summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/bntci10.txt14867
-rw-r--r--old/bntci10.zipbin0 -> 236255 bytes
2 files changed, 14867 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/bntci10.txt b/old/bntci10.txt
new file mode 100644
index 0000000..9e17a2f
--- /dev/null
+++ b/old/bntci10.txt
@@ -0,0 +1,14867 @@
+Project Gutenberg Etext The Bontoc Igorot, by Albert Ernest Jenks
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+International donations are accepted,
+but we don't know ANYTHING about how
+to make them tax-deductible, or
+even if they CAN be made deductible,
+and don't have the staff to handle it
+even if there are ways.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: The Bontoc Igorot
+
+Author: Albert Ernest Jenks
+
+Release Date: July, 2002 [Etext #3308]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 03/26/01]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg Etext The Bontoc Igorot, by Albert Ernest Jenks
+*******This file should be named bntci10.txt or bntci10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, bntci11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, bntci10a.txt
+
+This Etext Created by Jeroen Hellingman <jehe@kabelfoon.nl>
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+http://gutenberg.net
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.12.12.00*END*
+
+
+
+
+
+This Etext Created by Jeroen Hellingman <jehe@kabelfoon.nl>
+
+
+
+
+
+The Bontoc Igorot
+
+by Albert Ernest Jenks
+
+
+
+
+Letter of Transmittal
+
+Department of the Interior, The Ethnological Survey,
+
+MANILA, FEBRUARY 3, 1904.
+
+Sir: I have the honor to submit a study of the Bontoc Igorot made
+for this Survey during the year 1903. It is transmitted with the
+recommendation that it be published as Volume I of a series of
+scientific studies to be issued by The Ethnological Survey for the
+Philippine Islands.
+
+Respectfully,
+
+Albert Ernst Jenks,
+
+CHIEF OF THE ETHNOLOGICAL SURVEY.
+
+Hon. Dean C. Worcester,
+SECRETARY OF THE INTERIOR, MANILA, P. I.
+
+
+
+
+
+Preface
+
+After an expedition of two months in September, October, and November,
+1902, among the people of northern Luzon it was decided that the Igorot
+of Bontoc pueblo, in the Province of Lepanto-Bontoc, are as typical of
+the primitive mountain agriculturist of Luzon as any group visited, and
+that ethnologic investigations directed from Bontoc pueblo would enable
+the investigator to show the culture of the primitive mountaineer of
+Luzon as well as or better than investigations centered elsewhere.
+
+Accompanied by Mrs. Jenks, the writer took up residence in Bontoc
+pueblo the 1st of January, 1903, and remained five months. The
+following data were gathered during that Bontoc residence, the previous
+expedition of two months, and a residence of about six weeks among
+the Benguet Igorot.
+
+The accompanying illustrations are mainly from photographs. Some of
+them were taken in April, 1903, by Hon. Dean C. Worcester, Secretary
+of the Interior; others are the work of Mr. Charles Martin, Government
+photographer, and were taken in January, 1903; the others were made
+by the writer to supplement those taken by Mr. Martin, whose time
+was limited in the area. Credit for each photograph is given with
+the halftone as it appears.
+
+I wish to express my gratitude for the many favors of the only other
+Americans living in Bontoc Province during my stay there, namely,
+Lieutenant-Governor Truman K. Hunt, M.D.; Constabulary Lieutenant (now
+Captain) Elmer A. Eckman; and Mr. William F. Smith, American teacher.
+
+In the following pages native words have their syllabic divisions
+shown by hyphens and their accented syllables and vowels marked in the
+various sections wherein the words are considered technically for the
+first time, and also in the vocabulary in the last chapter. In all
+other places they are unmarked. A later study of the language may
+show that errors have been made in writing sentences, since it was
+not always possible to get a consistent answer to the question as to
+what part of a sentence constitutes a single word, and time was too
+limited for any extensive language study. The following alphabet has
+been used in writing native words.
+
+
+A as in FAR; Spanish RAMO
+A as in LAW; as O in French OR
+AY as AI in AISLE; Spanish HAY
+AO as OU in OUT; as AU in Spanish AUTO
+B as in BAD; Spanish BAJAR
+CH as in CHECK; Spanish CHICO
+D as in DOG; Spanish DAR
+E as in THEY; Spanish HALLE
+E as in THEN; Spanish COMEN
+F as in FIGHT; Spanish FIRMAR
+G as in GO; Spanish GOZAR
+H as in HE; Tagalog BAHAY
+I as in PIQUE; Spanish HIJO
+I as in PICK
+K as in KEEN
+L as in LAMB; Spanish LENTE
+M as in MAN; Spanish MENOS
+N as in NOW; Spanish JABON
+NG as in FINGER; Spanish LENGUA
+O as in NOTE; Spanish NOSOTROS
+OI as in BOIL
+P as in POOR; Spanish PERO
+Q as CH in German ICH
+S as in SAUCE; Spanish SORDO
+SH as in SHALL; as CH in French CHARMER
+T as in TOUCH; Spanish TOMAR
+U as in RULE; Spanish UNO
+U as in BUT
+U as in German KUHL
+V as in VALVE; Spanish VOLVER
+W as in WILL; nearly as OU in French OUI
+Y as in YOU; Spanish YA
+
+
+It seems not improper to say a word here regarding some of my commonest
+impressions of the Bontoc Igorot.
+
+Physically he is a clean-limbed, well-built, dark-brown man of medium
+stature, with no evidence of degeneracy. He belongs to that extensive
+stock of primitive people of which the Malay is the most commonly
+named. I do not believe he has received any of his characteristics,
+as a group, from either the Chinese or Japanese, though this theory
+has frequently been presented. The Bontoc man would be a savage if
+it were not that his geographic location compelled him to become an
+agriculturist; necessity drove him to this art of peace. In everyday
+life his actions are deliberate, but he is not lazy. He is remarkably
+industrious for a primitive man. In his agricultural labors he has
+strength, determination, and endurance. On the trail, as a cargador
+or burden bearer for Americans, he is patient and uncomplaining, and
+earns his wage in the sweat of his brow. His social life is lowly,
+and before marriage is most primitive; but a man has only one wife, to
+whom he is usually faithful. The social group is decidedly democratic;
+there are no slaves. The people are neither drunkards, gamblers,
+nor "sportsmen." There is little "color" in the life of the Igorot;
+he is not very inventive and seems to have little imagination. His
+chief recreation -- certainly his most-enjoyed and highly prized
+recreation -- is head-hunting. But head-hunting is not the passion
+with him that it is with many Malay peoples.
+
+His religion is at base the most primitive religion known -- animism,
+or spirit belief -- but he has somewhere grasped the idea of one god,
+and has made this belief in a crude way a part of his life.
+
+He is a very likable man, and there is little about his primitiveness
+that is repulsive. He is of a kindly disposition, is not servile,
+and is generally trustworthy. He has a strong sense of humor. He is
+decidedly friendly to the American, whose superiority he recognizes
+and whose methods he desires to learn. The boys in school are quick
+and bright, and their teacher pronounces them superior to Indian and
+Mexican children he has taught in Mexico, Texas, and New Mexico.[1]
+
+Briefly, I believe in the future development of the Bontoc Igorot
+for the following reasons: He has an exceptionally fine physique for
+his stature and has no vices to destroy his body. He has courage
+which no one who knows him seems ever to think of questioning; he
+is industrious, has a bright mind, and is willing to learn. His
+institutions -- governmental, religious, and social -- are not
+radically opposed to those of modern civilization -- as, for instance,
+are many institutions of the Mohammedanized people of Mindanao and
+the Sulu Archipelago -- but are such, it seems to me, as will quite
+readily yield to or associate themselves with modern institutions.
+
+I recall with great pleasure the months spent in Bontoc pueblo, and
+I have a most sincere interest in and respect for the Bontoc Igorot
+as a man.
+
+
+
+Introduction
+
+The readers of this monograph are familiar with the geographic location
+of the Philippine Archipelago. However, to have the facts clearly in
+mind, it will be stated that the group lies entirely within the north
+torrid zone, extending from 4[degree] 40' northward to 21[degree]
+3' and from 116[degree] 40' to 126[degree] 34' east longitude. It is
+thus about 1,000 miles from north to south and 550 miles from east to
+west. The Pacific Ocean washes its eastern shores, the Sea of Celebes
+its southern, and the China Sea its western and northern shores. It
+is about 630 kilometers, or 400 miles, from the China coast, and
+lies due east from French Indo-China. The Batanes group of islands,
+stretching north of Luzon, has members nearer Formosa than Luzon. On
+the southwest Borneo is sighted from Philippine territory.
+
+Briefly, it may be said the Archipelago belongs to Asia --
+geologically, zoologically, and botanically -- rather than to Oceania,
+and that, apparently, the entire Archipelago has shared a common
+origin and existence. There is evidence that it was connected with
+the mainland by solid earth in the early or Middle Tertiary. For a
+long geologic time the land was low and swampy. At the end of the
+Eocene a great upheaval occurred; there were foldings and crumplings,
+igneous rock was thrust into the distorted mass, and the islands
+were considerably elevated above the sea. During the latter part of
+the Tertiary period the lands seem to have subsided and to have been
+separated from the mainland.
+
+About the close of the subsidence eruptions began which are continued
+to the present by such volcanoes as Taal and Mayon in Luzon and Apo
+in Mindanao. No further subsidence appears to have occurred after
+the close of the Tertiary, though the gradual elevation beginning
+then had many lapses, as is evidenced by the numerous sea beaches
+often seen one above the other in horizontal tiers. The elevation
+continues to-day in an almost invisible way. The Islands have been
+greatly enlarged during the elevation by the constant building of
+coral around the submerged shores.
+
+It is believed that man had appeared in the great Malay Archipelago
+before this elevation began. It is thought by some that he was in
+the Philippines in the later Tertiary, but there are no data as yet
+throwing light on this question.
+
+To-day the Archipelago lies like a large net in the natural pathway
+of people fleeing themselves from the supposed birthplace of the
+primitive Malayan stock, namely, from Java, Sumatra, and the adjacent
+Malay Peninsula, or, more likely, the larger mainland. It spreads
+over a large area, and is well fitted by its numerous islands --
+some 3,100 -- and its innumerable bays and coastal pockets to catch
+up and hold a primitive, seafaring people.
+
+There are and long have been daring Malayan pirates, and there is
+to-day among the southern islands a numerous class -- the Samal --
+living most of the time on the sea, yet they all keep close to land,
+except in time of calm, and when a storm is brewing they strike out
+straight for the nearest shore like scared children. The ocean currents
+and the monsoons have been greatly instrumental in driving different
+people through the seas into the Philippine net.[2] The Tagakola
+on the west coast of the Gulf of Davao, Mindanao, have a tradition
+that they are descendants of men cast on their present shores from
+a distant land and of the Manobo women of the territory. The Bagobo,
+also in the Gulf of Davao, claim they came to their present home in
+a few boats generations ago. They purposely left their former land
+to flee from head-hunting, a practice in their earlier home, but one
+they do not follow in Mindanao. What per cent of the people coming
+originally to the Archipelago was castaway, nomadic, or immigrant
+it is impossible to judge, but there have doubtless also been many
+systematic and prolonged migrations from nearby lands, as from Borneo,
+Celebes, Sangir, etc.
+
+Primitive man is represented in the Philippines to-day not alone by
+one of the lowest natural types of savage man the historic world has
+looked upon -- the small, dark-brown, bearded, "crisp-woolly"-haired
+Negritos -- but by some thirty distinct primitive Malayan tribes or
+dialect groups, among which are believed to be some of the lowest of
+the stock in existence.
+
+In northern Luzon is the Igorot, a typical primitive Malayan. He is
+a muscular, smooth-faced, brown man of a type between the delicate
+and the coarse. In Mindoro the Mangiyan is found, an especially lowly
+Malayan, who may prove to be a true savage in culture. In Mindanao is
+the slender, delicate, smooth-faced brown man of which the Subano, in
+the western part, is typical. There are the Bagobo and the extensive
+Manobo of eastern Mindanao in the neighborhood of the Gulf of Davao,
+the latter people following the Agusan River practically to the
+north coast of Mindanao. In southeastern Mindanao, in the vicinity
+of Mount Apo and also north of the Gulf of Davao, are the Ata. They
+are a scattered people and evidently a Negrito and primitive Malayan
+mixture. In Nueva Vizcaya, Nueva Ecija, Isabela, and perhaps Principe,
+of Luzon, are the Ibilao. They are a slender, delicate, bearded people,
+with an artistic nature quite different from any other now known
+in the island, but somewhat like that of the Ata of Mindanao. Their
+artistic wood productions suggest the incised work of distant dwellers
+of the Pacific, as that of the people of New Guinea, Fiji Islands,
+or Hervey Islands. The seven so-called Christian tribes,[3] occupying
+considerable areas in the coastwise lands and low plains of most of
+the larger islands of the Archipelago, represent migrations to the
+Archipelago subsequent to those of the Igorot and comparable tribes.
+
+The last migrations of brown men into the Archipelago are historic. The
+Spaniard discovered the inward flow of the large Samal Moro group --
+after his arrival in the sixteenth century. The movement of this
+nomadic "Sea Gipsy" Samal has not ceased to-day, but continues to
+flow in and out among the small southern islands.
+
+Besides the peoples here cited there are a score of others scattered
+about the Archipelago, representing many grades of primitive culture,
+but those mentioned are sufficient to suggest that the Islands have
+been very effective in gathering up and holding divers groups of
+primitive men.[4]
+
+
+
+
+
+
+
+
+PART 1
+
+The Igorot Culture Group
+
+
+Igorot land
+
+Northern Luzon, or Igorot land, is by far the largest area in the
+Philippine Archipelago having any semblance of regularity. It is
+roughly rectangular in form, extending two and one-half degrees north
+and south and two degrees east and west.
+
+There are two prominent geographic features in northern Luzon. One is
+the beautifully picturesque mountain system, the Caraballos, the most
+important range of which is the Caraballos Occidentales, extending
+north and south throughout the western part of the territory. This
+range is the famous "Cordillera Central" for about three-quarters
+of its extent northward, beyond which it is known as "Cordillera del
+Norte." The other prominent feature is the extensive drainage system of
+the eastern part, the Rio Grande de Cagayan draining northward into the
+China Sea about two-thirds of the territory of northern Luzon. It is
+the largest drainage system and the largest river in the Archipelago.
+
+The surface of northern Luzon is made up of four distinct types. First
+is the coastal plain -- a consistently narrow strip of land, generally
+not over 3 or 4 miles wide. The soil is sandy silt with a considerable
+admixture of vegetable matter. In some places it is loose, and shifts
+readily before the winds; here and there are stretches of alluvial
+clay loam. The sandy areas are often covered with coconut trees, and
+the alluvial deposits along the rivers frequently become beds of nipa
+palm as far back as tide water. The plain areas are generally poorly
+watered except during the rainy season, having only the streams of
+the steep mountains passing through them. These river beds are broad,
+"quicky," impassable torrents in the rainy season, and are shallow
+or practically dry during half the year, with only a narrow, lazy
+thread flowing among the bowlders.
+
+This plain area on the west coast is the undisputed dwelling place
+of the Christian Ilokano, occupying pueblos in Union, Ilokos Sur,
+and Ilokos Norte Provinces. Almost nothing is known of the eastern
+coastal plain area. It is believed to be extremely narrow, and has
+at least one pueblo, of Christianized Tagalog -- the famous Palanan,
+the scene of Aguinaldo's capture.
+
+The second type of surface is the coastal hill area. It extends from
+the coastal plain irregularly back to the mountains, and is thought
+to be much narrower on the eastern coast than on the western -- in
+fact, it may be quite absent on the eastern. It is the remains of a
+tilted plain sloping seaward from an altitude of about 1,000 feet to
+one of, say, 100 feet, and its hilly nature is due to erosion. These
+hills are generally covered only with grasses; the sheltered moister
+places often produce rank growths of tall, coarse cogon grass.[5]
+The soil varies from dark clay loam through the sandy loams to quite
+extensive deposits of coarse gravel. The level stretches in the hills
+on the west coast are generally in the possession of the Christian
+peoples, though here and there are small pueblos of the large Igorot
+group. The Igorot in these pueblos are undergoing transformation,
+and quite generally wear clothing similar to that of the Ilokano.
+
+The third type of surface is the mountain country -- the "temperate
+zone of the Tropics"; it is the habitat of the Igorot. From the western
+coastal hill area the mountains rise abruptly in parallel ranges lying
+in a general north and south direction, and they subside only in the
+foothills west of the great level bottom land bordering the Rio Grande
+de Cagayan. The Cordillera Central is as fair and about as varied
+a mountain country as the tropic sun shines on. It has mountains up
+which one may climb from tropic forest jungles into open, pine-forested
+parks, and up again into the dense tropic forest, with its drapery
+of vines, its varied hanging orchids, and its graceful, lilting fern
+trees. It has mountains forested to the upper rim on one side with
+tropic jungle and on the other with sturdy pine trees; at the crest
+line the children of the Tropics meet and intermingle with those of
+the temperate zone. There are gigantic, rolling, bare backs whose only
+covering is the carpet of grass periodically green and brown. There
+are long, rambling, skeleton ranges with here and there pine forests
+gradually creeping up the sides to the crests. There are solitary
+volcanoes, now extinct, standing like things purposely let alone when
+nature humbled the surrounding earth. There are sculptured lime rocks,
+cities of them, with gray hovels and mansions and cathedrals.
+
+The mountains present one interesting geologic feature. The
+"hiker" is repeatedly delighted to find his trail passing quite
+easily from one peak or ascent to another over a natural connecting
+embankment. On either side of this connecting ridge is the head of a
+deep, steep-walled canyon; the ridge is only a few hundred feet broad
+at base, and only half a dozen to twenty feet wide at the top. These
+ridges invariably have the appearance of being composed of soft earth,
+and not of rock. They are appreciated by the primitive man, who takes
+advantage of them as of bridges.
+
+The mountains are well watered; the summits of most of the mountains
+have perpetual springs of pure, cool waters. On the very tops of some
+there are occasional perpetual water holes ranging from 10 to 100 feet
+across. These holes have neither surface outlet nor inlet; there are
+two such within two hours of Bontoc pueblo. They are the favorite
+wallowing places of the carabao, the so-called "water buffalo,"[6]
+both the wild and the half-domesticated animals.
+
+The mountain streams are generally in deep gorges winding in and out
+between the sharp folds of the mountains. Their beds are strewn with
+bowlders, often of immense size, which have withstood the wearing of
+waters and storms. During the rainy season the streams racing between
+the bases of two mountain ridges are maddened torrents. Some streams,
+born and fed on the very peaks, tumble 100, 500, even 1,500 feet
+over precipices, landing white as snow in the merciless torrent at
+the mountain base. During the dry season the rivers are fordable at
+frequent intervals, but during the rainy season, beginning in the
+Cordillera Central in June and lasting well through October, even
+the natives hesitate often for a week at a time to cross them.
+
+The absence of lakes is noteworthy in the mountain country of
+northern Luzon -- in fact, in all of northern Luzon. The two large
+lakes frequently shown on maps of Cagayan Province, one east and one
+west of the Rio Grande de Cagayan near the eighteenth parallel, are
+not known to exist, though it is probable there is some foundation for
+the Spaniards' belief in the existence of at least the eastern one. In
+the bottom land of the Rio Grande de Cagayan, about six hours west
+of Cabagan Nuevo, near the provincial border of Cagayan and Isabela,
+there were a hundred acres of land covered with shallow water the last
+of October, 1902, just at the end of the dry season of the Cagayan
+Valley. The surface was well covered with rank, coarse grasses and
+filled with aquatic plants, especially with lilies. Apparently the
+waters were slowly receding, since the earth about the margins was
+supporting the short, coarse grasses that tell of the gradual drying
+out of soils once covered with water. In the mountains near Sagada,
+Bontoc Province, there is a very small lake, and one or two others
+have been reported at Bontoc; but the mountains must be said to be
+practically lakeless.
+
+Another mountain range of northern Luzon, of which practically no
+details are known, is the Sierra Madre, extending nearly the full
+length of the country close to the eastern coast. It seems to be an
+unbroken, continuous range, and, as such, is the longest mountain
+range in the Archipelago.
+
+The fourth type of surface is the level areas. These areas lie mainly
+along the river courses, and vary from a few rods in width to the
+valley of the Rio Grande de Cagayan, which is often 50 miles in width,
+and probably more. There are, besides these river valleys, varying
+tracts of level plains which may most correctly be termed mountain
+table-lands. The limited mountain valleys and table-lands are the
+immediate home of the Igorot. The valleys are worn by the streams,
+and, in turn, are built up, leveled, and enriched by the sand and
+alluvium deposited annually by the floods. They are generally open,
+grass-covered areas, though some have become densely forested since
+being left above the high water of the streams.
+
+The broad valley of the Rio Grande de Cagayan is not occupied
+by the Igorot. It is too poorly watered and forested to meet his
+requirements. It is mainly a vast pasture, supporting countless deer;
+along the foothills and the forest-grown creek and river bottoms
+there are many wild hogs; and in some areas herds of wild carabaos
+and horses are found. Near the main river is a numerous population
+of Christians. Many are Ilokano imported originally by the tobacco
+companies to carry on the large tobacco plantations of the valley,
+and the others are the native Cagayan.
+
+The table-lands were once generally forested, but to-day many are
+deforested, undulating, beautiful pastures. Some were cleared by
+the Igorot for agriculture, and doubtless others by forest fires,
+such as one constantly sees during the dry season destroying the
+mountain forests of northern Luzon.
+
+General observations have not been made on the temperature and humidity
+of much of the mountain country of northern Luzon. However, scientific
+observations have been made and recorded for a series of about ten
+years at Baguio, Benguet Province, at an altitude of 4,777 feet,
+and it is from the published data there gathered that the following
+facts are gained.[7] The temperature and rainfall are the average
+means deduced from many years' observations:
+
+
+
+Month
+Mean temperature
+Number of rainy days
+Rainfall
+
+
+[DEGREE]F
+
+INCHES
+
+January
+63.5
+1
+0.06
+
+February
+62.1
+2
+0.57
+
+March
+66.9
+3
+1.46
+
+April
+70.5
+1
+0.32
+
+May
+68.3
+16
+4.02
+
+June
+67.2
+26
+12.55
+
+July
+66.5
+26
+14.43
+
+August
+64.6
+31
+37.03
+
+September
+67.0
+23
+11.90
+
+October
+67.0
+13
+4.95
+
+November
+68.2
+13
+2.52
+
+December
+66.0
+16
+5.47
+
+
+It is seen that April is the hottest month of the year and February is
+the coldest. The absolute lowest temperature recorded is 42.10[degree]
+Fahrenheit, noted February 18, 1902. Of course the temperature
+varies considerably -- a fact due largely to altitude and prevailing
+winds. The height of the rainy season is in August, during which it
+rains every day, with an average precipitation of 37.03 inches. Baguio
+is known as much rainier than many other places in the Cordillera
+Central, yet it must be taken as more or less typical of the entire
+mountain area of northern Luzon, throughout which the rainy season
+is very uniform. Usually the days of the rainy season are beautiful
+and clear during the forenoon, but all-day rains are not rare, and
+each season has two or three storms of pelting, driving rain which
+continues without a break for four or five days.
+
+
+Igorot peoples
+
+In several languages of northern Luzon the word "Ig-o-rot'" means
+"mountain people." Dr. Pardo de Tavera says the word "Igorrote"
+is composed of the root word "golot," meaning, in Tagalog, "mountain
+chain," and the prefix "i," meaning "dweller in" or "people of." Morga
+in 1609 used the word as "Igolot;" early Spaniards also used the word
+frequently as "Ygolotes" -- and to-day some groups of the Igorot,
+as the Bontoc group, do not pronounce the "r" sound, which common
+usage now puts in the word. The Spaniards applied the term to the wild
+peoples of present Benguet and Lepanto Provinces, now a short-haired,
+peaceful people. In after years its common application spread eastward
+to the natives of the comandancia of Quiangan, in the present Province
+of Nueva Vizcaya, and northward to those of Bontoc.
+
+The word "Ig-o-rot'" is now adopted tentatively as the name of the
+extensive primitive Malayan people of northern Luzon, because it is
+applied to a very large number of the mountain people by themselves and
+also has a recognized usage in ethnologic and other writings. Its form
+as "Ig-o-rot'" is adopted for both singular and plural, because it is
+both natural and phonetic, and, because, so far as it is possible to
+do so, it is thought wise to retain the simple native forms of such
+words as it seems necessary or best to incorporate in our language,
+especially in scientific language.
+
+The sixteenth degree of north latitude cuts across Luzon probably as
+far south as any people of the Igorot group are now located. It is
+believed they occupy all the mountain country northward in the island
+except the territory of the Ibilao in the southeastern part of the
+area and some of the most inaccessible mountains in eastern Luzon,
+which are occupied by Negritos.
+
+There are from 150,000 to 225,000 Igorot in Igorot land. The census
+of the Archipelago taken in 1903 will give the number as about
+185,000. In the northern part of Pangasinan Province, the southwestern
+part of the territory, there are reported about 3,150 pagan people
+under various local names, as "Igorrotes," "Infieles" [pagans], and
+"Nuevos Christianos." In Benguet Province there are some 23,000,
+commonly known as "Benguet Igorrotes." In Union Province there are
+about 4,400 primitive people, generally called "Igorrotes." Ilokos Sur
+has nearly 8,000, half of whom are known to history as "Tinguianes"
+and half as "Igorrotes." The Province of Ilokos Norte has nearly
+9,000, which number is divided quite evenly between "Igorrotes,"
+"Tinguianes," and "Infieles." Abra Province has in round numbers 13,500
+pagan Malayans, most of whom are historically known as "Alzados" and
+"Tinguianes." These Tinguian ethnically belong to the great Igorot
+group, and in northern Bontoc Province, where they are known as Itneg,
+flow into and are not distinguishable from the Igorot; but no effort is
+made in this monograph to cut the Tinguian asunder from the position
+they have gained in historic and ethnologic writings as a separate
+people. The Province of Lepanto-Bontoc has, according to records,
+about 70,500 "Igorrotes," "Tinguianes," and "Caylingas," but I believe
+a more careful census will show it has nearer 100,000. Nueva Ecija is
+reported to have half a hundred "Tinguianes." The Province of Nueva
+Vizcaya has some 46,000 people locally and historically known as
+"Bunnayans," a large group in the Spanish comandancia of Quiangan;
+the "Silapanes," also a large group of people closely associated with
+the Bunayan; the Isinay, a small group in the southern part of the
+province; the Alamit, a considerable group of Silipan people dwelling
+along the Alamit River in the comandancia of Quiangan; and the small
+Ayangan group of the Bunayan people of Quiangan. Cagayan Province has
+about 11,000 "Caylingas" and "Ipuyaos." Isabela Province is reported
+as having about 2,700 primitive Malayans of the Igorot group; they
+are historically known as "Igorrotes," "Gaddanes," "Calingas," and
+"Ifugaos."
+
+The following forms of the above names of different dialect groups of
+Ig-o-rot' have been adopted by The Ethnological Survey: Tin-gui-an',
+Ka-lin'-ga, Bun-a-yan', I-sa-nay', A-la'-mit, Sil-i-pan', Ay-an'-gan,
+I-pu-kao', and Gad-an'.
+
+It is believed that all the mountain people of the northern half
+of Luzon, except the Negritos, came to the island in some of the
+earliest of the movements that swept the coasts of the Archipelago
+from the south and spread over the inland areas -- succeeding waves
+of people, having more culture, driving their cruder blood fellows
+farther inland. Though originally of one blood, and though they
+are all to-day in a similar broad culture-grade -- that is, all are
+mountain agriculturists, and all are, or until recently have been,
+head-hunters -- yet it does not follow that the Igorot groups have
+to-day identical culture; quite the contrary is true. There are many
+and wide differences even in important cultural expressions which are
+due to environment, long isolation, and in some cases to ideas and
+processes borrowed from different neighboring peoples. Very misleading
+statements have sometimes been made in regard to the Igorot -- customs
+from different groups have been jumbled together in one description
+until a man has been pictured who can not be found anywhere. All
+except the most general statements are worse than wasted unless a
+particular group is designated.
+
+An illustration of some of the differences between groups of typical
+Igorot will make this clearer. I select as examples the people of
+Bontoc and the adjoining Quiangan district in northern Nueva Vizcaya
+Province, both of whom are commonly known as Igorot. It must be
+noted that the people of both areas are practically unmodified by
+modern culture and both are constant head-hunters. With scarcely
+one exception Bontoc pueblos are single clusters of buildings;
+in Banawi pueblo of the Quiangan area there are eleven separate
+groups of dwellings, each group situated on a prominence which may
+be easily protected by the inhabitants against an enemy below them;
+and other Quiangan pueblos are similarly built. As will be brought out
+in succeeding chapters, the social and political institutions of the
+two peoples differ widely. In Bontoc the head weapon is a battle-ax,
+in Quiangan it is a long knife. Most of the head-hunting practices
+of the two peoples are different, especially as to the disposition of
+the skulls of the victims. Bontoc men wear their hair long, and have
+developed a small pocket-hat to confine the hair and contain small
+objects carried about; the men of Quiangan wear their hair short, have
+nothing whatever of the nature of the pocket-hat, but have developed
+a unique hand bag which is used as a pocket. In the Quiangan area a
+highly conventionalized wood-carving art has developed -- beautiful
+eating spoons with figures of men and women carved on the handles
+and food bowls cut in animal figures are everywhere found; while
+in Bontoc only the most crude and artless wood carving is made. In
+language there is such a difference that Bontoc men who accompanied
+me into the northern part of the large Quiangan area, only a long day
+from Bontoc pueblo, could not converse with Quiangan men, even about
+such common things as travelers in a strange territory need to learn.
+
+It is because of the many differences in cultural expressions between
+even small and neighboring communities of the primitive people of the
+Philippine Archipelago that I wish to be understood in this paper
+as speaking of the one group -- the Bontoc Igorot culture group;
+a group however, in every essential typical of the numerous Igorot
+peoples of the mountains of northern Luzon.
+
+
+
+PART 2
+
+The Bontoc Culture Group
+
+
+Bontoc culture area
+
+The Bontoc culture area nearly equals the old Spanish Distrito
+Politico-Militar of Bontoc, presented to the American public in a
+Government publication in 1900.[8]
+
+The Spanish Bontoc area was estimated about 4,500 square
+kilometers. This was probably too large an estimate, and it is
+undoubtedly an overestimate for the Bontoc culture area, the northern
+border of which is farther south than the border of the Spanish
+Bontoc area.
+
+The area is well in the center of northern Luzon and is cut off by
+watersheds from other territory, except on the northeast. The most
+prominent of these watersheds is Polis Mountain, extending along
+the eastern and southern sides of the area; it is supposed to reach a
+height of over 7,000 feet. The western watershed is an undifferentiated
+range of the Cordillera Central. To the north stretches a large area
+of the present Province of Bontoc, though until 1903 most of that
+northern territory was embraced in the Province of Abra. The Province
+of Isabela lies to the east; Nueva Vizcaya and Lepanto border the
+area on the south, and Lepanto and Abra border it on the west.
+
+The Bontoc culture area lies entirely in the mountains, and, with the
+exception of two pueblos, it is all drained northeastward into the
+Rio Grande de Cagayan by one river, the Rio Chico de Cagayan; but the
+Rio Sibbu, coursing more directly eastward, is a considerable stream.
+
+To-day one main trail enters Bontoc Province. It was originally
+built by the Spaniards, and enters Bontoc pueblo from the southwest,
+leading up from Cervantes in Lepanto Province. From Cervantes there
+are two trails to the coast. One passes southward through Baguio in
+Benguet Province and then stretches westward, terminating on the
+coast at San Fernando, in Union Province. The other, the one most
+commonly traveled to Bontoc, passes to the northwest, terminating on
+the coast at Candon, in the Province of Ilokos Sur. The main trail,
+entering Bontoc from Cervantes, passes through the pueblo and extends
+to the northeast, quite closely following the trend of the Chico
+River. In Spanish times it was seldom traveled farther than Bassao,
+but several parties of Americans have been over it as far as the
+Rio Grande de Cagayan since November, 1902. A second trail, also of
+Spanish origin, but now practically unused, enters the area from the
+south and connects Bontoc pueblo, its northern terminus, with the
+valley of the Magat River far south. It passes through the pueblos
+of Bayambang, Quiangan, and Banawi, in the Province of Nueva Vizcaya.
+
+The main trail is to-day passable for a horseman from the coast
+terminus to Tinglayan, three days beyond Bontoc pueblo. Practically
+all other trails in the area are simply wild footpaths of the
+Igorot. Candon, the coast terminus of the main trail, lies in the
+coastal plain area about 4 1/4 miles from the sea. From the coast to
+the small pueblo of Concepcion at the western base of the Cordillera
+Central is a half-day's journey. The first half of the trail passes
+over flat land, with here and there small pueblos surrounded by rice
+sementeras. There are almost no forests. The latter half is through
+the coastal hill area, and the trail frequently passes through small
+forests; it crosses several rivers, dangerous to ford in the rainy
+season, and winds in and out among attractive hills bearing clumps
+of graceful, plume-like bamboo.
+
+From Concepcion the trail leads up the mountain to Tilud Pass, historic
+since the insurrection because of the brave stand made there by the
+young, ill-fated General del Pilar. The climb to Tilud Pass, from
+either side of the mountain, is one of the longest and most tedious in
+northern Luzon. The trail frequently turns short on itself, so that
+the front and rear parts of a pack train are traveling face to face,
+and one end is not more than eight or ten rods above the other on the
+side of the mountain. The last view of the sea from the Candon-Bontoc
+trail is obtained at Tilud Pass. From Concepcion to Angaki, at the
+base of the mountain on the eastern side of the pass, the trail is
+about half a day long. From the pass it is a ceaseless drop down
+the steep mountain, but affords the most charming views of mountain
+scenery in northern Luzon. The shifting direction of the turning trail
+and the various altitudes of the traveler present constantly changing
+scenes -- mountains and mountains ramble on before one. From Angaki
+to Cervantes the trail passes over deforested rolling mountain land,
+with safe drinking water in only one small spring. Many travelers
+who pass that part of the journey in the middle of the day complain
+loudly of the heat and thirst experienced there.
+
+Cervantes, said to be 70 miles from Candon, is the capital of the dual
+Province of Lepanto-Bontoc. Bontoc pueblo lies inland only about 35
+miles farther, but the greater part of two days is usually required to
+reach it. Twenty minutes will carry a horseman down the bluff from
+Cervantes, across the swift Abra -- if the stream is fordable --
+and start him on the eastward mountain climb.
+
+The first pueblo beyond Cervantes is Cayan, the old Spanish capital of
+the district. About twenty-five years ago the site was changed from
+Cayan to Cervantes because there was not sufficient suitable land
+at Cayan. Cayan is about four hours from Cervantes, and every foot
+of the trail is up the mountain. A short distance beyond Cayan the
+trail divides to rejoin only at the outskirts of Bontoc pueblo; but
+the right-hand or "lower" trail is not often traveled by horsemen. Up
+and up the mountain one climbs from about 1,800 feet at Cervantes to
+about 6,000 feet among the pines, and then slowly descends, having
+crossed the boundary line between Lepanto and Bontoc subprovinces to
+the pueblo of Bagnen -- the last one before the Bontoc culture area
+is entered. It is customary to spend the night on the trail, as one
+goes into Bontoc, either at Bagnen or at Sagada, a pueblo about two
+hours farther on.
+
+Only along the top of the high mountain, before Bagnen is reached,
+does the trail pass through a forest -- otherwise it is always
+climbing up or winding about the mountains deforested probably by
+fires. Practically all the immediate territory on the right hand of
+the trail between Bagnen and Sagada is occupied by the beautifully
+terraced rice sementeras of Balugan; the valley contains more than a
+thousand acres so cultivated. At Sagada lime rocks -- some eroded into
+gigantic, massive forms, others into fantastic spires and domes --
+everywhere crop out from the grassy hills. Up and down the mountains
+the trail leads, passing another small pine forest near Ankiling
+and Titipan, about four hours from Bontoc, and then creeps on and
+at last through the terraced entrance way into the mountain pocket
+where Bontoc pueblo lies, about 100 miles from the western coast,
+and, by Government aneroid barometer, about 2,800 feet above the sea.
+
+
+Marks of Bontoc culture
+
+It is difficult and often impossible to state the essential difference
+in culture which distinguishes one group of people from another. It
+is more difficult to draw lines of distinction, for the culture of
+one group almost imperceptibly flows into that of another adjoining it.
+
+However, two fundamental institutions of the people of Bontoc seem to
+differ from those of most adjoining people. One of these institutions
+has to do with the control of the pueblo. Bontoc has not developed
+the headman -- the "principal" of the Spaniard, the "Bak-nan'"
+of the Benguet Igorot -- the one rich man who becomes the pueblo,
+leader. In Benguet Province the headman is found in every pueblo,
+and he is so powerful that he often dominates half a dozen outlying
+barrios to the extent that he receives a large share, often one-half,
+of the output of all the productive labors of the barrio. Immediately
+north of the Bontoc area, in Tinglayan, the headman is again found. He
+has no place whatever in Bontoc. The control of the pueblos of the
+Bontoc area is in the hands of groups of old men; however, each
+group, called "intugtukan," operates only within a single political
+and geographic portion of the pueblo, so that no one group has in
+charge the control of the pueblo. The pueblo is a loose federation
+of smaller political groups.
+
+The other institution is a social development. It is the olag,
+an institution of trial marriage. It is not known to exist among
+adjoining people, but is found throughout the area in which the
+intugtukan exists; they are apparently coextensive. I was repeatedly
+informed that the olag is not found in the Banawi area south of Bontoc,
+or in the Tinglayan area east, or among the Tinguian to the north,
+or in Benguet far southwest, or in Lepanto immediately southwest --
+though I have some reason to believe that both the intugtukan and
+olag exist in a crumbling way among certain Lepanto Igorot.
+
+Besides these two institutions there are other differing marks of
+culture between the Bontoc area and adjoining people. Some of these
+were suggested a few pages back, others will appear in following pages.
+
+Without doubt the limits of the spread of the common culture have
+been determined mainly by the physiography of the country. One of the
+two pueblos in the area not on the common drainage system is Lias,
+but Lias was largely built by a migration from Bontoc pueblo -- the
+hotbed of Bontoc culture. Barlig, the other pueblo not on the common
+drainage system (both Barlig and Lias are on the Sibbu River), lies
+between Lias and the other pueblos of the Bontoc culture area, and so
+naturally has been drawn in line and held in line with the culture
+of the geographic area in which it is located -- its institutions
+are those of its environment.
+
+
+The Bontoc man
+
+
+Introduction
+
+The Bontoc Igorot has been in Bontoc longer than the endurance of
+tradition, for he says he never lived elsewhere, that he never drove
+any people out before him, and that he was never driven; and has
+always called himself the "I-pu-kao'" or "I-fu-gao'" -- the "people."
+
+This word for people survives not only throughout the Province
+of Bontoc but also far toward the northern end of Luzon, where it
+appears as "Apayao" or "Yaos." Bontoc designates the people of the
+Quiangan region as "I-fu-gao'," though a part of them at least have
+a different name for themselves.
+
+The Bontoc Igorot have their center in the pueblo of Bontoc,
+pronounced "Ban-tak'," a Spanish corruption of the Igorot name
+"Fun-tak'," a common native word for mountain, the original name
+of the pueblo. To the northwest their culture extends to that of
+the historic Tinguian, a long-haired folk physiographically cut off
+by a watershed. To the east of the Cordillera Central the Tinguian
+call themselves "It-neg'." To the northeast the Bontoc culture area
+embraces the pueblo of Basao, stopping short of Tinglayan. The eastern
+limit of Bontoc culture is fixed by the pueblos of Lias and Barlig,
+and is thus about coextensive with the province. Southward the area
+includes all to the top of the watershed of Polis Mountain, which
+turns southward the numerous streams feeding the Rio Magat. The
+pueblos south of this watershed -- Lubong, Gisang, Banawi, etc. --
+belong to the short-haired people of Quiangan culture. To the west
+Bontoc culture extends to the watershed of the Cordillera Central,
+which turns westward the various affluents of the Rio del Abra. On
+the southwest this cuts off the short-haired Lepanto Igorot, whose
+culture seems to be more allied to that of Benguet than Bontoc.
+
+The men of the Bontoc area know none of the peoples by whom they
+are surrounded by the names history gives or the peoples designate
+themselves, with the exception of the Lepanto Igorot, the It-neg',
+and the Ilokano of the west coast. They do not know the "Tinguian"
+of Abra on their north and northwest by that name; they call them
+"It-neg'." Farther north are the people called by the Spaniards
+"Nabayuganes," "Aripas," and "Ipugaos;" to the northeast and east
+are the "Caylingas," "Comunanges," "Bayabonanes," "Dayags," and
+"Gaddannes" -- but Bontoc knows none of these names. Bontoc culture
+and Kalinga culture lie close together on the east, and the people of
+Bontoc pueblo name all their eastern neighbors It-neg' -- the same
+term they apply to the Tinguian to the west and northwest, because,
+they say, they all wear great quantities of brass on the arms and
+legs. To the south of Bontoc are the Quiangan Igorot, the Banawi
+division of which, at least, names itself May'-yo-yet, but whom Bontoc
+calls "I-fu-gao'." They designate the people of Benguet the "Igorot
+of Benguet," but these peoples designate themselves "Ib-a-loi'" in
+the northern part, and "Kan-ka-nay'" in the southern part, neither
+of which names Bontoc knows.
+
+She has still another set of names for the people surrounding her
+-- people whom she vaguely knows are there but of whom or of whose
+lands she has no first-hand knowledge. The people to the north are
+"Am-yan'-an," and the northern country is "La'-god." The "Day'-ya"
+are the eastern people, while "Bar'-lig" is the name of the eastern
+and southeastern land. "Ab-a-ga'-tan" are the people of the south, and
+"Fi'-lig ab-a-ga'-tan," is the south land. The people of the west are
+"Loa'-od," and "Fi'-lig lao'-od," or "Lo'-ko" (the Provinces of Ilokos
+Norte and Ilokos Sur) is the country lying to the west and southwest.
+
+Some of the old men of Bontoc say that in the past the Igorot people
+once extended to the seacoast in the Provinces of Ilokos Norte
+and Ilokos Sur. This, of course, is a tradition of the prehistoric
+time before the Ilokano invaded northern Luzon; but, as has been
+stated, the Bontoc people claim never to have been driven by that
+invasion, neither have they any knowledge of such a movement. It is
+not improbable, however, that traditions of the invasion may linger
+with the people nearer the coast and farther north.
+
+
+Historical sketch
+
+It is regretted that the once voluminous historical records and data
+which the Spaniards prepared and kept at Bontoc were burned -- tons of
+paper, they say -- probably late in 1898 or early in 1899 by Captain
+Angels, an insurrecto. However, from scanty printed historical data,
+but mostly from information gathered in Bontoc from Igorot and resident
+Ilokano, the following brief sketch is presented, with the hope that it
+will show the nature of the outside influences which have been about
+Bontoc for the past half century prior to American occupation. It is
+believed that the data are sufficiently truthful for this purpose,
+but no claim is made for historical accuracy.
+
+It seems that in 1665 the Spanish governor of the Philippines,
+Governor-General D. Diego de Salcedo, sent an expedition from Manila
+into northern Luzon. Some time during the three years the expedition
+was out its influence was felt in Fidelisan and Tanolang, two pueblos
+in the western part of the Bontoc culture area, for history says they
+paid tribute.[9] It is not probable that any considerable party from
+the expedition penetrated the Igorot mountain country as far as the
+above pueblos.
+
+After the year 1700 expeditions occasionally reached Cayan, which,
+until about twenty-five years ago, as has been stated, was a Spanish
+capital. In 1852 the entire territory of present Lepanto-Bontoc and a
+large part of northern Nueva Vizcaya were organized as an independent
+"distrito," under the name of "Valle de Cayan;"[10] and a few years
+later, though the author does not give the date, Bontoc was established
+as an independent "distrito."
+
+The Spaniards and Ilokano in and about Bontoc Province say that it
+was about fifty years ago that the Spaniards first came to Bontoc. The
+time agrees very accurately with the time of the establishment of the
+district. From then until 1899 there was a Spanish garrison of 200
+or 300 men stationed in Bontoc pueblo. Christian Ilokano from the
+west coast of northern Luzon and the Christian Tagalog from Manila
+and vicinity were the soldiers.
+
+The Spanish comandante of the "distrito," the head of the
+political-military government, resided there, and there were also
+a few Spanish army officers and an army chaplain. A large garrison
+was quartered in Cervantes; there was a church in both Bontoc and
+Cervantes. In the district of Bontoc there was a Spanish post at
+Sagada, between the two capitals, Bontoc and Cervantes. Farther to the
+east was a post at Tukukan and Sakasakan, and farther east, at Basao,
+there was a post, a church, and a priest.
+
+Most of the pueblos had Ilokano presidentes. The Igorot say that the
+Spaniards did little for them except to shoot them. There is yet a
+long, heavy wooden stock in Bontoc pueblo in which the Igorot were
+imprisoned. Igorot women were made the mistresses of both officers and
+soldiers. Work, food, fuel, and lumber were not always paid for. All
+persons 18 or more years old were required to pay an annual tax of 50
+cents or an equivalent value in rice. A day's wage was only 5 cents,
+so each family was required to pay an equivalent of twenty days' labor
+annually. In wild towns the principal men were told to bring in so
+many thousand bunches of palay -- the unthreshed rice. If it was not
+all brought in, the soldiers frequently went for it, accompanied by
+Igorot warriors; they gathered up the rice, and sometimes burned the
+entire pueblo. Apad, the principal man of Tinglayan, was confined six
+years in Spanish jails at Bontoc and Vigan because he repeatedly failed
+to compel his people to bring in the amount of palay assessed them.
+
+They say there were three small guardhouses on the outskirts of Bontoc
+pueblo, and armed Igorot from an outside town were not allowed to
+enter. They were disarmed, and came and went under guard.
+
+The Spanish comandantes in charge of the province seem to have remained
+only about two years each. Saldero was the last one. Early in the
+eighties of the nineteenth century the comandante took his command
+to Barlig, a day east of Bontoc, to punish that town because it had
+killed people in Tulubin and Samoki; Barlig all but exterminated
+the command -- only three men escaped to tell the tale. Mandicota, a
+Spanish officer, went from Manila with a battalion of 1,000 soldiers
+to erase Barlig from the map; he was also accompanied from Bontoc
+by 800 warriors from that vicinity. The Barlig people fled to the
+mountains, losing only seven men, whose heads the Bontoc Igorot cut
+off and brought home.
+
+Comandante Villameres is reported to have taken twenty soldiers and
+about 520 warriors of Bontoc and Samoki to punish Tukukan for killing
+a Samoki woman; the warriors returned with three heads.
+
+They say that in 1891 Comandante Alfaro took 40 soldiers and 1,000
+warriors from the vicinity of Bontoc to Ankiling; sixty heads adorned
+the triumphant return of the warriors.
+
+In 1893 Nevas is said to have taken 100 soldiers and 500 warriors to
+Sadanga; they brought back one head.
+
+A few years later Saldero went to "clear up" rebellious Sagada with
+soldiers and Igorot warriors; Bontoc reports that the warriors returned
+with 100 heads.
+
+The insurrectos appeared before Cervantes two or three months after
+Saldero's bloody work in Sagada. The Spanish garrison fled before
+the insurrectos; the Spanish civilians went with them, taking their
+flocks and herds to Bontoc. A thousand pesos was the price offered
+by the Igorot of Sagada to the insurrectos for Saldero's head when
+the Philippine soldiers passed through the pueblo; but Saldero made
+good his escape from Bontoc, and left the country by boat from Vigan.
+
+The Bontoc Igorot assisted the insurrectos in many ways when they
+first came. About 2 miles west of Bontoc is a Spanish rifle pit,
+and there the Spanish soldiers, now swelled to about 600 men, lay
+in wait for the insurrectos. There on two hilltops an historic sham
+battle occurred. The two forces were nearly a mile apart, and at that
+distance they exchanged rifle bullets three days. The Spaniards finally
+surrendered, on condition of safe escort to the coast. For fifty years
+they had conquered their enemy who were armed only with spear and ax;
+but the insurrectos were armed with guns. However, the really hard
+pressing came from the rear -- there were still the ax and spear --
+and few soldiers from cuartel or trench who tried to bring food or
+water for the fighting men ever reported why they were delayed.
+
+The feeling of friendship between the Igorot and insurrectos was so
+strong that when the insurrectos asked the Igorot to go to Manila
+to fight the new enemy (the Americans), 400 warriors, armed only
+with spear, battle-ax, and shield, went a three weeks' journey to
+get American heads. At Caloocan, just outside Manila, they met the
+American Army early in February, 1899. They threw their spears, the
+Americans fired their guns -- "which must be brothers to the thunder,"
+the Igorot said -- and they let fall their remaining weapons, and,
+panic stricken, started home. All but thirteen arrived in safety. They
+are not ashamed of their defeat and retreat; they made a mistake when
+they went to fight the Americans, and they were quick to see it. They
+are largely blessed with the saving sense of humor, and some of the
+warriors who were at Caloocan have been known to say that they never
+stopped running until they arrived home.
+
+When these men told their people in Bontoc what part they and
+the insurrectos played in the fight against the Americans, the
+tension between the Igorot and insurrectos was at its greatest. The
+insurrectos were evidently worse than the Spaniards. They did all
+the things the Spaniards had done, and more -- they robbed through
+falsehood. Consequently, insurrectos frequently lost their heads.
+
+Major Marsh went through Bontoc close after Aguinaldo in December,
+1899. The Igorot befriended the Americans; they brought them food
+and guided them faithfully along the bewildering mountain trails
+when the insurrectos split and scattered -- anywhere, everywhere,
+fleeing eastward, northward, southward, in the mountains.
+
+When Major Marsh returned through Bontoc, after following Aguinaldo
+into the heart of the Quiangan area, he left in the pueblo some sixty
+shoeless men under a volunteer lieutenant. The lieutenant promptly
+appointed an Ilokano presidente, vice-presidente, secretary, and
+police force in Bontoc and also in Sagada, and when the soldiers left
+in a few weeks he gave seven guns to the "officials" in Bontoc and
+two to those in Sagada. A short time proved that those "officials"
+were untrustworthy men; many were insurrectos who had dropped
+behind Aguinaldo. They persecuted the Igorot even worse than had the
+insurrectos. They seemed to have the American Army behind them --
+and the Igorot stood in awe of American arms.
+
+The crisis came. An Igorot obtained possession of one of the guns,
+and the Ilokano chief of police was killed and his corporal wounded.
+
+This shooting, at the time apparently unpremeditated, but, in reality,
+carefully planned and successfully executed, was the cause of the
+arrival in Bontoc pueblo of the first American civilians. At that time
+a party of twenty Americans was at Fidelisan, a long day northwest
+of Bontoc; they were prospecting and sightseeing. The Ilokano sent
+these men a letter, and the Igorot sent a messenger, begging them to
+come to the help of the pueblo. Three men went on August 27, 1900;
+they were Truman K. Hunt, M.D., Mr. Frank Finley, and Mr. Riley. The
+disagreement was settled, and several Ilokano families left Bontoc
+under the protection of Mr. Riley.
+
+August 9, 1901, when the Board of Health for the Philippine Islands
+was organized, Dr. Hunt, who had remained in Bontoc most of the
+preceding year, was appointed "superintendent of public vaccination
+and inspection of infectious diseases for the Provinces of Bontoc
+and Lepanto." He was stationed at Bontoc. About that time another
+American civilian came to the province -- Mr. Reuben H. Morley, now
+secretary-treasurer of the Province of Nueva Vizcaya, who lived nearly
+a year in Tulubin, two hours from Bontoc. December 14 Mr. William
+F. Smith, an American teacher, was sent to Bontoc to open a school.
+
+Early in 1902 Constabulary inspectors, Lieutenants Louis A. Powless and
+Ernest A. Eckman, also came. May 28, 1902, the Philippine Commission
+organized the Province of Lepanto-Bontoc; on June 9 Dr. Hunt was
+appointed lieutenant-governor of the province. May 1, 1903, Dr. Hunt
+resigned and E. A. Wagar, M.D., became his successor.
+
+The Spaniard was in Bontoc about fifty years. To summarize the Spanish
+influence on the Igorot -- and this includes any influence which the
+Ilokano or Tagalog may have had since they came among the people under
+Spanish protection -- it is believed that no essential institution of
+the Igorot has been weakened or vitiated to any appreciable degree. No
+Igorot attended the school which the Spaniards had in Bontoc;
+to-day not ten Igorot of the pueblo can make themselves understood
+in Spanish about the commonest things around them. I fail to detect
+any occupation, method, or device of the Igorot which the Spaniards'
+influence improved; and the Igorot flatly deny any such influence.
+
+The Spaniard put the institution of pueblo presidente pretty well
+throughout the area now in province, but the presidente in no way
+interferes with the routine life of the people -- he is the mouthpiece
+of the Government asking for labor and the daily necessities of a
+nonproductive, resident foreign population.
+
+The "tax" levied was scarcely in the nature of a modern tax; it was
+more the means taken by the Spaniard to secure his necessary food. In
+no other way was the political life and organization of the pueblo
+affected. In the realm of religion and spirit belief the surface
+has scarcely been scratched. The only Igorot who became Christians
+were the wives of some of the Christian natives who came in with the
+Spaniard, mainly as soldiers. There are now eight or ten such women,
+wives of the resident Ilokanos of Bontoc pueblo, but those whose
+husbands left the pueblo have reverted to Igorot faith.
+
+In the matter of war and head-hunting the effect of the Spaniard was
+to intensify the natural instinct of the Igorot in and about Bontoc
+pueblo. Nineteen men in twenty of Bontoc and Samoki have taken a human
+head, and it has been seen under what conditions and influences some of
+those heads were taken. An Igorot, whose confidence I believe I have,
+an old man who represents the knowledge and wisdom of the people, told
+me recently that if the Americans wanted the people of Bontoc to go out
+against a pueblo they would gladly go; and he added, suggestively, that
+when the Spaniards were there the old men had much better food than
+now, for many hogs were killed in the celebration of war expeditions
+-- and the old men got the greater part of the meat. The Igorot is a
+natural head-hunter, and his training for the last sixty years seems
+to have done little more for him than whet this appetite.
+
+
+Somatology
+
+
+Man
+
+The Bontoc men average about 5 feet 4 1/8 inches in height, and have
+the appearance of being taller than they are. Again and again one
+is deceived by their height, and he repeatedly backs a 5-foot-7-inch
+Igorot up against a 6-foot American, vainly expecting the stature of
+the brown man to equal that of the white. Almost never does the Bontoc
+man appear heavy or thickset, as does his brother, the Benguet Igorot
+-- the human pack horse seen so constantly on the San Fernando-Baguio
+trail -- muscularly one of the most highly developed primitive people
+in the world to-day
+
+Of thirty-two men measured from Bontoc and vicinity the shortest was
+4 feet 9 1/8 inches and the tallest was slightly more than 5 feet 9
+inches. The following table presents the average measurements of the
+thirty-two men:
+
+Average measurements of Bontoc men
+
+
+
+Measurements
+
+
+CM.
+
+Stature
+160.287
+
+Spread of arms
+165.684
+
+Head length
+19.212
+
+Head breadth
+15.203
+
+Cephalic index (per cent)
+79.1328
+
+Nasal length
+5.25625
+
+Nasal breadth
+4.1625
+
+Nasal index (per cent)
+79.191
+
+
+From these measurements it appears that the composite man --
+the average of the combined measurements of thirty-two men -- is
+mesaticephalic. Among the thirty-two men the extremes of cephalic index
+are 91.48 and 67.48. This first measurement is of a young man between
+20 and 25 years of age. It stands far removed from other measurements,
+the one nearest it being 86.78, that of a man about 60 years old. The
+other extreme is 67.48, the measure of a young man between 25 and 30
+years of age. Among the thirty-two men, nine are brachycephalic -- that
+is, their cephalic index is greater than 80; twenty of the thirty-two
+are mesaticephalic, with cephalic index between 75 and 80; and only
+three are dolichocephalic -- that is, the cephalic index is below 75.
+
+The nasal indexes of the thirty-two men show that the Bontoc man
+has the "medium" or mesorhine nose. They also show that one is
+very extremely platyrhine, the index being 104.54, and one is very
+leptorhine, being 58.18. Of the total, five are leptorhine -- that
+is, have the "narrow" nose with nasal index below 70. Seventeen men
+are mesorhine, with the "medium" nose with nasal index between 70
+and 85; and ten are platyrhine -- that is, the noses are "broad,"
+with an index greater than 85.
+
+The Bontoc men are never corpulent, and, with the exception of the
+very old, they are seldom poor. During the period of a man's prime he
+is usually muscled to an excellent symmetry. His neck, never long, is
+well formed and strong and supports the head in erect position. His
+shoulders are broad, even, and full muscled, and with seeming ease
+carry transportation baskets laden with 75 to 100 pounds. His arms
+are smoothly developed and are about the same relative length as the
+American's. The hands are strong and short. The waist line is firm
+and smaller than the shoulders or hips. The buttocks usually appear
+heavy. His legs are generally straight; the thighs and calves are those
+of a prime pedestrian accustomed to long and frequent walks. The ankles
+are seldom thick; and the feet are broad and relatively short, and,
+almost without exception, are placed on the ground straight ahead. He
+has the feet of a pedestrian -- not the inturned feet of the constant
+bearer of heavy burdens on the back or the outturned feet of the
+man who sits or stands. The perfection of muscular development of
+two-thirds of the men of Bontoc between the ages of 25 and 30 would
+be the envy of the average college athlete in the States.
+
+In color the men are brown, though there is a wide range of tone from
+a light brown with a strong saffron undertone to a very dark brown
+-- as near a bronze as can well be imagined. The sun has more to do
+with the different color tones than has anything else, after which
+habits of personal cleanliness play a very large role. There are men
+in the Bontoc Igorot Constabulary of an extremely light-brown color,
+more saffron than brown, who have been wearing clothing for only one
+year. During the year the diet of the men in the Constabulary has
+been practically the same as that of their darker brothers among whom
+they were enlisted only twelve months ago. All the members of the
+Constabulary differ much more in color from the unclothed men than
+the unclothed differ among themselves. Man after man of these latter
+may pass under the eye without revealing a tint of saffron, yet there
+are many who show it faintly. The natural Igorot never washes himself
+clean. He washes frequently, but lacks the means of cleansing the skin,
+and the dirtier he is the more bronze-like he appears. At all times his
+face looks lighter and more saffron-tinted than the remainder of his
+body. There are two reasons for this -- because the face is more often
+washed and because of its contrast with the black hair of the head.
+
+The hair of the head is black, straight, coarse, and relatively
+abundant. It is worn long, frequently more than half way to the hips
+from the shoulders. The front is "banged" low and square across the
+forehead, cut with the battle-ax; this line of cut runs to above and
+somewhat back of the ear, the hair of the scalp below it being cut
+close to the head. When the men age, a few gray hairs appear, and
+some old men have heads of uniform iron-gray color. I have never seen
+a white-haired Igorot. A few of the old men have their hair thinning
+on the crown, but a tendency to baldness is by no means the rule.
+
+Bontoc pueblo is no exception to the rule that every pueblo in the
+Philippines has a few people with curly or wavy hair. I doubt whether
+to-day an entire tribe of perfectly straight-haired primitive Malayan
+people exists in the Archipelago. Fu-nit is a curly-haired Bontoc
+man of about 45 years of age. Many people told me that his father
+and also his grandfather were members of the pueblo and had curly
+hair. I have never been able to find any hint at foreign or Negrito
+blood in any of the several curly haired people in the Bontoc culture
+area whose ancestors I have tried to discover.
+
+The scanty growth of hair on the face of the Bontoc man is pulled
+out. A small pebble and the thumb nail or the blade of the battle-ax
+and the bulb of the thumb are frequently used as forceps; they never
+cut the hair of the face. It is common to see men of all ages with
+a very sparse growth of hair on the upper lip or chin, and one of
+50 years in Bontoc has a fairly heavy 4-inch growth of gray hair on
+his chin and throat; he is shown in Pl. XIII. Their bodies are quite
+free from hair. There is none on the breast, and seldom any on the
+legs. The pelvic growth is always pulled out by the unmarried. The
+growth in the armpits is scant, but is not removed.
+
+The iris of the eye is brown -- often rimmed with a lighter or darker
+ring. The brown of the iris ranges from nearly black to a soft hazel
+brown. The cornea is frequently blotched with red or yellow. The
+Malayan fold of the upper eyelid is seen in a large majority of the
+men, the fold being so low that it hangs over and hides the roots of
+the lashes. The lashes appear to grow from behind the lid rather than
+from its rim.
+
+The teeth are large and strong, and, whereas in old age they frequently
+become few and discolored, during prime they are often white and
+clean. The people never artificially stain the teeth, and, though
+surrounded by betel-nut chewers with dark teeth or red-stained lips,
+they do not use the betel.
+
+Since the Igorot keeps no record of years, it is impossible to know
+his age, but it is believed that sufficient comparative data have
+been collected in Bontoc to make the following estimates reliable:
+
+At the age of 20 a man seems hardly to have reached his physical best;
+this he attains, however, before he is 25. By 35 he begins to show the
+marks of age. By 45 most of the men are fast getting "old"; their faces
+are seamed, their muscles losing form, their carriage less erect, and
+the step slower. By 55 all are old -- most are bent and thin. Probably
+not over one or two in a hundred mature men live to be 70 years old.
+
+The following census taken from a Spanish manuscript found in Quiangan,
+and written in 1894, may be taken as representative of an average
+Igorot pueblo:
+
+Census of Magulang, district of Quiangan
+
+
+Years
+Females
+Males
+
+0 to 1
+191
+200
+
+1 to 5
+209
+210
+
+5 to 10
+144
+123
+
+10 to 15
+132
+159
+
+15 to 20
+129
+114
+
+20 to 30
+121
+134
+
+30 to 40
+212
+239
+
+40 to 50
+118
+126
+
+50 and over
+79
+62
+
+Total
+1,335
+1,367
+
+
+From this census it seems that the Magulang Igorot man is at his
+prime between the ages of 30 and 40 years, and that the death rate
+for men between the ages of 40 and 50 is nearly as great as the
+death rate among children between 5 to 10 years of age, being 52.7
+per cent. Beyond the age of 50 collapse is sudden, since all the men
+more than 50 years old are less than half the number of those between
+the ages of 40 and 50 years.
+
+
+Woman
+
+The women average 4 feet 9 3/8 inches in height. In appearance they
+are short and stocky. Twenty-nine women from Bontoc and vicinity were
+measured; the tallest was 5 feet 4 3/4 inches, and the shortest 4 feet
+4 3/4 inches. The following table presents the average measurements
+of twenty-nine women:
+
+Average measurements of Bontoc women
+
+
+
+Measurements
+
+
+CM.
+
+Stature
+145.800
+
+Spread of arms
+149.603
+
+Head length
+18.593
+
+Head breadth
+14.706
+
+Cephalic index (per cent)
+79.094
+
+Nasal length
+4.582
+
+Nasal breadth
+3.608
+
+Nasal index (per cent)
+78.744
+
+
+These measurements show that the composite woman -- the average
+of the measurements of twenty-nine women -- is mesaticephalic. The
+extremes of cephalic index are 87.64 and 64.89; both are measurements
+of women about 35 years of age. Of the twenty-nine women twelve
+are brachycephalic; twelve are mesaticephalic; and five are
+dolichocephalic.
+
+The Bontoc woman has a "medium," or mesorhine, nose, as is shown by
+the above figures. Four of the twenty-nine women have the "narrow"
+leptorhine nose with nasal index below 70; seven have platyrhine or
+the "broad" nose with index greater than 85; while seventeen have the
+"medium" or mesorhine nose with nasal index between 70 and 85. The
+broadest nose has an index of 97.56, and the narrowest an index
+of 58.53.
+
+The women reach the age of maturity well prepared for its
+responsibilities. They have more adipose tissue than the men, yet are
+never fat. The head is carried erect, but with a certain stiffness
+-- often due, in part, no doubt, to shyness, and in part to the fact
+that they carry all their burdens on their heads. I believe the neck
+more often appears short than does the neck of the man. The shoulders
+are broad, and flat across the back. The breasts are large, full,
+and well supported. The hips are broad and well set, and the waist
+(there is no natural waist line) is frequently no smaller than the
+hips, though smaller than the shoulders. Their arms are smooth and
+strong, and they throw stones as men do, with the full-arm throw from
+the shoulder. Their hands are short and strong. Their legs are almost
+invariably straight, but are probably more frequently bowed at the
+knees than are the men's. The thighs are sturdy and strong, and the
+calves not infrequently over-large. This enlargement runs low down,
+so the ankles, never slender, very often appear coarse and large. In
+consequence of this heavy lower leg, the feet, short at best, usually
+look much too short. They are placed on the ground straight ahead,
+though the tendency to inturned feet is slightly more noticeable than
+it is among the men.
+
+Their carriage is a healthful one, though it is not always graceful,
+since their long strides commonly give the prominent buttocks a jerky
+movement. They prove the naturalness of that style of walking which, in
+profile, shows the chest thrust forward and the buttocks backward; the
+abdomen is in, and the shoulders do not swing as the strides are made.
+
+It can not be said that at base the color of the women's skin differs
+from that of the men, but the saffron undertone is more commonly
+seen than it is in the unclothed men. It shows on the shaded parts
+of the body, and where the skin is distended, as on the breast and
+about certain features of the face.
+
+The hair of the head is like that of the man's; it is worn long, and
+is twisted and wound about the head. It has a tendency to fall out
+as age comes on, but does not seem thin on the head. The tendency to
+gray hairs is apparently somewhat less than it is with the men. The
+remainder of the body is exceptionally free from hair. The growth in
+the armpits and the pelvic hair are always pulled out by the unmarried,
+and a large per cent of the women do not allow it to grow even in
+old age.
+
+Their eyes are brown, varied as are those of the men, and with the
+Malayan fold of the upper eyelid.
+
+Their teeth are generally whiter and cleaner than are those of their
+male companions, a condition due largely, probably, to the fact that
+few of the women smoke.
+
+They seem to reach maturity at about 17 or 18 years of age. The
+first child is commonly born between the ages of 16 and 22. At 23 the
+woman has certainly reached her prime. By 30 she is getting "old";
+before 45 the women are old, with flat, pendent folds of skin where
+the breasts were. The entire front of the body -- in prime full,
+rounded, and smooth -- has become flabby, wrinkled, and folded. It is
+only a short time before collapse of the tissue takes place in all
+parts of the body. An old woman, say, at 50, is a mass of wrinkles
+from foot to forehead; the arms and legs lose their plumpness,
+the skin is "bagged" at the knees into half a dozen large folds;
+and the disappearance of adipose tissue from the trunk-front, sides,
+and back -- has left the skin not only wrinkled but loose and flabby,
+folding over the girdle at the waist.
+
+The census of Magulang, page 42, should be again referred to, from
+which it appears that the death rate among women is greater between
+the ages of 40 and 50 years than it is with men, being 55.66 per
+cent. The census shows also that there are relatively a larger number
+of old women -- that is, over 50 years old -- than there are old men.
+
+
+Child
+
+The death rate among children is large. Of fifteen families in Bontoc,
+each having had three or more children, the death rate up to the age
+of puberty was over 60 per cent. According to the Magulang census
+the death rate of children from 5 to 10 years of age is 63.73 per cent.
+
+The new-born babe is as light in color as the average American babe,
+and is much less red, instead of which color there is the slightest
+tint of saffron. As the babe lies naked on its mother's naked breast
+the light color is most strikingly apparent by contrast. The darker
+color, the brown, gradually comes, however, as the babe is exposed
+to the sun and wind, until the child of a year or two carried on its
+mother's back is practically one with the mother in color.
+
+Some of the babes, perhaps all, are born with an abundance of dark hair
+on the head. A child's hair is never cut, except that from about the
+age of 3 years the boy's hair is "banged" across the forehead. Fully
+30 per cent of children up to 5 or 6 years of age have brown hair --
+due largely to fading, as the outer is much lighter than the under
+hair. In rare cases the lighter brown hair assumes a distinctly red
+cast, though a faded lifeless red. Before puberty is reached, however,
+all children have glossy black hair.
+
+The iris of a new-born babe is sometimes a blue brown; it is decidedly
+a different brown from that of the adult or of the child of five
+years. Most children have the Malayan fold of the eyelid; the lower
+lid is often much straighter than it is on the average American. When,
+in addition to these conditions, the outer corner of the eye is higher
+than the inner, the eye is somewhat Mongolian in appearance. About
+one-fifth of the children in Bontoc have this Mongolian-like eye,
+though it is rarer among adults -- a fact due, in part, apparently,
+to the down curving and sagging of the lower lid as one's prime is
+reached and passed.
+
+Children's teeth are clean and white, and very generally remain so
+until maturity.
+
+The child from 1 to 3 years of age is plump and chubby; his front
+is full and rounded, but lacks the extra abdominal development so
+common with the children of the lowlands, and which has received from
+the American the popular name of "banana belly." By the age of 7 the
+child has lost its plump, rounded form, which is never again had by
+the boys but is attained by the girls again early in puberty. During
+these last half dozen years of childhood all children are slender and
+agile and wonderfully attractive in their naturalness. Both girls and
+boys reach puberty at a later time than would be expected, though data
+can not be gathered to determine accurately the age at puberty. All the
+Ilokano in Bontoc pueblo consistently maintain that girls do not reach
+puberty until at least 16 and 17 years of age. Perhaps it is arrived
+at by 14 or 15, but I feel certain it is not as early as 12 or 13 --
+a condition one might expect to find among people in the tropics.
+
+
+Pathology
+
+The most serious permanent physical affliction the Bontoc Igorot
+suffers is blindness. Fully 2 per cent of the people both of Bontoc
+and her sister pueblo, Samoki, are blind; probably 2 per cent more
+are partially so. Bontoc has one blind boy only 3 years old, but
+I know of no other blind children; and it is claimed that no babes
+are born blind. There is one woman in Bontoc approaching 20 years
+of age who is nearly blind, and whose mother and older sister are
+blind. Blindness is very common among the old people, and seems to
+come on with the general breaking down of the body.
+
+A few of the people say their blindness is due to the smoke in their
+dwellings. This doubtless has much to do with the infirmity, as their
+private and public buildings are very smoky much of the time, and
+when the nights are at all chilly a fire is built in their closed,
+low, and chimneyless sleeping rooms. There are many persons with
+inflamed and granulated eyelids whose vision is little or not at all
+impaired -- a forerunner of blindness probably often caused by smoke.
+
+Twenty per cent of the adults have abnormal feet. The most common
+and most striking abnormality is that known as "fa'-wing"; it is an
+inturning of the great toe. Fa'-wing occurs in all stages from the
+slightest spreading to that approximating forty-five degrees. It is
+found widely scattered among the barefoot mountain tribes of northern
+Luzon. The people say it is due to mountain climbing, and their
+explanation is probably correct, as the great toe is used much as is
+a claw in securing a footing on the slippery, steep trails during the
+rainy reason. Fa'-wing occurs quite as commonly with women as with men,
+and in Ambuklao, Benguet Province, I saw a boy of 8 or 9 years whose
+great toes were spread half as much as those shown in Pl. XXV. This
+deformity occurs on one or both feet, but generally on both if at all.
+
+An enlargement of the basal joint of the great toe, probably a bunion,
+is also comparatively common. It is not improbable that it is often
+caused by stone bruises, as such are of frequent occurrence; they
+are sometimes very serious, laying a person up ten days at a time.
+
+The feet of adults who work in the water-filled rice paddies are dry,
+seamed, and cracked on the bottoms. These "rice-paddy feet," called
+"fung-as'," are often so sore that the person can not go on the trails
+for any considerable distance.
+
+I believe not 5 per cent of the people are without eruptions of
+the skin. It is practically impossible to find an adult whose body
+is not marked with shiny patches showing where large eruptions have
+been. Babes of one or two months do not appear to have skin diseases,
+but those of three and four are sometimes half covered with itching,
+discharging eruptions. Babes under a year old, such as are most
+carried on their mother's backs, are especially subject to a mass of
+sores about the ankles; the skin disease is itch, called ku'-lid. I
+have seen babes of this age with sores an inch across and nearly an
+inch deep in their backs.
+
+Relatively there are few large sores on the people such as boils
+and ulcers, but a person may have a dozen or half a hundred itching
+eruptions the size of a half pea scattered over his arms, legs,
+and trunk. From these he habitually squeezes the pus onto his thumb
+nail, and at once ignorantly cleans the nail on some other part of
+the body. The general prevalence of this itch is largely due to the
+gregarious life of the people -- to the fact that the males lounge in
+public quarters, and all, except married men and women, sleep in these
+same quarters where the naked skin readily takes up virus left on the
+stone seats and sleeping boards by an infected companion. In Banawi,
+in the Quiangan culture area, a district having no public buildings,
+one can scarcely find a trace of skin eruption.
+
+There are two adult people in Samoki pueblo who are insane; one of
+them at least is supposed to be affected by Lumawig, the Igorot god,
+and is said, when he hallooes, as he does at times, to be calling to
+Lumawig. Bontoc pueblo has a young woman and a girl of five or six
+years of age who are imbecile. Those four people are practically
+incapacitated from earning a living, and are cared for by their
+immediate relatives. There are two adult deaf and dumb men in Bontoc
+pueblo, but both are industrious and self-supporting.
+
+Igorot badly injured in war or elsewhere are usually killed at
+their own request. In May, 1903, a man from Maligkong was thrown to
+the earth and rendered unconscious by a heavy timber he and several
+companions brought to Bontoc for the school building. His companions
+immediately told Captain Eckman to shoot him as he was "no good." I
+can not say whether it is customary for the Igorot to weed out those
+who faint temporarily -- as the fact just cited suggests; however,
+they do not kill the feeble aged, and the presence of the insane
+and the imbecile shows that weak members of the group are not always
+destroyed voluntarily.
+
+
+
+PART 3
+
+General Social Life
+
+
+The pueblo
+
+Bontoc and Samoki pueblos, in all essentials typical of pueblos in
+the Bontoc area, lie in the mountains in a roughly circular pocket
+called Pa-pas'-kan. A perfect circle about a mile in diameter might
+be described within the pocket. It is bisected fairly accurately by
+the Chico River, coursing from the southwest to the northeast. Its
+altitude ranges from about 2,750 feet at the river to 2,900 at
+the upper edge of Bontoc pueblo, which is close to the base of the
+mountain ridge at the west, while Samoki is backed up against the
+opposite ridge to the southeast. The river flows between the pueblos,
+though considerably closer to Samoki than to Bontoc.
+
+The horizon circumscribing this pocket is cut at the northeast,
+where the river makes its exit, and lifting above this gap are two
+ranges of mountains beyond. At the south-southeast there is another
+cut, through which a small affluent pours into the main stream. At
+the southwest the river enters the pocket, although no cut shows in
+the horizon, as the stream bends abruptly and the farther range of
+mountains folds close upon the near one.
+
+Bontoc lies compactly built on a sloping piece of ground, roughly
+about half a mile square. Through the pueblo are two water-cut ravines,
+down which pour the waters of the mountain ridge in the rainy season,
+and in which, during much of the remainder of the year, sufficient
+water trickles to supply several near-by dwellings.
+
+Adjoining the pueblo on the north and west are two small groves where
+a religious ceremonial is observed each month. Granaries for rice are
+scattered all about the outer fringe of dwellings, and in places they
+follow the ravines in among the buildings of the pueblo. The old,
+broad Spanish trail runs close to the pueblo on the south and east,
+as it passes in and out of the pocket through the gaps cut by the
+river. About the pueblo at the east and northeast are some fifteen
+houses built in Spanish time, most of them now occupied by Ilokano
+men with Igorot or half-breed wives. There also were the Spanish
+Government buildings, reduced to a church, a convent, and another
+building used now as headquarters for the Government Constabulary.
+
+The pueblo, now 2,000 or 2,500 people, was probably at one time
+larger. There is a tradition common in both Bontoc and Samoki that
+in former years the ancestors of this latter pueblo lived northeast
+of Bontoc toward the northern corner of the pocket. They say they
+moved to the opposite side of the river because there they would
+have more room. There they have grown to 1,200 or 1,500 souls. Still
+later, but yet before the Spanish came, a large section of people
+from northeastern Bontoc moved bodily to Lias, about two days to the
+east. They tell that a Bontoc woman named Fank'-a was the wife of a
+Lias man, and when a drought and famine visited Bontoc the section
+of the pueblo from which she came moved as a whole to Lias, then a
+small collection of people. Still later, La'-nao, a detached section
+of Bontoc on the lowland near the river, was suddenly wiped out by
+a disease.
+
+The Igorot is given to naming even small areas of the earth within
+his well-known habitat, and there are four areas in Bontoc pueblo
+having distinct names. These names in no way refer to political or
+social divisions -- they are not the "barrio" of the coast pueblos of
+the Islands, neither are they in any way like a "ward" in an American
+city, nor are they "additions" to an original part of the pueblo --
+they are names of geographic areas over which the pueblo was built
+or has spread. From south to north these areas are A-fu', Mag-e'-o,
+Dao'-wi, and Um-feg'.
+
+
+Ato
+
+Bontoc is composed of seventeen political divisions, called
+"a'-to." The geographic area of A-fu' contains four a'-to, namely,
+Fa-tay'-yan, Po-lup-o', Am-ka'-wa, and Bu-yay'-yeng; Mag-e'-o contains
+three, namely, Fi'-lig, Mag-e'-o, and Cha-kong'; Dao'-wi has six,
+namely, Lo-wing'-an, Pud-pud-chog', Si-pa'-at, Si-gi-chan', So-mo-wan',
+and Long-foy'; Um-feg' has four, Po-ki'-san, Lu-wa'-kan, Ung-kan',
+and Cho'-ko. Each a'-to is a separate political division. It has
+its public buildings; has a separate governing council which makes
+peace, challenges to war, and accepts or rejects war challenges,
+and it formally releases and adopts men who change residence from
+one a'-to to another.
+
+Border a'-to Fa-tay'-yan seems to be developing an offspring -- a
+new a'-to; a part of it, the southwestern border part, is now known
+as "Tang-e-ao'." It is disclaimed as a separate a'-to, yet it has a
+distinctive name, and possesses some of the marks of an independent
+a'-to. In due time it will doubtless become such.
+
+In Sagada, Agawa, Takong, and near-by pueblos the a'-to is said to
+be known as dap'-ay; and in Balili and Alap both names are known.
+
+The pueblo must be studied entirely through the a'-to. It is only
+an aggregate of which the various a'-to are the units, and all the
+pueblo life there is is due to the similarity of interests of the
+several a'-to.
+
+Bontoc does not know when her pueblo was built -- she was always
+where she now is -- but they say that some of the a'-to are newer than
+others. In fact, they divide them into the old and new. The newer ones
+are Bu-yay'-yeng, Am-ka'-wa, Po-lup-o', Cha-kong', and Po-ki'-san;
+all these are border a'-to of the pueblo.
+
+The generations of descendants of men who did distinct things are
+kept carefully in memory; and from the list of descendants of the
+builders of some of the newer a'-to it seems probable that Cha-kong'
+was the last one built. One of the builders was Sal-lu-yud'; he had
+a son named Tam-bul', and Tam-bul' was the father of a man in Bontoc
+now some twenty-five years old. It is probable that Cha-kong' was
+built about 1830 -- in the neighborhood of seventy-five years ago. The
+plat of the pueblo seems to strengthen the impression that Cha-kong'
+is the newest a'-to, since it appears to have been built in territory
+previously used for rice granaries; it is all but surrounded by such
+ground now.
+
+One of the builders of Bu-yay'-yeng, an a'-to adjoining Cha-kong',
+and also one of the newer ones, was Ba-la-ge'. Ba-la-ge' was the
+great-great-great-grandfather of Mud-do', who is a middle-aged man
+now in Bontoc. The generations of fathers descending from Ba-la-ge' to
+Mud-do' are the following: Bang-eg', Cag-i'-yu, Bit-e', and Ag-kus'. It
+seems from this evidence that the a'-to Bu-yay'-yeng was built about
+one hundred and fifty years ago. These facts suggest a much greater
+age for the older a'-to of the pueblo.
+
+An a'-to has three classes of buildings occupied by the people --
+the fawi and pabafunan, public structures for boys and men, and the
+olag for girls and young women before their permanent marriage; and
+the dwellings occupied by families and by widows, which are called
+afong. Each of these three classes of buildings plays a distinct role
+in the life of the people.
+
+
+Pabafunan and fawi
+
+The pa-ba-fu'-nan is the home of the various a'-to ceremonials. It
+is sacred to the men of the a'-to, and on no occasion do the women
+or girls enter it.
+
+All boys from 3 or 4 years of age and all men who have no wives sleep
+nightly in the pa-ba-fu'-nan or in the fa'-wi.
+
+The pa-ba-fu'-nan building consists of a low, squat, stone-sided
+structure partly covered with a grass roof laid on a crude frame of
+poles; the stone walls extend beyond the roof at one end and form an
+open court. The roofed part is about 8 by 10 feet, and usually is
+not over 5 feet high in any part, inside measure; the size of the
+court is approximately the same as that of the roofed section. In
+some pa-ba-fu'-nan a part of the court is roofed over for shelter in
+case of rain, but is not walled in. Under this roof skulls of dogs
+and hogs are generally found tucked away. Carabao horns and chicken
+feathers are also commonly seen in such places.
+
+In many cases the open court is shaded by a tree. Posts are found
+reared above most of the courts. Some are old and blackened; others
+are all but gone -- a short stump being all that projects above the
+earth. The tops of some posts are rudely carved to represent a human
+head; on the tops of others, as in a'-to Lowingan and Sipaat, there
+are stones which strikingly resemble human skulls. It is to the tops
+of these posts that the enemy's head is attached when a victorious
+warrior returns to his a'-to. Both the roofed and court sections
+are paved with stone, and large stones are also arranged around the
+sides of the court, some more or less elevated as seats; they are
+worn smooth and shiny by generations of use. In the center of the
+court is the smoldering remains of a fire. The only opening into the
+covered part is a small doorway connecting it with the court. This
+door is barely large enough to permit a man to squeeze in sidewise;
+it is often not over 2 1/2 feet high and 10 inches wide. The occupants
+of the pa-ba-fu'-nan usually sleep curled up naked on the smooth,
+flat stones. A few people have runo slat mats, some of which roll up,
+while others are inflexible, and they lie on these over the stone
+pavement. Fires are built in all sleeping rooms when it is cold,
+and the rooms all close tightly with a door.
+
+In the court of the building the men lounge when not at work in
+the fields; they sleep, or smoke and chat, tend babies, or make
+utensils and weapons. The pa-ba-fu'-nan is the man's club by day,
+and the unmarried man's dormitory by night, and, as such, it is the
+social center for all men of the a'-to, and it harbors at night all
+men visiting from other pueblos.
+
+Each a'-to, except Chakong, has a pa-ba-fu'-nan. When the men of
+Chakong were building theirs they met the pueblo of Sadanga in combat,
+and one of the builders lost his head to Sadanga. Then the old men of
+Chakong counciled together; they came to the conclusion that it was
+bad for the a'-to to have a pa-ba-fu'-nan, and none has ever been
+built. This absence of the pa-ba-fu'-nan in some way detracts from
+the importance of the a'-to in the minds of the people. For instance,
+in the early stages of this study I was told several times that there
+are sixteen (and not seventeen) a'-to in Bontoc. The first list of
+a'-to written did not include Chakong; it was discovered only when
+the pueblo was platted, and at that time my informants sought to pass
+it over by saying "It is Chakong, but it has no pa-ba-fu'-nan." The
+explanation of the obscurity of Chakong in the minds of the Igorot
+seems to be that the a'-to ceremonial is more important than the a'-to
+council -- that the emotional and not the mental is held uppermost,
+that the people of Bontoc flow together through feeling better than
+they drive together through cold force or control.
+
+The a'-to ceremonials of Chakong are held in the pa-ba-fu'-nan of
+neighboring a'-to, as in Sigichan, Pudpudchog, or Filig, and this seems
+partially to destroy the ESPRIT DE CORPS of the unfortunate a'-to.
+
+Each a'-to has a fa'-wi building -- a structure greatly resembling to
+the pa-ba-fu'-nan, and impossible to be distinguished from it by one
+looking at the structure from the outside. The fa'-wi and pa-ba-fu'-nan
+are shown in Pls. XXX, XXXI, and XXXII. Pl. XXIX shows a section of
+Sipaat a'-to with its fa'-wi and pa-ba-fu'-nan. The fa'-wi is the
+a'-to council house; as such it is more frequented by the old men
+than by the younger. The fa'-wi also shelters the skulls of human
+heads taken by the a'-to. Outside the pueblo, along certain trails,
+there are simple structures also called "fa'-wi," shelters where
+parties halt for feasts, etc., while on various ceremonial journeys.
+
+The fa'-wi and pa-ba-fu'-nan of each a'-to are near together, and in
+five they are under the same roof, though there is no doorway for
+intercommunication. What was said of the pa-ba-fu'-nan as a social
+center is equally true of the fa'-wi; each is the lounging place of
+men and boys, and the dormitory of unmarried males.
+
+In Samoki each of the eight a'-to has only one public building,
+and that is known simply as "a'-to."
+
+One is further convinced of an extensive early movement of the
+primitive Malayan from its pristine nest by the presence of
+institutions similar to the pa-ba-fu'-nan and fa'-wi over a vast
+territory of the Asiatic mainland as well as the Asiatic Islands
+and Oceania. That these widespread institutions sprang from the
+same source will be seen clearly in the quotations appearing in the
+footnote below.[11] The visible exponent of the institutions is a
+building forbidden to women, the functions of which are several; it
+is a dormitory for men -- generally unmarried men -- a council house,
+a guardhouse, a guest house for men, a center for ceremonials of the
+group, and a resting place for the trophies of the chase and war --
+a "head house."
+
+
+
+Olag
+
+The o'-lag is the dormitory of the girls in an a'-to from the age of
+about 2 years until they marry. It is a small stone and mud-walled
+structure, roofed with grass, in which a grown person can seldom
+stand erect. It has but a single opening -- a door some 30 inches
+high and 10 inches wide. Occupying nearly all the floor space are
+boards about 4 feet long and from 8 to 14 inches wide; each board is
+a girl's bed. They are placed close together, side by side, laid on
+a frame about a foot above the earth. One end, where the head rests,
+is slightly higher that the other, while in most o'-lag a pole for a
+foot rest runs along the foot of the beds a few inches from them. The
+building as shown in Pl. XXXIII is typical of the nineteen found in
+Bontoc pueblo -- though it does not show, what is almost invariably
+true, that it is built over one or more pigsties. This condition is
+illustrated in Pl. XXIX, where a widow's house is shown literally
+resting above the stone walls of several sties. Unlike the fawi
+and pabafunan, the o'-lag has no adjoining court, and no shady
+surroundings. It is built to house the occupants only at night.
+
+The o'-lag is not so distinctly an ato institution as the pabafunan and
+fawi. Ato Ungkan never had an o'-lag. The demand is not so urgent as
+that of some ato, since there are only thirteen families in Ungkan. The
+girls occupy o'-lag of neighboring ato.
+
+The o'-lag of Luwakan, of Lowingan, and of Sipaat (the last situated
+in Lowingan) are broken down and unused at present. There are no
+marriageable girls in any of these three ato now, and the small girls
+occupy near-by o'-lag. These three o'-lag will be rebuilt when the
+girls are large enough to cook food for the men who build. The o'-lag
+of Amkawa is in Buyayyeng near the o'-lag of the latter; it is there
+by choice of the occupants.
+
+Mageo, with her twenty families, also has two o'-lag, but both are
+situated in Pudpudchog.
+
+The o'-lag is the only Igorot building which has received a specific
+name, all others bear simply the class name.[12]
+
+In Sagada and some nearby pueblos, as Takong and Agawa, the o'-lag
+is said to he called If-gan'.
+
+Mr. S. H. Damant is quoted from the Calcutta Review (vol. 61, p. 93)
+as saying that among the Nagas, frontier tribes of northeast India --
+
+Only very young children live entirely with their parents; ... the
+women have also a house of their own called the "dekhi chang," where
+the unmarried girls are supposed to live.
+
+Again Mr. Damant wrote:
+
+I saw Dekhi chang here for the first time. All the unmarried girls
+sleep there at night, but it is deserted in the day. It is not much
+different from any ordinary house.[13]
+
+Separate sleeping houses for girls similar to the o'-lag, I judge,
+are also found occasionally in Assam.[14]
+
+Whereas, so far as known, the o'-lag occurs with the Igorot only among
+the Bontoc culture group, yet the above quotations and references point
+to a similar institution among distant people -- among some of the same
+people who have an institution very similar to the pabafunan and fawi.
+
+
+Afong
+
+A'-fong is the general name for Bontoc dwellings, of which there are
+two kinds. The first is the fay'-u (Pls. XXXIV and XXXVI), the large,
+open, board dwelling, some 12 by 15 feet square, with side walls only
+3 1/2 feet high, and having a tall, top-heavy grass roof. It is the
+home of the prosperous. The other is the kat-yu'-fong (Pl. XXXVII),
+the smaller, closed, frequently mud-walled dwelling of poor families,
+and commonly of the widows.
+
+The family dwelling primarily serves two purposes -- it is the place
+where the man, his wife, and small child sleep, and where the entire
+family takes its food.
+
+The fay'-u is built at considerable expense. Three or four men are
+required for a period of about two months to get out the pine boards
+and timbers in the forest. Each piece of timber for any permanent
+building is completed at the time it is cut from the tree, and is left
+to season in the mountains; sometimes it remains several years. (See
+Pl. XXXV.) When all is ready to construct the dwelling the owner
+announces his intention. Some 200 men of the pueblo gather to erect
+the building, and two or three dozen women come to prepare and cook
+the necessary food, for, whereas no wage is paid the laborers, all
+are feasted at the cost of much rice and several hogs and a carabao
+or two. The toiling and feasting continue about ten days.
+
+The following description of a fay'-u is of an ordinary dwelling
+in Bontoc pueblo: The fay'-u are all constructed on the same plan,
+though a few are larger than the one here described, and some few are
+smaller. The front and back walls of the house are 3 feet 6 inches
+high and 12 feet 6 inches long. The two side walls are the same height
+as the ends, but are 15 feet 6 inches long. The rear wall is built of
+stones carefully chinked with mud. The side walls consist each of two
+boards extending the full length of the structure. The front wall is
+cut near the middle from top to bottom with a doorway 1 foot 4 inches
+wide; otherwise the front wall is like the two side walls, except
+that it has a roughly triangular timber grooved along the lower side
+and fitted over the top board as a cap. The doorposts are two timbers
+sunk in the ground; their tops fit into the two "caps," and each has
+a groove from top to bottom into which the ends of the boards of the
+front wall are inserted. A few dwellings have a door consisting of a
+single board set on end and swinging on a projection sunk in a hole in
+a doorsill buried in the earth; the upper part of the door swings on a
+string secured to the doorpost and passing through a hole in the door.
+
+At each of the four corners of the building, immediately inside
+the walls, is a post set in the ground and standing 6 feet 9 inches
+high. The boards of the walls are tied to these corner posts, and the
+greater part of the weight of the roof rests on their tops. Four other
+posts, also planted in the ground and about as high as the corner
+posts, stand about 4 feet inside the walls of the house equidistant
+from the corner post and marking the corners of a rectangle about 5 1/2
+feet square. They directly support the second story of the building.
+
+There is no floor except the earth in the first story of the Bontoc
+dwelling, and from the door at the front of the building to the two
+rear posts of the four central ones there is an unobstructed passage
+or aisle called "cha-la'-nan." At one's left, as he enters the door,
+is a small room called "chap-an'" 5 1/2 feet square separated from
+the aisle by a row of low stones partially sunk in the earth. The
+earth in this room is excavated so that the floor is about 1 foot
+lower than that of the remainder of the building, and in its center
+the peculiar double wooden rice mortar is imbedded in the earth. It
+is in the chap-an' that the family rice and millet is threshed. At the
+left of the aisle and immediately beyond the chap-an', separated from
+it by a board partition the same height as the outside walls of the
+house, is the cooking room, called "cha-le-ka-nan' si mo-o'-to." It is
+approximately the same size as the threshing room. There are neither
+boards nor stones to cut this cooking room off from the open aisle of
+the house, but its width is determined by a low pile of stones built
+along its farther side from the outer house wall toward the aisle and
+ending at the rear left post of the four central ones. In the face of
+this stone wall are three concavities -- fireplaces over which cooking
+pots are placed. Arranged along the outer wall, and about 2 feet high,
+is a board shelf on which the water jars are kept.
+
+At the right of the aisle, as one enters the building, is a broad
+shelf about 12 feet long; in width it extends from the side wall
+to the two right central posts. On this shelf, called "chuk'-so,"
+are placed the various baskets and other utensils and implements of
+everyday use. Beneath it are stored the small cages or coops in which
+the chickens sleep at night. There are a few fay'-u in Bontoc in which
+the threshing room and cooking room are on the right of the aisle
+and the long bench is on the left, but they are very rare exceptions.
+
+In the rear of the building is a board partition apparently extending
+from one side wall to the other. The bench at the right of the aisle
+ends against this partition, and on the left the stone fireplaces
+are built against it. This rear section is covered over with boards
+at the height of the outside wall, so that a low box is formed, 3 1/2
+feet high and 4 1/4 feet wide. At the rear of the aisle a door 3 feet
+high and 1 foot 4 inches wide swings into this rear apartment, which,
+when the door is again closed, is as black as night. An examination of
+the inside of this section shows it to be entirely walled with stones
+except where the narrow door cuts it. By inside measure it is only
+3 feet 6 inches wide and 6 feet 6 inches long. This is the sleeping
+apartment, and is called ang-an'. As one crawls into this kennel he is
+likely to place his hands among ashes and charred sticks which mark the
+place for a fire on cold nights. The left end of the ang-an' contains
+two boards or beds for the man and his wife. Each board is about 18
+inches wide and 4 feet long; they are raised 2 or 3 inches from the
+earth, and the head of the bed is slightly higher than the foot. A pole
+is laid across the apartment at the lower end of the sleeping boards,
+and on this the occupants rest their feet and toast them before the
+small fire. At both ends of the ang-an', outside the store walls,
+is a small hidden secret space called "kub-kub," in which the family
+hides many of its choice possessions. During abundant camote[15]
+gathering, however, I have seen the kub-kub filled with camotes. I
+should probably not have discovered these spaces had there not been
+so great a discrepancy between the inside measure of the sleeping
+room and width of the building.
+
+I know of no other primitive dwellings in the Philippines than
+the ones in the Bontoc culture area which are built directly on
+the ground. Most of them are raised on posts several feet from the
+earth. Some few have side walls extending to the ground, but even
+those have a floor raised 2, 3, or more feet from the ground and
+which is reached by means of a short ladder.
+
+The second story of the Bontoc dwelling is supported on the four
+central posts. On all sides it projects beyond them, so that it
+is about 7 feet square; it is about 5 feet high. A door enters the
+second story directly from the aisle, and is reached by an 8-foot
+ladder. This second story is constructed, floor and side walls, of
+boards. The side walls cease at about the height of 2 feet where a
+horizontal shelf is built on them extending outside of them to the
+roof. It is about 2 feet wide and is usually stored with unthreshed
+rice and millet or with jars of preserved meats. Just at the left on
+the floor, as one enters the second story, is an earth-filled square
+corner walled in by two poles. On this earth are three stones --
+the fireplace, where each year a chicken is cooked in a household
+ceremony at the close of rice harvests.
+
+Rising above the second story is a third. In the smaller dwellings
+this third story is only an attic of the second, but in the larger
+buildings it is an independent story. To be sure, it is entered through
+the floor, but a ladder is used, and its floor is of strong heavy
+boards. It is at all times a storeroom, usually only for cereals. In
+the smaller houses it amounts simply to a broad shelf about the height
+of one's waist as he stands on the floor of the second story and his
+head and upper body rise through the hole in the floor. In the larger
+houses a person may climb into the third story and work there with
+practically as much freedom as in the second.
+
+The 5-foot ridgepole of the steep, heavy, grass roof is supported
+by two posts rising from the basal timbers of the third story. The
+roof falls away sharply from the ridgepole not only at the sides
+but at the ends, so that, except at the ridge, the roof appears
+square. Immediately beneath both ends of the ridgepole there is a small
+opening in the grass through which the smoke of the cooking fires is
+supposed to escape. However, I have scarcely ever seen smoke issue
+from them, and, since the entire inner part of the building from the
+floor of the second story to the ridgepole is thickly covered with
+soot, it seems that little unconsumed carbon escapes through the
+smoke holes. The lower part of the roof, for 3 1/2 feet, descends at
+a less steep angle, thus forming practically an awning against sun
+and rain. Its lower edge is about 4 feet from the ground and projects
+some 4 feet beyond the side walls of the lower story.
+
+The kat-yu'-fong, the dwelling of the poor, consists of a one-story
+structure built on the ground with the earth for the floor. Some such
+buildings have a partition or partial partition running across them,
+beyond which are the sleeping boards, and there are shelves here and
+there; but the kat-yu'-fong is a makeshift, and consequently is not
+so fixed a type of dwelling as the fay'-u.
+
+Piled close around the dwellings is a supply of firewood in the shape
+of pine blocks 3 or 4 feet long, usually cut from large trees. These
+blocks furnish favorite lounging places for the women. The people
+live most of the time outside their dwellings, and it is there that
+the social life of the married women is. Any time of day they may be
+seen close to the a'-fong in the shade of the low, projecting roof
+sitting spinning or paring camotes; often three or four neighbors
+sit thus together and gossip. The men are seldom with them, being
+about the ato buildings in the daytime when not working. A few small
+children may be about the dwelling, as the little girls frequently
+help in preparing food for cooking.
+
+During the day the dwelling is much alone. When it is so left one
+and sometimes two runo stalks are set up in the earth on each side
+of the door leaning against the roof and projecting some 8 feet
+in the air. This is the pud-i-pud', the "ethics lock" on an Igorot
+dwelling. An Igorot who enters the a'-fong of a neighbor when the
+pud-i-pud' is up is called a thief -- in the mind of all who see him
+he is such.
+
+
+The family
+
+Bontoc families are monogamous, and monogamy is the rule throughout
+the area, though now and then a man has two wives. The presidente of
+Titipan has five wives, for each of whom he has a separate house, and
+during my residence in Bontoc he was building a sixth house for a new
+wife; but such a family is the exception -- I never heard of another.
+
+Many marriage unions produce eight and ten children, though, since
+the death rate is large, it is probable that families do not average
+more than six individuals.
+
+
+Childbirth
+
+A woman is usually about her daily labors in the house, the mountains,
+or the irrigated fields almost to the hour of childbirth. The child
+is born without feasting or ceremony, and only two or three friends
+witness the birth. The father of the child is there, if he is the
+woman's husband; the girl's mother is also with her, but usually
+there are no others, unless it be an old woman.
+
+The expectant woman stands with her body bent strongly forward at
+the waist and supported by the hands grasping some convenient house
+timber about the height of the hips; or she may take a more animal-like
+position, placing both hands and feet on the earth.
+
+The labor, lasting three or four hours, is unassisted by medicines
+or baths; but those in attendance -- the man as well as the woman --
+hasten the birth by a gently downward drawing of the hands about the
+woman's abdomen.
+
+During a period of ten days after childbirth the mother frequently
+bathes herself about the hips and abdomen with hot water, but has no
+change of diet. For two or three days she keeps the house closely,
+reclining much of the time.
+
+The Igorot woman is a constant laborer from the age of puberty or
+before, until extreme incapacity of old age stays the hands of toil;
+but for two or three months following the advent of each babe the
+mother does not work in the fields. She busies herself about the
+house and with the new-found duties of a mother, while the husband
+performs her labors in the fields.
+
+The Igorot loves all his children, and says, when a boy is born,
+"It is good," and if a girl is born he says it is equally "good" --
+it is the fact of a child in the family that makes him happy. People in
+the Igorot stage of culture have little occasion to prize one sex over
+the other. The Igorot neither, even in marriage. One is practically
+as capable as the other at earning a living, and both are needed in
+the group.
+
+Six or seven days after birth a chicken is killed and eaten by the
+family in honor of the child, but there is no other ceremony --
+there is not even a special name for the feast.
+
+If a woman gives birth to a stillborn child it is at once washed,
+wrapped in a bit of cloth, and buried in a camote sementera close to
+the dwelling.
+
+
+Twins
+
+The Igorot do not understand twins, -- na-a-pik', as they say. Carabaos
+have only one babe at a birth, so why should women have two babes? they
+ask. They believe that one of the twins, which unfortunate one they
+call "a-tin-fu-yang'," is an anito child; it is the offspring of an
+anito.[16] The anito father is said to have been with the mother of
+the twins in her unconscious slumber, and she is in no way criticised
+or reproached.
+
+The most quiet babe, or, if they are equally quiet, the larger one,
+is said to be "a-tin-fu-yang'," and is at once placed in an olla[17]
+and buried alive in a sementera near the dwelling.
+
+On the 13th of April, 1903, the wife of A-li-koy', of Samoki, gave
+birth to twin babies. Contrary to the advice and solicitations of the
+old men and the universal custom of the people, A-li-koy' saved both
+children, because, as he pointed out, an Ilokano of Bontoc had twin
+children, now 7 years old, and they are all right. Thus the breaking
+down of this peculiar form of infanticide may have begun.
+
+
+Abortion
+
+Both married and unmarried women practice abortion when for any
+reason the prospective child is not desired. It is usual, however,
+for the mother of a pregnant girl to object to her aborting, saying
+that soon she would become "po'-ta" -- the common mate of several men,
+rather than the faithful wife of one.
+
+Abortion is accomplished without the use of drugs and is successful
+only during the first eight or ten weeks of pregnancy. The abdomen
+is bathed for several days in hot water, and the body is pressed
+and stroked downward with the hands. The foetus is buried by the
+woman. Only the woman herself or her mother or other near female friend
+is present at the abortion, though no effort is made at secrecy and
+its practice is no disgrace.
+
+
+Child
+
+
+Care of child in parents' dwelling
+
+All male babes are called "kil-lang'" and all girl babes "gna-an'." All
+live practically the same life day after day. Their sole nourishment is
+their mother's milk, varied now and then by that of some other woman,
+if the mother is obliged to leave the babe for a half day or so. When
+the babe's first teeth appear it has a slight change of diet; its
+attendant now and then feeds it cooked rice, thoroughly masticated
+and mixed with saliva. This food is passed to the child's mouth
+directly from that of the attendant by contact of lips -- quite as
+the domestic canary feeds its young. The babes are always unclothed,
+and for several months are washed daily in cold water, usually both
+morning and night. It is a common sight at the river to see the mother,
+who has come down with her babe on her back for an olla of water,
+bathe the babe, who never seems at all frightened in the process,
+but to enjoy it -- this, too, at times when the water would seem
+to be uncomfortably cold. One often sees the father or grandmother
+washing the older babes at the river.
+
+But in spite of these baths the Igorot babe, at least after it has
+reached the age of six or eight months, when seen in the pueblo is
+almost without exception very dirty; a child of a year or a year and
+a half is usually repulsively so. Its head has received no attention
+since birth, and is scaly and dirty if not actually full of sores. Its
+baths are now relatively infrequent, and its need of them as it plays
+on the dirt floor of the dwelling or pabafunan even more urgent than
+when it spent most of its time in the carrying blanket.
+
+Babes have no cradles or stationary places for rest or sleep. A babe,
+slumbering or awake, is never laid down alone because of the fear that
+an anito will injure it. At night the babe sleeps between its parents,
+on its mother's arm. It spends its days almost without exception
+sitting in a blanket which is tied over the shoulder of one of its
+parents, its brother, or its sister. There it hangs, awake or asleep,
+sitting or sprawling, often a pitiable little object with the sun
+in its eyes and the flies hovering over its dirty face. Frequently a
+child of only 5 or 6 years old may be seen with a babe on its back,
+and older children are constant baby tenders. Babes may be found in
+the fawi and pabafunan where the men are lounging (Pl. XXXII), and
+the old men and women also care for their grandchildren. Grown people
+quite as commonly carry the babe astride one hip if they have an empty
+hand which they can put around it, and often a mother along the trail
+carries it at her breast where it seemingly nurses as contentedly as
+when in the shade of the dwelling.
+
+Children are generally weaned long before they are 2 years old,
+but twice I have seen a young pillager of 5 years, while patting
+and stroking his mother's hips and body as she transplanted rice,
+yield to his early baby instinct and suckle from her pendant breasts.
+
+After the child is about 2 years of age it is not customary for it to
+sleep longer at the home of the parents; the girl goes nightly to the
+olag, and the boy to the pabafunan or the fawi. However, this is not
+a hard-and-fast rule, and the age at which the child goes to the olag
+or fawi depends much on circumstances. The length of time it sleeps
+with the parents doubtless depends upon the advent or nonadvent of
+another child. If a little girl has a widowed grandmother or aunt she
+may sleep for a few years with her. During the warmer months one or
+two children may sleep on the stationary broad bench, the chukso, in
+the open part of the parents' house. It is safe to say that after the
+ages of 6 or 7 all children are found nightly in the olag, pabafunan,
+or fawi. I have seen a group of little girls from 4 to 10 years old,
+immediately after supper and while some families were still eating,
+sitting around a small blaze of fire just outside the door of their
+olag. The Igorot child as a rule knows its parents' home only as a
+place to eat. There is almost an entire absence of anything which
+may be called home life.
+
+
+Naming
+
+The Igorot has no definite system of naming. Parents may frequently
+change the name of a child, and an individual may change his during
+maturity. There are several reasons why names are changed, but there
+is no system, nor is it ever necessary to change them.
+
+A child usually receives its first personal name between the years
+of 2 and 5. This first name is always that of some dead ancestor,
+usually only two or three generations past. The reason for this is
+the belief that the anito of the ancestor cares for and protects its
+descendants when they are abroad. If the name a child bears is that
+of a dead ancestor it will receive the protection of the anito of the
+ancestor; if the child does not prosper or has accidents or ill health,
+the parents will seek a more careful or more benevolent protector in
+the anito of some other ancestor whose name is given the child.
+
+To illustrate this changing of names: A boy in Tukukan, two hours from
+Bontoc, was first named Sa-pang' when less than a year old. At the
+end of a year the paternal grandfather, An-ti'-ko, died in Tukukan,
+and the babe was named An-ti'-ko. In a few years the boy's father died,
+and the mother married a man in Bontoc, the home of her childhood. She
+moved to Bontoc with her boy, and then changed his name to Fa-li-kao',
+her dead father's name. The reason for this last change was because the
+anito of An-ti'-ko, always in or about Tukukan, could not care for the
+child in Bontoc, whereas the anito of Fa-li-kao' in Bontoc could do so.
+
+The selection of the names of ancestors is shown by the following
+generations:
+
+
+1. Mang-i-lot'
+ 2. Cho-kas'
+ 3. Kom-ling'
+ 4. Mang-i-lot'
+ 5 A. Kom-ling'
+ 5 B. Ta-kay'-yeng
+ 5 C. Teng-ab'
+ 5 D. Ka-weng'
+
+
+Mang-i-lot' (4) is the baby name of an old man now about 60 years old;
+it was the name of his great-grandfather (1). Numbers 5 A, 5 B, 5 C,
+and 5 D are the sons of Mang-i-lot' (4), all of whom died before
+receiving a second name. The child Kom-ling' (5 a) was given the
+name of his paternal grandfather (3). Ta-kay'-yeng (5 B) bears the
+name of his maternal great-grandfather. Teng-ab' (5 C) and Ka-weng'
+(5 D) both bear the names of uncles, brothers of the boy's mother. The
+present name of Mang-i-lot' (4) is O-lu-wan'; this is the name of a
+man at Barlig whose head was the first one taken by Mang-i-lot'. A
+man may change his name each time he takes a head, though it is not
+customary to do so more than once or twice.
+
+Girls as well as boys may receive during childhood two or three names,
+that they may receive the protection of an anito. In Igorot names there
+is no vestige of a kinship group tracing relation through either the
+paternal or maternal line.
+
+The people are generally reticent about telling their names; and when
+they do tell, the name given is usually the one borne in childhood;
+an old man will generally answer " am-a'-ma," meaning simply "old man."
+
+
+Circumcision
+
+Most boys are circumcised at from 4 to 7 years of age. The act of
+circumcision, called "sig-i-at'," occurs privately without feasting
+or rite. The only formality is the payment of a few leaves of tobacco
+to the man who performs the operation. There are one or two old men
+in each ato who understand circumcision, but there is no cult for
+its performance or perpetuation.
+
+The foreskin is cut lengthwise on the upper side for half an
+inch. Either a sharp, blade-like piece of bamboo is inserted in
+the foreskin which is cut from the inside, or the back point of a
+battle-ax is stuck firmly in the earth, and the foreskin is cut by
+being drawn over the sharp point of the blade.
+
+The Igorot say that if the foreskin is not cut it will grow long,
+as does the unclipped camote vine. What the origin or purpose of
+circumcision was is not now known by the people of Bontoc. The
+practice is believed to have come with them from an earlier home;
+it is widespread in the Archipelago.
+
+
+Amusements
+
+The life of little girls is strangely devoid of games and
+playthings. They have no dolls and, I have never seen them play with
+the puppies which are scattered throughout the pueblo much of the
+year -- both common playthings for the girls of primitive people. It
+is not improbable that the instinct which compels most girls, no
+matter what their grade of culture, to play the mother is given full
+expression in the necessary care of babes -- a care in which the
+girls, often themselves almost babes, have a much larger part than
+their brothers. Girls also go to the fields with their parents much
+more than do the boys.
+
+Girls and boys never play together in the same group. Time and
+again one comes suddenly on a romping group of chattering, naked
+little boys or girls. They usually run noiselessly into the nearest
+foliage or behind the nearest building, and there stand unmoving,
+as a pursued chicken pokes its head into the grass and seems to think
+itself hidden. They need not be afraid of one, seeing him every day,
+yet the instinct to flee is strong in them -- they do exactly what
+their mothers do when suddenly met in the trail -- they run away,
+or start to.
+
+Several times I have found little girls building tiny sementeras with
+pebbles, and it is probable they play at planting and harvesting the
+crops common to their pueblo. They have one game called "I catch
+your ankle," which is the best expression of unfettered childplay
+and mirth I have ever seen.
+
+After the sun had dropped behind the mountain close to the pueblo,
+from six to a dozen girls ranging from 5 to 10 or 11 years of age came
+almost nightly to the smooth grass plat in front of our house to play
+"sis-sis'-ki" (I catch your ankle). They laid aside their blankets
+and lined up nude in two opposing lines twelve or fifteen feet
+apart. All then called: "Sis-sis'-ki ad wa'-ni wa'-ni!" (which is,
+"I catch your ankle, now! now!"). Immediately the two lines crouched
+on their haunches, and, in half-sitting posture, with feet side by
+side, each girl bounced toward her opponent endeavoring to catch
+her ankle. After the two attacking parties met they intermingled,
+running and tumbling, chasing and chased, and the successful girl
+rapidly dragged her victim by the ankle along the grass until caught
+and thrown by a relief party or driven away by the approach of superior
+numbers. They lined up anew every five or ten minutes.
+
+During the entire game, lasting a full half hour or until night settled
+on them or a mother came to take home one of the little, romping, wild
+things -- just as the American child is called from her games to an
+early bed -- peal after peal of the heartiest, sweetest laughter rang
+a constant chorus. The boys have at least two systematic games. One is
+fug-fug-to', in imitation of a ceremonial of the men after each annual
+rice harvest. The game is a combat with rocks, and is played sometimes
+by thirty or forty boys, sometimes by a much smaller number. The game
+is a contest -- usually between Bontoc and Samoki -- with the broad,
+gravelly river bed as the battle ground. There they charge and retreat
+as one side gains or loses ground; the rocks fly fast and straight,
+and are sometimes warded off by small basket-work shields shaped like
+the wooden ones of war. They sometimes play for an hour and a half
+at a time, and I have not yet seen them play when one side was not
+routed and driven home on the run amid the shouts of the victors.
+
+The other game is kag-kag-tin'. It is also a game of combat and of
+opposing sides, but it is not so dangerous as the other and there are
+no bruises resulting. Some half-dozen or a dozen boys play kag-kag-tin'
+charging and retreating, fighting with the bare feet. The naked foot
+necessitates a different kick than the one shod with a rigid leather
+shoe; the stroke from an unshod foot is more like a blow from the fist
+shot out from the shoulder. The foot lands flat and at the side of
+or behind the kicker, and the blow is aimed at the trunk or head --
+it usually lands higher than the hips. This game in a combat between
+individuals of the opposing sides, though two often attack a single
+opponent until he is rescued by a companion. The game is over when
+the retreating side no longer advances to the combat.
+
+The boys are constantly throwing reed spears, and they are fairly
+expert spearmen several years before they have a steel-bladed spear
+of their own. Frequently they roll the spherical grape fruit and
+throw their reeds at the fruit as it passes.
+
+Here, there, and everywhere, singly or in groups, boys perform the
+Igorot dance step. A tin can in a boy's hands is irresistibly beaten in
+rhythmic time, and the dance as surely follows the peculiar rhythmic
+beating as the beating follows the possession of the can. As the
+boys come stringing home at night from watching the palay fields,
+they come dancing, rhythmically beating a can, or two sticks, or
+their dinner basket, or beating time in the air -- as though they
+held a gangsa[18]. The dance is in them, and they amuse themselves
+with it constantly.
+
+Both boys and girls are much in the river, where they swim and dive
+with great frolic.
+
+During the months of January and February, 1903, when there was much
+wind, the boys were daily flying kites, but it is a pastime borrowed
+of the Ilokano in the pueblo. Now and then a little fellow may be
+seen with a small, very rude bow and arrow, which also is borrowed
+from the Ilokano since the arrival of the Spaniard.
+
+
+
+Puberty
+
+Puberty is reached relatively late, usually between the fourteenth
+and sixteenth years. No notice whatever is taken of it by the social
+group. There is neither feast nor rite to mark the event either for
+the individual or the group.
+
+This nonobservance of the fact of puberty would be very remarkable,
+since its observance is so widespread among primitive people,
+were it not for the fact that the Igorot has developed the olag --
+an institution calculated to emphasize the fact and significance
+of puberty.
+
+
+Life in olag
+
+Though the o'-lag is primarily the sleeping place of all unmarried
+girls, in the mind of the people it is, with startling consistency,
+the mating place of the young people of marriageable age.
+
+A common sight on a rest day in the pueblo is that of a young man
+and woman, each with an arm around the other, loitering about under
+the same blanket, talking and laughing, one often almost supporting
+the other. There seems at all times to be the greatest freedom
+and friendliness among the young people. I have seen both a young
+man carrying a young woman lying horizontally along his shoulders,
+and a young woman carrying a young man astride her back. However,
+practically all courtship is carried on in the o'-lag.
+
+The courtship of the Igorot is closely defined when it is said that
+marriage never takes place prior to sexual intimacy, and rarely
+prior to pregnancy. There is one exception. This is when a rich and
+influential man marries a girl against her desires, but through the
+urgings of her parents.
+
+It is customary for a young man to be sexually intimate with one, two,
+three, and even more girls at the same time. Two or more of them may
+be residents of one o'-lag, and it is common for two or three men to
+visit the same o'-lag at one time.
+
+A girl is almost invariably faithful to her temporary lover, and this
+fact is the more surprising in the face of the young man's freedom
+and the fact that the o'-lag is nightly filled with little girls
+whose moral training is had there.
+
+Young men are boldly and pointedly invited to the o'-lag. A common form
+of invitation is for the girl to steal a man's pipe, his pocket hat,
+or even the breechcloth he is wearing. They say one seldom recovers
+his property without going to the, o'-lag for it.
+
+When a girl recognizes her pregnancy she at once joyfully tells her
+condition to the father of the child, as all women desire children and
+there are few permanent marriages unblessed by them. The young man,
+if he does not wish to marry the girl, may keep her in ignorance of
+his intentions for two or three months. If at last he tells her he
+will not marry her she receives the news with many tears, it is said,
+but is spared the gossip and reproach of others, and she will later
+become the wife of some other man, since her first child has proved
+her power to bear children.
+
+When the mother notices her condition she asks who the father of the
+child is, and on being told that the man will not marry her the mother
+often tries to exert a rather tardy influence for better morals. She
+says, "That is bad. Why have you done this?" (when the chances are
+that the unfortunate, girl was born into a family of but one head);
+"it will be well for him to give the child a sementera to work." About
+the same time the young man informs his mother of his relations with
+the girl, and of her condition, and again the maker of a people's
+morals seems to attempt to mold the already hardened clay. She says,
+"My son, that is bad. Why have you done it? Why do you not marry
+her?" And the son answers simply and truthfully, "I have another
+girl." Without attempt at remonstrance the father gives a rice
+sementera to the child when it is 6 or 7 years old, for that is the
+price fixed by the group conscience for deserting a girl with a child.
+
+It is not usual for a married man to go to the o'-lag, though a
+young man may go if one of his late mates is still alone. He is
+usually welcomed by the girl, for there may yet be possibilities
+of her becoming his permanent wife. A man whose wife is pregnant,
+however, seldom visits the o'-lag, because he fears that, if he does,
+his wife's child will be prematurely born and die.
+
+The o'-lag is built where the girls desire it and is said to be
+commonly located in places accessible to the men; this appears true
+to one going over the pueblo with this statement in mind.
+
+The life in the o'-lag does not seem to weaken the boys or girls
+or cause them to degenerate, neither does it appear to make them
+vicious. Whereas there is practically no sense of modesty among the
+people, I have never seen anything lewd. Though there is no such
+thing as virtue, in the modern sense of the word, among the young
+people after puberty, children before puberty are said to be virtuous,
+and the married woman is said always to be true to her husband.
+
+According to a recent translator of Blumentritt[19] that author is
+made to say (evidently speaking of the o'-lag):
+
+Amongst most of the tribes [Igorot] the chastity of maidens is
+carefully guarded, and in some all the young girls are kept together
+till marriage in a large house where, guarded by old women, they
+are taught the industries of their sex, such as weaving, pleating,
+making cloth from the bark of trees, etc.
+
+There is no such institution in Bontoc Igorot society. The purpose of
+the o'-lag is as far from enforcing chastity as it well can be. The
+old women never frequent the o'-lag, and the lesson the girls learn
+there is the necessity for maternity, not the "industries of their
+sex" -- which children of very primitive people acquire quite as a
+young fowl learns to scratch and get its food.
+
+
+Marriage
+
+The ethics of the group forbid certain unions in marriage. A man may
+not marry his mother, his stepmother, or a sister of either. He may
+not marry his daughter, stepdaughter, or adopted daughter. He may
+not marry his sister, or his brother's widow, or a first cousin by
+blood or adoption. Sexual intercourse between persons in the above
+relations is considered incest, and does not often occur. The line of
+kin does not appear to be traced as far as second cousin, and between
+such there are no restrictions.
+
+Rich people often pledge their small children in marriage, though,
+as elsewhere in the world, love, instead of the plans of parents, is
+generally the foundation of the family. In February, 1903, the rich
+people of Bontoc were quite stirred up over the sequel to a marriage
+plan projected some fifteen years before. Two families then pledged
+their children. The boy grew to be a man of large stature, while the
+girl was much smaller. The man wished to marry another young woman, who
+fought the first girl when visited by her to talk over the matter. Then
+the blind mother of the pledged girl went to the dwelling, accompanied
+by her brother, one of the richest men in the pueblo, whereupon the
+father and mother of the successful girl knocked them down and beat
+them. To all appearances the young lovers will marry in spite of the
+early pledges of parents. They say such quarrels are common.
+
+If a man wishes to marry a woman and she shares his desire, or
+if on her becoming pregnant he desires to marry her, he speaks
+with her parents and with his. If either of her parents objects,
+no marriage occurs; but he does not usually falter, even though
+his parents do object. They say the advent of a babe seldom fails
+to win the good will of the young man's parents. In the case of the
+girl's pregnancy, marriage is more assured, and her father builds or
+gives her a house. The olag is no longer for her. In her case it has
+served its ultimate purpose -- it has announced her puberty and proved
+her powers of womanhood. In the case of a desire of marriage before
+the girl is pregnant she usually sleeps in the olag, as in the past,
+and the young man spends most of his nights with her. It is customary
+for the couple to take their meals with the parents of the girl, in
+which case the young man gives his labors to the family. The period
+of his labors is usually less than a year, since it is customary for
+him to give his affections to another girl within a year if the first
+one does not become pregnant.
+
+In other words their union is a true trial union. If the trial is
+successful the girl's father builds her a dwelling, and the marriage
+ceremony occurs immediately upon occupation of the dwelling. The
+ceremony is in two parts. The first is called "in-pa-ke'," and at
+that time a hog or carabao is killed, and the two young people start
+housekeeping. The kap'-i-ya ceremony follows -- among the rich this
+marriage ceremony occupies two days, but with the poor only one
+day. The kap'-i-ya is performed by an old man of the ato in which
+the couple is to live. He suggestively places a hen's egg, some rice,
+and some tapui[20] in a dish before him while he addresses Lumawig,
+the one god, as follows:
+
+Thou, Lumawig! now these children desire to unite in marriage. They
+wish to be blessed with many children. When they possess pigs, may
+they grow large. When they cultivate their palay, may it have large
+fruitheads. May their chickens also grow large. When they plant their
+beans may they spread over the ground, May they dwell quietly together
+in harmony. May the man's vitality quicken the seed of the woman.
+
+The two-day marriage ceremony of the rich is very festive. The parents
+kill a wild carabao, as well as chickens and pigs, and the entire
+pueblo comes to feast and dance. It is customary for the pueblo to
+have a rest day, called "fo-sog'," following the marriage of the
+rich, so the entire period given to the marriage is three days. Each
+party to the, marriage receives some property at the time from the
+parents. There are no women in Bontoc pueblo who have not entered
+into the trial union, though all have not succeeded in reaching the
+ceremony of permanent marriage. However, notwithstanding all their
+standards and trials, there are several happy permanent marriages
+which have never been blessed with children. There are only two men
+in Bontoc who have never been married and who never entered the trial
+stage, and both are deaf and dumb.
+
+
+Divorce
+
+The people of Bontoc say they never knew a man and woman to separate
+if a child was born to the pair and it lived and they had recognized
+themselves married. But, as the marriage is generally prompted because
+a child is to be born, so an unfruitful union is generally broken in
+the hope that another will be more successful.
+
+If either party desires to break the contract the other seldom
+objects. If they agree to separate, the woman usually remains in their
+dwelling and the man builds himself another. However, if either person
+objects, it is the other who relinquishes the dwelling -- the man
+because he can build another and the woman because she seldom seeks
+separation unless she knows of a home in which she will be welcome.
+
+Nothing in the nature of alimony, except the dwelling, is commonly
+given by either party to a divorce. There are two exceptions --
+in case a party deserts he forfeits to the other one or more rice
+sementeras or other property of considerable value; and, again,
+if the woman bore her husband a child which died he must give her a
+sementera if he leaves her.
+
+
+The widowed
+
+If either party to a marriage dies the other does not remarry for
+one year. There is no penalty enforced by the group for an earlier
+marriage, but the custom is firmly fixed. Should the surviving person
+marry within a year he would die, being killed by an anito whose
+business it is to punish such sacrilege. The widowed frequently
+remarry, as there are certain advantages in their married life. It
+is quite impossible for a man or woman alone to perform the entire
+round of Igorot labors. The hours of labor for the lone person must
+usually be long and tiresome.
+
+Most of the widowed live in the katyufong, the smaller dwelling
+of the poor. The reason for this is that even if one has owned the
+better class of dwelling, the fayu, it is generally given to a child
+at marriage, the smaller house being sufficient and suitable for the
+lone person, especially as the widowed very frequently take their
+meals with some married child.
+
+
+Orphans
+
+Orphans without homes of their own become members of the household of
+an uncle or aunt or other near relative. The property they received
+from their parents is used by the family into whose home they go. Upon
+marriage the children receive the property as it was left them,
+the annual increase having gone to the family which cared for them.
+
+If there are no relatives, orphans with property readily find a home;
+if there are neither relatives nor property, some family receives the
+children more as servants than as equals. When they are married they
+are usually not given more than a dwelling.
+
+
+The aged
+
+There are few old and infirm persons who have not living
+relatives. Among these relatives are usually descendants who have
+been materially benefited by property accumulated or kept intact by
+their aged kin. It is the universal custom for relatives to feed and
+otherwise care for the aged. Not much can be done for the infirm,
+and infirmity is the beginning of the end with all except the blind.
+
+The chances are that the old who have no relatives have at least a
+little property. Such persons are readily cared for by some family
+which uses the property at the time and falls heir to it when the owner
+dies. There are a very few blind persons who have neither relatives nor
+property, and these are cared for by families which offer assistance,
+and two of these old blind men beg rice from dwelling to dwelling.
+
+
+Sickness, disease, and remedies
+
+All disease, sickness, or ailment, however serious or slight, among
+the Bontoc Igorot is caused by an a-ni'-to. If smallpox kills half a
+dozen persons in one day, the fell work is that of an a-ni'-to; if a
+man receives a stone bruise on the trail an a-ni'-to is in the foot and
+must be removed before recovery is possible. There is one exception to
+the above sweeping charge against the a-ni'-to -- the Igorot says that
+toothache is caused by a small worm twisting and turning in the tooth.
+
+Igorot society contains no person who is so malevolent as to cause
+another sickness, insanity, or death. So charitable is the Igorot's
+view of his fellows that when, a few years ago, two Bontoc men died
+of poison administered by another town, the verdict was that the
+administering hands were directed by some vengeful or diabolical
+a-ni'-to.
+
+As a people the Bontoc Igorot are healthful. It is seldom that an
+epidemic reaches them; bubonic plague and leprosy are unknown to them.
+
+By far the majority of deaths among them is due to what the Igorot
+calls fever -- as they say, "im-po'-os nan a'-wak," or "heat of the
+body" -- but they class as "fever" half a dozen serious diseases,
+some almost always fatal.
+
+The men at times suffer with malaria. They go to the low west coast as
+cargadors or as primitive merchants, and they return to their mountain
+country enervated by the heat, their systems filled with impure water,
+and their blood teeming with mosquito-planted malaria. They get down
+with fever, lose their appetite, neither know the value of nor have
+the medicines of civilization, their minds are often poisoned with
+the superstitious belief that they will die -- and they do die in
+from three days to two months. In February, 1903, three cargadors
+died within two weeks after returning from the coast.
+
+Measles, chicken pox, typhus and typhoid fevers, and a disease
+resulting from eating new rice are undifferentiated by the Igorot --
+they are his "fever." Measles and chicken pox are generally fatal to
+children. Igorot pueblos promptly and effectually quarantine against
+these diseases. When a settlement is afflicted with either of them it
+shuts its doors to all outsiders -- even using force if necessary;
+but force is seldom demanded, as other pueblos at once forbid their
+people to enter the afflicted settlement. The ravages of typhus and
+typhoid fever may be imagined among a people who have no remedies
+for them. The diseased condition resulting each year from eating new
+rice has locally been called "rice cholera." During the months of
+June, July, and August -- the two harvest months of rice and the one
+following -- considerable rice of the new crop is annually eaten. If
+rice has been stored in the palay houses until it is sweated it is
+in every way a healthful, nutritious food, but when eaten before it
+sweats it often produces diarrhea, usually leading to an acute bloody
+dysentery which is often followed by vomiting and a sudden collapse --
+as in Asiatic cholera.
+
+In 1893 smallpox, ful-tang', came to Bontoc with a Spanish soldier
+who was in the hospital from Quiangan. Some five or six adults and
+sixty or seventy children died. The ravage took half a dozen in a day,
+but the Igorot stamped out the plague by self-isolation. They talked
+the situation over, agreed on a plan, and were faithful to it. All the
+families not afflicted moved to the mountains; the others remained to
+minister or be ministered to, as the case might be. About thirty-five
+years ago smallpox wiped out a considerable settlement of Bontoc,
+called La'-nao, situated nearer the river than are any dwellings
+at present.
+
+About thirty years ago cholera, pish-ti', visited the people, and
+fifty or more deaths resulted.
+
+Some twelve years ago ka-lag'-nas, an unidentified disease, destroyed
+a great number of people, probably half a hundred. Those afflicted
+were covered with small, itching festers, had attacks of nausea,
+and death resulted in about three days.
+
+Two women died in Bontoc in 1901 of beri-beri, called fu-tut. These
+are the only cases known to have been there.
+
+About ten years ago a man died from passing blood -- an ailment
+which the Igorot named literally "in-is'-fo cha'-la or in-tay'-es
+cha'-la." It was not dysentery, as the person at no time had a
+diarrhea. He gradually weakened from the loss of small amounts of
+blood until, in about a year, he died.
+
+The above are the only fatal diseases now in the common memory of
+the pueblo of Bontoc.
+
+It is believed 95 per cent of the people suffer at some time, probably
+much of the time, with some skin disease. They say no one has been
+known to die of any of these skin diseases, but they are weakening and
+annoying. Itch, ku'-lid, is the most common, and it takes an especially
+strong hold on the babes in arms. This ku'-lid is not the ko'-lud
+or gos-gos, the white scaly itch found among the people surrounding
+those of the Bontoc culture area but not known to exist within it.
+
+Two or three people suffer with rheumatism, fig-fig, but are seldom
+confined to their homes.
+
+One man has consumption, o'-kat. He has been coughing five or six
+years, and is very thin and weak.
+
+Diarrhea, or o-gi'-ak, frequently makes itself felt, but for only one
+or two days at a time. It is most common when the locusts swarm over
+the country, and the people eat them abundantly for several days. They
+say no one, not even a babe, ever died of diarrhea.
+
+Two of the three prostitutes of Bontoc, the cast-off mistresses of
+Spanish soldiers, have syphilis, or na-na. Formerly one civilian was
+afflicted, and at present four or five of the Constabulary soldiers
+have contracted the disease.
+
+Lang-ing'-i, a disease of sores and ulcers on the lips, nostrils,
+and rectum, afflicted a few people three or four years ago. This
+disease is very common in the pueblo of Ta-kong', but is reported as
+never causing death.
+
+Goiter, fi-kek' or fin-to'-kel, is quite common with adults, and is
+more common with women than men.
+
+Varicose veins, o'-pat, are not uncommon on the calves of both men
+and women.
+
+Many old people suffer greatly with toothache, called "pa-tug' nan
+fob-a'." They say it is caused by a small worm, fi'-kis, which wriggles
+and twists in the tooth. When one has an aching tooth extracted he
+looks at it and inquires where "fi'-kis" is.
+
+They suffer little from colds, mo-tug', and one rarely hears an
+Igorot cough.
+
+Headache, called both sa-kit' si o'-lo and pa-tug' si o'-lo, rarely
+occurs except with fever.
+
+Sore eyes, a condition known as in-o'-ki, are very frequently seen;
+they doubtless precede most cases of blindness.
+
+The Igorot bears pain well, but his various fatalistic superstitions
+make him often an easy victim to a malady that would yield readily
+to the science of modern medicine and from which, in the majority of
+cases, he would probably recover if his mind could only assist his
+body in withstanding the disease.
+
+One is surprised to find that sores from bruises do not generally
+heal quickly.
+
+The Igorot attempts no therapeutic remedies for fevers, cholera,
+beri-beri, rheumatism, consumption, diarrhea, syphilis, goiter, colds,
+or sore eyes.
+
+Some effort, therapeutic in its intent, is made to assist nature in
+overcoming a few of the simplest ailments of the body.
+
+For a cut, called "na-fa'-kag," the fruit of a grass-like herb named
+la-lay'-ya is pounded to a paste, and then bound on the wound.
+
+Burns, ma-la-fub-chong', are covered over with a piece of bark from
+a tree called ta-kum'-fao.
+
+Kay-yub', a vegetable root, is rubbed over the forehead in cases
+of headache.
+
+Boils, fu-yu-i', and swellings, nay-am-an' or kin-may-yon', are
+treated with a poultice of a pounded herb called ok-ok-ong'-an.
+
+Millet burned to a charcoal, pulverized, and mixed with pig fat is
+used as a salve for the itch.
+
+An herb called a-kum' is pounded and used as a poultice on ulcers
+and sores.
+
+For toothache salt is mixed with a pounded herb named ot-o'-tek and
+the mass put in or around the aching tooth.
+
+Leaves of the tree kay'-yam are steeped, and the decoction employed
+as a bath for persons with smallpox.
+
+
+Death and burial
+
+It must be said that the Bontoc Igorot does not take death very
+sorrowfully, and he does not take it at all passionately. A mother
+weeps a day for a dead child or her husband, but death is said not to
+bring tears from any man. Death causes no long or loud lamentation,
+no tearing of the hair or cutting the body; it effects no somber
+colors to deaden the emotions; no earth or ashes for the body --
+all widespread mourning customs among primitive peoples. However,
+when a child or mature man or woman dies the women assemble and sing
+and wail a melancholy dirge, and they ask the departed why he went
+so early. But for the aged there are neither tears nor wailings --
+there is only grim philosophy. "You were old," they say, "and old
+people die. You are dead, and now we shall place you in the earth. We
+too are old, and soon we shall follow you."
+
+All people die at the instance of an anito. There have been, however,
+three suicides in Bontoc. Many years ago an old man and woman hung
+themselves in their dwellings because they were old and infirm, and
+a man from Bitwagan hung himself in the Spanish jail at Bontoc a few
+years ago.
+
+The spirit of the person who dies a so-called natural death is called
+away by an anito. The anito of those who die in battle receive the
+special name "pin-teng'"; such spirits are not called away, but the
+person's slayer is told by some pin-teng', "You must take a head." So
+it may be said that no death occurs among the Igorot (except the rare
+death by suicide) which is not due directly to an anito.
+
+Since they are warriors, the men who die in battle are the most
+favored, but if not killed in battle all Igorot prefer to die in
+their houses. Should they die elsewhere, they are at once taken home.
+
+On March 19, 1903, wise, rich Som-kad', of ato Luwakan, and the oldest
+man of Bontoc, heard an anito saying, "Come, Som-kad'; it is much
+better in the mountains; come." The sick old man laboriously walked
+from the pabafunan to the house of his oldest son, where he had for
+nearly twenty years taken his food, and there among his children
+and friends he died on the night of March 21. Just before he died a
+chicken was killed, and the old people gathered at the house, cooked
+the chicken, and ate, inviting the ancestral anitos and the departing
+spirit of Som-kad' to the feast. Shortly after this the spirit of
+the live man passed from the body searching the mountain spirit land
+for kin and friend. They closed the old man's eyes, washed his body
+and on it put the blue burial robe with the white "anito" figures
+woven in it as a stripe. They fashioned a rude, high-back chair with
+a low seat, a sung-a'-chil (Pl. XLI), and bound the dead man in it,
+fastening him by bands about the waist, the arms, and head -- the
+vegetal band entirely covering the open mouth. His hands were laid
+in his lap. The chair was set close up before the door of the house,
+with the corpse facing out. Four nights and days it remained there
+in full sight of those who passed.
+
+One-half the front wall of the dwelling and the interior partitions
+except the sleeping compartment were removed to make room for those
+who sat in the dwelling. Most of these came and went without function,
+but day and night two young women sat or stood beside the corpse
+always brushing away the flies which sought to gather at its nostrils.
+
+During the first two days few men were about the house, but they
+gathered in small groups in the vicinity of the fawi and pabafunan,
+which were only three or four rods distant. Much of the time a blind
+son of the dead man, the owner of the house where the old man died,
+sat on his haunches in the shade under the low roof, and at frequent
+intervals sang to a melancholy tune that his father was dead, that
+his father could no longer care for him, and that he would be lonely
+without him. On succeeding days other of the dead man's children,
+three sons and five daughters, all rich and with families of their
+own, were heard to sing the same words. Small numbers of women
+sat about the front of the house or close in the shade of its roof
+and under its cover. Now and then some one or more of them sang a
+low-voiced, wordless song -- rather a soothing strain than a depressing
+dirge. During the first days the old women, and again the old men,
+sang at different times alone the following song, called "a-na'-ko"
+when sung by the women, and "e-ya'-e" when by the men:
+
+Now you are dead; we are all here to see you. We have given you all
+things necessary, and have made good preparation for the burial. Do
+not come to call away [to kill] any of your relatives or friends.
+
+Nowhere was there visible any sign of fear or awe or wonder. The
+women sitting about spun threads on their thighs for making skirts;
+they talked and laughed and sang at will. Mothers nursed their babes
+in the dwelling and under its projecting roof. Budding girls patted
+and loved and dimpled the cheeks of the squirming babes of more
+fortunate young women, and there was scarcely a child that passed in
+or out of the house, that did not have to steady itself by laying a
+hand on the lap of the corpse. All seemed to understand death. One,
+they say, does not die until the anito calls -- and then one always
+goes into a goodly life which the old men often see and tell about.
+
+In a well-organized and developed modern enterprise the death of
+a principal man causes little or no break. This is equally true in
+Igorot life. The former is so because of perfected organization --
+there are new men trained for all machines; and the latter is true
+because of absence of organization -- there is almost no machinery
+to be left unattended by the falling of one person.
+
+On the third day the numbers increased. There were twenty-five or
+thirty men in the vicinity of the house, on the south side of which
+were half a dozen pots of basi,[21] from which men and boys drank
+at pleasure, though not half a dozen became intoxicated. Late in
+the afternoon a double row of men, the sons and sons-in-law of the
+deceased, lined up on their haunches facing one another, and for half
+an hour talked and laughed, counted on their fingers and gesticulated,
+diagrammed on their palms, questioned, pointed with their lips and
+nodded, as they divided the goodly property of the dead man. There
+was no anger, no sharp word, or apparent dissent; all seemed to know
+exactly what was each one's right. In about half an hour the property
+was disposed of beyond probable future dispute.
+
+There were more women present the third day than on the second,
+and at all times about one-third more women than men; and there were
+usually as many children about as there were grown persons. In all
+the group of, say, 140 people, nowhere could one detect a sign of the
+uncanny, or even the unusual. The apparent everydayness of it all to
+them was what struck the observer most. The young women brushing away
+the flies touched and turned the fast-blackening hands of the corpse
+to note the rapid changes. Almost always there were small children
+standing in the doorway looking into that blackened, swollen face,
+and they turned away only to play or to loll about their mothers'
+necks. Always there were women bending over other women's heads,
+carefully parting the hair and scanning it. Women lay asleep stretched
+in the shade; they talked, and droned, and laughed, and spun.
+
+During the second day men had succeeded in catching in the mountains
+one of the half-wild carabaos -- property of the deceased -- and this
+was killed. Its head was placed in the house tied up by the horns
+above and facing Som-kad', so the faces of the dead seemed looking
+at each other, while on the third day the flesh, bones, intestines,
+and hide were cooked for the crowd. During the third and fourth days
+one carabao, one dog, eight hogs, and twenty chickens were killed,
+cooked, and eaten.
+
+On the fourth day the crowd increased. Custom lays idle all field
+tools of an ato on the burial day of an adult of that ato; but the
+day Som-kad' was buried the field work of the entire pueblo stood
+still because of common respect for this man, so old and wise, so
+rich and influential, and probably 200 people were about the house
+all the day. By noon two well-defined groups of chanting old women
+had formed -- one sitting in the house and the other in front of
+it. Wordless, melancholy chants were sung in response between the
+groups. The spaces surrounding the house became almost packed --
+so much so that a dog succeeded in getting into the doorway, and the
+threatenings and maledictions that drove it away were the loudest,
+most disturbed expressions noted during the four days.
+
+Before the house, which faced the west, lay the large pine coffin lid,
+while to the south of it, turned bottom up, was the coffin with fresh
+chips beside it hewn out that morning in further excavation. Children
+played around the coffin and people lounged on its upturned
+bottom. Near the front of the house a pot of water was always hot
+over a smoldering, smoking fire. Now and then a chicken was brought,
+light wood was tossed under the pot, the chicken was beaten to death
+-- first the wings, then the neck, and then the head. The fowl was
+quickly sprawled over the blaze, its feathers burned to a crisp, and
+rubbed off with sticks. Its legs were severed from the body with the
+battle-ax and put in the pot. From its front it was then cut through
+its ribs with one gash. The back and breast parts were torn apart,
+the gall examined and nodded over; the intestines were placed beneath
+a large rock, and the gizzard, breast of the chicken, and back with
+head attached dropped in the pot. During the killing and dressing
+neither of the two men who prepared the feast hurried, yet scarcely
+five minutes passed from the time the first blow was struck on the
+wing of the squawking fowl until the work was over and the meat in
+the boiling pot. The cooking of a fowl always brought a crowd of boys
+who hung over the fragrant vessel, and they usually got their share
+when, in about twenty minutes, the meat came forth. Three times in
+the afternoon a fowl was thus distributed. Cooked pork was passed
+among the people, and rice was always being brought. Twice a man went
+through the crowd with a large winnowing tray of cooked carabao hide
+cut in little blocks. This food was handed out on every side, people
+tending children receiving double share. The people gathered and ate
+in the congested spaces about the dwelling. The heat was intense --
+there was scarcely a breath of air stirring. The odor from the body
+was heavy and most sickening to an American, and yet there was no
+trace of the unusual on the various faces.
+
+New arrivals came to take their last look at Som-kad', now a black,
+bloated, inhuman-looking thing, and they turned away apparently
+unaffected by the sight.
+
+The sun slid down behind the mountain ridge lying close to the pueblo,
+and a dozen men armed with digging sticks and dirt baskets filed along
+the trail some fifteen rods to the last fringe of houses. There they
+dug a grave in a small, unused sementera plat where only the old,
+rich men of the pueblo are buried. A group of twenty-five old women
+gathered standing at the front of the house swaying to the right,
+to the left, as they slowly droned in melancholy cadence:
+
+You were old, and old people die. You are dead, and now we shall
+place you in the earth. We too are old, and soon we shall follow you.
+
+Again and again they droned, and when they ceased others within
+the house took up the strain. During the singing the carabao head
+was brought from the house, and the horns, with small section of
+attached skull, chopped out, and the head returned to the ceiling of
+the dwelling.
+
+Presently a man came with a slender stick to measure the coffin. He
+drove a nursing mother, with a woman companion and small child,
+from comfortable seats on the upturned wood. The people, including
+the group of old women, were driven away from the front of the house,
+the coffin was laid down on the ground before the door, and an unopened
+8-gallon olla of "preserved" meat was set at its foot. An old woman,
+in no way distinguishable from the others by paraphernalia or other
+marks, muttering, squatted beside the olla. Two men untied the bands
+from the corpse, and one lifted it free from the chair and carried
+it in his arms to the coffin. It was most unsightly, and streams of
+rusty-brown liquid ran from it. It was placed face up, head elevated
+even with the rim, and legs bent close at the knees but only slightly
+at the hips. The old woman arose from beside the olla and helped lay
+two new breechcloths and a blanket over the body. The face was left
+uncovered, except that a small patch of white cloth ravelings, called
+"fo-ot'," was laid over the eyes, and a small white cloth was laid
+over the hair of the head. The burden was quickly caught up on men's
+shoulders and hurried without halting to the grave. Willing bands
+swarmed about the coffin. At all times as many men helped bear it
+as could well get hold, and when they mounted the face of a 7-foot
+sementera wall a dozen strong pairs of hands found service drawing
+up and supporting the burden. Many men followed from the house one
+brought the coffin cover and another the carabao horns -- but the
+women and children remained behind, as is their custom at burials.
+
+At the grave the coffin rested on the earth a moment[22] while a few
+more basketfuls of dirt were thrown out, until the grave was about 5
+feet deep. The coffin was then placed in the grave, the cover laid on,
+and with a joke and a laugh the pair of horns was placed facing it
+at the head. Instantly thirty-two men sprang on the piles of fresh,
+loose dirt, and with their hands and the half dozen digging sticks
+filled and covered the grave in the shortest possible time, probably
+not over one minute and a half. And away they hurried, most of them
+at a dogtrot, to wash themselves in the river.
+
+From the instant the corpse was in the coffin until the grave was
+filled all things were done in the greatest haste, because cawing
+crows must not fly over, dogs must not bark, snakes or rats must not
+cross the trail -- if they should, some dire evil would follow.
+
+Shortly after the burial a ceremony, called "kap-i-yan si na-tu'," is
+performed by the relatives in the dwelling wherein the corpse sat. It
+is said to be the last ceremony given for the dead. Food is eaten
+and the one in charge addresses the anito of the dead man as follows:
+
+We have fixed all things right and well for you. When there was no rice
+or chicken for food, we got them for you -- as was the custom of our
+fathers -- so you will not come to make us sick. If another anito seeks
+to harm us, you will protect us. When we make a feast and ask you to
+come to it, we want you to do so; but if another anito kills all your
+relatives, there will be no more houses for you to enter for feasts.
+
+This last argument is considered to be a very important one, as all
+Igorot are fond of feasting, and it is assumed that the anito has
+the same desire.
+
+The night following the burial all relatives stay at the house lately
+occupied by the corpse.
+
+On the day after the burial all the men relatives go to the river
+and catch fish, the small kacho. The relatives have a fish feast,
+called "ab-a-fon'," at the hour of the evening meal. To this feast
+all ancestral anito are invited.
+
+All relatives again spend the night at the house, from which they
+return to their own dwellings after breakfast of the second day and
+each goes laden with a plate of cooked rice.
+
+In this way from two to eight days are given to the funeral rite,
+the duration being greater with the wealthier people.
+
+Only heads of families are buried in the large pine coffins, which
+are kept ready stored beside the granaries everywhere about the
+pueblo. As in the case of Som-kad', all old, rich men are buried in a
+plat of ground close to the last fringe of dwellings on the west of
+the pueblo, but all other persons except those who lose their heads
+are buried close to their dwellings in the camote sementeras.
+
+The burial clothes of a married man are the los-a'-dan, or blue
+anito-figured burial robe, and a breechcloth of beaten bark, called
+"chi-nang-ta'." In the coffin are placed a fa'-a, or blue cotton
+breechcloth made in Titipan, the fan-cha'-la, a striped blue-and-white
+cotton blanket, and the to-chong', a foot-square piece of beaten bark
+or white cloth which is laid on the head.
+
+A married woman is buried in a kay-in', a particular skirt made for
+burial in Titipan, and a white blue-bordered waistcloth or la-ma. In
+the coffin are placed a burial girdle, wa'-kis, also made in Titipan,
+a blue-and-white-striped blanket called bay-a-ong', and the to-chong',
+the small cloth or bark over the hair.
+
+The unmarried are buried in graves near the dwelling, and these are
+walled up the sides and covered with rocks and lastly with earth;
+it is the old rock cairn instead of the wooden coffin. The bodies are
+placed flat on their backs with knees bent and heels drawn up to the
+buttocks. With the men are buried, besides the things interred with
+the married men, the basket-work hat, the basket-work sleeping hat,
+the spear, the battle-ax, and the earrings if any are possessed. These
+additional things are buried, they say, because there is no family
+with which to leave them, though all things interred are for the use
+of the anito of the dead.
+
+In addition to the various things buried with the married woman,
+the unmarried has a sleeping hat.
+
+Babes and children up to 6 or 7 years of age are buried in the
+sementera wrapped in a crude beaten-bark mantle. This garment is
+folded and wrapped about the body, and for babes, at least, is bound
+and tied close about them.
+
+Babies are buried close to the dwelling where the sun and storm
+do not beat, because, as they say, babes are too tender to receive
+harsh treatment.
+
+For those beheaded in battle there is another burial, which is
+described in a later chapter.
+
+
+
+PART 4
+
+Economic Life
+
+
+Production
+
+Under the title "Economic life" are considered the various activities
+which a political economist would consider if he studied a modern
+community -- in so far as they occur in Bontoc. This method was chosen
+not to make the Bontoc Igorot appear a modern man but that the student
+may see as plainly as method will allow on what economic plane the
+Bontoc man lives. The desire for this clear view is prompted by the
+belief that grades of culture of primitive peoples may be determined
+by the economic standard better than by any other single standard.
+
+
+Natural production
+
+It would be impossible for the Bontoc Igorot at present to subsist
+themselves two weeks by natural production. It is doubtful whether
+at any time they could have depended for even as much as a day in a
+week on the natural foods of the Bontoc culture area. The country
+has wild carabaos, deer, hogs, chickens, and three animals which
+the Igorot calls "cats," but all of these, when considered as a
+food supply for the people, are relatively scarce, and it is thought
+they were never much more abundant than now. Fish are not plentiful,
+and judging from the available waters there are probably as many now
+as formerly. It is believed that no nut foods are eaten in Bontoc,
+although an acorn is found in the mountains to the south of Bontoc
+pueblo. The banana and pineapple now grow wild within the area, but
+they are not abundant. Of small berries, such as are so abundant in the
+wild lands of the United States, there are almost none in the area. On
+the outside, near Suyak of Lepanto, there is a huckleberry found so
+plentifully that they claim it is gathered for food in its season.
+
+
+Hunting
+
+A large pile of rocks stands like a compact fortress on the mountain
+horizon to the north of Bontoc pueblo. Here a ceremony is observed
+twice annually by rich men for the increase of ay-ya-wan', the wild
+carabao. It is claimed that there are now seventeen wild carabaos in
+Ma-ka'-lan Mountain near the pueblo. There are others in the mountains
+farther to the north and east, and the ceremony has among its objects
+that of inducing these more distant herds to migrate to the public
+lands surrounding the pueblo.
+
+The men go to the great rock, which is said to be a transformed
+anito, and there they build a fire, eat a meal, and have the ceremony
+called "mang-a-pu'-i si ay-ya-wan'," freely, "fire-feast for wild
+carabaos." The ceremony is as follows:
+
+
+
+Ay-ya-wan ad Sa-ka'-pa a-li-ka is-na ma-am'-mung is-na.
+Ay-ya-wan ad O-ki-ki a-li-ka is-na ma-am'-mung is-na.
+Fay-cha'-mi ya'-i nan a-pu'-i ya pa'-tay.
+
+
+
+This is an invitation addressed to the wild carabaos of the Sakapa
+and Okiki Mountains to come in closer to Bontoc. They are also asked
+to note that a fire-feast is made in their honor.
+
+The old men say that probably 500 wild carabaos have been killed by
+the men of the pueblo. There is a tradition that Lumawig instructed
+the people to kill wild carabaos for marriage feasts, and all of those
+killed -- of which there is memory or tradition -- have been used in
+the marriage feasts of the rich. The wild carabao is extremely vicious,
+and is killed only when forty or fifty men combine and hunt it with
+spears. When wounded it charges any man in sight, and the hunter's
+only safety is in a tree.
+
+The method of hunting is simple. The herd is located, and as cautiously
+as possible the hunters conceal themselves behind the trees near the
+runway and throw their spears as the desired animal passes. No wild
+carabaos have been killed during the past two years, but I am told
+that the numbers killed three, four, six, seven, and eight years ago
+were, respectively, 5, 8, 7, 10, and 8.
+
+Seven men in Bontoc have dogs trained to run deer and wild boar. One
+of the men, Aliwang, has a pack of five dogs; the others have one
+or two each. The hunting dogs are small and only moderately fleet,
+but they are said to have great courage and endurance. They hunt out
+of leash, and still-hunt until they start their prey, when they cry
+continually, thus directing the hunter to the runway or the place
+where the victim is at bay.
+
+Not more than one deer, og'-sa, is killed annually, and they claim
+that deer were always very scarce in the area. A large net some 3
+1/2 feet high and often 50 feet long is commonly employed in northern
+Luzon and through the Archipelago for netting deer and hogs, but no
+such net is used in Bontoc. The dogs follow the deer, and the hunter
+spears it in the runway as it passes him or while held at bay.
+
+The wild hog, la'-man or fang'-o, when hunted with dogs is a surly
+fighter and prefers to take its chances at bay; consequently it is
+more often killed then by the spearman than in the runway. The wild
+hog is also often caught in pitfalls dug in the runways or in its
+feeding grounds. The pitfall, fi'-to, is from 3 to 4 feet across,
+about 4 feet deep, and is covered over with dry grass.
+
+In the forest feeding grounds of Polus Mountains, between the Bontoc
+culture area and the Banawi area to the south, these pitfalls are
+very abundant, there frequently being two or three within a space
+one rod square.
+
+A deadfall, called "il-tib'," is built for hogs near the sementeras
+in the mountains. These deadfalls are quite common throughout the
+Bontoc area, and probably capture more hogs than the pitfall and the
+hunter combined. The hogs are partial to growing palay and camotes,
+and at night circle about a protecting fence anxious to take advantage
+of any chance opening. The Igorot leaves an opening in a low fence
+built especially for that purpose, as he does not commonly fence in the
+sementeras. The il-tib' is built of two sections of heavy tree trunks,
+one imbedded in the earth, level with the ground, and the other the
+falling timber. As the hog enters the sementera, the weight of his
+body springs the trigger which is covered in the loose dirt before
+the opening, and the falling timber pins him fast against the lower
+timber firmly buried in the earth. From half a dozen to twenty wild
+hogs are annually killed by the people of the pueblo. They are said
+to be as plentiful as formerly.
+
+Bontoc pueblo does not catch many wild fowls. Fowl catching is an
+art she never learned to follow, although two or three of her boys
+annually catch half a dozen chickens each. The surrounding pueblos, as
+Tukukan, Sakasakan, Mayinit, and Maligkong, secure every year in the
+neighborhood of fifty to one hundred fowl each. The sa'-fug, or wild
+cock, is most commonly caught in a snare, called "shi'-ay," to which
+it is lured by another cock, a domestic one, or often a half-breed or
+a wild cock partially domesticated, which is secured inside the snare
+set up in the mountains near the feeding grounds of the wild fowls.
+
+The shi'-ay when set consists of twenty-four si'-lu, or running loops,
+attached to a cord forming three sides of an open square space. As the
+snare is set the open side is placed against a rock or steep base of
+a rise. The shi'-ay is made of braided bejuco, and when not in use. is
+compactly packed away in a basket for the purpose (see Pl. XLIV). There
+are also five pegs fitted into loops in the basket, four of which are
+employed in pegging out the three sides of the snare, and the other
+for securing the lure cock within the square. Only cocks are caught
+with the shi'-ay, and they come to fight the intruder who guides them
+to the snare by crowing his challenge. As the wild cock rushes at the
+other he is caught by one of the loops closing about him. The hunter,
+always hiding within a few feet of the snare, rushes upon the captive,
+and at once resets his snare for another possible victim.
+
+A spring snare, called kok-o'-lang, is employed by the Igorot in
+catching both wild cocks and hens. It is set in their narrow runways
+in the heavy undergrowth. It consists of two short uprights driven into
+the ground one on either side of the path. These are bound together at
+the tops with two crosspieces. Near the lower ends of these uprights is
+a loose crosspiece, the trigger, which the fowl in passing knocks down,
+thus freeing the short upright, marked C, in fig. 1. When this is freed
+the loop, E, at once tightens around the victim, as the cord is drawn
+taut by the releasing of the spring -- a shrub bent over and secured
+by the upper end of the cord. This spring is not shown in the drawing.
+
+
+FIGURE 1
+
+Fig. 1. -- Spring snare, Kok-o'-lang. (A,
+Kok-o'-lang; B, I-pit' C,
+Ting'-a; D, Chug-shi'; E,
+Lo-fid'.)
+
+
+Bontoc has two or three quadrupeds which it names "cats." One of these
+is a true cat, called in'-yao. It is domesticated by the Ilokano in
+Bontoc and becomes a good mouser.[23] The kok-o'-lang is used to catch
+this cat. Pl. XLVI shows with what success this spring snare may be
+employed. The cat shown was caught in the night while trying to enter
+a chicken coop. He was a wild in'-yao, was beautifully striped like
+the American "tiger cat," and measured 35 inches from tip to tip. The
+in'-yao is plentiful in the mountains, and is greatly relished by the
+Igorot, though Bontoc has no professional cat hunters and probably
+not a dozen of the animals are captured annually.
+
+The Igorot claim to have two other "cats," one called "co'-lang,"
+as large as in'-yao, with large legs and very large feet. A Spaniard
+living near Sagada says this animal eats his coffee berries. The other
+so-called "cat" is named "si'-le" by the Igorot. It is said to be
+a long-tailed, dark-colored animal, smaller than the in'-yao. It is
+claimed that this si'-le is both carnivorous and frugivorous. These
+two animals are trapped at times, and when caught are eaten.
+
+During the year the boys catch numbers of small birds, all of which
+are eaten. Probably not over 200 are captured, however, during a year.
+
+The ling-an', a spring snare, is the most used for catching birds. I
+saw one of them catch four shrikes, called ta'-la, in a single
+afternoon, and a fifth one was caught early the next morning. Pl. XLVII
+shows the ling-an' as it is set, and also shows ta'-la as he is caught.
+
+The kok-o'-lang is also employed successfully for such birds as
+run on the ground, especially those which run in paths. The si-sim'
+is another spring snare set on the open ground. Food is scattered
+about leading to it, and is placed abundantly in an inclosure, the
+entrance to which is through the fatal noose which tightens when the
+bird perches on the trigger at the opening to the inclosure.
+
+When the palay is in the milk a great many birds which feed upon it
+are captured by means of a broom-like bundle of runo. As the birds fly
+over the sementeras a boy sweeps his broom, the ka-lib', through the
+flock, and rarely fails to knock down a bird. The ka-lib' is about 7
+feet long, 2 1/2 inches in diameter at the base, and flattened and
+broadened to 14 or 15 inches in width at the outer end. What the
+ka-lib' really does for the boy is to give him an arm about 9 feet
+long and a long open hand a foot and a quarter wide.
+
+
+Fishing
+
+The only water available to Bontoc pueblo for fishing purposes is the
+river passing between it and her sister pueblo, Samoki. In the dry
+season, where it is not dammed, the river is not over six and eight
+rods across in its widest places, and is from a few inches to 3 feet
+deep. All the water would readily pass, at the ordinary velocity of
+the stream, in a channel 20 feet wide and 6 feet deep.
+
+Three methods are employed in fishing in this river -- the first,
+catching each fish in the hand; the second, driving the fish upstream
+by fright into a receptacle; a third, a combined process of driving
+the fish downstream by fright and by water pressure into a receptacle.
+
+The Igorot seems not to have a general word for fish, but he has
+names for the three varieties found in the river. One, ka-cho', a
+very small, sluggish fish, is captured during the entire year. In
+February these fish were seldom more than 2 inches in length, and
+yet they were heavy with spawn. The ka-cho' is the fish most commonly
+captured with the hands. It is a sluggish swimmer and is provided with
+an exterior suction valve on its ventral surface immediately back of
+the gill opening. This valve seems to enable the fish to withstand the
+ordinary current of the river which, in the rainy season, becomes a
+torrent. This valve is also one of the causes of the Igorot's success
+in capturing the fish, which is not readily frightened, but clings to
+the bed of the stream until almost brushed away, and then ordinarily
+swims only a few inches or feet. Small boys from 6 to 10 years old
+capture by hand a hundred or more ka-cho' during half a day, simply
+by following them in the shallow water.
+
+The ka-cho' is also caught in great numbers by the second or driving
+method. Twenty to forty or more men fish together with a large,
+closely woven, shovel-like trap called ko-yug', and the operation is
+most interesting to witness. At the river beach the fishermen remove
+all clothing, and stretch out on their faces in the warm, sun-heated
+sand. Three men carry the trap to the middle of the swift stream, and
+one holds it from floating away below him by grasping the side poles
+which project at the upper end for that purpose. The two other men,
+below the trap at its mouth, put large stones on their backs between
+the shoulder blades, so they will not float downstream, and disappear
+beneath the water. As quickly as possible, coming up a dozen times to
+breathe during the process, they clear away the rocks below the trap,
+piling them in it over its floor, until it finally sinks and remains
+stationary on the cleared spot of sandy bed. Their task being ended,
+the three trap setters come to shore, and sprawl on the hot sands to
+warm their dripping skins, while the sun dries and toasts their backs.
+
+Then the drivers or beaters enter the river and stretch in a line from
+shore to shore about 75 feet below the trap. Each fellow squats in
+the water and places a heavy stone on his back. One of the men calls,
+and the row of strange, hump-backed creatures disappears beneath
+the water. There the men work swiftly, and, as later appears,
+successfully. Each turns over all the bowlders within his reach
+as large or larger than his two fists, and he works upstream 4 to
+6 feet. They come up blowing, at first a head here and there, but
+soon all are up with renewed breath, waiting the next call to beat
+up the prey. This process is repeated again and again, and each
+time the outer ends of the line bend upstream, gradually looping
+in toward the trap. When the line of men has become quite circular
+and is contracting rapidly, a dozen other men enter the river from
+the shore and line up on each side of the mouth of the trap, a flank
+movement to prevent the fish running upstream outside the snare. From
+the circle of beaters a few now drop out; the others are in a bunch,
+the last stone is turned, and the prey seeks covert under the rocks
+in the trap, which the flankers at once lift above the water. The
+rocks are thrown out and the trap and fish carried to the shore.
+
+In each drive they catch about three quarts of fish. These are dumped
+into baskets, usually the carrying basket of the man, and when the
+day's catch is made and divided each man receives an equal share,
+usually about 1 pound per household. A procession of men and boys
+coming in from the river, each carrying his share of fish in his
+basket hat in his hand and the last man carrying the fish trap,
+is a sight very frequently seen in the pueblo.
+
+The ka-cho' is also caught in a small trap, called ob-o'-fu, by the
+third method mentioned above. A small strip of shallow water along the
+shore is quite effectually cut off from the remainder of the stream
+by a row of rocks. The lower end of this strip is brought to a point
+where the water pours out and into the upturned ob-o'-fu, carrying
+with it the ka-cho' which happen to be in the swift current, the fish
+having been startled from their secure resting places by the fishermen
+who have gradually proceeded downstream overturning the stones.
+
+A fish called "li'-ling," which attains a length of about 6 inches,
+is also caught by the last-described method. It is not nearly so
+plentiful as the ka-cho'.
+
+One man living in Bontoc may be called a fisherman. He spends most
+of his time with his traps in the river, and sells his fish to the
+Ilokano and Igorot residents of the pueblo. He places large traps
+in the deep parts of the stream, adjusts them, and revisits them by
+swimming under the water, and altogether is considered by the Igorot
+boys as quite a "water man." He catches each year many ka-cho' and
+li'-ling, and one or more large fish, called "cha-lit." The cha-lit
+is said to acquire a length of 3, 4, or 5 feet.
+
+Women and small children wade about the river and pick up quantities of
+small crabs, called "ag-ka'-ma," and also a small spiral shell, called
+"ko'-ti." It is safe to say that every hour of a rainless day one or
+more persons of Bontoc is gathering such food in the river. Immediately
+after the first rain of the season of 1903, coming April 5, there
+were twenty-four persons, women and small children, within ten rods
+of one another, searching the river for ag-ka'-ma and ko'-ti.
+
+The women wear a small rump basket tied around the waist in which they
+carry their lunch to the rice sementeras, and once or twice each week
+they bring home from a few ounces to a pound of small crustaceans. One
+variety is named song'-an, another is kit-an', a third is fing'-a,
+and a fourth is lis'-chug. They are all collected in the mud of
+the sementeras.
+
+
+Vegetal production
+
+All materials for timbers and boards for the dwellings, granaries,
+and public buildings, all wood for fires, all wood for shields, for
+ax and spear handles, for agricultural implements, and for household
+utensils, and all material for splints employed in various kinds of
+basket work, and for strings (warp and woof) employed in the weaving
+of Bontoc girdles and skirts, are gathered wild with no effort at
+cultural production. There are three exceptions to this statement,
+however. One small shrub, called "pu-ug'," is planted near the house
+as a fiber plant, and is no longer known to the Igorot in the wild
+state. Much of the bamboo from which the basket-work splints are made
+is purchased from people west of Bontoc. And, lastly, there is no
+doubt that a certain care is taken in preserving pine trees for large
+boards and timbers and for coffins; there is a cutting away of dead
+and small branches from these trees. Moreover, the cutting of other
+trees and shrubs for firewood certainly has a beneficial effect upon
+the forest trees left standing. In fact, all persons preserve the
+small pitch-pine trees on private lands, and it is a crime to cut
+them on another's land, although a poor man may cut other varieties
+on private lands when needed.
+
+
+Cultural production
+
+
+Agriculture
+
+In all of Igorot culture the most apparent and strikingly noteworthy
+fact is its agriculture. In agriculture the Igorot has reached his
+highest development. On agriculture hangs his claim to the rank of
+barbarian -- without it he would be a savage.
+
+Igorot agriculture is unique in Luzon, and, so far as known, throughout
+the Archipelago, in its mountain terraces and irrigation.
+
+There are three possible explanations of the origin of Philippine
+rice terraces. First, that they (and those of other islands peopled
+by primitive and modern Malayans, and those of Japan and China) are
+indigenous -- the product of the mountain lands of each isolated area;
+second, that most of them are due to cultural influences from one
+center, or possibly more than one center, to the north of Luzon --
+as influences from China or Japan spreading southward from island
+to island; third, that they, especially all those of the Islands --
+excluding only China -- are due to influences originating south of
+the Philippines, spreading northward from island to island.
+
+Terracing may be indigenous to many isolated areas where it is
+found, and doubtless is to some; it is found more or less marked
+wherever irrigation is or was practiced in ancient or modern
+agriculture. However, it is believed not to be an original production
+of the Philippines. Certain it is that it is not a Negrito art,
+nor does it belong to the Moro or to the so-called Christian people.
+
+Different sections of China have rice terraces, and as early as the
+thirteenth century Chinese merchants traded with the Philippines,
+yet there is no record that they traded north of Manila -- where
+terracing is alone found. Besides, the Chinese record of the early
+commerce with the Islands -- written by Chao Jukua about 1250 it is
+claimed -- specifically states that the natives of the Islands were
+the merchants, taking the goods from the shore and trading them even
+to other islands; the Chinese did not pass inland. Even though the
+Chinaman brought phases of his culture to the Islands, it would not
+have been agriculture, since he did not practice it here. Moreover,
+whatever culture he did leave would not be found in the mountains
+three or four days inland, while the people with whom he traded were
+without the art. The same arguments hold against the Japanese as the
+inspirers of Igorot terraces. There is no record that they traded
+in the Islands as early as did the Chinese, and it is safe to say,
+no matter when they were along the coasts of Luzon, that they never
+penetrated several days into the mountains, among a wild, head-hunting
+people, for what the agricultural Igorot had to sell.
+
+The historic cultural movements in Malaysia have been not from the
+north southward but from Sumatra and Java to the north and east; they
+have followed the migrations of the people. It is believed that the
+terrace-building culture of the Asiatic islands for the production
+of mountain rice by irrigation during the dry season has drawn its
+inspiration from one source, and that such terraces where found to-day
+in Java, Lombok, Luzon, Formosa, and Japan are a survival of very early
+culture which spread from the nest of the primitive Malayan stock and
+left its marks along the way -- doubtless in other islands besides
+these cited. If Japan, as has Formosa, had an early Malayan culture,
+as will probably be proved in due time, one should not be surprised
+to find old rice terraces in the mountains of Batanes Islands and
+the Loo Choo Islands which lie between Luzon and Japan.
+
+
+Building the sementera
+
+It must be noted here that all Bontoc agricultural labors, from the
+building of the sementera to the storing of the gathered harvest,
+are accompanied by religious ceremonials. They are often elaborate,
+and some occupy a week's time. These ceremonials are left out of this
+chapter to avoid detail; they appear in the later chapter on religion.
+
+There are two varieties of sementeras -- garden patches, called
+"pay-yo'" -- in the Bontoc area, the irrigated and the unirrigated. The
+irrigated sementeras grow two crops annually, one of rice by irrigation
+during the dry season and the other of camotes, "sweet potatoes," grown
+in the rainy season without irrigation. The unirrigated sementera
+is of two kinds. One is the mountain or side-hill plat of earth,
+in which camotes, millet, beans, maize, etc., are planted, and the
+other is the horizontal plat (probably once an irrigated sementera),
+usually built with low terraces, sometimes lying in the pueblo among
+the houses, from which shoots are taken for transplanting in the
+distant sementeras and where camotes are grown for the pigs. Sometimes
+they are along old water courses which no longer flow during the dry
+season; such are often employed for rice during the rainy season.
+
+The unirrigated mountain-side sementera, called "fo-ag'," is built by
+simply clearing the trees and brush from a mountain plat. No effort
+is made to level it and no dike walls are built. Now and then one is
+hemmed in by a low boundary wall.
+
+The irrigated sementeras are built with much care and labor. The earth
+is first cleared; the soil is carefully removed and placed in a pile;
+the rocks are dug out; the ground shaped, being excavated and filled
+until a level results. This task for a man whose only tools are sticks
+is no slight one. A huge bowlder in the ground means hours -- often
+days -- of patient, animal-like digging and prying with hands and
+sticks before it is finally dislodged. When the ground is leveled
+the soil is put back over the plat, and very often is supplemented
+with other rich soil. These irrigated sementeras are built along
+water courses or in such places as can be reached by turning running
+water to them. Inasmuch as the water must flow from one to another,
+there are practically no two sementeras on the same level which
+are irrigated from the same water course. The result is that every
+plat is upheld on its lower side, and usually on one or both ends,
+by a terrace wall. Much of the mountain land is well supplied with
+bowlders and there is an endless water-worn supply in the beds of
+all streams. All terrace walls are built of these undressed stones
+piled together without cement or earth. These walls are called
+"fa-ning'." They are from 1 to 20 and 30 feet high and from a foot
+to 18 inches wide at the top. The upper surface of the top layer of
+stones is quite flat and becomes the path among the sementeras. The
+toiler ascends and descends among the terraces on stone steps made
+by single rocks projecting from the outside of the wall at regular
+intervals and at an angle easy of ascent and descent (see Pl. LIII).
+
+These stone walls are usually weeded perfectly clean at least once
+each year, generally at the time the sementera is prepared for
+transplanting. This work falls to the women, who commonly perform it
+entirely nude. At times a scanty front-and-back apron of leaves is
+worn tucked under the girdle.
+
+In the Banawi district, south of the Bontoc area, there are terrace
+walls certainly 75 feet in height, though many of these are not stoned,
+since the earth is of such a nature that it does not readily crumble.
+
+It is safe to say that nine-tenths of the available water supply of
+the dry season in the Bontoc area is utilized for irrigation. In some
+areas, as about Bontoc pueblo, there is practically not a gallon of
+unused water where there is space for a sementera.
+
+A single area consisting of several thousand acres of mountain side
+is frequently devoted to sementeras, and I have yet to behold a more
+beautiful view of cultivated land than such an area of Igorot rice
+terraces. Winding in and out, following every projection, dipping
+into every pocket of the mountain, the walls ramble along like running
+things alive. Like giant stairways the terraces lead up and down the
+mountain side, and, whether the levels are empty, dirt-colored areas,
+fresh, green-carpeted stairs, or patches of ripening, yellow grain,
+the beholder is struck with the beauty of the artificial landscape
+and marvels at the industry of an otherwise savage people.
+
+
+
+Irrigating
+
+By irrigation is meant the purposeful distribution of water over soil
+by man by means of diverting streams or by the use of canals in the
+shape of ditches or troughs for conveying and directing part of a
+water supply, or by means of some other man-directed power to raise
+water to the required level.
+
+The Igorot employ three methods of irrigation: One, the simplest and
+most natural, is to build sementeras along a small stream which is
+turned into the upper sementera and passes from one to another, falling
+from terrace to terrace until all water is absorbed, evaporated,
+or all available or desired land is irrigated. Usually such streams
+are diverted from their courses, and they are often carried long
+distances out of their natural way. The second method is to divert a
+part of a river by means of a stone dam. The third method is still more
+artificial than the preceding -- the water is lifted by direct human
+power from below the sementera and poured to run over the surface.
+
+The first method is the most common, since the mountains in Igorot land
+are full of small, usually perpetual, streams. There are practically no
+streams within reach of suitable pueblo sites which are not exhausted
+by the Igorot agriculturist. Everywhere small streams are carefully
+guarded and turned wherever there is a square yard of earth that may
+be made into a rice sementera. Small streams in some cases have been
+wound for miles around the sides of a mountain, passing deep gullies
+and rivers in wooden troughs or tubes.
+
+Much land along the river valleys is irrigated by means of dams, called
+by the Igorot "lung-ud'." During the season of 1903 there was one dam
+(designated the main dam in Pl. LVII -- see also Pls. LV and LVI)
+across the entire river at Bontoc, throwing all the water which did
+not leak through the stones into a large canal on the Bontoc side of
+the valley. Half a mile above this was another dam (called the upper
+dam in Pl. LVII) diverting one-half the stream to the same valley,
+only onto higher ground. Immediately below the main dam were two low
+piles of stones (designated weirs) jutting into the shallow stream
+from the Bontoc side, and each gathering sufficient water for a few
+sementeras. Within a quarter of a mile below the main dam were three
+other loose, open weirs of rocks, two of which began on a shallow
+island, throwing water to the Samoki side of the river. In the stream
+a short distance farther down a shallow row of rocks and gravel turned
+water into three new sementeras constructed early in the year on a
+gravel island in the river.
+
+The main dam is about 12 feet high, 2 feet broad at the top, 8 or
+10 at the bottom, and is about 300 feet long. It is built each year
+during November and December, and requires the labor of fifteen
+or twenty men for about six weeks. It is constructed of river-worn
+bowlders piled together without adhesive. The top stones are flat on
+the upper surface, and the dam is a pathway across the river for the
+people from the time of its completion until its destruction by the
+freshets of June or July.
+
+The upper dam is a new piece of primitive engineering. It, with its
+canal, has been in mind for at least two years; but it was completed
+only in 1903. The dam is small, extending only half way across the
+river, and beginning on an island. This dam turns water into a canal
+averaging 3 feet wide and carrying about 5 inches of water. The
+canal, called "a'-lak," is about 3,000 feet long from the dam at A
+in Pl. LVII to the place of discharge into the level area at B. For
+about 530 feet of this distance it was impossible for the primitive
+engineer to construct a canal in the earth, as the solid rock of
+the mountain dips vertically into the river. About fifty sections
+of large pine trees were brought and hollowed into troughs, called
+"ta-la'-kan," which have been secured above the water by means of
+buttresses, by wooden scaffolding, called "to-kod'," and by attachment
+to the overhanging rocks, until there is now a continuous artificial
+waterway from the dam to the tract of irrigated land.
+
+Considerable engineering sense has been shown and no small amount of
+labor expended in the construction of this last irrigating scheme. The
+pine logs are a foot or more in diameter, and have a waterway dug
+in them about 10 or 12 inches deep and wide. These trees were felled
+and the troughs dug with the wasay, a short-handled tool with an iron
+blade only an inch or an inch and a half wide, and convertible alike
+into ax and adz.
+
+There seems to be a fall of about 22 feet between A at the upper
+dam and B at the discharge from the troughs.[24] This fall in a
+distance of about 3,000 feet seems needlessly great; however, the
+primitive engineer has shown excellent judgment in the matter. First,
+by putting the dam (upper dam) where it is, only half the stream had
+to be built across. Second, there is a rapids immediately below the
+dam, and, had the Igorot built his dam below the rapids, a dam of the
+same height would have raised the water to a much lower level; this
+would have necessitated a canal probably 10 or 12 feet deep instead
+of three. Third, the height of the water at the upper dam has enabled
+him to lay the log section of the waterway above the high-water mark
+of the river, thus, probably, insuring more or less permanence. Had
+the dam been built much lower down the stream the troughs would have
+been near the surface of the river and been torn away annually by
+the freshets, or the people would be obliged each year to tear down
+and reconstruct that part of the canal. As it now is it is probable
+that only the short dam will need to be rebuilt each year.
+
+All dams and irrigating canals are built directly by or at the expense
+of the persons benefited by the water. Water is never rented to persons
+with sementeras along an artificial waterway. If a person refuses
+to bear his share of the labor of construction and maintenance his
+sementeras must lie idle for lack of water.
+
+All sementera owners along a waterway, whether it is natural or
+artificial, meet and agree in regard to the division of the water. If
+there is an abundance, all open and close their sluice gates when they
+please. When there is not sufficient water for this, a division is made
+-- usually each person takes all the water during a certain period of
+time. This scheme is supposed to be the best, since the flow should
+be sufficient fully to flood the entire plat -- a 100-gallon flow in
+two hours is considered much better than an equal flow in two days.
+
+During the irrigating season, if there is lack of water, it becomes
+necessary for each sementera owner to guard his water rights against
+other persons on the same creek or canal. If a man sleeps in his house
+during the period in which his sementeras are supposed to receive
+water, it is pretty certain that his supply will be stolen, and, since
+he was not on guard, he has no redress. But should sleep chance to
+overtake him in his tiresome watch at the sementeras, and should some
+one turn off and steal his water, the thief will get clubbed if caught,
+and will forfeit his own share of water when his next period arrives.
+
+The third method of irrigation -- lifting the water by direct human
+power -- is not much employed by the Igorot. In the vicinity of Bontoc
+pueblo there are a few sementeras which were never in a position to be
+irrigated by running water. They are called "pay-yo' a kao-u'-chan,"
+and, when planted with rice in the dry season, need to be constantly
+tended by toilers who bring water to them in pots from the river,
+creeks, or canals. On the Samoki side of the valley during a week or
+so of the driest weather in May, 1903, there were four "well sweeps,"
+each with a 5-gallon kerosene-oil can attached, operating nearly all
+day, pouring water from a canal into sementeras through 60 or 80 feet
+of small, wooden troughs.
+
+
+Turning the soil
+
+Since rice, called "pa-ku'." is the chief agricultural product of
+the Igorot it will be considered in the following sections first,
+after which data of other vegetable products will be given.
+
+Turning the soil for the annual crop of irrigated rice begins in the
+middle of December and continues nearly two months. The labor of
+turning and fertilizing the soil and transplanting the young rice
+is all in progress at the same time -- generally, too, in the same
+sementera. Since each is a distinct process, however, I shall consider
+each separately. Before the soil is turned in a sementera it has given
+up its annual crop of camotes, and the water has been turned on to
+soften the earth. From two to twenty adults gather in a sementera,
+depending on the size of the plat, of which there are relatively few
+containing more than 10,000 square feet. They commonly range from
+30 square feet to 1,500 or 2,000. The following description is one
+of several made in detail while watching the rice industry of the
+Bontoc Igorot.
+
+The sementera is about 20 by 50 feet, or about 1,000 square feet,
+and lies in the midst of the large valley area between Bontoc and
+Samoki. It is on the Samoki side of the river, but is the property of a
+Bontoc family. There are two groups of soil turners in the sementera --
+three men in one, and two unmarried women, an older married woman, and
+a youth in the other. At one end of the plat two, and part of the time
+three, women are transplanting rice. Four men are bringing fertilizer
+for the soil. Strange to say, each of the men in the group of three is
+"clothed" -- one wears his breechcloth as a breechcloth, and the other
+two wear theirs simply as aprons, hanging loose in front. Three of the
+men bringing fertilizer are entirely nude except for their girdles,
+since they ford the river with their loads between the sementera and
+Bontoc and do not care to wet their breechcloths; the other man wears
+a bladder bag hanging from his girdle as an apron. One of the young
+women turning the soil wears a skirt; the other one and the old woman
+wear front-and-back aprons of camote vines; the youth with them is
+nude. The three transplanters wear skirts, and one of them wears an
+open jacket. Besides these there are three children in and about the
+sementera; one is a pretty, laughing girl of about 9 years; one is
+a shy, faded-haired little girl of 3 or 4 years; and the other is a
+fat chunk of a boy about 5 years. All three are perfectly naked. It is
+impossible to say what clothing these toilers wore before I went among
+them to watch their work, but it is certain they were not more clothed.
+
+Let us watch the typical group of the three women and the youth:
+Each has a sharpened wooden turning stick, the kay-kay, a pole about
+6 feet long and 2 inches in diameter. The four stand side by side
+with their kay-kay stuck in the earth, and, in unison, they take one
+step forward and push their tools from them, the earth under which
+the tools are thrust falling away and crumbling in the water before
+them. While it is falling away the toilers begin to sing, led by the
+elder woman. The purport of the most common soil-turning song is this:
+"It is hard work to turn the soil, but eating the rice is good." The
+song continues while the implements are withdrawn from the earth
+and jabbed in again in a new place, while the syllable pronounced
+at that instant is also noticeably jabbed into the air. Again they
+withdraw their implements and, singing and working in rhythmic unison,
+again jab kay-kay and syllable. The implements are now thrust about
+8 inches below the surface; the song ceases; each toiler pries her
+section of the soil loose and, in a moment, together they push their
+tools from them, the mass of soil -- some 2 feet long, 1 foot wide,
+and 8 inches deep -- falls away in the water, and the song begins
+again. As the earth is turned a camote, passed by in the camote
+harvest, is discovered; the old woman picks it up and lays it on
+the dry ground beside her. The little girl shyly comes for it and
+stores it in a basket on the terrace wall with a few dozen others
+found during the morning.
+
+After a section of earth 10 or 15 feet square has been turned the
+rhythmic labor and song ceases. Each person now grasps her kay-kay
+with one hand at the middle and the other near the sharpened end and
+with it rapidly crumbles and spreads about the new-turned soil. Now
+they trample the bed thoroughly, throwing out any stones or pebbles
+discovered by their feet, and frequently using the kay-kay further
+to break up some small clod of earth. Finally a large section of
+the sementera is prepared, and the toilers form in line abreast and
+slowly tread back and forth over the plat, making the bed soft and
+smooth beneath the water for the transplanting.
+
+It is a delightful picture in the soil-turning season to see the acres
+of terraces covered by groups of toilers, relieving their labors with
+almost constant song.
+
+I saw only one variation from the above methods in the Bontoc area. In
+some of the large sementeras in the flat river bottom near Bontoc
+pueblo a herd of seventeen carabaos was skillfully milled round and
+round in the water, after the soil was turned, stirring and mixing
+the bed into a uniform ooze. The animals were managed by a man who
+drove them and turned them at will, using only his voice and a long
+switch. It is impossible to get carabaos to many irrigated sementeras
+because of the high terrace walls, but this herd is used annually in
+the Bontoc river bottom.
+
+After each rice harvest the soil of the irrigated sementera is turned
+for planting camotes, but this time it is turned dry. More effort is
+needed to thrust the kay-kay deep enough into the dry soil, and it
+is thrust three or four times before the earth may be turned. Only
+one-half the surface of a sementera is turned for camotes. Raised
+beds are made about 2 feet wide and 8 to 12 inches high. The spaces
+between these beds become paths along which the cultivator and
+harvester walks. The soil is turned from the spaces used as paths
+over the spaces which become beds, but the earth under the bed is
+not turned or loosened.
+
+Bontoc beds are almost invariably constructed like parallel-sided,
+square-cornered saw teeth standing at right angles to the blade of the
+saw, which is also a camote bed, and are well shown in Pl. LXII. In
+Tulubin this saw-tooth bed also occurs, but the continuous spiral
+bed and the broken, parallel, straight beds are equally as common;
+they are shown in figs. 2 and 3.
+
+
+Fig 2. -- Parallel camote beds.
+
+
+
+Fig 3. -- Spiral camote beds.
+
+
+The mountain-side sementera for camotes, maize, millet, and beans is
+prepared simply by being scratched or picked an inch or two deep with
+the woman's camote stick, the su-wan'. If the plat is new the grass is
+burned before the scratching occurs, but if it is cultivated annually
+the surface seldom has any care save the shallow work of the su-wan';
+in fact, the surface stones are seldom removed.
+
+In the season of 1903, the first rains came April 5, and the first
+mountain sementera was scratched over for millet April 10, after five
+successive daily rains.
+
+
+
+Fertilizing
+
+Much care is taken in fertilizing the irrigated sementeras. The hog
+of a few pueblos in the Bontoc area, as in Bontoc and Samoki, is kept
+confined all its life in a walled, stone-paved sty dug in the earth
+(see Pl. LXXVII). Into this inclosure dry grasses and dead vines are
+continually placed to absorb and become rotted by the liquids. As the
+soil of the sementera is turned for the new rice crop these pigsties
+are cleaned out and the rich manure spread on the beds.
+
+The manure is sometimes carried by women though generally by men,
+and the carriers in a string pass all day between the sementeras and
+the pueblo, each bearing his transportation basket on his shoulder
+containing about 100 pounds of as good fertilizer as agricultural
+man ever thought to employ.
+
+The manure is gathered from the sties with the two hands and is dumped
+in the sementera in 10-pound piles about 5 feet apart after the soil
+has been turned and trod soft and even.
+
+It is said that in some sections of Igorot land dry vegetable matter
+is burned so that ash may be had for fertilizing purposes.
+
+I have seen women working long, dry grass under the soil in camote
+sementeras at the time the crop was being gathered (Pl. LXIV),
+but I believe fertilizers are seldom employed, except where rice
+is grown. Mountain-side sementeras are frequently abandoned after
+a few years' service, as they are supposed to be exhausted, whereas
+fertilization would restore them.
+
+
+Seed planting
+
+Pad-cho-kan' is the name of the sementera used as a rice seed bed. One
+or more small groups of sementeras in every pueblo is so protected from
+the cold rains and winds of November and December and is so exposed to
+the warm sun that it answers well the purposes of a primitive hotbed;
+consequently it becomes such, and anyone who asks permission of the
+owner may plant his seed there (see Pl. LXV).
+
+The seed is planted in the beds after they have been thoroughly
+worked and softened, the soil usually being turned three times. The
+planting in Bontoc occurs the first part of November. November 15,
+1902, the rice had burst its kernel and was above water in the Bontoc
+beds. The seed is not shelled before planting, but the full fruit
+heads, sin-lu'-wi, are laid, without covering, on the soft ooze, under
+3 or 4 inches of water. They are laid in rows a few inches apart,
+and are so close together that by the time the young plants are 3
+inches above the surface of the water the bed is a solid mass of green.
+
+Bontoc pueblo has six varieties of rice. Neighboring pueblos have
+others; and it is probable that fifty, perhaps a hundred, varieties are
+grown by the different irrigating peoples of northern Luzon. In Bontoc,
+ti'-pa is a white beardless variety. Ga'-sang is white, and cha-yet'-it
+is claimed to be the same grain, except it is dark colored; it is the
+rice from which the fermented beverage, tapui, is made. Pu-i-a-pu'-i
+and tu'-peng are also white; tu'-peng is sowed in unirrigated mountain
+sementeras in the rainy season. Gu-mik'-i is a dark grain.
+
+Camotes, or to-ki', are planted once in a long period in the sementeras
+surrounding the buildings in the pueblo. There is nothing to kill them,
+the ground has no other use, so they are practically perpetual.
+
+The average size of all the eight varieties of Bontoc camotes is
+about 2 by 4 inches in diameter. Six of the varieties are white and
+two are red. The white ones are the following: Li-no'-ko, pa-to'-ki,
+ki'-nub fa-fay'-i, pi-i-nit', ki-weng', and tang-tang-lab'. The red
+ones are si'-sig and pit-ti'-kan.
+
+To illustrate the many varieties which may exist in a small area I
+give the names of five other camotes grown in the pueblo of Balili,
+which is only about four hours from Bontoc. The Balili white camotes
+are bi-tak'-no, a-go-bang'-bang, and la-ung'-an and the red are
+gis-gis'-i and ta-mo'-lo.
+
+Millet, called "sa'-fug," is sowed on the surface of the earth. The
+sowing is "broadcast," but in a limited way, as the fields are usually
+only a few rods square. The seed is generally sowed by women, who
+carry a small basket or dish of it in one hand and scatter the seed
+from between the thumb, forefinger, and middle finger of the free hand.
+
+There are said to be four varieties of millet in Bontoc. Mo-di' and
+poy-ned' are light-colored seeds; pi-ting'-an is a darker seed --
+the Igorot says "black;" and si-nang'-a is the fourth. I have never
+seen it but I am told it is white.
+
+Maize, or pi'-ki, and beans, practically the only other seeds
+planted, are planted annually in "hills." The rows of "hills" are
+quite irregular. Maize, as is also millet, is planted immediately
+after the first abundant rains, occurring early in April.
+
+The Bontoc man has three varieties of beans. One is called ka'-lap;
+the kernel is small, being only one-fifth of an inch long. Usually it
+is pale green in color, though a few are black; both have an exterior
+white germ. I'-tab is about one-third of an inch long. It is both
+gray and black in color, and has a long exterior white germ. The third
+variety is black with an exterior white germ. It is called ba-la'-tong,
+and is about one-fourth of an inch in length.
+
+
+Transplanting
+
+Transplanting is always the work of women, since they are recognized
+as quicker and more dexterous in most work with the hands than are
+the men.
+
+The women pull up the young rice plants in the seed beds and tie them
+in bunches about 4 inches in diameter. They transport them by basket
+to the newly prepared sementera and dump them in the water so they
+will remain fresh.
+
+As has been said, the manure fertilizer is placed about the sementera
+in piles. The women thoroughly spread this fertilizer with their hands
+and feet when they transplant (see Pl. LIX). When the soil is ready
+the transplanter grasps a handful of the plants, twists off 3 or 4
+inches of the blades, leaving the plant about 6 inches long, and, while
+holding the plants in one hand, with the other she rapidly thrusts them
+one by one into the soft bed. They are placed in fairly regular rows,
+and are about 5 inches apart. The planter leans enthusiastically over
+her work, usually resting one elbow on her knee -- the left elbow,
+since most of the women are right-handed -- and she sets from forty
+to sixty plants per minute.
+
+When the sementeras are planted they present a clean and beautiful
+appearance -- even the tips of the rice blades twisted off are
+invariably crowded into the muddy bed to assist in fattening the crop.
+
+As many as a dozen women often work together in one sementera to
+hasten the planting. There are usually two or three little girls with
+their mothers, who while away the hours playing work. They stuff up
+the chinks of the stone walls with dirt and vegetable matter; they
+carry together the few camotes discovered in this last handling of
+the old camote bed; and they quite successfully and industriously
+play at transplanting rice, though such small girls are not obliged
+to work in the field.
+
+Camotes are also transplanted. The women cut or pick off the "runners"
+from the perpetual vines in the sementeras near the dwellings. These
+they transplant in the unirrigated mountain sementeras after the
+crops of millet and maize have been gathered.
+
+The irrigated sementeras are also planted to camotes by transplanting
+from these house beds. This transplanting lasts about six weeks in
+Bontoc, beginning near the middle of July.
+
+Some little sugar cane is grown by the Igorot of the Bontoc area. It
+is claimed to grow up each year from the roots left at the preceding
+harvest. At times new patches of cane are started by transplanting
+shoots from the parent plants. It is said that in January the stalks
+are cut and set in a rich mud, and that in the season of Baliling,
+from about July 15 until early in September, the rooted shoots are
+transplanted to the new beds.
+
+
+Cultivating
+
+The chief cultivation given to Igorot crops is bestowed on rice,
+though all cultivated lands are remarkably free from weeds. The rice
+sementeras are carefully weeded, "suckers" are pulled out, and the
+beds are thinned generally, so that each plant will have all needful
+chance to develop fruit. This weeding and thinning is the work of
+women and half-grown children. Every day for nearly two months,
+or until the fruit heads appear, the cultivators are diligently at
+work in the sementeras. No tools or agricultural implements other
+than bare hands are used in this work.
+
+The men keep constant watch of the sementera walls and the irrigating
+canals, repairing all, thus indirectly assisting the women in their
+cultivation by directing water to the growing crop and by conserving
+it when it is obtained.
+
+
+Protecting
+
+The rice begins to fruit early in April, at which time systematic
+effort to protect the new grain from birds, rats, monkeys, and wild
+hogs commences. This effort continues until the harvest is completed,
+practically for three months. Much of this labor is performed by
+water power, much by wind power, and about all the children and old
+people in a pueblo are busied from early dawn until twilight in the
+sementera as independent guards. Besides, throughout the long night
+men and women build fires among the sementeras and guard their crop
+from the wild hog. It is a critical time with the Igorot.
+
+The most natural, simplest, and undoubtedly the most successful
+protection of the grain is the presence of a person on the terrace
+walls of the sementera, whether by day or night. Hundreds of fields
+are so guarded each day in Bontoc by old people and children, who
+frequently erect small screens of tall grass to shade and protect
+themselves from the sun.
+
+The next simplest method is one followed by the boys. They employ
+a hollow section of carabao horn, cut off at both ends and about 8
+inches in length; it is called "kong-ok'." This the boys beat when
+birds are near, producing an open, resonant sound which may readily
+be heard a mile.
+
+The wind tosses about over the growing grain various "scarecrows." The
+pa-chek' is one of these. It consists of a single large dry leaf,
+or a bunch of small dry leaves, suspended by a cord from a heavy,
+coarse grass 6 or 8 feet high; the leaf, the sa-gi-kak', hangs 4 feet
+above the fruit heads. It swings about slightly in the breeze, and
+probably is some protection against the birds. I believe it the least
+effective of the various things devised by the Igorot to protect his
+rice from the multitudes of ti-lin' -- the small, brown ricebird[25]
+found broadly over the Archipelago.
+
+The most picturesque of these wind-tossed bird scarers is the
+ki'-lao. The ki'-lao is a basket-work figure swung from a pole and is
+usually the shape and size of the distended wings of a large gull,
+though it is also made in other shapes, as that of man, the lizard,
+etc. The pole is about 20 feet high, and is stuck in the earth at such
+an angle that the swinging figure attached by a line at the top of the
+pole hangs well over the sementera and about 3 or 4 feet above the
+grain (see Pl. LXVII). The bird-like ki'-lao is hung by its middle,
+at what would be the neck of the bird, and it soars back and forth,
+up and down, in a remarkably lifelike way. There are often a dozen
+ki'-lao in a space 4 rods square, and they are certainly effectual,
+if they look as bird-like to ti-lin' as they do to man. When seen
+a short distance away they appear exactly like a flock of restless
+gulls turning and dipping in some harbor.
+
+
+FIGURE 4
+
+Fig. 4. -- Bird scarer in rice field.
+
+
+The water-power bird scarers are ingenious. Across a shallow,
+running rapids in the river or canal a line, called "pi-chug'," is
+stretched, fastened at one end to a yielding pole, and at the other to
+a rigid pole. A bowed piece of wood about 15 inches long and 3 inches
+wide, called "pit-ug'," is suspended by a line at each end from the
+horizontal cord. This pit-ug' is suspended in the rapids, by which it
+is carried quickly downstream as far as the elasticity of the yielding
+pole and the pi-chug' will allow, then it snaps suddenly back upstream
+and is ready to be carried down and repeat the jerk on the relaxing
+pole. A system of cords passes high in the air from the jerking pole at
+the stream to other slender, jerked poles among the sementeras. From
+these poles a low jerking line runs over the sementeras, over which
+are stretched at right angles parallel cords within a few feet of the
+fruit heads. These parallel cords are also jerked, and their movement,
+together with that of the leaves depending from them, is sufficient
+to keep the birds away. One such machine may send its shock a quarter
+of a mile and trouble the birds over an area half an acre in extent.
+
+Other Igorot, as those of the upper Abra River in Lepanto Province,
+employ this same jerking machine to produce a sharp, clicking sound in
+the sementera. The jerking cord repeatedly raises a series of hanging,
+vertical wooden fingers, which, on being released, fall against a
+stationary, horizontal bamboo tube, producing the sharp click. These
+clicking machines are set up on two supporting sticks a few feet
+above the grain every three or four yards about the sementeras.
+
+There are many rodents, rats and mice, which destroy the growing grain
+during the night unless great care is taken to cheek them. The Igorot
+makes a small dead fall which he places in the path surrounding the
+sementera. I have seen as many as five of these traps on a single
+side of a sementera not more than 30 feet square. The trap has a
+closely woven, wooden dead fall, about 10 or 15 inches square; one
+end is set on the path and the other is supported in the air above
+it by a string. One end of this string is fastened to a tall stick
+planted in the earth, the lower end is tied to a short stick --
+a part of the "spring" held rigid beneath the dead fall until the
+trigger is touched. The dead fall drops when the rat, in touching
+the trigger, releases the lower end of the cord. The animal springs
+the trigger either by nibbling a bait on it or by running against it,
+and is immediately killed, since the dead fall is weighted with stones.
+
+Sementeras near some forested mountains in the Bontoc area are pestered
+with monkeys. Day and night people remain on guard against them in
+lonely, dangerous places -- just the kind of spot the head-hunter
+chooses wherein to surprise his enemy.
+
+All border sementeras in every group of fields are subject to the
+night visits of wild hogs. In some areas commanding piles of earth
+for outlooks are left standing when the sementeras are constructed. In
+other places outlooks are erected for the purpose. Permanent shelters,
+some of them commodious stone structures, are often erected on these
+outlooks where a person remains on guard night and day (Pl. LXVIII),
+at night burning a fire to frighten the wild hogs away.
+
+At this season of the year when practically all the people of the
+pueblo are in the sementeras. it is most interesting to watch the
+homecoming of the laborers at night. At early dusk they may be
+seen coming in over the trails leading from the sementeras to the
+pueblo in long processions. The boys and girls 5 or 6 years old or
+more, most of them entirely naked, come playing or dancing along --
+the boys often marking time by beating a tin can or two sticks --
+seemingly as full of life as when they started out in the morning. The
+younger children are toddling by the side of their father or mother,
+a small, dirty hand smothered in a large, labor-cracked one; or else
+are carried on their father's back or shoulder, or perhaps astride
+their mother's hip. The old men and women, almost always unsightly
+and ugly, who go to the sementera only to guard and not to toil, come
+slowly and feebly home, often picking their way with a staff. There is
+much laughing and coquetting among the young people. A boy dashes by
+with several girls in laughing pursuit, and it is not at all likely
+that he escapes them with all his belongings. Many of the younger
+married women carry babies; some carry on their heads baskets filled
+with weeds used as food for the pigs, and all have their small rump
+baskets filled with "greens" or snails or fish.
+
+A man may carry on his shoulder a huge short log of wood cut in the
+mountains, the wood partially supported on the shoulder by his spear;
+or he perhaps carries a large bunch of dry grass to be thrown into the
+pigpen as bedding; or he comes swinging along empty handed save for
+his spear used as a staff. Most of the returning men and boys carry
+the empty topil, the small, square, covered basket in which rice for
+the noon meal is carried to the sementera; sometimes a boy carries a
+bunch of three or four, and he dangles them open from their strings
+as he dances along.
+
+For an hour or more the procession continues -- one almost-naked
+figure following another -- all dirty, most of them doubtless tired,
+and yet seemingly happy and content with the finish of their day of
+toil. It is long after dark before the last straggler is in.
+
+
+Harvesting
+
+Rice harvesting in Bontoc is a delightful and picturesque sight to
+an American, and a most serious religious matter to the Igorot.
+
+Though ceremonials having to do with agriculture have purposely
+been omitted from this chapter, yet, since one of the most striking
+and important features of the harvesting is the harvest ceremonial,
+it is thought best to introduce it here.
+
+Sa-fo'-sab is the name of the ceremony. It is performed in a pathway
+adjoining each sementera before a single grain is gathered. In the
+path the owner of the field builds a tiny fire beside which he stands
+while the harvesters sit in silence. The owner says:
+
+"So-mi-ka-ka' pa-ku' ta-mo i-sa'-mi sik'-a kin-po-num' nan a-lang',"
+
+which, freely rendered, means, "Palay, when we carry you to the
+granary, increase greatly so that you will fill it."
+
+As soon as the ceremonial is said the speaker harvests one handful
+of the grain, after which the laborers arise and begin the harvest.
+
+In the trails leading past the sementera two tall stalks of runo are
+planted, and these, called "pud-i-pud'," warn all Igorot that they
+must not pass the sementera during the hours of the harvest. Nor will
+they ignore the warning, since if they do they are liable to forfeit
+a hog or other valuable possession to the owner of the grain.
+
+I spent half a day trying to get close enough to a harvesting party
+to photograph it. All the harvesters were women, and they scolded our
+party long and severely while we were yet six or eight rods distant;
+my Igorot boys carrying the photographic outfit -- boys who had
+lived four months in my house -- laughingly but positively refused
+to follow me closer than three or four rods to the sementera. No
+photographs were obtained at that time. It was only after the matter
+was talked over by some of the men of the pueblo that photographs
+could be willingly obtained, and the force of the warning pud-i-pud'
+withdrawn for our party. Even during the time my Igorot boys were
+in the trail by a harvest party all other Igorot passed around the
+warning runo. The Igorot says he believes the harvest will be blasted
+even while being gathered should one pass along a pathway skirting
+any side of the sementera.
+
+Several harvesters, from four to a dozen, labor together in
+each sementera. They begin at one side and pass across the plat,
+gathering all grain as they pass. Men and women work together,
+but women are recognized the better harvesters, since their hands
+are more nimble. Each fruited stalk is grasped shortly below the
+fruit head, and the upper section or joint of the stalk, together
+with the fruit head and topmost leaf, is pulled off. As most Bontoc
+Igorot are right-handed, the plucked grain is laid in the left hand,
+the fruit heads projecting beyond between the thumb and forefinger
+while the leaf attached to each fruit head lies outside and below the
+thumb. When the proper amount of grain is in hand (a bunch of stalks
+about an inch in diameter) the useless leaves, all arranged for one
+grasp of the right hand, are stripped off and dropped; the bunch
+of fruit heads, topping a 6-inch section of clean stalk or straw is
+handed to a person who may be called the binder. This person in all
+harvests I have seen was a woman. She binds all the grain three,
+four, or five persons can pluck; and when there is one binder for
+every three gatherers the binder finds some time also to gather.
+
+The binder passes a small, prepared strip of bamboo twice around
+the palay stalks, holds one end between her teeth and draws the
+binding tight; then she twists the two ends together, and the bunch
+is secure. The bunch, the manojo of the Spaniard, the sin fing-e'
+of the Igorot, is then piled up on the binder's head until a load
+is made. Before each bunch is placed on the pile the fruitheads are
+spread out like an open fan. These piles are never completed until
+they are higher than the woman's arm can reach -- several of the last
+bunches being tossed in place, guided only by the tips of the fingers
+touching the butt of the straw. The women with their heads loaded
+high with ripened grain are striking figures -- and one wonders at
+the security of the loads.
+
+When a load is made it is borne to the transportation baskets in some
+part of the harvested section of the sementera, where it is gently slid
+to the earth over the front of the head as the woman stoops forward. It
+is loaded into the basket at once unless there is a scarcity of binders
+in the field, in which case it awaits the completion of the harvest.
+
+In all agricultural labors the Igorot is industrious, yet his humor,
+ever present with him, brings relief from continued toil. The harvest
+field is no exception, since there is much quiet gossip and jest
+during the labors.
+
+In 1903 rice was first harvested May 2. The harvest continued one
+month, the crop of a sementera being gathered here and there as it
+ripened. The Igorot calls this first harvest month the "moon of the
+small harvest." During June the crop is ripened everywhere, and the
+harvest is on in earnest; the Igorot speaks of it as the "moon of
+the all harvest."
+
+I had no view of the harvest of millet or maize; however, I have seen
+in the pueblo much of each grain of some previous harvest. The millet
+I am told, is harvested similarly to the rice, and the clean-stalked
+bunches are tied up in the same way -- only the bunches are four or
+five times larger.
+
+The fruit head, or ears, of the maize is said to be plucked off the
+stalks in the fields as the American farmer gathers green corn or
+seed corn. It is stored still covered with its husks.
+
+The camote harvest is continued fairly well throughout the
+year. Undoubtedly some camotes are dug every day in the year from the
+dry mountain-side sementeras, but the regular harvest occurs during
+November and December, during which time the camotes are gathered
+from the irrigated sementeras preparatory to turning the soil for
+the transplanting of new rice.
+
+Women are the camote gatherers. I never saw men, nor even boys,
+gathering camotes. At no other time does the Igorot woman look so
+animal like as when she toils among the camote vines, standing with
+legs straight and feet spread, her body held horizontal, one hand
+grasping the middle of her short camote stick and the other in the soil
+picking out the unearthed camotes. She looks as though she never had
+stood erect and never would stand erect on two feet. Thus she toils day
+after day from early morning till dusk that she and her family may eat.
+
+
+Storing
+
+No palay is carried to the a-lang', the separate granary building,
+or to the dwelling for the purpose of being stored until the entire
+crop of the sementera is harvested. It may be carried part way,
+but there it halts until all the grain is ready to be carried home.
+
+It is spread out on the ground or on a roof in the sun two or three
+days to dry before storing. When the grain is to be stored away an
+old man -- any man -- asks a blessing on it that it may make men,
+hogs, and chickens well, strong, and fat when they consume it. This
+ceremony is called "ka-fo'-kab," and the man who performs it is known
+by the title of "in-ka-fa'."
+
+The Igorot granary, the a-lang', is a "hip-roofed" structure about 8
+feet long, 5 wide, 4 feet high at the sides and 6 at the ridgepole. Its
+sides are built of heavy pine planks, which are inserted in grooved
+horizontal timbers, the planks being set up vertically. The floor
+is about a foot from the earth. The roof consists of a heavy, thick
+cover of long grass securely tied on a pole frame. It is seldom that
+a granary stands alone -- usually there are two or more together, and
+Bontoc has several groups of a dozen each, as shown in Pl. LXXII. When
+built together they are better protected from the rain storms. The
+roofs also are made so they extend close to the earth, thus almost
+entirely protecting the sides of the structure from the storms. All
+cracks are carefully filled with pieces of wood wedged and driven
+in. Even the door, consisting of two or three vertical planks set in
+grooved timbers, is laboriously wedged the same way. The building is
+rodent proof, and, because of its wide, projecting roof and the fact
+that it sets off the earth, it is practically moisture proof.
+
+Most palay is stored in the granaries in the small bunches tied at
+harvest. The a-lang' is carefully closed again after each sementera
+crop has been put in. There are granaries in Bontoc which have
+not been opened, it is said, in eight or more years, except to
+receive additional crops of palay, and yet the grain is as perfectly
+preserved as when first stored. Some palay, especially that needed
+for consumption within a reasonable time, is stored in the upper part
+of the family dwelling.
+
+Maize and millet are generally stored in the dwelling, in the second
+and third stories, since not enough of either is grown to fill an
+a-lang', it is said.
+
+Camotes are sometimes stored in the granary after the harvest of
+the irrigated fields. Often they are put away in the kubkub, the two
+compartments at either end of the sleeping room on the ground floor
+of the dwelling. At other times one sees bushels of camotes put away
+on the earth under the broad bench extending the full length of the
+dwelling. In the poorer class of dwellings the camotes are frequently
+dumped in a corner.
+
+Beans are dried and shelled before storing and are set away in a
+covered basket, usually in the upper part of the dwelling. Only one
+or two cargoes are grown by each family, so little space is needed
+for storage.
+
+Since rice is the staple food and may be preserved almost
+indefinitely. the Igorot has developed a means and place to care for
+it. Maize and millet, while probably capable of as long preservation,
+are generally not grown in sufficient quantity to require more storage
+space than the upper part of the dwelling affords. The Igorot has not
+developed a way to preserve his camotes long after harvest; they are
+readily perishable, consequently no place has been differentiated as
+a storehouse.
+
+
+Expense and profit
+
+An irrigated sementera 60 by 100 feet, having 6,000 square feet of
+surface, is valued at two carabaos, or, in money, about 100 pesos. It
+produces an average annual crop of ten cargoes of palay, each worth
+1 peso. Thus there is an annual gross profit of ten per cent on the
+value of the permanent investment.
+
+It requires ten men one day to turn the soil and fertilize the
+plat. The wage paid in palay is equivalent to 5 cents per laborer,
+or 50 cents. Five women can transplant the rice in one day; cost,
+25 cents. Cultivating and protecting the crop falls to the members
+of the family which owns the sementera, so the Igorot say; he claims
+never to have to pay for such labor. Twenty people can harvest the
+crop in a day; cost, 1 peso.
+
+The total annual expense of maintaining the sementera as a productive
+property is, therefore, equivalent to 1.75 pesos. This leaves 8.25
+pesos net profit when the annual expense is deducted from the annual
+gross profit. A net profit of 8.25 per cent is about equivalent to
+the profit made on the 10,000-acre Bonanza grain farms in the valley
+of the Red River of the North, and the 5,000-acre corn farm of Iowa.
+
+
+Zooculture
+
+The carabao, hog, chicken, and dog are the only animals domesticated
+by the Igorot of the Bontoc culture area.
+
+Cattle are kept by Benguet Igorot throughout the extent of the
+province. Some towns, as Kabayan, have 300 or 400 head, but the Bontoc
+Igorot has not yet become a cattle raiser.
+
+In Benguet, Lepanto, and Abra there are pueblos with half a hundred
+brood mares. Daklan, of Benguet, has such a bunch, and other pueblos
+have smaller herds.
+
+In Bontoc Province between Bontoc pueblo and Lepanto Province a few
+mares have recently been brought in. Sagada and Titipan each have
+half a dozen. Near the east side of the Bontoc area there are a few
+bunches of horses reported among the Igorot, and in February, 1903, an
+American brought sixteen head from there into Bontoc. These horses are
+all descendants of previous domestic animals, and an addition of half
+a hundred is said to have been made to the number by horses abandoned
+by the insurgents about three years past. Some of the sixteen brought
+out in 1903 bore saddle marks and the brands common in the coastwise
+lands. These eastern horses are not used by the Igorot except for food,
+and no property right is recognized in them, though the Igorot brands
+them with a battle-ax brand. He exercises about as much protecting
+control over them as the Bontoc man does over the wild carabao.
+
+
+Carabao
+
+The people of Bontoc say that when Lumawig came to Bontoc they had
+no domestic carabaos -- that those they now have were originally
+purchased, before the Spaniards came, from the Tinguian of Abra
+Province.
+
+There are in the neighborhood of 400 domestic carabaos owned in Bontoc
+and Samoki. Most of them run half wild in the mountains encircling
+the pueblos. Such as are in the mountains receive neither herding,
+attention in breeding, feed, nor salt from their owners. The young
+are dropped in February and March, and their owners mark them by
+slitting the ear, each person recognizing his own by the mark.
+
+A herd of seventeen, consisting of animals belonging to five
+owners, ranges in the river bottom and among the sementeras close
+to Bontoc. These animals are more tame than those of the mountains,
+but receive little more attention, except that they are taught to
+perform a certain unique labor in preparing the sementeras for rice,
+as has been noted in the section on agriculture. This is the only
+use to which the Bontoc carabao is put as a power in industry. He
+is seldom sold outside the pueblo and is raised for consumption,
+chiefly on various ceremonial occasions.
+
+Four men in Bontoc own fifty carabaos each. Three others have a
+herd of thirty in joint ownership. Others own five and six each,
+and again a single carabao may be the joint property of two and even
+six individuals. Carabaos are valued at from 40 to 70 pesos.
+
+
+Hog
+
+Bontoc has no record of the time or manner of first acquiring the hog,
+chicken, or dog. The people say they had all three when Lumawig came.
+
+Sixty or 70 per cent of the pigs littered in Bontoc are marked
+lengthwise with alternate stripes of brick-red or yellowish hair,
+the other hair being black or white; the young of the wild hog is
+marked the same. All the pigs, both domestic and wild, outgrow this
+red or yellow marking at about the age of six months, and when they
+are a year old become fine-looking black hogs with white marking not
+unlike the Berkshire of the States. There is no chance to doubt that
+the Igorot domestic hog was the wild hog in the surrounding mountains
+a few generations ago.
+
+The Bontoc hog is bred, born, and raised in a secure pen, yet wild
+blood is infused direct, since pigs are frequently purchased by
+Bontoc from surrounding pueblos, most of whose hogs run half wild and
+intermingle with the wild ones of the mountains. That the domestic
+hog in some places in northern Luzon does thus interbreed with the
+wild ones is a proved fact. In the Quiangan area I was shown a litter
+of half-breeds and was told that it was customary for the pueblo sows
+to breed to the wild boar of the mountains.
+
+The Bontoc hog in many ways is a pampered pet. He is at all times kept
+in a pen and fed regularly three times each day with camote vines
+when in season, with camote parings, and small camotes available,
+and with green vegetal matter, including pusleys, gathered by the
+girls and women when there are no camote vines. All of his food is
+carefully washed and cooked before it is given to him.
+
+The pigsty consists of a pit in the earth about 4 feet deep, 5
+or 6 feet wide, and 8 or 12 feet long. It is entirely lined with
+bowlders, and the floor space consists of three sections of about
+equal size. One end is two or more feet deeper than the other, and it
+is into this lower space that the washings of the pen are stored in
+the rotted straw and weeds, and from which the manure for fertilizer
+is taken. The other end is covered over level with the outside earth
+with timbers, stones, and dirt; it is the pig's bed and is entered
+by a doorway in the stone wall. Most of these "beds" have a low,
+grass roof about 30 inches high over them. Underneath the roof is an
+opening in the earth where the people defecate. Connecting the "bed"
+section and the opposite lower section of the sty is an incline on
+which the stone "feed" troughs are located.
+
+As soon as a pig is weaned he is kept in a separate pen, and one family
+may have in its charge three or four pens. The sows are kept mainly
+for breeding, and there are many several years old. The richest man in
+Bontoc owns about thirty hogs, and these are farmed out for feeding and
+breeding -- a common practice. When one is killed it is divided equally
+between the owner and the feeder. When a litter of pigs is produced
+the bunch is divided equally, the sow remaining the property of the
+owner and counting as one in the division. Throughout the Island of
+Luzon it is the practice to leave most male animals uncastrated. But
+in Bontoc the boar not intended for breeding is castrated.
+
+Hogs are raised for ceremonial consumption. They are commonly bought
+and sold within the pueblo, and are not infrequently sold outside. A
+pig weighing 10 pounds is worth about 3 pesos, and a hog weighing 60
+or 70 pounds is valued at about 12 pesos.
+
+
+Chicken
+
+The Bontoc domestic chickens were originally the wild fowl, found in
+all places in the Archipelago, although some of them have acquired
+varied colorings and markings, largely, probably, from black and
+white Spanish fowl, which are still found among them. The markings
+of the wild fowl, however, are the most common, and practically all
+small chickens are marked as are their wild kin. The wild fowl bears
+markings similar to those of the American black-breasted red game,
+though the fowls are smaller than the American game fowl. Each of
+the twelve wild cocks I have had in my hands had perfect five-pointed
+single combs, and the domestic cock of Bontoc also commonly has this
+perfect comb. I know of no people within the Bontoc area who now
+systematically domesticate the wild fowl, though this was found to be
+the custom of the Ibilao southeast of Dupax in the Province of Nueva
+Vizcaya. Those people catch the young wild fowl for domestication.
+
+The Bontoc domestic fowl are not confined in a coop except at night,
+when they sleep in small cages placed on the ground in the dwelling
+houses. In the daytime they range about the pueblo feeding much in
+the pigpens, though they are fed a small amount of raw rice each
+morning. Their nests are in baskets secured under the eaves of the
+dwelling, and in those baskets the brooding hens hatch their chicks,
+from eight to twenty eggs being given a hen. The fowl is raised
+exclusively for ceremonial consumption, and is frequently sold in
+the pueblo for that purpose, being valued at from half a peso to a
+peso each. A wild fowl sells for half a peso.
+
+In Banawi of the Quiangan area, south of Bontoc, one may find large
+capons, but Bontoc does not understand caponizing.
+
+
+Dog
+
+The dog of the Bontoc Igorot is usually of a solid color, black,
+white, or yellow, really "buckskin" color. Where he originated is
+not known. He has none of the marks of the Asiatic dog which has left
+its impress everywhere in the lowlands of the west coast of Luzon --
+called in the Islands the "Chino" dog, and in the States the "Eskimo"
+dog. The Igorot dog is short-haired, sharp-eared, gaunt, and sinewy,
+with long legs and body. In height and length he ranges from a
+fair-sized fox terrier to a collie. I fail to see anything in him
+resembling the Australian dingo or the "yellow cur" of the States. The
+Ibilao have the same dog in two colors, the black and the "brindle"
+-- the brown and black striped. In fact, a dog of the same general
+characteristics occurs throughout northern Luzon. No matter what may be
+his origin, a dog so widely diffused and so characteristically molded
+and marked must have been on the island long enough to have acquired
+its typical features here. The dog receives little attention from
+his owners. Twice each day he is fed sparingly with cooked rice or
+camotes. Except in the case of the few hunting dogs, he does nothing
+to justify his existence. He lies about the dwelling most of the time,
+and is a surly, more or less evil-tempered cur to strangers, though
+when a pueblo flees to the mountains from its attacking enemies the
+dog escapes in a spiritless way with the women and children. He is
+bred mainly for ceremonial consumption.
+
+In Benguet the Igorot eats his dog only after it has been reduced
+to skin and bones. I saw two in a house so poor that they did not
+raise their heads when I entered, and the man of the house said
+they would be kept twenty days longer before they would be reduced
+properly for eating. No such custom exists in Bontoc, but dogs are
+seldom fat when eaten. They are not often bought or sold outside the
+pueblo. A litter of pups is generally distributed about the town, and
+dogs are constantly bought and sold within the pueblo for ceremonial
+purposes. They are valued at from 2 to 4 pesos.
+
+
+Clothing production
+
+
+Man's clothing
+
+Up to the age of 6 or 7 years the Igorot boys are as naked as when
+born. At that time they put on the suk'-lang, the basket-work hat
+worn on the back of the head, held in place by a cord attached at
+both sides and passing across the forehead and usually hidden by
+the front hair. The suk'-lang is made in nearly all pueblos in the
+Bontoc culture area. It does not extend uninterruptedly to the western
+border, however, since it is not worn at all in Agawa, and in some
+other pueblos near the Lepanto border, as Fidelisan and Genugan,
+it has a rival in the headband. The beaten-bark headband, called
+"a-pong'-ot," and the headband of cloth are worn by short-haired men,
+while the long-haired man invariably wears the hat. The suk'-lang
+varies in shape from the fez-like ti-no-od' of Bontoc and Samoki,
+through various hemispherical forms, to the low, flat hats developing
+eastward and perfected in the last mountains west of the Rio Grande
+de Cagayan. Barlig makes and wears a carved wooden hat, either
+hemispherical or slightly oval. It goes in trade to Ambawan.
+
+The men of the Bontoc area also have a basket-work, conical rain
+hat. It is waterproof, being covered with beeswax. It is called
+"seg-fi'," and is worn only when it rains, at which time the suk'-lang
+is often not removed.
+
+About the age of 10 the boys frequently affect a girdle. These girdles
+are of four varieties. The one most common in Bontoc and Samoki is the
+song-kit-an', made of braided bark-fiber strings, some six to twelve
+in number and about 12 feet long. They are doubled, and so make the
+girdle about 6 feet in length. The strings are the twisted inner bark
+of the same plants that play a large role in the manufacture of the
+woman's skirt. This girdle is usually worn twice around the body,
+though it is also employed as an apron, passing only once around the
+body and hanging down over the genitals (see Pl. XXI). Another girdle
+worn much in Tukukan, Kanyu, and Tulubin is called the "i-kit'." It
+is made of six to twelve braided strings of bejuco (see Pl. LXXX). It
+is constructed to fit the waist, has loops at both ends, passes once
+around the body, and fastens by a cord passing from one loop to the
+other. Both the sang-ki-tan' and the i-kit' are made by the women. A
+third class of girdles is made by the men. It is called ka'-kot,
+and is worn and attached quite as is the i-kit'. It is a twisted rope
+of bejuco, often an inch in diameter, and is much worn in Mayinit. A
+fourth girdle, called "ka'-ching," is a chain, frequently a dog chain
+of iron purchased on the coast, oftener a chain manufactured by the
+men, and consisting of large, open links of commercial brass wire
+about one-sixth of an inch in diameter.
+
+At about the age of puberty, say at 15, it is usual for the boy to
+possess a breechcloth, or wa'-nis. However, the cloth is worn by a
+large per cent of men in Bontoc and Samoki, not as a breechcloth but
+tucked under the girdle and hanging in front simply as an apron. Within
+the Bontoc area fully 50 per cent of the men wear the breechcloth
+simply as an apron.
+
+There are several varieties of breechcloths in the area. The simplest
+of these is of flayed tree bark. It is made by women in Barlig,
+Tulubin, Titipan, Agawa, and other pueblos. It is made of white
+and reddish-brown bark, and sometimes the white ones are colored
+with red ocher. The white one is called "so'-put" and the red one
+"ti-nan'-ag." Some of the other breechcloths are woven of cotton
+thread by the women. Much of this cotton is claimed by the Igorot
+to be tree cotton which they gather, spin and weave, but much also
+comes in trade from the Ilokano at the coast. Some is purchased in the
+boll and some is purchased after it has been spun and colored. Many
+breechcloths are now bought ready made from the Ilokano.
+
+Men generally carry a bag tucked under the girdle, and very often
+indeed these bags are worn in lieu of the breechcloth aprons -- the
+girdle and the bag apron being the only clothing (see Pl. CXXV and
+also Frontispiece, where, from left to right, figs. 1, 2, 3, 5, and 7
+wear simply a bag). One of the bags commonly worn is the fi-chong',
+the bladder of the hog; the other, cho'-kao, is a cloth bag some 8
+inches wide and 15 inches long. These cloth bags are woven in most
+of the pueblos where the cotton breechcloth is made.
+
+Old men now and then wear a blanket, pi'-tay, but the younger men
+never do. They say a blanket is for the women.
+
+Some few of the principal men in many of the pueblos throughout the
+area have in late years acquired either the Army blue-woollen shirt,
+a cotton shirt, or a thin coat, and these they wear during the cold
+storms of January and February, and on special social occasions.
+
+During the period of preparing the soil for transplanting palay
+the men frequently wear nothing at the middle except the girdle. In
+and out of the pueblo they work, carrying loads of manure from the
+hogpens to the fields, apparently as little concerned or noticed as
+though they wore their breechcloths.
+
+All Igorot -- men, women, and children -- sleep without breechcloth,
+skirt, or jacket. If a woman owns a blanket she uses it as a covering
+when the nights are cold. All wear basket-work nightcaps, called
+"kut'-lao." They are made to fit closely on the head, and have a small
+opening at the top. They may be worn to keep the hair from snarling,
+though I was unable to get any reason from the Igorot for their use,
+save that they were worn by their ancestors.
+
+
+Woman's clothing
+
+From infancy to the age of 8 and very often 10 years the little girls
+are naked; not unfrequently one sees about the pueblo a girl of a dozen
+years entirely nude. However, practically all girls from about 5 years,
+and also all women, have blankets which are worn when it is cold, as
+almost invariably after sundown, though no pretense is made to cover
+their nakedness with them. During the day this pi'-tay, or blanket, is
+seldom worn except in the dance. I have never seen women or girls dance
+without it. The blankets of the girls are usually small and white with
+a blue stripe down each side and through the middle; they are called
+"kud-pas'." Those of the women are of four kinds -- the ti-na'-pi,
+the fa-yi-ong', the fan-che'-la, and the pi-nag-pa'-gan. In Barlig,
+Agawa, and Tulubin the flayed tree-bark blanket is worn; and in
+Kambulo, east of Barlig, woven bark-fiber blankets are made which
+sometimes come to Bontoc.
+
+Before a girl puts on her lu-fid', or woven bark-fiber skirt, at
+about 8 or 10 years of age, she at times wears simply the narrow
+girdle, later worn to hold up the skirt. The skirt is both short and
+narrow. It usually extends from below the navel to near the knees. It
+opens on the side, and is frequently so scant and narrow that one leg
+is exposed as the person walks, the only part of the body covered on
+that side being under the girdle, or wa'-kis -- a woven band about 4
+inches wide passing twice around the body (see Pl. XXIII). The women
+sometimes wear the braided-string bejuco belt, i-kit', worn by the men.
+
+The lu-fid' and the wa'-kis are the extent of woman's ordinary
+clothing. For some months after the mother gives birth to a child
+she wears an extra wa'-kis wrapped tightly about her, over which the
+skirt is worn as usual. During the last few weeks of pregnancy the
+woman may leave off her skirt entirely, wearing simply her blanket
+over one shoulder and about her body. Women wear breechcloths during
+the three or four days of menstruation.
+
+During the period when the water-soaked soil of the sementera is turned
+for transplanting palay the women engaged in such labor generally lay
+aside their skirts. Sometimes they retain a girdle and tuck an apron of
+camote leaves or of weeds under it before and behind. I have frequently
+come upon women entirely naked climbing up and down the steep, stone
+dikes of their sementeras while weeding them, and also at the clay
+pits where Samoki women get their earth for making pottery. In May,
+1903, it rained hard every afternoon for two or three hours in Bontoc
+pueblo, and at such times the women out of doors uniformly removed
+their clothing. They worked in the fields and went from the fields
+to their dwellings nude, wearing on their heads while in the trail
+either their long, basket rain protector or a head covering of camote
+vines, under which reposed their skirts in an effort to keep them
+dry. Sometimes while passing our house en route from the field to the
+pueblo the women wore the girdle with the camote-vine apron, called
+pay-pay. Often no girdle was worn, but the women held a small bunch
+of leaves against the body in lieu of an attached apron. Sometimes,
+however, their hands were occupied with their burdens, and their
+nudity seemed not to trouble them in the least. The women remove their
+skirts, they say, because they usually possess only one at a time,
+and they prefer to go naked in the rain and while working in the wet
+sementeras rather than sit in a wet skirt when they reach home.
+
+Few women in the Bontoc area wear jackets or waists. Those to the
+west, toward the Province of Lepanto, frequently wear short ones,
+open in front without fastening, and having quarter sleeves. Those
+women also wear somewhat longer skirts than do the Bontoc women.
+
+In Agawa, and near-by pueblos to the west, and in Barlig and
+vicinity to the east, the women make and wear flayed-bark jackets
+and skirts. From Barlig bark jackets for women come in trade
+to Tulubin. They are not simply sheets of bark, but the bark is
+strengthened by a coarse reinforcement of a warp sewed or quilted.
+
+Many of the women's skirts and girdles woven west of Bontoc pueblo
+are made also of the Ilokano cotton. The skirts and girdles of Bontoc
+pueblo and those found commonly eastward are entirely of Igorot
+production. Four varieties of plants yield the threads; the inner
+bark is gathered and then spun or twisted on the naked thigh under
+the palm of the hand (see Pl. LXXXIII).
+
+All weaving in Igorot land is done by the woman with the simplest
+kind of loom, such as is scattered the world over among primitive
+people. It is well shown in Pl. LXXXIV, which is a photograph of a
+Lepanto Igorot loom.
+
+
+Implement and utensil production
+
+
+Introduction
+
+It is only after one has brought together all the implements and
+utensils of an Igorot pueblo that he realizes the large part played
+in it by basket work. Were basketry and pottery cut from the list of
+his productions the Igorot's everyday labors would be performed with
+bare hands and crude sticks.
+
+Where is the Igorot's "stone age"? There are stone hammers and
+stones used as anvils in the ironsmith's shop. There are stone
+troughs or bowls in most pigpens in which the animal's food is
+placed. Very rarely, as in the Quiangan area, one sees a large, flat
+stone supported a foot or two from the earth by other stones. It
+is used as a bench or table, but has no special purpose. There are
+whetstones for sharpening the steel spear and battle-ax; there is the
+stone of the "flint-and-steel" fire machine; and of course stones are
+employed as seats, in constructing terrace walls, in dams, and in the
+building of various inhabited structures, but that is all. There is no
+"stone age" -- no memory of it -- and, if the people were swept away
+to-day, to-morrow would reveal no trace of it. It is believed that
+the Igorot is to-day as much in the "stone age" as he ever has been
+in his present land. He had little use for stone weapons, implements,
+or utensils before he manufactured in iron.
+
+Before he had iron he was essentially a user and maker of weapons,
+implements, utensils, and tools of wood. There are many vestiges of
+the wood age to-day; several show the use of wood for purposes usually
+thought of as solely within the sphere of stone and metal. Among
+these vestiges may be noted the bamboo knife used in circumcision;
+the sharp stick employed in the ceremonial killing of domestic hogs
+in Benguet; the bamboo instrument of ten or a dozen cutting blades
+used to shape and dress the hard, wooden spear shafts and battle-ax
+handles; the use of bamboo spearheads attached to hard-wood shafts;
+and the bamboo spikes stuck in trails to impale the enemy.
+
+In addition to the above uses of wood for cutting flesh and working
+wood there follow, in this and subsequent chapters, enough data
+regarding the uses of wood to demonstrate that the wood age plays a
+large part in the life of a primitive people prior to the common use
+of metals. Without metals there was practically no occasion for the
+development of stone weapons and tools in a country with such woods
+as the bamboo; so in the Philippines we find an order of development
+different from that widespread in the temperate zones -- the "stone
+age" appears to be omitted.
+
+
+Wooden implements and utensils
+
+The kay-kay (Pl. LXI) is one of the most indispensable wooden tools
+in Igorot land. It is a hard-wood implement from 5 to 7 feet long,
+sharpened to a dull, flat edge at one end; this end is fire tempered
+to harden and bind the fibers, thus preventing splitting and excessive
+wear. The kay-kay is obtained in the mountains in the vicinity of most
+pueblos, so it is seldom bought or sold. It is the soil-turning stick,
+used by both men and women in turning the earth in all irrigated
+sementeras for rice and camotes. It is also employed in digging
+around and prying out rocks to be removed from sementeras or needed
+for walls. It is spade, plow, pickax, and crowbar. A small per cent of
+the kay-kay is shod with an iron point, rendering them more efficient,
+especially in breaking up new or sod ground.
+
+The su-wan', the woman's camote stick, is about 2 feet long and an
+inch in diameter (Pl. LXXV). It is a heavy, compact wood, and is
+used by the woman until worn down 6 or 8 inches, when it usually
+becomes the property of a small girl for gathering wild plants for
+the family pigs. The su-wan' of the woman of Bontoc and Samoki comes,
+mostly in trade, from the mountains near Tulubin. It is employed in
+picking the earth loose in all unirrigated sementeras, as those for
+camotes, millet, beans, and maize. It is also used to pick over the
+earth in camote sementeras when the crop is gathered. Perhaps 1 per
+cent of these sticks is shod with an iron point. Such an instrument
+is of genuine service in the rough, stony mountain lands, but is
+not so serviceable as the unshod stick in the irrigated sementeras,
+because it cuts and bruises the vegetables.
+
+The most common wooden vessel in the Bontoc area is the kak-wan',
+a vessel, or "pail" holding about six or eight quarts. In it the
+cooked food of the pigs is mixed and carried to the animals. Every
+household has two or more of them.
+
+A few small, poorly made wooden dishes, called "chu'-yu," are found
+in each dwelling, from which the people eat broth of fish or other
+meats. All are of inferior workmanship and, in common with all things
+of wood made by the Igorot, are the product of the man's art. Both
+the knife and fire are used to hollow out these bowls.
+
+A long-handled wooden dipper, called "ka-od'," is found in every
+dwelling. It belongs with the kak-wan', the pig-food pail.
+
+Tug-on' is a large, long-handled spoon used exclusively as a drinking
+dipper for the fermented liquor called "sa-fu-eng'."
+
+Fa'-nu is a wooden ladle employed in cooking foods.
+
+A few very crude eating spoons, about the size of the dessert spoon
+of America, are found in most dwellings. They are usually without
+ornament, and are called "i-chus'."
+
+
+Metal implements and utensils
+
+The wa'-say is the only metal implement employed at all commonly in the
+area; it is found in each family. It consists of an iron, steel-bitted
+blade from an inch to an inch and a half in width and about 6 inches
+in length. It is attached to the short, wooden handle by a square haft
+inserted into the handle. Since the haft is square the implement may
+be instantly converted into either an "ax" with blade parallel to
+the handle or an "adz" with blade at right angle to the handle.
+
+This is the tool used in felling and cutting up all trees, and in
+getting out and dressing all timbers and boards. It is the sole
+carpenter tool, unless the man by chance possess a bolo.
+
+There are no metal agricultural implements in common use. As was noted
+earlier in the chapter, the soil-turning stick and the woman's camote
+stick are now and then shod with iron, but they are rare.
+
+There are a few large, shallow Chinese iron boilers in the area,
+used especially for boiling sugar, evaporating salt in Mayinit,
+and for cooking carabao or large quantities of hog on ceremonial
+occasions. There are probably not more than two or three dozen such
+boilers in Bontoc pueblo, though they are becoming much more plentiful
+during the past three years -- since the Igorot has more money and
+goes more often to Candon on the coast, where he buys them.
+
+
+Pottery
+
+Most of the pottery consumed in the Bontoc area is the product
+of Samoki, the sister pueblo of Bontoc. Samoki pottery meets no
+competition down the river to the north until in the vicinity of
+Bitwagan, which makes and vends similar ware both up and down the
+river. To the south there is also competition, since Data makes and
+sells an excellent pot to Antedao, Fidelisan, Sagada, Titipan, and
+other near-by pueblos. It is probable, also, that Lias and Barlig, to
+the east, are supplied with pottery, and, if so, that their source is
+Bitwagan. But Bitwagan and Data pots are really not competitors with
+those of Samoki; they rather supply areas which the Samoki potters
+can not reach because of distance and the hostility of the people.
+
+There are no traditions clustering around pottery making in Samoki. The
+potters say they taught themselves, and have always made earthenware.
+
+To-day Samoki pottery is made of two clays -- one a reddish-brown
+mineral dug from pits several feet deep on the hillside, shown in
+Pl. LXXXII, and the other a bluish mineral gathered from a shallow
+basin situated on the hillside nearer the river than the pits, and
+in which a little water stands much of the year.
+
+Formerly Samoki made pottery of only the brown clay, and she used
+cut grass intermixed for a temper, but she claims those earlier pots
+were too porous to glaze well. Consequently the experiment was made
+of adding the blue surface clay, in which there is a considerable
+amount of fresh and decaying vegetable matter -- probably sufficient
+to give temper, although the potters do not recognize it as such.
+
+Samoki consists of eight ato, one of which is I-kang'-a. occupying
+the outer fringe of dwellings on the northwest side of the pueblo. It
+is claimed that all of the women of I-kang'-a, whether married or
+single, are potters. Even women who marry men of the I-kang'-a ato,
+and who come to that section of the pueblo to live, learn and follow
+the potter's art. A few married women in other ato also manufacture
+pottery. They seem to be married daughters of I-kang'-a ato.
+
+A fine illustration of community industry is presented by the ato
+potters of Samoki. It could not be learned that there are any definite
+regulations, other than custom, demanding that all women of I-kang'-a
+manufacture pots, or any regulation which forces daughters of that
+ato to discontinue the art when they marry outside. But custom has
+fixed quite rigidly such a regulation, and though, as just stated,
+a few I-kang'-a women married into other ato of Samoki do manufacture
+pottery, yet no I-kang'-a women married into other pueblos carry on
+the art. It may be argued that a lack of suitable clay has thwarted
+manufacture in other pueblos, but clay is common in the mountains of
+the area, and the sources of the materials used in Samoki are readily
+accessible to at least the pueblo of Bontoc, where also there are
+many Samoki women living.
+
+The clay pits lie north of Samoki, between a quarter and a half
+of a mile distant, and the potters go to them in the early morning
+while the earth is moist, and dig and bring home the clays. The woman
+gathers half a transportation basket of each of the clays, and while
+at the pits crudely works both together into balls 4 or 5 inches in
+diameter. In this form the clay is carried to the pueblo.
+
+All the pottery is manufactured in the shade of the potter's dwelling,
+and the first process is a thorough mixing of the two clays. The balls
+of the crudely mixed material are put into a small, wooden trough, are
+slightly moistened, and then thoroughly worked with a wooden pestle,
+the potter crouching on her haunches or resting on her knees during
+the labors. She is shown in Pl. LXXXIX A. After the clay is mixed
+it is manipulated in small handfuls, between the thumb and fingers,
+in order that all stones and coarse pieces of vegetable matter may
+be removed. When the mortarful has thus been handled it is ready for
+making pots.
+
+A mass of this clay, thoroughly mixed and plastic, is placed on a
+board on the earth before the kneeling or crouched potter. She pokes
+a hole in the top of this mass with thumbs and fingers, and quickly
+enlarges it. As soon as the opening is large enough to admit one hand
+it is dug out and enlarged by scraping with the ends of the fingers,
+and the clay so gathered is immediately built onto the upper rim of the
+mass. The inside is next further scraped and smoothed with the side
+of the forefinger. At this juncture a small mass of clay is rolled
+into a strip between the hands and placed on the upper edge of the
+shaping mass, completely encircling it. This roll is at once shaped by
+the hands into a crude, flaring rim. A few swift touches on the outer
+face of the crude pot removes protruding masses and roughly shapes the
+surface. The rim is moistened with water and smoothed inside and out by
+the hand and a short, round stick. This process is well illustrated in
+Pl. XC. The first stage of manufacture is completed and the vessel is
+set in the sun with the rim of an old broken pot for a supporting base.
+
+In the course of a few hours the shaped and nearly completed rim
+of the pot becomes strong and set by the heat of the sun. However,
+the rough and irregular bowl has apparently retained relatively a
+larger amount of moisture and is in prime condition to be thinned,
+expanded, and given final form. The pot is now handled by the rim,
+which is sufficiently rigid for the purpose, and is turned about on
+its supporting base as is needed, or the base is turned about on the
+earth like a crude "potter's wheel." A smooth discoidal stone, some 4
+or 5 inches in diameter, and a wooden paddle are the instruments used
+to shape the bowl. The paddle is first dipped in water and rubbed over
+one of the flattish surfaces of the stone slightly to moisten it, and
+is then beaten against the outer surface of the bowl, while the stone,
+tapped against the inner surface, prevents indenting or cracking,
+and, by offering a more or less nonresisting surface, assists in
+thinning and expanding the clay. After the upper part of the bowl
+has been thus completed the potter sits on her feet and haunches,
+with her knees thrust forward from her. Again and again she moistens
+her paddle and discoidal stone, and continues the spanking process
+until the entire bowl of the pot is shaped. It is then set in the
+sun to dry -- this time usually bottom side up.
+
+After it has thoroughly dried, both the inner and outer surfaces are
+carefully and patiently smoothed and polished with a small stone,
+commonly a ribbon agate. During this process all pebbles found
+protruding from the surface are removed and the pits are filled with
+new clay thoroughly smoothed in place, and the thickness of the pot
+is made more uniform. The vessel is again placed on its supporting
+base in the sun, and kept turned and tilted until it has become well
+dried and set. Two and sometimes three days are required to bring
+a pot thus far toward completion, though during the same time there
+are several equally completed by each potter.
+
+There remains yet the burning and glazing. Samoki burns her pots
+in the morning before sunrise. Immediately on the outskirts of the
+pueblo there is a large, gravelly place strewn with thin, black ash
+where for generations the potters coming and going have completed
+their primitive ware. Usually two or more firings occur each week,
+and several women combine and burn their pots together. On the earth
+small stones are laid upon which one tier of vessels is placed, each
+lying upon its side. Tier upon tier of pots is then placed above the
+first layer, each on its side and each supported by and supporting
+other pots. The heat is supplied by pine bark placed beneath and
+around the lower layer. The pile is entirely blanketed with dead
+grass tied in small bunches which has been gathered, prepared, and
+kept in the houses of the potters for the purpose. The grass retains
+its form long after the blaze and glow have ceased, and clings about
+the pile as a blanket, checking the wasteful radiation of heat and
+cutting out the drafts of air that would be disastrous to the heated
+clay. As this blanket of grass finally gives way here and there the
+attending potters replenish it with more bunches. The pile is fired
+about one hour; when sufficiently baked the pots are lifted from
+the fire by inserting in each a long pole. Each potter then takes
+a vessel at a time, places it red hot on its supporting base on the
+earth before her, and immediately proceeds, with much care and labor,
+to glaze the rim and inside of the bowl. The glaze is a resin obtained
+in trade from Barlig. It is applied to the vessel from the end of
+a glazing stick -- sometimes a pole 6 or 7 feet long, but usually
+about a yard in length. After the rim and inner surface of the bowl
+have been thoroughly glazed the potter begins on another vessel --
+turning the last one over to one or two little girls, from 4 to 6
+years of age, who find great happiness in smearing the outer surface
+of the now cooling and dull-brown pot with resin held in bunches in
+the hands. This outer glaze, applied by the young apprentices, who,
+in play, are learning an art of their future womanhood, is neither
+so thick nor so carefully laid as is the glaze of the rim and inner
+surface of the vessel. When the glazing is completed the pot is still
+too hot to be borne in the hands; however, the glaze has become rigid
+and hard.
+
+Analyses made at the Bureau of Government Laboratories, Manila, show
+that the clays used in the Samoki pots contain the following mineral:
+
+Analyses of Samoki pottery clays
+
+
+Minerals.
+Brown pit clay
+Blue surface clay
+
+
+Per cent
+PER CENT
+
+Silica
+54.46
+60.99
+
+Oxide of aluminum
+16.77
+17.71
+
+Ferric oxide of iron
+11.14
+9.53
+
+Oxide of calcium
+0.53
+0.59
+
+Loss by ignition
+16.81
+10.65
+
+Oxide of magnesium
+Trace
+Trace
+
+Oxide of potassium
+Trace
+ --
+
+Oxide of sodium
+ --
+Trace
+
+Carbon dioxide
+ --
+Trace
+
+
+The botanist of the Bureau of Government Laboratories[26] says in
+the report of his analysis of the resin used to glaze these pots:
+
+This gum is known as Almaciga (Sp.). It is produced by some
+species of the dipterocarpus or shorea -- which it is impossible
+to determine. ... It should not be confounded with the other common
+almaciga from the trees of the genus Agathis.
+
+The Government analyst[27] who analyzed the clays and examined the
+finished and glazed pots says of the Samoki pot that about two-thirds
+of the organic matter in the clay is consumed in the baking or burning
+of the pot. The organic matter in the middle one-third of the wall
+of the pot is not consumed. The clay is a remarkably hard one and
+is difficult of ignition; this is the reason it makes good cooking
+vessels. He further says that the glaze is not a true glaze. It seems
+that the resin does nothing except lose its oils when applied to the
+red-hot pots, and there is left on the surface the unconsumed carbon.
+
+
+Basket work
+
+All basket work is done by the men. Much of the time when they are in
+the fawi or pabafunan, gossiping and smoking, they are busied making
+the ordinary and necessary utensils of the field and dwelling. The
+basket work is all crude, with the possible exception of some of the
+hats worn by the men.
+
+As is brought forth later under the head of "Commerce," much basket
+work is done by only one or two communities, and from them passes
+in trade over a large area. Most of the basket work of the area is
+of bejuco or bamboo. There are two varieties of bamboo used in the
+area -- a'-nis and fi'-ka. A'-nis is found in the area and fi'-ka is
+brought in in trade from the southwest.
+
+The most important piece of basket work is the ki-ma'-ta, the
+man's transportation basket, made of a'-nis bamboo; it is shown in
+Pl. CXX. It is made by many pueblos, and is found throughout the
+area. It consists of two baskets joined firmly to a light, wooden
+crossbar called "pa'-tang." The entire ki-ma'-ta weighs about 5 pounds,
+and with it the Igorot carries loads weighing as much as 100 pounds.
+
+The man has another basket called "ko-chuk-kod'," which is used
+frequently by him, also sometimes by women, for carrying earth when
+building the sementeras. The ko-chuk-kod' is made in Bontoc and
+Samoki. It is not shown in any of the illustrations, but is quite
+similar to the tay-ya-an', or large transportation basket of the woman,
+yet is slimmer. It is also similar in shape and size to the woman's
+transportation basket in Benguet which is worn on the back supported
+by a headband.
+
+The woman has two important a'-nis bamboo transportation baskets,
+which are constantly employed. One called "lu'-wa," the shallow lower
+basket shown in Pl. LXXV, is made only in Samoki; the other tay-ya-an',
+shown in Pl. XCIII, holds about three pecks. It is made only in Bontoc
+and Samoki.
+
+Ag-ka-win' is the small rump basket almost invariably worn by women
+when working in the irrigated sementera. It is of fi'-ka bamboo, is
+made commonly in Bontoc and Samoki, and occasionally in Tulubin. The
+field toiler often carries her lunch to the field in the ag-ka-win',
+and when she returns the basket is usually filled with crustaceans
+and mollusks picked up in the wet sementera or gathered in the river,
+or with weeds or grasses to be cooked as "greens."
+
+The woman's rain protector, a scoop-shaped affair about 4 feet long,
+called "tug-wi'," is said to be made only in Ambawan and Barlig. It
+consists of a double weave of coarse splints, between which is a
+waterproof layer of a large palm leaf. It is worn over the head,
+and is an excellent protection from the rain. It may well have been
+suggested to primitive man by the banana leaf, which I have repeatedly
+seen carried over the head and back by the Igorot in many sections
+of northern Luzon during the rains. I have also seen it used many
+times in Manila by Tagalog who were caught out in a storm without an
+umbrella. The rain protector is shown lying in front of the house in
+Pl. XXXVII.
+
+Tak-o-chug' is the man's dirt scoop made of a'-nis bamboo. It resembles
+the tug-wi' in shape, but is only about 1 1/2 feet long. It is employed
+in handling earth, and conveying the dirt to the ko-chuk-kod', or
+dirt transportation basket.
+
+A basket very similar to tak-o-chug', but called "sug-fi'," is employed
+by the woman in her housework in handling vegetables. It is shown in
+Pl. XCIV, containing camote parings.
+
+The to'-pil is the man's "dinner pail." It is made of a'-nis bamboo,
+is a covered basket, and is constructed to contain from one and a
+half to three quarts of solid food. In it men and boys carry their
+lunch to the fields. All the pueblos make the to'-pil.
+
+Another basket, called "sang'-i," is generally employed in carrying the
+man's food. It is used for long trips from home, although I have seen
+it used simply for carrying the field lunch. It is made of bejuco in
+Ambawan, Barlig, and Tulubin, and passes widely in the area through
+commerce. It is worn on the back, secured by bejuco straps passing
+in front of the shoulders.
+
+Fang'-ao is the sang'-i with a waterproof bejuco covering. As it
+is worn on the back, the man appears to be wearing a cape made of
+hanging vegetable threads. This is the basket commonly known as the
+"head basket," but it is used for carrying food, blankets, anything,
+on the trail. It is made in Ambawan, Barlig, and Kanyu, and is found
+pretty well scattered throughout the area. It is shown, front and
+back view, in Pl. XCV.
+
+Fa'-i si gang'-sa is an open-work bejuco basket, in shape very similar
+to the sang'-i, used to carry the gang'-sa, or metal drum. It is worn
+slung on the back as is the sang'-i.
+
+A house basket holding about a peck, called "fa-lo'-ko," is made
+of a'-nis bamboo. It is used in various capacities, for vegetables
+and cereals, in and about the house. It is made in all the pueblos
+and is shown in Pl. XCIV. A few other household baskets are often
+found. Among these are the large, bottle-shaped locust basket, i-wus',
+a smaller basket, ko'-lug, of the same shape used to hold threshed
+rice, and the open-work spoon basket, so'-long, which usually hangs
+over the fireplace in each dwelling.
+
+The large winnowing tray, lig-o', shown bottom up in Pl. XCIII, is
+made in Samoki and Kanyu of a'-nis bamboo. There are two sizes of
+winnowing trays, both of which are employed everywhere in the area.
+
+Several small a'-nis bamboo eating trays, called "ki'-ug," are shown
+in Pl. XCIV. These food dishes are used on ceremonial occasions,
+and some of them can not be purchased. They are made in all pueblos.
+
+Samoki alone is said to make the rice sieve, called "a-ka'-ug. It
+passes widely in the pueblo.
+
+Aside from these various basket utensils and implements there are
+the three kinds of fish traps described in the section on fishing.
+
+There are also three varieties of basket-work hats. The rain hat called
+"seg-fi'," is made in Bontoc, and may be in imitation of those worn
+nearer the western coast. This with the suk-lang, the pocket hat
+always worn by the men and boys, and the kut'-lao. or sleeping hat,
+worn by children and adults of both sexes, are described under the
+head of "Clothing."
+
+
+Weapon production
+
+Igorot weapons are few and relatively simple. The bow and arrow,
+used wherever the Negrito is in Luzon, is not known to the Igorot
+warrior of the Bontoc culture area. Small boys in Bontoc pueblo
+make for themselves tiny bows 1 1/2 or 2 feet long with which they
+snap light arrows a few feet. But the instrument is of the crudest,
+merely a toy, and is a thing of the day, being acquired from the
+culture of the Ilokano who live in the pueblo. The Igorot claim they
+never employed the bow and arrow, and, to-day at least, consider the
+question as to their ever using it as very foolish, since, they say,
+pointing to the child's toy, "It is nothing."
+
+In 1665 -- 1668 Friar Casimiro Diaz wrote of the Igorot that they
+used arrows,[28] but it is believed his statement did not apply to
+the Bontoc man. Igorot-like people throughout northern Luzon commonly
+do not have this weapon, yet the large Tinguian group of Abra, west
+and north of Bontoc, and the Ibilao of southeastern Nueva Vizcaya,
+Nueva Ecija, and adjacent Isabela employ the bow constantly.
+
+The natural projectile weapon of the Negrito is the bow and arrow;
+that of the Malayan seems to be the blowgun -- at present, however,
+largely replaced by the spear, though in some southern islands,
+especially in Paragua, it has held its own.
+
+
+
+Wooden weapons
+
+Shields are universally made and used by the Igorot. They are made
+by the men of each pueblo, and are seldom bought or sold. They are
+cut from single pieces of wood, and are generally constructed of very
+light wood, though some are heavy. The hand grip is cut in the solid
+timber. is almost invariably made for the left hand, and will usually
+accommodate only three fingers -- the thumb and little finger remaining
+outside the grip and free to press forward the upper and lower ends
+of the shield, respectively, slanting it to glance a blow of a spear.
+
+Within the present boundary of Bontoc Province there are three
+distinct patterns of wooden shields in use in three quite distinct
+culture areas. There is still another shield immediately beyond the
+western border of the province but which is believed to be produced
+also in the Bontoc area.
+
+First, is the shield of the Bontoc culture area. It is usually about
+3 feet long and 1 foot wide, is blackened with a greasy soot, though
+now and again one in original wood is seen. The upper part or "chief"
+of the shield is cut, leaving three points projecting several inches
+above the solid field; the lower end or "base" is cut, leaving two
+points. Across both ends of the shield is a strengthening lace of
+bejuco, passing through perforations from front to back. The front
+surface of the shield is most prominent over the deep-cut hand grip
+at the boss or "fess point," toward which a wing approaches on both
+the dexter and sinister sides of the front of the shield, being carved
+slightly on the field. This is the usual Bontoc shield, but some few
+have meaningless straight-line decorations cut in the field.
+
+In the Tinglayan culture area, immediately north of Bontoc, the usual
+shield is very similar to the above, except that various sections
+of both the face and back of the shield are of natural wood or are
+colored dull red. The strengthening of bejuco lacings and the raised
+wings are also found.
+
+Still farther north is the Kalinga shield -- a slim, gracefully formed
+shield, differing from the typical Bontoc weapon chiefly in its more
+graceful outline. It is of a uniform black color and has the bejuco
+lacings the same as the others.
+
+The fourth variety, made at Bagnen, immediately across the Bontoc
+border, in Lepanto, and probably also made and certainly used near at
+hand in Bontoc, is quite similar to the Bontoc type but is smaller
+and cruder. It is uncolored, and on its front has crude drawings of
+snakes and frogs (or perhaps men) drawn with soot paint.
+
+Banawi area, south of the Bontoc area. has a shield differing
+markedly from the others. It is longer, usually somewhat wider,
+and not cut at either end. The lower end is straight across at right
+angles to the sides; the upper end rises to a very obtuse angle at
+the middle. The front is usually much plainer than is that of the
+other shields mentioned.
+
+Throughout the Bontoc area there is a spear with a bamboo blade,
+entirely a wooden weapon. The spear is employed in warfare, and is
+losing its place only as iron becomes plentiful enough and cheap
+enough to substitute for the bamboo blades or heads. Even in sections
+in which iron spears are relatively common the wooden spear is used
+much in warfare, since spears thrown at an enemy are frequently lost.
+
+Sharp-pointed bamboo spikes are often stuck in the trails of war
+parties when they are returning from some foray in which they have
+been successful. These spikes are from about 6 inches in length,
+as among the people of the Bontoc area, to 3 or more feet, as among
+the Ibilao of southeastern Nueva Vizcaya. The latter people nightly
+place these long spikes, called "luk'-dun," in the trails leading to
+their dwellings. They are placed at a considerable angle, and would
+impale an intruder in the groin or upper thigh, inflicting a cruel
+and disabling wound. The shorter spikes either cut through the bottom
+of the foot or stab the instep or leg near the ankle. They are much
+dreaded, and, though crude, are very effective weapons.
+
+
+Metal weapons
+
+The metal spear blade or head is a product of Igorot
+workmanship. Baliwang, situated about six hours north of Bontoc,
+makes most of the metal spear blades used in the Bontoc area. Sapao,
+located about a day and a half to the south, makes excellent metal
+blades, but they seldom reach the Bontoc culture area, although
+blades of inferior production from Sapao are found in Ambawan, the
+southernmost pueblo of the area.
+
+Baliwang has four smithies, in each of which two or three men labor,
+each man in a smithy performing a separate part of the work. One
+operates the bellows, another feeds the fire and does the heavy
+striking during the initial part of the work, and the other -- the
+real blade maker, the artist -- directs all the labor, and performs
+the finer and finishing parts of the blade production.
+
+The smithies are about 12 feet square without side walls. They have
+a grass roof sloping to within 3 feet of the earth, enlarging the
+shaded area to near 20 feet square. Near one side of the room is
+the bellows, called "op-op'," consisting of two vertical, parallel
+wooden tubes about 5 feet long and 10 inches in diameter, standing
+side by side. Each tube has a piston or plunger, called "dot-dot';"
+the packing ring of the piston is of wood covered with chicken
+feathers, making it slightly flexible at the rim, so it fits snugly
+in the tube. The lower end of the bellows tubes rests in the earth,
+4 inches above which a small bamboo tube leads the compressed air
+to the fireplace from each bellows tube. These small tubes, called
+"to-bong'," end near an opening through a brick at the back of the
+fire, and the air forced through them passes on through the brick
+to the burning charcoal. The outer end of the to-bong' is cut at
+an angle, and as the tubes end outside the opening in the brick,
+the air inbreathed by the bellows, as the plungers are raised, is
+drawn from back of the fireplace -- thus the fire is not disturbed.
+
+The fuel is an inferior charcoal prepared by the Igorot from pine. This
+bellows is found throughout the Archipelago and is evidently a Malayan
+product. It is believed that it came to Bontoc with the Igorot from
+their earlier home and is not, as some say, a Chinese invention.[29]
+The Igorot manufacturer of metal pipes uses exactly the same kind of
+bellows, except that it is very much smaller, and so appears like a
+toy. It is poorly shown in Pl. CIX.
+
+Much of the iron now employed in the manufacture of Igorot weapons is
+Chinese bar iron coming from China to the Islands at Candon, in Ilokos
+Sur. However, the people readily make weapons from any iron they may
+acquire, greatly preferring the scraps of broken Chinese cast-iron
+pots, vessels purchased primarily for making sugar. In his choice of
+cast iron the Igorot exhibits a practical knowledge of metallurgy,
+since cast iron makes better steel than wrought iron -- that is,
+as he has to work.
+
+
+FIGURE 5
+
+Ironsmith's stone hammer.
+
+
+The anvils of the smithy, numbering four or five, are large rocks set
+solidly in the earth. The hammers are nearly all stone, though some
+of the workmen have a small iron hammer used in finishing the weapons.
+
+There are several varieties of stone hammers. One weighing about
+30 pounds is 16 inches long, 10 inches wide, and from 4 to 6 inches
+thick. An inch-deep groove is cut in both edges of the hammer, and
+into these grooves the short, double wooden handle is attached by a
+withe. Another hammer, similar to the above in shape and attachment,
+is about one-third its size and weight. There is a still smaller
+hammer lashed with leather bands to a single, straight wooden handle;
+and there is also a round hammer stone about 3 inches in diameter
+without handle or attachment, which hammer, together with the larger
+one last mentioned, is largely superseded in some of the smithies by
+the metal hammer.
+
+The bellows operator sits squatting on a slight platform the height
+of the bellows, and constantly works the plungers up and down with
+rhythmic strokes.
+
+Two men at first handle the hot iron -- one, the real blade maker,
+holds the white-hot metal with long-handled iron pinchers (purchased
+in Candon) and his helper wields the 30-pound hammer. He stands with
+legs well apart, grasps the heavy hammer with both hands, and swings
+it back and forth between his legs. The blow is struck at the downward,
+backward swing.
+
+These smiths weld iron, and also temper it to make steel. The following
+detailed picture of a welding observed in a Baliwang smithy may be
+duplicated there any day. The two pieces of iron to be welded were
+separately heated a dull red. One was then laid on the other and both
+were cooled with water. Wet earth, gathered for the occasion at the
+side of the smithy, was then put over them; while still covered they
+were inserted again in the fire. When red-hot they were withdrawn,
+the little mound of earth covering the two pieces of iron being still
+in place but having been brought also to a red heat. A few light blows
+fell on the red mass, and it was again returned to the fire. Four times
+the iron was withdrawn and received a few blows with a light hammer
+wielded by the master smith. On being withdrawn the fifth time half a
+dozen blows were struck by the helper with the 30-pound hammer. Again
+the iron was heated, but when removed the sixth time the welding was
+evidently considered finished, as the shaping of the weapon was then
+begun. Weldings made by these smiths seem to be complete.
+
+The tempering done by the Igorot is crude, and is such as may be seen
+in any country blacksmith shop in the States. The iron is heated and
+is tempered by cooling in a small wooden trough of water. There is
+great difference in the quality of the steel turned out by the Igorot,
+even by the same man, though some men are recognized as more skillful
+than others.
+
+There are four styles of spear blades made by Baliwang. The one most
+common is called "fal-feg'." It is a simple, single-barbed blade,
+and ranges from 2 inches to 6 inches in length. This style of blade
+is the most used in warfare, and the smaller, lighter blades are
+considered better for this purpose than the heavier ones.
+
+The fang'-kao, or barbless lance blade, is next common in use. It is
+not a war blade, but is used almost entirely in killing carabaos and
+hogs. There is one notable exception to this statement -- Ambawan
+has almost no other class of spear. These blades range from 4 to 12
+or 14 inches in length.
+
+The other two blades, si-na-la-wi'-tan and kay-yan', are relatively
+rare. The former is quite similar to the fal-feg', except that instead
+of the single pair of barbs there are other barbs -- say, from one
+to ten pairs. This spear is not considered at all serviceable as a
+hunting spear, and is not used in war as much as is the fal-feg'. It
+is prized highly as an anito scarer. When a man passes alone in
+the mountains anito are very prone to walk with him; however, if
+the traveler carries a si-na-la-wi'-tan, anito will not molest him,
+since they are afraid when they see the formidable array of barbs.
+
+Kay-yan' is a gracefully formed blade not used in hunting, and
+employed less in war than is si-na-la-wi'-tan. Though the Igorot
+has almost nothing in his culture for purely aesthetic purposes, yet
+he ascribes no purpose for the kay-yan' -- he says it looks pretty;
+but I have seen it carried to war by war parties.
+
+The pueblo of Sapao makes superior-looking steel weapons, though many
+Igorot claim the steel of the Baliwang spear is better than that from
+Sapao. In Quiangan I saw a fang'-kao, or lance-shaped blade made
+in Sapao, having six faces on each side. The five lines separating
+the faces ran from the tang to the point of the blade, and were as
+regular and perfect as though machine made. The best class of Sapao
+blades is readily distinguishable by its regular lines and the smooth
+and perfect surface finish.
+
+All spearheads are fastened to the wooden shaft by a short haft or tang
+inserted in the wood. An iron ferrule or a braided bejuco ferrule is
+employed to strengthen the shaft where the tang is inserted. A conical
+iron ferrule or cap is also placed on the butt of the shaft. This
+ferrule is often used, as the spear is always stuck in the earth
+close at hand when the warrior works any distance from home; and as
+he passes along the steep mountain trails or carries heavy burdens
+he commonly uses the spear shaft as a staff.
+
+The spear shafts are made by the owner of the weapon, it not being
+customary for anyone to produce them for sale. Some of them are rather
+attractively decorated with brass and copper studs, and a few have
+red and yellow bejuco ferrules near the blade. In some pueblos of the
+Bontoc area, as at Mayinit, spear shafts are worked down and eventually
+smoothed and finished by a flexible, bamboo knife-blade machine. It
+consists of about a dozen blades 8 or 10 inches in length, fastened
+together side by side with string. The blades lie one overlapping the
+other like the slats of an American window shutter. Each projecting
+blade is sharpened to a chisel edge. The machine is grasped in the
+hand, as shown in fig. 6, and is slid up and down the shaft with a
+slight twisting movement obtained by bending the wrist. The machine
+becomes a flexible, many-bladed plane.
+
+Baliwang alone makes the genuine Bontoc battle-ax. It is a strong,
+serviceable blade of good temper, and is hafted to a short, strong,
+straight wooden handle which is strengthened by a ferrule of iron
+or braided bejuco. The ax has a slender point opposed to the bit or
+cutting edge of the blade. This point is often thrust in the earth
+and the upturned blade used as a stationary knife, on which the Igorot
+cuts meats and other substances by drawing them lengthwise along the
+sharp edge. The bit of the ax is at a small angle with the front and
+back edges of the blade, and is nearly a straight line. The axes are
+kept keen and sharp by whetstones collected and preserved solely for
+the purpose. Besao, near Sagada, quarries and barters a good grade
+of whetstone.
+
+
+FIGURE 6
+
+Bamboo spear-shaft dresser.
+
+
+A slender, long-handled battle-ax now and then comes into the area
+in trade from the north. Balbelasan, of old Abra Province, but now in
+the northern part of extended Bontoc Province, is one of the pueblos
+which produce this beautiful ax. The blade is longer and very much
+slimmer than the Bontoc blade, but its marked distinguishing feature
+is the shape of the cutting edge. The blade is ground on two straight
+lines joined together by a short curved line, giving the edge the
+striking form of the beak of a rapacious bird. The slender, graceful
+handle, always fitted with a long iron ferrule, has a process on the
+under side near the middle. The handle is also usually fitted with
+a decorated metal ferrule at the tip and frequently is decorated for
+its full length with bands of brass or tin, or with sheets of either
+metal artistically incised.
+
+The Balbelasan ax is not used by the pueblos making it, or at least
+by many of them, but finds its field of usefulness east and northeast
+of Bontoc pueblo as far as the foothills of the mountains west of
+the Rio Grande de Cagayan. I was told by the Kalinga of this latter
+region that the people in the mountain close to the Cagayan in the
+vicinity of Cabagan Nuevo, Isabela Province, also use this ax.
+
+In the southern and western part of the Bontoc area the battle-ax
+shares place with the bolo, the sole hand weapon of the Igorot of
+adjoining Lepanto, Benguet, and Nueva Vizcaya Provinces.
+
+The bolo within the Bontoc area comes from Sapao and from the Ilokano
+people of the west coast. The southern pueblo in the Bontoc area,
+Ambawan, uses the bolo of Sapao to the entire exclusion of the
+battle-ax. Tulubin, the next pueblo to Ambawan, and only an hour
+from it, uses almost solely the Baliwang battle-ax. Such pueblos as
+Titipan and Antedao, about three hours west of Bontoc, use both the
+ax and bolo, while the pueblos further west, as Agawa, Sagada, Balili,
+Alap, etc., use the bolo exclusively -- frequently an Ilokano weapon.
+
+The Sapao bolo is, in appearance, superior to that of Ilokano
+manufacture. It is a broad blade swelling markedly toward the center,
+and is somewhat similar in shape to the barong of the Sulu Moro of
+the Sulu Archipelago. This weapon finds its chief field of use in the
+Quiangan and Banawi areas. In these districts the bolo is fitted with
+an open scabbard, and the bright blade presents a novel appearance
+lying exposed against the red scabbard. The Igorot manufacturer of the
+bolo does not make the scabbard, and most of the bolos used within
+the Bontoc area are sheathed in the closed wooden scabbard commonly
+found in Lepanto and Benguet.
+
+
+Pipe production, and smoking
+
+The Igorot of Bontoc area make pipes of wood, clay, and metal. All
+their pipes have small bores and bowls. In Benguet a wooden pipe is
+commonly made with a bowl an inch and a half in diameter; it has
+a large bore also. In Banawi I obtained a wooden pipe with a bowl
+8 1/4 inches in circumference and 4 inches in height, but having a
+bore averaging only half an inch in diameter.
+
+Nearly all pueblos make the pipes they use, but pipes of clay and metal
+are manufactured by the Igorot for Igorot trade. I never learned that
+wooden pipes are made by them for commercial purposes.
+
+The wooden pipe of the area varies from simple tubular forms, exactly
+like a modern cigar holder, to those having bowls set at right angle
+to the stem. All wooden pipes are whittled by the men, and some of
+them are very graceful in form and have an excellent polish. They are
+made of at least three kinds of wood -- ga-sa'-tan, la-no'-ti, and
+gi-gat'. Most pipes -- wooden, clay, or metal -- have separable stems.
+
+A few men in Agawa, a pueblo near the western border of the area, make
+beautiful clay pipes, called "ki-na-lo'-sab." The clay is carefully
+macerated between the fingers until it is soft and fine. It is then
+roughly shaped by the fingers, and afterwards, when partially hardened,
+is finished with a set of five light, wooden tools.
+
+The finished bowls are in three different colors. When baked about
+nine hours the pipes come forth gray. Those coming out red have been
+burned about twelve hours, usually all night. The black ones are made
+by reburning the red bowls about half an hour in palay straw.
+
+Two men in Sabangan and one each in Genugan and Takong -- all western
+pueblos -- manufacture metal "anito" pipes. To-day brass wire and
+the metal of cartridge shells are most commonly employed in making
+these pipes.
+
+The process of manufacture is elaborate and very interesting. First a
+beeswax model is made the exact size and shape of the finished metal
+pipe. All beeswax, called "a-tid'," used in pipe making comes from
+Barlig through Kanu, and the illustration (Pl. CVIII) shows the form
+in which it passes in commerce in the area. A small amount of wax
+is softened by a fire until it can be flattened in the palm of the
+hand. It is then rolled around a stick the size of the bore in the
+bowl. The outside of the wax bowl is next designed as is shown in the
+illustration (Pl. CVIII). A careful examination of the illustration
+will show that the design represents the sitting figure of a man. He
+is resting his elbows on his knees and holding his lower jaw in his
+hands -- eyes, ears, nose, mouth, and fingers are all represented. This
+design is made in the wax with a small knife. The wax for the short
+stem piece is flattened and folded around a stick the size of the
+bore of the stem. The stem piece is then set into the bowl and the
+design which was started on the bowl is continued over the stem.
+
+When the wax pipe is completed a projecting point of wax is attached
+to the base of the pipe, and the whole is imbedded in a clay jacket,
+the point of wax, however, projecting from the jacket. The clay used
+by the pipe maker is obtained in a pit at Pingad in the vicinity of
+Genugan. Around the wax point a clay funnel is built. The clay mold,
+called "bang-bang'-a," is thoroughly baked by a fire. In less than
+an hour the mold is hardened and brown, and the wax pipe within it
+has melted and the wax been poured out of the mold through the gate
+or opening left by the melting point of wax, leaving the mold empty.
+
+A small Malayan bellows, called "op-op'," the exact duplicate in
+miniature of the double tubular bellows described in the preceding
+section on "metal weapons," furnishes the draught for a small charcoal
+fire. The funnel of the clay mold is filled with pieces of metal, and
+the entire thing is buried in the fired charcoal. In fifteen minutes
+the metal melts and runs down through the gate at the bottom of the
+funnel into the hollow, wax-lined mold. Since the entire mold is hot,
+the metal does not cool or harden promptly, and the pipe maker taps and
+jars the mold in order to make the metal penetrate and fill every part.
+
+The mold is set aside to cool and is then broken away from the metal
+core. To-day the pipe maker possesses a file with which to smooth and
+clean the crude pipe. Formerly all that labor, and it is extensive,
+was performed with stones.
+
+It requires two men to make the "anito" pipes -- tin-ak-ta'-go. One
+superintends all the work and performs the finest of it, and the
+second pumps the bellows and smooths and cleans the pipe after it is
+cast. The two men make four pipes per day, but the purchaser of an
+"anito" pipe puts days of toil on the metal, smoothing and perfecting
+it by cleaning and digging out the design until it becomes really a
+beautiful bit of primitive art.
+
+When a pueblo wants a few tin-ak-ta'-go it sends for the manufacturer,
+and he comes to the pueblo with his helper and remains as long as
+necessary. Ay-o'-na, of Genugan, annually visits Titipan, Ankiling,
+Sagada, Bontoc, and Samoki. He usually furnishes all material,
+and receives a peseta for each pipe, but the pueblo furnishes the
+food. In this way a pipe maker is a journeyman about half the year.
+
+Tukukan makes a smooth, cast-metal pipe, called "pin-e-po-yong'," and
+Baliwang makes tubular iron pipes at her smithies. They are hammered
+out and pounded and welded over a core. I have seen several of such
+excellent workmanship that the welded seam could not be detected on
+the surface.
+
+In the western part of the area both men and women smoke, and some
+smoke almost constantly. Throughout the areas occupied by Christians
+children of 6 or 7 years smoke a great deal. I have repeatedly seen
+girls not over 6 years of age smoking rolls of tobacco, "cigars,"
+a foot long and more than an inch in diameter, but in Bontoc area
+small children do not smoke. In most of the area women do not smoke
+at all, and boys seldom smoke until they reach maturity.
+
+In Bontoc the tobacco leaf for smoking is rolled up and pinched off
+in small sections an inch or so in length. These pieces are then
+wrapped in a larger section of leaf. When finished for the pipe the
+tobacco resembles a short stub of a cigar. Only half a dozen whiffs
+are generally taken at a smoke, and the pipe with its tobacco is
+then tucked under the edge of the pocket hat. Four pipes in five as
+they are seen sticking from a man's hat show that the owners stopped
+smoking long before they exhausted their pipes.
+
+
+
+Fire making
+
+The oldest instrument for fire making used by the Bontoc Igorot is
+now seldom found. However, practically all boys of a dozen years know
+how to make and use it.
+
+It is called "co-li'-li," and is a friction machine made of two
+pieces of dry bamboo. A 2-foot section of dead and dry bamboo is split
+lengthwise and in one piece a small area of the stringy tissue lining
+the tube is splintered and picked quite loose. Immediately over this,
+on the outside of the tube, a narrow groove is cut at right angles
+to it. This piece of bamboo becomes the stationary lower part of
+the fire machine. One edge of the other half of the original tube is
+sharpened like a chisel blade. This section is grasped in both hands,
+one at each end, and is at first slowly and heavily, afterwards more
+rapidly, drawn back and forth through the groove of the stationary
+bamboo, making a small conical pile of dry dust beneath the opening.
+
+After a dozen strokes the sides of the groove and the edge of the
+friction piece burn brown, presently a smell of smoke is plain, and
+before three dozen strokes have been made smoke may be seen. Usually
+before one hundred strokes a larger volume of smoke tells that the
+dry dust constantly falling on the pile has grown more and more
+charred until finally a tiny friction-fired particle falls, carrying
+combustion to the already heated dust cone.
+
+The machine is carefully raised, and, if the fire is permanently
+kindled, the pinch of smoldering dust is inserted in a wisp of dry
+grass or other easily inflammable material; in a minute or two flames
+burst forth, and the fire may be transferred where desired.
+
+The pal-ting', the world-wide flint and steel-percussion fire machine,
+is found with all Bontoc men.
+
+At Sagada there is a ledge of exposed and crumbling rock from which
+most of the men of the western part of the Bontoc culture area obtain
+their "flint." The "steel" is any piece of iron which may be had --
+probably a part of the ferrule from the butt of a spear shaft is used
+more than is any other one kind of iron.
+
+The pal-ting' is secured either in a very small basket or a leather
+roll which is fastened closed by a string. In this receptacle a small
+amount of dry tree cotton is also carried. The pal-ting' receptacle
+is carried about in the large bag hanging at the girdle.
+
+Fire is made by a tiny percussion-heated particle of the stone as it
+flies away under the sharp, glancing blow of the "steel" and catches
+in the dry cotton held by the thumb nail on the upper surface of
+the stone.
+
+If the fire maker wishes to light his pipe, he tucks the smoldering
+cotton lightly into his roll of tobacco; a few draws are sufficient to
+ignite the pipeful. If an out-of-door fire is desired the cotton is
+first used to ignite a dry bunch of grass. Should the fire be needed
+in the dwelling, the cotton is placed on charcoal. Blowing and care
+will produce a good, blazing wood fire in a few minutes.
+
+To-day friction matches are known throughout the area, although
+probably not one person in one hundred has ever owned a box of matches.
+
+The fire syringe, common west of Bontoc Province among the Tinguian,
+is not known in the Bontoc culture area.
+
+
+Division of labor
+
+Under this title must be grouped all forms of occupations which are
+considered necessary to the life of the pueblo.
+
+Up to the age of 5 or 6 years Bontoc children do not work. As has been
+said in a previous chapter, during the months of April and May many
+little girls from 5 to 10 work and play together for long hours daily
+gathering a few varieties of wild plants close about the pueblo for
+food for the pigs. This labor is unnecessary as soon as the camote
+vines become large enough for gathering. During June and July these
+same girls gather the camote vines for pig food. About August this
+labor falls to the women.
+
+Mention has also been made of the fact that during the latter half
+of April and May the boys and girls of all ages from 6 or 7 years to
+13 or 14 guard the palay sementeras against the birds from earliest
+dawn till heavy twilight.
+
+Little girls often help about the dwelling by paring camotes for the
+forthcoming meal.
+
+At all times the elder children, both boys and girls, are baby tenders
+while their parents work.
+
+Man is the sole hunter and warrior, and he alone fishes when traps
+or snares are employed.
+
+Only men go to the mountains to cut and bring home firewood and lumber
+for building purposes; widowed women sometimes bring home dead fallen
+wood found along the trails. Only men construct the various private and
+public buildings. They alone build the stone dikes of the sementeras
+and construct the irrigating ditches and dams; they transport to
+the pueblo most of the harvested palay. They manufacture and vend
+basi, and prepare the salted meats. They make all weapons, and all
+implements and utensils for field and household labors. Contrary
+to a widespread custom among primitive people, as has been noted,
+the Igorot man constructs all basket work, whether hats, baskets,
+trays, or ornaments, and bindings of weapons and implements. Men
+are the workers of all metal and stone. They are the only cargadors,
+though in the Kiapa area of Benguet Province women sometimes go on
+the trails as paid burden bearers for Americans.
+
+Only men are said to tattoo and circumcise. They determine the days
+of rest and of ceremony for the pueblo, and all pueblo ceremonies are
+in their hands; so also are the ceremonies of the ato -- only men are
+"priests," except for private household ceremonials.
+
+Men constitute the "control element" of the pueblo. They are the
+legislative, executive, and judicial power for the pueblo and each
+ato; they are considered the wisdom of their people, and they alone,
+it is said, give public advice on important matters.
+
+The woman is the only weaver of fabrics and the only spinner of
+the materials of which the fabrics are made. On the west coast the
+Ilokano men do a great deal of the spinning, but the Igorot man has not
+imitated them in the industry, though he has often seen them. Women
+are the sole potters of Samoki, and they alone transport and vend
+their wares to other pueblos. In the Mayinit salt industry only the
+woman tends the salt house, gathering the crude salt solution.
+
+Only the women plant the rice seed, and they alone transplant the
+palay; they also care for the growing plants and harvest most of the
+crops. In the transplanting and harvesting of palay the woman is given
+credit for greater dexterity than the man; men harvest palay only when
+sufficient women can not be found. Women plant, care for, harvest,
+and transport to the pueblo all camotes, millet, maize, and beans.
+
+The men and women together construct and repair irrigated sementeras,
+men usually digging the earth while the women transport it. Together
+they prepare the soil of irrigated sementeras, and carry manure
+to them from the pigpens. Men at times do the women's work in
+harvesting, and women sometimes assist the men to carry the harvest
+to the pueblo. Either threshes out and hulls the rice, though the
+woman does more than half this work. Both prepare foods for cooking,
+cook the meals, and serve them. Both bring water from the river
+for household uses, though the woman brings the greater part. Each
+tends the babe while the other works in the field. Both care for the
+chickens and pigs, even to cooking the food for the latter. Men and
+women catch fish by hand in the river, manufacture tapui, and in the
+salt industry both evaporate the salt solution and vend the salt.
+
+In the treatment of the sick and the driving out of afflicting anito,
+men and women alike serve.
+
+Little work is demanded of the old people, though the labors they
+perform are of great value to the pueblo, as the strong are thus
+given more time for a vigorous industrial life.
+
+Great service is rendered the pueblo by the councils of the old men,
+and they are the "priests" of all ceremonials, except those of the
+household.
+
+The old men do practically nothing at manual labor in the
+field. However, numbers of old men and women guard the palay sementeras
+from the birds, and they frequently tend their grandchildren about
+the pueblo. They also bring water from the river to the dwelling.
+
+Old women seem generally busy. They prepare and cook foods, and they
+spin materials for women's skirts and girdles. The blind women share
+in these labors, even going to the river for water.
+
+By labor of the group is meant the common effort of two or more people
+whose everyday possessions and accumulations are not in common, as
+they are in a family, to perform some definite labor which can be
+better done by such effort than by the separate labors of the several
+members of the group.
+
+A pueblo war probably represents the largest necessary
+group-occupation, because at such time all available warriors unite in
+a concerted effort. Next to this, though possibly coming before it,
+is the group assembled for the erection of a dwelling. As has been
+noted, all dwellings are built by a group, and when a rich man's
+domicile is to be put up a great many people assemble -- the men to
+erect the dwelling, and the women to prepare and cook the food. A
+great deal of agricultural labor is performed by the group. New
+irrigation ditches are built by, or at the instance of, all those
+who will benefit by them. The dam built annually across the river
+at Bontoc pueblo is constructed by all, or at the instance of all,
+who benefit from the additional irrigation water. Wild carabaos are
+hunted by a group of men, and the domestic carabaos can be caught
+only when several men surround and attack them.
+
+All interpueblo commerce is carried on by a group of people. Almost
+never does a person pass from one pueblo to another alone, and commerce
+is the chief thing which causes the interpueblo communication. These
+groups of traveling merchants consist of from two or three persons
+to a dozen or more -- as in the case of the Samoki pottery sellers.
+
+
+Wages, and exchange of labor
+
+The woman receives the same wage as the man. There are two reasons
+why she should. First, all labor is by the day, so the facts of
+sickness and maternity never keep the woman from her labor when she
+is expected and is depended on; and, second, she is as efficient in
+the labors she performs as is the man -- in some she is recognized
+as more efficient. She does as much work as a man, and does it as
+well or better. It is worth so much to have a certain work done in a
+particular time, and the Igorot pays the wage to whomever does the
+work. The growing boy or girl who performs the same labors as an
+adult receives an equal wage.
+
+Not only do the people work by the day, but they are paid daily
+also. Every night the laborer goes to the dwelling of his employer
+and receives the wage; the wages of unmarried children are paid to
+their parents.
+
+To all classes of laborers dinner and sometimes supper is supplied. For
+weeding and thinning the sementeras of young palay and for watching
+the fruiting palay to drive away the birds, the only wage is these
+two meals. But this labor is light, and frightening away the birds is
+usually the work of children or very old people who can not perform
+hard labors. In all classes of work for which only food is given,
+much time is left to the laborers in which the men may weave their
+basket work and the women spin the bark-fiber thread for skirts.
+
+Five manojos of palay is the daily wage for all laborers except
+those mentioned in the last paragraph. This is the wage of the wood
+gatherer in the mountains, of the builder of granaries, sementeras,
+irrigating ditches, and dikes, and of those who prepare soils and
+who plant and harvest crops.
+
+There is much exchange of labor between individuals, and even between
+large groups of people, such as members of an ato. Formerly exchange
+of labor was practiced slightly more than at present, but to-day,
+as has been noted, all dwellings are built by the unpaid labor
+of those who come for the accompanying feast and "good time," and
+because their own dwellings were or will be built by such labor. A
+great deal of agricultural labor is now paid for in kind; practically
+all the available labor in an ato turns out to help a member when a
+piece of work is urgent. However, it is not customary for poor people
+to exchange their labor, since they constantly need food for those
+dependent on them. When the poor man desires a wage for his toil he
+needs only to tell some rich person that he wishes to work for him --
+both understand that a wage will be paid.
+
+
+Distribution
+
+By the term "distribution" is here meant the ordinary division of
+the productions of Bontoc area among the several classes of Igorot
+in the area -- in other words, what is each person's share of that
+which the area produces?
+
+It must be said that distribution is very equitable. Wages are
+uniform. No man or set of men habitually spoils another's accumulations
+by exacting from him a tax or "rake off." There is no form of gambling
+or winning another's earnings. There are no slaves or others who
+labor without wages; children do not retain their own wages until
+they marry, but they inherit all their parents' possessions. There is
+almost no usury. There is no indigent class, and the rich men toil
+as industriously in the fields as do the poor -- though I must say
+I never knew a rich man to go as cargador on the trail.
+
+
+Theft
+
+Higher forms of society, even such society as the Christianized
+Filipinos of the coastal cities, produce and possess a considerable
+number of people who live and often raise families on personal
+property stolen and carried away from the lawful owners. Almost no
+thief in the Bontoc area escapes detection -- the society is too
+simple for him to escape -- and when he is apprehended he restores
+more than he took away. There is no opportunity for a thief class
+to develop, consequently there is no chance for theft to distort the
+usual equitable division of products.
+
+
+Conquest
+
+Conquest, or the act of gaining control and acquisition of another's
+property by force of arms, is not operative in the Bontoc area. Moro
+and perhaps other southern Malayan people frequently capture people
+by conquest whom they enslave, and they also bring back much valuable
+loot in the shape of metals and the much-prized large earthen jars.
+
+Certain Igorot, as those of Asin, make forcible conquests on their
+neighbors and carry away persons for slavery. Asin made a raid westward
+into Suyak of Lepanto Province in 1900, and some American miners joined
+the expedition of natives to try to recover the captives. But Bontoc
+has no such conquests, and, since the people have long ago ceased
+migration, there is no conquest of territory. In their interpueblo
+warfare loot is seldom carried away. There is practically nothing in
+the form of movable and easily controlled valuable possessions, such
+as domestic cattle, horses, or carabaos, so the usual equilibrium of
+Bontoc property distribution has little to disturb it.
+
+The primitive agriculturist is thought of in history as the victim of
+warlike neighbors who make predatory forays against him, repeatedly
+robbing him of his hard-earned accumulations. In Igorot land this
+is not the case. There are no savage or barbaric people, except the
+Negritos who are not agriculturists. Sometimes, however, some of
+the Igorot groups descend to the settlements of the Christians in
+the lowlands and in the night bring back a few carabaos and hogs. The
+Igorot of Quiangan are noted for such robberies made on the pueblos of
+Bagabag and Ibung to the south in central Nueva Vizcaya. Sometimes,
+also, one Igorot group speaks of another as Busol, or enemy, and
+says the Busol come to rob them in the night. I believe, however,
+from inquiries made, that relatively very small amounts of property
+pass from one Igorot group to another by robbery or conquest.
+
+The Bontoc Igorot appears to be in a transition stage, not usually
+emphasized, between the communism of the savage or barbarian in which
+each person is said to have a share as long as necessities last, and
+the more advanced forms of society in which many classes are able to
+divert to their own advantage much which otherwise would not come
+to them. The Igorot is not a communist, neither in any sense does
+he get the monopolist's share. He is living a life of such natural
+production that he enjoys the fruits of his labors in a fairer way
+than do many of the men beneath him or above him in culture.
+
+
+
+Consumption
+
+Under this title will be considered simply the foods and beverages
+of the people. No attempt will be made to treat of consumption in
+its breadth as it appears to the economist.
+
+
+Foods
+
+There are few forms of animal life about the Igorot that he will not
+and does not eat. The exceptions are mainly insectivora, and such
+larger animals as the mythology of the Igorot says were once men --
+as the monkey, serpent-eagle, crow, snake, etc. However, he is not
+wholly lacking in taste and preference in his foods. Of his common
+vegetable foods he frequently said he prefers, first, beans; second,
+rice; third, maize; fourth, camotes; fifth, millet.
+
+Rice is the staple food, and most families have sufficient for
+subsistence during the year. When rice is needed for food bunches
+of the palay, as tied up at the harvest, are brought and laid in the
+small pocket of the wooden mortar where they are threshed out of the
+fruit head. One or two mortarsful is thus threshed and put aside on
+a winnowing tray. When sufficient has been obtained the grain is put
+again in the mortar and pounded to remove the pellicle. Usually only
+sufficient rice is threshed and cleaned for the consumption of one
+or two days. When the pellicle has been pounded loose the grain is
+winnowed on a large round tray by a series of dexterous movements,
+removing all chaff and dirt with scarcely the loss of a kernel of
+good rice.
+
+The work of threshing, hulling, and winnowing usually falls to the
+women and girls, but is sometimes performed by the men when their
+women are preoccupied. At one time when an American wished two or
+three bushels of palay threshed, as horse food for the trail, three
+Bontoc men performed the work in the classic treadmill manner. They
+spread a mat on the earth, covered it with palay, and then tread,
+or rather "rubbed," out the kernels with their bare feet. They often
+scraped up the mass with their feet, bunching it and rubbing it in
+a way that strongly suggested hands.
+
+Rice is cooked in water without salt. An earthern pot is half filled
+with the grain and is then filled to the brim with cold water. In
+about twenty minutes the rice is cooked, filling the vessel, and
+the water is all absorbed or evaporated. If there is no great haste,
+the rice sets ten or fifteen minutes longer while the kernels dry out
+somewhat. As the Igorot cooks rice, or, for that matter, as the native
+anywhere in the Islands cooks it, the grains are not mashed and mussed
+together, but each kernel remains whole and separate from the others.
+
+Cooked rice, ma-kan', is almost always eaten with the fingers, being
+crowded into the mouth with the back of the thumb. In Bontoc, Samoki,
+Titipan, Mayinit, and Ganang salt is either sprinkled on the rice
+after it is dished out or is tasted from the finger tips during the
+eating. In some pueblos, as at Tulubin, almost no salt is eaten at
+any time. When rice alone is eaten at a meal a family of five adults
+eats about ten Bontoc manojo of rice per day.
+
+Beans are cooked in the form of a thick soup, but without salt. Beans
+and rice, each cooked separately, are frequently eaten together;
+such a dish is called "sib-fan'." Salt is eaten with sib-fan' by
+those pueblos which commonly consume salt.
+
+Maize is husked, silked, and then cooked on the cob. It is eaten from
+the cob, and no salt is used either in the cooking or eating.
+
+Camotes are eaten raw a great deal about the pueblo, the sementera,
+and the trail. Before they are cooked they are pared and generally
+cut in pieces about 2 inches long; they are boiled without salt. They
+are eaten alone at many meals, but are relished best when eaten with
+rice. They are always eaten from the fingers.
+
+One dish, called "ke-le'-ke," consists of camotes, pared and sliced,
+and cooked and eaten with rice. This is a ceremonial dish, and is
+always prepared at the lis-lis ceremony and at a-su-fal'-i-wis or
+sugar-making time.
+
+Camotes are always prepared immediately before being cooked, as they
+blacken very quickly after paring.
+
+Millet is stored in the harvest bunches, and must be threshed before it
+is eaten. After being threshed in the wooden mortar the winnowed seeds
+are again returned to the mortar and crushed. This crushed grain is
+cooked as is rice and without salt. It is eaten also with the hands --
+"fingers" is too delicate a term.
+
+Some other vegetable foods are also cooked and eaten by the
+Igorot. Among them is taro which, however, is seldom grown in the
+Bontoc area. Outside the area, both north and south, there are large
+sementeras of it cultivated for food. Several wild plants are also
+gathered, and the leaves cooked and eaten as the American eats
+"greens."
+
+The Bontoc Igorot also has preferences among his regular flesh
+foods. The chicken is prized most; next he favors pork; third, fish;
+fourth, carabao; and fifth, dog. Chicken, pork (except wild hog),
+and dog are never eaten except ceremonially. Fish and carabao are
+eaten on ceremonial occasions, but are also eaten at other times --
+merely as food.
+
+The interesting ceremonial killing, dressing, and eating of chickens is
+presented elsewhere, in the sections on "Death" and "Ceremonials." It
+is unnecessary to repeat the information here, as the processes
+are everywhere the same, excepting that generally no part of the
+fowl, except the feathers, is unconsumed -- head, feet, intestines,
+everything, is devoured.
+
+The hog is ceremonially killed by cutting its throat, not by
+"sticking," as is the American custom, but the neck is cut, half
+severing the head. At Ambuklao, on the Agno River in Benguet Province,
+I saw a hog ceremonially killed by having a round-pointed stick an
+inch in diameter pushed and twisted into it from the right side behind
+the foreleg, through and between the ribs, and into the heart. The
+animal bled internally, and, while it was being cut up by four men
+with much ceremony and show, the blood was scooped from the rib basin
+where it had gathered, and was mixed with the animal's brains. The
+intestines were then emptied by drawing between thumb and fingers,
+and the blood and brain mixture poured into them from the stomach
+as a funnel. A string of blood-and-brain sausages resulted, when the
+intestines were cooked. The mouth of the Bontoc hog is held or tied
+shut until the animal is dead. The Benguet hog could be heard for
+fifteen minutes at least a quarter of a mile.
+
+After the Bontoc hog is killed it is singed, cut up, and all put in
+the large shallow iron boiler. When cooked it is cut into smaller
+pieces, which are passed around to those assembled at the ceremonial.
+
+Fish are eaten both ceremonially and privately whenever they
+may be obtained. The small fish, the kacho, are in no way
+cleaned or dressed. Two or three times I saw them cooked and
+eaten ceremonially, and was told they are prepared the same way
+for private consumption. The fish, scarcely any over 2 inches in
+length, were strung on twisted green-grass strings about 6 inches in
+length. Several of these strings were tied together and placed in an
+olla of water. When cooked they were lifted out, the strings broken
+apart, and the fish stripped off into a wooden bowl. Salt was then
+liberally strewn over them. A large green leaf was brought as a plate
+for each person present, and the fish were divided again and again
+until each had an equal share. However, the old men present received
+double share, and were served before the others. At one time a man
+was present with a nursing babe in his arms, and he was given two
+leaves, or two shares, though no one expected the babe could eat its
+share. After the fish food was passed to each, the broth was also
+liberally salted and then poured into several wooden bowls. At one
+fish feast platters of cooked rice and squash were also brought and
+set among the people. Handful after handful of solid food followed
+its predecessor rapidly to the always-crammed mouth. The fish was
+eaten as one might eat sparingly of a delicacy, and the broth was
+drunk now and then between mouthfuls.
+
+Two other fish are also eaten by the Igorot of the area, the liling,
+about 4 to 6 inches in length -- also cooked and eaten without dressing
+-- and the chalit, a large fish said to acquire the length of 4 feet.
+
+Several small animals, crustaceans and mollusks, gathered in the
+river and picked up in the sementeras by the women, are cooked
+and eaten. All these are considered similar to fish and are eaten
+similarly. Among these is a bright-red crab called "agkama."[30]
+This is boiled and all eaten except part of the back shell and the
+hard "pinchers." A shrimp-like crustacean obtained in the irrigated
+sementeras is also boiled and eaten entire. A few mollusks are eaten
+after being cooked. One, called kitan, I have seen eaten many times;
+it is a snail-like animal, and after being boiled it is sucked into the
+mouth after the apex of the shell has been bitten or broken off. Two
+other animals said to be somewhat similar are called finga and lischug.
+
+The carabao is killed by spearing and, though also eaten simply as
+food, it is seldom killed except on ceremonial occasions, such as
+marriages, funerals, the building of a dwelling, and peace and war
+feasts whether actual events at the time or feasts in commemoration.
+
+The chief occasion for eating carabao merely as a food is when an
+animal is injured or ill at a time when no ceremonial event is at
+hand. The animal is then killed and eaten. All is eaten that can be
+masticated. The animal is neither skinned, singed, nor scraped. All is
+cut up and cooked together -- hide, hair, hoofs, intestines, and head,
+excepting the horns. Carabao is generally not salted in cooking, and
+the use of salt in eating the flesh depends on the individual eater.
+
+Sometimes large pieces of raw carabao meat are laid on high racks
+near the dwelling and "dried" in the sun. There are several such
+racks in Bontoc, and one can know a long distance from them whether
+they hold "dried" meat. If one pueblo, in the area exceeds another in
+the strength and unpleasantness of its "dried" meat it is Mayinit,
+where on the occasion of a visit there a very small piece of meat
+jammed on a stick-like a "taffy stick" -- and joyfully sucked by a
+2-year-old babe successfully bombarded and depopulated our camp.
+
+Various meats, called "it-tag'," as carabao and pork, are "preserved"
+by salting down in large bejuco-bound gourds, called "fa'-lay,"
+or in tightly covered ollas, called "tu-u'-nan." All pueblos in the
+area (except Ambawan, which has an unexplained taboo against eating
+carabao) thus store away meats, but Bitwagan, Sadanga, and Tukukan
+habitually salt large quantities in the fa'-lay. Meats are kept thus
+two or three years, though of course the odor is vile.
+
+The dog ranks last in the list of regular flesh foods of the Bontoc
+man. In the Benguet area it ranks second, pork receiving the first
+place. The Ibilao does not eat dog -- his dog is a hunter and guard,
+giving alarm of the approaching enemy.
+
+In Bontoc the dog is eaten only on ceremonial occasions. Funerals
+and marriages are probably more often celebrated by a dog feast than
+are any other of their ceremonials. The animal's mouth is held closed
+and his legs secured while he is killed by cutting the throat. Then
+his tail is cut off close to the body -- why, I could not learn,
+but I once saw it, and am told it always is so. The animal is singed
+in the fire and the crisped hair rubbed off with sticks and hands,
+after which it is cut up and boiled, and then further cut up and
+eaten as is the carabao meat.
+
+Young babies are sometimes fed hard-boiled fresh eggs, but the Igorot
+otherwise does not eat "fresh" eggs, though he does eat large numbers
+of stale ones. He prefers to wait, as one of them said, "until
+there is something in the egg to eat." He invariably brings stale
+or developing eggs to the American until he is told to bring fresh
+ones. It is not alone the Igorot who has this peculiar preference --
+the same condition exists widespread in the Archipelago.
+
+Locusts, or cho'-chon, are gathered, cooked, and eaten by the Igorot,
+as by all other natives in the Islands. They are greatly relished,
+but may be had in Bontoc only irregularly -- perhaps once or twice
+for a week or ten days each year, or once in two years. They are
+cooked in boiling water and later dried, whereupon they become crisp
+and sweet. By some Igorot they are stored away, but I can not say
+whether they are kept in Bontoc any considerable time after cooking.
+
+The locusts come in storms, literally like a pelting, large-flaked
+snowstorm, driving across the country for hours and even days at a
+time. All Igorot have large scoop nets for catching them and immense
+bottle-like baskets in which to put them and transport them home. The
+locust catcher runs along in the storm, and, whirling around in it with
+his large net, scoops in the victims. Many families sometimes wander
+a week or more catching locusts when they come to their vicinity, and
+cease only when miles from home. The cry of "enemy" will scarcely set
+an Igorot community astir sooner than will the cry of "cho'-chon." The
+locust is looked upon by them as a very manna from heaven. Pi-na-lat'
+is a food of cooked locusts pounded and mixed with uncooked rice. All
+is salted down in an olla and tightly covered over with a vegetable
+leaf or a piece of cloth. When it is eaten the mixture is cooked,
+though this cooking does not kill the strong odor of decay.
+
+Other insect foods are also eaten. I once saw a number of men
+industriously robbing the large white "eggs" from an ant nest in
+a tree. The nest was built of leaves attached by a web. Into the
+bottom of this closed pocket the men poked a hole with a long stick,
+letting a pint or more of the white pupae run out on a winnowing tray
+on the earth. From this tray the furious ants were at length driven,
+and the eggs taken home for cooking.
+
+
+Beverages
+
+The Igorot drinks water much more than any other beverage. On the
+trail, though carrying loads while the American may walk empty handed,
+he drinks less than the American. He seldom drinks while eating,
+though he makes a beverage said to be drunk only at mealtime. After
+meals he usually drinks water copiously.
+
+Ba-si is the Igorot name of the fermented beverage prepared from sugar
+cane. "Ba-si," under various names, is found widespread throughout
+the Islands. The Bontoc man makes his ba-si in December. He boils
+the expressed juice of the sugar cane about six hours, at which time
+he puts into it a handful of vegetable ferment obtained from a tree
+called "tub-fig'." This vegetable ferment is gathered from the tree
+as a flower or young fruit; it is dried and stored in the dwelling
+for future use. The brewed liquid is poured into a large olla,
+the flat-bottom variety called "fu-o-foy'" manufactured expressly
+for ba-si, and then is tightly covered over and set away in the
+granary. In five days the ferment has worked sufficiently, and the
+beverage may be drunk. It remains good about four months, for during
+the fifth or sixth month it turns very acid.
+
+Ba-si is manufactured by the men alone. Tukukan and Titipan manufacture
+it to sell to other pueblos; it is sold for about half a peso per
+gallon. It is drunk quite a good deal during the year, though mostly
+on ceremonial occasions. Men frequently carry a small amount of it
+with them to the sementeras when they guard them against the wild hogs
+during the long nights. They say it helps to keep them warm. One glass
+of ba-si will intoxicate a person not accustomed to drink it, though
+the Igorot who uses it habitually may drink two or three glasses before
+intoxication. Usually a man drinks only a few swallows of it at a time,
+and I never saw an Igorot intoxicated except during some ceremony and
+then not more than a dozen in several months. Women never drink ba-si.
+
+Ta-pu-i is a fermented drink made from rice, the cha-yet'-it variety,
+they say, grown in Bontoc pueblo. It is a very sweet and sticky rice
+when cooked. This beverage also is found practically everywhere in the
+Archipelago. Only a small amount of the cha-yet'-it is grown by Bontoc
+pueblo. To manufacture ta-pu-i the rice is cooked and then spread on a
+winnowing tray until it is cold. When cold a few ounces of a ferment
+called "fu-fud" are sprinkled over it and thoroughly stirred in; all
+is then put in an olla, which is tied over and set away. The ferment
+consists of cane sugar and dry raw rice pounded and pulverized together
+to a fine powder. This is then spread in the sun to dry and is later
+squeezed into small balls some 2 inches in diameter. This ferment will
+keep a year. When needed a ball is pulverized and sprinkled fine over
+the cooked rice. An olla of rice prepared for ta-pu-i will be found
+in one day half filled with the beverage.
+
+Ta-pu-i will keep only about two months. It is never drunk by the
+women, though they do eat the sweet rice kernels from the jar,
+and they, as well as the men, manufacture it. It is claimed never
+to be manufactured in the Bontoc area for sale. A half glass of the
+beverage will intoxicate. At the end of a month the beverage is very
+intoxicating, and is then commonly weakened with water. Ta-pu-i is
+much preferred to ba-si.
+
+The Bontoc man prepares another drink which is filthy, and, even they
+themselves say, vile smelling. It is called "sa-fu-eng'," is drunk at
+meals, and is prepared as follows: Cold water is first put in a jar,
+and into it are thrown cooked rice, cooked camotes, cooked locusts,
+and all sorts of cooked flesh and bones. The resulting liquid is drunk
+at the end of ten days, and is sour and vinegar-like. The preparation
+is perpetuated by adding more water and solid ingredients -- it does
+not matter much what they are.
+
+The odor of sa-fu-eng' is the worst stench in Bontoc. I never closely
+investigated the beverage personally -- but I have no reason to doubt
+what the Igorot says of it; but if all is true, why is it not fatal?
+
+
+Salt
+
+Throughout the year the pueblo of Mayinit produces salt from a number
+of brackish hot springs occupying about an acre of ground at the
+north end of the pueblo.
+
+Mayinit has a population of about 1,000 souls, probably half of whom
+are directly interested in salt production. It is probable that the
+pueblo owes its location to the salt springs, although adjoining it
+to the south is an arable valley now filled with rice sementeras,
+which may first have drawn the people.
+
+The hot springs slowly raise their water to the surface, where it
+flows along in shallow streams. Over these streams, or rather sheets of
+sluggish water, the Igorot have built 152 salt houses, usually about
+12 feet wide and from 12 to 25 feet long. The houses, well shown in
+Pl. CXV, are simply grass-covered roofs extending to the earth.
+
+There is no ownership in the springs to-day -- just as there is no
+ownership in springs which furnish irrigating water -- one owns the
+water that passes into his salt house, but has no claim on that which
+passes through it and flows out below. So each person has ownership of
+all and only all the water he can use within his plant, and the people
+claim there are no disputes between owners of houses -- as they look
+at it, each owner of a salt house has an equal chance to gather salt.
+
+The ground space of the salt house is closely paved with cobblestones
+from 4 to 6 inches in diameter. The water passes among the bases of
+these stones, and the salt is deposited in a thin crust over their
+surface. (See Pl. CXVI.)
+
+These houses are inherited, and, as a consequence, several persons
+may ultimately have proprietary interest in one house. In such a case
+the ground space is divided, often resulting in many twig-separated
+patches, as is shown in fig. 7.
+
+About once each month the salt is gathered. The women of the family
+work naked in the stream-filled house, washing the crust of salt from
+the stones into a large wooden trough, called "ko-long'-ko." Each
+stone is thoroughly washed and then replaced in the pavement. The
+saturated brine is preserved in a gourd until sufficient is gathered
+for evaporation.
+
+
+FIGURE 7
+
+Ground plan of Mayinit salt house.
+
+
+Two or more families frequently join in evaporating their salt. The
+brine is boiled in the large, shallow iron boilers, and from half a
+day to a day is necessary to effect the evaporation. Evaporation is
+discontinued when the salt is reduced to a thick paste.
+
+The evaporated salt is spread in a half-inch layer on a piece of banana
+leaf cut about 5 inches square. The leaf of paste is supported by two
+sticks on, but free from, a piece of curved broken pottery which is
+the baking pan. The salt thus prepared for baking is set near a fire
+in the dwelling where it is baked thirty or forty minutes. It is then
+ready for use at home or for commerce, and is preserved in the square,
+flat cakes called "luk'-sa."
+
+Analyses have been made of Mayinit salt as prepared by the crude
+method of the Igorot. The showing is excellent when the processes
+are considered, the finished salt having 86.02 per cent of sodium
+chloride as against 90.68 per cent for Michigan common salt and 95.35
+for Onondaga common salt.
+
+Table of salt composition
+
+
+Constituent elements
+Mayinit salt[31]
+Common fine --
+
+
+Saturated brine
+Evaporated salt
+Baked salt
+Michigan salt[32]
+Onondaga salt.
+
+
+PER CENT
+PER CENT
+PER CENT
+PER CENT
+PER CENT
+
+Calcium sulphate
+0.73
+1.50
+0.46
+0.805
+1.355
+
+Sodium sulphate
+.92
+6.28
+10.03
+ --
+ --
+
+Sodium chloride
+7.95
+72.19
+86.02
+90.682
+95.353
+
+Insoluble matter
+2.14
+.16
+.45
+ --
+ --
+
+Water
+88.03
+19.19
+1.78
+6.752
+3.000
+
+Undetermined
+.23
+.68
+.1.26
+ --
+ --
+
+Calcium chloride
+ --
+ --
+ --
+.974
+.155
+
+Magnesium chloride
+ --
+ --
+ --
+.781
+.136
+
+Total
+100
+100
+100
+99.994
+99.999
+
+
+One house produces from six to thirty cakes of salt at each baking. A
+cake is valued at an equivalent of 5 cents, thus making an average
+salt house, producing, say, fifteen cakes per month, worth 9 pesos
+per year. Salt houses are seldom sold, but when they are they claim
+they sell for only 3 or 4 pesos.
+
+
+Sugar
+
+In October and November the Bontoc Igorot make sugar from cane. The
+stalks are gathered, cut in lengths of about 20 inches, tied in bundles
+a foot in diameter, and stored away until the time for expressing
+the juice.
+
+The sugar-cane crusher, shown in Pl. CXVIII, consists of two sometimes
+of three, vertical, solid, hard-wood cylinders set securely to revolve
+in two horizontal timbers, which, in turn, are held in place by two
+uprights. One of the cylinders projects above the upper horizontal
+timber and has fitted over it, as a key, a long double-end sweep. This
+main cylinder conveys its power to the others by means of wooden cogs
+which are set firmly in the wood and play into sockets dug from the
+other cylinder. Boys commonly furnish the power used to crush the cane,
+and there is much song and sport during the hours of labor.
+
+Two people, usually boys, sitting on both sides of the crusher, feed
+the cane back and forth. Three or four stalks are put through at a
+time, and they are run through thirty or forty times, or until they
+break into pieces of pulp not over three or four inches in length.
+
+The juice runs down a slide into a jar set in the ground beneath
+the crusher.
+
+The boiling is done in large shallow iron boilers over an
+open fire under a roof. I have known the Igorot to operate the
+crusher until midnight, and to boil down the juice throughout the
+night. Sugar-boiling time is known as a-su-fal'-i-wis.
+
+A delicious brown cake sugar is made, which, in some parts of the
+area, is poured to cool and is preserved in bamboo tubes, in other
+parts it is cooked and preserved in flat cakes an inch in thickness.
+
+There is not much sugar made in the area, and a large part of the
+product is purchased by the Ilokano. The Igorot cares very little for
+sweets; even the children frequently throw away candy after tasting it.
+
+
+Meals and mealtime
+
+The man of the family arises about 3.30 or 4 o'clock in the morning. He
+builds the fires and prepares to cook the family breakfast and the
+food for the pigs. A labor generally performed each morning is the
+paring of camotes. In about half an hour after the man arises the
+camotes and rice are put over to cook. The daughters come home from
+the olag, and the boys from their sleeping quarters shortly before
+breakfast. Breakfast, called "mang-an'," meaning simply "to eat,"
+is taken by all members of the family together, usually between 5 and
+6 o'clock. For this meal all the family, sitting on their haunches,
+gather around three or four wooden dishes filled with steaming hot food
+setting on the earth. They eat almost exclusively from their hands,
+and seldom drink anything at breakfast, but they usually drink water
+after the meal.
+
+The members of the family who are to work away from the dwelling
+leave about 7 or 7.30 o'clock -- but earlier, if there is a rush of
+work. If the times are busy in the fields, the laborers carry their
+dinner with them; if not, all members assemble at the dwelling and
+eat their dinner together about 1 o'clock. This midday meal is often
+a cold meal, even when partaken in the house.
+
+Field laborers return home about 6.30, at which time it is too dark
+to work longer, but during the rush seasons of transplanting and
+harvesting palay the Igorot generally works until 7 or 7.30 during
+moonlight nights. All members of the family assemble for supper, and
+this meal is always a warm one. It is generally cooked by the man,
+unless there is a boy or girl in the family large enough to do it,
+and who is not at work in the fields. It is usually eaten about 7 or
+7.30 o'clock, on the earth floor, as is the breakfast. A light is used,
+a bright, smoking blaze of the pitch pine. It burns on a flat stone
+kept ready in every house -- it is certainly the first and crudest
+house lamp, being removed in development only one infinitesimal step
+from the Stationary fire. This light is also sometimes employed at
+breakfast time, if the morning meal is earlier than the sun.
+
+Usually by 8 o'clock the husband and wife retire for the night,
+and the children leave home immediately after supper.
+
+
+Transportation
+
+The human is the only beast of burden in the Bontoc area. Elsewhere
+in northern Luzon the Christianized people employ horses, cattle,
+and carabaos as pack animals. Along the coastwise roads cattle and
+carabaos haul two-wheel carts, and in the unirrigated lowland rice
+tracts these same animals drag sleds surmounted by large basket-work
+receptacles for the palay. The Igorot has doubtless seen all of these
+methods of animal transportation, but the conditions of his home are
+such that he can not employ them.
+
+He has no roads for wheels; neither carabaos, cattle, nor horses could
+go among his irrigated sementeras; and he has relatively few loads of
+produce coming in and going out of his pueblo. Such loads as he has
+can be transported by himself with greater safety and speed than by
+quadrupeds; and so, since he almost never moves his place of abode,
+he has little need of animal transportation.
+
+To an extent the river is employed to transport boards, timbers,
+and firewood to both Bontoc and Samoki during the high water of the
+rainy season. Probably one-fourth of the firewood is borne by the
+river a part of its journey to the pueblos. But there is no effort
+at comprehensive water transportation; there are no boats or rafts,
+and the wood which does float down the river journeys in single pieces.
+
+The characteristic of Bontoc transportation is that the men invariably
+carry all their heavy loads on their shoulders, and the women as
+uniformly transport theirs on their heads.
+
+In Benguet all people carry on their backs, as also do the women of
+the Quiangan area.
+
+In all heavy transportation the Bontoc men carry the spear, using the
+handle as a staff, or now and then as a support for the load; the women
+frequently carry a stick for a staff. Man's common transportation
+vehicle is the ki-ma'-ta, and in it he carries palay, camotes, and
+manure. He swings along at a pace faster than the walk, carrying
+from 75 to 100 pounds. He carries all firewood from the mountains,
+directly on his bare shoulders. Large timbers for dwellings are borne
+by two or more men directly on the shoulders; and timbers are now,
+season of 1903, coming in for a schoolhouse carried by as many as
+twenty-four men. Crosspieces, as yokes, are bound to the timbers with
+bark lashings, and two or four men shoulder each yoke.
+
+Rocks built into dams and dikes are carried directly on the bare
+shoulders. Earth, carried to or from the building sementeras, in the
+trails, or about the dwellings, is put first in the tak-o-chug', the
+basket-work scoop, holding about 30 or 40 pounds of earth, and this
+is carried by wooden handles lashed to both sides and is dumped into
+a transportation basket, called "ko-chuk-kod'." This is invariably
+hoisted to the shoulder when ready for transportation. When men carry
+water the fang'-a or olla is placed directly on the shoulder as are
+the rocks.
+
+When the man is to be away from home over night he usually carries his
+food and blanket, if he has one, in the waterproof fang'-ao slung on
+his back and supported by a bejuco strap passing over each shoulder
+and under the arm. This is the so-called "head basket," and, as a
+matter of fact, is carried on war expeditions by those pueblos that
+use it, though it is also employed in more peaceful occupations. As
+a cargador the man carries his burdens on the shoulder in three ways
+-- either double, the cargo on a pole between two men; or singly,
+with the cargo divided and tied to both ends of the pole; or singly,
+with the cargo laid directly on the shoulder.
+
+Women carry as large burdens as do the men. They have two commonly
+employed transportation baskets, neither of which have I seen a man
+even so much as pick up. These are the shallow, pan-shaped lu'-wa
+and the deeper, larger tay-ya-an'. In these two baskets, and also at
+times in the man's ki-ma'-ta, the women carry the same things as are
+borne by the men. Not infrequently the woman uses her two baskets
+together at the same time -- the tay-ya-an' setting in the lu'-wa,
+as is shown in Pls. CXIX and CXXI. When she carries the ki-ma'-ta she
+places the middle of the connecting pole, the pal-tang on her head,
+with one basket before her and the other behind. At all times the
+woman wears on her head beneath her burden a small grass ring 5 or 6
+inches in diameter, called a "ki'-kan." Its chief function is that of
+a cushion, though when her burden is a fang'-a of water the ki'-kan
+becomes also a base -- without which the round-bottomed olla could
+not be balanced on her head without the support of her hands.
+
+The woman's rain protector is often brought home from the camote
+gardens bottom up on the woman's head full of camote vines as food
+for the pigs, or with long, dry grass for their bedding. And, as has
+been noted, all day long during April and May, when there were no
+camote vines, women and little girls were going about bearing their
+small scoop-shaped sug-fi' gathering wild vegetation for the hogs.
+
+Almost all of the water used in Bontoc is carried from the river to the
+pueblo, a distance ranging from a quarter to half a mile. The women
+and girls of a dozen years or more probably transport three-fourths
+of the water used about the house. It is carried in 4 to 6 gallon
+ollas borne on the head of the woman or shoulder of the man. Women
+totally blind, and many others nearly blind, are seen alone at the
+river getting water.
+
+About half the women and many of the men who go to the river daily
+for water carry babes. Children from 1 to 4 years old are frequently
+carried to and from the sementeras by their parents, and at all
+times of the day men, women, and children carry babes about the
+pueblo. They are commonly carried on the back, sitting in a blanket
+which is slung over one shoulder, passing under the other, and tied
+across the breast. Frequently the babe is shifted forward, sitting
+astride the hip. At times, though rarely, it is carried in front of
+the person. A frequent sight is that of a woman with a babe in the
+blanket on her back and an older child astride her hip supported by
+her encircling arm.
+
+When one sees a woman returning from the river to the pueblo at
+sundown a child on her back and a 6-gallon jar of water on her head,
+and knows that she toiled ten or twelve hours that day in the field
+with her back bent and her eyes on the earth like a quadruped, and
+yet finds her strong and joyful, he believes in the future of the
+mountain people of Luzon if they are guided wisely -- they have the
+strength and courage to toil and the elasticity of mind and spirit
+necessary for development.
+
+
+Commerce
+
+The Bontoc Igorot has a keen instinct for a bargain, but his importance
+as a comerciante has been small, since his wants are few and the
+state of feud is such that he can not go far from home.
+
+His bargain instinct is shown constantly. The American stranger is
+charged from two to ten times the regular price for things he wishes
+to buy. Early in April of the last two years the price of palay
+for the American has, on a plea of scarcity, advanced 20 per cent,
+although it has been proved that there is at all times enough palay
+in the pueblo for three years' consumption.
+
+Rather than spoil a possible high price of a product, outside pueblos
+have left articles overnight with Bontoc friends to be sold to the
+American next day at his own price, and when those pueblos came again
+to vend similar wares the high prices were maintained.
+
+
+Barter
+
+Most commerce is carried on by barter. Within a pueblo naturally having
+neither stores nor a legalized currency people trade among themselves,
+but the word "barter" as here used means the systematic exchange of
+the products of one community for those of another.
+
+To note the articles produced for commerce by two or three pueblos will
+give a fair illustration of the importance which interpueblo commerce
+carried on entirely by barter has assumed among the Igorot. of the
+Bontoc culture group, though the comerciante rarely remains from home
+more than one night at a time.
+
+The luwa, the woman's shallow transportation basket, is made by the
+pueblo of Samoki only, and it is employed by fifteen or eighteen other
+pueblos. Samoki also makes the akaug, or rice sieve, which is used
+commonly in the vicinity. Bontoc and Samoki alone make the woman's
+deeper transportation basket, the tayyaan, and it is used quite as
+extensively as is the luwa.
+
+The sleeping hat is made only by Bontoc and Samoki; it goes extensively
+in commerce. The large winnowing tray employed universally by the
+Igorot is said to be made nowhere in the vicinity except in Samoki and
+Kamyu. Bontoc and Samoki alone make the man's dirt scoop, the takochug,
+and it is invariably employed by all men laboring in the sementeras.
+
+Neither Bontoc nor Samoki is within the zone of bejuco, from
+which a considerable part of their basket work is made, and, as a
+consequence, the raw material is bartered for from pueblos one or
+two days distant. Barlig furnishes most of the bejuco. Every manojo
+of Bontoc and Samoki palay is tied up at harvest time with a strip of
+one variety of bamboo called "fika" made by the pueblos from sections
+of bamboo brought in bundles from a day's journey westward to barter
+during April and May. The rain hat of the Bontoc man is coated with
+beeswax coming in trade from Barlig, as does also the clear and pure
+resin used by the women of Samoki in glazing their pots.
+
+Towns to the east of Bontoc, such as Tukukan, Sakasakan, and Tinglayan,
+grow tobacco which passes westward in trade from town to town nearly,
+if not quite, through the Province of Lepanto. It doubles its value
+for about every day of its journey, or at each trading.
+
+Samoki pottery and the salt of Mayinit offer as good illustrations as
+there are of the Igorot barter. A dozen loads of earthenware, from
+sixty to seventy-five pots, leave Samoki at one time destined for a
+single pueblo (see Pl. CXXIII). The Samoki pot is made for a definite
+trade. Titipan uses many of a certain kind for her commercial basi and
+the potters say that they make pots somewhat different for about all
+the two dozen pueblos supplied by them. The potter has learned the art
+of catering to the trade. There is not only a variety of forms made
+but the capacity of the fangas ranges from about one quart to ten and
+twelve gallons, and each variety is made to satisfy a particular and
+known demand. Samoki ware seldom passes as far east as Sakasakan, only
+four or five hours distant, because similar ware is made in Bituagan,
+which supplies not only Sakasakan but the pueblos farther up the river.
+
+There are supposed to be between 280 and 290 families dwelling
+in Bontoc, and, at a conservative estimate, each family has eight
+fangas. Each dwelling of a widow has several, so it is a fair estimate
+to say there are 300 dwellings in the pueblo, having a total of 2,400
+fangas. Samoki has about 1,200 fangas in daily use. The estimated
+population of the several towns that use Samoki pots is 24,000.
+
+There is about one pot per individual in daily use in Bontoc and
+Samoki, and this estimate is probably fair for the other pueblos. So
+about 24,000 Samoki pots are daily in use, and this number is
+maintained by the potters. Igorot claim the average life of a fanga
+of Samoki is one year or less, so the pueblo must sell at least
+24,000 pots per annum. At the average price of 5 centavos about the
+equivalent of 1,200 pesos come to the pueblo annually from this art,
+or about 40 pesos for each of the thirty potters, whether or not she
+works at her art. A few years ago, during a severe state of feud,
+Samoki pots increased in value about thirty-fold; it is said that the
+potters purchased carabao for ten large ollas each. To-day the large
+ollas are worth about 2 pesos, and carabaos are valued at from 40 to
+70 pesos.
+
+Mayinit salt passes in barter to about as many pueblos as do the
+Samoki pots, but while the pots go westward to the border of the
+Bontoc culture area the salt passes far beyond the eastern border,
+being bartered from pueblo to pueblo. It does not go far north of
+Mayinit, or go at all regularly far west, because those pueblos within
+access of the China Sea coast buy salt evaporated from sea water by
+the Ilokano of Candon. In April at two different times twelve loads
+of Candon salt passed eastward through Bontoc on the shoulders of
+Tukukan men, but during the rainy season and the busy planting and
+harvesting months Mayinit salt supplies a large demand.
+
+In Bontoc and Samoki there are about one hundred and fifty gold
+earrings which came from the gold-producing country about Suyak,
+Lepanto Province. Carabaos are almost invariably traded for
+these. Sometimes one carabao, sometimes two, and again three are
+bartered for one gold earring. During the months of March and April
+the pueblo of Balili traded three of these earrings to Bontoc men
+for carabaos, and this particular form of barter has been carried on
+for generations.
+
+Balili, Alap, Sadanga, Takong, Sagada, Titipan and other pueblos
+between Bontoc pueblo and Lepanto Province to the west weave
+breechcloths and skirts which are brought by their makers and disposed
+of to Bontoc and adjacent pueblos. Agawa, Genugan, and Takong bring in
+clay and metal pipes of their manufacture. Much of these productions
+is bartered directly for palay. If money is paid for the articles it
+is invariably turned into palay, because this is the greatest constant
+need of manufacturing Igorot pueblos.
+
+
+Sale
+
+The Spaniard left his impress on the Igorot of Bontoc pueblo in no
+realm probably more surely than in that of the appreciation of the
+value of money.
+
+The sale instinct, and not the barter instinct, is foremost now in
+Bontoc and Samoki when an American is a party to a bargain, and
+this is true in all pueblos on the main trail to Lepanto and the
+west coast. But one has little difficulty in bartering for Igorot
+productions if he has things the people want -- such as brass wire,
+cloth for the woman's skirt, the man's breechcloth, a shirt, or
+coat. In many pueblos the people try to buy for money the articles
+the American brings in for barter, although it is true that barter
+will often get from them many things which money can not buy. To
+the northeast and south of Bontoc barter will purchase practically
+anything.
+
+The conditions of peace among the pueblos since the arrival of the
+Americans and the money which is now everywhere within the area have
+been the important factors in helping to develop interpueblo commerce
+from barter to sale.
+
+Most of the clothing worn in the pueblos of Lepanto Province is made
+from cotton purchased for money at the coast. With few exceptions the
+breechcloths and blankets worn by Bontoc and Samoki are purchased for
+money, though it is not very many years since the bark breechcloth made
+in Titipan and Barlig was worn, and in Tulubin, only two hours distant,
+Barlig blankets and breechcloths of whole bark are worn to-day.
+
+One week in April a Bontoc Igorot traded a carabao to an Ilokano of
+Lepanto Province for a copper ganza, the customary way of purchasing
+ganzas, and the following week another Bontoc man sold a carabao for
+money to another Lepanto Ilokano.
+
+The Baliwang battle-ax and spear are now more generally sold for
+money than is any other production made or disposed of within the
+Bontoc area. They are said to-day to be seldom bartered for.
+
+
+Medium of exchange
+
+That a people with such incipient social and political institutions
+as has the Bontoc Igorot should have developed a "money" is
+remarkable. The North American Indian with his strong tendency and
+adaptability to political organization had no such money. Nothing
+of the kind has been presented as belonging to the Australian of
+ultrasocial development, and I am not aware that anything equal
+has been produced by other similar primitive peoples. However,
+it seems not improbable that allied tribes (say, of Malayan stock)
+which have solved the problem of subsistence in a like way have a
+similar currency, although I find no mention of it among four score
+of writers whose observations on similar tribes of Borneo have come
+to hand, and nothing similar has yet been found in the Philippines.
+
+The Bontoc Igorot has a "medium of exchange" which gives a "measure
+of exchange value" for articles bought and sold, and which has a
+"standard of value." In other words he has "good money" probably the
+best money that could have been devised by him for his society. It
+is his staple product -- palay, the unthreshed rice.
+
+Palay is at all times good money, and it is the thing commonly
+employed in exchange. It answers every purpose of a suitable medium
+of exchange. It is always in demand, since it is the staple food. It
+is kept eight or ten years without deterioration. Except when used to
+purchase clothing, it is seldom heavier or more difficult to transport
+than is the object for which it is exchanged. It is of very stable
+value, so much so that as a purchaser of Igorot labor and products
+its value is constant; and it can not be counterfeited.
+
+Aside from this universal medium of exchange the characteristic
+production of each community, in a minor way, answers for the community
+the needs of a medium of exchange.
+
+Samoki buys many things with her pots, such as tobacco and salt
+from Mayinit; cloth from Igorot comerciantes, breechcloth and basi
+from the Igorot producers; chickens, pigs, palay, and camotes from
+neighboring pueblos. Mayinit uses her salt in much the same way,
+only probably to a less extent. Salt is not consumed by all the people.
+
+To-day, as formerly, the live pig and hog and pieces of pork and
+carabao meat are used a great deal in barter. As far back as the
+pueblo memory extends pigs have been used to purchase a particularly
+good breechcloth called "balakes," made in Balangao, three days east
+of Bontoc.
+
+In all sales the medium of exchange is entirely in coin. Paper will not
+be received by the Igorot. The peso (the Spanish and Mexican silver
+dollar) passes in the area at the rate of two to one with American
+money. There is also the silver half peso, the peseta or one-fifth
+peso, and the half peseta. The latter two are not plentiful. The only
+other coin is the copper "sipen."
+
+No centavos (cents) reach the districts of Lepanto and Bontoc from
+Manila, and for years the Igorot of the copper region of Suyak and
+Mankayan, Lepanto, have manufactured a counterfeit copper coin
+called "sipen." All the half-dozen copper coins current in the
+active commercial districts of the Islands are here counterfeited,
+and the "sipen" passes at the high rate of 80 per peso; it is common
+and indispensable. A crude die is made in clay, and has to be made
+anew for each "sipen" coined. The counterfeit passes throughout
+the area, but in Tinglayan, just beyond its eastern border, it is
+not known. Within two days farther east small coins are unknown,
+the peso being the only money value in common knowledge.
+
+
+Measure of exchange value
+
+The Igorot has as clear a conception of the relative value of two
+things bartered as has the civilized man when he buys or sells for
+money. The value of all things, from a 5-cent block of Mayinit salt
+to a P70 carabao, is measured in palay. To-day, as formerly, every
+bargain between two Igorot is made on the basis of the palay value
+of the articles bought or sold. This is so even though the payment
+is in money.
+
+
+Standard of value
+
+The standard of value of the palay currency is the sin fing-e' --
+the Spanish "manojo," or handful -- a small bunch of palay tied up
+immediately below the fruit heads. It is about one foot long, half head
+and half straw. The value of such a standard is not entirely uniform,
+and yet there is a great uniformity in the size of the sin fing-e',
+and all values are satisfactorily taken from it.
+
+
+Palay currency
+
+An elaborate palay currency has been evolved from the standard,
+of which the following are the denominations:
+
+
+
+Denomination
+Number of handfuls
+
+Sin fing-e'
+1
+
+Sin i'-ting
+5
+
+Chu'-wa i'-ting
+10
+
+To-lo' i'-ting
+15
+
+I'-pat i'-ting
+20
+
+Pu'-ak or gu'-tad
+25
+
+Sin fu tek'
+50
+
+Sin fu-tek' pu'-ak
+75
+
+Chu'-wa fu-tek'
+100
+
+To-lo' fu-tek'
+150
+
+I'-pat fu-tek'
+200
+
+Li-ma' fu-tek'
+250
+
+I-nim' fu-tek'
+300
+
+Pi-to' fu-tek'
+350
+
+Wa-lo' fu-tek'
+400
+
+Si-am' fu-tek'
+450
+
+Sim-po'-o fu-tek'
+500
+
+Sin-o'-po
+1,000
+
+
+
+Trade routes
+
+Commerce passes quite commonly within the Bontoc culture area from
+one pueblo to the next, and even to the second and third pueblos if
+they are friends; but the general direction is along the main river
+(the Chico), southwest and northeast, since here the people cling. This
+being the case, those living to the south and north of this line have
+much less commerce than those along the river route. For instance,
+practically no people now pass through Ambawan, southeast of Bontoc. It
+is the last pueblo in the area along the old Spanish calzada between
+the culture areas of Bontoc and Quiangan to the south. No people live
+farther southward along the route for nearly a day, and the first
+pueblos met are enemies of Ambawan, fearful and feared. The only
+commerce between the two culture areas over this route passes when a
+detachment of native Constabulary soldiers makes the journey. Naturally
+the area traversed by a comerciante is limited by the existing
+feuds. The trader will not go among enemies without escort.
+
+Besides the general trade route up and down the river, there is one
+between Bontoc and Barlig to the east via Kanyu and Tulubin. At Barlig
+the trail splits, one branch running farther eastward through Lias
+and Balangao and the other going southward through the Cambulo area
+-- a large valley of people said to be similar in culture to those
+of Quiangan.
+
+Another route from Bontoc leaves the main trail at Titipan and joins
+the pueblos of Tunnolang, Fidelisan, and Agawa in a general southwest
+direction. From Agawa the trail crosses the mountains, keeping its
+general southwest course. It turns westward at the Rio Balasian,
+which it follows to Ankiling on the Rio del Abra. The route is then
+along the main road to Candon on the coast via Salcedo.
+
+Mayinit, the salt-producing pueblo, has her outlet on the main
+trail via Bontoc, but she also passes eastward to the main trail at
+Sakasakan, going through Baliwang, the battle-ax pueblo. She has no
+outlet to the north.
+
+
+Trade languages and traders
+
+Since the commerce is to-day nearly all interpueblo, the common
+language of the Igorot is used almost exclusively in trade. While
+the Spaniards were occupying the country, Chinamen -- the "Chino"
+of the Islands -- passed up from the coast as far as Bontoc, and even
+farther; the Ilokano also came. They brought much of the iron now in
+the country, and also came with brass wire, cloth, cotton, gangsas,
+and salt. These two classes of traders took out, in the main, the
+money and carabaos of the Igorot, and the Spaniard's coffee, cocoa,
+and money. To-day no comerciante from the coast dares venture farther
+inland than Sagada. Of the tradesmen the Chinese did not apparently
+affect the trade language at all, since the Chino commonly employs
+the Ilokano language. The Spanish gave the words of salutation, as
+"Buenos dias" (good day) and "a Dios" (adieu); he also gave some
+of the names of coins. The peso, the silver dollar, is commonly
+called "peho." However, the medio peso is known as "thalepi," from
+the Ilokano "salepi." The peseta is called "peseta;" and the media
+peseta is known as "dies ay seis" (ten and six), or, simply, "seis"
+-- it is from the Spanish, meaning sixteen quartos.
+
+The Ilokano language was the more readily adopted, since it is of
+Malayan origin, and is heard west of the Igorot with increasing
+frequency until its home is reached on the coast. Among the Ilokano
+words common in the language of commerce are the following:
+
+Ma'-no, how much; a-sin', salt; ba'-ag, breechcloth; bu-ya'-ang, black;
+con-di'-man, red; fan-cha'-la, blanket, white, with end stripes;
+pas-li-o', Chinese bar iron from which axes, spears, and bolos are
+made; ba-rot', brass wire; pi-nag-pa'-gan, a woman's blanket of
+distinctive design.
+
+An Americanism used commonly in commercial transactions in the area,
+and also widely in northern Luzon, is "no got." It is an expression
+here to stay, and its simplicity as a vocalization has had much to
+do with its adoption.
+
+
+Stages of commerce
+
+The commerce of the Igorot illustrates what seems to be the first
+distinctively commercial activity. Preceding it is the stage of barter
+between people who casually meet and who trade carried possessions
+on the whim of the moment. If we wish to dignify this kind of barter,
+it may properly be called "Fortuitous Commerce."
+
+The next stage, one of the two illustrated by the Igorot of the
+Bontoc culture area, is that in which commodities are produced
+before a widespread or urgent demand exists for them in the minds
+of those who eventually become consumers through commerce. Such
+commodities result largely from a local demand and a local supply of
+raw materials. Gradually they spread over a widening area, carried
+by their producers whose home demand is, for the time, supplied, and
+who desire some commodity to be obtained among another people. Such
+venders never or rarely go alone to exchange their goods, which,
+also, are seldom produced by simply one person, but by a number of
+individuals or a considerable group. The motive prompting this commerce
+is the desire on the part of the trader to obtain the commodity for
+which he goes. In order to obtain it in honor, he attempts to thrust
+his own productions on the others by carrying his commodities among
+them. Commerce in this stage may be called "Irregular Intrusive
+Commerce." It also has its birth and development in barter.
+
+A higher stage of commerce, an immediate outgrowth of the preceding,
+is that in which the producer anticipates a known demand for
+his commodity, and at irregular times carries his stock to the
+consumers. This commerce may be called "Irregular Invited Commerce." It
+is in this stage that a medium of exchange is likely to develop. This
+class of commerce is also in full operation in Bontoc to-day.
+
+A higher form is that in which the producer keeps a supply of his
+commodity on hand. and periodically displays it repeatedly in a known
+place -- a "market." This stage also may be developed simply through
+barter, as is seen among certain pueblo Indians of southwestern United
+States, but the Bontoc man has not begun to dream of a "market" for
+satisfying his material wants. Such commerce may be called "Periodic
+Free Commerce." It is widespread in the Philippines, displaying both
+barter and sale. In many places in the Archipelago to-day, especially
+in Mindanao, periodic commerce is carried on regularly on neutral
+territory. Market places are selected where products are put down
+by one party which then retires temporarily, and are taken up by the
+other party which comes and leaves its own productions in exchange.
+
+Growing out of these monthly, semimonthly, weekly, biweekly, and
+triweekly markets, as one sees them in the Philippines, is a still
+higher form of commerce carried on very largely by sale, but not
+entirely so. It may be called "Continual Free Commerce."
+
+
+Property right
+
+The idea of property right among the Igorot is clear. The recognition
+of property right is universal, and is seldom disputed, notwithstanding
+the fact that the right of ownership rests simply in the memory
+of the people -- the only property mark being the ear slit of the
+half-wild carabao.
+
+The majority of property disputes which have come to light since
+the Americans have been in Bontoc probably would not have occurred
+nor would the occasion for them have existed in a society of Igorot
+control. It is claimed in Bontoc that the Spaniard there settled most
+disputes which came to him in favor of the party who would pay the
+most money. In this way, it is said, the rich became the richer at the
+expense of the poor. This condition is suggested by recent RECLAMOS
+made by poor people. Again, since the American heard the RECLAMOS
+of all classes of people, the poor who, according to Igorot custom,
+forfeited sementeras to those richer as a penalty for stealing palay,
+have come to dispute the ownership of certain real property.
+
+
+Personal property of individual
+
+Most articles of personal property are individual. Such property
+consists of clothing, ornaments, implements, and utensils of
+out-of-door labor, the weapons of warfare, and such chickens, dogs,
+hogs, carabaos, food stuffs, and money as the person may have at the
+time of marriage or may inherit later.
+
+Four of the richest men of Bontoc own fifty carabaos each, and one of
+them owns thirty hogs. Two other men and a woman, all called equally
+rich, own ten head of carabaos each. Others have fewer, while two of
+the ten richest men in the pueblo, have no carabaos. Some of these men
+have eight granaries, holding from two to three hundred cargoes each,
+now full of palay. Carabaos are at present valued in Bontoc at about
+50 pesos, and hogs average about 8 pesos. All rich people own one or
+more gold earrings valued at from one to two carabaos each.
+
+The so-called richest man in Bontoc, Lak-ay'-eng, has the following
+visible personal property:
+
+
+
+Articles
+Value in peso
+
+Fifty carabaos, at 50 pesos each
+2,500
+
+Thirty hogs, at 8 pesos each
+240
+
+Eight full granaries, with 250 1-peso cargoes
+2,000
+
+Eight earrings, at 75 pesos each
+600
+
+Coin from sale of palay, hogs, etc.
+1,000
+
+Total
+6,340
+
+
+The above figures are estimates; it is impossible to make them
+exact, but they were obtained with much care and are believed to be
+sufficiently accurate to be of value.
+
+
+Personal property of group
+
+All household implements and utensils and all money, food stuffs,
+chickens, dogs, hogs, and carabaos accumulated by a married couple
+are the joint property of the two.
+
+Such personal property as hogs and carabaos are frequently owned by
+individuals of different families. It is common for three or four
+persons to buy a carabao, and even ten have become joint owners of
+one animal through purchase. Through inheritance two or more people
+become joint owners of single carabao, and of small herds which they
+prefer to own in common, pending such an increase that the herd may
+be divided equally without slaughtering an animal. Until recent years
+two, three, and even four or five men jointly owned one battle-ax.
+
+As the Igorot acquires more money, or, as the articles desired become
+relatively cheaper, personal property of the group (outside the family
+group) is giving way to personal property of the individual. The
+extinction of this kind of property is logical and is approaching.
+
+
+Real property of individual
+
+The individual owns dwelling houses, granaries, camote lands about
+the dwellings and in the mountains, millet and maize lands. in the
+mountains, irrigated rice lands, and mountain lands with forests. In
+fact, the individual may own all forms of real property known to
+the people.
+
+It is largely by the possession or nonpossession of real property
+that a man is considered rich or poor. This fact is due to the more
+apparent and tangible form of real than personal property. The ten
+richest people in Bontoc, nine men and a woman, own, it is said,
+in round numbers one hundred sementeras each. The average value
+of a sementera is 10 pesos for every cargo of palay it produces
+annually. A sementera producing 10 cargoes is rated a very good one,
+and yet there are those yielding 20, 25, 30, and even 40 cargoes.
+
+It is practically impossible to get the truth concerning the value of
+the personal or real property of the Igorot in Bontoc, because they
+are not yet sure the American will not presently tax them unjustly,
+as they say the Spaniard did. But the following figures are believed
+to be true in every particular. Mang-i-lot', an old man whose ten
+children are all dead, and who says his property is no longer of
+value because he has no children with whom to leave it, is believed
+to have spoken truthfully when he said he has the following sementeras
+in the five following geographic areas surrounding the pueblo:
+
+
+Geographic area
+Number of sementeras
+Number of cargoes produced
+
+Magkang
+6
+15
+
+Kogchog
+3
+5
+
+Felas
+1
+8
+
+Toyub
+1
+5
+
+Samuiyu
+2
+10
+
+Total
+13
+43
+
+
+These sementeras produce the low average of 3 1/3 cargoes. The
+average value of Mang-i-lot's' sementeras, then, is 33 1/3 pesos --
+which is thought to be a conservative estimate of the value of the
+Bontoc sementera. Mang-i-lot' is rated among the lesser rich men. He
+is relatively, as the American says, "well-to-do." However, when a
+man possesses twenty sementeras he is considered rich.
+
+The richest man in Bontoc, with one hundred sementeras, has in them,
+say, 3,330 pesos worth of real property in addition to his 6,340
+pesos of personal property.
+
+It is claimed that each household owns its dwelling and at least two
+sementeras and one granary, though a man with no more property than
+this is a poor man and some one in his family must work much of the
+time for wages, because two average sementeras will not furnish all
+the rice needed by a family for food.
+
+A dwelling house is valued at about 60 pesos, which is less than it
+usually costs to build, and a granary is valued at about 10 or 15
+pesos. It is constructed with great care, is valueless unless rodent
+proof, and costs much more than its avowed valuation.
+
+Title to all buildings, building lands in the pueblo, and irrigated
+rice lands is recognized for at least two generations, though
+unoccupied during that time. They say the right to such unoccupied
+property would be recognized perpetually if there were heirs. At
+least it is true that there are now acres of unused lands, once
+palay sementeras, which have not been cultivated for two generations
+because water can not be run to them, and the property right of the
+grandsons of the men who last cultivated them is recognized. However,
+if one leaves vacant any unirrigated agricultural mountain lands --
+used for millet, maize, or beans -- another person may claim and
+plant them in one year's time, and no one disputes his title.
+
+
+Real property of group
+
+All real property accumulated by a man and woman in marriage is their
+joint property as long as both live and remain in union.
+
+No form of real property, except forests, can be the joint property
+of other individuals than man and wife. Forests are most commonly the
+property of a considerable group of people -- the descendants of a
+single ancestral owner. The lands as well as the trees are owned, and
+the sale of trees carries no right to the land on which they grow. It
+is impossible even to estimate the value of any one's forest property,
+but it is true that persons are recognized as rich or poor in forests.
+
+
+Public property
+
+Public lands and forests extend in an irregular strip around most
+pueblos. There is no public forest, or even public lands, between
+Bontoc and Samoki, but Bontoc has access to the forests lying beyond
+her sister pueblo. Neither is there public forest, or any forest,
+between Bontoc and Tukukan, and Bontoc and Titipan, though there
+are public lands. In all other directions from Bontoc public forests
+surround the outlying private forests. They are usually from three
+to six hours distant. From them any man gathers what he pleases, but
+until the American came to Bontoc the Igorot seldom went that far for
+wood or lumber, as it was unsafe. Now, however, the individual will
+doubtless claim these lands, unless hindered by the Government. In
+this manner real property was first accumulated -- a man claimed
+public lands and forests which he cared for and dared to appropriate
+and use. There have been few irrigated sementeras built on new water
+supplies in two generations by people of Bontoc pueblo. The "era of
+public lands" for Bontoc has practically passed; there is no more
+undiscovered water. However, three new sementeras were built this year
+on an island in the river near the pueblo, and are now (May, 1903) full
+of splendid palay, but they can not be considered permanent property,
+as an excessively rainy season will make them unfit for cultivation.
+
+
+Sale of property
+
+Personal property commonly passes by transfer for value received from
+one party to another. Such a thing as transfer of real property from
+one Igorot to another for legal currency is unknown; the transfer is
+by barter. The transfer of personal property was considered in the
+preceding section on commerce.
+
+Real property is seldom transferred for value received except at the
+death of the owner or a member of the family; at such times it is
+common, and occurs from the necessity of quantities of food for the
+burial feasts and the urgent need of blankets and other clothing for
+the interment.
+
+Again, camote lands about the dwellings are disposed of to those
+who may want to build a dwelling. Dwellings are also disposed of if
+the original occupant is to vacate and some other person desires to
+possess the buildings.
+
+Death may destroy one's personal property, such as hogs and
+carabaos, but almost never does an Igorot "lose his property," if
+it is real. Only a protracted family sickness or a series of deaths
+requiring the killing of great numbers of chickens, hogs, and carabaos,
+and the purchase of many things necessary for interment can lose to
+a person real property of any considerable value.
+
+There is no formality to a "sale" of property, nor are witnesses
+employed. It is common knowledge within the ato when a sale is on,
+and the old men shortly know of and talk about the transaction --
+thenceforth it is on record and will stand.
+
+
+Rent, loan, and lease of property
+
+Until recent years, long after the Spaniards came, it was customary
+to loan money and other forms of personal property without interest
+or other charge. This generous custom still prevails among most of
+the people, but some rich men now charge an interest on money loaned
+for one or more years. Actual cases show the rate to be about 6 or 7
+per cent. The custom of loaning for interest was gained from contact
+with the Lepanto Igorot, who received it from the Ilokano.
+
+It is claimed that dwellings and granaries are never rented.
+
+Irrigated rice lands are commonly leased. Such method of cultivation
+is resorted to by the rich who have more sementeras than they can
+superintend. The lessee receives one-half of the palay harvested,
+and his share is delivered to him. The lessor furnishes all seed,
+fertilizers, and labor. He delivers the lessee's share of the harvest
+and retains the other half himself, together with the entire camote
+crop -- which is invariably grown immediately after the palay harvest.
+
+Unirrigated mountain camote lands are rented outright; the rent is
+usually paid in pigs. A sementera that produces a yield of 10 cargoes
+of camotes, valued at about six pesos, is worth a 2-peso pig as annual
+rental. In larger sementeras a proportional rental is charged -- a
+rental of about 33 1/3 per cent. All rents are paid after the crops
+are harvested.
+
+
+
+Inheritance and bequest
+
+As regards property the statement that all men are born equal is as
+false in Igorot land as in the United States. The economic status of
+the present generation and the preceding one was practically determined
+for each man before he was born. It is fair to make the statement that
+the rich of the present generation had rich grandparents and the poor
+had poor grandparents, although it is true that a large property is
+now and then lost sight of in its division among numerous children.
+
+Children before their marriage receive little permanent property
+during the lives of their parents, and they retain none which they
+may accumulate themselves. A mother sometimes gives her daughter
+the hair dress of white and agate beads, called "apong;" also she
+may give a mature daughter her peculiar and rare girdle, called
+"akosan." Either parent may give a child a gold earring; I know of
+but one such case. This custom of not allowing an unmarried child to
+possess permanent property is so rigid that, I am told, an unmarried
+son or daughter seldom receives carabaos or sementeras until the
+death of the parents, no matter how old the child may be.
+
+At the time of marriage parents give their children considerable
+property, if they have it, giving even one-half the sementeras they
+possess. If parents are no longer able to cultivate their lands when
+their children marry, they usually give them all they have, and their
+wants are faithfully met by the children.
+
+The conditions presented above are practically the only ones in which
+the property owner controls the disposition of his possessions which
+pass in gift to kin.
+
+The laws of inheritance and bequest are as firmly fixed as are the
+customs of giving and not giving during life.
+
+Since all the property of a husband and wife is individual, except
+that accumulated by the joint efforts of the two during union, the
+property of each is divided on death. The survivor of a matrimonial
+union receives no share of the individual property of the deceased
+if there are kin. It goes first to the children or grandchildren. If
+there are none and a parent survives, it goes to the parent. If there
+are neither children, grandchildren, nor parents it goes to brothers
+and sisters or their children. If there are none of these relatives
+the property goes to the uncles and aunts or cousins. This seems to
+be the extent of the kinship recognized by the Igorot. If there are
+no relatives the property passes to the survivor of the union. If
+there is no survivor the property passes to that friend who takes up
+the responsibilities of the funeral and accompanying ceremonies. The
+law of inheritance, then, is as follows: First, lineal descendants;
+second, ascendants; third, lateral descendants; fourth, surviving
+spouse; fifth, self-appointed executor who was a personal friend of
+the deceased.
+
+Primogeniture is recognized, and the oldest living child, whether
+male or female, inherits slightly more than any of the others. For
+instance, if there were three or four or five sementeras per child,
+the eldest would receive one more than the others.
+
+This law of primogeniture holds at all times, but if there are three
+boys and one girl the girl is given about the same advantage over
+the others, it is said, as though she were the eldest. If there are
+three girls and only one boy, no consideration is taken of sex. When
+there are only two children the eldest receives the largest or best
+sementera, but he must also take the smallest or poorest one.
+
+It is said that division of the property of the deceased occurs during
+the days of the funeral ceremonies. This was done on the third day
+of the ceremonies at the funeral of old Som-kad', mentioned in the
+section on "Death and Burial?" The laws are rigid, and all that is
+necessary to be done is for the lawful inheritors to decide which
+particular property becomes the possession of each. This is neither
+so difficult nor so conducive of friction as might seem, since the
+property is very undiversified.
+
+
+Tribute, tax, and "rake off"
+
+There is no true systematic tribute, tax, or "rake off" among
+the Bontoc Igorot, nor am I aware that such occurs at all commonly
+sporadically. However, tribute, tax, and "rake off" are all found in
+pure Malayan culture in the Archipelago, as among the Moros of the
+southern islands.
+
+Tribute may be paid more or less regularly by one group of people
+to a stronger, or to one in a position to harass and annoy -- for
+the protection of the stronger, or in acknowledgment of submission,
+or to avoid harassment or annoyance. Nothing of the sort exists in
+Bontoc. The nearest approach to it is the exchange of property,
+as carabaos or hogs, between two pueblos at the time a peace is
+made between them -- at which time the one sueing for peace makes
+by far the larger payment, the other payment being mere form. This
+transaction, as it occurs in Bontoc, is a recognition of submission
+and of inferiority, and is, as well, a guarantee of a certain amount of
+protection. However, such payments are not made at all regularly and do
+not stand as true tributes, though in time they might grow to be such.
+
+Nothing in the nature of a tax for the purpose of supporting a
+government exists in Bontoc. The nearest approach to it is in a
+practice which grew up in Spanish time but is of Igorot origin. When
+to-day cargadors are required by Americans, as when Government supplies
+must be brought in, the members of each cargador's ato furnish him
+food for the journey, though the cargador personally receives and
+keeps the wage for the trip. The furnishing of food seems to spring
+from the feeling that the man who goes on the journey is the public
+servant of those who remain -- he is doing an unpleasant duty for his
+ato fellows. If this were carried one step further, if the rice were
+raised and paid for carrying on some regular function of the Igorot
+pueblo, it would be a true tax. It may be true, and probably is, in
+pure Igorot society that if men were sent by an ato on some mission
+for that ato they would receive support while gone. This would readily
+develop into a true tax if those public duties were to be performed
+continually, or even frequently with regularity.
+
+"Rake off," or, as it is known in the Orient, "squeeze," is so common
+that every one -- Malay, Chino, Japanese, European, and American --
+expects his money to be "squeezed" if it passes through another's
+hands or another is instrumental in making a bargain for him. In
+much of the Igorot territory surrounding the Bontoc area "rake off"
+occurs -- it follows the advent of the "headman." It is one of the
+direct causes why, in Igorot society, the headman is almost always
+a rich man. During the hunting stage of human development no "rich
+man" can come up, as is illustrated by the primitive hunter folk of
+North America. As soon, however, as there are productions which may
+be traded in, there is a chance for one man to take advantage of his
+fellows and accumulate a part of their productions -- this opportunity
+occurs among primitive agricultural people. The Bontoc area, however,
+has no "headman," no "rich man," and, consequently, no "rake off."
+
+
+
+PART 5
+
+Political Life and Control
+
+It is impossible to put one's hand on any one man or any one group
+of men in Bontoc pueblo of whom it may be said, "Here is the control
+element of the pueblo."
+
+Nowhere has the Malayan attained national organization. He is known
+in the Philippines as a "provincial," but in most districts he is
+not even that. The Bontoc Igorot has not even a clan organization,
+to say nothing of a tribal organization. I fail to find a trace of
+matriarchy or patriarchy, or any mark of a kinship group which traces
+relationship farther than first cousins.
+
+The Spaniard created a "presidente" and a "vice-presidente" for the
+various pueblos he sought to control, but these men, as often Ilokano
+as Igorot, were the avenue of Spanish approach to the natives --
+they were almost never the natives' mouthpiece. The influence of
+such officials was not at all of the nature to create or foster the
+feeling of political unity.
+
+Aside from these two pueblo officers the government and control
+of the pueblo is purely aboriginal. Each ato, of which, as has
+been noted, there are seventeen, has its group of old men called
+"in-tug-tu'-kan." This in-tug-tu'-kan is not an organization,
+except that it is intended to be perpetual, and, in a measure,
+self-perpetuating. It is a thoroughly democratic group of men, since
+it is composed of all the old men in the ato, no matter how wise or
+foolish, rich or poor -- no matter what the man's social standing may
+be. Again, it is democratic -- the simplest democracy -- in that is
+has no elective organization, no headmen, no superiors or inferiors
+whose status in the in-tug-tu'-kan is determined by the members of the
+group. The feature of self-perpetuation displays itself in that it
+decides when the various men of the ato become am-a'-ma, "old men,"
+and therefore members of the in-tug-tu'-kan. A person is told some
+day to come and counsel with the in-tug-tu'-kan, and thenceforth he
+is a member of the group.
+
+In all matters with which the in-tug-tu'-kan deals it is supreme
+in its ato, but in the ato only; hence the opening statement of
+the chapter that no man or group of men holds the control of the
+pueblo. The life of the several ato has been so similar for such
+a number of generations that, in matters of general interest, the
+thoughts of one in-tug-tu'-kan will be practically those of all
+others. For instance, there are eight ceremonial occasions on which
+the entire pueblo rests from agricultural labors, simply because each
+ato observes the same ceremonials on identical days. In one of these
+ceremonials, all the men of the entire pueblo have a rock contest
+with all the men of Samoki. Again, when a person of the pueblo has
+been killed by another pueblo treacherously or in ambush, or in any
+way except by fair fight, the pueblo as a unit hastens to avenge the
+death on the pueblo of the slayer.
+
+In such matters as these -- matters of common defense and offense,
+matters of religion wherein food supply is concerned -- custom has
+long since crystallized into an act of democratic unity what may
+once have been the result of the councils of all the in-tug-tu'-kan
+of the pueblo. It is customary for an ato to rest from agricultural
+labor on the funeral day of any adult man, but the entire pueblo thus
+seeks to honor at his death the man who was old and influential.
+
+There is little differentiation of the functions of the
+in-tug-tu'-kan. It hears, reviews, and judges the individual
+disagreements of the members of the ato and makes laws by determining
+custom. It also executes its judgments or sees that they are
+executed. It makes treaties of peace, sends and accepts or rejects
+challenges of war for its ato. In case of interato disagreements
+of individuals the two in-tug-tu'-kan meet and counsel together,
+representing the interests of the persons of their ato. In other
+words, the pueblo is a federation made up of seventeen geographical
+and political units, in each of which the members recognize that their
+sanest, ripest wisdom dwells with the men who have had the longest
+experience in life; and the group of old men -- sometimes only one man
+and sometimes a dozen -- is known as in-tug-tu'-kan, and its wisdom is
+respected to the degree that it is regularly sought and is accepted
+as final judgment, being seldom ignored or dishonored. In matters of
+a common interest the pueblo customarily acts as a unit. Probably
+could it not so act, factions would result causing separation from
+the federation. This state of things is hinted as one of the causes
+why the ancestors of present Samoki separated from the pueblo of
+Bontoc. The fact that they did separate is common knowledge, and
+a cause frequently assigned is lack of space to develop. However,
+there may have been disagreement.
+
+
+Crimes, detection and punishment
+
+Theft, lying to shield oneself in some criminal act, assault and
+battery, adultery, and murder are the chief crimes against Igorot
+society.
+
+There are tests to determine which of several suspects is guilty of
+a crime. One of these is the rice-chewing test. The old men of the
+ato interested assemble, in whose presence each suspect is made to
+chew a mouthful of raw rice, which, when it is thoroughly masticated,
+is ejected on to a dish. Each mouthful is examined, and the person
+whose rice is the driest is considered guilty. It is believed that
+the guilty one will be most nervous during the trial, thus checking
+a normal flow of saliva.
+
+Another is a hot-water test. An egg is placed in an olla of boiling
+water, and each suspect is obliged to pick it out with his hand. When
+the guilty man draws out the egg the hot water leaps up and burns
+the forearm.
+
+There is an egg test said to be the surest one of all. A battle-ax
+blade is held at an angle of about 60 degrees, and an egg is placed
+at the top in a position to slide down. Just before the egg is freed
+from the hand the question is asked "Is Liod (the name of the man
+under trial) guilty?" If the egg slides down the blade to the bottom
+the man named is innocent but if it sticks on the ax he is guilty.
+
+There is also a blood test employed in Bontoc pueblo, and also to
+the west, extending, it is said, into Lepanto Province. An instrument
+consisting of a sharp spike of iron projecting about one-sixteenth of
+an inch from a handle with broad shoulders is placed against the scalp
+of the suspects and the handle struck a sharp blow. The projecting
+shoulder is supposed to prevent the spike from entering the scalp
+of one farther than that of another. The person who bleeds most is
+considered guilty -- he is "hot headed."
+
+I was once present at an Igorot trial when the question to be decided
+was whether a certain man or a certain woman had lied. The old men
+examined and cross-questioned both parties for fully a quarter of an
+hour, at which time they announced that the woman was the liar. Then
+they brought a test to bear evidence in binding their decision. They
+killed a chicken and cut it open. The gall was found to be almost
+entirely exposed on the liver -- clearly the woman had lied. She looked
+at the all-knowing gall and nodded her acceptance of the verdict. If
+the gall had been hidden by the upper lobe of the liver, the verdict
+would not have been sustained.
+
+If a person steals palay, the injured party may take a sementera from
+the offender.
+
+If a man is found stealing pine wood from the forest lands of another,
+he forfeits not only all the wood he has cut but also his working ax.
+
+The penalty for the above two crimes is common knowledge, and if the
+crime is proved there is no longer need for the old men to make a
+decision -- the offended party takes the customary retributive action
+against the offender.
+
+Cases of assault and battery frequently occur. The chief causes are
+lovers' jealousies, theft of irrigating water during a period of
+drought, and dissatisfaction between the heirs of a property at or
+shortly following the time of inheritance.
+
+It is customary for the old men of the interested ato to consider all
+except common offenses unless the parties settle their differences
+without appeal.
+
+A fine of chickens, pigs, sementeras, sometimes even of carabaos,
+is the usual penalty for assault and battery.
+
+Adultery is not a common crime. I was unable to learn that the
+punishment for adultery was ever the subject for a council of the old
+men. It seems rather that the punishment -- death of the offenders
+-- is always administered naturally, being prompted by shocked and
+turbulent emotions rather than by a council of the wise men. In
+Igorot society the spouse of either criminal may take the lives
+of both the guilty if they are apprehended in the crime. To-day
+the group consciousness of the penalty for adultery is so firmly
+fixed that adulterers are slain, not necessarily on the spur of
+the moment of a suspected crime but sometimes after carefully laid
+plans for detection. A case in question occurred in Suyak of Lepanto
+Province. A man knew that his faithless wife went habitually at dusk
+with another man to a secluded spot under a fallen tree. One evening
+the husband preceded them, and lay down with his spear on the tree
+trunk. When the guilty people arrived he killed them both in their
+crime, thrusting his spear through them and pinning them to the earth.
+
+Among a primitive people whose warfare consists much in ambushing and
+murdering a lone person it is not always possible to predict whether
+the taking of human life will be considered a criminal act or an act
+of legitimate warfare.
+
+It is considered warfare by the group of the murdered person, and as
+such to be met by return warfare unless the group of the murderer is
+a friendly one and at once comes to the offended people to sue for
+continued peace. This applies to political groups within a pueblo as
+well as to the people of distinct pueblos.
+
+When murder is considered simply as a crime, its punishment may be
+one of two classes: First, the murderer may lose his life at the
+hands of his own group; second, the crime may be compounded for the
+equivalent of the guilty man's property. In this case the settlement
+is between the guilty person and the political group of the victim,
+and the value of the compound is consumed by feastings of the group. No
+part of the price is paid the family of the deceased as a compensation
+for the loss of his labor and other assistance.
+
+The three following specific cases of misdemeanors will illustrate
+somewhat, more fully the nature of differences which arise between
+individuals in pure Igorot society:
+
+In Samoki early in November, 1902, Bisbay pawned an iron pot --
+a sugar boiler -- to Yagao for 4 pesos. In about two months, when
+sugar season was on, Bisbay went to redeem his property, but Yagao
+would neither receive the money nor give up the boiler. The old men
+of the ato counseled together over the matter, and, as a result,
+Yagao received the 4 pesos and returned the pot, and the matter was
+thus amicably settled between the two.
+
+Early in January, 1903, Mowigas, of the pueblo of Ganang, cut and
+destroyed the grasshopper basket of Dadaag, of the pueblo of Mayinit,
+and also slightly cut Dadaag with his ax, but did not attempt to kill
+him. The cause of the assault was this: Mowigas had killed a chicken
+and was having a ceremonial in his house at the time Dadaag passed
+with his basket of grasshoppers. According to Igorot custom he should
+not have taken grasshoppers past a house in which such a ceremony was
+being performed. The breach made it necessary to hold another ceremony,
+killing another chicken. Old men from Mayinit, the pueblo of Dadaag,
+came to Ganang and told Mowigas he would have to pay 3 pesos for his
+conduct, or Mayinit would come over and destroy the town. He paid the
+money, whereas the basket was worth only one-sixth the price. Trouble
+was thus averted, and the individuals reconciled. In this case the
+two pueblos are friends, but Mayinit is much stronger than Ganang,
+and evidently took advantage of the fact.
+
+In January, 1903, a woman and her son, of Titipan, stole camotes of
+another Titipan family. The old men of the two ato of the interested
+families fined the thieves a hog. The fine was paid, and the hog
+eaten by the old men of the two ato.
+
+Very often the fine paid by the offender passes promptly down the
+throats of the jury. However, it is the only compensation for their
+services in keeping the peace of the pueblo, so they look upon it as
+their rightful share -- it is the "lawyer's share" with a vengeance.
+
+
+PART 6
+
+War and Head-Hunting
+
+En-fa-lok'-net is the Bontoc word for war, but the expression
+"na-ma'-ka" -- take heads -- is used interchangeably with it.
+
+For unknown generations these people have been fierce
+head-hunters. Nine-tenths of the men in the pueblos of Bontoc and
+Samoki wear on the breast the indelible tattoo emblem which proclaims
+them takers of human heads. The fawi of each ato in Bontoc has its
+basket containing skulls of human heads taken by members of the ato.
+
+There are several different classes of head-hunters among primitive
+Malayan peoples, but the continuation of the entire practice is
+believed to be due to the so-called "debt of life" -- that is, each
+group of people losing a head is in duty and honor bound to cancel
+the score by securing a head from the offenders. In this way the
+score is never ended or canceled, since one or the other group is
+always in debt.
+
+It seems not improbable that the heads may have been cut off first
+as the best way of making sure that a fallen enemy was certainly
+slain. The head was at all events the best proof to a man's tribesmen
+of the discharge of the debt of life; it was the trophy of success
+in defeating the foe. Whatever the cause of taking the head may have
+been with the first people, it would surely spread to others of a
+similar culture who warred with a head-taking tribe, as they would
+wish to appear as cruel, fierce, and courageous as the enemy.
+
+Henry Ling Roth[33] quotes Sir Spencer St. John as follows concerning
+the Seribas Dyaks of Borneo (p. 142):
+
+A certain influential man denied that head-hunting is a religious
+ceremony among them. It is merely to show their bravery and manliness,
+that it may be said that so-and-so has obtained heads. When they
+quarrel it is a constant phrase, "How many heads did your father or
+grandfather get?" If less than his own number, "Well, then, you have
+no occasion to be proud!" Thus the possession of heads gives them
+great considerations as warriors and men of wealth, the skulls being
+prized as the most valuable of goods.
+
+Again he quotes St. John (p. 143):
+
+Feasts in general are: To make their rice grow well, to cause the
+forest to abound with wild animals, to enable their dogs and snares
+to be successful in securing game, to have the streams swarm with
+fish, to give health and activity to the people themselves, and to
+insure fertility to their women. All these blessings the possessing
+and feasting of a fresh head are supposed to be the most efficient
+means of securing.
+
+He quotes Axel. Dalrymple as follows (p. 141)
+
+The Uru Ais believe that the persons whose heads they take will become
+their slaves in the next world.
+
+On the same page he quotes others to the same point regarding other
+tribes of Borneo.
+
+Roth states (p. 163):
+
+From all accounts there can be little doubt that one of the chief
+incentives to getting heads is the desire to please the women. It may
+not always have been so and there may be and probably is the natural
+blood-thirstiness of the animal in man to account for a great deal
+of the head-taking.
+
+He quotes Mrs. F. F. McDougall in her statement of a Sakaran legend
+of the origin of head-taking to the effect that the daughter of their
+great ancestor residing near the Evening Star "refused to marry until
+her betrothed brought her a present worth her acceptance." First
+the young man killed a deer which the girl turned from with disdain;
+then he killed and brought her one of the great monkeys of the forest,
+but it did not please her. "Then, in a fit of despair, the lover went
+abroad and killed the first man he met, and, throwing his victim's
+head at the maiden's feet, he exclaimed at the cruelty she had made
+him guilty of; but, to his surprise, she smiled and said that now
+he had discovered the only gift worthy of herself" (p. 163). In the
+three following pages of his book the author quotes three or four
+other writers who cite in detail instances wherein heads were taken
+simply to advance the slayer's interests with women.
+
+As showing the passion for head-hunting among these people, St. John
+tells of a young man who, starting alone to get a head from a
+neighboring tribe, took the head of "an old woman of their own tribe,
+not very distantly related to the young fellow himself." When the
+fact was discovered "he was only fined by the chief of the tribe and
+the head taken from him and buried" (p. 161).
+
+Again (p. 159):
+
+The maxim of the ruffians (Kayans) is that out of their own country
+all are fair game. "Were we to meet our father, we would slay him." The
+head of a child or of a woman is as highly prized as that of a man.
+
+Mr. Roth writes that Mr. F. Witti "found that the latter (Limberan)
+would not count as against themselves heads obtained on head-hunting
+excursions, but only those of people who had been making peaceful
+visits, etc. In fact, the sporting head-hunter bags what he can get,
+his declared friends alone excepted" (p. 160).
+
+The Ibilao of Luzon, near Dupax, of the Province of Nueva Vizcaya,
+give the name "debt of life" to their head-hunting practice; but they
+have, in addition, other reasons for head taking. No man may marry who
+has not first taken a head; and every year after they harvest their
+palay the men go away for heads, often going journeys requiring a
+month of time in order to strike a particular group of enemies. The
+Christians of Dupax claim that in 1899 the Ibilao took the heads of
+three Dupax women who were working in the rice sementeras close to
+the pueblo. These same Christians also claim that they have seen a
+human head above the stacks of harvested Ibilao palay; and they claim
+the custom is practiced annually, though the Ibilao deny it.
+
+Some dozen causes for head-hunting among primitive Malayan peoples
+have been here cited. These include the debt of life, requirements
+for marriage, desire for abundant fruitage and harvest of cultivated
+products, the desire to be considered brave and manly, desire for
+exaltation in the minds of descendants, to increase wealth, to secure
+abundance of wild game and fish, to secure general health and activity
+of the people, general favor at the hands of the women, fecundity of
+women, and slaves in the future life.
+
+From long continuance in the practice of head-hunting, many beliefs
+and superstitions arise to foster it, until in the minds of the
+people these beliefs are greater factors in its perpetuation than the
+original one of the debt of life. The possession of a head, with the
+accompanying honor, feasts, and good omens, seems in many cases to
+be of first importance rather than the avenging of a life.
+
+The custom of head taking came with the Igorot to Luzon, a custom of
+their ancestors in some earlier home. The people of Bontoc, however,
+say that their god, Lumawig, taught them to go to war. When, a very
+long time ago, he lived in Bontoc, he asked them to accompany him
+on a war expedition to Lagod, the north country. They said they did
+not wish to go, but finally yielded to his urgings and followed
+him. On the return trip the men missed one of their companions,
+Gu-ma'-nub. Lumawig told them that Gu-ma'-nub had been killed by
+the people of the north. And thus their wars began -- Gu-ma'-nub
+must be avenged. They have also a legend in regard to head taking:
+The Moon, a woman called "Kabigat," was sitting one day making a
+copper pot, and one of the children of the man Chalchal, the Sun,
+came to watch her. She struck him with her molding paddle, cutting
+off his head. The Sun immediately appeared and placed the boy's head
+back on his shoulders. Then the Sun said to the Moon: "Because you
+cut off my son's head, the people of the Earth are cutting off each
+other's heads, and will do so hereafter."
+
+With the Bontoc men the taking of heads is not the passion it seems
+to be with some of the people of Borneo. It, is, however, the almost
+invariable accompaniment of their interpueblo warfare. They invariably,
+too, take the heads of all killed on a head-hunting expedition. They
+have skulls of Spaniards, and also skulls of Igorot, secured when on
+expeditions of punishment or annihilation with the Spanish soldiers.
+
+But the possession of a head is in no way a requisite to marriage. A
+head has no part in the ceremonies for palay fruitage and harvest,
+or in any of the numerous agricultural or health ceremonies of the
+year. It in no way affects a man's wealth, and, so far as I have been
+able to learn, it in no way affects in their minds a man's future
+existence. A beheaded man, far from being a slave, has special honor
+in the future state, but there seems to be none for the head taker. As
+shown by the Lumawig legend the debt of life is the primary cause
+of warfare in the minds of the people of Bontoc, and it is to-day a
+persistent cause. Moreover, since interpueblo warfare exists and head
+taking is its form, head-hunting is a necessity with an individual
+group of people in a state of nature. Without it a people could have
+no peace, and would be annihilated by some group which believed it
+a coward and an easy prey.
+
+There is no doubt that the desire to be considered brave and manly has
+come to be a factor in Bontoc head taking. In my presence an Igorot
+once told a member of ato Ungkan that the men of his ato were like
+girls, because they had not taken heads. The statement was false,
+but the pronounced judgment sincere. In this connection, also, it
+may be said that although the taking of a head is not a requisite
+to marriage, and they say that it does not win the men special favor
+from the women, yet, since it makes them manly and brave in the eyes
+of their fellows, it must also have its influence on the women.
+
+The desire for exaltation in the minds of descendants also has
+a certain influence -- young men in quarrels sometimes brag of the
+number of heads taken by their ancestors, and the prowess or success
+of an ancestor seems to redound to the courage of the descendants; and
+it is an affront to purposely and seriously belittle the head-hunting
+results of a man's father.
+
+There can be no doubt that head-hunting expeditions are often made
+in response to a desire for activity and excitement, with all the
+feasting, dancing, and rest days that follow a successful foray. The
+explosive nature of a man's emotional energy demands this bursting of
+the tension of everyday activities. In other words, the people get to
+itching for a head, because a head brings them emotional satisfaction.
+
+It is believed that now the people of the two sister pueblos, Bontoc
+and Samoki, look on war and head-hunting somewhat as a game, as a
+dangerous, great sport, though not a pastime. It is a test of agility
+and skill, in which superior courage and brute force are minor factors.
+
+Primarily a pueblo is an enemy of every other pueblo, but it is
+customary for pueblos to make terms of peace. Neighboring pueblos are
+usually, but not always, friendly. The second pueblo away is usually
+an enemy. On most of our trips through northern Luzon cargadors and
+guides could readily be secured to go to the nearest pueblo, but in
+most cases they absolutely refused to go on to the second pueblo,
+and could seldom be driven on by any argument or force. The actual
+negotiations for peace are generally between some two ato of the
+two interested pueblos, since the debt of life is most often between
+two ato.
+
+Bontoc and Samoki claim never to have sued for peace -- a statement
+probably true, as they are by far the largest body of warriors in
+the culture area, and their war reputation is the worst. When one
+ato agrees on peace with another the entire pueblo honors the treaty.
+
+The following peace agreements have been sought by outside pueblos in
+recent years of the following ato of Bontoc: Sakasakan sued for peace
+from Somowan, and Barlig from Pudpudchog; Tulubin, from Buyayyeng;
+Bitwagan, from Sipaat; Tukukan sought peace from both Amkawa and
+Polupo, and Sabangan also from Polupo; Sadanga, from Choko; and
+Baliwang, from Longfoy.
+
+The relations with two of these pueblos, Barlig and Sadanga, however,
+are now not peaceful. Bontoc has many kin in Lias, some two days
+to the east, the trail to which passes Barlig; but communication
+between these pueblos of kin has ceased, because of the attitude of
+Barlig. Communication between Bontoc and Tinglayan, northeast of the
+Bontoc area on the river, has also ceased, because of the enmity of
+Sadanga, which lies close to the trail between the two pueblos.
+
+The peace ceremonial, to which a hog or carabao is brought by the
+entreating people and eaten by the two parties to the agreement,
+is called "pwi-din." The peace is sealed by some exchange, as of a
+battle-ax for a blanket, the people sued having the better part of
+the trade.
+
+It now and then happens that of two pueblos at peace one loses a head
+to the other. If the one taking the head desires continued peace,
+some of its most influential men hasten to the other pueblo to talk
+the matter over. Very likely the other pueblo will say, "If you wish
+war, all right; if not, you bring us two carabaos, and we will still
+be friends." If no effort for peace is made by the offenders, each
+from that day considers the other an enemy.
+
+There is a formal way of breaking the peace between two pueblos: Should
+ato Somowan of Bontoc, for instance, wish to break her peace with
+Sakasakan she holds a ceremonial meeting, called "men-pa-kel'." In
+this meeting the old men freely speak their minds; and when all
+matters are settled a messenger departs for Sakasakan bearing a
+battle-ax or spear -- the customary token of war with all these Bontoc
+peoples. The life of the war messenger is secure, but, if possible,
+he is a close relative of the challenged people. There is no record
+that such a person was ever killed while on his mission. The messenger
+presents himself to some old man of the ato or pueblo, and says,
+"In-ya'-lak nan sud-sud in-fu-sul'-ta-ko," which means, roughly,
+"I bring the challenge of war."
+
+If the challenge is accepted, as it usually is, an ax or spear is
+given the messenger, and he hastens home to exclaim to his people,
+"In-tang-i'-cha men-fu-sul'-ta-ko" -- that is, "They care to contest
+in war."
+
+A peace thus canceled is followed by a battle between practically all
+the men of both sides. It is customary for the challenging people,
+within a few days, to appear before the pueblo of their late friends,
+and the men at once come out in answer to the challenging cries of
+the visitors -- "Come out if you dare to fight us?" Or it may he that
+those challenged appear near the other pueblo before it has time to
+back its challenge.
+
+If the challenged pueblo does not wish to fight, the spokesman tells
+the messenger that they do not wish war; they desire continued
+friendship; and the messenger returns to his people, not with a
+weapon of war, but with a chicken or a pig; and he repeats to his
+people the message he received from the old man.
+
+After a peace has been canceled the two pueblos keep up a predatory
+warfare, with a head lost here and there, and with now and then a
+more serious battle, until one or the other again sues for peace,
+and has its prayer granted. In this predatory warfare the entire
+body of enemies, one or more ato, at times lays in hiding to take a
+few heads from lone people at their daily toil. Or when the country
+about a trail is covered with close tropical growth an enemy may hide
+close above the path and practically pick his man as he passes beneath
+him. He hurls or thrusts his spear, and almost always escapes with his
+own life, frequently bursting through a line of people on the trail,
+and instantly disappearing in the cover below. Should the injured
+pueblo immediately retaliate, it finds its enemies alert and on guard.
+
+At two places near the mountain trail between Samoki and Tulubin is a
+trellis-like structure called "ko'-mis." It consists of several posts
+set vertically in the ground, to which horizontal poles are tied, The
+posts are the stem and root sections of the beautiful tree ferm. They
+are set root end up, and the fine, matted rootlets present a compact
+surface which the Igorot has carved in the traditional shape of the
+"anito." Some of these heads have inlaid eyes and teeth of stone. Hung
+on the ko'-mis are baskets and frames in which chickens and pigs have
+been carried to the place for ceremonial feasting.
+
+These two ko'-mis were built four years ago when Bontoc and Samoki had
+their last important head-hunting forays with Tulubin. When Bontoc or
+Samoki (and usually they fight together) sought Tulubin heads they
+spent a night at one of the ko'-mis, remaining at the first one,
+if the signs were propitious -- but, if not, they passed on to the
+second, hoping for better success. They killed and ate their fowls and
+pigs in a ceremony called "fi-kat'," and, if all was well, approached
+the mountains near Tulubin and watched to waylay a few of her people
+when they came to the sementeras in the early morning. If a crow flew
+cawing over the trail, or a snake or rat crossed before the warriors,
+or a rock rolled down the mountain side, or a clod of earth caved
+away under their feet, or if the little omen bird, "i'-chu," called,
+the expedition was abandoned, as these were bad omens.
+
+The ceremony of the ko'-mis is held before all head-hunting
+expeditions, except in the unpremeditated outburst of a people to
+immediately punish the successful foray or ambush of some other. The
+ko'-mis is built along all Bontoc war trails, though no others are
+known having the "anito" heads. So persistent are the warriors if
+they have decided to go to a particular pueblo for heads that they
+often go day after day to the ko'-mis for eight or ten days before
+they are satisfied that no good omens will come to them. If the omens
+are persistently bad, it is customary for the warriors to return to
+their ato and hold the mo-ging ceremony, during which they bury under
+the stone pavement of the fawi court one of the skulls then preserved
+in the ato.
+
+In this way they explode their extra emotions and partially work off
+their disappointment.
+
+Occasionally a town has a bad strain of blood, and two or three men
+break away without common knowledge and take heads. The entire body
+of warriors in the pueblo where those murdered lived promptly rises
+and pours itself unheralded on the pueblo of the murderers. If these
+people are not warned the slaughter is terrible -- men, women, and
+children alike being slain. None is spared, except mere babes, unless
+they belong to the offended pueblo, marriage having taken them away
+from home. Preceding a known attack on a pueblo it is customary for
+the women and children to flee to the mountains, taking with them the
+dogs, pigs, chickens, and valuable household effects. However, Bontoc
+pueblo, because of her strength, is not so evacuated -- she expects
+no enemy strong enough to burst through and reach the defenseless.
+
+In the Banawi area, where the dwellings are built on prominences
+frequently a hundred or more feet above the surrounding territory,
+they say the women often remain and assist in the defense by hurling
+rocks. They are safer there than they would be elsewhere.
+
+Men go to war armed with a wooden shield, a steel battle-ax, and
+one to three steel or wooden spears. It is a man's agility and skill
+in keeping his shield between himself and the enemy that preserves
+his life. Their battles are full of quick, incessant springing
+motion. There are sudden rushes and retreats, sneaking flank movements
+to cut an enemy off. The body is always in hand, always in motion,
+that it may respond instantly to every necessity. Spears are thrown
+with greatest accuracy and fatality up to 30 feet, and after the
+spears are discharged the contest, if continued, is at arms' length
+with the battle-axes. In such warfare no attitude or position can
+safely be maintained except for the shortest possible time.
+
+Challenges and bluffs are sung out from either side, and these
+bluffs are usually "called." In the last Bontoc-Tulubin foray a fine,
+strapping Tulubin warrior sung out that he wanted to fight ten men --
+he was taken at his word so suddenly that his head was a Bontoc prize
+before his friends could rally to assist him.
+
+In March we were returning from a trip to Banawi of the Quiangan area,
+and were warned we might be attacked near a certain river. As we
+approached it coming down a forested mountain side three or four men
+were seen among the trees on the farther side of the stream. Presently
+they called their dogs, which began to bark; then our Bontoc Igorot
+Constabulary escort "joshed" the supposed enemy by loudly caning dogs
+and hogs. Presently the calls worked themselves into a rhythmic chorus
+for all like a strong college yell, "A'-su, a'-su, a'-su, a'-su,
+fu'-tug, fu'-tug, fu'-tug, fu'-tug." It is probable the men across
+the river were hunting wild hogs, but at the time the Constabulary
+considered the dog calls simply a bluff, which they "called" in the
+only way they could as they continued down the mountain trail.
+
+Rocks are often thrown in battle, and not infrequently a man's leg
+is broken or he is knocked senseless by a rock, whereupon he loses
+his head to the enemy, unless immediately assisted by his friends.
+
+There is little formality about the head taking. Most heads are
+cut off with the battle-ax before the wounded man is dead. Not
+infrequently two or more men have thrown their spears into a man who
+is disabled. If among the number there is one who has never taken a
+head, he will generally be allowed to cut this one from the body,
+and thus be entitled to a head taker's distinct tattoo. However,
+the head belongs to the man who threw the first disabling spear,
+and it finds its resting place in his ato. If there is time, men of
+other ato may cut off the man's hands and feet to be displayed in
+their ato. Sometimes succeeding sections of the arms and legs are
+cut and taken away, so only the trunk is left on the field.
+
+Frequently a battle ends when a single head is taken by either side --
+the victors calling out, "Now you go home, and we will go home; and
+if you want to fight some other day, all right!" In this way battles
+are ended in an hour or so, and often in half an hour. However,
+they have battles lasting half a day, and ten or a dozen heads are
+taken. Seven pueblos of the lower Quiangan region went against the
+scattered groups of dwellings in the Banawi area of the upper Quiangan
+region in May, 1902. The invaders had seven guns, but the people of
+Banawi had more than sixty -- a fact the invaders did not know until
+too late. However, they did not retire until they had lost a hundred
+and fifty heads. They annihilated one of the groups of the enemy,
+getting about fifty heads, and burned down the dwellings. This is by
+far the fiercest Igorot battle of which there is any memory, and its
+ferocity is largely due to firearms.
+
+When a head has been taken the victor usually starts at once for his
+pueblo, without waiting for the further issue of the battle. He brings
+the head to his ato and it is put in a small funnel-shaped receptacle,
+called "sak-o'-long," which is tied on a post in the stone court of
+the fawi. The entire ato joins in a ceremony for the day and night;
+it is called "se'-dak." A dog or hog is killed, the greater part of
+which is eaten by the old men of the ato, while the younger men dance
+to the rhythmic beats of the gangsa. On the next day, "chao'-is,"
+a month's ceremony, begins. About 7 o'clock in the morning the old
+men take the head to the river. There they build a fire and place
+the head beside it, while the other men of the ato dance about it
+for an hour. All then sit down on their haunches facing the river,
+and, as each throws a small pebble into the water he says, "Man-i'-su,
+hu! hu! hu! Tukukan!" -- or the name of the pueblo from which the head
+was taken. This is to divert the battle-ax of their enemy from their
+own necks. The head is washed in the river by sousing it up and down
+by the hair; and the party returns to the fawi where the lower jaw is
+cut from the head, boiled to remove the flesh, and becomes a handle
+for the victor's gangsa. In the evening the head is buried under the
+stones of the fawi.
+
+In a head ceremony which began in Samoki May 21, 1903, there was a
+hand, a jaw, and an ear suspended from posts in the courts of ato
+Nag-pi', Ka'-wa, and Nak-a-wang', respectively. In each of the eight
+ato of the pueblo the head ceremony was performed. In their dances the
+men wore about their necks rich strings of native agate beads which at
+other dances the women usually wear on their heads. Many had boar-tusk
+armlets, some of which were gay with tassels of human hair. Their
+breechcloths were bright and long. All wore their battle-axes, two of
+which were freshly stained halfway up the blade with human blood --
+they were the axes used in severing the trophies from the body of
+the slain.
+
+On the second day the dance began about 4 o'clock in the morning, at
+which time a bright, waning moon flooded the pueblo with light. At
+every ato the dance circle was started in its swing, and barely
+ceased for a month. A group of eight or ten men formed, as is shown
+in Pl. CXXXI, and danced contraclockwise around and around the small
+circle. Each dancer beat his blood and emotions into sympathetic
+rhythm on his gangsa, and each entered intently yet joyfully into the
+spirit of the occasion -- they had defeated an enemy in the way they
+had been taught for generations.
+
+It was a month of feasting and holidays. Carabaos, hogs, dogs,
+and chickens were killed and eaten. No work except that absolutely
+necessary was performed, but all people -- men, women, and children --
+gathered at the ato dance grounds and were joyous together.
+
+Each ato brought a score of loads of palay, and for two days women
+threshed it out in a long wooden trough for all to eat in a great
+feast. This ceremonial threshing is shown in Pl. CXXXII. Twenty-four
+persons, usually all women, lined up along each side of the trough,
+and, accompanying their own songs by rhythmic beating of their pestles
+on the planks strung along the sides of the trough, each row of happy
+toilers alternately swung in and out, toward and from the trough,
+its long heavy pestles rising and falling with the regular "click,
+click, thush; click, click, thush!" as they fell rebounding on the
+plank, and were then raised and thrust into the palay-filled trough.
+
+After heads have been taken by an ato any person of that ato -- man,
+woman, or child -- may be tattooed; and in Bontoc pueblo they maintain
+that tattooing may not occur at any other time, and that no person,
+unless a member of the successful ato, may be tattooed.
+
+After the captured head has been in the earth under the fawi court of
+Bontoc about three years it is dug up, washed in the river, and placed
+in the large basket, the so-lo'-nang, in the fawi, where doubtless it
+is one of several which have a similar history. At such time there is
+a three-day's ceremony, called "min-pa-fa'-kal is nan mo'-king." It
+is a rest period for the entire pueblo, with feasting and dancing,
+and three or four hogs are killed. The women may then enter the fawi;
+it is said to be the only occasion they are granted the privilege.
+
+In the fawi of ato Sigichan there are at present three skulls of men
+from Sagada, one of a man from Balugan, and one of a man and two of
+women from Baliwang. Probably not more than a dozen skulls are kept
+in a fawi at one time. The final resting place of the skull is again
+under the stones of the fawi. Samoki does not keep the skull at all;
+it remains where buried under the ato court. As was stated before, a
+skull is generally buried under the stones of the fawi court whenever
+the omens are such that a proposed head-hunting expedition is given
+up. They are doubtless, also, buried at other times when the basket
+in the fawi becomes too full. Sigichan has buried twenty-eight skulls
+in the memory of her oldest member -- making a total of thirty-five
+heads taken, say, in fifty years. Three of these were men's heads
+from Ankiling, nine were men's heads from Tukukan, three were men's
+heads from Barlig, three were men's heads and four women's heads from
+Sabangan, and six were men's heads from Sadanga. During this same
+period Sigichan claims to have lost one man's head each to Sabangan
+and Sadanga.
+
+No small children's skulls can be found in Bontoc, though some other
+head-hunters take the heads even of infants. In fact, the men of
+Bontoc say that babes and children up to about 5 years of age are not
+killed by the head-hunter. If one should take a child's head he would
+shortly be called to fate by some watchful pinteng in language as
+follows: "Why did you take that babe's head? It does not understand
+war. Pretty soon some pueblo will take your head." And the pinteng
+is supposed to put it into the mind of some pueblo to get the head
+of that particularly cruel man.
+
+The friends of a beheaded person take his body home from the scene
+of death. It remains one day sitting in the dwelling. Sometimes a
+head is bought back from the victors at the end of a day, the usual
+price paid being a carabao. After the body has remained one day in
+the dwelling it is said to be buried without ceremony near the trail
+leading to the pueblo which took the head. The following day the entire
+ato has a ceremonial fishing in the river, called "mang-o'-gao" or
+"tid-wil." A fish feast follows for the evening meal. The next day
+the mang-ay'-yu ceremony occurs. At that time the men of the ato,
+go near the place where their companion lost his head and ask the
+beheaded man's spirit, the pinteng, to return to their pueblo.
+
+Pl. CXXXVI shows the burial of a beheaded corpse in Banawi in April,
+1903.[34] After the head-taking the body was set up two days under the
+dwelling of the dead man, and was then carried to the mountain side
+in the direction of Kambulo, the pueblo which killed the man. It was
+tied on a war shield and the whole tied to a pole which was borne by
+two men, as is shown in Pl. CXXXV. The funeral procession was made
+up as follows: First, four warriors proceeded, one after the other,
+along a narrow path on the dike walls, each beating a slow rhythm
+with a stick on the long, black, Banawi war shield, each shield,
+however, being striped differently with white-earth paint. The corpse
+was borne next, after which followed about a dozen more warriors,
+most of whom carried the white-marked shield -- an emblem of mourning.
+
+About half a mile from the dwelling the party left the sementeras and
+climbed up a short, steep ascent to a spot resembling the entrance to
+the earth burrow of some giant animal, and there the strange corpse was
+placed on the ground. A small group of people, including one old woman,
+was awaiting the funeral party. At the back end of the burrow two men
+tore away the earth and disclosed a small wall of loose stones. These
+they removed and revealed a vertical entrance in the earth about 2 feet
+high and 2 1/2 feet wide. Through this small opening one of the men
+crawled, and crouching in the narrow sepulcher scraped up and threw
+out a few handfuls of earth. We were told that the corpse before us
+was the fifth to be placed in that old tomb, all being victims of the
+pueblo of Kambulo, and four of whom were descendants of the first man
+buried at that place -- certainly "blood vengeance" with a vengeance.
+
+We were without means of understanding the two or three simple oral
+ceremonies said over the body, but the woman played a part which it
+is understood she does not in the Bontoc area. She carried a slender,
+polished stick, greatly resembling a baton or "swagger stick," and
+with this stood over the gruesome body, thrusting the stick again
+and again toward and close to the severed neck, meanwhile repeating a
+short, low-voiced something. After the body was cut from its shield
+a blanket was wrapped about it -- otherwise it was nude, save for a
+flayed-bark breechcloth -- and it was set up in the cramped sepulcher
+facing Kambulo, and sitting supported away from the earth walls by four
+short wooden sticks placed upright about it. An old bamboo-headed spear
+was broken in the shaft and the two sections placed with the corpse.
+
+The stones were again piled across the entrance, and when all was
+closed except the place for one small stone a man gave a few farewell
+thrusts through the opening with a stick, uttering at the same time
+a short low sentence or two. The final stone was placed and the earth
+heaped against the wall.
+
+The pole to which the corpse was tied when borne to the burial
+was placed horizontally before the tomb, supported with both ends
+resting on the high side walls of the burrow, and on it were hung a
+dozen white-bark headbands which were worn, evidently, as a mark of
+mourning, by many of the men who attended the burial.
+
+How long it would be, in a state of nature, before the tomb would be
+required for another burial is a matter of chance, but a relative,
+frequently a son, nephew, or brother of the dead man, would be expected
+to avenge the dead man on the pueblo of Kambulo, with chances in
+favor of success, but also with equal chances of ultimate loss of
+the warrior's head and burial where six kinsmen had preceded him.
+
+
+
+PART 7
+
+AEsthetic Life
+
+There is relatively little "color" in the life of the Bontoc
+Igorot. In the preceding chapter reference was made to the belief
+that this lack of "color," the monotony of everyday life, has to
+do with the continuation of head-hunting. The life of the Igorot is
+somber-hued indeed as compared with that of his more advanced neighbor,
+the Ilokano.
+
+
+Dress
+
+The Bontoc Igorot is not much given to dress -- under which term are
+considered the movable adornments of persons. Little effort is made
+by the man toward dressing the head, though before marriage he at
+times wears a sprig of flowers or of some green plant tucked in the
+hat at either side. The young man's suklang is also generally more
+attractive than that of the married man. With its side ornaments of
+human-hair tassels, its dog teeth, or mother-of-pearl disks, and its
+red and yellow colors, it is often very gay.
+
+About one hundred and fifty men in Bontoc and Samoki own and sometimes
+wear at the girdle a large 7-inch disk of mother-of-pearl shell. It is
+called "fi-kum'," and its use is purely ornamental. (See Pls. LXXX and
+XXX.) It is valued highly, and I have not known half a dozen Igorot to
+part with one for any price. This shell ornament is widespread through
+the country east and also south of the Bontoc area, but nowhere is it
+seen plentifully, except on ceremonial days -- probably not a dozen
+are worn daily in Bontoc.
+
+Other forms of adornment, though only a means to a permanent end, are
+the ear stretchers and variety of ear plugs which are worn in a slit in
+the ear lobe preparing it for the earring -- the sing-sing, which all
+hope to possess. The stretcher consists of two short pieces of bamboo
+forced apart and so held by two short crosspieces inserted between
+them. The bamboo ear stretcher is generally ornamented by straight
+incised lines. The plugs are not all considered decorative. Some
+are bunches of a vegetable pith (Pl. CXXXVIII), others are wads of
+sugar-cane leaves. Some, however, are wooden plugs shaped quite like
+an ordinary large cork stopper of a bottle (Pl. CXXXVII). The outer
+end is often ornamented by straight incised lines or with red seeds
+affixed with wax or with a small piece of a cheap glass mirror roughly
+inlaid. The long ear slit is not the end sought, because if the owner
+despairs of owning the coveted earring the stretchers and plugs are
+eventually removed and the slit contracts from an inch and one-half
+to a quarter of an inch or less in length. The long slit is desired
+because the people consider the effect more beautiful when the ring
+swings and dangles at the bottom of the pendant ear. The gold earring
+is the most coveted, but a few silver and many copper rings are worn
+in substitution for the gold.
+
+
+FIGURE 8
+
+Metal earrings.
+(A, gold; B, copper (both are two or three generations old and their
+patterns are no longer made); C, copper; D, silver.)
+
+
+This is practically the extent of the everyday adornment worn by the
+boys and men. Small boys sometimes wear a brass-wire bracelet; but
+the brass wire, so commonly worn on the wrists, ankles, and necks of
+the people east, north, and south of the Bontoc area, is not affected
+by the people of Bontoc.
+
+As has been mentioned, there is an unique display of dress by the
+man at the head-taking ceremony of the ato, when some of the dancers
+wear boar-tusk armlets, called "ab-kil'," and a boar-tusk necklace,
+called "fu-yay'-ya."
+
+The necklace quite resembles the Indian bear-claw necklace, but it
+is worn with the tusks pointing away from the breast, not toward
+it, as is the case with the Indian necklace. There are about six of
+these necklaces in Bontoc, and it is almost impossible to buy one,
+but the armlets are more plentiful. They are worn above the biceps,
+and some are adorned with a tuft of hair cut from a captured head.
+
+The movable adornments of the woman are very similar to those of
+the man.
+
+The unmarried woman wears the flowers or green sprigs in the hair,
+though less often than does the man. She wears the ear stretchers, ear
+plugs, and earrings exactly as he does. Probably 60 per cent of men and
+women in some way dress one ear; probably half as many dress both ears.
+
+The chief adornment of the woman is her hairdress. It consists of
+strings of various beads, called "a-pong'." The hair is never combed
+in its dressing, except with the fingers, but the entire hair is
+caught at the base of the skull and lightly twisted into a loose roll;
+a string of beads is put beneath this twist at the back and carried
+forward across the head. The roll is then brought to the front of the
+head around the left side; at the front it is tucked forward under the
+beads, being thus held tightly in place. The twist is carried around
+the head as far as it will extend, and the end there tucked under the
+beads and thus secured. One and not infrequently two additional strings
+of beads are laid over the hair, more completely holding it in place.
+
+The first string of beads placed on the head usually consists of
+compact, glossy, black seeds. Frequently brass-wire rings are regularly
+dispersed along the string. These beads are shown in Pl. CXLII. The
+second string, with its white, lozenge-shaped stone beads (Pl. CXXXIX),
+is very striking and attractive against the black hair. This string
+reaches its perfection when it is composed solely of spherical agate
+beads the size of small marbles and the longer white stone beads
+placed at regular intervals among the reddish agates. It is practically
+impossible to purchase these beads, since they are heirlooms. The third
+string is usually of dog teeth. They are strung alternately with black
+seeds or with sections of dog rib. This string is worn over the hair,
+running from the forehead around the back of the head, the white teeth
+resting low on the back hair, and making a very attractive adornment
+as they stand, points out, against the black hair. (See Pl. CLII.)
+
+Igorot women dress their hair richly in their important ceremonials. In
+an in-pug-pug' ceremony of Sipaat ato in Bontoc I saw women wearing
+seven strings of agate beads on their hair and about their necks. The
+woman loves to show her friends her accumulated wealth in heirlooms,
+and the ato or pueblo ceremonies are the most favorable opportunities
+for such display. All these various hairdress beads are of Igorot
+manufacture.
+
+I have seen Tukukan women come to Bontoc wearing a solid diadem about
+the hair. It consisted of a rattan foundation encircling the head,
+covered with blackened beeswax studded with three parallel rows of
+encircling bright-red seeds. It made a very striking headdress.
+
+Now and then a woman is seen wearing beads around the neck, but the
+Bontoc woman almost never has such adornment. They are seen frequently
+in pueblos to the west, however. The beads for everyday wear are
+seeds in black, brown, and gray. There is also a small, irregular,
+cylindrical, wooden bead worn by the women. It is sometimes worn in
+strings of three or four beads by men. I believe it is considered of
+talismanic value when so worn.
+
+Many women in Mayinit and some women of Bontoc wear the heirloom
+girdle, called "a-ko'-san," made of shells and brass wire encircling
+a cloth girdle (see Pl. CXL). The cloth is made in the form of a long,
+narrow wallet, practically concealed at the back by the encircling wire
+and shells. Within this wallet the cherished agate and white stone
+hairdress is often hidden away. In Mayinit this girdle is frequently
+worn beneath the skirt, when it becomes, in every essential and in
+the effect produced, a bustle. I have never seen it so worn in Bontoc.
+
+
+Decoration
+
+Under this head are classed all the forms of permanent adornment of
+the person.
+
+First must be cited the cutting and stretching of the ear. Whereas
+the long, pendant earlobe is not the end in itself, nor is the long
+slit always permanent, yet the mutilation of the ear is permanent
+and desired. In a great many cases the lobe breaks, and the two,
+and even three, long strips of lobe hanging down seem to give their
+owner certain pride. Often the lower end of one of these strips is
+pierced and supports a ring. The sexes share alike in the preparation
+for and the wearing of earrings.
+
+The woman has a permanent decoration of the nature of the "switch"
+of the civilized woman. The loose hair combed from the head with the
+fingers is saved, and is eventually rolled with the live hair of the
+head into long, twisted strings, some of which are an inch in diameter
+and three feet long; some women have more than a dozen of these twisted
+strings attached to the scalp. This is a common, though not universal,
+method of decorating the head, and the mass of lard-soaked, twisted
+hair stands out prominently around the crown, held more or less in
+place by the various bead hairdresses. (See Pls. CXLI and CXLII.)
+
+
+Tattoo
+
+The great permanent decoration of the Igorot is the tattoo. As has
+been stated in Chapter VI on "War and Head-Hunting," all the members
+-- men, women, and children -- of an ato may be tattooed whenever a
+head is taken by any person of the ato. It is claimed in Bontoc that
+at no other time is it possible for a person to be tattooed. But
+Tukukan tattooed some of her women in May, 1903, and this in spite
+of the fact that no heads had recently been taken there. However,
+the regulations of one pueblo are not necessarily those of another.
+
+In every pueblo, there are one or more men, called "bu-ma-fa'-tek,"
+who understand the art of tattooing. There are two such in Bontoc --
+Toki, of Lowingan, and Finumti, of Longfoy -- and each has practiced
+his art on the other. Finumti has his back and legs tattooed in an
+almost unique way. I have seen only one other at all tattooed on the
+back, and then the designs were simple. A large double scallop extends
+from the hip to the knee on the outside of each of Finumti's legs.
+
+The design is drawn on the skin with ink made of soot and water. Then
+the tattooer pricks the skin through the design. The instrument used
+for tattooing is called "cha-kay'-yum." It consists of from four to
+ten commercial steel needles inserted in a straight line in the end
+of a wooden handle; "cha-kay'-yum" is also the word for needle. After
+the pattern is pricked in, the soot is powdered over it and pressed in
+the openings; the tattooer prefers the soot gathered from the bottom
+of ollas.
+
+The finished tattoo is a dull, blue black in color, sometimes having a
+greenish cast. A man in Tulubin has a tattoo across his throat which
+is distinctly green, while the remainder of his tattoo is the common
+blue black. The newly tattooed design stands out in whitish ridges,
+and these frequently fester and produce a mass of itching sores
+lasting about one month (see Pl. CXLVII).
+
+The Igorot distinguishes three classes of tattoos: The chak-lag',
+the breast tattoo of the head taker; pong'-o, the tattoo on the arms
+of men and women; and fa'-tek, under which name all other tattoos
+of both sexes are classed. Fa'-tek is the general word for tattoo,
+and pong'-o is the name of woman's tattoo.
+
+It is general for boys under 10 years of age to be tattooed. Their
+first marks are usually a small, half-inch cross on either cheek or a
+line or small cross on the nose. One boy in Bontoc, just at the age
+of puberty, has a tattoo encircling the lower jaw and chin, a wavy
+line across the forehead, a straight line down the nose, and crosses
+on the cheeks; but he is the youngest person I have seen wearing the
+jaw tattoo -- a mark quite commonly made in Bontoc when the chak-lag',
+or head-taker's emblem, is put on.
+
+The chak-lag' is the most important tattoo of the Igorot, since it
+marks its wearer as a taker of at least one human head. It therefore
+stands for a successful issue in the most crucial test of the fitness
+of a person to contribute to the strength of the group of which he is
+a unit. It no doubt gives its wearer a certain advantage in combat --
+a confidence and conceit in his own ability, and, likely, it tends
+to unnerve a combatant who has not the same emblem and experience. No
+matter what the exact social importance or advantage may be, it seems
+that every man in Bontoc who has the right to the emblem shows his
+appreciation of the privilege, since nine-tenths of the men wear the
+chak-lag'. It consists of a series of geometric markings running
+upward from the breast near each nipple and curving out on each
+shoulder, where it ends on the upper arm. The accompanying plates
+(CXLIII to CXLIX) give an excellent idea of the nature and appearance
+of the Igorot tattoo -- of course, reproductions in color would add
+to the effect. The distinctness of the markings in the photographs
+is about normal.
+
+The basis of the designs is apparently geometric. If the straight-line
+designs originated in animal forms, they have now become so
+conventional that I have not discovered their original form.
+
+The Bontoc woman is tattooed only on the arms. This tattoo begins
+close back of the knuckles on the back of the hands, and, as soon
+as it reaches the wrist, entirely encircles the arms to above the
+elbows. Still above this there is frequently a separate design on
+the outside of the arm; it is often the figure of a man with extended
+arms and sprawled legs.
+
+The chak-lag' design on the man's breast is almost invariably
+supplemented by two or three sets of horizontal lines on the biceps
+immediately beneath the outer end of the main design. If the tattoo
+on the arms of the woman were transferred to the arms of the man,
+there would seldom be an overlapping -- each would supplement the
+other. On the men the lines are longer and the patterns simpler than
+those of the women, where the lines are more cross-hatched and the
+design partakes of the nature of patch-work.
+
+It was not discovered that any tattoo has a special meaning, except
+the head-taker's emblem; and the Igorot consistently maintains that
+all the others are put on simply at the whim of the wearer. The face
+markings, those on the arms, the stomach, and elsewhere on the body,
+are believed to be purely aesthetic. The people compare their tattoo
+with the figures of an American's shirt or coat, saying they both look
+pretty. Often a cross-hatched marking is put over goiter, varicose
+veins, and other permanent swellings or enlargements. Evidently they
+are believed to have some therapeutic virtue, but no statement could
+be obtained to substantiate this opinion.
+
+As is shown by Pls. CXLVIII and CXLIX, the tattoo of both Banawi men
+and women seems to spring from a different form than does the Bontoc
+tattoo. It appears to be a leaf, or a fern frond, but I know nothing
+of its origin or meaning. There is much difference in details between
+the tattoos of culture areas, and even of pueblos. For instance,
+in Bontoc pueblo there is no tattoo on a man's hand, while in the
+pueblos near the south side of the area the hands are frequently
+marked on the backs. In Benguet there is a design popularly said to
+represent the sun, which is seen commonly on men's hands. Instances
+of such differences could be greatly multiplied here, but must be
+left for a more complete study of the Igorot tattoo.
+
+
+Music
+
+
+Instrumental music
+
+The Bontoc Igorot has few musical instruments, and all are very
+simple. The most common is a gong, a flat metal drum about 1 foot in
+diameter and 2 inches deep. This drum is commonly said to be "brass,"
+but analyses show it to be bronze.
+
+Two gongs submitted to the Bureau of Government Laboratories, Manila,
+consisted, in one case, of approximately 80 per cent copper, 15 per
+cent tin, and 5 per cent zinc; in the other case of approximately 84
+per cent copper, 15 per cent tin, 1 per cent zinc, and a trace of iron.
+
+Early Chinese records read that tin was one of the Chinese imports
+into Manila in the thirteenth century. Copper was mined and wrought
+by the Igorot when the Spaniards came to the Philippines, and they
+wrote regarding it that it was then an old and established industry
+and art. It may possibly be that bronze was made in the Philippines
+before the arrival of the Spaniard, but there is no proof of such
+an hypothesis.
+
+The gong to-day enters the Bontoc area in commerce generally from
+the north -- from the Igorot or Tinguian of old Abra Province --
+and no one in the Provinces of Benguet or Lepanto-Bontoc seems to
+know its source. Throughout the Archipelago and southward in Borneo
+there are metal drums or "gongs" apparently of similar material but
+of varying styles. It is commonly claimed that those of the Moro are
+made on the Asiatic mainland. It is my opinion that the Bontoc gong,
+or gang'-sa, originates in China, though perhaps it is not now imported
+directly from there. It certainly does not enter the Island of Luzon
+at Manila, or Candon in Ilokos Sur, and, it is said, not at Vigan,
+also in Ilokos Sur.
+
+In the Bontoc area there are two classes of gang'-sa; one is called
+ka'-los, and the other co-ong'-an. The co-ong'-an is frequently larger
+than the other, seems to be always of thicker metal, and has a more
+bell-like and usually higher-pitched tone. I measured several gang'-sa
+in Bontoc and Samoki, and find the co-ong'-an about 5 millimeters
+thick, 52 to 55 millimeters deep, and from 330 to 360 millimeters in
+diameter; the ka'-los is only about 2 to 3 millimeters thick. The
+Igorot distinguishes between the two very quickly, and prizes the
+co-ong'-an at about twice the value of the ka'-los. Either is worth
+a large price to-day in the central part of the area -- or from one
+to two carabaos -- but it is quite impossible to purchase them even
+at that price.
+
+Gang'-sa music consists of two things -- rhythm and crude harmony. Its
+rhythm is perfect, but though there is an appreciation of harmony as
+is seen in the recognition of, we may say, the "tenor" and "bass"
+tones of co-ong'-an and ka'-los, respectively, yet in the actual
+music the harmony is lost sight of by the American.
+
+In Bontoc the gang'-sa is held vertically in the hand by a cord passing
+through two holes in the rim, and the cord usually has a human lower
+jaw attached to facilitate the grip. As the instrument thus hangs
+free in front of the player (always a man or boy) it is beaten on the
+outer surface with a short padded stick like a miniature bass-drum
+stick. There is no gang'-sa music without the accompanying dance,
+and there is no dance unaccompanied by music. A gang'-sa or a tin
+can put in the hands of an Igorot boy is always at once productive
+of music and dance.
+
+The rhythm of Igorot gang'-sa music is different from most primitive
+music I have heard either in America or Luzon. The player beats 4/4
+time, with the accent on the third beat. Though there may be twenty
+gang'-sa in the dance circle a mile distant, yet the regular pulse
+and beat of the third count is always the prominent feature of the
+sound. The music is rapid, there being from fifty-eight to sixty full
+4/4 counts per minute.
+
+It is impossible for me to represent Igorot music, instrumental
+or vocal, in any adequate manner, but I may convey a somewhat
+clearer impression of the rhythm if I attempt to represent it
+mathematically. It must be kept in mind that all the gang'-sa are
+beaten regularly and in perfect time -- there is no such thing as
+half notes.
+
+The gang'-sa is struck at each italicized count, and each unitalicized
+count represents a rest, the accent represents the accented beat
+of the gang'-sa. The ka'-los is usually beaten without accent and
+without rest. Its beats are 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1,
+2, 3, 4; etc. The co-ong'-an is usually beaten with both accent and
+rest. It is generally as follows: 1, 2, 3', 4; 1, 2, 3', 4; 1, 2,
+3', 4; 1, 2, 3', 4; etc. Sometimes, however, only the first count
+and again the first and second counts are struck on the individual
+co-ong'-an, but there is no accent unless the third is struck. Thus
+it is sometimes as follows: 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1,
+2, 3, 4; etc.; and again 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2, 3, 4; 1, 2,
+3, 4; 1, 2, 3, 4; etc. However, the impression the hearer receives
+from a group of players is always of four rapid beats, the third one
+being distinctly accented. A considerable volume of sound is produced
+by the gang'-sa of the central part of the area; it may readily be
+heard a mile, if beaten in the open air.
+
+In pueblos toward the western part of the area, as in Balili, Alap,
+and their neighbors, the instrument is played differently and the
+sound carries only a few rods. Sometimes the player sits in very
+un-Malayan manner, with legs stretched out before him, and places
+the gang'-sa bottom up on his lap. He beats it with the flat of both
+hands, producing the rhythmic pulse by a deadening or smothering of a
+beat. Again the gang'-sa is held in the air, usually as high as the
+face, and one or two soft beats, just a tinkle, of the 4/4 time are
+struck on the inside of the gang'-sa by a small, light stick. Now
+and then the player, after having thoroughly acquired the rhythm,
+clutches the instrument under his arm for a half minute while he
+continues his dance in perfect time and rhythm.
+
+The lover's "jews'-harp," made both of bamboo and of brass, is found
+throughout the Bontoc area. It is played near to and in the olag
+wherein the sweetheart of the young man is at the time. The instrument,
+called in Bontoc "ab-a'-fu," is apparently primitive Malayan, and is
+found widespread in the south seas and Pacific Ocean.
+
+The brass instrument, the only kind I ever saw in use except as
+a semitoy in the hands of small boys, is from 2 to 3 inches in
+length, and has a tongue, attached at one end, cut from the middle
+of the narrow strip of metal. (The Igorot make the ab-a'-fu of
+metal cartridges.) A cord is tied to the instrument at the end at
+which the tongue is attached, and this the player jerks to vibrate
+the tongue. The instrument is held at the mouth, is lightly clasped
+between the lips, and, as the tongue vibrates, the player breathes a
+low, soft tune through the instrument. One must needs get within 2 or
+3 feet of the player to catch the music, but I must say after hearing
+three or four men play by the half hour, that they produce tunes the
+theme of which seems to me to bespeak a genuine musical taste.
+
+I have seen a few crude bamboo flutes in the hands of young men,
+but none were able to play them. I believe they are of Ilokano
+introduction.
+
+A long wooden drum, hollow and cannon-shaped, and often 3 feet and
+more long and about 8 inches in diameter, is common in Benguet, and
+is found in Lepanto, but is not found or known in Bontoc. A skin
+stretched over the large end of the drum is beaten with the flat
+of the hands to accompany the music of the metal drums or gang'-sa,
+also played with the flat of the hands, as described, in pueblos near
+the western border of Bontoc area.
+
+
+Vocal music
+
+The Igorot has vocal music, but in no way can I describe it -- to say
+nothing of writing it. I tried repeatedly to write the words of the
+songs, but failed even in that. The chief cause of failure is that the
+words must be sung -- even the singers failed to repeat the songs word
+after word as they repeat the words of their ordinary speech. There
+are accents, rests, lengthened sounds, sounds suddenly cut short --
+in fact, all sorts of vocal gymnastics that clearly defeated any
+effort to "talk" the songs. I believe many of the songs are wordless;
+they are mere vocalizations -- the "tra la la" of modern vocal music;
+they may be the first efforts to sing.
+
+I was told repeatedly that there are four classes of songs, and only
+four. The mang-ay-u-weng', the laborer's song, is sung in the field
+and trail. The mang-ay-yeng' is said to be the class of songs rendered
+at all ceremonies, though I believe the doleful funeral songs are of
+another class. The mang-ay-lu'-kay and the ting-ao' I know nothing
+of except in name.
+
+Most of the songs seem serious. I never heard a mother or other person
+singing to a babe. However, boys and young men, friends with locked
+arms or with arms over shoulders, often sing happy songs as they walk
+along together. They often sing in "parts," and the music produced
+by a tenor and a bass voice as they sing their parts in rhythm, and
+with very apparent appreciation of harmony, is fascinating and often
+very pleasing.
+
+
+Dancing
+
+The Bontoc Igorot dances in a circle, and he follows the circle
+contraclockwise. There is no dancing without gang'-sa music, and it
+is seldom that a man dances unless he plays a gang'-sa. The dance
+step is slower than the beats on the gang'-sa; there is one complete
+"step" to every full 4/4 count. At times the "step" is simply a
+high-stepping slow run, really a springing prance. Again it is a
+hitching movement with both feet close to the earth, and one foot
+behind the other. The line of dancers, well shown in Pls. CXXXI, CLI,
+and CLII, passes slowly around the circle, now and again following
+the leader in a spiral movement toward the center of the circle and
+then uncoiling backward from the center to the path. Now and again
+the line moves rapidly for half the distance of the circumference,
+and then slowly backs a short distance, and again it all but stops
+while the men stoop forward and crouch stealthily along as though in
+ambush, creeping on an enemy. In all this dancing there is perfect
+rhythm in music and movements. There is no singing or even talking --
+the dance is a serious but pleasurable pastime for those participating.
+
+As is shown also by the illustrations, the women dance. They throw
+their blankets about them and extend their arms, usually clutching
+tobacco leaves in either hand -- which are offerings to the old men and
+which some old man frequently passes among them and collects -- and
+they dance with less movement of the feet than do the men. Generally
+the toes scarcely leave the earth, though a few of the older women
+invariably dance with a high movement and backward pawing of one foot
+which throws the dust and gravel over all behind them. I have more than
+once seen the dance circle a cloud of dust raised by one pawing woman,
+and the people at the margin of the circle dodging the gravel thrown
+back, yet they only laughed and left the woman to pursue her peculiar
+and discomforting "step." The dancing women are generally immediately
+outside the circle, and from them the rhythm spreads to the spectators
+until a score of women are dancing on their toes where they stand
+among the onlookers, and little girls everywhere are imitating their
+mothers. The rhythmic music is fascinating, and one always feels out
+of place standing stiff legged in heavy, hobnailed shoes among the
+pulsating, rhythmic crowd. Now and again a woman dances between two
+men of the line, forcing her way to the center of the circle. She is
+usually more spectacular than those about the margin, and frequently
+holds in her hand her camote stick or a ball of bark-fiber thread
+which she has spun for making skirts. I once saw such a dancer carry
+the long, heavy wooden pestle used in pounding out rice.
+
+A few times I have seen men dance in the center of the circle somewhat
+as the women do, but with more movement, with a balancing and tilting
+of the body and especially of the arms, and with rapid trembling
+and quivering of the hands. The most spectacular dance is that of
+the man who dances in the circle brandishing a head-ax. He is shown
+in Pls. CLII and CLIII. At all times his movements are in perfect
+sympathy and rhythm with the music. He crouches around between the
+dancers brandishing his ax, he deftly all but cuts off a hand here,
+an arm or leg there, an ear yonder. He suddenly rushes forward and
+grinningly feigns cutting off a man's head. He contorts himself in a
+ludicrous yet often fiendish manner. This dance represents the height
+of the dramatic as I have seen it in Igorot life. His is truly a
+mimetic dance. His colleague with the spear and shield, who sometimes
+dances on the outskirts of the circle, now charging a dancer and again
+retreating, also produces a true mimetic and dramatic spectacle. This
+is somewhat more than can be said of the dance of the women with the
+camote sticks, pestles, and spun thread. The women in no way "act"
+-- they simply purposely present the implements or products of their
+labors, though in it all we see the real beginning of dramatic art.
+
+Other areas, and other pueblos also, have different dances. In the
+Benguet area the musicians sit on the earth and play the gang'-sa and
+wooden drum while the dancers, a man and woman, pass back and forth
+before them. Each dances independently, though the woman follows the
+man. He is spectacular with from one to half a dozen blankets swinging
+from his shoulders, arms, and hands.
+
+Captain Chas. Nathorst, of Cervantes, has told me of a dance in
+Lepanto, believed by him to be a funeral dance, in which men stand
+abreast in a long line with arms on each other's shoulders. In this
+position they drone and sway and occasionally paw the air with one
+foot. There is little movement, and what there is is sluggish and
+lifeless.
+
+
+Games
+
+Cockfighting is the Philippine sport. Almost everywhere the natives
+of the Archipelago have cockfights and horse races on holidays and
+Sundays. They are also greatly addicted to the sport of gambling. The
+Bontoc Igorot has none of the common pastimes or games of chance. This
+fact is remarkable, because the modern Malayan is such a gamester.
+
+Only in toil, war, and numerous ceremonials does the Bontoc man work
+off his superfluous and emotional energy. One might naturally expect
+to find Jack a dull boy, but he is not. His daily round of toil
+seems quite sufficient to keep the steady accumulation of energy at
+a natural poise, and his head-hunting offers him the greatest game
+of skill and chance which primitive man has invented.
+
+
+
+Formalities
+
+The Igorot has almost no formalities, the "etiquette" which one can
+recognize as binding "form." When the American came to the Islands he
+found the Christians exceedingly polite. The men always removed their
+hats when they met him, the women always spoke respectfully, and some
+tried to kiss his hand. Every house, its contents and occupants, to
+which he might go was his to do with as he chose. Such characteristics,
+however, seem not to belong to the primitive Malayan. The Igorot meets
+you face to face and acts as though he considers himself your equal --
+both you and he are men -- and he meets his fellows the same way.
+
+When Igorot meet they do not greet each other with words, as most
+modern people do. As an Igorot expressed it to me they are "all same
+dog" when they meet. Sometimes, however, when they part, in passing
+each other on the trial, one asks where the other is going.
+
+The person with a load has the right of way in the trail, and others
+stand aside as best they can.
+
+There is commonly no greeting when a person comes to one's house,
+nor is there a greeting between members of a family when one returns
+home after an absence even of a week or more.
+
+Children address their mothers as "I'-na," their word for mother,
+and address their father as "A'-ma," their word for father. They do
+this throughout life.
+
+Igorot do not kiss or have other formal physical expression to show
+affection between friends or relatives. Mothers do not kiss their
+babes even.
+
+The Igorot has no formal or common expression of thankfulness. Whatever
+gratitude he feels must be taken for granted, as he never expresses
+it in words.
+
+When an Igorot desires to beckon a person to him he, in common with the
+other Malayans of the Archipelago, extends his arm toward the person
+with the hand held prone, not supine as is the custom in America,
+and closes the hand, also giving a slight inward movement of the hand
+at the wrist. This manner of beckoning is universal in Luzon.
+
+The hand is almost never used to point a direction. Instead, the head
+is extended in the direction indicated -- not with a nod, but with
+a thrusting forward of the face and a protruding of the open lips;
+it is a true lip gesture. I have seen it practically everywhere in
+the Islands, among pagans, Mohammedans, and Christians.
+
+
+PART 8
+
+Religion
+
+
+Spirit belief
+
+The basis of Igorot religion is every man's belief in the spirit
+world -- the animism found widespread among primitive peoples. It is
+the belief in the ever-present, ever-watchful a-ni'-to, or spirit
+of the dead, who has all power for good or evil, even for life or
+death. In this world of spirits the Igorot is born and lives; there
+he constantly entreats, seeks to appease, and to cajole; in a mild
+way he threatens, and he always tries to avert; and there at last he
+surrenders to the more than matchful spirits, whose numbers he joins,
+and whose powers he acquires.
+
+All things have an invisible existence as well as a visible, material
+one. The Igorot does not explain the existence of earth, water, fire,
+vegetation, and animals in invisible form, but man's invisible form,
+man's spirit, is his speech. During the life of a person his spirit is
+called "ta'-ko." After death the spirit receives a new name, though
+its nature is unchanged, and it goes about in a body invisible to
+the eye of man yet unchanged in appearance from that of the living
+person. There seems to be no idea of future rewards or punishments,
+though they say a bad a-ni'-to is sometimes driven away from the
+others.
+
+The spirit of all dead persons is called "a-ni'-to" -- this is the
+general name for the soul of the dead. However, the spirits of certain
+dead have a specific name. Pin-teng' is the name of the a-ni'-to of
+a beheaded person; wul-wul is the name of the a-ni'-to of deaf and
+dumb persons -- it is evidently an onomatopoetic word. And wong-ong
+is the name of the a-ni'-to of an insane person. Fu-ta-tu is a bad
+a-ni'-to, or the name applied to the a-ni'-to which is supposed to
+be ostracized from respectable a-ni'-to society.
+
+Besides these various forms of a-ni'-to or spirits, the body itself
+is also sometimes supposed to have an existence after death. Li-mum'
+is the name of the spiritual form of the human body. Li-mum' is seen at
+times in the pueblo and frequently enters habitations, but it is said
+never to cause death or accident. Li-mum' may best be translated by
+the English term "ghost," although he has a definite function ascribed
+to the rather fiendish "nightmare" -- that of sitting heavily on the
+breast and stomach of a sleeper.
+
+The ta'-ko, the soul of the living man, is a faithful servant of man,
+and, though accustomed to leave the body at times, it brings to the
+person the knowledge of the unseen spirit life in which the Igorot
+constantly lives. In other words, the people, especially the old men,
+dream dreams and see visions, and these form the meshes of the net
+which has caught here and there stray or apparently related facts
+from which the Igorot constructs much of his belief in spirit life.
+
+The immediate surroundings of every Igorot group is the home of the
+a-ni'-to of departed members of the group, though they do not usually
+live in the pueblo itself. Their dwellings, sementeras, pigs, chickens,
+and carabaos -- in fact, all the possessions the living had -- are
+scattered about in spirit form, in the neighboring mountains. There the
+great hosts of the a-ni'-to live, and there they reproduce, in spirit
+form, the life of the living. They construct and live in dwellings,
+build and cultivate sementeras, marry, and even bear children;
+and eventually, some of them, at least, die or change their forms
+again. The Igorot do not say how long an a-ni'-to lives, and they
+have not tried to answer the question of the final disposition of
+a-ni'-to, but in various ceremonials a-ni'-to of several generations
+of ancestors are invited to the family feast, so the Igorot does not
+believe that the a-ni'-to ceases, as an a-ni'-to, in what would be
+the lifetime of a person.
+
+When an a-ni'-to dies or changes its form it may become a snake --
+and the Igorot never kills a snake, except if it bothers about his
+dwelling; or it may become a rock -- there is one such a-ni'-to rock
+on the mountain horizon north of Bontoc; but the most common form for
+a dead a-ni'-to to take is li'-fa, the phosphorescent glow in the
+dead wood of the mountains. Why or how these various changes occur
+the Igorot does not understand.
+
+In many respects the dreamer has seen the a-ni'-to world in great
+detail. He has seen that a-ni'-to are rich or poor, old or young,
+as were the persons at death, and yet there is progression, such
+as birth, marriage, old age, and death. Each man seems to know in
+what part of the mountains his a-ni'-to will dwell, because some one
+of his ancestors is known to inhabit a particular place, and where
+one ancestor is there the children go to be with him. This does not
+refer to desirability of location, but simply to physical location --
+as in the mountain north of Bontoc, or in one to the east or south.
+
+As was stated in a previous chapter, with the one exception of
+toothache, all injuries, diseases, and deaths are caused directly by
+a-ni'-to. In certain ceremonies the ancestral a-ni'-to, are urged
+to care for living descendants, to protect them from a-ni'-to that
+seek to harm -- and children are named after their dead ancestors,
+so they may be known and receive protection. In the pueblo, the
+sementeras, and the mountains one knows he is always surrounded by
+a-ni'-to. They are ever ready to trip one up, to push him off the
+high stone sementera dikes or to visit him with disease. When one
+walks alone in the mountain trail he is often aware that an a-ni'-to
+walks close beside him; he feels his hair creeping on his scalp, he
+says, and thus he knows of the a-ni'-to's presence. The Igorot has a
+particular kind of spear, the sinalawitan, having two or more pairs
+of barbs, of which the a-ni'-to is afraid; so when a man goes alone
+in the mountains with the sinalawitan he is safer from a-ni'-to than
+he is with any other spear.
+
+The Igorot does not say that the entire spirit world, except his
+relatives, is against him, and he does not blame the spirits for the
+evils they inflict on him -- it is the way things are -- but he acts
+as though all are his enemies, and he often entreats them to visit
+their destruction on other pueblos. It is safe to say that one feast
+is held daily in Bontoc by some family to appease or win the good
+will of some a-ni'-to.
+
+At death the spirit of a beheaded person, the pin-teng', goes above
+to chayya, the sky. The old men are very emphatic in this belief. They
+always point to the surrounding mountains as the home of the a-ni'-to,
+but straight above to chayya, the sky, as the home of the spirit of the
+beheaded. The old men say the pin-teng' has a head of flames. There
+in the sky the pin-teng' repeat the life of those living in the
+pueblo. They till the soil and they marry, but the society is exclusive
+-- there are none there except those who lost their heads to the enemy.
+
+The pin-teng' is responsible for the death of every person who
+loses his head. He puts murder in the minds of all men who are to
+be successful in taking heads. He also sees the outrages of warfare,
+and visits vengeance on those who kill babes and small children.
+
+In his relations with the unseen spirit world the Igorot has certain
+visible, material friends that assist him by warnings of good and
+evil. When a chicken is killed its gall is examined, and, if found to
+be dark colored, all is well; if it is light, he is warned of some
+pending evil in spirit form. Snakes, rats, crows, falling stones,
+crumbling earth, and the small reddish-brown omen bird, i'-chu,
+all warn the Igorot of pending evil.
+
+
+Exorcist
+
+Since the anito is the cause of all bodily afflictions the chief
+function of the person who battles for the health of the afflicted
+is that of the exorcist, rather than that of the therapeutist.
+
+Many old men and women, known as "in-sup-ak'," are considered more or
+less successful in urging the offending anito to leave the sick. Their
+formula is simple. They place themselves near the afflicted part,
+usually with the hand stroking it, or at least touching it, and say,
+"Anito, who makes this person sick, go away." This they repeat over
+and over again, mumbling low, and frequently exhaling the breath to
+assist the departure of the anito -- just as, they say, one blows
+away the dust; but the exhalation is an open-mouthed outbreathing,
+and not a forceful blowing. One of our house boys came home from
+a trip to a neighboring pueblo with a bad stone bruise for which
+an anito was responsible. For four days he faithfully submitted to
+flaxseed poultices, but on the fifth day we found a woman in-sup-ak'
+at her professional task in the kitchen. She held the sore foot
+in her lap, and stroked it; she murmured to the anito to go away;
+she bent low over the foot, and about a dozen times she well feigned
+vomiting, and each time she spat out a large amount of saliva. At no
+time could purposeful exhalations be detected, and no explanation of
+her feigned vomiting could be gained. It is not improbable that when
+she bent over the foot she was supposed to be inhaling or swallowing
+the anito which she later sought to cast from her. In half an hour
+she succeeded in "removing" the offender, but the foot was "sick"
+for four days longer, or until the deep-seated bruise discharged
+through a scalpel opening. The woman unquestionably succeeded in
+relieving the boy's mind.
+
+When a person is ill at his home he sends for an in-sup-ak', who
+receives for a professional visit two manojos of palay, or two-fifths
+of a laborer's daily wage. In-sup-ak' are not appointed or otherwise
+created by the people, as are most of the public servants. They are
+notified in a dream that they are to be in-sup-ak'.
+
+As compared with the medicine man of some primitive peoples the
+in-sup-ak' is a beneficial force to the sick. The methods are all
+quiet and gentle; there is none of the hubbub or noise found in the
+Indian lodge -- the body is not exhausted, the mind distracted, or
+the nerves racked. In a positive way the sufferer's mind receives
+comfort and relief when the anito is "removed," and in most cases
+probably temporary, often permanent, physical relief results from
+the stroking and rubbing.
+
+The man or woman of each household acts as mediator between any sick
+member of the family and the offending anito. There are several of
+these household ceremonials performed to benefit the afflicted.
+
+If one was taken ill or was injured at any particular place in the
+mountains near the pueblo, the one in charge of the ceremony goes to
+that place with a live chicken in a basket, a small amount of basi
+(a native fermented drink), and usually a little rice, and, pointing
+with a stick in various directions, says the Wa-chao'-wad or Ay'-ug
+si a-fi'-ik ceremony -- the ceremony of calling the soul. It is
+as follows:
+
+"A-li-ka' ab a-fi'-ik Ba-long'-long en-ta-ko' is a'-fong sang'-fu." The
+translation is: "Come, soul of Ba-long'-long; come with us to the
+house to feast." The belief is that the person's spirit is being
+enticed and drawn away by an anito. If it is not called back shortly,
+it will depart permanently.
+
+The following ceremony, called "ka-taol'," is said near the river,
+as the other is in the mountains:
+
+"A-li-ka' ta-en-ta-ko is a'-fong ta-ko' tay la-ting' is'-na." Freely
+translated this is: "Come, come with us into the house, because it
+is cold here."
+
+A common sight in the Igorot pueblo or in the trails leading out is a
+man or woman, more frequently the latter, carrying the small chicken
+basket, the tube of basi, and the short stick, going to the river or
+the mountains to perform this ceremony for the sick.
+
+After either of these ceremonies the person returns to the dwelling,
+kills, cooks, and, with other members of the family, eats the chicken.
+
+For those very ill and apparently about to die there is another
+ceremony, called "a'-fat," and it never fails in its object, they
+affirm -- the afflicted always recovers. Property equal to a full
+year's wages is taken outside the pueblo to the spot where the
+affliction was received, if it is known, and the departing soul is
+invited to return in exchange for the articles displayed. They take a
+large hog which is killed where the ceremony is performed; they take
+also a large blue-figured blanket -- the finest blanket that comes
+to the pueblo -- a battle-ax and spear, a large pot of "preserved"
+meat, the much-prized woman's bustle-like girdle, and, last, a live
+chicken. When the hog is killed the person in charge of the ceremony
+says: "Come back, soul of the afflicted, in trade for these things."
+
+All then return to the sick person's dwelling, taking with them the
+possessions just offered to the soul. At the house they cook the hog,
+and all eat of it; as those who assisted in the ceremony go to their
+own dwellings they carry each a dish of the cooked pork.
+
+The next day, since the afflicted person does not die, they have
+another ceremony, called "mang-mang," in the house of the sick. A
+chicken is killed, and the following ceremonial is spoken from the
+center of the house:
+
+"The sick person is now well. May the food become abundant; may the
+chickens, pigs, and rice fruit heads be large. Bring the battle-ax to
+guard the door. Bring the winnowing tray to serve the food; and bring
+the wisp of palay straw to sweep away the many words spoken near us."
+
+For certain sick persons no ceremony is given for recovery. They are
+those who are stricken with death, and the Igorot claims to know a
+fatal affliction when it comes.
+
+
+Lumawig, the Supreme Being
+
+The Igorot has personified the forces of nature. The personification
+has become a single person, and to-day this person is one god,
+Lu-ma'-wig. Over all, and eternal, so far as the Igorot understands,
+is Lu-ma'-wig -- Lu-ma'-wig, who had a part in the beginning of all
+things; who came as a man to help the survivors and perpetuators
+of Bontoc; who later came as a man to teach the people whom he had
+befriended, and who still lives to care for them. Lu-ma'-wig is the
+greatest of spirits, dwelling above in chayya, the sky. All prayers
+for fruitage and increase -- of men, of animals, and of crops --
+all prayers for deliverance from the fierce forces of the physical
+world are made to him; and once each month the pa'-tay ceremony,
+entreating Lu-ma'-wig for fruitage and health, is performed for
+the pueblo group by an hereditary class of men called "pa'-tay -- a
+priesthood in process of development. Throughout the Bontoc culture
+area Lu-ma'-wig, otherwise known but less frequently spoken of as
+Fu'-ni and Kam-bun'-yan, is the supreme being. Scheerer says the
+Benguet Igorot call their "god" Ka-bu-ni'-an -- the same road as
+Kam-bun'-yan.
+
+In the beginning of all things Lu-ma'-wig had a part. The Igorot
+does not know how or why it is so, but he says that Lu-ma'-wig gave
+the earth with all its characteristics, the water in its various
+manifestations, the people, all animals, and all vegetation. To-day
+he is the force in all these things, as he always has been.
+
+Once, in the early days, the lower lands about Bontoc were covered
+with water. Lu-ma'-wig saw two young people on top of Mount Po'-kis,
+north of Bontoc. They were Fa-tang'-a and his sister Fu'-kan. They
+were without fire, as all the fires of Bontoc were put out by
+the water. Lu-ma'-wig told them to wait while he went quickly to
+Mount Ka-lo-wi'-tan, south of Bontoc, for fire. When he returned
+Fu'-kan was heavy with child. Lu-ma'-wig left them, going above
+as a bird flies. Soon the child was born, the water subsided in
+Bontoc pueblo, and Fa-tang'-a with his sister and her babe returned
+to the pueblo. Children came to the household rapidly and in great
+numbers. Generation followed generation, and the people increased
+wonderfully.
+
+After a time Lu-ma'-wig decided to come to help and teach the
+Igorot. He first stopped on Ka-lo-wi'-tan Mountain, and from there
+looked over the young women of Sabangan, searching for a desirable
+wife, but he was not pleased with the girls of Sabangan because they
+had short hair. He next visited Alap, but the young women of that
+pueblo were sickly; so he came on to Tulubin. There the marriageable
+girls were afflicted with goiter. He next stopped at Bontoc, where he
+saw two young women, sisters, in a garden. Lu-ma'-wig came to them and
+sat down. Presently he asked why they did not go to the house. They
+answered that they must work; they were gathering beans. Lu-ma'-wig
+was pleased with this, so he picked one bean of each variety, tossed
+them into the baskets -- when presently the baskets were filled to the
+rim. He married Fu'-kan, the younger of the two industrious sisters,
+and namesake of the mother of the people of Bontoc.
+
+After marriage he lived at Chao'-wi, in the present ato of Sigichan,
+near the center of Bontoc pueblo. The large, flat stones which were
+once part of Lu-ma'-wig's dwelling are still lying in position,
+and are shown in Pl. CLIII.
+
+Lu-ma'-wig at times exhibited his marvelous powers. They say he could
+take a small chicken, feed it a few grains of rice, and in an hour
+it would be full grown. He could fill a basket with rice in a very
+few moments, simply by putting in a handful of kernels. He could cut
+a stick of wood in the mountains, and with one hand toss it to his
+dwelling in the pueblo. Once when out in I-shil' Mountains northeast
+of Bontoc, Fa-tang'-a, the brother-in-law of Lu-ma'-wig, said to him,
+"Oh, you of no value! Here we are without water to drink. Why do you
+not give us water?" Lu-ma'-wig said nothing, but he turned and thrust
+his spear in the side of the mountain. As he withdrew the weapon a
+small stream of water issued from the opening. Fa-tang'-a started to
+drink, but Lu-ma'-wig said, "Wait; the others first; you last." When
+it came Fa-tang'-a's turn to drink, Lu-ma'-wig put his hand on him as
+he drank and pushed him solidly into the mountain. He became a rock,
+and the water passed through him. Several of the old men of Bontoc
+have seen this rock, now broken by others fallen on it from above,
+but the stream of water still flows on the thirsty mountain.
+
+In an isolated garden, called "fil-lang'," now in ato Chakong,
+Lu-ma'-wig taught Bontoc how best to plant, cultivate, and garner her
+various agricultural products. Fil-lang' to-day is a unique little
+sementera. It is the only garden spot within the pueblo containing
+water. The pueblo is so situated that irrigating water can not be
+run into it, but throughout the dry season of 1903 -- the dryest
+for years in Bontoc -- there was water in at least a fourth of this
+little garden. There is evidently a very small. but perpetual spring
+within the plat. Taro now occupies the garden and is weeded and
+gathered by Na-wit', an old man chosen by the old men of the pueblo
+for this office. Na-wit' maintains and the Igorot believe that the
+vegetable springs up without planting. As the watering of fil-lang'
+is through the special dispensation of Lu-ma'-wig, so the taro left
+by him in his garden school received from him a peculiar lease of
+life -- it is perpetual. The people claim that all other taro beds
+must be planted annually.
+
+Lu-ma'-wig showed the people how to build the fawi and pabafunan,
+and with his help those of Lowingan and Sipaat were constructed. He
+also told them their purposes and uses. He gave the people names for
+many of the things about them; he also gave the pueblo its name.
+
+He gave them advice regarding conduct -- a crude code of ethics. He
+told them not to lie, because good men do not care to associate with
+liars. He said they should not steal, but all people should take
+care to live good and honest lives. A man should have only one wife;
+if he had more, his life would soon be required of him. The home
+should be kept pure; the adulterer should not violate it; all should
+be as brothers.
+
+As has been previously said, the people of Bontoc claim that they
+did not go to war or kill before Lu-ma'-wig came.
+
+They say no Igorot ever divorced a wife who bore him a child, yet
+they accuse Lu-ma'-wig of such conduct, but apparently seek to excuse
+the act by saying that at the time he was partially insane. Fu'-kan,
+Lu-ma'-wig's wife, bore him several children. One day she spoke very
+disrespectfully to him. This change of attitude on her part somewhat
+unbalanced him, and he put her with two of her little boys in a large
+coffin, and set them afloat on the river. He securely fastened the
+cover of the coffin, and on either end tied a dog and a cock. The
+coffin floated downstream unobserved as far as Tinglayan. There the
+barking of the dog and the crowing of the cock attracted the attention
+of a man who rushed out into the river with his ax to secure such a
+fine lot of pitch-pine wood. When he struck his ax in the wood a voice
+called from within, "Don't do that; I am here." Then the man opened the
+coffin and saw the woman and children. The man said his wife was dead,
+and the woman asked whether he wanted her for a wife. He said he did,
+so she became his wife.
+
+After a time the children wanted to return to Bontoc to see their
+father. Before they started their mother instructed them to follow
+the main river, but when they arrived at the mouth of a tributary
+stream they became confused, and followed the river leading them
+to Kanyu. There they asked for their father, but the people killed
+them and cut them up. Presently they were alive again, and larger
+than before. They killed them again and again. After they had come
+to life seven times they were full-grown men; but the eighth time
+Kanyu killed them they remained dead. Bontoc went for their bodies,
+and told Kanyu that, because they killed the children of Lu-ma'-wig,
+their children would always be dying -- and to-day Bontoc points
+to the fewness of the houses which make up Kanyu. The bodies were
+buried close to Bontoc on the west and northwest; scarcely were
+they interred when trees began to grow upon and about the graves --
+they were the transformed bodies of Lu-ma'-wig's children. The Igorot
+never cut trees in the two small groves nearby the pueblo, but once a
+year they gather the fallen branches. They say that a Spaniard once
+started to cut one of the trees, but he had struck only a few blows
+when he was suddenly taken sick. His bowels bloated and swelled and
+he died in a few minutes.
+
+These two groves are called "Pa-pa-tay'" and "Pa-pa-tay' ad So-kok',"
+the latter one shown in Pl. CLIV. Each is said to be a man, but among
+some of the old men the one farthest to the north is now said to be a
+woman. The reason they assign for now calling one a woman is because
+it is situated lower down on the mountain than the other. They are
+held sacred, and the monthly religious ceremonial of patay is observed
+beneath their trees.
+
+It seems that Lu-ma'-wig soon became irritated and jealous, because
+Fu'-kan was the wife of another man, and he sent word forbidding her
+to leave her house. About this time the warriors of Tinglayan returned
+from a head-hunting expedition. When Fu'-kan heard their gongs and knew
+all the pueblo was dancing, she danced alone in the house. Soon those
+outside felt the ground trembling. They looked and saw that the house
+where Fu'-kan lived was trembling and swaying. The women hastened
+to unfortunate Fu'-kan and brought her out of the house. However,
+in coming out she had disobeyed Lu-ma'-wig, and shortly she died.
+
+Lu-ma'-wig's work was ended. He took three of his children with
+him to Mount Po'-kis, on the northern horizon of Bontoc, and from
+there the four passed above into the sky as birds fly. His two other
+children wished to accompany him, but he denied them the request; and
+so they left Bontoc and journeyed westward to Loko (Ilokos Provinces)
+because, they said, if they remained, they would die. What became of
+these two children is not known; neither is it known whether those
+who went above are alive now; but Lu-ma'-wig is still alive in the
+sky and is still the friendly god of the Igorot, and is the force in
+all the things with which he originally had to do.
+
+Throughout the Bontoc culture area Lu-ma'-wig is the one and only
+god of the people. Many said that he lived in Bontoc, and, so far as
+known, they hold the main facts of the belief in him substantially
+as do the people of his own pueblo.
+
+
+"Changers" in religion
+
+In the western pueblos of Alap, Balili, Genugan, Takong, and Sagada
+there has been spreading for the past two years a changing faith. The
+people allying themselves with the new faith call themselves
+"Su-pa-la'-do," and those who speak Spanish say they are "guardia
+de honor."
+
+The Su-pa-la'-do continue to eat meat, but wash and cleanse it
+thoroughly before cooking. They are said also not to hold any of the
+ceremonials associated with the old faith. They keep a white flag
+flying from a pole near their dwelling, or at least one such flag
+in the section of the pueblo in which they reside. They also believe
+that Lu-ma'-wig will return to them in the near future.
+
+A Tinguian man of the pueblo of Pay-yao', Lepanto, a short journey
+from Agawa, in Bontoc, is said to be the leading spirit in this faith
+of the "guardia de honor." It is believed to be a movement taking
+its rise from the restless Roman Catholic Ilokano of the coast.
+
+In Bontoc pueblo the thought of the return of Lu-ma'-wig is laughed
+at. The people say that if Lu-ma'-wig was to return they would
+know of it. However, two families in Bontoc, one that of Finumti,
+the tattooer, and the other that of Kayyad, a neighbor of Finumti,
+have a touch of a changing faith. They are known in Bontoc as O-lot'.
+
+I was not able to trace any connection between the O-lot' and the
+Su-pa-la'-do, though I presume there is some connection; but I learned
+of the O-lot' only during the last few days of my stay in Bontoc. The
+O-lot' are said not to eat meat, not to kill chickens, not to smoke,
+and not to perform any of the old ceremonies. However, I do not believe
+they or in fact the Su-pa-la'-do neglect all ceremonials, because
+such a turning from a direct, positive, and very active religious
+life to one of total neglect of the old religious ceremonials would
+seem to be impossible for an otherwise normal Igorot.
+
+
+Priesthood
+
+That the belief in spirits is the basis of Igorot religion is shown in
+the fact that each person or each household has the necessary power
+and knowledge to intercede with the anito. No class of persons has
+been differentiated for this function, excepting the limited one of
+the dream-appointed insupak or anito exorcists.
+
+That belief in a supreme being is a later development than the belief
+in spirits is clear when the fact is known that a differentiated class
+of persons has arisen whose duty it is to intercede with Lumawig for
+the people as a whole.
+
+This religious intercessor has few of the earmarks of a priest. He
+teaches no morals or ethics, no idea of future rewards or punishments,
+and he is not an idle, nonproductive member of the group. He usually
+receives for the consumption of his family the food employed in the
+ceremonies to Lumawig, but this would not sustain the family one week
+in the fifty-two. The term "priesthood" is applied to these people
+for lack of a better one, and because its use is sufficiently accurate
+to serve the present purpose.
+
+There are three classes of persons who stand between the people
+and Lumawig, and to-day all hold an hereditary office. The first
+class is called "Wa-ku'," of which there are three men, namely,
+Fug-ku-so', of ato Somowan, Fang-u-wa', of ato Lowingan, and
+Cho-Iug', of ato Sigichan. The function of these men is to decide
+and announce the time of all rest days and ceremonials for the
+pueblo. These Wa-ku' inform the old men of each ato, and they in turn
+announce the days to the ato. The small boys, however, are the true
+"criers." They make more noise in the evening before the rest day,
+crying "Teng-ao'! whi! teng-ao'!" ("Rest day! hurrah! rest day!"),
+than I have heard from the pueblo at any other time.
+
+The title of the second class of intercessors is "Pa'-tay," of whom
+there are two in Bontoc -- Kad-lo'-san, of ato Somowan, and Fi'-Iug,
+of ato Longfoy.
+
+The Pa'-tay illustrate the nature of the titles borne by all the
+intercessors. The title is the same as the name of the ceremony or
+one of the ceremonies which the person performs.
+
+Once every new moon each Pa'-tay performs the pa'-tay ceremony in
+the sacred grove near the pueblo. This ceremony is for the general
+well-being of the pueblo.
+
+The third class of intercessors has duties of a two-fold nature. One
+is to allay the rain and wind storms, called "baguios," and to drive
+away the cold; and the other is to petition for conditions favorable
+to crops. There are seven of these men, and each has a distinct
+title. All are apparently of equal importance to the group.
+
+Le-yod', of ato Lowingan, whose title is "Ka-lob'," has charge
+of the ka-lob' ceremony held once or twice each year to allay the
+baguios. Ang'-way, of ato Somowan, whose title is "Chi-nam'-wi,"
+presides over the chi-nam'-wi ceremony to drive away the cold
+and fog. This ceremony usually occurs once or twice each year
+in January, February, or March. He also serves once each year in
+the fa-kil' ceremony for rain. Cham-lang'-an, of ato Filig, has
+the title "Po-chang'," and he has one annual ceremony for large
+palay. A fifth intercessor is Som-kad', of ato Sipaat; his title is
+"Su'-wat." He performs two ceremonies annually -- one, the su'-wat,
+for palay fruitage, and the other a fa-kil' for rains. Ong-i-yud',
+of ato Fatayyan, is known by the title of "Ke'-eng." He has two
+ceremonies annually, one ke'-eng and the other tot-o-lod'; both
+are to drive the birds and rats from the fruiting palay. Som-kad',
+of ato Sigichan, with the title "O-ki-ad'," has charge of three
+ceremonies annually. One is o-ki-ad', for the growth of beans;
+another is los-kod', for abundant camotes, and the third is fa-kil',
+the ceremony for rain. There are four annual fa-kil' ceremonies,
+and each is performed by a different person.
+
+
+Sacred days
+
+Teng-ao' is the sacred day, the rest day, of Bontoc. It occurs on
+an average of about every ten days throughout the year, though there
+appears to be no definite regularity in its occurrence. The old men
+of the two ato of Lowingan and Sipaat determine when teng-ao' shall
+occur, and it is a day observed by the entire pueblo.
+
+The day is publicly announced in the pueblo the preceding evening. If
+a person goes to labor in the fields on a sacred day -- not having
+heard the announcement, or in disregard of it -- he is fined for
+"breaking the Sabbath." The old men of each ato discover those who have
+disobeyed the pueblo law by working in the field, and they announce the
+names to the old men of Lowingan and Sipaat, who promptly take from the
+lawbreaker firewood or rice or a small chicken to the value of about 10
+cents, or the wage of two days. March 3, 1903, was teng-ao' in Bontoc,
+and I saw ten persons fined for working. The fines are expended in
+buying chickens and pigs for the pa'-tay ceremonies of the pueblo.
+
+
+Ceremonials
+
+A residence of five months among a primitive people about whom no
+scientific knowledge existed previously is evidently so scant for
+a study of ceremonial life that no explanation should be necessary
+here. However, I wish to say that no claim is made that the following
+short presentation is complete -- in fact, I know of several ceremonies
+by name about which I can not speak at all with certainty. Time was
+also insufficient to get accurate translations of all ceremonial
+utterances which are here presented.
+
+There is great absence of formalism in uttering ceremonies, scarcely
+two persons speak exactly the same words, though I believe the purport
+of each ceremony, as uttered by two people, to be the same. This
+looseness may be due in part to the absence of a developed cult having
+the ceremonies in charge from generation to generation.
+
+
+Ceremonies connected with agriculture
+
+
+Pochang
+
+This ceremony is performed at the close of the period Pa-chog',
+the period when rice seed is put in the germinating beds.
+
+It is claimed there is no special oral ceremony for Po-chang'. The
+proceeding is as follows: On the first day after the completion of
+the period Pa-chog' the regular monthly Pa'-tay ceremony is held. On
+the second day the men of ato Sigichan, in which ato Lumawig resided
+when he lived in Bontoc, prepare a bunch of runo as large around as
+a man's thigh. They call this the "cha-nug'," and store it away in
+the ato fawi, and outside the fawi set up in the earth twenty or more
+runo, called "pa-chi'-pad -- the pud-pud' of the harvest field.
+
+The bunch of runo is for a constant reminder to Lumawig to make the
+young rice stalks grow large. The pa-chi'-pad are to prevent Igorot
+from other pueblos entering the fawi and thus seeing the efficacious
+bundle of runo.
+
+During the ceremony of Lis-lis, at the close of the annual harvest of
+palay, both the cha-nug' and the pa-chi'-pad are destroyed by burning.
+
+
+Chaka
+
+On February 10, 1903, the rice having been practically all transplanted
+in Bontoc, was begun the first of a five-day general ceremony for
+abundant and good fruitage of the season's palay. It was at the close
+of the period I-na-na'.
+
+The ceremony of the first day is called "Su-yak'." Each group of kin --
+all descendants of one man or woman who has no living ascendants --
+kills a large hog and makes a feast. This day is said to be passed
+without oral ceremony.
+
+The ceremony of the second day was a double one. The first was called
+"Wa-lit'" and the second "Mang'-mang." From about 9.30 until 11 in
+the forenoon a person from each family -- usually a woman -- passed
+slowly up the steep mountain side immediately west of Bontoc. These
+people went singly and in groups of two to four, following trails to
+points on the mountain's crest. Each woman carried a small earthen
+pot in which was a piece of pork covered with basi. Each also carried
+a chicken in an open-work basket, while tucked into the basket was a
+round stick about 14 inches long and half an inch in diameter. This
+stick, "lo'-lo," is kept in the family from generation to generation.
+
+When the crest of the mountain was reached, each person in turn voiced
+an invitation to her departed ancestors to come to the Mang'-mang
+feast. She placed her olla of basi and pork over a tiny fire,
+kindled by the first pilgrim to the mountain in the morning and fed
+by each arrival. Then she took the chicken from her basket and faced
+the west, pointing before her with the chicken in one hand and the
+lo'-lo in the other. There she stood, a solitary figure, performing
+her sacred mission alone. Those preceding her were slowly descending
+the hot mountain side in groups as they came; those to follow her
+were awaiting their turn at a distance beneath a shady tree. The fire
+beside her sent up its thin line of smoke, bearing through the quiet
+air the fragrance of the basi.
+
+The woman invited the ancestral anito to the feast, saying:
+
+"A-ni'-to ad Lo'-ko, su-ma-a-kay'-yo ta-in-mang-mang'-ta-ko
+ta-ka-ka'-nen si mu'-teg." Then she faced the north and addressed the
+spirit of her ancestors there: "A-ni'-to ad La'-god, su-ma-a-kay'-yo
+ta-in-mang-mang'-ta-ko ta-ka-ka'-nen si mu'-teg." She faced the east,
+gazing over the forested mountain ranges, and called to the spirits
+of the past generation there: "A-ni'-to ad Bar'-lig su-ma-a-kay'-yo
+ta-in-mang-mang'-ta-ko ta-ka-ka-nen si mu'-teg."
+
+As she brought her sacred objects back down the mountain another
+woman stood alone by the little fire on the crest.
+
+The returning pilgrim now puts her fowl and her basi olla inside her
+dwelling, and likely sits in the open air awaiting her husband as he
+prepares the feast. Outside, directly in front of his door, he builds
+a fire and sets a cooking olla over it. Then he takes the chicken from
+its basket, and at his hands it meets a slow and cruel death. It is
+held by the feet and the hackle feathers, and the wings unfold and
+droop spreading. While sitting in his doorway holding the fowl in
+this position the man beats the thin-fleshed bones of the wings with a
+short, heavy stick as large around as a spear handle. The fowl cries
+with each of the first dozen blows laid on, but the blows continue
+until each wing has received fully half a hundred. The injured bird
+is then laid on its back on a stone, while its head and neck stretch
+out on the hard surface. Again the stick falls, cruelly, regularly,
+this time on the neck. Up and down its length it is pummeled, and as
+many as a hundred blows fall -- fall after the cries cease, after the
+eyes close and open and close again a dozen times, and after the bird
+is dead. The head receives a few sharp blows, a jet of blood spurts
+out, and the ceremonial killing is past. The man, still sitting on
+his haunches, still clasping the feet of the pendent bird, moves
+over beside his fire, faces his dwelling, and voices the only words
+of this strangely cruel scene. His eyes are open, his head unbending,
+and he gazes before him as he earnestly asks a blessing on the people,
+their pigs, chickens, and crops.
+
+The old men say it is bad to cut off a chicken's head -- it is like
+taking a human head, and, besides, they say that the pummeling makes
+the flesh on the bony wings and neck larger and more abundant --
+so all fowls killed are beaten to death.
+
+After the oral part of the ceremony the fowl is held in the flames
+till all its feathers are burned off. It is cut up and cooked in the
+olla before the door of the dwelling, and the entire family eats of it.
+
+Each family has the Mang'-mang ceremony, and so also has each
+broken household if it possesses a sementera -- though a lone woman
+calls in a man, who alone may perform the rite connected with the
+ceremonial killing, and who must cook the fowl. A lone man needs no
+woman assistant.
+
+Though the ancestral anito are religiously bidden to the feast,
+the people eat it all, no part being sacrificed for these invisible
+guests. Even the small olla of basi is drunk by the man at the
+beginning of the meal.
+
+The rite of the third day is called "Mang-a-pu'-i." The sementeras of
+growing palay are visited, and an abundant fruitage asked for. Early
+in the morning some member of each household goes to the mountains
+to get small sprigs of a plant named "pa-lo'-ki." Even as early as
+7.30 the pa-lo'-ki had been brought to many of the houses, and the
+people were scattering along the different trails leading to the
+most distant sementeras. If the family owned many scattered fields,
+the day was well spent before all were visited.
+
+Men, women, and boys went to the bright-green fields of young palay,
+each carrying the basket belonging to his sex. In the basket were
+the sprigs of pa-lo'-ki, a small olla of water, a small wooden dish
+or a basket of cooked rice, and a bamboo tube of basi or tapui. Many
+persons had also several small pieces of pork and a chicken. As they
+passed out of the pueblo each carried a tightly bound club-like torch
+of burning palay straw; this would smolder slowly for hours.
+
+On the stone dike of each sementera the owner paused to place three
+small stones to hold the olla. The bundle of smoldering straw was
+picked open till the breeze fanned a blaze; dry sticks or reeds
+quickly made a small, smoking fire under the olla, in which was put
+the pork or the chicken, if food was to be eaten there. Frequently,
+too, if the smoke was low, a piece of the pork was put on a stick
+punched into the soil of the sementera beside the fire and the smoke
+enwrapped the meat and passed on over the growing field.
+
+As soon as all was arranged at the fire a small amount of basi was
+poured over a sprig of pa-lo'-ki which was stuck in the soil of the
+sementera, or one or two sprigs were inserted, drooping, in a split
+in a tall, green runo, and this was pushed into the soil. While the
+person stood beside the efficacious pa-lo'-ki an invocation was voiced
+to Lumawig to bless the crop.
+
+The olla and piece of pork were at once put in the basket, and the
+journey conscientiously continued to the next sementera. Only when
+food was eaten at the sementera was the halt prolonged.
+
+A-sig-ka-cho' is the name of the function of the fourth day. On that
+day each household owning sementeras has a fish feast.
+
+At that season of the year (February), while the water is low in
+the river, only the very small, sluggish fish, called "kacho," is
+commonly caught at Bontoc. Between 200 and 300 pounds of those fish,
+only one in a hundred of which exceeded 2 1/2 inches in length,
+were taken from the river during the three hours in the afternoon
+when the ceremonial fishing was in progress.
+
+Two large scoops, one shown in Pl. XLIX, were used to catch the
+fish. They were a quarter of a mile apart in the river, and were
+operated independently.
+
+At the house the fish were cooked and eaten as is described in the
+section on "Meals and mealtime."
+
+When this fish meal was past the last observance of the fourth day
+of the Cha'-ka ceremonial was ended.
+
+The rite of the last day is called "Pa'-tay." It is observed by two
+old Pa'-tay priests. Exactly at high noon Kad-lo'-san left his ato
+carrying a chicken and a smoldering palay-straw roll in his hand, and
+the unique basket, tak-fa', on his shoulder. He went unaccompanied and
+apparently unnoticed to the small grove of trees, called "Pa-pa-tay'
+ad So-kok'." Under the trees is a space some 8 or 10 feet across,
+paved with flat rocks, and here the man squatted and put down his
+basket. From it he took a two-quart olla containing water, a small
+wooden bowl of cooked rice, a bottle of native cane sugar, and a
+head-ax. He next kindled a blaze under the olla in a fireplace of
+three stones already set up. Then followed the ceremonial killing
+of the chicken, as described in the Mang'-mang rite of the second
+day. With the scarcely dead fowl held before him the man earnestly
+addressed a short supplication to Lumawig.
+
+The fowl was then turned over and around in the flame until all its
+feathers were burned off. Its crop was torn out with the fingers. The
+ax was struck blade up solid in the ground, and the legs of the
+chicken cut off from the body by drawing them over the sharp ax
+blade, and they were put at once into the pot. An incision was cut
+on each side of the neck, and the body torn quickly and neatly open,
+with the wings still attached to the breast part. A glad exclamation
+broke from the man when he saw that the gall of the fowl was dark
+green. The intestines were then removed, ripped into a long string,
+and laid in the basket. The back part of the fowl, with liver, heart,
+and gizzard attached, went into the now boiling pot, and the breast
+section followed it promptly. Three or four minutes after the bowl
+of rice was placed immediately in front of the man, and the breast
+part of the chicken laid in the bowl on the rice. Then followed these
+words: "Now the gall is good, we shall live in the pueblo invulnerable
+to disease."
+
+The breast was again put in the pot, and as the basket was packed up
+in preparation for departure the anito of ancestors were invited to a
+feast of chicken and rice in order that the ceremony might be blessed.
+
+At the completion of this supplication the Pa'-tay shouldered his
+basket and hastened homeward by a different route from which he came.
+
+If a chicken is used in this rite it is cooked in the dwelling of
+the priest and is eaten by the family. If a pig is used the old men
+of the priest's ato consume it with him.
+
+The performance of the rite of this last day is a critical half hour
+for the town. If the gall of the fowl is white or whitish the palay
+fruitage will be more or less of a failure. The crop last year was
+such -- a whitish gall gave the warning. If a crow flies cawing over
+the path of the Pa'-tay as he returns to his dwelling, or if the dogs
+bark at him, many people will die in Bontoc. Three years ago a man
+was killed by a falling bowlder shortly after noon on this last day's
+ceremonial -- a flying crow had foretold the disaster. If an eagle
+flies over the path, many houses will burn. Two years ago an eagle
+warned the people, and in the middle of the day fifty or more houses
+burned in Bontoc in the three ato of Pokisan, Luwakan, and Ungkan.
+
+If none of these calamities are foretold, the anito enemies of Bontoc
+are not revengeful, and the pueblo rests in contentment.
+
+
+Suwat
+
+This ceremony, performed by Som-kad' of ato Sipaat, occurs in the
+first period of the year, I-na-na'. The usual pig or chicken is
+killed, and the priest says: "In-fi-kus'-na ay pa-ku' to-mo-no'-ka
+ad chay'-ya." This is: "Fruit of the palay, grow up tall, even to
+the sky."
+
+
+
+Keeng
+
+Ke'-eng ceremony is for the protection of the palay. Ong-i-yud',
+of ato Fatayyan, is the priest for this occasion, and the ceremony
+occurs when the first fruit heads appear on the growing rice. They
+claim two good-sized hogs are killed on this day. Then Ong-i-yud'
+takes a ki'-lao, the bird-shaped bird scarer, from the pueblo and
+stealthily ducks along to the sementera where he suddenly erects the
+scarer. Then he says:
+
+
+
+U-mi-chang'-ka Sik'-a
+Ti-lin' in kad La'-god yad Ap'-lay
+Sik'-a o'-tot in lo-ko-lo'-ka nan fu-i'-mo.
+
+
+
+Freely translated, this is --
+
+
+
+Ti-lin' [the rice bird], you go away into the north country and the
+south country
+You, rat, you go into your hole.
+
+
+
+
+Totolod
+
+This ceremony, tot-o-lod', occurs on the day following ke'-eng,
+and it is also for the protection of the rice crop. Ong-i-yud' is
+the priest for both ceremonies.
+
+The usual hog is killed, and then the priest ties up a bundle of palay
+straw the size of his arm, and walks to the south side of the pueblo
+"as though stalking deer in the tall grass." He suddenly and boldly
+throws the bundle southward, suggesting that the birds and rats follow
+in the same direction, and that all go together quickly.
+
+
+Safosab
+
+This ceremony is recorded in the chapter on "Agriculture" in the
+section on "Harvesting," page 103. It is simply referred to here
+in the place where it would logically appear if it were not so
+intimately connected with the harvesting that it could not be omitted
+in presenting that phase of agriculture.
+
+
+Lislis
+
+At the close of the rice harvest, at the beginning of the season
+Li'-pas, the lis-lis ceremony is widely celebrated in the Bontoc
+area. It consists, in Bontoc pueblo, of two parts. Each family cooks
+a chicken in the fireplace on the second floor of the dwelling. This
+part is called "cha-peng'." After the cha-peng' the public part of the
+ceremony occurs. It is called "fug-fug'-to," and is said to continue
+three days.
+
+Fug-fug'-to in Bontoc is a man's rock fight between the men of Bontoc
+and Samoki. The battle is in the broad bed of the river between the
+two pueblos. The men go to the conflict armed with war shields, and
+they pelt each other with rocks as seriously as in actual war. There
+is a man now in Bontoc whose leg was broken in the conflict of 1901,
+and three of our four Igorot servant boys had scalp wounds received
+in lis-lis rock conflicts.
+
+A river cuts in two the pueblo of Alap, and that pueblo is said
+to celebrate the harvest by a rock fight similar to that of Bontoc
+and Samoki.
+
+It is said by Igorot that the Sadanga lis-lis is a conflict with runo
+(or reed) spears, which are warded off with the war shields.
+
+It is claimed that in Sagada the public part of the ceremony consists
+of a mud fight in the sementeras, mud being thrown by each contending
+party.
+
+
+Loskod
+
+This ceremony occurs once each year at the time of planting camotes,
+in the period of Ba-li'-ling.
+
+Som-kad' of ato Sigichan is the pueblo "priest" who performs the
+los-kod' ceremony. He kills a chicken or pig, and then petitions
+Lumawig as follows: "Lo-mos-kod'-kay to-ki'." This means, "May there
+be so many camotes that the ground will crack and burst open."
+
+
+Okiad
+
+Som-kad' of ato Sigichan performs the o-ki-ad' ceremony once each
+year during the time of planting the black beans, or ba-la'-tong,
+also in the period of Ba-li'-ling.
+
+The petition addressed to Lumawig is said after a pig or chicken
+has been ceremonially killed; it runs as follows: "Ma-o'-yed si
+ba-la'-tong, Ma-o'-yed si fu'-tug, Ma-o'-yed nan i-pu-kao'." A free
+translation is, "May the beans grow rapidly; may the pigs grow rapidly;
+and may the people [the children] grow rapidly."
+
+
+Kopus
+
+Ko'-pus is the name given the three days of rest at the close of the
+period of Ba-li'-ling. They say there is no special ceremony for
+ko'-pus, but some time during the three days the pa'-tay ceremony
+is performed.
+
+
+Ceremonies connected with climate
+
+
+Fakil
+
+The Fa-kil' ceremony for rain occurs four times each year, on four
+succeeding days, and is performed by four different priests. The
+ceremony is simple. There is the usual ceremonial pig killing by the
+priest, and each night preceding the ceremony all the people cry:
+"I-teng'-ao ta-ko nan fa-kil'." This is only an exclamation, meaning,
+"Rest day! We observe the ceremony for rain!" I was informed that
+the priest has no separate oral petition or ceremony, though it is
+probable that he has.
+
+
+
+Kalob
+
+Once or twice each year, or maybe once in two years, in January
+or February, a cold, driving rain pours itself on Bontoc from the
+north. It often continues for two or three days, and is a miserable
+storm to be out in.
+
+If this storm continues three or four days, Le-yod', of ato Lowingan,
+performs the following ceremony in his dwelling: "Ma-kis-kis'-kay
+li-fo'-o min-chi-kang'-ka ay fat-a'-wa ta-a'-yu nan fa'-ki
+lo-lo'-ta." A very free translation of this is as follows: "You fogs,
+rise up rolling. Let us have good weather in all the world! All the
+people are very poor."
+
+Following this ceremony Le-yod' goes to Chao'-wi, the site of Lumawig's
+former dwelling in the pueblo, shown in Pl. CLIII, and there he builds
+a large fire. It is claimed the fierce storm always ceases shortly
+after the ka-lob' is performed.
+
+
+Chinamwi
+
+Ang'-way of ato Somowan performs the chi-nam'-wi ceremony once or
+twice each year during the cold and fog of the period Sama, when the
+people are standing in the water-filled sementeras turning the soil,
+frequently working entirely naked.
+
+Many times I have seen the people shake -- arms, legs, jaw, and body --
+during those cold days, and admit that I was touched by the ceremony
+when I saw it.
+
+A hog is killed and each household gives Ang'-way a manojo of
+palay. He pleads to Lumawig: "Tum-ke'-ka ay li-fo'-o ta-a-ye'-o nan
+in sa-ma'-mi." This prayer is: "No more cold and fog! Pity those
+working in the sementera!"
+
+
+Ceremonies connected with head taking[35]
+
+
+Kafokab
+
+Ka-fo'-kab is the name of a ceremony performed as soon as a party
+of successful head-hunters returns home. The old man in charge at
+the fawi says: "Cha-kay'-yo fo'-so-mi ma-pay-ing'-an. Cha-kay'-mi
+in-ked-se'-ka-mi nan ka-nin'-mi to-kom-ke'-ka." This is an exultant
+boast -- it is the crow of the winning cock. It runs as follows:
+"You, our enemies, we will always kill you! We are strong; the food
+we eat makes us strong!"
+
+
+Changtu
+
+There is a peculiar ceremony, called "chang'-tu," performed now and
+then when i'-chu, the small omen bird, visits the pueblo.
+
+This ceremony is held before each dwelling and each pabafunan in the
+pueblo. A chicken is killed, and usually both pork and chicken are
+eaten. The man performing the Chang'-tu says:
+
+"Sik'-a tan-ang'-a sik'-a lu'-fub ad Sa-dang'-a nan ay-yam' Sik'-a
+ta-lo'-lo ad La'-god nan ay-yam' Sik'-a ta-lo'-lo ye'-mod La'-god
+nan fa-no wat'-mo yad Ap'-lay."
+
+This speech is a petition running as follows:
+
+"You, the anito of a person beheaded by Bontoc, and you, the anito of
+a person who died in a dwelling, you all go to the pueblo of Sadanga
+[that is, you destructive spirits, do not visit Bontoc; but we suggest
+that you carry your mischief to the pueblo of Sadanga, an enemy of
+ours]. You, the anito of a Bontoc person beheaded by some other pueblo,
+you go into the north country, and you, the anito of a Bontoc person
+beheaded by some other pueblo, you carry the palay-straw torch into
+the north country and the south country [that is, friendly anito,
+once our fellow-citizens, burn the dwellings of our enemies both
+north and south of us]."
+
+In this petition the purpose of the Chang'-tu is clearly defined. The
+faithful i'-chu has warned the pueblo that an anito, perhaps an enemy,
+perhaps a former friend, threatens the pueblo; and the people seek
+to avert the calamity by making feasts -- every dwelling preparing a
+feast. Each household then calls the names of the classes of malignant
+anito which destroy life and property, and suggests to them that they
+spend their fury elsewhere.
+
+
+Ceremony connected with ato
+
+Young men sometimes change their membership from one a'-to to
+another. It is said that old men never do. There is a ceremony of
+adoption into a new a'-to when a change is made; it is called "pu-ke'"
+or "pal-ug-peg'." At the time of the ceremony a feast is made. and
+some old man welcomes the new member as follows:
+
+If you die first, you must look out for us, since we wish to live long
+[that is, your spirit must protect us against destructive spirits],
+do not let other pueblos take our heads. If you do not take this
+care, your spirit will find no food when it comes to the a'-to,
+because the a'-to will be empty -- we will all be dead.
+
+
+
+PART 9
+
+Mental Life
+
+The Igorot does not know many things in common with enlightened men,
+and yet one constantly marvels at his practical knowledge. Tylor
+says primitive man has "rude, shrewd sense." The Igorot has more --
+he has practical wisdom.
+
+
+Actual knowledge
+
+Concerning cosmology, the Igorot believes Lumawig gave the earth and
+all things connected with it. Lumawig makes it rain and storm, gives
+day and night, heat and cold. The earth is "just as you see it." It
+ceases somewhere a short distance beyond the most distant place an
+Igorot has visited. He does not know how it is supported. "Why should
+it fall?" he asks. "A pot on the earth does not fall." Above is chayya,
+the sky -- the Igorot does not know or attempt to say what it is. It
+is up above the earth and extends beyond and below the visible horizon
+and the limit of the earth. The Igorot does not know how it remains
+there, and a man once interrupted me to ask why it did not fall down
+below the earth at its limit.
+
+"Below us," an old Igorot told me, "is just bones."
+
+The sun is a man called "Chal-chal'." The moon is a woman named
+"Ka-bi-gat'." "Once the moon was also a sun, and then it was always
+day; but Lumawig made a moon of the woman, and since then there is
+day and night, which is best."
+
+There are two kinds of stars. "Fat-ta-ka'-kan" is the name of large
+stars and "tuk-fi'-fi" is the name of small stars. The stars are all
+men, and they wear white coats. Once they came down to Bontoc pueblo
+and ate sugar cane, but on being discovered they all escaped again
+to chayya.
+
+Thunder is a gigantic wild boar crying for rain. A Bontoc man was
+once killed by Ki-cho', the thunder. The unfortunate man was ripped
+open from his legs to his head, just as a man is ripped and torn
+by the wild boar of the mountains. The lightning, called "Yup-yup,"
+is also a hog, and always accompanies Ki-cho'.
+
+Lumawig superintends the rains. Li-fo'-o are the rain clouds -- they
+are smoke. "At night Lumawig has the li-fo'-o come down to the river
+and get water. Before morning they have carried up a great deal of
+water; and then they let it come down as rain."
+
+Earthquakes are caused by Lumawig. He places both hands on the edge
+of the earth and quickly pushes it back and forth. They do not know
+why he does it.
+
+Regarding man himself the Igorot knows little. He says Lumawig gave man
+and all man's functionings. He does not know the functioning of blood,
+brain, stomach, or any other of the primary organs of the body. He says
+the bladder of men and animals is for holding the water they drink. He
+knows that a man begets his child and that a woman's breasts are for
+supplying the infant food, but these two functionings are practically
+all the facts he knows or even thinks he knows about his body.
+
+
+Mensuration
+
+Under this title are considered all forms of measurement used by
+the Igorot.
+
+
+Numbers
+
+The most common method of enumerating is that of the finger count. The
+usual method is to count the fingers, beginning with the little
+finger of the right hand, in succession touching each finger with
+the forefinger of the other hand. The count of the thumb, li'-ma,
+five, is one of the words for hand. The sixth count begins with the
+little finger of the left hand, and the tenth reaches the thumb. The
+eleventh count begins with the little finger of the right hand again,
+and so the count continues. The Igorot system is evidently decimal. One
+man, however, invariably recorded his eleventh count on his toes,
+from which he returned to the little finger of his right hand for
+the twenty-first count.
+
+A common method of enumerating is one in which the record is kept
+with small pebbles placed together one after another on the ground.
+
+Another method in frequent use preserves the record in the number of
+sections of a slender twig which is bent or broken half across for
+each count.
+
+When an Igorot works for an American he records each day by a notch
+in a small stick. A very neat record for the month was made by one
+of our servants who prepared a three-sided stick less than 2 inches
+long. Day by day he cut notches in this stick, ten on each edge.
+
+When a record is wanted for a long time -- as when one man loans
+another money for a year or more -- he ties a knot in a string for
+each peso loaned.
+
+The Igorot subtracts by addition. He counts forward in the total
+of fingers or pebbles the number he wishes to subtract, and then he
+again counts the remainder forward.
+
+
+
+Lineal measure
+
+The distance between the tips of the thumb and middle finger extended
+and opposed is the shortest linear measure used by the Igorot,
+although he may measure by eye with more detail and exactness, as
+when he notes half the above distance. This span measure is called
+"chang'-an" or "i'-sa chang'-an," "chu'-wa chang'-an," etc.
+
+Chi-pa' is the measure between the tips of the two middle fingers when
+the arms are extended full length in opposite directions. Chi-wan'
+si chi-pa' is half the above measure, or from the tip of the middle
+finger of one hand, arm extended from side of body, to the sternum.
+
+These three measures are most used in handling timbers and boards in
+the construction of buildings.
+
+Cloth for breechcloths is measured by the length of the forearm,
+being wound about the elbow and through the hand, quite as one coils
+up a rope.
+
+Long distances in the mountains or on the trail are measured by the
+length of time necessary to walk them, and the length of time is
+told by pointing to the place of the sun in the heavens at the hour
+of departure and arrival.
+
+Rice sementeras are measured by the number of cargoes of palay
+they produce. Besides this relatively exact measure, sementeras
+producing up to five cargoes are called "small," pay-yo' ay fa-nig';
+and those producing more than five are said to be "large," pay-yo'
+chuk-chuk'-wag.
+
+
+Measurement of animals
+
+The idea of the size of a carabao, and at the same time a crude
+estimate of its age and value, is conveyed by representing on the
+arm the length of the animal's horns.
+
+The size of a hog and, as with the carabao, an estimate of its value is
+shown by representing the size of the girth of the animal by clasping
+the hands around one's leg. For instance, a small pig is represented
+by the size of the speaker's ankle, as he clasps both hands around it;
+a larger one is the size of his calf; a still larger one is the size
+of a man's thigh; and one still larger is represented by the thigh and
+calf together, the calf being bent tightly against the upper leg. To
+represent a still larger hog, the two hands circle the calf and thigh,
+but at some distance from them.
+
+The Bontoc Igorot has no system of liquid or dry measure, nor has he
+any system of weight.
+
+
+The calendar
+
+The Igorot has no mechanical record of time or events, save as he
+sometimes cuts notches in a stick to mark the flight of days. He
+is apt, however, in memorizing the names of ancestors, holding them
+for half a dozen generations, but he keeps no record of age, and has
+no adequate conception of such a period as twenty years. He has no
+conception of a cycle of time greater than one year, and, in fact,
+it is the rare man who thinks in terms of a year. When one does he
+speaks of the past year as tin-mo-win', or i-san' pa-na'-ma.
+
+Prominent Igorot have insisted that a year has only eight moons,
+and other equally sane and respected men say it has one hundred. But
+among the old men, who are the wisdom of the people, there are those
+who know and say it has thirteen moons.
+
+They have noted and named eight phases of the moon, namely: The
+one-quarter waxing moon, called "fis-ka'-na;" the two-quarters waxing
+moon, "ma-no'-wa," or "ma-lang'-ad;" the three-quarters waxing moon,
+"kat-no-wa'-na" or "nap-no';" the full moon, "fit-fi-tay'-eg;" the
+three-quarters waning moon, "ka-tol-pa-ka'-na" or "ma-til-pa'-kan;"
+the two-quarters waning moon, "ki-sul-fi-ka'-na;" the one-quarter
+waning moon, sig-na'-a-na" or "ka-fa-ni-ka'-na;" and the period
+following the last, when there is but a faint rim of light, is called
+"li'-meng" or "ma-a-mas'."
+
+
+FIGURE 9
+
+Recognized phases of the moon.
+
+Fis-ka'-na.
+Ma-no'-wa.
+Kat-no-wa'-na.
+Fit-fi-tay'-eg.
+Ka-tol-pa-ka'-na.
+Ki-sul-fi-ka'-na.
+Sig-na'-a-na.
+Li'-meng.
+
+
+However, the Igorot do seldom count time by the phases of the moon,
+and the only solar period of time they know is that of the day. Their
+word for day is the same as for sun, a-qu'. They indicate the time of
+day by pointing to the sky, indicating the position the sun occupied
+when a particular event occurred.
+
+There are two seasons in a year. One is Cha-kon', having five moons,
+and the other is Ka-sip', having eight moons. The seasons do not mark
+the wet and dry periods, as might be expected in a country having
+such periods. Cha-kon' is the season of rice or "palay" growth and
+harvest, and Ka-sip' is the remainder of the year. These two seasons,
+and the recognition that there are thirteen moons in one year, and
+that day follows night, are the only natural divisions of time in
+the Igorot calendar.
+
+He has made an artificial calendar differing somewhat in all pueblos
+in name and number and length of periods. In all these calendars
+the several periods bear the names of the characteristic industrial
+occupations which follow one another successively each year. Eight
+of these periods make up the calendar of Bontoc pueblo, and seven
+of them have to do with the rice industry. Each period receives its
+name from that industry which characterizes its beginning, and it
+retains this name until the beginning of the next period, although
+the industry which characterized it may have ceased some time before.
+
+I-na-na' is the first period of the year, and the first period of the
+season Cha-kon'. It is the period, as they say, of no more work in the
+rice sementeras -- that is, practically all fields are prepared and
+transplanted. It began in 1903 on February 11. It lasts about three
+months, continuing until the time of the first harvest of the rice or
+"palay" crop in May; in 1903 this was until May 2. This period is
+not a period of "no work" -- it has many and varied labors.
+
+The second period is La'-tub. It is that of the first harvests,
+and lasts some four weeks, ending about June 1.
+
+Cho'-ok is the third period. It is the time when the bulk of the palay
+is harvested. It occupies about four weeks, running over in 1903 two
+days in July.
+
+Li'-pas is the fourth period. It is that of "no more palay harvest,"
+and lasts for about ten or fifteen days, ending probably about July
+15. This is the last period of the season Cha-kon'.
+
+The fifth period is Ba-li'-ling. It is the first period of the season
+Ka-sip'. It takes its name from the general planting of camotes,
+and is the only one of the calendar periods not named from the rice
+industry. It continues about six weeks, or until near the 1st of
+September.
+
+Sa-gan-ma' is the sixth period. It is the time when the sementeras to
+be used as seed beds for rice are put in condition, the earth being
+turned three different times. It lasts about two months. November 15,
+1902, the seed rice was just peeping from the kernels in the beds of
+Bontoc and Sagada, and the seed is sown immediately after the third
+turning of the earth, which thus ended early in November.
+
+Pa-chog' is the seventh period of the annual calendar. It is the
+period of seed sowing, and begins about November 10. Although the
+seed sowing does not last many days, the period Pa-chog' continues
+five or six weeks.
+
+Sa'-ma is the last period of the calendar. It is the period in which
+the rice sementeras are prepared for receiving the young plants and in
+which these seedlings are transplanted from the seed beds. The last
+Sa'-ma was near seven weeks' duration. It began about December 20,
+1902, and ended February 10, 1903. Sa'-ma is the last period of the
+season Ka-sip', and the last of the year.
+
+The Igorot often says that a certain thing occurred in La'-tub, or
+will occur in Ba-li'-ling, so these periods of the calendar are held
+in mind as the civilized man thinks of events in time as occurring
+in some particular month.
+
+The Igorot have a tradition that formerly the moon was also a sun,
+and at that time it was always day. Lumawig told the moon to be
+"moon," and then there was night. Such a change was necessary, they
+say, so the people would know when to work -- that is, when was the
+right time, the right moon, to take up a particular kind of labor.
+
+
+Folk tales
+
+The paucity of the pure mental life of the Igorot is nowhere more
+clearly shown than in the scarcity of folk tales.
+
+I group here seven tales which are quite commonly known among the
+people of Bontoc. The second, third, fourth, and fifth are frequently
+related by the parents to their children, and I heard all of them
+the first time from boys about a dozen years old. I believe these
+tales are nearly all the pure fiction the Igorot has created and
+perpetuated from generation to generation, except the Lumawig stories.
+
+The Igorot story-tellers, with one or two exceptions, present the
+bare facts in a colorless and lifeless manner. I have, therefore,
+taken the liberty of adding slightly to the tales by giving them some
+local coloring, but I have neither added to nor detracted from the
+facts related.
+
+
+The sun man and moon woman; or, origin of head-hunting
+
+The Moon, a woman called "Ka-bi-gat'," was one day making a large
+copper cooking pot. The copper was soft and plastic like potter's
+clay. Ka-bi-gat' held the heavy sagging pot on her knees and leaned
+the hardened rim against her naked breasts. As she squatted there
+-- turning, patting, shaping, the huge vessel -- a son of the man
+Chal-chal', the Sun, came to watch her. This is what he saw: The
+Moon dipped her paddle, called "pip-i'," in the water, and rubbed
+it dripping over a smooth, rounded stone, an agate with ribbons of
+colors wound about in it. Then she stretched one long arm inside the
+pot as far as she could. "Tub, tub, tub," said the ribbons of colors
+as Ka-bi-gat' pounded up against the molten copper with the stone in
+her extended hand. "Slip, slip, slip, slip," quickly answered pip-i',
+because the Moon was spanking back the many little rounded domes which
+the stone bulged forth on the outer surface of the vessel. Thus the
+huge bowl grew larger, more symmetrical, and smooth.
+
+Suddenly the Moon looked up and saw the boy intently watching the
+swelling pot and the rapid playing of the paddle. Instantly the Moon
+struck him, cutting off his head.
+
+Chal-chal' was not there. He did not see it, but he knew Ka-bi-gat'
+cut off his son's head by striking with her pip-i'.
+
+He hastened to the spot, picked the lad up, and put his head where
+it belonged -- and the boy was alive.
+
+Then the Sun said to the Moon:
+
+"See, because you cut off my son's head, the people of the Earth are
+cutting off each other's heads, and will do so hereafter."
+
+"And it is so," the story-tellers continue; "they do cut off each
+other's heads."
+
+
+Origin of coling, the serpent eagle[36]
+
+A man and woman had two boys. Every day the mother sent them into
+the mountains for wood to cook her food. Each morning as she sent
+them out she complained about the last wood they brought home.
+
+One day they brought tree limbs; the mother complained, saying:
+
+"This wood is bad. It smokes so much that I can not see, and soon I
+shall be blind." And then she added, as was her custom:
+
+"If you do not work well, you can have only food for dogs and pigs."
+
+That day, as usual, the boys had in their topil for dinner only boiled
+camote vines, such as the hogs eat, and a small allowance of rice,
+just as much as a dog is fed. At night the boys brought some very
+good wood -- wood of the pitch-pine tree. In the morning the mother
+complained that such wood blackened the house. She gave them pig food
+in their topil, saying:
+
+"Pig food is good enough for you because you do not work well."
+
+That night each boy brought in a large bundle of runo. The mother
+was angry, and scolded, saying:
+
+"This is not good wood; it leaves too many ashes and it dirties
+the house."
+
+In the morning she gave them dog food for dinner, and the boys again
+went away to the mountains. They were now very thin and poor because
+they had no meat to eat. By and by the older one said:
+
+"You wait here while I climb up this tree and cut off some
+branches." So he climbed the tree, and presently called down:
+
+"Here is some wood" -- and the bones of an arm dropped to the ground.
+
+"Oh, oh," exclaimed the younger brother, "it is your arm!"
+
+Again the older boy called, "Here is some more wood" -- and the bones
+of his other arm fell at the foot of the tree.
+
+Again he called, and the bones of a leg dropped; then his other leg
+fell. The next time he called, down came the right half of his ribs;
+and then, next, the left half of his ribs; and immediately thereafter
+his spinal column. Then he called again, and down fell his hair.
+
+The last time he called, "Here is some wood," his skull dropped on
+the earth under the tree.
+
+"Here, take those things home," said he. "Tell the woman that this
+is her wood; she only wanted my bones."
+
+"But there is no one to go with me down the mountains," said the
+younger boy.
+
+"Yes; I will go with you, brother," quickly came the answer from the
+tree top.
+
+So the boy tied up his bundle, and, putting it on his shoulder,
+started for the pueblo. As he did so the other -- he was now Co-ling'
+-- soared from the tree top, always flying directly above the boy.
+
+When the younger brother reached home he put his bundle down, and
+said to the woman:
+
+"Here is the wood you wanted."
+
+The woman and the husband, frightened, ran out of the house; they
+heard something in the air above them.
+
+"Qu-iu'-kok! qu-iu'-kok! qu-iu'-kok!" said Co-ling', as he circled
+around and around above the house. "Qu-iu'-kok! qu-iu'-kok!" he
+screamed, "now camotes and palay are your son. I do not need your
+food any longer."
+
+
+Origin of tilin, the ricebird[37]
+
+As the mother was pounding out rice to cook for supper, her little
+girl said:
+
+"Give me some mo'-ting to eat."
+
+"No," answered the mother, "mo'-ting is not good to eat; wait until
+it is cooked."
+
+"No, I want to eat mo'-ting," said the little girl, and for a long
+time she kept asking her mother for raw rice.
+
+At last her mother interrupted, "It is bad to talk so much."
+
+The rice was then all pounded out. The mother winnowed it clean,
+and put it in her basket, covering it up with the winnowing tray. She
+placed an empty olla on her head and went to the spring for water.
+
+The anxious little girl reached quickly for the basket to get some
+rice, but the tray slipped from her grasp and fell, covering her
+beneath it in the basket.
+
+The mother returned with the water to cook supper. She heard a bird
+crying, "King! king! nik! nik! nik!" When the woman uncovered the
+basket, Tilin, the little brown ricebird, flew away, calling:
+
+"Good-bye, mother; good-bye, mother; you would not give me mo'-ting!"
+
+
+Origin of kaag, the monkey
+
+The palay was in the milk and maturing rapidly. Many kinds of birds
+that knew how delicious juicy palay is were on hand to get their share,
+so the boys were sent to stay all day in the sementeras to frighten
+these little robbers away.
+
+Every day a father sent out his two boys to watch his palay in a
+narrow gash in the mountain; and every day they carried their small
+basket full of cooked rice, white and delicious, but their mother
+put no meat in the basket.
+
+Finally one of the boys said:
+
+"It is bad not to have meat to eat; every day we have only rice."
+
+"Yes, it is bad," said his brother. "We can not keep fat without meat;
+we are getting poor and thin, and pretty soon we shall die."
+
+"That is true," answered the other boy; "pretty soon we shall die. I
+believe I shall be ka'-ag."
+
+And during the day thick hair came on this boy's arms; and then he
+became hairy all over; and then it was so -- he was ka'-ag, and he
+vanished in the mountains.
+
+Then soon the other boy was ka'-ag, too. At night he went home and
+told the father:
+
+"Your boy is ka'-ag; he is in the mountains."
+
+The boy ran out of the house quickly. The father went to the mountains
+to get his boy, but ka'-ag ran up a tall tree; at the foot of the tree
+was a pile of bones. The father called his son, and ka'-ag came down
+the tree, and, as the father went toward him, ka'-ag stood up clawing
+and striking at the man with his hands, and breathing a rough throat
+cry like this:
+
+"Haa! haa! haa!"
+
+Then the man ran home crying, and he never got his boys.
+
+Pretty soon there was a-sa'-wan nan ka'-ag[38] with a babe. Then there
+were many little children; and then, pretty soon, the mountains were
+full of monkeys.
+
+
+Origin of gayyang, the crow, and fanias, the large lizard
+
+There were two young men who were the very greatest of friends.
+
+One tattooed the other beautifully. He tattooed his arms and his legs,
+his breast and his belly, and also his back and face. He marked him
+beautifully all over, and he rubbed soot from the bottom of an olla
+into the marks, and he was then very beautiful.
+
+When the tattooer finished his work he turned to his friend, and said:
+"Now you tattoo me beautifully, too."
+
+So the young men scraped together a great pile of black, greasy soot
+from pitch-pine wood; and before the other knew what the tattooed one
+was doing he rubbed soot over him from finger tip to finger tip. Then
+the black one asked:
+
+"Why do you tattoo me so badly?"
+
+Without waiting for an answer they began a terrible combat. When,
+suddenly, the tattooed one was a large lizard, fa-ni'-as,[39] and
+he ran away and hid in the tall grass; and the sooty black one was
+gay-yang, the crow,[40] and he flew away and up over Bontoc, because he
+was ashamed to enter the pueblo after quarreling with his old friend.
+
+
+Owug, the snake
+
+The old men say that a man of Mayinit came to live in Bontoc, as he
+had married a Bontoc woman and she wished to live in her own town.
+
+After a while the man died. His friends came to the funeral, and a
+snake, o-wug', also came. When the people wept, o-wug' cried also. When
+they put the dead man in the grave, and when they stood there looking,
+o-wug' came to the grave and looked upon the man, and then went away.
+
+Later, when the friends observed the death ceremony, o-wug' also came.
+
+"O-wug' thus showed himself to be a friend and companion of the
+Igorot. Sometime in the past he was an Igorot, but we have not heard,"
+the old men say, "when or how he was o-wug'."
+
+"We never kill o-wug'; he is our friend. If he crosses our path on
+a journey, we stop and talk. If he crosses our path three or four
+times, we return home, because, if we continue our journey then,
+some of us will die. O-wug' thus comes to tell us not to proceed;
+he knows the bad anito on every trail."
+
+
+Who took my father's head?
+
+The Bontoc people have another folk tale regarding head taking. In
+it Lumawig, their god, taught them how to discover which pueblo had
+taken the head of one of their members. They repeat this story as a
+ceremony in the pabafunan after every head lost, though almost always
+they know what pueblo took it. It is as follows:
+
+"A very great time ago a man and woman had two sons. Far up in the
+mountains they owned some garden patches. One day they told the
+boys to go and see whether the stone wall about the garden needed
+repair; but the boys said they did not wish to go, so the father went
+alone. As he did not return at nightfall, his sons started into the
+mountains to find him. They bound together two small bunches of runo
+for torches to light up the steep, rough, twisting trail. One torch
+was burning when they went out, and they carried the other to light
+them home again. Nowhere along the trail did they find their father;
+he had not been injured in the path, nor could they find where he had
+fallen over a cliff. So they passed on to the garden; there they found
+their father's headless body. They searched for blood in the bushes
+and grass, but they found nothing -- no blood, no enemies' tracks.
+
+"They carried the strange corpse down the mountain trail to their home
+in Bontoc. Then they hastened to the pabafunan, and there they told the
+men what had befallen their father. The old men counseled together,
+and at last one of them said: 'Lumawig told the old men of the past,
+so the old men last dead told me, that should any son find his father
+beheaded, he should do this: He should ask, "Who took my father's
+head? Did Tukukan take it? Did Sakasakan take it?" ' and Lumawig said,
+'He shall know who took his father's head.'
+
+"So the boys took a basket, the fangao, to represent Lumawig, and stuck
+it full of chicken feathers. Before the fangao they placed a small
+cup of basi. Then squatting in front with the cup at their feet they
+put a small piece of pork on a stick and held it over the cup. 'Who
+took my father's head? -- did Tukukan?' they asked. But the pork and
+the cup and the basket all remained still. 'Did Sakasakan?' asked
+the boys all was as before. They went over a list of towns at enmity
+with Bontoc, but there was no answer given them. At last they asked,
+'Did the Moon?' -- but still there was no answer. 'Did the Sun?' the
+boys asked, and suddenly the piece of pork slid from the stick into
+the basi. And this was the way Lumawig had said a person should know
+who took his father's head.
+
+"The Sun, then, was the guilty person. The two boys took some dogs and
+hastened to the mountains where their father was killed. There the dogs
+took up the scent of the enemy, and followed it in a straight line to
+a very large spring where the water boiled up, as at Mayinit where the
+salt springs are. The scent passed into this bubbling, tumbling water,
+but the dogs could not get down. When the dogs returned to land the
+elder brother tried to enter, but he failed also. Then the younger
+brother tried to get down; he succeeded in going beneath the water,
+and there he saw the head of his father, and young men in a circle
+were dancing around it -- they were the children of the Sun. The
+brother struck off the head of one of these young men, caught up his
+father's head, and, with the two heads, escaped. When he reached his
+elder brother the two hastened home to their pueblo."
+
+
+
+PART 10
+
+Language
+
+
+Introduction
+
+The language of the Bontoc Igorot is sufficiently distinct from all
+others to be classed as a separate dialect. However, it is originally
+from a parent stock which to-day survives more or less noticeably
+over probably a much larger part of the surface of the earth than
+the tongue of any other primitive people.
+
+The language of every group of primitive people in the
+Philippine Archipelago, except the Negrito, is from that same old
+tongue. Mr. Homer B. Hulbert[41] has recorded vocabularies of ten
+groups of people in Formosa; and those vocabularies show that the
+people belong to the same great linguistic family as the Bontoc
+Igorot. Mr. Hulbert believes that the language of Korea is originally
+of the same stock as that of Formosa. In concluding his article
+he says:
+
+We find therefore that out of a vocabulary of fifty words there are
+fifteen in which a distinct similarity [between Korean and Formosan]
+can be traced, and in not a few of the fifteen the similarity amounts
+to practical identity.
+
+The Malay language of Malay Peninsula, Java, and Sumatra is from the
+same stock language. So are many, perhaps all, the languages of Borneo,
+Celebes, and New Zealand. This same primitive tongue is spread across
+the Pacific and shows unmistakably in Fiji, New Hebrides, Samoa,
+and Hawaii. It is also found in Madagascar.
+
+
+Alphabet
+
+The Bontoc man has not begun even the simplest form of permanent
+mechanical record in the line of a written language, and no vocabulary
+of the language has before been published.
+
+The following alphabet was used in writing Bontoc words in this study:
+
+
+A as in FAR; Spanish RAMO
+A is in LAW; as O in French OR
+AY as in AI in AISLE; Spanish HAY
+AO as OU in OUT; as AU in Spanish AUTO
+B as in BAD; Spanish BAJAR
+CH as in CHECK; Spanish CHICO
+D as in DOG; Spanish DAR
+E as in THEY; Spanish HALLE
+E as in THEN; Spanish COMEN
+F as in FIGHT; Spanish FIRMAR
+G as in GO; Spanish GOZAR
+H as in HE; Tagalog BAHAY
+I as in PIQUE; Spanish HIJO
+I as in PICK
+K as in KEEN
+L as in LAMB; Spanish LENTE
+M as in MAN; Spanish MENOS
+N as in NOW; Spanish JABON
+NG as in FINGER; Spanish LENGUA
+O as in NOTE; Spanish NOSOTROS
+OI as in BOIL
+P as in POOR; Spanish PERO
+Q as CH in German ICH
+S as in SAUCE; Spanish SORDO
+SH as in SHALL; as CH in French CHARMER
+T as in TOUCH; Spanish TOMAR
+U as in RULE; Spanish UNO
+U as in BUT
+U as in German KUHL
+V as in VALVE; in Spanish VOLVER
+W as in WILL; nearly as OU in French OUI
+Y as in YOU; Spanish YA
+
+
+The sounds which I have represented by the unmarked vowels A, E, I, O,
+and U, Swettenham and Clifford in their Malay Dictionary represent by
+the vowels with a circumflex accent. The sound which I have indicated
+by U they indicate by A. Other variations will be noted.
+
+The sound represented by A, it must be noted, has not always the same
+force or quantity, depending on an open or closed syllable and the
+position of the vowel in the word.
+
+So far as I know there is no R sound in the Bontoc Igorot language. The
+word "Igorot" when used by the Bontoc man is pronounced Igolot. In
+an article on "The Chamorro language of Guam"[42] it is noted that
+in that language there was originally no R sound but that in modern
+times many words formerly pronounced by an L sound now have that
+letter replaced by R.
+
+
+
+Linguistic inconsistencies
+
+The language of the Bontoc area is not stable, but is greatly
+shifting. In pueblos only a few hours apart there are not only
+variations in pronunciation but in some cases entirely different
+words are used, and in a single pueblo there is great inconsistency
+in pronunciation.
+
+It is often impossible to determine the exact sound of vowels, even
+in going over common words a score of times with as many people. The
+accent seems very shifting and it is often difficult to tell where
+it belongs.
+
+Several initial consonants of words and syllables are commonly
+interchanged, even by the same speaker if he uses a word more than
+once during a conversation. That this fickleness is a permanency
+in the language rather than the result of the present building of
+new words is proved by ato names, words in use for many years --
+probably many hundred years.
+
+One of the most frequent interchanges is that of B and F. This is shown
+in the following ato names: Bu-yay'-yeng or Fu-yay'-yeng; Ba-tay'-yan
+or Fa-tay'-yan; Bi'-lig or Fi'-lig; and Long-boi' or Long-foi'. It
+is also shown in two other words where one would naturally expect to
+find permanency -- the names of the men's public buildings in the ato,
+namely, ba'-wi or fa'-wi, and pa-ba-bu'-nan or pa-ba-fu'-nan. Other
+common illustrations are found in the words ba-to or fa-to (stone)
+and ba-bay'-i or fa-fay'-i (woman).
+
+Another constant interchange is that of CH and D. This also is shown
+well in names of ato, as follows: Cha-kong' or Da-kong'; Pud-pud-chog'
+or Pud-pud-dog'; and Si-gi-chan' or Si-gi-dan'. It is shown also in
+chi'-la or di'-la (tongue).
+
+The interchange of initial K and G is constant. These letters are
+interchanged in the following names of ato: Am-ka'-wa or Am-ga'-wa;
+Lu-wa'-kan or Lu-wa'-gan; and Ung-kan' or Ung-gan'. Other illustrations
+are ku'-lid or gu'-lid (itch) and ye'-ka or ye'-ga (earthquake).
+
+The following three words illustrate both the last two interchanges:
+Cho'-ko or Do'-go (name of an ato); pag-pa-ga'-da or pag-pa-ka'-cha
+(heel); and ka-cho' or ga-de'-o (fish).
+
+
+Nouns
+
+The nouns appear to undergo slight change to indicate gender, number,
+or case. To indicate sex the noun is followed by the word for woman
+or man -- as, a'-su fa-fay'-i (female dog), or a'-su la-la'-ki
+(male dog). The same method is employed to indicate sex in the case
+of the third personal pronoun Si'-a or Si-to-di'. Si'-a la-le'-ki
+or Si-to-di' la-la'-ki is used to indicate the masculine gender,
+and Si'-a fa-fay'-i or Si-to-di' fa-fay'-i the feminine.
+
+The plural form of the noun is sometimes the same as the
+singular. Plural number may also be expressed by use of the word
+ang-san (many) or am-in' (all) in addition to the noun. It is sometimes
+expressed by repetition of syllables, as la-la'-ki (man), la-la-la'-ki
+(men); sometimes, also, by the prefix ka together with repetition of
+syllables, as li-fo'-o (cloud), ka-li'-fo-li-fo'-o (clouds). There
+seems to be no definite law in accordance with which these several
+plural forms are made. When in need of plurals in this study the
+singular form has always been used largely for simplicity.
+
+
+Pronouns
+
+The personal pronouns are:
+
+
+
+I
+Sak-in'
+
+You
+Sik-a'
+
+He, she
+Si'-a and Si-to-di'
+
+We
+Cha-ta'-ko and Cha-ka'-mi
+
+You
+Cha-kay'-yo
+
+They
+Cha-i-cha and Cha-to-di'
+
+
+Examples of the possessive as indicated in the first person are
+given below:
+
+
+
+My father
+A-mak'
+
+My dog
+A-suk'
+
+My hand
+Li-mak'
+
+Our father
+A-ma'-ta
+
+Our dog
+A-su'-ta
+
+Our house
+A-fong'-ta
+
+
+Other examples of the possessive are not at hand, but these given
+indicate that, as in most Malay dialects, a noun with a possessive
+suffix is one form of the possessive.
+
+Scheerer[43] gives the possessive suffixes of the Benguet Igorot
+as follows:
+
+
+
+My
+K, after A, I, O, and U, otherwise 'KO
+
+Thy
+} M, after A, I, O, and U, otherwise
+'MO
+
+Your
+
+
+His
+} IO
+
+Her
+
+
+Our (inc.)
+'TAYO
+
+Our (exc.)
+'ME
+
+Your
+'DIO
+
+Their
+'CHA or 'RA
+
+
+These possessive suffixes in the Benguet Igorot language are the same,
+according to Scheerer, as the suffixes used in verbal formation.
+
+The verbal suffixes of the Bontoc Igorot are very similar to those
+of the Benguet. It is therefore probable that the possessive suffixes
+are also very similar.
+
+It is interesting to note that in the Chamorro language of Guam the
+possessive suffixes for the first person correspond to those of the
+Igorot -- MY is KO and OUR is TA.
+
+
+Verbs
+
+Mention has been made of the verbal suffixes. Their use is shown in
+the following paradigms:
+
+
+
+I eat
+Sak-in' mang-an-ak'
+
+You eat
+Sik-a' mang-an-ka'
+
+He eats
+Si-to-di' mang-an'
+
+We eat
+Cha-ka'-mi mang-an-ka-mi'
+
+You eat
+Cha-kay'-yo mang-an-kay'-o
+
+They eat
+Cha-to-di' mang-an-cha'
+
+I go
+Sak-in' u-mi-ak'
+
+You go
+Sik-a' u-mi-ka'
+
+He goes
+Si-to-di' u-mi'
+
+We go
+Cha-ka-mi' u-mi-ka-mi'
+
+You go
+Cha-kay'-yo u-mi-kay'-yo
+
+They go
+Cha-to-di' u-mi-cha'
+
+
+The suffixes are given below, and the relation they bear to the
+personal pronouns is also shown by heavy-faced type:
+
+
+
+I
+'ak
+Sak-in'
+
+You (sing)
+'ka
+Sik-a'
+
+He
+...
+Si'-a or Si-to-di'
+
+We
+kami or tako
+Cha-ka'-mi or Cha-ta'-ko
+
+You
+kayo
+Cha-kay'-yo
+
+They
+cha
+Cha-to-di' or cha-i'-cha
+
+
+The Benguet suffixes as given by Scheerer are:
+
+
+
+I
+'ko or 'ak
+
+You
+'mo or 'ka
+
+He
+'to
+
+We {
+me
+
+
+tayo
+
+You
+'kayo or 'dio
+
+They
+'ra or 'cha
+
+
+The verbal suffixes seem to be commonly used by the Bontoc Igorot in
+verbal formations. The tense of a verb standing alone seems always
+indefinite; the context alone tells whether the present, past, or
+future is indicated.
+
+
+Comparative vocabularies
+
+About eighty-five words have been selected expressing simple
+ideas. These are given in the Bontoc Igorot language and as far as
+possible in the Benguet Igorot; they are also given in the Malay and
+the Sulu languages.
+
+Of eighty-six words in both Malay and Bontoc 32 per cent are clearly
+derived from the same root words, and of eighty-four words in the Sulu
+and Bontoc 45 per cent are from the same root words. Of sixty-eight
+words in both Malay and Benguet 34 per cent are from the same root
+words, and 47 per cent of sixty-seven Benguet and Sulu words are
+from the same root words. Of sixty-four words in Bontoc and Benguet
+58 per cent are the same or nearly the same.
+
+These facts suggest the movement of the Philippine people from the
+birthplace of the parent tongue, and also the great family of existing
+allied languages originating in the primitive Malayan language. They
+also suggest that the Bontoc and the Benguet peoples came away quite
+closely allied from the original nest, and that they had association
+with the Sulu later than with the Malay.
+
+[In the following compilation works have been consulted respectively
+as follows: Malay -- Hugh Clifford and Frank Athelstane Swettenham,
+A Dictionary of The Malay Language (Taiping, Perak; in parts, Part
+I appearing 1894, Part III appearing 1904); Sulu -- Andson Cowie,
+English-Sulu-Malay Vocabulary, with Useful Sentences, Tables,
+etc. (London, 1893); Benguet Igorot -- Otto Scheerer, The Ibaloi
+Igorot, MS. in MS. Coll., The Ethnological Survey for the Philippine
+Islands.]
+
+
+
+English
+Malay
+Sulu
+Benguet Igorot
+Bontoc Igorot
+
+Ashes
+Abu
+Abu
+De-pok
+Cha-pu'
+
+Bad
+Jahat (wicked)
+Mang-i, ngi
+...
+Ngag
+
+Black
+Hitam
+Itam
+An-to'-leng
+In-ni'-tit
+
+Blind
+Buta
+Buta
+Sa-gei a ku'-rab[44]
+Na-ki'-mit
+
+Blood
+Darah
+Duguh
+Cha'-la
+Cha'-la
+
+Bone
+Tulang
+Bukog
+Pu'-gil
+Ung-et'
+
+Burn, to
+Bakar
+Sunog
+...
+Fin-mi'-chan
+
+Chicken
+Anak ayam
+Anak-manok
+...
+Mo-nok'
+
+Child
+Anak
+Batah, anak
+A-a'-nak
+Ong-ong'-a
+
+Come
+Mari
+Mari
+...
+A-li-ka'
+
+Cut, to
+Potong
+Hoyah
+Kom-pol'
+Ku-ke'-chun
+
+Day
+Hari
+Adlau
+A-kou
+A-qu'
+
+Die, to
+Mati
+Matai
+...
+Ma-ti'
+
+Dog
+Anjing
+Erok
+A-su'
+A'-su
+
+Drink, to
+Minum
+Hinom, minom
+...
+U-mi-num'
+
+Ear
+Telinga
+Tainga
+Tang-i'-da
+Ko-weng'
+
+Earthquake
+Gempa tanah
+Linog
+Yek-yek
+Ye'-ga
+
+Eat, to
+Makan
+Ka-aun
+Kanin
+Mang-an', Ka-kan'
+
+Eight
+Dilapan
+Walu
+Gua'-lo
+Wa-lo'
+
+Eye
+Mata
+Mata
+Ma-ta
+Ma-ta'
+
+Father
+Baba
+Amah
+A-ma
+A'-ma
+
+Finger nail
+Kuku
+Kuku
+Ko-go
+Ko-ko'
+
+Fire
+Api
+Kayu
+A-pui
+A-pu'-i
+
+Five
+Lima
+Lima
+Di'-ma
+Li-ma'
+
+Foot
+Kaki
+Siki
+Cha-pan
+Cha-pan'
+
+Four
+Ampat
+Opat
+Ap'-pat
+I-pat'
+
+Fruit
+Buah
+Bunga-kahol
+Damos
+Fi-kus'-na
+
+Get up, to
+Bangun
+Bangun
+...
+Fo-ma-ong'
+
+Good
+Baik
+Maraiau
+...
+Cug-a-wis'
+
+Grasshopper
+Bi-lalang
+Ampan
+Chu'-ron
+Cho'-chon
+
+Ground (earth)
+Tanah
+Lopah
+Bu'-dai
+Lu'-ta
+
+Hair of head
+Rambut
+Buhok
+Bu-og
+Fo-ok'
+
+Hand
+Tangan
+Lima
+Di-ma
+Li-ma', Ad-pa'
+
+Head
+Kepala
+O
+Tok-tok
+O'-lo
+
+Hear, to
+Dengar
+Dungag
+...
+Chung-nen'
+
+Here
+Sini
+Di, di-ha-inni
+Chiai
+Is'-na
+
+Hog
+Babi
+Baboi
+Ke-chil
+Fu-tug'
+
+I
+Shaya
+Aku
+Sikak; Sidiak
+Sak-in'
+
+Kill, to
+Bunoh
+Bunoh
+Bunu'-in
+Na-fa'-kug
+
+Knife
+Pisau
+Lading
+Ta'-ad
+Ki-pan'
+
+Large
+Besar
+Dakolah
+Abatek
+Chuk-chuk'-i
+
+Lightning
+Kilat
+Kilat
+Ba-gi'-dat
+Yup-Yup
+
+Louse
+Kutu
+Kutu
+Ku-to
+Ko'-to
+
+Man
+Orang
+Tau
+Da'-gi
+La-la'-ki
+
+Monkey
+Munyit, Kra
+Amok
+Ba-ges
+Ka-ag'
+
+Moon
+Bulan
+Bulan
+Bu'-lan
+Fu-an'
+
+Mortar (for rice)
+Lesong
+Lusong
+...
+Lu-song'
+
+Mother
+Mak, ibu
+Inah
+I-na
+I'-na
+
+Night
+Malam
+Dum
+Kal-leian, A-da'-wi
+Mas-chim, la-fi'
+
+Nine
+S'ambilan
+Siam
+Dsi'-am
+Si-am'
+
+No
+Tidak
+Waim di
+...
+A-di'
+
+Nose
+Hidong
+Ilong
+A-deng
+I-ling'
+
+One
+Satu, suatu, sa
+Isa
+Sa-gei'
+I-sa'
+
+Rain
+Hujan
+Ulan
+U'-ran
+O-chan'
+
+Red
+Merah
+Pula, lag
+Am-ba'-alang-a
+Lang-at'
+
+Rice (threshed)
+Padi
+Pai
+...
+Pa-ku'
+
+Rice (boiled)
+Nasi
+K'aun-an
+I-na-pui
+Mak-an'
+
+River
+Sungei
+Sobah
+Pa'-dok
+Wang'-a
+
+Run, to
+Lari
+Dag-an
+...
+In-tug'-tug
+
+Salt
+Garam
+Asin
+A-sin
+Si'-mut
+
+Seven
+Tujoh
+Peto
+Pit'-to
+Pi-to'
+
+Sit, to
+Dudok
+Lingkud
+...
+Tu-muck'-chu
+
+Six
+Anam
+Unom
+An-nim
+I-nim'
+
+Sky
+Langit
+Langit
+Dang-it
+Chay'-ya
+
+Sleep, to
+Tidor
+Ma-tog
+...
+Ma-si-yip'
+
+Small
+Kechil
+Asivi
+O-o'-tik
+Fan-ig'
+
+Smoke
+Asap
+Aso
+A-sok
+A-sok'
+
+Steal, to
+Men-churi
+Takau
+Magibat
+Mang-a-qu'
+
+Stone
+Batu
+Batu
+Ba-to
+Ba-to
+
+Sun
+Mata-Hari
+Mata suga
+A-kau, Si-kit
+A-qu'
+
+Talk, to
+Ber-chakap
+Nug-pamong
+...
+En-ka-li'
+
+Ten
+Sa'puloh
+Hangpoh
+Sam-pu'-lo
+Sim-po'-o
+
+There
+Di-situ, Di-sana
+Ha ietu, dun
+Chitan, Chiman
+Is'-chi
+
+Three
+Tiga
+To
+Tad'-do
+To-lo'
+
+To-morrow
+Esok, Besok
+Kin-shum
+Ka-bua-san
+A-swa'-kus
+
+Tree
+Poko'kayu
+Kahoi
+Po-on
+Cha-pon', Kay'-o
+
+Two
+Dua
+Rua, Dua
+Chu'-a
+Chu'-wa
+
+Walk, to
+Ber-jalan
+Panau
+...
+Ma-na'-lun
+
+Water
+Ayer
+Tubig
+Cha-num
+Che-num'
+
+White
+Puteh
+Ma-putih
+Am-pu-ti'
+Im-po'-kan
+
+Wind
+Angin
+Hangin
+Cha-num
+Che-num'
+
+Woman
+Prempuan
+Babai
+Bi-i, a-ko'-dau
+Fa-fay'-i
+
+Wood
+Kayu
+Kahol
+Ki'-u
+Kay'-o
+
+Yellow
+Kuning
+...
+Chu-yao[45]
+Fa-king'-i
+
+Yes
+Ya
+...
+...
+Ay
+
+You (singular)
+Ankau
+Ekau
+Sikam
+Sik'-a
+
+
+
+
+Bontoc vocabulary
+
+The following vocabulary is presented in groups with the purpose
+of throwing additional light on the grade of culture the Igorot
+has attained.
+
+No words follow which represent ideas borrowed of a modern culture;
+for instance, I do not record what the Igorot calls shoes, pantaloons,
+umbrellas, chairs, or books, no one of which objects he naturally
+possesses.
+
+Whereas it is not claimed that all the words spoken by the Igorot
+follow under the various headings, yet it is believed that the man's
+vocabulary is nearly exhausted under such headings as "Cosmology,"
+"Clothing, dress, and adornment," and "Weapons, utensils, etc.:"
+
+
+English, with Bontoc equivalent
+
+
+Cosmology
+
+
+
+
+Afternoon
+Mug-a-qu'
+
+Afternoon, middle of
+Mak-sip'
+
+Air
+Si'-yak
+
+Ashes
+Cha-pu'
+
+Blaze
+Lang-lang
+
+Cloud, rain
+Li-fo'-o
+
+Creek
+Ki-nan'-wan
+
+Dawn
+Wi-wi-it'
+
+Day
+A-qu'
+
+Day after to-morrow
+Ka-sin' wa'-kus
+
+Day before yesterday
+Ka-sin' ug'-ka
+
+Dust
+Cha'-pog
+
+Earthquake
+Ye'-ga
+
+East
+Fa-la'-an si a-qu'
+
+Evening
+Ni-su'-yao
+
+Fire
+A-pu'-i
+
+Ground (earth)
+Lu'-ta
+
+Hill
+Chun'-tug
+
+Horizon
+Nang'-ab si chay'-ya
+
+Island
+Pa'-na
+
+Lightning
+Yup-yup
+
+Midnight
+Teng-ang si la-fi'
+
+Milky way
+Ang'-san nan tuk-fi'-fi[46]
+
+Moon
+Fu-an'
+
+Moon, eclipse of
+Ping-mang'-et nan fu-an'
+
+Moon, full
+Fit-fi-tay'-eg
+
+Moon, waxing, one-quarter
+Fis-ka'-na
+
+Moon, waxing, two-quarters
+Ma-no'-wa
+
+Moon, waxing, three-quarters
+Kat-no-wa'-na
+
+Moon, waning, three-quarters
+Ka-tol-pa-ka'-na
+
+Moon, waning, two-quarters
+Ki-sul-fi-ka'-na
+
+Moon, waning, one-quarter
+Sig-na'-a-na
+
+Moon, period following
+Li'-meng
+
+Morning
+Fib-i-kut'
+
+Morning, mid
+Ma-a-qu'
+
+Mountain
+Fi'-lig
+
+Mud
+Pi'-tek
+
+Nadir
+Ad-cha'-im
+
+Night
+La-fi' or mas-chim
+
+Noon
+Nen-ting'-a or teng-ang si a-qu'
+
+Periods of time in a year
+I-na-na', La'-tub, Cho'-ok, Li'-pas, Ba-li'-ling, Sa-gan-ma',
+Pa-chog', Sa'-ma
+
+Plain
+Cha'-ta
+
+Pond
+Tab-lak'
+
+Precipice
+Ki-chay'
+
+Rain
+O-chan'
+
+Rainbow
+Fung-a'-kan
+
+
+River
+Wang'-a
+
+River, down the river[47]
+La'-god
+
+River, mouth of
+Sa-fang-ni'-na
+
+River, up the river[48]
+Ap'-lay
+
+Sand
+O-fod'
+
+Sea
+Po'-sang
+
+Season, rice culture
+Cha-kon'
+
+Season, remainder of year
+Ka-sip'
+
+Sky
+Chay'-ya
+
+Smoke
+A-sok'
+
+Spring
+Ib-ib
+
+Spring, hot
+Lu-ag'
+
+Stars, large
+Fat-ta-ka'-kan
+
+Stars, small
+Tuk-fi'-fi
+
+Stone
+Ba-to
+
+Storm, heavy (rain and winds)
+O-chan' ya cha-kim
+
+Storm, heavy prolonged (baguio)
+Lim-lim
+
+Sun
+A-qu'
+
+Sun, eclipse of
+Ping-mang'-et
+
+Sunrise
+Lap-lap-on'-a
+
+Sunset
+Le-nun-nek' nan a-qu'
+
+Thunder
+Ki-cho'
+
+To-day
+Ad-wa'-ni
+
+To-morrow
+A-swa'-kus
+
+Valley, or canon
+Cha-lu'-lug
+
+Water
+Che-num'
+
+Waterfall
+Pa-lup-o'
+
+West
+Lum-na-kan' si a-qu'
+
+Whirlwind
+Al-li-pos'-pos or fa-no'-on
+
+Wind
+Cha-kim
+
+Year
+Ta'-win
+
+Year, past
+Tin-mo-win
+
+Yesterday
+A-dug-ka'
+
+Zenith
+Ad-tong'-cho
+
+
+
+Human Body
+
+
+
+
+Ankle
+Ung-et'
+
+Ankle bone
+King-king-i'
+
+Arm
+Li'-ma
+
+Arm, left
+I-kid'
+
+Arm, right
+A-wan'
+
+Arm, upper
+Pong'-o
+
+Arm, upper, near shoulder
+Tak-lay'
+
+Armpit
+Yek-yek'
+
+Back
+I-chug'
+
+Beard, side of face
+Sap-ki'
+
+Belly
+Fo'-to
+
+Bladder
+Fi-chung'
+
+Blood
+Cha'-la
+
+Body
+A'-wak
+
+Bone
+Ung-et' or tung-al'
+
+Brain
+U'-tek
+
+Breast
+So'-so
+
+Breath
+Ing-ga'-es
+
+Cheek
+Ta-mong' or i-ping'
+
+
+Chest
+Ta'-kib
+
+Chin
+Pang'-a
+
+Ear
+Ko-weng'
+
+Elbow
+Si'-ko
+
+Excreta
+Tay-i
+
+Eye
+Ma-ta'
+
+Eyebrow
+Ki-chi'
+
+Eyelash
+Ki-chi'
+
+Eyelid
+Ta-nib si ma'-ya
+
+Finger
+Li-cheng'
+
+Finger, index or first
+Mes-ned' si am-am'-a
+
+Finger, little
+Ik-ik-king'
+
+Finger, second
+Ka-wa'-an
+
+Finger, third
+Mes-ned si nan ka-wa'-an
+
+Finger nail
+Ko-ko'
+
+Foot
+Cha-pan'
+
+Foot, instep of
+O'-son si cha-pan'
+
+Forehead
+Ki'-tong
+
+Gall
+A-ku'
+
+Groin
+Lip-yak'
+
+Hair in armpit
+Ki-lem' si yek-yek'
+
+Hair on crown of head
+Tug-tug'-o
+
+Hair on head
+Fo-ok'
+
+Hair, pubic, man's
+Ki-lem' si o'-ti
+
+Hand
+Ad-pa' or li'-ma
+
+Hand, inside of
+Ta'-lad
+
+Head
+O'-lo
+
+Heart
+Po'-so
+
+Heel
+Pag-pa-ga'-da
+
+Hip
+Tip-ay
+
+Intestine
+Fu-ang'
+
+Jaw
+Pang'-a
+
+Kidney
+Fa-tin'
+
+Knee
+Gung-gung'-o
+
+Leg
+Si-ki'
+
+Leg, calf of
+Fit'-kin
+
+Lip, lower
+So'-fil ay nin-gub'
+
+Lip, upper
+So'-fil
+
+Liver
+A-tu'-i
+
+Lung
+Fa'-la
+
+Mouth
+To-puk'
+
+Navel
+Pu'-sig
+
+Neck
+Fuk-kang'
+
+Neck, back of
+Tung-ed'
+
+Nipple
+So'-so
+
+Nose
+I-ling'
+
+Nostril
+Pa-nang'-e-tan
+
+Palate
+A-lang-a-ang'
+
+Penis
+O'-ti
+
+Rib
+Tag-lang'
+
+Rump
+U-fit
+
+Saliva
+Tuv'-fa
+
+Shoulder
+Po-ke'
+
+Shoulder blade
+Gang-gang'-sa
+
+Skin
+Ko-chil'
+
+Spinal cord
+U'-tuk si ung-et'
+
+Spine
+Ka-ung-e-ung-et'
+
+Spirit of living person
+Leng-ag'
+
+Spirit of dead person
+A-ni'-to
+
+
+Spirit of beheaded dead
+Pin-teng'
+
+Sternum
+Los-los-it'
+
+Stomach
+Fa'-sag
+
+Sweat (perspiration)
+Ling-et
+
+Testicle
+Lug-lug'-ong
+
+Thigh
+U'-po
+
+Throat
+A-lo-go'-og
+
+Thumb
+Am-am'-a
+
+Toe
+Go-mot'
+
+Toe, first
+Mes-ned si am-am'-a si cha-pan'
+
+Toe, fourth
+Ik-ik-king' si cha-pan'
+
+Toe, third
+Mes-ned si nan ka-wa'-an si cha-pan'
+
+Toe, great
+Am-am'-a si cha-pan'
+
+Toe nail
+Ko-ko' si go-mot'
+
+Toe, second
+Ka-wa'-an si cha-pan'
+
+Tongue
+Chi'-la
+
+Tooth
+Fob-a'
+
+Urine
+Is-fo
+
+Vagina
+Ti'-li
+
+Vein
+Wath
+
+Vertebrae
+Ung-et' si i-chug'
+
+Wrist
+Pang-at si'-nang
+
+Wrist joint
+Ung-et'
+
+
+
+Bodily Conditions
+
+
+
+
+Ague
+Wug-wug
+
+Beri-beri
+Fu-tut
+
+Blindness, eyelids closed
+Na-ki'-mit
+
+Blindness, eyelids open
+Fu-lug
+
+Blood, passage of
+In-is-fo cha'-la, or in-tay'-es cha'-la
+
+Boil, a
+Fu-yu-i'
+
+Burn, a
+Ma-la-fub-chong'
+
+Childbirth
+In-sa'-cha
+
+Cholera
+Pish-ti'
+
+Circumcision
+Sig-i-at'
+
+Cold, a
+Mo-tug'
+
+Consumption
+O'-kat
+
+Corpse
+A'-wak
+
+Cut, a
+Na-fa'-kag
+
+Deafness
+Tu'-wing
+
+Diarrhea
+O-gi'-ak
+
+Dumbness
+Gna-nak
+
+Eyes, crossed
+Li'-i
+
+Eyes, sore
+In-o'-ki
+
+Feet, cracked from wading in rice paddies
+Fung-as'
+
+Fever
+Im-po'-os nan a'-wak
+
+Goiter
+Fin-to'-kel or fi-kek'
+
+Headache
+Sa-kit' si o'-lo or pa-tug' si o'-lo
+
+Health
+Ka-wis' nan a'-wak
+
+Itch or mange
+Ku'-lid
+
+Itch, first stage of small sores
+Ka'-ti
+
+
+Pain
+In-sa-ki'
+
+Pitted-face
+Ga-la'-ga
+
+Rheumatism
+Fig-fig
+
+Scar
+Sap-luk
+
+Sickness
+Nay-yu' nan a'-wak
+
+Smallpox
+Ful-tang'
+
+Swelling
+Nay-am-an' or kin-may-yon'
+
+Syphilis
+Na-na
+
+Toe, inturning
+Fa'-wing
+
+Toothache
+Pa-tug' nan fob-a'
+
+Ulcers and sores, disease of
+Lang-ing'-i
+
+Varicose vein
+O'-pat
+
+
+
+Consanguineal and Social Relationships
+
+
+
+
+Aunt
+A-ki-na
+
+Babe, boy
+Kil-lang'
+
+Babe, girl
+Gna-an'
+
+Brother
+U'-na
+
+Child
+Ong-ong'-a
+
+Consanguineal group or family
+Sim-pang' a-nak', Sim-pang' a-po',
+Sim-pang' a'-fong
+
+Father
+A'-ma
+
+Man
+La-la'-ki
+
+Man, old
+Am-a'-ma
+
+Man, poor
+Pu'-chi
+
+Man, rich
+Ka-chan-a-yan'
+
+Mother
+I'-na
+
+Orphan
+Nang-o'-so
+
+Orphan, father dead
+Nan-a-ma'-na
+
+Orphan, mother dead
+Nan-i-na'-na
+
+People
+I-pu-kao'
+
+People, of another pueblo
+Mang-i'-li
+
+People, of one's own pueblo
+Kay-il-yan'
+
+Person, one
+Ta'-ku
+
+Relative
+I-ba'
+
+Sister
+A-no'-chi
+
+Twins
+Na-a-pik'
+
+Wife
+A-sa'-wa
+
+Woman
+Fa-fay'-i
+
+Woman, old
+In-i'-na
+
+
+
+Clothing, Dress, and Adornment
+
+
+
+
+Armlet, bejuco
+Sung-ub'
+
+Armlet, boar tusk
+Ab-kil'
+
+Bag, flint and steel
+Pal-ma-ting'-un
+
+Bag, tobacco, cloth
+Cho'-kao
+
+Bag, tobacco, bladder carabao or hog
+Fi-chong'
+
+Bag, tobacco, bladder deer
+Ka'-tat
+
+Beads, string of
+A-pong'
+
+Beads, dog tooth
+Sa-ong
+
+Beads, seed, black
+Gu-sao'
+
+
+Beads, seed, blue gray
+At-lok-ku'-i
+
+Beads, red agate
+Si'-lung
+
+Beads, white, large
+Fo'-kus
+
+Blanket
+E-wis' or pi'-tay
+
+Blanket, girl's
+Kud-pas'
+
+Blanket, black, white stripes
+Fa-yi-ong'
+
+Blanket, blue
+Pi-nag-pa'-gan
+
+Blanket, used to carry baby on back
+I-fan'
+
+Blanket, white, blue stripes
+Fan-cha'-la
+
+Blanket, white, wide blue stripes
+Ti-na'-pi
+
+Breechcloth
+Wa'-nis
+
+Breechcloth, bark, red
+Ti-nan'-agt
+
+Breechcloth, bark, white
+So'-put
+
+Breechcloth, bark, white, burial
+Chi-nang-ta'
+
+Breechcloth, blue
+Fa'-a
+
+Breechcloth, blue, small stripes
+Bi-no-slun'
+
+Breechcloth, woman's menstruation
+Fa'-la
+
+Ear plug or ear stretcher
+Su-wip'
+
+Earring, three varieties
+Sing-sing, i-pit, sing-ut'
+
+Girdle, man's, chain
+Ka'-ching
+
+Girdle, man's, bejuco rope
+Ka'-kot
+
+Girdle, man's, bejuco string
+I-kit'
+
+Girdle, man's, fiber
+Song-kit-an'
+
+Girdle, woman's
+Wa'-kis
+
+Girdle, woman's, bustle-like
+A-ko'-san
+
+Hair, false
+Fo-bo-ok'
+
+Hat, man's
+Suk'-lang
+
+Hat, man's fez-shaped, of Bontoc pueblo
+Ti-no-od'
+
+Hat, man's rain
+Seg-fi'
+
+Hat, sleeping
+Kut'-lao
+
+Headcloth, burial
+To-chong'
+
+Jacket, woman's
+La-ma
+
+Necklace, boar tusk
+Fu-yay'-ya
+
+Neck ring, brass
+Bang-gu
+
+Pipe
+Fo-bang'-a
+
+Pipe, clay
+Ki-na-lo'-sab
+
+Pipe, brass "anito"
+Tin-ak-ta'-go
+
+Pipe, smooth cast metal
+Pin-e-po-yong'
+
+Rain protector, woman's
+Tug-wi'
+
+Rain protector, camote leaf
+Ang-el'
+
+Shell, mother-of-pearl, worn at waist by men
+Fi-kum'
+
+Shirt, man's blue burial
+Los-a'-dan
+
+Shirt, man's blue burial, red and yellow threads
+A-ni'-wis
+
+Skirt, woman's burial
+Kay-in'
+
+Skirt, cotton
+Lu-fid' i kad-pas
+
+Skirt, cotton, Bognen
+Qa'-bou
+
+Skirt, fiber
+Pi-tay'
+
+Skirt, made of falatong
+Lu-fid'
+
+Skirt, twine of
+Mi-no'-kan
+
+Tattoo
+Fa'-tek
+
+Tattoo, arm
+Pong'-o
+
+Tattoo, breast
+Chak-lag'
+
+
+
+
+Foods and Beverages
+
+
+
+
+Beverage, fermented rice
+Ta-pu'-i
+
+Beverage, fermented rice, ferment of
+Fu-fud
+
+Beverage, fermented sugar cane
+Ba'-si
+
+Beverage, fermented sugar cane, ferment of
+Tub-fig'
+
+Beverage, fermented vegetables and meats
+Sa-fu-eng'
+
+Food, beans and rice
+Sib-fan'
+
+Food, camotes and rice
+Ke-le'-ke
+
+Food, locusts and rice
+Pi-na-lat'
+
+Food, preserved meat
+It-tag'
+
+Salt
+Si-mut
+
+Salt, cake of
+Luk'-sa
+
+
+
+Weapons, Utensils, Etc.
+
+
+
+
+Ax, battle
+Pi'-tong
+
+Ax, cutting edge of
+To-pek'
+
+Ax, handle of
+Pa-lik'
+
+Ax, handle, bejuco ferrule of
+Tok'-no
+
+Ax, handle, iron ferrule of
+Ka-lo'-lot
+
+Ax, handle, top point of blade of
+Pow-wit'
+
+Ax, working tool
+Wa'-say
+
+Ax, working tool, blade turned as adz
+Sa'-ka
+
+Ax, working tool, handle of
+Pa-ka'-cha
+
+Basket, baby's food bottle
+Tuk-to'-pil
+
+Basket, ceremonial, chicken
+Fi-ki'
+
+Basket, dinner
+To'-pil
+
+Basket, fish
+Kot-ten'
+
+Basket, fish, small
+Fak-king'
+
+Basket, gangsa
+Fa'-i si gang'-sa
+
+Basket, grasshopper
+I-wus'
+
+Basket, house, holding about a peck
+Fa-lo'-ko
+
+Basket, man's carrying
+Ka-lu'-pit
+
+Basket, man's dirt
+Ko-chuk-kod'
+
+Basket, man's dirt scoop
+Tak-o-chug'
+
+Basket, man's transportation
+Ki-ma'-ta
+
+Basket, man's transportation, handle of
+Pa'-tang
+
+Basket, man's traveling
+Sang'-i
+
+Basket, man's traveling, with rain-proof covering (so-called "head
+basket")
+Fang'-ao
+
+Basket, salt
+Fa-ni'-ta
+
+Basket, side, small, for tobacco
+A-ku'-pan
+
+Basket, spoon
+So'-long
+
+Basket, threshed rice
+Ko'-lug
+
+Basket, tobacco, small
+Ka-lu'-pit
+
+Basket, woman's rum
+Ag-ka-win'
+
+Basket, woman's transportation
+Lu'-wa
+
+Basket, woman's transportation, large
+Tay-ya-an'
+
+Basket, woman's vegetable
+A-fo-fang
+
+Basket, woman's vegetable scoop
+Sug-fi'
+
+Bellows
+Op-op'
+
+Bellows, piston of
+Dot-dot'
+
+Bellows, tube of, to fire
+To-bong'
+
+Bird scarer, carabao horn
+Kong-ok'
+
+Box, small wooden, for hair grease
+Tug-tug'-no
+
+Chair, for corpse
+Sung-a'-chil
+
+Coffin
+A-lo'-ang
+
+Deadfall, for wild hogs
+Il-tib'
+
+
+Dish, small wooden
+Chu'-yu
+
+Dish, small wooden, bowl-shaped
+Suk-ong'
+
+Drumstick
+Pat-tong'
+
+Fire machine, bamboo
+Co-li'-li
+
+Fire machine, flint and steel
+Pal-ting'
+
+Fire machine, flint and steel, cotton used with as tinder
+A-mek'
+
+Gong, bronze
+Gang'-sa
+
+Gong, bronze (two varieties)
+Ka'-los, Co-ong'-an
+
+Gourd, large bejuco-bound, for meat
+Fa'-lay
+
+Head pad, woman's, for supporting load on head
+Ki'-kan
+
+Jews-harp, wooden
+Ab-a'-fu
+
+Jug, gourd, for basi
+Tak-ing'
+
+Knife, man's small
+Ki-pan'
+
+Ladle, common wooden, for rice
+Fa'-nu
+
+Ladle, gourd
+Ki-ud
+
+Ladle, narrow wooden
+Fak-ong'
+
+Loom
+In-a-fu'-i
+
+Mortar, double, for threshing rice
+Lu-song'
+
+Needle
+Cha-kay'-yum
+
+Net, grasshopper
+Se-chok'
+
+Olla, roughly spherical jar
+Fang'-a
+
+Olla, more paralleled-side jar
+Fu-o-foy'
+
+Olla, preserved meat
+Tu-u'-nan
+
+Paddle, olla-molding
+Pip-i
+
+Pail, wooden, for feeding pigs
+Kak-wan'
+
+Pestle, rice
+Al'-o
+
+Pit-fall, for hogs
+Fi'-to
+
+Plate, eating, of braided bamboo
+Ki'-ug
+
+Scarecrows
+Pa-chek', ki'-lao
+
+Scarecrows, water power, line of
+Pi-chug'
+
+Scarecrows, water power, wood in rapids
+Pit-ug'
+
+Sieve, rice
+A-ka'-ug
+
+Snare, wild chicken
+Shi'-ay
+
+Snare, spring, bird
+Si-sim' and Ling-an'
+
+Snare, spring, wild chicken and cat
+Kok-o'-lang
+
+Spear
+Fal-feg'
+
+Spear, blade of
+Tu'-fay
+
+Spear, blade, barbless
+Fang'-kao
+
+Spear, blade, many-barbed
+Si-na-la-wi'-tan
+
+Spear, blade, single-barbed
+Fal-feg'
+
+Spear, blade
+Kay-yan'
+
+Spoon, large wooden, for drinking
+Tug-on'
+
+Spoon, large wooden, for pig's feed
+Ka-od'
+
+Spoon, small wooden, for eating
+I-chus'
+
+Stick, soil-turning
+Kay-kay
+
+Stick, woman's camote
+Su-wan'
+
+Sweep runo, for catching birds
+Ka-lib'
+
+Tattooing instrument
+Cha-kay'-yum
+
+Torch
+Si-lu'
+
+Trap, fish, funnel, large
+O-kat'
+
+Trap, fish, funnel, small
+Ob-o'-fu
+
+Trap, fish, scoop
+Ko-yug'
+
+Trap, wild-cat
+Fa-wang'
+
+Tray, winnowing
+Lig-o'
+
+Trough, for salt at Mayinit
+Ko-long'-ko
+
+Tube, for basi
+Fu-us
+
+Whetstone
+A-san'
+
+
+
+
+Home and Field
+
+
+
+
+Canal, irrigating
+A'-lak
+
+Council house for men
+Fa'-wi
+
+Council house, open court of
+Chi-la'
+
+Council house, open court of, posts in
+Po-si'
+
+Council house, roofed portion of
+Tung-fub'
+
+Council house, closed room of
+A'-fo
+
+Council house, closed room, doorway of
+Pan-tu
+
+Council house, closed room, fireplace of
+A-ni-chu'-an
+
+Council house, closed room, floor of
+Chap-ay'
+
+Council house, wall of
+To-ping
+
+Dam, in river
+Lung-ud'
+
+Dormitory, boys'
+Pa-ba-fu'-nan
+
+Dormitory, girls'
+O'-lag
+
+Dwelling
+A'-fong
+
+Dwelling, better class of
+Fay'-u
+
+Dwelling, better class, aisle in
+Cha-la'-nan
+
+Dwelling, better class, door of
+Tang-ib
+
+Dwelling, better class, first room on left of aisle
+Chap-an'
+
+Dwelling, better class, second room on left of aisle
+Cha-le-ka-nan' si mo-o'-to
+
+Dwelling, better class, sleeping room of
+Ang-an'
+
+Dwelling, better class, small recesses at ends of sleeping room
+Kub-kub
+
+Dwelling, better class, stationary shelf in
+Chuk'-so
+
+Dwelling, poorer class
+Kat-yu'-fong
+
+Fence, garden
+A'-lad
+
+Granary
+A-lang'
+
+Lands, public
+Pag-pag'
+
+Sementera, rice
+Pay-yo'
+
+Sementera, abandoned
+Nud-yun a pay-yo'
+
+Sementera, large, producing more than five cargoes
+Pay-yo' chuk-chuk'-wag
+
+Sementera, small, producing less than five cargoes
+Pay-yo' ay fa-nig
+
+Sementera, irrigated by hand
+Pay-yo' a kao-u'-chan
+
+Sementera, unirrigated mountain
+Fo-ag'
+
+Sementera, used as seed bed
+Pad-cho-kan'
+
+Stones, groups of in pueblo, said to be places to rest and talk
+O-bub-fu'-nan
+
+Troughs, irrigation
+Ta-la'-kan
+
+Troughs, irrigation, scaffolding of
+To-kod'
+
+Walls, sementera
+Fa-ning'
+
+
+
+Animals
+
+
+
+
+Ant, large black
+Ku'-sim
+
+Ant, large red
+A-lala-sang'
+
+Ant, large red, pincers of
+Ken'-ang
+
+Ant, small red
+Fu'-wis
+
+Bedbug
+Ki'-teb
+
+Bee
+Yu'-kan
+
+Bee, wax of
+A-tid'
+
+Bird
+Ay-ay'-am
+
+Butterfly, large
+Fi-no-lo-fo'-lo
+
+Butterfly, small
+Ak-a'-kop
+
+Carabao
+No-ang'
+
+
+Carabao, backbone of
+Tig-tig-i'
+
+Carabao, body of
+Po'-to
+
+Carabao bull
+Tot'-o
+
+Carabao calf
+I-na-nak' ay no-ang'
+
+Carabao cow
+Kam-bat'-yan
+
+Carabao cow, udder of
+So'-so
+
+Carabao, dew claw of
+Pa-king-i'
+
+Carabao, foot of
+Ko'-kod
+
+Carabao, fore leg of
+Kong-kong'-o ay pang-u-lo
+
+Carabao, forequarters of
+Pang-u-lo
+
+Carabao, hair of
+Tot-chut'
+
+Carabao, hind leg of
+Kong-kong'-o ay o-chi-chi'
+
+Carabao, horn of
+Sa-kod'
+
+Carabao, white mark on neck of
+La-fang'
+
+Carabao, point of shoulder of
+Mok-mok-ling pang-u-lo
+
+Carabao, rear quarters of
+O-chi-chi'
+
+Carabao, rump of
+Ba-long'-a
+
+Carabao, tail of
+I'-pus
+
+Carabao, wild
+Ay-ya-wan'
+
+Caterpillar
+Ge'-cheng
+
+Chicken
+Mo-nok'
+
+Chicken, cock
+Kao-wi'-tan
+
+Chicken, cock, spur of
+Pa-ging-i'
+
+Chicken, cock, wild
+Sa'-fug
+
+Chicken, comb of
+Ba-long-a-bing'
+
+Chicken, crop of
+Fi-chong'
+
+Chicken, ear lobe of, white
+Ko-weng'
+
+Chicken, egg
+Et-log'
+
+Chicken, foot of
+Go-mot'
+
+Chicken, gall of
+Ak-ko'
+
+Chicken, gizzard of
+Fit-li'
+
+Chicken, heart of
+Leng-ag'
+
+Chicken, hen
+Mang-a'-lak
+
+Chicken, leg of
+Pu-yong' or o-po'
+
+Chicken, liver of
+A'-ti
+
+Chicken, mandible of
+To-kay'
+
+Chicken, pullet
+Chi'-sak
+
+Chicken, stomach of
+Fu-ang'
+
+Chicken, tail of
+Ga-tod'
+
+Chicken, toe of
+Ga'-wa
+
+Chicken, toe nail of
+Ko-ko'
+
+Chicken, wattles of
+Ba-long-a-bing'
+
+Chicken, wing of
+Pay-yok'
+
+Chicken, young
+Im'-pas
+
+Crab
+Ag-ka'-ma
+
+Crab (found in sementeras)
+Song'-an
+
+Cricket
+Fil-fil'-ting
+
+Crow
+Gay-yang
+
+Deer
+Og'-sa
+
+Dog
+A'-su
+
+Dog, male
+La-la'-ki ay a'-su
+
+Dog, female
+Fa-fay'-i ay a'-su
+
+Dog, puppy
+O-ken'
+
+Dragon fly
+Lang-fay'-an
+
+Fish, large, 3 to 5 feet long
+Cha-lit'
+
+Fish, 6 to 10 inches long
+Li'-ling
+
+
+Fish, small
+Ka-cho'
+
+Flea
+Ti'-lang
+
+Fly (house fly)
+La'-lug
+
+Hawk
+La-fa'-an
+
+Hog
+Fu-tug'
+
+Hog, barrow
+Na-fit-li'-an
+
+Hog, boar
+Bu'-a
+
+Hog, boar, tusk of
+Tang-o'-fu
+
+Hog, sow
+O-go'
+
+Hog, wild
+La'-man or fang'-o
+
+Hog, young
+A-mug'
+
+Horse
+Ka-fay'-o
+
+Horse, colt
+I-na-nak' ay ka-fay'-o
+
+Horse, mare
+Fa-fay'-i ay ka-fay'-o
+
+Horse, stallion
+La-la'-ki ay ka-fay'-o
+
+Lizard
+Fa-ni'-as
+
+Locust
+Cho'-chon
+
+Locust, young, without wings
+O-non
+
+Louse
+Ko'-to
+
+Louse, nit
+I'-lit
+
+Maggot
+Fi'-kis
+
+Monkey
+Ka-ag'
+
+Mosquito
+Tip'-kan
+
+Mouse
+Cho-cho'
+
+Owl
+Ko-op'
+
+Rat
+O-tot'
+
+Snail, in river
+Ko'-ti
+
+Snail, in sementera (three mollusks)
+Kit-an', Fing'-a, Lis'-chug
+
+Snake
+O-wug'
+
+Spider
+Ka-wa'
+
+Wasp
+A-tin-fa-u'-kan
+
+Wild-cat
+In'-yao
+
+Wild-cat (so called)
+Si'-le, co'-lang
+
+Worm
+Ka-lang'
+
+
+
+Vegetal Life
+
+
+
+
+Bamboo
+Ka-way'-gan
+
+Bamboo, used for baskets
+A'-nis
+
+Bamboo, used to tie bunches of palay
+Fi'-ka
+
+Bamboo, used to tie bunches of palay, fiber of
+Ping-el
+
+Banana
+Fa'-lat
+
+Banana, green variety
+Sa-ging
+
+Banana, yellow variety
+Mi-nay'-ang
+
+Bark
+Sip-sip
+
+Bark, from which brown fiber is made
+Lay-i'
+
+Bark, inner, for spinning
+Ko-pa'-nit
+
+Bean, black and gray
+I'-tab
+
+Bean, black, small
+Ba-la'-tong
+
+Bean, pale green, small
+Ka'-lap
+
+Bejuco (rattan)
+Wu-e
+
+Bud
+Fo'-a
+
+Camote
+To-ki'
+
+
+Camote, blossom of
+Tup-kao'
+
+Camote, red, two varieties
+Si'-sig, Pit-ti'-kan
+
+Camote vine
+Fi-na-li'-ling
+
+Camote, white, six varieties
+Li-no'-ko, Pa-to'-ki, Ki'-nub fa-fay'-i, Pi-i-nit', Ki-weng',
+Tang-tang-lab'
+
+Flower
+Feng'-a
+
+Forest
+Pag-pag
+
+Fruit
+Fi-kus'-na
+
+Leaf
+To-fo'-na
+
+Limb, tree
+Pang'-a
+
+Maize
+Pi'-ki
+
+Millet
+Sa'-fug
+
+Millet, dark grain, "black"
+Pi-ting'-an
+
+Millet, white, three varieties
+Mo-di', Poy-ned', Si-nang'-a
+
+Plant, cultivated for spinning fiber
+Pu-ug'
+
+Plant, wild, fiber gathered for spinning
+A-pas
+
+Plant, wild, fiber of above
+Las-las'
+
+Rice
+Pa-ku'
+
+Rice, beard of
+Fo-ok'
+
+Rice, boiled
+Mak-an'
+
+Rice, head of
+Sin-lu'-wi
+
+Rice, kernel of
+I-ta'
+
+Rice, red varieties, smooth
+Chay-yet'-it, Gu-mik'-i
+
+Rice, red variety, bearded
+Fo-o'-kan
+
+Rice, roots of
+Tad-lang'
+
+Rice, shelled grain
+Fi-na-u'
+
+Rice, stalk of
+Pang-ti-i'
+
+Rice, white, four varieties
+Ti'-pa, Ga'-sang, Pu-i-a-pu'-i, Tu'-peng
+
+Root, of plant
+La-mot'
+
+Runo
+Lu'-lo
+
+Squash
+Ka-lib-as'
+
+Tree
+Kay'-o, cha-pon'
+
+Tree, dead
+Na-lu'-yao
+
+Tree, knot on
+Ping-i'
+
+Tree, stump of
+Tung-ed'
+
+Vine, wild, from which fiber for spinning is gathered
+Fa-ay'-i
+
+Wood, from which pipes are made, three varieties
+Ga-sa'-tan, La-no'-ti, Gi-gat'
+
+Wood, fire
+May-i-su'-wo
+
+Wood, fire, pitch pine
+Kay'-o
+
+Wood, fire, from all other trees
+Cha'-pung
+
+
+
+
+Verbs
+
+
+
+
+Burn, to
+Fin-mi'-chan
+
+Come (imperative)
+A-li-ka'
+
+Cut, to
+Ku-ke'-chun
+
+Die, to
+Ma-ti'
+
+Drink, to
+U-mi-num'
+
+Eat, to
+Mang-an'; ka-kan'
+
+Get heads, to
+Na-ma'-kil
+
+Get up, to
+Fo-ma-ong'
+
+Go, I
+Um-i-ak'
+
+Hear, to
+Chung-nen'
+
+Kill, to
+Na-fa'-kug
+
+Run, to
+In-tug'-tug
+
+Sit down, to
+Tu-muck'-chu
+
+Sleep, to
+Ma-si-yip'
+
+Steal, to
+Mang-a-qu'
+
+Talk, to
+En-ka-li'
+
+Wake, to
+Ma-na'-lun
+
+
+
+Adjectives
+
+
+
+
+All
+Am-in'
+
+Bad
+An-an-a-lut' or ngag
+
+Black
+In-ni'-tit
+
+Good
+Cug-a-wis'
+
+Large
+Chuk-chuk'-i
+
+Lazy
+Sang-a-an'
+
+Long
+An-cho'
+
+Many
+Ang-san
+
+Red
+Lang-at'
+
+Small
+Fan-ig'
+
+White
+Im-po'-kan
+
+Yellow
+Fa-king-i
+
+
+
+Adverbs
+
+
+
+
+Here
+Is'-na
+
+No
+A-di'
+
+There
+Is'-chi
+
+Yes
+Ay
+
+
+
+Cardinal Numerals
+
+
+
+
+1
+I-sa'
+
+2
+Chu'-wa
+
+3
+To-lo'
+
+4
+I-pat'
+
+5
+Li-ma'
+
+6
+I-nim'
+
+7
+Pi-to'
+
+8
+Wa-lo'
+
+9
+Si-am'
+
+10
+Sim po'-o
+
+11
+Sim po'-o ya i-sa'
+
+12
+Sim po'-o ya chu'-wa
+
+13
+Sim po'-o ya to-lo'
+
+14
+Sim po'-o ya i-pat'
+
+15
+Sim po'-o ya li-ma'
+
+16
+Sim po'-o ya i-nim
+
+17
+Sim po'-o ya pi-to'
+
+18
+Sim po'-o ya wa-lo'
+
+19
+Sim po'-o ya si-am'
+
+20
+Chu-wan po'-o
+
+21
+Chu-wan po'-o ya i-sa'
+
+30
+To-lon' po'-o
+
+31
+To-lon' po'-o ya i-sa'
+
+40
+I-pat' po'-o
+
+41
+I-pat' po'-o ya i-sa'
+
+50
+Li-man' po'-o
+
+51
+Li-man' po'-o ya i-sa'
+
+60
+I-nim' po'-o
+
+61
+I-nim' po'-o ya i-sa'
+
+70
+Pi-ton' po'-o
+
+71
+Pi-ton' po'-o ya i-sa'
+
+80
+Wa-lon' po'-o
+
+81
+Wa-lon' po'-o ya i-sa'
+
+90
+Si-am' ay po'-o
+
+91
+Si-am' ay po'-o ya i-sa'
+
+100
+La-sot' or Sin la-sot'
+
+101
+Sin la-sot' ya i-sa'
+
+102
+Sin la-sot' ya chu'-wa
+
+200
+Chu'-wan la-sot'
+
+201
+Chu'-wan la-sot' ya i-sa'
+
+300
+To-lon' la-sot'
+
+301
+To-lon' la-sot' ya i-sa'
+
+400
+I-pat' la-sot'
+
+401
+I-pat' la-sot' ya i-sa'
+
+500
+Li-man' la-sot'
+
+501
+Li-man' la-sot' ya i-sa'
+
+600
+I-nim' la-sot'
+
+601
+I-nim' la-sot' ya i-sa'
+
+700
+Pi-ton' la-sot'
+
+701
+Pi-ton' la-sot' ya i-sa'
+
+800
+Wa-lon' la-sot'
+
+801
+Wa-lon' la-sot' ya i-sa'
+
+900
+Si-am' ay la-sot'
+
+901
+Si-am' ay la-sot' ya i-sa'
+
+1,000
+Sin li'-fo
+
+1,001
+Sin li'-fo ya i-sa'
+
+1,100
+Sin li'-fo ya sin la-sot'
+
+1,200
+Sin li'-fo ya chu'-wan la-sot'
+
+1,300
+Sin li'-fo ya to-lon' la-sot'
+
+1,400
+Sin li'-fo ya i-pat' la-sot'
+
+1,500
+Sin li'-fo ya li-man' la-sot'
+
+1,600
+Sin li'-fo ya i-nim' la-sot'
+
+1,700
+Sin li'-fo ya pi-ton' la-sot'
+
+1,800
+Sin li'-fo ya wa-lon' la-sot'
+
+1,900
+Sin li'-fo ya si-am' la-sot'
+
+2,000
+Chu'-wa ay li'-fo
+
+3,000
+To-loy' li'-fo
+
+4,000
+I-pat' li'-fo
+
+5,000
+Li-may' li'-fo
+
+6,000
+I-nim' li'-fo
+
+7,000
+Pi-ton' li'-fo
+
+8,000
+Wa-lon' li'-fo
+
+9,000
+Si-am' ay li'-fo
+
+10,000
+Sin po'-oy li'-fo
+
+11,000
+Sin po'-o ya i-sang ay li'-fo
+
+12,000
+Sin po'-o ya nan chu'-wa li'-fo
+
+[49]13,000
+Sin po'-o ya nan to'-lo li'fo
+
+
+
+Ordinal Numerals[50]
+
+
+
+
+First
+Ma-ming'-san
+
+Second
+Ma-mid-du'-a
+
+Third
+Ma-mit-lo'
+
+Fourth
+Mang-i-pat'
+
+Fifth
+Mang-a-li-ma'
+
+Sixth
+Mang-a-nim'
+
+Seventh
+Mang-a-pi-to'
+
+Eighth
+Mang-a-wa-lo'
+
+Ninth
+Mang-nin-si-am'
+
+Tenth
+Mang-a-po'-o
+
+Eleventh
+Mang-a-po'-o ya i-sa'
+
+
+Twelfth
+Mang-a-po'-o ya chu'-wa
+
+Thirteenth
+Mang-a-po'-o ya to'-lo
+
+Twentieth
+Ma-mid-du'-a' po'-o
+
+Twenty-first
+Ma-mid-du'-a' po'-o ya i-sa'
+
+Thirtieth
+Ma-mit-lo'-i po'-o
+
+Thirty-first
+Ma-mit-lo'-i po'-o ya i-sa'
+
+Fortieth
+Mang-i-pat' ay po'-o
+
+Forty-first
+Mang-i-pat' ay po'-o ya i-sa'
+
+Fiftieth
+Mang-a-li-ma' ay po'-o
+
+Fifty-first
+Mang-a-li-ma' ay po'-o ya i-sa'
+
+Sixtieth
+Mang-a-nim ay po'-o
+
+Sixty-first
+Mang-a-nim ay po'-o ya i-sa'
+
+Seventieth
+Mang-a-pi-to' ay po'-o
+
+Seventy-first
+Mang-a-pi-to' ay po'-o ya i-sa'
+
+Eightieth
+Mang-a-wa-lo' ay po'-o
+
+Eighty-first
+Mang-a-wa-lo' ay po'-o ya i-sa'
+
+Ninetieth
+Mang-a-si-am ay po'-o
+
+Ninety-first
+Mang-a-si-am ay po'-o ya i-sa'
+
+One hundredth
+Mang-a-po'-o ya po'-o
+
+One hundred and first
+Mang-a-po'-o ya po'-o ya i-sa'
+
+Two hundredth
+Ma-mid-dua' la-sot'
+
+Two hundred and first
+Ma-mid-dua' la-sot' ya i-sa'
+
+Three hundredth
+Ma-mit-lo'-i la-sot'
+
+Three hundred and first
+Ma-mit-lo'-i la-sot' ya i-sa'
+
+Four hundredth
+Mang-i-pat' ay la-sot'
+
+Four hundred and first
+Mang-a-pat' ay la-sot' ya i-sa'
+
+Thousandth
+Ka-la-so la-sot' or ka-li-fo-li'-fo
+
+Last
+A-nong-os'-na
+
+
+
+Distributive Numerals
+
+
+
+
+One to each
+I-sas' nan i-sa'
+
+Two to each
+Chu-was' nan i-sa'
+
+Three to each
+To-los' nan i-sa'
+
+Ten to each
+Po-os' nan i-sa'
+
+Eleven to each
+Sim po'-o ya i-sas' nan i-sa'
+
+Twelve to each
+Sim po'-o ya chu'-wa is nan i-sa'
+
+Twenty to each
+Chu-wan' po-o' is nan i-sa'
+
+
+
+
+
+
+NOTES
+
+[1] -- The proof sheets of this paper came to me at the Philippine
+Exposition, St. Louis, Mo., July, 1904. At that time Miss Maria del
+Pilar Zamora, a Filipino teacher in charge of the model school at the
+Exposition, told me the Igorot children are the brightest and most
+intelligent of all the Filipino children in the model school. In
+that school are children from several tribes or groups, including
+Christians, Mohammedans, and pagans.
+
+[2] -- There are many instances on record showing that people have been
+planted on Pacific shores many hundred miles from their native land. It
+seems that the primitive Pacific Islanders have sent people adrift from
+their shores, thus adding a rational cause to those many fortuitous
+causes for the interisland migration of small groups of individuals.
+
+"In 1696, two canoes were driven from Ancarso to one of the
+Philippine Islands, a distance of eight hundred miles. They had
+run before the wind for seventy days together, sailing from east to
+west. Thirty-five had embarked, but five had died from the effects of
+privation and fatigue during the voyage, and one shortly after their
+arrival. In 1720, two canoes were drifted from a remote distance
+to one of the Marian Islands. Captain Cook found, in the island of
+Wateo Atiu, inhabitants of Tahiti, who had been drifted by contrary
+wind in a canoe, from some islands to the eastward, unknown to the
+natives. Several parties have, within the last few years, (prior to
+1834), reached the Tahitian shores from islands to the eastward, of
+which the Society Islands had never before heard. In 1820, a canoe
+arrived at Maurua, about thirty miles west of Borabora, which had
+come from Rurutu, one of the Austral Islands. This vessel had been at
+sea between a fortnight and three weeks; and, considering its route,
+must have sailed seven or eight hundred miles. A more recent instance
+occurred in 1824: a boat belonging to Mr. Williams of Raiatea left
+that island with a westerly wind for Tahiti. The wind changed after the
+boat was out of sight of land. They were driven to the island of Atiu,
+a distance of nearly eight hundred miles in a south-westerly direction,
+where they were discovered several months afterwards. Another boat,
+belonging to Mr. Barff of Huahine, was passing between that island
+and Tahiti about the same time, and has never since been heard of;
+and subsequent instances of equally distant and perilous voyages in
+canoes or open boats might be cited." -- (Ellis) Polynesian Researches,
+vol. I, p. 125.
+
+"In the year 1799, when Finow, a Friendly Island chief, acquired
+the supreme power in that most interesting group of islands, after a
+bloody and calamitous civil war, in which his enemies were completely
+overpowered, the barbarian forced a number of the vanquished to embark
+in their canoes and put to sea; and during the revolution that issued
+in the subversion of paganism in Otaheite, the rebel chiefs threatened
+to treat the English missionaries and their families in a similar
+way. In short, the atrocious practice is, agreeably to the Scotch law
+phrase, "use and wont," in the South Sea Islands." -- John Dunmore
+Lang, View of the Origin and Migrations of the Polynesian Nation,
+London, 1834, pp. 62, 63.
+
+[3] -- The Christianized dialect groups are: Bikol, of southern
+Luzon and adjacent islands; Cagayan, of the Cagayan Valley of Luzon;
+Ilokano, of the west coast of northern Luzon; Pampango and Pangasinan,
+of the central plain of Luzon; Tagalog, of the central area South
+of the two preceding; and the Visayan, of the central islands and
+northern Mindanao.
+
+[4] -- No pretense is now made for permanency either in the
+classification of the many groups of primitive people in the
+Philippines or for the nomenclature of these various groups; but the
+groups of non-Christian people in the Archipelago, as they are to-day
+styled in a more or less permanent way by The Ethnological Survey,
+are as follows: Ata, north and west of Gulf of Davao in southeastern
+Mindanao; Batak, of Paragua; Bilan, in the southern highlands west
+of Gulf of Davao, Mindanao; Bagobo, of west coast of Gulf of Davao,
+Mindanao; Bukidnon, of Negros; Ibilao or Ilongot, of eastern central
+Luzon; Igorot, of northern Luzon; the Lanao Moro, occupying the
+central territory of Mindanao between the Bays of Iligan and Illana,
+including Lake Lanao; Maguindanao Moro, extending in a band southeast
+from Cotabato, Mindanao, toward Sarangani Bay, including Lakes Liguasan
+and Buluan; Mandaya, of southeastern Mindanao east of Gulf of Davao;
+Mangiyan, of Mindoro: Manobo, probably the most numerous tribe in
+Mindanao, occupying the valley of the Agusan River draining northward
+into Butuan Bay and the extensive table-land west of that river,
+besides in isolated territories extending to both the east and west
+coasts of the large body of land between Gulf of Davao and Illana
+Bay; Negrito, of several areas of wild mountains in Luzon, Negros,
+Mindanao, and other smaller islands; the Sama, of the islands in
+Gulf of Davao, Mindanao; Samal Moro, of scattered coastal areas in
+southern Mindanao, besides the eastern and southern islands of the
+Sulu or Jolo Archipelago; the Subano, probably the second largest
+tribal group in Mindanao, occupying all the mountain territory west
+of the narrow neck of land between Illana Bay and Pangul Bay; the Sulu
+Moro, of Jolo Island; the Tagabili, on the southern coast of Mindanao
+northwest of Sarangani Bay; the Tagakola, along the central part of
+the west coast of Gulf of Davao, Mindanao; Tagbanua, of Paragua;
+Tinguian, of western northern Luzon; Tiruray, south of Cotabato,
+Mindanao; Yakan Moro, in the mountainous interior of Basilan Island,
+off the Mindanao coast at Zamboanga. Under the names of these large
+groups must be included many more smaller dialect groups whose precise
+relationship may not now be confidently stated. For instance, the
+large Igorot group is composed of many smaller groups of different
+dialects besides that of the Bontoc Igorot of which this paper treats.
+
+[5] -- IMPERATA ARUNDICEA.
+
+[6] -- BUBALUS KERABAU FERUS (Nehring).
+
+[7] -- Pages 72 -- 74 of the Report of the Director of the Philippine
+Weather Bureau, 1901 -- 1902; Part First, The Climate of Baguio
+(Benguet), by Rev. Fr. Jose Algue, S. J. (Manila, Observatory Printing
+Office, 1902.)
+
+[8] -- Map No. 7 in the Atlas of the Philippine Islands. (Washington,
+Government Printing Office, 1900.)
+
+[9] -- R. P. Fr. Angel Perez, Igorrotes, Estudio Geografico y
+Etnografico, etc. (Manila, 1902), p. 7.
+
+[10] -- Op. cit., p. 29.
+
+[11] -- Major Godwin-Austen says of the Garo hill tribes, Bengal,
+India:
+
+"In every village is the 'bolbang,' or young men's house. ... In this
+house all the unmarried males live, as soon as they attain the age
+of puberty, and in this any travelers are put up." -- The Journal of
+the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, vol. II,
+p. 393. See also op. cit., vol. XI, p. 199.
+
+S. E. Peal says:
+
+"Barracks for the unmarried young men are common in and around Assam
+among non-Aryan races. The institution is here seen in various stages
+of decline or transition. In the case of 'head-hunters' the young
+men's barracks are invariably guardhouses, at the entrance to the
+village, and those on guard at night keep tally of the men who leave
+and return." -- Op. cit., vol. XXII, p. 248.
+
+Gertrude M. Godden writes at length of the young men's house of the
+Naga and other frontier tribes of northeast India: "Before leaving
+the Naga social customs one prominent feature of their village
+society must be noticed. This is the DEKHA CHANG, an institution in
+some respects similar to the bachelors' hall of the Melanesians,
+which again is compared with the BALAI and other public halls of
+the Malay Archipelago. This building, also called a MORANG, was used
+for the double purpose of a sleeping place for the young men and as
+a guard or watch house for the village. The custom of the young men
+sleeping together is one that is constantly noticed in accounts of
+the Naga tribes, and a like custom prevailed in some, if not all,
+cases for the girls. ... "The young men's hall is variously described
+and named. An article in the Journal of the Indian Archipelago,
+1848, says that among the Nagas the bachelors' hall of the Dayak
+village is found under the name of 'Mooring.' In this all the boys
+of the age of 9 or 10 upward reside apart. In a report of 1854 the
+'morungs' are described as large buildings generally situated at the
+principal entrances and varying in number according to the size of
+the village; they are in fact the main guardhouse, and here all the
+young unmarried men sleep. In front of the morung is a raised platform
+as a lookout, commanding an extensive view of all approaches, where
+a Naga is always kept on duty as a sentry. ... In the Morungs are
+kept skulls carried off in battle; these are suspended by a string
+along the wall in one or more rows over each other. In one of the
+Morungs of the Changuae village, Captain Brodie counted one hundred
+and thirty skulls. ... Besides these there was a large basket full of
+broken pieces of skulls. Captain Holroyd, from whose memorandum the
+above is quoted, speaks later of the Morung as the 'hall of justice'
+in which the consultations of the clan council are held.
+
+"The 'MORANGS' of another tribe, the 'Naked' Naga, have recently
+been described as situated close to the village gate, and consist
+of a central hall, and back and front verandahs. In the large front
+verandah are collected all the trophies of war and the chase, from a
+man's skull down to a monkey's. Along both sides of the central hall
+are the sleeping berths of the young men. ...
+
+"Speaking of the Mao and Muran tribes [continues Miss Godden],
+Dr. Brown says, 'the young men never sleep at home, but at their clubs,
+where they keep their arms always in a state of readiness.' ...
+
+"With the Aos at the present day the custom seems to be becoming
+obsolete; sleeping houses are provided for bachelors, but are seldom
+used except by small boys. Unmarried girls sleep by twos and threes
+in houses otherwise empty, or else tenanted by one old woman.
+
+"The analogy between the DAKHA CHANG, or MORANG, of the Nagas and the
+men's hall of the Melanesians is too close to be overlooked, and in
+view of the significance of all evidence concerning the corporate life
+of early communities a description of the latter is here quoted. I am
+aware of no recorded instance of the women's house, other than these
+Naga examples. 'In all the Melanesian groups it is the rule that there
+is in every village a building of public character where the men eat
+and spend their time, the young men sleep, strangers are entertained;
+where as in the Solomon Islands the canoes are kept; where images are
+seen, and from which women are generally excluded; ... and all these
+no doubt correspond to the balai and other public halls of the Malay
+Archipelago.' " -- Op. cit., vol. XXVI, pp. 179 -- 182.
+
+Similar institutions appear to exist also in Sumatra.
+
+In Borneo among the Land Dyaks "head houses," called "pangah," are
+found in each village. Low says of them: "The Pangah is built by
+the united efforts of the boys and unmarried men of the tribe, who,
+after having attained the age of puberty, are obliged to leave the
+houses of the village; and do not generally frequent them after they
+have attained the age of 8 or 9 years." -- Sir Hugh Low, Sarawak,
+its Inhabitants and Productions (London, 1848), p. 280.
+
+Lieutenant F. Elton writes of the natives of Solomon Islands: "In
+every village they have at least one so-called tamboo house of TOHE,
+generally the largest building in the settlement. This is only for
+the men, it being death for a female to enter there. It is used as a
+public place and belongs to the community. Any stranger coming to the
+village goes to the tamboo house and remains there until the person he
+is in quest of meets him there." -- The Journal of the Anthropological
+Institute of Great Britain and Ireland, vol. XVII, p. 97.
+
+Mr. H. O. Forbes writes of the tribes of Timor (islands between New
+Guinea and Australia) that they have a building called "Uma-lulik." He
+says: "The LULIK can be at once recognized, were it by nothing
+else than by the buffalo crania with which it is decorated on the
+outside." An officer who holds one of the highest and certainly the
+most influential positions in the kingdom has charge of the building,
+and presides over the sacred rites which are conducted in them. ... The
+building is cared for by some old person, sometimes by a man and his
+wife, but they must not both -- being of opposite sex -- stay all
+night." -- Op. cit., XIII, pp. 411, 412.
+
+[12] -- The o'-lag of Buyayyeng is known as La-ma'-kan; that of Amkawa,
+in Buyayyeng, is Ma-fa'-lat; that of Polupo is Ma-lu-fan'. The
+two of Fatayyan are Ka-lang'-kang and A-la'-ti. Ta-ting' is the
+o'-lag in the Tang-e-ao' section of Fatayyan. Chung-ma' is the
+one in Filig. Lang-i-a' and Ab-lo' are the two of Mageo, both in
+Pudpudchog. The o'-lag of Chakong is called Kat'-sa, and that of
+Lowingan is Si-mang'-an. The one of Pudpudchog is Yud-ka'. Sung-ub'
+is the o'-lag of Sipaat, situated in Lowingan. Kay-pa', Tek-a-ling,
+and Sak-a-ya' are, respectively, the o'-lag of Sigichan, Somowan,
+and Pokisan. Ag-lay'-in is the o'-lag of Luwakan, and Tal-pug and
+Say-ki'-pit are o'-lag of Choko and Longfoy, respectively.
+
+[13] -- The Journal of The Anthropological Institute of Great Britain
+and Ireland, vol. XXVI, pp. 179, 180.
+
+[14] -- Op. cit., vol. XXII, p. 248.
+
+[15] -- Sweet potato, IPOMOEA BATATAS. -- J.H.
+
+[16] -- An anito, as is developed in a later chapter, is the name
+given the spirit of a dead person. The anito dwell in and about the
+pueblo, and, among other of their functions, they cause almost all
+diseases and ailments of the people and practically all deaths.
+
+[17] -- Earthenware pot. -- J.H.
+
+[18] -- Gong. -- J.H.
+
+[19] -- David J. Doherty, M.D., translator of The Philippines,
+A Summary Account of their Ethnological, Historical, and Political
+Conditions, by Ferdinand Blumentritt, etc. (Chicago, 1900), p. 16.
+
+[20] -- A fermented drink.
+
+[21] -- A fermented drink.
+
+[22] -- The accompanying photo was an instantaneous exposure, taken
+in the twilight. The people could not be induced to wait for a time
+exposure.
+
+[23] -- No true cats are known to be indigenous to the Philippines,
+but the one shown in the plate was a wild mountain animal and was a
+true cat, not a civet. Its ancestors may have been domestic.
+
+[24] -- This estimate was obtained by a primitive surveying outfit
+as follows:
+
+A rifle, with a bottle attached used for a liquid level, was sighted
+from a camera tripod. A measuring tape attached to the tripod showed
+the distance of the rifle above the surface of the water. A surveyor's
+tape measured the distance between the tripod and the leveling rod,
+which also had an attached tape to show the distance of the point
+sighted above the surface of the water.
+
+I am indebted to Mr. W. F. Smith, American teacher in Bontoc, for
+assisting me in obtaining these measurements.
+
+The strength of the scaffolding supporting the troughs is suggested
+by the statement that the troughs were brimming full of swift-running
+water, while our "surveying" party of four adults, accompanied by
+half a dozen juvenile Igorot sightseers, weighed about 900 pounds,
+and was often distributed along in the troughs, which we waded,
+within a space of 30 feet.
+
+[25] -- MUNIA JAGORI (Martens).
+
+[26] -- Mr. Elmer D. Merrill.
+
+[27] -- Mr. F. A. Thanisch.
+
+[28] -- Igorrotes, Estudio Geografico y Etnografico sobre algunos
+Distritos del Norte de Luzon, by R. P. Fr. Angel Perez (Manila), 1902.
+
+[29] -- This typical Malayan bellows is also found in Siam, and is
+shown in a half tone from a photograph facing page 186 of Maxwell
+Somerville's Siam on the Meinam from the Gulf to Aynthia (London,
+Sampson Low, Marston & Co., 1897).
+
+There is also a crude woodcut of this bellows printed as fig. 2,
+Pl. XIV, in The Journal of the Anthropological Institute of Great
+Britain and Ireland, vol. XXII. With the illustration is the
+information that the bellows is found in Assam, Salwin, Sumatra,
+Java, Philippines, and Madagascar.
+
+[30] -- It is believed to be either a PORCELAIN (PORCELANA) or a SPIDER
+(MAIOIDEA) crab.
+
+[31] -- Analysis made for this study by Bureau of Government
+Laboratories, Manila, P.I., February 21, 1903.
+
+[32] -- Charles A. Goessmann in Universal Cyclopaedia, vol. X (1900),
+p. 274.
+
+[33] -- The Natives of Sarawak and British North Borneo (2 vols.,
+London, 1896); pp. 140 -- 174, vol. II.
+
+[34] -- A party, consisting of the Secretary of the Interior for
+the Philippine Islands, Hon. Dean C. Worcester; the governor and
+lieutenant-governor of Lepanto-Bontoc, William Dinwiddie and Truman
+K. Hunt, respectively; Captain Chas. Nathorst of the Constabulary,
+and the writer, was in Banawi in time to witness the procession and
+burial but not the previous ceremonies at the dwelling.
+
+[35] -- See also the story, "Who
+took my father's head?" Chapter IX, p 225.
+
+[36] -- The bird called "co-ling'" by the Bontoc Igorot is the
+serpent eagle (SPILOMIS HOLOSPLILUS Vigors). It seems to be found in
+no section of Bontoc Province except near Bontoc pueblo.
+
+There were four of these large, tireless creatures near the pueblo,
+but an American shot one in 1900. The other three may be seen day
+in and day out, high above the mountain range west of the pueblo,
+sailing like aimless pleasure boats. Now and then they utter their
+penetrating cry of "qu-iu'-kok."
+
+[37] -- MUNIA JAGORI (Martens).
+
+[38] -- "A wife monkey."
+
+[39] -- An iguana some two feet long.
+
+[40] -- CORONE PHILIPPA (Bonap.).
+
+[41] -- The Korean Review, July, 1903, pp. 289 -- 294.
+
+[42] -- William Edwin Safford, American Anthropologist, April --
+June, 1903, p. 293.
+
+[43] -- Otto Scheerer (MS.), The Ibaloi Igorot, MS. Coll., Ethnological
+Survey for the Philippine Islands.
+
+[44] -- One blind.
+
+[45] -- From Ilokano.
+
+[46] -- Many small stars
+
+[47] -- The country northward
+
+[48] -- The country southward
+
+[49] -- It is probable they seldom count as high as 13,000
+
+[50] -- These people say they have no separate adverbs denoting
+repetition of action -- as, once, twice, thrice, four times, ten times,
+etc. They use the ordinal numerals for this purpose also.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg Etext The Bontoc Igorot, by Albert Ernest Jenks
+
diff --git a/old/bntci10.zip b/old/bntci10.zip
new file mode 100644
index 0000000..937cfbe
--- /dev/null
+++ b/old/bntci10.zip
Binary files differ