span class="i0">And she thereupon inquired,<br /></span>
-<span class="i0">"What has passed across our pathway?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"'Twas a hare that ran across it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the hapless girl was sighing,<br /></span>
-<span class="i0">Much she sobbed, and much was sighing, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, unhappy creature!<br /></span>
-<span class="i0">Better surely had I found it,<br /></span>
-<span class="i0">And my lot were surely better<br /></span>
-<span class="i0">If the hare's track I could follow,<br /></span>
-<span class="i0">In the traces of the Crook-leg.<br /></span>
-<span class="i0">Than in sledge of such a suitor,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the rug of one so wrinkled,<br /></span>
-<span class="i0">For the hairs of hare are finer,<br /></span>
-<span class="i0">And his mouth-cleft is more handsome." <span class="linenum">200</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Bit his lips, his head turned sideways,<br /></span>
-<span class="i0">And the sledge drove rattling onward,<br /></span>
-<span class="i0">And a little way they journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">When the horse pricked ears to listen,<br /></span>
-<span class="i0">And the long-eared steed was shying.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then her head the maiden lifted,<br /></span>
-<span class="i0">In the snow she saw fresh footprints,<br /></span>
-<span class="i0">And she thereupon inquired,<br /></span>
-<span class="i0">"What has passed across our pathway?" <span class="linenum">210</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"'Twas a fox that ran across it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the hapless girl was sighing,<br /></span>
-<span class="i0">Much she sobbed, and much was sighing,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, unhappy creature,<br /></span>
-<span class="i0">Better surely had I found it,<br /></span>
-<span class="i0">And my lot were surely better,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span>
-<span class="i0">Were I riding in a fox-sledge,<br /></span>
-<span class="i0">And in Lapland sledge were fleeing, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Than in sledge of such a suitor,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the rug of one so wrinkled,<br /></span>
-<span class="i0">For the hairs of fox are finer,<br /></span>
-<span class="i0">And his mouth-cleft is more handsome."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Bit his lips, his head turned sideways,<br /></span>
-<span class="i0">And the sledge drove rattling onward,<br /></span>
-<span class="i0">And a little way they journeyed,<br /></span>
-<span class="i0">When the horse pricked ears to listen,<br /></span>
-<span class="i0">And the long-eared steed was shying. <span class="linenum">230</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then her head the maiden lifted,<br /></span>
-<span class="i0">In the snow she saw fresh footprints,<br /></span>
-<span class="i0">And she thereupon inquired,<br /></span>
-<span class="i0">"What has passed across our pathway?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"'Twas a wolf that ran across it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the hapless girl was sighing,<br /></span>
-<span class="i0">Much she sobbed, and much was sighing,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, unhappy creature! <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">Better surely had I found it,<br /></span>
-<span class="i0">And my lot were surely better<br /></span>
-<span class="i0">If a growling wolf I followed,<br /></span>
-<span class="i0">Tracked the pathway of the Snouted,<br /></span>
-<span class="i0">Than in sledge of such a suitor,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the rug of one so wrinkled,<br /></span>
-<span class="i0">For the hair of wolf is finer,<br /></span>
-<span class="i0">And his mouth-cleft is more handsome."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Bit his lips, his head turned sideways, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">And the sledge drove rattling onwards,<br /></span>
-<span class="i0">And at night they reached a village.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With the journey overwearied,<br /></span>
-<span class="i0">Slept the smith, and slept profoundly,<br /></span>
-<span class="i0">And another than her <a name="R38_p138_l255" id="R38_p138_l255"></a>husband<br /></span>
-<span class="i0">Made the girl laugh as he slept there.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">In the morning when he wakened,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span>
-<span class="i0">Mouth and head both twisted sideways,<br /></span>
-<span class="i0">Tossed his black hair in disorder. <span class="linenum">260</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this, smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Pondered till he spoke as follows:<br /></span>
-<span class="i0">"Shall I now commence my singing,<br /></span>
-<span class="i0">Shall I sing a bride like this one,<br /></span>
-<span class="i0">To a creature of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Or a creature of the water?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Not to forest beast I'll sing her,<br /></span>
-<span class="i0">All the forest would be troubled;<br /></span>
-<span class="i0">Neither to a water-creature,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the fishes all should shun her; <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Better slay her with my hanger,<br /></span>
-<span class="i0">With my sword will I despatch her."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the <a name="R38_p139_l273" id="R38_p139_l273"></a>sword perceived his object,<br /></span>
-<span class="i0">Understood the hero's language,<br /></span>
-<span class="i0">And it spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Not for this was I constructed,<br /></span>
-<span class="i0">That I should despatch the women,<br /></span>
-<span class="i0">And the weak I thus should slaughter."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Presently commenced his singing, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">And began to speak in anger,<br /></span>
-<span class="i0">Sung his wife into a seamew,<br /></span>
-<span class="i0">Thenceforth round the cliffs to clamour,<br /></span>
-<span class="i0">Scream upon the rocks in water,<br /></span>
-<span class="i0">Moan around the jutting headlands,<br /></span>
-<span class="i0">Struggle with the winds against her.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">In his sledge again dashed forward,<br /></span>
-<span class="i0">And the sledge drove rattling onward,<br /></span>
-<span class="i0">Head bowed down in great depression, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Back he journeyed to his country,<br /></span>
-<span class="i0">Till he reached the well-known regions.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Came upon the road to meet him,<br /></span>
-<span class="i0">And began to speak as follows:<br /></span>
-<span class="i0">"Ilmarinen, smith and brother,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore is your mood so gloomy,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore is your cap pushed sideways,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span>
-<span class="i0">As from Pohjola thou comest?<br /></span>
-<span class="i0">How at Pohjola exist they?" <span class="linenum">300</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"How at Pohjola exist they?<br /></span>
-<span class="i0">There the Sampo grinds for ever,<br /></span>
-<span class="i0">And revolves the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">And one day it grinds provisions,<br /></span>
-<span class="i0">Grinds for sale upon the second,<br /></span>
-<span class="i0">On the third what needs the household.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thus I speak, and tell you truly,<br /></span>
-<span class="i0">And again repeat it to you,<br /></span>
-<span class="i0">How at Pohjola exist they, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">When at Pohjola's the Sampo!<br /></span>
-<span class="i0">There is ploughing, there is sowing,<br /></span>
-<span class="i0">There is every kind of increase,<br /></span>
-<span class="i0">And their welfare is eternal."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Ilmarinen, smith and brother,<br /></span>
-<span class="i0">Where hast thou thy wife abandoned,<br /></span>
-<span class="i0">Where thy youthful bride so famous,<br /></span>
-<span class="i0">That you here return without her,<br /></span>
-<span class="i0">Ever driving homeward wifeless?" <span class="linenum">320</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Such a wife she was, I sang her<br /></span>
-<span class="i0">To the sea-cliffs as a seamew;<br /></span>
-<span class="i0">Now she screams aloud as seagull,<br /></span>
-<span class="i0">Shrieks aloud without cessation,<br /></span>
-<span class="i0">Moans about the rocks in water,<br /></span>
-<span class="i0">And around the cliffs she clamours."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XXXIX_The_Expedition_against_Pohjola" id="Runo_XXXIX_The_Expedition_against_Pohjola"></a><span class="smcap">Runo XXXIX.&mdash;The Expedition against Pohjola</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Väinämöinen persuades Ilmarinen to go with him to Pohjola to
-bring away the Sampo. Ilmarinen consents, and the heroes start off
-on their journey in a boat (1-330). Lemminkainen hails them from
-the shore, and on hearing where they are going, proposes to join them,
-and is accepted as a third comrade (331-426).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, O Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola we'll travel,<br /></span>
-<span class="i0">And will seize this splendid Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And behold its pictured cover."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"No, we cannot seize the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Cannot bring the pictured cover, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">From the gloomy land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Sariola for ever misty.<br /></span>
-<span class="i0">There the Sampo has been carried,<br /></span>
-<span class="i0">And removed the pictured cover<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">And within the hill of copper.<br /></span>
-<span class="i0">There by nine locks is it fastened,<br /></span>
-<span class="i0">And three roots have sprouted from it,<br /></span>
-<span class="i0">Firmly fixed, nine fathoms deeply.<br /></span>
-<span class="i0">In the earth the first is rooted, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">By the water's edge the second,<br /></span>
-<span class="i0">And the third within the home-hill."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, my dearest brother,<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola we'll travel,<br /></span>
-<span class="i0">And will carry off the Sampo.<br /></span>
-<span class="i0">Let us build a ship enormous,<br /></span>
-<span class="i0">Fit to carry off the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And convey the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">Forth from Pohjola's stone mountain, <span class="linenum">30</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span>
-<span class="i0">From within the hill of copper,<br /></span>
-<span class="i0">And the ninefold locks that hold it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Safest is by land the journey.<br /></span>
-<span class="i0">Lempo on the lake is brooding,<br /></span>
-<span class="i0">Death upon its mighty surface,<br /></span>
-<span class="i0">And the wind might drive us onward,<br /></span>
-<span class="i0">And the tempest might o'erturn us;<br /></span>
-<span class="i0">We might have to row with fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And to use our hands for steering." <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Safest is by land the journey,<br /></span>
-<span class="i0">Safest, but the most fatiguing,<br /></span>
-<span class="i0">And moreover, full of windings.<br /></span>
-<span class="i0">Pleasant 'tis in boat on water,<br /></span>
-<span class="i0">Swaying as the boat glides onward,<br /></span>
-<span class="i0">Gliding o'er the sparkling water,<br /></span>
-<span class="i0">Driving o'er its shining surface,<br /></span>
-<span class="i0">While the wind the boat is rocking,<br /></span>
-<span class="i0">And the waves drive on the vessel, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">While the west-wind rocks it gently,<br /></span>
-<span class="i0">And the south-wind drives it onward,<br /></span>
-<span class="i0">But let this be as it may be,<br /></span>
-<span class="i0">If you do not like the lake-voyage,<br /></span>
-<span class="i0">We by land can journey thither,<br /></span>
-<span class="i0">And along the shore can journey.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"First a new sword do you forge me,<br /></span>
-<span class="i0">Make me now a keen-edged weapon,<br /></span>
-<span class="i0">So that I with beasts can struggle,<br /></span>
-<span class="i0">Chase away the folks of Pohja. <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Forth I go to seize the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">From the cold and dismal village,<br /></span>
-<span class="i0">From the gloomy land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Sariola for ever misty."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">Cast some iron in the fire,<br /></span>
-<span class="i0">Steel upon the glowing charcoal,<br /></span>
-<span class="i0">And of gold he took a handful,<br /></span>
-<span class="i0">And of silver took a handful, <span class="linenum">70</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span>
-<span class="i0">Set the slaves to work the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And he made the labourers press them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Worked the slaves the bellows strongly,<br /></span>
-<span class="i0">Well the labourers pressed the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">Till like soup spread out the iron,<br /></span>
-<span class="i0">And like dough the steel was yielding,<br /></span>
-<span class="i0">And the silver shone like water,<br /></span>
-<span class="i0">And the gold swelled up like billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval craftsman, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Stooped to look into the furnace,<br /></span>
-<span class="i0">At the edges of the bellows,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw a sword was forming,<br /></span>
-<span class="i0">With a hilt of gold constructed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the fire he took the weapon,<br /></span>
-<span class="i0">Took the work so finely fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">From the furnace to the anvil,<br /></span>
-<span class="i0">To the hammer and the mallet,<br /></span>
-<span class="i0">Forged the sword as he would wish it,<br /></span>
-<span class="i0">And a blade the best of any, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">And with finest gold inlaid it,<br /></span>
-<span class="i0">And with silver he adorned it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Entered then to view the weapon,<br /></span>
-<span class="i0">And he found a keen-edged sword-blade.<br /></span>
-<span class="i0">Straightway in his hand he raised it,<br /></span>
-<span class="i0">And he turned it and surveyed it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Does this sword befit a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Is the sword to bearer suited?" <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">And the sword the hero suited.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Well did it befit the bearer.<br /></span>
-<span class="i0">On its point the moon was shining,<br /></span>
-<span class="i0">On its side the sun was shining,<br /></span>
-<span class="i0">On the haft the stars were gleaming,<br /></span>
-<span class="i0">At the tip a horse was neighing,<br /></span>
-<span class="i0">On the knob a cat was mewing,<br /></span>
-<span class="i0">On the sheath a dog was barking.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this the sword he brandished,<br /></span>
-<span class="i0">And he cleft an iron mountain, <span class="linenum">110</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Thus, with such a blade as this is,<br /></span>
-<span class="i0">Can I cleave the mountains open,<br /></span>
-<span class="i0">Cleave the rocky hills asunder."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this did Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Speak aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"How shall I myself, unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">How shall I, the weak, defend me,<br /></span>
-<span class="i0">And shall armour me, and belt me,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst the risks of land and water? <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Shall I clothe myself in armour,<br /></span>
-<span class="i0">In a coat of mail the strongest,<br /></span>
-<span class="i0">Gird a belt of steel around me?<br /></span>
-<span class="i0">Stronger is a man in armour,<br /></span>
-<span class="i0">In a coat of mail is better,<br /></span>
-<span class="i0">With a belt of steel more mighty."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then arrived the time for starting,<br /></span>
-<span class="i0">And preparing for departure;<br /></span>
-<span class="i0">First the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Secondly smith Ilmarinen, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">And they went to seek the courser,<br /></span>
-<span class="i0">And to find the yellow-maned one,<br /></span>
-<span class="i0">And the one-year old to bridle,<br /></span>
-<span class="i0">And to see the foal was rough-shod.<br /></span>
-<span class="i0">Then they went to seek the courser,<br /></span>
-<span class="i0">Went to seek him in the forest,<br /></span>
-<span class="i0">And they gazed around them keenly,<br /></span>
-<span class="i0">And they sought around the blue wood,<br /></span>
-<span class="i0">Found the horse among the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">Found the yellow-maned in firwood. <span class="linenum">140</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Secondly smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">On his head the bit adjusted,<br /></span>
-<span class="i0">And the one-year old they bridled,<br /></span>
-<span class="i0">And they drove upon their journey.<br /></span>
-<span class="i0">On the shore drove both the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">On the shore they heard lamenting,<br /></span>
-<span class="i0">From the haven heard complaining.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow: <span class="linenum">150</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span>
-<span class="i0">"Perhaps it is a girl complaining,<br /></span>
-<span class="i0">Or perchance a dove lamenting.<br /></span>
-<span class="i0">Shall we go to look about us,<br /></span>
-<span class="i0">Shall we nearer go to listen?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Therefore to the spot they sauntered,<br /></span>
-<span class="i0">Nearer went to gaze around them,<br /></span>
-<span class="i0">But no maiden there was weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And no dove was there lamenting,<br /></span>
-<span class="i0">But they found a vessel weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And a boat was there lamenting. <span class="linenum">160</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">As he went towards the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore weep, O wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Boat with rowlocks, why lamentest?<br /></span>
-<span class="i0">Dost thou weep that thou art clumsy,<br /></span>
-<span class="i0">And art dreaming at thy moorings?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the wooden boat made answer,<br /></span>
-<span class="i0">Thus replied the boat with rowlocks:<br /></span>
-<span class="i0">"Know, a vessel longs for water,<br /></span>
-<span class="i0">And its tarry sides desire it, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">As a maiden may be longing<br /></span>
-<span class="i0">For the fine home of a husband.<br /></span>
-<span class="i0">Therefore weeps the boat unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">And the hapless boat lamenteth,<br /></span>
-<span class="i0">And I weep to speed through water,<br /></span>
-<span class="i0">And to float upon the billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"It was said when I was fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">When my boards were sung together,<br /></span>
-<span class="i0">That I should become a warship,<br /></span>
-<span class="i0">And should be employed for warboat, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">And should bear the plunder homeward,<br /></span>
-<span class="i0">In my hold should carry treasure,<br /></span>
-<span class="i0">But I have not been in battle,<br /></span>
-<span class="i0">Neither have been stored with plunder.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Other boats, and even bad ones,<br /></span>
-<span class="i0">Always wander forth to battle,<br /></span>
-<span class="i0">And are led to battle-struggle<br /></span>
-<span class="i0">Three times in the course of summer,<br /></span>
-<span class="i0">And return with money loaded,<br /></span>
-<span class="i0">In their hold they carry treasure, <span class="linenum">190</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span>
-<span class="i0">But for me, though well constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Of a hundred boards constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Here upon my rests I'm rotting,<br /></span>
-<span class="i0">Lying idly at my moorings,<br /></span>
-<span class="i0">And the worst worms of the country<br /></span>
-<span class="i0">Underneath my ribs are lurking,<br /></span>
-<span class="i0">While the birds, of all most horrid,<br /></span>
-<span class="i0">In my masts their nests are building,<br /></span>
-<span class="i0">All the toads from out the forest<br /></span>
-<span class="i0">Over all my deck are leaping. <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Twice it had been better for me,<br /></span>
-<span class="i0">Two or three times were it better<br /></span>
-<span class="i0">Had I been a mountain pine-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon the heath a fir-tree,<br /></span>
-<span class="i0">With a squirrel in my branches,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath my boughs a puppy."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Do not weep, O wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Fret thyself, O boat with rowlocks! <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Soon shalt thou go forth to battle,<br /></span>
-<span class="i0">There to mix in furious conflict.<br /></span>
-<span class="i0">Boat, who wast by builder fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">'Twas this gift the builder gave thee,<br /></span>
-<span class="i0">That thy prow should reach the water,<br /></span>
-<span class="i0">And thy sides the billows traverse,<br /></span>
-<span class="i0">Even though no hand should touch thee,<br /></span>
-<span class="i0">Neither arm be thrust against thee,<br /></span>
-<span class="i0">Though no shoulder should direct thee,<br /></span>
-<span class="i0">And although no arm should guide thee." <span class="linenum">220</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then replied the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Answered thus the boat with rowlocks:<br /></span>
-<span class="i0">"None of all my race so mighty,<br /></span>
-<span class="i0">Neither will the boats, my brothers,<br /></span>
-<span class="i0">Move unpushed into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Nor unrowed upon the billows,<br /></span>
-<span class="i0">If no hand is laid upon us,<br /></span>
-<span class="i0">And no arm should urge us forward."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"If I push you in the water, <span class="linenum">230</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span>
-<span class="i0">Will you make, unrowed, your journey,<br /></span>
-<span class="i0">Unassisted by the oars,<br /></span>
-<span class="i0">By the rudder undirected,<br /></span>
-<span class="i0">When the sails no breeze is filling?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answer made the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Thus replied the boat with rowlocks:<br /></span>
-<span class="i0">"None of all my race so noble,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the host of other vessels,<br /></span>
-<span class="i0">Speed along unrowed by fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Unassisted by the oars, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">By the rudder undirected,<br /></span>
-<span class="i0">When the sails no breeze is filling."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Can you speed if some one rows you,<br /></span>
-<span class="i0">If assisted by the oars,<br /></span>
-<span class="i0">By the rudder if directed,<br /></span>
-<span class="i0">When the sails the breeze is filling?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered then the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Thus replied the boat with rowlocks: <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">"Yes, my race would hasten onward,<br /></span>
-<span class="i0">All the other boats my brothers,<br /></span>
-<span class="i0">Speed along if rowed by fingers,<br /></span>
-<span class="i0">If assisted by the oars,<br /></span>
-<span class="i0">By the rudder if directed,<br /></span>
-<span class="i0">When the sails the breeze is filling."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Left his horse upon the sandhills,<br /></span>
-<span class="i0">On a tree he fixed the halter,<br /></span>
-<span class="i0">Tied the reins upon the branches, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">Pushed the boat into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Sang the vessel in the billows,<br /></span>
-<span class="i0">And he asked the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou boat, of shape so curving,<br /></span>
-<span class="i0">O thou wooden boat with rowlocks,<br /></span>
-<span class="i0">Art thou just as fit to bear us,<br /></span>
-<span class="i0">As thyself art fair to gaze on?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered thus the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Thus replied the boat with rowlocks: <span class="linenum">270</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span>
-<span class="i0">"I am fitted well to bear you,<br /></span>
-<span class="i0">And my floor is very spacious,<br /></span>
-<span class="i0">And a hundred men might row me,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand others stand there."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Softly then began to carol,<br /></span>
-<span class="i0">Sang on one side of the vessel<br /></span>
-<span class="i0">Handsome youths, with hair brushed smoothly,<br /></span>
-<span class="i0">Hair smoothed down and hands all hardened,<br /></span>
-<span class="i0">And their feet were finely booted; <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Sang on other side of vessel<br /></span>
-<span class="i0">Girls with tin upon their head-dress,<br /></span>
-<span class="i0">Head-dress tin, and belts of copper,<br /></span>
-<span class="i0">Golden rings upon their fingers;<br /></span>
-<span class="i0">And again sang Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Till the seats were full of people,<br /></span>
-<span class="i0">Some were very aged people,<br /></span>
-<span class="i0">Men whose lives were nearly over,<br /></span>
-<span class="i0">But for these the space was scanty,<br /></span>
-<span class="i0">For the young folks came before them. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the stern himself he seated,<br /></span>
-<span class="i0">Sat behind the birchwood vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And he steered the vessel onward,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Speed thou on through treeless regions,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the wide expanse of water,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the lake do thou float lightly,<br /></span>
-<span class="i0">As on waves a water-lily."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he set the youths to rowing,<br /></span>
-<span class="i0">But he left the maidens resting; <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Rowed the youths, and bent the oars,<br /></span>
-<span class="i0">Yet the vessel moved not onward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he set the girls to rowing,<br /></span>
-<span class="i0">But he left the youths reposing;<br /></span>
-<span class="i0">Rowed the girls, and bent their fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Yet the vessel moved not onward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the old folks set to rowing,<br /></span>
-<span class="i0">While the young folks gazed upon them;<br /></span>
-<span class="i0">Rowed they till their heads were shaking,<br /></span>
-<span class="i0">Still the vessel moved not onward. <span class="linenum">310</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Sat him down, and set to rowing;<br /></span>
-<span class="i0">Now moved on the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Sped the boat and made good progress,<br /></span>
-<span class="i0">Far was heard the splash of oars,<br /></span>
-<span class="i0">Far the splashing of the rudder.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On he rowed, while splashed the water,<br /></span>
-<span class="i0">Cracked the seats, and shook the planking,<br /></span>
-<span class="i0">Clashed the mountain-ashwood oars,<br /></span>
-<span class="i0">Creaked like hazel-grouse the rudders, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">And their tips like cry of blackcock.<br /></span>
-<span class="i0">Like a swan the prow clove onward,<br /></span>
-<span class="i0">Croaked the stern as croaks a raven,<br /></span>
-<span class="i0">Hissed the rowlocks just as geese hiss.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Steered the vessel quickly onward,<br /></span>
-<span class="i0">From the stern of the red vessel,<br /></span>
-<span class="i0">With the aid of the strong rudder,<br /></span>
-<span class="i0">Till they saw a cliff before them,<br /></span>
-<span class="i0">And perceived a wretched village. <span class="linenum">330</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the cape was Ahti dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">In its bend was Kauko living,<br /></span>
-<span class="i0">Weeping that the fish had failed him,<br /></span>
-<span class="i0">Weeping that the bread had failed him;<br /></span>
-<span class="i0">For the smallness of his storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">Wept the scamp his wretched fortune.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">At a boat's planks he was working,<br /></span>
-<span class="i0">At a new boat's keel was working,<br /></span>
-<span class="i0">On this hungry promontory,<br /></span>
-<span class="i0">And beside the wretched village. <span class="linenum">340</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Very keen was Ahti's hearing,<br /></span>
-<span class="i0">But his sight was even keener;<br /></span>
-<span class="i0">As he gazed afar to north-west,<br /></span>
-<span class="i0">And to south his head was turning,<br /></span>
-<span class="i0">Suddenly he saw a rainbow,<br /></span>
-<span class="i0">And a single cloud beyond it;<br /></span>
-<span class="i0">What he saw was not a rainbow,<br /></span>
-<span class="i0">Nor a little cloud beyond it;<br /></span>
-<span class="i0">But a boat that speeded swiftly,<br /></span>
-<span class="i0">And a vessel rushing onward <span class="linenum">350</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span>
-<span class="i0">O'er the broad lake's shining surface,<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the open water,<br /></span>
-<span class="i0">In the stern a noble hero,<br /></span>
-<span class="i0">And a handsome man was rowing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"What this boat may be I know not,<br /></span>
-<span class="i0">Whose may be this handsome vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Which is hither rowed from Suomi,<br /></span>
-<span class="i0">From the east, with strokes of oars,<br /></span>
-<span class="i0">And its rudder to the north-west." <span class="linenum">360</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then with all his might he shouted,<br /></span>
-<span class="i0">Shouted, and continued shouting,<br /></span>
-<span class="i0">From the cape the hero shouted,<br /></span>
-<span class="i0">Shouted loudly o'er the water,<br /></span>
-<span class="i0">"Whose the boat that cleaves the water,<br /></span>
-<span class="i0">Whose the vessel on the billows?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the boat the men made answer,<br /></span>
-<span class="i0">And the women answered likewise,<br /></span>
-<span class="i0">"Who art thou, O forest-dweller,<br /></span>
-<span class="i0">Hero, breaking through the thicket, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">That thou dost not know this vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Whose from Väinöla this vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Dost not even know the steersman,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the hero at the oars?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Now do I perceive the steersman,<br /></span>
-<span class="i0">And I recognize the oarsman.<br /></span>
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">In the vessel's stern is sitting,<br /></span>
-<span class="i0">Ilmarinen at the oars. <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">Whither then away, O heroes,<br /></span>
-<span class="i0">Whither do you journey, heroes?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"To the northward do we journey,<br /></span>
-<span class="i0">Journey through the foaming billows,<br /></span>
-<span class="i0">And above the foam-flecked billows.<br /></span>
-<span class="i0">Forth we go to seize the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Gaze upon its pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">And within the hill of copper." <span class="linenum">390</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Take me with you as your comrade,<br /></span>
-<span class="i0">As the third among the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">When you go to seize the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Bear away the pictured cover.<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps my manly sword may aid you,<br /></span>
-<span class="i0">In the combat may be useful,<br /></span>
-<span class="i0">As my hands may bear you witness,<br /></span>
-<span class="i0">And my shoulders witness to you." <span class="linenum">400</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Took the man upon his journey,<br /></span>
-<span class="i0">In the boat he took the rascal,<br /></span>
-<span class="i0">And the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Hurried on to climb upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And he hastened quick to board it,<br /></span>
-<span class="i0">And his planks he carried with him<br /></span>
-<span class="i0">To the boat of Väinämöinen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"In my boat is wood in plenty, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Planks sufficient for the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And besides 'tis heavy laden.<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore do you bring more planking,<br /></span>
-<span class="i0">Bringing timber to the vessel?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Foresight will not sink the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Nor o'erturns a prop the haystack.<br /></span>
-<span class="i0">Often on the lake of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Does the wind destroy the planking,<br /></span>
-<span class="i0">When the sides are dashed together." <span class="linenum">420</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Therefore in a ship for battle,<br /></span>
-<span class="i0">Are the sides composed of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And the prow of steel constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the wind aside should turn it,<br /></span>
-<span class="i0">Storms should shatter it to pieces."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XL_The_Pike_and_the_Kantele" id="Runo_XL_The_Pike_and_the_Kantele"></a><span class="smcap">Runo XL.&mdash;The Pike and the Kantele</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The Sampo-raiders come to a waterfall, beneath which the boat is
-caught fast on the back of a great pike (1-94). The pike is killed, and
-the front part is taken into the boat, cooked, and eaten (94-204).
-Väinämöinen makes the jaws of the pike into a kantele, on which
-several of the party attempt to play, but without success (205-342).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Steered the vessel swiftly forward,<br /></span>
-<span class="i0">On beyond the jutting headland,<br /></span>
-<span class="i0">On beyond the wretched village,<br /></span>
-<span class="i0">Singing songs upon the water,<br /></span>
-<span class="i0">Joyous songs upon the billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the cape were maidens standing,<br /></span>
-<span class="i0">And they looked around and listened.<br /></span>
-<span class="i0">"From the lake there comes rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">And what song from lake re-echoes, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">Far more joyous than aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">And a finer song than any?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Onward steered old Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">For a day o'er lake was steering,<br /></span>
-<span class="i0">For the next through marshy waters,<br /></span>
-<span class="i0">For the third day past a cataract.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Thought of spells he heard aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">For the ears of furious cataract,<br /></span>
-<span class="i0">And the sacred river's whirlpool. <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed himself in singing:<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Cease, O Cataract, thy foaming,<br /></span>
-<span class="i0">Mighty water, cease thy rushing,<br /></span>
-<span class="i0">Thou, foam-maiden, Cataract's daughter,<br /></span>
-<span class="i0">On the foam-flecked stones, O seat thee,<br /></span>
-<span class="i0">On the wet stones do thou seat thee,<br /></span>
-<span class="i0">In thy lap the waters gather,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span>
-<span class="i0">And in both thy hands collect them,<br /></span>
-<span class="i0">With thy hands repress their fury, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">That upon our breasts they splash not,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon our heads are falling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thou, old dame, beneath the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Lady, pillowed on the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Raise thy head above the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Rise from bosom of the waters,<br /></span>
-<span class="i0">That the foam be heaped together,<br /></span>
-<span class="i0">And that thou mayst watch the foam-wreaths,<br /></span>
-<span class="i0">Lest they should o'erwhelm the guiltless,<br /></span>
-<span class="i0">And should overthrow the faultless. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Stones that stand amid the river,<br /></span>
-<span class="i0">Slabs of stone with foam o'ercovered,<br /></span>
-<span class="i0">Be ye sunk into the water,<br /></span>
-<span class="i0">And your heads be pressed beneath it,<br /></span>
-<span class="i0">From the red boat's pathway banished,<br /></span>
-<span class="i0">From the course the tarred boat follows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Kimmo-stone, O son of Kammo,<br /></span>
-<span class="i0">Make an opening with thy auger,<br /></span>
-<span class="i0">Pierce an opening with thy auger, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the stones in river standing,<br /></span>
-<span class="i0">And the dangerous slabs that border,<br /></span>
-<span class="i0">That the boat may pass uninjured,<br /></span>
-<span class="i0">And the vessel pass undamaged.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Water-Father, 'neath the river,<br /></span>
-<span class="i0">Into moss the rocks transform thou,<br /></span>
-<span class="i0">Make the boat like pike's light bladder,<br /></span>
-<span class="i0">As amid the foam it rushes,<br /></span>
-<span class="i0">As beneath the banks it passes. <span class="linenum">60</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Maiden in the cataract dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Girl who dwell'st beside the river,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou spin a thread of softness,<br /></span>
-<span class="i0">In a soft ball do thou wind it,<br /></span>
-<span class="i0">Drop thy thread into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Through the blue waves do thou guide it,<br /></span>
-<span class="i0">That the boat its track may follow,<br /></span>
-<span class="i0">While its tarry breast speeds onward,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span>
-<span class="i0">So that men the least instructed,<br /></span>
-<span class="i0">E'en the inexperienced find it. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Melatar, thou gracious matron!<br /></span>
-<span class="i0">Of thy favour, take the rudder,<br /></span>
-<span class="i0">That with which thou guid'st the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Safely through the streams enchanted,<br /></span>
-<span class="i0">To the house that lies beyond them,<br /></span>
-<span class="i0">And beneath the sorcerer's windows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, Jumala in heaven,<br /></span>
-<span class="i0">With thy sword direct the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">With thy naked sword direct it, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">That the wooden boat speed onward,<br /></span>
-<span class="i0">Journey on, the pinewood vessel."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Steered the vessel swiftly forward,<br /></span>
-<span class="i0">Through the river-rocks he steered it,<br /></span>
-<span class="i0">Steered it through the foaming waters,<br /></span>
-<span class="i0">And the wooden vessel wedged not,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the wise man's boat was grounded.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But as they their voyage continued<br /></span>
-<span class="i0">Once again in open water, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">Suddenly the vessel halted,<br /></span>
-<span class="i0">Stopped the boat upon its journey,<br /></span>
-<span class="i0">In its place remained it fastened,<br /></span>
-<span class="i0">And the vessel rocked no longer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">With the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed into the lake the rudder,<br /></span>
-<span class="i0">In the waves the spar of pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">And they tried to loose the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And to free the wooden vessel, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">But they could not move the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Nor release the wooden vessel.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou lively son of Lempi,<br /></span>
-<span class="i0">Stoop thou down, and look around thee.<br /></span>
-<span class="i0">Look what stops the boat from moving,<br /></span>
-<span class="i0">Look what keeps the vessel moveless<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span>
-<span class="i0">Here amid the open water;<br /></span>
-<span class="i0">What the force beneath that holds it, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">Whether stopped by rocks or branches,<br /></span>
-<span class="i0">Or by any other hindrance."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Stooped him down to look about him,<br /></span>
-<span class="i0">And he looked beneath the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Not on rock the boat is resting,<br /></span>
-<span class="i0">Not on boat, and not on branches,<br /></span>
-<span class="i0">But upon a pike's broad shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">And on water-dog's great backbone." <span class="linenum">120</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"All things may be found in rivers,<br /></span>
-<span class="i0">Whether they are pikes or branches.<br /></span>
-<span class="i0">If we rest on pike's broad shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">And on water-dog's great backbone,<br /></span>
-<span class="i0">Plunge your sword into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Thus in twain the fish to sever."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Ruddy youth, accomplished rascal, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Drew his sword from out his sword-belt,<br /></span>
-<span class="i0">From his side the bone-destroyer,<br /></span>
-<span class="i0">In the lake his sword plunged deeply,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust it underneath the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">But he splashed into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Plunged his hands into the billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">By the hair seized fast the hero,<br /></span>
-<span class="i0">Dragged from out the lake the hero,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow: <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">"All pretend to grow to manhood,<br /></span>
-<span class="i0">And are ready to be bearded,<br /></span>
-<span class="i0">Such as these we count by hundreds,<br /></span>
-<span class="i0">And their number mounts to thousands."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From his belt he drew his sword-blade,<br /></span>
-<span class="i0">From the sheath the keen-edged weapon,<br /></span>
-<span class="i0">And he struck the fish with fury,<br /></span>
-<span class="i0">Striking down beneath the vessel,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span>
-<span class="i0">But the sword in pieces shivered,<br /></span>
-<span class="i0">And the pike was injured nothing. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Not the half of manhood have you,<br /></span>
-<span class="i0">Not the third part of a hero,<br /></span>
-<span class="i0">But a man is now required,<br /></span>
-<span class="i0">And a man's sense now is needed,<br /></span>
-<span class="i0">All the sense of the unskilful,<br /></span>
-<span class="i0">All the efforts of the others."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then himself he drew his sword-blade,<br /></span>
-<span class="i0">Firmly grasped the keen-edged weapon, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">In the lake his sword then thrust he,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the boat he struck it,<br /></span>
-<span class="i0">At the pike's great shoulders striking<br /></span>
-<span class="i0">At the water-dog's great backbone.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the sword was fixed securely,<br /></span>
-<span class="i0">In the fish's jaws fixed firmly;<br /></span>
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Presently the fish uplifted,<br /></span>
-<span class="i0">Dragged it up from out the water,<br /></span>
-<span class="i0">And the pike in twain he severed. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">To the bottom sank the fish-tail,<br /></span>
-<span class="i0">In the boat the head he hoisted.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now again moved on the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And the boat-prow now was loosened.<br /></span>
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast<br /></span>
-<span class="i0">To the shoals steered on the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">To the shore the boat he guided,<br /></span>
-<span class="i0">And he turned and looked about him,<br /></span>
-<span class="i0">And the pike's great head examined,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow: <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">"Let the eldest of the yeomen,<br /></span>
-<span class="i0">Come and cleave the pike to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">Let him carve it into slices,<br /></span>
-<span class="i0">Let him hew the head to pieces."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the boat the men made answer,<br /></span>
-<span class="i0">From the boat replied the women,<br /></span>
-<span class="i0">"But the captor's hands are finer,<br /></span>
-<span class="i0">And the speaker's fingers better."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Drew from out the sheath his knife-blade, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">From his side the cold sharp iron,<br /></span>
-<span class="i0">That the pike might be divided,<br /></span>
-<span class="i0">And he cut the fish to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Let the youngest of the maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Cook the pike that we have captured,<br /></span>
-<span class="i0">Let her mince it for our breakfast,<br /></span>
-<span class="i0">That on fish we make our dinner."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the maidens set to cooking,<br /></span>
-<span class="i0">Ten there were who made the effort, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">And they cooked the pike for eating,<br /></span>
-<span class="i0">And they minced it for their breakfast;<br /></span>
-<span class="i0">On the reefs the bones they scattered,<br /></span>
-<span class="i0">On the rocks they left the fishbones.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the bones where they were lying,<br /></span>
-<span class="i0">And he turned to look upon them,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"What might perhaps be fashioned from them,<br /></span>
-<span class="i0">From the pike's teeth be constructed, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">From the fragments of the jawbones,<br /></span>
-<span class="i0">Were they to the smithy taken,<br /></span>
-<span class="i0">To the skilful smith entrusted,<br /></span>
-<span class="i0">To the hands of one most skilful?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Nothing comes from what is useless,<br /></span>
-<span class="i0">Nothing can be made of fishbones,<br /></span>
-<span class="i0">By a smith in smithy working,<br /></span>
-<span class="i0">Though to skilful smith entrusted,<br /></span>
-<span class="i0">To the hands of one most skilful." <span class="linenum">220</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Yet a harp might be constructed<br /></span>
-<span class="i0">Even of the bones of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">If there were a skilful workman,<br /></span>
-<span class="i0">Who could from the bones construct it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As no craftsman there was present,<br /></span>
-<span class="i0">And there was no skilful workman<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span>
-<span class="i0">Who could make a harp of fishbones,<br /></span>
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Then began the harp to fashion,<br /></span>
-<span class="i0">And himself the work accomplished,<br /></span>
-<span class="i0">And he made a harp of pikebones,<br /></span>
-<span class="i0">Fit to give unending pleasure.<br /></span>
-<span class="i0">Out of what did he construct it?<br /></span>
-<span class="i0">Chiefly from the great pike's jawbones,<br /></span>
-<span class="i0">Whence obtained he pegs to suit it?<br /></span>
-<span class="i0">Of the teeth of pike he made them;<br /></span>
-<span class="i0">Out of what were harpstrings fashioned?<br /></span>
-<span class="i0">From the hairs of Hiisi's gelding. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now the instrument was ready,<br /></span>
-<span class="i0">And the kantele completed,<br /></span>
-<span class="i0">Fashioned from the pike's great jawbones,<br /></span>
-<span class="i0">And from fins of fish constructed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon the youths came forward,<br /></span>
-<span class="i0">Forward came the married heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And the half-grown boys came forward,<br /></span>
-<span class="i0">And the little girls came likewise,<br /></span>
-<span class="i0">Maidens young, and aged women,<br /></span>
-<span class="i0">And the women middle-agèd, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">All advanced the harp to gaze on,<br /></span>
-<span class="i0">And the instrument examine.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Bade the young folks and the old ones,<br /></span>
-<span class="i0">And the people middle-agèd,<br /></span>
-<span class="i0">With their fingers play upon it,<br /></span>
-<span class="i0">On the instrument of fishbone,<br /></span>
-<span class="i0">On the kantele of fishbone.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Played the young and played the aged,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise played the middle-agèd, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">Played the young, and moved their fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Tried the old, whose heads were shaking,<br /></span>
-<span class="i0">But they drew no music from it,<br /></span>
-<span class="i0">Nor composed a tune when playing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"O ye boys half-witted only,<br /></span>
-<span class="i0">And ye maidens, all so stupid,<br /></span>
-<span class="i0">And you other wretched people,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span>
-<span class="i0">'Tis not thus you play upon it,<br /></span>
-<span class="i0">Neither are you skilled musicians. <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Give me now the harp of fishbone,<br /></span>
-<span class="i0">Let me try to play upon it,<br /></span>
-<span class="i0">On my knees now place it for me,<br /></span>
-<span class="i0">At the tips of my ten <a name="R40_p159_l274" id="R40_p159_l274"></a>fingers."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">In his hands the harp uplifted<br /></span>
-<span class="i0">And he drew it nearer to him,<br /></span>
-<span class="i0">Held it underneath his fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And he tried to play upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And the kantele he twisted, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">But could play no tune upon it,<br /></span>
-<span class="i0">Draw no cheerful music from it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"There are none among the youthful,<br /></span>
-<span class="i0">Nor among the growing people,<br /></span>
-<span class="i0">Nor among the aged people,<br /></span>
-<span class="i0">Who can play upon these harpstrings,<br /></span>
-<span class="i0">Drawing cheerful music from them.<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps in Pohjola 'twere better,<br /></span>
-<span class="i0">Tunes might perhaps be played upon it, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Cheerful music played upon it,<br /></span>
-<span class="i0">If to Pohjola I took it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So to Pohjola he took it,<br /></span>
-<span class="i0">And to Sariola he brought it,<br /></span>
-<span class="i0">And the boys they played upon it,<br /></span>
-<span class="i0">Boys and girls both played upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And the married men played on it,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise all the married women,<br /></span>
-<span class="i0">And the Mistress played upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And they turned the harp and twisted, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Held it firmly in their fingers,<br /></span>
-<span class="i0">At the tips of their ten fingers.<br /></span>
-<span class="i0">Thus played all the youths of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">People played of every station,<br /></span>
-<span class="i0">But no cheerful notes came from it,<br /></span>
-<span class="i0">And they played no music on it,<br /></span>
-<span class="i0">For the strings were all entangled,<br /></span>
-<span class="i0">And the horsehair whined most sadly,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span>
-<span class="i0">And the notes were all discordant,<br /></span>
-<span class="i0">And the music all was jarring. <span class="linenum">310</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the corner slept a blind man,<br /></span>
-<span class="i0">By the stove there lay an old man,<br /></span>
-<span class="i0">And beside the stove he wakened.<br /></span>
-<span class="i0">From the stove he raised an outcry,<br /></span>
-<span class="i0">From his couch he grumbled loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And he grumbled, and he mumbled,<br /></span>
-<span class="i0">"Leave it off, and stop your playing,<br /></span>
-<span class="i0">Cut it short and finish quickly,<br /></span>
-<span class="i0">For the noise my ears is bursting,<br /></span>
-<span class="i0">Through my head the noise is echoing, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">And through all my hair I feel it,<br /></span>
-<span class="i0">For a week you've made me sleepless.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And the harp of Suomi's people<br /></span>
-<span class="i0">Cannot really give us pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">Lulls us not to sleep when weary,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to rest does it incline us.<br /></span>
-<span class="i0">Cast it forth upon the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Sink it down beneath the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Send it back to where it came from,<br /></span>
-<span class="i0">And the instrument deliver <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">To the hands of those who made it,<br /></span>
-<span class="i0">To the fingers which constructed."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With its tongue the harp made answer,<br /></span>
-<span class="i0">As the kantele resounded:<br /></span>
-<span class="i0">"No, I will not sink in water,<br /></span>
-<span class="i0">Nor will rest beneath the billows,<br /></span>
-<span class="i0">But will play for a musician,<br /></span>
-<span class="i0">Play for him who toiled to make me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Carefully the harp they carried,<br /></span>
-<span class="i0">And with greatest care conveyed it <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Back to him whose hands had made it,<br /></span>
-<span class="i0">To the knees of its constructor.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XLI_Vainamoinens_Music" id="Runo_XLI_Vainamoinens_Music"></a><span class="smcap">Runo XLI.&mdash;Väinämöinen's Music</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Väinämöinen plays on the kantele, and all living things, whether
-belonging to the air, earth, or water, hasten to the spot to listen (1-168).
-The hearts of all listeners are so affected by the music that tears
-fall from their eyes, and Väinämöinen's own eyes shed large drops
-which fall to the ground and trickle into the water, where they are
-changed into beautiful blue pearls (169-266).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval minstrel,<br /></span>
-<span class="i0">Presently stretched out his fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Washed his thumbs, the harp for playing,<br /></span>
-<span class="i0">On the stone of joy he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">On the singer's stone he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">On a hill all silver-shining,<br /></span>
-<span class="i0">From a golden heath arising.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the harp he grasped with fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And upon his knee he propped it, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">And his hands he placed beneath it,<br /></span>
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Come ye now to listen to me,<br /></span>
-<span class="i0">Ye before who never heard me,<br /></span>
-<span class="i0">Hear with joy my songs primeval,<br /></span>
-<span class="i0">While the kantele is sounding."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Quick commenced his skilful playing<br /></span>
-<span class="i0">On the instrument of pikebone,<br /></span>
-<span class="i0">On the kantele of fishbone, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">And he raised his fingers nimbly,<br /></span>
-<span class="i0">And his thumb he lifted lightly.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now came pleasure after pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">As the sweet notes followed others,<br /></span>
-<span class="i0">As he sat and played the music,<br /></span>
-<span class="i0">As he sang his songs melodious,<br /></span>
-<span class="i0">As he played upon the pike-teeth,<br /></span>
-<span class="i0">And he lifted up the fish-tail,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span>
-<span class="i0">And the horsehair sounded sweetly,<br /></span>
-<span class="i0">And the horsehair sounded clearly. <span class="linenum">30</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Played the aged Väinämöinen.<br /></span>
-<span class="i0">Nothing was there in the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Which upon four feet was running,<br /></span>
-<span class="i0">Or upon their legs were hopping,<br /></span>
-<span class="i0">And which came not near to listen,<br /></span>
-<span class="i0">Came not to rejoice and wonder.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Gathered round him all the squirrels,<br /></span>
-<span class="i0">As from branch to branch they clambered,<br /></span>
-<span class="i0">And the ermines flocked around him,<br /></span>
-<span class="i0">Laid them down against the fences, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">On the plains the deer were springing,<br /></span>
-<span class="i0">And the lynxes shared the pleasure.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the swamp each wolf awakened,<br /></span>
-<span class="i0">From the heath the bear aroused him,<br /></span>
-<span class="i0">From his lair among the fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">And the thickly growing pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">And the wolves ran lengthy journeys,<br /></span>
-<span class="i0">And the bears came through the heather,<br /></span>
-<span class="i0">Till they sat upon the fences,<br /></span>
-<span class="i0">Side by side against the gateway. <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">On the rocks the fence fell over,<br /></span>
-<span class="i0">On the field the gate fell over,<br /></span>
-<span class="i0">Then they climbed upon the pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">And they ran around the fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Just to listen to the music,<br /></span>
-<span class="i0">All rejoicing, and in wonder.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sage of Tapiola illustrious,<br /></span>
-<span class="i0">He of Metsola the Master,<br /></span>
-<span class="i0">And the whole of Tapio's people,<br /></span>
-<span class="i0">All the boys and all the maidens, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Climbed upon a mountain summit,<br /></span>
-<span class="i0">That they might enjoy the music,<br /></span>
-<span class="i0">While the Mistress of the Forest,<br /></span>
-<span class="i0">Keen-eyed matron of Tapiola,<br /></span>
-<span class="i0">(Fine her stockings, blue in colour,<br /></span>
-<span class="i0">Firmly tied with crimson ribands,)<br /></span>
-<span class="i0">Climbed into a crooked birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Rested in a curving alder,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span>
-<span class="i0">To the kantele to listen,<br /></span>
-<span class="i0">That she might enjoy the music. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the birds of air assembled,<br /></span>
-<span class="i0">Those upon two wings that raise them,<br /></span>
-<span class="i0">Backwards sailing, forwards sailing,<br /></span>
-<span class="i0">And with all their speed came flying,<br /></span>
-<span class="i0">Swift to listen to the music,<br /></span>
-<span class="i0">All in wonder and rejoicing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the eagle in his eyry,<br /></span>
-<span class="i0">Heard the sweet tones sound from Suomi,<br /></span>
-<span class="i0">In the nest she left her fledgelings,<br /></span>
-<span class="i0">And she hovered round to listen <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">To the gallant hero's playing,<br /></span>
-<span class="i0">And to Väinämöinen's singing.<br /></span>
-<span class="i0">High in air there soared the eagle,<br /></span>
-<span class="i0">Through the clouds the hawk was sailing,<br /></span>
-<span class="i0">Came the ducks from deepest waters,<br /></span>
-<span class="i0">Came the swans from snow-wreathed marshes,<br /></span>
-<span class="i0">And the smallest of the finches,<br /></span>
-<span class="i0">All the twittering birds assembled,<br /></span>
-<span class="i0">Singing-birds flocked round by hundreds,<br /></span>
-<span class="i0">And in thousands they assembled <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">In the air, and heard delighted,<br /></span>
-<span class="i0">And alighted on his shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">All rejoicing in the patriarch,<br /></span>
-<span class="i0">And in Väinämöinen's playing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">E'en the Daughters of Creation,<br /></span>
-<span class="i0">Of the air the charming maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Gathered to rejoice and wonder,<br /></span>
-<span class="i0">To the kantele to listen.<br /></span>
-<span class="i0">Some on arch of air were seated,<br /></span>
-<span class="i0">Seated on the dazzling rainbow, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Some on little clouds were seated,<br /></span>
-<span class="i0">Resting on their crimson borders.<br /></span>
-<span class="i0">Then were Kuutar, slender damsel;<br /></span>
-<span class="i0">Päivätär, that maid accomplished;<br /></span>
-<span class="i0">Casting with their hands the shuttle,<br /></span>
-<span class="i0">Drawing threads that they were weaving,<br /></span>
-<span class="i0">As they wove a golden fabric,<br /></span>
-<span class="i0">And they wove the threads of silver,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span>
-<span class="i0">High upon the red cloud-borders,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of the rainbow. <span class="linenum">110</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But when they began to listen<br /></span>
-<span class="i0">To the notes of charming music,<br /></span>
-<span class="i0">From their hands they let the comb fall,<br /></span>
-<span class="i0">Cast from out their hands the shuttle,<br /></span>
-<span class="i0">And the golden bands were broken,<br /></span>
-<span class="i0">And the silver shaft was broken.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There remained no living creature,<br /></span>
-<span class="i0">None of those who dwell in water,<br /></span>
-<span class="i0">None who with six fins are moving,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the largest shoals of fishes, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Which assembled not to listen,<br /></span>
-<span class="i0">Came not to rejoice and wonder.<br /></span>
-<span class="i0">Thither came the pikes all swimming,<br /></span>
-<span class="i0">And the water-dogs swam forward,<br /></span>
-<span class="i0">From the rocks swam swift the salmon,<br /></span>
-<span class="i0">From the deeps there came the powans,<br /></span>
-<span class="i0">Perch and little roach came also,<br /></span>
-<span class="i0">Powans white, and other fishes;<br /></span>
-<span class="i0">Through the reeds they pushed their bodies,<br /></span>
-<span class="i0">Straightway to the shore they hastened, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">There to hear the songs of Väinö,<br /></span>
-<span class="i0">And to listen to his playing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ahto, king of all the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Grass-beard ancient of the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Mounted to the water's surface,<br /></span>
-<span class="i0">Climbed upon a water-lily,<br /></span>
-<span class="i0">To the notes with joy he listened,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Never have I heard such music,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all my lifetime, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">As is played by Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Joyous and primeval minstrel."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the sisters, Sotko's daughters,<br /></span>
-<span class="i0">Cousins of the reeds on lakeshore,<br /></span>
-<span class="i0">At the time their hair were brushing,<br /></span>
-<span class="i0">And their locks were deftly combing,<br /></span>
-<span class="i0">With a comb composed of silver,<br /></span>
-<span class="i0">And with golden brush they brushed it.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span>
-<span class="i0">When they heard the strains unwonted,<br /></span>
-<span class="i0">And they heard the skilful playing, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">In the waves they dropped the brushes,<br /></span>
-<span class="i0">Dropped the comb among the lake-waves,<br /></span>
-<span class="i0">And their hair unsmoothed was hanging,<br /></span>
-<span class="i0">Nor they smoothed it in the middle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">E'en the Mistress of the Waters,<br /></span>
-<span class="i0">Water-Mother, towards the rushes,<br /></span>
-<span class="i0">From the lake herself ascended,<br /></span>
-<span class="i0">Raised herself from out the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly moved her to the rushes,<br /></span>
-<span class="i0">Climbed a rock in water standing, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">And she listened to the music,<br /></span>
-<span class="i0">And to Väinämöinen playing,<br /></span>
-<span class="i0">Listened to the wondrous music,<br /></span>
-<span class="i0">And to the delightful playing,<br /></span>
-<span class="i0">And she fell in deepest slumber,<br /></span>
-<span class="i0">Sank upon the ground in slumber,<br /></span>
-<span class="i0">On the mottled rocky surface,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath a great rock's shelter.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Played one day, and played a second. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">There was none among the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">None among the men so mighty,<br /></span>
-<span class="i0">None among the men or women,<br /></span>
-<span class="i0">None of those whose hair is plaited,<br /></span>
-<span class="i0">Whom he did not move to weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And whose hearts remained unmelted.<br /></span>
-<span class="i0">Wept the young and wept the aged,<br /></span>
-<span class="i0">All the married men were weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise all the married women,<br /></span>
-<span class="i0">And the half-grown boys were weeping, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">All the boys, and all the maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise all the little children,<br /></span>
-<span class="i0">When they heard the tones so wondrous,<br /></span>
-<span class="i0">And the noble sage's music.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">He himself, old Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Felt his own tears rolling downward,<br /></span>
-<span class="i0">From his eyes the tears dropped downward,<br /></span>
-<span class="i0">And the water-drops fell downward;<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span>
-<span class="i0">They were tears than cranberries larger,<br /></span>
-<span class="i0">They were tears than peas much larger, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Then the eggs of grouse still rounder,<br /></span>
-<span class="i0">Larger than the heads of swallows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From his eyes there fell the tear-drops,<br /></span>
-<span class="i0">Others followed after others,<br /></span>
-<span class="i0">Tears upon his cheeks were falling,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon his cheeks so handsome,<br /></span>
-<span class="i0">Rolling from his cheeks so handsome,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon his chin's expansion,<br /></span>
-<span class="i0">Rolling from his chin's expansion,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon his panting bosom, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Rolling from his panting bosom,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon his strong knee's surface,<br /></span>
-<span class="i0">Rolling from his strong knee's surface<br /></span>
-<span class="i0">Down upon his feet so handsome,<br /></span>
-<span class="i0">Rolling from his feet so handsome,<br /></span>
-<span class="i0">Down upon the ground beneath them,<br /></span>
-<span class="i0">And five woollen cloaks were soaking,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise six of gilded girdles,<br /></span>
-<span class="i0">Seven blue dresses too were soaking,<br /></span>
-<span class="i0">And ten overcoats were soaking. <span class="linenum">210</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the tear-drops still were falling,<br /></span>
-<span class="i0">From the eyes of Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Till they reached the blue lake's margin,<br /></span>
-<span class="i0">Overflowed the blue lake's margin,<br /></span>
-<span class="i0">Down below the sparkling water,<br /></span>
-<span class="i0">To the black ooze at the bottom.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Is there in this youthful party,<br /></span>
-<span class="i0">'Mid the young and fair here gathered, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">'Mid these high-descended people,<br /></span>
-<span class="i0">Any darling child of father,<br /></span>
-<span class="i0">Who the tears I shed can gather,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath the sparkling water?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the young folks gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And the old folks likewise answered:<br /></span>
-<span class="i0">"There are none among the youthful,<br /></span>
-<span class="i0">In this young and fair assemblage,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span>
-<span class="i0">'Mid these high-descended people,<br /></span>
-<span class="i0">Not a darling child of father, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Who the tears you shed can gather,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath the sparkling water."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke again in words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"He who brings my tears unto me,<br /></span>
-<span class="i0">And the tears again can gather,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath the sparkling waters,<br /></span>
-<span class="i0">Shall receive a dress of <a name="R41_p167_l238" id="R41_p167_l238"></a>feathers."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Forth there came a raven passing;<br /></span>
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen: <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">"Bring me now my tears, O raven,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath the sparkling water,<br /></span>
-<span class="i0">And receive the dress of feathers."<br /></span>
-<span class="i0">But the raven could not do it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the blue duck heard him likewise,<br /></span>
-<span class="i0">And the blue duck next came forward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen:<br /></span>
-<span class="i0">"Often, blue duck, does it happen<br /></span>
-<span class="i0">That thy beak thou plungest downward,<br /></span>
-<span class="i0">As thou speedest through the water. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">Go thou forth my tears to gather,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath the sparkling water,<br /></span>
-<span class="i0">Bounteous guerdon will I give thee,<br /></span>
-<span class="i0">And will give a dress of feathers."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the duck went forth to seek them,<br /></span>
-<span class="i0">Seek the tears of Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the sparkling water,<br /></span>
-<span class="i0">On the black ooze of the bottom.<br /></span>
-<span class="i0">In the lake she found the tear-drops,<br /></span>
-<span class="i0">And to Väinö's hands she brought them, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">But they were transformed already,<br /></span>
-<span class="i0">Suffered beauteous transformation.<br /></span>
-<span class="i0">Into pearls were they developed,<br /></span>
-<span class="i0">Like the blue pearls of the mussel,<br /></span>
-<span class="i0">Fit for every king's adornment,<br /></span>
-<span class="i0">To the great a lifelong pleasure.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XLII_The_Capture_of_the_Sampo" id="Runo_XLII_The_Capture_of_the_Sampo"></a><span class="smcap">Runo XLII.&mdash;The Capture of the Sampo</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The heroes arrive at Pohjola, and Väinämöinen announces that he has
-come to take possession of the Sampo, either with good-will, or by
-force (1-58). The Mistress of Pohjola refuses to yield it either by
-consent or by compulsion, and calls together her people to oppose him
-(59-64). Väinämöinen takes the kantele, begins to play, and lulls to
-sleep all the people of Pohjola, and goes with his companions to search
-for the Sampo; they take it from the stone mountain and convey it
-to the boat (65-164). They sail homewards well satisfied, carrying
-the Sampo with them (165-308). On the third day the Mistress of
-Pohjola wakes from her sleep, and when she finds that the Sampo has
-been carried off, she prepares a thick fog, a strong wind, and other
-impediments, to oppose the robbers of the Sampo, which reach the
-vessel, and during the tempest Väinämöinen's kantele falls into the
-water (309-562).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R42_p168_l1-3" id="R42_p168_l1-3"></a>Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Secondly, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Third, the lively son of Lempi,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Sailed upon the lake's broad surface,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the far-extending billows,<br /></span>
-<span class="i0">To the cold and dreary village,<br /></span>
-<span class="i0">To the misty land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">To the land where men are eaten,<br /></span>
-<span class="i0">Where they even drown the heroes. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Who should row the vessel onward?<br /></span>
-<span class="i0">First, the smith named Ilmarinen.<br /></span>
-<span class="i0">He it was who rowed the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">He was first among the rowers,<br /></span>
-<span class="i0">And the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Was the last among the rowers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">In the stern himself was seated,<br /></span>
-<span class="i0">And he steered the vessel onward,<br /></span>
-<span class="i0">Through the waves he steered it onward, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the foaming waves he steered it,<br /></span>
-<span class="i0">Steered it o'er the foam-capped billows,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span>
-<span class="i0">Unto Pohja's distant haven,<br /></span>
-<span class="i0">To his well-known destination.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When they reached the goal they sought for,<br /></span>
-<span class="i0">And the voyage at length was ended,<br /></span>
-<span class="i0">To the land they drew the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Up they drew the tarry vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Laid it on the steely rollers,<br /></span>
-<span class="i0">At the quay with copper edging. <span class="linenum">30</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this the house they entered,<br /></span>
-<span class="i0">Crowding hastily within it,<br /></span>
-<span class="i0">Then did Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Ask the purport of their coming.<br /></span>
-<span class="i0">"Men, what tidings do you bring us,<br /></span>
-<span class="i0">What fresh news, O heroes, bring you?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Men are speaking of the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Heroes, of its pictured cover. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">We have come to share the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And behold its pictured cover."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Answer in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Two men cannot share a grouseling,<br /></span>
-<span class="i0">Nor can three divide a squirrel,<br /></span>
-<span class="i0">And the Sampo loud is whirring,<br /></span>
-<span class="i0">And the pictured cover grinding,<br /></span>
-<span class="i0">Here in Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">And within the hill of copper. <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">I myself rejoice in welfare,<br /></span>
-<span class="i0"><a name="R42_p169_l52" id="R42_p169_l52"></a>Mistress of the mighty Sampo."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If you will not share the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Give us half to carry with us,<br /></span>
-<span class="i0">Then the Sampo, all entire,<br /></span>
-<span class="i0">To our vessel will we carry."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Heard him with the greatest anger, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Called together all her people,<br /></span>
-<span class="i0">Summoned all her youthful swordsmen,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span>
-<span class="i0">Bade them all to aim their weapons<br /></span>
-<span class="i0">At the head of Väinämöinen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Took the kantele and played it,<br /></span>
-<span class="i0">Down he sat and played upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And began a tune delightful.<br /></span>
-<span class="i0">All who listened to his playing<br /></span>
-<span class="i0">Heard it with delight and wonder, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">And the men were all delighted,<br /></span>
-<span class="i0">And the women's mouths were laughing.<br /></span>
-<span class="i0">Tears from heroes' eyes were falling,<br /></span>
-<span class="i0">Boys upon the ground were kneeling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">At the last their strength forsook them,<br /></span>
-<span class="i0">And the people all were wearied,<br /></span>
-<span class="i0">All the listeners sank in slumber,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground sank all beholders,<br /></span>
-<span class="i0">Slept the old and slept the youthful,<br /></span>
-<span class="i0">All at Väinämöinen's playing. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the crafty Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval minstrel,<br /></span>
-<span class="i0">Put his hand into his pocket,<br /></span>
-<span class="i0">And he drew his purse from out it,<br /></span>
-<span class="i0">And sleep-needles took he from it,<br /></span>
-<span class="i0">And their eyes he plunged in slumber,<br /></span>
-<span class="i0">And their eyelashes crossed tightly,<br /></span>
-<span class="i0">Locked their eyelids close together,<br /></span>
-<span class="i0">Sank the people all in slumber.<br /></span>
-<span class="i0">Into sleep he plunged the heroes, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">And they sank in lasting slumber,<br /></span>
-<span class="i0">And he plunged in lasting slumber<br /></span>
-<span class="i0">All the host of Pohja's people,<br /></span>
-<span class="i0">All the people of the village.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he went to fetch the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And behold its pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">There in Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">And within the hill of copper.<br /></span>
-<span class="i0">Nine the locks that there secured it,<br /></span>
-<span class="i0">Bars secured it, ten in number. <span class="linenum">100</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Gently set himself to singing<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span>
-<span class="i0">At the copper mountain's entrance,<br /></span>
-<span class="i0">There beside the stony fortress,<br /></span>
-<span class="i0">And the castle doors were shaken,<br /></span>
-<span class="i0">And the iron hinges trembled.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Aided by the other heroes,<br /></span>
-<span class="i0">Overspread the locks with butter,<br /></span>
-<span class="i0">And with bacon rubbed the hinges, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">That the doors should make no jarring,<br /></span>
-<span class="i0">And the hinges make no creaking.<br /></span>
-<span class="i0">Then the locks he turned with fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And the bars and bolts he lifted,<br /></span>
-<span class="i0">And he broke the locks to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">And the mighty doors were opened.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou lively son of Lempi,<br /></span>
-<span class="i0">Of my friends the most illustrious, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Come thou here to take the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And to seize the pictured cover."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Always eager, though unbidden,<br /></span>
-<span class="i0">Ready, though men did not praise him,<br /></span>
-<span class="i0">Came to carry off the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And to seize the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">And he said as he was coming,<br /></span>
-<span class="i0">Boasted as he hastened forward, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">"O, I am a man of mettle,<br /></span>
-<span class="i0">And a hero-son of Ukko!<br /></span>
-<span class="i0">I can surely move the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And can seize its pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">Standing on my right foot only,<br /></span>
-<span class="i0">If I touch it with my shoe-heel."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lemminkainen pushed against it,<br /></span>
-<span class="i0">Turned himself, and pushed against it,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed his arms and breast against it,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground his knees down-pressing, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">But he could not move the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Could not stir the pictured cover,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span>
-<span class="i0">For the roots were rooted firmly<br /></span>
-<span class="i0">In the depths nine fathoms under.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There was then a bull in Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Which had grown to <a name="R42_p172_l146" id="R42_p172_l146"></a>size enormous,<br /></span>
-<span class="i0">And his sides were sleek and fattened,<br /></span>
-<span class="i0">And his sinews of the strongest;<br /></span>
-<span class="i0">Horns he had in length a fathom,<br /></span>
-<span class="i0">One-half more his muzzle's thickness. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So they led him from the meadow,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of the ploughed field,<br /></span>
-<span class="i0">Up they ploughed the roots of Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Those which fixed the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">Then began to move the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And to sway the pictured cover.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Secondly, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Third, the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Carried forth the mighty Sampo, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Forth from Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">From within the hill of copper,<br /></span>
-<span class="i0">To the boat away they bore it,<br /></span>
-<span class="i0">And within the ship they stowed it.<br /></span>
-<span class="i0">In the boat they stowed the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">In the hold the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed the boat into the water,<br /></span>
-<span class="i0">In the waves the hundred-boarded;<br /></span>
-<span class="i0">Splashed the boat into the water,<br /></span>
-<span class="i0">In the waves its sides descended. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Asked the smith, said Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Whither shall we bear the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Whither now shall we convey it,<br /></span>
-<span class="i0">Take it from this evil country,<br /></span>
-<span class="i0">From the wretched land of Pohja?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Thither will we bear the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And will take the pictured cover, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">To the misty island's headland,<br /></span>
-<span class="i0">At the end of shady island,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span>
-<span class="i0">There in safety can we keep it,<br /></span>
-<span class="i0">There it can remain for ever.<br /></span>
-<span class="i0">There's a little spot remaining,<br /></span>
-<span class="i0">Yet a little plot left over,<br /></span>
-<span class="i0">Where they eat not and they fight not,<br /></span>
-<span class="i0">Whither swordsmen never wander."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Steered away from Pohja's borders, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Sailed away in great contentment,<br /></span>
-<span class="i0">Joyous to his native country,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Speed from Pohjola, O vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Make thy way directly homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Leave behind the foreign country.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Blow, thou wind, and sway the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Urge the boat upon the water,<br /></span>
-<span class="i0">Lend assistance to the rowers,<br /></span>
-<span class="i0">To the rudder give thou lightness, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">On the wide expanse of water,<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the open water.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If the oars should be too little,<br /></span>
-<span class="i0">And too weak should be the oarsmen,<br /></span>
-<span class="i0">In the stern too small the steerer,<br /></span>
-<span class="i0">And the vessel's master's children,<br /></span>
-<span class="i0">Ahto, give thyself thy oars,<br /></span>
-<span class="i0">To the boat, O Water-Master,<br /></span>
-<span class="i0">Give the best and newest oars,<br /></span>
-<span class="i0">Give us, too, a stronger rudder. <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Do thou seat thee at the oars,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou undertake the rowing,<br /></span>
-<span class="i0">Speed thou on this wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Urge the iron-rowlocked forward,<br /></span>
-<span class="i0">Drive it through the foaming billows,<br /></span>
-<span class="i0">Through the foam-capped billows drive it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Steered the vessel swiftly forward,<br /></span>
-<span class="i0">While the smith named Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">And the lively Lemminkainen, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Set themselves to work the oars,<br /></span>
-<span class="i0">And they rowed, and speeded onward<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span>
-<span class="i0">O'er the sparkling water's surface,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the surface of the billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"Formerly when I was rowing,<br /></span>
-<span class="i0">There was water for the rowers,<br /></span>
-<span class="i0">There was singing for the minstrels,<br /></span>
-<span class="i0">But at present time, when rowing,<br /></span>
-<span class="i0">Nothing do we hear of singing, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">In the boat we hear no singing,<br /></span>
-<span class="i0">On the waves we hear no chanting."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Do not sing upon the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Do not chant upon the billows;<br /></span>
-<span class="i0">Singing brings the boat to halting,<br /></span>
-<span class="i0">Songs would but impede the rowing,<br /></span>
-<span class="i0">Then would wane the golden daylight,<br /></span>
-<span class="i0">And the night descend upon us, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">On the wide expanse of water,<br /></span>
-<span class="i0">On the surface of the billows."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Anyway, the time is passing,<br /></span>
-<span class="i0">Fades away the lovely daylight,<br /></span>
-<span class="i0">And the night is swift approaching,<br /></span>
-<span class="i0">And the twilight comes upon us,<br /></span>
-<span class="i0">Though no song our life enlivens,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the time is given to chanting." <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Steered the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">O'er the blue lake's shining water,<br /></span>
-<span class="i0">And he steered one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day.<br /></span>
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">For a second time inquired,<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore sing not, Väinämöinen?<br /></span>
-<span class="i0">O thou great one, sing unto us!<br /></span>
-<span class="i0">We have won the splendid Sampo;<br /></span>
-<span class="i0">Straight the course that now we follow." <span class="linenum">260</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Gave him a decided answer:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span>
-<span class="i0">"'Tis too early yet for singing,<br /></span>
-<span class="i0">'Tis too early for rejoicing.<br /></span>
-<span class="i0">Soon a time will come for singing,<br /></span>
-<span class="i0">Fitting time for our rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">When we see our doors before us,<br /></span>
-<span class="i0">And we hear our own doors creaking."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"In the stern I'll take position, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">And with all my might will sing there,<br /></span>
-<span class="i0">And with all my force will bellow.<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps indeed I cannot do so,<br /></span>
-<span class="i0">Loud enough I cannot bellow:<br /></span>
-<span class="i0">If you will not sing unto us,<br /></span>
-<span class="i0">Then will I commence the singing."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly pursed his mouth for singing,<br /></span>
-<span class="i0">And prepared himself to carol, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">And began to sing his carols,<br /></span>
-<span class="i0">But his songs were most discordant,<br /></span>
-<span class="i0">And his voice it sounded hoarsely,<br /></span>
-<span class="i0">And his tones were most discordant.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sang the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Shouted loudly Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Moved his mouth, his beard was wagging,<br /></span>
-<span class="i0">And his chin was likewise shaking.<br /></span>
-<span class="i0">Far away was heard his singing,<br /></span>
-<span class="i0">Far away across the water, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">In six villages they heard it,<br /></span>
-<span class="i0">Over seven the song resounded.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On a stump a crane was sitting,<br /></span>
-<span class="i0">On a mound from swamp arising,<br /></span>
-<span class="i0">And his <a name="R42_p175_l295" id="R42_p175_l295"></a>toe-bones he was counting,<br /></span>
-<span class="i0">And his feet he was uplifting,<br /></span>
-<span class="i0">And was terrified extremely<br /></span>
-<span class="i0">At the song of Lemminkainen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Left the crane his strange employment,<br /></span>
-<span class="i0">With his harsh voice screamed in terror, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">From his perch he flew in terror,<br /></span>
-<span class="i0">Over Pohjola in terror,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span>
-<span class="i0">And upon his coming thither,<br /></span>
-<span class="i0">When he reached the swamp of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Screaming still, and screaming harshly,<br /></span>
-<span class="i0">Screaming at his very loudest,<br /></span>
-<span class="i0">Waked in Pohjola the people,<br /></span>
-<span class="i0">And aroused that evil nation.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Up rose Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">From her long and heavy slumber, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">And she hastened to the farmyard,<br /></span>
-<span class="i0">Ran to where the corn was drying,<br /></span>
-<span class="i0">And she looked upon the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And the corn in haste examined.<br /></span>
-<span class="i0">Nought was missing from the cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And the corn had not been plundered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the hill of stone she wandered,<br /></span>
-<span class="i0">And the copper mountain's entrance,<br /></span>
-<span class="i0">And she said as she was coming,<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, this day unhappy, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">For a stranger here has entered,<br /></span>
-<span class="i0">And the locks have all been opened,<br /></span>
-<span class="i0">And the castle's doors been opened,<br /></span>
-<span class="i0">And the iron hinges broken.<br /></span>
-<span class="i0">Has the Sampo perhaps been stolen,<br /></span>
-<span class="i0">And the whole been taken from us?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, the Sampo had been taken,<br /></span>
-<span class="i0">Carried off the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">Forth from Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">From within the hill of copper, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">Though by ninefold locks protected,<br /></span>
-<span class="i0">Though ten bars protected likewise.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Fell into the greatest fury,<br /></span>
-<span class="i0">But she felt her strength was failing,<br /></span>
-<span class="i0">And her power had all departed,<br /></span>
-<span class="i0">So she prayed to the Cloud-Maiden.<br /></span>
-<span class="i0">"Maiden of the Clouds, Mist-Maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Scatter from thy sieve the cloudlets,<br /></span>
-<span class="i0">And the mists around thee scatter, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Send the thick clouds down from heaven,<br /></span>
-<span class="i0">Sink thou from the air of vapour,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span>
-<span class="i0">O'er the broad lake's shining surface,<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the open water,<br /></span>
-<span class="i0">On the head of Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Falling on Uvantolainen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But if this is not sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Iku-Turso, son of Äijö,<br /></span>
-<span class="i0">Lift thy head from out the water,<br /></span>
-<span class="i0">Raise thy head above the billows, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Crush thou Kaleva's vile children,<br /></span>
-<span class="i0">Sink thou down Uvantolainen,<br /></span>
-<span class="i0">Sink thou down the wicked heroes<br /></span>
-<span class="i0">In the depths beneath the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Bring to Pohjola the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Let it fall not from the vessel.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But if this is not sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, thou, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Golden king in airy regions,<br /></span>
-<span class="i0">Mighty one, adorned with silver, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Let the air be filled with tempest,<br /></span>
-<span class="i0">Raise a mighty wind against them,<br /></span>
-<span class="i0">Raise thou winds and waves against them,<br /></span>
-<span class="i0">With their boat contending ever,<br /></span>
-<span class="i0">Falling on the head of Väinö,<br /></span>
-<span class="i0">Rushing on Uvantolainen."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the Maid of Clouds, Mist-Maiden,<br /></span>
-<span class="i0">From the lake a cloud breathed upward,<br /></span>
-<span class="i0">Through the air the cloud she scattered,<br /></span>
-<span class="i0">And detained old Väinämöinen, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">And for three whole nights she kept him<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the lake's blue surface,<br /></span>
-<span class="i0">And he could not move beyond it,<br /></span>
-<span class="i0">Nor could he escape beyond it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When for three nights he had rested<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the lake's blue surface,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed himself in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"There's no man, how weak soever,<br /></span>
-<span class="i0">Not among the laziest heroes, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">Who by clouds would thus be hindered,<br /></span>
-<span class="i0">And by mists would thus be worsted."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With his sword he clove the water,<br /></span>
-<span class="i0">In the lake his sword plunged deeply,<br /></span>
-<span class="i0">Mead along his blade was flowing,<br /></span>
-<span class="i0">Honey from his sword was dropping.<br /></span>
-<span class="i0">Then the fog to heaven ascended,<br /></span>
-<span class="i0">And the cloud in air rose upward,<br /></span>
-<span class="i0">From the lake the mist ascended,<br /></span>
-<span class="i0">And the vapour from the lake-waves, <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">And the lake extended widely,<br /></span>
-<span class="i0">Wider spread the whole horizon.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But a little time passed over,<br /></span>
-<span class="i0">Short the time that then passed over,<br /></span>
-<span class="i0">When they heard a mighty roaring,<br /></span>
-<span class="i0">At the red boat's side they heard it,<br /></span>
-<span class="i0">And the foam flew wildly upwards,<br /></span>
-<span class="i0">Near the boat of Väinämöinen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Felt the very greatest terror. <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">From his cheeks the blood departed,<br /></span>
-<span class="i0">From his cheeks the ruddy colour;<br /></span>
-<span class="i0">O'er his head he drew his <a name="R42_p178_l403" id="R42_p178_l403"></a>felt-cap,<br /></span>
-<span class="i0">And above his ears he drew it,<br /></span>
-<span class="i0">And his cheeks with care he covered,<br /></span>
-<span class="i0">And his eyes he covered better.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Looked into the water round him,<br /></span>
-<span class="i0">Cast his gaze beside the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw a little wonder. <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Iku-Turso, son of Äijö,<br /></span>
-<span class="i0">By the red boat's side was lifting<br /></span>
-<span class="i0">High his head from out the water,<br /></span>
-<span class="i0">Raising it from out the billows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Grasped his ears upon the instant,<br /></span>
-<span class="i0">By his ears he dragged him upward,<br /></span>
-<span class="i0">And he sang aloud, and questioned,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Iku-Turso, son of Äijö, <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">Wherefore from the lake uplift thee,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore rise above the lake-waves,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span>
-<span class="i0">Thus thyself to men revealing,<br /></span>
-<span class="i0">Even Kaleva's own children?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Iku-Turso, son of Äijö,<br /></span>
-<span class="i0">Was not pleased with this reception,<br /></span>
-<span class="i0">But he was not very frightened,<br /></span>
-<span class="i0">And no answer he returned him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Asked again an explanation, <span class="linenum">430</span><br /></span>
-<span class="i0">And a third time asked him loudly,<br /></span>
-<span class="i0">"Iku-Turso, son of Äijö,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore from the lake uplift thee,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore rise above the billows?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Iku-Turso, son of Äijö,<br /></span>
-<span class="i0">When for the third time he asked him,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Therefore from the lake I raise me,<br /></span>
-<span class="i0">Therefore rise above the billows,<br /></span>
-<span class="i0">For that in my mind I purpose <span class="linenum">440</span><br /></span>
-<span class="i0">Kaleva's great race to ruin,<br /></span>
-<span class="i0">Bear to Pohjola the Sampo.<br /></span>
-<span class="i0">In the waves if you will send me,<br /></span>
-<span class="i0">And my wretched life concede me,<br /></span>
-<span class="i0">Not another time ascending,<br /></span>
-<span class="i0">In the sight of men I'll venture."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Cast the wretch into the billows,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Iku-Turso, son of Äijö, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">Nevermore from lake arising,<br /></span>
-<span class="i0">Or ascending from the lake-waves,<br /></span>
-<span class="i0">Venture forth where men can see thee,<br /></span>
-<span class="i0">From this very day henceforward."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Therefore from that day thenceforward,<br /></span>
-<span class="i0">Never from the lake rose Turso,<br /></span>
-<span class="i0">In the sight of men to venture,<br /></span>
-<span class="i0">Long as sun and moon are shining,<br /></span>
-<span class="i0">Or the pleasant day is dawning,<br /></span>
-<span class="i0">And the air is most delightful. <span class="linenum">460</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Once again steered on the vessel.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span>
-<span class="i0">But a little time passed over,<br /></span>
-<span class="i0">Short the time that then passed over,<br /></span>
-<span class="i0">When did Ukko, God the Highest,<br /></span>
-<span class="i0">Of the air the mighty ruler,<br /></span>
-<span class="i0">Winds arouse in magic fury,<br /></span>
-<span class="i0">Made the tempests rage around them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the winds arose in fury,<br /></span>
-<span class="i0">And the tempests raged around them, <span class="linenum">470</span><br /></span>
-<span class="i0">And the west wind blew most fiercely,<br /></span>
-<span class="i0">From the south-west just as fiercely,<br /></span>
-<span class="i0">And the south wind still more fiercely,<br /></span>
-<span class="i0">And the east wind whistled loudly,<br /></span>
-<span class="i0">Roared the south-east wind tremendous,<br /></span>
-<span class="i0">And the north wind howled in fury.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the trees the leaves were scattered,<br /></span>
-<span class="i0">And the pine-trees lost their needles,<br /></span>
-<span class="i0">And the heather lost its flowerets,<br /></span>
-<span class="i0">And the grasses lost their tassels, <span class="linenum">480</span><br /></span>
-<span class="i0">And the black ooze was uplifted<br /></span>
-<span class="i0">To the sparkling water's surface.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Still the winds were wildly blowing,<br /></span>
-<span class="i0">And the waves assailed the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Swept away the harp of pikebone,<br /></span>
-<span class="i0">And the kantele of fish-fins,<br /></span>
-<span class="i0">Joy for Vellamo's attendants,<br /></span>
-<span class="i0">And to Ahtola a pleasure.<br /></span>
-<span class="i0">Ahto on the waves perceived it,<br /></span>
-<span class="i0">On the waves his children saw it, <span class="linenum">490</span><br /></span>
-<span class="i0">And they took the harp so charming,<br /></span>
-<span class="i0">And unto their home conveyed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">From his eyes wept tears of sadness,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Thus has gone what I constructed,<br /></span>
-<span class="i0">And my cherished harp has vanished,<br /></span>
-<span class="i0">And is lost my life-long pleasure.<br /></span>
-<span class="i0">Never will it happen to me,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all my lifetime <span class="linenum">500</span><br /></span>
-<span class="i0">To rejoice again in pike-teeth,<br /></span>
-<span class="i0">Or to play on bones of fishes."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Felt the very greatest sadness,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to me, this day unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">That upon the lake I travel,<br /></span>
-<span class="i0">On this wide expanse of water,<br /></span>
-<span class="i0">That I tread on wood that's rolling,<br /></span>
-<span class="i0">And on planks that shake beneath me. <span class="linenum">510</span><br /></span>
-<span class="i0">Now my hair has seen the tempest,<br /></span>
-<span class="i0">And my hair begins to shudder,<br /></span>
-<span class="i0">And my beard ill days has witnessed,<br /></span>
-<span class="i0">Which it saw upon the water,<br /></span>
-<span class="i0">Yet have we but seldom witnessed,<br /></span>
-<span class="i0">Such a storm as rages round us,<br /></span>
-<span class="i0">Witnessed such tremendous breakers,<br /></span>
-<span class="i0">Or have seen such foam-capped billows.<br /></span>
-<span class="i0">Let the wind be now my refuge,<br /></span>
-<span class="i0">And the waves have mercy on me." <span class="linenum">520</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Heard his words, and thus responded:<br /></span>
-<span class="i0">"In the boat's no place for weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Room is none for lamentation,<br /></span>
-<span class="i0">Weeping helps not in misfortune,<br /></span>
-<span class="i0">Howling, not when days are evil."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And he sang and thus expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Water, now restrain thy children,<br /></span>
-<span class="i0">And, O wave, do thou restrain them. <span class="linenum">530</span><br /></span>
-<span class="i0">Ahto, do thou calm the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Vellamo, o'ercome the waters,<br /></span>
-<span class="i0">That they splash not on our timbers,<br /></span>
-<span class="i0">Nor may overwhelm my boat-ribs.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Rise, O wind, aloft to heaven,<br /></span>
-<span class="i0">And among the clouds disport thee,<br /></span>
-<span class="i0">To thy race, where thou wast nurtured,<br /></span>
-<span class="i0">To thy family and kindred.<br /></span>
-<span class="i0">Do not harm this wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Sink thou not this boat of pinewood. <span class="linenum">540</span><br /></span>
-<span class="i0">Rather fell burnt trees in clearings,<br /></span>
-<span class="i0">On the slopes o'erthrow the pine-trees."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">He the handsome Kaukomieli,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Come, O eagle, thou from Turja,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou bring three feathers with thee,<br /></span>
-<span class="i0">Three, O eagle, two, O raven,<br /></span>
-<span class="i0">To protect this little vessel,<br /></span>
-<span class="i0">To protect this bad boat's timbers." <span class="linenum">550</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">He himself enlarged the bulwarks,<br /></span>
-<span class="i0">Fixed the timbers in their places,<br /></span>
-<span class="i0">And to these fresh boards he added,<br /></span>
-<span class="i0">And to fathom-height he raised them,<br /></span>
-<span class="i0">Higher than the waves were leaping,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon his beard they splashed him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">All his work was now completed,<br /></span>
-<span class="i0">And the bulwarks raised protecting,<br /></span>
-<span class="i0">Though the winds might blow most fiercely,<br /></span>
-<span class="i0">And the waves might beat in fury, <span class="linenum">560</span><br /></span>
-<span class="i0">And the foam be wildly seething,<br /></span>
-<span class="i0">And like hillocks be uprising.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XLIII_The_Fight_for_the_Sampo" id="Runo_XLIII_The_Fight_for_the_Sampo"></a><span class="smcap">Runo XLIII.&mdash;The Fight for the Sampo</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The Mistress of Pohjola equips a war-vessel and goes in pursuit
-of the robbers of the Sampo (1-22). When she overtakes them a
-fight ensues between the forces of Pohjola and Kalevala in which the
-latter conquer (23-258). Nevertheless the Mistress of Pohjola succeeds
-in dragging the Sampo from the boat into the lake, where it breaks to
-pieces (259-266). The larger portions sink in the lake, and form its
-riches, while the smaller pieces are thrown on shore by the waves, at
-which Väinämöinen is much pleased (267-304). The Mistress of
-Pohjola threatens to send all evil upon Kalevala, to which Väinämöinen
-pays no attention (305-368). The Mistress of Pohjola returns home in
-great distress, taking with her only a small fragment of the cover of the
-Sampo (369-384). Väinämöinen carefully collects the fragments of the
-Sampo on the shore, and plants them, hoping for continuous good fortune
-(385-434).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Called together all her forces,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span>
-<span class="i0">Bows delivered to her army,<br /></span>
-<span class="i0">And the men with swords provided,<br /></span>
-<span class="i0">Fitted out a ship of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">As a war-ship she prepared it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the ship the men she stationed,<br /></span>
-<span class="i0">And equipped for war the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">As the duck her ducklings musters,<br /></span>
-<span class="i0">Or the teal her children marshals; <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">There she ranged a hundred swordsmen,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand men with crossbows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the boat the mast she lifted,<br /></span>
-<span class="i0">Put the yards and spars in order,<br /></span>
-<span class="i0">On the mast the sails adjusted,<br /></span>
-<span class="i0">Spread the canvas o'er the sailyards;<br /></span>
-<span class="i0">Like a hanging cloud it waved there,<br /></span>
-<span class="i0">Like a cloud in heaven suspended;<br /></span>
-<span class="i0">Then upon her voyage she started,<br /></span>
-<span class="i0">Sailed away and speeded onward, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Soon to struggle for the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">With the boat of Väinämöinen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the blue lake steered his vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">From the stern where he was seated:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou lively son of Lempi,<br /></span>
-<span class="i0">Of my friends the dearest to me,<br /></span>
-<span class="i0">Climb thou quickly to the masthead,<br /></span>
-<span class="i0">And among the canvas hasten. <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Look thou to the air before thee,<br /></span>
-<span class="i0">Look thou to the sky behind thee,<br /></span>
-<span class="i0">Whether clear is the horizon,<br /></span>
-<span class="i0">Or the sky is somewhat clouded."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">Ruddy youth, accomplished scoundrel,<br /></span>
-<span class="i0">Very active, though <a name="R43_p183_l37-38" id="R43_p183_l37-38"></a>unbidden,<br /></span>
-<span class="i0">Very quick, though never boastful,<br /></span>
-<span class="i0">To the masthead then ascended,<br /></span>
-<span class="i0">Up aloft among the canvas. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">East he looked, and looked to westward,<br /></span>
-<span class="i0">Looked to north-west and to southward,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span>
-<span class="i0">Looked across to Pohja's coast-line,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Clear in front is the horizon,<br /></span>
-<span class="i0">Dark behind is the horizon,<br /></span>
-<span class="i0">Rises north a cloud, a small one,<br /></span>
-<span class="i0">Hangs a single cloud to north-west."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"What you say is surely nonsense, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">For no cloud is there ascending,<br /></span>
-<span class="i0">Nor a single cloud arising,<br /></span>
-<span class="i0">But perchance a sailing vessel;<br /></span>
-<span class="i0">Look again, and look more sharply."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he looked again more sharply,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Far away I see an island,<br /></span>
-<span class="i0">Dimly looming in the distance,<br /></span>
-<span class="i0">Aspens covered o'er with falcons,<br /></span>
-<span class="i0">Speckled grouse upon the birch-trees." <span class="linenum">60</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"What you say is surely nonsense,<br /></span>
-<span class="i0">For no falcons do you see there,<br /></span>
-<span class="i0">And no speckled grouse you see there,<br /></span>
-<span class="i0">But perchance the sons of Pohja;<br /></span>
-<span class="i0">Look more sharply for the third time."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">For the third time looked around him,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">"'Tis a ship from Pohja sailing,<br /></span>
-<span class="i0">With a hundred rowlocks fitted,<br /></span>
-<span class="i0">And I see a hundred oarsmen,<br /></span>
-<span class="i0">And a thousand men beside them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">All the truth at once perceiving,<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Row, thou smith; row, Ilmarinen;<br /></span>
-<span class="i0">Row, O lively Lemminkainen;<br /></span>
-<span class="i0">Row ye also, all ye people, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">That the boat be hurried forward,<br /></span>
-<span class="i0">And the vessel onward driven."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Rowed the smith, rowed Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Rowed the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">All the people joined in rowing.<br /></span>
-<span class="i0">Swayed about the pinewood oars,<br /></span>
-<span class="i0">Loudly rang the rowan rowlocks,<br /></span>
-<span class="i0">And the pinewood boat was swaying.<br /></span>
-<span class="i0">Like a seal the prow dashed onward,<br /></span>
-<span class="i0">Boiled the waves behind like cataract, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">Like a bell uprose the water,<br /></span>
-<span class="i0">And the foam flew up in masses.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As for wager rowed the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">As in race the heroes struggled,<br /></span>
-<span class="i0">But they rowed, and made no progress,<br /></span>
-<span class="i0">Nor could urge the wooden vessel<br /></span>
-<span class="i0">Further from the sailing vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And the ship that came from Pohja.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Saw misfortune fast approaching. <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">On his head was doomsday falling,<br /></span>
-<span class="i0">And he pondered and reflected,<br /></span>
-<span class="i0">How to act and how to save him,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Still I know a plan of safety,<br /></span>
-<span class="i0">Still I see a little marvel."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he took a piece of tinder,<br /></span>
-<span class="i0">In his tinder-box he found it,<br /></span>
-<span class="i0">And of pitch he took a little,<br /></span>
-<span class="i0">And a little piece of tinder, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">And into the lake he threw it,<br /></span>
-<span class="i0">O'er his shoulder left he threw it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0"><a name="R43_p185_l115-120" id="R43_p185_l115-120"></a>"Let a reef of this be fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And a cliff be fashioned from it,<br /></span>
-<span class="i0">Where may run the ship of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Fitted with a hundred rowlocks,<br /></span>
-<span class="i0">And may strike in lake tempestuous,<br /></span>
-<span class="i0">And amid the waves be shattered." <span class="linenum">120</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon a reef grew upward,<br /></span>
-<span class="i0">In the lake a cliff was fashioned,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span>
-<span class="i0">Half its length to east directed,<br /></span>
-<span class="i0">And its breadth to north directed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Onward sped the ship of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Gliding swiftly through the lake-waves,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the reef came rushing,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the rocks wedged firmly.<br /></span>
-<span class="i0">Broke across the wooden vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And to splinters it was broken; <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">In the lake the masts fell crashing,<br /></span>
-<span class="i0">And the sails fell drooping downward,<br /></span>
-<span class="i0">By the wind away were carried,<br /></span>
-<span class="i0">And the spring wind all dispersed them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Plunged her feet into the water,<br /></span>
-<span class="i0">And she tried to push the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And she tried to raise the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">But no spear could lift the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">And she could not even move it, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">For the ribs had all been shattered,<br /></span>
-<span class="i0">All the rowlocks had been broken.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And she pondered and reflected,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Who can aid me now with counsel?<br /></span>
-<span class="i0">Who can help me in this trouble?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then her form she quickly altered,<br /></span>
-<span class="i0">To another shape transformed her,<br /></span>
-<span class="i0">And she took five scythes the sharpest,<br /></span>
-<span class="i0">And six hoes, worn out completely; <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">These she fashioned into talons,<br /></span>
-<span class="i0">Into claws did she convert them;<br /></span>
-<span class="i0">Half the broken vessel's fragments<br /></span>
-<span class="i0">Did she then arrange beneath her,<br /></span>
-<span class="i0">And the sides to wings she fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And to tail she turned the rudder,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath her wings took men a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">On her tail she took a thousand,<br /></span>
-<span class="i0">And the hundred men were swordsmen,<br /></span>
-<span class="i0">And the thousand men were archers. <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Then she flew, her wings extending,<br /></span>
-<span class="i0">And she soared aloft as eagle,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span>
-<span class="i0">And she poised herself and hovered,<br /></span>
-<span class="i0">To attack old Väinämöinen;<br /></span>
-<span class="i0">In the clouds one wing was flapping,<br /></span>
-<span class="i0">In the water splashed the other.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the fairest Water-Mother<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Turn thy head beneath the sunrise, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">Do thou turn thine eyes to north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Look a little now behind thee."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Turned his head beneath the sunrise,<br /></span>
-<span class="i0">And he turned his eyes to north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Looked a little just behind him.<br /></span>
-<span class="i0">Onward came the <a name="R43_p187_l177" id="R43_p187_l177"></a>crone of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the wondrous bird was hovering<br /></span>
-<span class="i0">Like a hawk about his shoulders,<br /></span>
-<span class="i0">With the body of an eagle. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Soon she came near Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And she flew upon the masthead,<br /></span>
-<span class="i0">Clambered out upon the sailyard,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the pole she sat her,<br /></span>
-<span class="i0">And the boat was nearly sinking,<br /></span>
-<span class="i0">And the vessel's side lurched downward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Sought from Jumala assistance,<br /></span>
-<span class="i0">And invoking the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow: <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">"Save us, O thou good Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Gracious Jumala, protect us,<br /></span>
-<span class="i0">That the son may not be hurried,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the mother's child hurled downward,<br /></span>
-<span class="i0">From among the living creatures,<br /></span>
-<span class="i0">From the creatures whom thou rulest.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Ukko, Jumala the Highest,<br /></span>
-<span class="i0">Thou our Father in the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">Cast a fiery robe around me,<br /></span>
-<span class="i0">Over me a shirt of fire, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">That I thus may fight protected,<br /></span>
-<span class="i0">And may thus contend protected,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span>
-<span class="i0">That my head may fear no evil,<br /></span>
-<span class="i0">Nor my hair may be disordered,<br /></span>
-<span class="i0">When the shining swords are clashing,<br /></span>
-<span class="i0">And the steely points are meeting."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Hail, O Pohjola's great Mistress!<br /></span>
-<span class="i0">Wilt thou now divide the Sampo, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Out upon the jutting headland,<br /></span>
-<span class="i0">On the misty island's summit?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then said Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">"No, I'll not divide the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Not with thee, thou wretched creature,<br /></span>
-<span class="i0">Not with thee, O Väinämöinen!"<br /></span>
-<span class="i0">And she swooped to snatch the Sampo<br /></span>
-<span class="i0">From the boat of Väinämöinen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the lively Lemminkainen<br /></span>
-<span class="i0">Drew his sword from out his swordbelt, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Firm he grasped the sharpened iron,<br /></span>
-<span class="i0">And from his left side he drew it,<br /></span>
-<span class="i0">Striking at the eagle's talons,<br /></span>
-<span class="i0">At the claws of eagle striking.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Struck the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">As he struck, these words he uttered:<br /></span>
-<span class="i0">"Down ye men, and down ye swordsmen,<br /></span>
-<span class="i0">Down with all the sleepy heroes!<br /></span>
-<span class="i0">From her wings, ye men a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">Ten from ends of every feather." <span class="linenum">230</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered then the crone of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And she answered from the masthead:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou lively son of Lempi,<br /></span>
-<span class="i0">Wretched Kauko, worthless fellow,<br /></span>
-<span class="i0">For thou hast deceived thy mother,<br /></span>
-<span class="i0">Lied unto thy aged mother!<br /></span>
-<span class="i0">Thou wast pledged to seek no battle<br /></span>
-<span class="i0">In the space of sixty summers,<br /></span>
-<span class="i0">Whether need of gold should tempt thee,<br /></span>
-<span class="i0">Or the love of silver urge thee." <span class="linenum">240</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval minstrel,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span>
-<span class="i0">Thought his doom had come upon him,<br /></span>
-<span class="i0">And he felt his bane approaching;<br /></span>
-<span class="i0">From the lake he drew the rudder,<br /></span>
-<span class="i0">Took the oak-spar from the billows,<br /></span>
-<span class="i0">And with this he struck the monster,<br /></span>
-<span class="i0">On the claws he struck the eagle,<br /></span>
-<span class="i0">All the other claws he shattered,<br /></span>
-<span class="i0">There remained the smallest only. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From her wings the youths dropped downward,<br /></span>
-<span class="i0">In the lake the men splashed downward,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath her wings a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">From her tail a thousand heroes;<br /></span>
-<span class="i0">Down there dropped the eagle likewise,<br /></span>
-<span class="i0">Crashing down upon the boat-ribs,<br /></span>
-<span class="i0">As from tree the capercailzie,<br /></span>
-<span class="i0">Or from fir-branch drops the squirrel.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she tried to seize the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Seized it with her nameless finger, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">From the boat she dragged the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Down she pulled the pictured cover,<br /></span>
-<span class="i0">From the red boat's hold she pulled it,<br /></span>
-<span class="i0">'Mid the blue lake's waters cast it,<br /></span>
-<span class="i0">And the Sampo broke to pieces,<br /></span>
-<span class="i0">And was smashed the pictured cover.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the fragments all were scattered,<br /></span>
-<span class="i0">And the Sampo's larger pieces<br /></span>
-<span class="i0">Sank beneath the peaceful waters<br /></span>
-<span class="i0">To the black ooze at the bottom; <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Thence there springs the water's riches,<br /></span>
-<span class="i0">And the wealth of Ahto's people.<br /></span>
-<span class="i0">Nevermore in all his lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">While the golden moon is shining,<br /></span>
-<span class="i0">Shall the wealth of Ahto fail him,<br /></span>
-<span class="i0">Neither shall his watery honours.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Other pieces were remaining,<br /></span>
-<span class="i0">Rather small those other fragments,<br /></span>
-<span class="i0">On the blue lake's surface floating,<br /></span>
-<span class="i0">Tossing on the broad lake's billows, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">And the wind for ever rocked them,<br /></span>
-<span class="i0">And the billows drove them onward.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the wind still rocked the fragments,<br /></span>
-<span class="i0">And the lake-waves ever tossed them,<br /></span>
-<span class="i0">On the blue lake's surface floating,<br /></span>
-<span class="i0">Tossing on the broad lake's billows;<br /></span>
-<span class="i0">To the land the wind impelled them,<br /></span>
-<span class="i0">To the shore the billows drove them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">In the surf beheld them floating, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the breakers shoreward driving,<br /></span>
-<span class="i0">Then on shore upcast by billows,<br /></span>
-<span class="i0">Saw the fragments of the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Splinters of the pictured cover.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Very greatly did it please him,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"From these seeds the plant is sprouting,<br /></span>
-<span class="i0">Lasting welfare is commencing,<br /></span>
-<span class="i0">Here is ploughing, here is sowing,<br /></span>
-<span class="i0">Here is every kind of increase, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Thence there comes the shining moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Thence there comes the lovely sunlight,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the mighty plains of Suomi,<br /></span>
-<span class="i0">And the lovely land of Suomi."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Speak aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Still can I devise a method,<br /></span>
-<span class="i0">Find a method and contrivance,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst thy ploughing and thy sowing,<br /></span>
-<span class="i0">'Gainst thy cattle and thine increase, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">That thy moon shall cease its shining,<br /></span>
-<span class="i0">And thy sun shall cease its shining.<br /></span>
-<span class="i0">In the rocks the moon I'll carry,<br /></span>
-<span class="i0">Hide the sun in rocky mountains,<br /></span>
-<span class="i0">And will send the Frost to freeze you,<br /></span>
-<span class="i0">That the frozen air destroyeth<br /></span>
-<span class="i0">What thou ploughest and thou sowest,<br /></span>
-<span class="i0">Thy provisions and thy harvests.<br /></span>
-<span class="i0">I will send a hail of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And a hail of steel o'erwhelming, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">Over all thy finest clearings,<br /></span>
-<span class="i0">And the best among the cornfields.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On the heath the bear I'll waken,<br /></span>
-<span class="i0">From the pines the wide-toothed monster,<br /></span>
-<span class="i0">That he may destroy thy geldings,<br /></span>
-<span class="i0">And that he thy mares may slaughter,<br /></span>
-<span class="i0">And that he may kill thy cattle,<br /></span>
-<span class="i0">And that he thy cows may scatter.<br /></span>
-<span class="i0">I'll with sickness slay thy people,<br /></span>
-<span class="i0">And thy race will wholly slaughter, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">That so long as shines the moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">In the world no more 'tis mentioned."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Never Lapland spell affects me,<br /></span>
-<span class="i0">Neither threats from Turjalainen.<br /></span>
-<span class="i0">Jumala is lord of weather,<br /></span>
-<span class="i0">Keys of fate are the Creator's,<br /></span>
-<span class="i0">Not to wicked men entrusted,<br /></span>
-<span class="i0">Neither to malicious fingers. <span class="linenum">340</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If I turn to my Creator,<br /></span>
-<span class="i0">To my Jumala upreaching,<br /></span>
-<span class="i0">From my corn he'll banish maggots,<br /></span>
-<span class="i0">That they do not spoil my harvests,<br /></span>
-<span class="i0">That they may not harm my seed-corn,<br /></span>
-<span class="i0">Nor destroy my corn when growing,<br /></span>
-<span class="i0">Nor may take my seed-corn from me,<br /></span>
-<span class="i0">Nor my splendid corn when growing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Go thou, Pohjola's great Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Drag unto the stones the lost ones, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Crush thou in the rocks the wicked,<br /></span>
-<span class="i0">Evils in thy chosen mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Not the shining of the moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the shining of the sunlight.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Send the Frost to freeze the country,<br /></span>
-<span class="i0">Send the frozen air destroying,<br /></span>
-<span class="i0">Send it only on thy seed-corn,<br /></span>
-<span class="i0">That thy corn when sown be injured.<br /></span>
-<span class="i0">Send thou forth a hail of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And a hail of steel o'erwhelming, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Let it fall on thine own ploughing,<br /></span>
-<span class="i0">Only on the fields of Pohja.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On the heath the bear awaken,<br /></span>
-<span class="i0">And the fierce cat in the bushes,<br /></span>
-<span class="i0">From the wood the curving-clawed one,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the pines the wide-toothed monster,<br /></span>
-<span class="i0">But to range the paths of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And to prey on Pohja's cattle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then did Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Answer in the words which follow: <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">"Now my might has all departed,<br /></span>
-<span class="i0">And my strength has greatly weakened.<br /></span>
-<span class="i0">By the lake my wealth was taken,<br /></span>
-<span class="i0">By the waves was crushed the Sampo."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she hastened homeward weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Back to Pohjola lamenting.<br /></span>
-<span class="i0">Nothing worthy to be mentioned<br /></span>
-<span class="i0">Of the Sampo brought she homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Nothing but a little fragment,<br /></span>
-<span class="i0">By her nameless finger carried, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">But a fragment of the cover,<br /></span>
-<span class="i0">Which to Sariola she carried:<br /></span>
-<span class="i0">Hence the <a name="R43_p192_l383-384" id="R43_p192_l383-384"></a>poverty of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the starving life of Lapland.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Went back likewise to his country,<br /></span>
-<span class="i0">But he took the Sampo's fragments,<br /></span>
-<span class="i0">And the fragments of the cover,<br /></span>
-<span class="i0">From the lakeshore where he found them,<br /></span>
-<span class="i0">From the fine sand of the margin. <span class="linenum">390</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And he sowed the Sampo's fragments,<br /></span>
-<span class="i0">And the pieces of the cover,<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the jutting headland,<br /></span>
-<span class="i0">On the misty island's summit,<br /></span>
-<span class="i0">That they there might grow and flourish,<br /></span>
-<span class="i0">Might increase and yield their produce,<br /></span>
-<span class="i0">As the ale obtained from barley,<br /></span>
-<span class="i0">As the bread that rye is yielding.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow: <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">"Grant, O Jumala, Creator,<br /></span>
-<span class="i0">That we now may live in comfort,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span>
-<span class="i0">And be joyous all our lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">And thereafter die in honour,<br /></span>
-<span class="i0">In our pleasant land of Suomi,<br /></span>
-<span class="i0">And in beautiful Carelia.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Keep us, O thou great Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Guard us, Jumala most gracious,<br /></span>
-<span class="i0">From the men to us unfriendly,<br /></span>
-<span class="i0">And from that old woman's malice. <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Guard us from terrestrial evils,<br /></span>
-<span class="i0">And the spells of water-sorcerers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O protect thy sons for ever,<br /></span>
-<span class="i0">May'st thou always aid thy children,<br /></span>
-<span class="i0">Guard them always in the night-time,<br /></span>
-<span class="i0">And protect them in the daytime,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the sun should cease from shining,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the moon should cease from beaming,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the winds should cease from blowing,<br /></span>
-<span class="i0">Lest the rain should cease from falling, <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">Lest the Frost should come and freeze us,<br /></span>
-<span class="i0">And the evil weather harm us.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Build thou up a fence of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And of stone a castle build us,<br /></span>
-<span class="i0">Round the spot where I am dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And round both sides of my people.<br /></span>
-<span class="i0">Build it up from earth to heaven,<br /></span>
-<span class="i0">Build it down to earth from heaven,<br /></span>
-<span class="i0">As my own, my lifelong dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">As my refuge and protection, <span class="linenum">430</span><br /></span>
-<span class="i0">That the proud may not devour us,<br /></span>
-<span class="i0">And they may not spoil our harvests,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all our lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">When the golden moon is shining."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XLIV_Vainamoinens_New_Kantele" id="Runo_XLIV_Vainamoinens_New_Kantele"></a><span class="smcap">Runo XLIV.&mdash;Väinämöinen's New Kantele</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Väinämöinen goes to seek for his kantele which was lost in the
-lake, but cannot find it (1-76). He makes himself a new kantele of
-birchwood, on which he plays, and delights every creature in the
-neighbourhood (77-334).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">In his mind was thus reflecting:<br /></span>
-<span class="i0">"Now the time has come for music,<br /></span>
-<span class="i0">Time to give ourselves to pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">In our dwelling newly chosen,<br /></span>
-<span class="i0">In our homestead now so charming,<br /></span>
-<span class="i0">But the kantele is sunken,<br /></span>
-<span class="i0">And my joy has gone for ever<br /></span>
-<span class="i0">To the dwelling-place of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">To the rock-caves of the salmon, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">Where it may enchant the lake-pike,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise Vellamo's attendants;<br /></span>
-<span class="i0">But they never will return it,<br /></span>
-<span class="i0">Ahto will no more return it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O thou smith, O Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Yestreen and before thou workedst,<br /></span>
-<span class="i0">Work to-day with equal vigour.<br /></span>
-<span class="i0">Forge me now a rake of iron,<br /></span>
-<span class="i0">Let the teeth be close together,<br /></span>
-<span class="i0">Close the teeth, and long the handle <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">That I rake among the billows,<br /></span>
-<span class="i0">And may rake the waves together,<br /></span>
-<span class="i0">And may rake among the lake-reeds,<br /></span>
-<span class="i0">With the rake rake all the margins,<br /></span>
-<span class="i0">And my instrument recover,<br /></span>
-<span class="i0">And the kantele recover,<br /></span>
-<span class="i0">From the devious paths of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">From the rocky caves of salmon."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval craftsman, <span class="linenum">30</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span>
-<span class="i0">Forged for him a rake of iron,<br /></span>
-<span class="i0">Furnished with a copper handle,<br /></span>
-<span class="i0">Teeth in length a hundred fathoms,<br /></span>
-<span class="i0">And the handle full five hundred.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Took the mighty rake of iron,<br /></span>
-<span class="i0">And a little way he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">Made a very little journey,<br /></span>
-<span class="i0">Till he reached the quay, steel-fitted,<br /></span>
-<span class="i0">And the landing-stage of copper. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">There he found a boat, found two boats,<br /></span>
-<span class="i0">Both the boats were waiting ready<br /></span>
-<span class="i0">On the quay, with steel all fitted,<br /></span>
-<span class="i0">On the landing-stage of copper,<br /></span>
-<span class="i0">And the first boat was a new one,<br /></span>
-<span class="i0">And the second was an old one.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">To the new boat firstly speaking:<br /></span>
-<span class="i0">"Go, thou boat, into the water,<br /></span>
-<span class="i0">To the waves, O vessel, rush thou, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">Even though no arm should turn thee,<br /></span>
-<span class="i0">Even though no thumbs should touch thee."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sped the boat into the water,<br /></span>
-<span class="i0">Rushed amid the waves the vessel.<br /></span>
-<span class="i0">Old and steadfast Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">In the stern made haste to seat him,<br /></span>
-<span class="i0">And he went to sweep the water,<br /></span>
-<span class="i0">And to sweep among the billows.<br /></span>
-<span class="i0">Scattered leaves of water-lilies,<br /></span>
-<span class="i0">Raked he up among the shore-drift, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">All the rubbish raked together,<br /></span>
-<span class="i0">All the rubbish, bits of rushes,<br /></span>
-<span class="i0">Every scrap he raked together,<br /></span>
-<span class="i0">All the shoals with care raked over,<br /></span>
-<span class="i0">But he found not, nor discovered,<br /></span>
-<span class="i0">Where his pike-bone harp was hidden,<br /></span>
-<span class="i0">And this joy was gone for ever,<br /></span>
-<span class="i0">With the kantele was sunken.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Then returned unto his dwelling, <span class="linenum">70</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span>
-<span class="i0">Head bowed down, and sadly grieving,<br /></span>
-<span class="i0">And his cap awry adjusted,<br /></span>
-<span class="i0">And he said the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Unto me is lost for ever<br /></span>
-<span class="i0">Pleasure from the harp of pike-teeth,<br /></span>
-<span class="i0">From the harp I made of fish-bone."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As he wandered through the country,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of the woodlands,<br /></span>
-<span class="i0">There he heard a birch-tree weeping,<br /></span>
-<span class="i0">And a speckled tree lamenting, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">And in that direction hastened,<br /></span>
-<span class="i0">Walking till he reached the birch-tree.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon he spoke and asked it,<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore weep'st thou, beauteous birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Shedding tears, O green-leaved birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">By thy belt of white conspicuous?<br /></span>
-<span class="i0">To the war thou art not taken,<br /></span>
-<span class="i0">Longest not for battle-struggle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answer made the leaning birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">And the green-leaved tree responded: <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">"There is much that I could speak of,<br /></span>
-<span class="i0">Many things I might reflect on,<br /></span>
-<span class="i0">How I best might live in pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">And I might rejoice for pleasure.<br /></span>
-<span class="i0">I am wretched in my sorrow,<br /></span>
-<span class="i0">And can but rejoice in trouble,<br /></span>
-<span class="i0">Living with my life o'erclouded,<br /></span>
-<span class="i0">And lamenting in my sorrow.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And I weep my utter weakness,<br /></span>
-<span class="i0">And my worthlessness lament for, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">I am poor, and all unaided,<br /></span>
-<span class="i0">Wholly wretched, void of succour,<br /></span>
-<span class="i0">Here in such an evil station,<br /></span>
-<span class="i0">On a plain among the willows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Perfect happiness and pleasure<br /></span>
-<span class="i0">Others always are expecting,<br /></span>
-<span class="i0">When arrives the beauteous summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the warm days of the summer.<br /></span>
-<span class="i0">But my fate is different, wretched,<br /></span>
-<span class="i0">Nought but wretchedness awaits me; <span class="linenum">110</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span>
-<span class="i0">And my bark is peeling from me,<br /></span>
-<span class="i0">Down are hewed my leafy branches.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Often unto me defenceless<br /></span>
-<span class="i0">Oft to me, unhappy creature,<br /></span>
-<span class="i0">In the short spring come the children,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly to the spot they hurry,<br /></span>
-<span class="i0">And with sharpened knives they score me,<br /></span>
-<span class="i0">Draw my sap from out my body,<br /></span>
-<span class="i0">And in summer wicked herdsmen,<br /></span>
-<span class="i0">Strip from me my white bark-girdle, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Cups and plates therefrom constructing,<br /></span>
-<span class="i0">Baskets too, for holding berries.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Often unto me defenceless,<br /></span>
-<span class="i0">Oft to me, unhappy creature,<br /></span>
-<span class="i0">Come the girls beneath my branches,<br /></span>
-<span class="i0">Come beneath, and dance around me.<br /></span>
-<span class="i0">From my crown they cut the branches,<br /></span>
-<span class="i0">And they bind them into besoms.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Often too, am I, defenceless,<br /></span>
-<span class="i0">Oft am I, unhappy creature, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Hewed away to make a clearing,<br /></span>
-<span class="i0">Cut to pieces into faggots.<br /></span>
-<span class="i0">Thrice already in this summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the warm days of the summer,<br /></span>
-<span class="i0">Unto me have come the woodmen,<br /></span>
-<span class="i0">And have hewed me with their axes,<br /></span>
-<span class="i0">Hewed the crown from me unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">And my weak life has departed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"This has been my joy in summer,<br /></span>
-<span class="i0">In the warm days of the summer, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">But no better was the winter,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the time of snow more pleasant.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And in former times already,<br /></span>
-<span class="i0">Has my face been changed by trouble,<br /></span>
-<span class="i0">And my head has drooped with sadness,<br /></span>
-<span class="i0">And my cheeks have paled with sorrow,<br /></span>
-<span class="i0">Thinking o'er the days of evil,<br /></span>
-<span class="i0">Pondering o'er the times of evil.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And the wind brought ills upon me,<br /></span>
-<span class="i0">And the frost brought bitter sorrows. <span class="linenum">150</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span>
-<span class="i0">Tore the wind my green cloak from me,<br /></span>
-<span class="i0">Frost my pretty dress from off me.<br /></span>
-<span class="i0">Thus am I of all the poorest,<br /></span>
-<span class="i0">And a most unhappy birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Standing stripped of all my clothing,<br /></span>
-<span class="i0">As a naked trunk I stand here,<br /></span>
-<span class="i0">And in cold I shake and tremble,<br /></span>
-<span class="i0">And in frost I stand lamenting."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Weep no more, O verdant birch-tree! <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Leafy sapling, weep no longer,<br /></span>
-<span class="i0">Thou, equipped with whitest girdle,<br /></span>
-<span class="i0">For a pleasant future waits thee,<br /></span>
-<span class="i0">New and charming joys await thee.<br /></span>
-<span class="i0">Soon shalt thou with joy be weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Shortly shalt thou sing for pleasure."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Carved into a harp the birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">On a summer day he carved it,<br /></span>
-<span class="i0">To a kantele he shaped it, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">At the end of cloudy headland,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the shady island,<br /></span>
-<span class="i0">And the harp-frame he constructed,<br /></span>
-<span class="i0">From the trunk he formed new pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">And the frame of toughest birchwood;<br /></span>
-<span class="i0">From the mottled trunk he formed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">In the very words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now the frame I have constructed,<br /></span>
-<span class="i0">From the trunk for lasting pleasure. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Whence shall now the screws be fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">Whence shall come the pegs to suit me?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the yard there grew an oak-tree,<br /></span>
-<span class="i0">By the farmyard it was standing,<br /></span>
-<span class="i0">'Twas an oak with equal branches,<br /></span>
-<span class="i0">And on every branch an acorn,<br /></span>
-<span class="i0">In the acorns golden kernels,<br /></span>
-<span class="i0">On each kernel sat a cuckoo.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the cuckoos all were calling,<br /></span>
-<span class="i0">In the call five tones were sounding, <span class="linenum">190</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span>
-<span class="i0">Gold from out their mouths was flowing,<br /></span>
-<span class="i0">Silver too they scattered round them,<br /></span>
-<span class="i0">On a hill the gold was flowing,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground there flowed the silver,<br /></span>
-<span class="i0">And from this he made the harp-screws,<br /></span>
-<span class="i0">And the pegs from that provided.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">In the very words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now the harp-screws are constructed,<br /></span>
-<span class="i0">And the harp-pegs are provided. <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Something even now is wanting,<br /></span>
-<span class="i0">And five strings as yet are needed.<br /></span>
-<span class="i0">How shall I provide the harp-strings,<br /></span>
-<span class="i0">Which shall yield the notes in playing?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he went to seek for harp-strings,<br /></span>
-<span class="i0">And along the heath he wandered.<br /></span>
-<span class="i0">On the heath there sat a maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Sat a damsel in the valley,<br /></span>
-<span class="i0">And the maiden was not weeping,<br /></span>
-<span class="i0">Neither was she very joyful. <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">To herself she sang full softly,<br /></span>
-<span class="i0">Sang, that soon might come the evening,<br /></span>
-<span class="i0">Hoping for her lover's coming,<br /></span>
-<span class="i0">For the dear one she had chosen.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Crept without his shoes towards her,<br /></span>
-<span class="i0">Sprang to her without his stockings,<br /></span>
-<span class="i0">And as soon as he approached her,<br /></span>
-<span class="i0">He besought her hair to give him,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow: <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">"Give thy hair to me, O maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Give me of thy hair, O fair one,<br /></span>
-<span class="i0">Give me hair to form my harp-strings,<br /></span>
-<span class="i0">For the tones of lasting pleasure."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then her hair the maiden gave him,<br /></span>
-<span class="i0">From her soft locks hair she gave him,<br /></span>
-<span class="i0">And she gave him five and six hairs,<br /></span>
-<span class="i0">Seven the hairs she gave unto him,<br /></span>
-<span class="i0">That he thus might form his harp-strings,<br /></span>
-<span class="i0">For the tones of lasting pleasure. <span class="linenum">230</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now the harp at last was finished,<br /></span>
-<span class="i0">And the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">On a rock his seat selected,<br /></span>
-<span class="i0">Near the steps, upon a stone bench.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In his hands the harp then taking,<br /></span>
-<span class="i0">Very near he felt his pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">And the frame he turned to heaven,<br /></span>
-<span class="i0">On his knees the knob then propping,<br /></span>
-<span class="i0">All the strings he put in order,<br /></span>
-<span class="i0">Fit to make melodious music. <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">When he had the strings adjusted,<br /></span>
-<span class="i0">Then the instrument was ready;<br /></span>
-<span class="i0">Underneath his hands he placed it,<br /></span>
-<span class="i0">And across his knees he laid it,<br /></span>
-<span class="i0">With his ten nails did he play it,<br /></span>
-<span class="i0">And he let five active fingers<br /></span>
-<span class="i0">Draw the tunes from out the harp-strings,<br /></span>
-<span class="i0">Making most delightful music.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Thus upon his harp was playing, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">Fine his hands, his fingers tender,<br /></span>
-<span class="i0">And his fingers curving outwards,<br /></span>
-<span class="i0">Then rang out the wood so speckled,<br /></span>
-<span class="i0">Sang the sapling green full loudly,<br /></span>
-<span class="i0">Loudly called the golden cuckoo,<br /></span>
-<span class="i0">And rejoiced the hair of maiden.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus played Väinämöinen's fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And the harp-strings loud resounded,<br /></span>
-<span class="i0">Mountains shook and plains resounded,<br /></span>
-<span class="i0">All the rocky hills resounded, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">In the waves the stones were rocking,<br /></span>
-<span class="i0">In the water moved the gravel,<br /></span>
-<span class="i0">And the pine-trees were rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath the stumps were skipping.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">All of Kaleva's step-daughters,<br /></span>
-<span class="i0">All the fair ones flocked together,<br /></span>
-<span class="i0">And in streams they rushed together,<br /></span>
-<span class="i0">Like a river in its flowing.<br /></span>
-<span class="i0">Merry laughed the younger women,<br /></span>
-<span class="i0">And the mothers all were joyful, <span class="linenum">270</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</a></span>
-<span class="i0">As they heard the music playing,<br /></span>
-<span class="i0">And they wondered at their pleasure.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Likewise many men were present,<br /></span>
-<span class="i0">In their hands their caps all holding,<br /></span>
-<span class="i0">All the old dames in the party<br /></span>
-<span class="i0">To their sides their hands were holding,<br /></span>
-<span class="i0">And the maidens' eyes shed tear-drops,<br /></span>
-<span class="i0">On the ground the boys were kneeling,<br /></span>
-<span class="i0">To the kantele all listening,<br /></span>
-<span class="i0">And they wondered at their pleasure. <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">With one voice they all were singing,<br /></span>
-<span class="i0">With one tongue they all repeated:<br /></span>
-<span class="i0">"Never have we heard aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">Heard before such charming music,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all our lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">When the brilliant moon was shining."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Far was heard the charming music,<br /></span>
-<span class="i0">In six villages they heard it,<br /></span>
-<span class="i0">There was not a single creature<br /></span>
-<span class="i0">But it hurried forth to listen, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">And to hear the charming music<br /></span>
-<span class="i0">From the kantele resounding.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">All the wild beasts of the forest<br /></span>
-<span class="i0">Upright on their claws were resting<br /></span>
-<span class="i0">To the kantele to listen,<br /></span>
-<span class="i0">And they wondered at their pleasure.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">All the birds in air then flying,<br /></span>
-<span class="i0">Perched upon the neighbouring branches,<br /></span>
-<span class="i0">All the fish that swam the waters,<br /></span>
-<span class="i0">To the margin hastened quickly, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">And the worms in earth then creeping,<br /></span>
-<span class="i0">Up above the ground then hastened,<br /></span>
-<span class="i0">And they turned themselves and listened,<br /></span>
-<span class="i0">Listened to the charming music,<br /></span>
-<span class="i0">In the kantele rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">And in Väinämöinen's singing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Played in his most charming manner,<br /></span>
-<span class="i0">Most melodiously resounding;<br /></span>
-<span class="i0">And he played one day, a second, <span class="linenum">310</span><br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</a></span>
-<span class="i0">Playing on, without cessation,<br /></span>
-<span class="i0">Every morning after breakfast,<br /></span>
-<span class="i0">Girded with the selfsame girdle,<br /></span>
-<span class="i0">And the same shirt always wearing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When he in his house was playing,<br /></span>
-<span class="i0">In his house of fir constructed,<br /></span>
-<span class="i0">All the roofs resounded loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And the boards resounded likewise,<br /></span>
-<span class="i0">Ceilings sang, the doors were creaking,<br /></span>
-<span class="i0">All the windows were rejoicing, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">And the hearthstones all were moving,<br /></span>
-<span class="i0">Birchwood columns sang in answer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When he walked among the pinewoods,<br /></span>
-<span class="i0">And he wandered through the firwoods,<br /></span>
-<span class="i0">All the pines bowed down before him,<br /></span>
-<span class="i0">To the very ground the fir-trees;<br /></span>
-<span class="i0">On the grass the cones rolled round him,<br /></span>
-<span class="i0">On the roots the needles scattered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When he hurried through the greenwood,<br /></span>
-<span class="i0">Or across the heath was hastening, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">All the leaves called gaily to him,<br /></span>
-<span class="i0">And the heath was all rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">And the flowers breathed fragrance round him,<br /></span>
-<span class="i0">And the young shoots bowed before him.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XLV_The_Pestilence_in_Kalevala" id="Runo_XLV_The_Pestilence_in_Kalevala"></a><span class="smcap">Runo XLV.&mdash;The Pestilence in Kalevala</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The Mistress of Pohjola sends terrible diseases to Kalevala (1-190).
-Väinämöinen heals the people by powerful incantations and unguents
-(191-362).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">In her ears received the tidings<br /></span>
-<span class="i0">That in Väinölä it prospered,<br /></span>
-<span class="i0">And that Kalevala had flourished,<br /></span>
-<span class="i0">Through the fragments of the Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">Fragments of the pictured cover.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon she grew most envious,<br /></span>
-<span class="i0">And for evermore reflected<br /></span>
-<span class="i0">On the death that she might fashion,<br /></span>
-<span class="i0">How she best might bring destruction <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">On the people in Väinölä,<br /></span>
-<span class="i0">And on Kalevala's whole people.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she prayed aloud to Ukko,<br /></span>
-<span class="i0">And she thus implored the Thunderer:<br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, thou of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Slay thou Kaleva's whole people,<br /></span>
-<span class="i0">Slay them with thy hail of iron,<br /></span>
-<span class="i0">With thy steely needles slay them,<br /></span>
-<span class="i0">Or by sickness let them perish,<br /></span>
-<span class="i0">Let the evil nation perish, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Let the men die in the farmyard,<br /></span>
-<span class="i0">On the cowshed floor the women."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Lived in Tuonela a blind maid,<br /></span>
-<span class="i0">Loviatar, an aged woman,<br /></span>
-<span class="i0">She the worst of Tuoni's daughters,<br /></span>
-<span class="i0">And of Mana's maids most hideous,<br /></span>
-<span class="i0">She, the source of every evil,<br /></span>
-<span class="i0">Origin of woes a thousand,<br /></span>
-<span class="i0">With a face of perfect blackness,<br /></span>
-<span class="i0">And a skin of hue most hideous. <span class="linenum">30</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then this daughter black of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">Ulappala's blind-eyed damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Made her bed upon the pathway,<br /></span>
-<span class="i0">On the straw in evil country,<br /></span>
-<span class="i0">And her back she turned to windward,<br /></span>
-<span class="i0">Sideways to the bitter weather,<br /></span>
-<span class="i0">Backwards to the blast so freezing,<br /></span>
-<span class="i0">And the chilling winds of morning.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then a great wind rose in fury,<br /></span>
-<span class="i0">From the east a mighty tempest, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">Blew this <a name="R45_p203_l41" id="R45_p203_l41"></a>wretched creature pregnant,<br /></span>
-<span class="i0">And she quickened from the tempest,<br /></span>
-<span class="i0">On a barren waste all treeless,<br /></span>
-<span class="i0">On the bare and grassless meadows.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And she bore a heavy burden,<br /></span>
-<span class="i0">Bore a heavy painful burden,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</a></span>
-<span class="i0">Bore it two months, bore it three months,<br /></span>
-<span class="i0">And for four and five months bore it,<br /></span>
-<span class="i0">Bore it seven months, bore it eight months,<br /></span>
-<span class="i0">For the ninth month also bore it, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">As old wives are wont to reckon,<br /></span>
-<span class="i0">And for half the tenth month likewise.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the ninth month had passed over,<br /></span>
-<span class="i0">And the tenth month was beginning,<br /></span>
-<span class="i0">Then she writhed about in anguish,<br /></span>
-<span class="i0">And the greatest pain oppressed her,<br /></span>
-<span class="i0">But as yet she brought forth nothing,<br /></span>
-<span class="i0">And no brood as yet resulted.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From her lair at length she moved her,<br /></span>
-<span class="i0">In another place she laid her, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">And the wench in childbed laid her,<br /></span>
-<span class="i0">Sport of winds, in hopes of children.<br /></span>
-<span class="i0">There betwixt two rocks she laid her,<br /></span>
-<span class="i0">In the clefts among five mountains,<br /></span>
-<span class="i0">But as yet she brought forth nothing,<br /></span>
-<span class="i0">And no brood as yet resulted.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And she sought a place for breeding,<br /></span>
-<span class="i0">Sought a place for bearing suited,<br /></span>
-<span class="i0">In the quaking swamps she sought it,<br /></span>
-<span class="i0">And among the waves she sought it, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">But she found no place to suit her,<br /></span>
-<span class="i0">Where she could relieve her burden.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she fain would bring forth children,<br /></span>
-<span class="i0">And relieve her body's burden<br /></span>
-<span class="i0">In the foam of furious cataract,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath where whirl the furious waters,<br /></span>
-<span class="i0">Where three waterfalls are falling,<br /></span>
-<span class="i0">Under nine of precipices,<br /></span>
-<span class="i0">But as yet she brought forth nothing,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the foul one eased her burden. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Then began to weep, the foul one,<br /></span>
-<span class="i0">And to howl, the wicked monster.<br /></span>
-<span class="i0">Whither now to go she knew not,<br /></span>
-<span class="i0">And in what direction wander,<br /></span>
-<span class="i0">Where she might relieve her burden,<br /></span>
-<span class="i0">Where to go to cast her offspring.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the clouds then bespoke her Jumala,<br /></span>
-<span class="i0">The Creator spoke from heaven:<br /></span>
-<span class="i0">"Stands in swamp a hut three-cornered,<br /></span>
-<span class="i0">Just upon a lakelet's margin, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">In the gloomy land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Near where Sariola's bay stretches.<br /></span>
-<span class="i0">There thou may'st bring forth thy offspring,<br /></span>
-<span class="i0">There lay down thy heavy burden,<br /></span>
-<span class="i0">There it is that people need thee,<br /></span>
-<span class="i0">There do they expect thy offspring."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Therefore Tuoni's blackest daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Manala's most hideous damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Came unto the house of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Came to Sariola's great bathroom, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">That she there might bear her children,<br /></span>
-<span class="i0">And she might bring forth her offspring.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Old and gap-toothed dame of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Secret led her to the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">Secretly into the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">But the village did not know it,<br /></span>
-<span class="i0">Nought was spoken in the village.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Secretly she warmed the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">Hastily she made it ready, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">And with ale the doors smeared over,<br /></span>
-<span class="i0">And with beer the hinges wetted,<br /></span>
-<span class="i0">That the doors should make no jarring,<br /></span>
-<span class="i0">And the hinges make no creaking.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed herself in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"Noble dame, <a name="R45_p205_l117" id="R45_p205_l117"></a>Creation's daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Noble one, as gold all lustrous,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the oldest of all women,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the first of all the mothers, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Knee-deep in the lake descend thou,<br /></span>
-<span class="i0">To thy waist among the billows,<br /></span>
-<span class="i0">From the perch the slime obtain thou,<br /></span>
-<span class="i0">And the slime from creeping creatures,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou smear with this the gateway,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the sides anoint it,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</a></span>
-<span class="i0">Free the damsel from her burden,<br /></span>
-<span class="i0">And the woman from her sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">Free her from this grievous torment,<br /></span>
-<span class="i0">And release her from her sufferings. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But if this is not sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, thou of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Hither come where thou art needed,<br /></span>
-<span class="i0">Come thou at our supplication.<br /></span>
-<span class="i0">Here there is a girl in childbed,<br /></span>
-<span class="i0">And a woman suffering greatly,<br /></span>
-<span class="i0">Here amid the bathroom's vapour,<br /></span>
-<span class="i0">Brought into the village bathroom.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Do thou take thy club all golden,<br /></span>
-<span class="i0">In thy right hand do thou take it, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Each impediment remove thou,<br /></span>
-<span class="i0">And the door-posts move asunder,<br /></span>
-<span class="i0">Bend thou the Creator's castles,<br /></span>
-<span class="i0">Break thou all the bars asunder,<br /></span>
-<span class="i0">Push the large ones and the small ones,<br /></span>
-<span class="i0">Even to the very smallest."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then this foul and wicked creature,<br /></span>
-<span class="i0">She, the daughter blind of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">Presently relieved her burden,<br /></span>
-<span class="i0">And she brought forth evil children, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">'Neath a rug adorned with copper,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the softest blankets.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus became she nine sons' mother,<br /></span>
-<span class="i0">In a single night of summer,<br /></span>
-<span class="i0">With the bath prepared once only,<br /></span>
-<span class="i0">With the bath but once made ready,<br /></span>
-<span class="i0">With a single effort only,<br /></span>
-<span class="i0">From the fulness of her body.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the boys their names assigned she,<br /></span>
-<span class="i0">And she nurtured well the children <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Just as each one names the children<br /></span>
-<span class="i0">Whom themselves have brought to being.<br /></span>
-<span class="i0">One as Pleurisy she destined,<br /></span>
-<span class="i0">One did she send forth as Colic,<br /></span>
-<span class="i0">And as Gout she reared another,<br /></span>
-<span class="i0">One as Scrofula she fashioned,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</a></span>
-<span class="i0">Boil, another designated,<br /></span>
-<span class="i0">And as <a name="R45_p207_l168" id="R45_p207_l168"></a>Itch proclaimed another,<br /></span>
-<span class="i0">Thrust another forth as Cancer,<br /></span>
-<span class="i0">And as Plague she formed another. <span class="linenum">170</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">One remained, and he was nameless,<br /></span>
-<span class="i0">In the straw the lowest lying,<br /></span>
-<span class="i0">Therefore did she send him onward,<br /></span>
-<span class="i0">As a sorcerer on the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Also to bewitch the lowlands,<br /></span>
-<span class="i0">Everywhere to practise malice.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Sent the others forth to journey<br /></span>
-<span class="i0">To the cloud-encompassed headland,<br /></span>
-<span class="i0">And the shady island's summit, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Sent in rage these <a name="R45_p207_l181" id="R45_p207_l181"></a>evil monsters,<br /></span>
-<span class="i0">These diseases all unheard of,<br /></span>
-<span class="i0">Forth to Väinölä she sent them,<br /></span>
-<span class="i0">Kaleva's great race to slaughter.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sickened Väinölä's own people,<br /></span>
-<span class="i0">Kaleva's descendants sickened,<br /></span>
-<span class="i0">With diseases all unheard of,<br /></span>
-<span class="i0">And whose names were known to no one,<br /></span>
-<span class="i0">And the floors beneath them rotted,<br /></span>
-<span class="i0">And the sheet above corrupted. <span class="linenum">190</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval sorcerer,<br /></span>
-<span class="i0">Went to drive away the evil,<br /></span>
-<span class="i0">And his people's lives to succour,<br /></span>
-<span class="i0">Forth he went to war with Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">And against disease to struggle.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon he warmed the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">And the stones prepared to heat it,<br /></span>
-<span class="i0">And the finest wood provided,<br /></span>
-<span class="i0">Faggots, too, he laid in water; <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">Water brought in covered vessels,<br /></span>
-<span class="i0">Bath-whisks also, well-protected,<br /></span>
-<span class="i0">Warmed the bath-whisks to perfection,<br /></span>
-<span class="i0">And the hundred twigs he softened.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he raised a warmth like honey,<br /></span>
-<span class="i0">Raised a heat as sweet as honey,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</a></span>
-<span class="i0">From the heated stones he raised it,<br /></span>
-<span class="i0">From the glowing stones he raised it,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">"Now the bath approach, O Jumala,<br /></span>
-<span class="i0">To the warmth, O heavenly Father,<br /></span>
-<span class="i0">Healthfulness again to grant us,<br /></span>
-<span class="i0">And our peace again secure us.<br /></span>
-<span class="i0">Drive away these foul diseases,<br /></span>
-<span class="i0">From these dread diseases save us,<br /></span>
-<span class="i0">Calm thou down this heat excessive<br /></span>
-<span class="i0">Drive away this heat so evil,<br /></span>
-<span class="i0">That it may not burn thy children,<br /></span>
-<span class="i0">Neither may destroy thy offspring. <span class="linenum">220</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Therefore will I sprinkle water,<br /></span>
-<span class="i0">On the glowing stones I cast it,<br /></span>
-<span class="i0">Let it now be changed to honey,<br /></span>
-<span class="i0">May it trickle down like honey,<br /></span>
-<span class="i0">Let it flow a stream like honey,<br /></span>
-<span class="i0">Flowing to a lake of honey,<br /></span>
-<span class="i0">As it flows along the hearthstones,<br /></span>
-<span class="i0">Flowing through the mossy bathroom.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Do not let us guiltless perish,<br /></span>
-<span class="i0">Nor be overcome by sickness, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">'Gainst the great Creator's mandate,<br /></span>
-<span class="i0">When sends Jumala our death not.<br /></span>
-<span class="i0">He who slaughters us, the sinless,<br /></span>
-<span class="i0">Let his mouth his own words swallow<br /></span>
-<span class="i0">On his head cast back the evils,<br /></span>
-<span class="i0">Evil thoughts recoil upon him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If myself I am not manly,<br /></span>
-<span class="i0">Nor is Ukko's son a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Nor can drive away these evils,<br /></span>
-<span class="i0">Nor from off my head can lift them, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">Ukko is a man and hero,<br /></span>
-<span class="i0">He it is the clouds who marshals,<br /></span>
-<span class="i0">And the rainless clouds he governs,<br /></span>
-<span class="i0">Ruling o'er the clouds so scattered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Ukko, thou of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Thou above the clouds who dwellest,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</a></span>
-<span class="i0">Come thou here where thou art needed,<br /></span>
-<span class="i0">Listen to our supplications,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou look upon our sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou end our days of anguish, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">Free us from this evil magic,<br /></span>
-<span class="i0">Free us now from every evil.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Bring me now a sword of fire,<br /></span>
-<span class="i0">Bring me now a flashing sword-blade,<br /></span>
-<span class="i0">That I may oppose these evils<br /></span>
-<span class="i0">Quite subdue these frightful evils,<br /></span>
-<span class="i0">On the wind's path drive our sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">Drive them far amid the deserts.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thence I'll drive these sorcerers' torments,<br /></span>
-<span class="i0">Thence these sufferings will I banish, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">Far away to rocky caverns,<br /></span>
-<span class="i0">Rocky caves as hard as iron,<br /></span>
-<span class="i0">Torments to the stones to carry,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the rocks heap suffering.<br /></span>
-<span class="i0">Never weeps the stone for anguish,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the rock complains of suffering,<br /></span>
-<span class="i0">Though it should be greatly beaten,<br /></span>
-<span class="i0">And though blows be heaped upon it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R45_p209_l269-282-283" id="R45_p209_l269-282-283"></a>"Kiputyttö, Tuoni's maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Sitting on the Stone of Sickness, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">In the rush of three great rivers,<br /></span>
-<span class="i0">Where three waters are divided,<br /></span>
-<span class="i0">Turning round the torture-millstone,<br /></span>
-<span class="i0">And the Mount of Sickness turning!<br /></span>
-<span class="i0">Go and turn away these sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">To the blue stone gorge direct them,<br /></span>
-<span class="i0">Or amid the waters send them,<br /></span>
-<span class="i0">To the deep lake, O condemn them,<br /></span>
-<span class="i0">Which by wind is never troubled,<br /></span>
-<span class="i0">Where the sun is never shining. <span class="linenum">280</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"If this is not yet sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Kivutar, O noble Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Vammatar, O noble matron,<br /></span>
-<span class="i0">Come ye all, and come together,<br /></span>
-<span class="i0">Once again to work us healing,<br /></span>
-<span class="i0">And restore our peace unto us!<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span>
-<span class="i0">Take the sufferings from the suffering,<br /></span>
-<span class="i0">And the ulcers from the ulcered,<br /></span>
-<span class="i0">That the sick may fall in slumber,<br /></span>
-<span class="i0">And the weak may rise from weakness, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">And the sufferer hope recover,<br /></span>
-<span class="i0">And our mourning have an ending.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Put the sufferings in a barrel,<br /></span>
-<span class="i0">And with copper hasps enclose them,<br /></span>
-<span class="i0">Carry thou away the sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">And do thou cast down the tortures,<br /></span>
-<span class="i0">In the midst of Torture-Mountain,<br /></span>
-<span class="i0">On the peak of Mount of Suffering,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou there boil up the tortures<br /></span>
-<span class="i0">In the very smallest kettle, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Larger not than round a finger,<br /></span>
-<span class="i0">And no wider than a thumb-breadth.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"There's a stone in midmost mountain,<br /></span>
-<span class="i0">'Mid the stone there is an opening,<br /></span>
-<span class="i0">Which has there been bored by auger,<br /></span>
-<span class="i0">Where the auger has transpierced it.<br /></span>
-<span class="i0">Do thou thrust therein the sufferings,<br /></span>
-<span class="i0">Overcome these painful ulcers,<br /></span>
-<span class="i0">Crush thou in these raging tortures,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou end our days of suffering, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">That by night they may be harmless,<br /></span>
-<span class="i0">And be harmless in the daytime."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval sorcerer,<br /></span>
-<span class="i0">Salved o'er all the ulcered places,<br /></span>
-<span class="i0">And the open wounds anointed,<br /></span>
-<span class="i0">With nine various salves anointed,<br /></span>
-<span class="i0">With eight magic drugs he rubbed them,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">"Ukko, thou of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">O thou aged man in heaven!<br /></span>
-<span class="i0">Let a cloud appear to eastward,<br /></span>
-<span class="i0">Let another rise from north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Send thou from the west another,<br /></span>
-<span class="i0">Grant us honey, grant us water,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</a></span>
-<span class="i0">That our sores may be anointed,<br /></span>
-<span class="i0">And our wounds be all salved over.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Yet to me no power is given,<br /></span>
-<span class="i0">Save by my Creator granted. <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">Grant us now thy grace, Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Grant us, Jumala, thy mercy.<br /></span>
-<span class="i0">With my eyes have I been seeing,<br /></span>
-<span class="i0">And my hands have been uplifting,<br /></span>
-<span class="i0">With my mouth have I been speaking,<br /></span>
-<span class="i0">With my breath have I been sighing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Where my hands avail to reach not,<br /></span>
-<span class="i0">Let the hands of God be resting;<br /></span>
-<span class="i0">Where I cannot reach my fingers,<br /></span>
-<span class="i0">There let God extend his fingers; <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">Far more skilful are his fingers,<br /></span>
-<span class="i0">The Creator's hands more active.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O Creator, work thy magic,<br /></span>
-<span class="i0">Speak, O Jumala, unto us,<br /></span>
-<span class="i0">Deign to gaze on us, Almighty!<br /></span>
-<span class="i0">Let those who at night are healthy,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise in the day be healthy,<br /></span>
-<span class="i0">Let no suffering fall upon them,<br /></span>
-<span class="i0">And no sickness come among them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor their hearts be filled with anguish, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">That they feel no slightest evil,<br /></span>
-<span class="i0">Feel no more the slightest suffering,<br /></span>
-<span class="i0">In the course of all their lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">While the golden moon is shining."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval sorcerer,<br /></span>
-<span class="i0">Thus at length dispelled the evils,<br /></span>
-<span class="i0">Raised their burdens from his people,<br /></span>
-<span class="i0">Drove away the plagues of magic,<br /></span>
-<span class="i0">Healed the magical diseases, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">And from death he saved his people,<br /></span>
-<span class="i0">Thus saved Kaleva's descendants.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XLVI_Vainamoinen_and_the_Bear" id="Runo_XLVI_Vainamoinen_and_the_Bear"></a><span class="smcap">Runo XLVI.&mdash;Väinämöinen and the Bear</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The Mistress of Pohjola sends a bear to destroy the herds of Kalevala
-(1-20). Väinämöinen kills the bear, and a great feast is held in Kalevala
-in honour of the occasion (21-606). Väinämöinen sings, plays on the
-kantele, and hopes that a time of great happiness and prosperity is
-coming to Kalevala (607-644).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Unto Pohjola came tidings,<br /></span>
-<span class="i0">To the village cold the tidings<br /></span>
-<span class="i0">That in Väinöla 'twas healthy,<br /></span>
-<span class="i0">Freed was Kalevala completely<br /></span>
-<span class="i0">From the evil plagues of magic,<br /></span>
-<span class="i0">And the scourge of nameless sickness.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Old and gap-toothed dame of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Thereupon again grew furious,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow: <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">"Still I know another method,<br /></span>
-<span class="i0">And a cunning scheme have thought on.<br /></span>
-<span class="i0">On the heath the <a name="R46_p212_l13-14" id="R46_p212_l13-14"></a>Bear I'll waken,<br /></span>
-<span class="i0">On the waste the curving-clawed one,<br /></span>
-<span class="i0">Väinöla's fine flocks to ravage,<br /></span>
-<span class="i0">Herds of Kalevala to slaughter."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the heath the bear she wakened,<br /></span>
-<span class="i0">From his native land she drove him<br /></span>
-<span class="i0">To the heathlands of Väinölä,<br /></span>
-<span class="i0">And to Kalevala's green pastures. <span class="linenum">20</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Ilmarinen, smith and brother,<br /></span>
-<span class="i0">Make a new spear quickly for me,<br /></span>
-<span class="i0">Make it with <a name="R46_p212_l25" id="R46_p212_l25"></a>three cutting edges,<br /></span>
-<span class="i0">With a copper shaft construct it.<br /></span>
-<span class="i0">With the bear I now must struggle,<br /></span>
-<span class="i0">Overthrow the shaggy monster,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</a></span>
-<span class="i0">That he slay no more my geldings,<br /></span>
-<span class="i0">Nor shall fall upon my brood-mares, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Neither shall destroy my cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Or attempt my cows to injure."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the smith a spear constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Not a long one, not a short one,<br /></span>
-<span class="i0">But of middle length he forged it.<br /></span>
-<span class="i0">On the blade a wolf was sitting,<br /></span>
-<span class="i0">On the edge a bear was standing,<br /></span>
-<span class="i0">At the joint an elk was trotting,<br /></span>
-<span class="i0">On the shaft a colt was running,<br /></span>
-<span class="i0">At the end a reindeer leaping. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">Then fresh snow was gently falling,<br /></span>
-<span class="i0">And a little snow had drifted<br /></span>
-<span class="i0">As it drifts in early autumn,<br /></span>
-<span class="i0">White as is the hare in winter.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Now my inclination leads me<br /></span>
-<span class="i0">Unto Metsola to travel;<br /></span>
-<span class="i0">To the forest's daughter's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And to the Blue Maiden's homestead. <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">Leaving men, I seek the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Heroes leave, for distant regions.<br /></span>
-<span class="i0">Take me as thy man, O forest,<br /></span>
-<span class="i0">Take me, Tapio, for thy hero.<br /></span>
-<span class="i0">May good fortune now be granted,<br /></span>
-<span class="i0">And to fell the forest-beauty.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Mielikki, the forest's Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Tellervo, the wife of Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou bind thy dogs securely,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou keep thy whelps in order, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">In the paths, 'mid honeysuckle,<br /></span>
-<span class="i0">And beneath the roof of oakwood.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Otso, apple of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">O thou lazy honey-pawed one!<br /></span>
-<span class="i0">If thou hearest me approaching,<br /></span>
-<span class="i0">Hearest me, the hero, coming,<br /></span>
-<span class="i0">In thy hair thy claws conceal thou,<br /></span>
-<span class="i0">In thy gums thy teeth conceal thou,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</a></span>
-<span class="i0">That thou never more may'st move them,<br /></span>
-<span class="i0">That they motionless remain there. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"O my Otso, O my darling,<br /></span>
-<span class="i0">Fair one with the paws of honey,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou rest in hilly country,<br /></span>
-<span class="i0">And among the rocks so lovely,<br /></span>
-<span class="i0">Where the pines above are waving,<br /></span>
-<span class="i0">And the firs below are rustling.<br /></span>
-<span class="i0">Turn thyself around, O Otso,<br /></span>
-<span class="i0">Turn thee round, O honey-pawed one,<br /></span>
-<span class="i0">As upon her nest the woodgrouse,<br /></span>
-<span class="i0">Or as turns the goose when brooding." <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R46_p214_l81" id="R46_p214_l81"></a>Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Heard his dog was barking loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And the dog was fiercely baying<br /></span>
-<span class="i0">Just beside the Small-eye's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">In the pathway of the Broad-nose;<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"First I thought it was a cuckoo,<br /></span>
-<span class="i0">Thought I heard a love-bird singing,<br /></span>
-<span class="i0">But no cuckoo there is calling,<br /></span>
-<span class="i0">And no love-bird there is singing, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">But it is my dog that's baying,<br /></span>
-<span class="i0">Here my faithful hound awaits me,<br /></span>
-<span class="i0">At the door of Otso's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">At the handsome hero's homestead."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Struck the bear where he was lying,<br /></span>
-<span class="i0">Overturned his bed of satin,<br /></span>
-<span class="i0">Overthrew his lair so golden,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">"Praise, O Jumala, unto thee,<br /></span>
-<span class="i0">Praise to thee alone, Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Unto me the bear who gavest,<br /></span>
-<span class="i0">And the forest gold hast granted."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Gazed he on the golden booty,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O my Otso, O my darling,<br /></span>
-<span class="i0">Fair one with the paws of honey,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</a></span>
-<span class="i0">Be not filled with causeless anger,<br /></span>
-<span class="i0">I myself have not o'erthrown thee, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou thyself hast left the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Wandered from thy pine-tree covert,<br /></span>
-<span class="i0">Thou hast torn away thy clothing,<br /></span>
-<span class="i0">Ripped thy grey cloak in the thicket.<br /></span>
-<span class="i0">Slippery is this autumn weather,<br /></span>
-<span class="i0">Cloudy are the days and misty.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Golden cuckoo of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Shaggy-haired and lovely creature,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou quit thy chilly dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou quit thy native desert, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">And thy home of birchen branches,<br /></span>
-<span class="i0">Wattled wigwam where thou dwellest.<br /></span>
-<span class="i0">Go to wander in the open,<br /></span>
-<span class="i0">O thou beauty of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">On thy light shoes wandering onward,<br /></span>
-<span class="i0">Marching in thy blue-hued stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Leaving now this little dwelling.<br /></span>
-<span class="i0">Do thou leave this narrow dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Leave it for the mighty heroes,<br /></span>
-<span class="i0">To the race of men resign it. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">There are none will treat thee badly,<br /></span>
-<span class="i0">And no wretched life awaits thee.<br /></span>
-<span class="i0">For thy food they'll give thee honey,<br /></span>
-<span class="i0">And for drink, of mead the freshest,<br /></span>
-<span class="i0">When thou goest to a distance,<br /></span>
-<span class="i0">Whither with the staff they guide thee.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"From this place depart thou quickly,<br /></span>
-<span class="i0">From thy little nest depart thou,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath these famous rafters,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath this roof so handsome; <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Glide along upon thy snowshoes,<br /></span>
-<span class="i0">As on pond a water-lily,<br /></span>
-<span class="i0">Then glide on among the fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Like a squirrel in the branches."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval minstrel,<br /></span>
-<span class="i0">Walked across the plains, loud-playing,<br /></span>
-<span class="i0">O'er the heath he wandered singing,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</a></span>
-<span class="i0">And he brought the noble stranger.<br /></span>
-<span class="i0">With his shaggy friend he wandered. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">In the house was heard his playing,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the roofs they heard his singing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the house there cried the people,<br /></span>
-<span class="i0">And exclaimed the handsome people,<br /></span>
-<span class="i0">"Listen to the noise resounding,<br /></span>
-<span class="i0">To the music from the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Like the singing of the crossbill,<br /></span>
-<span class="i0">Or a maiden's flute in forest."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Then the house was fast approaching. <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">From the house there called the people,<br /></span>
-<span class="i0">And the handsome people asked him,<br /></span>
-<span class="i0">"Have you brought the bright gold with you,<br /></span>
-<span class="i0">Have you brought the silver hither,<br /></span>
-<span class="i0">Brought our darling money with you,<br /></span>
-<span class="i0">Gathered money on your journey?<br /></span>
-<span class="i0">Gave the wood the honey-eater,<br /></span>
-<span class="i0">And a <a name="R46_p216_l168" id="R46_p216_l168"></a>lynx to lord of forest,<br /></span>
-<span class="i0">That you come among us singing,<br /></span>
-<span class="i0">On your snowshoes come rejoicing?" <span class="linenum">170</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Singing would I bring the otter,<br /></span>
-<span class="i0">Give to Jumala my praises,<br /></span>
-<span class="i0">So I sing as I am coming,<br /></span>
-<span class="i0">On my snowshoes come rejoicing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"What I bring is not an otter,<br /></span>
-<span class="i0">Not a lynx, and not an otter,<br /></span>
-<span class="i0">One more famous is approaching,<br /></span>
-<span class="i0">Comes the pride of all the forest. <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Comes an old man wandering hither,<br /></span>
-<span class="i0">With his overcoat he cometh.<br /></span>
-<span class="i0">If it be a pleasure to you,<br /></span>
-<span class="i0">Let the doors be widely opened;<br /></span>
-<span class="i0">But if you dislike the stranger,<br /></span>
-<span class="i0">Close the doors against him firmly."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the people gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">Shouted all the handsome people,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</a></span>
-<span class="i0">"Welcome, Otso, be thy coming,<br /></span>
-<span class="i0">Honey-pawed, who now approachest <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">To our dwelling, freshly scoured,<br /></span>
-<span class="i0">To our household, now so charming.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"This I wished for all my lifetime,<br /></span>
-<span class="i0">All my youth I waited for it,<br /></span>
-<span class="i0">Tapio's horn to hear resounding,<br /></span>
-<span class="i0">And to hear the wood-pipe whistling,<br /></span>
-<span class="i0">Wandering through the golden forest,<br /></span>
-<span class="i0">Coming through the silver woodland,<br /></span>
-<span class="i0">And our little house approaching,<br /></span>
-<span class="i0">And along the narrow pathway. <span class="linenum">200</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"I had hoped a year of fortune,<br /></span>
-<span class="i0">Waiting for the coming summer,<br /></span>
-<span class="i0">As for new-fallen snow the snowshoe,<br /></span>
-<span class="i0">Or a path for gliding suited,<br /></span>
-<span class="i0">As a maiden for her lover,<br /></span>
-<span class="i0">Or a consort for a red-cheek.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"In the eve I sat at window,<br /></span>
-<span class="i0">Morning, at the door of storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">At the gate a week I waited,<br /></span>
-<span class="i0">And a month at pathway's opening. <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">In the lane I stayed a winter,<br /></span>
-<span class="i0">Stood in snow while ground was hardened,<br /></span>
-<span class="i0">Till the hardened land grew softer,<br /></span>
-<span class="i0">And the soft ground turned to gravel,<br /></span>
-<span class="i0">And to sand was changed the gravel,<br /></span>
-<span class="i0">And the sand at length grew verdant,<br /></span>
-<span class="i0">And I pondered every morning,<br /></span>
-<span class="i0">In my head reflected daily,<br /></span>
-<span class="i0">'Wherefore is the Bear delaying?<br /></span>
-<span class="i0">Why delays the forest's darling? <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Has he travelled to Esthonia,<br /></span>
-<span class="i0">Wandered from the land of Suomi?'"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Where's my guest to be conducted,<br /></span>
-<span class="i0">Whither shall I lead my gold one?<br /></span>
-<span class="i0">To the barn shall I conduct him<br /></span>
-<span class="i0">On a bed of straw to lay him?"<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the people gave him answer,<br /></span>
-<span class="i0">Shouted all the handsome people, <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">"Better lead our guest illustrious,<br /></span>
-<span class="i0">And conduct our golden beauty<br /></span>
-<span class="i0">Underneath these famous rafters,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath this roof so handsome.<br /></span>
-<span class="i0">There is food arranged for eating,<br /></span>
-<span class="i0">There is drink poured out for drinking,<br /></span>
-<span class="i0">All the floors have there been dusted,<br /></span>
-<span class="i0">And the floors been swept most cleanly,<br /></span>
-<span class="i0">All the women finely dressed them,<br /></span>
-<span class="i0">In their very finest garments, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">Donned their head-dresses the finest,<br /></span>
-<span class="i0">In their brightest robes arrayed them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O my Otso, O my birdling,<br /></span>
-<span class="i0">O my charge, with paws of <a name="R46_p218_l246" id="R46_p218_l246"></a>honey,<br /></span>
-<span class="i0">Still there's ground for thee to walk on,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the heath to wander.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Golden one, go forth to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Dear one, range about the country, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">Forth to march with sable stockings,<br /></span>
-<span class="i0">Wander in thy cloth-made trousers,<br /></span>
-<span class="i0">On the pathway of the titmouse,<br /></span>
-<span class="i0">And the path where sparrows wander,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath five rafters straying,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath six roof-trees walking.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now be careful, luckless woman,<br /></span>
-<span class="i0">That the herd may not be frightened,<br /></span>
-<span class="i0">Terrified the little cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the mistress' calves be frightened, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">If the bear approach the homestead,<br /></span>
-<span class="i0">And his shaggy jaws should seize them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now, ye boys, the porch abandon,<br /></span>
-<span class="i0">Girls, depart ye from the door-posts,<br /></span>
-<span class="i0">To the house there comes the hero,<br /></span>
-<span class="i0">And the pride of men approaches.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Otso, apple of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Fair and bulky forest dweller,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</a></span>
-<span class="i0">Be not frightened at the maidens,<br /></span>
-<span class="i0">Fear not the unbraided maidens, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Be not fearful of the women,<br /></span>
-<span class="i0">They the wearers of the stockings.<br /></span>
-<span class="i0">All the women of the household,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly round the stove will gather,<br /></span>
-<span class="i0">When they see the hero enter,<br /></span>
-<span class="i0">And behold the youth advancing."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Jumala be gracious to us,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath these famous rafters,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath this roof so handsome. <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Whither shall I take my darling,<br /></span>
-<span class="i0">And shall bring the shaggy creature?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the people spoke in answer,<br /></span>
-<span class="i0">"Hail, all hail to thee who comest!<br /></span>
-<span class="i0">Thither shalt thou bring thy birdling,<br /></span>
-<span class="i0">Thither take thy golden beauty<br /></span>
-<span class="i0">To the end of pole of pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">To the end of bench of iron,<br /></span>
-<span class="i0">That his shaggy coat we gaze on,<br /></span>
-<span class="i0">And his hair may well examine. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Be not grieved for this, O Otso,<br /></span>
-<span class="i0">Neither let it make thee angry,<br /></span>
-<span class="i0">That we take thy hide an hour,<br /></span>
-<span class="i0">And thy hair to gaze on always.<br /></span>
-<span class="i0">For thy hide will not be injured,<br /></span>
-<span class="i0">And thy hair will not be draggled,<br /></span>
-<span class="i0">Like the rags of evil people,<br /></span>
-<span class="i0">Or the clothing of the beggars."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">From the bear stripped off the bearskin, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">On the storehouse floor he laid it,<br /></span>
-<span class="i0">Put the flesh into the kettles,<br /></span>
-<span class="i0">Put it in the gilded kettles,<br /></span>
-<span class="i0">In the copper caldrons placed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the fire the pots arranged he,<br /></span>
-<span class="i0">In the blaze their sides of copper,<br /></span>
-<span class="i0">Filled them up, and overfilled them,<br /></span>
-<span class="i0">With the meat he overfilled them,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</a></span>
-<span class="i0">Salt unto the stew he added,<br /></span>
-<span class="i0">Brought from very distant regions, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">From the Saxon land they brought it,<br /></span>
-<span class="i0">And from distant waters brought it,<br /></span>
-<span class="i0">Through the <a name="R46_p220_l313" id="R46_p220_l313"></a>Sound of Salt they rowed it,<br /></span>
-<span class="i0">And they from the ships conveyed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the meat enough was sodden,<br /></span>
-<span class="i0">From the fire they took the kettles,<br /></span>
-<span class="i0">And the booty then was carried,<br /></span>
-<span class="i0">And the crossbill then they carried<br /></span>
-<span class="i0">Quickly to the long deal table,<br /></span>
-<span class="i0">In the golden dishes laid it, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">Where they sat the mead enjoying,<br /></span>
-<span class="i0">And the beer they were imbibing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And of firwood was the table,<br /></span>
-<span class="i0">And the dishes were of copper,<br /></span>
-<span class="i0">And the spears were all of silver,<br /></span>
-<span class="i0">And the knives of gold constructed.<br /></span>
-<span class="i0">All the plates were overloaded,<br /></span>
-<span class="i0">Brimming o'er were all the dishes,<br /></span>
-<span class="i0">With the darling of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Booty of the golden woodland. <span class="linenum">330</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Comrade old, with golden bosom,<br /></span>
-<span class="i0">Master thou of Tapio's household;<br /></span>
-<span class="i0">Thou of Metsola sweet matron,<br /></span>
-<span class="i0">Gracious Mistress of the Forest;<br /></span>
-<span class="i0">Handsome man, the son of Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">Handsome red-capped son of Tapio;<br /></span>
-<span class="i0">Tellervo, the maid of Tapio;<br /></span>
-<span class="i0">All the rest of Tapio's people. <span class="linenum">340</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Come ye to the feast of cattle,<br /></span>
-<span class="i0">Where the shaggy beast is eaten;<br /></span>
-<span class="i0">Here is plenty to be eaten,<br /></span>
-<span class="i0">Here is food and drink abundant,<br /></span>
-<span class="i0">Here there is enough for storage,<br /></span>
-<span class="i0">Plenty too, to give the village."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the people then responded,<br /></span>
-<span class="i0">Answered thus the handsome people:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</a></span>
-<span class="i0">"Where was Otso born and nurtured,<br /></span>
-<span class="i0">Whence was formed his hide so shaggy, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Was he born perchance in straw-bed,<br /></span>
-<span class="i0">Was he born near stove in bathroom?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Otso was not born in straw-bed.<br /></span>
-<span class="i0">Nor was born on chaff in malt-house;<br /></span>
-<span class="i0">There was Otso brought to being,<br /></span>
-<span class="i0">There was born the honey-pawed one,<br /></span>
-<span class="i0">Near the moon, in gleams of sunshine,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the Great Bear's shoulders, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">There beside the Air's fair maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Near the daughter of Creation.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On Air's borders walked a maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Through mid heaven there walked a damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Through the rifted clouds she wandered,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">Clad in stockings, blue in colour,<br /></span>
-<span class="i0">And with shoes most gaily coloured,<br /></span>
-<span class="i0">In her hand a wool-filled satchel,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath her arm a hair-filled basket. <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">Wool she cast upon the waters,<br /></span>
-<span class="i0">Hair she threw among the billows,<br /></span>
-<span class="i0">And the wind arose and tossed it,<br /></span>
-<span class="i0">And the air unceasing rocked it,<br /></span>
-<span class="i0">And the breeze on water rocked it,<br /></span>
-<span class="i0">To the shore the waves impelled it,<br /></span>
-<span class="i0">To the edge of <a name="R46_p221_l377" id="R46_p221_l377"></a>honeyed forest,<br /></span>
-<span class="i0">To the end of honeyed headland.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Mielikki, the forest's Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Tapiola's accomplished matron, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">Took the wool from out the water,<br /></span>
-<span class="i0">Took the soft wool from the billows.<br /></span>
-<span class="i0">Then she wrapped it all together,<br /></span>
-<span class="i0">With a handsome band she wrapped it,<br /></span>
-<span class="i0">Put it in her maple basket,<br /></span>
-<span class="i0">In a beauteous cradle laid it,<br /></span>
-<span class="i0">Then she lifted up the bundle,<br /></span>
-<span class="i0">And the golden chains she carried<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</a></span>
-<span class="i0">Where the branches were the thickest<br /></span>
-<span class="i0">And the leaves were most abundant. <span class="linenum">390</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then she rocked the charming object,<br /></span>
-<span class="i0">And she rocked the lovely creature<br /></span>
-<span class="i0">Underneath a spreading fir-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath a blooming pine-tree.<br /></span>
-<span class="i0">Thus it was the bear was nurtured,<br /></span>
-<span class="i0">And the furry beast was fostered,<br /></span>
-<span class="i0">There beside a bush of honey,<br /></span>
-<span class="i0">In a forest dripping honey.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now the bear grew up most handsome,<br /></span>
-<span class="i0">And attained his perfect stature. <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">Short his legs, his knees were crooked,<br /></span>
-<span class="i0">Broad his nose, both thick and stumpy,<br /></span>
-<span class="i0">Broad his head and short his muzzle,<br /></span>
-<span class="i0">And his handsome hair was shaggy,<br /></span>
-<span class="i0">But as yet the bear was tailless,<br /></span>
-<span class="i0">And with claws was unprovided.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Mielikki, the forest's Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">'Now let claws be granted to him,<br /></span>
-<span class="i0">And let teeth be also sought for, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">If he does no mischief with them,<br /></span>
-<span class="i0">Nor to evil purpose turns them.'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then the bear by oath engaged him,<br /></span>
-<span class="i0">Kneeling by the forest's Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">And in Jumala's high presence,<br /></span>
-<span class="i0">'Fore the face of Him Almighty,<br /></span>
-<span class="i0">Never would he work a mischief,<br /></span>
-<span class="i0">And would work no evil with them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Mielikki, the forest's Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Tapiola's accomplished matron, <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">Went to seek the teeth he needed,<br /></span>
-<span class="i0">And to seek the claws he wanted,<br /></span>
-<span class="i0">From the wood of mountain ash-tree,<br /></span>
-<span class="i0">And from juniper the hardest,<br /></span>
-<span class="i0">From the hardest roots of any,<br /></span>
-<span class="i0">From the hardest resinous tree-stumps,<br /></span>
-<span class="i0">But she found no claws among them,<br /></span>
-<span class="i0">Neither found she teeth among them.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On the heath there grew a pine-tree,<br /></span>
-<span class="i0">On the hill there rose a fir-tree, <span class="linenum">430</span><br /></span>
-<span class="i0">And the pine had silver branches,<br /></span>
-<span class="i0">And the fir-tree golden branches.<br /></span>
-<span class="i0">With her hands she plucked the branches,<br /></span>
-<span class="i0">And from these the claws constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Others fixed in Otso's jawbones,<br /></span>
-<span class="i0">In his gums securely fixed them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Forth she sent the shaggy creature,<br /></span>
-<span class="i0">Sent her darling forth to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Let him wander through the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Let him wander through the forest, <span class="linenum">440</span><br /></span>
-<span class="i0">Walk along the woodland's borders,<br /></span>
-<span class="i0">Step along across the heathland,<br /></span>
-<span class="i0">And she bade him walk discreetly,<br /></span>
-<span class="i0">And to march along demurely,<br /></span>
-<span class="i0">And to live a life of pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">And upon fine days to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Through the plains and o'er the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Past the heaths where men are dancing,<br /></span>
-<span class="i0">Wandering shoeless in the summer,<br /></span>
-<span class="i0">Wandering sockless in the autumn, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">Resting in the worst of weather,<br /></span>
-<span class="i0">Idling in the cold of winter,<br /></span>
-<span class="i0">In a hollow stump of cherry,<br /></span>
-<span class="i0">In the castle of the pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">At the foot of beauteous fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">'Mid the junipers close-growing,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath five woollen mantles,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath eight mantles was he hidden,<br /></span>
-<span class="i0">And from thence I fetched my booty,<br /></span>
-<span class="i0">There I found it on my journey." <span class="linenum">460</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the younger people asked him,<br /></span>
-<span class="i0">And the old folks asked him likewise:<br /></span>
-<span class="i0">"Wherefore was the wood so gracious,<br /></span>
-<span class="i0">Gracious wood, and forest lavish,<br /></span>
-<span class="i0">And the greenwood's lord so joyous,<br /></span>
-<span class="i0">So propitious friendly Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">That he thus his pet has given,<br /></span>
-<span class="i0">And resigned the honey-eater?<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</a></span>
-<span class="i0">Did you with the spear attack him,<br /></span>
-<span class="i0">Was he overcome with arrows?" <span class="linenum">470</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Very gracious was the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Gracious wood, and forest lavish,<br /></span>
-<span class="i0">And the greenwood's lord was joyous,<br /></span>
-<span class="i0">And propitious friendly Tapio.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Mielikki, the forest's Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Tellervo, the maid of Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">Fair-haired damsel of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Little damsel of the forest, <span class="linenum">480</span><br /></span>
-<span class="i0">Went along the path to guide me,<br /></span>
-<span class="i0">And to raise the landmarks for me,<br /></span>
-<span class="i0">By the roadside posts erected,<br /></span>
-<span class="i0">And directed all my journey,<br /></span>
-<span class="i0">And the trees she blazed before me,<br /></span>
-<span class="i0">Marks she set upon the mountains,<br /></span>
-<span class="i0">To the door of noble Otso,<br /></span>
-<span class="i0">To the borders of his dwelling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When I reached the place I sought for,<br /></span>
-<span class="i0">And arrived upon its borders, <span class="linenum">490</span><br /></span>
-<span class="i0">With the spear I smote not Otso,<br /></span>
-<span class="i0">And I shot no arrows at him.<br /></span>
-<span class="i0">He himself lurched from the archway,<br /></span>
-<span class="i0">Tumbled from the pine-tree's summit,<br /></span>
-<span class="i0">And the branches broke his breastbone,<br /></span>
-<span class="i0">Others ripped his belly open."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"O my Otso, O my dearest,<br /></span>
-<span class="i0">O my birdling, O my darling, <span class="linenum">500</span><br /></span>
-<span class="i0">Now resign to us thy headland,<br /></span>
-<span class="i0">Lay aside thine eye-teeth likewise,<br /></span>
-<span class="i0">Cast away the few teeth left thee,<br /></span>
-<span class="i0">And thy wide jaws give us also,<br /></span>
-<span class="i0">Yet thou needest not be angry,<br /></span>
-<span class="i0">That I come to thee in thiswise,<br /></span>
-<span class="i0">And thy bones and skull have broken,<br /></span>
-<span class="i0">And have dashed thy teeth together.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now I take the nose from Otso,<br /></span>
-<span class="i0">That my own nose may be lengthened, <span class="linenum">510</span><br /></span>
-<span class="i0">But I take it not completely,<br /></span>
-<span class="i0">And I do not take it only.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now I take the ears of Otso,<br /></span>
-<span class="i0">That my own ears I may lengthen,<br /></span>
-<span class="i0">But I take them not completely,<br /></span>
-<span class="i0">And I do not take them only.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now I take the eyes of Otso,<br /></span>
-<span class="i0">That my own eyes I may lengthen,<br /></span>
-<span class="i0">But I take them not completely,<br /></span>
-<span class="i0">And I do not take them only. <span class="linenum">520</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now will I take Otso's forehead,<br /></span>
-<span class="i0">That my forehead I may lengthen,<br /></span>
-<span class="i0">But I take it not completely,<br /></span>
-<span class="i0">And I do not take it only.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now I take the mouth of Otso,<br /></span>
-<span class="i0">That my own mouth may be lengthened,<br /></span>
-<span class="i0">But I take it not completely,<br /></span>
-<span class="i0">And I do not take it only.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Now I take the tongue of Otso,<br /></span>
-<span class="i0">That my own tongue may be lengthened, <span class="linenum">530</span><br /></span>
-<span class="i0">But I take it not completely,<br /></span>
-<span class="i0">And I do not take it only.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"He shall be a man respected,<br /></span>
-<span class="i0">And as hero shall be reckoned,<br /></span>
-<span class="i0">Who the bear's teeth now can number,<br /></span>
-<span class="i0">And the rows of teeth can loosen<br /></span>
-<span class="i0">From the jaws of steely hardness,<br /></span>
-<span class="i0">With his grasp as strong as iron."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As no other man came forward,<br /></span>
-<span class="i0">And no hero would attempt it, <span class="linenum">540</span><br /></span>
-<span class="i0">He himself the bear's teeth numbered,<br /></span>
-<span class="i0">And the rows of teeth he reckoned,<br /></span>
-<span class="i0">Kneeling down beneath the jawbones,<br /></span>
-<span class="i0">With his grasp as strong as iron.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the bear the teeth then taking,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered he the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Otso, apple of the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Fair and bulky forest-dweller,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</a></span>
-<span class="i0">Thou must go upon thy journey,<br /></span>
-<span class="i0">Leap along upon the journey, <span class="linenum">550</span><br /></span>
-<span class="i0">Forth from out this narrow dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">From this low and narrow cottage,<br /></span>
-<span class="i0">To a lofty house that waits thee,<br /></span>
-<span class="i0">To a wide and pleasant dwelling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Golden one, go forth to wander,<br /></span>
-<span class="i0">Dearest treasure, march thou onward,<br /></span>
-<span class="i0">On the swine's path march thou onward,<br /></span>
-<span class="i0">Traversing the road of piglings,<br /></span>
-<span class="i0">To the firwood so luxuriant,<br /></span>
-<span class="i0">To the needle-covered pine-trees, <span class="linenum">560</span><br /></span>
-<span class="i0">To the hills all clothed with forest,<br /></span>
-<span class="i0">To the lofty-rising mountains.<br /></span>
-<span class="i0">Here for thee to dwell is pleasant,<br /></span>
-<span class="i0">Charming is it to abide there,<br /></span>
-<span class="i0">Where the <a name="R46_p226_l565-566" id="R46_p226_l565-566"></a>cattle-bells are ringing,<br /></span>
-<span class="i0">And the little bells are tinking."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">After this his dwelling entered,<br /></span>
-<span class="i0">And the younger people asked him,<br /></span>
-<span class="i0">All the handsome people asked him, <span class="linenum">570</span><br /></span>
-<span class="i0">"Where have you bestowed your booty,<br /></span>
-<span class="i0">Whither did you make your journey?<br /></span>
-<span class="i0">Have you left him in the icefield,<br /></span>
-<span class="i0">In the snow-slush have you sunk him,<br /></span>
-<span class="i0">Pushed him down in the morasses,<br /></span>
-<span class="i0">Buried him upon the heathland?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"In the ice I did not leave him,<br /></span>
-<span class="i0">Sunk him not among the snow-slush, <span class="linenum">580</span><br /></span>
-<span class="i0">For the dogs from thence would drag him,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise would the birds befoul him.<br /></span>
-<span class="i0">In the swamp I have not sunk him,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon the heath have buried,<br /></span>
-<span class="i0">For the worms would there destroy him<br /></span>
-<span class="i0">And the black ants would devour him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Thither have I brought my booty,<br /></span>
-<span class="i0">There bestowed my little captive,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</a></span>
-<span class="i0">On a golden mountain's summit,<br /></span>
-<span class="i0">On a copper mountain's summit. <span class="linenum">590</span><br /></span>
-<span class="i0">In a splendid tree I laid him,<br /></span>
-<span class="i0">Pine-tree with a hundred needles,<br /></span>
-<span class="i0">In the very largest branches,<br /></span>
-<span class="i0">In the broad and leafy summit,<br /></span>
-<span class="i0">As a joy to men for ever,<br /></span>
-<span class="i0">And a pleasure to the travellers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then I turned his gums to eastward,<br /></span>
-<span class="i0">And his eyes I turned to north-west,<br /></span>
-<span class="i0">Not too high upon the summit,<br /></span>
-<span class="i0">Lest if they were in the summit, <span class="linenum">600</span><br /></span>
-<span class="i0">Then the wind might perhaps destroy them,<br /></span>
-<span class="i0">And the spring wind treat them badly.<br /></span>
-<span class="i0">Nor too near the ground I placed them,<br /></span>
-<span class="i0">Lest if I too low had laid them,<br /></span>
-<span class="i0">Then the pigs might perhaps disturb them,<br /></span>
-<span class="i0">And the snouted ones o'erturn them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Once again prepared for singing,<br /></span>
-<span class="i0">For a splendid evening's pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">And a charm to day departing. <span class="linenum">610</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Keep thy light, O holder, shining,<br /></span>
-<span class="i0">So that I can see while singing,<br /></span>
-<span class="i0">For the time has come for singing,<br /></span>
-<span class="i0">And my mouth to sing is longing."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Played and sang old Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Charming all throughout the evening,<br /></span>
-<span class="i0">And when he had ceased his singing,<br /></span>
-<span class="i0">Then a speech he made concluding: <span class="linenum">620</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Grant, O Jumala, in future,<br /></span>
-<span class="i0">Once again, O good Creator,<br /></span>
-<span class="i0">That once more we meet rejoicing,<br /></span>
-<span class="i0">And may once again assemble<br /></span>
-<span class="i0">Here to feast on bear so fattened,<br /></span>
-<span class="i0">Feasting on the shaggy creature.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Grant, O Jumala, for ever,<br /></span>
-<span class="i0">Grant again, O good Creator,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[Pg 228]</a></span>
-<span class="i0">That the posts be raised to guide us,<br /></span>
-<span class="i0">And the trees be blazed before us, <span class="linenum">630</span><br /></span>
-<span class="i0">For the most heroic people,<br /></span>
-<span class="i0">For the manly race of heroes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Grant, O Jumala, for ever,<br /></span>
-<span class="i0">Grant again, O good Creator,<br /></span>
-<span class="i0">That may sound the horn of Tapio,<br /></span>
-<span class="i0">And the forest-pipe may whistle<br /></span>
-<span class="i0">Even in this little courtyard,<br /></span>
-<span class="i0">Even in this narrow homestead.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"In the day may we be playing,<br /></span>
-<span class="i0">And at eventide rejoicing, <span class="linenum">640</span><br /></span>
-<span class="i0">In this firm and solid country,<br /></span>
-<span class="i0">In the wide expanse of Suomi,<br /></span>
-<span class="i0">With the young who now are growing,<br /></span>
-<span class="i0">With the rising generation."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<h2><a name="Runo_XLVII_The_Robbery_of_the_Sun_and_Moon" id="Runo_XLVII_The_Robbery_of_the_Sun_and_Moon"></a><span class="smcap">Runo XLVII.&mdash;The Robbery of the Sun and Moon</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The moon and sun descend to listen to Väinämöinen's playing. The
-Mistress of Pohjola succeeds in capturing them, hides them in a mountain,
-and steals the fire from the homes of Kalevala (1-40). Ukko, the
-Supreme God, is surprised at the darkness in the sky, and kindles fire
-for a new moon and a new sun (41-82). The fire falls to the ground,
-and Väinämöinen and Ilmarinen go to search for it (83-126). The
-Virgin of the Air informs them that the fire has fallen into Lake Alue,
-and has been swallowed by a fish (127-312). Väinämöinen and
-Ilmarinen try to catch the fish with a net of bast, but without success
-(313-364).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">On his kantele was playing,<br /></span>
-<span class="i0">Long he played, and long was singing,<br /></span>
-<span class="i0">And was ever full of gladness.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the moon's house heard they playing<br /></span>
-<span class="i0">Came delight to the sun's window,<br /></span>
-<span class="i0">And the moon came from his dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">Standing on a crooked birch-tree,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</a></span>
-<span class="i0">And the sun came from his castle,<br /></span>
-<span class="i0">Sitting on a fir-tree's summit, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">To the kantele to listen,<br /></span>
-<span class="i0">Filled with wonder and rejoicing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Old and gap-toothed dame of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Set to work the <a name="R47_p229_l15-16" id="R47_p229_l15-16"></a>sun to capture,<br /></span>
-<span class="i0">In her hands the moon seized likewise.<br /></span>
-<span class="i0">From the birch the moon she captured,<br /></span>
-<span class="i0">And the sun from fir-tree's summit;<br /></span>
-<span class="i0">Straightway to her home she brought them,<br /></span>
-<span class="i0">To the gloomy land of Pohja. <span class="linenum">20</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she hid the moon from shining,<br /></span>
-<span class="i0">In the mottled rocks she hid him,<br /></span>
-<span class="i0">Sang the sun to shine no longer,<br /></span>
-<span class="i0">Hidden in a steel-hard mountain;<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Never more again in freedom<br /></span>
-<span class="i0">Shall the moon arise for shining,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the sun be free for shining,<br /></span>
-<span class="i0">If I come not to release them,<br /></span>
-<span class="i0">If I do not go to fetch them, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">When I bring nine stallions with me,<br /></span>
-<span class="i0">Which a single mare has littered."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When the moon away was carried,<br /></span>
-<span class="i0">And the sun had been imprisoned<br /></span>
-<span class="i0">Deep in Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">In the rocks as hard as iron,<br /></span>
-<span class="i0">Then she stole away the <a name="R47_p229_l37" id="R47_p229_l37"></a>brightness,<br /></span>
-<span class="i0">And from Väinölä the fires,<br /></span>
-<span class="i0">And she left the houses fireless,<br /></span>
-<span class="i0">And the rooms no flame illumined. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Therefore was the night unending,<br /></span>
-<span class="i0">And for long was utter darkness,<br /></span>
-<span class="i0">Night in Kalevala for ever,<br /></span>
-<span class="i0">And in Väinölä's fair dwellings,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise in the heavens was darkness,<br /></span>
-<span class="i0">Darkness round the seat of Ukko.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Life without the fire was weary,<br /></span>
-<span class="i0">And without the light a burden,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</a></span>
-<span class="i0">Unto all mankind 'twas dismal,<br /></span>
-<span class="i0">And to Ukko's self 'twas dismal. <span class="linenum">50</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ukko, then, of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">In the air the great Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Now began to feel most strangely,<br /></span>
-<span class="i0">And he pondered and reflected,<br /></span>
-<span class="i0">What strange thing the moon had darkened,<br /></span>
-<span class="i0">How the sun had been obstructed,<br /></span>
-<span class="i0">That the moon would shine no longer,<br /></span>
-<span class="i0">And the sun had ceased his shining.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he stepped to cloudland's borders,<br /></span>
-<span class="i0">On the borders of the heavens, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Wearing now his pale blue stockings,<br /></span>
-<span class="i0">With the heels of varied colour,<br /></span>
-<span class="i0">And he went the moon to seek for,<br /></span>
-<span class="i0">And he went to find the sunlight,<br /></span>
-<span class="i0">Yet he could not find the moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the sun he could discover.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the air a light struck Ukko,<br /></span>
-<span class="i0">And a flame did Ukko kindle,<br /></span>
-<span class="i0">From his flaming sword he struck it,<br /></span>
-<span class="i0">Sparks he struck from off the sword-blade, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">From his nails he struck the fire,<br /></span>
-<span class="i0">From his limbs he made it crackle,<br /></span>
-<span class="i0">High above aloft in heaven,<br /></span>
-<span class="i0">On the starry plains of heaven.<br /></span>
-<span class="i0">When the fire had thus been kindled,<br /></span>
-<span class="i0">Then he took the spark of fire,<br /></span>
-<span class="i0">In his golden purse he thrust it,<br /></span>
-<span class="i0">Placed it in his silver casket,<br /></span>
-<span class="i0">And he bade the maiden rock it,<br /></span>
-<span class="i0">Told the maid of air to rock it, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">That a new moon might be fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And a new sun be constructed.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the long cloud's edge she sat her,<br /></span>
-<span class="i0">On the air-marge sat the maiden,<br /></span>
-<span class="i0">There it was she rocked the fire,<br /></span>
-<span class="i0">There she rocked the glowing brightness,<br /></span>
-<span class="i0">In a golden cradle rocked it,<br /></span>
-<span class="i0">With a silver cord she rocked it.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the silver props were shaken,<br /></span>
-<span class="i0">Rocked about the golden cradle, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">Moved the clouds and creaked the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">And the props of heaven were swaying,<br /></span>
-<span class="i0">With the rocking of the fire,<br /></span>
-<span class="i0">And the rocking of the brightness.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the maid the fire was rocking,<br /></span>
-<span class="i0">And she rocked the fire to brightness,<br /></span>
-<span class="i0">With her fingers moved the fire,<br /></span>
-<span class="i0">With her hands the fire she tended,<br /></span>
-<span class="i0">And the stupid maiden dropped it,<br /></span>
-<span class="i0">Dropped the flame the careless maiden, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">From her hands the fire dropped downward<br /></span>
-<span class="i0">From the fingers of its guardian.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the sky was cleft asunder,<br /></span>
-<span class="i0">All the air was filled with windows,<br /></span>
-<span class="i0">Burst asunder by the fire-sparks,<br /></span>
-<span class="i0">As the red drop quick descended,<br /></span>
-<span class="i0">And a gap gleamed forth in heaven,<br /></span>
-<span class="i0">As it through the clouds dropped downward,<br /></span>
-<span class="i0">Through nine heavens the drop descended,<br /></span>
-<span class="i0">Through six spangled vaults of heaven. <span class="linenum">110</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"Smith and brother, Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Let us go and gaze around us,<br /></span>
-<span class="i0">And the cause perchance discover,<br /></span>
-<span class="i0">What the fire that just descended,<br /></span>
-<span class="i0">What the strange flame that has fallen<br /></span>
-<span class="i0">From the lofty height of heaven,<br /></span>
-<span class="i0">And to earth beneath descended.<br /></span>
-<span class="i0">Of the moon 'tis perhaps a fragment,<br /></span>
-<span class="i0">Of the sun perchance a segment." <span class="linenum">120</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon set forth the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And they wandered on, reflecting<br /></span>
-<span class="i0">How they might perchance discover,<br /></span>
-<span class="i0">How they might succeed in finding,<br /></span>
-<span class="i0">Where the fire had just descended,<br /></span>
-<span class="i0">Where the brightness had dropped downward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And a river flowed before them,<br /></span>
-<span class="i0">And became a <a name="R47_p231_l128" id="R47_p231_l128"></a>lake extensive,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</a></span>
-<span class="i0">And the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Straight began a boat to fashion, <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">In the wood he worked upon it,<br /></span>
-<span class="i0">And beside him Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Made a rudder out of firwood,<br /></span>
-<span class="i0">Made it from a log of pinewood.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the boat at length was ready,<br /></span>
-<span class="i0">Rowlocks, rudder all completed,<br /></span>
-<span class="i0">And they pushed it in the water,<br /></span>
-<span class="i0">And they rowed and steered it onward,<br /></span>
-<span class="i0">All along the river Neva,<br /></span>
-<span class="i0">Steering round the Cape of Neva. <span class="linenum">140</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Ilmatar, the lovely damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Eldest Daughter of Creation,<br /></span>
-<span class="i0">Then advanced to meet the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these addressed them:<br /></span>
-<span class="i0">"Who among mankind may ye be?<br /></span>
-<span class="i0">By what names do people call you?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"You may look on us as sailors.<br /></span>
-<span class="i0">I am aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Ilmarinen, smith, is with me, <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">But inform us of your kindred;<br /></span>
-<span class="i0">By what name do people call you?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the matron made them answer,<br /></span>
-<span class="i0">"I am oldest of all women,<br /></span>
-<span class="i0">Of the air the oldest damsel,<br /></span>
-<span class="i0">And the first of all the mothers.<br /></span>
-<span class="i0">Five times now have I been married,<br /></span>
-<span class="i0">Six times as a bride attired.<br /></span>
-<span class="i0">Whither do you take your journey,<br /></span>
-<span class="i0">Whither, heroes, are you going?" <span class="linenum">160</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"All our fires have been extinguished,<br /></span>
-<span class="i0">And their flames died down in darkness,<br /></span>
-<span class="i0">Long already were we fireless,<br /></span>
-<span class="i0">And in darkness were we hidden,<br /></span>
-<span class="i0">But at length have we determined<br /></span>
-<span class="i0">That the fire we ought to seek for,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</a></span>
-<span class="i0">Which has just dropped down from heaven,<br /></span>
-<span class="i0">From above the clouds has fallen." <span class="linenum">170</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the woman gave them answer,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Hard it is to track the fire,<br /></span>
-<span class="i0">And the bright flame to discover.<br /></span>
-<span class="i0">It has evil wrought already,<br /></span>
-<span class="i0">And the flame has crime committed,<br /></span>
-<span class="i0">For the red spark has shot downward,<br /></span>
-<span class="i0">And the red ball has descended<br /></span>
-<span class="i0">From the realms of the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Where it was by Ukko kindled, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the level plains of heaven,<br /></span>
-<span class="i0">Through the void aërial spaces,<br /></span>
-<span class="i0">Downwards through the sooty smoke-hole,<br /></span>
-<span class="i0">Downward through the seasoned roof-tree<br /></span>
-<span class="i0">Of the new-built house of Tuuri,<br /></span>
-<span class="i0">Of a wretched roofless dwelling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When the fire at length came thither,<br /></span>
-<span class="i0">In the new-built house of Tuuri,<br /></span>
-<span class="i0">Evil deeds he then accomplished,<br /></span>
-<span class="i0">Shocking deeds he then accomplished, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Burning up the maidens' bosoms,<br /></span>
-<span class="i0">Tearing at the breasts of maidens,<br /></span>
-<span class="i0">And the knees of boys destroying,<br /></span>
-<span class="i0">And the master's beard consuming.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And her child the mother suckled,<br /></span>
-<span class="i0">In a cradle of misfortune.<br /></span>
-<span class="i0">Thither, too, the fire rushed onward,<br /></span>
-<span class="i0">And its evil work accomplished,<br /></span>
-<span class="i0">In the cradle burned the baby,<br /></span>
-<span class="i0">Burning, too, the mother's bosom, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">And the child went off to Mana,<br /></span>
-<span class="i0">And the boy went straight to Tuoni.<br /></span>
-<span class="i0">Thus it was the infant perished,<br /></span>
-<span class="i0">And was cast into destruction,<br /></span>
-<span class="i0">In the red flame's fiery torture,<br /></span>
-<span class="i0">In the anguish of its glowing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Great the knowledge of the mother,<br /></span>
-<span class="i0">And to Manala she went not.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</a></span>
-<span class="i0">Means she knew to ban the fire,<br /></span>
-<span class="i0">And to drive away its glowing, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the little eye of needle,<br /></span>
-<span class="i0">And across the back of axe-blade,<br /></span>
-<span class="i0">Through the sheath of glowing sword-blade,<br /></span>
-<span class="i0">Past the ploughed land did she drive it."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Heard her words, and then made answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Whither has the fire retreated,<br /></span>
-<span class="i0">Whither did the pest take refuge,<br /></span>
-<span class="i0">Was it in the field of Tuuri,<br /></span>
-<span class="i0">In a lake, or in a forest?" <span class="linenum">220</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the matron made him answer,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"When from thence the fire departed,<br /></span>
-<span class="i0">And the flame went wandering onward,<br /></span>
-<span class="i0">First it burned o'er many districts,<br /></span>
-<span class="i0">Many districts, many marshes,<br /></span>
-<span class="i0">Rushed at last into the water,<br /></span>
-<span class="i0">In the billows of Lake Alue,<br /></span>
-<span class="i0">And the fire rose up all flaming,<br /></span>
-<span class="i0">And the sparks arose all crackling. <span class="linenum">230</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Three times in the nights of summer,<br /></span>
-<span class="i0">Nine times in the nights of autumn,<br /></span>
-<span class="i0">Rose the <a name="R47_p234_l233" id="R47_p234_l233"></a>lake the height of fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Roaring rose above the lake-banks,<br /></span>
-<span class="i0">With the strength of furious fire,<br /></span>
-<span class="i0">With the strength of heat all flaming.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On the bank were thrown the fishes,<br /></span>
-<span class="i0">On the rocks the perch were stranded,<br /></span>
-<span class="i0">And the fishes looked around them,<br /></span>
-<span class="i0">And the perch were all reflecting <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">How they could continue living.<br /></span>
-<span class="i0">Perch were weeping for their dwellings,<br /></span>
-<span class="i0">Fish were weeping for their homesteads,<br /></span>
-<span class="i0">Perches for their rocky castles.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And the perch with back all crooked,<br /></span>
-<span class="i0">Tried to seize the streak of fire,<br /></span>
-<span class="i0">But the perch was not successful;<br /></span>
-<span class="i0">Seized upon it the blue powan.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</a></span>
-<span class="i0">Down he gulped the streak of fire,<br /></span>
-<span class="i0">And extinguished thus its brightness. <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Then retired the Lake of Alue,<br /></span>
-<span class="i0">And fell back from all its margins,<br /></span>
-<span class="i0">Sinking to its former level<br /></span>
-<span class="i0">In a single night of summer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"When a little time passed over,<br /></span>
-<span class="i0">Fire-pain seized on the devourer,<br /></span>
-<span class="i0">Anguish came upon the swallower,<br /></span>
-<span class="i0">Grievous suffering on the eater.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Up and down the fish swam turning,<br /></span>
-<span class="i0">Swam for one day and a second, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">All along the powan's island,<br /></span>
-<span class="i0">Clefts in rocks where flock the salmon,<br /></span>
-<span class="i0">To the points of capes a thousand,<br /></span>
-<span class="i0">Bays among a hundred islands.<br /></span>
-<span class="i0">Every cape made declaration,<br /></span>
-<span class="i0">Every island spoke in thiswise:<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Nowhere in these sluggish waters,<br /></span>
-<span class="i0">In the narrow Lake of Alue,<br /></span>
-<span class="i0">Can the wretched fish be swallowed,<br /></span>
-<span class="i0">Or the hapless one may perish <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">In the torture of the fire,<br /></span>
-<span class="i0">In the anguish of its glowing.'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But a salmon-trout o'erheard it,<br /></span>
-<span class="i0">And the powan blue he swallowed.<br /></span>
-<span class="i0">When a little time passed over,<br /></span>
-<span class="i0">Fire-pain seized on the devourer,<br /></span>
-<span class="i0">Anguish came upon the swallower,<br /></span>
-<span class="i0">Grievous suffering on the eater.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Up and down the fish swam turning,<br /></span>
-<span class="i0">Swam for one day and a second, <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the clefts where flock the salmon,<br /></span>
-<span class="i0">And the depths where sport the fishes,<br /></span>
-<span class="i0">To the points of capes a thousand,<br /></span>
-<span class="i0">Bays among a hundred islands.<br /></span>
-<span class="i0">Every cape made declaration,<br /></span>
-<span class="i0">Every island spoke in thiswise:<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Nowhere in these sluggish waters,<br /></span>
-<span class="i0">In the narrow Lake of Alue,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</a></span>
-<span class="i0">Can the wretched fish be swallowed,<br /></span>
-<span class="i0">Or the hapless one may perish <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">In the pain of burning fire,<br /></span>
-<span class="i0">In the anguish of its glowing.'<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But a grey pike hurried forward,<br /></span>
-<span class="i0">And the salmon-trout he swallowed.<br /></span>
-<span class="i0">When a little time passed over,<br /></span>
-<span class="i0">Fire-pain seized on the devourer,<br /></span>
-<span class="i0">Anguish came upon the swallower,<br /></span>
-<span class="i0">Grievous suffering on the eater.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Up and down the fish swam turning,<br /></span>
-<span class="i0">Swam for one day and a second, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">Past the cliffs where flock the seagulls,<br /></span>
-<span class="i0">And the rocks where sport the seamews,<br /></span>
-<span class="i0">To the points of capes a thousand,<br /></span>
-<span class="i0">Bays among a hundred islands.<br /></span>
-<span class="i0">Every cape made declaration,<br /></span>
-<span class="i0">Every island spoke in thiswise:<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"'Nowhere in these sluggish waters,<br /></span>
-<span class="i0">In the narrow Lake of Alue,<br /></span>
-<span class="i0">Can the wretched fish be swallowed,<br /></span>
-<span class="i0">Or the hapless one may perish <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">In the pain of burning fire,<br /></span>
-<span class="i0">In the anguish of its glowing.'"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Secondly, smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Wove a net of bast constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Which from juniper they gathered,<br /></span>
-<span class="i0">Steeped it in the juice of willow,<br /></span>
-<span class="i0">And of sallow-bark they made it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast<br /></span>
-<span class="i0">Sent the women to the drag-net; <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">To the net there went the women,<br /></span>
-<span class="i0">Sisters came to draw the drag-net;<br /></span>
-<span class="i0">And he steered, and glided onward<br /></span>
-<span class="i0">Past the capes and round the islands,<br /></span>
-<span class="i0">To the clefts where flock the salmon,<br /></span>
-<span class="i0">And along the powan's island,<br /></span>
-<span class="i0">Where the red-brown reeds are waving,<br /></span>
-<span class="i0">And among the beauteous rushes.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Eager now to make a capture,<br /></span>
-<span class="i0">Then he cast the net and sunk it, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">But he cast the net out twisted,<br /></span>
-<span class="i0">And in wrong direction drew it,<br /></span>
-<span class="i0">And the fish they could not capture,<br /></span>
-<span class="i0">Though with eagerness they laboured.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the water went the brothers,<br /></span>
-<span class="i0">To the net the men proceeded,<br /></span>
-<span class="i0">And they swung it and they pushed it,<br /></span>
-<span class="i0">And they pulled it and they dragged it,<br /></span>
-<span class="i0">Through the deeps, and rocky places,<br /></span>
-<span class="i0">Drew it o'er Kalevala's shingle; <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">But the fish they could not capture;<br /></span>
-<span class="i0">Not the fish so greatly needed.<br /></span>
-<span class="i0">Came the grey pike never near them,<br /></span>
-<span class="i0">Neither on the placid water,<br /></span>
-<span class="i0">Nor upon its ample surface;<br /></span>
-<span class="i0">Fish are small, and nets not many.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now the fish were all complaining;<br /></span>
-<span class="i0">Said one pike unto another,<br /></span>
-<span class="i0">And the powan asked the ide-fish,<br /></span>
-<span class="i0">And one salmon asked another: <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">"Can the famous men have perished,<br /></span>
-<span class="i0">Perished Kaleva's great children,<br /></span>
-<span class="i0">They who drag the net of linen,<br /></span>
-<span class="i0">And of yarn have made the fish-net,<br /></span>
-<span class="i0">With long poles who beat the water,<br /></span>
-<span class="i0">With long sticks who move the waters?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Old and famous Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"No, the heroes have not perished,<br /></span>
-<span class="i0">Kaleva's great race has died not, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">When one dies, is born another,<br /></span>
-<span class="i0">And the best of staves they carry,<br /></span>
-<span class="i0">Longer sticks to sound the water,<br /></span>
-<span class="i0">And their nets are twice as fearful."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XLVIII_The_Capture_of_the_Fire" id="Runo_XLVIII_The_Capture_of_the_Fire"></a><span class="smcap">Runo XLVIII.&mdash;The Capture of the Fire</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The heroes prepare a linen net, and at length capture the fish which
-has swallowed the fire (1-192). The fire is found in the fish's belly,
-but flashes up suddenly, and burns Ilmarinen's cheeks and hands
-severely (193-248). The fire rushes into the forest, burns over many
-countries, and spreads further and further, till at length it is captured
-and carried to the dark dwellings of Kalevala (249-290). Ilmarinen
-recovers from his burns (291-372).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval minstrel,<br /></span>
-<span class="i0">Thereupon began to ponder,<br /></span>
-<span class="i0">And reflected on the method<br /></span>
-<span class="i0">How to make a net of linen,<br /></span>
-<span class="i0">How to make the hundred meshes.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And expressed himself in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"Is there one who flax can sow me,<br /></span>
-<span class="i0">Who can sow the flax and card it, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">And of this a net can make me,<br /></span>
-<span class="i0">Weave for me its hundred meshes,<br /></span>
-<span class="i0">Thus this wretched fish to slaughter,<br /></span>
-<span class="i0">And destroy the fish unhappy?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">So a little spot they found him,<br /></span>
-<span class="i0">Found a place not yet burned over,<br /></span>
-<span class="i0">In the wide extent of marshes,<br /></span>
-<span class="i0">There between two stumps they found it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon they dug the roots out,<br /></span>
-<span class="i0">And 'twas there they found the flaxseed, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">Guarded by the worm of Tuoni,<br /></span>
-<span class="i0">There protected by the earthworm.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There they found a heap of ashes;<br /></span>
-<span class="i0">Dry the ashes that they found there,<br /></span>
-<span class="i0">Of a wooden burned-up vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Of a boat that once had burned there.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</a></span>
-<span class="i0">There it was they sowed the flaxseed,<br /></span>
-<span class="i0">In the loose ash did they sow it,<br /></span>
-<span class="i0">On the shore of Lake of Alue,<br /></span>
-<span class="i0">There they sowed it in the clayfield. <span class="linenum">30</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Presently the shoot rose upward,<br /></span>
-<span class="i0">And the flax grew thick and strongly,<br /></span>
-<span class="i0">Grew beyond their expectations,<br /></span>
-<span class="i0">In a single night of summer.<br /></span>
-<span class="i0">Then they steeped it in the night-time,<br /></span>
-<span class="i0">And they carded it by moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">And they cleansed it and they stripped it,<br /></span>
-<span class="i0">And they beat it and they rubbed it,<br /></span>
-<span class="i0">With their tools of steel they scraped it,<br /></span>
-<span class="i0">And with all their strength they stripped it. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">Then they took the flax to steeping,<br /></span>
-<span class="i0">And it soon began to soften,<br /></span>
-<span class="i0">And they hastened then to pound it,<br /></span>
-<span class="i0">Afterwards in haste they dried it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then into the house they brought it,<br /></span>
-<span class="i0">And they hastened then to strip it,<br /></span>
-<span class="i0">And they hastened next to beat it,<br /></span>
-<span class="i0">And they hastened then to break it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then with diligence they cleansed it,<br /></span>
-<span class="i0">In the twilight did they comb it, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">And upon the loom arranged it,<br /></span>
-<span class="i0">Quicker brought it to the spindle,<br /></span>
-<span class="i0">In a single night of summer;<br /></span>
-<span class="i0">Thus between two days they worked it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this the sisters spun it,<br /></span>
-<span class="i0">And their brothers' wives were netting,<br /></span>
-<span class="i0">And the brothers worked the meshes,<br /></span>
-<span class="i0">And the fathers also aided.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Quickly did they turn the netter,<br /></span>
-<span class="i0">And the mesh with speed they twisted, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Till the net was quite completed,<br /></span>
-<span class="i0">And the cords were fixed upon it,<br /></span>
-<span class="i0">In a single night of summer,<br /></span>
-<span class="i0">Half another in addition.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the net was quite completed,<br /></span>
-<span class="i0">And the cords were fixed upon it.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</a></span>
-<span class="i0">And its length was hundred fathoms,<br /></span>
-<span class="i0">And its breadth was hundreds seven;<br /></span>
-<span class="i0">Stones for weights were fastened to it,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise proper floats provided. <span class="linenum">70</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">With the net the youths were walking,<br /></span>
-<span class="i0">And at home the old men pondered,<br /></span>
-<span class="i0">Whether they would make a capture,<br /></span>
-<span class="i0">And secure the fish they wished for.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then they drew the net and dragged it,<br /></span>
-<span class="i0">Much they toiled, and threshed the water,<br /></span>
-<span class="i0">Drew it lengthwise through the water,<br /></span>
-<span class="i0">Dragged it crosswise through the water,<br /></span>
-<span class="i0">Captured many little fishes,<br /></span>
-<span class="i0">Many luckless perch they captured, <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">Many bony perch they captured,<br /></span>
-<span class="i0">And a large-galled Redeye likewise,<br /></span>
-<span class="i0">But the fish they could not capture<br /></span>
-<span class="i0">That for which the net was fashioned.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, O Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Let us now go forth together<br /></span>
-<span class="i0">Where the net is in the water."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon went both the heroes,<br /></span>
-<span class="i0">And they drew it through the water, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">And upon one side they spread it<br /></span>
-<span class="i0">Round the islands in the water,<br /></span>
-<span class="i0">And the other side directed,<br /></span>
-<span class="i0">Round about the promontories,<br /></span>
-<span class="i0">And the balance-pole was guided<br /></span>
-<span class="i0">Just as aged Väinö pushed it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus they cast the net and pushed it,<br /></span>
-<span class="i0">And they drew the net and dragged it,<br /></span>
-<span class="i0">Captured fishes in abundance,<br /></span>
-<span class="i0">And they captured perch in plenty, <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">Salmon-trout in great abundance,<br /></span>
-<span class="i0">Bream and salmon too they captured,<br /></span>
-<span class="i0">All the fishes of the water,<br /></span>
-<span class="i0">Only not the fish they sought for,<br /></span>
-<span class="i0">That for which the net was woven,<br /></span>
-<span class="i0">And the ropes were fastened to it.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[Pg 241]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Worked to make the net yet longer,<br /></span>
-<span class="i0">Wider yet the sides expanded,<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps five hundred fathoms broader, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">Netted full seven hundred fathoms,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"To the depths the nets we'll carry,<br /></span>
-<span class="i0">And will now extend them further,<br /></span>
-<span class="i0">Once again will drag the water,<br /></span>
-<span class="i0">Thus another cast attempting."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the depths the nets they carried,<br /></span>
-<span class="i0">Further did they then convey them,<br /></span>
-<span class="i0">And again they dragged the water,<br /></span>
-<span class="i0">Thus another cast attempting. <span class="linenum">120</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Vellamo, O Water-Mother,<br /></span>
-<span class="i0">Old one with the lavish bosom,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou change the shift upon thee,<br /></span>
-<span class="i0">Do thou change thy dress completely,<br /></span>
-<span class="i0">For thou hast a shift of rushes,<br /></span>
-<span class="i0">On thy head a cap of lake-foam,<br /></span>
-<span class="i0">Fashioned by the Wind's fair daughter,<br /></span>
-<span class="i0">Which the billows' daughter gave thee. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">Now assume a shift of linen,<br /></span>
-<span class="i0">Of the finest flax that's woven,<br /></span>
-<span class="i0">Which by Kuutar has been woven,<br /></span>
-<span class="i0">Päivätär has wrought when spinning.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Ahto, master of the billows,<br /></span>
-<span class="i0">Ruler thou of caves a hundred,<br /></span>
-<span class="i0">Take thy <a name="R48_p241_l137-138" id="R48_p241_l137-138"></a>pole in length five fathoms,<br /></span>
-<span class="i0">Take thy stake, in length full seven,<br /></span>
-<span class="i0">Thresh with this the open water,<br /></span>
-<span class="i0">And do thou stir up the lake-bed, <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">Stir thou all the heaps of refuse,<br /></span>
-<span class="i0">Drive thou on the shoals of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">Where the net is spread to catch them,<br /></span>
-<span class="i0">And its hundred floats are swimming,<br /></span>
-<span class="i0">From the bays by fish frequented,<br /></span>
-<span class="i0">From the caves where hide the salmon,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[Pg 242]</a></span>
-<span class="i0">From the wide lake's seething whirlpool,<br /></span>
-<span class="i0">And from the profound abysses,<br /></span>
-<span class="i0">Where the sun was never shining,<br /></span>
-<span class="i0">Undisturbed the sand for ever." <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the lake a dwarf ascended,<br /></span>
-<span class="i0">From the waves arose a hero,<br /></span>
-<span class="i0">Stood upon the lake's broad surface,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Is there need to thresh the water,<br /></span>
-<span class="i0">With a long pole to disturb it?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"There is need to thresh the water,<br /></span>
-<span class="i0">With a long pole to disturb it." <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">Then the dwarf, the little hero,<br /></span>
-<span class="i0">Lifted from the bank a pine-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Took a tall tree from the pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">And prepared to thresh the water,<br /></span>
-<span class="i0">And he asked, and spoke as follows:<br /></span>
-<span class="i0">"Shall I thresh with strength sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Putting forth my utmost efforts,<br /></span>
-<span class="i0">Or as hard as may be needful?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R48_p242_l169" id="R48_p242_l169"></a>Old and prudent Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow: <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">"If you thresh as hard as needful,<br /></span>
-<span class="i0">You will have to do much threshing."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the man, the little hero,<br /></span>
-<span class="i0">Set to work to thresh the water,<br /></span>
-<span class="i0">And he threshed as much as needful,<br /></span>
-<span class="i0">And he drove the shoals of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">And into the net he drove them,<br /></span>
-<span class="i0">In the net with floats a hundred.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Rested now the smith his oars;<br /></span>
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Now the net himself drew upward,<br /></span>
-<span class="i0">At the rope as he was pulling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">"We have caught a shoal of fishes,<br /></span>
-<span class="i0">In the net that I am lifting,<br /></span>
-<span class="i0">With a hundred floats provided."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[Pg 243]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the net was soon drawn upward,<br /></span>
-<span class="i0">And they drew it up and shook it<br /></span>
-<span class="i0">In the boat of Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Finding mid the shoal of fishes, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">That for which the net was fashioned,<br /></span>
-<span class="i0">And the hundred floats provided.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">To the land then urged the vessel,<br /></span>
-<span class="i0">To the blue bridge-side he brought it,<br /></span>
-<span class="i0">To the red bridge-end he brought it,<br /></span>
-<span class="i0">There the shoal of fishes sorted,<br /></span>
-<span class="i0">Turned the heap of bony fishes,<br /></span>
-<span class="i0">And the grey pike found among them,<br /></span>
-<span class="i0">Which he long had sought to capture. <span class="linenum">200</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Thus unto himself reflected:<br /></span>
-<span class="i0">"Is it wise with hands to seize it,<br /></span>
-<span class="i0">Save with gauntlets made of iron,<br /></span>
-<span class="i0">Save with gloves of stone constructed,<br /></span>
-<span class="i0">Save with mittens made of copper?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the Sun's son heard him speaking,<br /></span>
-<span class="i0">And replied in words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"I myself would rip the pike up,<br /></span>
-<span class="i0">Venture in my hand to take him, <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">If I had my large knife only,<br /></span>
-<span class="i0">Which my noble father gave me."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then from heaven the knife descended,<br /></span>
-<span class="i0">From the clouds the knife fell downward,<br /></span>
-<span class="i0">Golden-hafted, silver-bladed,<br /></span>
-<span class="i0">To the Sun's son's belt dropped downward.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon the Sun's son seized it,<br /></span>
-<span class="i0">Firmly in his hand he grasped it,<br /></span>
-<span class="i0">And with this the pike ripped open,<br /></span>
-<span class="i0">Cleft the body of the Broad-snout, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">And within the grey pike's belly<br /></span>
-<span class="i0">There the grey trout he discovered,<br /></span>
-<span class="i0">And within the grey trout's belly<br /></span>
-<span class="i0">There he found the smooth-skinned powan.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he split the smooth-skinned powan,<br /></span>
-<span class="i0">And a blue clew he discovered,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[Pg 244]</a></span>
-<span class="i0">In the powan's entrails hidden,<br /></span>
-<span class="i0">In the third fold of the entrails.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the blue clew he unwinded;<br /></span>
-<span class="i0">From the inside of the blue clew <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Fell a red clew from within it,<br /></span>
-<span class="i0">And when he unwound the red clew,<br /></span>
-<span class="i0">In the middle of the red clew,<br /></span>
-<span class="i0">There he found a spark of fire<br /></span>
-<span class="i0">Which had once from heaven descended,<br /></span>
-<span class="i0">Through the clouds had fallen downward,<br /></span>
-<span class="i0">From above eight heavens descending,<br /></span>
-<span class="i0">From the ninth aërial region.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen then considered<br /></span>
-<span class="i0">How the spark might best be carried, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">To the cold and fireless dwellings,<br /></span>
-<span class="i0">To the rooms so dark and gloomy.<br /></span>
-<span class="i0">But the fire flashed up most fiercely,<br /></span>
-<span class="i0">From the Sun's son's hands who held it,<br /></span>
-<span class="i0">Singed the beard of Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Burned the smith much more severely,<br /></span>
-<span class="i0">For upon his cheeks it burned him,<br /></span>
-<span class="i0">And upon his hands it scorched him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And it hastened quickly onward<br /></span>
-<span class="i0">O'er the waves of Lake of Alue, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">Through the junipers fled onward,<br /></span>
-<span class="i0">Burnt its way through all the thicket,<br /></span>
-<span class="i0">Then rushed upward through the fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Burning up the stately fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Rushing ever further onward,<br /></span>
-<span class="i0">Burned up half the land of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the furthest bounds of Savo,<br /></span>
-<span class="i0">Over both halves of Carelia.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Followed hard upon its traces, <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">And he hastened through the forest,<br /></span>
-<span class="i0">Close behind the furious fire,<br /></span>
-<span class="i0">And at length he overtook it,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the roots of two great tree-stumps,<br /></span>
-<span class="i0">In the stumps of alders hidden,<br /></span>
-<span class="i0">In the rotten stumps he found it.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Fire, whom Jumala created,<br /></span>
-<span class="i0">Creature of the bright Creator, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Idly to the depths thou goest,<br /></span>
-<span class="i0">Aimlessly to distant regions.<br /></span>
-<span class="i0">It were better far to hide thee<br /></span>
-<span class="i0">In the hearth of stone constructed,<br /></span>
-<span class="i0">There thy sparks to bind together,<br /></span>
-<span class="i0">And within the coals enclose them,<br /></span>
-<span class="i0">That by day thou may'st be flickering<br /></span>
-<span class="i0">In the kitchen birchen faggots,<br /></span>
-<span class="i0">And at night thou may'st be hidden<br /></span>
-<span class="i0">Close within the golden fire-box." <span class="linenum">280</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he thrust the spark of fire<br /></span>
-<span class="i0">In a little piece of tinder,<br /></span>
-<span class="i0">In the <a name="R48_p245_l283" id="R48_p245_l283"></a>fungus hard of birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">And among the copper kettles.<br /></span>
-<span class="i0">Fire he carried to the kettles,<br /></span>
-<span class="i0">Took it in the bark of birch-tree,<br /></span>
-<span class="i0">To the end of misty headland,<br /></span>
-<span class="i0">And the shady island's summit.<br /></span>
-<span class="i0">Now was fire within the dwellings,<br /></span>
-<span class="i0">In the rooms again 'twas shining. <span class="linenum">290</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But the smith named Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Quickly hastened to the lakeshore,<br /></span>
-<span class="i0">Where the rocks the water washes,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the rocks he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">In the pain of burning fire,<br /></span>
-<span class="i0">In the anguish of its glowing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There it was he quenched the fire,<br /></span>
-<span class="i0">There it was he dimmed its lustre,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him: <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">"Fire whom Jumala created<br /></span>
-<span class="i0"><a name="R48_p245_l302" id="R48_p245_l302"></a>And O thou, the Sun's son, Panu!<br /></span>
-<span class="i0">Who has made ye thus so angry,<br /></span>
-<span class="i0">As to scorch my cheeks in thiswise,<br /></span>
-<span class="i0">And to burn my hips so badly,<br /></span>
-<span class="i0">And my sides so much to injure?<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[Pg 246]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"How shall I the fire extinguish,<br /></span>
-<span class="i0">How shall I reduce its glowing,<br /></span>
-<span class="i0">Make the fire for evil powerless,<br /></span>
-<span class="i0">And its lustre render harmless, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">That no longer it may pain me,<br /></span>
-<span class="i0">And may cause me pain no longer?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Come, thou girl, from land of Turja,<br /></span>
-<span class="i0">Come, thou maiden, forth from Lapland,<br /></span>
-<span class="i0">Frosty-stockinged, icy-booted,<br /></span>
-<span class="i0">And thy skirts all frosted over,<br /></span>
-<span class="i0">In thy hand the icy kettle,<br /></span>
-<span class="i0">And the ice-spoon in the kettle.<br /></span>
-<span class="i0">Sprinkle me with freezing water,<br /></span>
-<span class="i0">Sprinkle me with icy water, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">On the places scorched so badly,<br /></span>
-<span class="i0">And the burns the fire has caused me.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But if this is not sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Come, thou youth, come forth from Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Come, thou child, from midst of Lapland,<br /></span>
-<span class="i0">From Pimentola, O tall one,<br /></span>
-<span class="i0">Tall as is a forest fir-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Tall as pine-tree in the marshes,<br /></span>
-<span class="i0">On thy hands the gloves of hoarfrost,<br /></span>
-<span class="i0">On thy feet the boots of hoarfrost, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">On thy head the cap of hoarfrost,<br /></span>
-<span class="i0">Round thy waist the belt of hoarfrost.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Bring from Pohjola the hoarfrost,<br /></span>
-<span class="i0">Ice from out the frozen village.<br /></span>
-<span class="i0">Hoarfrost's plentiful in Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Ice enough in frozen village.<br /></span>
-<span class="i0">Lakes of ice, and frozen rivers,<br /></span>
-<span class="i0">All the air with ice is laden.<br /></span>
-<span class="i0">O'er the hoarfrost hares are skipping,<br /></span>
-<span class="i0">On the ice the bears are sporting, <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">In the middle of the snow-heaps,<br /></span>
-<span class="i0">On the edge of the snow mountains,<br /></span>
-<span class="i0">On the rims the swans are walking,<br /></span>
-<span class="i0">On the ice the ducks are waddling,<br /></span>
-<span class="i0">In the midst of snow-filled rivers,<br /></span>
-<span class="i0">Cornices of icy cataracts.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[Pg 247]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"On thy sledge bring thou the hoarfrost,<br /></span>
-<span class="i0">On thy sledge the ice convey thou,<br /></span>
-<span class="i0">From the slopes of rugged mountains,<br /></span>
-<span class="i0">From the lofty mountains' borders. <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">Make them hoary with the hoarfrost,<br /></span>
-<span class="i0">With the ice, O make them icy,<br /></span>
-<span class="i0">All the hurts by fire occasioned,<br /></span>
-<span class="i0">All the burns the fire has caused me.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"But if this is not sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, thou of Gods the highest,<br /></span>
-<span class="i0">Ukko, thou the clouds who leadest,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the scattered clouds who herdest,<br /></span>
-<span class="i0">Send a cloud from out the eastward,<br /></span>
-<span class="i0">And a thick cloud from the westward, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Link the edges close together,<br /></span>
-<span class="i0">Close thou up the gaps between them,<br /></span>
-<span class="i0">Send thou ice, and send thou hoarfrost,<br /></span>
-<span class="i0">Send thou, too, the best of ointment,<br /></span>
-<span class="i0">For the places scorched so badly,<br /></span>
-<span class="i0">And the hurts by fire occasioned."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus it was smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Found a means to quench the fire,<br /></span>
-<span class="i0">And to dim the brilliant fire.<br /></span>
-<span class="i0">Thus the smith was healed completely, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">And regained his former vigour,<br /></span>
-<span class="i0">Healed from wounds the fire occasioned.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[Pg 248]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_XLIX_False_and_True_Moons_and_Suns" id="Runo_XLIX_False_and_True_Moons_and_Suns"></a><span class="smcap">Runo XLIX.&mdash;False and True Moons and Suns</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>Ilmarinen forges a new moon and sun but cannot make them shine
-(1-74). Väinämöinen discovers by divination that the moon and sun
-are hidden in the mountain of Pohjola, goes to Pohjola and conquers
-the whole nation (75-230). He sees the moon and sun in the
-mountain, but cannot enter (231-278). He returns home to procure tools
-with which to break open the mountain. While Ilmarinen is forging
-them, the Mistress of Pohjola, fearing that it may go ill with her, releases
-the moon and sun (279-362). When Väinämöinen sees the moon and sun
-reappear in the sky, he salutes them, hoping that they will always go
-brightly on their course, and bring happiness to the country (363-422).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Still the sun was never shining,<br /></span>
-<span class="i0">Neither gleamed the golden moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Not in Väinölä's dark dwellings,<br /></span>
-<span class="i0">Not on Kalevala's broad heathlands.<br /></span>
-<span class="i0">Frost upon the crops descended,<br /></span>
-<span class="i0">And the cattle suffered greatly,<br /></span>
-<span class="i0">And the birds of air felt strangely,<br /></span>
-<span class="i0">All mankind felt ever mournful,<br /></span>
-<span class="i0">For the sunlight shone no longer,<br /></span>
-<span class="i0">Neither did there shine the moonlight. <span class="linenum">10</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Though the pike knew well the pike-deeps,<br /></span>
-<span class="i0">And the bird-paths knew the eagle,<br /></span>
-<span class="i0">And the wind the vessel's journey,<br /></span>
-<span class="i0">Yet mankind were all unknowing<br /></span>
-<span class="i0">If the time was really morning,<br /></span>
-<span class="i0">Or if perhaps it still was night-time,<br /></span>
-<span class="i0">Out upon the cloudy headland,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the shady island.<br /></span>
-<span class="i0">And the young men then took counsel,<br /></span>
-<span class="i0">And the older men considered <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">How to live without the moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">And exist without the sunlight,<br /></span>
-<span class="i0">In that miserable country,<br /></span>
-<span class="i0">In the wretched land of Pohja.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[Pg 249]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the girls took likewise counsel,<br /></span>
-<span class="i0">And their cousins too considered;<br /></span>
-<span class="i0">And they hastened to the smithy,<br /></span>
-<span class="i0">And they spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Smith, from 'neath the wall arise thou,<br /></span>
-<span class="i0">From the hearthstone rise, O craftsman, <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">That a new moon thou may'st forge us,<br /></span>
-<span class="i0">And a new sun thou may'st make us.<br /></span>
-<span class="i0">Ill it is without the moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Strange it is without the sunlight."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the hearth arose the craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">From beneath the wall the craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">That a new moon he might forge them,<br /></span>
-<span class="i0">And a new sun he might make them,<br /></span>
-<span class="i0">And a moon of gold constructed,<br /></span>
-<span class="i0">And a sun he made of silver. <span class="linenum">40</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Came the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And beside the door he sat him,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, my dearest brother,<br /></span>
-<span class="i0">What art thou in smithy forging,<br /></span>
-<span class="i0">Hammering thus without cessation?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Out of gold a moon I'm shaping,<br /></span>
-<span class="i0">And a sun of silver making, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">In the sky I then will place them,<br /></span>
-<span class="i0">Over six of starry heavens."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, O Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">What you make is wholly useless.<br /></span>
-<span class="i0">Gold will never shine like moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Silver will not shine like sunlight."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the smith a moon constructed,<br /></span>
-<span class="i0">And a sun completely finished, <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">Eagerly he raised them upward,<br /></span>
-<span class="i0">Raised them to the best position,<br /></span>
-<span class="i0">Raised the moon to fir-tree's summit,<br /></span>
-<span class="i0">Set the sun upon a pine-tree.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[Pg 250]</a></span>
-<span class="i0">From his head the sweat was streaming,<br /></span>
-<span class="i0">From his forehead sweat was falling,<br /></span>
-<span class="i0">With the greatness of his efforts,<br /></span>
-<span class="i0">And the weight that he was lifting.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus the moon was now uplifted,<br /></span>
-<span class="i0">In his place the sun was stationed, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">Moon amid the crown of fir-tree,<br /></span>
-<span class="i0">Sun upon a pine-tree's summit,<br /></span>
-<span class="i0">But the moon shed forth no lustre,<br /></span>
-<span class="i0">And the sun was likewise rayless.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Time it is the lots to shuffle,<br /></span>
-<span class="i0">And the signs with care to question<br /></span>
-<span class="i0">Where the sun is hidden from us,<br /></span>
-<span class="i0">And the moon has vanished from us." <span class="linenum">80</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval sorcerer,<br /></span>
-<span class="i0">Hastened <a name="R49_p250_l83" id="R49_p250_l83"></a>alder-sticks to cut him,<br /></span>
-<span class="i0">And arranged the sticks in order,<br /></span>
-<span class="i0">And began the lots to shuffle,<br /></span>
-<span class="i0">With his fingers to arrange them,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Leave I ask of the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Seek an answer that misleads not. <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">Tell me, signs of the Creator,<br /></span>
-<span class="i0">Lots of Jumala, instruct me,<br /></span>
-<span class="i0">Where the sun is hidden from us,<br /></span>
-<span class="i0">And the moon has vanished from us,<br /></span>
-<span class="i0">Since no more as time elapses,<br /></span>
-<span class="i0">In the sky do we behold them?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Speak, O lot, and tell me truly<br /></span>
-<span class="i0">With man's reason speak unto me,<br /></span>
-<span class="i0">Speak thou faithful words unto us,<br /></span>
-<span class="i0">Make thou faithful compacts with us! <span class="linenum">100</span><br /></span>
-<span class="i0">If the lot should lie unto me,<br /></span>
-<span class="i0">Then its worth I hold as nothing,<br /></span>
-<span class="i0">And upon the fire will cast it,<br /></span>
-<span class="i0">And will burn the signs upon it."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[Pg 251]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the lot spoke words most faithful,<br /></span>
-<span class="i0">And the signs made answer truly,<br /></span>
-<span class="i0">For they said the sun was hidden,<br /></span>
-<span class="i0">And the moon was also sunken,<br /></span>
-<span class="i0">Deep in Pohjola's stone mountain,<br /></span>
-<span class="i0">And within the hill of copper. <span class="linenum">110</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"I to Pohjola must journey,<br /></span>
-<span class="i0">On the path of Pohja's children,<br /></span>
-<span class="i0">And will bring the moon to shining,<br /></span>
-<span class="i0">And the golden sun to shining."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Forth he journeyed, and he hastened<br /></span>
-<span class="i0">Unto Pohjola's dark regions,<br /></span>
-<span class="i0">And he walked one day, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And at length upon the third day <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">Came in view the gate of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And appeared the rocky mountains.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then with all his strength he shouted,<br /></span>
-<span class="i0">As he came to Pohja's river,<br /></span>
-<span class="i0">"Bring me here a boat directly<br /></span>
-<span class="i0">Which shall take me o'er the river."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">As his shouting was not heeded,<br /></span>
-<span class="i0">And no boat for him provided,<br /></span>
-<span class="i0">Wood into a heap he gathered,<br /></span>
-<span class="i0">And the dead twigs of a fir-tree. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-<span class="i0">On the shore he made a fire,<br /></span>
-<span class="i0">And thick clouds of smoke rose upward;<br /></span>
-<span class="i0">To the sky the flame rose upward,<br /></span>
-<span class="i0">In the air the smoke ascended.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Came herself unto the window,<br /></span>
-<span class="i0">And, at the sound's opening gazing,<br /></span>
-<span class="i0">Then she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"What's the flame that's burning yonder,<br /></span>
-<span class="i0">Where the Sound of Saari opens? <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">For a camp too small I think it,<br /></span>
-<span class="i0">But 'tis larger than a fisher's."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the son of Pohja's country<br /></span>
-<span class="i0">Hurried out into the open,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[Pg 252]</a></span>
-<span class="i0">And he looked about and listened,<br /></span>
-<span class="i0">Seeking thus for information.<br /></span>
-<span class="i0">"On the river's other margin,<br /></span>
-<span class="i0">Is a stately hero marching."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Once again commenced his shouting. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-<span class="i0">"Bring a boat, O son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Bring a boat for Väinämöinen."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answer made the son of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these responded:<br /></span>
-<span class="i0">"Here the boats are never ready;<br /></span>
-<span class="i0">You to row must use your fingers,<br /></span>
-<span class="i0">And must use your hands for rudder,<br /></span>
-<span class="i0">Crossing Pohjola's deep river."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Pondered deeply and reflected, <span class="linenum">160</span><br /></span>
-<span class="i0">"Not as man should he be reckoned<br /></span>
-<span class="i0">Who retreats upon his pathway."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Like a pike in lake then plunging,<br /></span>
-<span class="i0">Powan-like in sluggish river,<br /></span>
-<span class="i0">Through the sound he swam right quickly,<br /></span>
-<span class="i0">Speedily the strait he traversed,<br /></span>
-<span class="i0">And he moved one foot, a second,<br /></span>
-<span class="i0">And he reached the shore of Pohja.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then spoke out the sons of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the evil army shouted: <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">"Go into the yard of Pohja,"<br /></span>
-<span class="i0">And on this the yard he entered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then exclaimed the sons of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the evil army shouted:<br /></span>
-<span class="i0">"Enter now the house of Pohja."<br /></span>
-<span class="i0">And on this the house he entered,<br /></span>
-<span class="i0">On the floor his foot he planted,<br /></span>
-<span class="i0">Grasped he the door-handle firmly,<br /></span>
-<span class="i0">Forced his way into the dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And beneath the roof he entered, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">There the men the mead were drinking,<br /></span>
-<span class="i0">And the honey-drink imbibing.<br /></span>
-<span class="i0">All the men with swords were girded,<br /></span>
-<span class="i0">And the heroes aimed their weapons<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[Pg 253]</a></span>
-<span class="i0">At the head of Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Thus to slay Suvantolainen.<br /></span>
-<span class="i0">Then they questioned the intruder<br /></span>
-<span class="i0">In the very words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"What's your news, you wretched fellow,<br /></span>
-<span class="i0">What's your need, O swimming hero?" <span class="linenum">190</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Of the moon are curious tidings,<br /></span>
-<span class="i0">Of the sun are wondrous tidings.<br /></span>
-<span class="i0">Where is now the sun imprisoned,<br /></span>
-<span class="i0">Whither has the moon been taken?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Answered then the sons of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">And the evil army answered:<br /></span>
-<span class="i0">"Thus it is the sun is hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Sun is hidden, moon imprisoned, <span class="linenum">200</span><br /></span>
-<span class="i0">In the stones of many colours,<br /></span>
-<span class="i0">In the rocks as hard as iron,<br /></span>
-<span class="i0">And from this, escape they cannot,<br /></span>
-<span class="i0">And release shall never reach them."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"If the sun from rock ascends not,<br /></span>
-<span class="i0">Nor the moon from rocky mountain,<br /></span>
-<span class="i0">Let us join in closest conflict,<br /></span>
-<span class="i0">Let us grasp our trusty sword-blades." <span class="linenum">210</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Sword they drew, and tried their sword-blades,<br /></span>
-<span class="i0">Drew from out the sheaths their weapons;<br /></span>
-<span class="i0">At the point the moon was shining,<br /></span>
-<span class="i0">On the hilt the sun was shining,<br /></span>
-<span class="i0">On the back a horse was standing,<br /></span>
-<span class="i0">At the knob a cat was mewing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">After this the swords they measured,<br /></span>
-<span class="i0">And they thus compared their weapons,<br /></span>
-<span class="i0">And the sword of aged Väinö<br /></span>
-<span class="i0">Was a little trifle longer, <span class="linenum">220</span><br /></span>
-<span class="i0">Longer, as a grain of barley,<br /></span>
-<span class="i0">As the width of straw-stalk longer.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Out into the yard they hastened,<br /></span>
-<span class="i0">On the grass to meet in conflict,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[Pg 254]</a></span>
-<span class="i0">And the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Struck a blow with lightning swiftness,<br /></span>
-<span class="i0">Struck a blow, and struck a second,<br /></span>
-<span class="i0">And he sheared, like roots of turnips,<br /></span>
-<span class="i0">Off he shore, like heads of flax-plant,<br /></span>
-<span class="i0">Heads of all the sons of Pohja. <span class="linenum">230</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Sought for where the moon was hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise would release the sunlight<br /></span>
-<span class="i0">From the rocks of varied colour,<br /></span>
-<span class="i0">From the depths of steely mountain,<br /></span>
-<span class="i0">From the rocks as hard as iron.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he walked a little distance,<br /></span>
-<span class="i0">But a very little distance,<br /></span>
-<span class="i0">When he saw a copse all verdant,<br /></span>
-<span class="i0">In the copse a lovely birch-tree, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">And a large stone block beneath it,<br /></span>
-<span class="i0">And a rock beneath the stone block,<br /></span>
-<span class="i0">And there were nine doors before it,<br /></span>
-<span class="i0">In the doors were bolts a hundred.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the stone a crack perceiving,<br /></span>
-<span class="i0">In the rock some lines engraven,<br /></span>
-<span class="i0">Then he drew his sword from scabbard,<br /></span>
-<span class="i0">On the coloured stone he scraped it,<br /></span>
-<span class="i0">With the sharp point of his sword-blade,<br /></span>
-<span class="i0">With his gleaming blade he scraped it, <span class="linenum">250</span><br /></span>
-<span class="i0">Till the stone in two divided,<br /></span>
-<span class="i0">And in three he quickly split it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Looked into the stone all pictured;<br /></span>
-<span class="i0">Many serpents ale were drinking,<br /></span>
-<span class="i0">In the wort the snakes were writhing,<br /></span>
-<span class="i0">In the coloured stone were hiding,<br /></span>
-<span class="i0">In the cracks of liver-colour.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Uttered then the words that follow: <span class="linenum">260</span><br /></span>
-<span class="i0">"Thus it is the hapless Mistress<br /></span>
-<span class="i0">Has so little ale acquired,<br /></span>
-<span class="i0">For the snakes the ale are drinking,<br /></span>
-<span class="i0">In the wort the snakes are writhing."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[Pg 255]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Off he cut the heads of serpents,<br /></span>
-<span class="i0">Broke the necks of all the serpents,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Never while the world existeth,<br /></span>
-<span class="i0">From this very day henceforward, <span class="linenum">270</span><br /></span>
-<span class="i0">Let our ale by snakes be drunken,<br /></span>
-<span class="i0">And our malt-drink by the serpents."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval sorcerer,<br /></span>
-<span class="i0">Sought with hands the doors to open,<br /></span>
-<span class="i0">And the bolts by spells to loosen,<br /></span>
-<span class="i0">But to hands the doors would yield not,<br /></span>
-<span class="i0">By his spells the bolts were moved not.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke his thoughts in words that follow: <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">"Man unarmed is weak as woman;<br /></span>
-<span class="i0">Weak as frog, without a hatchet."<br /></span>
-<span class="i0">And at once he wended homeward,<br /></span>
-<span class="i0">Head bowed down, in great vexation,<br /></span>
-<span class="i0">For the moon was not recovered,<br /></span>
-<span class="i0">Neither had the sun been captured.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the lively Lemminkainen,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore didst forget to take me,<br /></span>
-<span class="i0">As your very trusty comrade? <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">I had brought the locks to creaking,<br /></span>
-<span class="i0">And the bars asunder broken,<br /></span>
-<span class="i0">And released the moon for shining,<br /></span>
-<span class="i0">And had raised the sun for shining."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Unto spells the bolts will yield not,<br /></span>
-<span class="i0">And the locks my magic breaks not;<br /></span>
-<span class="i0">Strength of hands will never move them,<br /></span>
-<span class="i0">And no strength of arm will force them." <span class="linenum">300</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To the smith's forge then he wandered,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, O Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Forge me now a mighty trident,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[Pg 256]</a></span>
-<span class="i0">And a dozen hatchets forge me,<br /></span>
-<span class="i0">And a bunch of keys enormous,<br /></span>
-<span class="i0">From the stone the moon to rescue,<br /></span>
-<span class="i0">From the rock the sun deliver."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval craftsman, <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">Forged the hero what he needed,<br /></span>
-<span class="i0">And a dozen hatchets forged him,<br /></span>
-<span class="i0">Forged a bunch of keys enormous,<br /></span>
-<span class="i0">And of spears a mighty bundle,<br /></span>
-<span class="i0">Not too large and not too little,<br /></span>
-<span class="i0">But of middle size he forged them.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Old and gap-toothed dame of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Then with wings herself provided,<br /></span>
-<span class="i0">And extended them for flying, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">Near the house at first was flying,<br /></span>
-<span class="i0">Then her flight extended further,<br /></span>
-<span class="i0">Straight across the lake of Pohja<br /></span>
-<span class="i0">Unto Ilmarinen's smithy.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the smith his window opened,<br /></span>
-<span class="i0">Looking if the wind was blowing;<br /></span>
-<span class="i0">'Twas no wind that there was blowing,<br /></span>
-<span class="i0">But a hawk, and grey in colour.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Spoke aloud the words that follow: <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">"Bird of prey, what brings thee hither,<br /></span>
-<span class="i0">Sitting underneath my window?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Hereupon the bird spoke language,<br /></span>
-<span class="i0">And the hawk at once made answer:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou smith, O Ilmarinen,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the most industrious craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">Truly art thou very skilful,<br /></span>
-<span class="i0">And a most accomplished craftsman."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow: <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">"But indeed 'tis not a wonder<br /></span>
-<span class="i0">If I am a skilful craftsman,<br /></span>
-<span class="i0">For 'twas I who forged the heavens,<br /></span>
-<span class="i0">And the arch of air who welded."<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[Pg 257]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Hereupon the bird spoke language,<br /></span>
-<span class="i0">And the hawk at once responded:<br /></span>
-<span class="i0">"What is this, O smith, thou makest,<br /></span>
-<span class="i0">What, O blacksmith, art thou forging?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow: <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">"'Tis a neck-ring I am forging,<br /></span>
-<span class="i0">For the aged crone of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">That she may be firmly fettered<br /></span>
-<span class="i0">To the side of a great mountain."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Louhi, Pohjola's old Mistress,<br /></span>
-<span class="i0">Old and gap-toothed dame of Pohja,<br /></span>
-<span class="i0">Felt on this her doom was coming,<br /></span>
-<span class="i0">On her head the days of evil,<br /></span>
-<span class="i0">And at once to flight betook her,<br /></span>
-<span class="i0">Swift to Pohjola escaping. <span class="linenum">360</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the stone the moon released she,<br /></span>
-<span class="i0">From the rock the sun released she,<br /></span>
-<span class="i0">Then again her form she altered,<br /></span>
-<span class="i0">And to dove herself converted,<br /></span>
-<span class="i0">And her flight again directed<br /></span>
-<span class="i0">Unto Ilmarinen's smithy,<br /></span>
-<span class="i0">To the door in bird-form flying,<br /></span>
-<span class="i0">Lit as dove upon the threshold.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Asked her in the words which follow: <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">"Why, O bird, hast thou flown hither?<br /></span>
-<span class="i0">Dove, why sit'st thou on the threshold?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the door the wild bird answered,<br /></span>
-<span class="i0">And the dove spoke from the threshold:<br /></span>
-<span class="i0">"Here I sit upon the threshold,<br /></span>
-<span class="i0">That the news I now may bring thee.<br /></span>
-<span class="i0">From the stone the moon has risen,<br /></span>
-<span class="i0">From the rock the sun is loosened."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon smith Ilmarinen<br /></span>
-<span class="i0">Hastened forth to gaze around him, <span class="linenum">380</span><br /></span>
-<span class="i0">And he stood at door of smithy,<br /></span>
-<span class="i0">Gazing anxiously to heaven,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw the moon was gleaming,<br /></span>
-<span class="i0">And he saw the sun was shining.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[Pg 258]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then he went to Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou aged Väinämöinen,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the great primeval minstrel,<br /></span>
-<span class="i0">Come to gaze upon the moonlight,<br /></span>
-<span class="i0">Come to gaze upon the sunlight. <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">Now they stand in midst of heaven,<br /></span>
-<span class="i0">In their old accustomed places."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Hurried out into the open,<br /></span>
-<span class="i0">And at once his head uplifted,<br /></span>
-<span class="i0">And he gazed aloft to heaven.<br /></span>
-<span class="i0">Moon was risen, sun was loosened,<br /></span>
-<span class="i0">In the sky the sun was beaming.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Made a speech without delaying, <span class="linenum">400</span><br /></span>
-<span class="i0">And he spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"Hail, O Moon, who beamest yonder,<br /></span>
-<span class="i0">Thus thy fair cheeks well displaying,<br /></span>
-<span class="i0">Golden sun who risest yonder,<br /></span>
-<span class="i0">Sun who once again arisest!<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Golden Moon from stone delivered,<br /></span>
-<span class="i0">Fairest Sun from rock arisen,<br /></span>
-<span class="i0">Like the golden cuckoo rise you,<br /></span>
-<span class="i0">Like the silver dove arise you, <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">Lead the life ye led aforetime,<br /></span>
-<span class="i0">And resume your former journeys.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Rise for ever in the morning,<br /></span>
-<span class="i0">From this present day hereafter.<br /></span>
-<span class="i0">Bring us always happy greetings,<br /></span>
-<span class="i0">That our wealth increases ever,<br /></span>
-<span class="i0">Game for ever in our <a name="R49_p258_l417" id="R49_p258_l417"></a>fingers,<br /></span>
-<span class="i0">Fortune at the points of fish-hooks.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Go ye on your path with blessings,<br /></span>
-<span class="i0">Go ye on your charming journey, <span class="linenum">420</span><br /></span>
-<span class="i0">Let your crescent now be beauteous,<br /></span>
-<span class="i0">Rest ye joyful in the evening."<br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[Pg 259]</a></span></p>
-<h2><a name="Runo_L_Marjatta" id="Runo_L_Marjatta"></a><span class="smcap">Runo L.&mdash;Marjatta</span></h2>
-
-
-<p class="center"><i>Argument</i></p>
-
-<p>The virgin Marjatta swallows a cranberry and brings forth a boy
-(1-346). The child disappears and is found after a long search in a
-swamp (347-430). He is taken to an old man to be baptized, but the
-latter will not baptize the fatherless child until after due consideration
-(431-440). Väinämöinen comes to inquire into the matter, and
-advises that the ill-omened boy should be put to death, but the child
-reproaches him for his unjust sentence (441-474). The old man
-baptizes the boy as King of Carelia, at which Väinämöinen is grievously
-offended and leaves the country, but first declares that he
-will again make a new Sampo and kantele, and light for the people.
-He sails away in a copper boat to a land between earth and heaven,
-but he leaves behind his kantele and his great songs as a parting gift to
-his people (475-512). Concluding verses (513-620).</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R50_p259_l1" id="R50_p259_l1"></a>Marjatta the petted damsel<br /></span>
-<span class="i0">In her home long time was growing,<br /></span>
-<span class="i0">In the home of her great father,<br /></span>
-<span class="i0">In her tender mother's dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And five chains wore out completely,<br /></span>
-<span class="i0">And six rings she wore out likewise;<br /></span>
-<span class="i0">For her father's keys she used them,<br /></span>
-<span class="i0">Which around her waist were hanging.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And she wore out half the threshold,<br /></span>
-<span class="i0">With her skirts as she was passing, <span class="linenum">10</span><br /></span>
-<span class="i0">And she half destroyed the rafters<br /></span>
-<span class="i0">Where she hung her silken ribands,<br /></span>
-<span class="i0">And she half destroyed the door-posts<br /></span>
-<span class="i0">As her fine sleeves rubbed against them,<br /></span>
-<span class="i0">And the planking of the flooring<br /></span>
-<span class="i0">Wore away beneath her slippers.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel<br /></span>
-<span class="i0">Was a very little damsel,<br /></span>
-<span class="i0">And was always pure and holy,<br /></span>
-<span class="i0">And was ever very modest, <span class="linenum">20</span><br /></span>
-<span class="i0">And she fed on fish the finest,<br /></span>
-<span class="i0">And the soft bark of the fir-tree,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[Pg 260]</a></span>
-<span class="i0">But the eggs of hens ate never,<br /></span>
-<span class="i0">Over which the cocks were crowing,<br /></span>
-<span class="i0">And the flesh of ewe she ate not,<br /></span>
-<span class="i0">Had the ewe with ram been running.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">If her mother sent her milking,<br /></span>
-<span class="i0">Yet she did not go to milking,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Never such a maid as I am <span class="linenum">30</span><br /></span>
-<span class="i0">Udders of the cows should handle,<br /></span>
-<span class="i0">Which with bulls have been disporting,<br /></span>
-<span class="i0">If no milk from calf is flowing,<br /></span>
-<span class="i0">Or from calf it is not running."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">If her father sent her sledging,<br /></span>
-<span class="i0">In a stallion's sledge she went not,<br /></span>
-<span class="i0">If a mare her brother brought her,<br /></span>
-<span class="i0">Then these words the maiden uttered:<br /></span>
-<span class="i0">"Never will I sit in mares' sledge,<br /></span>
-<span class="i0">Which with stallion has been running, <span class="linenum">40</span><br /></span>
-<span class="i0">If no foals the sledge are drawing,<br /></span>
-<span class="i0">Which have numbered six months only."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">She who always lived a virgin,<br /></span>
-<span class="i0">Always greeted as a maiden,<br /></span>
-<span class="i0">Modest maid with locks unbraided,<br /></span>
-<span class="i0">Went to lead the herds to pasture,<br /></span>
-<span class="i0">And beside the sheep was walking.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the hill the sheep were straying,<br /></span>
-<span class="i0">To the top the lambs were climbing, <span class="linenum">50</span><br /></span>
-<span class="i0">On the plain the maiden wandered,<br /></span>
-<span class="i0">Tripping through the alder bushes,<br /></span>
-<span class="i0">While there called the golden cuckoo,<br /></span>
-<span class="i0">And the silvery birds were singing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Looked around her and she listened,<br /></span>
-<span class="i0">Sitting on the hill of berries,<br /></span>
-<span class="i0">Resting on the sloping hillside,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed her: <span class="linenum">60</span><br /></span>
-<span class="i0">"Call thou on, O golden cuckoo,<br /></span>
-<span class="i0">Sing thou still, O bird of silver,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[Pg 261]</a></span>
-<span class="i0">Sing thou from thy breast of silver!<br /></span>
-<span class="i0">Tell me true, O Saxon strawberry,<br /></span>
-<span class="i0">Shall I long remain unhooded,<br /></span>
-<span class="i0">Long among the flocks as herd-girl,<br /></span>
-<span class="i0">On the wide-extending heathlands,<br /></span>
-<span class="i0">And the far-extending woodlands,<br /></span>
-<span class="i0">For one summer, for two summers,<br /></span>
-<span class="i0">Or for five or six of summers, <span class="linenum">70</span><br /></span>
-<span class="i0">Or perchance for ten long summers,<br /></span>
-<span class="i0">Or the time fulfilled already?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">For a while lived on as herd-girl.<br /></span>
-<span class="i0">Evil is the life of shepherd,<br /></span>
-<span class="i0">Far too heavy for a maiden;<br /></span>
-<span class="i0">In the grass a snake is creeping,<br /></span>
-<span class="i0">In the grass the lizards wriggling.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But not there a snake was writhing,<br /></span>
-<span class="i0">Nor in grass the lizards wriggling. <span class="linenum">80</span><br /></span>
-<span class="i0">From the hill there cried a berry,<br /></span>
-<span class="i0">From the heath there cried a cranberry,<br /></span>
-<span class="i0">"O thou maiden, come and pluck me,<br /></span>
-<span class="i0">Rosy-cheeked one, come and gather,<br /></span>
-<span class="i0">Come with breast of tin to pluck me,<br /></span>
-<span class="i0">With thy copper belt to choose me,<br /></span>
-<span class="i0">Ere the slug should come to eat me,<br /></span>
-<span class="i0">Or the black worm should disturb me.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"There are hundreds who have seen me,<br /></span>
-<span class="i0">Thousands more have sat beside me, <span class="linenum">90</span><br /></span>
-<span class="i0">Girls by hundreds, wives by thousands,<br /></span>
-<span class="i0">Children, too, that none can number;<br /></span>
-<span class="i0">None among them yet has touched me,<br /></span>
-<span class="i0">None has gathered me, the wretched."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Went a very little distance,<br /></span>
-<span class="i0">Went to look upon the berry,<br /></span>
-<span class="i0">And the cranberry to gather,<br /></span>
-<span class="i0">With her skilful hands to pluck it,<br /></span>
-<span class="i0">With her beauteous hands to pluck it. <span class="linenum">100</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On the hill she found the berry,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath she found the cranberry;<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[Pg 262]</a></span>
-<span class="i0">'Twas a berry in appearance,<br /></span>
-<span class="i0">And it seemed to be a cranberry,<br /></span>
-<span class="i0">But from ground too high for eating,<br /></span>
-<span class="i0">On a tree too weak for climbing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">From the heath a stick she lifted,<br /></span>
-<span class="i0">That she might pull down the berry;<br /></span>
-<span class="i0">Then from ground the berry mounted<br /></span>
-<span class="i0">Upward to her shoes so pretty, <span class="linenum">110</span><br /></span>
-<span class="i0">From her pretty shoes arose it,<br /></span>
-<span class="i0">Upward to her knees of whiteness,<br /></span>
-<span class="i0">Rising from her knees of whiteness<br /></span>
-<span class="i0">Upward to her skirts that rustled.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">To her buckled belt arose it,<br /></span>
-<span class="i0">To her breast from buckled girdle,<br /></span>
-<span class="i0">From her breast to chin arose it,<br /></span>
-<span class="i0">To her lips from chin arose it,<br /></span>
-<span class="i0">Then into her mouth it glided,<br /></span>
-<span class="i0">And along her tongue it hastened, <span class="linenum">120</span><br /></span>
-<span class="i0">From her tongue to throat it glided,<br /></span>
-<span class="i0">And it dropped into her stomach.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">After this had chanced grew pregnant,<br /></span>
-<span class="i0">And it soon increased upon her,<br /></span>
-<span class="i0">And her burden soon was heavy.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she cast aside her girdle,<br /></span>
-<span class="i0">Loosely dressed, without a girdle,<br /></span>
-<span class="i0">Secretly she sought the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">And she hid her in the darkness. <span class="linenum">130</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Always was her mother thinking,<br /></span>
-<span class="i0">And her mother pondered ever:<br /></span>
-<span class="i0">"What has chanced to our Marjatta,<br /></span>
-<span class="i0">What has happened to our house-dove,<br /></span>
-<span class="i0">That she casts aside her girdle,<br /></span>
-<span class="i0">Always dresses loosely, beltless,<br /></span>
-<span class="i0">Goes in secret to the bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">And she hides her in the darkness?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And a baby gave her answer,<br /></span>
-<span class="i0">And the little child made answer: <span class="linenum">140</span><br /></span>
-<span class="i0">"This has chanced to our Marjatta,<br /></span>
-<span class="i0">This befel the wretched creature,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[Pg 263]</a></span>
-<span class="i0">She has been too long a herd-girl,<br /></span>
-<span class="i0">With the flocks too far has wandered."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And she bore her heavy burden,<br /></span>
-<span class="i0">And the pain it brought upon her,<br /></span>
-<span class="i0">Bore it seven months, bore it eight months,<br /></span>
-<span class="i0">Bore it through the ninth month also,<br /></span>
-<span class="i0">By the reckoning of old women,<br /></span>
-<span class="i0">And for half the tenth month also. <span class="linenum">150</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">While the tenth month thus was passing,<br /></span>
-<span class="i0">Then the girl was filled with anguish,<br /></span>
-<span class="i0">Grievous sufferings came upon her,<br /></span>
-<span class="i0">And the weight oppressed her sorely.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">For a bath she asked her mother,<br /></span>
-<span class="i0">"O my very dearest mother,<br /></span>
-<span class="i0">Make a warm place ready for me,<br /></span>
-<span class="i0">And a warm room ready for me,<br /></span>
-<span class="i0">Where the girl awhile may rest her.<br /></span>
-<span class="i0">In the house of suffering women." <span class="linenum">160</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But her mother gave her answer,<br /></span>
-<span class="i0">Answered thus, the aged woman:<br /></span>
-<span class="i0">"Woe to thee, O whore of Hiisi,<br /></span>
-<span class="i0">Tell me now with whom thou restedst,<br /></span>
-<span class="i0">With a man as yet unmarried,<br /></span>
-<span class="i0">Or beside a married hero?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Then replied to her in thiswise:<br /></span>
-<span class="i0">"Neither with a man unmarried,<br /></span>
-<span class="i0">Nor with any married hero, <span class="linenum">170</span><br /></span>
-<span class="i0">But I sought the hill of berries,<br /></span>
-<span class="i0">And I went to pluck the cranberries,<br /></span>
-<span class="i0">And I took what seemed a berry,<br /></span>
-<span class="i0">And upon my tongue I laid it,<br /></span>
-<span class="i0">Quickly in my throat it glided,<br /></span>
-<span class="i0">And it dropped into my stomach.<br /></span>
-<span class="i0">Thus it is that I am pregnant,<br /></span>
-<span class="i0">Thus it comes that I am pregnant."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">For a bath she asked her father,<br /></span>
-<span class="i0">"O my very dearest father, <span class="linenum">180</span><br /></span>
-<span class="i0">Give me now a well-warmed refuge,<br /></span>
-<span class="i0">Make a warm room ready for me,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[Pg 264]</a></span>
-<span class="i0">Where the suffering one may rest her,<br /></span>
-<span class="i0">And the girl endure her suffering."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But her father gave her answer,<br /></span>
-<span class="i0">Gave her back a shameful answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Go thou forth from here, O strumpet,<br /></span>
-<span class="i0">Wander forth, O <a name="R50_p264_l188" id="R50_p264_l188"></a>wench for burning,<br /></span>
-<span class="i0">To the bears' own rocky caverns,<br /></span>
-<span class="i0">To the caves where bears are lurking, <span class="linenum">190</span><br /></span>
-<span class="i0">Thither forth to bear, O strumpet,<br /></span>
-<span class="i0">Bear thy children, wench of fire."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the petted damsel,<br /></span>
-<span class="i0">Then returned submissive answer:<br /></span>
-<span class="i0">"Not at all am I a strumpet,<br /></span>
-<span class="i0">Neither am a wench for burning;<br /></span>
-<span class="i0">I shall bear a mighty hero,<br /></span>
-<span class="i0">And shall bear a noble offspring,<br /></span>
-<span class="i0">He shall be a <a name="R50_p264_l199-200" id="R50_p264_l199-200"></a>mighty conqueror,<br /></span>
-<span class="i0">Strong as even Väinämöinen." <span class="linenum">200</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the maid was greatly troubled<br /></span>
-<span class="i0">Where to go, and how to journey,<br /></span>
-<span class="i0">Where a bath she might provide her,<br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O my little damsel Piltti,<br /></span>
-<span class="i0">Thou the best of all my handmaids,<br /></span>
-<span class="i0">Find me now a bath in village,<br /></span>
-<span class="i0">Find a bath near reed-fringed brooklet,<br /></span>
-<span class="i0">Where the suffering one may rest her,<br /></span>
-<span class="i0">And the girl endure her suffering. <span class="linenum">210</span><br /></span>
-<span class="i0">Go at once, and hasten quickly,<br /></span>
-<span class="i0">For my need is of the greatest."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the little damsel Piltti,<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Where am I to ask a bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">Who will help me to obtain it?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thereupon did our Marjatta<br /></span>
-<span class="i0">Answer in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Go and ask a bath from Ruotus,<br /></span>
-<span class="i0">Near where issues forth the Reed-brook." <span class="linenum">220</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the little maiden Piltti<br /></span>
-<span class="i0">Listened to her words obedient,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[Pg 265]</a></span>
-<span class="i0">Always ready, heedless never,<br /></span>
-<span class="i0">Always quick, avoiding gossip,<br /></span>
-<span class="i0">Like a mist, away she hurried,<br /></span>
-<span class="i0">To the yard like snake she hastened,<br /></span>
-<span class="i0">With her hands her skirts she lifted,<br /></span>
-<span class="i0">In her hands her dress she twisted,<br /></span>
-<span class="i0">And upon her course she hastened<br /></span>
-<span class="i0">Straight unto the house of Ruotus. <span class="linenum">230</span><br /></span>
-<span class="i0">Hills re-echoed to her footsteps,<br /></span>
-<span class="i0">Shook the mountains as she climbed them,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath the cones were dancing,<br /></span>
-<span class="i0">Gravel scattered o'er the marshes;<br /></span>
-<span class="i0">Thus she came to Ruotus' dwelling,<br /></span>
-<span class="i0">And the house she quickly entered.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In his shirt sat wicked Ruotus,<br /></span>
-<span class="i0">Eating, drinking like the great ones,<br /></span>
-<span class="i0">In his shirt at end of table,<br /></span>
-<span class="i0">In a shirt of finest linen, <span class="linenum">240</span><br /></span>
-<span class="i0">And he asked as he was eating,<br /></span>
-<span class="i0">Grunted, leaning o'er the table,<br /></span>
-<span class="i0">"What have you to say, you beggar,<br /></span>
-<span class="i0">Wretch, why come you running hither?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the little damsel Piltti<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Here I seek a village bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">Seek a bath near reed-fringed brooklet,<br /></span>
-<span class="i0">That relief may reach the suffering,<br /></span>
-<span class="i0">For the need is very pressing." <span class="linenum">250</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the wicked wife of Ruotus<br /></span>
-<span class="i0">Presently with arms a-kimbo,<br /></span>
-<span class="i0">Slouched along upon the flooring,<br /></span>
-<span class="i0">Swept to middle of the flooring,<br /></span>
-<span class="i0">And she asked upon her coming,<br /></span>
-<span class="i0">Speaking in the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Who is seeking for a bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">Who is seeking for assistance?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Said the little damsel Piltti,<br /></span>
-<span class="i0">"Needed 'tis for our Marjatta." <span class="linenum">260</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the wicked wife of Ruotus<br /></span>
-<span class="i0">Answered in the words that follow:<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[Pg 266]</a></span>
-<span class="i0">"Vacant baths are rare in village,<br /></span>
-<span class="i0">None at mouth of reed-fringed streamlet.<br /></span>
-<span class="i0">There's a bath upon the clearing,<br /></span>
-<span class="i0">And a stable in the pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">Where the whore may bear her children,<br /></span>
-<span class="i0">And the vile one cast her offspring,<br /></span>
-<span class="i0">While the horses there are breathing,<br /></span>
-<span class="i0">Let her take a bath and welcome." <span class="linenum">270</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the little maiden Piltti,<br /></span>
-<span class="i0">Hurried back with rapid footsteps,<br /></span>
-<span class="i0">And upon her course she hastened,<br /></span>
-<span class="i0">And she said on her arrival:<br /></span>
-<span class="i0">"In the village is no bathroom,<br /></span>
-<span class="i0">None beside the rush-fringed streamlet,<br /></span>
-<span class="i0">And the wicked wife of Ruotus,<br /></span>
-<span class="i0">Only spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">'Vacant baths are none in village,<br /></span>
-<span class="i0">None at mouth of reed-fringed streamlet. <span class="linenum">280</span><br /></span>
-<span class="i0">There's a bath upon the clearing,<br /></span>
-<span class="i0">And a stable in the pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">Where the whore may bear her children,<br /></span>
-<span class="i0">And the vile one cast her offspring,<br /></span>
-<span class="i0">While the horses there are breathing,<br /></span>
-<span class="i0">Let her take a bath and welcome.'<br /></span>
-<span class="i0">This was all she said unto me,<br /></span>
-<span class="i0">This is truly what she answered."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R50_p266_l289" id="R50_p266_l289"></a>Marjatta the hapless maiden<br /></span>
-<span class="i0">When she heard, burst forth in weeping, <span class="linenum">290</span><br /></span>
-<span class="i0">And she spoke the words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"Thither must I then betake me,<br /></span>
-<span class="i0">Even like an outcast labourer,<br /></span>
-<span class="i0">Even like a hired servant,<br /></span>
-<span class="i0">I must go upon the clearing,<br /></span>
-<span class="i0">And must wander to the pinewood."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In her hands her skirt she lifted,<br /></span>
-<span class="i0">With her hands her skirt she twisted,<br /></span>
-<span class="i0">And she took the bath-whisks with her,<br /></span>
-<span class="i0">Of the softest leaves and branches, <span class="linenum">300</span><br /></span>
-<span class="i0">And with hasty steps went onward,<br /></span>
-<span class="i0">In the greatest pain of body,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[Pg 267]</a></span>
-<span class="i0">To the stable in the pinewood,<br /></span>
-<span class="i0">And the stall on hill of Tapio.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And she spoke the words which follow,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed her:<br /></span>
-<span class="i0">"Come thou to my aid, Creator,<br /></span>
-<span class="i0">To my aid, O thou most gracious,<br /></span>
-<span class="i0">In this anxious time of labour,<br /></span>
-<span class="i0">In this time of hardest labour. <span class="linenum">310</span><br /></span>
-<span class="i0">Free the damsel from her burden,<br /></span>
-<span class="i0">From her pains release the woman,<br /></span>
-<span class="i0">That she perish not in torment,<br /></span>
-<span class="i0">May not perish in her anguish."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">When at length her journey ended,<br /></span>
-<span class="i0">Then she spoke the words which follow:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou good horse, breathe upon me,<br /></span>
-<span class="i0">O thou draught-foal, snort upon me,<br /></span>
-<span class="i0">Breathe a vapour-bath around me,<br /></span>
-<span class="i0">Send thou warmth throughout the bathroom, <span class="linenum">320</span><br /></span>
-<span class="i0">That relief may reach the sufferer,<br /></span>
-<span class="i0">For the need is very pressing."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the good horse breathed upon her,<br /></span>
-<span class="i0">And the draught-foal snorted on her,<br /></span>
-<span class="i0">Over all her suffering body.<br /></span>
-<span class="i0">When the horse desisted breathing,<br /></span>
-<span class="i0">Steam was spread throughout the stable,<br /></span>
-<span class="i0">Like the steam of boiling water.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the hapless maiden,<br /></span>
-<span class="i0">She, the holy little maiden, <span class="linenum">330</span><br /></span>
-<span class="i0">Bathed her in a bath sufficient,<br /></span>
-<span class="i0">Till she had relieved her suffering,<br /></span>
-<span class="i0">And a little boy was born her,<br /></span>
-<span class="i0">And a sinless child was given,<br /></span>
-<span class="i0">On the hay in horses' stable,<br /></span>
-<span class="i0">On the hay in horses' manger.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she washed the little infant,<br /></span>
-<span class="i0">And in swaddling-clothes she wrapped him,<br /></span>
-<span class="i0">On her knees she took the infant,<br /></span>
-<span class="i0">And she wrapped her garments round him. <span class="linenum">340</span><br /></span>
-<span class="i0">There she reared the little infant,<br /></span>
-<span class="i0">Thus she reared the beauteous infant,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[Pg 268]</a></span>
-<span class="i0">Reared her little golden apple,<br /></span>
-<span class="i0">And her little staff of silver,<br /></span>
-<span class="i0">And upon her lap she nursed it,<br /></span>
-<span class="i0">With her hands did she caress it.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">On her knees she laid the infant,<br /></span>
-<span class="i0">On her lap she laid the infant,<br /></span>
-<span class="i0">And began to brush his hair straight,<br /></span>
-<span class="i0">And began to smooth his hair down, <span class="linenum">350</span><br /></span>
-<span class="i0">When from off her knees he vanished,<br /></span>
-<span class="i0">From her lap the infant vanished.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the hapless maiden<br /></span>
-<span class="i0">Fell into the greatest trouble,<br /></span>
-<span class="i0">And she hurried off to seek him,<br /></span>
-<span class="i0">Seek her little boy, the infant,<br /></span>
-<span class="i0">And she sought her golden apple,<br /></span>
-<span class="i0">Sought her little staff of silver,<br /></span>
-<span class="i0">Sought him underneath the millstones,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the sledge while running, <span class="linenum">360</span><br /></span>
-<span class="i0">Underneath the sieve while sifting,<br /></span>
-<span class="i0">Underneath the lidless basket;<br /></span>
-<span class="i0">Trees she moved, and grass divided,<br /></span>
-<span class="i0">Spreading out the tender herbage.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Long the little boy she sought for,<br /></span>
-<span class="i0">Sought her son, the little infant,<br /></span>
-<span class="i0">Sought him through the hills and pinewoods,<br /></span>
-<span class="i0">On the heath among the heather,<br /></span>
-<span class="i0">Searched through every tuft of heather,<br /></span>
-<span class="i0">And in every bush she sought him, <span class="linenum">370</span><br /></span>
-<span class="i0">Roots of juniper updigging,<br /></span>
-<span class="i0">And of trees the branches straightening.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she thought to wander further,<br /></span>
-<span class="i0">And she went upon her wanderings,<br /></span>
-<span class="i0">And there came a star to meet her,<br /></span>
-<span class="i0">And before the star she bowed her.<br /></span>
-<span class="i0">"Star, whom Jumala created,<br /></span>
-<span class="i0">Know you nothing of my infant,<br /></span>
-<span class="i0">Where my little son is hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Where is hid my golden apple?" <span class="linenum">380</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the star made answer to her:<br /></span>
-<span class="i0">"If I knew I would not tell it.<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[Pg 269]</a></span>
-<span class="i0">He it was who me created,<br /></span>
-<span class="i0">Made me, through these days of evil<br /></span>
-<span class="i0">In the cold to shine for ever,<br /></span>
-<span class="i0">And to glimmer through the darkness."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she thought to wander further,<br /></span>
-<span class="i0">And she went upon her wanderings,<br /></span>
-<span class="i0">And the moon came next to meet her,<br /></span>
-<span class="i0">And she bowed herself before him. <span class="linenum">390</span><br /></span>
-<span class="i0">"Moon, whom Jumala created,<br /></span>
-<span class="i0">Know you nothing of my infant,<br /></span>
-<span class="i0">Where my little son is hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Where is hid my golden apple?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the moon made answer to her:<br /></span>
-<span class="i0">"If I knew I would not tell it.<br /></span>
-<span class="i0">He it was who me created,<br /></span>
-<span class="i0">Always in these days of evil<br /></span>
-<span class="i0">Through the night to watch all lonely,<br /></span>
-<span class="i0">And to sleep throughout the daytime." <span class="linenum">400</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then she thought to wander further,<br /></span>
-<span class="i0">And she went upon her wanderings,<br /></span>
-<span class="i0">And there came the sun to meet her,<br /></span>
-<span class="i0">And she bowed herself before him.<br /></span>
-<span class="i0">"Sun, whom Jumala created,<br /></span>
-<span class="i0">Know you nothing of my infant,<br /></span>
-<span class="i0">Where my little son is hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Where is hid my golden apple?"<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And the sun made answer wisely:<br /></span>
-<span class="i0">"Well indeed I know your infant. <span class="linenum">410</span><br /></span>
-<span class="i0">He it was who me created,<br /></span>
-<span class="i0">In these days of finest weather,<br /></span>
-<span class="i0">Golden rays to shed about me,<br /></span>
-<span class="i0">Silver rays to scatter round me.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"Well indeed I know your infant,<br /></span>
-<span class="i0">Know your son, unhappy mother!<br /></span>
-<span class="i0">There thy little son is hidden,<br /></span>
-<span class="i0">There is hid thy golden apple,<br /></span>
-<span class="i0">In the swamps to waistband sunken,<br /></span>
-<span class="i0">To his arm-pits in the marshlands." <span class="linenum">420</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Marjatta the hapless maiden<br /></span>
-<span class="i0">Sought her infant in the marshes,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[Pg 270]</a></span>
-<span class="i0">In the swamps her son discovered,<br /></span>
-<span class="i0">And she brought him home in triumph.<br /></span>
-<span class="i0">Then the son of our Marjatta<br /></span>
-<span class="i0">Grew into a youth most beauteous,<br /></span>
-<span class="i0">But they knew not what to call him,<br /></span>
-<span class="i0">Did not know what name to give him,<br /></span>
-<span class="i0">But his mother called him Floweret,<br /></span>
-<span class="i0">And the strangers called him Sluggard. <span class="linenum">430</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">And they sought a man to cross him,<br /></span>
-<span class="i0">And to sprinkle him with water;<br /></span>
-<span class="i0">And an old man came to cross him,<br /></span>
-<span class="i0">Virokannas to baptize him.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then these words the old man uttered,<br /></span>
-<span class="i0">And in words like these expressed him:<br /></span>
-<span class="i0">"With the cross I will not sign him,<br /></span>
-<span class="i0">Nor will I baptize the infant,<br /></span>
-<span class="i0">Not till he has been examined,<br /></span>
-<span class="i0">And a judgment passed upon him." <span class="linenum">440</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Who shall dare to come to try him,<br /></span>
-<span class="i0">Test him, and pass sentence on him?<br /></span>
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">He the great primeval sorcerer,<br /></span>
-<span class="i0">He alone came forth to try him,<br /></span>
-<span class="i0">And to test him and pass sentence.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Väinämöinen, old and steadfast,<br /></span>
-<span class="i0">Sentence gave in words that follow:<br /></span>
-<span class="i0">"As the boy from marsh has risen,<br /></span>
-<span class="i0">From the ground, and from a berry, <span class="linenum">450</span><br /></span>
-<span class="i0">On the ground they now shall lay him,<br /></span>
-<span class="i0">Where the hills are thick with berries,<br /></span>
-<span class="i0">Or shall to the swamps conduct him,<br /></span>
-<span class="i0">On the trees his head to shatter."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the half-month old spoke loudly,<br /></span>
-<span class="i0">And the fortnight-old cried loudly:<br /></span>
-<span class="i0">"O thou old and wretched creature,<br /></span>
-<span class="i0">Wretched old man, void of insight,<br /></span>
-<span class="i0">O how stupid is your judgment,<br /></span>
-<span class="i0">How contemptible thy sentence! <span class="linenum">460</span><br /></span>
-<span class="i0">Thou hast grievous crimes committed,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise deeds of greatest folly,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[Pg 271]</a></span>
-<span class="i0">Yet to swamps they did not lead thee,<br /></span>
-<span class="i0">Shattered not thy head on tree-trunks,<br /></span>
-<span class="i0"><a name="R50_p271_l465" id="R50_p271_l465"></a><a name="R50_p271_l465-468" id="R50_p271_l465-468"></a>When thyself, in youthful folly,<br /></span>
-<span class="i0">Gave the child of thine own mother,<br /></span>
-<span class="i0">That thou thus mightst 'scape destruction,<br /></span>
-<span class="i0">And release thyself in thiswise.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">"And again thou wast not carried,<br /></span>
-<span class="i0">And abandoned in the marshes, <span class="linenum">470</span><br /></span>
-<span class="i0"><a name="R50_p271_l471-474" id="R50_p271_l471-474"></a>When thyself in youthful folly,<br /></span>
-<span class="i0">Caused the young maids to be sunken,<br /></span>
-<span class="i0">In the depths beneath the billows,<br /></span>
-<span class="i0">To the black ooze at the bottom."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then the old man quickly crossed him,<br /></span>
-<span class="i0">Quick baptized the child with water,<br /></span>
-<span class="i0">As the king of all Carelia,<br /></span>
-<span class="i0">And the lord of all the mighty.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Then was Väinämöinen angry,<br /></span>
-<span class="i0">Greatly shamed and greatly angry, <span class="linenum">480</span><br /></span>
-<span class="i0">And prepared himself to journey<br /></span>
-<span class="i0">From the lake's extended margin,<br /></span>
-<span class="i0">And began his songs of magic,<br /></span>
-<span class="i0">For the last time sang them loudly,<br /></span>
-<span class="i0">Sang himself a boat of copper,<br /></span>
-<span class="i0">With a copper deck provided.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">In the stern himself he seated,<br /></span>
-<span class="i0">Sailing o'er the sparkling billows,<br /></span>
-<span class="i0">Still he sang on his departure,<br /></span>
-<span class="i0">And he sang as he was sailing: <span class="linenum">490</span><br /></span>
-<span class="i0">"May the time pass quickly o'er us,<br /></span>
-<span class="i0">One day passes, comes another,<br /></span>
-<span class="i0">And again shall I be needed.<br /></span>
-<span class="i0">Men will look for me, and miss me,<br /></span>
-<span class="i0">To construct another Sampo,<br /></span>
-<span class="i0">And another harp to make me,<br /></span>
-<span class="i0">Make another moon for gleaming,<br /></span>
-<span class="i0">And another sun for shining.<br /></span>
-<span class="i0">When the sun and moon are absent,<br /></span>
-<span class="i0">In the air no joy remaineth." <span class="linenum">500</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><a name="R50_p271_l501" id="R50_p271_l501"></a>Then the aged Väinämöinen<br /></span>
-<span class="i0">Went upon his journey singing,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[Pg 272]</a></span>
-<span class="i0">Sailing in his boat of copper,<br /></span>
-<span class="i0">In his vessel made of copper,<br /></span>
-<span class="i0">Sailed away to loftier regions,<br /></span>
-<span class="i0">To the land beneath the heavens.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">There he rested with his vessel,<br /></span>
-<span class="i0">Rested weary, with his vessel,<br /></span>
-<span class="i0">But his kantele he left us,<br /></span>
-<span class="i0">Left his charming harp in Suomi, <span class="linenum">510</span><br /></span>
-<span class="i0">For his people's lasting pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">Mighty songs for Suomi's children.<br /></span>
-</div>
-<hr style="width: 45%;" />
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Now my mouth must cease from speaking,<br /></span>
-<span class="i0">And my tongue be bound securely,<br /></span>
-<span class="i0">Cease the chanting of my verses,<br /></span>
-<span class="i0">And my lively songs abandon.<br /></span>
-<span class="i0">Even thus must horses rest them,<br /></span>
-<span class="i0">When a long course is completed,<br /></span>
-<span class="i0">Even iron must be wearied<br /></span>
-<span class="i0">When the grass is mown in summer, <span class="linenum">520</span><br /></span>
-<span class="i0">And the water-drops be weary,<br /></span>
-<span class="i0">As they trace the river's windings,<br /></span>
-<span class="i0">And the fire must be extinguished<br /></span>
-<span class="i0">When throughout the night 'tis burning.<br /></span>
-<span class="i0">Wherefore should our songs not falter;<br /></span>
-<span class="i0">As our sweet songs we are singing,<br /></span>
-<span class="i0">For the lengthy evenings' pleasure,<br /></span>
-<span class="i0">Singing later than the sunset?<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Thus I heard the people talking,<br /></span>
-<span class="i0">And again it was repeated: <span class="linenum">530</span><br /></span>
-<span class="i0">"E'en the waterfall when flowing<br /></span>
-<span class="i0">Yields no endless stream of water,<br /></span>
-<span class="i0">Nor does an accomplished singer,<br /></span>
-<span class="i0">Sing till all his knowledge fail him.<br /></span>
-<span class="i0">Better 'tis to sit in silence<br /></span>
-<span class="i0">Than to break off in the middle."<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Now my song remains completed,<br /></span>
-<span class="i0">'Tis completed and abandoned.<br /></span>
-<span class="i0">In a ball I wind my lays up,<br /></span>
-<span class="i0">As a ball I cast them from me, <span class="linenum">540</span><br /></span>
-<span class="i0">On the storehouse floor I lay them,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[Pg 273]</a></span>
-<span class="i0">With a lock of bone secure them,<br /></span>
-<span class="i0">That from thence escape they never,<br /></span>
-<span class="i0">Nor in time may be untwisted,<br /></span>
-<span class="i0">Not unless the lock be opened,<br /></span>
-<span class="i0">And its jaws should be extended,<br /></span>
-<span class="i0">Not unless the teeth be opened,<br /></span>
-<span class="i0">And the tongue again is moving.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">What would now avail my singing,<br /></span>
-<span class="i0">If the songs I sang were bad ones, <span class="linenum">550</span><br /></span>
-<span class="i0">If I sang in every valley,<br /></span>
-<span class="i0">And I sang in every firwood?<br /></span>
-<span class="i0">For my mother lives no longer,<br /></span>
-<span class="i0">Wakes no more my own old mother,<br /></span>
-<span class="i0">Nor my golden one can hear me,<br /></span>
-<span class="i0">Nought can learn my dear old mother,<br /></span>
-<span class="i0">None would hear me but the fir-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Learn, save branches of the pine-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Or the tender leaves of birch-trees,<br /></span>
-<span class="i0">Or the charming mountain ash-tree. <span class="linenum">560</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">I was small when died my mother,<br /></span>
-<span class="i0">Weak was I without my mother;<br /></span>
-<span class="i0">On the stones like lark she left me,<br /></span>
-<span class="i0">On the rocks like thrush she left me,<br /></span>
-<span class="i0">Left me like a lark to sing there,<br /></span>
-<span class="i0">Or to sing as sings the throstle,<br /></span>
-<span class="i0">In the wardship of a stranger,<br /></span>
-<span class="i0">At the will of a step-mother,<br /></span>
-<span class="i0">And she drove me forth, unhappy,<br /></span>
-<span class="i0">Forth she drove the unloved infant, <span class="linenum">570</span><br /></span>
-<span class="i0">To a wind-swept home she drove me,<br /></span>
-<span class="i0">To the north-wind's home she drove me<br /></span>
-<span class="i0">That against the wind defenceless,<br /></span>
-<span class="i0">Winds might sweep away the orphan.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Like a lark away I wandered,<br /></span>
-<span class="i0">Like a hapless bird I wandered<br /></span>
-<span class="i0">Shelterless about the country;<br /></span>
-<span class="i0">Wearily I wandered onward,<br /></span>
-<span class="i0">Till with every wind acquainted,<br /></span>
-<span class="i0">I their roaring comprehended; <span class="linenum">580</span><br /></span>
-<span class="i0">In the frost I learned to shudder,<br /></span><span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[Pg 274]</a></span>
-<span class="i0">And I learned to cry with freezing.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">Even now do many people,<br /></span>
-<span class="i0">Many people I encounter,<br /></span>
-<span class="i0">Speak to me in angry accents,<br /></span>
-<span class="i0">Rudest speeches hurl against me,<br /></span>
-<span class="i0">Curses on my tongue they shower,<br /></span>
-<span class="i0">And about my voice cry loudly,<br /></span>
-<span class="i0">Likewise they abuse my grumbling<br /></span>
-<span class="i0">And they call my songs too lengthy, <span class="linenum">590</span><br /></span>
-<span class="i0">And they say I sing too badly,<br /></span>
-<span class="i0">And my song's accented wrongly.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">May you not, O friendly people,<br /></span>
-<span class="i0">As a wondrous thing regard it<br /></span>
-<span class="i0">That I sang so much in childhood,<br /></span>
-<span class="i0">And when small, I sang so badly.<br /></span>
-<span class="i0">I received no store of learning,<br /></span>
-<span class="i0">Never travelled to the learned.<br /></span>
-<span class="i0">Foreign words were never taught me,<br /></span>
-<span class="i0">Neither songs from distant countries. <span class="linenum">600</span><br /></span>
-<span class="i0">Others have had all instruction,<br /></span>
-<span class="i0">From my home I journeyed never,<br /></span>
-<span class="i0">Always did I help my mother,<br /></span>
-<span class="i0">And I dwelt for ever near her,<br /></span>
-<span class="i0">In the house received instruction,<br /></span>
-<span class="i0">'Neath the rafters of my storehouse,<br /></span>
-<span class="i0">By the spindle of my mother,<br /></span>
-<span class="i0">By my brother's heap of shavings,<br /></span>
-<span class="i0">In my very earliest childhood,<br /></span>
-<span class="i0">In a shirt that hung in tatters. <span class="linenum">610</span><br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">But let this be as it may be,<br /></span>
-<span class="i0">I have shown the way to singers,<br /></span>
-<span class="i0">Showed the way, and broke the <a name="R50_p274_l613-614" id="R50_p274_l613-614"></a>tree-tops,<br /></span>
-<span class="i0">Cut the branches, shown the pathways.<br /></span>
-<span class="i0">This way therefore leads the pathway,<br /></span>
-<span class="i0">Here the path lies newly opened,<br /></span>
-<span class="i0">Widely open for the singers,<br /></span>
-<span class="i0">And for greater ballad singers,<br /></span>
-<span class="i0">For the young, who now are growing,<br /></span>
-<span class="i0">For the rising generation. <span class="linenum">620</span><br /></span>
-</div></div>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[Pg 275]</a></span></p>
-<h2><a name="NOTES_TO_RUNOS_XXVI-L" id="NOTES_TO_RUNOS_XXVI-L"></a>NOTES TO RUNOS XXVI-L</h2>
-
-<p>(These are by the translator, when not otherwise stated. K. K.
-indicates Prof. Kaarle Krohn, and A. M. Madame Aino Malmberg.
-For proper names, refer to the Glossary at page 281.)</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXVI</p>
-
-<p><a href="#R26_p4_l129">129.</a> Literally, "his teeth."</p>
-
-<p><a href="#R26_p7_l230">230.</a> In the <i>Völuspá</i>, we read of a Hall of Serpents in Naströnd, one
-of the Icelandic hells, composed of serpents wattled together, with their
-heads turned inwards, vomiting floods of venom in which wade
-murderers, perjurers, and adulterers.</p>
-
-<p><a href="#R26_p8_l271">271.</a> Literally, "the toads."</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"Seven monarchs' wealth in that castle lies stowed;<br /></span>
-<span class="i0h">The foul fiends brood o'er them like raven and toad." (Scott.)<br /></span>
-</div></div>
-
-<p>A diabolical creature, half dragon and half frog, is described in a
-well-known Esthonian story.</p>
-
-<p><a href="#R26_p11_l427">427.</a> <i>Tetrao tetrix</i>, known as the Black-cock and Grey-hen.</p>
-
-<p><a href="#R26_p15_l555">555.</a> Virsta, a Russian word naturalized in Finnish.</p>
-
-<p><a href="#R26_p16_l617">617.</a> This description recalls the serpents of Indian mythology, such
-as those described in the first book of the <i>Mahabharata</i>.</p>
-
-<p><a href="#R26_p16_l619">619.</a> Such a passage might have suggested to Longfellow the
-following:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"Bigger than the Big-Sea-Water,<br /></span>
-<span class="i0h">Broader than the Gitche Gumee."<br /></span>
-<span class="i7h"><i>Hiawatha</i>, xxi.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXVII</p>
-
-<p><a href="#R27_p26_l208">208.</a> Here commences a magical contest somewhat resembling the
-transformation scenes in the stories of the Second Calendar, and of
-Nooreddin and Bedreddin, in the <i>1001 Nights</i>.</p>
-
-<p><a href="#R27_p29_l326">326.</a> "I don't want to have a mess made upon my floor here, or any
-noise or shooting." (Tanta Coetzee, in Rider Haggard's <i>Jess</i>.)</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXVIII.</p>
-
-<p><a href="#R28_p32_l15-16">15, 16.</a> His horse and sledge seem to have been transformed, like
-those of Joukahainen in Runo III.</p>
-
-<p><a href="#R28_p37_l195">195.</a> In Finnish and Esthonian tales we often find persons transformed
-into trees and flowers; sometimes for purposes of concealment.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[Pg 276]</a></span></p>
-<p class="censec">RUNO XXIX</p>
-
-<p><a href="#R29_p46_l242">242.</a> "Grass-widows" are probably intended.</p>
-
-<p><a href="#R29_p46-47_l253-268">253-268.</a> Even this old woman did not appeal to him in vain. We
-might compare with this passage Byron's <i>Don Juan</i>, VIII., cxxxi.,
-cxxxii.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXX</p>
-
-<p><a href="#R30_p60_l175-187">175, 187.</a> Literally, "nails."</p>
-
-<p><a href="#R30_p60_l185">185.</a> Pakkanen, Puhurin poika. Frost, the son of the North Wind.</p>
-
-<p><a href="#R30_p65_l389">389.</a> The unmanly lamentations of the heroes over a fate that has not
-befallen them may remind us of Grimm's story of "Die kluge Else."
-It will also be noticed that the heroes are only concerned about their
-mothers; and Tiera has as little thought for his virgin bride as
-Lemminkainen has for Kyllikki.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXXI</p>
-
-<p><a href="#R31_p68_l1">1.</a> The tragedy of Kullervo is the favourite episode of the <i>Kalevala</i>
-in Finland, next to that of Aino. The preamble (lines 1-10) is the
-same as the opening of the Esthonian <i>Kalevipoeg</i>. The story of the
-Esthonian hero, though he was a king and not a slave, resembles that
-of Kullervo in so many respects that he must have been the same
-character originally.</p>
-
-<p><a href="#R31_p69_l19">19.</a> I think the change of style, indicative of different authorship, in
-this episode is sufficiently obvious even in a translation. Many words
-used here do not occur earlier in the poem.</p>
-
-<p><a href="#R31_p71_l91-96">91-96.</a> The same story is told of the infant Kalevipoeg.</p>
-
-<p><a href="#R31_p71_l107">107.</a> Esthonians call dwarfs "Ox-knee people"; <i>i. e.</i> people as high
-as an ox's knee.</p>
-
-<p><a href="#R31_p72_l137">137.</a> Like Simple Simon.</p>
-
-<p><a href="#R31_p77_l337">337.</a> It is obvious that some of the youthful exploits of Kwasind
-(slightly varied, after Longfellow's manner) are imitated from those of
-Kullervo. (Compare also Runo XXXV., 11-68.)</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXXII</p>
-
-<p><a href="#R32_p78_l24">24.</a> The rye-bread, on which the Finnish peasants largely subsist, is
-described as baked in very hard round loaves, like quoits, which are
-strung on a pole. But Kullervo's cake seems to have been prepared to
-look nice on the outside.</p>
-
-<p><a href="#R32_p82_l156-162">156-162.</a> Does this refer to stories of witches milking cattle?</p>
-
-<p><a href="#R32_p83_l206">206.</a> Of juniper wood.</p>
-
-<p><a href="#R32_p90_l498">498.</a> Literally, an apple-berry. Probably a small crab-apple is
-intended.</p>
-
-<p><a href="#R32_p91_l513">513.</a> I think wolves are here intended, not dogs.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[Pg 277]</a></span></p>
-<p><a href="#R32_p91_l533">533.</a> In the Esthonian story of the Northern Frog, the monster is
-secured by an iron stake driven through the jaws. (Kirby's <i>Hero of
-Esthonia</i>, II., 253, 256.)</p>
-
-<p><a href="#R32_p91_l542">542.</a> These elaborate and ineffectual prayers and incantations may
-be compared with the prayers of Achilles for the safety of Patroclus, in
-<i>Iliad</i>, XVI.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXXIII</p>
-
-<p><a href="#R33_p93_l40">40.</a> Wheat is used in the folk-songs as a term of endearment.
-(K. K.)</p>
-
-<p><a href="#R33_p93_l61-62">61, 62.</a> The Esthonian Kalevipoeg was constantly instructed by the
-voice of birds.</p>
-
-<p><a href="#R33_p99_l285-290">285-290.</a> In Esthonia this episode occurs in the story of the Royal
-Herdboy. (<i>Hero of Esthonia</i>, I., pp. 279-305.)</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXXV</p>
-
-<p><a href="#R35_p106_l2">2.</a> Are blue stockings supposed to be an emblem of strength?
-Ukko is also represented as wearing them.</p>
-
-<p style="margin-bottom: 0;"><a href="#R35_p107_l29">29.</a></p>
-<div class="poem"><div class="stanza" style="margin-top: 0;">
-<span class="i0">"All with incredible stupendous force,<br /></span>
-<span class="i0h">None daring to appear antagonist." (Milton.)<br /></span>
-</div></div>
-
-<p><a href="#R35_p108_l65">65.</a> As Kalervo appears to have been a chief in his own right, it
-not very clear why, or to whom, he had to pay taxes.</p>
-
-<p><a href="#R35_p109_l107-108">107, 108.</a> The lake of course was frozen.</p>
-
-<p><a href="#R35_p110_l153">153.</a> As in several other instances in the <i>Kalevala</i>, this does not
-appear to be abduction in the modern sense, but merely marriage by
-capture.</p>
-
-<p><a href="#R35_p112_l214">214.</a> There is another celebrated poem written by a Finn, but in
-Swedish, Runeberg's <i>Kong</i> (King) <i>Fjalar</i>, in which a similar chance
-meeting between a brother and sister forms the principal subject.</p>
-
-<p><a href="#R35_p115_l343">343.</a> Sea-beasts are very rarely mentioned in the <i>Kalevala</i>, for nearly
-all aquatic animals referred to are lake- or river-fish. Here the allusion
-is probably to the story of Jonah.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXXVI</p>
-
-<p><a href="#R36_p118_l80">80.</a> Literally "the rest of his flesh." Having regard to the supposed
-powers of Finnish magicians, this passage is not to be taken merely as
-an impudent rejoinder, but as asserting powers which Kullervo actually
-claimed to be able to exert.</p>
-
-<p><a href="#R36_p124_l307">307.</a> In an old English romance we read concerning the suicide of a
-sorcerer, "The ground whereon he died was ever afterwards unfortunate,
-and to this present time it is called in that country, 'a vale of walking
-spirits.'" (<i>Seven Champions of Christendom</i>, Part I., chap. xix.)</p>
-
-<p><a href="#R36_p124_l327">327.</a> This reminds us of Sir Peter's "Sword of Vengeance." (Prior's
-<i>Danish Ballads</i>, I., pp. 269-275.)</p>
-
-<p><a href="#R36_p125_l341">341.</a> The Esthonian Kalevipoeg was also slain, like Kullervo, by his
-own sword. (<i>Hero of Esthonia</i>, I., pp. 140, 141.)</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[Pg 278]</a></span></p>
-<p class="censec">RUNO XXXVII</p>
-
-<p><a href="#R37_p127_l56">56.</a> Literally, their hatless shoulders.</p>
-
-<p><a href="#R37_p127_l61">61.</a> Compare the account of the forging of the Sampo in Runo X.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XXXVIII</p>
-
-<p><a href="#R38_p134_l94">94.</a> This might allude to the Viking practice of carving the Blood-Eagle
-on the backs of enemies; but Prof. Krohn remarks that this was
-unknown in Finland.</p>
-
-<p><a href="#R38_p138_l255">255.</a> Here it seems that the mere fact of Ilmarinen having carried off
-the girl, even against her will, was enough to constitute her his lawful
-wife.</p>
-
-<p><a href="#R38_p139_l273">273.</a> Ilmarinen's sword was less bloodthirsty than that of Kullervo;
-but it will be noticed that there is as little real chivalry in the <i>Kalevala</i>
-generally as in old Scandinavian literature.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XL</p>
-
-<p><a href="#R40_p159_l274">274.</a> Literally, "at the tips of my ten nails."</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XLI</p>
-
-<p><a href="#R41_p167_l238">238.</a> Similar incidents are common in folktales. The reader will
-recollect the decoration of Mama, the Woodpecker. (<i>Hiawatha</i>, IX.)</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XLII</p>
-
-<p><a href="#R42_p168_l1-3">1-3.</a> Here again we notice a difference of expression, indicating a
-different authorship.</p>
-
-<p><a href="#R42_p169_l52">52.</a> "Mistress of the mighty spell." (Southey.)</p>
-
-<p><a href="#R42_p172_l146">146.</a> Compare Runo XX., lines 17-118.</p>
-
-<p><a href="#R42_p175_l295">295.</a> Literally, his finger-bones.</p>
-
-<p><a href="#R42_p178_l403">403.</a> Perhaps the cap had ear-flaps to be worn in bad weather.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XLIII</p>
-
-<p><a href="#R43_p183_l37-38">37, 38.</a> This seems to be meant ironically.</p>
-
-<p><a href="#R43_p185_l115-120">115-120.</a> This, or something similar, is a common device for impeding
-a pursuer in European fairy tales.</p>
-
-<p><a href="#R43_p187_l177">177.</a> Pohjan eukko. Another epithet for Louhi.</p>
-
-<p><a href="#R43_p192_l383-384">383, 384.</a> The Sampo being not only an unfailing corn, salt, and
-money-mill, but a palladium of general prosperity, Pohjola would
-naturally fall into famine and misery when nothing remained but an
-almost worthless fragment of the cover. It is possible that the story
-may refer to some great and permanent change for the worse of the
-climate of the North; either during the storms and earthquakes of the
-fourteenth century, which would connect it with the plague described in
-Runo XLV.; or perhaps to a much earlier period, when, as old Persian
-books tell us, the climate of some part of Asia (?) was changed from nine
-months summer and three months winter, to nine months winter and
-three months summer.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[Pg 279]</a></span></p>
-<p class="censec">RUNO XLV</p>
-
-<p><a href="#R45_p203_l41">41.</a> Loviatar represents the evil and destructive powers of Nature, as
-opposed to the beneficent powers, represented in the <i>Kalevala</i> under
-the twin aspects of Ilmatar and Marjatta.</p>
-
-<p><a href="#R45_p205_l117">117.</a> This speech or invocation is not addressed to Loviatar, but
-apparently to some goddess similar to the Roman Lucina.</p>
-
-<p><a href="#R45_p207_l168">168.</a> Dr. Russell says that the itch was more dreaded than the plague
-in Aleppo in the eighteenth century.</p>
-
-<p><a href="#R45_p207_l181">181.</a> Pestilence has often been attributed to the anger of gods or
-demons; and Finland suffered severely from plague till well into the
-eighteenth century. But I am inclined to regard the plague described
-here as the Black Death, which must have ravaged Finland about 1350.</p>
-
-<p><a href="#R45_p209_l269-282-283">269, 282, 283.</a> All these names have nearly the same significance, and
-might be rendered by "Dolores, our Lady of Pain."</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XLVI</p>
-
-<p><a href="#R46_p212_l13-14">13, 14.</a> The pestilence having abated at the approach of winter, the
-wild beasts naturally overran the devastated country. So I would
-interpret this passage.</p>
-
-<p><a href="#R46_p212_l25">25.</a> Literally, three feathers, but the commentary gives the meaning
-adopted above.</p>
-
-<p><a href="#R46_p214_l81">81.</a> For an account of bear-hunting in Finland, compare Acerbi's
-<i>Voyage to the North Cape</i>, I., pp. 288, 289.</p>
-
-<p><a href="#R46_p216_l168">168.</a> Tapio is the lord of the forest here alluded to, according to the
-commentary.</p>
-
-<p><a href="#R46_p218_l246">246.</a> The word here rendered "charge" literally means "bundle"
-or "package."</p>
-
-<p><a href="#R46_p220_l313">313.</a> Probably the Danish Sound.</p>
-
-<p><a href="#R46_p221_l377">377.</a> A honeyed forest perhaps means a forest abounding in honey-dew.</p>
-
-<p><a href="#R46_p226_l565-566">565, 566.</a> These lines are rather musical:</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Kuuluvilla karjan kellon,<br /></span>
-<span class="i0">Luona tiukujen tirinän.<br /></span>
-</div></div>
-
-
-<p class="censec">RUNO XLVII</p>
-
-<p><a href="#R47_p229_l15-16">15, 16.</a> There is a Finnish ballad relating how the sun and moon
-were stolen by German and Esthonian sorcerers, and recovered by the
-son of Jumala. (<i>Kanteletar</i>, III., 2; translated by Mr. C. J. Billson,
-<i>Folklore</i>, VI., 343, 344.)</p>
-
-<p><a href="#R47_p229_l37">37.</a> Compare the story of Maui stealing the fire in New Zealand
-legends.</p>
-
-<p><a href="#R47_p231_l128">128.</a> Lake Ladoga seems to be intended.</p>
-
-<p><a href="#R47_p234_l233">233.</a> Does this refer to tides? Tides can hardly be known in
-Finland, except by hearsay; the Baltic itself is almost tideless.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[Pg 280]</a></span></p>
-<p class="censec">RUNO XLVIII</p>
-
-<p><a href="#R48_p241_l137-138">137, 138.</a> Neptune's trident?</p>
-
-<p><a href="#R48_p242_l169">169.</a> Here a different epithet is applied to Väinämöinen.</p>
-
-<p><a href="#R48_p245_l283">283.</a> Probably <i>Polyporus igniarius</i> or <i>P. fomentarius</i>, both of which
-are much used for tinder.</p>
-
-<p><a href="#R48_p245_l302">302.</a> He appears to have thought that Panu was in league with the
-Fire.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO XLIX</p>
-
-<p><a href="#R49_p250_l83">83.</a> This is Rhabdomancy, or divination by rods.</p>
-
-<p><a href="#R49_p258_l417">417.</a> Literally, at the end of our thumbs.</p>
-
-
-<p class="censec">RUNO L</p>
-
-<p><a href="#R50_p259_l1">1.</a> Marjatta korea kuopus.</p>
-
-<p>Literally, Marjatta the elegant darling; an expression occurring nowhere
-else in the <i>Kalevala</i>. The story in the present Runo seems to
-exhibit a veneer of Christianity over Shaman legends. Even the name
-Marjatta, notwithstanding its resemblance to Maria, seems to be really
-derived from the word marja, a berry. An old writer says that the
-favourite deities of the Finns in his time were Väinämöinen and the
-Virgin Mary.</p>
-
-<p><a href="#R50_p264_l188">188.</a> That is, a criminal who deserves to be burnt at the stake.</p>
-
-<p><a href="#R50_p264_l199-200">199, 200.</a> She already recognizes her unborn son as an Avatar.</p>
-
-<p><a href="#R50_p266_l289">289.</a> The word here rendered "hapless" properly means "little."</p>
-
-<p><a href="#R50_p271_l465">465.</a> This is the only passage in the <i>Kalevala</i> in which Väinämöinen
-is spoken of as ever having been young; though he is occasionally
-called young in variants.</p>
-
-<p><a href="#R50_p271_l465-468">465-468.</a> This passage apparently alludes to Väinämöinen having
-sent Ilmarinen to Pohjola by a trick.</p>
-
-<p><a href="#R50_p271_l471-474">471-474.</a> This must allude either to the fate of Aino, or to some
-story not included in the <i>Kalevala</i>.</p>
-
-<p><a href="#R50_p271_l501">501.</a> In Esthonian legends, Vanemuine is not an Avatar and
-culture-hero, but the God of Music, who withdrew from men on
-account of the ribaldry with which some of his hearers received his
-divine songs. (<i>Hero of Esthonia</i>, II., pp. 80-85.) Longfellow also
-makes Hiawatha depart in a boat after the conclusion of his mission.</p>
-
-<p><a href="#R50_p274_l613-614">613, 614.</a> These expressions remind us of the Buddha "breaking
-down the rafters and the roof-tree" preparatory to reaching Nirvano.</p>
-
-
-
-<hr style="width: 65%;" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[Pg 281]</a></span></p>
-<h2><a name="GLOSSARY_OF_FINNISH_NAMES" id="GLOSSARY_OF_FINNISH_NAMES"></a>GLOSSARY OF FINNISH NAMES</h2>
-
-<p class="center">(The dotted vowels are included with the others.)</p>
-
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Ahava</span>, <i>the cold spring East Wind</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ahti</span>, <i>a name of Lemminkainen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ahto</span>, <i>the God of the Sea and of the Waters</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ahtola</span>, <i>the dominions of Ahto</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Äijö</span>, <i>the father of Iku-Turso</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ainikki</span>, <i>Lemminkainen's sister</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Aino</span>, <i>a Lapp maiden, Joukahainen's sister</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Alue</span>, <i>name of a lake</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Annikki</span>, <i>Ilmarinen's sister</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Antero Vipunen</span>, <i>a primeval giant or Titan, whom
-some commentators suppose to be the same as Kaleva</i>.</dt></dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Etelätär</span>, <i>the goddess of the South Wind</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Hälläpjörä</span>, <i>name of a waterfall</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Häme</span>, <i>Tavastland</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Hermikki</span> (<span class="smcap">Sinewy</span>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Hiisi</span>, <i>the same as Lempo, the Evil Power, somewhat
-resembling the Scandinavian Loki in character. His name is often used as
-a term of reprobation</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Hiitola</span>, <i>the dominions of Hiisi</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Hongatar</span>, <i>the goddess of the Fir-trees</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Horna</span> (<span class="smcap">Hell</span>), <i>name of a mountain</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Iku-Turso,</span> <i>a water-giant; the name is doubtless connected
-with the Icelandic word Thurs, which means a giant, and which is also
-the name of the letter þ, called þa in Old English</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ilma (Air)</span>, <i>name of Ilmarinen's homestead</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Ilmari</span>,<br />
-<span class="smcap">Ilmarinen</span>,</p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf"><i>the primeval smith; still used as a proper name in Finland</i>.</p>
-
-<dl style="margin-top: 0;">
-<dt><span class="smcap">Ilmatar</span>, <i>the Daughter of the Air; the Creatrix of
-the world, and the mother of Väinämöinen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ilpotar</span>, <i>a name of Louhi</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Imatra</span>, <i>the great falls or rapids in the river Vuoksi</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ingerland</span>, <i>usually known as Ingermanland</i>.<span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[Pg 282]</a></span></dt>
-</dl>
-
-
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss" style="padding-top: 1.5em;"><span class="smcap">Joukahainen</span>,<br />
-<span class="smcap">Jouko</span>,</p>
-</div>
-<div class="gflodb" style="padding-top: 1.5em;">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf" style="padding-top: 2.25em;"><i>a young Laplander</i>.</p>
-
-<dl style="margin-top: 0;">
-<dt><span class="smcap">Joukola</span>, <i>the land of Joukahainen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Jumala, or Ukko</span>, <i>God</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Juotikki</span> (<span class="smcap">Drinker</span>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Juutas</span>, <i>a name probably derived from Judas. It is
-used as a name for Hiisi, and also as a term of reprobation</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Kaatrakoski</span>, <i>name of a waterfall</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kalervo</span>, <i>a chieftain, the brother of Untamo, and
-the father of Kullervo</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kalervoinen</span>, <i>epithet of Kullervo</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kaleva</span>, <i>the ancestor of the heroes, who does not appear
-in person in the Kalevala</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kalevala</span>, <i>the land of Kaleva</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kalevalainen</span>, <i>a descendant of Kaleva</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kalevatar, or Osmotar</span>, <i>the daughter of Kaleva</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kalma</span>, <i>Death personified; he is more often called
-Tuoni or Mana</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kammo</span>, <i>a rock, the father of Kimmo</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kankahatar</span>, <i>the goddess of Weaving</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kantele</span>, <i>the Finnish harp or zither</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kanteletar</span>, <i>the Daughter of the Harp; name given
-by Lönnrot to his published collection of Finnish ballads</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Karjala</span>, <i>Carelia</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Katajatar</span>, <i>the nymph of the Juniper</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Kauko</span>,<br />
-<span class="smcap">Kaukolainen</span>,<br />
-<span class="smcap">Kaukomieli</span>,</p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 330%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossfb"><i>Names of Lemminkainen</i>.</p>
-
-<dl style="margin-top: 0;">
-<dt><span class="smcap">Kauppi</span>, <i>a Laplander, skilled in making snowshoes</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Keitolainen</span>, <i>the Contemptible One, one of the names of the Evil Power</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kemi</span>, <i>name of a river</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kimmo</span>, (1) <i>a stone</i>; (2) <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kiputyttö</span>, <i>Maiden of Pain</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kirjo</span> (<i>variegated, or dappled</i>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kivutar</span>, <i>Daughter of Pain</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kuippana</span>, <i>a name of Tapio</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Kullervo</span>,<br />
-<span class="smcap">Kullervoinen</span>,</p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf"><i>a hero, the son of Kalervo</i>.</p>
-
-<dl style="margin-top: 0;">
-<dt><span class="smcap">Kuura</span>, <i>a name of Tiera</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Kuutar</span>, <i>the Daughter of the Moon</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Kylli</span>,<br />
-<span class="smcap">Kyllikki</span>,</p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf"><i>a maiden of Saari, whom Lemminkainen carries off and marries</i>.<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[Pg 283]</a></span></p>
-
-<dl style="padding-top: .75em;">
-<dt><span class="smcap">Lemminkainen</span>, <i>a reckless adventurer</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Lempi</span> (<span class="smcap">Love</span>), <i>the father of Lemminkainen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Lempo</span>, or <span class="smcap">Hiisi</span>, <i>the Evil Power</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Lokka</span>, <i>the mother of Ilmarinen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Louhi</span>, <i>the Mistress of Pohjola</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Loviatar</span>, <i>one of the daughters of Tuoni, and the mother
-of the Plagues</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Luonnotar</span>, <i>Daughter of Creation, a name applied
-to Ilmatar, and other celestial goddesses</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Luotola</span>, <i>name of a bay</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Lyylikki</span>, <i>a name of Kauppi</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Mairikki</span>, <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Mana</span>, or <span class="smcap">Tuoni</span>, <i>the God of Hades</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Manala</span>, or <span class="smcap">Tuonela</span>, <i>Hades</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Manalainen</span> = <i>Mana</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Manalatar</span>, <i>Daughter of Mana</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Mansikka</span> (<span class="smcap">Strawberry</span>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Marjatta</span>, <i>the mother of Väinämöinen's supplanter.
-She is usually identified with the Virgin Mary</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Märkähattu</span> (<span class="smcap">Wet-hat</span>), <i>name or epithet of a cow-herd
-who has been exposed to the rain</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Melatar</span>, <i>the goddess of the Rudder</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Metsola</span>, <i>the Woodlands, from metsa, a forest</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Mielikki</span>, <i>the Mistress of the Forests, the spouse of
-Tapio</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Mimerkki</span>, <i>a name of Mielikki</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Musti</span> (<span class="smcap">Blackie</span>), <i>a dog's name</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Muurikki</span> (<span class="smcap">Blackie</span>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Nyyrikki</span>, <i>the son of Tapio</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Osmo</span>, <i>a name of Kaleva</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Osmola</span> = <i>Kalevala</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Osmoinen</span>, <i>an epithet of Väinämöinen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Osmotar</span>, <i>the daughter of Osmo</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Otava</span>, <i>the constellation of the Great Bear</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Otso</span>, <i>pet name for the bear</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Pahalainen</span> (<span class="smcap">the Wicked One</span>), <i>a name of the Evil
-Power</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Päivätär</span>, <i>the Daughter of the Sun</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pakkanen</span>, <i>the personified Frost</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Palvonen</span>, <i>apparently the same as Tuuri</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Panu</span>, <i>the son of the Sun</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pellervoinen</span>, <i>vide Sampsa</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pihlajatar</span>, <i>the nymph of the Mountain-Ash tree</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Piltti</span>, <i>the handmaid of Marjatta</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pimentola</span>, <i>a name of Pohjola</i>.<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[Pg 284]</a></span></dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pisa</span>, <i>name of a mountain</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pohja</span>, <i>the North</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Pohjola</span>, <i>the North Country;</i> (<i>a</i>) <i>A dark and dismal
-country to the north of Lapland, but sometimes identified with Lapland
-itself;</i> (<i>b</i>) <i>The castle or homestead of Louhi, to
-which the name of the country itself was applied</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Puhuri</span>, <i>the North Wind</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Puolukka</span> (<span class="smcap">Cranberry</span>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Ruotus</span>, <i>the headman of a village</i>. (<i>Herod, according
-to the commentators.</i>)</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Rutja</span>, <i>a cataract, said to be the same as Turja</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Saarelainen</span> (<span class="smcap">the Islander</span>), <i>an epithet of Lemminkainen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Saari</span>, <i>an island, especially the island now called Kronstadt</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Sampo</span>, <i>a magic corn, salt and coin-mill</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Sampsa Pellervoinen</span>, <i>the genius of agriculture</i> (<i>from
-pellon or pelto, a field</i>), <i>the servant or agent of Väinämöinen</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Sara</span><br />
-<span class="smcap">Sariola</span><br /></p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf"><i>names of Pohjola</i>.</p>
-
-<dl style="margin-top: 0;">
-<dt><span class="smcap">Savo</span> (<span class="smcap">Savolaks</span>), <i>a province of Finland</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Sima</span>, <i>a Sound in Pohjola</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Sinetar</span>, <i>a nymph who colours flowers blue</i>.</dt>
-
-<dt>"<span class="smcap">Sotko's Daughters</span>"; <i>the protecting nymphs of ducks</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Suomi</span>, <i>Finland</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Suonetar</span>, <i>the nymph of the veins</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Surma</span>, <i>Death, or the God of Death</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Suovakko</span>, <i>name of an old woman</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Suvantola</span> (<i>the land of still waters</i>), <i>a name of Väinölä</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Suvantolainen</span>, <i>an epithet of Väinämöinen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Suvetar</span>, <i>the goddess of Summer</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Syöjätär</span>, <i>an ogress, the mother of the serpents</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Syötikki</span> (<span class="smcap">Eater</span>), <i>name of a cow</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Tammatar</span>, <i>the goddess of the oak tree</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tanika</span>, <i>name of the builder of a castle</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tapio</span>, <i>the God of the Forests</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tapiola</span>, <i>the dominions of Tapio</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tellervo</span>, <i>the daughter of Tapio, but in some passages
-apparently identified with Mielikki</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Terhenetar</span>, <i>the goddess of the Clouds</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tiera</span>, <i>Lemminkainen's comrade in arms</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuometar</span>, <i>the goddess of the Bird Cherry</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuomikki</span>, <i>name of a cow</i>.<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[Pg 285]</a></span></dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuonela</span>, or <span class="smcap">Manala</span>, <i>Hades</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuonetar</span>, <i>the daughter of Tuoni</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuoni</span>, or <span class="smcap">Mana</span>, <i>the God of Hades</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuorikki</span>, <i>name of a cow</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Turja</span>, <i>Lapland; also name of a cataract</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Turjalainen</span>, <i>a Laplander</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tursas</span>, <i>vide Iki-Turso</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuulikki</span>, <i>a daughter of Tapio</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Tuuri</span>, <i>the builder of a house where honey is stored</i>.</dt>
-</dl>
-
-<dl>
-<dt><span class="smcap">Ukko</span> (<span class="smcap">old man</span>), <i>usually identified with Jumala, the
-God of Heaven, with special authority over the clouds</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Ulappala</span> (<i>the country of the open sea</i>), <i>apparently
-the same as Tuonela</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Untamo</span><br />
-<span class="smcap">Untamoinen</span>,</p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf">(<i>a</i>) <i>the god of Sleep and Dreams;</i> (<i>b</i>) <i>a turbulent chieftain, the brother of Kalervo</i>.</p>
-
-<dl style="margin-top: 0;">
-<dt><span class="smcap">Untamola</span>, <i>the dominions of Untamo; sometimes used
-for Untamo himself</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Unto</span>, <i>short for Untamo</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Untola</span>, <i>the dominions of Unto</i>.</dt></dl>
-
-<div class="gflodn">
-<p class="gloss"><span class="smcap">Uvanto</span><br />
-<span class="smcap">Uvantolainen</span></p>
-</div>
-<div class="gflodb">
-<p class="gpbrk"><span style="font-size: 225%;">}</span></p></div>
-
-<p class="glossf"><i>names of Väinämöinen</i>.</p>
-
-<dl style="padding-top: .75em;">
-<dt><span class="smcap">Väinämöinen</span>, <i>the primeval minstrel and culture-hero,
-the son of Ilmatar</i> (<i>the name, as pronounced, sounds like Vannam&oelig;nen</i>).</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Väinö</span>, <i>short for Väinämöinen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Väinölä</span>, <i>the dominions of Väinämöinen</i> (=<i>Kalevala</i>.)</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Vammatar</span>, <i>the Daughter of Evil</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Vellamo</span>, <i>the goddess of the Sea and of the Waters,
-the spouse of Ahto</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Vipunen</span>, <i>vide Antero Vipunen</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Viro</span>, <i>Esthonia</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Virokannas</span>, <i>used as a proper name; apparently meaning
-the Wise Esthonian</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Vuojalainen</span>, <i>a name of Lyylikki</i>.</dt>
-
-<dt><span class="smcap">Vuoksi</span>, <i>an important river which flows into Lake Ladoga</i>.</dt>
-</dl>
-
-
-<p class="secend"><span class="allcaps">THE END</span></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[Pg 286]</a></span></p>
-
-<p class="secend"><span class="smcap">Richard Clay &amp; Sons, Limited</span>,<br />
-<span class="allcaps">BREAD STREET HILL, E.C.</span>, and<br />
-<span class="allcaps">BUNGAY, SUFFOLK.</span></p>
-
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KALEVALA, VOLUME II (OF 2) ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
-<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>