summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/31743-8.txt
blob: 19505f1b7d24a294afda252c0ae70972de64bb84 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
The Project Gutenberg EBook of Portugal enfermo por vicios, e abusos de
ambos os sexos, by José Daniel Rodrigues da Costa

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Portugal enfermo por vicios, e abusos de ambos os sexos

Author: José Daniel Rodrigues da Costa

Release Date: March 23, 2010 [EBook #31743]

Language: Portuguese

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PORTUGAL ENFERMO POR VICIOS ***




Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
of public domain material from Google Book Search)






                             PORTUGAL ENFERMO

                  POR VICIOS, E ABUSOS DE AMBOS OS SEXOS.

                            DEDICADO AO SENHOR

                            JOSÉ LUIZ GUERNER,

                        CONSUL DE S. M. SICILIANNA,

                                   POR

                      JOSÉ DANIEL RODRIGUES DA COSTA,

                         ENTRE OS PASTORES DO TEJO

                             JOSINO LEIRIENSE


                                  LISBOA:
                            NA IMPRESSÃO REGIA.
                                 ANNO 1819

                              _Com Licença._




SENHOR JOSE LUIZ GUERNER:


_Quando comecei a compor esta Obra, intitulada=Portugal Enfermo por
vicios, e abusos=logo me veio á lembrança o dedicar-lha. E approveitando
estas primeiras idéas, foi tal o prazer, que concebi, por huma tão
acertada escolha, que parecia que com mais facilidade, e affluencia me
occorião pensamentos para a ultimar._

_Eu faria huma injuria á Gratidão, se me lembrasse de outra pessoa para
esta Dedicatoria; quando por experiencia tenho conhecido quanto a sua
curiosidade, applicação, e talentos ambicionão as minhas Producções._

_Aqui me offerecia agora a minha imaginação hum vasto assumpto, para
tecer-lhe o Elogio, que merece hum homem amador das Bellas Letras, e ornado
d'aquellas virtudes moraes, que tanto caracterizão o verdadeiro homem de
bem. Mas fazer das suas apreciaveis qualidades huma extensa narração, seria
dar por nova huma pintura ao mesmo Pintor, que a desenhou._

_O Céo dilate a sua estimavel vida para consolação dos seus amigos;
sendo hum dos que mais o preza, e respeita_

                                        _José Daniel Rodrigues da Costa_




PROLOGO.


Nem a vaidade de ser Author, nem a presumpção de exceder os Escriptores
do meu tempo, nem o desvanecimento dos repetidos elogios, que muitas
Pessoas me fazem, serião incentivos bastantes para eu escrever com tanta
assiduidade, como escrevo. Não me ufanão semelhantes apavonações; porque
o deixar-me possuir destes fôfos sentimentos seria em mim huma bem
notada mania.

Devem capacitar-se os meus amabilissimos Leitores que o meu genio, hum
pouco propenso ás Bellas Letras, e mais que tudo, o muito, que prezo
quanto he honesto, e civíl, he que me desafia a desembainhar a espada da
Critica contra os vicios em todas as minhas Obras, acutilando estes, e
poupando com tudo os seus adoradores.

He por tanto que exponho ao Público esta Obra dos achaques chrónicos,
com que o tempo tem contaminado os antigos, memoraveis, e bem acceitos
costumes do nosso Portugal; que quanto mais se reprehendem os
d'agora, tanto maiores elogios se fazem aos passados.

Tem os vicios, e os abusos chegado ao maior auge na presente época em
ambos os sexos. Não se lhes acha mediania; e neste labyrintho de cousas
não fica ao homem, que bem pensa, mais que os dois refrigerios: ou de
chorar, ou de rir dos destemperos deste Seculo nos excessos, que se
observão no luxo, nas educações, e no viver de agora.

Com effeito eu vejo os tempos bem desgraçados para composições de
qualquer natureza. Nos principios do Seculo dezoito houve muito quem
escrevesse, porque havia muito quem lêsse; depois ainda houve muito quem
lêsse, e menos quem escrevesse; mas presentemente nem ha quem escreva,
nem quem lêa; porque as minimas cousas, que apparecem, nem essas mesmas
se gastão.

Vamos porém sempre compondo alguma cousa para huma parte da mocidade bem
morigerada, que ainda se encontra tanto nesta Cidade, como por essas
Provincias; Rapazes applicados, de perfeita educação, e que faz gosto
ouvillos na sociedade: com estes me entenderei; em quanto os outros
entregues ás desenfreadas paixões, que os illudem, se fazem verdugos de
si mesmos. Sobre estes he que recahe a critica desta pequena
composição, que desenvolve os achaques de Portugal, causados pela
epidemia dos vicios, e abusos de huma grande parte de gente.

Leitor, perdôa aos defeitos da Obra; mas não perdôes aos teus, para não
seres contado no catalogo dos viciosos: compra, e lê, que he o melhor
modo de saberes quanto isto

                                                                  Vale.




PORTUGAL ENFERMO PELOS VICIOS, E ABUSOS.

            _Os escritos que saê da mão fóra
            Tantas Sentenças tem, tantos Ledores,
            Assim Miranda o canta, assim o chora.
            Sempre a verdade achou murmuradores;
            A mentira que damna, e lisongea
            Sempre (em pouco saber) grandes favores._

                                Bernard. Cart. XV.


    Portugal, Portugal! Eu te lastimo!
    E bem que velho sou inda me animo
    A mostrar-te os defeitos, e os excessos
    Dos costumes, que tens já tão avessos
    Dos costumes, que tinhas algum dia,
    Quando mais reflexão na gente havia.
    Tu de estranhas Nações foste invejado;
    Hoje faz compaixão teu pobre estado:
    Cada vez te vão mais enfraquecendo,
    Todo o brilho, que tinhas, vais perdendo:
    Paraiso do Mundo te chamavão;
    As mais Nações com tigo se animavão;
    Ellas porém ficárão sans, e fortes;
    E tu a todo o instante exposto aos córtes
    Da usura, da ambição, da falsidade,
    Do egoismo, da fuga, da impiedade:
    Males, que aos que bem pensão causão tedio,
    A que apenas descubro hum só remedio,
    Que outro melhor não ha, a que se apelle,
    E muita gente chora a falta d'Elle[1]....

    Portugal, Portugal! Eu te lastimo!
    E o pezar, que me causas, mal reprimo!
    Estás presentemente na figura
    Do enfermo, que não póde com a cura,
    Por ter molestias taes tão complicadas,
    Que parte das receitas são baldadas.

    Vai aos banhos do mar a Dama bella,
    Porque delles precisa, ou por cautela;
    O Velho busca estuporado as Caldas,
    E alli da mocidade purga as baldas,
    Consegue movimento em braço, e perna,
    E a perdida cabeça já governa;
    Frouxo Taful, que tem debilidade,
    Por excessos de toda a qualidade
    Recorre ás infusões d'aquacia, e quina;
    Mas tambem pouco e pouco se defina,
    Se não acautelou mais a saude,
    E não tem depois disto quem o ajude;
    Todos a tempo buscão curativo,
    Para vêr se em seu mal tem lenitivo:
    E só tu, Portugal, chegaste a estado
    De seres paralitico entrevado!
    Todos de fóra vem sangue tirar-te;
    Porisso nada póde aproveitar-te.
    Os Estrangeiros, que a Lisboa chegão,
    Te vem bichas deitar, e todas pegão,
    Sempre em proveito seu com abundancia,
    Té ficares de todo sem sustancia.
    Medicina não sei, mas tenho lido
    Dois Livros, que me tem muito instruido,
    Hum da propria exp'riencia, outro do mundo,
    E só nesta lição he que me fundo,
    Para bem conhecer por estes meios
    Tanto os achaques meus, como os alheios.
    Ora antes que de todo a vida exhales,
    Ouve parte da origem de teus males.

    Eu vejo de alguns homens apartados
    Os deveres mais puros, e sagrados;
    Atropellada a honra, a probidade,
    A razão, a decencia, a sãa verdade:
    Isto por homens, que apparencias tem
    De honrados, de Christãos, de homens de bem

    Eu vejo o feroz crime a garra alçando,
    Os trêfegos viventes subjugando,
    Só a fim de os trazer ao seu partido,
    Deixando o bom caracter corrompido.

    Eu vejo huns indivíduos mui sagazes,
    De transtornar os outros bem capazes;
    Porque com o systema de egoistas
    Ao que os outros possuem botão vistas.
    Lanção-lhes rede, rede que não falha,
    Peixe grosso, e miudo cahe na malha,
    Dizendo-nos depois, como em resposta:
    Eu por aqui me sirvo, ou dei á costa.
    Que em limpo Portuguez, nada confuso,
    He fugir, ou quebrar, como hoje he uso.
    Eu sei que hum Guarda-Livros foi chamado,
    Para as Contas fazer de hum Ex-quebrado;
    E como aquella quebra era segunda,
    Não podia acertar-lhe bem a funda.
    Té que lhe perguntou com desengano:
    Com quanto quer quebrar, Senhor Fulano?
    Esta pergunta prova que ha bicheiro,
    Que inda que quebre, fica sempre inteiro.

    Eu vejo hoje os amigos desfrutantes,
    Palradores de officio, e bem fallantes,
    Muito promptos em toda a patuscada;
    Porém, em se occupando, tudo he nada,
    De função em função, em bons jantares,
    Por não ficarem vagos os lugares;
    Mas que, se alguem lhes pede algum soccorro,
    Virárão logo a peça para fôrro,
    Fugindo de valer por amizade
    Aos que fôrão da sua sociedade:
    Vileza sem igual, que achar não pensa
    O que tem hum vexame, ou tem doença,
    Que em banquetes largou bastante a pelle,
    Para nutrir os que hoje fogem delle.

    Vejo homens, que de seu muito tiverão,
    Que de tudo o que tinhão, conta derão
    No teimoso valete, sota, e az,
    Nos trez dados, que o copo saltar faz,
    No grande tratamento afidalgado,
    Na sege, no jardim, luzido estado,
    Banquetes, sociedades, mancebías,
    E outras taes, e quejandas bizarrias:
    Tudo feito sem calculo seguro,
    Sem minima lembrança do futuro,
    Para agora se vêrem sem ter nada
    N'huma vida bem triste, e desgraçada.

    Eu vejo outros mesquinhos, e forretas,
    Que não passão de velhas meias pretas,
    Sua casaca eterna, já virada
    No anno, em que a náo Cabrea foi queimada;
    Ferrolhando o dinheiro no bahú,
    Para que não lho leve belzebu;
    Contado, e recontado na alta noite,
    Porque a pedir algum ninguem se affoite.
    Tudo á porta fechada sós vivendo,
    Vestindo muito mal, peior comendo;
    E que vive assim bem hum destes pensa,
    Ou seja na saude, ou na doença;
    Té que toda a reserva finaliza
    Nas garras de hum irmão lá de Galliza.
    Eis aqui hum dinheiro que não gira,
    E por isso a outra gente não respira,
    Isto he que faz que toda a casa gema;
    Pois outros ricos ha de igual systema.

    Vejo huns homens, que são muito abastados,
    E de semblantes sempre carregados;
    Caras _de sum es fui_, mas _por causar_,
    Hum bom modo a ninguem sabem mostrar:
    Eu bem sei que quem tem muito dinheiro,
    Grosseiro fica sempre, se he grosseiro;
    Porque pejada burra de riqueza
    Não emenda o que vem de natureza.
    Eu chamo a huns homens taes _verbos de encher_,
    Vivem só de ajuntar, e de comer,
    De cabeça mais leve do que a escuma,
    Gosto não sabem ter por cousa alguma;
    Para valer aos mais nunca tem geito,
    Para si são _Dativo de proveito_
    Taes pinturas; a mal nunca se tomem
    O que lêr, e apontar he que he máo homem.

    Portugal, Portugal! eu te lastimo!
    E teus flagellos na memoria imprimo!
    Eu vejo homens solteiros, sem emprego,
    Porém tendo de môças bom conchego;
    Parece que por magica he que passão;
    Pois sem que diligencia alguma fação
    Por grangear a vida, a tudo acodem;
    Não sei como nutrir os vicios podem!
    Eu trabalho, e não vivo satisfeito;
    E elles andão de corpo mui direito,
    Mil aproxes fazendo á bolsa alheia,
    Sem acharem tal vida indigna e feia.
    Hum lhes diz: _Eu não posso; outro: não tenho:_
    E a concluir d'aqui sómente venho
    Que tem esta comedia por final
    Cadêa, Portaria, ou Hospital.

    Eu vejo outros sem rendas, nem officio,
    Do Matrimonio entrar no sacrificio:
    Marido pobretão, mulher sem nada;
    Em crescendo dos filhos a manada,
    O mesmo he que ter sella sem cavallo,
    Casa sem tecto, e sino sem badalo.
    Acabou-se huma cousa, faltão mil,
    De dinheiro não ha nem hum ceitil:
    Olha hum para o outro, as razões crescem;
    Os filhos nús, de fome desfalecem;
    Té que o Marido toma o desafôgo
    De se ir metter na casa que dá jogo.
    Alli se perde a noite quasi toda,
    A vêr se de huma vez desanda a roda,
    Com as iscas de emprestimos de Amigos,
    Que só em casos taes servem de abrigos;
    E a familia em cuidados, em tormento,
    Que inda he peior que a falta de sustento.

    Eu vejo, nestes tempos desditosos,
    Povos empobrecidos, e chorosos;
    Pois quando vém hum mal, outros se seguem,
    Que os Mortaes atenúão, e perseguem.
    Mas a pezar da falta de dinheiro,
    Apparece nos bairros o gaiteiro,
    As bandeiras nas cordas penduradas,
    Por onde as festas são annunciadas,
    Tudo feito com lustre, e com grandeza,
    Foi Juiza a Senhora Dona Andreza.
    Os festeiros não tem nada de seu;
    Mas a festa da rua tudo deu.
    Anda o velho engraçado co' os Leilões
    Dos cargos, que custárão bons tostões.
    Temos fogo de vistas, vistas raras,
    N'hum beco, que de largo tem tres varas;
    Que huma roda, que salta em Fogo ardendo,
    Vem desordens fazer nos que estão vendo;
    E póde muito bem a propriedade
    Com fogo reduzir-se em ametade.
    Estes p'rigos não são muito pequenos,
    E já tem succedido mais, ou menos.
    Nunca vi de dinheiro tanta fome,
    Nem tantas festas de despeza, e nome.
    Eu louvo, e não crimino a devoção;
    Haja festa de Igreja, e bom Sermão;
    Tenha a festividade do arrayal
    Cousas, que fação bem, e nunca mal.
    O dinheiro de máscaras, e fogo
    Vá gastar-se com outro desafogo
    Mais util, mais vistoso, mais louvavel
    Em acudir a tanto miseravel.
    Dem rações á pobreza dessa rua,
    E a festa christãmente se conclua.
    No lugar, em que o fogo armar se havia,
    Haja comprida meza neste dia;
    Hum, ou dois caldeirões de mantimento,
    Que sirvão aos mendigos de sustento,
    Ministrados por esses bons festeiros,
    Que se fação da meza dispenseiros,
    Sem tumulto, em socego, e com cuidado
    No cégo, na criança, no aleijado.
    Isto he que dá exemplo, he que edifica;
    Deste modo a função completa fica;
    E não com fogo, máscaras, e bulhas,
    Tornando-se as esmolas em fagulhas.
    Na terra, e Céo nada ha mais relevante,
    Que acudirmos ao nosso semelhante.
    Se não querem na rua estar com isto,
    Fação o que eu a muitos tenho visto:
    Vão ás Cadêas, que isto dá bom nome,
    Repartão de comer por quem tem fome:
    Arme-se em gravidade a Confraria,
    Vá consummar esta obra santa, e pia;
    Que disto inda se tira hum bom partido;
    O mais tudo he trabalho desluzido,
    Motivos de desordens, e de insultos,
    Indecentes tornando aquelles cultos;
    Porque destas funcções he raro o brinco,
    Em que não saião prezos quatro, ou cinco.

    He bem digno tambem de se notar
    Andarem hoje os pobres a cantar,
    De guitarra, ou viola má, ou boa
    Por todas essas ruas de Lisboa.
    Parece que festejão a pobreza,
    Ou que ella, lhes não dá muita tristeza!
    Eu bem sei o ditado, de quem canta,
    Seus males mais, ou menos sempre espanta;
    Mas co' a Musica, a fome não se cura;
    E he só (bemdito Deos) de que ha fartura!

    Portugal, Portugal, eu te lastimo!
    E de sentir comtigo não me eximo!
    Eu vejo velhos Pais cheios de vicios,
    Pondo os filhos nos mesmos precipicios.
    Co' os exemplos, que dão em casa, e fóra,
    Sem pejo, sem cautela, e sem melhora.
    Quando hum Pai deve ser (ou moço, ou velho),
    Da familia de casa hum vivo espelho;
    Mas se elle he o primeiro em se infamar,
    Como póde a seus filhos doutrinar!
    Filho houve já, que entrando no Oratorio
    Aos Padres fez primeiro hum peditorio:
    Que chamassem seu Pai, porque queria;
    Beijar-lhe a mão por fim, pois que morria,
    E que só acabava descançado
    Se fosse por seu Pai abençoado.
    Chegou o Pai gemendo, sem conforto,
    Em lagrimas banhado, e quasi morto.
    Então o filho, dando-lhe hum abraço,
    Desconjuntou-lhe os ossos do espinhaço,
    Dizendo-lhe: Receba o pago seu
    Da creação perversa, que me deo;
    Quando nos armazens se embebedava;
    Se tres cópos bebia, tres me dava;
    Humas vezes em paz, outras em guerra.
    Fazendo bordos hiamos a terra.
    Ás casas, em que jogo sempre havia;
    Levava-me na sua companhia;
    Eu pois n'hum vicio tal sempre embebido,
    Me vi por muitas vezes bem perdido;
    Jogava o que era meu, e mais o alheio,
    Até que já sem brio, e sem receio,
    Achando que de meu não tinha nada,
    Voltei-me para ser ladrão de estrada.
    Ficar deve em memoria esta lição,
    Que o bem, e o mal provém da educação.
    Banida deve ser da Sociedade
    Perdida, e viciosa mocidade:
    Bem como nas searas acontece,
    Que toda a herva inutil, que alli cresce,
    Pela raiz se corta, aos pés se deita,
    Por não damnar o grão, que se aproveita.

    Eu vejo a mocidade brava, e louca,
    Vaporando fumaças pela boca,
    Mostrando da doudice o sobrescrito
    No queimado xaruto por palito.
    Eu vi, não me contárão, isto he certo,
    Ir á Loja da Neve muito esperto
    Hum tafulão Gigante pela altura,
    Mas bem proporcionado na figura,
    Fumando com excesso de tal sorte,
    Que lançava da boca hum fumo forte:
    Pedio carapinhada, e foi fumando,
    Alimpando o suor de quando em quando,
    O fogo com a neve a hum tempo unindo,
    Pelo mesmo canal tudo embutindo:
    Sahia huma fumaça lá do centro,
    Hia hum gole de neve para dentro.
    Mas não posso acertar bem na razão
    Do fogo, e neve ter combinação!
    No que se alcança bem, sem muito estudo,
    Que hum taful tem guelas para tudo.

    Eu vejo rapazinhos enfeitados
    Mui bem nascidos, muito mal creados,
    Que ficão sem estudos, e sem bens,
    Tafúes de quarteirão a dois vintens,
    Com hum procedimento escandaloso,
    Envolto no calote attencioso,
    Que com boas palavras disfarçado,
    Depois de conseguido, he declarado.
    Não fallemos nas bellas qualidades
    De tomarem bastantes amizades;
    E nas casas de bem entrada tendo,
    Pouco e pouco se vão desenvolvendo,
    As innocentes filhas illudindo,
    Requestando, escrevendo, persuadindo;
    E ellas acreditando os rendimentos,
    Nas vozes, que se dão de casamentos,
    Com fantasticos teres, e promessas,
    Té irem de candêas ás avessas;
    Porque o pai presentio, a mãi espreita;
    Leva o Senhor fulano huma desfeita.
    E em este penetrando o contratempo,
    Cuida logo em mudar-se antes de tempo;
    E vai com esta mesma synfonia
    Dar Trevas para outra freguezia.
    Da má educação lhe provém tudo;
    Pais, que deixão seus filhos sem estudo,
    Ou não escolhem Mestres com recato,
    Porque só querem ir ao mais barato!

    Eu vejo huns fôfos Mestres de Collegios,
    Inculcando sciencia, e privilegios,
    Porém jogando a Ronda co' os Meninos
    Nas horas vagas dos seus bons ensinos;
    Que por estas razões bem se conhece
    Que entre tanto Collegio, que apparece,
    Não obstante haver Mestres a cardumes,
    Vão de mal em peior nossos costumes.
    Os rapazes mimosos de algum dia
    Apreciavão Musica, e Poesia,
    Séria Dança, discreta Sociedade,
    Mostrando sempre certa gravidade.
    Não digo que não ha inda hoje disto;
    Mas destas prendas poucos tenho visto.
    Hoje ha muitos tafues com outras prendas,
    Morgados de Pantana, mas sem rendas.
    Só presumpção de sabios tem comsigo,
    E obrigallos a lêr he hum castigo,
    Até parece já, por desvario,
    Que a muita discrição lhes faz fastio:
    Prezão mais hum cavallo, que ande bem,
    Que o melhor Livro, que hum Livreiro tem;
    E o que escapa de ter esta paixão,
    Vai a ser hum acérrimo Glotão
    Quer biffes a _lamoda_ de _planchetas_,
    Cabeça de vitella, e costeletas,
    A geléa da boa mão de vacca
    Que isto he que fortalece a gente fraca:
    Desmancha-se depois com misturadas,
    Em merendas, e outras patuscadas;
    Com ranchos de solteiras, e viuvas,
    Manda vir aves, hervas, ovos, uvas,
    Melancias, melões, maçãs, morangos,
    Nisto largão a penna os novos frangos;
    Donde a cólica vem, e a indigestão,
    Que, de fraqueza, os põe á Santa Unção:
    Julgão que tem estomago de ferro;
    Mas tarde a conhecer vem o seu erro:
    Depois de relaxados, sem vigor,
    E alguns co' seu raminho de estupor,
    Então com mais cautela se procura
    Onde a pinga haverá, que seja pura;
    Vinho de Lavradio, ou Carcavellos,
    Bucellas, ou Chamusca, vinhos bellos;
    Porque esta Livraria fortifica,
    A quem de ameijoadas[2] entisica.
    Entenda-me o Leitor, como quizer,
    No resto que a saude faz perder:
    E para o bom patusca[3] ter dinheiro,
    Vê se póde encontrar farto banqueiro.
    Assenta que he melhor, e lhe convém
    Partidas de lucrar algum vintem;
    Nascendo excessos taes, e tal doudice,
    Da escacez do dinheiro, que já disse,
    Huma escacez que faz damnos immensos,
    Que os calotes, e crimes traz appensos.
    Na gente má, ou boa, môça, e idosa,
    A penuria geral se faz penosa:
    Cada qual anda vendo o melhor meio
    De achar á sua casa algum esteio;
    E quando se vê muito desgraçado,
    Lança-se aos vicios já desesperado;
    Porque os tempos de muita Loteria,
    Sortes, rifas, e jôgo em demasia,
    São tempos de miseria, em cuja lida
    Se perde pouco e pouco o amor á vida.

    Eu vejo mil Bilhares por Lisboa,
    Outros tantos Cafés com gente boa,
    Rapazes gigantescos, e corados,
    Sem ter algum defeito de aleijados;
    Tem estes mocetões o mesmo gasto
    Pelas casas das Sortes, Neve, e Pasto;
    E as simples Legiões na sua alçada
    Apenas achão gente estropeada.

    Eu vejo alguns modernos falladores,
    Que em todas as sciencias são Doutores;
    Fallão de Leis, sem nellas se formarem,
    E de guerra, sem nunca millitarem,
    Mathematicos são por nigromancia,
    Porque nelles não ha senão jactancia;
    Com Filosofos querem ter parelha,
    Mas com Filosofia só de orelha;
    E com taes espertezas sem mais fundo,
    Resolvem pela sonça meio mundo.
    Se vão em Gabinetes discorrer,
    Sabem tudo o que ha feito, e por fazer:
    Nos governos dos Reinos dão pennada,
    Mas andão sempre em vida desgraçada;
    Não sabem governar a casa sua,
    E vão governar Reinos pela rua,
    Dando planos, fingindo descubertas,
    Pondo discursos vãos em regras certas,
    Mettendo de Latim palavras finas,
    Que mais parecem Mouras, que Latinas;
    Que a tanto os pantalões se deliberão,
    Quando nem _Musa musae_ conhecêrão.
    Mas se alguem, com razão, lhes vai ao fato,
    Em nada se tornou tanto apparato.

    Outros, vejo, que querem ser fidalgos,
    Por irem atrás delles, como galgos;
    E com justas, e herdadas Excellencias,
    Querem estes tambem ter preferencias,
    Enthusiasmados tanto na manía,
    Que não passão sem huma Senhoria;
    Por virem de Friellas, e Frieiras,
    Seus Avos de Melgaços, e Melgeiras,
    Que ainda destes fumos ha sinaes
    Em huma sege velha sem varaes,
    Que no canto da loja se conserva,
    Com hum brazão pintado, de reserva.
    Porém sempre he preciso ser mui tonto
    Quem não vê que hoje ha nisto algum desconto;
    Que altivos pensamentos, qualidades,
    Alicerces de antigas fatuidades,
    Hoje consistem só em ser herdeiro,
    Ou a torto, e direito ter dinheiro.

    Eu vejo papelões, que não passárão
    Das linhas para lá, nem encararão
    Sequer com o inimigo n'hum só ponto,
    Mas em tudo o que fallão vem hum conto
    Do muito, que soffrêrão pela guerra,
    Nadando em rios, avançando terra
    Com tal fome, que atrás de tres galinhas
    Os Pyrenéos subírão de gatinhas:
    Que depois lá n'hum choque, que tiverão,
    A hum batalhão Francez a morte derão;
    Que o do zabumba só livrou a pelle,
    Porque escapou mettido dentro delle.
    Destas, e outras basofias apparecem:
    Quando sabemos de outros, que merecem
    Hum eterno louvor, eterna fama,
    A quem a Patria dignos filhos chama,
    Portuguezes honrados, valorosos,
    Do inimigo terror, varões briosos,
    Que as cicatrizes mostrão pelo peito
    Com que attestão melhor quanto tem feito.

    Portugal, Portugal! eu te lastimo!
    Com pena de te vêr, meus versos rimo!
    Eu agora he que bem tenho alcançado
    Quanto de tudo estás necessitado!
    Pois perdeste a sciencia, engenho, e arte,
    Que te deo sempre fama em toda a parte.
    Hoje vejo o teu mal, que não melhora,
    Se tudo o que precisas vem de fóra.
    Tens nos Collegios Mestres Estrangeiros,
    Tens de muitas Nações cem mezinheiros,
    Que com pós, e com balsamos subidos
    Vão as bocas limpando aos presumidos;
    E ainda não se dando por contentes,
    Té nos querem levar da boca os dentes;
    Equilibrios, Balões, e Peloticas,
    Urso, e Macacos com trezentas nicas,
    Figurinhas gesso, outras de cera,
    Nynfa, que n'harpa em dedilhar se esmera;
    A Menina, que falla pendurada,
    A boa Dançarina escripturada,
    Que hum par de mil cruzados vem buscar;
    E nós he que ficamos a dançar!
    Outra, que tem a voz quasi divina,
    Como já se chamou á Zamparina;
    Outro, que engole espadas brancas, pretas,
    Como nós engulimos estas petas;
    E outras mil subtilezas deste lote;
    Vistas de praça, ou sala, ou camarote,
    Com armadilhas taes vem esta gente
    Na vagante esperar a grossa enchente,
    E carregando vão, como as formigas,
    Quanto podem tirar destas fadigas!
    Só Portuguezes nunca tenho visto,
    Que vão aos outros Reinos fazer disto.
    Estrangeiras Modistas se apresentão,
    Com letreiro á janella do que inventão;
    Que as Modistas de cá, bem que trabalhão,
    Á vista das de fóra já não calhão.
    A si se accolhe o pobre aventureiro;
    Porque lhe basta o nome de Estrangeiro,
    Para abrir loja, e ser afortunado.
    Veio do seu paiz esporeado,
    Chegou aqui, poz loja de vestidos;
    E ficão os tafues mui bem sortidos.
    Tem fato para magro, e para gordo,
    Té desapparecer, pondo-se a bordo:
    Caridade em tal gente sempre luz,
    Pois vem a Portugal vestir os nús.
    Mas dizem muitas lingoas mal dizentes
    Que elles não vestem; vem despir as gentes.
    Nada tem escapado, ou esquecido,
    Para o metal, que tinhas, ser sumido.
    Nós gememos em quanto os outros luzem;
    Té barricas de pinos se introduzem;
    Porque o pino de fóra, por mais duro,
    Deixa o tacão mais forte, e mais seguro.
    Se até vejo substancias combinadas,
    Nos paizes estranhos preparadas,
    Para pôr bom cherume nas panellas,
    E fazer hum bom molho ás cabidellas:
    E disto haverem lojas em Lisboa,
    Que por caixeira tem Madama Grôa!
    Eu inda espero vêr na Barra entrados
    Navios com almoços já temp'rados;
    Que ha de ser huma cousa bem acceita
    Vir já prompto o Café, torrada feita!
    Porém nós he que disto culpa temos,
    Porque de nós apreço não fazemos.
    Até he riso vêr, termos trocado
    O traje, que entre nós foi sempre usado,
    Pelos trajes de todas as Nações,
    Que abandonão çapatos, e calções.
    Nem a meia comprida já governa,
    Anda dentro da bota nua a perna,
    Como eu a boa gente tenho visto;
    Os Mouros pouco mais fazem do que isto.
    Vejo entrar em lugares mui sisudos
    Velhos, e moços, quaes pintos calçudos,
    Pantalonas; polainas de Galegos;
    Só resta usarem calças, como os Gregos.
    Confessemos que he este o nosso fraco;
    Que arremedar he o uso do macaco.

    Eu vejo pela classe dos Livreiros
    Lucros tirarem só os Estranjeiros.
    Que direi de Edições, que vem de fóra?
    Façamos aqui pausa por agora.
    Só sei que a mocidade, com deleite,
    Bebe em taes livros venenoso leite;
    E os Livreiros de cá postos ás moscas;
    Que as obras Portuguezas são mui toscas;
    O sainete não tem, nem a belleza,
    Que mostra qualquer obra, se he Franceza.
    Arte de cortar callos sem tisoura,
    Modo de conservar a barba loura,
    As Cartas de Madama Patulher,
    A Novella da Meza sem Talher:
    Instrucções, e Preceitos de Dentistas,
    Invento de crear galos sem cristas.
    O caso he ser Francez o tal livrinho,
    Que he da meza d'agora o melhor vinho.
    Livreiro Portuguez apenas vende
    Cartas, por onde o A, B, C se aprende,
    Bilhetes, com que Boas Festas damos,
    Outros de Enterro, que he que mais gastamos,
    Letras de Cambio, Pautas, Taboada,
    Roteiros de Pilotos, e mais nada.
    Parece que ninguem já hoje estima
    Composições em Prosa, nem em Rima.
    Acabou todo o gosto da Leitura,
    Tudo vejo mudado de figura.
    Nas obras, que se imprimem, (não se crê)
    Ha tal, que assigna, accoita, e não as lê!
    N'hum destes o trabalho se perdeo,
    Que não póde achar gosto ao que não lêo.

    Portugal, Portugal! tu tens comtigo
    Immensa gente, de quem és abrigo,
    Que devendo-te mil obrigações,
    Mostrar-te sabem só ingratidões.
    A primeira, que vejo praticar-se,
    He nada, do que he teu, hoje estimar-se.
    Fabricantes de cá morrem de fome;
    A sedinha estrangeira he que tem nome.
    Não valem nada Artistas Portuguezes;
    Os de fóra são só as boas rezes.
    As obras do Paiz não são perfeitas,
    Não tem fama, ou valor, são mal acceitas;
    Mas a quinquilheria de armação,
    Se he de fóra, tem logo estimação,
    E serve para o luxo, e para a moda,
    Que Damas, e Tafúes tudo se engoda
    Com estas bugiarias de tecidos
    De pedraria falsa, ouros fingidos;
    Té vemos entre tantas bagatellas
    Os Mouros com caixotes de chinelas,
    E tão bem feitas como os seus narizes,
    Que bem mostrão ser obra de aprendizes.
    Todos tem aqui seu manancial,
    Até ficarmos todos sem real.
    N'outro tempo hum Fidalgo desta Côrte,
    Homem de bom pensar, e de bom porte,
    Puxou por huma caixa rica, e boa,
    Feita por certo Ourives de Lisboa.
    Todos os circumstantes, que se achavão
    Sentados ao jantar, vendo-a, pasmavão
    Por tanta perfeição, lavor, e arte,
    Que se lhe descobria em toda a parte.
    Na mente de ser obra estrangeirada,
    Foi por todos a caixa elogiada.
    Logo o dono da casa mui gostoso,
    Porque ficasse o Ourives mais famoso,
    Conhecer mesmo alli a todos fez
    Mão d'obra ser de Ourives Portuguez.
    Apenas semelhante voz se larga,
    Como quem prova cousa, que lhe amarga,
    Hum notava d'alli certo defeito,
    Outro lhe achava falta de preceito.
    Então o bom Fidalgo decisivo
    Os reprehendeo dizendo: Eis o motivo,
    Porque a nossa Nação tanto padece,
    E entre as outras Nações nunca florece;
    Nós he que assim fazemos desgraçados
    Homens, que devem ser eternizados;
    E estes devem queixar-se com razão,
    Vendo dos seus o premio, que lhes dão.

    Portugal, Portugal! eu te lastimo!
    Porque sou próle tua mais te estimo!
    Pois não entro no rol das almas fracas,
    Que a tudo, e a todos vírão as casacas!
    Eu vejo formigueiros de usurarios,
    Que vão muito subtís por modos varios
    Movendo sagazmente a real mola,
    Até tudo ficar pedindo esmola.
    Some-se pouco a pouco o numerario,
    Todos vão lendo o mesmo breviario;
    Para a vida mui poucas cousas bastão,
    As superfluas são as que mais gastão;
    O luxo, os appetites, as vaidades,
    A grande emulação das amizades:
    Só porque usa Fulana, e traja assim,
    Querêllas desbancar he logo o fim:
    Isto em todas as cousas se está vendo,
    Donde nasce o calote, e empenho horrendo;
    Que inda vendo que os lucros não acodem,
    Todos querem fazer mais do que podem:
    Por isso hoje bons trastes são vendidos,
    Que se herdárão de Avós mais comedidos;
    Se estes das sepulturas resurgissem,
    Talvez ficassem doudos do que vissem!
    Destruindo-se assim, sem reflexão,
    Cousas que tinhão tanta estimação;
    Que antes do que as penhoras as escalem,
    Vão pela terça parte do que valem;
    E ainda compradoras custa a achar,
    Porque todos estão a jejuar.
    Grande cousa he viver hoje demente,
    Para não dar valor ao que se sente!
    Inquietações, costumes, tempo, e mundo,
    Tudo atira c'os os homens para o fundo
    Porque por mais que nadem na desgraça,
    Velhice, Doença, e Morte, os ameaça:
    No que passamos, temos o presagio
    De ninguem escapar deste naufragio:
    Porém no mar dos damnos a tormenta,
    Nem o Ceo, nem a terra he que a fomenta:
    Huns aos outros nós mesmos atormentamos,
    Com coração de bronze, flagellamos:
    Só o proprio interesse he que nos guia
    E pene quem penar nesta ingrezia.
    Assim dando se vai cabo de tudo,
    Té acabarmos todos em agudo:
    Todos vamos ficando como espetos,
    Em tristes descarnados esqueletos,
    Huns de calvas á mostra, outros tapadas,
    Que a urgencia faz cabeças escalvadas;
    Seguem-se os estupores, e malinas,
    Paralysias, mortes repentinas.
    Nunca vi tantos homens com achaques
    Pelas repetições destes ataques.
    Nestes tempos só vive satisfeito
    O homem de baixa esfera, porque o peito
    Não toma nem fortuna, nem desgraça;
    Com o pouco, que tem, com isso passa;
    Pois não pezão sobre elle obrigações
    De familias com certas sujeições.
    O homem de bens, de honrados sentimentos
    Vive sem ter resurça hoje em tormentos;
    Vive, mas hum viver apouquentado,
    Com a fome, e miseria sempre ao lado.
    Porque hum pai de familias com despeza,
    Vendo os recursos todos em fraqueza,
    Se nas faltas, que sente, mais discorre,
    Chora, pasma, esmorece, abate, e morre.
    Ora seja em desconto de peccados,
    Irmos todos á cova entisicados!
    Para não carregarmos aos irmãos,
    Que andão tambem (coitados!) pouco sãos.

    Eu vejo cambiar, vender dinheiro,
    Que põe quem compra, e vende de poleiro;
    E os pobres opprimidos, arrastados,
    Que estes são quasi sempre os cambiados.
    E pegou em Lisboa o novo officio,
    Com a capa de ser hum beneficio:
    Tudo especulações destes Senhores
    Compassivos, civís rebatedores,
    Que pudérão achar seguro meio
    De mostrar não querer suor alheio;
    Porque _in verbo_ papel a conta he justa,
    Pois o vendem por menos que lhes custa;
    E mostra na consciencia ser exacto
    Quem compra caro, e vende mais barato.
    Disto nossos Avós nunca tiverão;
    Forão-se, não sabendo o que perdêrão.
    Parece que por manha, ou por estudo,
    Se esconde o ouro, e prata, cobre, e tudo,
    A fim de com tal fome, e taes empates,
    Não se acabar a praga dos rebates.
    Lembro-me que na minha mocidade
    Tinha o dinheiro a mesma validade;
    Hoje o Papel Moeda dominante
    Sempre o recebo em quarto minguante;
    Pois se em metal o quero vêr tornado,
    Logo he por _manos limpias_ maquiado.
    Porém do mal o menos, feliz eu,
    Se alcançasse em Papel tudo o que he meu.
    Se o dinheiro se vende assim patente,
    Tambem se vende gente á mesma gente.
    O Commercio afrouxou, todos se chorão,
    Vendo que de fortuna não melhorão.
    Tem atacado a Praça em viva guerra
    Tantos Piratas, que ha por mar, e terra.
    São entre nós fazendas genuinas.
    Chinelas, suspensorios, lamparinas,
    Papeis de castiçaes, graixa a tostão,
    Caixas de obrêas, bolas de carvão.
    As escôvas, que dão lustros mimosos,
    Porque inda não estamos bem lustrosos.
    Só nisto he que se faz algum negocio,
    Tudo o mais pede chuva posto em ocio.

    Eu vejo homens hypócritas tratando
    Negocios de ir os outros depennando
    Com fallas divinas, astutas manhas,
    Com Deos na boca, e o demo nas entranhas.
    Não querem encarregos para a morte,
    Por isso se regulão desta sorte.
    He desta gente o calculo seguinte;
    Tudo que vale cem, comprar por vinte.
    Alminhas boas, que andão entre nós!
    Que do dinheiro são sempre hum cadoz.
    Eu rio quando vejo estes beatos,
    Sanguisugas, e esponjas de contratos;
    De olhos meios fechados a fallarem,
    Até os seus int'resses ultimarem;
    Mas depois dos ajustes serem feitos,
    Abrem os olhos tortos, ou direitos,
    Ora pondo-os no chão, ora no Céo,
    Que este he da hypocrisia o grande véo:
    Té que lhe chega ás vezes neste estudo
    Revéz, em que o diabo leva tudo.

    Portugal, Portugal! eu te lastimo!
    E quando te analyso, desanimo!
    Destes estratagemas, e usos novos
    Provém os muitos damnos dos teus Povos,
    Eu vejo certos homens presumidos,
    E nos cargos, que tem, tão embebidos,
    Que por viverem fartos sem desgraça,
    Assentão que são feitos de outra massa,
    E mostrão se a fallar todos inchados,
    Que parecem perús enchouriçados,
    As palavras soltando, como Oraculo,
    Decidindo por si em todo o obstaculo:
    Tratando os que lhes são inferiores,
    Com soberba, impostura, e dissabores,
    Sem verem que huma falla mais ardente
    Dobra o flagello ao triste dependente;
    Que tem de hum bom Despacho a qualidade
    A resposta civil de humanidade.

    Eu vejo homens de grandes ordenados,
    Que fazem os dos outros ser quartados;
    Os que elles tem, sempre achão ser pequenos,
    Mas querem que o dos outros fique em menos;
    Que o triste pão, que o empregado come,
    He que augmenta a despesa, e que faz nome;
    Mas o que elles desfrutão inda occulto
    He huma bagatella, não faz vulto.
    Não maculo ninguem, porém ha disto,
    Como eu por muitas vezes tenho visto.
    Isto com alvo certo não se entende;
    Quem tiver este vicio, que se emende,
    E singular fazer-se não intente
    Á custa do flagello da outra gente.

    Eu vejo té nas mesmas Irmandades
    Disputarem-se em meza qualidades;
    E nos públicos actos distincções,
    Como se a Deos servissem gerações;
    Quando a Igreja é a Mãi do rico, e pobre,
    Do velho, e moço, do plebéo, e nobre.
    Porém assombrar isto me não deve;
    Se ha Juiz de irmandade, que se atreve
    A separar na Igreja o challe, e a manta
    Da capa e lenço; isto mais espanta.

    Eu vejo gente mui temente a Deos,
    Que até quer penetrar segredos seus.
    Prognosticando está tremor de terra,...[4]
    Bem como se o tremor fosse huma guerra,
    Que os homens entre si movem, se querem,
    Só pelos seus caprichos defenderem.
    Se o Repertorio désse hum tremor certo,
    Tinhamos hum Profeta descuberto;
    Que os fundos mineraes em quem bem pensa,
    Pódem casar co' os astros sem dispensa;
    Nem Deos castigo algum ao mundo envia
    Por calculos geraes d'Astrologia.
    Mas he para pasmar vêr que houve gente
    Tão crédula, tão frouxa, tão demente,
    Que para o campo grande se ausentava
    Com susto do tremor, que se esperava!
    Como se taes estragos, e ruinas
    Houvessem de ter vesp'ras, e matinas.
    Com effeito o tremor foi grande assumpto
    Para gente, que espera inda hum defunto.
    Em fim houve no campo nova feira,
    Onde a gente passou a noite inteira
    Em huma companhia historiada.
    A noite das fogueiras em Almada
    Não se passa com mais satisfação!
    Foi huma noite mais de São João!
    Com medo do tremor, que não havia,
    Na vespera fugião já de dia
    Para o campo lindissimas mochachas
    Com os seus taboleiros de bolachas.
    Homens de quartas de agoa se ajuntárão,
    Que apezar do seu medo, inda lucrárão.
    De guitarras sómente havia falta,
    Que he com que nas Gavotas mais se salta.
    Não se fazia Terço, ou Oração,
    Porque o susto pôz tudo em confusão.
    Se viesse instrumento, tarde, ou cedo,
    Perdião as meninas mais o medo.
    De acabar com os homens já são horas;
    Vamos ajustar contas ás Senhoras.

    Eu vejo o luxo as bolsas devorando,
    E as Fabricas estranhas sustentando,
    Pondo a nossa Nação empobrecida
    Co' appetite das modas illudida.
    Cada mez huma cousa de outro gosto,
    Que a maridos, e pais lhes dá de rosto.
    E as tafulas cahindo a todo o risco,
    Bem como o passarinho cahe no visco:
    Vestidos de magnifico valor,
    Chailes, e mantas de mimosa côr.
    Muitas diversidades de filós,
    E outras taes tentações: pobres de nós!
    Eu vejo muita cousa vir de França,
    Enfeites, que de os vêr a vista cança;
    Té cabelleiras vem para Senhoras,
    A quem as calvas são mui devedoras,
    Feitas de coifa elastica, e mui preta,
    Com hum monête, em ar de maçaneta:
    Porém estes modernos penteados.
    De cabellos puxados, repuxados,
    As cabeças vão pondo em tal figura,
    Que fazem seja calva a formosura.
    De França nos vem outra corriola,
    De que usão as Senhoras como estola:
    He numa tira elastica de rufos,
    De espaço a espaço tem tambem seus tufos,
    E chamão-lhes da moda as inventoras
    Os modernos caprichos das Senhoras:
    Custão a tres mil réis, outros a mais;
    E assim com estas cousas, e outras tais,
    Vem o sagaz, e o lepido estrangeiro,
    A trocar aqui trapos, por dinheiro.
    Resta virem de França bem bordados,
    Elasticos cueiros perfumados,
    Que ha de ser hum aceio bem acceito
    Para tanta criança que ha de peito.
    A filha da arrastada vendedeira
    Quer trajar á fidalga, e ser primeira.
    Leiteiras, e outras taes eu tenho visto,
    Que de todas as modas são hum misto;
    Atrás de hum burro de ceirão cançadas,
    De rufos, e de folhos enfeitadas,
    Que vão com estas vãs tafularias
    Vendendo leite, nabos, melancias;
    Mas no que esta gentalha tem errado
    He não conhecer bem o seu estado;
    Querendo co'a mais louca presumpção
    Huns, e outros mostrar o que não são:
    Procedendo huma tal desigualdade
    Da falta de juizo, e honestidade.
    E porque não ha nisto meio termo,
    Te vejo, Portugal, bastante enfermo!
    Da fórma que isto indico, não insulto;
    Mas póde percebello o mais estulto.

    As nossas circumstancias, nosso estado
    Pedem hum viver hoje acautelado.
    Os tempos para o rico, e para o pobre
    Já são de pouca prata, e muito cobre.
    Ninguem póde fazer hoje thesouro,
    He hum milagre o vêr quartinho em ouro:
    Muito faz quem com boa economia
    Se sustentar hum dia, e outra dia;
    Que se entrudos fizer amiudados,
    Ha de ter muitos dias de finados.
    Luxo na mêza, luxo no vestido,
    Pelas funções hum luxo desmedido,
    No fim se lhe acha o erro que desgosta;
    Por isso tantas náos tem dado á costa!

    Eu vejo reviver nos nossos dias
    Das velhas as ridiculas manias
    De verem cousas más, pregando peças,
    A pedir Missas, a ultimar Promessas,
    Deixando-as as visões, que lhes fallárão,
    Tão doentes do susto, que mamárão,
    Que se queixão de dores nas barrigas,
    Talvez por hemorroides, ou lombrigas.
    Huma diz que observou, outra que vio,
    Outra que até na cama lhe bolio.
    Ha pouco em certa casa huma donzella
    Levantou por medrosa huma balella,
    Porque sentio á roda do seu leito
    Andar hum ermitão muito direito.
    Logo huma desdentada velha tia
    Respondeo, que de noite ella sentia
    Jogar-se pela salla muito a bola,
    E outras vezes tambem tocar viola:
    Que guardava comsigo este segredo,
    Porque a familia não tomasse medo.
    Acudio a criada delampeira,
    Levantando na casa igual poeira,
    Dizendo que ella vio na chaminé
    Hum pretinho pequeno posto em pé:
    Que vira fora de horas na cosinha
    A cantar, como gallo, huma gallinha,
    E que lhe forão pôr o seu capote,
    E côco de esfregar dentro do pote.
    Mas tudo isto fazia hum tal criado,
    Que andava da criada namorado;
    Porque o dono da casa com disfarce,
    Macaco velho, por desenganar-se,
    Foi-se na carvoeira introduzir
    De noite, sem ninguem o presumir;
    E vendo na alta noite bem a fundo
    Duas almas, que inda erão deste mundo,
    Que era o moço co' a moça conversando,
    Ao encontro sahio, mas perguntando:
    Que querião d'alli, ou a que vinhão?
    Ou se restituições algumas tinhão?
    Que trazia hum arrocho exp'rimentado,
    Para lhes acabar aquelle fado.
    E depois de molhar a sua sopa,
    Impoz pela manhã, com vento em pôpa,
    As duas cousas más, e nesse dia
    Á familia pagou igual quantia.

    Tambem em Campolide hoje acontece
    Hum caso, que aos das velhas se parece.
    Pois houve hum pobre alarve, que morrêo,
    E a seu filho em fantasma appareceo,
    Determinando a venda de huma vacca,
    Para pagar o panno da borjaca,
    Que escava ao mercador inda devendo,
    Por cuja causa andava padecendo.
    O filho foi fallar-lhe, por esperto,
    Porém veio de lá de horror cuberto;
    Cahio na cama trémulo, e doente,
    Que inda concorre a ir vêllo muita gente.

    As cousas más serão cousa mui boa,
    Huma vez que appareção por Lisboa;
    Porque havendo nas casas esta fama,
    Foi-se dos Senhorios a derrama,
    Que vão a excesso tal subindo a renda,
    Que não ha já com casas quem se entenda;
    E se o inquilino pede huma equidade,
    Tirão-lhe seis tostões por caridade.
    Porém motins de noite nos sobrados,
    Fantasmas de lençoes pelos telhados,
    Deitada a fama destas pataratas,
    Só assim se acharão casas baratas.

    Eu vejo das Tafulas a mania
    No luxo, com tão grande bizarria,
    Que parece, que perdem da lembrança
    Da vida á morte a funebre mudança;
    Engolfadas na moda dos vestidos,
    Nas guarnições, nos fôlhos, e franzidos,
    Não lhes vem hum instante ao pensamento
    Da guerra, fome, e peste o abatimento.
    Quem vê, que pelo mundo ha destes p'rigos,
    Deve temellos mais, como castigos
    Das vaidades, caprichos, soberbias,
    Desmazelos, excessos, fantasias;
    E pôr a tanto luxo hum meio termo,
    Que serve de enfeitar hum corpo enfermo.
    O tempo em consumir-nos he veloz,
    Não respeita Toukins, Rendas, Filós;
    He preciso pensar, com seriedade,
    N'um tempo de huma tal calamidade!
    Reformando-se vidas, e costumes,
    Que este tempo não he de antigos Numes,
    Huns fabulosos Deoses, que illudião
    Os povos, que a seu gosto he que os fazião.
    Vigia sobre nós a MÃO ETERNA,
    Que nos castiga, ampara, e nos governa;
    Escandaliza aos olhos da razão,
    Tanta desenvoltura, e perdição.

    Tocando nas que são de baixa esfera,
    Esta gente tambem não se modera;
    Raparigas de brutos o retrato,
    Nutridas só, de vicios, sem recato,
    Criadas sem algum regulamento,
    Nem querem trabalhar para o sustento;
    Não buscão de servir decentes meios,
    Não querem aturar genios alheios;
    Quando muitas, que em casas tem servido.
    Fortunas tem achado, e bom marido;
    Mas querem exceder os seus limites,
    Sustentar luzimentos, e appetites,
    Nos péssimos int'resses embebidas,
    Se fazem desgraçadas, e perdidas,
    Máos exemplos de Mãis, Pais inhumanos,
    He que põem estas tristes em taes damnos;
    A Mãi, que a filha achar por manha tonta,
    Huma tunda lhe dê, por minha conta.

    Vejo muitas Senhoras pela rua,
    Como se andassem pela casa sua,
    De sáia, e de jaleco sem mais nada,
    A cabeça composta de palhada,
    Na mão o indispensavel, n'outra o leque,
    Andando como doudas, téque téque:
    E isto sempre com tal desembaraço,
    Que hum passo não alcança o outro passo.
    Sem chaile, manta, capa, nem capote,
    Tendo a desenvoltura por hum dote:
    Perdida assim aquella gravidade
    Das sérias Portuguezas d'outra idade.
    Não digo, nem direi que he uso em todas
    Os excessos ridiculos das modas,
    Inda ha muitas familias commedidas,
    Honestas, sérias, graves, bem regidas.
    Fallo da que na rua encontro só,
    Sem Mãi, tia, cunhada, nem avó:
    Bem como a expatriada taverneira,
    Que partio do seu reino aventureira,
    Para pôr em Lisboa em qualquer parte
    Tasca com hum fogão, e hum estandarte;
    E que sem mais decencia, nem reparo,
    Vai ás praças comprar o seu preparo,
    Com vestido de chita, nús os braços,
    Touca de folhos liza, ou com seus laços.
    Por isto os homens todos mais se atrevem,
    Quando fallando estão, ou quando escrevem
    Contra hum sexo, que sempre foi perfeito,
    Mas que em parte vai tendo algum defeito
    Nos trajes, que adoptou á estrangeira,
    Com a capa de ser tudo á ligeira.

    Ah mantos, mantos! tempo abençoado,
    Em que tudo se via respeitado!
    Inda que ouço dizer a alguns espertos,
    Que os olhos estão hoje muito abertos.
    Tomára perguntar-lhes: Que tivemos
    Desta grande esperteza, que hoje vemos?
    Andarem raparigas pelas praças
    De noite, e dia expostas a desgraças?
    Mãis, e filhas chegando a tal estado,
    Que não temem do mundo o máo olhado?
    Agourar os cometas, que apparecem?
    Vêr Balões, que no ar desapparecem?
    Não dar credito a nada, que se lê;
    Porém dos Repertorios fazer fé?
    Viver de muitas tramas, e illusões?
    Usar-se pantalonas por calções?
    O cabello sem pós, chapéo redondo?
    Fallar, sem fundamento, com estrondo
    Nos Barcos de vapôr, e seu destino?
    No rapé ordinario, grosso, e fino?
    Não me devo metter n'outras materias;
    A decencia me pede lhes dê ferias.
    E viviamos nós tão atrazados?
    Traziamos os olhos bem fechados!
    Porém não sei de que he que quando havião
    Esses olhos, que d'antes não se abrião,
    Havia a boa fé, humanidade,
    Consciencia, moral, honestidade,
    Nos Officios Divinos devoção,
    Sério, respeito, boa educação:
    Disto nascião genios de ternura,
    Juizo, compaixão, amor, candura;
    Hoje notão-se, como raridades
    Encontrarem-se destas qualidades.
    Por todo o mundo espiritos inquietos
    Andão-se levantando como insectos,
    Não abração a paz, nem o socego,
    O de olhos mais abertos anda cego,
    Sendo desta mania o fim primeiro
    O saciar de sangue, e de dinheiro.

    Portugal, Portugal! eu te lastimo,
    Porque he tudo verdade quanto exprimo!
    Eu vejo homens casados namorando,
    Que se vão por solteiros inculcando;
    Ás mulheres dos mais arrastão aza,
    E ardem se o mesmo mal lhes vai por casa,
    Sem se lembrarem que estas influencias
    Trazem comsigo tristes consequencias,
    E que fazer aos mais nunca devemos
    O que para nós outros não queremos.

    Eu vejo huma menina das d'agora,
    Que por casar não quer estar hum' hora,
    E que inda que naufrague, e vá ao fundo
    Parece-lhe fugir-lhe já o mundo;
    Que até já de doze annos vejo muitas
    Fazendo aos chichisbéos certas perguntas,
    Dirigidas sómente a casamento,
    Que ás vezes se converte n'hum tormento;
    Quando algum dia poucas se casavão,
    Em quanto os dezenove não contavão.
    Mas que ha de ser, se a mãi de pequeninas
    Quer que pisquem os olhos as meninas!
    E fica por gracinha da criança
    O saber namorar muito em lembrança.
    Com esta educação se desenvolvem,
    Té que de graça a sério se resolvem,
    E sem que esperem ser fruta do tarde,
    Vão sujeitar-se ao jugo (Deos as guarde.)

    Eu vejo certos genios de Senhoras,
    Que variando estão todas as horas,
    Muito doudas no modo de pensar,
    Por isso bem não podem acertar.
    Se adormecem mui fixas n'hum intento,
    Acordão já com outro pensamento:
    Fazem desta inconstancia mesmo alarde,
    O que são de manhã, não são de tarde.
    Em muitas se descobre este defeito,
    O qual tomão os homens muito a peito;
    Porque não sabem, vendo esta incerteza,
    Quando a mulher he falsa, ou tem firmeza,
    Quando zomba, entretem, ou falla serio,
    Ou se anda louca, de juizo aério.

    Vejo algumas de genio impertinente,
    Que postas a fallar matarão gente
    Com gritos, que se mettem nos ouvidos,
    Que muitas ensurdecem os maridos.
    Surdos devião elles todos ser,
    Para o luxo das filhas, e mulher,
    Prendas, e dotes n'huma Dama boa
    No luxo não estão, sim na pessoa.
    Nossas avós, que em moças se casárão,
    De luxo com excesso não usárão;
    E se alguma comsigo mais gastava,
    Lindas sedas do Reino he que comprava:
    Das quaes, inda depois de ser usadas,
    Se fazião cubertas aceadas;
    E não podre filó com bordadura,
    Que tres, quatro lavagens só atura,
    Comprado por hum mimo rico e guapo,
    Que no fim de seis mezes he hum trapo;
    E o dinheiro a cahir pela invenção,
    Apezar da barriga não ter pão.
    Luxo no frontespicio he que apparece,
    Em tudo o mais pobreza se conhece.

    Tambem do compromisso he a partida:
    E porque a gente seja bem servida,
    Vêm o opio do chá tambem por luxo,
    Ou agoa quente de enxagoar o buxo;
    Que não passando de agoa, e de fatia,
    Leva hum par de tostões: quem tal diria!
    E para que se bote a conta a tudo,
    Vamos vêr o que leva por miudo.
    Aparelho aceado, igual bandeja,
    Porque o brio da casa alli se veja:
    Perola, Aljôfar, ou Hisson, e Uxim;
    Carvão, manteiga, e assucar não ruim;
    Criadas de trazer, e de levar;
    Agoa a ferver até isto acabar.
    Anda a Dona da casa sem descanço
    Dando por toda a copa o seu balanço;
    Se de humas cousas tem, ha de outras falta;
    No aparelho o gatinho ás vezes salta;
    O estrondo, que elle faz, ouve-se fora,
    Parte á cozinha em sustos a Senhora:
    Vê seis, ou sete chavanas quebradas,
    E por desgraça são das emprestadas.
    Dá co'hum páo na criada, e mais no gato;
    Põe-se a moça a chorar, juntando o fato.
    Este o risco, este o trem, he esta a lida,
    Para pão com manteiga, agoa fervida!
    Ah tempos, tempos! Como estaes mudados!
    Onde estão as merendas dos estrados?
    Onde a crespa salada, e a ella junto
    O saboroso paio, o bom presunto?
    Perdeste, Portugal, costumes taes,
    E com elles perdeste os cabedaes!
    Querendo só com chá em abundancia,
    Que he tudo fórma, e nada de substancia,
    Crear todo o vigor, de que careces
    Nestas enfermidades, que padeces.

    Vejo tambem Senhoras mui teimosas,
    E nas teimas, que tem, tão caprichosas,
    Que por levarem só a sua avante,
    Levantão testemunhos n'hum instante.
    Accelerão-se, gritão, e esbravejão,
    Só porque accreditadas melhor sejão.
    Se alguem as desmentio, temos historia,
    He offensa, que fica de memoria;
    Porque quem commetter tal attentado,
    Conte ficar por ellas mal olhado;
    Que huma mulher tem tanto de extremosa,
    Compassiva, amoravel, carinhosa,
    Como tem de raivosa, e vingativa,
    Delirante, indomavel, cega, e altiva,
    Se offendida se vê, ou tem ciume,
    Parece que dos olhos lhe sahe lume,
    E n'hum tal frenesi a pobre cai,
    Que d'alli a morrer mui pouco vai.
    Tambem as modas lhes vão dando a morte;
    Pois vejo-as em Janeiro áspero, e forte,
    De panninho, e de chitas armadinhas,
    De caças, de filós, ou de sedinhas:
    De dia em dia passão constipadas,
    Por isso vemos tantas descoradas,
    Com dôr de peito, com tossinha secca,
    Com pertinazes dores de enxaqueca.
    O homem no anno tem quatro estações;
    As Senhoras não tem senão verões.
    Elles abafão-se, ellas põem-se á fresca;
    Que he quando o reumatismo mais se pesca.
    Algum dia o baetão, panno, ou veludo
    Da Senhora era o trajo mais sisudo,
    Com que de inverno andava reparada
    Dos grandes frios, e áspera geada;
    E inda, além de ser isto uso decente,
    Raras vezes se via huma doente,
    Hoje agoas ferreas, ares de Bemfica,
    Banhos de mar, remedios de botica,
    Vão as Senhoras pondo em tal frescura,
    Que vão fartas de fresco á sepultura.

    Ora pois, Portugal, eu te lastimo!
    E só para teu bem he que te intimo,
    Visto haver já mui pouco quem te entenda,
    Que tenhas nos abusos mais emenda.
    Quem a qualquer faisca acode logo,
    Não vê arder em casa hum grande fogo.
    Talvez por eu dizer isto, que sinto,
    Apezar de saber-se que não minto,
    Muita gente dirá que cuide em mim:
    Que deixe Portugal, e o Mundo assim;
    Que por mais que me empenhe na reforma,
    O Mundo não se afasta desta norma.
    Eu isso lhe concedo, não lho nego;
    Porém se em verso, e prosa assim lhe prégo,
    He para no sermão fazer-lhe certo
    Que o sei conhecer bem, e bem de perto.

    E tu, ó Portugal, se inda te illudes,
    Os vicios confundindo co'as virtudes,
    Enlevado na moda, e nos abusos,
    Esquecido dos teus antigos usos,
    Filosofias novas não abraces,
    Com estes modernismos não te enlaces;
    Modifica os costumes, que te arrastão,
    Que inda o pouco, que tens, isso te gastão:
    Faze que resuscite de huma vez
    O honrado, e bom caracter Portuguez:
    Faze que as Bellas Letras possão inda
    Mostrar aos nacionaes a face linda,
    Que raiando de novo, como a Aurora,
    Dêm aos genios enfermos a melhora.
    E talvez possa então a mocidade
    Criar-lhes mais amor, mais amizade;
    Que n'hum espasmo tal, nesta inação
    De tão perniciosa educação,
    A tudo, quanto he bom, se perde o gosto,
    Nem de hum livro se lê sequer o rosto.

    A mesma encantadora alta Poesia
    Appreço já não tem, como algum dia:
    Então era por todos estimada;
    Hoje está, como tudo, desgraçada.
    Feliz tempo de antigos Portuguezes!
    Camões, Sá de Miranda, Sá Menezes;
    Hum Castilho, huns Andrades, hum Ferreira,
    Castro, Teive, Bernardes, e Silveira;
    George de Monte-Mór, Franco Barreto,
    Do almo Virgilio Traductor completo;
    Candido Lisitano Mestre da Arte,
    Hum Bacellar, que em meu louvor tem parte;
    Hum Matos Traductor do grande Tasso,
    Educado das Musas no regaço;
    Homens de gosto, de arte, e natureza,
    Honra da Lingoagem Portugueza!
    Nos escriptos de então se descobria
    A sentença, a doçura co' a harmonia.
    Mais proximos a nós muitos respeitão
    Outros mil, cujas obras nos deleitão:
    Hum Tarouca, hum Penalva, hum Ericeira,
    De quem a alada Fama he pregoeira;
    Hum Gregorio de Matos bem sabido,
    Hum Alexandre, hum Pinto Renascido,
    Frei Simão, nos seus versos implicado
    Com este Renascido mal fadado;
    Hum Lobo Leiriense, Cunha, e Pina,
    Hum Padre Bras, que em graça não declina;
    Hum Duarte Ferrão muito erudito,
    Que produzio o Metrico Palito;
    (Se delle o proprio nome este não he,
    Conheça-se em Reitor da Nazaré;)
    Hum Brito de Vianna, hum Meliseu,
    Pimenta jovial no que escreveu;
    Hum Vilella, hum Basilio, hum Paradiz,
    Hum Gonzaga, hum Garção, douto Diniz;
    Claudio, Quita, Alvarenga, Hum Amaral,
    Hum Bandeira bastante social;
    O Sabio, e inimitavel Tolentino,
    Que aprendeo a viver no seu ensino;
    Bocage, Pimentel, Curvo Semmedo,
    O actual Orador Padre Macedo;
    Hum Padre Nascimento, hum Quintanilha,
    Com quem Apollo fez igual partilha;
    Dias em Bellas Letras eminente,
    Figueiredo no Cómico eloquente;
    Hum Torres, hum Massuellos, Lara, Azedo,
    Moraes, e outro estimavel Figueiredo:
    Cujos Nomes a Febo enchem de gloria,
    A Fama os leva ao Templo da Memoria.

    Matos, que desde a idade juvenil
    Se casou com a Musa Pastoril:
    Tudo quanto escreveo hoje se preza;
    Por mostrar huma rara natureza.
    Dois Ribeiros, Brandão, hum vago Lobo,
    Que de critico a fama lhe não roubo;
    O celebrado Abbade de Jacente,
    Hum Theodoro com elle contendente;
    Hum Caldas Brazileiro, no improviso
    Engraçado, modesto, e com juizo:
    Sempre em qualquer assumpto discorria,
    Deixando, satisfeita a companhia:
    Se delle algum rival ha por desgraça,
    Aponte-me segundo, que isto faça!

    Dois Barunchos, Otone, e mais Coutinho,
    Que acertárão das Musas no caminho;
    Hum Medina, hum Novaes, Maya, e Delgado;
    Hum Bersane no Lirico affamado,
    Severino, e Soares Portuense,
    Hum Maximo, que o iguala, se o não vence;
    Hum engenhoso Barros, que em viveza
    Prodigio mostra ser da natureza;
    Hum Cabral Transmontano ás Musas dado,
    Nobrega, que viveo tão desgraçado;
    Hum Guerreiro, e Belmiro, que honra o Douro:
    Todos a C'rôa tem do Febeo Louro.

    Mais tres Vates, a quem faltou a vista,
    (Que remedio não ha, que lhe resista.)
    Hum Thomaz, hum Martins, novo Castilho,
    Qualquer delles de Apollo digno filho.
    Mas se dos olhos toda a luz perdêrão,
    No juizo outras luzes accendêrão.
    Hum Araujo, hum Lopes, hum Moniz,
    Mayo e Lima, que já ferir me quiz:
    Que inda apezar do ataque, que me fez,
    Jamais de o elogiar perderei vez;
    Que ataques de Poeta, inda os maiores,
    Como foguetes são de jogadores.
    Estes Genios harmonicos, que pinto,
    Lá no Premesse tem lugar distinto,

    Hum Durão Padre Mestre Graciano
    Com Estro divertido Americano.
    Serra, Ferreira Lobo, o bom Forjaz,
    E o Beneficiado Velho Vaz
    (O consoante aqui me deo conselho,
    Para pôr Velho Vaz, e não Vaz Velho.)
    O Conego José São Bernardino,
    Filho tambem de Apollo, homem de tino;
    Campello, os dois Malhões, Mello, e Raposo,
    Carvalho, igual ao jovial Barroso;
    H[~u] Costa, h[~u] Bingre, h[~u] Camera, h[~u] Verné,
    Quintella, Xavier, Padre Soye.
    Dois Botelhos Professo, e Secular,
    Hum Antonio Ricardo, hum Aguiar.
    Estes Vates, que aponto, se conhecem,
    E huma eterna saudade nos merecem:
    Qualquer delles crédor de melhor sorte,
    «E outros, em quem poder não teve a morte.»
    Quasi todos nas obras, que deixárão,
    Seus Nomes sem vaidade eternizárão.
    Destes Vates mui poucos vivos são,
    E todos elles honrão a Nação.
    Confesso que hoje tenho a maior gloria
    Em trazer estes Genios á memoria.
    Mas que serve escrever grandes volumes,
    Se estão prevaricados os costumes!
    Quatro velhos, que lêm estes Authores,
    São os que inda lhes dão justos louvores;
    Que estes meninos de hoje (coitadinhos!)
    Estudão n'outras classes de livrinhos,
    Livrinhos, com que o demo quiz campar,
    Para as bolsas de todo entisicar.
    Pouca gente conhece, ou avalia
    O trabalho, que dá qualquer Poesia.
    Lêr, e rir bem se vê não custar nada;
    Compor empreza foi sempre arriscada;
    E por isso estimar-se mais se deve
    A penna, que em qualquer assumpto escreve.

    Portugal, Portugal! eu te lastimo,
    Se com verdades taes te não animo!
    Sem se lêr, nada bom póde fazer-se;
    Edificios não ha sem alicer-se.
    Quem lê, e estuda a fundo sem jactancia,
    Dissipa as densas nuvens da ignorancia.
    Se já puzeste as Armas em descanco,
    Vai dar nas Livrarias hum balanço:
    Escolhe, compra, e lê; porque a lição
    Ha de accender-te as luzes da razão:
    Ella ensina, interessa, ella diverte,
    E póde dar juízo ao mais inerte.
    E se, seguindo a ordem, que me espera,
    «Eu nunca mais serei quem d'antes era,»
    Recordando o que eu digo alguns instantes,
    Portugal, tu serás qual eras d'antes.


      *      *      *      *      *

    _As cousas todas veja aqui mudadas
    Em tristes as que ledas ser soyão
    As tristes muito mais tristes tornadas._
             Bernard. Cart. VI.


SONETO.

    Soffreo Lysia hum Tremor de terra horrendo,[5]
       Seguio-se-lhe depois Traição ferina,[6]
       Rebateo de hum Leão furia, e rapina,[7]
       E pouco a pouco foi a fronte erguendo:[8]
    Por morte do seu Rei ficou gemendo,[9]
       E o Céo, por consolalla, lhe destina
       Soberana immortal quasi divina,[10]
       Que em paz o Povo seu ficou regendo:
    Hum Monstro de ambição, e de vingança[11]
       Surge do centro do sulfureo Averno,
       Perde a Europa o equilibrio da balança:
    Restaura Portugal seu bom Governo;
       Mas não vêr o seu Rei!.. Esta lembrança[12]
       O põe banhado em pranto, e em luto eterno.




Ao Author se mandou pelo Correio carta sem nome, datada de 22 de Julho
do presente anno de 1819, na qual se lhe pedia, com o maior empenho,
quizesse decifrar o seguinte Epitaphio enigmatico; e que na primeira
Obra, que désse á luz, puzesse a sua definição.

Suspeita-se porém que a carta veio de pessoa gorda; e ou fosse escrita
por basofía, ou por divertido ataque ao Author, seja qual for o motivo,
elle vai a satisfazer.

    _Epitaphio Enigmatico._

    Ci git le fils, ci git la mere,
    Ci git la fille avec le pere,
    Ci git la soeur, ci git le frere,
    Ci git la femme, et le mari,
    Et ne sont que trois corps ici.

Responde o Author: Que logo que o filho seja hermaphrodito, temos neste
aborto da natureza filho, e filha, irmão, e irmã em hum corpo só. No
pai, e mãi temos marido, e mulher, que são dois corpos: por morte de
todos, jazem só tres no tumulo.

Por outra: Tendo hum homem huma filha, e deíxando-a ainda criança, para
ir viajar, quando voltou, casou com ella, por hum acaso, ignorando
ser a mesma, que deixou de pequenina; e vindo a ter hum filho della, e a
morrer todos tres pela ordem do tempo, indo todos á mesma sepultura,
fica bem claro que alli se achão filho, e mãi, filha, e pai, irmão, e
irmã, mulher, e marido, tudo em tres corpos.

Estimará o Author ter acertado, ou que algum dos seus curiosos Leitores
descubrão melhor intelligencia, com tanto que não seja a que vem
explicada no primeiro tomo do Divertimento de Estudiosos pag. 59, onde
se acha este mesmo Enigma mais resumido; porque aponta, seis pessoas, e
dá enterrados só dois corpos, como se vê no seguinte:

    Cy gist le pere, cy gist la mere,
    Cy gist la soeur, cy gist le frere:
    Cy gist la femme, e le mary;
    Et n'y a que deux corps icy.

           _Divertim. de Estud. Tom. I. pag. 59._

Agora roga o Author ao Amigo, que lhe escreveo a mencionada carta,
queira decifrar-lhe tambem os Enigmas, Advinhação, e Charades, que se
seguem, e que se não tirárão de Livros.


_1.º Enigma._

    Eu sou hum Mundo sem gente,
    Figuro em qualquer trabalho;
    Humas vezes não sou nada,
    Outras vezes muito valho:
    Eu entro no Purgatorio,
    E tambem vou ao Inferno,
    Entrada tenho no Ceo,
    E estou ao lado do Eterno:
    Os Anjos de mim dependem,
    Os Virtuosos, e os Santos;
    No Mundo, sem ser aranha,
    Ando sempre pelos cantos.

        O que isto será *
        O Leitor o dirá. *


_2.º Enigma._

    Vinte e hum homens se embarcárão,
    Temporal os apanhou;
    Morrêrão vinte afogados,
    Temos hum, que se salvou:
    Este seguio a viagem;
    Mas comsigo sempre achou
    A conta dos mesmos vinte,
    Com que na praia embarcou;
    Que por sinal de amizade,
    Que sempre se praticou,
    Alguns as mãos apertavão
    Aos socios do que escapou.

        Desejava-se saber *
        Dos vinte quaes vem a ser. *


_3.º Enigma._

    Comprárão-se doze,
    Mas seis estruidos,
    E forão por doze,
    Os seis repartidos:
    Com partes iguaes
    Os doze ficárão;
    Porém os perdidos
    Aqui não entrárão:
    E faz esta conta
    Ser certa, e ser boa,
    Caber huma inteira,
    A cada pessoa.

        Para melhor perceberes *
        Resta saber soletrar; *
        Depois disto conheceres, *
        Luzes podes alcançar *
        Vastas, para me entenderes. *


_Adivinhação._

    Julgão-me todos riqueza,
    Porém ando esfrangalhado;
    E quem me vê neste estado,
    He que mais me estima, e preza:
    Minha mulher, sem benzer
    De quebranto, os mais defende;
    E quem de mófas se offende,
    A vai a outro off'recer:
    O ser branco, ou ser vermelho,
    Não me faz algum destrôço;
    Tanto me estimão em moço
    Como depois que sou velho.

        Fita os olhos no que digo, *
        Gostarás disto comigo. *


1.ª Charade.

    Se o principio do meu nome
    Vem d'Astro de claridade,
    He bem, que, sendo celeste,
    Seja o meio a caridade:
    E que o fim, de igual razão,
    Vos denote a compaixão;
    Vindo unido a defender,
    Vossa vida, e vosso ter.

        Solta as redeas ao discurso, *
        Dá combinação, ás cousas; *
        Do Sabio he este o recurso. *


2.ª Charade.

    A primeira, e segunda he mui veloz;
    Sendo aguda a terceira afflige, e mata;
    E quem reúne as tres, faz-se hum algoz.

        Cabe na mente do esperto *
        Saber o quanto te digo; *
        Dorme, sahirás deste apêrto. *

                ======

    Amigo, escusas cançar-te;
    Por ter de ti compaixão,
    Nos versos, que tem estrella,
    Acharás a explicação.

    Se Acrosticos não entendes,
    (O que não he natural,)
    He por que tens a cabeça
    Formada de pedra, e cal.




CATALOGO

_Das Obras impressas de José Daniel Rodrigues da Costa._

    * Rimas I. e II. Tomo.
    * Theatro Cómico de pequenas Peças.
    * Almocreve de Petas, dividido na 2.ª impressão, em 3 Tomos.
    * Comboi de mentiras.
    * Espreitador do Mundo novo, em que vem as 6 partes dos Opios.
    * Barco da Carreira dos tôlos.
    * Jôgo dos Dotes.
    * Hospital do Mundo.
    * Camera Optica.
    * Tribunal da Razão.
    * Revista dos Genios.
    * Roda da Fortuna.
    * Os Enjeitados da Fortuna.
    * O Poema do Balão aos Habitantes da Lua.
    * E esta de Portugal enfermo por vicios, e abusos.

_Do mesmo Author se imprimírão avulsos os Folhetos seguintes._

    * Quadras alegres aos Annos do Serenissimo Senhor D. Pedro Carlos,
      em 1804.
    * Quintilhas ao mesmo Senhor, em 1805.
    * Ditas ao mesmo assumpto, em 1806.
    * Quadras divertidas ao mesmo, em 1807.
    * Espelho de jogadores. Este Folheto vem tambem impresso na Revista
      dos Genios.

_Obras do mesmo Author, impressas do anno de 1808 por diante, ao vasto,
e calamitoso assumpto da invasão dos Francezes em Portugal._

    * Protecção á Franceza I. e II. Parte.
    * Partidista contra Partidistas.
    * Resposta á Proclamação, que em Hespanha fez o General Augereau.
    * Cantigas Patrioticas.
    * Surriada a Massena I. e II. Parte.
    * Conversação Nocturna das Esquinas do Rocío de Lisboa.
    * Carta de parabens, com hum Dialogo dos dois Generaes Francezes
      Filippon, e Bertier.
    * Encontro na Eternidade dos dois Generaes Francezes Marmont, e Bonnet.
    * Silva ao memoravel Lord Wellington.
    * Testamento engenhoso do Dom Quixote da França, ao partir para a
      Russia.
    * Canto funebre na sentida Morte da nossa Soberana a Senhora D.
      MARIA I.


      *      *      *      *      *

As pessoas curiosas podem esperar pela Parte II. desta Obra, para
poderem então mandalla encadernar, junta com o Poema do Balão aos
Habitantes da Lua, que assim lhes ficará hum Livro de 8.º completo.

_Vende-se esta Obra na Loja de Francisco Xavier de Carvalho, defronte da
Rua de S. Francisco da Cidade; na de Antonio Manoel Polycarpo da Silva,
junto ao Senado; na de Antonio Xavier Moreira, da Impressão Regia
debaixo da Arcada; na de João Henriques, no principio da Rua Augusta; na
de Antonio Pedro, na Rua do Ouro; na de Luiz José de Carvalho, aos
Paulistas; e em Belém, na da Viuva de José Tiburcio. Preço 240 réis._

      *      *      *      *      *

    [1] ... A desejada vinda dos nossos Soberanos.

    [2] _Ameijoadas_, são noites perdidas: tirada esta palavra do
    Diccionario novo dos Tafues.

    [3] _Patusca_, palavra tirada do mencionado Diccionario apenso.

    [4] Hum tremor imaginario, com que em 20 de Agosto do presente anno
    de 1819 se intimidou parte do Povo de Lisboa, tomando em diverso
    sentido o que lhes dizia o Reportorio naquelle mez.

    [5] O grande Terremoto do 1 de Novembro de 1755.

    [6] O horroroso attentado na infausta noite de 3 de Setembro de
    1758.

    [7] A guerra da Hespanha contra Portugal em 1761.

    [8] A reedificação da Cidade de Lisboa.

    [9] A morte do sempre memoravel Rei o Senhor D. JOSÉ I.

    [10] O feliz Reinado da Fidelissima Senhora D. MARIA I.

    [11] O Tyranno do Mundo, assollador dos Povos, Napoleão Bonaparte.

    [12] O nosso amabilissimo Monarcha o Senhor D. JOÃO VI.




Notas de transcrição:

O texto aqui transcrito, é uma cópia integral e inalterada do livro
impresso em 1819.

Mantivemos a grafia usada na edição impressa, tendo sido corrigidos alguns
pequenos erros tipográficos evidentes, que não alteram a leitura do texto,
e que por isso não considerámos necessário assinalá-los. Mantivemos
inclusivamente as eventuais incoerências de grafia de algumas palavras, em
particular quanto à acentuação.

Nesta versão electrónica, em texto simples, não é possível representar
alguns caracteres usados no livro impresso. Usamos como substituto desses
caracteres os seguintes marcadores:

[~u] = u com til por cima, corresponde aproximadamente a "um";







End of the Project Gutenberg EBook of Portugal enfermo por vicios, e abusos
de ambos os sexos, by José Daniel Rodrigues da Costa

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PORTUGAL ENFERMO POR VICIOS ***

***** This file should be named 31743-8.txt or 31743-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/1/7/4/31743/

Produced by Pedro Saborano (produced from scanned images
of public domain material from Google Book Search)


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.