diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:57:17 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:57:17 -0700 |
| commit | e7508d1aa69d48f8fa317547d23130ad3b8929c4 (patch) | |
| tree | 17cd112a3973fcc1b169a3441be72684bf4c7666 /32263-8.txt | |
Diffstat (limited to '32263-8.txt')
| -rw-r--r-- | 32263-8.txt | 2598 |
1 files changed, 2598 insertions, 0 deletions
diff --git a/32263-8.txt b/32263-8.txt new file mode 100644 index 0000000..03dba86 --- /dev/null +++ b/32263-8.txt @@ -0,0 +1,2598 @@ +The Project Gutenberg EBook of Storia vecchia, by Giuseppe Giacosa + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Storia vecchia + Commedia in due atti + +Author: Giuseppe Giacosa + +Release Date: May 5, 2010 [EBook #32263] + +Language: Italian + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA VECCHIA *** + + + + +Produced by Carla, Carlo Traverso, Barbara Magni and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by The Internet Archive) + + + + + + + + TEATRO IN PROSA + DI + GIUSEPPE GIACOSA + + + ACQUAZZONI IN MONTAGNA + + _Commedia in due atti_ + + + NON DIR QUATTRO SE NON L'HAI NEL SACCO + + _Commedia in un atto_ + + + STORIA VECCHIA + + _Commedia in due atti_ + + + TORINO + F. CASANOVA, _Libraio-Editore_ + Via Accademia delle Scienze (piazza Carignano) + 1890 + + +_Per guarentire la_ proprietà artistica _e la_ proprietà letteraria, +_l'Autore e l'Editore hanno depositato copie di questo libro alla R. +Prefettura di Torino, e si sono uniformati a tutte le disposizioni +della Legge vigente._ + +Torino--Tipografia VINCENZO BONA. + + + + + STORIA VECCHIA + + COMMEDIA IN DUE ATTI + + + AL MIO ZIO ED AMICO + CARLO DEMARIA + + + Rappresentata per la prima volta in Torino dalla Compagnia + MARCHI-CIOTTI-LAVAGGI, la sera del 18 dicembre 1872. + + + + + INTERLOCUTORI + + ALFONSO duca del Cervo. + MANFREDO marchese di Terroni. + BERTA marchesa di Terroni. + UN SERVO. + + + + +ATTO PRIMO + +Salotto nel castello di Terroni + + +SCENA I. + +ALFONSO, il SERVO, poi MANFREDO. + + +ALFONSO (_al Servo_). + +Direte che scendano le mie robe. + +SERVO + +Il signor duca parte oggi? + +ALFONSO + +Parto oggi. + +MANFREDO (_entrando_) + +Senza remissione? + +ALFONSO + +Ho promesso. (_Il servo esce_). + +MANFREDO + +Non insisto perchè tu rimanga. Suppongo che potendo lo faresti. + +ALFONSO + +Hai un'aria strana oggi. Che cos'hai? + +MANFREDO + +Quale aria? + +ALFONSO + +Non saprei... Ti scappa il trionfo per tutti i pori, gli occhi ti +sfavillano di contentezza. Sembri un raggio di sole. + +MANFREDO + +Mi congratulo colla mia aria. + +ALFONSO + +Ed io con te... Ti si direbbe un collegiale alla prima avventura. +Racconta. + +MANFREDO + +Già tu sei il mio confidente antico, e mi potrai anche giovare coi +tuoi consigli. Figurati che alla mia età, con moglie... e... + +ALFONSO + +Ci siamo. Non sei un collegiale alla prima avventura, sei un +dissoluto all'ultima. Avanti. + +MANFREDO + +Ho ricevuto questa lettera. + +ALFONSO + +Sa di dama un miglio lontano. (_Legge_) «Caro marchese. Il perdono è +così dolce e santa cosa, che proprio non ci resisto. Supplicate e +credo vi sarà concesso. Guglielmo.» (_Guarda Manfredo_) Guglielmo? + +MANFREDO + +È il suo nome. + +ALFONSO + +Di battaglia. Traduzione alla lettera: «Caro marchese. Mi annoio +orribilmente. Sofia.» + +MANFREDO + +Come ne sai il nome? + +ALFONSO + +Con me firmava Battista. Ci vai? + +MANFREDO + +Eh! sfido... + +ALFONSO + +E tua moglie? + +MANFREDO + +Come si fa a dire di no.... ad una lettera cosiffatta? + +ALFONSO + +Non si dice. E tua moglie? + +MANFREDO + +Fammi il moralista, bravo! + +ALFONSO + +Ti ricordi quando m'hai parlato la prima volta del tuo matrimonio +che io ti dicevo che non c'eri nato, che quello del marito è un +sacerdozio e che ci vuole una vocazione, e che tu non l'avevi; te ne +ricordi? + +MANFREDO + +Sì..... e con ciò? Vorrei vederti nei miei panni. Certe cose un +gentiluomo, un uomo di mondo, non le può fare. Mi scrive un +biglietto... + +ALFONSO + +Dirai che non l'hai ricevuto... + +MANFREDO + +Lo ha portato... un palafreniere... + +ALFONSO + +E poi senti, non ti scrive che è così dolce e santo il perdono? +Raddoppia la dose. Che t'abbia a perdonare di più, cresci lo +zucchero. + +MANFREDO + +Una donna... che ho amata. + +ALFONSO + +E non le basta? + +MANFREDO + +Che mi diede non dubbie prove... + +ALFONSO + +Sì... anche a me. + +MANFREDO + +Oh! non me ne importa... non mi fai geloso. Ci vado appunto perchè +non ci vedo pericolo. + +ALFONSO + +No... ci vai perchè ti solletica quel bigliettino, col suo +concettino ben tornito,... e poi un ritorno,... si risuscitano le +sensazioni morte. Un anno di abbandono assoluto... gli è come una +imbiancatura alla casa, te la rifà nuova agli occhi. + +MANFREDO + +Insomma, il perchè non monta. Ci vado... È questione di cavalleria. + +ALFONSO + +Oh! quand'è così... io camminavo a piedi. + +MANFREDO + +Ora senti. Come devo fare per ottenere un congedo da mia moglie? + +ALFONSO + +Aggiustati... io non c'entro. + +MANFREDO + +Uh... la morale... come vi fate vecchi... voi altri... che rigidume! +Neppure se ti proponessi una birbonata. + +ALFONSO + +No, ma vedi... ci sono delle cose che capisco e di quelle che non +capisco. Capisco che la signora... Guglielmo, t'abbia scritto, le +capisco questa gran smania di perdonare, lei, a cui bisognerà +perdonar tanto, capirei che io, ricevuta una lettera consimile, +volassi ai suoi piedi; non capisco che tu, con una moglie bella, +giovane, che ti adora, che vale tutte le... Guglielmo di questo +mondo, ti ci lasci tirare. + +MANFREDO + +Mi ci lasci tirare! + +SERVO + +La posta (_Entra con una lettera su di un vassoio_). + +MANFREDO (_prende la lettera, il servo esce_) + +Permetti? (_Dopo letta la lettera_) Uh! + +ALFONSO + +Che cos'è? Un'altra avventura? + +MANFREDO + +No... tranquillizzati. Mi scrive il Terni a nome del ministro, per +offerirmi la legazione di Baviera. + +ALFONSO + +Accetti? + +MANFREDO + +Oh! Non mi metto al servizio di un governo di cui disapprovo la +condotta e combatto i principii. + +ALFONSO + +Questa è cavalleria e ci sto anch'io. Dio sa se ti vorrei in +politica così liberale come sei in amore, ma non deve esser l'offa +di un impiego a convertirti. + +MANFREDO + +Mi sollecita perchè vada a Roma a conferire col ministro. È inutile. + +ALFONSO + +Oh! già. Dacchè non accetti. A buon conto quella lettera non poteva +arrivar più a proposito. + +MANFREDO + +Cioè? + +ALFONSO + +Ho detto fin troppo per la morale... + +MANFREDO + +Ah!... È vero. Grazie del consiglio. + +ALFONSO + +Mi è sfuggito. + +MANFREDO + +Lo colgo al volo e te ne scarico..... Mia moglie. + + +SCENA II. + +BERTA e detti. + + +ALFONSO + +Buon giorno, marchesa. + +BERTA + +Buon giorno, duca. Siete sempre irremovibile? + +ALFONSO + +Pur troppo. Vado anzi a disporre per la partenza. + +BERTA + +Si direbbe che vi faccio scappare. + +ALFONSO + +Oh! si direbbe male (_esce_). + + +SCENA III. + +BERTA e MANFREDO. + + +BERTA + +Quanti ne abbiamo oggi? + +MANFREDO + +Ventidue... perchè? + +BERTA + +Perchè questi ultimi giorni di campagna mi corrono a carriera. +Vorrei che durassero un mese almeno. + +MANFREDO + +Non sarebbero più gli ultimi. + +BERTA + +Oh! è vostra la scoperta? Mi perdonerete la mia schiettezza, ma, +sono contenta che il duca se ne vada. + +MANFREDO + +Perchè? + +BERTA + +È uno di quei perchè che non si dicono e che dovreste indovinare... +E poi... è un originale. + +MANFREDO + +Alfonso? + +BERTA + +Ma sì, figuratevi che non mi ha fatto neppure un principio di corte. +Niente, proprio niente. + +MANFREDO + +Glie lo dirò... + +BERTA + +Non sono poi tanto vecchia ed orribile da toglierne affatto l'idea, +vi pare? Che cosa avete? siete preoccupato. + +MANFREDO + +Io no. + +BERTA + +Oh! sì. Che cosa avete? + +MANFREDO + +Nulla. + +BERTA + +Ebbene, oggi, partito il duca, andremo a passeggio a cavallo fino al +Torrione, e così tutte le sere finchè si vada via. Che brutta cosa +lasciar la campagna. Vedrete come ho domata la _Irga_! Ieri l'altro +tornando mi fece un salto di paura. Non ve ne siete accorto? Guai se +non dite di sì. + +MANFREDO + +Mi spiace che la montiate quella bizzarra. + +BERTA + +Oh non c'è pericolo. Ieri ci tornai sola, la ricondussi al luogo +dove s'era impennata e riprese, ed io ferma. Si era spaurita di un +vecchio tronco segato; ci ripassai tante volte di galoppo, che glie +lo feci smettere il grillo. + +MANFREDO + +Testolina! + +BERTA + +Sì... risoluta lo sono, è una tradizione di famiglia. Che cosa +avete? + +MANFREDO + +Che cosa ho? Sono diverso dal solito? + +BERTA + +Spero... Non siete garbato! + +MANFREDO + +La stagione mi uggisce. + +BERTA + +No, non lo dite, la più bella stagione dell'anno! Queste brevi +giornate di sole sono così sorridenti! (_Pausa_). C'è bisogno di +avere amici in casa!? Io li detesto gli amici. Preferisco un +capriccio ad un amico. Sia come non detto. + +MANFREDO + +Finirete per viziarmi. + +BERTA + +Gli è che toccherebbe a vossignoria dirmi di queste cose. Non +signore, voi vi ingusciate nella vostra dignità d'uomo. + +MANFREDO + +Io le penso. + +BERTA + +Proprio? + +MANFREDO + +Come potrei diversamente? + +BERTA + +Lo credo io. Tutti i giorni, mi ripeto che non potevate incontrare +una moglie migliore. + +MANFREDO + +Hai ragione. + +BERTA + +Solo tu, come tutti gli uomini, non conosci le dolcezze del +conversare. Non si crederebbe come le occasioni dei più bei momenti +vi sfuggono inosservate. Convien dire che l'immaginazione non vi +giovi. C'è bisogno di caccia, di corsa, di bigliardo e di giornali? +Farne che? Passi in città, e ancora... ma qui... tu seduto lì, io +qui, senza pensieri, a dirsi che il tempo è bello, che le mie amiche +sono insopportabili, che gli amici tuoi sono ridicoli... perchè lo +sono ridicoli... il duca, con quella toeletta da Nembrotte +incivilito! a parlare dei libri che si leggono, a giudicare i non +letti dalla copertina, che so io... a dir nulla, a tacere... Per +esempio... sei contento tu... di essere al mondo? + +MANFREDO + +Sentiamo prima il tuo parere. + +BERTA + +Grazie... Io, malgrado la sorte mi abbia destinato un marito... come +lei... io non mi lagno... Vuoi che te ne dica il perchè? + +MANFREDO + +Sentiamo. + +BERTA + +I perchè sono molti. Prima, perchè mi piaccio; sono svelta, +elegante, bella, buona, buona!... e poi mi chiamo Berta, mentre +potevo chiamarmi Carlotta... figurati... se mi chiamassi Carlotta! e +poi sono marchesa... e ci tengo... e poi, tu hai un castello +grandioso, ed io ho un quartierino simpatico in città... Se +l'avessimo a Firenze il castello! che bella cosa... con tanta +distesa di campagna dattorno! + + (_Manfredo sorride_). + +BERTA + +Tu hai qualche cosa. + +MANFREDO + +Perchè? + +BERTA + +Perchè non hai sorriso bene. Dunque..... A che ora parte il tuo +duca? + +MANFREDO + +Alle tre. + +BERTA + +E non verrà più nessuno? + +MANFREDO + +Credo di no... tanto più... + +BERTA + +Tanto più?... + +MANFREDO + +Tanto più che probabilmente devo partire ancor io. + +BERTA + +Perchè? + +MANFREDO + +Ho ricevuta una lettera... che mi chiama a Roma. + +BERTA + +A far che? + +MANFREDO + +Il ministro mi vuole. + +BERTA + +Perchè ti vuole il ministro? + +MANFREDO + +Per mandarmi in Baviera. + +BERTA + +A far che in Baviera? + +MANFREDO + +Ministro. + +BERTA + +Che bisogno hanno di un ministro quelli là? E tu ci vai? + +MANFREDO + +Non so. + +BERTA + +Colle tue opinioni? + +MANFREDO + +Che sai tu delle mie opinioni? + +BERTA + +So che la tua opinione sono io. Ecco la tua politica... + +MANFREDO + +Insomma, no, non ci andrò. + +BERTA + +Ah! + +MANFREDO + +Non andrò in Baviera, ma a Roma... + +BERTA + +Dacchè ricusi... + +MANFREDO + +Non importa... non posso scrivere un no, così asciutto asciutto. + +BERTA + +Non si scrive asciutto. + +MANFREDO + +Uh!... Giudica tu stessa, ti darò la lettera del Terni. (_Trae di +saccoccia parecchie lettere_). + +BERTA (_è appoggiata allo schienale della scranna dove lui è +seduto_) + +Quanta roba avete sempre in saccoccia, voi altri uomini! + +MANFREDO (_non trova la lettera_) + +Dove sia? + +BERTA + +Ed io a vedere tante carte... mi sento nascere una curiosità... Oh! + + (_Manfredo nasconde la lettera di donna_). + +Perchè hai coperta subito quella soprascritta? + +MANFREDO + +Io?! + +BERTA + +Sì tu... Era una scrittura di donna. + +MANFREDO + +Oh!... che! + +BERTA + +Sì sì sì... (_Manfredo le mostra le soprascritte, tenendole in +mano_) Non quella, non quella... questa no... insomma c'era... l'ho +veduta io... eccola qui... + +MANFREDO + +Ebbene? + +BERTA + +Ebbene, è scrittura di donna. + +MANFREDO + +Ma no... è di un amico. + +BERTA + +Dammela. + +MANFREDO + +Dite da senno, marchesa? + +BERTA + +O dammi la tua parola d'onore... + +MANFREDO + +Nè l'uno, nè l'altro... finchè ho creduto che scherzaste... ho +scherzato... ora basta... + +BERTA + +Manfredo... è un capriccio, poni che sia un capriccio... ma non mi +ricusare... sarebbe la prima volta... Dammi quella lettera... + +MANFREDO + +È un capriccio pericoloso. Se non valsi a destarvi sufficiente +confidenza, perchè il più leggero nonnulla non vi abbia ad +ingelosire... + +BERTA (_seria_) + +Oh! ingelosire... no. + +MANFREDO + +Non lesino sulle parole... ad insospettire. + +BERTA + +Senti, Manfredo, non ho sospetti, chi ti ha detto che io abbia +sospetti? Ti domando che tu mi conceda questa piccola tirannia; lo +sai che siamo tiranne noi; ci vuol tanto? Dammi quella lettera; +quando vedrò che sei disposto a cedere, non abuserò della tua +arrendevolezza... è un capriccio; ebbene, per noi sovente i capricci +sono... me la dài...? + +MANFREDO + +E se fosse una lettera di donna? + +BERTA + +Non lo è... ne sono sicura che non lo è... e fosse anche... + +MANFREDO + +È una lettera di donna.... + +BERTA + +Non importa... Se tu la serbi così gelosamente... potrò supporre, +che so io... potrò supporre... Che se invece me la dài, mi basterà +questa prova di sicurezza... per tranquillarmi... Non la leggerò. + +MANFREDO + +Non la leggerai? + +BERTA (_leggermente_) + +E che sono curiosa io? Sono impuntita... e null'altro... S'era tanto +in pace... (_Gli strappa rapidamente la lettera di mano_) Ah!... + +MANFREDO + +Berta... Berta... rendimi quello scritto... è indegno... +rendetemi... + +BERTA + +Quello scritto è qui... ed è scritto di donna; mi date la vostra +fede che non c'è dentro nulla che mi possa toccare... ed io ve lo +rendo... + +MANFREDO + +Non ho ceduto mai ad una minaccia. + +BERTA (_apre febbrilmente e legge; lunga pausa, poi con voce calma_) + +Prendete... Chi è quella donna che non ha il coraggio di avere un +nome? + +MANFREDO + +Non lo so. + +BERTA + +È giusto... Raggiungetela... + +MANFREDO + +Fu un'azione inqualificabile la vostra. + +BERTA + +Non mi fate rimproveri... Io non so chi abbia create certe comode +leggi di discrezione e di delicatezza, e non le discuto... sento +nella mia rettezza che non ho nulla a rimproverarmi. Non ho mentito +io. (_S'incammina_). + +MANFREDO + +Berta... sentite... + +BERTA + +Non mi fate arrossire. (_Esce_). + + +SCENA IV. + +MANFREDO, ALFONSO + + + (_Manfredo passeggia il palco scenico + agitatissimo_) + +ALFONSO + +E così? + +MANFREDO + +Sei tu? (_Accennando la porta donde uscì Berta_) Sa tutto. + +ALFONSO + +Oh! come è stata? + +MANFREDO + +Ha letta la lettera. + +ALFONSO + +Partirai lo stesso? + +MANFREDO + +Ho altro in testa che quella... + +ALFONSO + +Che cosa disse tua moglie? + +MANFREDO + +Nulla. + +ALFONSO + +Credi grave la cosa? + +MANFREDO + +La credo irrimediabile. + +ALFONSO + +Non hai fatto di tentare spiegazioni? + +MANFREDO + +Oh! sarebbe stato poco onesto ed inutile. Aveva proprio bisogno di +scrivermi colei. Gli è che conosco Berta, e... + +ALFONSO + +Vuoi tu bene a tua moglie? + +MANFREDO + +L'ho sposata... + +ALFONSO + +Perchè ne volesse a te. + +MANFREDO + +O amore o non, è mia moglie e son sicuro che non me la perdonerà +più.--E poi mi ha sorpreso che ricorrevo a sotterfugi con lei..... +capisci... ci ho fatta una bella figura. Il Marchese Terroni! Non +rimpiango di aver perduto il suo amore; noi siamo troppo vecchi per +tanta gioventù e tanta fede... mi pesava forse... Ma ho perduta la +sua stima... e mi sta bene..... (_Dà un crollo di spalle_) Oh! + +ALFONSO + +Già... bisogna vedere di accomodare ogni cosa. + +MANFREDO + +Impossibile. + +ALFONSO + +No... Basta che tua moglie possa farsi convinta che le vuoi bene. + +MANFREDO + +Oh! già... + +ALFONSO + +Eh! Se ne superano di maggiori difficoltà. Ci sei già riuscito una +volta a convincerla, e poi, una donna non domanda altro; in fondo in +fondo sono migliori di noi... e una volta sicura dell'oggi vai +tranquillo, che il ieri è suonato... Ma bisogna farla sicura +dell'oggi. + +MANFREDO + +È così facile teorizzare...! Mi basterà aprir bocca per esser +creduto eh? Non c'è che dirsi: lo volli e schiavo. + +ALFONSO + +Mio caro, c'è qualcheduno più astuto della volpe: colui che +l'acchiappa. Non ti consiglio mica di dire a tua moglie: Dimenticate +quello che è stato perchè vi assicuro che vi amo. No... quantunque, +quando vogliono credere... ma si fa nascere un'occasione... Se tu +diventassi geloso? + +MANFREDO + +Ah! che ho voglia di scherzare io? + +ALFONSO + +Diciamo così... se lei... ti facesse geloso? Si tratta di condurti +ad un segno tale che ti abbia a credere innamorato di lei... + +MANFREDO + +Berta sa... che troppo la rispetto per... + +ALFONSO + +Non la rispettar tanto... l'avrà più caro. + +MANFREDO + +E poi... è volgare... la gelosia... + +ALFONSO + +Giove s'è vestito da uomo tante volte. Dài retta, io dirò alla +marchesa, che t'ho visto agitatissimo, che sapevo di quella lettera, +che non credo ad una tua gran passione per la signora... +Guglielmo... Quelle attenuanti che tu non potevi, io potrò +suggerire... e le dirò... come conclusione, che ti abbia a mettere +alla prova. Ti va? E se ce n'è di bisogno io rimango. + +MANFREDO + +Che m'abbia ad ingelosire di te? + +ALFONSO + +Intendiamoci... a fingere... + +MANFREDO + +Caro mio... me ne duole... e non vorrei che te ne avessi a male, ma +capisco che non ci riescirò... mi sarà impossibile... anche fingere. + +ALFONSO + +Con un po' di sforzo. + +MANFREDO + +Guarda... tu sai se ho voglia di ridere in questo momento; ebbene, +all'idea che io possa diventare geloso di te... non ci resisto. + +ALFONSO + +Bada! Alle corte: io t'offro questo ripiego, da commedia se vuoi, +vecchio, come l'amore e come la gelosia, ma, a parer mio, buono ed +efficace... Decidi... + +MANFREDO + +Fa come vuoi... + +ALFONSO + +Va bene. (_Suona il campanello_). + +MANFREDO + +Mia moglie non accetterà. + +ALFONSO + +Ne sei sicuro? + +MANFREDO + +La conosco: non è donna da accondiscendere neanche per celia, e +neanche per prova, a recitare una parte cosiffatta, e si valuta a +troppo caro prezzo per venirmi incontro. + +SERVO + +Il signor marchese ha chiamato? + +ALFONSO + +Sentite se la marchesa è visibile. (_Servo via_). + +MANFREDO + +Ti devo dire una cosa? + +ALFONSO + +Di'... + +MANFREDO + +Ho mezza voglia d'andarmene. + +ALFONSO + +Dove? + +MANFREDO (_mostrando la lettera_) + +A farmi perdonare... + +ALFONSO + +Padronissimo. Io rimango. + +SERVO + +La signora marchesa prega il signor duca a volerla aspettare un +momento. (_Via_). + +MANFREDO + +Addio. + +ALFONSO + +Parti? + +MANFREDO + +Domani forse... + +ALFONSO + +Eh! la notte porta consiglio. (_via Manfredo_). + + +SCENA V. + +ALFONSO poi BERTA + + +ALFONSO (_guardandogli dietro_) + +Tu non partirai... + + (_Berta entra_). + +ALFONSO + +Mi duole di avervi disturbata. + +BERTA + +Stava ripassando una suonata di Beethoven; venite a salutarmi? + +ALFONSO + +Sì. + +BERTA + +Non vi chieggo, che cosa vi chiami a Firenze. + +ALFONSO + +No... piuttosto non chiedetemi che cosa mi cacci di qui. + +BERTA + +Vi caccia? Lo chiedo invece. + +ALFONSO + +Ci son cose che d'ordinario una donna come voi... non vuole udire. + +BERTA + +Tutto ciò che un gentil uomo ed un onesto uomo può pensare, una +donna come me può udire... + +ALFONSO (_con intenzione_) + +Non tutti i nostri pensieri sono volontari, e non ne siamo padroni +di tutti... Certe volte... inavvertiti, lenti ed insinuanti, una +idea, un sogno, una speranza impossibile, s'insinuano attraverso le +migliori intenzioni, e non ci facciamo accorti della loro esistenza, +se non quando questa idea è divenuta assidua tanto, che il +combatterla è impresa difficilissima, ed il vincerla..... +impossibile. + +BERTA (_seria_) + +Non capisco... + +ALFONSO + +Ed appunto... + +BERTA + +O desidero di non capire... + +ALFONSO + +Eppure, permettetemi, marchesa, di continuare; eppure, quando di +fronte a cosiffatti pensieri assidui e tormentosi, un uomo trova in +sè e nella propria coscienza di amico, sufficiente forza per +resistere e manifesta la propria resistenza con un mezzo così +eloquente come è quello di togliersi volontariamente al +seducentissimo pericolo, mi pare che quest'uomo meriti almeno... + +BERTA + +Vi prego di non continuare... + +ALFONSO + +Dove c'è un'offesa nelle mie parole? Vi chieggo d'essere vostro +amico; non l'amico volgare, e non l'amico, che si contenta al meno, +per conseguire il più. Ve lo chieggo, oggi, e vi giuro, che non +chiederò altro domani. Ci sono confidenze che un intimo orgoglio +impedisce fra donne, e l'anima talvolta trabocca a segno che una +confidenza le è necessaria. Vi stendo la mano. Ma la mia lealtà mi +costringe a dirvi, che questa profferta di amicizia è rassegnazione, +e che... + +BERTA + +Non ho bisogno di amici. Le mie confidenze io soglio farle a me +stessa e soglio trovare in me tutta la forza e tutti i conforti che +mi offrite. Alle tre... volete partire? + +ALFONSO + +E se... malgrado vostro... + +BERTA + +Insomma... + +ALFONSO + +Non mi potete impedire... + + (_Berta s'alza per andar a suonare il + campanello_). + +Il campanello? Non vi disagiate... lo suonerò io. (_Suona il +campanello_). + + (_Berta rimane in piedi ad aspettare--Servo + compare_). + +Fate risalire le mie robe. Rimango. (_Il servo s'inchina ed esce_). + +BERTA (_rinviene dal proprio stupore_) + +Che vuol dir ciò? + +ALFONSO + +Vi do la mia parola di gentiluomo e di galantuomo che mi potete +toccar la mano (_glie la porge_). + +BERTA (_esita, lo guarda, poi glie la stringe_) + +Ci credo. + +ALFONSO + +Sentite... so tutto, e vengo a dirvi: c'è rimedio a tutto. + +BERTA + +Oh! sì, sì... + +ALFONSO + +Ed aggiungo di più... Manfredo vi ama. + +BERTA (_sorride_) + +Non so che valore diano gli uomini alle parole..... Mia madre +allevandomi lontana dal mondo, e nella solitudine severa di un +vecchio castello, mi apprese a distinguere nettamente i profili di +ogni azione e di ogni intenzione, e mi educò al principio che la via +giusta è larga e retta. Non conosco le sfumature. Voglio o non +voglio... e nel mio stretto cervello... soglio chiamare le cose col +loro nome il più brutale. + +ALFONSO + +Avete torto... Non è ai tempi... nostri che si possa vivere +pensandola come voi.--Gli uomini si somigliano troppo fra di loro... +Dacchè si convenne di chiamare elegante tutto ciò che non esce dal +comune, credetelo, una idea assoluta, è impolitica. I libri, la +vaghezza dello spolvero, la facilità dei commerci, hanno ridotte le +relazioni tra uomini e donne ad una continua guerriglia +d'imboscate, e la felicità, a cui una volta si mirava dritto, +bisogna conseguirla ora a forza di rigiri e di scaramuccie... Io +comprendo che al vostro orgoglio di sangue ripugni un simile +maneggio, ma in fine dei conti, si può sacrificare anche l'orgoglio, +quando ne va di mezzo... la vita. + +BERTA + +A che volete condurmi? E prima di tutto, perchè quella inesplicabile +commedia di poco fa? + +ALFONSO + +È cosa difficile a dirsi, specialmente ad un... Catone come voi... +Mi ci proverò, tanto più che avete diritto ad una spiegazione. +Sapete a che si riduce oggi la scienza di tutto il vivere? Ad una +brutta parola... Diffidenza. Prima di darmi a comporre certi screzii +famigliari... ho voluto farmi certo che il male era profondo... + +BERTA + +In una parola, non eravate ben convinto che io non fossi una +civettuola. + +ALFONSO + +No... ma... insomma, non fatemi durare nell'imbarazzo... Mi +confermai nella mia credenza, che voi siete una retta, seria e +nobile dama... Sentite..... Manfredo ricevette una lettera di donna, +di una donna che in passato... Un uomo di cuore non può ricusarsi a +certe domande... + +BERTA + +Ha mentito. Ha limosinato un pretesto per abusare della mia fede. + +ALFONSO + +No... vi ha nascosto quanto non vi poteva palesare, nè più nè meno. +È naturale che voi duriate fatica a darmi credito, ed è naturale che +non abbia cercato egli di sminuire la mala impressione prodotta in +voi da quello scritto. Vi propongo un'esperienza. Siete libera di +accettarla o di ricusarla. Ma lasciatemi almeno manifestarvi il mio +progetto. + +BERTA + +Sentiamo. + +ALFONSO + +Si tratta... + + + (_Cala la tela_). + + + + +ATTO SECONDO + +La stessa decorazione. C'è il fuoco acceso. + + +SCENA I. + +ALFONSO e MANFREDO. + + +MANFREDO + +Bel gusto stare in campagna con questo po' di nebbia; non ci si vede +più. Alle cinque sarà scuro fitto come in gola. + +ALFONSO + +Oh! Che in città non sarebbe tutt'uno? Non ti piacciono a te quegli +alberi ricamati sul grigio uniforme del cielo, che vi appaiono +imprecisi, lontani e fantastici? C'è un silenzio strano per i campi +in queste giornate... mi piace l'ottobre. Ieri s'andava a passeggio +con tua moglie... + +MANFREDO + +Chissà che cera mi farà la contessa Sofia quando ci rivedremo... a +Firenze. + +ALFONSO + +La cera che il più debole fa al più forte. Un misto di dispetto, di +curiosità e di paura. A rimanere tu, a resistere alle seduzioni di +quel bigliettino, hai tanto guadagnato nell'animo di quella signora, +che a farlo apposta non avresti potuto meglio. Sei diventato il +punto interrogativo, l'enigma... e poi... hai fatto il tuo dovere, e +tua moglie credo ne sia contenta, sicura com'è che sei rimasto per +lei... + +MANFREDO + +Dimmi un po'... In questi due giorni ha fatto mai, mia moglie, +d'indovinare chi fosse l'autrice di quel biglietto? + +ALFONSO + +Ma no, mi ci aspettavo ancor io, e mi ero preparata l'aria la più +innocente. Non signore, nemmeno ha mosso un dito per saperlo. + +MANFREDO + +Volevo dire! + +ALFONSO + +Sai, io sono convinto che ti vuol bene, ma per fortuna, il male +prodotto da quella scoperta non fu così profondo come si temeva... È +una donna che intende la vita, tua moglie, e sa che un uomo, in fin +dei conti... + +MANFREDO + +Le disse teco queste cose? + +ALFONSO + +Oh! figurati! Non le disse... e non le direbbe mai... si leggono +nelle interlinee queste cose... e poi tua moglie è sicura del tuo +ritorno... + +MANFREDO + +Te lo ha detto? + +ALFONSO + +La donna che ignora non c'è più sulla terra. Tutte hanno conoscenza +di noi. Quando esposi alla marchesa Berta il mio piano di +battaglia... sai tu che cosa mi ha risposto? Mi disse: Accetto, +benchè sia certa che ci cascherà. + +MANFREDO + +Che ci cascherò? + +ALFONSO + +Accettò non per farti ingelosire, ma benchè sapesse che ti saresti +ingelosito... Essa ignora che c'era un'intesa fra di noi. + +MANFREDO + +A proposito mi avvertirai quando dovrò cominciare la commedia. + +ALFONSO + +Come, ti avvertirò...? + +MANFREDO + +Sì... avrei paura di lasciar scappare il momento senza farmene +accorto... (_Ride_). + +ALFONSO + +Io ho già cominciato. + +MANFREDO + +A far che...? + +ALFONSO + +A corteggiare tua moglie. + +MANFREDO + +Sì?... quando e come? + +ALFONSO + +Non te ne sei accorto? Subito ho cominciato, e se te la devo dire, +mi ci diverto a questo esercizio. La signora Berta ha molto spirito +ed è molto padrona di sè... cosicchè là dove credeva di trovare un +lamento, trovai un sorriso, che se è simulato lo è a perfezione, +trovai un ingegno sciolto e vivace, trovai una fantasia diciottenne, +e trovai sovratutto quel profumo di galanteria che credevo vaporato +per sempre, e di cui mi accorgo esistere ancora qualche boccetta. + +MANFREDO + +Mi dài uno zigaro? + +ALFONSO (_glie lo dà_) + +Mi disse subito che le era parso strano che non le avessi fatto la +corte, e che lo avea anzi detto con te, chiamandomi originale... È +vero? + +MANFREDO + +È vero. + +ALFONSO + +Fummo a passeggio insieme, giù pei boschi, le feci lettura, suonammo +a quattro mani al pianoforte; ieri sera stemmo un paio d'ore lì +daccanto al fuoco, a parlare di antichità; e sai, in tutto questo +tempo, per quanto mi ci abbia aguzzato il cervello, non le ho potuto +tirare un rimpianto! Com'è padrona di sè! Tu la avessi veduta..... +calma sempre come una Dea. Non riuscii a sorprenderle un solo moto +di ciglia... nemmeno uno. È marchesa fino alla punta dei +capelli--che sono suoi, mi disse. + + (_Manfredo ride_). + +ALFONSO + +Perchè ridi? + +MANFREDO + +Rido a vederti battere le strade di traverso colla pia intenzione di +fare la commedia anche con me. Ti solleticherebbe l'idea di vedermi +ingelosito eh? un pochino ingelosito. Ah! ah! ah! È difficile... + +ALFONSO + +Non t'avrei messo a parte del mio progetto. Ti conosco troppo uomo +di mondo per concepire una simile speranza. E si convenne che non +avresti fatto altro che fingere. + +MANFREDO + +Non so se ci riescirò, neppure a fingere. E poi discutendolo come +due che ci siano estranei, ci vedo del macchinoso nel tuo rimedio. A +prima vista e scottato di fresco, quando mi facevo il danno più +grosso che non fosse, mi ci arresi, non avevo testa a pensarci, ma +ora ho riflettuto. Sai, mia moglie non ama lo scandalo e mi basta. +Già..... non si può durare a fare l'idillio per tutta la vita. + +ALFONSO + +La dobbiamo smettere? Io ci sto. Se vuoi rinunciare al perdono di +tua moglie... non ti so che dire. + +MANFREDO + +Non vorrei che avesse a parere un congedo... per te. + +ALFONSO + +Perchè? + +MANFREDO + +Non sei rimasto apposta? + +ALFONSO + +Oramai non farei più in tempo a partire; no, continuo ad accettare +la tua ospitalità, se me la offri. + +MANFREDO + +Oh!... sei in casa tua. + +ALFONSO + +Grazie... Dunque... lasciamo lì? + +MANFREDO + +Poh... dacchè ci siamo. (_Getta lo zigaro_). + +ALFONSO + +Ti ho dato un zigaro cattivo, prendine un altro. + +MANFREDO + +No... grazie, ho fumato abbastanza. (_S'avvicina al fuoco_). + +ALFONSO + +Converrà poi che ci accordiamo pel finale. + +MANFREDO + +Andate fuori oggi... a cavallo? + +ALFONSO + +Non so... non credo... È troppo freddo. + +MANFREDO + +Però dovreste. È così bella la campagna d'ottobre! + +ALFONSO + +Ci verresti anche tu? + +MANFREDO + +Oh non sono poeta io. + +ALFONSO + +E poi... dobbiamo studiare una sinfonia per suonarla stassera. Ci +starai a sentire? + +MANFREDO + +Non so. + + +SCENA II. + +BERTA e detti. + + +BERTA (_entra ricamando e va a sedere al tavolino da lavoro_) + +Duca. + +ALFONSO + +Eccomi. + +BERTA + +Mi date quello sgabelletto? + + (_Alfonso glielo mette sotto ai piedi + inginocchiandosi_). + +Come sta bene un uomo in quella posizione; solo vi ci vorrebbe una +parrucca, un abito ricamato, uno spadino e una boccetta di sali per +me che verrei meno dalla emozione. Alzatevi, duca, e sedete, e +divertitemi; no, ditemi invece delle cose serie, o meglio non mi +dite nulla, leggiamo. + +ALFONSO + +Siete di buon umore oggi? + +BERTA + +Sì. + +ALFONSO + +Perchè? + +BERTA (_sottovoce_) + +Ve lo devo dire? + +ALFONSO (_c. s._) + +Dite. + +BERTA (_c. s._) + +Forse avevate ragione. (_Ride_) + +ALFONSO (_c. s._) + +È là. + +BERTA (_c. s._) + +Davvero! Guardate un po', ed io non l'avevo veduto... che cieca! +Leggiamo (_Prendono un libro caduno_) Che cos'è questo libro? + +ALFONSO + +Don Chisciotte. + +BERTA + +Non mi piace, ne cercherò uno io. (_S'alza e va verso la libreria, e +vede Manfredo_) Oh! siete voi! non vi avevo veduto... Come va? + +MANFREDO + +Grazie. + +BERTA + +Non sapevo che foste lì, e siete poco galante. Vostra moglie entra, +siede, parla coll'amico vostro, per non sapere che fare, ricorre +alla lettura... + +ALFONSO + +Grazie. + +BERTA + +E voi non vi fate vivo... e neppure venite a baciarmi la mano. (_Gli +porge la mano_) A voi. + + (_Manfredo glie la bacia_). (_Ad Alfonso_) + +Avevate detto grazie... perchè? + +ALFONSO + +Nulla, nulla. + +BERTA + +Perchè non avvertirmi che Manfredo era qui? + +ALFONSO + +Non ci ho pensato. + +BERTA + +Ci si doveva pensare. + + (_Alfonso si stringe nelle spalle_). + +BERTA (_a Manfredo_) + +Sembrate di cattivo umore voi. Invece di essere contento che il duca +è rimasto per tenermi compagnia. + +MANFREDO + +Sono contentissimo, ma non sento il bisogno di manifestare la mia +gioia con tanta... + +BERTA + +Sst! stavate per dire una mezza sconvenienza... fermatevi mentre +siete in tempo... sedete lì e facciamo conversazione noi tre. Quando +ero bambina, nelle giornate come queste, si giocava a far le dame +colle mie sorelline. Giochiamo anche noi, io farò la dama e lor +signori mi faranno la corte... Ecco, incomincino. + +ALFONSO + +Non so come pigliarmela. + +BERTA + +Vi insegnerò io... Si fa così... Si comincia a mettersi una mano nei +capelli con un'aria tra lo sbadato ed il nervoso, poi si accenna a +parlare e si tace, poi finalmente col tono di chi volesse farvi la +più importante confidenza si comincia, per esempio, col dire: bel +tempo! + + (_Manfredo s'allontana_). + +BERTA + +Dove andate? + +MANFREDO + +Scusatemi... io sento un freddo... mi avvicino al fuoco. + +BERTA + +Ci avviciniamo tutti. + +MANFREDO + +No... rimanete... assisterò di là alla vostra graziosissima lezione. + +BERTA + +Quel povero duca! Rimango io sola ad occuparmi di lui. + +MANFREDO + +E sono convinto che bastate... è vero? + +ALFONSO + +Oh! + +BERTA + +A proposito, duca, e la nostra sinfonia? + +ALFONSO + +La devo ripassare. + +BERTA + +Andateci subito allora. + +ALFONSO + +Mi cacciate? + +BERTA + +Sì. + +ALFONSO + +Obbedisco. + + +SCENA III. + +BERTA e MANFREDO + + + (_Silenzio_). + +BERTA (_va a sedergli vicino_) + +C'è proprio freddo... Volete che torniamo in città...? + +MANFREDO + +Sono ai vostri comandi. + +BERTA + +Se alle volte vi ci annoiaste troppo qui. + +MANFREDO + +Vi fate torto, marchesa, e poi... ora che Alfonso è rimasto... per +tenermi compagnia! Vi siete ricreduta sul suo conto? + +BERTA + +Cioè? + +MANFREDO + +Non l'avevate molto in grazia. + +BERTA + +Oh! è un uomo come gli altri. + +MANFREDO + +Fossero tutti come lui. Colto, vivace, elegante, bello di forme, +gentiluomo perfetto, scudiero intrepido. + +BERTA + +È bella l'amicizia fra uomini! Almeno quando parlate di un amico +voialtri lo lodate sul serio; noi invece..... ma gli è che noi donne +non ne abbiamo di amiche. + +MANFREDO + +È un privilegio invidiabile il nostro; tra uomini l'amicizia è rara +se volete, ma tenace ed indissolubile; per esempio, Alfonso ed io. + +BERTA + +Già voi non sapete parlar d'altri che del duca. + +MANFREDO + +Tento combattere quel po' di avversione che gli mostrate. + +BERTA + +È vero, ce ne sono molti che mi piacciono più di lui. + +MANFREDO + +E avete torto. Io vorrei che diventasse vostro amico. + +BERTA + +Perchè? + +MANFREDO + +Perchè... mi pare che molto lo desideri. + + +SCENA IV. + +ALFONSO e detti. + + +ALFONSO + +Scusate, se non s'accende un po' di fuoco anche di là non ci si +resiste; ho le dita intirizzite. Guardate... si direbbe che mi +destinate al supplizio... + +MANFREDO + +Che Dante assegna ai traditori... il ghiaccio. Vado a dar ordine che +riscaldino... se no... il concerto di stassera... + +BERTA + +E tornerete subito...? + + (_Manfredo s'inchina ed esce_). + + +SCENA V. + +BERTA, ALFONSO. + + +BERTA + +Vi ringrazio. + +ALFONSO + +Di che? + +BERTA + +Comincio a credere che abbiate ragione voi. + +ALFONSO + +Sul conto di Manfredo? Ah! sentite, marchesa... bisogna pure che ve +lo dica: Non ne facciamo nulla... + +BERTA + +Perchè? + +ALFONSO + +Credete a me. + +BERTA + +In queste cose ci vedo meglio di voi... + +ALFONSO + +Eppure... + +BERTA + +No... lasciate che vi ringrazii... + +ALFONSO + +Mi spiace togliervi tante illusioni, ma lo debbo fare, per obbligo +d'onore. Quando vi proposi questa prova e vi decisi a tentarla, +appena se vi conoscevo. Eravate per me quell'incognita, che è e deve +essere la moglie di un amico vero. Vi salutavo, parlavo con voi del +più e del meno: vi sapeva, o meglio, vi sentiva rettissima; mi +pareva che foste in buon accordo con Manfredo, e nulla più. Del +vostro modo di pensare, di sentire, della vostra squisita natura, +del vostro amore profondo per lui, nulla sapevo, e nulla curavo +sapere... La prova, io ve la proposi dunque, non preoccupandomi che +di lui; contento di ridare a lui ed a voi quell'apparente reciproca +confidenza che basta alla maggior parte dei maritaggi. Ma vi ho +conosciuta; e, permettete che ve lo dica, vi siete rivelata a me... +ed ho capito... che... non potevo lasciarvi più oltre... + +BERTA + +Che vuol dir ciò? + +ALFONSO + +Prima che lo proponessi a voi, il mio progetto era stato discusso... +con Manfredo. + +BERTA + +Oh!... lasciatemi... Mentiva... mentiva di nuovo, mentiva sempre... +Come la sanno quell'arte! Quella inquietudine, quella freddezza, +quella ironia, quell'ira che gli sfavillavano negli occhi... erano +bugiarde... Mentiva! Chi vi ha dato il diritto di insultarmi in quel +modo? Avete carpita la mia fede, le mie più intime confidenze... +avete assistito per virtù d'inganni... ai miei dolori ed alle mie +gioie... chissà, avete forse sorriso a vedermi così giovane ed +ingenua..... ebbene, avete agito bassamente, signor duca... +lasciatemi... + + (_Alfonso non si muove_). + +BERTA + +Lasciatemi, vi ho detto... Sareste così... da non obbedire al +comando... d'una donna? + +ALFONSO + +Perdonatemi... bisogna che mi discolpi... non posso durare sotto il +peso del vostro disprezzo. Vi giuro che il mio fine fu onesto... e +difatti nessuno mi costringeva a questa confessione... Credetelo, +marchesa, fui precipite troppo nell'attuare un progetto... infantile +forse; ma non ci fui mosso che da giusti ed onorevoli sentimenti... +Non ho carpito la vostra fede, no; mi avete conosciuto per onesto +uomo, e confidaste in me... ebbene... vi so dire che le ho meritate +queste confidenze... + +BERTA + +Come si chiama quella donna? + +ALFONSO + +Non lo so. + +BERTA + +Vi perdono a patto che mi diciate quel nome. + +ALFONSO (_salutandola_) + +Marchesa... (_accenna ad uscire_). + +BERTA + +Duca... Perchè mi avete tolta d'inganno? + +ALFONSO + +Perchè il vostro cuore non mentisce, e perchè Manfredo vi ama. Se +non avessi avuta coscienza di ciò, non ve lo avrei detto il secreto +della mia prova. Ma ho pensato: a che giova l'inganno...? Sì... +c'era un'intesa fra me e Manfredo; egli doveva simulare tale +gelosia, che vi facesse certa dell'amor suo... Non preferite +saperlo? non preferite essere giudice voi stessa, se sia simulata o +no... quella gelosia? + +BERTA + +È vero. + +ALFONSO + +Ebbene... un'ultima prova... decisiva... Mi ritornate la vostra +fiducia?... Sarà una ragione di più... per detestarmi, se non me la +meriterò... + +BERTA + +No... lo dovete essere un onest'uomo. + +ALFONSO + +Vi pare?... Dunque... a momenti Manfredo tornerà; appena lo vedrete +spuntare, voi mi direte a mezza voce: «Alle nove stassera...» ed +uscirete... Solo che invece d'uscire, siccome di là c'è freddo, vi +consiglierei... di mettervi al riparo dietro quella tenda... + +BERTA + +Oh! origliare ad una porta... + +ALFONSO + +No... non ci sarà bisogno di origliare... sentirete come se foste +qui. + +BERTA + +Tuttavia... + +ALFONSO + +Sentite... marchesa, le leggi non sono fatte per le eccezioni... e +poi... c'è un principio che fu riconosciuto ed adottato in tutti i +tempi... non riguardano che gli uomini le leggi. Ciò che per noi... +sarebbe disonesto, indelicato e cattivo... per voi è capriccioso +soltanto. Dacchè c'è il mondo... tutte le donne hanno origliato a +qualche porta... + +BERTA + +Dacchè c'è il mondo... e ci sono le porte... (_Vede entrare +Manfredo_) Siamo intesi dunque... alle nove... (_Esce_). + + +SCENA VI. + +ALFONSO e MANFREDO. + + + (_Alfonso s'alza fregandosi le mani_). + +MANFREDO + +Sei contento...? + +ALFONSO + +No... ho freddo alle mani... Dimmi un po', Manfredo... ma proprio +schietto... non ti pare di sentirti un principio... + +MANFREDO + +Di che? + +ALFONSO + +Non ti pare che... il fingere la gelosia progettata... non t'abbia a +parere più facile? + +MANFREDO + +Se lo sapevo io...! che ci tenevi proprio... Ah, ah, ah!... no... Tu +saresti capace d'ingelosire chiunque... nessuno più di me riconosce +i tuoi meriti, le tue seduzioni irresistibili... nessuno... ma che +vuoi... di te, come di nessun altro... capisco possibile la +gelosia... non la capisco possibile... Ah, ah, ah... geloso di te... +a proposito di mia moglie... Ah, ah, ah!... + +ALFONSO + +Dunque... niente? + +MANFREDO + +Oh! niente... proprio niente. + +ALFONSO + +Quand'è così... posso parlare senza scrupoli... + +MANFREDO + +Sì... e so quello che vuoi dire... + +ALFONSO + +Lo sai! + +MANFREDO + +Mi vuoi annunciare prossimo lo scioglimento... + +ALFONSO + +Che scioglimento? + +MANFREDO + +Della nostra commedia... + +ALFONSO + +Della... ah... sì... sicuro della nostra commedia. + +MANFREDO + +Dunque parla... + + (_Alfonso è imbarazzato_). + +Ci vuol tanto... ho tutto inteso... + +ALFONSO + +Ah... non è nulla... sai... già... ho combinato lo scioglimento... +capirai... che menarla per le lunghe di più non si poteva... +bisognava stringere oramai... bisognava apparecchiarti al tuo +quinto atto... colla sua brava tirata sulle mogli, sui mariti... + +MANFREDO + +E sugli amici... + +ALFONSO + +E sugli amici... Il campo è vasto, e ci potrai spaziare a tua +posta... + +MANFREDO + +Dunque stassera... + +ALFONSO + +Sì... stassera alle nove e mezzo... + +MANFREDO + +Alle nove... + +ALFONSO + +Alle nove per noi... alle nove e mezzo per te... non bisogna che tua +moglie possa sospettare che siamo d'accordo... Ti pare che vada?... + +MANFREDO + +Benissimo... + +ALFONSO + +Se alle volte vuoi suggerire un altro spediente... + +MANFREDO + +No... quello è ottimo. + +ALFONSO + +Dunque... siamo intesi, alle nove e mezzo. + +MANFREDO + +Sì... + +ALFONSO + +E... amici... è vero? + +MANFREDO + +Amicissimi... + +ALFONSO + +Allora addio... + +MANFREDO + +Addio... Alfonso... (_Lo raggiunge, lo afferra pel bavero e lo +riconduce sul proscenio_) Se non te ne fa nulla... non ci andare al +convegno. Sono geloso, per quanto mi costi il confessartelo... e poi +no, non mi costa nulla, te lo dico colla fronte alta... Le voglio +bene... Non ci andare, Alfonso; lo so che lo fate per gioco; lo so +che lo fate per me, che non me lo merito; ma non importa, soffro, mi +rodo, mi sento lacerare qui... sono geloso, le voglio bene, le +voglio bene..... le voglio bene. Smettila la prova; non ci saprei +durare. + + +SCENA VII. + +BERTA e detti. + + + (_Berta si inoltra non veduta da Manfredo e gli si + ferma daccanto_). + +MANFREDO + +Berta non lo saprà di mio amore, non lo saprà così subito; non mi +perdonerà per ora... pazienza! Un giorno o l'altro... avrà fede in +me... ti ringrazio, sai, di quello che hai fatto, non andò perduto +il tuo inganno; hai rivelato a me stesso il mio amore immenso per +lei. + + (_Alfonso lo fa volgersi verso Berta_). + +Ah! (_Le fa un bacio in fronte_). + +ALFONSO + +Storia vecchia! + + +FINE DELLA COMMEDIA. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Storia vecchia, by Giuseppe Giacosa + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIA VECCHIA *** + +***** This file should be named 32263-8.txt or 32263-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/2/2/6/32263/ + +Produced by Carla, Carlo Traverso, Barbara Magni and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by The Internet Archive) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
