diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 31081-8.txt | 22996 | ||||
| -rw-r--r-- | 31081-8.zip | bin | 0 -> 320090 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h.zip | bin | 0 -> 3662435 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/31081-h.htm | 23862 | ||||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/bathing.png | bin | 0 -> 183015 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/hera.png | bin | 0 -> 64161 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg130.png | bin | 0 -> 132621 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg160.png | bin | 0 -> 119227 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg190.png | bin | 0 -> 140068 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg220.png | bin | 0 -> 114250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg240.png | bin | 0 -> 135535 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg260.png | bin | 0 -> 154060 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg280.png | bin | 0 -> 105704 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg290.png | bin | 0 -> 194409 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg310.png | bin | 0 -> 121806 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg330.png | bin | 0 -> 123809 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg340.png | bin | 0 -> 149352 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg350.png | bin | 0 -> 121459 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg360.png | bin | 0 -> 183097 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg370.png | bin | 0 -> 146848 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg380.png | bin | 0 -> 118024 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg390.png | bin | 0 -> 207389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg420.png | bin | 0 -> 80947 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg440.png | bin | 0 -> 138967 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/pg480.png | bin | 0 -> 145613 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/shade.png | bin | 0 -> 125083 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/warden.png | bin | 0 -> 204166 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081-h/images/wassermann.png | bin | 0 -> 104810 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 31081.txt | 22996 | ||||
| -rw-r--r-- | 31081.zip | bin | 0 -> 319961 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
33 files changed, 69870 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/31081-8.txt b/31081-8.txt new file mode 100644 index 0000000..555f6a2 --- /dev/null +++ b/31081-8.txt @@ -0,0 +1,22996 @@ +The Project Gutenberg EBook of The German Classics, v. 20, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The German Classics, v. 20 + Masterpieces of German Literature + +Author: Various + +Editor: Kuno Francke + +Release Date: January 25, 2010 [EBook #31081] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GERMAN CLASSICS, V. 20 *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The +Internet Archive. + + + + + +Transcriber's Note: +1. Source of this book is found in the Web Archive at +http://www.archive.org/details/germanclassicsof20franuoft + +2. The diphthong oe is transcribed as [oe]. + + + + + VOLUME XX + + + * * * * * * + + JAKOB WASSERMANN + + BERNHARD KELLERMANN + + MAX HALBE + + HUGO VON HOFMANNSTHAL + + ARTHUR SCHNITZLER + + FRANK WEDEKIND + + ERNST HARDT + + +[Illustration: THE WARDEN OF PARADISE] +_From the Painting by Franz von Stuck_ + + + + + + THE GERMAN CLASSICS + + + Masterpieces of German Literature + + TRANSLATED INTO ENGLISH + + + Patron's Edition + IN TWENTY VOLUMES + + + ILLUSTRATED + + + + + THE GERMAN PUBLICATION SOCIETY + NEW YORK + + + + + Copyright 1914 + by + THE GERMAN PUBLICATION SOCIETY + + + + + + CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS + VOLUME XX + + * * * * * * + + Special Writers + +MRS. AMELIA VON ENDE: + The Contemporary German Drama. + + Translators + +PAUL H. GRUMMANN, A.M., Professor of Modern German Literature, + University of Nebraska: + Mother Earth. + +BAYARD QUINCY MORGAN, Ph.D., Assistant Professor of German, + University of Wisconsin: + The Marriage of Sobeide. + +JOHN HEARD, JR.: + Tristram the Jester. + +KATHARINE ROYCE + God's Beloved. + +ALBERT WILHELM BOESCHE, Ph.D., Assistant Professor of German, + Cornell University: + The Court Singer. + +A. I. DU P. COLEMAN, A.M. Professor of English Literature, + College of the City of New York: + Literature. + +JULIA FRANKLIN: + Clarissa Mirabel. + +HORACE SAMUEL: + The Green Cockatoo. + + + + + + CONTENTS OF VOLUME XX + + + PAGE + + JAKOB WASSERMANN + +Clarissa Mirabel. Translated by Julia Franklin. 1 + + + BERNHARD KELLERMANN + +God's Beloved. Translated by Katharine Royce. 59 + +The Contemporary German Drama. By Amelia von Ende. 94 + + + MAX HALBE + +Mother Earth. Translated by Paul H. Grummann. 111 + + + HUGO VON HOFMANNSTHAL + +The Marriage of Sobeide. Translated by Bayard Quincy Morgan. 234 + + + ARTHUR SCHNITZLER + +The Green Cockatoo. Translated by Horace Samuel. 289 + +Literature. Translated by A. I. du P. Coleman. 332 + + + FRANK WEDEKIND + +The Court Singer. Translated by Albert Wilhelm Boesche. 360 + + + ERNST HARDT + +Tristram the Jester. Translated by John Heard, Jr. 398 + + + + + + ILLUSTRATIONS--VOLUME XX + + + PAGE + +The Warden of Paradise. By Franz von Stuck. Frontispiece + +Jakob Wassermann. 20 + +Bathing Woman. By Rudolf Riemerschmid. 40 + +Hera. By Hans Unger. 70 + +In the Shade. By Leo Putz. 100 + +Max Halbe. 130 + +Mother Earth. By Robert Weise. 160 + +Fording the Water. By Heinrich von Zügel. 190 + +Sheep. By Heinrich von Zügel. 220 + +Lake in the Grunewald. By Walter Leistikow. 240 + +Lake in the Grunewald. By Walter Leistikow. 260 + +A Brandenburg Lake. By Walter Leistikow. 280 + +Arthur Schnitzler. 290 + +Henrik Ibsen. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 310 + +Georg Brandes. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 330 + +Gerhart Hauptmann. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 340 + +Paul Heyse. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 350 + +Frank Wedekind 360 + +Siegfried Wagner. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 370 + +Leo Tolstoy. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 380 + +D. Mommsen. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 390 + +Ernst Hardt 420 + +A Daughter of the People. By Karl Haider. 440 + +Approaching Thunderstorm. By Karl Haider. 480 + + + + + + EDITOR'S NOTE + + +This, the last volume of THE GERMAN CLASSICS, was intended to be +devoted to the contemporary drama exclusively. But the harvest of the +contemporary German Short Story is so rich that an overflow from Volume +XIX had to be accommodated in Volume XX. It is hoped that this has not +seriously crippled the representative character of the dramatic +selections, although the editors are fully aware of the importance of +such dramatists as Herbert Eulenberg, Wilhelm Schmidtbonn, or Fritz von +Unruh. The principal tendencies, at any rate, of the hopeful and eager +activity which distinguishes the German stage of today are brought out +in this volume with sufficient clearness, especially in combination +with the selections from Schönherr and Hofmannsthal in Volumes XVI and +XVII. + +The European war, unfortunately, has prevented us from making the +selections from contemporary German painting in Volumes XIX and XX as +varied and representative as we had hoped. + + KUNO FRANCKE. + + + + + +JAKOB WASSERMANN + +* * * * * * + +CLARISSA MIRABEL (1906) +TRANSLATED BY JULIA FRANKLIN + + +In the little town of Rodez, situated on the western side of the +Cévennes and washed by the waters of the river Aveyron, there lived a +lawyer by the name of Fualdes, a commonplace man, neither good nor bad. +Notwithstanding his advanced age, he had only recently retired from +affairs, and his finances were in such a bad shape that he was obliged, +in the beginning of the year 1817, to dispose of his estate of La +Morne. With the proceeds he meant to retire to some quiet spot and live +on the interest of his money. One evening--it was the nineteenth of +March--he received from the purchaser of the estate, President Seguret, +the residue of the purchase-money in bills and securities, and, after +locking the papers in his desk, he left the house, having told the +housekeeper that he had to go to La Morne once more in order to make +some necessary arrangements with the tenant. + +He neither reached La Morne nor returned to his home. The following +morning a tailor's wife from the village of Aveyron saw his body lying +in a shallow of the river, ran to Rodez and fetched some people back +with her. The rocky slope was precipitously steep at that point, rising +to a height of about forty feet. A great piece of the narrow footpath +which led from Rodez to the vineyards had crumbled away, and it was +doubtless owing to that circumstance that the unfortunate man had been +precipitated to the bottom. It had rained very heavily the day before, +and the soil on top had, according to the testimony of a number of +people who worked in the vineyards, been loose for a long time. It +seemed a singular fact that there was a deep gash in the throat of the +dead man; but as jagged stones projected all over the rocky surface of +the slope, such an injury explained itself. On examination of the +steep wall, no traces of blood were found on stone or earth. The rain +had washed away everything. + +The news of the occurrence spread rapidly, and all through the day two +or three hundred people from Rodez--men, women, and children--were +standing on both shores staring with a look of fascination and +self-induced horror into the depths of the ravine. The question was +raised whether it was not a will-o'-the-wisp that had misled the old +man. A woman alleged that she had spoken with a shepherd who declared +he had heard a cry for help; this, it is true, occurred about midnight, +and Fualdes had left his house at eight o'clock. A stout tinker +contended that the darkness had not been as dense as all believed; he +himself had crossed the fields, on his way from La Valette, at nine +o'clock, and the moon was then shining. The inspector of customs took +him severely to task, and informed him that a new moon had made its +appearance the day before, as one could easily find out by looking in +the calendar. The tinker shrugged his shoulders, as if to say that in +such conjunctures even the calendar was not to be trusted. + +When it grew dusk the people wandered homeward, in pairs and groups, +now chatting, now silent, now whispering with an air of mystery. Like +dogs that have become suspicious and keep circling about the same spot, +they strained with hungry eagerness for a new excitement. They looked +searchingly in front of them, heard with sharpened ears every word that +was uttered. Some cast suspicious side-glances at each other; those who +had money closed their doors and counted their money over. At night in +the taverns the guests told of the great riches that the miserly +Fualdes had accumulated; he had, it was said, sold La Morne only +because he shrank from compelling the lessee, Grammont, who was his +nephew, by legal means to pay two years' arrears of rent. + +The spoken word hung halting on the lips, carrying a half-framed +thought in its train. It was an accepted fact among the citizens that +Fualdes, the liberal Protestant, a former official of the Empire, had +been annoyed by threats against his life. The dark fancies spun busily +at the web of fear. Those who still believed it was an accident +refrained from expressing their reasons; they had to guard against +suspicion falling upon themselves. Already a band of confederates was +designated, drawn from the Legitimist party, now become inimical, +threatening, arrogant. Dark hatred pointed to the Jesuits and their +missions as instigators of the mysterious deed. How often had justice +halted when the power of the mighty shielded the criminal! + +The spring sun of the ensuing day shone upon tense, agitated, eager +faces gradually inflamed to fierceness. The Royalists began to fear for +their belongings; in order to protect themselves, infected as they, +too, were by the general horror which emanated from the unknown, they +admitted that a crime had been perpetrated. But how? and where? and +through whom? + +A cobbler has a better memory, as a rule, and a more active brain, than +other people. The shoemaker, Escarboeuf, used to gather his neighbors +and trusty comrades about him now and then at the hour of vespers. He +remembered exactly what the doctor had said on the discovery of the +corpse; he was standing close by and had heard every syllable. "It +almost looks as if the man had been murdered;" those were the +astonished words of the doctor when he was examining the wound in the +throat. "Murdered? what are you saying, man?" interposed one of the +company. "Yes, murdered!" cried the cobbler triumphantly.--"But it is +said that there was sand sticking to the wound," remarked a young man +shyly.--"O pshaw! sand, sand!" retorted the shoemaker, "What does sand +prove anyway?"--"No, sand proves nothing," all of them admitted. And by +midday the report in all the houses of the quarter ran: Fualdes had +been murdered, he had been butchered. The word gave the inflamed minds +a picture, the whispering tongues a hint. + +Now, by a strange chance it happened that on that fateful evening the +night watchman had deposited in the guardroom a cane with an ivory knob +and a gilt ring, which he had found in front of the Bancal dwelling, +separated from lawyer Fualdes' house by the Rue de l'Ambrague, a dark +cross street. Fualdes' housekeeper, an old deaf woman, asserted +positively that the cane was the property of her master; her assertion +seemed incontestable. A long time after, it came to light that the cane +belonged to a traveling tradesman who had spent the night carousing in +the company of some wenches; but at the time, attention was at once +turned to the Bancal house, a dilapidated, gloomy building with musty, +dirty corners. It had formerly been owned by a butcher, and pigs were +still kept in the yard. It was a house of assignation and was visited +nightly by soldiers, smugglers, and questionable-looking girls; now and +then, too, heavily veiled ladies and aristocratic-looking men slipped +in and out. On the ground floor there lived, beside the Bancal couple, +a former soldier, Colard, and his sweetheart, the wench Bedos, and the +humpbacked Missonier; above them, there dwelt an old Spaniard, by the +name of Saavedra, and his wife; he was a political refugee who had +sought protection in France. + +On the afternoon of the twenty-first of March, the soldier, Colard, was +standing at the corner of the Rue de l'Ambrague, playing a monotonous +air on his flute, one that he had learned from the shepherds of the +Pyrenees. The shopkeeper, Galtier, came up the road, stood still, made +a pretense of listening, but finally interrupted the musician, +addressing him severely: "Why do you gad about and pretend to be +ignorant, Colard? Don't you know, then, that the murder is said to have +been committed in your house?" + +Colard, brushing his scrubby moustache from his lips, replied that he +and Missonier had been in Rose Feral's tavern, alongside the Bancal +house, that night. "Had I heard a noise, sir," he said boastfully, "I +should have gone to the rescue, for I have two guns." + +"Who else was at Rose Feral's?" pursued the shopkeeper. Colard +meditated and mentioned Bach and Bousquier, two notorious smugglers. +"The rascals, they had better be on their guard," said the shopkeeper, +"and you, Colard, come along with me; poor Fualdes is going to be +buried, and it is not fitting to be playing the flute." + +Scarcely had they reached the main street, where a great number of +people had collected, when they were suddenly joined by Bousquier, who +exhibited a strange demeanor, now laughing, now shaking his head, now +gazing vacantly before him. Colard cast a shy, sidelong glance at him, +and the shopkeeper, who thought of nothing but the murder and saw in +all this the manifestations of a bad conscience, observed the man +keenly. Those around them, too, became watchful, and it at once struck +everybody that if any one had a knowledge of the crime committed in the +Bancal house, it was Bousquier. The excited Galtier questioned him +bluntly. Bousquier was the worse for liquor, the unusual hubbub +intoxicated him still more; he seemed confused, but felt himself, at +the same time, a person of importance. At first he assumed an air of +unwillingness to speak out, then he related with solemn +circumstantiality that he was summoned on the night of the murder by a +tobacco-dealer clad in a blue coat; three times had the stranger sent +for him, finally he went, was told to carry a heavy bundle, and was +paid with a gold piece. + +Even while he was speaking, an expression of horror ran across the face +of the loquacious fellow; he grew gradually conscious of the +significance of his words. The listeners had formed a compact circle +around him, and a shrill voice rang out from the crowd: "It was surely +the corpse that was wrapped up in that bundle!" + +Bousquier looked uneasy. He had to start at the beginning again and +again, and the strained glances turned upon him forced him to invent +new minor details, such as that the tobacco-dealer suddenly disappeared +in an unaccountable manner, and that his face was concealed by a black +mask, "Where did you have to carry the body?" asked Galtier, with +clenched teeth. Bousquier, horrified, remained silent; then, +intimidated by the many threatening glances, he replied in a low tone: +"Toward the river." + +Two hours later he was arrested and put behind bolts and bars. That +same evening he was brought before the police magistrate, Monsieur +Jausion, and when the unfortunate man became aware that the matter was +growing grave, that his chatter was to be turned into evidence, that +every word he spoke was being noted down, and that he would have to +answer for them with his freedom, nay, perhaps with his life, he was +seized with terror. He denied the story of the tobacco-dealer and the +heavy bundle, and when the magistrate grew angry, relapsed into +complete silence. On being remanded to his cell he fell into a dull +brooding. "Come, wake up, Bousquier," the jailer exhorted him, "you +mustn't keep the gentlemen waiting; if you are stubborn, you will have +to pass some bad nights." + +Bousquier shook his head. The jailer fetched a heavy folio, and as he +himself could not read, he called another prisoner, who was made to +read aloud a passage of the law, according to which a person who was +present by compulsion at the commission of a crime, and voluntarily +confessed it, would get off with a year's imprisonment. The jailer held +the lantern close to the tanned face of the reader and nodded +encouragingly to Bousquier. The latter was mumbling the Lord's Prayer. +Greatly agitated, and groping about for a way out of his plight, he +said finally that everything was as he had first related, only the +tobacco-dealer had paid him not with a gold-piece but a couple of +silver coins. He repeated his confession before the magistrate, who had +been summoned despite the lateness of the hour. + +The next morning all Rodez knew that Bousquier had confessed that +Fualdes had been murdered in the Bancal house, and the body carried at +night to the river. Lips that had up to that time been sealed with fear +were suddenly opened. Some one, whose name could not be ascertained, +declared that he had seen some figures stealing past the house of +Constans the merchant; he had also noticed that they halted some steps +further on and drew together for consultation, whereupon, divining the +horrible deed, he fled. The search for this witness, whose voice died +away so quickly amid the other voices, and yet who was the first to +trace, as with an invisible hand, a sketch of the nocturnal funeral +train, proved vain. Each one's fancy silently carried out the picture +further; they saw the body itself on the stretcher; the bier was +depicted with distinctness as if it were a concrete token of the +mysterious deed; a carpenter even drew it in chalk in bold strokes on +the wall of the court-house. A woman who suffered from insomnia stated +that she was sitting at the window that night and in spite of the +darkness, recognized Bancal as well as the soldier, Colard, who were +bearing the two front handles of the bier. Furthermore, she had heard +the laborer, Missonier, who closed the procession, cursing. Summoned +before the magistrate, she fell into a contradictory mood, which was +excused on the score of her readily-comprehended excitement. But the +words had been said; what weight should be attached to them depended on +the force and peculiarity of the circumstances; the lightly spoken word +weighed as heavily in the ears of the chance auditor as if it had +been his own guilt, so that he sought to free himself of the burden +and passed it on as if it would burn his tongue should he delay +but a moment. Perhaps it was this sleepless woman, perhaps the +lips of nameless Rumor herself, that enriched the picture of this +murder-caravan with the figure of a tall, broad-shouldered man, armed +with a double-barreled gun, who headed the procession. Now the +gray web had a central point, and received a sort of illumination and +vividness through the probable and penetrable criminality of a single +individual. Twelve hours more, and every child knew the exact order of +the nocturnal procession: first, the tall, powerful man with the +double-barreled gun, then Bancal, Bach and Bousquier, bearing the bier, +then the humpbacked Missonier, as rear-guard. At the last houses of the +town the road to the river grew narrow and steep; as there was not room +enough for two people to walk abreast, Bousquier and Colard had to +carry the body alone, and it was Bousquier, not Missonier, who cursed, +on that account, cursed so loud that the licentiate, Coulon, was +startled from his sleep and called for his servant. On the steep place +in front of the vineyards the body of the dead man was unwrapped and +thrown into the water, and when that had been done, the tall, powerful +man, pointing his gun at his confederates, imposed eternal silence upon +them. + +By this action the stranger with the double-barreled gun emerged +completely from the mist of legend and the position of a merely +picturesque accessory; his threatening attitude shed a flood of light +upon the past. What had taken place after the murder, then, had outline +and life. But had no eye accompanied poor Fualdes on his last walk? Had +no one seen him leave his house, without any foreboding, and, whistling +merrily perhaps, pass through the dark Rue de l'Ambrague, where the +accomplices of the murder doubtless lay in waiting? Yes. The same +licentiate whom Bousquier's cursing had roused from his sleep had seen +the old man at eight in the evening turn into the narrow street, and +shortly after some one follow hastily behind him; whether a man or a +woman, Monsieur Coulon could not remember. Besides, a locksmith's +apprentice came forward who had observed, from the mayor's residence, +some persons signaling to each other. The mayor's dwelling was +situated, it is true, in a different quarter of the town, but that +circumstance was considered of little account in so widespun a +conspiracy--had they not the testimony of a coachman who had seen two +men standing motionless in the Rue des Hebdomadiers? Many of the +inhabitants of that street now recalled that they had heard a constant +whispering, hemming and hawing, and calling, to which, being in an +unsuspicious mood at the time, they naturally paid no special heed. It +was an accepted fact that watchers were posted at every corner, nay, +even a female sentinel had been observed in the gateway of the +Guildhall. The tailor, Brost, asserted that he had heard the whispering +or sighing more distinctly than any one else; he had, thereupon, opened +his window and seen five or six people enter the Bancal house, among +them the tall, powerful man. Some time after, a neighbor had observed a +person being dragged over the pavement; believing it was a girl who had +drunk too much, he attached no further significance to it. Far more +important than such confused rumors did it seem that as late as between +nine and ten o'clock, an organ-grinder was still playing in the Rue des +Hebdomadiers. The purpose was clear: it was to drown the death-cry +of the victim. It soon turned out that there must have been two +organ-grinders, one of whom, a cripple, had squatted on the curbstone +in front of the Rue de l'Ambrague. To be sure, it had been the annual +fair-day in Rodez, and the presence of organ-grinders would, therefore, +not have signified anything mysterious, if the lateness of the hour had +not exposed them to suspicion. Several persons even mentioned midnight +as the time of the playing. A search was instituted for the musicians, +and the villages in the vicinity were scoured for them, but they had +disappeared as completely as the suspicious tobacco-dealer. + +On the same morning when the Bancal house was searched and a policeman +found a white cloth with dark spots in the yard, the Bancals, Bach, and +the laborer Missonier, were taken into custody and, loaded with chains, +were thrown into prison. Staring vacantly before them, the five men sat +in the police wagon, which, followed by a crowd of people, chattering, +cursing, and clenching their fists, carried them through the streets. +The report of the cloth discovered in the yard spread in an instant; +that the spots were blood-spots admitted no doubt; that it had been +used to gag Fualdes was a matter of course. + +Meanwhile Bousquier, all unstrung by his miserable plight, dragged from +one hearing to another, alarmed by threats, racked by hunger, enticed +by hopes of freedom and illusory promises, had confessed more and more +daily. He was driven by the jailer, he was driven by the magistrate; +for the latter felt the impatience and fury of the people, and the +fables of the press, like the lash of a whip. Bousquier had seemed to +be stubborn; but the presentation of his former stories, which now, +like creditors, extorted an ever-increasing usurious interest of lies, +sufficed to render him tractable. He appeared to be worn out, to be +incapable of expressing what he had seen, of describing what he had +heard,--Monsieur Jausion assisted him by questions which contained the +required answers. + +Thus he admitted that he had gone into the Bancal house, and found the +Bancals, the soldier Colard, the smuggler Bach, two young women, and a +veiled lady in the room. The more persons he mentioned, the more +conciliatory grew the countenance of the magistrate, and, as though +into the jaws of a hungry beast, he continued unconcernedly throwing +him bit after bit. He probably recalled other nights spent in the +motley company, and it struck him that the person of the veiled lady +would be an addition which might enhance his credit. Monsieur Jausion +found, however, that an important figure was lacking, and he asked in a +stern tone whether Bousquier had not forgotten somebody. Bousquier was +startled and pondered. "Try your best to remember," urged the +magistrate; "what you conceal may turn into a rope for your neck. Speak +out, then: was there not a tall, robust man present also?" Bousquier +realized that this new person must be included. One shadowy shape after +another, wild, fantastic, started up in his distracted brain, and he +had to let the puppets play, to satisfy his tormentor. To the question +of how the tall, powerful man looked and how he was dressed, he +answered: "Like a gentleman." + +And now it was his turn to describe, to vivify the scene of action. On +the large table in Bancal's room there lay, not the bundle of tobacco +for which he had been called, but a corpse. He tried to flee, but the +tall, robust man followed him and threatened him with a pistol. + +The magistrate shook his head reproachfully. "With a pistol?" he said. +"Think well, Bousquier, was it not a gun, perhaps? was it not a +double-barreled gun?" "All right," reflected Bousquier, infuriated; "if +they are bent upon a gun, it may just as well have been a gun." He +nodded as if ashamed, and went on to say that, his life being thus +threatened, he was obliged to remain in Bancal's chamber and aid and +abet him. The dead man was wrapped in a linen cloth, bound with ropes, +and placed upon the stretcher. The stretcher was constructed, in +Bousquier's imagination, aided by the turnkey, with the utmost +perfection. When he was about to describe the funeral train, however, +the tortured man lost consciousness, and when, late in the evening, he +was again conducted to the hearing--rarely did the night and the +candle-light in the dreary room fail of their spectral effects--he +unexpectedly denied everything, cried, screamed, and acted as if +completely bereft of his senses. In order to encourage and calm him. +Monsieur Jausion resorted to a measure as bold as it was simple; he +said that Bach and Colard had likewise made a confession, and it was +gratifying that their declarations coincided with those of Bousquier; +if he comported himself sensibly now, he would soon be allowed to leave +the prison. + +Bousquier was startled. The longer he reflected, the more profoundly +was he impressed by what he had heard. His face blanched and +he grew cold all over. It was as if a disordered dream were suddenly +turned into a waking reality, or as if a person in a state of +semi-intoxication, recounting the fictitious story of some misfortune +and becoming more and more enmeshed in a web of falsehoods with every +new detail, suddenly learned that everything had actually taken place +as he had related. A peculiar depression took possession of him, he had +a horror of the solitude of his cell, a dread of sleep. + +All Rodez had listened to Bousquier's statements with feverish avidity. +Finally the form of the stranger with the double-barreled gun obtained +distinctness and tangibility. That he had the air of a gentleman +spurred the rage of the people, and the Legitimist party, which was +composed in great part of the rich and the aristocracy, began to +tremble. It was probably among them that a person was first mentioned +whose name ran, first cautiously, then boldly, then accusingly, from +mouth to mouth, and over whose head a thunder-cloud, born of a wreath +of mist, hung arrested, quivering with lightning. It was well known +that Bastide Grammont, the tenant of La Morne, in spite of his +relationship to the lawyer Fualdes, lived in a state of animosity, or +at least of the oppressive dependence of a debtor, with the old man. +Every one knew, or thought he knew, that stormy scenes had often taken +place between uncle and nephew. Was not that enough? Moreover, +Bastide's domineering temperament and harsh nature, the sudden sale of +La Morne, and a well connected chain of little suspicious signs--who +still dared to doubt? + +The unwearied architect who was at work somewhere there, in the earth +below or the air above, took care that the circle of ruin should be +complete, and enlisted associates with malicious pleasure in every +street, among high and low. In the forenoon of the nineteenth of March, +Fualdes and Grammont were walking up and down the promenade of Rodez. A +woman who dealt in second-hand things had heard the young fellow say to +the old man: "This evening, then, at eight o'clock." A mason who was +shoveling sand for a new building had heard Monsieur Fualdes exclaim: +"You will keep your word, then?" Whereupon Grammont replied: "Set your +mind at rest, this evening I shall settle my account with you." The +music-teacher Lacombe remembered distinctly how Bastide, with a +wrathful countenance, had called to the old man: "You drive me to +extremity." The idle talk of a chatterbox gained, in the buzz of +hearsay, the same importance as well established observations, and what +had been said before and after was blended and combined with audacious +arbitrariness. Thus, Professor Vignet, one of the heads of the +Royalists, alleged that he had gone into a fruit store about seven in +the evening, shortly before the murder, and met one of his colleagues +there. He related that he had seen Bastide Grammont, who was walking +rather rapidly on passing him. He declared that he exclaimed: "Don't +you find that Grammont has an uncanny face?" To which the other +answered affirmatively and said that one must be on one's guard against +him. Witnesses came forward who confirmed this conversation. Witnesses +came forward who claimed to have seen Bastide in front of the Bancal +house; he had emitted a shrill whistle a number of times and then +dodged into the shadow. + +Bastide Grammont had lived at La Morne for five years. He was perhaps +the only man in the entire district who never concerned himself about +politics, and kept aloof from all party activity, and this proud +independence exposed him to the ill will, nay, the hatred, of his +fellow-citizens. When upon one occasion a demonstration in favor of the +Bourbons was to take place in Rodez, and the streets were filled with +an excited crowd, he rode with grave coolness on his dapple-gray horse +through the inflamed throng and returned the wild, angry glances +directed at him with a supercilious smile. + +It was related of him that he had wasted his youth and a considerable +fortune in Paris, and had returned home from there sick and tired of +mankind. His mode of life pointed to a love of the singular. In former +years a learned father from the neighboring Benedictine abbey had often +been his guest; it seemed as if the quiet student of human nature took +a secret pleasure in the unbridled spirit and the pagan fervor of +Nature-worship of the hermit, Bastide; but when he forcibly abducted a +seamstress, pretty Charlotte Arlabosse, from Alby, and lived with her +in unlawful union, the Benedictine, in obedience to the command of his +superiors, was obliged to break off the intercourse. Thenceforth, +Bastide renounced all intimate human contact. He had no friend; he +wished for none. He secluded himself with disdainful pride; the sight +of a new face turned his distant and cold; people in society he treated +with insulting indifference. Perhaps it was only from a fear of +disappointment that he harshly withstood even the most friendly +advances, for there lay at times a vague yearning for love in the +depths of his eyes. To grow hard because unfulfilled claims afflict and +darken the soul, to retire into solitude because overweening pride +shuns to lay bare the glowing heart, to be unjust from a feeling of +shame and misunderstood defiance--that was perhaps his lot, and +certainly his shortcoming. + +For days at a time he would roam about with his dogs in the valleys of +the Cévennes. He gathered stones, mushrooms, flowers, caught birds and +snakes, hunted, sang, and fished. If something went wrong and his blood +was up, he mounted the fieriest horse in his stable and rode over the +most dangerous paths across the rocks, to Rieux. In winter, in the +early cold hours, he was seen bathing in the river; in sultry summer +nights he lay naked and feverish under the open sky. He declared then +that he saw the stars dance and the earth tremble. At vintage time he +was, without ever drinking, as if intoxicated; he organized festivals +with music and torch-light processions, and was the patron of all +the love-affairs among the workers in the vineyards. In case of +long-continued bad weather he grew pale, languid, and supersensitive, +lost sleep and appetite, and was subject to sudden fits of rage which +were the dread of his servants; on one such occasion he cut down half a +dozen of the grandest trees in the garden, which, as everybody knew, he +loved as passionately as if they were his brothers. + +That with such an irregular management the income of the estate +diminished year by year, astonished no one but himself. He fell into +debt, but to speak or think about it caused him the greatest annoyance, +and his resource against it was a regular participation in various +lotteries, to whose dates of payment he always looked forward with +childish impatience. + +* * * * * + +When the court, in compliance with the opinion and accusation of the +people, which could not be ignored, ordered Bastide's arrest, he +already knew the forces at work against him. He was sitting under a +huge plane-tree, occupied with some wood-carving, when the constables +appeared in the yard. Charlotte Arlabosse rushed up to him and seized +his arm, but he shook her off, saying: "Let them have their way, the +abscess has been ripe a long time." Stepping forward to meet the +gendarmes with satirical pomposity, he cried: "Your servant, +gentlemen." + +The occupants of La Morne were subjected to a rigorous examination. +According to Bastide's own statement, he had ridden to Rodez on the +afternoon of the nineteenth of March; at seven in the evening he was +already with his sister in the village of Gros; there he remained over +night, returned in the morning to La Morne, then upon the news of his +uncle's death, he had ridden to Rodez once more and spent about half an +hour in Fualdes' house. His sister confirmed his statement that he had +passed the night in her house, and added that he had been particularly +cheerful and amiable. The maid, too, who had waited on him and prepared +his bed, declared that he had retired at ten o'clock. As to the +domestics at La Morne, they babbled of one thing and another. In order +to say something and not stand there like simpletons or accomplices, +they involved themselves in speeches of significant obscurity; thus one +of the servants remarked that if the master's gray mare could but speak +he could tell of some hard riding that night. The maids spoke +incoherently or shed tears; Charlotte Arlabosse even fled, but was +captured in the vineyards and incarcerated in the town prison. + +These occurrences were by no means concealed from Bousquier and his +associates; nay, insignificant details were emphatically dwelt upon, in +order to give them a sense of security and assist their memory. It was +the smuggler Bach, in particular--who, with the Bancal couple, could +not at first be induced to make a statement--that the police magistrate +had in view. He had terrified judges and keepers by his violent +paroxysms of rage, and, to punish and subdue him, had been put in +chains. Unconscious of it himself, this man suffered from a fierce +longing for freedom, for he was the model of a roving vagabond and +tramp. One night when he had attempted to strangle himself. Monsieur +Jausion acquainted him with the confession of his comrade, Bousquier, +and admonished him too to abandon his fruitless stubbornness. Thereupon +the demeanor of the man changed at once; he became cheerful and +communicative, and, grinning maliciously, said: "All right, if +Bousquier knows much, I know still more." And in fact, he did know +more. He was a stammerer and took advantage of this defect to gain time +for reflection when his imagination halted, and every time he strayed +into the regions of the fabulous the keen-witted Monsieur Jausion led +him gently back to the path of reality. + +This was his story: When he entered the room with Bousquier, lawyer +Fualdes was seated at the table, and was made to sign papers. The tall, +powerful man, Bastide Grammont, of course--no doubt it was Grammont; +Bach in this relied upon the information of the magistrate and upon +glib Rumor--stuck the signed papers in his pocket-book. In the +meanwhile Madame Bancal cooked a supper, chicken with vegetables, and +veal with rice; an important detail, indicating the cold-bloodedness of +the murderers. Shortly before eight o'clock two drummers came in, but +the face of the host or of the strange gentleman displeased them; they +thought they were in the way and left, whereupon the gate was locked. +But there was a knocking several times after that; the preconcerted +signal was three rapid knocks with the fist, and one after the other +there entered the soldier Colard with his sweetheart, the humpbacked +Missonier, an aristocratic looking veiled lady with green feathers in +her hat, and a tobacco-dealer in a blue coat. The hat with the green +feathers was a special proof of Bach's powers of invention, and stood +out with picturesque verisimilitude against the blue-coated +tobacconist. + +At half past eight Madame Bancal went up to the attic to put her +daughter Madeleine to bed, and now Bastide Grammont explained to the +old man that he must die. The imploring supplications of the victim +resulted only in the powerful Bastide seizing him, and, in spite of his +violent resistance, laying him on the table, from which Bancal hastily +removed two loaves of bread which some one had brought along. Fualdes +begged pitifully that he might be given time to reconcile himself with +God, but Bastide Grammont replied gruffly: "Reconcile yourself with the +devil." + +Here M. Jausion interrupted the relation, and inquired whether a +hand-organ had not perchance at that moment commenced to play in front +of the house. Bach eagerly confirmed the supposition, and continued his +report, which now wrought up the narrator himself to a pitch of +excitement and horror: Colard and Bancal held the old man's legs, while +the tobacconist and his sweetheart seized his head and arms. A +gentleman with a wooden leg and a three-cornered hat held a candle high +in the air. There was something weird about the emergence of this new +figure; if it stood for nothing more than a finishing touch to the +horror of that night of murder, it fulfilled its aim to perfection. The +wooden-legged man uplifting the candle was like an impious spirit from +the nether world, and it was not necessary to dwell upon the narrow +chin, the sneering mouth, the spectral eye. + +With a broad knife Bastide Grammont gave the old man a stab; Fualdes, +by a superhuman effort, succeeded in breaking loose; he sprang up and +ran, already mortally wounded, through the room; Bastide Grammont, +pursuing, seized hold of him, threw him again on the table, the table +rocked, one leg broke; now the dying man was placed upon two benches +rapidly moved close to each other, and Bastide Grammont thrust the +knife into his throat. With the last groan of the old man, Bancal came +and his wife caught up the flowing blood in an earthen pot; the part +that ran on the floor was scrubbed up by the women. In the pockets of +the murdered man a five franc piece and several sous were found. +Bastide Grammont threw the money into the apron of the Bancal woman, +saying: "Take it! We are not killing him for his money." A key, too, +was found; that Bastide kept. Madame Bancal had a hankering for the +fine shirt of the dead man, and remarked covetously that it looked like +a chorister's shirt; she was diverted from her desire, however, on +being presented with an amethyst ring on Fualdes' finger. This ring was +taken away the following day by a stranger for a consideration of ten +francs. + +When Bach's recital with all its circumstantiality and its simulated +completeness of strange and illuminating details became known, there +lacked but little to hailing the imaginative scamp as a deliverer. +Indignation fed belief, and criticism seemed treason. The public, the +witnesses, the judges, the authorities, all believed in the deed and +all began to join in invention. Bach and Bousquier, who were confronted +with each other, quarreled and called each other liars; one claimed +that lie had gone into the Bancal house before, the other after, the +murder; one declared that he had assisted in the deed, the other that +he had only lifted the body, which was wrapped in a sheet and bound +with ropes. The half-witted Missonnier designated still another batch +of persons whom he had seen in the Bancal house, two notaries from Alby +and a cook. In Rose Feral's tavern, where all sorts of shady characters +congregated, and old warlike exploits and thieveries were the subjects +of discussion, on the night of the murder the talk fell upon the +pillaging of a house, the property of a Liberal. This report was +designed to heighten the apprehension of the quiet citizens, and that +afterward all the conspirators, even well-to-do people, met in Bancal's +house gave no cause for astonishment. Everything harmonized in the +intricate, devilish plot; in the clothes of the dead Fualdes no money, +on his fingers no ring, had been found; Grammont had the bailiff in his +house as late as the seventeenth of March, and this circumstance, +singled out at an opportune moment from the quagmire of lies, inspired +security. Bastide was hopelessly entangled. The prisoners were thrown +into a panic by the palpable agitation of the people; each one appeared +guilty in the other's eyes, each one was ready to admit anything that +was desired concerning the other, in order to exonerate himself; they +were ignorant of their fate, they lost all sense of the meaning of +words, they were no longer conscious of themselves, their bodies, their +souls; they felt themselves encompassed by invisible clasps, and each +sought to free himself on his own account, without knowing what he had +actually done or failed to do. Every day new arrests were made, no +traveler passing through was sure of his freedom, and after a few weeks +half of France was seized with the intoxication of rage, a craving for +revenge, and fear. Of the figures of the ludicrously-gruesome murder +imbroglio, now this, now that one emerged with greater distinctness and +reality, and the one that stood out finally as the most important, +because her name was constantly brought forward, was the veiled lady +with the green feather in her hat; nay, she gradually became the centre +and impelling power of the bloody deed, perhaps only because her origin +and existence remained a mystery. Many raised their voices in suspicion +against Charlotte Arlabosse, but she was able to establish her +innocence by well-nigh unassailable testimony; besides, she appeared +too harmless and too much like a victim of Bastide's tyrannical +cruelty, to answer to the demoniacal picture of the mysterious unknown. + +While Bach and Bousquier, in a rivalry which hastened their own ruin, +tempted the authorities to clemency by ever new inventions, and, +encouraged by the gossip which filtered through to them by subterranean +channels, disturbed further the already troubled waters; while the +soldier Colard and the Bancal couple, owing to the rigorous +confinement, the harsh treatment of the keepers, and the excruciating +hearings, were thrown into paroxysms of insanity, so that they reported +things which even Jausion, used as he was to extravagance, had to +characterize as the mere phantoms of a dream; while the other +prisoners, steering unsteadily between their actual experiences and +morbid visions, constantly suspected each other, and retracted today +what they had sworn to yesterday, now whined for mercy, now maintained +a defiant silence; while the inhabitants of the city, the villages, the +whole province, demanded the termination of the long-winded procedure +and the punishment of the evil-doers, with a fanaticism whose fire was +tended and fed by mysterious agents; while, finally, the court, in the +uncontrollably increasing flood of accusations and calumnies, lost its +sense of direction, and was gradually becoming a tool in the hands of +the populace;--in the meanwhile the boundless forces at work succeeded +in poisoning the mind of a child, who appeared as a witness against +father and mother, and led the deluded people to believe that God +himself had by a miracle loosened the tongue of an infant. + +[Illustration: JAKOB WASSERMANN] + +At the outset the eleven-year-old Madeleine Bancal had been questioned +by the police magistrate; she knew nothing. Subsequently the child came +to the tavern, and at once people came forward who had heard from +others, who again had heard from third or fourth parties, that the girl +had seen the old man laid upon the table and her mother receiving +money. Of course it was ascertained by Counselor Pinaud, the only man +who retained clarity and judgment in the wild confusion, that Madeleine +had taken presents from the managers of the tavern, as well as from +other people; but it was too late by that time to discover and +extirpate the root of the lie. She was persuaded ever more firmly into +a belief of her first statement, and the recital kept expanding the +greater the attention paid her, the more her vanity was flattered, +until she believed she had really witnessed all that she related, and +she experienced a feeling of satisfaction in the sympathy and pity of +the grown people. Her mother had taken her to the attic, so she +reported, but fearing the cold, she had stealthily crept downstairs and +hidden herself in the bed in the alcove. Through a hole in the curtain +she could see and hear everything. When the old man was about to be +stabbed, the lady with the green feather ran terrified into the room +and attempted to escape through the window. Bastide Grammont dragged +her forth and wanted to kill her. Bancal and Colard begged him to spare +her, and she had to swear an awful oath which pledged her to silence. A +little later, Grammont, whose suspicions were not silenced, examined +the bed also. Madeleine pretended to be asleep. He felt her twice, and +then said to the mother that she must attend to getting rid of the +child, which Madame Bancal promised to do for a sum of four hundred +francs. The next morning the mother sent the child to the field, where +the father had just dug a deep hole. She thought her father meant to +throw her in, but he embraced her, weeping, and admonished her to be +good. + +Even if people had been ready to doubt every other testimony, the +report of the child passed as irrefutable, and no one concerned himself +as to how it had been concocted, how the ignorant young thing had been +courted, bribed, how she had been intoxicated by fondling, applause, +or, it may be, even by fear. She was dragged from her sleep at night, +in order to take advantage of her bewilderment; every new fancy was +welcomed, the girl thought she was doing something remarkable, and +played her part with increasing readiness. In such wise she molded out +of nothing things which were calculated to throw a singularly realistic +light upon the fevered image of the fateful night; for instance, how +the mother had cut bread with the same knife with which the old +gentleman had been stabbed, and how Madeleine had refused the bread, +because it made her shudder; or how the blood, caught up in the pan, +had been given to one of the pigs to drink, and how the animal had +become wild in consequence, and had rushed, screaming madly, through +the yard. + +Bastide Grammont bore hearing after hearing with a cold placidity. His +frigidly haughty dignity, his mocking smile, the mute shrug of his +shoulders, caused Monsieur Jausion frequent annoyance. But there were +times when, carried away by impatience, he interrupted the judge +outright, and attacked, boldly and eloquently, the frail yet +indestructible structure of the evidence. + +"If it was my intention and interest to do away with my uncle, did it +require a conspiracy of so many people?" he asked, his face blazing +with scorn. "Am I supposed to have such a combination of craft and +stupidity as to ally myself with brothel-keepers, harlots, smugglers, +old women, and convicted criminals, people who would, as long as I +live, remain my masters and blackmailers, even supposing silence to be +among their virtues? Can anything more senseless be imagined than to +seize a man on an open road and drag him into a house known to be +suspicious? Why all this elaborate plot? Did no better occasion offer +itself to me? Could I not have enticed the old man to the estate, shot +him and buried him in the woods? It is claimed that I forced him to +sign bills,--where are they, these bills? They would be bound to turn +up and expose me. You say yourself that the Bancal house is +dilapidated, that one can look into Bancal's room from the Spaniards' +dwelling through the rotten boards; why, then, did Monsieur Saavedra +hear nothing! Aha, he slept! A sound sleep, that. Or is he likewise, in +the conspiracy, like my mother, my sister, my sweetheart, my faithful +servants? And admitting all, were not the Bancal couple sufficient to +help kill a feeble old man and dispose of his body; did I have to fetch +half a dozen suspicious fellows, besides, from the taverns? Why did not +my uncle cry out? He was gagged; well and good; but the gag was found +in the yard. Then he did scream, after all, when the gag was removed, +and I had the organ-grinders play. But such organs are noisy and draw +people to the windows and into the street. And why butcher the victim, +since so many strong men could easily have strangled him? Show me the +medical report. Monsieur, does it not speak of a gash rather than a +stab? And what twaddle, that about the funeral train, what betraying +arrangements in a country where every sign-post has eyes! I am accused +of having rushed into my uncle's house the following day and stolen +some papers. Where are those papers? My uncle died almost poor. His +claim against me was transferred to President Seguret. Why, then, the +deed? What do they want with me? Who that has eyes sees my hands +stained?" + +This language was defiant. It aroused the displeasure of the court and +increased the hatred of the multitude, whom it reached in garbled +shape. Through fear of the people, no lawyer dared undertake Bastide +Grammont's defense. Monsieur Pinaud, who alone had the courage to point +out the improbabilities and the fantastic origin of most of the +testimony, came near paying with his life for his zeal for truth. One +night a mob, including some peasants, marched to his house, smashed his +windows, demolished the gate, and set fire to the steps. The terrified +man made his escape with difficulty, and fled to Toulouse. + +Bastide Grammont clearly recognized that, for the present, it was +useless to offer any resistance; he determined, therefore, to transform +all his valor into patience and keep his lips closed as if they were +doors through which his hopes might take flight. He, the freest of men, +had to pass the radiant spring days, the fragrant summer nights, in a +damp hole which rendered one's own breath offensive; he, to whom +animals spoke, for whom flowers had eyes, the earth at times a +semblance of the glow of love, who walked, strode, roamed, rode, as +artists produce enchanting creations--he was condemned by the perverse +play of incomprehensible circumstances to a foretaste of the grave and +deprived of what he held dearest and most precious. Frequent grew the +nights of sullenness when his eyes, brimming over with tears, were +dulled at the thought of disgrace; more frequent the days of +irrepressible longing, when every grain of sand that crumbled from the +moist walls was a reminder of the wondrous being and working of the +earth, the meadow, the wood. From the events which had overshadowed his +life he turned away his thoughts in disgust, and he scarcely heard the +keeper when he appeared one morning and exultingly informed him that +the mysterious unknown, who was destined to become the chief witness, +the lady with the green feathers, had finally been found; she had come +forward of her own accord, and she was the daughter of President +Seguret, Clarissa Mirabel. + +Bastide Grammont gazed gloomily before him. But from that hour that +name hovered about his ears like the fluttering of the wings of +inevitable Fate. + +* * * * * * + +This is what took place: Madame Mirabel confessed that on the night of +the murder she had been in the Bancal house. This confession, however, +was made under a peculiar stress, and in less time than it took swift +Rumor to make it public, she retracted everything. But the word had +fallen and bred deed upon deed. + + +Clarissa Mirabel was the only child of President Seguret. She was +brought up in the country, in the old Château Perrié, which her father +had bought at the outbreak of the Revolution. Owing to the political +upheavals, and the uncertain condition of things, she did not enjoy the +benefit of any regular instruction in her childhood. The profound +isolation in which she grew up favored her inclination to romanticism. +She idolized her parents; in the agitated period of anarchy, the girl, +scarcely fourteen years old, exhibited at her father's side such a +spirit of self-sacrifice and such devotion that she aroused the +attention of Colonel Mirabel, who, five years later, came and sued for +her hand. She did not love him,--she had shortly before entered into a +singularly romantic relationship with a shepherd,--yet she married him, +because her father bade her. The union was not happy; after three +months she separated from her husband; the Colonel went with the army +to Spain. At the conclusion of the war he returned, and Clarissa +received an intimation of his desire that she should live with him; she +refused, however, and declared her refusal, moreover, in writing, +incensed that he should have sent strangers to negotiate with her. But +she learned that he was wounded, and this caused a revulsion of +feeling. In the night, by secret passages, with ceremonious +formalities, the Colonel was carried into the château, and Clarissa +tended him, in a remote chamber, with faithful care. As long as it +remained secret, the new sort of relationship to the man as a lover +fascinated her, but her mother discovered everything and believed that +nothing stood in the way of a complete reconciliation between the pair. +Clarissa succeeded in removing him; in a thicket near the village she +had nightly rendezvous with him. Colonel Mirabel, however, grew weary +of these singular doings; he obtained a position in Lyons, but died +soon after from the consequences of his excesses. + +Years passed; her mother, too, died, and Clarissa's grief was so +overwhelming that she would spend entire days at the grave, and the +influence of her more readily consoled father alone succeeded in +inducing her to reconcile herself to her lonely, empty existence. Left +completely to herself, she indulged in the pleasure of indiscriminate +reading, and her wishes turned, with hidden passion, toward great +experiences. Her peculiar tastes and habits made her a subject of +gossip in the little town; she had children and half-grown boys and +girls come to the château, and recited poems to them and trained them +for acting. Her frank nature created enemies; she said what she +thought, offended with no ill intention, caused confusion and gossip in +all innocence, exaggerated petty things and overlooked great ones, took +pleasure at times in masking, appearing in disguise, and impersonating +imaginary characters, and captivated the susceptible by the charm of +her speech, the bright versatility of her spirit, the winning +heartiness of her manner. + +She was now thirty-five years old; but not only because she was so +exceedingly slender, small, and dainty, did she seem like a girl of +eighteen--her nature, too, was permeated by a rare spirit of youth; and +when her eye rested, absorbed and contemplative, upon an object, it had +the clearness and dreamy sweetness of the gaze of a child. She was a +product of the border: southern vivacity and northern gravity had +resulted in a restless mixture; she was fond of musing, and, playful as +a young animal, was capable of arousing in men of all sorts desire +mingled with shyness. + +The flood of reports concerning the death of the lawyer Fualdes left +her, at first, unmoved, although her father, by his purchase of the +domain of La Morne, seemed directly interested in the happenings, and +new accounts were brought to the château daily. The occurrence was too +complicated for her, and everything connected with it smelt too much of +the unclean. Only when the name of Bastide Grammont was first mentioned +did she prick up her ears, follow the affair, and have her father or +the servants report to her the supposed course of events, displaying +more interest than astonishment. + +She knew nothing about Bastide Grammont. Nevertheless, his name, as +soon as she heard it, fell like a weight upon her watchful soul. She +began to make inquiries about him, ventured upon secret rides to La +Morne, and led one or another of his servants to talk about him; nay, +once she even succeeded in speaking with Charlotte Arlabosse, who was +free again at that time. What she learned aroused a strange, pained +astonishment; she had a feeling of having missed an important meeting. + +In addition, she suddenly remembered having seen him. It must have been +he, if she but half comprehended the confused descriptions of his +person. It was a year ago, one early morning in the first days of +spring. Seized by the general unrest with which the vernal season stirs +the blood and rouses the sleeper sooner than his wont, she had wandered +from the château, over the vine-clad hills, into the woody vale of +Rolx. And as she strode through the dewy underbrush glistening with +sunshine, above her the warbling of birds and the glowing blue of the +celestial dome, beneath her the earth breathing like a sentient being, +she caught sight of a man of powerful build who was standing erect, +bareheaded, with nose in the air, and was enjoying with a preternatural +eagerness, with distended gaze, all that lay open for enjoyment--the +scents, the sun, the intoxicating dewiness, the splendor of the +heavens. He seemed to scent it all, sniffing like a dog or a deer, and +while his upturned face bore an expression of unfettered, smiling +satisfaction, his arms, hanging by his side, trembled as in a spasm. + +She was frightened then; she fled without his perceiving her, without +his hearing the sound of her footsteps. Now the picture assumed a +different significance. Often when she was alone she would abandon +herself to a fancied image of that hour: how she had gone forward to +meet the singular being, and by skilfully planned questions beguiled +answer upon answer from his stubborn lips, and how, unable to disguise +his feelings any longer, he had spontaneously opened his heart to her. +And one night he came riding on a wild steed, forced his way into the +castle, took her and rode away with her so swiftly that it seemed as if +the storm was his servant, and lent wings to his steed. When the talk +at table or in company turned upon Bastide Grammont and his murderous +crime, of which no one stood in doubt, Clarissa never occupied herself +with the enormity of the deed, which must forever separate such a man +from the fellowship of the good. Enveloped in a voluptuous mist, she +was sensible of the influence of his compelling force, of the heroic +soul that spoke in his gestures, of the reality of his existence and +the possibility of a close approach to the figure which persisted in +haunting her troubled dreams. She was frightened at herself; she gazed +into the dreaded depths of her soul, and she often felt as if she +herself were lying in prison and Bastide were walking back and forth +outside, planning means for forcing the door, while his swift steed was +neighing in triumph. + +Now she was entangled in all the talk, whisperings, and tales, and the +whole mass of abominations, too, in which design and arbitrariness were +hopelessly mingled, passed, steadily growing, before her. The thing had +an increasingly strange effect upon her, and she felt as if she were +breathing poisoned air; she would walk through one of the streets of +Rodez and fancy that all eyes were fastened upon her in accusation, so +that she hastened her steps, hurried home, pale and confused, and gazed +at herself in the mirror with faltering pulse. + +She had recently been entertained at the estate of a family on terms of +friendship with her father. One day the master of the house, a scholar, +was thrown into great agitation over the loss of a valuable manuscript. +The servants were ordered to ransack every room, but no one was +suspected of theft. Clarissa fell by and by into a painful state; she +imagined that she was suspected; in every word she felt a sting, in +every look a question; she took part in the search with anxious zeal, +fevered visions of prison and disgrace already floated before her, she +longed to hasten to her father, to assert her innocence--when suddenly +the manuscript was found under some old books; Clarissa breathed again +as if saved from peril of death, and never before had she been as +witty, talkative, and captivatingly lovable as in the hours that +followed. + +When in the imagination of the multitude the lady with the green +feathers grew steadily more distinct, along with the other figures +implicated in the brutal slaughter of poor Fualdes, Clarissa was thrown +into a consternation with which she only trifled at first, as if to +test herself in a probability or balance herself upon a possibility, +like a lad who with a pleasing shudder ventures upon the frozen surface +of a stream to test its firmness. She devoured the reports in the +newspapers. The timorous dallying grew into a haunting idea, chiefly +owing to the fact that she really was the possessor of a hat with green +feathers. That circumstance could not be regarded as remarkable. +Fashion permitted the use of green, yellow, or red feathers; +nevertheless, the possession of the hat became a torment to Clarissa. +She dared no longer touch it; it seemed to her as if the feathers were +enveloped in a bloody lustre, and she finally hid it in a lumber-room +under the roof. She busied herself with plans of travel, and meant to +visit Paris; but her resolution grew more shaky every day. Meanwhile +June set in. A traveling theatrical company gave a number of +performances in Rodez, and an officer by the name of Clemendot, who had +long been pursuing Clarissa with declarations of love, but who had +always, on account of his commonplaceness and evident crudity, been +coolly, nay, at times ignominiously repulsed, brought her a ticket and +invited her to accompany him to the theatre. She declined, but at the +last moment she felt a desire to go, and had to suffer Captain +Clemendot's taking the vacant seat to her right, after the rise of the +curtain. + +The troupe presented a melodrama, whose action dragged out at great +length and with great gusto the misfortune and gruesome murder of an +innocent youth. At the close of the last act a woman disguised as a man +appeared upon the scene; she wore a pointed round hat, and a mask +covered her face. A hurried love-scene, carried on in whispers, by the +light of the dismal lamp of a criminal quarter, with the chief of the +band of murderers, sealed the fate of the unhappy victim, who was +kneeling in prayer. In the house an eager silence reigned, all eyes +were burning. Clarissa seemed to hear the hundred hearts beat like so +many hammers; she grew hot and cold, every feeling of the real present +vanished, and when, in the ensuing interval. Captain Clemendot in his +half humble, half impudent way became importunate, a shudder ran +through her body, and at the fumes of wine which he exhaled she came +near fainting. Suddenly she threw back her head, fixed her gaze upon +his muddled, besotted countenance and asked in a low, sharp, hurried +tone: "What would you say, Captain, if it were I--I--who was present at +the Bancal house?" + +Captain Clemendot turned pale. His mouth opened slowly, his cheeks +quivered, his eyes glistened with fear, and when Clarissa broke into a +soft, mocking, but not quite natural, laugh, he rose and, with an +embarrassed farewell, left her. He was a simple man, as illiterate as a +drummer, and, like everybody else in Rodez, completely under the sway +of the blood-curdling reports. When the performance was at an end, he +approached Clarissa, who, with an impassive air, was making her way to +the exit, and asked whether she had been trying to jest with him, and +she, her lips dry, and something like a prying hatred in her eyes, +answered, laughing again: "No, no, Captain." After that her face +resumed its earnest, almost sad, expression and her head dropped on her +breast. + +Clemendot went home with a disturbed mind, thoroughly convinced that he +had received an important confession. He felt in duty bound to speak +out, and unbosomed himself next morning to a comrade. The latter drew a +second friend into the secret, they deliberated together, and by noon +the magistrate had been informed. Monsieur Jausion had the Captain and +Madame Mirabel summoned. After long and singular reflection Clarissa +declared that the whole thing was a joke, and the magistrate was +obliged to dismiss her for the present. + +It was not joking, however, that the gentlemen wanted, but earnest. The +Prefect, advised of what had happened, called in the evening on +President Seguret and had a brief interview with the worthy man, who, +shaken to his inmost soul, had to learn what a disgrace, to himself and +her, his daughter had conjured up, menacing thus the peace of his old +age. Clarissa was called in; she stood as if deprived of life before +the two aged men, and the grief which spoke in her father's every +motion and feature struck her heart with sorrow. She pleaded the +thoughtlessness of the moment, the mad humor and confusion of her mind; +in vain, the Prefect openly showed his incredulity. Monsieur Seguret, +who in spite of his fondness for a jovial life, was of an exceedingly +suspicious disposition, lacking, too, a firm and clear judgment of men, +could not help regarding the depressed spirits of his daughter as a +proof of guilt, and he explained to her, with cutting severity, that +the truth alone would keep him from thrusting her from his heart. +Clarissa ceased speaking; words rushed in upon her like destroying +demons. The President grew sleepless and agitated, and wandered, +distracted, about the castle all night long. His reflections consisted +in fathoming Clarissa's nature on the side of its awful possibilities, +and he very soon saw her impenetrable character covered with the blots +and stigmas of the vice of romanticism. He, too, was completely under +the spell of the general fanatical opinion, his experience could not +hold out against the poisoned breath of calumny; the fear of being +connected with the monstrous deed was stronger than the voice of his +heart; suspicion became certainty, denial a lie. When he reflected upon +Clarissa's past, her ungovernable desire to desert the beaten paths--a +quality which appeared to him now as the gate to crime--no assumption +was too daring, and her image interwove itself in the dismal web. + +Sleep was banished from Clarissa, too. She surprised her father in the +gray morning hours in his disturbed wanderings through the rooms, and +threw herself sobbing at his feet. He made no attempt to console her or +raise her; to her despairing question as to what she could be seeking +in the Bancal house, since as a widow she was perfectly free to come +and go as she pleased and could dispense with secrecy, the President's +reply was a significant shrug; and so firmly was his sinister +conjecture imbedded, that upon her dignified demand for a just +consideration, he only flung back the retort: "Tell the truth." + +The news was not slow to travel. Relatives and friends of the President +made their appearance: amazed, excited, eager, malicious. To see the +impenetrably peculiar, elusively unapproachable Clarissa cast into the +mire was a sight they were all anxious to enjoy. A few of the older +ladies attempted a hypocritically gentle persuasion, and Clarissa's +contemptuous silence and the pained look of her eyes seemed to imply +avowals. The Prefect came once more, accompanied by two officials. For +the Government and the local functionaries everything was at stake; the +cry for revenge of the citizens, anxious for their safety, the defiance +and rancor of the Bonapartists, grew more violent every day, the papers +demanded the conviction of the guilty persons, the rural population was +on the point of a revolt. A witness who had no share in the deed +itself, like Madame Mirabel, could quickly change and terminate +everything; persuasion was brought to bear, she was promised, as far as +the oath to which she subscribed in the Bancal house was concerned, a +written dispensation from Rome, and a Jesuit priest whom the Mayor +brought to the château expressly confirmed this. When everything proved +vain and Clarissa began to oppose the cruel pressure by a stony calm, +she was threatened with imprisonment, with having her disgrace and +depravity made public through all France. And at these words of the +Prefect her father fell upon his knees before her, as she had done that +morning before him, and conjured her to speak. This was too much; with +a shriek, she fell fainting to the floor. + +Clarissa believed she remembered having spent the evening of the +nineteenth of March with the Pal family, in Rodez; she believed she +remembered that Madame Pal herself remarked to her the following day: +"We were so merry yesterday, and perhaps at that very time poor Fualdes +was being murdered." Upon referring to this, the Pals made a positive +denial of everything; they denied that Clarissa had paid them a visit; +nay, in their vague, cowardly fright, they even declared that they had +been on bad terms with Madame Mirabel for years. + +To human pity spirits blinded by fear and delusion were no longer +accessible. Even had the sound sense of a single individual attempted +resistance, it would have been useless; the giant avalanche could not +be stayed. A diabolical plot was concocted, and it was the Prefect, +Count d'Estournel, who perfected it in such wise that it promised the +best success. Toward one o'clock at night a carriage drove into the +castle grounds; Clarissa was compelled to enter it; the President, the +Magistrate, the Prefect, were her companions. The carriage stopped in +front of the Bancal house. Monsieur Seguret led his daughter into the +ground floor room on the left, a cave-like chamber, gloomy as a bad +conscience. On the shelf over the stove there stood a miserable little +lamp whose light fell on two sheriff's officers and a lawyer's clerk, +with stern countenances, leaning against the wall. The windows were +hung with rags, the alcoves were pitchy dark, a mute silence reigned +throughout the house. + +"Do you know this place?" asked the Prefect with solemn deliberation. +All turned their gaze upon Clarissa. In order to soften the frightful +tension of her breast, she listened to the rain, which was beating +against the wall outside; all her senses seemed to have gathered in her +ear to that end. Her body grew limp, her tongue refused to utter more +than "no" or "yes," and since the first promised new torment and agony, +but the latter perchance peace, she breathed a "yes:" a little word, +born of fear and exhaustion, and, scarce alive, winged with a +mysterious power. Her mind, confused and consumed with longing, turned +a phantom image, the creation of a thousand effervescent brains, into +an actual experience. The half consciously heard, half distractedly +read, became a burning reality. Her existence seemed strangely +entangled in that of the man of the wood and dale, who had fervently +lifted his head to heaven, and sniffed in the air with the expression +of a thirsting animal. Now she stood upon the bridge which led to his +domain; she beheld herself sitting at his feet, drops of blood from his +outstretched hand fell upon her bowed head. Consternation on the one +hand, and the most radiant hope on the other, seized her heart, while +between there flamed like a torch, there rang out exultant like a +battle-cry, the name Bastide Grammont, a plaything for her dreams. + +An expression of relief flitted over the faces of the men upon this +first syllable of a significant confession. President Seguret covered +his eyes with his hand. He resolved in his heart to renounce his love +for his misguided child. Clarissa felt it; all the ties which had +hitherto bound her were broken. + +She had, then, been in the room on the evening of the nineteenth of +March? she was asked. She nodded. How had she come there? questioned +Monsieur Jausion further, and his tone and mien were marked by a +certain cautiousness and nicety, as if he feared to disturb the still +timorous spirits of memory. Clarissa remained silent. Had she come by +way of the Rue des Hebdomadiers? asked the Prefect. Clarissa nodded. +"Speak! Speak!" thundered Monsieur Seguret suddenly, and even the two +sheriff's officers were startled. + +"I met several persons," Clarissa whispered in a tone so low that all +involuntarily bent their heads forward. "I was afraid of them, and I +ran, from fear, into the first open house." + +Monsieur Jausion winked to the clerk. "Into this house, then?" he asked +in a caressing voice, while the clerk seated himself on the bench near +the stove and wrote in a crouching position. + +Clarissa continued in the same plaintive whisper: "I opened the door of +this room. Somebody seized me by the arm and led me into the alcove. He +enjoined me to be silent. It was Bastide Grammont." + +At last the name! But how different it was to pronounce it than merely +to think it! Clarissa paused, while she closed her eyes and elapsed her +hands convulsively. "After leaving me alone a while," she resumed as if +speaking in her sleep, "he returned, bade me follow him and led me into +the street. There he stood still and asked whether I knew him. I first +said yes, then no. Thereupon he asked me if I had seen anything, and I +said no. 'Go away!' he ordered, and I went. But I had not reached the +centre of the town when he was again at my side and took my hand in +his. 'I am not one of the murderers,' he protested, 'I met you and my +only object was to save you. Swear that you will remain silent, swear +on your father's life.' I swore, whereupon he left me. And that is +all." + +Monsieur Jausion smiled skeptically. "You claim, Madame, to have fled +in here from the street," he remarked, "but it has been established by +unexceptionable testimony that the gate was locked from eight o'clock +on. How do you explain that?" + +Clarissa remained mute, even her breath seemed to stop. The Prefect +motioned to Monsieur Jausion to desist; for the present enough had been +attained, it was enough that Bastide Grammont had been recognized by +Clarissa. The resolve to force the criminal, who denied all share in +the guilt, to a confession by having him unexpectedly confront the +witness, came as a matter of course. + +The gentlemen led Clarissa to the carriage, as she was scarcely able to +walk. At home she lapsed into a peculiar state. First she lay back +lethargically in a chair; suddenly she sprang up and cried: "Take away +the murderers!" The door opened and the terrified face of a servant +appeared in the crack. All the domestics stood waiting in the hall, +most of them resolved to leave the President's service. Clarissa saw +herself deprived of all the protection of love, and cast out from the +circle where birth is respected and binding forms are recognized as the +least of duties. She was exposed to every eye, the boldest gaze could +pry into her inmost soul, she had become a public object, nothing about +her was any longer her own, she herself could no longer find herself, +find anything in herself upon which she could lean, she was branded, +without and within, food for the general prurience, tossed +defenselessly upon the filthy floods of gossip, the centre of a fearful +occurrence from which she could no more dissever her thoughts. Sadness, +grief, anxiety, scorn, these were no longer feelings for her, her blood +coursed too wildly for that; uncertainty of herself dominated her, +doubts as to her perception, doubts as to visible things in general; +and now and then she would prick her finger with a needle just to feel +the pain, which would serve as evidence of her being awake and might +preserve her heart from decay. Added to this, the torment she suffered +from the intrusive: appeals to tell the truth, the jeers from below, +the command from above, the thirst for revenge and the ineffaceableness +of a word once spoken; lastly, she saw the whole world filled with red +tongues, ceaselessly chattering; bloody tongues with snakelike +movements, directed toward her; every object she touched turned into a +slippery tongue. Human countenances grew dim, save one, which, despite +guilt and condemnation, was enthroned, in heroic suffering, high above +the others, nay, appeared preeminent through his guilt as well as his +defiance. And the day she was told that she was to confront Bastide +Grammont in order to accuse him, her pulses beat in joyous measure +again for the first time, and she arrayed herself as if for a festival. + +The meeting was to take place in the magistrate's office. Besides +Monsieur Jausion and his clerks, Counselor Pinaud, who had returned, +was present. Monsieur Jausion cast a malicious glance at him over his +spectacles as Clarissa Mirabel, decked in lace, rustled in, bowed +smiling to the gentlemen, and then swept her gaze with cheerful +calmness over the inhospitable room. From a frame in the centre of the +wall the fat and ill-humored face of the King looked down upon her, as +ill-humored as if each one of his subjects were especially repugnant to +him. She forgot that it was only a picture that hung before her and +looked up with a coquettish pout. + +The magistrate made a sign, a side-door was thrown open, and Bastide +Grammont, with hands chained together and with an officer of justice on +either side of him, walked in. Clarissa gave a low cry and her face +turned livid. + +Prison atmosphere enveloped Bastide. The shaggy hair, the long, +neglected beard, the staring, somewhat dazed look, the slight stoop, as +of a carrier of burdens, of the gigantic form, the secretly quivering +wrath upon his newly furrowed brow--all proclaimed their cause and +origin. Yes, he seemed to carry about him the invisible walls which +filled him with agony and gloom, and which, month after month, pictured +to him with more and more hopeless brilliance the images of freedom, +until finally they refused to delude him with blooming tree or +flourishing field; then they resembled the desolate gray of an autumn +evening, when the air already smacks of winter, the hearse rattles +oftener than usual past the garden-gate toward the little churchyard, +and the rising half-moon floats in glowing radiance in the misty azure +like a bleeding, divided heart. + +And yet that haughty eye, in which shone the resolve to be true to +himself? And yet that strangely bitter scorn in his mien which might be +compared to the cautious and at the same time majestic crouching of a +tiger cat? The infinite contempt with which he looked at the hands of +the clerks, prepared to write, his inner freedom and grand detachment +in spite of the handcuffs and the two soldiers? + +It was this that wrung the cry from Clarissa's lips, and drove the mad +merriment from her face. Not, indeed, because she was forced to behold +the former genius of the woods and wilds bound and shattered, but +because she recognized as in a flash of lightning that that hand could +not have wielded a murderous knife, that such a deed did not touch the +circle of his being, even if he may have been capable of the act, and +that all was in vain, an incomprehensible intoxication and madness, an +impenetrable horror, an exhibition of hypocrisy and disease, A +dizziness seized her as if she were falling from a high tower. She was +ashamed of her showy dress, its conspicuous finery, and in passionate +excitement she tore the costly lace from her arms and, with an +expression of the utmost loathing, threw it on the ground. + +Monsieur Jausion must have interpreted it differently. Again he smiled +at Monsieur Pinaud, but this time in triumph, as if he would say: the +sample tallies. "Do you know this lady, Bastide Grammont?" he asked the +prisoner. Bastide turned his head aside, and his look of careless, +bitter disdain cut Clarissa to the quick. "I don't know her," he +replied gloomily, "I have never seen her." + +And once more Monsieur Jausion smiled, as if to correct a parsing +error, and murmured: "That is not possible; Madame Mirabel, dressed at +that time as a man, and with a hat with green feathers, was in the +Bancal house, and was led by you yourself to the street, where you +received her oath. I beg you to call it to mind." + +Bastide's face contracted as if at the annoying persistence of a fly, +and he repeated in a loud, energetic tone: "I don't know the lady. I +have never seen her." And his tightly compressed lips betrayed his firm +resolve to remain silent. + +Monsieur Jausion adjusted his wig and looked troubled. "What answer +have you to that, Madame?" he asked, addressing Clarissa. + +"He may not know that I saw him," she said in a whisper, but her voice +had the penetrating quality of the chirping of a cricket. + +Bastide turned toward her once more, and in the somewhat oblique glance +of his wearily brilliant eyes there was a mixture of curiosity and +scorn, no more, however, than would be bestowed upon a mushroom or a +spider. Inwardly he weighed, as it were, the slender, childlike form, +wondered casually at the agitation of her gestures, her flashing eyes, +the helpless twitching of her lips, wondered at the lace lying on the +floor, and thought he was dreaming when he became aware that an +imploring gesture of her hands was meant for him. + +The magistrate sprang up and, with distorted face, cried: "Do not jest +with us, Madame, it may cost you dear. Speak out, then! A forced oath +is not valid! The peace of your fellow-citizens, the peace of the +country is at stake. Free yourself from the spell of the wretched +being! Your infamous smile, Grammont, will be laid to your account on +the day of the sentence." + +Counselor Pinaud stepped forward and murmured a few words into the ear +of Bastide, who lifted his arms, and with an expression of consuming +rage pressed his clenched, chained hands to his eyes. Clarissa +staggered to the magistrate's table, and while a deadly pallor +overspread her cheeks, she shrieked: "It is all a lie! Lie! Lie!" + +Monsieur Jausion measured her from head to foot. "Then I place you in +the position of an accused person, Madame, and declare you under +arrest." + +A gleam of mournful satisfaction flitted over Clarissa's features. +Swiftly, with the lightning-like wheeling of a dancer, she turned +toward Bastide Grammont, looked at him as one looks up at a stormy sky +after a sultry day, and with a pained, long-drawn breath, she called +his name in a low voice. He, however, stepped back as if at an impure +touch, and never before had Clarissa encountered such a glance and +expression of disdain. Her knees shook, a feeling of distress overcame +her, her eyes filled with tears. It was only when the door of the +prison closed behind her that the helpless sensation of being flogged +left her. Shame and remorse overpowered her; even the mysteriousness of +her position afforded her but slight consolation. Controlled by no law, +she seemed to have been shoved off the track upon which, in the +ordinary course of nature, cause and effect, cumbrously linked +together, crawl along in the slow process of experience. + +In accordance with her station, she had been assigned the best room in +the prison. The first hours she lay on the straw-bed and writhed in +agony. When the keeper on her urgent request brought a light, as she +feared she would go insane in the darkness, the candle-light fell upon +the image of Christ upon the cross with the crown of thorns, which hung +upon the gray-tinted wall. She gave a shriek, her overstrained senses +found in the features of the Saviour a resemblance to those of Bastide +Grammont. His lips had had the same agonized curve when he pressed his +clenched hands to his eyes. + +Once more she rebelled against the boundless injustice. To live with +the world was her real element; her entire nature was attuned to a +kindly understanding with people. She asked for paper and pen, and +wrote a letter to the Prefect. + +"Justice, Count!" she wrote. "It is still time to prevent the worst. +Remember the difficulty you had in extorting from me what was supposed +to be the truth, remember the threats which made me compliant. I am a +victim of circumstances. Whatever I confessed is false. No man of sense +can discover the stamp of probability in my statements. In a freak of +desperation I bore false witness. Tell my father that his cruelty is +more sure to rob him of his daughter than her seeming transgression. +Already I know not what I should believe, the past escapes my memory, +my confidence begins to totter. If it is too much to ask for justice, +then I beg for mercy. My destiny seeks to try me, but my heart is clear +as the day." + +[Illustration: BATHING WOMAN] + +It was in vain. It was too late for words, even if the mouth of a +prophet had proclaimed them in tones of thunder. The next morning many +of the witnesses and prisoners were brought before Clarissa. Thus there +were Bach, the Bancals, the soldier Colard, Rose Feral, Missonier, and +little Madeleine Bancal. Bousquier was ill. The sight of the crushed, +slouching, phantom-like creatures, intimidated by a hundred torments, +revengefully ready for any deed, disturbed her to the core, and gave +her at the same time a feeling of indelible contamination. "Is she the +one?" each of the unfortunates was asked--and with insolent +indifference they answered: "It is she." Missonier alone stood there +laughing like an idiot. + +Clarissa was amazed. She had not expected that the answers would be +characterized by such assurance, such a matter-of-fact air. With inward +sobs she held from her what was undeniable in the present situation, +and shudderingly sought a path in her memory to that past situation on +which the present was founded and which she was asked to verify. Her +agitated spirit crept back to her earlier years, back to her youth, to +her childhood, in order to discover her inimical second-self; that +which had seemed weird and strange gradually became the essence and +centre of her being, and the fateful night in Bancal's house turned, +like the rest of the world, into a vision of blood and wounds. + +But athwart the gloomy fancies the way led to Bastide Grammont; a +flowery path among burning houses. It seemed fine to her to be assured +of his guilt. Perchance he had pressed his lips to hers before he had +clutched the murderous knife. She coupled her own obscurely felt guilt +with his greater one. That which cut him off from humanity bound him to +her. His reasons for the deed? She did not concern herself about them. +No doubt it had struck root when she had first beheld him, when he had +swallowed in a breath all the wood, all the springtime. No matter +whether he dipped his hands in the sunlight or in blood, both pertained +to his image, to her mysterious passion, and Fualdes was the evil +genius and the destructive principle. "Ah," she reflected in her +singular musing, "had I known of it, I should have committed the deed +myself and might have been a heroine like Charlotte Corday!" Why, +however, did he deny it, why was he silent? Why that look of +overwhelming contempt, which she could not forget and which still +scorched her skin like a brand of infamy? Was he too proud to bow to a +sentence which put his crime on a level with that of any highwayman? No +doubt he did not recognize his judges. She could, then, draw him down +to herself, make him dependent upon the breath of her lips; and she +forgot the iron alternatives that confront one's destiny here, and let +herself go like a child that knows nothing of death. + +The trial before the court of assizes was set for the sixteenth of +October. At noon of the tenth, Clarissa requested an interview with +Monsieur Jausion. Conducted before the magistrate, she declared she +knew about the whole matter, and wished to confess everything. In a +voice trembling with excitement. Monsieur Jausion summoned his clerks. + +"I came into the room and saw the knife glisten," Clarissa confessed. +"I took refuge in the alcove, Bastide Grammont hurried after me, +embraced and kissed me. He confided to me that Fualdes must die, for +the old devil had destroyed his happiness and made life worthless to +him. Bastide was intoxicated, as it were, with enthusiasm, and when I +raised objections, he stopped my mouth with kisses once more, yes, he +kissed me so hard that I could not offer any resistance. Then he had me +take an oath, whereupon he left me and I heard a groaning, I heard a +terrible cry; little Madeleine Bancal, who was lying in bed, raised +herself suddenly and wept. Then I lost consciousness, and when I +regained it I found myself in the street." + +She recounted this story in a mechanically measured tone; her voice had +a metallic ring, her eyes were veiled and half closed, her little hands +hung heavy at her side, and when she ceased she gazed before her with a +pleased smile. + +"You had consorted with Bastide Grammont before that, then?" questioned +the Magistrate. + +"Yes, we met in the forest. In the neighborhood of La Morne there is an +old well in the field; there, also, we used to meet frequently; +particularly at night and by moonlight. Once Bastide took me on his +horse and we rode at a furious pace to the gorge at Guignol. I asked, +'What are you fleeing from, Bastide?' for I was cold with fright; and +he whispered: 'From myself and from the world.' Otherwise, however, he +was always gentle. I have never known a better man." + +More and more silvery rang her voice, and finally she spoke like one +transported or asleep. Her statement was read aloud to her; she affixed +her signature calmly and without hesitation, whereupon Monsieur Jausion +stated to her that she was free. + +In the château she was met by a hostile silence. The few domestics who +remained whispered insolently behind her back. Nobody looked to her +comfort, she had to fetch the pitcher of water herself from the +kitchen. In the meantime when President Seguret returned home, he +already knew, as did the whole town, about Clarissa's confession. The +circumstance of her amorous relation to Bastide shed a sudden light +upon preceding events and wove a halo about her former silence. But +Monsieur Seguret only hardened his heart all the more, and when he +passed her as she stood on the threshold of her room, he turned away +his head with a gesture of disgust. + +In the evening the President entertained a number of his friends. In +the course of the meal the door opened and Clarissa made her +appearance. Monsieur Seguret sprang from his chair, rage robbing him of +speech. "Do not dare," he stammered hoarsely, "do not dare!" + +Regardless of that, Clarissa advanced to the edge of the table. A +radiant, bewitching expression lit up her countenance. She turned her +full gaze upon her father, so that he dropped his glance as if dazzled. +"Do not revile me, father," she said gently in a tone of captivating +entreaty. + +She turned to one of the guests with a commonplace question. The +gentleman addressed hesitated, seemed confounded, astonished, but was +unable to resist. Her features, pallid from the prison atmosphere, had +acquired something dreamily spiritual; the most ordinary word from her +lips had a charm of its own. + +The conversation became general; the guests conquered, nay, forgot, +their secret amazement. Clarissa's wit and playful humor exercised a +great fascination. Along with them, there was a sensuously pungent air +about her which does not escape men, her gestures had something +flattering, her eyes glowed with a romantic fire. Disturbed, lending +but a reluctant ear. Monsieur Seguret could, nevertheless, not wholly +evade the witchery which took his guests captive. A power stronger than +his resolve forced him to leniency; he took a timid share in the +conversation, in spite of the heavy load upon his heart. The talk +turned upon politics, books, art, hunting, the war, nothing and +everything--a sparkling interchange of polished phrases and sparkling +reflections, of smiles and plaudits, jest and earnest. At times it +seemed like a scene in a play enacted with masterly skill, or as if a +light intoxication induced by champagne had exhilarated their spirits; +each one was at his best and strove to outdo himself, and Clarissa held +and led them all, like a fairy who upon a chariot of clouds guides a +flock of pigeons. + +Shortly after midnight she rose, a fleeting, complacent, capricious +smile flashing across her face, and, with a rather affected bow, she +left the room, the men relapsing into a sudden, strange silence. +Monsieur Seguret was agitated when he conducted his guests to the door, +and they left the château as silently as thieves. + +The President strode up and down the entrance-hall awhile, his thoughts +chasing each other like a fleeing troop of wild animals. As the echo of +his footsteps struck him unpleasantly, he stepped out into the garden, +and, strolling in the winding paths, he inhaled the fresh night air +with a feeling of relief. As lie was leaving the avenue of yews, a +streak of light fell across the path; Monsieur Seguret stepped upon the +low wall encircling a small fountain and could thus look into +Clarissa's room, the windows of which stood open. With difficulty he +refrained from crying out in astonishment on beholding Clarissa in a +loose nightdress, dancing with an expression of ecstasy and with +passionate movements. Her eyes were tightly closed, as if they were +sealed, her eyebrows lifted in coquettish anxiety, her shoulders rocked +in a stream of inaudible tones whose tempo seemed now hurried, now +excessively slow. Suddenly she seized something and held it before +her,--it was a mirror; glancing into it, she recoiled with a shudder +and let it fall, so that the listener could hear the clinking of the +broken glass; then she went up to the window, tore her dress from her +bosom, laid her hand upon her bare breast and looked straight in the +direction where Monsieur Seguret was standing. He crouched down as if a +gun had been aimed at him; Clarissa, however, did not see him; she +fixed her gaze awhile upon the sweeping clouds and then closed the +window. The President remained standing at his post some time longer +and was unable to divert the current of his thoughts. Whom is she +deceiving? he pondered, distressed--herself, or people in general, or +God? + +For the first time in many days Clarissa enjoyed a peaceful sleep once +more. Yet when she laid herself in her white bed the pillows seemed to +assume a purple hue and she fell into slumber as into an abyss. She +dreamed of landscapes, of weird old houses, and of a sky that looked +like clotted blood. She herself wandered in the silvery light, and +without feeling any touch or seeing any human form, she nevertheless +had a sensation of passionate kisses being pressed upon her lips, and +there was a stirring in her body as of life taking shape. + +This strange mood and agitation endured for days afterward. A silvery +veil lay between her and the world. For fear of rending it, she spoke +in low tones and walked with measured steps; beyond it, the sun had no +more illuminating power than the moon. When, on the evening before the +trial, she was returning from a stroll in the fields, she saw two women +standing in the gateway of the château. One of them hurried forward to +meet her, threw herself on her knees and seized her hands. It was +Charlotte Arlabosse. "What have you done?" murmured the beautiful girl, +panting. "He is innocent, by Christ's Passion, he is innocent! Have +mercy, Madame, even if not upon me, at least upon his old mother!" + +The crimson of the setting sun lit up her features, distorted by grief. +Behind Charlotte there stood a lady of portly build, with great warts +on her hands; yet her face was thin, and her countenance as motionless +as that of the dead. She resembled a tree exuberant in strength, whose +crown is blighted. + +Clarissa made a deprecatory gesture, yet she retained a friendly and +calm air. A second later, she thought she beheld herself in the +kneeling figure, beheld her double; and a cruel triumph filled her +heart. "Have no care, my child," said she, smiling, in a low voice; "as +far as Bastide is concerned, everything is already settled." Thereupon +she opened the gate and walked into the house. Charlotte arose and +gazed motionless through the grating. + +That night Clarissa retired early, but she awoke at four o'clock and +began dressing. She selected a black velvet dress, and, as her only +ornament, she fastened a diamond star in the edge of it at her bare +neck. Her heart beat faster the nearer the hour approached. At eight +o'clock the carriage drew up; it was a long drive to Alby, where the +Court of Assizes sat. Monsieur Seguret had ridden away early in the +morning, nobody knew whither. + +The walls of the old town had hardly come in sight before such a mass +of people was to be seen on the road that the horses were obliged to +slacken their pace. They surrounded the carriage and gazed with +strained attention into the open windows; women lifted up their +children that they, too, might see the famous Madame Mirabel. She did +not seek to escape the general curiosity; with the happy smile of a +bride she sat there, her fine black brows lifted high on her forehead. + +On the stroke of ten President Enjalran, who was to preside at the +trial, appeared in the overcrowded hall, and after the reading of the +lengthy indictment Bastide was summoned to the hearing. + +Firm as if cast in bronze he stood before the judge's table. His +answers were cool, terse, and clear. From beginning to end he now saw +through the senseless fable, woven of stupidity and malice. By a biting +sarcasm he showed his unutterable contempt of all the accusations +against him, thus placing the counsel assigned to him at the last +moment, with whom he stubbornly refused to confer, in no slight +embarrassment. + +Now and then he turned his glance toward the tall, church-like windows, +and when he caught sight of a bird that had alighted on the sill and +dug his yellow bill into the feathers on his breast, he lost his +self-command for a moment and his lips parted in pain. + +His examination lasted but a short time. It was only a matter of form, +for his fate was sealed. With Bach, Colard, and the other accomplices, +Monsieur d'Enjalran's task was easy; their testimony was petrified, as +it were. Bousquier had died in prison. Of the others, each one sought +to grab at a little remnant of innocence; they produced the impression +of men crushed and wholly bereft of will-power. A sensation was created +by old Bancal, who became hysterical during his examination, and then, +protesting his innocence, behaved like a madman. The humpbacked +Missonier grinned when the question of his presence at the murder was +discussed; he had become brutalized by his long imprisonment and the +repeated examinations. Little Madeleine Bancal behaved like an actress, +and greeted her acquaintances and patrons in the audience by throwing +them kisses. Rose Feral turned deadly pale at the sight of the bloody +rags on the Judge's table, and could not utter a word. Madame Bancal +remembered that Monsieur Fualdes was dragged into her house by six men, +that he was made to sign a number of papers, crisscross, as she said. +The day following, she had found one of these bills, made out upon +stamped paper, but as it was stained with blood, had burned it. More +than that she positively refused to confess, met all questions with a +stolid silence, and declared finally that whatever else she knew she +would confide to her confessor alone. + +The witnesses testified placidly the most incredible things. Their +memory was so good that they recollected the hour and minute of the +merest trifles, which are forgotten from one day to the next. In night +and fog they had seen and recognized people, their features, their +gestures, the color of their clothes. They had heard speaking, +whispering, sighing, through thick walls. A beggar by the name of +Laville, who used to sleep in Missonier's stable, had heard not only +the organ-grinders but also four men carrying a burden, something like +men dragging a barrel. Bastide Grammont laughed repeatedly at +statements which he declared to be shameless lies. When the Bancal +woman began her testimony he remarked that since it came so late he had +expected that the old woman would be delivered of it with still greater +difficulty. To another witness he represented, in a vibrating voice, +how the hand of Heaven rested heavy upon her, and reminded her of the +awful death of her child. He was like a fencer whose opponent is the +mist; nobody, indeed, replied to him, he stood alone, the +contradictions which he believed he had demonstrated remained there, +that was all. At first he was self-confident and maintained his +composure, looked firmly into the witnesses' faces; then he felt as if +his sense for the significance of words were leaving him, not alone for +his own but for that of all the words in existence, or as if the ground +were giving way under him and he were falling irresistibly from space +to space into an awful, infinite, boundless void. His mind refused to +work; he asked himself, horrified, whether this was still life, dared +call itself life; Nature's glorious structure seemed to him ravaged +like a wall rent by a storm, the speaking mouth of all these people +struck him as nothing but a chasm convulsively and repellently opening +and shutting, darkness invaded his spirit, he burned with a feeling of +shame, he felt ashamed in the name of the nameless God, ashamed that +his body was molded like that of these creatures around him. He had +loved the world, had once loved the people in it; now he was ashamed of +them. It pained him to think that he had ever cherished hopes, buoyed +up his heart with promises, that sunshine and sky had ever been able to +lure from him a joyful glance, sportive words a smile; he wished he +had, like the stone by the wayside, never betrayed what he felt, so +that he might not have been doomed to bear witness before his own +branded, scourged, unspeakably humiliated self. Thought alone seemed +offensive enough to him, how much more so what he could have said; it +was nothing, less than a breath. What could he depend upon? what hope +for? They had no faith, not even in his scorn, not even in his silence. +And Bastide locked himself up, and looked into the dawning countenance +of Death. + +It was already growing dark when the King's evidence, Madame Mirabel, +was finally summoned to the court-room, and the whole tired assemblage +started up convulsively like a single body. She entered, and in spite +of the close air of the room, she seemed to be shivering. She trembled +visibly on taking the oath. Monsieur d'Enjalran urged her to testify +in accordance with the truth. In a strange, uniformly dull tone, yet +speaking rather hurriedly, she repeated the statement that she had made +before the examining magistrate. An oppressive silence pervaded the +hall, and her voice, in consequence, grew steadily lower. She knew now +a multitude of details, had seen the long knife lying on the table, had +seen Bancal and Colard bring in a wooden tub, and the lawyer Fualdes +sitting with bowed shoulders near the lamp, writing. She had also seen +the mysterious stranger with the wooden leg, and noticed that Bach and +Bousquier unfolded a large white cloth. To the question why she had +appeared in men's clothes, she gave no reply. And when, with fingers +convulsively clasped, head bowed, her slender body bent slightly +forward, writhing almost imperceptibly, as if in the clutches of an +animal, yet with that blissful, sweet smile which lent her countenance +an expression of subdued madness, she related with bated breath how +Bastide had embraced and kissed her in the dark adjoining room, he +sprang up suddenly, wrung his hands in despair and made a few hurried +steps until he stood at Clarissa's side. His heavy breathing was +audible to all. + +The presiding officer rebuked him for his behavior, which he designated +as indelicate, but Bastide cried in a firm, ringing voice: "Before God, +who hears me and will judge me, I declare that it is all an awful lie. +I have never as much as touched that woman or set eyes upon her." + +Clarissa turned as white as chalk. It seemed to her as if she had but +just now heard the clinking of the shattered mirror which she had +dashed to the floor after the dance. When the prosecuting attorney +asked her to continue, she remained silent; her eyes rolled and her +whole body shook convulsively. + +"Speak out!" exclaimed Bastide, addressing her, and indignation almost +choked his voice, "speak! Your silence is even more ruinous to me than +all the lies." + +Clarissa lifted her eyes to him and asked with curious emotion: "Do you +really not know me, Bastide?" + +"No! no! no!" he burst out, and looking upward he muttered in distress: +"She is demented." + +Within a second's space Clarissa grew fiery red and again deathly pale. +And turning toward Bastide once more, she exclaimed in a terrible tone +of reproach: "Oh, murderer!" + +The public applauded. Clarissa reeled, however; an usher of the court +hurried to her side and caught her in his arms, a number of ladies left +their places and busied themselves about her, and half an hour elapsed +before she regained consciousness; but her appearance was as changed as +if she had suddenly aged by twenty years. Monsieur d'Enjalran tried to +continue the examination, but she answered only in incoherent words; +she did not know; it was possible; she did not wish to contradict. +Bastide Grammont had resumed his seat in the prisoner's dock; +immeasurable distress and consternation were pictured on his +countenance. His counsel bade Clarissa, since she had spoken, to +continue. "I adjure you, Madame, make yourself clear," he said; "it +depends upon you whether an innocent man shall be saved or shall be +sent to the scaffold." Clarissa remained silent, as if she had not +heard; in her breast there surged, like morning mist over the waters, a +consoling and captivating image. Counselor Pinaud now turned to her +with a severe exhortation; she was not to think she could make her +assertions at will and suppress what she wished. The prosecuting +attorney spoke up for her, saying that the cause of her silence was +known; she herself had asserted that she entertained a conviction the +grounds of which she could not state; it should suffice that she had +uttered what was of the greatest importance; nay, he declared, +moreover, that any further urging would be improper. He had not +concluded his speech when Clarissa interrupted him; raising her right +arm she said in solemn protest: "I have taken no oath." + +Bastide Grammont looked up. Shaking off his stupor, he raised himself +slowly and began in a voice all the more affecting by its calmness: +"Prison walls do not speak. And yet the time will come when they will +find a voice and will proclaim the secret means which have been +employed to force all these wretches to make lies a shameful bulwark of +their lives. Fualdes was not my enemy, he was only my creditor. If +covetousness had misled a man otherwise decent and moderate, if it had +armed his hand, I would never, for all that, have raised it against a +defenseless old man. If you want a sacrifice, take me; I am ready, but +do not mingle my lot with that of this brood. My family, who have +always dwelt in the country, and have followed the customs and simple +ways of rural life, are disgraced. My mother weeps and is crushed. +Judge whether I, who am plunged in this sea of misfortune, can still +cherish a love of life. I loved freedom once, I loved animals, the +water, the sky, the air, and the fruits of the trees; but now I am +dishonored, and if there were a future before me it would be sullied +with shame, and the time would have an ill taste. Is it a court of +justice before which I have been summoned? No, it is a hunt, the judge +has become a hunter and prepares the innocent one to be a tidbit for +the rabble. I ask no longer for justice, it is too late to mete out +justice to me, too late, were the crown of France itself to be offered +to me. I surrender myself to you to destroy me, your conscience will be +loaded with that burden. One guilty man makes many, and your children's +children will for this flood the living world with disgrace." + +A paralyzed silence succeeded these words. But suddenly there burst +forth an indescribable tumult. The public and the jurors arose and +clenched their fists at Bastide Grammont, screamed and howled in wild +confusion, Monsieur d'Enjalran's exhortation dying away unheard. And +just as suddenly a deathly silence ensued. A faint, long-drawn cry +which arose in the din, and now continued its plaintive note, petrified +the faces of the listeners. All eyes tourned toward Clarissa. She felt +the glances showering down upon her like the beams in a falling +building. + +Her heart was aflame with a desire for expiation ... + +The speech of the public prosecutor gathered together once more the +weapons of hatred which Rumor had forged against its victims; with +cunning skill, he painted the night of the murder in such colors that +the horror of it seemed to live for the first time, Bastide's advocate, +on the other hand, contented himself with high-sounding phrases; he +waxed warm, his listeners remained cold. While he was speaking there +was a shoving and pushing in the rear of the hall; some of the ladies +shrieked, a fair-sized dog ran through an opening in the bar, looked +around him with glistening eyes, and, giving a short bark, crouched at +Bastide's feet. Deeply moved, he laid his hand on the animal's neck, +and motioned the usher, who wanted to remove it, back with a commanding +gesture. + +When the court retired for consultation, no one dared speak above a +whisper. A woman sobbed and she was told to be quiet; it was the +Benoit girl, Colard's sweetheart. She had wound her arms about the +poor wretch's shoulders and her tear-stained face expressed but one +desire--to share his fate. A relative of Bastide approached him in +order to speak to him; Bastide shook his head and did not even look at +the man. A sort of drowsiness had settled on his countenance--at +any rate, words no longer carried any weight in his ears. Yet it +happened that he lifted his eyes once more and after coursing through +illimitable space they met those of Clarissa. Now the strange woman did +not strike him as so strange. He heard, again the sound of her voice +when she called him murderer; was it not rather a cry for help than an +accusation? and that beseeching look, as if invisible hands were +clutching at her throat? and that most delicate form so singularly free +from indications of her age, quivering like a young birch in autumn? + +Two lonely shipwrecked beings are driven by the currents of the ocean +to the same spot, coming from opposite ends of the earth, unable to +abandon the plank upon which their life depends, unable even to grasp +each other's hands simply driven by the gradually dying wind to unknown +depths. There was something weird in their mutual feeling of +compassion. Yet Bastide's pained and gloomy astonishment gave way to +the dreamy intoxication of fatigue, and the watchful eyes of his dog +appeared to him like two reddish stars between black tree-tops. He +heard the sentence of death when the court returned; he had risen, and +listened to the words of the presiding judge; it sounded like the +splashing of raindrops on withered leaves. He heard himself say +something, but what it was he hardly knew. He saw many faces turned +toward him in the dim light, and they gave him the impression of +worm-eaten and decaying apples. + +The verdict concerning the other accused persons was not to be +announced until the following day. The crowds in the hall, in the +entrances, and on the street, dispersed slowly. When Clarissa passed +through the corridor every one stepped timidly aside. + +She had learned that Bastide was not to be taken back to Rodez, but was +to remain in the prison at Alby. She thereupon dismissed the carriage +that was waiting for her, betook herself to an inn near by, where she +asked for a room, and wrote a letter to her father--a few feverishly +agitated sentences: "I know no longer what is truth and what is +falsehood; Bastide is innocent, and I have destroyed him, though my +desire was to help him; Yes and No are in my breast like two +extinguished flames; if I were to return whence I came I should suffer +a continual death; for that reason and because people live as they do, +I go where I must." It was already past midnight when she asked to +speak to the host. She requested him to send the letter in the morning +to Château Perrié by a reliable messenger; she then asked the startled +man to sell her a small basket of fresh fruit. The host expressed a +polite regret that he had nothing more in his storeroom. Passionately +urgent, she offered him ten, twentyfold its value and threw a gold +piece on the table. "It is for a dying person," she said, "everything +depends upon it." The man gazed anxiously at the pallid, gleaming +countenance of the distinguished looking woman and pondered, declaring +finally that he would rouse his neighbor, and bidding her wait. Left +alone, she knelt down by the bedside, buried her face in the pillows +and wept. After half an hour the host returned, carrying a basket full +of pears, grapes, pomegranates, and peaches. Shaking his head, he +followed her with his eyes as she hastened away, and held the sealed +letter, which he was to forward, inquisitively up to the light. + +The streets were desolate and bathed in shadowy moonlight. The windows +of the little houses were blinking drowsily; under a gateway stood the +night-watchman with a halberd and mumbled like a drunken man. In front +of the low prison building there was an open space; Clarissa seated +herself on a stone bench, and, as there was a pump near by and she felt +thirsty, drank her fill. The softly swelling outlines of the hills +melted almost imperceptibly into the sky, and behind a depression in +the landscape a fire-light was glowing; she seemed to hear, too, on +listening intently, the ringing of bells. The whole world was not +asleep, then, and she could link her anxious heart to human concerns +once more. After a time she rose, stepped over to the building, set the +basket of fruit on the ground, and knocked with the knocker at the +gate. It was a long while before the door-keeper appeared and gruffly +demanded what she wanted. "I must speak to Bastide Grammont," she +declared. The man made a face as if a demented person had waylaid him, +growled in a threatening tone and was about to bang the door in her +face. Clarissa clutched his arm with one hand, and tore the diamond +brooch from her breast with the other. "There, there, there!" she +stammered. The old man raised his lantern and examined the sparkling +jeweled ornament on all sides. Clarissa misinterpreted his grinning, +anxious joy, thought he was not satisfied, and gave him her purse into +the bargain, "What is in the basket?" he inquired respectfully but +suspiciously. She showed him what it contained. He contented himself +with that, thought she was most likely the mistress of the condemned +man, and, upon locking the door, walked on in front of her. They +descended a few steps, then crossed a narrow passage. "How long do you +wish to stay inside?" asked the keeper, when they had reached an iron +door. Clarissa drew a deep breath and replied in a whisper that she +would give three knocks on the door. The old man nodded, said he would +wait at the head of the stairs, opened the door cautiously, handed the +woman his lantern and locked the door behind her. + +Inside Clarissa clung to the wall to give her riotous pulses time to +subside. The room seemed moderately large and not altogether +uninhabitable. Bastide lay on a pallet along the opposite wall, asleep +and fully dressed. "What a stillness!" thought Clarissa shuddering, and +stole softly to the bedside of the sleeping man. What quiet in that +countenance, too, what a beautiful slumber, thought she, and her lips +parted in mute sorrow. She placed the lantern on the floor where its +light would strike his face, then she knelt down and listened to his +steady breathing. Bastide's mouth was firmly closed, his eyelids were +motionless, a sign of dreamlessness; his long beard encircled cheeks +and chin like brown brushwood, his head was thrown slightly backward, +and his hair shone with a moist gleam. Gradually the peace of his +countenance passed into Clarissa too; all words, all signs which she +had brought with her vanished, she determined to do nothing more than +place her gift by his bed and depart. Accordingly she emptied the +basket, and started and paused every time she heard but a grain of sand +crunch under her feet. When she had laid out all the fruit and passed +her hand tenderly over each, she grew more and more peaceful and calm; +she felt herself so strangely bound to death that she dismissed the +thought of leaving this room with a feeling akin to fear, and prepared +to do what possessed her so strongly, with a composed assurance. A +desire to kiss him arose within her, and she actually bent down toward +him, but a commanding awe arrested her, more even than the fear that he +might awake. Her body twisted and turned, she embraced him in spirit +and felt as if she were freed from the earth, like a pearl dropped from +a ring. She then rose quietly, walked softly to the other side of the +room, stretched herself on the floor, took a small penknife and opened +the veins in both wrists by deep cuts. Within a quarter of an hour she +sighed twice, and the hand of Death sought in vain to wipe the +enraptured smile from her pallid lips. + +Bastide still slept on, that abysmal sleep where total oblivion chains +and numbs body and spirit. Then he began to dream. He found himself in +a spacious, secluded chamber, the centre of which was occupied by a +richly decked table. Many people were seated around it; they were +carousing and having a merry time. Suddenly all eyes were turned to the +middle of the table, where a vessel of opaque blue glass, which had not +been there before, now stood. What was in the glass receptacle? what +could it signify? who brought it? was asked in muffled tones. Thereupon +an uncanny silence ensued; all gazed now at the blue vessel, now, with +sullen suspicion, at each other. All at once, the jovial revelers of a +few moments ago arose and one accused the other of having placed the +covered dish on the table. A violent clamor now arose, some drew their +poniards, others swung chairs about, and meanwhile a slim, nude girl's +figure was seen to emerge, like white smoke, from the vessel on the +table. Bastide knew the face, it was that of the false witness +Clarissa; with snake-like glistening eyes she gazed at him, always only +at him. All the men followed her glance and they hurled themselves upon +him. "You must die! You must die!" resounded from hoarse throats, but +while they were still shouting their voices died away, the shadowy arms +of the false witness stretched themselves out and divided one of the +walls, exposing to view a blooming garden, in the centre of which stood +a scaffold hung with branches laden with ripe fruit. Bastide was a boy +once more; slowly he strode out, Clarissa's hands waved above him and +plucked the fruit, and his fear of death was dulled by their +intoxicating perfume, which, like a cloud, filled the entire hall, nay, +the entire universe. + +Here he awoke. His first drowsy glance fell upon the flickering light +of the lantern, the second upon a huge pear, which, yellow as a rising +moon, lay at his bedside. In dazed, joyous astonishment he grasped it, +but on raising it to his lips noticed that it was stained with blood. +He was startled, thought he was still dreaming. Beyond the windows the +gray light of dawn was already spreading. Now he caught sight of the +other fruit, gorgeous and abundant, as if paradise had been pillaged. +But all was stained with blood ... A little rivulet of blood, divided +into two streams, trickled over from the corner of the wall. + +And Bastide saw ... + +He tried to rise, but his unfinished sleep still paralyzed his body. + +Bitter and wild grief wrung his breast. He longed no more for the day +which awoke so drearily outside; weary of his own heart-beats and +perfectly sure of what had happened and must happen, he yearned for the +final end. He desired no special knowledge of the consummated fate of +the being on the other side of the cell, who, dominated by mysterious +spirits, had trust herself into his path--no knowledge of men and what +they built or destroyed. Man was an abomination to him. + +And yet when his glance fell upon the splendid fruit once more, he felt +the woe of all creation; he wished at least to close the eyes of the +giver. But just then the keeper, grown suspicious, turned the key in +the lock. + + + + + +BERNHARD KELLERMANN + +* * * * * * + +GOD'S BELOVED (1911) +TRANSLATED BY KATHARINE ROYCE + + +Before dawn the lawyer rose from his bed, and at that very moment a +thousand little birds, who lived in his room, began to twitter and +trill. "Awake so early, little ones!" whispered the lawyer. He never +spoke aloud. + +"Well, good morning! Hush! Hush!" + +And the thousand little birds chirped in answer and then obediently +stopped singing. + +The lawyer wrapped a thick woolen shawl around his shoulders, for he +was always very cold, slipped his feet into his wadded boots, drew on +his gloves, put his fur cap on his bald head and went out of the house. + +It was still night and everything looked unreal and magical. Now and +then the grass would bow down with a sudden jerk, as people do in their +sleep, if they dream that they are falling, and then for a moment the +lawyer would feel a warm breath, which vanished as suddenly as it came. +A confused mass of gray and black clouds swept rapidly across the sky +and at the zenith three golden stars were visible in a line, so that +they looked like a flying spear darting through the clouds. The lawyer +gazed thoughtfully for some moments at the flying spear while his mind +struggled with some dim idea. Then he hurried with short shuffling +steps as quietly as possible along the sandy paths of the asylum +gardens. + +"Hush, keep still!" he whispered, as he passed some bushes in which +something was stirring. + +At the edge of the kitchen-garden there was an old well with a pump +which was no longer used, and here the lawyer began his task. He put +the watering-pot under the spout and began to pump, trying to make no +noise. As there was but little water in the well and the lawyer pumped +slowly and cautiously, it took him half an hour to fill the pot. Then, +panting and coughing, the little man carried it to the garden beds, and +began to water the flowers, smiling happily and speaking lovingly to +them meanwhile. "Don't be in such a hurry, little ones," he whispered, +"my dear children, how you drink! Good morning!" + +But just then began a great fluttering and stirring in an elder bush. +Hundreds of little birds suddenly thrust their heads out between the +leaves and chirped to the lawyer. + +He made a startled gesture. "For heaven's sake, be quiet!" said he. +"You are always trying to be the first! Every morning. Hush!" And +immediately silence reigned in the elder bush. + +The lawyer went quietly from bed to bed and watered his flowers. He +stopped frequently to draw a deep breath and gazed up at the sky, where +the motionless golden spear still seemed to be darting through the +clouds. He pondered for some time over that and shook his head. From +the "violent ward" came a longdrawn wailing, which at regular intervals +was merged in pitiful weeping. But the lawyer paid no attention to +these sounds. He only heard the birds fluttering their wings and +whetting their beaks in the bushes. + +A night nurse passed by, shivering. + +"Already at work, so early?" said she, turning her pale face toward +him. + +The lawyer put down his watering-pot, bowed and took off his cap. "One +must keep at it," he whispered, "the little ones will not wait." + +Then he began with the tenderest care to water the beds beside the +principal buildings. He paused by the open windows of the kitchen, +which were very low, and examined the window-sills. He shook his head +and seemed much grieved and disappointed. Yes, they had once more +forgotten to put out the bread crumbs for his birds! How could any one +rely upon such maids? + +He hunted up a couple of little pebbles on the path and threw them, one +at a time, into the dark kitchen, laughing softly to himself. They +really must learn to be more careful. O, he would soon teach them to +put the bread crumbs regularly on the window-sill. There was plenty of +gravel on the path. And what if they had already complained so often! + +The watering-pot was empty and in the gray light of dawn the lawyer +walked back to the well. + +Ever since his wife's death the poor man had been a friend of birds and +flowers. When she was dying, she had said, with her last breath, "The +flowers must always be watered and the birds must always be fed." Those +had been her last words and the lawyer heard them ringing in his ears +day and night. He heard them in every breeze, in every conversation, +even when all was silent they were wafted to him. In his wife's room +there had stood a dark, heavy clothes press (which, oddly enough, he +could still remember), and this large, dark object also repeated his +wife's last words, although it made no sound whatever. The lawyer +continued to live in seclusion and solitude, and watered the flowers in +the window-boxes and fed and watered the birds in the cages. The +flowers withered and the birds died, one by one. The lawyer took no +notice of his loss. Indeed it seemed to him as if the birds were +hopping and twittering gaily in their cages. They hatched their young +and kept on increasing. And the lawyer took a childlike pleasure in +this increase. Finally there were hundreds, thousands, whose chirping +he heard from morning till night. They lived in the walls, on the +ceiling, everywhere. And the good man could not understand why others +neither saw nor heard them. + +As the sun rose, the lawyer had already finished a good part of his +day's work and turned back to the ward, which looked like a country +cottage standing in a pretty garden. + +In the doorway, leaning against the doorpost, Michael Petroff, a former +officer in the Russian army, stood smiling, and greeted him with a +bright, cheerful "Good morning, my friend!" + +The lawyer in his woolen shawl, scarf and wadded boots, bowed and +touched his cap. + +"Good morning, Captain!" + +They bowed several times, for they respected each other highly, and +shook hands only after the completion of this ceremony. + +"Did you sleep well, Herr Advokat?" asked Michael Petroff, bending +forward a little and smiling pleasantly. + +"Did I sleep well? Yes, thank you." + +"I too passed an excellent night," Michael Petroff continued with a +bright happy laugh. "Really excellent. I had a dream--," he added, +smiling and gazing out into the garden with his right eye half closed. +"Yes, indeed!--Now do come into my office, my friend. I have news. +After you!" He laid his hand on the little lawyer's shoulder and with a +slight bow allowed him to pass in first. + +Captain Michael Petroff was a tall slender man with cheerful steel-blue +eyes and a small blond mustache, which like his soft, blond, parted +hair, was beginning to turn white. He was dressed with scrupulous +neatness and was carefully shaved. His chin was round and exquisitely +formed, though a trifle weak, the modeling of his mouth was unusually +fine and delicate, like that of a mere boy. + +"Please be seated," said Michael Petroff, while with a gesture he +invited the lawyer to sit on the sofa. + +"But perhaps I am intruding?" whispered the lawyer, and remained +standing. + +"No, indeed! How could you--?" And Michael Petroff led the lawyer over +to the sofa. The little man sat down timidly, looking gratefully up at +his host. "You are so very busy--I know--," said he, and nodded at the +writing table, which was heaped with documents, newspapers, and +manuscripts. + +"I have plenty to do," added Michael Petroff, with a curious smile on +his pretty boyish lips. "But one has always time for one's friends. +Here, do listen! I have just outlined a petition to the Hessian +government--," Michael Petroff smiled and balanced a sheet of paper +on his hand--"The Hessian government is to be urgently requested, +most--urgently--requested, to reconsider the verdict in the case of +a teacher!" + +Michael Petroff glanced at his guest while four deep lines suddenly +appeared on his forehead. "This teacher," he went on, "was sentenced to +four years' imprisonment, only think--four years. He had ten mouths to +feed and he embezzled some funds. Voilŕ tout! What do you think of +that! Ha, ha! That is the way of the world, you see! In my petition I +demand not merely that the sentence should be revoked, but also that +officers' salaries should be increased. I demand it--I, Captain Michael +Petroff, and I shall also appear in the _Non-Partisan_. You will see, +my friend!" Michael Petroff cast a fearless, triumphant glance at the +little baldheaded lawyer, who listened and nodded, although he did not +quite understand what the Captain meant. + +"You do a great deal of good!" he whispered, nodding, while a childish +smile flitted over his sad, pale little face. And after a moment's +reflection he added, "You are a good man. You surely are!" + +Michael Petroff shook his head. "I do my duty!" he declared earnestly. +And laying his hand on his heart while his clear steel-blue eyes +flashed, he added: "My sacred duty!" + +Captain Michael Petroff, former officer in a St. Petersburg regiment, +considered it his life work to plead for justice in this world. He +called himself "The Tribunal of right and justice." He subscribed for +two large daily papers, and searched them every day for cases in which, +according to his judgment, injustice had been done to some one. And +every day Michael Petroff found cases. Cases and nothing but cases. +These cases he cut out, arranged them in chronological order and +immediately went to work on them. + +He often sat up late in his office, as he called his room, or in his +editorial sanctum, as he sometimes designated it in an undertone when +speaking to his confidential friend. There he would sit and write, in a +hand as neat as copperplate, his memorials, protests, petitions, which +he delivered every day at six o'clock to the head physician. Dr. März. +who had undertaken to forward them regularly. Dr. März was glad to +receive these manuscripts which he laid in a separate pigeonhole, in +order to use them from time to time as material for his work on +Graphomania. + +The little time that this activity left him, Michael Petroff employed +in editing his newspaper. And it was because of this paper that he +sometimes secretly referred to his room as "his editorial sanctum." +This newspaper did not appear regularly, but only when it happened to +be ready. It usually appeared once a year, but sometimes twice, if his +nervous condition urged him to greater haste. + +Michael Petroff's paper was a fairly accurate representation of an +ordinary daily paper, from the heading, in which the conditions of +subscription were stated, as well as the name of the city in which the +paper appeared--the city was arbitrarily chosen by Michael Petroff--to +the fictitious names of the publisher and editor. Like any other paper, +it contained advertisements, which Michael Petroff simply cut out of +other papers, a leading article, and contributions. The whole editorial +part, however, was engaged--with the exception of a few articles which +were slipped in as a disguise--with the question: Is the confinement of +Michael Petroff, Captain in the Russian army, justified? The titles of +the separate articles varied from year to year, although the ideas +expressed in them were similar. The Russian government's Ultimatum!--A +letter from the Czar to the head physician, Dr. März! And every year +the paper appeared under a different name. Michael Petroff called it +_The Eye of the World, The Conscience of Europe, The Bayonet._ + +Michael Petroff made no secret of his petitions, but he spoke of his +newspaper only to his confidant, the lawyer. And although he was +naturally friendly and very kind-hearted, possibly the reason he was so +extremely fond of the lawyer was that he could talk to him about his +paper. + +"Just a moment, my friend," said he. "There is such news! I want to +tell you the very latest. Please stay." + +He went to the door and cleared his throat and listened. Then he +stepped out into the corridor, coughed, looked up and down and came +back satisfied. He drew out the editorial drawer, the key of which he +wore around his neck, and with a happy laugh began: "The very latest! +Listen! This cannot fail to have its effect. Just hear the headline: +Doctor März arrested!" + +"Dr. März arrested?" whispered the lawyer anxiously, looking up at +Petroff in open-mouthed astonishment. + +Michael Petroff laughed. + +"Arrested? No, of course not. I go on to explain in the article that +Dr. März is going to be arrested, and that the only way for him to +escape arrest is to give Michael Petroff his discharge immediately." + +The lawyer nodded. "I see," said he, smiling because he saw Petroff +looking so cheerful. And yet he was not thinking anything about +Petroff's article, but only that he must give the birds their water. He +grew restless and started to rise. + +"Just a moment, please!" said Michael Petroff eagerly. "Yes, it is +really an excellent idea," he continued rapidly, while his cheeks +flushed with joy. "In my article I emphasize the fact that Dr. März is +an honorable man and a highly prized and respected physician, so that +his conduct in this particular case causes widespread astonishment. I +should like to ask you, my friend, what he will do when he reads this +article? Ha, ha, ha! They will find out something, my dear fellow. I am +not going to be unkind to him, not in the least. Well, in fact, in +fact, I shall say, my dear Doctor, ha, ha! But just look at this too, +in the _Non-Partisan_. Only look at this title, will you please!" + +"Which one--?" + +"Why, this one!" + +"An interrogation point?" + +"Yes! Ha, ha-- Simply an interrogation point! And beneath that: Where +is Michael Petroff? An appeal to the public! But look at this, in the +little _Feuilleton_: Michael Petroff, a Captain in the Russian army, +has just completed his six-volume work on Shooting Stars. All the +scientific journals are praising the clearness and acumen of this +epoch-making work. Ha, ha, ha, didn't I tell you that there was news, +my friend?" + +The lawyer crouched in the sofa corner and made such an effort to +think, that he held his breath. + +"I don't understand--?" he whispered and slowly shook his head. + +"What don't you understand?" + +"That he should keep you in confinement." + +Michael Petroff glanced at the lawyer in surprise. Then he leaned +forward and whispered: "But I have already told you that my relations +pay him." + +"They pay him?" + +"Yes, of course!" answered Michael Petroff cheerfully. "Enormous sums. +Millions!" + +"Oh!" The lawyer began to understand now. + +"Yes, you see, that is how it is in the world!" said Michael Petroff, +and snapped his fingers. + +But the lawyer did not wholly comprehend yet. + +"I do not understand," he began again. "Dr. März is so kindhearted. I +live here, I have my home and my food and I pay nothing. He has never +asked me for any money.--I have no money, you know," he ended anxiously +in a still lower tone. + +Michael Petroff laid his hand pompously but protectingly on his +friend's shoulder. "You work in the garden," said he, "you water the +flowers. How could he have the face to expect you to pay money? That is +perfectly simple. But perhaps you too have relations outside who pay +for you?" + +"Relations?" + +"Yes. Outside--there!" A bitter smile curved Michael Petroff's +beautiful boyish mouth. Should he tell this little old man in the +woolen shawl where he really was? Should he perhaps explain to this +little old man with the grayish wrinkled face, that there was an +"outside"--where one could even get into a railway train or wash one's +hands before sitting down to table? Suddenly he stood up on his tiptoes +and instantly lost all conception of his own actual body; he seemed to +himself like a gigantic tower rising up to the clouds, and looking down +on the little baldheaded man, who had only two thin tufts of gray hair +above his ears. He was seized with the desire to make the lawyer cry. + +But suddenly he bowed slightly to his friend and said: "Please forgive +Michael Petroff!" He walked across the room, then turned to his guest +and said in precisely his usual tone: "Will the fair weather last +today?" + +"I think so--I am not sure," answered the lawyer doubtfully. + +"Well, we will play cricket this afternoon. Are you cold?" + +"Yes," whispered the lawyer and drew his scarf closer. + +Michael Petroff gazed at him with his head on one side. "I cannot +understand how you can be cold today." And he laughed gaily. "Come," +said he, "let us--" he paused, for he did not know what he wanted to +do--"Let us--Oh yes, let us go and see Friend Engelhardt. Come!--The +Doctor was with him last night," he ended mysteriously. + +"The Doctor?" + +"Yes. Our friend is ill. Hm, hm." Michael Petroff carefully locked up +the manuscript of his newspaper, put on a big gray English traveling +cap, looked in the glass, and they left the room together. Michael +Petroff laughed a soft guttural laugh. At Engelhardt's door they paused +to listen, and then knocked.-- + +There were two great days in the year for Michael Petroff. + +One was his birthday, the sixteenth of May. Michael Petroff never +forgot it. On May sixteenth he would walk about with an important air, +and looking about him he would say to every one he met: "This is my +birthday. I thank you for your good wishes!" The attendant always came +before dinner and asked him to come to Dr. März's room to receive his +congratulations. + +Then Michael Petroff would go, with quick, light steps to Dr. März's +parlor, shake hands with him and thank him for the wonderful bouquet of +white roses that Dr. März gave him. + +Michael never suspected where the bunch of white roses came from. He +did not know that, on his birthday, his wife and daughter stood behind +the portiere of the parlor, nor that they made the long journey every +year to see him. The first few years the Captain's wife had had golden +hair, but it had gradually turned gray, and now it was white, although +she was still quite a young woman. Formerly she used to come alone, but +for three years past she had always been accompanied by a young lady, +who wept bitterly when she arrived and when she went away. This young +lady had but one ear and concealed the disfigurement by the way in +which she dressed her hair. Michael Petroff had cut off her other ear +when she was only a child, during the first outbreak of his malady. + +Michael Petroff chatted and laughed pleasantly with the head physician +and carried the roses to his friend, the lawyer. + +"Here are some flowers for you. I do not want them!" + +The lawyer's eyes opened wide with delight, and he took the roses +carefully as if they were fragile. + +Michael Petroff's second great day was that on which his newspaper +appeared. + +The paper was always printed in the town. Michael Petroff had induced +the porter of the Sanatorium to undertake take this commission. The +porter delivered the manuscript to the printer and brought back the +twenty-five printed copies to Michael Petroff. And then for a few days +he was in a state of the greatest excitement. He sent the paper to the +doctors, especially to Dr. März, and waited in suspense to see what +effect it would have. At such times he could not work, but wandered +about the house and garden all day. If he met a doctor, he would stop +and cast a triumphant glance at him, smiling as if secure of victory. + +But a few days later he would question the doctors: "May I ask whether +you have received a newspaper?" + +"A newspaper?" + +"Yes! I received it myself. _The Bayonet_?" + +"Oh yes, I remember now. I will take a look at it." + +"Yes, please do. There may be some things in it that will interest you. +Ha, ha, ha!" And he laid his hand on the Doctor's shoulder and gazed +meaningly at him. + +Finally he asked the head physician himself. + +"Yes, yes," answered he, "certainly I read that paper, my dear Captain. +A curious thing. I made inquiries immediately, but the editors were not +to be found, in spite of all my pains. They do not seem to be in +existence. Or else they are gone. I scarcely know what to think of the +paper, my dear Captain." + +Then for a few days Michael Petroff would wander disconsolately about, +and his depression might even bring on melancholia or frenzy. But +after a few days he would always regain his cheerful spirits. He would +greet his friends, and apologize for his disagreeable behavior. And +immediately he would begin to plan out another newspaper. This time it +must surely be a success. Take care. Dr. März! + +Such was Michael Petroff, Captain in the Russian army. + +Friend Engelhardt, whom Michael Petroff and the lawyer were going to +visit, was a gray-haired man about fifty years old, who had been only a +year in Dr. März's sanatorium. He was a shoemaker by trade and had sat +all his life, year in, year out, under his glass globe of water,[A] +tapping away on leather. He was unmarried, lived much alone and since +he was industrious and economical, he had laid up a comfortable little +property. And there he sat under his glass globe and nothing whatever +happened. But gradually the globe began to look more and more strange +to him. It flashed upon him and dazzled him, so that he sometimes felt +for a moment a certain unacknowledged fear of it. It seemed to grow +bigger and bigger, until at last the time came when Engelhardt's hair +stood on end with horror-- + + +[Footnote A: German shoemakers used a glass globe full of water placed +in front of their lamp, to concentrate the light upon their work.] + +[Illustration: HERA] + +And thenceforth he suffered from the strange and terrible delusion that +he was the centre of the universe and that it was his task to keep the +whole world in equilibrium. The myriad forces of all creation were +united in him and he felt with agonizing constancy, how the suns and +the planets were circling about him, and how everything was rushing and +whirling through space. If a chain of skaters revolves around one man +who is in the middle, that man will feel the extraordinary force with +which the two rushing wings whirl around him, and he will be obliged to +exert all his strength to maintain his position. Engelhardt felt +precisely so and since his efforts were unremitting, his delusion +exhausted him to such an extent, that in one year he had aged as if in +ten. Even if--so he said--the heavenly bodies had been so marvelously +ordained by the almighty Creator, that through all eternity they +revolved in their foreordained circles and spirals (as he said), yet he +suffered beyond endurance from the slightest disturbance in outer +space. During the winter he had been unable to sleep for two weeks, +because a swiftly moving star was pulling at him. Curiously enough, at +this very time a comet appeared which astonished all the astronomers. +Just then Schwindt, an attendant, had died under peculiar circumstances +and Engelhardt--as he himself said--had _drunk in_ his soul, from which +he had gained fresh strength, sufficient to last him throughout the +spring and summer. But now again his task was wearing him out more +every day and his powers were failing rapidly. The shooting stars and +the swarms of meteors dragged at him, until he became dizzy, and +especially the moon exerted at this period a terrible power over him. +It sucked in his strength, and Engelhardt imagined that at any moment +the ground might give way beneath him and he might sink into the depths +and the whole universe might collapse above him. + +When Michael Petroff and the little lawyer entered Engelhardt's room, +after vainly knocking at the door for some time, they found him in bed, +with his thin hairy hands lying helplessly on the coverlet. He was +gazing directly upward, and indeed his eyes were rolled up so far that +the whites showed, and he seemed to be looking fixedly at some special +point in the ceiling. His face was of a somewhat yellowish tone and +gave the impression of being made of porcelain, the skin was so smooth +and the bones were so prominent. His forehead was uncommonly large in +proportion to his small face and mouth, which was drawn together as if +ready to whistle and was surrounded by many little lines centering at +the lips. The shoemaker had wasted away so during the year that the +collar of his bright colored shirt stood out a finger's breadth from +his thin neck. + +"Good morning!" said Michael Petroff gently and cheerfully. "Here are +some friends to see you!" The lawyer remained timidly standing in the +doorway. + +Engelhardt did not answer. A shudder passed over him, and his thin +hairy hands twitched from time to time, as if he were receiving an +electric shock of varying strength. + +Michael Petroff smiled and came toward him. "How are you, my dear +friend?" said he softly and sympathetically, bending over Engelhardt. +"Did the Doctor come to see you last night?" + +Engelhardt rolled his head from side to side on the pillow. He was +exhausted by a sleepless night and by the effects of the hypnotics that +the Doctor had given him. + +"Very ill!" answered he in a lifeless tone. + +"Very ill?" Michael Petroff raised his eyebrows anxiously. He turned to +the little lawyer, who still stood at the door. "Our poor friend does +not feel well!" said he. + +"Are you in pain?" Michael Petroff bent once more over the sick man and +held his ear near Engelhardt's mouth. + +"Yes," answered the sick man in a dull and lifeless tone, and murmured +something in Petroff's ear. It sounded as if he were praying. + +Michael Petroff straightened up again and glanced at the little lawyer. +"He says that he has come to the end of his strength, our poor friend. +He needs a new soul--like that time in the winter, when the attendant +died, don't you remember?" And he shouted into the ear of the sufferer, +unnecessarily loud: "I will speak with the Doctor, Friend Engelhardt. +This is the Doctor's business. In one way or another he will get you a +soul!" + +But the little lawyer suddenly wrapped himself closer in his shawl. He +was as cold as ice. Ordinarily very few impressions remained in his +memory, but he still remembered clearly the death of the attendant +Schwindt--and how Michael Petroff had come to his room and whispered +mysteriously in his ear: "The attendant is dead. Engelhardt has taken +his soul, don't you see!" So now he was horrified at the thought that +Engelhardt might perhaps demand _his_ soul, and there was nothing that +he feared more than death. + +Death dwelt in his confused sick brain as a figure that was invisible +all but the hands. Suddenly, Oh so suddenly, it would stand near him, +close by his side. And a horrible chill would stream forth from the +dread form, and all the flowers, white with frost, would die, and the +millions of swift little birds would fall frozen through the air, and +he himself would be changed into a little heap of snow. + +The lawyer drew in his head, so that his thin gray beard pushed out +above his scarf, and gazed timidly at Michael Petroff with his little +mouse-like eyes and shivered. + +Michael Petroff looked at him in astonishment. "What is the matter, my +dear fellow?" he drawled, smilingly. "Are you afraid! Why should you +be, I wonder? I shall go at once to Dr. März and explain to him what +Engelhardt requires. From what I know of him, he will not delay, and so +everything will be attended to. I would gladly place my own soul at +your disposal. Friend Engelhardt, but I still need it myself---I have a +mission to fulfil, you know--I am Napoleon, and I fight a battle every +day, I am--" But here he paused suddenly and listened. + +"The Doctor is coming! Don't you hear him?" he whispered. "He will be +here immediately--" + +Dr. März had come into the ward. He could be heard speaking with some +one in the corridor, and the three men in the shoemaker's room +listened. The Doctor's voice was the only one which had the power to +change the current of their thoughts and to give them hopes, great +hopes, indefinite though they were. It affected them somewhat as a +voice affects wanderers, who believe that they are lost in a solitary +wilderness. And yet Dr. März did not talk much, but he had become a +master of the art of listening, and would pay attention for hours every +day to the complaints, the lamentations, and the hundreds of requests +of his patients. But a few words from him had the power to encourage, +to comfort, to cheer and to influence the mood of his patients for the +whole day. + +Suddenly the lawyer ceased to shiver, Michael Petroff began to laugh +happily, and Engelhardt withdrew his gaze from the point in the ceiling +and looked toward the half open door. He gazed so intently that his +small bright eyes seemed to squint. + +"Listen! The Rajah is talking with him!" said Michael Petroff, holding +up his finger for silence. + +"Nobody is watching you, my dear friend," said the Doctor's quiet +voice. + +And a deep and almost gentler voice replied: "I heard the watchman +walking back and forth before my door all night, Sir. And I also heard +the drum when the watch was relieved." + +"My friend," answered the Doctor, "You must have been dreaming." + +"No," continued the man whom Michael Petroff had called the "Rajah," "I +excuse you, Sir, because I know that you are only doing your duty. But +your tact ought to prevent you from carrying out your precautions in +such an obvious way. I have given you my word of honor not to make any +attempt to escape. I want you to tell that to the English government, +by whose authority you are keeping me here in confinement. Neither have +I any weapons concealed in my room. I want you to search it." + +"I know that perfectly well, my friend!" + +"All the same, I want you to search." + +And the "Rajah" would not be satisfied until the Doctor had promised +that his room should be searched immediately. + +During this conversation Dr. März had appeared in the doorway, with +the "Rajah" just behind him. Dr. März was a small man, dressed in a +light-gray suit, with a ruddy beardless face and a quick, searching +but gentle eye, while the "Rajah" stood behind him, tall and dark, +and almost filling up the doorway. The "Rajah" had a long black beard +and a fearless, dark brown face, in which the whites of his eyes showed +strikingly. + +The "Rajah" was simply a teacher, who had taught for a few years in +India in a German school. A protracted fever had caused an incipient +delusion, which, after his return to his native land, took entire +possession of him. He imagined himself to be an Indian prince, who had +been exiled by the English government. + +He was extremely silent and reserved, and never talked with the other +patients. His bearing expressed an inscrutable calm and an apparently +quite natural pride. For days together he would favor no one with a +glance. He would walk up and down the garden, very slowly, gazing +scornfully at the flowers and trees, and every evening, if the weather +permitted, he would sit apart on a bench and gaze at the sinking sun, +turning his dark face toward it until it disappeared. And as he gazed +at the setting sun, an obscure, wistful sorrow glowed in his dark eyes. +For he saw palm trees, that seemed to melt into the sun, so that +only their tops showed, edged with flame, while their trunks were +invisible--and elephants, stepping proudly, with their little brown +_mahouts_ upon their necks--and glittering golden temples, and crowds +of dark, half naked natives, trotting along with branches in their +hands, and uttering shrill cries--and then too, he saw himself, going +on board the steamer that was to carry him into exile, while the dark +people threw themselves down on the quay and wept. The "Rajah's" soul +was filled with deep and bitter sorrow, and he rose and held his broad +shoulders more erect, as if he were bearing a heavy burden. And he bore +it! The "Rajah" never complained, never showed despondency, nor did he +ever show any sign of what was taking place within him. + +Even in his own room he behaved tranquilly. Very rarely was he heard +to speak, and only once in a while--in his sleep--would he utter +a long-drawn singing cry, such as street venders use in the Orient. + +As Dr. März entered the room, the little baldheaded lawyer bowed, with +his cap in his hand, and stood modestly against the wall. His +gratitude knew no bounds, because the Doctor allowed him to live +quietly and peacefully among his flowers and birds, without ever asking +him to pay anything. So today he did not even venture to ask Dr. März +for crumbs for the birds nor to complain of the negligence of the maids +in the kitchen, although he had fully determined to do so. + +But the lawyer could not look at the "Rajah" who stood dark and +unapproachable in the passageway, without feeling timid and slightly +anxious. To express his respect, he bowed low to the "Rajah," and since +the latter did not notice him, he bowed once more, moving his lips in a +whisper. But the "Rajah" did not vouchsafe him a glance. For a moment +the lawyer thought of approaching and kissing the "Rajah's" hand. For +he recalled a circumstance that had been sharply impressed upon his +memory: One evening he had met the "Rajah" in the corridor and had +bowed to him. They had been quite alone. The "Rajah" had come toward +him and had said in a deep, mysterious voice, "My loyal subject!" and +had given him his hand to kiss. "Wait!" the "Rajah" had continued, "I +will show my favor to you. I have very little of the treasure left, +that I brought with me into exile, but--here, take this." And the +"Rajah" had slipped a little gray stone into his hand. + +Michael Petroff, on the contrary, looked smilingly and questioningly at +Dr. März, while he stood politely back against the door. Meanwhile he +tipped his head somewhat backward and sidewise and looked at the +Doctor, as if he expected some very special news from him and as if he +knew quite well that Dr. März had such news for him today. So +confidently did he look at him, while a smile played about his pretty +boyish mouth. + +But Engelhardt, whose brows were drawn up with pain as if they were +fastened with rivets, had half sat up in bed and was explaining his +needs and his sufferings to the Doctor. He spoke in a guttural tone, +rapidly, in a murmur that was hard to understand, and his voice sounded +like the distant barking of a dog, heard on a still night. + +He had come to the end of his strength--the moon was drawing at +him!--in the night thousands of people had begged him on their knees +not to give them up to destruction--only a new soul could give him back +his strength--he felt that he was bending over more and more to the +left and the whole universe might collapse at any moment: all this he +muttered indistinctly, confusedly, his distressful eyes fixed +pleadingly upon Dr. März. + +Dr. März listened gravely, as did also Michael Petroff and even the +"Rajah," who had stepped inside the door. And because they were all +listening so earnestly--especially the "Rajah," whose large brilliant +eyes were fixed upon Engelhardt--the little lawyer was once more seized +with fear. He felt as if his legs were sinking through the floor, as if +in a swamp, but just when this fear was about to overwhelm him like +black darkness, a bird lit on the window-sill and chirped, and the +lawyer seemed suddenly transformed. + +"I am coming!" he whispered hurriedly. + +"Don't go!" said Michael Petroff softly, taking hold of his arm. "Where +are you going?" + +"He was calling me!" answered the lawyer and slipped quickly away. + +"How he is hurrying!" thought Michael Petroff, and heard himself +laughing inwardly. And presently he said to Dr. März, laying his hand +confidentially on his shoulder: "The lawyer is certainly a clever, well +educated man--and yet he thinks that the birds call him! Between you +and me, Doctor, hasn't it ever occurred to you, that he is not quite +right--?" + + +After luncheon Dr. März's patients went out into the garden as usual. +They trotted along in little groups, one after the other, round and +round the biggest flower bed, at equal distances, silently, lost in +thought. Only the "Inventor," a young man, sometimes paused, rested his +hand on his side, put his other hand to his forehead and gazed steadily +at a point on the ground. + +The lawyer was watering his flowers and listening delightedly to the +thousands and thousands of birds that were hopping in the bushes and +treetops. Michael Petroff was in high good humor. There was news--! +Just listen! Just listen! He was smoking a cigarette that Dr. März had +given him, and was enjoying every whiff of it. He held the cigarette +with his fingers coquettishly crossed, and swung it in sweeping curves, +as if he were taking off his hat to some one, and at every whiff he +drew, he stood still and blew the smoke up into the sunny air and +watched the blue cloud drift away. Everything gave him pleasure. Even +walking was a delight to him. His steps were short, his knees sprung +playfully; and he felt with delight how his toes crackled a little and +how the elastic balls of his feet rebounded in his thin soled shoes +from the ground, while his heels touched the path but lightly and his +knees swung. When he stood still, he set the muscles of his thighs, by +a certain pressure of the knees, and then enjoyed the firmness with +which he stood there like a statue. He was convinced that nothing could +have knocked him down. He walked along smiling and glancing cheerfully +about him, as if to share his happiness. He greeted everyone, and +whenever he met an acquaintance he would tell him the great event that +had happened today. + +"Just hear this, my friend!" he called out to the little lawyer, who +was standing on the lawn, stooping over a tulip bed to water the +flowers in the middle of it. "Do come over here! There is such news! +Oh, please do come!" + +He waited with friendly impatience until the lawyer had finished and +came back to the path, meaning to go back to the well with his empty +green can. "I want to tell you what has happened today," he began +hastily, "His Majesty the king of Saxony has condescended--" + +"Pardon me," the lawyer interrupted him in a whisper and started to +leave him, "I am in a hurry. It is hot and the flowers are drying up." + +"I will walk to the well with you," continued Michael Petroff good +humoredly, and walked rapidly beside the departing lawyer. "I can tell +you just as well while we are walking. So I said to the Doctor today: +'Now, Doctor, haven't you anything for me today?' 'No,' said he, 'my +dear Captain, nothing at all, I am sorry to say.' 'Really nothing,' +said I, and I took him by the arm. 'Has not there been a single answer +for weeks? Really nothing, Doctor?' He looked at me and thought a +while. 'Oh yes,' he said, 'I had almost forgotten. A document did come +for you. It is about that carpenter, you know, Captain.' 'A carpenter, +Doctor? I don't remember'--so I took out my memorandum book, in which I +enter all the documents that I send out: 'Where did the answer come +from? From Saxony? Ah!' said I, 'then it must be about the butcher's +apprentice who was condemned to death.' 'Yes,' said the Doctor, 'that +is it. The fellow was a butcher's apprentice.' And now listen, my +friend. Because of my petition, his Majesty the King of Saxony has +condescended to pardon him. I must write a letter of thanks to His +Majesty this very day." + +"How the sun burns today," the lawyer responded to Michael Petroff's +tale, and began to work the pump handle. "All the flowers look so +wilted." + +"Ha, ha!" laughed Michael Petroff. "You're not listening at all, are +you?" + +No, the lawyer was not listening. He was looking into his can to see if +it was full. + +Michael Petroff looked at him a while with his head on one side, then +he laughed quietly to himself and walked rapidly away. He glanced about +the garden in search of some one to whom he could tell his cheerful +tale. + +Just then he espied the "Rajah," who was walking up and down in the +vegetable garden between two beds of lettuce. According to his habit, +the "Rajah" was alone, and in a place where no one else would be apt to +come. + +Michael Petroff rose up on tiptoes and considered whether he had +better, with one jump, spring over the beds, which separated him by +about a hundred paces from the "Rajah." He would only have to soar +upward a very little and he would be there. But he was afraid of being +impolite to the "Rajah" or perhaps of startling him, so he gave up the +idea. + +The "Rajah" was pacing up and down with his usual pride and dignity, +but today he was restless and troubled. Engelhardt's words about +preserving the equilibrium of the universe had taken possession of +his mind. He had been considering the matter, and after long and +inexorable reflection he had come to the decision that there was only +one way--only one-- + +Just then Michael Petroff came up to him. + +"Will you permit me to disturb you?" he asked politely, taking off his +gray English traveling cap. "I am Captain Michael Petroff." + +The "Rajah" gazed at him earnestly with his glowing dark eyes. + +"What do you want," he asked quietly. + +Michael Petroff smiled. "I want to tell you a piece of good news," he +began. "This morning I said to the Doctor: 'Now, Doctor, haven't you +anything for me today--?'"--And beaming with joy, he went on to tell +the same story that he had told a dozen times that day. + +The "Rajah" listened in silence, looking thoughtfully at Michael +Petroff. Then he said: "I should like to have a word with you." + +"I am quite at your service!" + +The "Rajah's" eyes wandered over the garden slowly and with dignity. + +"Shall we go over to that bench?" + +"With pleasure." + +The "Rajah" sat down, and with a condescending gesture invited Michael +Petroff to be seated also. + +"I see you writing all the time--" he began, + +Michael Petroff lifted his cap. "Michael Petroff, Captain in the +Russian army," he said politely. + +The "Rajah" looked at him and went on, with his usual quiet pride: +"Since you write, you must understand. And you surely must have gained +knowledge of men and things from sacred books, which are closed to the +rest of us, and you must have passed your life in meditation, according +to the rules of your caste. Very well. Then explain to me the words of +the Fakir, who, according to the inscrutable decision of the Gods, is +bearing up the universe on his shoulders. Speak!" + +Michael Petroff smiled, highly flattered, and bowed to the "Rajah." He +did not really understand all that the "Rajah" said, but he perceived +that his words expressed respect and admiration. He felt that it was in +some way his duty to confide to the "Rajah" the secret of his paper, +but to his own surprise he asked: "You mean our friend Engelhardt?" + +"You heard what he said?" + +"Yes." + +"Then speak!" It appeared that the "Rajah" had not forgotten a single +word that Engelhardt had said to Dr. März. Michael Petroff, on the +contrary, remembered almost nothing, and so fell into the "Rajah's" +disfavor. + +"Pardon me!" he apologized. "So many things pass through my head." + +"But what will happen if he cannot get another soul?" asked the +"Rajah." + +"Oh, the Doctor will take care of that." + +"Even Fakirs are only human. What will happen if his strength gives +way? Will the world collapse?" + +"Surely it will collapse!" replied Michael Petroff, laughing. + +"What are you laughing at?" asked the "Rajah" quietly, while his dark +eyes gleamed. "What will you do if it collapses?" + +"I?" Michael Petroff smiled and pointed to the cottage, which showed +dimly through the shrubbery. "If that house tumbles down," he went on, +"I will run away as fast as I can, and go back to my own country. +Russia is my native land. Do you know about Russia? You could hold +Germany on the palm of your hand, but you couldn't carry Russia even on +your back. My country is so big." + +The "Rajah" considered this idea long and carefully. + +Then he said slowly, and as if speaking to himself: "If the world +collapses, will my kingdom be destroyed too? The mountains and the +temples, the forests and the towns, will they all fall in ruins?" + +Michael Petroff nodded, laughing maliciously. "I suppose so!" + +And now the "Rajah" nodded too. He bowed his head slowly several times. +"All my subjects would be destroyed?" he asked, and nodded. He rose and +shook his head. "No," he said solemnly, gazing at Michael Petroff. +"That must not be! We cannot allow it." + +The "Rajah" turned away. Through the sunshine he walked, slowly and +with dignity, back to the ward. + +Michael Petroff looked after him. He smiled and shook his head. "What a +curious being he is though!" said he, laughing. And when he heard his +own laughter, he laughed again, loudly and gaily and snapped his +fingers. Ha, ha, ha! + +But the "Rajah" went to Engelhardt's room and informed him that he had +decided to give up his own soul to him. "If the Gods deign to accept my +sacrifice." + +Engelhardt, who lay in his bed as if he were already dead, opened his +eyes and looked at the "Rajah." + +"Will you?" he gasped, while his hands and face twitched convulsively. + +"Yes." + +"I will try to hold out for three days yet!" gasped Engelhardt. + +The "Rajah" closed the door. He went to his own room and wrote, in a +large rapid hand that wandered in all directions, a short letter to Dr. +März. + +"Your Excellency," he wrote, "It is the will of Heaven. We shall see +the blue river no more. We shall see no more the flooded rice fields, +nor the white elephants with bands of gold upon their tusks. It is the +will of Heaven and we obey. Say to the English Government that we are +too noble for bitterness or revenge. Say to the English Government that +we are pleased to rescue our subjects and to yield up our soul, if the +sacrifice is pleasing to the Gods." + +The "Rajah" rang for the attendant and gave him the letter, quietly and +with great dignity. Then he undressed and went to bed, prepared to die. + + +At nightfall, when it was growing dark, the lawyer, much excited, +rushed into Michael Petroff's room, without knocking, or waiting at the +door, as he was in the habit of doing. + +"Help me. Captain!" he whispered, and threw himself into the arms of +the astonished Michael Petroff. The lawyer was trembling with fright. + +"What in the world--?" exclaimed Michael Petroff, surprised and +startled. + +"He is standing in the corridor!" whispered the lawyer. + +"Who? What is the matter with you?" + +"Engelhardt! He is standing at the 'Rajah's' door. He is taking away +his soul." + +"What's that you say?" Michael Petroff laughed softly. + +"I saw him standing there. Don't let him come near me. Oh good God!" + +"Hush!" interrupted Michael Petroff. "I will attend to it." + +The lawyer clung to his knees. "He will come in here! Oh my God, my +God!" + +"My dear friend," Michael Petroff reassured him, "control yourself. He +shall not come in here. I promise you. But I must go and see!" + +The little lawyer cowered on the floor and covered his face with his +hands. But Michael Petroff left the room. After a while he came back, +looking somewhat pale, but laughing to keep his courage up. + +"Yes," he said in a low tone, "he is standing at the 'Rajah's' door +listening. What makes you tremble so, my friend?" + +"Don't leave me!" whispered the lawyer, still covering his face with +his hands. + +The "Rajah" lay motionless in his bed, gazing far, far away with his +great, brilliant eyes. His swarthy face was transfigured by a solemn +peace and resignation. He declined to get up and refused all +nourishment. Dr. März took his temperature and found it somewhat low, +and his pulse rather slow, but he could not discover any symptoms of +bodily disorder or of an approaching illness. With cheerful earnestness +he advised the "Rajah" to get up and to eat, but as the "Rajah" did not +answer, he left him in peace. He was accustomed to his patients' whims +and knew that they went as suddenly as they came. + +But Engelhardt, on the contrary, caused him great anxiety. In spite of +long continued baths and all sorts of quieting treatments, he had +passed another sleepless and excited night. He now lay in a sort of +half sleep, and shrank and trembled with the effort that his horrible +delusion required of him. He heard voices, the cries of millions of +men, who wrung their hands and begged him not to give them up to +destruction, he heard the ringing of bells, the chanting of +processions, the prayers of emperors and kings, bishops and popes. His +skin was dry and parched, his pulse was rapid and unsteady. Dr. März +sat for a long time by his bedside watching him attentively, and +sometimes, closing his eyes for a moment, he would recall with +lightning rapidity all his knowledge and experience of such cases. At +last, with a thoughtful and baffled air, he left Engelhardt. + +But an hour later he was beside him again. + +The patients in the ward showed that special form of nervousness that +was always present whenever the frequent visits of the doctor indicated +that some one was very ill. They walked quietly, spoke in undertones, +and many of them refused to leave the room at all. The little lawyer +hardly dared to stir and begged the thousands of birds, that lived in +his room, to be very quiet, when he put their bread and water on the +table. Again and again some unknown power drove him to look through the +keyhole. He would stand there a long time, covering his left eye with +his hand as children do and peering with his right at the white wall of +the corridor. But whenever a passer-by darkened his outlook, he would +shrink back startled. If he had to go out to attend to his flowers, he +opened the door slowly and silently and walked backward, fixing his +eyes on Engelhardt's door, until he reached the steps. There he would +turn quickly and hurry away, possessed by the fear that a hand would +suddenly seize him by the coat collar. + +Michael Petroff was the only one upon whom the general restlessness had +no effect. He sat at his writing table, cut out his cases, numbered, +registered, pasted, wrote. He shook his head smilingly over the little +lawyer's terror, but promised him his protection in any case. + +"Make your mind easy, my friend!" said he patronizingly. "So long as I +am living, you have no cause for anxiety!" And with a pompous air he +added: "I have been to see him. He told me that the "Rajah" had +promised him his soul. Voilŕ tout. You may rely on Michael Petroff!" + +"I thank you!" whispered the lawyer, and started to kiss Michael +Petroff's hand. + +"Oh no! Why should you?" said Michael Petroff, but he felt pleased and +flattered. + +The lawyer was calmer as he turned away. But in the night he heard +Engelhardt crying out and crept under the bedclothes with his teeth +chattering. It seemed to him as if he were buried in the ground, on a +high mountain and he scarcely dared to breathe for fear. But just then +he saw an enormous flock of birds flying swiftly over the sky in a +gentle curve. He beckoned to them and called out: "Where are you +going?"--"Come too, come too!" chirped the birds in answer. "To Vienna, +to Vienna!" and they flew away in the distance. The lawyer gazed after +them and fell asleep. + +The "Rajah's" strength failed visibly, although artificial nourishment +was given him, by Dr. März's orders. He was fading away as fast as +twilight in the tropics. His brown face and hands had taken on a dull +gray hue, like dry garden earth, and his broad and powerful chest rose +and sank rapidly and silently under the bedclothes. His eyelids, which +were paler than his face, drooped so as to half cover his eyes, but as +soon as any one entered the room, they opened slowly, and his large, +brilliant eyes rested questioningly on the newcomer. + +His pulse was growing weak and rapid, and Dr. März sat almost +constantly at the sick man's bedside. The rapid loss of strength was +incomprehensible to the Doctor, and the inexplicable and rapid decline +of the heart action caused especial anxiety. He sat there, closing his +eyes from time to time, observed the patient, considered, tried all +conceivable means--and by evening he knew that the "Rajah" was beyond +all human aid. + +"How is he, Doctor?" asked Michael Petroff, who had been watching for +the Doctor in the corridor, and nodded his head toward the "Rajah's" +door. + +"Oh, not so badly off!" answered Dr. März absentmindedly. + +Michael Petroff laughed softly behind his back. Then he went at once to +the lawyer's room. + +"The 'Rajah' is dying!" he said with a triumphant glance. + +The lawyer looked up at him timidly; he did not answer. + +"Yes!" Michael Petroff sat down in a cane-seated chair, and drew up his +trousers a little, so as not to get them out of shape at the knees. "I +asked the Doctor just now. He answered: 'Not so badly off.' Now that +means that the 'Rajah' is dying. When Heinrich was dying, Heinrich who +used to sing the jolly songs that you laughed at so, my friend, what +did the Doctor say? 'Not so badly off!' And Heinrich died. Oh yes! I +understand the doctors." + +The little lawyer wrapped himself in his shawl. He was freezing. + +"He is sucking the soul out of his body," continued Michael Petroff +with an important air. "He understands his business, Engelhardt does. +How did he manage with Schwindt, the attendant? The very same way, +don't you see!" + +And Michael Petroff left the room, rubbing his hands cheerfully. He was +interested in everything that went on around him, in everything that he +_saw through_. There was news--! In the best of spirits, he sat down at +his writing table to give the final touches to his article: "Doctor +März arrested." + + +That very night, toward three o'clock, the "Rajah" died. It was a warm, +still night and the moonlight was so bright that one could read out of +doors. The patients were restless, they cleared their throats, walked +up and down and talked together. But once in a while they would all be +silent: that was when Engelhardt began to scream out. "I can't bear it +any longer!" And then he would declaim aloud the petitions that kings +and princes addressed to him on their knees. + +The little lawyer had not dared to go to bed. He sat fully dressed on +the sofa, with all his blankets wrapped around him. And yet he was so +cold that his teeth chattered. Whenever Engelhardt began to cry out, he +moved his lips in prayer and crossed himself. + +Michael Petroff, on the contrary, had gone to bed with complete +unconcern. He lay, with his arms under his head, and pondered over a +suitable title for his next paper. For this time he would take the +Doctor by surprise, he would catch him--just wait and see! What was the +sense of a title like the _Non-Partisan_, if you please? Could one +overcome this case-hardened Doctor with that? What? Oh, no, no. +Surely not. The title must smell of fire and brimstone. It must +be like the stroke of a sword, like the muzzle of a gun aimed at +the Doctor--for Dr. März must be startled when he reads the title! And +after much reflection, Michael Petroff decided that this time he would +call his paper _The Sword of the Archangel_. He could plainly see this +Archangel sweeping obliquely forward, with terrible fluttering garments +and an appalling and angry mien, holding his sword with both hands +somewhat backward above his head. And this sword, that was as sharp as +a razor and very broad at the back, slit the firmament open and a +steaming bloodred stream appeared. This steaming red stream gave +Michael Petroff a feeling of luxurious delight. He sat up and said: +"Just wait! Ha, ha!" + +But suddenly he covered his eyes with his hand. A dim, longing pain had +come over him, and he could not tell why. + +"Michael Petroff--?" said he softly, "Michael Petroff--?" and the tears +sprung to his eyes. And so, with his hand over his wet eyes and a +confused sorrow in his heart, he fell asleep. + +He was sleeping soundly when he was awakened by a knock at his door: +"It is I, the attendant, don't be startled." + +"What is it!" + +The attendant stepped in and said in an undertone: "Dr. März told me to +ask you to come. The teacher wants to speak to you." + +"The teacher?" + +"The 'Rajah,' you know." + +"You do not know what he wants of me?" + +"No, Dr. März has sent for you." + +"Very well, I will come." + +Michael Petroff rose and made his toilet slowly and scrupulously. The +attendant came back and begged him to hurry. Michael Petroff was tying +his cravat carefully. "I am coming at once," said he impatiently, "but +I can't make a call half dressed." + +Finally he was ready; he looked in the glass a moment, stroked his +moustache and stepped out. + +"Oh Captain!" whispered the little lawyer through the crack of the +door, for the knocking and talking in Petroff's room had made him still +more anxious. "I beg you--!" + +"I am in a hurry," answered Michael Petroff, and hastened along the +corridor. As he passed Engelhardt's door he heard him declaiming: "We +pray thee, do not destroy the dome of the world. Praised be thy name!" +And with an altered, gasping voice Engelhardt went on: "I am +struggling, I am struggling--!" In the room overhead a step went +restlessly up and down, back and forth, like the distant throbbing of a +machine. + +Then the attendant opened the door of the "Rajah's" room and Michael +Petroff stepped in. + +"Good morning!" said he, loudly and cheerfully, as if it were broad +daylight and as if the "Rajah" were not a dying man. "Good morning, +Doctor. Here I am.--Good morning--Prince!" he added more softly after a +glance at the "Rajah." "Michael Petroff, Captain in the Russian army." + +The "Rajah's" appearance had greatly impressed Michael Petroff. The +"Rajah" was sitting up in bed with his great dark eyes fixed upon him. +A shaded electric light burned above his head, but in spite of the dim +light the "Rajah's" face, framed by his dark hair and beard, shone like +dull gold, yes, it positively shone. And it was this strange brightness +which had so impressed Michael Petroff that he spoke more softly and +addressed him as Prince. He had, in fact, never seriously considered +who the "Rajah" really was. He was a Prince, who possessed a great +kingdom somewhere and lived in exile. Now Michael Petroff believed all +this without thinking very much about it. Yet at this moment he +_understood_ that the "Rajah" was a Prince, and he entirely altered his +bearing toward him. + +"You were pleased to send for me?" said he, with timid hesitation, and +bowed. + +The "Rajah" turned his face toward Dr. März. + +"I thank you, Sir," he said, in a deep, quiet voice, whose tone had +changed. "I know that you could have refused me this favor, since I am +your prisoner." + +"My dear friend"--answered the Doctor, but the "Rajah" paid no further +attention to him. + +"I sent for you," he said, turning to Michael Petroff, "in order that +you may write down my last will and testament." + +"I am at your disposal," answered Michael Petroff, bowing slightly. + +"Then write what I tell you." + +Michael Petroff felt in his pockets confusedly. "I will run," said he, +"I will be back at once"--and he left the room rapidly, to bring pencil +and paper from his office. + +"Michael Petroff--" whispered the little lawyer pleadingly. "You are +leaving me--?" + +"The 'Rajah' commands me!" answered Michael Petroff impatiently, and +hurried past the trembling lawyer's little outstretched hands back to +the dying man's room. + +"Here I am, pardon me?" he stammered breathlessly. + +"Then write!" said the "Rajah." + +Michael seated himself properly and the "Rajah" began: + +"We, Rajah of Mangalore, banished by the English Government, too noble +to harbor feelings of revenge toward our enemies, since we are dying, +in order to rescue our subjects, make known to our people: + +"We greet you, our people! We greet the palm forests that shelter the +temples of our ancestors! We greet the blue river that refreshes our +land!"-- + +Michael Petroff, who was writing busily and industriously what the +"Rajah" dictated, looked up as the "Rajah" paused. He saw that two +great tears were falling from the "Rajah's" brilliant dark eyes. They +ran down his thin but strangely glowing cheeks into his beard. + +The "Rajah" raised his hand with a dignified gesture. Then he went on +to the end calmly and majestically: + +"We grant a universal amnesty! All our dungeons and prisons are to be +opened and then burned to ashes. From this time forth no more blood +shall be shed!" + +"Oh, my Lord--my Prince--!" whispered Michael Petroff as he wrote. + +"There shall no longer be an army in our land and no man shall go +begging with his bowl. The treasure in our vaults shall be equally +shared among our people. Neither castes nor classes shall exist from +this time forth. All men shall be equal and all shall be brothers and +sisters. + +"The aged shall have their huts to die in, and to the children we +bequeath the meadows to play in. To the sick we grant health, and to +the unhappy sleep, quiet sleep. There shall be no more war and no more +hatred between the peoples, whatever their color, for so we decree. The +judges shall be wise and just, and to evil doers one must say: Go and +be happy, for unhappiness causes evil doing. + +"To mankind we grant the earth, that they may occupy the same, to the +fish we give the waters and the sea, to the birds the heavens, and to +the beasts the forests, and the meadows that lie hidden amongst them! + +"But you, our own people, we bless and kiss you, for we are dying." + +The "Rajah" raised his hands in benediction and sank back upon the +pillows. + +All who were present remained motionless and gazed at him. His chest +rose and fell feebly and rapidly while his lids drooped over his eyes +and showed like bright spots in his dark face. + +Dr. März stepped gently to the bedside. + +Just then the "Rajah" smiled. He threw his head back and opened his +lips, as if he were going to sing. But only a thin, musical cry passed +his lips, so high, so thin and so far away that it seemed as if the +"Rajah" were already calling from some distant realm. It was the cry of +the street venders in the Orient. + +The "Rajah" was dead. + +Michael Petroff stood on tiptoes and gazed with parted lips at the +pale, mysteriously beautiful face that shone beneath the rich dark +hair. He felt a sense of shame. He had lived so long with him who was +now dead, without realizing who he was. He longed to kneel beside the +dead man's bed and whisper: "Prince, my Prince!" But he did not dare to +approach, he was afraid and stole out of the room. + + +After a while, when Dr. März stepped out into the corridor, he was +impressed by the quiet that reigned in the ward. There was not a sound +to be heard. The muffled tread overhead, that had paced back and forth +for hours, was still. And Engelhardt had ceased crying and groaning. + +Dr. März went to the shoemaker's door. All was as still as death +within. He opened the door and listened. Engelhardt--was sleeping! His +breathing was deep and regular ... Dr. März shook his head and went +thoughtfully out of the ward. On the steps leading to the garden he lit +a cigar and turned up his coat collar. He was shivering. + +So now he is asleep, thought he, as he walked through the moonlit +garden, where the bushes cast long, pale shadows. Is there any +discoverable connection between the teacher's death and Engelhardt's +sleep? And he thought of one of his colleagues, who would invent a +connection in any case, and then he thought how much he would enjoy a +cup of strong coffee just now. Suddenly he paused, slightly startled. +In the moonlight a little man, all wrapped up, was moving. It was the +lawyer. + +The little man had passed the whole night shivering and trembling in +his dark room. But when the first cock crowed he had slipped out of the +ward to water his flowers. + +"Hush, hush!" he whispered to the thousands of little birds that began +to chirp in the bushes as soon as he came near. "Sleep a bit longer, +little ones!" + +And while he was watering the flowers, he quite forgot the night, the +"Rajah," and Engelhardt who needed another soul, and began to smile. +"Good morning, my pets," he said softly, "here I am, I have come back +to you." + +But in Michael Petroff's room the light was burning. + +Michael Petroff was sitting at his writing table, smiling and +goodhumored, writing diligently. For the impression that the "Rajah's" +death had made upon him had vanished as quickly as the tears that he +had shed for him. He was now working on an article which he regarded as +a marvelously important contribution for his newspaper. And this work +brought back his happy cheerful spirits. + +In the neatest characters he wrote: + +"A telegram! The Rajah of Mangalore--against whose exile we have +registered our telegraphic protest with the English Government--fell +gently asleep tonight toward three o'clock. We had the honor to be +present at his deathbed and to draw up the last will and testament of +this great ruler. We will favor our readers with a copy: + +"'We, Rajah of Mangalore, banished by the English Government, too noble +to harbor feelings of revenge toward our enemies, since we are dying, +in order to rescue our subjects, make known to our people ...'" + +Only as the sun rose did Michael Petroff lie down to rest. + + + + +THE CONTEMPORARY GERMAN DRAMA + +By Amelia von Ende + + +A period of transition in a nation's life is not the best foundation +upon which to rear a new literature. The change of religious, moral, +I social and political standards from their well-established and +time-honored base to new and untried planes does not favor the +development of minds, well-defined and well-balanced, and of +characters, able to translate a clear purpose into consistent +achievement. + +Germany passed through such a change toward the end of the nineteenth +century. The unification of the Empire with its era of material +prosperity and progress strengthened the roots of national +consciousness; the gospel of the superman with its absolute ego-cult +stimulated individual self-assertion; the wave of altruism which swept +across the world at the same time roused the slumbering sense of social +responsibility. These three forces--national consciousness, individual +self assertion, social responsibility--profoundly affected the +character of the young generation growing up in the newly reestablished +Empire. Embracing each of these principles in turn, theorizing about +them, the young men and women of the time became unsettled. With the +gradual realization of the seriousness of the underlying ideas grew the +desire to experiment with them in life, to prove them by practice. In +the attempt to live these new ideals the individual became involved in +a conflict with the old conscience that no philosophy had yet been able +to argue away, and the road out of this dilemma lay along the line of +least resistance, which consisted in drifting with the changing tides. +The result was the gradual evolution of a type of hero which modified +the drama of the country. While the hero of old encountered and +conquered obstacles mainly of external circumstance and complication, +the hero of the present is the victim of doubts and moods rooted within +himself, defeating his purpose and paralyzing his will. + +The modern German drama deals with these conditions and characters. The +writers whose creative instinct awoke in the seventies stood upon the +firm ground of old traditions and were inspired by the optimism of the +national renascence. The writers who responded to the same instinct in +the eighties stood on the plane of a philosophy which had undermined +the old traditions and conventions and had not yet crystallized +into constructive principles that could safely guide the individual +through life. Their souls wavered between self-realization and +self-renunciation; their minds eagerly followed the example of Ibsen +inquiring into individual motives and responsibilities, and their eyes +were at the same time opened to the economic struggle of the masses +which had roused the social conscience. A world unknown to the poets of +the previous generation, or ignored by them, had come within the range +of vision; it engaged not only the humanitarian's sympathy and the +philosopher's speculation, but the artist's interest. It was studied +for its scientific meaning and exploited for its esthetic +possibilities. + +The floodgates of a literature rich in stimulating ideas were opened +and the new subject-matter demanded a new manner, a new style. The +influence of Darwin was not lost upon the young generation. The +significance of circumstance and environment in the making of man led +to a minute painting of the milieu, of the external setting of each +individual life at every moment of its existence in drama or fiction. +The language of the characters became the language of their class in +ordinary life. The action was immediately and directly transferred to +the written page and became a record of unadorned reality. The cry for +truth became one of the party cries of the period. Naturalistic fiction +and naturalistic drama came into being. + +Within the brief space of less than twenty-five years were born three +men whose literary personalities represent this development of German +drama. Ernst von Wildenbruch in the main held fast to the traditions of +the past, which he treated in historical plays in the manner of a poet +who had matured in the period of Germany's unification and was inspired +with the consciousness of national renascence. Hermann Sudermann, who +rose on the horizon just as the old traditions began to weaken, chose +to ignore the past, took his cue from the social note of the present, +but sought a compromise with the old forms and with the taste of the +great mass of the people. Gerhart Hauptmann, the youngest of the three, +discarded all precedent and built upon new foundations with new +material in a new manner. By the success which he gained in spite of +his uncompromising attitude, he became the leader of the young +generation. + +The intellectual atmosphere in the decade that witnessed the advent of +Sudermann and Hauptmann was extraordinarily alive and stimulating and +the drama was chosen by an amazing number of young aspirants to +literary fame as the vehicle of the message they had for the world. The +plays of the period suggest the fermentation going on in the young +brains, the unsettling of old and the dawn of new creeds, religious, +social and esthetic. The clash of two generations became one of the +most popular themes. Cćsar Flaischlen, a Suabian, handled it most +thoughtfully and effectively in _Martin Lehnhardt_. Though the author +modestly called it "dramatic scenes," it was a play presenting with +spirited rhythm a phase of the spiritual revolution and moral +revaluation then taking place, and in the orthodox uncle and the +radical nephew he created two figures full of real dramatic life. The +well-to-do and well-satisfied middle-class with its somewhat shopworn +ideals was a popular topic with these young men who lustily set about +to demolish the Mosaic and other codes of life. Otto Erich Hartleben +was hailed as the Juvenal of the society of his time, flaying it +mercilessly in satirical comedies like _Education for Marriage_, _The +Moral Requirement_, and _Rose-Monday_. + +Whatever were the shortcomings of these young hot-spurs, there is no +doubt that there were among them earnest seekers for new values of life +and letters. Many were contented with pathetic seriousness and doubtful +results to imitate their successful and popular model, Gerhart +Hauptmann. Some made no attempt at concealing that they walked closely +in the footsteps of their master. Nor did the critics of the new school +esteem them any less for being followers and imitators rather than +creators of independent merit. Among these youths, Georg Hirschfeld, a +born Berliner, was the most promising. He was of a type abundant in +every metropolis having an intense intellectual life: sensitive, +impressionable, with an amazing talent for absorption and adaptation +and a facile gift of language. The reception accorded to his drama. +_The Mothers_ (1896), which was frankly reminiscent of Sudermann's +contrast between the front and the rear house and of Hauptmann's +dialogue of real life, was so generous, that it gave the author, then +barely twenty-three, a position quite out of proportion to his +achievement. His efforts at following up the easily won success made +him a pathetic figure in the drama of that decade. He experienced +failure upon failure and has now, after the publication of some stories +of varying merit and the stage success of a clever comedy directed +against the esthetes--_Mieze and Maria_--once more dropped out of +sight. + +A far more robust figure came to the fore in Max Halbe, a West Prussian +and an individuality deeply rooted in the soil of his forefathers. That +soil and his close kinship with nature gave Halbe a firmer foundation +than the shifting quicksands of metropolitan life offered. These were +the premises upon which he set out to build. But he would not have been +a child of his time had he not seen life through the temperament of his +generation. With all his sturdy mental and moral fibre he could not +withstand the torrential current of skepticism and revaluation that +swept through the intellectual world and uprooted its spiritual +mainstays. Though the action of his plays was based upon eternal +conflicts of the human tragi-comedy--the irreconcilable contrast +between two generations, between two orders of life, between love and +duty--his characters are of the new type, his unheroic heroes are like +the men he saw about him, reeds swayed by the breath of the Zeitgeist, +and true to the naturalistic creed of his generation they were +represented by him without any attempt at idealization. + +Halbe made his debut in 1889 with the tragedy of a peasant parvenu. The +play was fashioned according to old formulas, but of charming local +color and with more than a touch of the new type in one of the +characters. This was followed in 1890 by _Free Love_, the hero of which +is one of those individuals unable to reconcile their convictions with +their actions--a conflict which becomes a source of torture to +themselves and those about them. The _Ice-Floe_ (1892) was a powerful +drama, in which the sudden thaw, destroying what has been, but bringing +with it a breath of the spring and the new life to come, admirably +symbolized the passing of the old order. But it was not until the +following year, which saw the publication of his _Youth_, that Halbe +attracted serious attention outside of the circles of that Young +Germany which has become identified with the literary revolution. +_Youth_ was of a human significance and of an artistic calibre which +could not well be ignored. This work presented the old theme of youth, +love and sin in the provincial setting that he knew so well; the +characters were taken from real life and portrayed with striking +truthfulness. But over it all was the atmosphere of spring, of sunshine +and blossoms and thundershowers that quicken the germs in the womb of +the earth. This was suggested with a delicacy and a chastity rare in +the literature of that period of storm and stress. _Youth_ was the work +of a true poet and would have been hailed as such even had the author +been born into a period less generous in its bestowal of praise upon +the works of the "coming men." + +In _Mother Earth_, published in 1897, Max Halbe shows himself at his +best both in spirit and in manner. The hero of that play is estranged +from his paternal hearth, with its ancestral traditions and from the +simple rural life and the innocent tender love of his youth. For he has +gone to Berlin, has drifted into the circles of the intellectuals, +married the brilliant and advanced daughter of a professor and become +actively interested in feminist propaganda. Subconsciously, however, +this life does not satisfy him, and when on the death of his father he +returns to the old home and feels once more its charm, he realizes that +he has forfeited real happiness for a vague and alien ideal. In this +work with its firmly knit and logically evolved action Max Halbe +reached a climax in his development. Since its production his star has +been steadily declining and the thirteen or more works that have since +come from his pen have not added to his reputation. Embittered by his +failures, he chose some years ago to attack his rivals and critics in a +satirical comedy. _The Isle of the Blessed_, but he had miscalculated +the effect of the poorly disguised personal animosities upon an +audience not sufficiently interested in the author's friendships and +enmities. He has, however, not become sadly resigned to his fate, like +Hirschfeld, but continues to court the favor of the stage with the +tenacity of a man disappointed in his hopes but unwilling to admit his +defeat. + +An important aspect of the social and esthetic programme of the new +school was the unflinching frankness with which it faced a problem +belonging to intimate life and barring public discussion, yet closely +connected with the economic conditions of society: the problem of sex. +The curious revival of pagan eroticism in lyric poetry and the growing +tendency toward a scientific cynicism in fiction were supplemented by +attempts to handle sex from the standpoint of modern psychology and +social ethics in drama. With works of that class has the name of Frank +Wedekind become inseparably associated. He is the most positive +intellect among the writers of Young Germany and their most radical +innovator in regard to form. He is a fanatic of truth and deals only +with facts; discarding the mitigating accessories of the _milieu_, he +places those facts before us in absolute nudity. This would make him +the most consistent naturalist; but when facts are presented bald and +bare, they do not make the impression of reality, but rather of +grotesque caricature. Hence Wedekind has sometimes been compared with +early English dramatists and classed with romanticists like Lenz, +Grabbe and Heine. He himself has no esthetic theories whatever that +could facilitate his being enrolled under some fetching label. Nor has +he any ethical principles, some critics allege, if they do not curtly +call him immoral. Yet his work, from the appearance of _Spring's +Awakening_ (1891) to his _Stone of Wisdom_, (1909) and his most recent +works, proves him to be concerned with nothing but the moral problem. +He treats social morality with mordant irony from an a-moral +standpoint. The distinction between a-moral and immoral must be borne +in mind in any attempt to interpret the puzzling and paradoxical +personality of the author and to arrive at an approximate understanding +of the man behind his work. + +[Illustration: IN THE SHADE] + +That Wedekind is not only an author, but an actor as well, has in no +small degree complicated his case. The pose seems so inseparably +connected with the art of the actor, that his intransigent policy in +sex matters and his striking impersonations of the characters in his +plays have been interpreted as the unabashed bid for notoriety of a +clever poseur. But his acting could hardly have made palatable to +theatre audiences topics tabooed in polite conversation and with +appalling candor presented by him on the stage. Neither his quality as +actor nor his quality as author could account for the measure of +popularity his plays have attained. It would rather indicate that the +German public was ready for open discussion of the problems involved +and that Wedekind's frankness and honesty, his lapses into diabolical +grimace and grotesque hyperbole notwithstanding, met a demand of his +time. Nor did he restrict himself to that one particular problem. His +irony spared no institution, no person: lčse-majesté was one of his +offenses; nor did he spare himself. Born into a generation which took +itself very seriously, he created the impression as if he at least were +not taking himself too seriously. Yet a survey of his work, regardless +of the comparisons and conclusions it may suggest, tends to +substantiate the claim that Frank Wedekind is not only an +uncompromising destroyer of antiquated sentiment and a fanatic of +positive life, but a grim moralist. It is easy to recognize him in some +of his characters, and these figures, like the banished king in _Thus +is Life_, the secretary Hetman in _Hidalla_, the author Lindekuh in +_Musik_, and others, are always the tragic moralists in an immoral +world. There is something pathetic in the perseverance with which he is +ever harping on the one string. + +For although he is now one of the more popular writers of his +generation, his attitude has not changed much in the course of his +career. The man who hurled into the world _Spring's Awakening_, is +still behind the social satirist who has become a favorite with theatre +audiences through his clever portrayal of a crook in _The Marquis of +Keith_ and of the popular stage favorite in _The Court Singer_. He is +little concerned with the probability of the plot; his situations will +not bear the test of serious scrutiny. They are only the background +from which the figure of the hero stands out in strong relief. The +popular tenor, who is an amusing combination of the artist and the +businessman, is one of the characters in the plays of Wedekind that +have little or no trace in them of the author himself. He is seen with +astonishing objectivity and presented with delectable sarcasm. The +story of the famous singer, who between packing his valise to take the +train for his next engagement, studying a new role, running over +numerous letters from admirers, makes love to the one caller he cannot +get rid of, a woman who chooses that inopportune moment to shoot +herself before his eyes, is a typical product of his manner, and a +grotesque satire upon the cult of histrionic stars practised by both +sexes. + +While the initiative in the literary revolution of which Halbe and +Wedekind are such striking examples was taken by Northern Germany and +centred in Berlin, Austria was not slow in adding a note of its own by +giving the German drama of the period two of its most interesting +individualities. Both Arthur Schnitzler and Hugo von Hofmannsthal--to +whom might be added the clever and versatile Hermann Bahr--reflect the +complex soul of their native city, Vienna; for if Austria is +acknowledged to be a most curious racial composite, Vienna contains its +very essence. Situated at the parting of the ways for the South and the +Orient, it has ever been a much-coveted spot. After the conquest of the +original Celtic settlement by the Romans, Teutons, Huns, and Turks have +successively fought for its possession and have left their imprint upon +its physiognomy. Intermarriage with the neighboring Czechs and Magyars, +the affiliations of the court with Spain, Italy, and France, and the +final permeation of all social strata by the Hebrew element, have +produced what may be called the Viennese soul. Political conditions, +too, have influenced it: to maintain peace in a country which is a +heterogeneous conglomerate of states rather than an organic growth, +requires a diplomacy the chief aim of which is to prevent anything from +happening. This attitude of the Viennese court and its vast machinery +of functionaries slowly affected other classes, until the people of +Vienna as a body seem to refrain from anything that means action. It is +this passive fatalism which has hampered the intellectual development +of Vienna. Oldest in culture among the German-speaking cities of Europe +it has never been and is not likely ever to be a leader. + +Minds that entered upon this local heritage were only too ready to +receive the seeds of skepticism abundant in the spiritual atmosphere of +the century's end. But Nietzsche's gospel of the Superman, Ibsen's +heretical analysis of human motives and Zola's cry for truth did not +affect the young generation of Vienna intellectuals as they did those +of Paris or Berlin, where the revision of old standards of life and +letters was promptly followed by daring experiments with new ideals. +Young Vienna heard the keynotes of the new time, but it was content +to evolve a new variety of an old tune. Time-honored pessimism, +world-sorrow, gave way to a sophisticated and cynical world-weariness +which is symptomatic of decadence. Widely different as their +individualities present themselves, between the pages of their books +and on the stage, both Schnitzler and Hofmannsthal reflect that +attitude of mind. + +In the work of Arthur Schnitzler the Hebrew element predominates; it +has quickened the somewhat inert Vienna blood and finds expression in +analytical keenness and sharpness of vision, a wit of Gallic refinement +and a language of sparkling brilliancy. Schnitzler's profession, too, +has not been without some influence upon his poetical work. A physician +facing humanity daily not in strength and health, but in weakness and +disease, cannot divest himself of a certain pessimistic bias. Brought +up and practising in a city like Vienna, he cannot escape the cynicism +which belongs alike to the man of the world as to the doctor before +whom all veils and pretenses are discarded. It is difficult, indeed, to +banish the idea that the consultation-room of Arthur Schnitzler, Dr. +med., is the confessional which furnishes material to Arthur +Schnitzler, author. For the modern physician is not concerned with his +patient's body only, but also with his soul. He must be a psychologist +as well, and the success of his diagnosis depends upon his skill to +unravel the intricate interrelations between both. That Schnitzler is +such a physician admits of no doubt. His perspicacity as diagnostician +lends subtlety to his analysis and portrayal of characters. While his +professional bias may in a manner limit the range of his vision, his +professional knowledge and experience are strong assets of the +dramatist Schnitzler. + +The world that he knows best is the modern society of Vienna. His +heroes are mostly men engaged in a quest for the joys of life, but +never attaining whole-hearted enjoyment, because of their innate streak +of world-weariness. When the hero of his _Anatol_ (1893) calls himself +"light-hearted pessimist," Schnitzler creates a term which fits as well +his Fedor in _Märchen_ (1894), his Fritz in _Liebelei_ (1895), and +other specimens of a type related to the heroes of Musset and other +Frenchmen. His women, too, have a streak of French blood, both his +"sweet girls" and his married heroines; but unmistakably Austrian and +Viennese is their willingness to resign rather than to resist. Frau +Gabriele give Anatol flowers to take to his sweetheart and bids him +tell her: "These flowers, my ... sweet girl ... a woman sends you, who +can perhaps love as well as you, but had not the courage ..." The +playlets collectively called _Anatol_ are only scenes and dialogues +between two men or a man and a woman exchanging confidences. Limited as +he seems in his choice of themes and types, both by temperament and +association, it is amazing with what virtuosity Schnitzler varies +almost identical situations and characters until they are +differentiated from one another by some striking individual touch and +when presented on the stage act with a new and potent charm. + +For that just balance of contents and form which makes for perfection, +Schnitzler's renaissance drama _The Veil of Beatrice_ is the most +noteworthy specimen. But in all his work his style is his greatest +achievement. It is of a rare spontaneity, vivacity and grace--qualities +that make his dialogue appear an impromptu performance rather than a +carefully planned structure. It abounds in paradoxes that do not blind +the vision, but reveal vistas, and that do not impress as high lights +added for effect, but as organic parts of the whole. It scintillates +with wit, though it lacks humor. It is the just medium of expression +for his characters, those types of modern intellectuals, affected by +the corrosive skepticism of the period and in turn buoyed by the +light-hearted temperament and depressed by the passive melancholy that +are indigenous to Vienna. It is this literary excellence that renders +works like _Literature_ (1902) and _The Green Cockatoo_ (1899) +enjoyable to readers to whom their spirit may be absolutely foreign. It +is their polish that robs their cynicism of its sting and brings into +relief only their formal beauty. _Literature_ deals effectively with +the literary exploitation of intimate personal experience: it presents +characters which with due local modification can be found in every +intellectual centre and is a little masterpiece of irony. In _The Green +Cockatoo_ the poet has seen his theme in a sort of phantasmagorical +perspective; he plays with reality and appearance in a play within a +play which is unique in literature. He makes his spectators feel the +hot breath of the French Revolution without burdening them with the +ideas that were back of it. It is the most solidly constructed of his +works and the one most sure of success on any stage. Exquisite as is +the art of Schnitzler, it is deeply rooted in life and does not +approach that art for art's sake which was one of the striking +phenomena of that period. + +Yet the atmosphere of Vienna and the leisurely pace of its life seem to +favor the development of an art that has little or no connection with +the pressing realities of the day and is bent upon seeking the beauty +of the word rather than the truth of its message. Such a movement had +been inaugurated in German letters in 1890 by Stefan George, who +gathered about him a small group of collaborators in the privately +circulated magazine _Blätter für die Kunst_. It stood for a remoteness +from reality which formed a strong contrast to the naturalistic creed +and for a formal craftsmanship which set out to counteract the grooving +tendency to break away from the fetters of conventional forms. The work +of the group bordered often upon archaic preciosity, yet its influence +was wholesome in holding up the ideal of a formalism which is after all +one of the basic conditions of art. Though not a native of Vienna, +Stefan George settled there after launching the movement and found +among its young intellectuals not a few disciples that have since +followed in his wake. There is something about an art for art's sake +that appeals to an aristocracy of birth and breeding; it touched a +responsive chord in the soul of Hugo von Hofmannsthal,[A] whose earlier +work distinctly shows its influence and who to that influence still +owes his admirable mastery of form. + + +[Footnote A: For Hofmannsthal, compare Vol. XVII, pp. 482-527.] + + +Hofmannsthal's descent from an old nobility that had passed the zenith +of its power and was but little modified by a strain of the more +democratic Hebrew blood, seemed to predestine him for the part he has +played in the literature of the present. He made his debut as a mere +youth of seventeen, when in 1891 he published the dramatic study +_Yesterday_, giving evidence of an amazingly precocious mind and a +prematurely developed formal talent. Gifted writers of that kind are +usually doomed to remain prodigies whatever may be their medium of +expression. Coming into their heritage, which is the accumulated +knowledge and experience of their ancestors, before they have acquired +a direct and profound grasp of life, they seem to enter the world +full-fledged, while it is only that ancestral heritage that works +through the impressions of the youthful brain and gives them the color +of age. Knowing and satiated when the mind is most receptive, such +individualities rarely develop beyond their first brilliant phase. Hugo +von Hofmannsthal was for a long time considered a perfect specimen of +that type. For the hero of that first work, as of every work published +by him during the first decade of his career, was his double, was +Hofmannsthal himself. All the virtuosity of style could not conceal the +paucity of invention in subject matter and in the creation of real +living characters. Even in that charming Oriental play _The Marriage of +Sobeide_ (1899) and _The Mine of Falun_ (1906) the personality of the +author obtrudes itself upon the vision of the reader. + +These works, however, marked a transition. For with his thirtieth year +Hofmannsthal entered upon a new period and a new manner. The study of +the antique Greek drama and of early English dramatists diverted him +from the self-absorption and self-reflection of his previous work, and +may have brought home to him the necessity of finding a more fertile +source for his art than his own individual soul. The extraordinary +success of Wilde's _Salome_ opened possibilities of applying the +pathological knowledge of the present to the interpretation of the +past. He chose for this momentous departure the _Electra_ of Sophocles +(1903). Taking from the Greek poet the mere skeleton of the story, he +modified the characters according to his own vision and the +psychopathic viewpoint of the time--a liberty which some critics +justified, others branded as an unpardonable license. But the work was +a turning-point for Hofmannsthal, for he has since begun to face life +more directly and squarely and though he has not reached a wholesome +reading of it, he has at least struck new and powerful notes that +contrast strongly with the spirit of his previous works. Enforced by +the music of Richard Strauss, whose naturalism is the immediate +expression of his robust virility, Hofmannsthal's _Electra_ has made +the name of the author known throughout the world. To his association +with the sturdy Bavarian composer is also due the comedy _Der +Rosenkavalier_ (1911), which with its daring situations and touches of +drastic burlesque harks back to the spirit of the comedy of Moličre's +time, though in its way it is also a product of the reaction against +the puerile and commonplace inoffensiveness of mid-century letters +inaugurated by Young Germany. Since his association with Richard +Strauss has weaned Hofmannsthal from the somewhat effete estheticism +and pessimism of his youth, it is a matter of interesting conjecture +what further effect it may have upon his development. + +It seems to follow with the inevitableness of a physical law, that the +alternate swing of the pendulum between a naturalism which set above +everything the material fact and the cry for truth, and a subtle +estheticism which set the word above the spirit, would in the end usher +in an art that had profited by and learned to avoid both extremes. +There was little surprise when the Royal Schiller prize, which had not +been awarded for some years, was in 1908 divided between Karl +Schönherr[A] for his play _Erde_ and Ernst Hardt for _Tristram the +Jester_. For Schönherr, the Tyrolese, had drawn his inspiration from +the source which ever Antćsus-like renews the strength of humanity, and +Hardt had drawn upon the rich source of racial lore. But when a jury +consisting of men like Dr. Jacob Minor, Dr. Paul Schlenther, Hermann +Sudermann, Carl Hauptmann and others within a few weeks after that +contest awarded the popular Schiller prize also to Hardt and for the +same play, with a competitor like Hofmannsthal in the race, it seemed +safe to argue that this unanimity indicated a turn of the tide. Both +Schönherr and Hardt stand for that sane eclecticism which seems +destined to pilot German drama out of the contrary currents to which it +has long been a prey toward a type more in harmony with the classical +ideal. + + +[Footnote A: For Schönherr, compare Vol. XVI, pp. 410-479.] + + +Though comparatively unknown when he issued as victor from those +contests and suddenly obtained a measure of celebrity, Hardt was by no +means a novice in the world of letters. The first book bearing his +name, _Priests of Death_ (1898), contained some stories of an epic +dignity and a dramatic rhythm that challenged attention and secured +interest for the works that followed. These were another volume of +fiction, one of poetry, some plays and a number of translations from +Taine, Flaubert, Balzac, and other French writers, which are remarkable +specimens of his ability to grasp the spirit of a foreign world and to +convey its essence through the medium of his native tongue. It seems +natural that his familiarity with French literature had some influence +upon the character of his prize drama, since he had chosen for its +topic a story belonging alike to German and Gallic lore. To re-create +the story of Tristan and Isolde upon the foundation of the German +source would have challenged comparison not only with the cherished +epic of Master Gottfried of Strassburg, but also with the music-drama +of Richard Wagner, who had treated it with something like finality,--at +least for the present generation. By going back to the old French +legend and to J. Bédier's book _Le roman de Tristan et Yseult_ (1900), +the author was able to present that most tragic of all love-stories +from a different angle. By complicating the plot through the +introduction of the second Isolde, jealousy became the secondary, +though hardly less powerful theme. This deviation from the +comparatively simple plot of the German story is of course more +difficult of comprehension upon the stage. It is not easy to convince +an audience that jealousy of Isolde White-hand, whom Tristan had +married after being banished from Cornwall, blinds Isolde Blond-hair +into refusing to recognize him when he returns and pleads his case +before her in the disguise of Tristram the Jester. Cavilling critics +were quick to discover and to expatiate upon this weakness of the play. +But the fine lines upon which it is built and the plastic figures +standing out against the medieval background, the glowing color, +radiant lights and brooding shadows of its atmosphere, and lastly, the +language, the verse-form admirably adapted to the subject,--all this +together makes of the drama a work coming very near that perfect +balance of contents and form which is the ideal of art. + +It is a rather circuitous path which German drama has traveled since +the memorable performance of Gerhart Hauptmann's play _Before Sunrise_ +in 1889. It has outgrown the one-sided naturalism which had seemed the +only medium of translating life directly into literature. It has turned +aside from the orphic symbolism and verbal artistry rooted only in +literature and having nothing in common with life. Men like Karl +Schönherr, Carl Hauptmann, and others have found in the native soil and +its people and in the problems that confront that people at all times +as rich a source of thematic material as previous generations of poets +had found in the historic past. Men like Ernst Hardt and others have +infused new life into the old legends of racial lore. As German drama +is completing this cycle of its development it gives hopeful evidence +of returning to the safe middle course of normal growth toward a new +type, indigenous to the soil and the soul of the country. + + + + + +MAX HALBE + +* * * * * * + +MOTHER EARTH + + +DRAMATIS PERSONĆ + +PAUL WARKENTIN, publisher of a feminist journal + +HELLA WARKENTIN-BERNHARDY, his wife + +DR. VON GLYSZINSKI + +HELIODOR VON LASKOWSKI, owner of the estate Klonowken + +ANTOINETTE, his wife + +AUNT CLARA + +VON TIEDEMANN, estate owner + +MRS. VON TIEDEMANN + +RAABE, SENIOR, estate owner + +SCHNAASE, estate owner + +MRS. SCHNAASE + +RAABE, JUNIOR, student + +DR. BODENSTEIN, physician + +MERTENS, manager of a factory + +JOSUPEIT, rentier + +MRS. BOROWSKI, widow of a teacher + +KUNZE, organist + +SCHROCK, licentiate + +ZINDEL, inspector + +LENE, chambermaid + +FRITZ, coachman + + +Time: The present. Place: Estate Ellernhof. + + +MOTHER EARTH (1897) + +A Drama in Five Acts + +TRANSLATED BY PAUL H. GRUMMANN, A.M. +Professor of Modern German Literature, University of Nebraska + + + + +ACT I + + +Ancient hall of the manor. Broad and spacious. Low ceiling. In the rear +wall, toward the garden, the bare trees of which are visible, three +wide windows with white crossbars. Chair at both ends of each window. A +folding card table between the chairs of the middle window. An Empire +commode in each space between the windows. In the centre of the two +lateral walls, folding doors, the one at the left leading into another +room, the one at the right into the vestibule. On the left, in the +foreground, a sofa which is well preserved and gives evidence of former +elegance, and similar chairs with stiff backs and light variegated +covers, grouped around a large oval table. Opposite this in the +foreground at the right, an old-fashioned fireplace, before which three +similar chairs are placed. In the background at the right, near the +window, a spinet with a chair before it. In the corresponding place on +the left near the window a tall, gilt framed mirror resting on a +cabinet base. An old fashioned chandelier, ornate with gilt and glass, +is suspended in the centre of the hall. A number of pictures, men and +women in the fashions of the last one hundred years, cover the walls. +Painted board floor. Rugs only before sofa and spinet. Furniture in +light mahogany. Wall paper of gilt design. Solid, but faded finery of +the twenties and thirties of the nineteenth century with a few more +recent additions. The general character of the hall is bright and +inviting, nevertheless serious and somewhat shut in by the low ceiling, +giving the large room an air of emptiness, for the scant furniture +along the walls seems to be lost. A mixture of a dancing hall and an +ancestral portrait gallery. At present it looks gloomy, almost +spectral. It is an early morning near the end of December. As yet not a +ray of sunlight comes in through the heart-shaped apertures of the +shutters, which are hung on the outside and are fastened on the inside +by means of thumbscrews. A lamp stands at the extreme end of the room +on one of the commodes. Beyond its radius deep shadows gather on every +side. In the foreground logs are burning brightly in the fireplace. An +indistinct light falls past the chairs over the foreground. From the +other side, the light of a candle falls upon the sofa table which is +covered with a white cloth. It also illumines only the immediate +vicinity. Dusk predominates in the spacious hall. At every passing and +repassing great shadows flit back and forth. + +AUNT CLARA stands on a chair under the chandelier and slowly revolves +it, scrutinizing it, and causing the glass prisms to tinkle. + +INSPECTOR ZINDEL in a fur coat and cap stands at the door on the right +and is about to go out. + +AUNT CLARA (with a heavy gray cloth wrapped about her head, speaks down +from the chair). Yes, just go and see, Zindel, whether they are coming; +see whether you can hear anything. + +INSPECTOR ZINDEL. Just so, Miss. I shall be back right off. (He opens +the door and runs into LENE, who is about to enter with a tray full of +dishes for the morning coffee.) Whoa! Look out! Don't knock anything +over! (Partly to himself.) Or the old man will play us the trick and +wake up again. (He goes out, and closes the door behind him.) + +AUNT CLARA (speaking down from the chair). Is it you, Lene? + +LENE (has come forward with the dishes, shrinks so that the tray and +dishes clatter). Heavens and all the saints! Why, I didn't see you at +all, Miss! Why, I was so frightened! (She draws several deep breaths, +places the tray beside the candle on the white cloth of the sofa table, +and begins to arrange the cups.) + +AUNT CLARA (as before). Why in the world are you frightened? You see, +don't you, that I am attending to the chandelier, am doing your work +again? + +LENE (busy at the table). Expect a person not to get scared, when all +of a sudden a voice like that comes out of the dark, when, on top of it +all, a dead man's in the house. As a rule I'm not afraid, but I won't +dare to go to the back part of the house alone any more, it's just as +if Mr. Warkentin would turn up right before you. + +AUNT CLARA. Stuff and nonsense, I suppose you kept the candle burning +the whole night in your room again? I am likely to come and get your +candle one of these days. + +LENE. Why Miss Clara is afeared herself. She won't go a step without a +light. Ain't it true, Miss Clara, you're a little afeared too. You only +won't let on. + +AUNT CLARA. I shall afear your back before long! I have closed the eyes +of many in my day. That's nothing new to me. + +LENE (interested). But all of a sudden, like Mr. Warkentin? + +AUNT CLARA. When they get to be about seventy, one knows how it goes, +old widower Fritz in Kobieken went that way too. Fell over and was +gone, it's the best kind of a death. That comes just as it comes.... +Have you arranged the cups? + +LENE. Everything in order. (Counting.) The young master, the lady +(correcting herself), no, the lady on the sofa and the young master +here (points to a chair), Miss Clara here and the fourth cup ... I +suppose some one else is coming with the young master? + +AUNT CLARA. Yes, and don't ask so many questions! Come here and hold +the light, I want to light the chandelier. + +LENE (comes with the candle). Light the chandelier? Why, it's almost +daytime. + +AUNT CLARA. Do as I say. When the young master arrives, it will still +be dark. + +LENE (hands the candle up to her). Wonder whether the young master'll +stay long? + +AUNT CLARA (has lighted the lights of the chandelier, one after +another). Wait and see. (About to get down.) + +LENE (extends her hand to her). Now don't you fall, Miss! + +AUNT CLARA (gets down from the chair carefully). Now then!... One does +realize, after all, that the years are coming on! When I was of your +age, I jumped from the straw stack. You girls of today! you have no +sap, no vim! A girl as strong as a bear, and afraid of going to pieces. + +LENE (admiring the chandelier). Oh my, but now it's beautiful, Miss +Clara! The young master will be pleased when he comes. + + [AUNT CLARA stands before the chandelier with folded hands, + engrossed in thought. The hall is now brightly illumined. Only + the remotest corners remain in a shadow.] + +INSPECTOR ZINDEL (comes in again from the right with a lighted lantern, +stops in astonishment). The deuce, Miss Clara! You're up to the +business. I do say, the world must come to an end, in grand style! (He +puts down the lantern beside the fireplace.) + +LENE. Anything else to do, Miss? + +AUNT CLARA (absent-minded). You may go now. If I need you I'll call. + +LENE (departing). All right, Miss, the water's been put on for the +coffee. (Goes off to the right.) + +INSPECTOR ZINDEL. I was out on the road. Miss. Not a sound yet. + +AUNT CLARA (starts from her dreams and points to the chandelier). For +ten years it has not been lighted, Zindel! Ever since Paul has been +gone! + +INSPECTOR ZINDEL (approaching from the fireplace, mysteriously). Do you +know, Miss Clara? + +AUNT CLARA (with a start). Goodness!... What is it? + +INSPECTOR ZINDEL. I say, Miss Clara? You'll put in a good word for me +with the young master? A fellow does want to know where he's at. + +AUNT CLARA. Yes, yes. (Listens toward the outside.) + +INSPECTOR ZINDEL. Especially now that the old master is dead, and the +young master doesn't know about things, all of the work is on a +fellow's shoulders, you see. + +AUNT CLARA (still listening). Don't you hear something, Zindel? It +seems to me? + +INSPECTOR ZINDEL (is startled and listens also). Where, pray tell?... + [Brief silence.] + +AUNT CLARA (taking her hand from her ear). No, nothing. It only seemed +to me.... + +INSPECTOR ZINDEL. Heavens, Miss Clara!... Where was it--? (He walks up +and down restlessly.) + +AUNT CLARA (has sat down in a chair at the table before the sofa). Now +they may be here at any time. What time is it, Zindel? + +INSPECTOR ZINDEL. Almost seven. Miss. The Berlin train arrives at ten +minutes after six. + +AUNT CLARA. You were outside, Zindel, weren't you; didn't you hear a +carriage on the road? + +INSPECTOR ZINDEL (warms his hands at the fireplace). The wind's from +the other way, Miss. One can hear nothing. And it's cold as the deuce! +They'll be nice and cold on the way. + +AUNT CLARA. I do not know how it comes, but the day seems unwilling to +break this morning. How does it look outside? + +INSPECTOR ZINDEL. Dark, pitch dark. Not a star, nothing. Only over +toward the Sobbowitz woods, it's beginning to dawn a bit. + +AUNT CLARA (yawning). Of course, that's where the sun must rise. + +INSPECTOR ZINDEL (also yawning). We'll not get much of a peep at it +today. It's going to be a gloomy day. + +AUNT CLARA. Possibly it will snow. + +INSPECTOR ZINDEL. May be, why it's time. Christmas without snow, I +can't remember such a thing for the last few years. + +AUNT CLARA. No night has ever turned out as long as the present one for +me. I haven't closed an eye. I heard the clock strike every time. And +all the things that I saw and heard! + +INSPECTOR ZINDEL. (approaching again). Don't tell it, Miss! + +AUNT CLARA. I continually saw the dead man, but he was alive and opened +the door and came toward me. And yet I knew he was dead. And when I was +about to scream, the clock struck and all was gone. + + [Outside a clock strikes. It has the silvery sound of old chimes. + Both are startled.] + +INSPECTOR ZINDEL. Thunderation! You can put it over a fellow. (He goes +back to the fireplace.) + +AUNT CLARA (counts the strokes, first in an undertone, then louder, and +meanwhile rises). Five ... six ... seven ... It has struck seven, +Zindel. They will surely be here any moment. (She listens again.) I +believe I hear something now. + +INSPECTOR ZINDEL (at the fireplace, seizes the lantern). Here they are. +You can hear the carriage on the road. + +AUNT CLARA (busily). After all they came sooner than we expected! +Hurry, Zindel, they are driving up now. + +INSPECTOR ZINDEL (already at the door on the right, swinging the +lantern). This minute, Miss Clara ...! + + [Goes off.] + +AUNT CLARA (also on the way to the door, stops a moment and folds her +hands). If he really _is_ here, praise and thanks to God! + +LENE (appears in the door at the right). They are coming, Miss Clara, +they are coming! + +AUNT CLARA (busy again). Why are you still there? Out with you and help +the guests take off their wraps! + +LENE. Why, I'm doing that very thing, Miss! + + [Goes off.] + +AUNT CLARA (calling after her). And keep the coffee in readiness, when +I ring. + +[She also goes out at the right, leaves the door slightly open behind +her. Voices are heard outside. Brief silence. Then the door is opened +wide. PAUL, HELLA, VON GLYSZINSKI, AUNT CLARA appear in the door. PAUL +has taken off his coat and hat outside. HELLA wears a fur coat and +toque. GLYSZINSKI wears a hat and heavy winter overcoat, turned up over +his ears.] + +GLYSZINSKI Well, if it's all right with you, I prefer to go to my room +for the present. + +PAUL. As you please. Aunt Clara will show you the way upstairs. Won't +you, Auntie? + +AUNT CLARA. Yes, I'll be glad to show the gentleman up. + +PAUL (smiling). Or aren't the guest-rooms upstairs any more? + +AUNT CLARA (reproachfully). Why, my boy, we should certainly not think +of changing the rooms around. They are very satisfactory and then +they've been there so long. + +PAUL (as before). Why, of course. They have been there so long! + +GLYSZINSKI. Shall we go? + +AUNT CLARA (places her hand on PAUL'S shoulder). You will find, Paul, +everything here is pretty much as of old. Just make yourself +comfortable! I shall be back directly. (To GLYSZINSKI.) Please, will +you come this way? (She points toward the outside. The two go out. The +door is closed behind them.) + +PAUL (who, until now, has not faced the hall, remains standing in +astonishment). Well, the chandelier in full splendor. (Meditating.) The +old chandelier. Heavens, how sacred it was to me when I was a boy. It +was fine of Aunt Clara to light the chandelier. + +HELLA (meanwhile has slowly walked through the hall, scrutinizing +various things, sits down on the arm of a chair near the sofa, still +wearing her cloak and toque and keeping her muff in her hand as if she +were on the point of departing again at once. She smiles a trifle +sarcastically). Yes, for a bright morning, the chandelier suggests +this, that and what not. + +PAUL (fixing his eyes upon her calmly). To me the morning seemed pretty +dark, as we were riding along. Didn't it to you? + +HELLA. Oh yes, you are right. It was even disagreeably dark. I kept on +fearing we should fall into the ditch. I don't like to ride in a +strange region by night. + + [Brief silence.] + +PAUL (facing HELLA, shaking his head). I do not see what objections +you can have to the chandelier. + +HELLA (meeting his eye calmly). None whatever, Paul. + +PAUL. Aunt Clara's intentions were certainly good. One does realize +that one was expected. (He turns away and takes several steps through +the hall.) + +HELLA. But you know that I do not like such occasions. That is simply +my disposition. I cannot make myself over. + +PAUL. I certainly do not demand that. (Turns on his heel and approaches +again.) Or have I not always allowed you to have your own way! + +HELLA (also compromising). Certainly, certainly, up to the present we +_have_ agreed on this point. + +PAUL. And shall continue in the future. (He extends his right hand to +HELLA.) + +HELLA (grasps his hand and looks into his face squarely). I am true to +my old self, Paul, remain so too. + +PAUL. Simply because each one of us has freely gone his own way, +nothing has been able to separate us. That is the reason why we have +kept together so firmly, all of these years. Don't you think so too? + +HELLA. It seems to me that I held that point of view long before we +were acquainted. + +PAUL (seriously) Rather say, with that point of view, we found each +other. For this point of view, I sacrificed my home, Hella! + +HELLA. Yes, therefore it surprises me all the more, that you suddenly +seem to be forgetting all about that ... + +PAUL. In what respect? + +HELLA (continuing). That you behave like a school boy who is coining +home for his vacation. + +PAUL (is silent for a moment, then continues). Hella!... My father is +lying there on his bier. (He points toward the right.) I did not see +him again! + +HELLA. Was it your fault? He forbade you his house! This house! + +PAUL (without listening to her). I have not been able to come to an +understanding with him. I shall never come to an understanding with +him! Do you realize what that means? (He turns away.) + + [HELLA shrugs her shoulders and remains silent. Pause.] + +PAUL (has walked through the hall with heavy steps, then becomes +composed and speaks in a more unconcerned manner). Will you take off +your things, Hella? (rises, wavering). I don't know, I am cold. + +PAUL (near her). But how can you be cold. The fire is roaring in the +fireplace. Our good aunt has made such perfect preparations. Who knows +when she got up in order that we might be comfortable. (He goes to the +fireplace and throws wood into it.) (leaning on the chair, +taciturnly). It is probably due to the night ride. + +PAUL (approaches her). Well, come along! I'll help you!... You will +surely not remain in your furs. (He helps her. She takes off her hat +and cloak and goes to the fireplace not without hesitation.) + +PAUL (following her with his eyes, gloomily). You are acting as if you +preferred to leave again at once? (turning fully toward him). Frankly, +Paul, that is what I should like to do. + +PAUL (flaring up). Hella! (Calm again, coldly.) I simply do not +understand you! (has sat down at the fireplace, holds her feet up to +the fire). I do not understand you, and you do not understand me! That +is as broad as it is long. + +PAUL (shrugging his shoulders). I don't know how you can think of going +away under the present circumstances. + +HELLA. Quite simple. I do not demand that you shall go with me. You can +remain here as long as you are needed, order your affairs, look about +for a purchaser of the estate, and when good luck favors you in finding +him, you can come on. For the present I may as well precede you to +Berlin. You know that editing cannot be put off, the next number must +be out in a week. Both of us can not be absent. At least I am +indispensable. + +PAUL. And for this purpose you made a trip of eight hours from Berlin +to this place? Hella! (He places his hand on her shoulder.) + +HELLA. Yes, this unfortunate trip! + +PAUL (with a deep breath). Unfortunate trip, yes indeed! + +HELLA. For I must tell you, Paul ... + +PAUL. Yes? + +HELLA. I have a feeling that I am not quite suited to this place. + +PAUL (bitterly). Aha! That is at the bottom of this insistence about +the new number of _Women's Rights_, which is all but complete even now. + +HELLA (unswervingly). I have a feeling that I am not adapted to this +environment, and my feelings have rarely deceived me. + +PAUL. Oh, your feelings, Hella! Your feelings! If you had only followed +them solely, many matters would stand better today! Believe me. + +HELLA. I follow my feelings entirely too much, or I should have +remained in Berlin and should not sit here in the presence of peasants +where I have nothing at stake. + +PAUL. But I have, Hella! I have very much at stake here. After all a +man does not abandon his inheritance point blank. Do not forget that. + +HELLA (straightening up). Of what concern is that to me! Sell it, why +don't you! It's nothing but a dead weight to you anyhow. + +PAUL. Why, I agree with you, Hella. And I am in favor of selling the +estate. But not today nor tomorrow. Such things call for deliberation. + +HELLA. But I simply cannot wait that long. Just confess it, Paul, my +place is in the world. You surely don't expect me to desert my post. +Our whole cause is hazarded, if I throw up the game now. Particularly +at this moment. You are demanding too much!... Do you expect me to give +up my life work, simply because you cannot break away from your clod, +on account of a stupid loyalty? + +PAUL (controlling himself). It seems to me, Hella, that we have a +career in common. You are acting as if you alone had a career. + +HELLA. We have had, up to this day. You are the one who is retreating! +Not I! + +PAUL (becoming excited). Hella! You have been my friend! My comrade in +stress and tribulation, I may say. We have builded our life on our own +resources, our new life, when the old life had renounced us. We have +stood together in the combat, for ten years! Are you willing to forget +that now? (Has stepped up to her and seized both of her hands.) + +HELLA (tries to disengage herself). Goodness, Paul ... + +PAUL (fixing his eyes upon her). For years you have come to me with +your wishes. Now I am coming to you! Now your friendship is to assert +itself. Answer me! + +HELLA (convinced against her will, is forced to smile). Do not fall +into tragedy, Paul! + +PAUL (unswervingly). You are to tell me whether you can leave me alone +at this time, whether you can bring yourself to that point. Only a +word! + +HELLA. Am I not here? What else do you expect? And I shall remain here. +At least for the immediate present. + +PAUL (shaking her hands vigorously). Oh, then all will turn out well! +You will remain here! Thank you for that! (Breaking out in joy.) Now +everything may turn out well after all. (He walks to and fro in +suppressed excitement.) Mad as it may sound, Hella, under these +circumstances. (He stops, facing her.) I am almost merry! (He continues +to pace up and down.) + +HELLA (scrutinizes him and shakes her head). Paul! Paul! Childishness! +From one extreme to the other! When will you come to reason. Take an +example in me! + +PAUL (stopping in the centre of the hall, sweeping his hand around). +Hella!... This is the soil which nurtured my youth. Do you expect me +not be happy? + +AUNT CLARA (enters again from the right. She has taken off her +head-cloth and wears a black dress). Now then, Paul, here I am again. +Have you made yourself at home? Is it warm enough in the hall for both +of you? You probably got good and cold on the way. You had the wind to +face, didn't you? + +PAUL (reflecting). Yes, pretty much! I think it was from the east. + +AUNT CLARA. It did take me rather a long while, didn't it, Paul? + +PAUL. You probably had some other matters that required attention? (Now +that she stands directly before him he looks at her more closely.) And +how Aunt Clara has dressed up! (He shakes his finger at her.) Well, +well, Auntie. Still so vain, in your years? + +AUNT CLARA. Why, Paul, this old dress! (She strokes her skirt with her +hands.) I have worn it so many years. Don't you remember at all? + +PAUL. Yes, yes, now ... (Meditates a moment.) + +AUNT CLARA. I was wearing it when your mother died. That is the time I +had it made. + +PAUL (abruptly). Oh yes. That has been a long time, to be sure! + +AUNT CLARA. In waiting for you, I had quite forgotten that I still had +on my morning dress. So I quickly put on something else. + +HELLA. That is exactly what I intend to do, dear Miss Clara. (She +approaches the two.) + +PAUL. Yes, Auntie, you see, I don't even know where you have quartered +us? Possibly you would show Hella ...? + +AUNT CLARA. Right next door, dear Mrs. ... Mrs. ---- Doctor! + +HELLA (nodding to her to desist). Well then, please do not go to any +trouble. + +PAUL (to HELLA, who has picked up her things). May I relieve you of +something? Or can I help you in any other way? Unlock the trunk, for +instance? + +HELLA (refusing). Do drop these courtesies, Paul! That kind of thing is +certainly not in vogue with us. + +PAUL (curtly). As you please! + + [HELLA goes out with her things through the open door on the + left, closing it behind her.] + +PAUL (to AUNT CLARA, who has been listening in amazement). So you have +lodged us next door? (Hesitating as he points to the right.) Over +there, I suppose ...? + +AUNT CLARA (nodding). Yes, over there, Paul, there ... the body lies. + +PAUL (gloomily). Shall we not go in. Aunt Clara? + +AUNT CLARA. Why, not at once, my boy! You certainly must have something +to eat first! Refresh yourself a little. I'll just call Lene, and have +her bring the coffee! (Starts for the bell-pull.) + +PAUL (restraining her). I think we had better wait until Hella and the +gentleman are ready. + +AUNT CLARA (looking at him tenderly). Now you're not _cold_ at all, +Paul? + +PAUL (significantly). No, Auntie, I am not cold here. (With less +constraint.) Just look at the fine fire in the fireplace, how it +flickers and crackles! I believe it too is glad that I am here again. +But who is gladdest of all, well, Auntie, just guess who that may be? + +AUNT CLARA (shaking her head). Why, I can't know that. I can't guess +any more with this old head of mine. + +PAUL (slyly). _That_ she doesn't know! Oh Auntie, Auntie! Why, you +yourself, you good old soul! + +AUNT CLARA (unaffectedly). I did light the chandelier for you, Paul. + +PAUL. Of course, the chandelier! Do you suppose I did not notice that +you were at the bottom of that, Auntie? Come give me your hand; thank +you very much, Auntie! + +AUNT CLARA (putting her arms around him). I'm going to give you a kiss, +my boy. Your wife will take no offense at that. (She kisses him.) + +PAUL. Oh my wife! That needn't ... (He gently disengages himself from +his aunt's embrace and goes to and fro meditating.) + +AUNT CLARA (following him with her eyes). Do you still remember, Paul, +how I would hold you on my knees and rock you when you were a little +fellow? + +PAUL (paces to and fro again). Yes, yes, how all of that comes back +again! How it is resurrected from its sleep!... (He sits down before +the fireplace in deep thought and stares into the fire.) + +AUNT CLARA (also goes to the fireplace). Right there, where you are +sitting now, my boy, you often read fairy tales to me, about Snow-White +and Cinderella and about the wolf and the old grandmother ... + +PAUL (dreaming). Fairy tales, yes indeed! + +AUNT CLARA. You sat here, and I here, and you held up your fairy tale +book and acted as if you were grown up ... + +PAUL (smiling). I suppose that's the way one felt too! + +AUNT CLARA. And papa and mamma were out in society or in the city ... + +PAUL. Yes, quite so, that's it. For, on the whole, as I remember, I was +not in this hall frequently. There was always a little fear mixed up +with it. Quite natural! The pictures, the spaciousness, the emptiness +and all that! Later that did disappear. The last time that I was in +this room, when may it have been ...? (He leans his head on his hand in +meditation.) + +AUNT CLARA. It was Christmas Eve, ten years ago, Paul. + +PAUL. Christmas Eve ten years ago! You may be right. I remember it was +a short time before I had ... the crash with father. I had come home at +Christmas just because I imagined that that was the best time to come +to an understanding with father about all of those matters, my future +and other affairs, and I also recall that I wanted to allow the +holidays to pass before I dared to come out with my projects, the +founding of my journal and my marriage and all the beautiful surprises! +Oh it was postponed as long as possible. One did have an inkling of +what it would lead to. Of course no one had an idea how it would +_really_ turn out! + +AUNT CLARA. No, Paul, no one had an idea that that would be the last +Christmas Eve that we should celebrate together. Your father least of +all. All of us were as merry as ever. There stood the tree and the +chandelier was lighted ... + +PAUL. Correct, correct! And Antoinette ... wasn't Antoinette present +too? Why of course? That's what complicated the matter so terribly for +me. There she sits, my father has invited her, I know that he intends +her for me, I am to marry her, I'm to become engaged to her right under +the Christmas-tree, as nearly as I can tell. The word is expected from +me. All of you are waiting, and I ... why I simply can't. I simply +_cannot_, because I have forged quite different plans for my future, +because I too have obligations, in short, simply because it is +impossible. (He gets up in excitement.) Because it _was_ impossible, +Aunt Clara! Because I imagined I could not stand it in the country, was +destined for something better than a sturdy estate owner and family +father, simply because Hella was putting such bees in my bonnet and +because, in my stupidity, I believed it all! Just as if the world had +been waiting for me to come and set it right! Ridiculous! But at that +time I was convinced of it. At that time I had to make a clean breast +of it or it would have cost me my life. But, oh, how I _did_ suffer in +those days! + +AUNT CLARA. If you had only told me about it, Paul! But I didn't know a +thing about it. Not until it was too late ... + +PAUL (breathing deeply). Yes, then it came quickly. I could not conceal +it any longer. It simply burst forth. It can have been only a few days +later ... + +AUNT CLARA. Three days, my boy ... + +PAUL. Three days, yes, very likely. To me, to be sure, they seemed like +eternity. And strangely enough: terrible as the clash with father was, +when he found out what intentions I had and that I did not want to +remain with him and marry Antoinette and take over the estate some day. +Believe me. + +AUNT CLARA, it was a relief in a sense, after all, when it had been +said, and father had forbidden me the house and I sat in the carriage +and drove away and was free for good. Yes for good! That is what I made +myself believe at the time and I fairly breathed with relief and +imbibed the crisp air! That must have been approximately this time of +the year. Why, certainly! Just about. It was at Christmas. + +AUNT CLARA. Third holiday is when it was, Paul. I can still see you get +into the carriage. It gave me such a shock. I thought I'd fall over. + +PAUL (caressing her). Good soul that you are! Yes you always took my +part ... (Interrupting himself.) Third holiday, you say, it took place? +(Striking his forehead.) Why that is today. Ten years ago today! + +AUNT CLARA. This very day! + +PAUL (goes back and forth excitedly). I say ... I say ... Ten years! +Horrible! + +AUNT CLARA. And you see, my boy, all this time these candles have not +been lighted! (She points to the chandelier.) Just as they were put out +on Christmas Eve, they are in their places today. + +PAUL (gloomily). So that is why you lighted the chandelier, Auntie? + +AUNT CLARA. Yes, now that you are here again, it occurred to me that +the candles ought to be lighted again. + +PAUL. I think we shall let that suffice. Broad daylight is already +peering through the shutters. (He points to the background where broad +daylight comes in through the heart-shaped apertures of the shutters, +then slowly puts out the candles, one by one.) Now then, let us put +them out! + +AUNT CLARA (goes to the background and unscrews the shutters, opens +them, letting the daylight stream in, and puts out the lamp on the +commode). Praise the Lord! After all it has become daylight once more. + +PAUL (has put out the candles and looks over at her). What do you mean +by that. Aunt Clara? + +AUNT CLARA (having opened the shutters, comes forward again and +whispers). I was forced to think so much, because it was the first +night that your father has been dead and has been lying there in the +corner room. + +PAUL (with suppressed feeling, after a short struggle). Will you not +tell me how father died? + +AUNT CLARA. Oh, Paul what is there to tell about that? Didn't I +telegraph to you? Heart failure, is what Doctor Bodenstein said. He +went to bed at ten o'clock that night, as always; it was night before +last, the first holiday. + +PAUL. Didn't he call at all? Did he not succeed in making himself heard +at all? + +AUNT CLARA. Not a word! From that time on, no mortal heard another +sound from him. + +PAUL (covers his face with his hands, then hesitatingly). Do you think +he still thought of me? + +AUNT CLARA. The departed thought of you very often especially lately +when thoughts of death were coming to him, I am certain of that. + +PAUL. And did he not want to see me once more? + +AUNT CLARA. He said nothing about that. + +PAUL. Nothing, Aunt Clara? Nothing? Think! + +AUNT CLARA. He _said_ nothing. + +PAUL (excited). But he _thought_ it. And did not have time to do it! +Now he is taking it down into his grave with him. [Pause.] + +AUNT CLARA. I was going to ask you, Paul ...? + +PAUL. Well? (He stands before her at the fireplace.) + +AUNT CLARA. What kind of a man can that be who came with you? + +PAUL. Glyszinski? + +AUNT CLARA. Why yes, the one I took up stairs, the young man? + +PAUL. Heavens, he is a friend of ours. Particularly of Hella. + +AUNT CLARA. Of your wife? Why, Paul! + +PAUL (smiling). Oh, Auntie! There is no danger in him. You need not +have any scruples about that. Hella indeed crams her head with thoughts +quite distinct from love. She never did suffer from that. + +AUNT CLARA. But to think that he just came along? Did you invite him? + +PAUL (shrugging his shoulders). Well, what is a man to do? He lives +with us. + +AUNT CLARA (more and more astonished). He lives with you? + +PAUL. We keep house together, yes. And so he wanted to come with us, +and Hella was also of the opinion that we could not exactly desert him. +He is likely to do some fool thing. You know he is always doing fool +things ... It _wasn't_ very agreeable to me, I must confess. But it +_would_ not do to leave him at home. When Hella takes a thing like that +into her head ... + +AUNT CLARA. Don't be offended, Paul, I can't get that through my head +... Aren't you the master of your house? + +PAUL (smiling). Master of my house?... No, Auntie, Hella would never +put up with that and on that point I am forced to agree with her. + +AUNT CLARA. The things that one does get to hear in one's old age! I'm +too dense for that. + +PAUL. Well you see. Aunt Clara, these are views that are not exactly +understood in the country. One has to work up to that gradually. + +AUNT CLARA. Are you really happy with them, Paul? + +PAUL. Why I have fought almost fifteen years for these views! Surely a +man will not do a thing like that without serious consideration. + +AUNT CLARA. So you held those very views at the time when you had your +quarrel with your father, who is now dead and gone? + +PAUL. That's the very reason I went away, Auntie. Do you understand now +why it was impossible for me to remain? + +AUNT CLARA. (after a short silence, significantly). And do you +sometimes still think of Antonie, Paul? + +PAUL (meditating). Antoinette?... Oh yes, sometimes. + +AUNT CLARA. Now do be frank, Paul! Has the thought never come to you +that you would really like to have Antonie? + +PAUL (absent-minded). Who? I have her? + +AUNT CLARA. Why Paul? _You_ have _her_ and _she_ have _you_! Didn't you +really care for each other a bit? + +[Illustration: MAX HALBE] + +PAUL (as before, supporting his head on his hand). Do you think so? +That is so long ago? Possibly. What do I know about it? (He sits up.) + +AUNT CLARA. We were always in the habit of saying they'll make a fine +couple when they are big, you and Antonie. + + +PAUL (almost painfully). You see, Auntie, what mistakes one can make. +Nothing can be determined beforehand. But I almost think you are right. +I liked her quite well, once upon a time. Something like that begins to +dawn on me. A big, stupid, love-sick lubber. That's _me_. And _she_ ... +What was _she_? (With the suggestion of a smile.) A remarkably +beautiful, sweet young thing with ashy-blond braids. Yes, yes, +something like that dawns upon me. She did have splendid ashy-blond +hair and dark eyes. (He leans his head on his hand.) + +AUNT CLARA. How well you still remember that. + +PAUL (collects himself again). Yes, strange, as it comes to me now. But +at that time, you know, when I came back as a student, the aforesaid +Christmas, it was all gone, as if obliterated, not a trace of it left. +Then my head was filled with things of quite another nature. My home +had become strange to me, that is it, Auntie. Hella was in my mind. For +that reason nothing could come of it, the match between Antoinette and +me. (GLYSZINSKI enters from the right, followed by LENE.) + +LENE (remaining at the door). Shall I bring the coffee. Miss Clara? + +AUNT CLARA (has also stepped to the door). Yes, and don't forget the +pound-cake!... But no, wait, I'll get it myself. Just a moment, Paul! +(She motions to him and goes out at the right with LENE.) + +GLYSZINSKI (has stepped to the center of the room. He is faultlessly +clad in a black suit, spick and span from top to toe). Here I am! (He +looks about.) + +PAUL (approaches GLYSZINSKI). Yes, here you are!... You have spent much +time on your toilet. + +GLYSZINSKI. Why, not more than usual. + +PAUL. To be sure! That's correct. (Looking at him with a bitter +senile.) Well it _did_ pay for the trouble. You are fit for a ball. + +GLYSZINSKI (looks around again). Where is your wife? + +PAUL. Also busy with her toilet. But will surely be here directly. It +doesn't take her half as long as it does you. Meanwhile, sit down! (He +invites him to sit down on a chair by the sofa.) + +GLYSZINSKI (sits down on the chair at the right of the sofa, keeping +his eye on the door at the left.) Ah, here comes madam! (He gets up to +meet HELLA, who is just entering the door on the left, clad in a +pleated blouse and a plain skirt.) May I conduct you to the table, +madam? (He offers her his arm.) + +HELLA (places her arm on his and looks over at the table). Why, is it +time? + +GLYSZINSKI (leads HELLA to the sofa). Please, here in the place of +honor. + +HELLA. Is it absolutely required that I should occupy the sofa? Will +you not sit here, Paul? (She stands at the sofa hesitating.) + +GLYSZINSKI (with the tips of his fingers placed together). Please, +please, madam. You are to preside! + +PAUL (walks through the hall with his hands on his back and speaks over +his shoulder). Don't be embarrassed! + +HELLA. I am not particularly in love with this old uncomfortable +furniture. I distinctly prefer a pretty modern fauteuil. (She sits +down). + +LENE (comes in at the right with the coffee service, places the tray +containing the coffee-pot, cream-pitcher and cake on the table between +the cups. Addresses HELLA). Miss Clara will bring the pound-cake +directly. Shall I fill the cups? + +HELLA. You may go. We shall attend to that. + + [LENE casts a curious glance at the two, then at PAUL, and goes + out at the right.] + +HELLA (in an undertone to GLYSZINSKI). Seems to be a regular country +hussy. Did you notice the stupid expression? + +GLYSZINSKI (quoting with dignity). Upon her brow the Lord did nail a +brazen slab! + +HELLA (to PAUL, who is still walking about). Paul, can't you stop that +everlasting marching? + +PAUL. I find it agreeable after the night's travel. Have you any +objections? + +HELLA. Yes, it makes me nervous, especially here in this awful hall, +where every step reverberates ten times over, because you do not even +have the proper carpets. Isn't there another room, where one can sit +with some comfort. (See pours out her coffee.) + +PAUL (with restrained asperity). No, not at present! + +HELLA. Then at least do me the favor to sit down, your coffee is +getting cold, anyhow. (She pours out PAUL'S coffee.) + +PAUL (approaching). Very well! I shall sit down then. + +GLYSZINSKI (raising his cup). And I, madam? Am I to have none? + +HELLA (decisively). Have you forgotten our household regulations, dear +sir? + +GLYSZINSKI (grumbling). But he got some, didn't he? + +HELLA. I have allowed an exception in Paul's case today. Just take the +pot and help yourself. + +GLYSZINSKI (shaking his head). Too bad! Too bad! (He pours out his +coffee.) + +AUNT CLARA (has entered from the right carrying a platter with a large +pound-cake). Children, here comes the pound-cake! Fresh from the oven. +It's fairly steaming still. (She cuts the cake.) You surely haven't +taken your coffee already? + +HELLA (very courteously). You are really going to too much trouble, +dear Miss Clara. + +AUNT CLARA. Trouble, well, well. But now do help yourself! (She puts a +large piece of cake on each plate.) + +PAUL, (smiling). Do you know, Hella, I do almost feel as I did as a +schoolboy, when I came home for the Christmas vacation. In those days +we would also sit in the hall and over there the fire would burn and +the pound-cake would stand on the table exactly as today. Only that my +mother had done the baking. + +AUNT CLARA (in the chair opposite the fireplace). Now you must imagine: +_I_ am your mother, Paul. (She has also poured out her coffee and +begins to drink it.) How do you like it? + +PAUL. Just as much as in the old days. It seems to me as if it were +today. + +AUNT CLARA. Then eat away, my boy! + +HELLA. You have really had very good luck with this pound-cake, my dear +Miss Clara. Accept my compliments. + +GLYSZINSKI (consumes his piece with great satisfaction). Delicious! A +work of art! + +PAUL. You may well feel set up about that, Auntie. Glyszinski knows all +about cake. + +GLYSZINSKI. Yes in such matters we Poles are connoisseurs. + +HELLA. Their whole nourishment is made up of desserts. + +GLYSZINSKI. I consider sweets a thousand times more elegant than that +brutal alcohol, which deadens all finer instincts. + +AUNT CLARA. I suppose the gentleman was also born in this region. + +GLYSZINSKI. Yes, mademoiselle, I am a Pole. + +PAUL. A Pole, and attended the gymnasium in Berlin! + +GLYSZINSKI. Unfortunately I got away too early. Nevertheless I shall +remain what I always was. + +AUNT CLARA. Do you remember Laskowski, Paul? + +PAUL. From Klonowken? + +AUNT CLARA. Yes, quite nearby! He owns the neighboring estate. + +PAUL. Why, of course! He is even a relative in a sense. What makes you +think of him. Aunt Clara? + +AUNT CLARA. It just occurred to me, simply because he is also a +Polander and gets along with his German so well. + +PAUL. Why, I even attended school with him for a while. He _was_ a fox +if there ever was one. + +AUNT CLARA (in a searching manner). Aren't you glad, Paul, that your +father held on to Ellernhof for you? + +PAUL. How so? Why? + +AUNT CLARA. He might have sold the estate to Laskowski or some one +else. + +HELLA (who has been leaning back and playing the part of the silent but +attentive listener, takes a hand). I cannot see in what sense that +would have been a misfortune. + +PAUL. If Ellernhof had gone over into the hands of strangers? You are +simply judging from your point of view. Then I should never have seen +my childhood home again. + +HELLA (forcibly). But what are we to do with it. We have it on our +hands and can't help but be glad to get rid of it at any price. + +AUNT CLARA (with growing uneasiness, to PAUL). What is your wife +saying? You intend to go away, intend to sell? + +HELLA. Why, certainly! As soon as possible! What else is there for us +to do? + +AUNT CLARA. You intend to sell the estate that has been in the family +over two hundred years? + +HELLA. That can be of no possible advantage to us. Do you expect us to +settle down here? Do you suppose I have the least inclination to +degenerate out here in the country? + +AUNT CLARA. And you, Paul, what have you to say to that? + +HELLA. Paul fully agrees with me. + +PAUL (gets up, distressed). Don't torment me with that now, good +people, I beg of you. I am really not in the proper mood. There is +certainly no hurry about that matter. + +AUNT CLARA. Don't you realize that you will commit a sin, if you sell +the fine estate that your father maintained for you? + +HELLA. Oh sin! Sin! Do you not, from your point of view, consider the +manner in which Paul's father behaved toward us a sin? I am unable to +see any difference. There was no compunction about locking the door +upon us. I was treated as a nondescript, bringing disgrace to the +family! As if my family could not match up with the Warkentins any day! +After all, I am the daughter of a university professor, my dear Miss +Clara. You possibly fail to appreciate that a bit. Therefore I repeat +to you, Paul hasn't the slightest reason to be ashamed of me! And he +hasn't been. But Paul's father _was_. He forced us to earn our daily +bread! And now that we have been successful, now that we have won a +place for ourselves, now they begin to think of us, simply because they +need us. Now they are becoming sentimental. No, dearest! You did not +concern yourselves about us! Now we shall not concern ourselves about +you! Now we shall simply pay it all back! That's the sin that you were +talking about. Ellernhof has no claims upon us, (She breathes deeply +and leans back on the sofa.) + +GLYSZINSKI (has hung upon her lips, enthusiastically). Madam, your +hand! (He extends his hand.) + +HELLA (curtly). Oh do let us dispense with that for the present, +doctor! + +PAUL (has been listening from the fireplace and now approaches). That +is quite correct, Hella, but there is one thing that you must not +forget. I really did provoke my father at the time. I was young and +inexperienced. I felt compelled to tell him at the outset, even before +I went to the university, that I did not believe that I should be able +to endure life in the country later on. + +HELLA. And the fact that he expected you to marry any woman that suited +_him_; you don't seem to think of that at all. + +PAUL. Yes, yes, you are right ... + +AUNT CLARA. Tell me, Paul? + +PAUL. Yes, Auntie. + +AUNT CLARA. What in the world have you to do in Berlin that prevents +you from staying here? + +PAUL. Oh, Aunt Clara, that is a difficult matter! I publish a journal. + +AUNT CLARA. A journal? Hm! + +HELLA. We publish a feminist journal which we ourselves have founded +and simply cannot desert. + +AUNT CLARA (naďvely). Well is that so very necessary, Paul? + +HELLA. _Is_ it necessary? + +PAUL (dubiously). Oh Hella! (Shrugs his shoulders.) + +HELLA. Yes it is necessary. If _you_ are able to forget it, _I_ am +_not_! + +PAUL. I shall not quarrel now, the hour does not seem fitting to me. I +want to go in. (He makes a significant gesture to the right.) Would you +care to go with me? + +HELLA. You want to see him? + +PAUL. Yes, I want to see him. + +HELLA (gets up and steps up to PAUL). Excuse me, Paul! I am really not +in the frame of mind. + +PAUL. As you think best. + +HELLA. You know very well that I spare myself the sight of the dead, +whenever I can. I did not even see _my_ father. + +AUNT CLARA (has risen). I'll go with you, my boy, brace up! + +PAUL (nods to her, choking down his words). I'm all right. (The two +slowly go out at the right.) [Short silence.] + +HELLA (stands at the chair, clenches her fist, stamps her foot, in a +burst of passion). I cannot look at the man who has forbidden me his +house! Never! + +GLYSZINSKI (has also risen, steps up to HELLA). How I admired you, +madam! + +HELLA (still struggling). I cannot bring myself to _that_! + +GLYSZINSKI (sentimentally). How you sat there! How you spoke! Every +word a blow! No evasion! No retreat! Mind triumphing over matter! The +first time I ever had this impression of you, Hella, do you recall, the +large meeting when you stood on the stage and your eye controlled +thousands? Then and there my soul rushed out to you! Now you possess +it. + +HELLA (stands erect, resolutely and deliberately). If I really possess +your soul, dear doctor, listen to my request. + +GLYSZINSKI. I am your slave, command me! + +HELLA. It concerns Paul. You see how matters stand with him. + +GLYSZINSKI (gloomily). Paul is not a modern man. I knew that long ago. + +HELLA. Let us avoid all digressions now! (With unflinching emphasis.) +Paul _must_ ... _not_ ... _remain here_! Do you understand? + +GLYSZINSKI. What can I do in the matter? + +HELLA (taps her finger on his chest). You must help me get him away +from here as soon as possible! + +GLYSZINSKI. And you would ask _me_ to do _that_? + +HELLA. Why shouldn't I? + +GLYSZINSKI. Expect me to help reestablish the bond between you? Don't +be inhuman, Hella! + +HELLA. But you surely realize the relations that obtain between you and +me, doctor. You are my co-worker, my friend! + +GLYSZINSKI. Is that all, Hella? + +HELLA. Why, do you demand more? Beyond friendship I can give you +nothing! No, it will be better for you to help me plan how we can get +him away most readily. Rather today than tomorrow. + +GLYSZINSKI. Even if I were willing; why he pays no attention to me. +Sometimes he strikes the pose of the man of thirty and treats me like a +schoolboy. If it were not for you, Hella! + +HELLA (goes back and forth in intense excitement). I see it coming! I +see it coming! Irresistible! I have been watching it for a year. +Something is working on him. The old spirits have been revived in him. +They are restless to assert themselves. That calls for prompt action. +He must not remain here. He must absolutely not remain in this +atmosphere, which unsettles the mind, this funereal atmosphere. Oh! I +can't stand it! Come on, doctor, I must have some fresh air! Get my +things! + +GLYSZINSKI. I am on the wing! (About to start in some direction or +other.) + +HELLA (restrains him). But no, wait a moment! We can go right through +our rooms. A door leads to the garden from there. (She listens.) Isn't +that Paul, now? Do you hear? + +GLYSZINSKI. It seems to be. + +HELLA (hurriedly). Quickly! I do not care to see him now! I don't want +to hear about the dead man. I can't endure it. Do hurry! (She draws him +along out toward the left.) + + [PAUL and AUNT CLARA come in again from the right. PAUL walks + slowly through the hall with his head bowed. For a moment he + remains standing before the chair near the sofa, then suddenly + sits down and presses his face into his hands. AUNT CLARA has + slowly followed him, stands before him, and looks at him lovingly + and sadly. Brief silence.] + +AUNT CLARA (puts her hand on his head). Compose yourself, Paul! What's +the good of it! Your father is past all trouble. + +PAUL (without raising his head). Yes, he's beyond it all. + +AUNT CLARA. All of us may be glad when we are that far along. + +PAUL (between his teeth). When we are that far along, yes, yes, Aunt +Clara! When we are all through with it, this incomprehensible, +senseless force! (He leans back in the chair and folds his hands over +his head.) + +AUNT CLARA. Your dead father enjoys the best lot after all. It's not at +all an occasion for weeping, Paul. + +PAUL (nods his head mechanically). You caught the meaning, Auntie. + +AUNT CLARA. I am old, my boy. I know what is back of life. Nothing. + +PAUL. You have caught the meaning. + +AUNT CLARA. When you are as far along as I am, you will think so too. + +PAUL (throws his head back on his chair, yielding to his pain). I am +tired, Aunt Clara! Tired enough to die! + +AUNT CLARA. That is due to the journey, Paul. + +PAUL (repeats mechanically). That is due to the journey. (Waking up.) +You are right, Aunt Clara. To the long journey and the long, long way. + +AUNT CLARA. Now you will take a rest, my boy. + +PAUL. That's what I should like to do, Aunt Clara. Take a real rest +after all of the wild years! And they do say the best rest is to be +found at home. + +AUNT CLARA. Do you see how good it is for you to be at home again. + +PAUL (absorbed). How calmly he lay there. How great and serene! Not the +vestige of a doubt left! Everything overcome. All the questions +solved!... (Lamenting.) Father, father, if I were only in your place! +(He presses his head in his hands.) + +AUNT CLARA (worried). Paul, what's the matter! + +PAUL. Nothing, Aunt Clara, it's over now. + +AUNT CLARA. No, no, my boy, there's something wrong with you. You +needn't tell me. I know well enough. + +PAUL (controlling himself). You know nothing at all. + +AUNT CLARA. And you can't talk me out of it. It's your wife. What I +know, I know. Your wife is to blame! And if you _do_ say no ten times +over! + +PAUL (gets up, with a firm voice). I repeat, Aunt Clara, you know +nothing about it! I do not want to hear one word about that, please +remember. (With marked emphasis.) I do not want to hear of it! (Walks +up and down in excitement.) + +AUNT CLARA. Paul, Paul, if you had only taken Antonie! + +PAUL (sits down in the chair at the fireplace, restraining his pain). +Be quiet, Aunt Clara!... Do you want to make me even more miserable +than I am? + +AUNT CLARA (gets up, steps up to him and lays her hand on his head). My +poor, poor boy! + + + + +ACT II + + +The forenoon of the following day. The gloomy light of a winter day +comes in through the wide windows at the background of the hall, as on +the day before. Outside, white bushes and trees loom up vaguely. A dark +velvet cover is spread over the sofa table now. A fire again biases in +the fireplace. In front of it on the left sits GLYSZINSKI with his feet +toward the fire and a book in his hand. He is again faultlessly clad in +a black suit; looks pale. At his right, in the center chair HELLA +reposes comfortably. She likewise holds a book and looks as if she had +been reading. As on the previous day, her dress is dark, but not black. + + +HELLA. These awful visits of condolence all day yesterday! If calls of +that kind continue today, I'll simply lock myself in and fail to +appear. Let Paul settle it as he may. + +GLYSZINSKI. And yet! How easily and graciously you can dispose of the +good people. I can't get over my astonishment. + +HELLA. Yes and then to feign a sadness that one does not remotely feel, +cannot feel! What an idea! + +GLYSZINSKI (after a moment of reflection, whispering). Do you know what +makes me glad? + +HELLA (curtly). No, possibly you will tell me. + +GLYSZINSKI (halts a bit). That the dead man is out of the house!... I +suppose they took him to the church? + +HELLA. Yes, quite early this morning. The coffin is to be there till +tomorrow. I suppose you were afraid? + +GLYSZINSKI, Why you know that I sometimes see things. + +HELLA. You modern creature, you! Look at me! I _try_ to see _things_ by +daylight. I can battle with _them_! Not with the other kind. + +GLYSZINSKI. Oh you don't realize how I have envied you for that. + +HELLA. Why don't you follow my example then? Do not lose yourself +deeper and deeper in your riddles. Enter the conflict! Just as I do! + +GLYSZINSKI. You, Hella ...! I cannot vie with you. + +HELLA. Don't be a weakling! Try it! You are old enough. + +GLYSZINSKI (grumbling). _Too_ old. + +HELLA (more and more impassioned). Too old! Ridiculous. When Paul was +of your age he was already in the fray, founding our _Women's Rights_. +And I, I helped him. + +GLYSZINSKI. You must have been of firmer fiber than we of the younger +generation. + +HELLA (gets up, stands up straight, folds her hands over her head). +Possibly! I was scarcely twenty at the time, but I felt strong enough +to throw down the gauntlet to the whole world, when it was a question +of my rights. I had an uncontrollable thirst for freedom, and it is not +too much to assert that I gave Paul the incentive for all that +followed. + +GLYSZINSKI. That's just like you, Hella! I suppose he would simply have +remained in his old trot if it had not been for you. + +HELLA (supporting herself on the chair). I should not go that far. He +had already freed himself, but did not know in what direction to move. +He was still groping. He might have followed an utterly wrong course, +might have fooled away his time with literature and impractical things +like that. His rescue from all that was my work. I guided him! You know +he was a pupil of my father. When we became acquainted, I had no +difficulty in showering things upon him. You see I had spent my whole +childhood in this intellectual atmosphere. And he ... well, you can see +from where he had come. (She sweeps her hand around.) That is just why +I was ahead of him. + +GLYSZINSKI (lamenting). Why was I not born ten years earlier? Then I +should have found what he now has and fails to value! + +HELLA (walks through the hall slowly, engrossed in memories). Yes it +was a joyous time! All of us young, vigorous and certain of victory! +(Her manner becomes gloomy.) + +GLYSZINSKI (has followed her with his eyes). Are you so no longer, +Hella? + +HELLA (morosely). I?... (Collects herself.) More than ever ... But I +have become tired, Doctor! + +GLYSZINSKI (subdued). I do suppose it requires more than mortal +strength to hold out, in this fashion, a whole life long. + +HELLA (straightening up). Yes, if one did not know that he is going to +prevail, that he will carry out his demands; one can rest assured only +when he has the better arguments in his favor. Not until then. (She +steps to the background in great excitement.) + +GLYSZINSKI (jumps up). Hella! Hella!... + +HELLA (comes back again). Not an hour before that, I tell you. Do you +understand the terrible aspect of my present position now? My nails +fairly tingle. Whenever I hear the clock strike out there, something +seems to drive me away. Another hour gone, and life is so short. It +cries within me, go to your post, and I am forced to remain! I must +remain on account of Paul! + +GLYSZINSKI (strikes his fist on the chair). Oh he doesn't deserve to +have you sacrifice yourself for him! If you called me in this manner +... I should follow you to the scaffold! + +HELLA (approaches him, in a changed manner). What was your impression +of Paul today, Doctor? Be frank! + +GLYSZINSKI (gloomily). Why do you ask _me_ about that? I scarcely +caught sight of him before he rode away. + +HELLA. It seemed to me that he was more cheerful, freer. (To herself.) +Possibly because the body was out of the house. (She turns away again.) + + [GLYSZINSKI steps to the background, shaking his head, seems in a + quandary.] + +HELLA (has paid no attention to him, since her thoughts completely +dominate her, speaks as if to herself). May be all will turn out for +the best after all. (She gains control of herself and looks up.) Where +in the world are you, Doctor? (She approaches him.) + +GLYSZINSKI (stands at the window and looks into the garden). I am +watching the snow. + +HELLA. I suppose you are surprised that I am hopeful again? + +GLYSZINSKI. Since I have been in your company nothing surprises me! + +HELLA (continues). But Paul must listen to reason. My position is +clearly correct. You do not know him as I do. Paul is tender-hearted; +all that is necessary is to know how to deal with him. (She reflects a +moment and concludes.) Possibly I did not always know how to do that. + +GLYSZINSKI (deprecatingly). Don't belittle yourself, Hella! + +HELLA. And there shall be a change. But first of all he must get away +from here. Of course we shall have to wait till after the funeral. But +then I shall not allow myself to be kept here any longer. I'll get in +and ride away and Paul will be forced to come along. When I once have +him in Berlin again ... + +GLYSZINSKI. And the estate? + +HELLA. I'll simply sell that. + +GLYSZINSKI (rushes up to her with flaming eyes). Hella! + +HELLA (coldly). Well? + +GLYSZINSKI. Are you going to leave Paul? + +HELLA. How so? What is the matter with you? + +GLYSZINSKI (seizes her hand). Can't you leave Paul! My life is at +stake. + +HELLA. Dear friend, don't stake your life so foolishly! And release my +hand. I do not want to leave Paul! I haven't the slightest reason to do +so. We agree very well. + +GLYSZINSKI (drops his head). Then I was mistaken, after all. + +HELLA. Yes, it seems so to me also. You simply do not know what Paul +has been to me. [Pause.] I want to go to work, I still have much to do. +The editorial work is crowding. (Takes several steps.) + +PAUL (enters from the right, clad in a riding suit and riding boots, +shakes of the snow and waves his hat vigorously as he speaks). Good +morning, you stay-at-homes! Just see how I look. + +HELLA (has turned around at his approach and looks at him). You are +bringing winter in with you, Paul. + +PAUL (with dash). That's what I'm doing. I'm bringing winter in with +me. Regular country winter, with ice and snow, such as the city knows +only by hearsay. Don't you envy me? + +HELLA (surprised). How so? For what? + +PAUL. For what, she asks! Why for all the snow in which I have been +stamping about! For this honest winter mood, that I have not had for so +many years! + +HELLA. Where in the world have you been! + +PAUL (sits down, facing the fire, and crosses his legs). Far, far away, +I can tell you. + + [GLYSZINSKI has risen from his chair and has slowly walked over + toward the left, where he sits down on the sofa and pretends to + become interested in a book.] + +HELLA. One can tell that. You are in a beautiful condition. + +PAUL (stares into the fire, spinning away at his thoughts). I rode a +great, great distance!... To the border of our possessions! + +HELLA. Is that so very far? + +PAUL. Very far!... At least it seemed so to me when I was a child. + +HELLA. Yes, of course, to a child everything seems larger. + +PAUL. But this time it was no delusion! It was really quite a distance. +And I did remain away long enough too. + +HELLA (sarcastically). Are you not boasting, Paul? I believe you were +riding around in a circle. + +PAUL (waking up). And so I did. Criss cross over the fields, taking +ditches, helter skelter as it were, right through the dense snow. + +HELLA (as before). Can you really ride, Paul? + +PAUL. I? Well, I should say! I supposed I had forgotten how, during all +of these empty years, but when I had mounted, for a moment I was +unsteady, but only for a moment, then I felt my old power. The bay +realized that I still know how, and off we were like destruction +itself. + +GLYSZINSKI (from the sofa). I should like to try it myself sometime. + +PAUL (without heeding him). And curiously enough Hella, strange as the +way had naturally become to me, I nevertheless got along easily. After +all, one does not forget the things with which one has once been +familiar, and, you see, my father took me with him often enough in my +boyhood. (Smiling.) Possibly in order that, some day in the future, I +might get my bearings in the old fields! At last I got into the forest +and when I was out of that, I saw the houses of Klonowken, all covered +with snow ... + +HELLA (has listened very attentively, interrupts). Klonowken, you say! +Isn't that the estate where--what is his name?--your relative lives? + +PAUL. LASKOWSKI, you mean? + +HELLA. Quite right, LASKOWSKI ... But you did not call on him, did you? + +PAUL. No, then I came back. + +HELLA. The ride has certainly agreed with you. Your color is much +better than yesterday. + +PAUL (joyously). _Is_ it?... Well that is just the way I feel. + +HELLA. Then you can see more clearly today, what you wish to do and +what is necessary? + +PAUL. Much more clearly, Hella! As I trotted along in the snowstorm, +many things dawned upon me. My head has became clear, Hella. + +HELLA. I am glad for you and both of us! + +PAUL (seizes her hand). Yes, for both of us. We must come to an +agreement, Hella! + +HELLA (cautiously). I hope we are agreed. And, moreover, you know how +we can remain so! + +PAUL (thoughtful again). Well, as I rode along, strange! So many years +of desk work, I thought to myself, and nothing but desk work. My bones +have almost become stiff as a result and, after all, what has come of +it? Little enough! You surely must admit that. + +HELLA (seriously). I can _not_ admit that, Paul. + +PAUL. But we do live in a continual turmoil, Hella, in an everlasting +struggle the outcome of which we can not foresee and from which we +shall reap no rewards. We are working for strangers, are sacrificing +our best years and have forgotten to consider ourselves. Do you suppose +they will thank us some day when we are down and out? Not a soul! + +HELLA. Nor do I demand gratitude and recognition. I do what I have +recognized to be correct; that constitutes my happiness. + +PAUL. But not mine. I want more, Hella! I am at an age when fine words +no longer avail me. And see, here is a world in which I have what I +need, what I am seeking, here at last I can follow myself up, can see +what is really in me and not what has merely been imposed upon me. I am +on the crest of my life, Hella. Possibly past it. Do not take it amiss! +I need rest, composure ... + +HELLA (reserved). And for that you are going to the end of the world? + +PAUL. I had got to the end of the world! Now I shall begin all over +again. Would the attempt not be worth while? Tell me, comrade! (He +seizes both of HELLA'S hands and looks squarely into her eyes.) + +HELLA (reserved). I can't answer you now, Paul. + +PAUL (visibly relieved). Very well! If you can not at present ... There +is plenty of time. + +HELLA. Isn't there? You will give me time. I should like to put it off +only a few days longer. + +PAUL (joyously). Why as long as you please. Till then I shall be +assured of you and meanwhile you will get acclimated? + +HELLA. Only a few days, Paul. Possibly I can make a definite +proposition to you by that time. + +PAUL (shakes her hands again, happy). Hella, my clever, unusual Hella! +(He puts his arms around her waist, about to kiss her.) + +HELLA (with quick resistance). What are you doing, Paul! Don't you see +how wet you are? + +PAUL. Snow-water! Clear snow-water. What harm will that do! Give me a +kiss, Hella! + +HELLA (reluctantly). You _do_ have notions at times!... So here is your +kiss! (Extends her cheek to him.) + +PAUL (embraces her.) Oh, no! Today I must have something unusual! (He +tries to kiss her mouth.) + +HELLA (warding him off). Do stop that, Paul! I beg you urgently! + +PAUL (looks into her eyes). But why not, Hella! Just for today ...! +(His voice is soft and pleading.) + +HELLA (with her face toward the sofa). Why Glyszinski is sitting there. + +PAUL (impatiently). What is Glyszinski to me? It's surely all right for +a husband and wife to kiss each other. + +HELLA. But not before strangers! I can't bear that, Paul! + +PAUL (bitterly). Calm down! It never happens anyhow! (He releases her +and walks through the hall with great strides). + +HELLA (shrugging her shoulders). Because it is really not proper for +two people who are as old as we have become. People should become +sensible sometime. + +PAUL (with increasing excitement). You always were! Why, I don't know +you any other way. + +HELLA. You must have liked it well enough. + +PAUL (bursting out). Yes I probably did ...! At that time! Because I +was a fool! + +HELLA (picks up her book again, turns as if to go away). Now you are +becoming abusive! Good-by, I have work to do! + +PAUL (intercepts her). Hella! I am coming to you with an overflowing +heart! I have a yearning to be alone with you, once, only once; I am +almost desperate for a heart to heart talk ... + +GLYSZINSKI (who has silently followed the scene from the sofa, +presumably engrossed in his book, but at times has cast over a furtive +glance, makes a motion as if to rise). If I'm disturbing you, you only +need to say so ... + +HELLA. Do not be funny, doctor. You do know that I wanted to go to my +room some time ago. Please let me pass, Paul! + +PAUL (has retreated, with an angry bow). You have plenty of room! +(Across to GLYSZINSKI) Hella is quite right. There is no longer any +occasion for you to go. (He goes to the fireplace and sits down facing +the fire.) + +HELLA (remains in the centre of the hall a few moments longer, then +takes a step in the direction of PAUL, and speaks in a changed, gentler +voice). Paul! (PAUL does not stir). + +HELLA (urgently). Paul! + +PAUL. That's all right! + +HELLA. Oh, is it! Very well! (She turns away abruptly, goes over toward +the right, opens the door and turns around, saying curtly). I wish to +work, so please do not disturb me. (She goes out.) + +PAUL (has become restless, gets up and calls). Hella! (One can hear how +the door is being locked on the other side.) As you please, then! (He +sits down again). + +GLYSZINSKI (looking up from his book). Hella has locked the door. + + [PAUL sets his teeth and is silent. Pause.] + +GLYSZINSKI. Am I disturbing you? + +PAUL (without turning around). I have already told you, +_no_! Not any longer, now! + +GLYSZINSKI. So I _have_ been disturbing you? + +PAUL. I'll leave that to _you_. + +GLYSZINSKI. You would like to have me go away? + +PAUL. Dear Glyszinski, _don't_ ask such stupid questions! + +GLYSZINSKI. Well, I _should_ have gone long ago ... + +PAUL (cutting). Indeed? + +GLYSZINSKI. I can see very well how irksome I am to you. + +PAUL. You are not at all irksome, dear Glyszinski, neither now nor +formerly. You are only funny. + +GLYSZINSKI. You two admitted me to your household. + +PAUL. Excuse me! _Hella_ admitted you. + +GLYSZINSKI. That is what I was going to say. Upon Hella's express +invitation ... + +PAUL. Correct. + +GLYSZINSKI. Indeed I may say upon her wish ... + +PAUL. Also correct. + +GLYSZINSKI. I came into your house. + +PAUL. That was very kind of you. + +GLYSZINSKI. And so I can leave it only upon her invitation. Not before! +I should be offending Hella, and that I cannot take upon myself. I +revere her too much for that. + +PAUL (cutting). Sensitive soul that you are! + +GLYSZINSKI. Of course my views may not agree with all the conventional +rules of society, but there are still other, higher duties. + +PAUL (amused). And _you_ honor them? + +GLYSZINSKI (casting a piercing look at PAUL). Yes, it is my duty to +protect Hella. + +PAUL. Protect Hella?... (He gets up.) Do you know! One is impelled to +feel sorry for you! (He turns away and walks through the hall.) + +GLYSZINSKI. Well! + +PAUL. Yes, you have no idea how far you are off the track. That's the +reason. + +GLYSZINSKI. Thanks for your sympathy! + +PAUL. You are badly off the track, and will hardly get on again, unless +you are warned in time. Whether or not that will do you any good, is +your affair. + +GLYSZINSKI (agitated). But what does all of this mean? I don't +understand you. + +PAUL (very seriously). In a word, that means: look out for women who +are like Hella! Look out for that ilk! That tells the whole story! The +whole story! + +GLYSZINSKI (jumps up). And you expect me to follow that advice? + +PAUL. Do not follow it, but don't be surprised later on if you find +yourself in the position in which I am today. It has taken me ten to +twelve years to arrive at it. Half of that time will suffice for you. + +GLYSZINSKI. Why that is sheer nonsense! Your position is estimable +enough. + +PAUL. I am a bankrupt! That's all! + +GLYSZINSKI (greatly excited). Imagination, pure imagination! You have +your position! You have a name in the movement! + +PAUL (bitterly). Oh yes! This movement! + +GLYSZINSKI. I wish I were that far along! + +PAUL. Possibly you are, without knowing it. But as for myself, when I +was of your age and began to fly the track, the aforesaid _track_, I +was quite another fellow! Today as I rode through the snow knee-deep, +that became quite clear to me! I saw myself as I had been once upon a +time and then realized what had later become of me! All the strength! +All the life! All the color! All lost! All gone!... Colorless and +commonplace! That is the outcome! (He sinks down in complete collapse.) + +GLYSZINSKI (very uncomfortably). And you blame Hella for all that? + +HELLA (a pen behind her ear, puts in her head and calls). Glyszinski! +Doctor! Why don't you come in! I want you to help me write a number of +letters. I shall dictate to you. (Withdraws again.) + +GLYSZINSKI (with precipitation). Immediately, madam. (He runs to the +right.) + +PAUL (raising his finger). You have been warned! + +GLYSZINSKI (already at the door on the right). Some other time! I have +no time now! + + [Goes off, the door closes again and is bolted on the other + side.] + +PAUL (looks after him, then, after a pause). He is going the same +course! (Takes a few steps through the hall, remains standing before +the portraits on the wall, looks up at them for a long while, breathes +deeply and says, only just audibly): The Warkentins bring no luck!... +And they _have_ no luck!... + + [He steps across to the spinet which is open, sits down, and + softly strikes a number of chords. AUNT CLARA comes in quickly + from the right, looks around.] + +PAUL (sitting at the spinet). Well, Aunt Clara? (He lowers his hands +from the keys.) + +AUNT CLARA (cautiously). It is well that you are here, my boy! (She +approaches.) + +PAUL (absent-minded). Is there anything?... + +AUNT CLARA (shaking her head). Why a person can't talk to your wife. +And that young man ... There's something about him too. Where in the +world are the two now? + +PAUL (feigning indifference). There, in the other room, Aunt Clara. + +AUNT CLARA. Do you suppose she will hear us? + +PAUL. Oh no, Auntie! They are in the green room. The sun-parlor lies +between. And then ... when Hella is working, she doesn't hear anyhow. + +AUNT CLARA. Those two! I do say! They just have to stay together the +whole day! But I was going to say ... Laskowskis ... + +PAUL. What about Laskowski? + +AUNT CLARA. Wonder whether we ought to send them an announcement? + +PAUL. I don't care! Although I do not exactly consider it necessary. + +AUNT CLARA. Just on account of the wife. + +PAUL. Whose wife? + +AUNT CLARA. Well, Mrs. Laskowski. Why, don't you know? + +PAUL (turns around). Not a thing! Is Laskowski married? + +AUNT CLARA. Why, Paul! Didn't he marry Antonie? + +PAUL (recoils). Antoinette ...? Our Antoinette? And I am just finding +out about that! + +AUNT CLARA. Well, I didn't know whether you cared to hear anything +about Antonie. + +PAUL (approaches her and speaks to her in an interested manner). Why, +Auntie, one _is_ interested in the people who were once near and dear. + +AUNT CLARA. Then, you didn't ask about her yesterday! + +PAUL. Goodness, Aunt Clara! I didn't _want_ to ask!... After all, I'm +finding out soon enough!... Poor Antoinette!... Wasn't she able to find +any one else?... + +AUNT CLARA. You had been gone a year and a half, Paul, and then they +got married. + +PAUL (depressed). Well, well ...! That long ago? Then it has really +ceased to be news! How _does_ she look? (Bitterly.) I suppose quite...? +(He makes a significant derogatory gesture.) + +AUNT CLARA. Don't say that, Paul! She can vie with the youngest and +most beautiful of them! She is in her very prime now! Just set her over +against your wife! + +PAUL (embarrassed). Well, well! Hella is not exactly obliged to conceal +herself, it seems to me. + +AUNT CLARA (eagerly). But oh, you should see Mrs. Laskowski! + +PAUL (crabbed). Well, then old Laskowski may thank his stars. How in +all the world did Antoinette run into that fellow? I could never +_bear_ him! + +AUNT CLARA. Have you forgotten _every_ thing Paul? Why, he was forever +after her, even when you were still here. + +PAUL. Why, he is the greatest crook on God's green earth! + +AUNT CLARA. At first Antonie didn't care a thing in the world for him, +but later she took him just the same, when it was all over with you. + +PAUL (disdainfully). Of course he had his eye on her estate, the sly +rogue! I'd vouch for that. + +AUNT CLARA (gleefully). Her estate, Grosz-Rukkoschin, went to him right +at her marriage. You know that belongs to her from her father's side. +_You_ might have that now, Paul. + +PAUL (interested). Well, and how do the two get along? He and +Antoinette? + +AUNT CLARA (shrugging her shoulders). Oh, Paul, what do I know about +it? They have no children. + +PAUL (relieved). They haven't any children either? Well! + +AUNT CLARA. They did have one, a girl! But they lost her. + +PAUL. Lost her ... Well, well!... Hm! Antoinette!... Antoinette +Rousselle as Mrs. von Laskowski!... Could I have dreamed such a thing +when I was a sophomore with old Heliodor! (He shakes his head, burdened +with memories, then with a sudden change.) Well, of course, we shall +send the Laskowskis an announcement. We'll attend to that at once! +(Starts to go.) + +AUNT CLARA (holds him by the arm). Never mind, Paul! I _have_ sent it. +Yesterday. I was certain it would be all right with you. + +PAUL (forced to smile). Well, what do you think of Aunt Clara!... + +AUNT CLARA. It's only on account of the neighbors. Now that you are +here and they live right next to us, if we should not even invite them +to the funeral.... + +PAUL (absent-minded). Yes, yes, quite right! + +AUNT CLARA (searchingly). For you'll have to observe a bit of +neighborliness with the estate-owners around here, my boy ... + +PAUL (warding off). Oh, Aunt Clara, here's the same old question again! + +AUNT CLARA. Now really, Paul, don't you know yet what you are going to +do, whether you intend to remain? + +PAUL (very seriously). Aunt Clara! I shall _never_ be able to induce +Hella. That is becoming clearer and clearer to me! + +AUNT CLARA (bolt upright). If Ellernhof is sold, I shall not survive +it! I have been here thirty-three years! I have carried you all in my +arms, you and your brothers and sisters. All of the rest are dead. You +are still here, Paul. I closed your mother's eyes for her. I witnessed +the death of your father. In all of my days I have known only +Ellernhof. At the cemetery I've selected a place for myself where all +of them are lying. Shall I go away now at the very end? At least, wait +until I am dead! + +PAUL (passionately). Don't make it so desperately hard for me, Aunt +Clara! + +AUNT CLARA (looking at the walls). Here they all hang on the walls, +those who were once active here ... + +PAUL, (follows her eyes). Do you hear? The door-bell. (The door-hell +rings.) + +AUNT CLARA. Callers. + +PAUL. Callers! Again! + +AUNT CLARA. Probably to express their condolences. + +PAUL (impatiently). Just at the most inopportune moment! + +AUNT CLARA (listening). I shouldn't be surprised if the Laskowskis were +coming! + +PAUL (giving a start). Antoinette ...? Why, that ...! And I in my +riding boots! Do see who it is! + +AUNT CLARA. Why, of course it is! I can hear him from here ... Shall I +bring them in, Paul? + +PAUL, Can't we take them somewhere else? + +AUNT CLARA. Where, pray tell? (She goes to the door on the right.) + +PAUL (goes to the door on the left, knocks). Hella, open the door! I +want to change my clothes. There are callers. + +AUNT CLARA. Why, never mind, you are all right! + +PAUL (turns away, resigned to his fate). It wouldn't do any good +anyhow. Hella does not hear me. Go ahead then! Bring them right along. + + [AUNT CLARA opens the door at the right and goes out. + Conversation outside becomes audible.] + +PAUL (also comes over to the right, seems to be in great agitation, +controls himself nervously, steps upon the threshold at the right and +addresses those about to enter). _This way, if you please._ (He steps +aside for ANTOINETTE and LASKOWSKI, and makes a short bow). We are very +glad to see you! + +LASKOWSKI (seizes both of his hands and shakes them a number of times). +Glad to see you, old chap! Think of seeing you again. (He and +ANTOINETTE have taken off their wraps outside. He wears a black morning +coat and black gloves.) + +PAUL (reserved). Unfortunately on a sad occasion! + +ANTOINETTE (in a black gown, simple but elegant). Be assured of our +heartfelt sympathy, doctor! (She extends the tips of her fingers to +him.) + +PAUL (somewhat formally). Thank you very much, madam! (His eyes are +fastened upon her.) + +AUNT CLARA (is the last to enter. She closes the door behind her). Will +you not be seated? Antonie, please take the sofa! + +PAUL. Yes indeed, madam, please! Or would you prefer to sit at the +fire? You have been riding. + +ANTOINETTE. Thank you! I am quite warm. I'll sit down here. (She sits +down on the sofa and lets her eyes roam about.) + +LASKOWSKI. Think of my wife sitting at the fire! It would have to come +to a pretty pass! One who knocks about in the open all day long, like +her! (He sits down on the chair to the left of the sofa.) + +PAUL (under a spell). Do you do that, madam? + +ANTOINETTE. Just as it comes! A little horseback, skating ... Whatever +winter pastimes there may be! + +PAUL (who is still standing at his chair). And in summer? + +LASKOWSKI. + Oh, in summer something else is doing again! Then there is rowing, +fishing and swimming to beat the band! + +ANTOINETTE. Fortunately we have the lake right near our place. + +PAUL (has been speaking privately to AUNT CLARA). Very well, Auntie, +bring us that! + +ANTOINETTE. Don't go to any trouble, Miss Clara. We can't stay long. + +LASKOWSKI (winks). Well, well, we'll remain a bit longer. I'll still +have to go to the inn to take a look at that gelding. + +PAUL (beckons to his aunt). So bring it along! + +AUNT CLARA. Very well, boysie, I'm going. (Goes off at the right.) + +PAUL (sits down in the chair opposite the sofa and becomes +absent-minded again). So you have a lake? Where is it? Surely not +at Klonowken? + +ANTOINETTE. If we only did have that at Klonowken! We have nothing at +all there. + +LASKOWSKI (joining in with laughter). Heaven knows! The fox and the +wolf do the social stunt there! + +ANTOINETTE. The lake is at Rukkoschin. + +LASKOWSKI (informing him). That is the estate that my dearie brought to +me. + +PAUL (abruptly). Yes, yes. + +LASKOWSKI (laughing). That's a different layout from the sandy blowouts +of Klonowken! Prime soil! And a forest, I tell you, cousin! Over two +thousand acres! One trunk as fine as another! Each one fit for a ship's +mast! If I ever have them cut down! That will put grease into the pan! +Yes, yes, Rukkoschin is a catch that's worth while. We did a good job +of that, didn't we, dearie? (He laughs at ANTOINETTE slyly.) + +PAUL. I suppose, dear Laskowski, that no one has ever doubted your +slyness. + +LASKOWSKI (strikes his shoulder). Do you see, Doc, now you say so +yourself, and at school you gave me the laugh. That fool Laskowski, so +you thought, he'll never get beyond pounding sand in a rat-hole. Have I +come up a bit in your eyes? How's that, old boy? Shake hands. Pretty +damned long since we have met! (He extends his hand to PAUL, who does +not seem to notice it.) + +ANTOINETTE (who has been biting her lips and looking into space during +the words of her husband, suddenly interrupts). We received the +announcement this morning, Mr. Warkentin. We thank you very much. + +PAUL (reserved). It was no more than our duty, madam. +LASKOWSKI. Yes, we were very glad, my wife and I ... + +ANTOINETTE (quickly). Not to be forgotten!... + +LASKOWSKI. You hit the nail on the head, that's what you did, dearie! +_You_ go on and talk. A fellow like myself isn't so handy with his +tongue! But he feels it just the same! + +PAUL (grimly). Rather sudden, was it not, madam? + +ANTOINETTE. The best thing that one can wish for! + +PAUL. Do you think so? I don't know. + +LASKOWSKI. Of course. Heart failure's the thing to have! + +ANTOINETTE. It grieved me very much. + +PAUL. Yes, madam. + +ANTOINETTE. You see, he was my guardian. + +PAUL. I know it. + +ANTOINETTE. Of course we had not seen each other for some time ... + +LASKOWSKI. Goodness, dearie, that's the way it goes sometimes! This +fellow's busy and then that fellow's busy ... It's not like in the +city. But everybody knows how you feel about it, just the same. And +then if you do meet in the city, or at the stockyards, or somewhere +else, the jollification is twice as big. Just lately I met your father +in just that way. It's not been four weeks. Met him at the station just +as I was going to town. And the old gent crossed my path and acted as +if he didn't see me. It was right at the ticket window. Of course, I +called him! Good morning, major, says I! Howdy? Chipper, and up and +coming as ever? Oh, says he, not particularly! Those very words! I can +still see him as he stood there! + +ANTOINETTE (incredulously). Why you didn't tell me a thing about that. + +LASKOWSKI. Guess I forgot to. Who'd think it would be the last time. +When I heard that he was dead, day before yesterday, it came to me +again. Then we rode in the same compartment and he kept telling me a +lot about you, Doc. + +PAUL, (sarcastically). Really? + +LASKOWSKI. He was pretty much bothered, what would become of the place, +when he'd be dead and gone ... + +PAUL. You don't say! + +LASKOWSKI. On my honor, Doc.! Expect me to fib to you. Of course I +talked him out of it, and told him not to bother about it. First of all +that it wasn't up to him yet, and if it was, _I_ was still in the ring. + +PAUL. Very kind of you. + +LASKOWSKI. With all my heart! You and me, Doc., h'm? We understand each +other! We'll come to terms all right. Old chap! Old crony! How tickled +I am to see you right here before me again! How often I have said if +Paul was only here now. Didn't I, dearie! + +ANTOINETTE (gesture of impatience). Yes, yes. + +LASKOWSKI. Well, what have you been doing all this time, Doc.? + +PAUL. All kinds of things. + +LASKOWSKI. Regular old Socrates. It makes a fellow's wheels buzz to +think of what he's got in his head all the time! Do you remember, old +chap, how you used to help me out when we were juniors? + +PAUL. Sophomores, dear Laskowski! You failed to make junior standing. + +LASKOWSKI (strikes his fist on the table, in great glee). Damn it all! +Did you remember that? I see, old chap, that a fellow has to be on his +guard with you. + +PAUL (with a determined look). If you think ... + +[Illustration: MOTHER EARTH] + +LASKOWSKI. These fellows from Berlin. They are up to snuff! That's the +place! If they ever come out into the country, look out, boys. They'll +not leave a shirt on your back! Guess you made a good deal of +spondulics in Berlin, didn't you, Doc.? (He goes through with the +gesture of counting money.) + +PAUL (cutting). Why? + +LASKOWSKI. Goodness, a fellow will ask about that. You don't need it, +of course. Ellernhof is worth sixty, seventy thousand dollars any day, +and a fellow can live off of that. If you can only find a buyer ... + +PAUL. I haven't the least desire, dear Laskowski. + +LASKOWSKI. It's a hard thing too, now-a-days. Buyers are scarce and +times are hard for the farmer. + + [AUNT CLARA comes from the right, carrying a tray with a bottle + of wine and glasses.] + +ANTOINETTE. You have gone to all this trouble, after all, Miss Clara. + +AUNT CLARA. Not at all worth mentioning! (Sets the things on the +table.) + +LASKOWSKI (examines the wine-bottle). Why, what have you brought here, +Miss? + +PAUL. You drink port, don't you, madam? + +LASKOWSKI (affectionately). If you don't care for it, dearie, I drink +for you. + +ANTOINETTE. You _may_ pour me one glass. (She holds out her glass, +which PAUL fills.) + +LASKOWSKI You're sure it won't hurt you, dearie? + +ANTOINETTE. Why should it? I drink on other occasions. + +LASKOWSKI. Because you are always getting a headache. + +ANTOINETTE (looks at him). I? + +LASKOWSKI. Now don't get mad right off! Can't a fellow crack a joke? +Don't you see that it's a joke? Drink ahead, dearie! I'm drinking too. +And then I must be going too. + +PAUL (who has filled all the glasses). Must you; where? + +LASKOWSKI (raises his glass and empties it). Of a forenoon, there's +nothing up to a glass of port. + +PAUL. Why don't you drink, Aunt Clara! (He also drinks.) + +AUNT CLARA. Oh, I don't care much for wine, my boy, as you may +remember. (She sips a little.) + +LASKOWSKI (to ANTOINETTE). Well, did you like it, dearie? + +PAUL. May I give you some more, madam? + +ANTOINETTE. No, thank you. It would go to my head. + +LASKOWSKI (pushes his glass over). I'll take another glass. Then I must +be going. (Looks at his watch.) It's a quarter of eleven. + +PAUL (fills it). What else have you in mind? + +LASKOWSKI. Well, since it just fits in, we being here today, I just +want to go over to the inn. They've advertised a gelding there. Take a +look at him. If he can be had cheap ... Haven't put one over on anybody +for some time! (He laughs, empties the glass and holds it up before +him.) Your old gent did invest in a cellar! There ain't a thing, Doc., +that I envy you as much as that cellar! (He gets up.) + +ANTOINETTE. I shall wait till you return. Come back soon! + +LASKOWSKI. On the spot, dearie. I'll only take a vertical whisky over +at the inn! Good-by, dearie! Good-by, Doc.! (He goes out at the right.) + +AUNT CLARA (has also risen, with a sly look). Mercy, my dinner! You +can't depend upon these girls! First thing, it'll be burned. (She +hastens out at the right.) + +ANTOINETTE. Did you not bring Mrs. Warkentin with you, Doctor? + +PAUL (nervously). Yes, Auntie, please tell Lene to go around and tell +my wife we have callers. This door is locked. She cannot get through +here. (He has risen and walked over to the right.) + +AUNT CLARA (going out). Very well, Paul, I shall see to it. + + [Goes off. Pause. PAUL stands at the fireplace and stares into + the fire. Antoinette has leaned back on the sofa and is gazing + into space.] + +PAUL (with an effort). You are not cold, are you, madam? Or I will put +on some more wood. + +ANTOINETTE (without stirring). Not on my account! I am accustomed to +the cold. + +PAUL (forced). Strange! As _hardened_ as all that. + +ANTOINETTE. Completely! + +PAUL, (takes a step toward her). Antoinette ...? + +ANTOINETTE (motionless). Doctor? + +PAUL, (painfully). Once my name was Paul. Don't you remember? + +ANTOINETTE. I have forgotten it! + +PAUL (controls himself). Well then, madam, may I speak to you? + +ANTOINETTE. Will you not call your wife? + +PAUL. May I not speak to you? + +ANTOINETTE. I don't know what you could have to say. + +PAUL. Something that concerns only you and me and not another soul! + +ANTOINETTE (gets up). I do not _care_ to hear it. (Takes a few steps +into the hall.) + +PAUL (seizes her hand). Antoinette! + +ANTOINETTE (frees herself). Don't! + +PAUL. Then why have you come? + +ANTOINETTE. Don't, I tell you! + +PAUL. Then why have you come, I ask of you? + +ANTOINETTE (stands with her back to him, blurts out). They fairly +dragged me here! + +PAUL. So you did not come of your own accord? + +ANTOINETTE. No!... I should never have come! + +PAUL. Antoinette ... Is that the truth? + + [Antoinette presses her hand to her face and is silent.] + +PAUL (with bowed head). Then to be sure ...! + +ANTOINETTE. Why in the world doesn't your wife come in? (She walks +toward the window.) + +PAUL. Very well! Let her come! (He bites his lips and turns away.) + +LENE (appears in the door at the left). Mr. Warkentin ...? + +PAUL (startled). What is it? + +LENE. Mrs. Warkentin says that she has no time now, she'll come +directly. + +PAUL. Very well!... You may go! + +LENE. Thank you, Mr. Warkentin! (She casts a glance at the two and goes +out. Short pause.) + +PAUL (with grim humor). As you see, it is not to be, madam! + +ANTOINETTE (stands at the window with her back toward the hall). It +would seem so. (Presses her face against the panes.) + +PAUL (walks to and fro, then approaches her). I have had to endure +much, Antoinette, very much! + +ANTOINETTE (suppressed). Possibly I have too. + +PAUL. Why, Antoinette, you are weeping? (He stands behind her and tries +to look into her face.) + +ANTOINETTE (wards him off). I? Not at all! + +PAUL (heavily). You are weeping, Antoinette! + +ANTOINETTE (sinks down). I can't help it. (She surrenders to her pain, +but quietly and softly, making her appear all the more touching.) + +PAUL (kindly). Come, madam! Let me conduct you to the sofa. (About to +take her arm.) + +ANTOINETTE (refusing). I can go alone. Why do you concern yourself +about me at all? + +PAUL. Antoinette! Don't be stubborn at this moment! Our time is short. +Who knows whether we shall ever speak to each other again as we now +do. (He leads her forward a short distance.) + +ANTOINETTE. All the better! + +PAUL. Our time is awfully short. _I cannot_ let you go away so! We must +make use of the moment! (Bitterly.) The moment that will possibly never +return. (He has slowly led her to the front of the stage.) + +ANTOINETTE (frees herself violently). Do permit me to go by myself! I +do not need you! I need no one! + +PAUL (bitterly). Very well! I shall not molest you! As you please! + +ANTOINETTE (sits down in the chair at the left of the sofa, seems +composed again). You see I am quite calm. It was only a temporary +indisposition. + +PAUL (coaxing). May I sit down near you, Antoinette? + +ANTOINETTE. What have you to say to me? + +PAUL, (sits down in the chair before her, looks at her squarely, then, +after a moment of devoted contemplation). I am forced to look at you, +Antoinette! Pardon me! I am forced to look at you again and again! + +ANTOINETTE. Do save up these compliments for your wife, doctor! + +PAUL (with growing excitement). No compliments, Antoinette! The moment +is too precious! + +ANTOINETTE. Then why don't you spare yourself the trouble? + +PAUL. Didn't you feel it, the very moment you came in, Antoinette; I +could not keep away from you. + +ANTOINETTE. Quite flattering! + +PAUL. Antoinette! Now you must listen to me to the very end. + +ANTOINETTE. Goodness! What do you expect of me? + +PAUL. Or you should not have come! + +ANTOINETTE. Why in the world _did_ I do it? + +PAUL (fervently, but in an undertone). Antoinette! You are so +wonderful! More wonderful than I have ever seen you before! + +ANTOINETTE (sarcastically). Oh, indeed ...! Possibly you are even +sorry. + +PAUL (straightens up, harshly). For shame, madam. Such expressions are +not suited to you! Leave them to others! + +ANTOINETTE (passionately). Your own fault! You have brought mo to this! + +PAUL (painfully). You have become unfeeling, Antoinette! + +ANTOINETTE. I am simply no longer that stupid little creature that you +can wind around your finger as once upon a time. Do you still remember +that Christmas Eve, Doctor Warkentin? + +PAUL. I remember it all, Antoinette. Why on that evening my life was +decided. + +ANTOINETTE. So was mine. In this very hall. I sat at this very place +and you before me as now. There is such a thing as providence. I have +always believed in that! But now I see it with my own eyes. God in +heaven will not be mocked! On my knees I have prayed to him ...! + +PAUL (frightened). Antoinette! + +ANTOINETTE (furiously). On my knees I prayed for him to punish you. + +PAUL. Toinette, you are mad! What awful injury did I inflict upon you? + +ANTOINETTE (Scornfully). You upon me? Oh, none at all! Did you know +about me at all? You scorned me! What, that stupid little thing wants +me, the great man! Who am I and what is she! Off with her. + +PAUL. Toinette! + +ANTOINETTE (filled with hatred). Yes, off with her. And I did throw +myself away! I knew all the time it would spell misfortune for me if I +married this ... this man. + +PAUL (starts up). Is that the way matters stand? + +ANTOINETTE. Yes, indeed, that's the way they stand. I don't think of +making a secret of it. The whole world knows it. It is shouted from the +house-tops! + +PAUL (clenches his fists). The dog! + +ANTOINETTE. It's easy for you to use strong terms now. You hounded me +into it! I owe it all to you. But one consolation has remained for me. +I have become unhappy. But so are you! And that is why I have come. + +PAUL (straightens up). What does this mean, Antoinette? + +ANTOINETTE. Heavens! Simple enough! You do take an interest in the +woman that has been preferred to you. You would like to make the +acquaintance of such a marvel. + +PAUL (offended). You are malicious, madam! + +ANTOINETTE. Not at all. I only wanted to see, with my own eyes, how +happy you are. But I am quite sufficiently informed. One only needs to +take a look at you. + +PAUL (painfully). Are you satisfied now? + +ANTOINETTE (from the bottom of her heart). Yes. + +PAUL. Are you compelled to detest me? + +ANTOINETTE. + Do you expect me to thank you? + +PAUL (fervently). Does it really make you happy to talk to me in this +manner, Antoinette? + +ANTOINETTE. Happy or not, what I have vowed before the altar, I shall +not fail to keep. + +PAUL (earnestly and sadly). I am the last person to hinder you, +Toinette! But I surely may look at you? Will you forbid that? + +ANTOINETTE (struggling with herself). Don't talk to me in this manner! + +PAUL (excited). Just look into your face, Antoinette, the few moments +that remain! Stamp upon my mind how much I have lost! Look into your +eyes, just once more! Into your wonderful eyes! + +ANTOINETTE (jumps up). Don't talk to me in this manner, I say. I +haven't deserved it! + +PAUL (has also risen, seizes her hand). Antoinette, I have found none +of the things that I was seeking. I have been miserably deceived! Are +you satisfied now? + + [ANTOINETTE sinks back into her chair, begins to sob + spasmodically.] + +PAUL (wildly). Why aren't you glad? (He strides through the hall.) + + [ANTOINETTE chokes down her sobs.] + +PAUL (comes back again, bows down to her). Weep, Antoinette! Weep! I +wish I could. (He softly presses a kiss upon her hair). [Silence.] + +ANTOINETTE (jumps up). I must go! Where is my husband? I must have +fresh air! My head! (She looks crazed.) + +PAUL (takes her arm). Yes, fresh air, Toinette, there we shall feel +less constraint. It is fine outside, the snow is falling. Everything is +white. Everything is old. Just as both of us have become, Toinette. + +ANTOINETTE (leaning on him). I am so afraid! So terribly afraid! + +PAUL (leading her to the door). You will feel better. Snow is soothing. +Come and I will tell you about my life. Possibly you will forgive me +then, Antoinette? (He looks at her imploringly and extends his hand to +her). + +ANTOINETTE (hesitates a moment, then opening her eyes widely she lays +her hand in his). Possibly!... + +PAUL (happy). Thank you, Toinette! Thank you!... And now come. + +ANTOINETTE (on his arm, sadly). Where shall we go? + +PAUL. To the park, Toinette, to the brook, do you remember, to the +alders? + +ANTOINETTE (nods). To the alders, I remember. + +PAUL. Out into the snow, to seek our childhood. + + [He slowly leads her out at the right.] + + + + +ACT III + + +The same hall as on the preceding days. The two corners in the +foreground, on the right the fireplace with its chairs, on the left the +sofa and other furniture are both separated from the centre and +background of the hall by means of a rectangular arrangement of +oleanders in pots, thus affording two separate cozy corners, between +whose high borders of oleander a somewhat narrow passage leads to the +background. A banquet board in the form of a horseshoe, the sides of +which run to the rear and are hidden by the oleanders. The centre, +forming the head of the board, is plainly visible from the passage. It +is almost noon. Dim light, reflected from the snow outside, comes in +through the middle window of the back wall, a view of which is afforded +through the opening in the centre. The snowflakes flutter down drearily +as on the previous day. The fire now and then casts a red light upon +the oleanders, which separate the space surrounding the fireplace from +the background. AUNT CLARA, in mourning as before, and LENE, also +dressed in black, are busy at the table, which has been set. They move +to and fro arranging plates, glasses and bottles. After a moment. + + +AUNT CLARA (comes forward in the direction of the passage, inspects the +whole arrangement and speaks to LENE who is occupied in the background, +where she cannot be seen). Are all of the knives and forks properly +arranged back there? + +LENE (not visible). Everything's in order, Miss Clara. + +AUNT CLARA. Why, then we are through. + +LENE. They can come right along now. + +AUNT CLARA. I can't help but think that it's time for the bell. (The +old clock in the corridor outside begins to strike.) + +LENE (has come forward). It's striking twelve. + +AUNT CLARA. You're certain, are you, that the roast is being basted +properly? + +LENE. Oh, Lizzie's looking after things. + +AUNT CLARA. The sermon seems to be pretty long. + +LENE. Oh, he can never find his finish. Miss Clara. + +AUNT CLARA. Let him talk, for all I care! Only I might have put off the +dinner. + +LENE (listens). Now the bell is ringing. (Distant, indistinct tones of +a church bell are heard.) + +AUNT CLARA (also listens). Yes, they are ringing. Then it is over. (She +folds her hands as if in prayer.) + +LENE (timidly). Now the coffin's in the ground, ain't it, Miss Clara? + +AUNT CLARA (murmurs). God grant him eternal peace! + +LENE (also with hands folded). Amen! + +AUNT CLARA (continues murmuring). And light everlasting shine for him! + +LENE (as before). Amen! + +AUNT CLARA (partly to herself). I _should_ have been glad to pay him +the last honor, but it _was_ impossible. What would have become of the +roast? We shall see each other in the next world anyhow. It will not be +_very_ long! + +LENE (comforting her). Oh, Miss Clara. + +AUNT CLARA (seizes her arm). Don't stand there! Do your work! They will +surely be here directly, (Counts the places.) Six ... eight ... twelve +... sixteen ... eighteen ... twenty ... twenty-two ... + +LENE. That's the number. There are eight sleighs. + +AUNT CLARA. Go and open the door of the green room! + +LENE (goes off to the left). What _will_ Mrs. Warkentin say to that? + +AUNT CLARA. _I_ will attend to that. It can't be helped today. We shall +have to use the rooms for our coffee later. + +LENE (returns). She'll make a nice fuss! + +AUNT CLARA. Off with you now. They are coming. Take the ladies and +gentlemen into the front rooms until we have the dinner on the table. +Then you can go and call them. + +LENE. Very well, Miss Clara. (Quickly off to the right.) + + [Short pause, during which AUNT CLARA stands listening. Then + HELLA enters from the right, dressed in black.] + +HELLA (with a quick glance to the left, then to AUNT CLARA who has +retreated to the background). What is the matter with my room? Why are +the doors open? + +AUNT CLARA. The guests certainly must have some place where they can +relax a bit, later on. + +HELLA (nonplussed). In my rooms? + +AUNT CLARA. They surely can't sit around in this one place the whole +afternoon. They must take their coffee _some_where. + +HELLA (from the left). Why I _do_ say ...! Really! All of my books are +gone! + +AUNT CLARA (indifferently). I put things to rights a bit, madam. Why I +_couldn't_ leave them as they were. I took the books upstairs. + +HELLA. Upstairs! Very well, then that's where _I_ will go. (Starts out +toward the right.) + +PAUL (enters and runs into HELLA). Where are you going? + +HELLA. I am going upstairs. + +PAUL. _Where_ are you going! + +HELLA. Upstairs. I _can't_ find a nook down _here_ today where I might +rest. + +PAUL. So you really refuse to dine with us? + +HELLA (places her hand on his arm). Spare me the agony, Paul! You know +I can't endure so many strangers. It will give me a headache. + +PAUL. Stay a short time at least! Show that much consideration! + +HELLA (retreats a step). Consideration ... No one shows _me_ any +consideration! + +PAUL (pacing up and down). Nice mess, when not even the nearest +relatives ... + +HELLA. Why, you are to be present. + +PAUL. But you must be present! I desire it, Hella! + +HELLA. And what if I simply _cannot_? + +PAUL (plants himself before her). Why not? + +HELLA. Because I cannot. Because I hate these feeds! + +PAUL (more calmly). That is correct. So do I! But what can we do about +it? It _is_ the custom. + +HELLA. Custom, Paul, custom!... Have we founded our life upon old +customs? + +PAUL (embittered). If we only had! + +HELLA (looks at him sharply). Do you think so? + +PAUL. Yes, possibly we should have fared better. + +HELLA (very emphatically). And then, my dear, I will tell you one thing +more. You are compelling me to do so. + +PAUL. And that is? + +HELLA. I don't care to lie. + +PAUL. What do you mean by that? + +HELLA. I don't care to feign, to these people, feelings that are +entirely absent. That is why I am going upstairs. + +PAUL (very calmly). Does that refer to ... the dead? + +HELLA. Yes, it does! I did not know _him_ and he did not know _me_! +Did not care to know me. What obligations remain for me? None at all. + +PAUL. Are you serious? + +HELLA (bolt upright). In all seriousness. Now it is out. + +PAUL (quite calm). Very well, then go! + +HELLA. I'll see you later. (She goes toward the right.) + +PAUL (struggles for composure, then suddenly). Hella! For _my_ sake ... +Do _not_ go. Stay here! + +HELLA (turns to him). No, Paul, one should not force himself to do such +things. Put the responsibility upon your father! I am not to blame. I +am only acting as I must. You would do the same. [Off at the right.] + +PAUL (beside himself). It's well that you are reminding me of that. + +AUNT CLARA (approaches). Shall I remove your wife's plate? + +PAUL. Yes, take the plate away. + +AUNT CLARA. Have you seen the Laskowskis? + +PAUL. Yes, at the cemetery, Auntie. I shall go now and call the guests. +(Goes off.) + + [AUNT CLARA walks toward the right, shaking her head, then pulls + the bell.] + +LENE (comes in from the right, behind the scene). What is it. Miss +Clara? + +AUNT CLARA. Have the soup brought in! It will take me some time to fill +all of the plates, anyhow. + +LENE. Very well! + +AUNT CLARA. Now where are you to serve? And where is the coachman to +serve? You haven't forgotten? + +LENE. I am to serve on the right and the coachman on the left. Is that +right? + +AUNT CLARA. Yes, you may go! And don't forget, all serving is to be +done by way of the green room! Be sure not to come in from this side! +[LENE goes off.] + + [AUNT CLARA retires to the background, where she is occupied for + some time, without being very much in evidence. The door at the + right is opened.] + +PAUL (still hidden to view). Come in, ladies and gentlemen! In this +way! (VON TIEDEMANN, MRS. VON TIEDEMANN, DR. BODENSTEIN, RAABE, father +and son, MERTENS, KUNZE, MRS. BOROWSKI, SCHNAASE, MRS. SCHNAASE, +JOSUPEIT, LICENTIATE SCHROCK and others enter and dispose themselves in +groups before and behind the Oleanders.) + +RAABE, SR. (puts his hand up to his side). I don't know, but that +cemetery put a stitch into my side. + +SCHNAASE. Yes, that was a nasty, cold snow. If we only get something to +eat soon!... So we can warm up! + +VON TIEDEMANN. Ought to be a bit careful of yourself at your age, Mr. +Raabe! + +RAABE. Why, how old _am_ I? Seventy! + +VON TIEDEMANN. Not worth mentioning, eh? Prime of life!... How old +_was_ Warkentin? + +SCHNAASE. Why we just heard about that in the sermon, sixty-two! + +VON TIEDEMANN. Not very old! + +RAABE. Yes, that's the way they go ... + +SCHNAASE. To the grand army, eh Raabe, old boy? Who knows when we will +get our orders. + +RAABE. It will be our turn next. + +VON TIEDEMANN. Don't say that! It is not a matter of age! Look at +Warkentin, did he give evidence of his end? + +SCHNAASE. The affair with his son put him over, or he would be here +today. + +VON TIEDEMANN (looks around). Why, where is the young man? + +SCHNAASE. Pretty nice fellow in other respects! + +VON TIEDEMANN. He will have a deuce of a time if he intends to farm +here. You can't pick that up helter skelter. Has any one heard? Does he +intend to take it on? Or is he going to sell? + + [He turns toward the rear. Meanwhile ANTOINETTE, PAUL, AND + GLYSZINSKI have entered from the right and have joined a group of + guests in the background.] + +RAABE. In the old days the son always followed in the footsteps of his +father. The son of a land-owner became a land-owner. That's all out of +style now. Everybody goes to school. + +SCHNAASE. Well, your son is doing that very thing, Raabe. + +RAABE, JR. (has come forward). Good morning, Mr. Schnaase! + +SCHNAASE. Good morning, brother student! + +RAABE, JR. Well, pa? + +RAABE. Well, my son? + +SCHNAASE. Keeping right after beerology, young man? + +RAABE, JR. Purty well, thanks! A fellow guzzles his way through. + +SCHNAASE. How many semesters does this make, Mr. Raabe? + +RAABE, JR. Mebbie you'd better not ask about that. + +RAABE. How many semesters? Twelve! Isn't that it, my son? + +RAABE, JR. Astoundingly correct! + +SCHNAASE. Then I suppose you'll tackle the examinations one of these +days, Mr. Raabe? + +RAABE, JR. There's plenty of time. + +RAABE. Just let him study his fill! I'm not at all in favor of too much +hurry! He'll get office and emoluments soon enough. + +SCHNAASE. I know one thing, _my_ boy will not get into a gymnasium! The +agricultural school for him, till he can qualify for the one year's +service and off with him. No big notions for him! + +RAABE (holds his side). Outch, there's my stitch again! + +RAABE, JR. Take a whisky, pa! Shall I get us a couple? + +RAABE. A few fingers might not do any harm. + +SCHNAASE. _Have_ the girl before you kiss her, according to Lehmann.[A] + + + [Footnote A: Nickname of Emperor William I, who according to + popular report took an interest in girls.] + + +RAABE, JR. What'll you bet? I can get some! (He hastens to the rear.) + +RAABE. Divvel of a fellow! + +SCHNAASE. Well now, I'd just like to see. (Both of them follow RAABE, +JR. to the rear.) + +MRS. VON TIEDEMANN and MRS. SCHNAASE come from the left arm in arm. + +MRS. VON TIEDEMANN (with a glance at the arrangements). That is not +exactly extraordinary. + +MRS. SCHNAASE. Oh, I don't know, Elizabeth, I find it quite pretty. + +MRS. VON TIEDEMANN. And the wife does not seem to be much in evidence. + +MRS. SCHNAASE. Yes, she seems a bit high toned. + +MRS. VON TIEDEMANN. _Quite a bit._ I wonder what kind of notions _she_ +has about the society that she has encountered here! + +MRS. SCHNAASE. Do you think they will stay here? + +MRS. VON TIEDEMANN. Such creatures blow in from Berlin, puff up like a +turkey gobbler. I'd hate to know about her past! + +MRS. SCHNAASE. Mrs. Laskowski looks pretty interesting today. + +MRS. VON TIEDEMANN. Do you think so? Well, perhaps she has her reasons. + +MRS. SCHNAASE. You don't say! Do tell. + +MRS. VON TIEDEMANN. Don't you know about it at all? + +MRS. SCHNAASE. Why no, what? I don't get out very much, you know. + +MRS. VON TIEDEMANN. It was before your day. You were not here then. I +have a dim recollection, when I was quite a young girl. + +MRS. SCHNAASE (all ear, seizes her arm). Is it possible? What was it? + +MRS. VON TIEDEMANN (subdued). She had an affair with him ... + +MRS. SCHNAASE. With whom, pray tell? + +MRS. VON TIEDEMANN. The man with whom she is standing there. + +MRS. SCHNAASE. Why that is young Mr. Warkentin. + +MRS. VON TIEDEMANN. Pst. They are coming. (Quite subdued.) Later she +married her husband out of spite, because she did not get him! + +MRS. SCHNAASE (squints curiously at ANTOINETTE). To think that she +would still talk to him! + +MRS. VON TIEDEMANN. Heavens, what does she care! (To DR. BODENSTEIN, +who is quietly conversing with MERTENS at the fireplace.) Doctor, just +a word! + +DR. BODENSTEIN. At your service, madam! (He straightens up promptly and +hastens to her.) + +MRS. VON TIEDEMANN. I only wanted to ask about a trifling matter, +Doctor. + +DR. BODENSTEIN. I shall be _delighted_, madam. + +MRS. VON TIEDEMANN. But no one must hear us. (Both disappear to the +rear.) + +MERTENS (has also stepped out from the recess of the fireplace, to +MRS. SCHNAASE). If you are willing to put up with me for the present, +madam? + +MRS. SCHNAASE. Oh, thank you very much! But I might ... + +MERTENS. Please, please, madam! May I offer you my arm? (He takes her +arm.) + +JOSUPEIT (has rushed up to the two from the background). Too late! Just +my luck! _I_ was about to report! + +MERTENS. You will have to get up a bit earlier the next time, my dear +fellow; _I_ shall take you to the table, madam. + +JOSUPEIT (from the other side). Take me to the table dear, good madam! +I'll tell you something quite interesting too. + +PAUL (has come forward with ANTOINETTE). We shall eat immediately, Mr. +Mertens. + +MERTENS. Please, please, as concerns +me! (He escorts MRS. SCHNAASE.) + +JOSUPEIT (catches sight of PAUL, suddenly assumes a funereal air). My +heartfelt sympathy, Mr. Warkentin! (He seizes his hand and shakes it.) + +PAUL, (reserved). I thank you! +JOSUPEIT (is silent for a moment, then continues). Another man of honor +gone. (PAUL nods silently. JOSUPEIT again after a brief silence.) +Terribly sudden! + +PAUL (nods again and says). But I must not detain you, Mr. Josupeit! + +JOSUPEIT. Once more, my heartfelt sympathy! + + [JOSUPEIT and the rest go off to the rear.] + +PAUL (to ANTOINETTE who has stepped forward to the right near the +fireplace). You see, madam, that's the way of it! Just back from the +cemetery. One buried forever, and the next moment all of their thoughts +somewhere else. Joyous and of good cheer. + +ANTOINETTE (stares into the fire, bitterly). Yes, that's the way of it! + +PAUL. Life rolls on merrily. The dead are dead. We shall have the same +fate some day, madam. + +ANTOINETTE. Of course we shall. It is immaterial to me. + +PAUL (looks at her). Really? + +ANTOINETTE. It does not matter to me, whether it comes today or +tomorrow. Sometime I shall have to go! So the quicker the better. It is +all over with me! + +PAUL. Antoinette! + +ANTOINETTE. You may believe me, I am quite serious! + +PAUL (completely absorbed, as he looks at her). How calmly you +say that! In the very bloom of life! I cannot think of you thus. + +ANTOINETTE. How? + +PAUL. Cold and dead. + +ANTOINETTE. But I can. Very well indeed. I am so now! + +PAUL. That isn't true, Antoinette. Your eyes tell a different story! + +ANTOINETTE (shrugging her shoulders). Never mind my eyes! + +PAUL. But I can't help it. I must look into them! I feel as if I must +find something there. + +ANTOINETTE (turning away). Don't go to any trouble! + +PAUL. Indeed, indeed, Antoinette! + +ANTOINETTE. What in the world could you find? + +PAUL. ... Possibly my lost life? + +ANTOINETTE (excited). Why do you speak so to me, Paul? + +PAUL. Do I hear it from your lips, Paul, Paul, as of old? + +ANTOINETTE (frightened). Paul! Paul! Desist! + +PAUL. It has been a long time since I have heard that sound! + +ANTOINETTE. Desist, at least for today, I beg of you! It seems like a +sin to me! + +PAUL. Why like a sin? + +ANTOINETTE. You were just remarking about the rest, and now you are +doing the same thing, forgetting the dead. + +PAUL. I--forget him? I am thinking of him incessantly! And of his last +words, before we parted forever! Do you know what they were, Toinette? + +ANTOINETTE (subdued). Tell me! + +PAUL. "Go! Some day you will be sorry!" ... Possibly he was right, the +dear old man! Today it kept resounding from his open grave, as the +clods and lumps of snow rumbled down on his coffin. "Are you sorry now? +Are you sorry now?" ... I have tried to get rid of it, but it refuses +to go. It keeps pursuing me and cries into my ears! + +LASKOWSKI (has approached the two). Well, dearie, how are you? What are +you doing? + +ANTOINETTE (turns around, as if recoiling from something poisonous). +Oh, it's you! + +LASKOWSKI. Who would it be? Ain't it up to me to look after my dearie +now and then. Shan't we eat? They are all sitting down. + +PAUL (has become composed). Your husband is quite right, madam. We are +the last. Unfortunately Mrs. Warkentin is not very well. May I request +you to play the part of the hostess a bit? + +ANTOINETTE (distressed). If it must be, Doctor ... + +PAUL (looks at her). Yes, there is no help for it, madam. (Escorts her +through the passage to the table.) + +LASKOWSKI (following them). And I, old boy. Where am I to go? + +PAUL (grimly). Wherever you please! The world is wide and there is room +for all. (He leads Antoinette around the table to her place.) + +LASKOWSKI. I guess the shortest way is the best! I'm going to sit right +here. (He sits down beside MRS. VON TIEDEMANN, all the rest have also +gradually taken their places. The order at the visible central portion +of the table is as follows, from left to right: Outside, KUNZE, +LASKOWSKI, MRS. VON TIEDEMANN, DIRECTOR MERTENS, MRS. SCHNAASE; +opposite these inside, MRS. BOROWSKI, PAUL, ANTOINETTE, MR. VON +TIEDEMANN, DR. BODENSTEIN. During the whole of the following scene they +are eating and drinking. LENE and FRITZ, in livery, move to and fro, +serving. AUNT CLARA comes in and goes out as the occasion demands. She +has her seat with those who are hidden and whose voices are only heard +at times. At first the conversation remains subdued.) + +KUNZE (rises). Ladies and gentlemen! Before sitting down at the board, +to regale ourselves with food and drink, does it not involve upon us to +devote a few words to the memory of the beloved deceased, whose mortal +remains we have today conducted to the last resting place. And how can +we do that more fittingly, ladies and gentlemen, than by recalling the +words recorded in holy writ. Ladies and gentlemen, what are the words +of the psalmist? The days of our years are three-score years and ten; +and if, by reason of strength, they be four-score years, yet is their +strength labor and sorrow; for it is soon cut off and we fly away! +Ladies and gentlemen! He who no longer dwells in our midst in the body, +but whose spirit is looking down upon all of us, the beloved deceased, +may he rest in peace. + + [Silence. Short pause as they continue to eat.] + +LASKOWSKI (the first to finish his soup, leans back). A soup like that +does warm a fellow up. + +VON TIEDEMANN. Especially when you have been out in your sleigh for +nearly two hours. + +LASKOWSKI. And then a full hour at the cemetery on top of it. + +MRS. VON TIEDEMANN (quickly). But the sermon was really touching. From +the very heart. Any one who had known the dead man ... + +LASKOWSKI. Not a soul kept from crying! + +VON TIEDEMANN. Yes, remarkably beautiful! + +LASKOWSKI. A fellow forgot all about being hungry. + +MRS. BOROWSKI (leans over to PAUL). Are they talking about the sermon? + +PAUL (aloud). Yes, Mrs. Borowski. + +MRS. BOROWSKI. I didn't understand very much. + +PAUL (courteously). At your age, Mrs. Borowski! + +MERTENS (in an undertone to MRS. VON TIEDEMANN). Who is she? + +MRS. VON TIEDEMANN. It's the widow of the former teacher at the estate +here. + +MERTENS. She seems to hail from the days of the French occupation! + +VON TIEDEMANN. _Does_ she? She has at least eighty years on her back. + +MERTENS. But is well preserved. + +MRS. BOROWSKI (to PAUL). I say, Mr. Warkentin, I knew your father when +he was no bigger than ... (Holding her hand not far from the ground.) + +PAUL (subdued). Fifty years ago? + +MRS. BOROWSKI. Oh, it's longer than that. Almost sixty. I saw them all +grow up. Now I'm almost the only one left from those times. + +LASKOWSKI (leans over toward her with his glass). Well, here's to you +Auntie!... You don't drink very much any more I suppose? (He drinks.) + +MRS. BOROWSKI. Oh, indeed! I am still able to take a glass. + +PAUL. Come, Mrs. Borowski, let me help you. (He fills her glass.) + +MRS. BOROWSKI. When I was young I never caught sight of wine. Now that +I'm old I have more than I can drink. + +LASKOWSKI. Drink ahead, Auntie! Drink ahead! Wine makes you young! + +MRS. BOROWSKI. You know, your good wife is always sending me some. + +LASKOWSKI (nonplussed). I do say, dearie, why, I don't know a thing +about that. + + [ANTOINETTE silently shrugs her shoulders and casts a quick + glance at him.] + +LASKOWSKI (friendly again). Makes no difference, dearie, no difference +at all! Just send ahead! We do have a lot of it. + +ANTOINETTE. There is surely enough for us to spare a little for an old +lady. + +LASKOWSKI. Sure, dearie! + +MRS. BOROWSKI (leans over to ANTOINETTE). Do you remember, pet, how you +used to come and call with your parents, now dead and gone? A little +bit of a thing you were, Paul would lift you on the horse and you +didn't cry at all, you sat there just like a grown-up ... I remember it +very well. + +ANTOINETTE. I don't. Such things _are_ forgotten. + +PAUL (looks at her). Have you really forgotten that, madam? + +ANTOINETTE. Heavens, I haven't thought of it again. + +MRS. BOROWSKI. Just wait and see, pet, when you are old you will think +of it again. + +ANTOINETTE. Not all people grow to be as old as you, dear Mrs. +Borowski. + +LASKOWSKI (has partaken freely of the wine). Dearie, you'll grow as old +as the hills! I can prophesy that much. Haven't you the finest kind of +a time! + +ANTOINETTE. I?... Of course! + +LASKOWSKI (garrulously). What do you lack!... Nuthin'!... Children's +what you lack! + +ANTOINETTE (looks at him sharply). Never mind, please! + +LASKOWSKI (abashed). Well, well, don't put on so, dearie! + +MRS. VON TIEDEMANN (to PAUL). Have you any children, Doctor? + +PAUL. No, I'm sorry to say, madam. + +MR. VON TIEDEMANN (to his wife). We're better off in that respect, +Bess, aren't we? Three lusty bairns! + +MRS. SCHNAASE. And _we_, with our five! + +LASKOWSKI (touched). Do you see, dearie! What am I always tellin' you! +An agriculturalist without children ... + +KUNZE. Abraham scored one hundred when the Lord bestowed his son Isaac +upon him. + +LASKOWSKI. But a fellow like me can't wait that long--stuff and +nonsense. What if I die and ... + +PAUL. You will take care not to do that. + +LASKOWSKI. Don't say that, brother! I'm going to die young! I'm sure of +it. An old woman once told my fortune, and she said I wouldn't see more +than fifty. But, do you know what, dearie? + +MRS. VON TIEDEMANN (to ANTOINETTE). I suppose you frequently came to +Ellernhof in the old days, Madam von Laskowski? + +ANTOINETTE. Why, the departed was my guardian, you know, Mrs. +Von Tiedemann. + +MRS. VON TIEDEMANN. Oh yes. I had forgotten that. + +VON TIEDEMANN. Do you ride horseback as much as ever, madam? + +ANTOINETTE. Now and then, for pastime! + +LASKOWSKI. Now don't you say a word, dearie! Why, you're pasted on a +horse all day long, and then from horseback right into the cold, cold +water. Did anybody ever hear the like of it? + +PAUL (to ANTOINETTE). Yesterday I had a horseback ride again too, +madam. Have I told you about it? The first time in years. And, what is +more, I got quite near your place. I was even able to see the houses of +Klonowken. + +ANTOINETTE. Did you ride through the forest? + +PAUL. Of course, through the pine forest of Klonowken, yesterday +morning. Right through the snow. + +ANTOINETTE. Why, I was out at the same time. + +PAUL (looks at her). You were, madam? Too bad! Why did we not chance to +meet? + +ANTOINETTE. I suppose it was not ordained so. + +LASKOWSKI (after drinking again). I say, dearie, one of these days when +I die, do you know what I'll do? + +MERTENS. If one of us dies, I'll go to Karlsbad, eh, Laskowski? + +LASKOWSKI. Listen, dearie! You'll inherit all I have an' marry another +fellow! + +PAUL (sternly). Control yourself a bit, Laskowski. + +LASKOWSKI (undaunted). Ain't that true, dearie? Tell me that you'll +come to my grave! Promise me that much, dearie! Then I'll die easy. +You'll come along and sit down and cry a few tearies on my grave. (He +chokes down his tears and drinks again.) + +VON TIEDEMANN (has also been drinking freely). Well, here's to our +friend, departed in his prime. (He raises his glass to LASKOWSKI.) + +MRS. VON TIEDEMANN (disapprovingly). Why, Fritz! + +VON TIEDEMANN (collecting himself). H'm! Well ... Didn't think of +_that_. One forgets. Pardon me! + +ANTOINETTE. Will you not help yourselves, ladies and gentlemen? (To +LENE, who is just passing with dishes in her hands.) Serve around +once more! + +VON TIEDEMANN (helps himself). My favorite dish, veal-roast!... (To +BODENSTEIN.) What do you say, Doctor, you are so quiet? + +DR. BODENSTEIN. Do whatever you do, with a will! I am now devoting +myself to culinary delights! + +MERTENS. I regard this sauce a phenomenal achievement. + +MRS. SCHNAASE. There are tomatoes in it, I think. + +MERTENS. I must ask for the recipe. + +RAABE, JUNIOR'S (voice in the background). Here's to you! + +VOICES (in confusion, in the background). Here's to you! Your health! + +LASKOWSKI (gets up, raises his glass toward the background). Here's to +everybody! + +VOICES (from behind). Here's to you, Laskowski! + +SCHROCK'S (voice). Here's to you, old rough-neck! + +PAUL. Don't drink so much, Laskowski! (ANTOINETTE bites her lips and +looks away.) + +LASKOWSKI (whispering). Let me drink, brother! Drink and forget your +pain, says Schiller. Ain't that it, old chap, ain't it, now? You're a +kind of a poet yourself, ain't you? + +VON TIEDEMANN (in an undertone, to MERTENS). He's tanking up again! + +ANTOINETTE (to PAUL, through her teeth). Awful! + +PAUL (in an undertone). Oh, don't mind him. + +LASKOWSKI. Let me drink, old fellow. I'm not going to live long anyhow. +It's on my chest ... Do you hear it rattle, old boy? Listen! Just +listen! Listen to _me_, not to my dearie. When we're dead, we're out of +it! We'll not get another drop! An' then we'll sleep till judgment day +in the pitch-dark grave. Then you'll be rid of me, dearie! + +ANTOINETTE (gets up). Excuse me, Doctor! + +PAUL (also jumps up). Are you ill, madam? + +MRS. VON TIEDEMANN (moves aside). Now it is getting a bit uncanny. + +MRS. BOROWSKI (her hand at her ear). Are they talking about the +judgment day? + +KUNZE (who eats away lustily, partly to himself). On the judgment day +when the Lord will return to judge the quick and the dead. + +PAUL (to ANTOINETTE, who partly leans upon him). How are you, +Antoinette! + +ANTOINETTE (has become composed again). I am all right again. + +MRS. SCHNAASE. Would you like a glass of water? + +MRS. VON TIEDEMANN. Yes, water! + +ANTOINETTE. No, thank you! This awful heat!... Don't let me disturb +you. + + [The conversation which had become very loud is carried on in a + more subdued manner. All are whispering to each other.] + +PAUL, Shall I take you out, madam? + +ANTOINETTE (with a supreme effort). No, thank you, I shall remain! +(Sits down again.) + +LASKOWSKI (with a stupid stare). Just stay here, dearie! Just stay +here! + +PAUL. Now do be quiet, Laskowski. (Also sits down again.) + +LASKOWSKI Ain't I quiet, brother? Quiet!... Quiet!... Quiet!... Quiet +as the grave! Damn it all. I wonder how your father feels now. + +KUNZE. We are happy, but he is happier. + +ANTOINETTE (frantically controlling herself). Help yourselves, ladies +and gentlemen! Mr. von Tiedemann, don't be backward! + +VON TIEDEMANN. I'm getting my share. + +MERTENS. So am I. I don't let things affect my appetite. + +LASKOWSKI (singing half audibly). Jinks, do you have to die, young as +you are ... young as ... + +MRS. BOROWSKI (to PAUL). Now it has come, just as the departed always +wished. + +PAUL. How so, Mrs. Borowski? + +MRS. BOROWSKI. That you would be back, Paul, and that everything about +the estate would go right on as before! If he could only look down upon +that. + +PAUL (nervously). Yes! + +VON TIEDEMANN (leans over to PAUL). Settled fact is it, Mr. Warkentin? +Really going to get into the harness? + +LASKOWSKI (pricking up his ears). Can't do it, old chap! Come on!... +Can't begin to do it! + +PAUL. I do intend to, Mr. von Tiedemann. + +VON TIEDEMANN. Well, you'd better think that over! Not every one can +match your father as an agriculturalist. + +PAUL. With a little honest effort ... + +VON TIEDEMANN. If _that_ were all! To begin with, you can't match your +father physically. You have to be accustomed to such things. In all +kinds of weather! And then ... No child's play to farm now-a-days! +Starvation prices for grain! Simply a shame! If that continues I'll +vouch that all this blooming farming will go to the devil within twenty +years! + +MRS. VON TIEDEMANN (shaking her head). To think of having you speak +that way, Fritz! + +VON TIEDEMANN. Of course, if a fellow has a few pennies to fall back +on, it's not so bad. But how many are there who have. The rest will +go broke! + +LASKOWSKI (hums again). The Count of Luxemburg has squandered all his +cash ... cash ... cash ... + +VON TIEDEMANN (eagerly). And who will have the advantage? The few who +have money. They will buy for a song and some day, when times are +better again, they will sell for twice as much. Some day they are +likely to roll in wealth! + +LASKOWSKI (as before). Has squandered all his cash ... In one old merry +night ... ha, ha! + +ANTOINETTE (leans back in her chair). My husband is no longer conscious +of what he is saying! + +LASKOWSKI. Me? Not conscious?... Don't I know. Word for word! Shall I +tell you, dearie? What you said and what I said and what Paul said to +you ... Antoinette, how are you?... How are you Antoinette? (Short +laugh.) Well, do I know, dearie? Did I hold on to it? + +PAUL. One must excuse you in your condition. + +VON TIEDEMANN. Don't worry about _him_, madam. He's one of these +fellows with a big purse. He may chuckle! I can foresee that he will +buy up the whole county some day! + +LASKOWSKI. Just what I'll do. What's the price of the world! Five bits +a fling!... We can still raise that much. The more foolish the farmer, +the bigger his spuds! + +MERTENS. His sugar-beets! + +LASKOWSKI. I say, boys!... Do you know how many tons of sugar-beets I +raised to the acre! Last round? + +VON TIEDEMANN. Now, don't Spread it on! + +LASKOWSKI (jumps up). Fellows! My word of honor! I'm not lying! +Thirty-five tons an acre! Who can match that? Nobody can! I can! I'm a +devil of a fellow, I've always said so, ain't I, dearie? You know! (He +strikes his chest and sits down.) + +VON TIEDEMANN. Thirty-five ton per acre! Ridiculous! + +MERTENS. I can honestly swear to the contrary! + +LASKOWSKI. And your dad, I tell you he was mad! He just couldn't look +at me! But I don't bear him any grudge! I'm a man of honor! Shake +hands, old chap! You say so, ain't I a man of honor? Put 'er there! Man +of honor face to face with man of honor. But you must look at me, man +alive! Or I won't believe you! (He extends his hand over to PAUL.) + +PAUL (negative gesture). Never mind! Just believe me. + +LASKOWSKI (looks at ANTOINETTE). Dearie, don't make such a face! Eat! +Eat!... So you can get strong, so you can survive your poor Heliodor! +(All except PAUL and ANTOINETTE laugh.) + +DR. BODENSTEIN (to MERTENS). Incipient delirium! + + [MRS. VON TIEDEMANN whispers something into MERTENS' ear.] + +PAUL (to ANTOINETTE). You really haven't taken a thing, madam! + +ANTOINETTE. I am not hungry. But will the ladies and gentlemen not take +something more? A little more of the dessert, perhaps. + +VON TIEDEMANN. No, thanks, madam! I can't eat another thing! Not if I +try! Or I'll burst! + +MRS. VON TIEDEMANN (reproachfully). Fritz! + +DR. BODENSTEIN. Albumen! Fat! Carbo-hydrates! _In hoc signo vinces._ + +MERTENS. And now a little cup of coffee! + +VON TIEDEMANN. And a cock-tail! + +DR. BODENSTEIN. To retard metabolism! + +PAUL. The coffee will be here directly! + + [AUNT CLARA appears upon the scene and talks to ANTOINETTE in an + undertone.] + +LASKOWSKI (who has been dozing, wakes up again, takes his glass and +addresses PAUL). You know what I'de done, Paul, if I'd been your dad? + +ANTOINETTE (nodding to AUNT CLARA). Miss Clara tells me that the +coffee is in the next room. Whenever the ladies and gentlemen are so +disposed ... + +LASKOWSKI (interrupts). If I'de been your father, old chap, I'd drunk +all of my claret before my wind-up! I wouldn't 'a left a drop! + +SCHROCK'S (voice). Greedy gut! + + [All get up and are about to exchange formalities.] + +RAABE JUNIOR'S (voice in the background). Here's to you! + +DR. BODENSTEIN (knocks on his glass, with a loud voice). Ladies and +gentlemen! Let us dedicate a glass to the memory of the departed, +according to the beautiful tradition of our fathers; that we must not +mourn the dead, that we should envy them! Our slumbering friend lives +on in the memory of those who were near to him! To immortality, in this +sense, all of us may, after all, agree in a manner! (He raises his +glass and clinks with those beside him. All the rest do the same. +Silence prevails. Only the clinking of glasses is heard.) + +PAUL (raising his glass, to ANTOINETTE). The doctor is right! Let us +drink to his memory, madam! May the earth rest lightly on him! +(ANTOINETTE lowers her head and stifles her tears.) + +PAUL (looking at her fervently). Aren't yon going to respond? + +ANTOINETTE (musters her strength, raises her head, and with tears in +her eyes clinks glasses with him). + +PAUL (drinks). To the memory of my father. + +ANTOINETTE (nods). Your father! + +PAUL. To that of our parents, madam! A silent glass! (He empties his +glass.) + + [ANTOINETTE puts down her glass, after she has drunk.] + +LASKOWSKI (has noticed ANTOINETTE). Just cry ahead, dearie! Cry your +fill! That's the way they'll drink to your Heliodor some day! + +DR. BODENSTEIN. And so they will drink to all of us some day! + +KUNZE. For man's life on earth is like unto the grass of the field, on +which the wind bloweth. It flourisheth for a season and withereth and +no one remembereth it. So also the children of men. + +DR. BODENSTEIN. This goblet to the departed, one and all! (He drinks +again.) + +PAUL. The departed on these walls! I drink to you! (He raises his glass +to the portraits on the walls. All have risen meanwhile, and broken up +into new groups. Confusion of voices in the background.) + +SCHROCK and RAABE (have intonated the Gaudeamus. At first softly, then +more distinctly the following stanza is sung): + + Ubi sunt qui ante nos + In mundo fuere? + Vadite ad superos, + Transite ad inferos, + Ubi jam fuere. + +[Illustration: FORDING THE WATER] + +GLYSZINSKI (has joined in lustily at the end, and repeats alone). Ubi +jam fuere! + + [MERTENS, VON TIEDEMANN, MRS. SCHNAASE, MRS. VON TIEDEMANN stand + in the foreground where they have been conversing in an + undertone.] + +MERTENS (in an undertone). Now the pot is boiling! + +VON TIEDEMANN (a bit mellow). That's the way a funeral should be! No +airs! The dead won't become alive again anyhow! + +MERTENS. Many a man might object to that anyhow! + +VON TIEDEMANN. The devil take it. A fellow doesn't want to give up what +he once has! + +MERTENS. Wasn't Laskowski superb again! + +VON TIEDEMANN. Always is, of late! Never see him any other way! + +MRS. VON TIEDEMANN. And then Mrs. Laskowski? Did you watch, Gretchen? + +MRS. SCHNAASE. I don't exactly see, Elizabeth! + +MRS. VON TIEDEMANN. You _didn't_, how they kept on whispering together? +She hasn't a bit of modesty! + +VON TIEDEMANN. I'll bet my head Laskowski will plant himself here some +day. The young man surely can't make it go in the long run. Why he +can't hold on to the estate. + +MRS. VON TIEDEMANN. Didn't she bat her eyes again! + +MERTENS. She _does_ have eyes! + +VON TIEDEMANN. _Does_ she! + +MRS. VON TIEDEMANN. Just go ahead and propose to her, the togged-out +thing!... Come on Gretchen! + + [Both go off to the left.] + +VON TIEDEMANN. Bang! + +MERTENS. What do you think of _that_? + +VON TIEDEMANN. Let's see if we can find a cocktail! Come on Mertens! +(They go out at the left.) + + [PAUL, ANTOINETTE, GLYSZINSKI come over from the right.] + +[Illustration: FORDING THE WATER] + +GLYSZINSKI (quite intoxicated, to ANTOINETTE). Without a doubt, madam, +a beautiful, sensitive soul will, above all, find expression in the +hand. So would you, perhaps, let me have your hand for a moment.... + +ANTOINETTE (chilly). For what purpose? + +GLYSZINSKI (has seized her hand, impassioned). Only to imprint a kiss +upon these beautiful, soft, delicate, distinguished, aristocratic +finger-tips! (He kisses her finger-tips.) + +ANTOINETTE (withdraws her hand). I beg your pardon, sir! + +LASKOWSKI (is detained in a group consisting of SCHROCK, RAABE JR., and +others. He has seen GLYSZINSKI kiss ANTOINETTE'S hand). Boys, let me +go! + +SCHROCK, RAABE, and OTHERS. Stay right here, old boy. + +LASKOWSKI. Let me go, I say ... I want to get to my dearie! (He tries +to disengage himself.) + +SCHROCK (very unsteady on his feet). Dear old chap! I'll ... not ... +let you!... Let's have another drink first! + +LASKOWSKI. I want to get to my dearie! (They restrain him.) + +GLYSZINSKI (follows ANTOINETTE with his eyes. She has retreated behind +the oleanders in the foreground on the left). Ravishing creature! I +must follow her! (About to follow her.) + +PAUL. That you will not do! (Intercepts him.) + +GLYSZINSKI. Let me pass! + +PAUL. That way, please! (He points to the left.) + +GLYSZINSKI (with clenched fists). Brutal fellow! (He struts toward the +left and runs into LASKOWSKI, who is still standing in the group with +SCHROCK and the rest, and who immediately fraternizes with him.) + +PAUL (looking at him as he goes). A rare team! + +LASKOWSKI (approaches GLYSZINSKI, trying to embrace him). Old chap!... +Are you a Pole? + +GLYSZINSKI. A Pole! Yes, indeed! von Glyszinski! + +LASKOWSKI. Your name is Glyszinski! Mine is Laskowski! Come to my +heart, fellow countryman! + +RAABE. Boys, such a thing as that calls for a drink. (He goes over +toward the left.) + +LASKOWSKI. Drink, fellow countryman! Drink and kiss my wife. Do you +want to kiss my wife? + +GLYSZINSKI (pompously). Sir! + +LASKOWSKI. _You_ may. Nobody else. A Pole may. Ain't she beautiful, +that dearie of mine? + +GLYSZINSKI. Beautiful as the starry sky! + +LASKOWSKI (embracing his neck). Brother! Come along! + +SCHROCK (stands near them, swaying). Your health, you ... jolly ... +brothers! + +LASKOWSKI. Brotherhood? Yes, we'll drink to our brotherhood, my fellow +countryman. + +RAABE (comes in from the left). There's lots of good stuff in there. +Come, be quick about it. Too bad to waste your time here! + +LASKOWSKI (leading GLYSZINSKI, who resists a trifle, out at the left, +singing as he goes). Poland is not lost forever! + + [RAABE and SCHROCK follow arm in arm. The rest have gradually + withdrawn toward the left in the course of the preceding scene. + LENE and FRITZ clear the table and carry out the dishes. AUNT + CLARA directs the work and assists now and then. PAUL stands near + the table in the foreground, lost in thought.] + +AUNT CLARA. Won't you go and have some coffee, Paul? + +PAUL. No, not now, Auntie! Later! I need a little rest! Will you soon +be through? + +AUNT CLARA. Directly, my boy!... (To LENE.) Hurry now! There is plenty +of work ahead! + +PAUL (subdued). Leave me alone for a little while, Auntie! + +AUNT CLARA (understanding him). I'll be going, Paul! + + [LENE and FRITZ have completed their work and go out at the + right.] + +AUNT CLARA (in an undertone, as she goes toward the right). Have a good +chat, Paul! + +PAUL (seriously). No occasion! + + [AUNT CLARA goes off at the left. One can hear her, as she closes + the door on the left. Silence.] + +PAUL (stands undecided for a moment, then he slowly walks over to the +row of oleanders, where ANTOINETTE sits leaning back in a chair at the +sofa table with her hands pressed to her face. He looks at her for a +long while, then softly says). Antoinette! + +ANTOINETTE (moans to herself, without stirring). My God!... My God! + +PAUL (places his hand on the crown of her head). You poor ... poor +child! (He sits down in the chair beside her, takes her hand which she +surrenders to him passively, presses it and tenderly kisses it, +saying). Sweet ... sweet Toinette! + + [ANTOINETTE covers her face with her left hand while PAUL + continues to hold her right hand. She is breathing convulsively.] + +PAUL (looks at her with devotion, closes his hands nervously). I fairly +worship you! (Continues to look at her, then says.) Won't you look at +me, Antoinette? (He gently removes her hand from her face.) Please, +please, Toinette! Let me see your eyes! Just let me see your eyes! (He +stoops down over her.) + +ANTOINETTE (sinks upon his breast, putting her arms around his neck). +Dearest!... Dearest Paul! + +PAUL (embraces her impetuously). Sweetheart!... Now you are mine!... +Sweetheart! (Continuing in a silent, fervent embrace. Pause.) + +ANTOINETTE (startled, and tries to withdraw from him). God! Great +God!... What have I done? + +PAUL (holds her and embraces her again). No retreat, Antoinette. No +retreat is possible! + +ANTOINETTE (beside herself). Let me go, Paul! + +PAUL. I shall not let you go, Toinette. And if it is a matter of life +and death. + +ANTOINETTE (with a slight outcry). Paul! + +PAUL, (presses her to him firmer than ever). Do you want the people to +come in? Then call them! Let them find us! + +ANTOINETTE (on his breast). I had an intimation of this. + +PAUL. Did you? You too? + +ANTOINETTE. Both of us, Paul! (In rapture.) Kiss me, my friend!... My +beloved! + +PAUL. A thousand times over! (He kisses her.) + +ANTOINETTE (returns his kisses). And _I_, _you_ a thousand times over! + +PAUL. My dear, tell me that you love me! + +ANTOINETTE (nestling up to him). You know I do, dear! ... Why have me +tell you? + +PAUL (with folded hands). Please, please tell me! + +ANTOINETTE. I do love you, Paul! + +PAUL. Tell me again! I have never heard the word! Say it once more! + +ANTOINETTE. I have always loved you, Paul! + +PAUL. Always? Always? Always? + +ANTOINETTE. Always! + +PAUL. And I failed to realize it all!... Fool, fool, fool! (He moans +convulsively.) + +ANTOINETTE (places her arms about him again). Don't think of it! Not +now! + +PAUL. You are right, dear! Our time is short! + +ANTOINETTE. Forget all! Forget! Forget! + +PAUL. I _cannot_ forget! It was too long! + +ANTOINETTE. Indeed it was long! But I knew that you would return. + +PAUL. And you took the other man? + +ANTOINETTE (sadly, but with a touch of roguishness). And _you_ the +other woman! + +PAUL (startled). Do not remind me of it! + +ANTOINETTE (endearingly). I took the other man while I was thinking of +you! I waited for you! + +PAUL. Waited for me, and I was not conscious of it. Missed my +happiness. Staked my life for nothing! For a delusion! Some one had to +die before I could realize what I might have enjoyed! Too late, too +late, too late! + +ANTOINETTE (endearingly). Forget, my love! Forget! Forget! Lay your +head upon my breast! + +PAUL (places his head upon her bosom). A good resting place. + +ANTOINETTE (rocks him in her arms). Sleep, beloved! Sleep! + +PAUL, (straightens up, beside himself with longing). Antoinette!... + +ANTOINETTE. Mine again, lover of my youth! + +PAUL. Dearest!... Dearest! + +ANTOINETTE. Cruel, cruel man!... Mine after tireless seeking. + +PAUL. Idol of my heart!... Safe in my arms at last! (Pause. Rapturous +embrace.) + +PAUL (straightens up and looks into her eyes). Is this still sinful, +sweetheart? + +ANTOINETTE (nods gravely). Still! And will remain so. + +PAUL (roguishly). Not to be forgiven? + +ANTOINETTE (gravely). Not to be forgiven! + +PAUL. And yet you consent, with all your piety? + +ANTOINETTE. I do consent! I have no other choice! (She leans upon his +breast.) + +PAUL (embraces her, then with a sad smile). _Never_ to be forgiven, +Antoinette? + +ANTOINETTE (gently). Possibly! In heaven. + +PAUL. Your God is inexorable, Antoinette. + +ANTOINETTE (impassioned). You are my god! I have ceased to have +another! + +PAUL. And would you follow me, even unto death? + +ANTOINETTE. Unto death and beyond! + +PAUL (is forced to smile). Even to damnation, I dare say? + +ANTOINETTE. These terrors have lost their force for both of us! + +PAUL. Do you think so? Have you already come to this? + +ANTOINETTE. We have had our damnation here on earth! + +PAUL (jumps up). Here on earth! But not one hour more! Now the end is +at hand! + +ANTOINETTE. Come, dear, sit down with me. + +PAUL. Yes, let us ponder what we are to do now. (He sits down beside +her again.) + +ANTOINETTE (nestles up to him). Not now! Not today! Promise me! + +PAUL. When, when, Toinette? It must come to an end. + +ANTOINETTE. It shall! But let _me_ determine the hour, dearest! + +PAUL. You? + +ANTOINETTE, Yes, the day and the hour, do you hear? + +PAUL. Antoinette, if you put the matter in this way ... I cannot +refuse, whatever you may ask! + +ANTOINETTE. Only one more day! Then I will write or come and tell you. +Will you be ready? + +PAUL. Then I shall be ready for anything! Then we shall have a +reckoning. Then life shall begin all over again. + +ANTOINETTE. Yes, another life! + +PAUL (sadly). Even though the sun is already sinking.... Possibly there +is still time. + +ANTOINETTE. I shall do anything for you and you will do anything for +me.... We agree to that! (They look into each other's eyes.) + +PAUL (gently). Do you remember, Toinette, on this very spot ...? + +ANTOINETTE. Ten years ago? I do! I do! + +PAUL. How strangely all has come about and how necessary nevertheless! +So predestined! So inexorable! Fate! Fate! + +ANTOINETTE (brooding). I hung upon your lips and you ignored me! I had +ceased to exist for you! + +PAUL. And so we lost each other. + +ANTOINETTE. But today, today we have found each other once more, oh +lover of my youth! + +PAUL. Late, Toinette, so late! + +ANTOINETTE. Heavens, how stupid I was in those days! + +PAUL. Stupid because you loved me, Toinette? + +ANTOINETTE. No, because I did not tell you. + +PAUL. And I did not suspect it! Now who was worse? + +ANTOINETTE. Both of us, dear! We were too young! + +PAUL. And today I am an old man! + +ANTOINETTE. And what of _me_ ... An old woman! + +PAUL. Beloved!... Young and beautiful as ever. How young you have +remained all of these years! + +ANTOINETTE. For your sake, dear. I knew that I must remain young till +you would return! That is why I insisted upon riding like a Cossack ... + +PAUL. That is why? + +ANTOINETTE. And swimming like a trout in the stream! And rowing like a +sailor! + +PAUL. And all in order to remain young and beautiful?... You vain, vain +creature! + +ANTOINETTE (mysteriously). And in order to forget, you foolish, foolish +fellow! + +PAUL (to himself, bitterly). In order to forget! + +ANTOINETTE (taking his head in her hands). Don't think of it! Don't +think of it! Now we have found each other again. That too is past! + +PAUL. Yes, all is past! I have you and shall never leave you!... +(Looking up at the walls). Yes, look down upon me out of your frames! +Father and mother, envy me! Venerable hall, rarely have you beheld such +happiness!... + +ANTOINETTE. Happiness and death in one, lover! + +PAUL. Possibly they are one and the same! (The door at the left is +opened, both get up.) + +AUNT CLARA'S (voice from the left). Paul, are you here? + +PAUL. We are here. Aunt Clara! (Noise from the left.) + +AUNT CLARA (comes forward). Our guests are about to go, Paul. + +ANTOINETTE. Very well! Then we'll go too. (The two walk erectly into +the center passage.) + +HELLA (has opened the door at the right, enters and sees PAUL and +ANTOINETTE with AUNT CLARA). Paul! + +PAUL (turning around very calmly). Is it you, Hella? + +HELLA. As you see! (She stands immediately before them, looks at them +with a hostile expression; to ANTOINETTE.) I beg your pardon, madam! + +ANTOINETTE (nods her head). Please! + +PAUL (coldly). What do you wish? + +HELLA (looks at him nonplussed, is silent a moment and then says +curtly). Where is Glyszinski? I need him! + +PAUL (as before). There, if you please. If you will take the trouble to +step into the next room ... (LASKOWSKI and GLYSZINSKI, arm in arm, +enter from the left, followed by the other guests.) + +LASKOWSKI (very tipsy, but not completely robbed of his senses). +Brother! Polish brother! Don't leave me in the lurch ... Help me find +my dearie! + +ANTOINETTE (with head erect). Here I am. + +LASKOWSKI (sobered at the sight of her). Why dearie, where have you +been? Have you had a long talk with Paul? + +ANTOINETTE (extends her hand to PAUL). Good-by, Doctor! + +PAUL. Good-by, madam! We shall see each other again! (He looks squarely +into her eye.) + +ANTOINETTE (significantly). We _shall_ see each other again. + +LASKOWSKI. Shan't we go, dearie? Why, it's almost evening. +ANTOINETTE. Yes, almost evening. I am ready. (She walks over to the +right calmly and goes out. The guests prepare to go.) + +HELLA (has been standing silently witnessing the scene, and now +approaches PAUL). What does this mean, Paul? + +PAUL (about to go, frigidly). A woman whom I knew in the old days!... +Good-by. (He leaves her and goes out at the right with the guests.) + +HELLA (partly to herself, partly calling after him). Paul! What _does_ +this mean?... Paul! + + + + +ACT IV + + +Afternoon, two days later. The banquet hoard and oleanders have been +removed, every trace of the funeral has been carefully obliterated. +Clear sunlight comes in from the garden windows in the background and +lights up the spacious, sombre hall. The bushes and trees of the garden +are coated with ice. The fire is burning as usual. Toward the end of +the act the sunlight gradually vanishes and a light, gray dusk fills +the hall. AUNT CLARA stands at the fireplace with her arms folded over +her waist, and looks into the fire. + + +PAUL (who has been pacing the floor, stops and passes his hand over his +hair nervously). So no letter has come, Aunt Clara? + +AUNT CLARA (looking up). No, no, my boy. + +PAUL (impatiently). And no messenger either? + +AUNT CLARA. From where do you expect one? + +PAUL (in agony). Great God, from where? From where? From anywhere? Some +tiding! Some word! A letter! (Paces the floor again excitedly.) + +AUNT CLARA. Why I can't tell. Are you expecting anything from some +source or other? + +PAUL (impetuously). Would I be _asking_, Aunt Clara? + + [Silence.] + +PAUL (violently agitated, partly to himself). Incomprehensible! +Incomprehensible! Two days without news! Two full days! + +AUNT CLARA (sadly). I do not comprehend you either, my boy! + +PAUL (takes a few steps without heeding her). This stillness! This +death-like stillness! + +AUNT CLARA (sits down). Isn't it good, when peace prevails? + +PAUL. As you look at it. Certainly it is good! But first of all one +must be at peace himself! Must have become calm and clear about the +matters that concern one. Know what one wants to do and is expected to +do and what one is here for in this world. + +AUNT CLARA. But every one knows that, Paul. + +PAUL (without listening to her, rather to himself). Uncanny, this +silence all around one. Doubly and three-fold one feels, how it seethes +and boils within, without one's getting anywhere. One can hear himself +_think_! (He stops, then in a changed voice, as he looks up.) No no, +Aunt Clara, people who have closed their account, belong in the +country. Others do not! (AUNT CLARA looks at him and is silent. After a +moment.) The rest need noise, diversion, human beings about them. One +_must_ have something in order _to be able to_ forget! Some narcotic to +put one to sleep! There _are_ people, who do that all of their lives +and are quite, happy, who never come to themselves, are continually +living in a kind of intoxication and leave this world without attaining +real consciousness. You see, Auntie, the city is the proper place for +that. There you can dull your feelings and forget. + +AUNT CLARA. I could not stand the city. + +PAUL. Yes, you, Aunt Clara! You are a child of the country. + +AUNT CLARA. Well, aren't you, Paul? + +PAUL. True! But you have never been alienated from the soil! I tell you +the man who has once partaken of that poison, can not give it up, he is +forced to go back to it again and again. + +AUNT CLARA (impatiently). One simply can't understand you, Paul. When +you arrived, you said one thing and now you are saying another. The +very idea! + +PAUL (is forced to smile). You fail to understand that, you good old +soul! Of course, you do not know what has come to pass since then. At +that time I was not at odds with myself ... + +AUNT CLARA. At that time! When, pray tell? You came on the third +holiday and this is New Year's eve. You have been here for five days. + +PAUL. Today it's quite a different matter. Quite different! + +AUNT CLARA. What on earth has _happened_, pray tell! + +PAUL. Much, much, Aunt Clara! + +AUNT CLARA (probing). I suppose because they were a bit boisterous at +the funeral! That's the way of it, you know, when they get to drinking. + +PAUL (negative gesture). Good heavens, no!... No! + +AUNT CLARA. That's the way they _always_ act at funerals. I know of +funerals where there was dancing. + +PAUL. Yes, yes, that may be! + +AUNT CLARA. And then they all were so friendly with you. + +PAUL. Oh, yes. With the friendliest kind of an air, they told me not to +take it into my head that I know how to farm. + +AUNT CLARA. Why, Paul. You only imagine that! + +PAUL. The good neighbors. At bottom they are right! How should an old +man be able to learn the things that call for the efforts of a whole +life, just as any other career does! Ridiculous! Why that simply must +have lurid consequences. + +AUNT CLARA (impatiently). I should never have thought that you would +act this way, Paul! + +PAUL. Act what way? I am only checking over the possibilities. Every +business man does that! And I tell you, the prospects are desperately +bad! I can fairly see Laskowski establish himself here after I have +lost the place! (He has slowly walked over to the garden window on the +right and looks out into the garden.) + + [Silence.] + +PAUL (after a time). What a beautiful day! The snow is glittering in +the sunlight. The trees stand so motionless. + +AUNT CLARA. Awfully cold out-doors, my boy! + +PAUL. I know it. Aunt Clara, but the light is refreshing after all of +the dark days. The old year is shining forth once more in its full +glory. + +AUNT CLARA. The days are getting longer again. + +PAUL (meditating). Didn't you tell me, once upon a time, Auntie, that +the time between Christmas and New Year is called the holy season? + +AUNT CLARA. The time between Christmas and Epiphany, Paul. If anyone +dies then ... (She suddenly stops.) + +PAUL (calmly). Finish it, Aunt Clara! If some one dies then, another +member of the family will follow him. Isn't that the purport? + +AUNT CLARA. Why Paul, I don't know! Purport of what? Who would believe +in all of those things? + +PAUL. Of course not! [Brief silence.] + +AUNT CLARA (with her hand behind her ear). Do you hear the whips crack, +Paul? + +PAUL (also listens). Faintly, yes. It seems to be out in front. + +AUNT CLARA. The young folks are lashing the old year out. They always +do that on New Year's Eve when the sun goes down. + +PAUL (reflecting). I know. I know. I have heard it many a New Year's +Eve. When the sun was setting. + +AUNT CLARA. Another one gone! + +PAUL (stares out). Just so it stood between the trees, and kept on +sinking and sinking, and I was a little fellow and watched it from the +window. And at last it was down and twilight came on. + +AUNT CLARA. Thank God, Paul, this year is over. + +PAUL. Who knows what the day may still have in store for us! Things are +taking their course. + +AUNT CLARA. Tonight we shall surely all take punch together, Paul? + +PAUL. If we have time and the desire to do so, yes. + +AUNT CLARA (nervously). How you _are_ talking, Paul! Don't make a +person afraid! + +PAUL (glancing at the sinking sun). Now it is directly over the +pavilion. Now we shall not enjoy it much longer. (With a wave of his +hand.) I greet thee, sun! Sinking sun! + +AUNT CLARA. I was going to ask you, in regard to the pavilion ... + +PAUL (turns around). Yes I'm glad that I've thought of it! (He comes +forward and pulls the bell.) + +LENE (opens the door at the right and enters). Did you ring, sir? + +PAUL. Yes. My trunks, books, all of my things are to be taken over to +the garden-house. Understand? + +LENE (astonished). To the garden-house? + +PAUL. Yes, to the pavilion. Put the rooms in proper order. Don't forget +to make a fire. I suppose there's a bed there for the night? + +AUNT CLARA. Everything, my boy. Only it will have to be put to rights, +because no one has put up there this many a day. + +LENE. Are the madam's things also to be ...? + +PAUL. No they are _not_! They are to stay here! + + [AUNT CLARA shakes her head and turns away.] + +LENE. Shall I do so immediately ...? + +PAUL. Is madam still asleep? + +LENE. I think so. + +PAUL. Then wait till madam is up, and go there afterward. + +LENE. What if madam should ask ...? + +PAUL. Then tell her that I requested you to do so. + +LENE (confused). I'm to say that Mr. Warkentin has requested ... + +PAUL (resolutely). And you are to do what I have requested. Do you +understand me? + +LENE. Very well, sir!... And I was going to say, the inspector has been +here. + +PAUL. Has he? Back from town already? (Struck by a sudden thought.) Did +he possibly have a letter for me? + +LENE. I don't know. I think he only wanted to know about the work ... + +PAUL. And there hasn't been a messenger? Say, from Klonowken? + +LENE. No, nothing. + +PAUL. Then you may go. Oh yes, when the inspector returns, you might +call me. (LENE goes off to the right.) + +PAUL (walks through the hall, clenching his fists nervously). Nothing +yet? Nothing yet? And the day is almost gone! + +AUNT CLARA (with growing anxiety). What's the matter with you, Paul? +Something is brewing here! + +PAUL. That may be very true! + +AUNT CLARA. And then, that you insist upon changing your quarters +today! It does seem to me ...! + +PAUL. You can only take pleasure in that. You see by that, that I have +resolved to stay at Ellernhof. Or I should certainly not go to the +trouble. + +AUNT CLARA. Yes, yes, but your wife? + +PAUL. Who? Hella? All the better if the matter comes to a head. The +issue is dead ripe! + +AUNT CLARA (approaches him anxiously). Paul, Paul! This will not come +to a good end. + +PAUL. Quite possible. That is not at all necessary! + +AUNT CLARA. And I am to blame for all. + +PAUL. You? Why? + +AUNT CLARA. I got you into it! No one else! + +PAUL (is forced to smile). Innocent creature! Individuals quite apart +from you got me into it. It has taken a whole lifetime to bring it +about! You are as little to blame for that as you are for the fall of +Adam and the existence of the world and the fact that some day we shall +all have to die! + +AUNT CLARA (with her apron before her face). I told you about +Antoinette! For she is at the bottom of it! I'll stake my head on that! + +PAUL. Don't torture me, Aunt Clara! + +AUNT CLARA. She is at the bottom of it! And I, in my stupidity, cap the +climax by leaving the two of you alone at the funeral day before +yesterday. + +PAUL. I shall be grateful to you for that all of my life, Aunt Clara! + +AUNT CLARA. My notion was for you to have a little talk together, and +then to think what it has led to! May God forgive what I have done. + +PAUL (partly to himself). She promised me to come. And she is not +coming! She promised me to write. And she does not write. Not a word. +Not the remotest token! How do I know, but everything was a delusion? +Childish fancy and nothing more? The intoxication of a moment which +seized her and vanished again when she sat in her sleigh and rode away +in the winter night? Do I know? (He puts his hand to his head.) + +AUNT CLARA (very uneasy). Paul, what are you talking about? _Tell_ me! + +PAUL (jumps up without listening to her). No!... Then farewell +Ellernhof! Farewell my home and everything! + +AUNT CLARA. Do be quiet! What in the world is the matter? + +PAUL (walks up and down impatiently, stops again, speaks to himself in +an undertone). At that time I deceived her, deceived her without +knowing and wishing to. What if she deceives me now? What if she pays +me back? (He sinks down in the chair near the fireplace in violent +conflict with himself.) + +AUNT CLARA (in despair). What a calamity! What a calamity! + +PAUL (as if shaking something off). No! No! No!... it cannot but come +out right. (Heaves a sigh of relief.) + +AUNT CLARA (joyful again). Do you see, my boy? + +PAUL (gloomily). Don't rejoice prematurely, Auntie! It seems to me that +this house fosters misfortune! All that you need to do is to look at +those faces! They all have a suggestion of melancholy and gloom. (He +looks up at the portraits pensively.) Just as if the sun had never +shone into their hearts, you know. No air of hopefulness, no suggestion +of light and freedom! So chained to the earth! So savagely taciturn? +Can that be due to the air and soil? It will probably assert itself in +me too, after I have been here for some time. Possibly it would have +been better, Auntie, if I had never returned to this house! I should +have continued that life of mine, not cold, not warm, not happy, not +unhappy! I should never have found out what I have really missed and +yet can never find. Possibly it would have been better. [Short pause.] + +LENE (opens the door at the right and stands in the door). The +inspector is here, sir. Shall he come in? He is lunching just now. + +PAUL (gets up). No, never mind. One moment, Auntie! (He nods to her and +goes out with LENE.) + + [AUNT CLARA shakes her head apprehensively as she follows him + with her eyes, heaves a deep sigh, occupies herself with this and + that in the room, then seems to be listening to a noise on the + left. She straightens up energetically. Presently the door on the + left is opened.] + +HELLA (enters, dressed in black. She looks solemn and rather pale. She +slowly approaches AUNT CLARA. The two face each other and eye each +other for a moment). I thought Paul was here. + +AUNT CLARA. Paul will surely be back any minute. + +HELLA. Will he? Then I shall wait. (She turns around and starts for the +window.) + +AUNT CLARA (hesitates a moment, then with a sudden effort). Madam ... +Doctor ...? (Takes a step in the direction of HELLA.) + +HELLA (looks around surprised). Were you saying something? + +AUNT CLARA (erect). Keep an eye on Paul, madam!... That's all I have to +say! + +HELLA (approaches). How so? + +AUNT CLARA. I am simply saying, keep an eye on Paul! + +HELLA (steps up to her, with a searching look). _What_ is going +on?... + +AUNT CLARA, Talk to him yourself. I can't fathom it. + +HELLA. Then I will tell you. Do you think I am blind? Do you suppose +that I am unable to see through the situation here? I know Paul and I +know you, all of you who are turning Paul's head! + +AUNT CLARA (angered). Mercy me! _I_, turn Paul's head! + +HELLA. Yes, you, and all of you around here! I will tell you to your +face! You are trying to set Paul against me! + +AUNT CLARA (with increasing excitement). I never set nobody against no +one! Nobody ever said such a thing about me! God knows! You are the +first person to do that! And on top of it all, I have the best +intentions! I even want to help you! Well, I do say ...! (Takes several +steps through the hall.) + +HELLA (with contemptuous laughter). You help me?... H'm! You wanted to +get rid of me, and that is why you started all this about the estate, +and staying here, and who knows _what_ else. But I declare to you, once +and for all! Don't go to any trouble! You will not succeed in parting +Paul and me! + +AUNT CLARA (in spite of herself). May be not I! + +HELLA. _Not you_?... Oh indeed!... Not you! + +AUNT CLARA (continuing in her anger). No! Not I! Of course not! Even if +you have deserved it, ten times over! + +HELLA (also continues her lead). Not you?... Well, well! So it's some +other woman! (She steps up before AUNT CLARA.) Some other woman is +trying to separate us, Paul and me? Is that it? Yes or no? + +AUNT CLARA (frightened). I haven't said a thing. I know nothing about +it. + +HELLA (triumphantly). I thought so! And now I grasp the whole +situation!... That accounts for Paul's behavior, this strange behavior! +Well, well! (She walks to and fro excitedly, speaks partly to herself.) +But you shall not succeed! No, no! (Addressing AUNT CLARA again.) You +shall not succeed! We'll just see who knows Paul better, you or I! + +AUNT CLARA (very seriously). Madam, I am an old woman, you may believe +me or not, I tell you, don't carry matters too far with Paul! + +HELLA (reflecting again). So it was she?... The Polish woman, of +course! Didn't I know it? + +AUNT CLARA (almost threatening). Don't carry matters too far! Remember +what I say. + +HELLA (with a sudden change). Where is Paul? + +AUNT CLARA (anxiously). What is the matter? + +HELLA (very calmly and firmly). I must speak to Paul. + +AUNT CLARA. Merciful God! Now I see it coming! + +HELLA. Yes, I am going away and Paul is going with me. That is the end +of the whole matter. I suppose that is not just exactly what you had +expected. + +AUNT CLARA (petrified). And you are going to desert Ellernhof! + +HELLA. It will be a long time before the estate sees us again. Prepare +for that. As for the rest, we shall see later. + +AUNT CLARA (turns away). Then I might as well order my grave at once, +the sooner the better. + +HELLA (with an air of superiority). Don't worry! You will be cared for. + +AUNT CLARA (straightening up). Not a soul needs to care for me +henceforth, madam! My way is quite clear to me. It will not be very +long. Look at the men and women on these walls, they all followed this +course. Now I shall emulate their example. What is coming now is no +longer suitable for me. (She slowly steps to the door with head bowed). + +HELLA (partly to herself). No, what is coming now is the new world and +new men and women! (She stands and reflects for a moment, then +resolutely.) New men and women! Yes! Yes, we are ready to fight for +that! (She clasps her hands vigorously, suggesting inflexible +resolution.) + +PAUL (enters from the right, comes upon AUNT CLARA, who is going out). +What ails you, Auntie? How you do look! + +AUNT CLARA (shakes her head). Don't ask me, my boy. I have lived my +life! (She goes out slowly and closes the door.) + +PAUL (steps to the fireplace pondering deeply and drops down in a +chair). What did she say?... Lived my life?... A soothing phrase! A +cradle-song! No more pain, no more care! All over!... Lived my life! +(Supports his head on his hand.) + + [Short pause.] + +HELLA (steps up to PAUL, lays her hand on his shoulder and says +kindly). Paul! + +PAUL. And? + +HELLA. Be a man, Paul! I beg of you. + +PAUL (looks up, with a deep breath). That is just what I intend to do. + +HELLA. For two days you have been walking around without saying a word. +That surely cannot continue. + +PAUL. That _will_ not continue, I am sure. + +HELLA. Why don't you speak? What have I done to you? + +PAUL (bitterly). You to me?... Nothing. + +HELLA. See here, Paul, I stayed here on your account, longer than I had +intended and than seems justifiable to me. + +PAUL. Why did you? I did not ask you again. + +HELLA. Quite right. I did it of my own accord. Now don't you think that +counts for more, Paul? (She closely draws up a chair and sits down +facing PAUL.) + +PAUL. Up to the day before yesterday _anything_ would have counted with +me. Today no longer, Hella! + +HELLA (eagerly). I remained because I kept in mind that it might be +agreeable to you to have me near you. I have given you time to come to +yourself again. I know very well what is going on in you. + +PAUL. Hardly! + +HELLA. Indeed, Paul, indeed! You have seen the soil of your boyhood +home again. You have buried your father. I understand your crisis +completely. + +PAUL. Really! All at once! + +HELLA. From the very beginning! + +PAUL. I did not realize very much of it! + +HELLA (interrupting him). Simply because I thought it would be best to +let you settle that for yourself. That is why I have not interfered; +allowed you to go your own way, these days. (PAUL shrugs his shoulders +and is silent.) Does all this fail to convince you? + +PAUL (distressed). Drop that, Hella. + +HELLA (excited). What does this mean, Paul! We must have an +understanding! + +PAUL. That is no longer possible for us, Hella! + +HELLA. It certainly has been, up to the present. How often we have +quarreled in these years, and sailed into each other, and we have +always found our way back to each other again for the simple reason +that we belong together! Why in the world should that be impossible +now? + +PAUL (struggles with himself; jumps up). Because ... Because ... +(Groping for words.) + +HELLA (has become calm). Well, because?... Possibly because I did not +care to stay down here, day before yesterday, did not dine with your +guests when you asked me to do so? Is that it? + +PAUL. That and many other things. + +HELLA (gets up). Paul, don't be petty! I really can't bear to hear you +talk in this manner. Are you so completely unable to enter into my +feelings? I could not share your sorrow. Your father did not give me +any occasion for that. I do not wish to speak ill of him, but I cannot +forget it. After all, that is only human! + +PAUL. So the dead man stands between us. Why don't you say so frankly! + +HELLA. If you insist, yes. At least, for the moment! I was not able to +stay with you. I _had_ to be alone. + +PAUL. Then blame yourself for the consequences! You deserted me at a +moment when simply everything was unsettling me ... + +HELLA (interrupts him). Oh, you suppose I don't know what you mean? + +PAUL (excited). Well? + +HELLA. Shall I tell you? + +PAUL (controlling himself with difficulty). Please! + +HELLA (triumphantly). Dear Paul! Just recall the lady with the +ashy-blonde hair, for a moment! + +PAUL (embarrassed). What lady? + +HELLA. Why, Paul? The one with whom I saw you after the banquet, day +before yesterday. Your aunt was there too, wasn't she? + +PAUL (affecting surprise). You seem to refer to Madam von Laskowski. + +HELLA (smiling). Quite right. The Polish beauty! Was it not that? + +PAUL (beside himself). Hella? + +HELLA (as before). Don't become furious, Paul! There's no occasion at +all for that! I am not reproaching you in the least! On the contrary, I +am of the opinion that you were quite right! + +PAUL (comes nearer, plants himself +before her). What are you trying to say? What does all this mean? + +HELLA (with a very superior air). We had quarreled, you were furious, +wanted to revenge yourself, looked about for a fitting object and +naturally hit upon ... whom? + +PAUL (turns away). Why it's simply idiotic to continue answering such +questions! (He walks through the hall excitedly.) + +HELLA. Hit upon whom?... With the kind of taste that you do seem to +have ... + +PAUL. Hella, I object to that! + +HELLA. Why, I am absolutely serious, Paul! You can't expect me to +question your taste! I should compromise my own position. No, no, I +really agree with you, of all those present she was decidedly the most +piquant. The typical beauty that appeals to men! Of course you hit upon +her, probably courted her, lavished compliments upon her, all the +things that you men do when you suppose that you are in the presence of +an inferior woman ... + +PAUL. Hella, now restrain yourself! Or I may tell you something ... + +HELLA. Very well, let us even suppose that you fell in love with her +for the time and she with you, that you went into ecstasy over each +other and turned each other's heads, then you parted and the next day +the intoxication passed off, and, if not on the next day, then on the +following one ... Am I not right? Do you expect me to be jealous of +such a thing as that? No, Paul! + +PAUL (in supreme excitement, struggling with himself). You are a demon! +A demon! + +HELLA (has become serious). I am your friend, Paul! Believe me! I +desire nothing but your own good, simply because I care for you and +because, I'll be frank with you, I should not want to lose you. You may +be convinced of it, Paul, conceited as it may sound, but you will never +find another woman like me! One with whom you can share everything! I +don't know what you may have said to the Polish woman or what she may +have said to you, but do you really suppose that she still knows about +that today, even though the most fervent vows were exchanged? + +PAUL (jumps up). Hella, Hella, you do not know what you are saying. + +HELLA. Would you teach me to know my own sex? They aren't all like me, +dear Paul. You have been spoiled by me. Very few, indeed, have attained +maturity as yet, or even know what they are doing. You can depend upon +very few of them. It seems to me that we are in the best possible +position to know that, Paul, after our years of work. And I am to fear +_such_ competition? Expect me to be jealous of a Polish country beauty? +Me,--Hella Bernhardy!... No, Paul, I have been beyond that type of +jealousy for some time! (She walks up and down slowly.) + +PAUL (stands at the window, struggling with himself). Would it not be +better to say that you have _never_ had it? + +HELLA. Possibly! There are some who consider that an advantage. + +PAUL. Theorists, yes! The kind that _I_ was, once upon a time. But now +I know better! Now I know that the absence of jealousy was nothing but +an absence of love. + +HELLA (energetically). That is not true, Paul. I always cared for you! + +PAUL. Cared! Cared! A fine word! + +HELLA, Why should you demand more than that? I respected you, Paul, +valued you as my best friend! + +PAUL. All but a little word, a little word ... + +HELLA. What is that? + +PAUL. Imagine! + +HELLA. I know what you are thinking of! I am not a friend of strong +words, but if you insist upon hearing it, I have _loved_ you too! + +PAUL. You ... _me_! + +HELLA. Yes, I have loved you, Paul, for what you were, the unselfish +idealist ... + +PAUL (bitterly). Oh, indeed! + +HELLA. Yes, Paul! Do not forget about one thing! I am not one of these +petty little women, to whom men are the alpha and omega! If you assumed +that, of course you have been mistaken. + +PAUL. To be sure! And the mistake has cost me my life! + +HELLA. You knew it beforehand, Paul! + +PAUL. Because I was blinded! + +HELLA, And yet I tell you, say what you please, leave me for instance, +but you will not find another woman who can satisfy you after you have +had me! I know it and will stake my life on it! + +PAUL. Do you rate yourself so highly? + +HELLA. I am rating _you_ highly, Paul! + +PAUL (wavering). Do you mean to say I am ruined for happiness?... +Possibly you are right. + +HELLA. Whoever has once become accustomed to the heights of life, will +never again descend. + +PAUL (repeats to himself). Will never again descend. + +HELLA. You are too good for a woman of the dead level! See here, Paul, +I _have_ at times made life a burden to you, I now and then refused to +enter upon many things just because my head was full of ideas, possibly +I have been too prone to disregard your emotional nature. + +PAUL. Hella, do not remind me of that! + +HELLA. We must come to an understanding, Paul! All of that may be true. +And there _shall_ be a change. There _will_ be a change, that much I +promise you today, but show me the kindness, pack your things and come +with me! Today rather than tomorrow! (She has stepped up to him and +places her hands on his shoulders.) + +PAUL (in the most violent conflict). Hella! Hella! + +HELLA. Look into my face, Paul! Are you happy here? + +PAUL (lowers his head). Do not ask me, Hella! + +HELLA (triumphantly). Then you are not! Didn't I know it? I am proud of +you for that, Paul! + +PAUL (blurting out). Hella, do not exult! I _cannot_ go back again! + +HELLA (undaunted). Yes you can! Are these people here meant for you? Do +you mean to say that you are suited to these peasants? You, with your +refined instincts? You would think of degrading yourself consciously! +Nobody can do that, you least of all! I tell you once more, you are too +good for these rubes! + +PAUL, (frees himself from her). Give me time till this evening, Hella! +Then I will give you a full explanation! + +HELLA (seizes his hand). Not thirty minutes, Paul! You are to decide at +once! As I have you at this moment, I shall possibly never have you +again. Pack your trunk and come with me! Have some one manage the +estate. We will go back tomorrow morning and begin the new life with +the new year. Thank your stars when you are once more out of this +stuffy air. It induces thoughts in you that can never make you happy. +Say _yes_, Paul, say that we are going! + +PAUL (has not listened to the last words, listens to what is going on +outside). Do you hear, Hella? (He frees himself and goes to the +foreground. One can hear people singing outside, accompanied by a +deep-toned instrument.) + +HELLA (impatiently). What in the world is that! + +PAUL. I have an idea, the people of the estate, coming to proclaim +Saint Sylvester, (The door at the right is opened.) + +GLYSZINSKI (enters, makes a sign suggesting silence, points toward the +outside). Do you hear that instrument, madam? That's what they call a +pot harp, very interesting! + +HELLA (as before). Interesting or not. Why must you disturb us just +now? + +GLYSZINSKI (offended). If I had known this, I should not have come! +(About to go out.) + +PAUL (quite cold again). Stay right here, dear Glyszinski! You haven't +disturbed us up to the present! I do not see that you are disturbing us +now! + +INSPECTOR (comes in through the open door). Sir, the people are outside +with the pot harp and want to sing their song. + +HELLA (annoyed). Oh, tell them to go and be done with it! + +PAUL (quickly). No, please, Hella, that won't do. That is an old custom +here on New Year's eve. Let them sing their song. Besides, I like to +hear it. I heard it many a time in my boyhood days. + +INSPECTOR. Shall I leave the door open, sir? + +PAUL. Please! (He sits down at the fireplace.) + +HELLA (steps up to him, with a voice that betrays excitement). Paul, do +not listen to that nonsense out there! Don't let them muddle your head! + +PAUL. My head is clearer than ever, Hella! Don't go to any further +trouble! I can see my way quite plainly now. + +HELLA (retreats to the sofa, embittered). And now that old trumpery +must interfere too! + + [INSPECTOR stands at the door with GLYSZINSKI, motions to those + outside. A brief silence, then singing to the accompaniment of + the pot harp. The lines run as follows:] + + We wish our dear lord + At his board, a full dish, + And at all four corners + A brown roasted fish: + A crown for our dame; + When the year's course is run + The joy of all joys, + A lusty young son. + +HELLA. Will that continue much longer, Paul? + + [PAUL gets up, motions to the inspector and goes out with him. + The door is closed behind them. The muffled tones of the pot harp + and the singing can still be heard, but the text becomes + unintelligible. GLYSZINSKI, who also has been listening till now, + starts to go out.] + +HELLA (from the sofa). One moment, Doctor! + +GLYSZINSKI (absent-minded). Were you calling me? + +HELLA. Why, yes, now that you are here, I might as well make use of the +occasion. + +GLYSZINSKI (approaches, somewhat reserved). What can I do for you, +madam? + +HELLA. Dear friend, do not be startled. We shall have to part. + +GLYSZINSKI (staggering). Part? We?... + +HELLA (calmly). Yes, Doctor, it must be! + +GLYSZINSKI. Why, who compels us to? No one! + +HELLA (frigidly). My _decision_ compels us, dear friend! Is that +sufficient for you? + +GLYSZINSKI (whimpering). Your decision, Hella? You are cruel. + +HELLA. Yes, I myself am sorry, of course. I shall probably miss you +quite frequently! + +GLYSZINSKI (as before). Hella! + +HELLA. Especially in connection with my correspondence. You have +certainly been a real help to me there. I shall have to carry that +burden alone again, now. But what is to be done about it? No other +course is possible. We must part. + +GLYSZINSKI. But why? At least, give me a reason! Don't turn me out in +this fashion. + +HELLA. It is necessary on account of my husband, dear friend! I must +make this sacrifice for him. + +GLYSZINSKI (raging). The monster! (He paces through the hall wildly.) + +HELLA (with clarity). You know, it cannot be denied that Paul can't +bear you, that he is always annoyed when he sees you ... + +GLYSZINSKI. Do you suppose the reverse is not true? + +HELLA. Yes, you men are exasperating. No one can eradicate your +jealousy! _That_ makes an unconstrained intercourse impossible! But +what is to be done? Paul is my husband, _not you_. And so I am +compelled to request you to yield. + +GLYSZINSKI (with his hands raised). Kill me, Hella, but don't turn me +out. + +HELLA (wards him off). A pleasant journey. _You_ will be able to find +comfort. + +GLYSZINSKI. I shall be alone, Hella! + +HELLA (straightening up). All of us are! + +GLYSZINSKI. May I ever see you again, Hella? + +HELLA. Possibly later! And now go! I do not care to have my husband +find you here when he comes. Why here he is now. (She pushes him over +toward the right, the door has been opened and the singing has ceased +in the meantime.) + +PAUL (has entered, sees Glyszinski, frigidly). Are you still here? If +you wish to talk together, I'll go out. + +HELLA (comes over to PAUL). Please stay, Paul! + +GLYSZINSKI has just been telling me that he is going to take the night +train back to Berlin and he is asking you for a sleigh. Isn't that it, +Doctor? (GLYSZINSKI nods silently, passes by PAUL and goes out at the +right.) + +PAUL (frigidly). What's the use of this farce? + +HELLA (places her hand on his shoulder). Not a farce, Paul! It is +really true! When we get to Berlin tomorrow evening, you will no longer +find Glyszinski at our rooms! Are you satisfied now? Have I finally +succeeded in pleasing you, you grumbler! + +PAUL (turns away, clenching his fists nervously). Oh, well! + +HELLA. Look into my face, Paul, old comrade! Tell me if you are pleased +with your comrade. (PAUL is silent.) + +HELLA (frowning). Now isn't that a proof to you of my fidelity and +sincerity? + +PAUL. Do not torment me, Hella. My decision is final! + +HELLA (worried). I don't know what you mean! Surely the matter is +settled. We are going, aren't we? (She looks at him anxiously.) + +PAUL (frees himself from her). That is not settled! I shall _remain_! + [A moment of silence.] + +HELLA (furiously). You are going to remain? + +PAUL (curtly). I shall remain ... And no power on earth will swerve me +from my purpose! Not even you, Hella! + +HELLA (plants herself before him). Are you trying to play the part of +the stronger sex? Eye to eye, Paul! No evasions now! Are you playing +the farce of the stronger sex? + +PAUL. I do what I must do! + +HELLA. What you must?... Well so must _I_. + +PAUL (bows his head). I know that, and I am not hindering you! + +HELLA (reflects a moment, then). And do you realize that that +practically means separation for us? + +PAUL. I have already told you, Hella, I am prepared for anything. + +HELLA (looks at him sharply; with quick decision). And what if I stay +also, Paul, what then? + +PAUL. (is startled). If you also ...? You are not serious about that! + +HELLA. Assume that I am!... If I should remain also, for your sake? +(She stands before him erectly.) + +PAUL (furiously). Don't jest, Hella! It is not the proper moment! + +HELLA. I am certainly not jesting! I am your wife! I shall keep you +company. _Aren't_ you pleased with that? + +PAUL (straightens up). The dead man stands between us, as you have +said. Very well, let that be final! You have wished it so! The bond +between us is broken. We have come to the parting of our ways. (He goes +to the left, opens the door and walks out slowly. Deep twilight has set +in.) + +HELLA (stands rigidly and whispers to herself). To the parting of our +ways? (Waking up, with a wild defiance.) If I _consent_, I say!... If I +consent! + +[ILLUSTRATION: SHEEP] + + + + +ACT V + + +A room in the garden house. The door in the background leads out-doors. +There are windows at both sides of the door and also in the right wall. +They all look out upon the garden, but are draped with long, heavy +curtains. On the left a door leads into the bedroom. On the same side +farther back a tile stove. A divan, table and chair, very near the +stove. Bookshelves along the walls. The general impression is that of +simple comfort. + +It is evening, a short time after the preceding act. A lamp is burning +on the table and lights up the no more than fair-sized cozy room. + +INSPECTOR ZINDEL appears in the open door at the background. +Before him stands PAUL. + +PAUL. As I was saying, have the bay saddled in case I should still want +to take a ride. + +INSPECTOR ZINDEL. Very well, sir! Immediately? + +PAUL. In about thirty minutes. + +INSPECTOR ZINDEL. Shall the coachman bring out the bay or will you come +to the stable? + +PAUL. Have it brought out! Good-by. (He comes back into the room.) + +INSPECTOR ZINDEL. Good night, sir! (He withdraws and closes the door +behind him.) + + [PAUL walks up and down excitedly several times. He seems to be + in a violent struggle with himself, sometimes listens for + something outside, shakes his head, groans deeply, finally throws + himself on the divan and crosses his arms under his head. Short + pause.] + +HELLA (opens the door in the background, enters and looks around). Are +you here, Paul? (She has thrown a shawl around her.) + +PAUL (jumps up, disappointed). Hella, you? (Sits down.) + +HELLA (approaches). Yes, it is I, Hella! Who else? Were you expecting +some one else? + +PAUL (painfully). Why do you still insist upon coming? Don't make it +unnecessarily hard for both of us. + +HELLA (calmly). I am waiting for an explanation from you. Since you +will not give it to me of your own accord, I am compelled to get it. It +seems to me I have a right to claim it. + +PAUL. You certainly have. + +HELLA (with folded arms). Please, then! + +PAUL. Hella, what is the purpose of this? You do know everything now! + +HELLA. I know nothing. I should like to find out from you. + +PAUL (gets up). Very well, then I will tell you. + +HELLA. I assume that the Polish woman is mixed up in this affair. + +PAUL. So you do know! Why in the world are you going to the trouble of +asking me? + +HELLA. So it's really true? I am to stand aside for a little goose from +the country! + +PAUL +(starts up). A little goose from the country?... Hella, control your +tongue! + +HELLA (walks up and down). If it were not so ridiculous, it would be +exasperating! + +PAUL. The woman under discussion is not a little goose from the +country, my dear, just as little as you are one from the city. + +HELLA. Thank you for your flattering comparison. + +PAUL. That woman has had her struggles and trials as much as you have, +and in spite of it has remained a woman, which _you_ have _not_! + +HELLA (scornfully). Well, well. Are you now asserting your real nature? +Are you throwing off the mask? Go on! Go on! + +PAUL (controls himself with an effort). That is all! I am only standing +up for one who is dear to me! + +HELLA. Ha, ha! Dear! Today and tomorrow! + +PAUL. You are mistaken, Hella! I believe in Antoinette, and I shall not +swerve from that. + +HELLA (with a sudden inspiration). Antoinette ... Antoinette ... Why +that name ... + +PAUL. Let me assist you, Hella. Antoinette is the friend of my youth +... + +HELLA (nonplussed). The friend of your youth? + +PAUL, Indeed, Hella, I have known her longer than I have known you. + +HELLA. The one whom you were to marry once upon a time? Is it she? + +PAUL (sadly). Whom I was to marry, whom I refused on your account, +Hella. + +HELLA. You met _her_ again here? + +PAUL. As Mrs. von Laskowski, yes, Hella! + +HELLA (starts for him, with a savage expression). And you kept that +from me? + +PAUL. Why you did not give me a chance to speak, when I tried to tell +you. + +HELLA. So that was the confidence you had! Well, of course, then, of +course! + +PAUL. Oh, my confidence, Hella! Don't mention that. That had died long +before! + +HELLA. To be deceived so shamefully. + +PAUL. Blame yourself! You have killed it systematically! + +HELLA. I? What else, pray tell! + +PAUL. Yes, by forever considering only yourself and never me! That +could not help but stifle all my feelings in time. I fought against it +as long as I could, Hella, but it had to come to an end some time. + +HELLA. And I went about without misgivings, while behind my back a +conspiracy was forming ... + +PAUL (shrugging his shoulders). Who conspired? + +HELLA. All of you! This whole owl's nest of a house was in league +against me! You had conspired against me, you and your ilk, simply +because I was superior to you, that's the reason why you wanted to +shoulder me off! Do you suppose I don't realize that? Very well, let +baseness prevail! I am willing to retreat! + +PAUL. It always has been your trick, Hella, to play the part of +offended innocence! It is well that you are reminding me of that in +this hour! You are making the step easier for me than I had hoped. + +HELLA. This is the thanks! + +PAUL. Thanks!... How in the world could you expect thanks? + +HELLA (with infuriated hatred). Because I made a _human being_ +of you! + +PAUL (starting up). Hella, you are making use of _words_! + +HELLA (beside herself). Yes, made a _human_ being of you. I will repeat +it ten times over! + +PAUL. Won't you kindly call in the whole estate with your shrieking. + +HELLA. The whole world, for all I care! What were you when you came +into my hands? A crude student, utterly helpless, whom I directed into +the proper channels, _I_, single handed! Without me you would have gone +to the dogs or you might have become one of those novelists whom no one +reads! I was the first one to put sound ideas in your head, roused your +talent and pointed out to you all that is really _demanded_. Through me +you attained a name and reputation, and now that you are fortunate +enough to be that far along, you go and throw yourself away upon a +Polish goose, you ... you? + +PAUL (as if under a lash). There are limits to all things, Hella, even +to consideration for your sex! Do not assume that you still have me in +your power. It has lasted fifteen years. It is over today. Do you +suppose I ought to thank you for sapping everything from me, my +will-power, my strength, my real talents, all the faith in love and +beauty that was once in me, which you have systematically driven out +with your infernal leveling process? Where shall I ever find a trace of +all that again? I might seek for a hundred years and not strike that +path again! I might have become an artist, at life or art itself, who +cares! And you have made me a beggar, a machine, that reels off its +uniform sing-song day after day! You have cheated me out of my life, +you imp!... Give it back to me! (He stands before her, breathing +heavily, struggling for air.) + +HELLA (has become quite calm). Why did you _allow_ yourself to be +cheated. It's your own fault! + +PAUL (suddenly calm, but sad and resigned). That is a profound word, +Hella! Why have you ... _allowed_ ... yourself to be cheated! + +HELLA. You had your will-power just as I had mine. Why did you not make +use of it? + +PAUL. _You_, with your ideas, would say _that_, Hella? + +HELLA. Yes, _one_ or the other is stronger, of course! Why should we +women not be stronger? + +PAUL (turns away). That is sufficient, Hella. We are through with each +other. There is nothing more to say. + +HELLA. As you may decide. So it is really all over between us? + +PAUL (stands in deep thought and murmurs to himself). Why did you +_allow_ yourself to be cheated? Terrible! Terrible! Why must this +conviction come too late? + +HELLA (in a lurking manner). I suppose you are going to the other woman +now? + +PAUL (breathes a deep sigh of relief). We are going together! + +HELLA (with a sudden inspiration). If I _release_ you, you mean! + +PAUL (quite calmly). I suppose you will be _compelled_ to! + +HELLA (triumphantly). Who can compel me? + +PAUL (starts up). Hella, then ... Then ... + +HELLA. Well? Then? + +PAUL (controls himself, with a strange expression). Then we shall see +who is the stronger. (The door in the background has been opened.) + +ANTOINETTE (has entered quickly, starts at seeing HELLA, stops +in the background and sags, in a subdued voice). Paul! + +PAUL (turns around frightened, exclaims passionately). Antoinette! (He +rushes up to her, about to embrace her. She turns him aside gently and +looks at HELLA. The two press each other's hands firmly and look into +each other's eyes.) + +ANTOINETTE (softly). I am here, Paul. + +PAUL. Thank you, thank you, dear! + +HELLA (has recovered from her astonishment and starts for Antoinette, +savagely). Who _are_ you, and what do you want here? + +PAUL (steps between them, very seriously). Hella ... If you please ... + +ANTOINETTE (restrains PAUL, with a quiet, distinguished bearing). I am +not afraid, Paul. Just continue, madam. + +HELLA (furiously). Who has given you the right to intrude here? + + [PAUL has retreated a little in response to ANTOINETTE'S + entreating glance.] + +ANTOINETTE. Ask yourself, madam. Who was here earlier, you or I? + +HELLA (turns away abruptly). I shall not quarrel with you, I shall +simply show you the door! + +PAUL. Well, well. We are standing on _my_ soil now, Hella! Remember +that! + +HELLA (infuriated). Oh, I suppose you are insisting upon your rights! + +PAUL, Why I simply must. You are forcing me to do so! + +HELLA. Very well. I am doing that very thing! + +PAUL (clenches his fists). Really now! You will not change your mind? + +HELLA. I will not change my mind. I shall not release you. Now do as +you please! + +PAUL. You will not release me? + +HELLA. No! + +PAUL, (beside himself). You!... You!... + +ANTOINETTE. Be quiet, dear! No mortal can interfere with us. + +HELLA. How affectionate! You probably suppose that you have him +_already_? That I shall simply go and your happiness is complete! Don't +deceive yourself! You shall not enjoy happiness when I am compelled to +battle. + +ANTOINETTE. Did I not battle? + +HELLA. Your little battle. Simply because you did not happen to get the +man that you wanted! We have had battles of quite other dimensions! + +ANTOINETTE. Do not believe for a moment that you have a right to look +down upon me! I shall pick up your gauntlet in the things that really +count. + +HELLA. You? My gauntlet? Ha, ha! + +ANTOINETTE. You _too_ are only a woman, just as I am, and although you +may rate yourself ever so much higher, you will remain a woman +nevertheless! + +HELLA. Woman or not! I shall show you with whom you have to deal! I +shall not retreat and that settles it! Under the law, you shall never +get each other. Now show your courage. + +ANTOINETTE. I shall show you my courage! + +HELLA. Dare to do so without the law! Bear the consequences! Suffer +yourself to be cast out by all the world! Have them point their fingers +at you! That is the absconded wife who is living with a run-away +husband! Take that ban upon you! Do you see now? _I_ should. I should +scorn the whole world! Can you do the same? + + [ANTOINETTE bows her head and is silent.] + +HELLA (triumphantly). You can't do that! I knew it very well. + +ANTOINETTE (composed). What I can and what I cannot do is in the hand +of God. That is all that I have to say to you. + +HELLA. That is all I need to know! I wish you a happy life! + +PAUL (has been restraining himself, steps up to HELLA). Hella, one last +word! + +HELLA. It has been spoken! + +PAUL. Do you remember what we agreed to do once upon a time? + +HELLA. I don't remember anything now! + +PAUL. Hella, remember! On our wedding day we agreed, if either one of +us, from an honest conviction, should demand his freedom, he should +have it, our compact should be ended. That occasion is here. Remember! + +HELLA. I don't remember a thing now. _You_ certainly do not. + +ANTOINETTE. Don't say another word, dear! + +HELLA. It would certainly do no good! Good-by! As for the rest, we +shall see! + +PAUL. We shall. + + [HELLA goes out with head erect and closes the door behind her. + Pause. PAUL and Antoinette stand face to face for a moment and + look into each other's eyes.] + +PAUL (morosely). Now the bridges are burned behind us! + +ANTOINETTE. They are, dear. Do you realize it? + +PAUL. What now? What now? + +ANTOINETTE (sinks upon his breast). Paul! My Paul! + +PAUL (embraces her, presses her to him fervently. They embrace in +silence, then he draws her down beside him on the divan, and looks at +her affectionately). It was a long time before you came, Toinette. + +ANTOINETTE. But now I am here, and shall leave you no more. + +PAUL. You will not leave me, beloved? + +ANTOINETTE. I shall never leave you. + +PAUL. And I shall not leave you. + +ANTOINETTE. And you will not leave me. (They embrace each other.) + +PAUL (straightens up). Why did you stay so long, Toinette? + +ANTOINETTE. Much was to be set in order, dear. + +PAUL. I was almost beginning to doubt you. + +ANTOINETTE. You wicked man. Then I should have been forced to go alone. + +PAUL. Alone? Where would you have gone, you poor, helpless, little soul + +ANTOINETTE. Do not think that! I have the thing that will help me. That +is why I am so late! + +PAUL (shrinking). Antoinette! + +ANTOINETTE (smiling). Don't be frightened, dear! Two drops and all is +over. + +PAUL (has risen). You would? + +ANTOINETTE (gently). Yes, I will. Are you going with me? + +PAUL. Toinette! Toinette! (Walks through the room excitedly.) + +ANTOINETTE. Think of her words, she will not release you! + +PAUL. Is Hella right? You _haven't_ the courage? + +ANTOINETTE (passionately). Courage I have, Paul. To the very end! + +PAUL. Very well, then we shall undertake it in spite of them all. + +ANTOINETTE (excited). The absconded wife! The runaway husband! Did you +forget those words? Those terrible words! They keep on ringing in my +ears. Are we to live in the scorn of people. I cannot, Paul. + +PAUL. You do not _want_ to. + +ANTOINETTE. No, I _do_ not want to! I do not care to descend into the +mire! I have hated it all of my life. They shall not be able to +reproach us for anything. + +PAUL (in passionate excitement). Is it to be? Is it to be? (ANTOINETTE +nods silently). + +PAUL (suddenly overcome with emotion, falls upon his knees before +ANTOINETTE and presses his head to her bosom). Kiss me, kiss me, +beloved! + +ANTOINETTE (puts her arms around him). Here on your brow, my lover! Are +you content? (She kisses his brow.) + +PAUL. Content in life or death. (He gets up, sits down beside +ANTOINETTE and looks at her). Are you weeping, sweetheart? + +ANTOINETTE (lowers her head, gently). Why, you are, too, Paul! + +PAUL (passes his hand over his eyes). All over! Tell me what you think +now, dear! + +ANTOINETTE (also controlling her tears). It is this, dear, our time is +short. I rode away from my husband! He was riding ahead of me in the +sleigh. I had told him that I would follow and I mounted my horse and +came to you. + +PAUL (puts his arms around her). Courageous soul! Rode through the +forest? + +ANTOINETTE. Right on through the forest. The sun was already going +down, when I set out. + +PAUL. The sun of New Year's Eve ... Did _you_ see it too? + +ANTOINETTE. When it was down, the gloaming afforded me light, and later +the snow. + +PAUL (sadly with a touch of roguishness). Dearest, when the sun is +down, there is nothing left to give light. + +ANTOINETTE. Indeed, my beloved, indeed! Then come the stars. They are +finer. + +PAUL. Do you believe in the stars? + +ANTOINETTE. You heretic, I believe!... + +PAUL. Still believe in heaven and hell? + +ANTOINETTE. No longer for us. For us, the stars. + +PAUL. Do you think so? For us? + +ANTOINETTE. For us and lovers such as we are! + +PAUL. How do you know that? + +ANTOINETTE. Since I have you! + +PAUL. Then I believe it too! + +ANTOINETTE. My friend! My beloved! My life! (She presses him to her.) + +PAUL. My beloved! My wife! [Blissful silence.] + +ANTOINETTE (straightens up). Don't you hear steps? (She listens.) + +PAUL (also listens). Where, pray tell. + +ANTOINETTE (has risen). Out in the garden. It seemed so to me. + +PAUL. I hear nothing. All is still. + +ANTOINETTE (leans upon him). I am afraid, Paul. + +PAUL. Afraid? Of what? + +ANTOINETTE. That he will come and get me. Our time is short. + +PAUL. Then I will protect you. + +ANTOINETTE. Paul, I don't want to see him again! I don't want to see +another soul! + +PAUL (looks at her with glowing eyes). How beautiful you are now, +Toinette! + +ANTOINETTE. Am I beautiful? Am I beautiful. For you, my Paul, for you! + +PAUL. For me. (He puts his arms around her.) + +ANTOINETTE (proudly). I am still beautiful and young and yet I shall +cast it away. I am not afraid. + +PAUL (his arms about her). We are not afraid! + +ANTOINETTE. Out into night and death together with you! + +PAUL. It is not worth living! We have realized that! + +ANTOINETTE (looks up at him, smiling). Haven't we, Paul, we two lost +creatures? (In each other's embrace, they are silent for a moment.) + +ANTOINETTE (roguishly). Do you remember, dear, what you used to do when +you were a little boy? + +PAUL. No, sweetheart, tell me! + +ANTOINETTE. Try to recall, dear. What did you do when your mother gave +us bread and cake. + +PAUL. I took the bread first, is that what you mean, and then finished +up with the cake. + +ANTOINETTE (shakes her finger at him). Kept the cake for the end, you +crafty fellow! + +PAUL (is forced to laugh). Kept the best part for the end! Yes that's +what I did. + +ANTOINETTE (on his breast). Just wait, you rogue. Now I'll make you +answer. Tell me, what am _I_ now, bread or cake! + +PAUL. My last, my best, my all, that's what you are to me! + +ANTOINETTE. There can be no joy beyond this. Shall we become old and +gray and withered? Come, my dear, come! + +PAUL (looks at her for a long time). Do you know of what you remind me +now? + +ANTOINETTE. Of what, Paul? + +PAUL. That is just the way you stood in our park when you were a girl, +out there under the alders, and beckoned to me when you wanted me to +come and play with you. + +ANTOINETTE (beckoning roguishly). Come on, Paul. Come on. Isn't that +it? + +PAUL. Just so! Just so! + +ANTOINETTE. Catch me, Paulie!... Catch me! (She runs to the left, opens +the door and remains standing.) + +PAUL (runs after her and seizes her). Now I have you, you rogue? + +ANTOINETTE (in his arms). Have me and hold me fast! + +PAUL. New Year's Eve! New Year's Eve!... Is it here? + +ANTOINETTE. It's no longer necessary for us to cast lead to find out +how long we are to live. We know! + +PAUL. Soon we shall know nothing! + +ANTOINETTE. Soon we shall know all! + +PAUL. On your stars, do you mean? + +ANTOINETTE (nods). On our star, my lover, you and I shall meet again. + +PAUL. There we shall meet again! + +ANTOINETTE (starts, and listens). Do you hear? + + [INSPECTOR ZINDEL opens the door in the background and stands in + the door. PAUL and ANTOINETTE let go of each other, keeping their + places.] + +INSPECTOR ZINDEL. The bay is bridled, sir, and stands out here. + +ANTOINETTE (has an inspiration). The bay bridled? Is my gray there, +too? + +INSPECTOR ZINDEL. It is, madam! + +ANTOINETTE. Very well. Stay with the horses. We shall be there +immediately! + + [INSPECTOR ZINDEL withdraws.] + +PAUL (astonished). What is it, dear? What do you intend to do? + +ANTOINETTE (with frantic passion). To our horses, dearest! To our +horses! + +PAUL (incredulously). Out into the world, after all? + +ANTOINETTE (with a wild fervor). Out with you into the night ... the +night of Saint Sylvester! + +PAUL (sadly). Stay here, Toinette! Why begin the farce anew! Let it end +upon this soil, that nurtured our childhood! + +ANTOINETTE (imploring). Come, dearest, to our horses! Let us ride to my +home. + +PAUL. To your home? + +ANTOINETTE. To Rukkoschin, the house of my fathers. + +PAUL. Do you wish to go there? + +ANTOINETTE. I wish to see it once more! + +PAUL. And then we shall be ready? + +ANTOINETTE. The house lies secluded and empty and dead. + +PAUL. Only the spirits of your fathers are stirring. + +ANTOINETTE. But I know of one room where I played as a child, that has +suffered no change. + +PAUL (overcome). To our horses! To our horses! + +ANTOINETTE. The night is clear. Many thousands of stars will light the +way. We shall ride through the forest. Right across the lake. The ice +is firm. + + [She draws him out.] + +PAUL (with a gesture toward the outside). Farewell, Hella! Your reign +is over!... We are returning to Mother Earth! (They depart through the +door in the background.) + + + + + +HUGO VON HOFMANNSTHAL + +* * * * * * + +THE MARRIAGE OF SOBEIDE + +A DRAMATIC POEM + + +DRAMATIS PERSONĆ + + +A WEALTHY MERCHANT + +SOBEIDE, his young wife + +BACHTJAR, the Jeweler, SOBEIDE'S father + +SOBEIDE'S MOTHER + +SHALNASSAR, the Carpet-dealer + +GANEM, his son + +GÜLISTANE, a ship-captain's widow + +An Armenian Slave + +An old Camel-driver + +A Gardener + +His wife + +BAHRAM, Servant of the MERCHANT + +A Debtor of SHALNASSAR + + +An old city in the Kingdom of Persia + +The time is the evening and the night after the wedding-feast of the +wealthy merchant. + + + + +THE MARRIAGE OF SOBEIDE (1899) + +TRANSLATED BY BAYARD QUINCY MORGAN, PH.D. + +Assistant Professor of German, University of Wisconsin + + + +Scene I + +Sleeping chamber in the house of the wealthy MERCHANT. To the rear an +alcove with dark curtains. To the left a door, to the right a small +door leading into the garden, and a window. Candles. + +Enter the MERCHANT and his old Servant, BAHRAM. + + +MERCHANT. + Speak, Bahram, gav'st thou heed unto my bride? + +SERVANT. + Heed, in what sense! + +MERCHANT. + She is not cheerful, Bahram. + +SERVANT. + She is a serious girl. And 'tis a moment + That sobers e'en the flightiest, remember. + +MERCHANT. + Not she alone: the more I bade them kindle + Lights upon lights, the heavier hung a cloud + About this wedding-feast. They smiled like masks, + And I could catch the dark or pitying glances + They flung to one another; and her father + Would oft subside into a dark reflection, + From which he roused himself with laughter forced, + Unnatural. + +SERVANT. + My Lord, our common clay + Endureth none too well the quiet splendor + Of hours like these. We are but little used + To aught but dragging through our daily round + Of littleness. And on such high occasions + We feel the quiet opening of a portal + From which an unfamiliar, icy breath + Our spirit chills, and warns us of the grave. + As in a glass we then behold our own + Forgotten likeness come into our vision, + And easier 'twere to weep than to be merry. + +MERCHANT. + She tasted not a morsel that thou placed + Before her. + +SERVANT. + Lord, her modest maidenhood + Was like a noose about her throat; but yet + She ate some of the fruit. + +MERCHANT. + Yes, one small seed, + I noticed that, 'twas a pomegranate seed. + +SERVANT. + Then too she suddenly bethought herself + That wine, a blood-red flame in sparkling crystal, + Before her stood, and raised the splendid goblet + And drank as with a sudden firm resolve + The half of it, so that the color flooded + Her cheeks, and deep she sighed as with relief. + +MERCHANT. + Methinks that was no happy resolution. + So acts the man who would deceive himself, + And veils his glance, because the road affrights him. + +SERVAMT. + Vain torments these: this is but women's way. + +MERCHANT.(looks about the room, smiles). + A mirror, too, I see thou hast provided. + +SERVAMT. + Thine own command, the mirror is thy mother's, + Brought hither from her chamber with the rest. + And thou thyself didst bid me, just this one ... + +MERCHANT. + What, did I so? It was a moment, then, + When I was shrewder than I am just now. + Yes, yes, a youthful bride must have a mirror. + +SERVANT. + Now I will go to fetch your mother's goblet + And bring the cooling evening drink. + +MERCHANT. + Ah yes. + Go, my good Bahram, fetch the evening drink. + [Exit BAHRAM.] + Thou mirror of my mother, dwells no glimmer + In thee of her sweet pallid smile, to rise + As from the dewy mirror of a well-spring? + Her smile, the faintest, loveliest I have known, + Was like the flutter of a tiny birdling, + That sleeps its last upon the hollowed hand. + [Stands before the mirror.] + No, naught but glass. Too long it empty stood. + Only a face that does not smile--my own. + My Self, beheld with my own eyes, so vacant + As if one glass but mirrored forth another, + Unconscious.--Oh for higher vision yet, + For but one moment infinitely brief, + To see how stands upon _her_ spirit's mirror + My image! Is't an old man she beholds? + Am I as young as oft I deem myself, + When in the silent night I lie and listen + To hear my blood surge through its winding course? + Is it not being young, to have so little + Of rigidness or hardness in my nature? + I feel as if my spirit, nursed and reared + On nourishment so dreamlike, bloodless, thin, + Were youthful still. How else should visit me + This faltering feeling, just as in my boyhood, + This strange uneasiness of happiness, + As if 'twould slip each moment from my hands + And fade like shadows? Can the old feel this? + No, old men take the world for something hard + And dreamless; what their fingers grasp and hold, + They hold. While _I_ am even now a-quiver + With all this moment brings; no youthful monarch + Were more intoxicated, when the breezes + Should waft to him that cryptic word "possession." + [He nears the window.] + Ah, lovely stars, are ye out there as ever? + From out of this unstable mortal body + To look upon your courses in your whirling + Eternal orbits--that has been the food + That bore with ease my years, until I thought + I scarcely felt my feet upon the earth. + And have I really withered, while my eyes + Clung to yon golden suns, that do not wither? + And have I learned of all the quiet plants, + And marked their parts and understood their lives, + And how they differ when upon the mountains, + Or when by running streams we find them growing,-- + Almost a new creation, yet at bottom + A single species; and with confidence + Could say, this one does well, its food is pure, + And lightly bears the burden of its leaves, + But this through worthless soil and sultry vapors + Has thickened stems, and bloated, swollen leaves ... + And more ... and of myself I can know nothing, + And heavy scales are crusted on my eyes, + Impeding judgment ... + [He hastily steps before the mirror again.] + Soulless tool! + Not like some books and men caught unawares: + Thou never canst reveal the hidden truth + As in a lightning flash. + +SERVANT (returning). + My master. + +MERCHANT. + Well? + +SERVANT. + The guests depart. The father of thy bride + And others have been asking after thee. + +MERCHANT. + And what of her? + +SERVANT. + She takes leave of her parents. + + [MERCHANT stands a moment with staring + eyes, then goes out at the door to the left + with long strides. SERVANT follows him. + The stage remains empty for a short time. + Then the MERCHANT reënters, hearing a + candelabrum which he places on the table + beside the evening drink. SOBEIDE enters + behind him, led by her father and mother. + All stop in the centre of the room, somewhat + to the left, the MERCHANT slightly removed + from the rest. SOBEIDE gently releases + herself. Her veil hangs down behind her. + She wears a string of pearls in her hair, + a larger one about her neck.] + +FATHER. + From much in life I have been forced to part. + This is the hardest. My belovéd daughter, + This is the day which I began to dread + When still I saw thee smiling in thy cradle, + And which has been my nightmare o'er and o'er. + (To the MERCHANT.) + Forgive me. She is more to me than child. + I give thee that for which I have no name, + For every name comprises but a part-- + But she was everything to me! + +SOBEIDE. + Dear father, + My mother will be with thee. + +MOTHER (gently). + Cross him not: + He is quite right to overlook his wife. + I have become a part of his own being, + What strikes me, strikes him too; but what I do + Affects him only as when right and left + Of his own body meet. Meanwhile, however, + The soul remains through all its days a nursling, + And reaches out for breasts more full of life, + Farewell. Be no worse helpmeet than I was, + And mayst thou be as happy too. This word + Embraces all. + +SOBEIDE. + Embrace--that is the word; + Till now my fate was in your own embraced, + But now the life of this man standing here + Swings wide its gates, and in this single moment + I breathe for once the blessed air of freedom: + No longer yours, and still not his as yet. + I beg you, go; for this unwonted thing, + As new to me as wine, has greater power, + And makes me view my life and his and yours + With other eyes than were perhaps befitting. + (With a forced smile.) + I beg you, look not in such wonderment: + Such notions oft go flitting through my head, + Nor dream nor yet reality. Ye know, + As child I was much worse. And then the dance + Which I invented, is't not such a thing: + Wherein from torchlight and the black of night + I made myself a shifting, drifting palace, + From which I then emerged, as do the queens + Of fire and ocean in the fairy-tales. + [The MOTHER has meanwhile thrown the + FATHER a glance and has noiselessly gone + to the door. Noiselessly the FATHER has + followed her. Now they stand with clasped + hands in the doorway, to vanish the next + moment.] + Ye go so softly? What? And are ye gone? + [She turns and stands silent, her eyes cast + down.] + +MERCHANT (caresses her with a long look, then goes to the + rear, but stops again irresolute). + Wilt thou not lay aside thy veil? + [SOBEIDE starts, looks about her absent-mindedly.] + +MERCHANT (points to the glass). + 'Tis yonder. + [SOBEIDE takes no step, loosens mechanically + the veil from her hair.] + +[Illustration: LAKE IN THE GRUNEWALD] + +MERCHANT. + Here--in thy house--and just at first perhaps + Thou mayst lack much. This house, since mother's death, + Has grown disused to serve a woman's needs. + And our utensils here do not display + The splendor and magnificence in which + I fain had seen thee framed, but yet for me + Scant beauty dwells in what all men may have: + So from the stuffy air of chests and caskets + That, like the sandal-wood in sanctuary, + Half took my breath, I had all these removed + And placed there in thy chamber for thy service, + Where something of my mother's presence still-- + Forgive me--seems to cling. I thought in this + To show and teach thee something ... On some things + There are mute symbols deeply stamped, with which + The air grows laden in our quiet hours, + And fuses something with our consciousness + That could not well be said, nor was to be. + [Pause.] + It hurts me when I see thee thus, benumbed + By all these overladen moments, that + Scarce walk upright beneath their heavy burden. + But let me say, all good things enter in + Our souls in quiet unpretentious ways, + And not with show and noise. One keeps expecting + To see Life suddenly appear somewhere + On the horizon, like a new domain, + A country yet untrodden. Yet the distance + Remains unpeopled; slowly then our eyes + Perceive its traces ling'ring here and yonder, + And that it compasses, embraces us, + And bears us, is in us, and nowhere fails us. + The words I say can give thee little pleasure, + Too much renunciation rings in them. + But not to me, by Heaven! My sweet child, + Not like a beggar do I feel before thee, + (With a long look at her.) + However fair thy youth's consummate glory + Envelop thee from top to toe ... thou knowest + Not much about my life, thou hast but seen + A fragment of its shell, as dimly gleaming + In shadows through the op'nings of a hedge. + I wish thine eye might pierce the heart of it: + As fully as the earth beneath my feet + Have I put from me all things low and common. + Callst thou that easy, since I now am old? + 'Tis true, I've lost some friends by death ere this-- + And thou at most thy grandam--many friends, + And those that live, where are they scattered now? + To them was linked the long forgotten quiver + Of nights of youth, those evening hours in which + Vague fear with monstrous, sultry happiness + Was mingled, and the perfume of young locks + With darkling breezes wafted from the stars. + + * * * * * * + + The glamor of the motley towns and cities, + The distant purple haze--that now is gone, + Nor could be found, though I should go to seek it; + But here within me, when I call, there rises + A something, rules my spirit, and I feel + As if it might in thee as well-- + [He changes his tone.] + Knowst thou the day, on which thou needst must dance + Before thy father's guests? A smile unfading + Dwelt on thy lips, than any string of pearls + More fair, and sadder than my mother's smile, + Which thou hast ne'er beheld. This is to blame: + That smile and dance were interlaced, like wondrous + Fingers of dreamlike possibilities. + Wouldst thou they ne'er had been, since they're to blame, + My wife, that thou art standing here with me? + +SOBEIDE (in such a tone that her voice is heard + to strike her teeth). + Commandest thou that I should dance? If not, + Commandest thou some other thing? + +MERCHANT. + My wife, + How wild thou speakest with me, and how strangely! + +SOBEIDE. + Wild? Hard, perhaps: my fate is none too soft. + Thou speakest as a good man speaks, then be + So good as not to speak with me today. + I am thy chattel, take me as thy chattel, + And let me, like a chattel, keep my thoughts + Unspoken, only uttered to myself! + [She weeps silently with compressed lips, her + face turned toward the darkness.] + +MERCHANT. + So many tears and in such silence. This + Is not the shudder that relieves the anguish + Of youth. Here there is deeper pain to quiet + Than inborn rigidness of timid spirits. + +SOBEIDE. + Lord, shouldst thou waken in the night and find + Me weeping thus whenas I seem to sleep, + Then wake me, lest I do what thy good right + Forbids me. For in dreams upon thy bed + I shall be seeing then another man + And longing for him; this were not becoming, + And makes me shudder at myself to think it. + Oh promise me that thou wilt then awake me! + [Pause. The MERCHANT is silent; deep feeling + darkens his face.] + No question who it is? Does that not matter? + No? But thy face is gloomy and thou breathest + With effort? Then I will myself confess it: + Thou hast beheld him at our house ere now, + His name is Ganem--son of old Shalnassar, + The carpet-dealer--and 'tis three years now + Since first I knew him. But since yesteryear + I have not seen him more. + This I have said, this last thing I reveal, + Because I will permit no sediment + Of secrecy and lies to lurk within me. + I care not thou shouldst know: I am no vessel + Sold off as pure, but lined with verdigris + To eat its bottom out--and then because + I wanted to be spared his frequent visits + In this abode--for that were hard to bear. + +MERCHANT (threateningly, but soon choked by wrath and pain). + Thou! Thou hast ... thou hast ... + [He claps his hands to his face.] + +SOBEIDE. + Thou weepest too, then, on thy wedding-day? + And have I spoiled some dream for thee? Look hither: + Thou sayst, I am so young, and this, and this-- + [Points to hair and cheeks.] + Are young indeed, but weary is my spirit, + So weary, that there is no word to tell + How weary and how aged before my time. + We are one age, perhaps thou art the younger. + In conversation once thou saidst to me, + That almost all the years since I was born + Had passed for thee in sitting in thy gardens + And in the quiet tower thou hast builded, + To watch the stars from it. 'Twas on that day + It first seemed possible to me, that thy + And, more than that, my father's fond desire + Might be ... fulfilled. For I supposed the air + In this thy house must have some lightness in it, + So light, so burdenless!--And in our house + It was so overladen with remembrance, + The airy corpse of sleepless nights went floating + All through it, and on all the walls there hung + The burden of those fondly cherished hopes, + Once vivid, then rejected, long since faded. + The glances of my parents rested ever + Upon me, and their whole existence.--Well, + Too well I knew each quiver of an eyelash, + And over all there was the constant pressure + Of thy commanding will, that on my soul + Lay like a coverlet of heavy sleep. + 'Twas common, that I yielded at the last: + I seek no other word. And yet the common + Is strong, and all our life is full of it. + How could I thrust it down and trample on it, + While I was floundering in it up to the neck? + +MERCHANT. + So my desire lay like a cruel nightmare + Upon thy breast! Then thou must surely hate me ... + +SOBEIDE. + I hate thee not, I have not learned to hate, + And only just began to learn to love. + The lessons stopped, but I am fairly able + To do such things as, with that smile thou knowest, + To dance, with heart as heavy as the stones, + To face each heavy day, each coming evil + With smiles: the utmost power of my youth + That smile consumed, but to the bitter end + I wore it, and so here I stand with thee. + +MERCHANT. + In this I see but shadowy connection. + +SOBEIDE. + How I connect my being forced to smile + And finally becoming wife to thee? + Wilt thou know this? And must I tell thee all? + Then knowst thou, since thou art rich, so little + Of life, and hast no eyes for aught but stars, + And flowers in thy heated greenhouse? Listen: + This is the cause: a poor man is my father, + Not always poor, much worse: once rich, now poor, + And many people's debtor, most of all + Thy debtor. And his starving spirit lived + Upon my smile, as other people's hearts + On other lies. These last years, since thou camest, + I knew my task; till then had been my schooling. + +MERCHANT. + And so became my wife! + As quick she would have grasped her pointed shears + And opened up a vein and with her blood + Have let her life run out into a bath, + If that had been the price with which to purchase + Her father's freedom from his creditor! + ... Thus is a wish fulfilled! + +SOBEIDE. + Be not distressed. This is the way of life. + I am myself as in a waking dream. + As one who, taken sick, no more aright + Compares his thoughts, nor any more remembers + How on the day before he viewed a matter, + Nor what he then had feared or had expected: + He cannot look with eyes of yesterday ... + So also when we reach the worser stages + Of that great illness: Life. I scarcely know + Myself how great my fear of many things, + How much I longed for others, and I feel, + When some things cross my mind, as if it were + Another woman's fate, and not my own, + Just some one that I know about, not I. + I tell thee, I am bitter, but not evil: + And if at first I was too wild for thee, + There will be no deception in me later, + When I shall sit at ease and watch thy gardeners. + My head is tired out. I grow so dizzy, + When I must keep two things within myself + That fight against each other. Much too long + Have I been forced to do this. Give me peace! + Thou giv'st me this, and for that I am grateful. + Call not this little: terrible in weakness + Is everything that grows on shifting sands + Of doubt. But here is perfect certainty. + +MERCHANT. + And how of him? + +SOBEIDE. + That too must not distress thee. + 'Twere hard to judge, had I concealed it from thee; + I have revealed it now, so let it rest. + +MERCHANT. + Thou art not free of him! + +SOBEIDE. + So thinkest thou? + When is one "free?" Things have no hold on us, + Except we have in us the will to hold them. + All that is past. [Gesture.] + +MERCHANT (after a pause). + His love was like to thine? + [SOBEIDE nods.] + But then, why then, how has it come to pass + That he was not the one-- + +SOBEIDE + Why, we were poor! + No, more than poor, thou knowst. His father, too. + Poor too. Besides, a gloomy man, as hard + As mine was all too soft, and on him weighing + As mine on me. The whole much easier + To live through than to put in words. For years + It lasted. We were children when it started, + Ere long as tired as foals, too early harnessed + For drawing heavy wagons in the harvest. + +MERCHANT. + But let me tell thee, this cannot be true + About his father. I know old Shalnassar, + The carpet-dealer. Well, he is a graybeard, + And he who will may speak good of his name, + But I will not. A wicked, bad old man! + +SOBEIDE. + May be, all one. To him it is his father. + I ne'er have seen him. Ganem sees him so. + He calls him sick, is saddened when he speaks + Of him. And therefore I have never seen him, + That is, not since my childhood, when I saw + Him now and then upon the window leaning. + +MERCHANT. + But he's not poor, no, anything but poor! + +SOBEIDE (sure of her facts, sadly smiling). + Thinkst thou I should be here? + +MERCHANT. + And he? + +SOBEIDE. + What, he? + +MERCHANT. + He clearly made thee feel + He thought impossible, what he and thou + Had wished for years and long held possible? + +SOBEIDE. Why, for it was impossible? ... and then + "Had wished for years"--thou seest, all these matters + Are different, and the words we use + Are different. At one time this has ripened, + But to decay again. For there are moments + With cheeks that burn like the eternal suns-- + When somewhere hovers mute an unconfessed + Confession, somewhere vanishes in air + The echo of a call that never reached + Its utterance; here in me something whispers, + "I yielded to him;" mark: in thought! "I yielded"-- + The following moment swallows everything, + As night the lightning flash ... How all began + And ended? Well, in this wise: first I sealed + My lips, soon then set seal upon my eye-lids, + And he-- + +MERCHANT. + Well, how was he? + +SOBEIDE. + Why, very noble. + As one who seeks to sully his own image + In other eyes, to spare that other pain-- + Quite different, no longer kind as once + --It was the greatest kindness, so to act-- + His spirit rent and full of mockery, that + Perhaps was bitterer to himself than me, + Just like an actor oftentimes, so strangely + With set intent. At other times again + Discoursing of the future, of the time + When I should give my hand-- + +MERCHANT (vehemently). + To me? + +SOBEIDE (coldly). + When I should give my hand to any other;-- + Describing what he knew that I should never + Endure, if life should ever take that form. + As little as himself would e'er have borne it + A single hour, for he but made a show, + Acquaint with me, and knowing it would cost + The less of pain to wrench my heart from him, + So soon as I had come to doubt his faith. + + * * * * * * * * * * * * + + 'Twas too well acted, but what wealth of goodness + Was there. + +MERCHANT. The greatest goodness, _if_ 'twas really + Naught but a pose assumed. + +SOBEIDE (passionately). + I beg thee, husband, + This one thing: ruin not our life together. + As yet 'tis young and blind as tiny fledglings, + A single speech like this might swiftly slay it! + I shall not be an evil wife to thee: + I mean that slowly I shall find, perhaps, + In other things a little of that bliss + For which I held out eager fingers, thinking + There was a land quite full of it, both air + And earth, and one might enter into it. + I know by now that _I_ was not to enter ... + I shall be almost happy in that day, + All longing, painless, shared 'twixt past and present, + Like shining sunlight on the fresh green trees, + And like an unburdened sky behind the garden + The future: empty, yet quite full of light ... + But we must give it time to grow: + As yet confusion everywhere prevails. + Thou must assist me, it must never happen + That with ill-chosen words thou link this present + Too strongly to the life which now is over. + They must be parted by a wall of glass, + As airtight and as rigid as in dreams. + (At the window.) + That evening must not come, that should discover + Me sitting at this window without thee: + --Just not to be at home, not from the window + Of my long girlhood's chamber to look out + Into the darkness, has a dangerous, + Peculiar and confusing power, as if + I lay upon the open road, no man's possession, + As fully mine as never in my dreams! + A maiden's life is much more strictly ruled + By pressure of the air, than thou conceivest, + To whom it seems most natural to be free. + The evening ne'er must come, when I should thus + Stand here, with all the weight of heavy shadows, + My parents' eyes, all, all behind me thrust, + Involved in yon dark hangings at my back, + And this brave landscape with the golden stars, + The gentle breeze, the bushes, thus before me. + (With growing agitation.) + The evening ne'er must come, when I should see + All this with eyes like these, to say to me: + Here lies a road that shimmers in the moonlight: + Before the gentle breeze the next light cloudlet + Impels to meet the moon, a man could run + That road unto its end, between the hedges, + Then comes a cross-road, now a planted field, + And then the shadow of the standing corn, + At last a garden! There his hand would touch + At once a curtain, back of which is all: + All kissing, laughing, all the happiness + This world can give promiscuously flung + About like balls of golden wool, such bliss + That but a drop of it on parchéd lips + Suffices to be lighter than a flame, + To see no more of difficulty, nor + To understand what men call ugliness! + (Almost shrieking.) + The evening ne'er must come, that with a thousand + Unfettered tongues should cry to me: why not? + Why hast thou never run in dark of night + That road? Thy feet were young, thy breath sufficient: + Why hast thou saved it, that thou mightst have plenty + To weep a thousand nights upon thy pillow? + [She turns her back to the window, clutches + the table, collapses and falls to her knees, + and remains thus, her face pressed to the + table, her body shaken with weeping. A + long pause.] + +MERCHANT. And if the first door I should open wide, + The only locked one on this road of love? + [He opens the small doorway leading into + the garden on the right; the moonlight + enters.] + +SOBEIDE (still kneeling by the table). + Art thou so cruel as, in this first hour, + To make a silly pastime of my weeping! + Art thou so fain to put thy scorn upon me? + Art thou so proud of holding me securely? + +MERCHANT (with the utmost self-control). + How much I could have wished that thou hadst learned + To know me otherwise, but now there is + No time for that. + Thy father, if 'tis this which so constrains thee, + Thy father owes me nothing now, indeed + Within some days agreements have been made + Between us twain, from which some little profit + And so, I hope, a much belated gleam + Of joyousness may come. + + [She has crept closer to him on her knees, listening.] + + So then thou mightest-- + Thou mayst, I mean to say, if it was this + That lamed thee most, if in this--_alien_ dwelling + Again thou feel the will to live, which thou + Hadst lost, if, as from heavy sleep aroused, + Yet not awake, thou feel it is this portal + That leads thee out to pulsing, waking life-- + Then in the name of God and of the stars + I give thee leave to go where'er thou wilt. + +SOBEIDE (still on her knees). + What? + +MERCHANT. + I do no more regard thee as my wife + Than any other maid who, for protection + From tempest or from robbers by the wayside, + Had entered for a space into my house, + And I renounce herewith my claim upon thee, + Just as I have no valid right to any, + Whom such a chance might cast beneath my roof. + +SOBEIDE. + What sayest thou? + +MERCHANT. + I say that thou art free + To pass out through this door, and where thou wilt. + Free as the wind, the butterfly, the water. + +SOBEIDE (half standing). + To go? + +MERCHANT. + To go. + +SOBEIDE. + Where'er I will? + +MERCHANT. + Where 'er + + Thou wilt, and at what time thou wilt. + +SOBEIDE (still half dazed, now at the door). + Now? Here? + +MERCHANT. + Or now, or later. Here, or otherwhere. + +SOBEIDE (doubtfully). + But to my parents only? + +MERCHANT (in a more decided tone). + Where thou wilt. + +SOBEIDE (laughing and Weeping at once). + This dost thou then? O never in a dream + I ventured such a thought, in maddest dreams + I ne'er had crept to thee upon my knees + + [She falls on her knees before him.] + + With this request, lest I should see thy laughter + Upon such madness ... yet thou doest it, + Thou doest it! O thou! Thou good, good man! + + [He raises her gently, she stands bewildered.] + +MERCHANT (turns away). + When wilt thou go? + +SOBEIDE. + This very instant, now! + O be not angry, think not ill of me! + Consider: can I tarry in thy house, + A stranger's house this night? Must I not go + At once to him, since I belong to him? + How may his property this night inhabit + An alien house, as it were masterless? + +MERCHANT (bitterly). + Already his? + +SOBEIDE. + Why sir, a proper woman + Is never masterless: for from her father + Her husband takes her, she belongs to him, + Be he alive or resting in the earth. + Her next and latest master--that is Death. + +MERCHANT. + Then wilt thou not, at least till break of day, + Return to rest at home? + +SOBEIDE. + No, no, my friend. + All that is past. My road, once and for all, + Is not the common one, this hour divides + Me altogether from all maiden ways. + So let me walk it to its very end + In this one night, that in a later day + All this be like a dream, nor I have need + To feel ashamed. + +MERCHANT. + Then go! + +SOBEIDE. + I give thee pain? + + [MERCHANT turns away.] + + Permit a single draught from yonder goblet. + +MERCHANT. + It was my mother's, take it to thyself. + +SOBEIDE. + I cannot. Lord. But let me drink from it. + + [Drinks.] + +MERCHANT. + Drain this, and never mayst thou need in life + To quench thy thirst with wine from any goblet + Less pure than that. + +SOBEIDE. + Farewell. + +MERCHANT. + Farewell. + + [She is already on the threshold.] + + Hast thou no fear? Thou never yet hast walked + Alone. We dwell without the city wall. + +SOBEIDE. + Dear friend, I feel above all weakling fear, + And light my foot, as never in the daytime. + + [Exit.] + +MERCHANT (after following her long with his eyes, with a + gesture of pain). + As if some plant were drawing quiet rootlets + From out my heart, to take wing after her, + And air were entering all the empty sockets! + + [He steps away from the window.] + + Does she not really seem to me less fair, + So hasty, so desirous to run thither, + Where scarce she knows if any wait her coming! + No: 'tis her youth that I must see aright; + This is a part of all things beautiful, + And all this haste becomes this creature just + As mute aspects become the fairest flowers. + + [Pause.] + + I think what I have done is of a part + With my conception of the world's great movement. + I will not have one set of lofty thoughts + When I behold high up the circling stars, + And others when a young girl stands before me. + What _there_ is truth, must be so here as well, + And I must say, if yonder wedded child + Cannot endure to harbor in her spirit + Two things, of which the one belies the other, + Am I prepared to make my acts deny + What I have learned through groping premonition + And reason from that monstrous principle + That towers upon the earth and strikes the stars? + I call it Life, that monstrous thing, this too + Is life--and who might venture to divide them? + And what is ripeness, if not recognizing + That men and stars have but one law to guide them? + And so herein I see the hand of fate, + That bids me live as lonely as before, + And heirless--when I speak the last good-by-- + And with no loving hand in mine, to die. + + + +SCENE II + +A wainscoted room in SHALNASSAR'S house. An ascending stairway, narrow +and steep, in the right background; a descending one at the left. A +gallery of open woodwork with openings, inner balconies, runs about the +entire stage. Unshaded hanging lamps. Curtained doorways to the left +and right. Against the left wall a low bench, farther to the rear a +table and seats. Old SHALNASSAR sits on the bench near the left +doorway, wrapped in a cloak. Before him stands a young man, the +impoverished merchant. + +SHALNASS. + Were I as rich as you regard me--truly + I am not so, quite far from that, my friend-- + I could not even then grant this postponement, + Nay, really, friend, and solely for your sake: + For too indulgent creditors, by Heaven, + Are debtors' ruin. + +DEBTOR. + Hear me now, Shalnassar! + +SHALNASS. + No more. I can hear nothing. Yea, my deafness + But grows apace with all your talking. Go! + Go home, I say: think how you may retrench. + I know your house, 'tis overrun with vermin, + I mean the servants. Curtail the expenses + Your wife has caused: they are most unbecoming + For your position. What? I am not here + To give you counsel. Home with you, I tell you. + +DEBTOR. + I wanted to, my heart detains me here, + This heart that swells with pain. Go home? To me + The very door of my own house is hateful. + I cannot enter, but some creditor + Would block my way. + +SHALNASS. + Well, what a fool you were. + Go home and join your lovely wife, be off! + Go home! Bring offspring into life. Then starve! + + [He claps his hands. The Armenian slave + comes up the stairs. SHALNASSAR whispers + with him, without heeding the other.] + +DEBTOR. + Not fifty florins have I in the world. + You spoke of servants? Aye, one withered crone + To carry water, that is all. And she + How long? No wretch abandoned, fed with alms, + Feels misery like mine: for I have known + The sweets of wealth. Through every night I slept, + Contentment round my head, and sweet was morning. + But hush! she loves me still, and so my failure + Is bright and golden. O, she is my wife! + +SHALNASS. + I beg you, go, the lamps will have to burn + So long as you are standing round. Go with him. + Here are the keys. + +Debtor (overcoming his fear). + A word, good Shalnassar! + I had not wished to beg you for reprieve. + +SHALNASS. + What? Does my deafness cause me some illusion? + +DEBTOR. + No, really. + +SHALNASS. + But? + +DEBTOR. + But for another loan. + +SHALNASS (furious). + What do You want? + +DEBTOR. + Not what I want, but must. + Thou never hast beheld her, thou must see her! + My heavy heart gives o'er its sullen beating + And leaps with joy, whene'er I look upon her. + + (With growing agitation.) + + All this must yet be altered. Her fair limbs + Are for the cult of tenderness created, + Not for the savage claws of desperation. + She cannot go a-begging, with such hair. + Her mouth is proud as it is sweet. O, fate + Is trying to outwit me--but I scorn it-- + If thou couldst see her, old man-- + +SHALNASS. + I _will_ see her! + Tell her the man of years, upon whose gold + Her husband young so much depends--now mark: + The good old man, say, the decrepit gray-beard-- + Desired to see her. Tell her men of years + Are childish, why should this one not be so? + But still a call is little. Tell her this: + It is almost a grave that she would visit, + A grave just barely breathing. Will you do't? + +DEBTOR. + I've heard it said that you adore your gold + Like something sacred, and that next to that + You love the countenance of anguished men, + And looks that mirror forth the spirit's pain. + But you are old, have sons, and so I think + These evil sayings false. And therefore I + Will tell her this, and if perchance she asks me, + "What thinkest thou?" then I will say, "My dearest, + Peculiar, but not bad."--Farewell, but pray you, + When your desire is granted, let not mine, + Shalnassar, wait long for its due fulfilment. + + [The DEBTOR and the Armenian slave exeunt down + the stairs.] + +SHALNASS. (alone, rises, stretches, seems much taller now). + A honeyed fool is that, a sweet-voiced babbler, + "Hear, aged man!"--"I beg you, aged man!" + I've heard men say his wife is beautiful, + And has such fiery color in her hair + That fingers tumbling it feel heat and billows + At once. If she comes not, then she shall learn + To sleep on naked straw.... + ... 'Twere time to sleep. + They say that convalescents need much sleep. + But if I must be deaf, then I'll be deaf + To wisdom such as this. Sleep is naught other + Than early death. I would enjoy my nights + Together with the days still left to me. + I will be generous, whenas I please: + To Gülistane I Will give more this evening + Than she could dream. And this shall be my pretext + To have her change her room and take a chamber + Both larger and near mine. If she will do't, + Her bath shall be the juice of violets, roses, + Or pinks, and gold and amber she shall quaff, + Until the roof-beams reel in dizzy madness. + + [He claps his hands, a slave comes. Exit + left, followed by slave. GÜLISTANE comes + up the stairs, an old slave-woman behind + her. GANEM bends forward from a niche + above, spies GÜLISTANE and comes down + the stairs.] + +GANEM (takes her by the hand). + My dream, whence comest thou? So long I lay + To wait for thee. + + [The old slave-woman mounts the stairs.] + +GÜLISTANE. + I? From my bath I come + And go now to my chamber. + +GANEM. + How thou shinest + From bathing. + +GÜLISTANE. + It was flowing, glowing silver + Of moonlight. + +GANEM. + Were I one of yonder trees, + I would cast off my foliage with a quiver, + And leap to thee! O were I master here! + +GÜLISTANE. + Aye, if thou wert! Thy father is quite well. + He bade me dine alone with him this evening. + +GANEM. + Accursed skill, that roused this blood again, + Which was already half coagulated. + I saw him speaking with thee just this morning. + What was it? + +GÜLISTANE. + + I have told thee. + +GANEM. + Speak, was that all? Thou liest, there was more! + +GÜLISTANE. + He asked me-- + +GANEM. + What? But hush, the walls have ears. + + [She whispers.] + + Beloved! + While thou art speaking, ripes in me a plan, + Most wonderful, note well, and based on this: + He now is but the shadow of himself, + And though he still stands threatening there, his feet + Are clay. His wrath is thunder without lightning. + And--mark me well--all this his lustfulness + Is naught but senile braggadocio. + +GÜLISTANE. + Well, + What dost thou base on this? + +GANEM. + The greatest hope. + + [He whispers.] + +GÜLISTANE. + But such a poison-- + Suppose there should be one of such a nature, + To end the life, but leave the corpse unmarred-- + This poison none will sell thee. + +GANEM. + Aye, no man, + A woman will-- + +GÜLISTANE. + For what reward? + +GANEM. + For this, + That, thinking I am wed, she also thinks + To call me husband--after. + +GÜLISTANE. + Who'll believe it?... + +GANEM. + There long has been a woman who believes it. + +GÜLISTANE. + Thou liest: saidst thou not the plan was new? + And now thou sayst there long has been a woman. + +GANEM. + There has: I meshed her in this web of lies + Before I saw the goal. Today 'tis clear. + +GÜLISTANE. + Who is't? + +GANEM. + The limping daughter of a poor + Old pastrycook, who lives in the last alley + Down in the sailors' quarter. + +GÜLISTANE. + And her name? + +GANEM. + What's in a name? Her eyes, with doglike fear, + Clung to me when I passed, one of those faces + That lure me, since so greedily they drink + In lies, and weave out of themselves such fancies. + And so I oft would stand and talk to her. + +[Illustration: LAKE IN THE GRUNEWALD] + +_From the Painting by Walter Leistikow_ + +GÜLISTANE. And who gives her the poison? + +GANEM. + Why, her father, + By keeping it where she can steal it from him. + +GÜLISTANE. + What? He a pastry-maker? + +GANEM. + But quite skilful, + And very poor--and yet not to be purchased + By us at any price: he is of those + Who secretly reject our holy books, + And eat no food on which our shadow falls. + I'll visit her, while thou art eating dinner + With him. + +GÜLISTANE. + So each will have his part to play. + +GANEM. + But mine shall end all further repetition + Of thine. Soon I return. Make some excuse + To leave him. If I found thee with him-- + +GÜLISTANE (puts her hand over his mouth). + Hush! + +GANEM (overcome). + How cool thy fingers are, and yet, how burns + Thy blood within them, sorceress! Thou holdest + Me captive in the deepest cell, and feedest + Me e'er at midnight with thy kennels' leavings; + Thou scourgest me, and in the dust I grovel. + +GÜLISTANE. + E'en so, and thou? + +GANEM (crushed by her look). + And I? + [Looks down at his feet.] + My name is Ganem, + Ganem, the slave of love. + [He sinks before her, clasping her feet.] + +GÜLISTANE. + Go quickly, go! + I hear thy father, go! I bid thee go! + I will not have them find us here together. + +GANEM. + I have a silly smile, quite meaningless, + 'Twould serve me well to look him in the face. + + [GÜLISTANE goes up the stairs. The Armenian + slave comes from below. GANEM turns to go + out on the right.] + +SLAVE. + Was Gülistane with thee? + +GANEM. [Shrugs his shoulders.] + +SLAVE. + But thou wast speaking. + +GANEM. + Aye, with my hound. + +SLAVE. + Then she is doubtless here. + + [He goes up the stairs. The stage remains + empty awhile, then SHALNASSAR enters + from the left with three slaves hearing vessels + and ornaments. He has everything set down by + the left wall, where there is a table with low seats.] + +SHALNASS. + Put this down here, this here. Now ye may serve. + + [He goes to the lowest step of the stairway.] + + Ah, convalescents, so they say, should seek + The sun. Well, here I stand, + + [GÜLISTANE comes down and he leads her to the gifts.] + + And know no more + Of sickness, than that amber is its work, + And pearls, when it resides in trees or oysters. + My word, they both are here. And here are birds, + Quite lifelike, woven into gleaming silk, + If it be worth thy while to look at them. + +GÜLISTANE. + This is too much. + +SHALNASS. + Aye, for a pigeon-house, + But scarcely for a chamber large enough + To hold such rose-perfume as yonder vases + Exhale, and yet not fill the air to stifling. + +GÜLISTANE. + O see, what wondrous vases! + +SHALNASS. + This is onyx, + And that one Chrysophrase, beneath thy notice. + Impenetrable they are called, but odors + Can pass their walls as they were rotten wood. + +GÜLISTANE. + How thank thee? + + [SHALNASSAR does not understand.] + +GÜLISTANE. + How, I say, am I to thank thee? + +SHALNASS. + By squandering all this: + This desk of sandal-wood and inlaid pearl + Use stead of withered twigs on chilly nights + To warm thy bath: watch how the flames will sparkle, + With sweet perfume! + + [A dog is heard to give tongue, then several.] + +GÜLISTANE. + What sheer and fragile lace! [Lifts it up.] + +SHALNASS. + Dead, lifeless stuff. I'll bring to thee a dwarf, + Hath twenty tongues of beasts and men within him. + Instead of apes and parrots I will give thee + Most curious men, abortions of the trees + That marry with the air. They sing by night. + +GÜLISTANE. + Thou shalt have kisses. + + [The baying of the dogs grows stronger, seems nearer.] + +SHALNASS. + Say, do young lovers + Give better gifts? + +GÜLISTANE. + What wretched blunderers + In this great art, but what a master thou! + + [The Armenian slave comes, plucks SHALNASSAR + by the sleeve, and whispers.] + +SHALNASS. + A maiden sayst thou? Doubtless 'tis a woman, + But young? I do not understand. + +GÜLISTANE. + What maiden meanest thou. Beloved? + +SHALNASS. + None, none. I merely bade this slave "remain," + And thou misheardest. (To the slave.) Hither + come, speak softly. + +SLAVE. + She is half dead with fear, for some highwayman + Pursued her here, and then the dogs attacked her + And pulled her down. All out of breath she asked me, + "Is this Shalnassar's house, the carpet-dealer?" + +SHALNASS. + It is the wife of that sweet fool. He sent her. + Be still. (He goes to GÜLISTANE, who is just + putting a string of pearls about her throat.) + O lovely! they're not worth their place. + [He goes back to the slave.] + +SLAVE. + She also speaks of Ganem. + +SHALNASS. + Of my son? + All one. Say, is she fair? + +SLAVE. + I thought so. + +SHALNASS. + What! + +SLAVE. + But all deformed with fear. + +GÜLISTANE. + Some business? + +SHALNASS (to her). + None, + But serving thee. + + [He puts out his hand to close the clasp at + her neck, but fails.] + +GÜLISTANE. + Forbear! + +SHALNASS (puts his hand to his eye). + A little vein + Burst in my eye. I must behold thee dance, + To make the blood recede. + +GÜLISTANE. + A strange idea. + +SHALNASS. + Come, for my sake. + +GÜLISTANE. + Why, then I must put up + My hair. + +SHALNASS. + Then put it up. I cannot live + While thou delayest. + + [GÜLISTANE goes up the stairs.] + (To the slave.) + + Lead her here to me. + Say only this: the one she seeks awaits her. + Mark that: the one she seeks; no more. + + [He walks up and down; exit slave.] + + No being is so simple; no, I cannot + Believe there are such fools. Highwaymen, bosh! + He sent her here, and all that contradicts it + Is simply lies. + I little thought that she would come tonight, + But gold draws all this out of nothingness. + I'll keep her if she pleases me: her husband + Shall never see her face again. With fetters + Of linked gold I'll deck her pretty ankles. + I'll keep them both and make them both so tame + That they will swing like parrots in one ring. + + [The slave leads SOBEIDE up the stairs. She is + agitated, her eyes staring, her hair disheveled, + the strings of pearls torn off. She no longer + wears her veil.] + +SHALNASS. + O that my son might die for very wrath! + Well, well, and how she trembles and dissembles. + + [He motions the slave out.] + +SOBEIDE (looks at him fearfully). + Art thou Shalnassar? + +SHALNASS. + Yes. And has thy husband-- + +SOBEIDE. + My husband? Knowst thou that? Why, did I not + Just now ... was it not just this very night?... + What?... or dost thou surmise? + +SHALNASS. + Coquettish chatter + May do for youthful apes. But I am old, + And know the power that I have over you. + +SOBEIDE. + That power thou hast, but thou wilt not employ it + To do me hurt. + +SHALNASS. + No, by the eternal light! + But I am not a maker of sweet sayings, + Nor fond of talk. + Deliberate flattery I put behind me: + The mouth that sucks the sweetness of the fruit + Is mute. And this is chiefly autumn's trade. + Yea, though the spring may breathe a sweeter odor, + Old autumn laughs at him.--Nay, look not so + Upon my hand. Because 'tis full of veins, + Rank weeds, in which the juice of life dries up.-- + O, it will seize thee yet and it can hold thee! + What, pain so soon? I'll soothe it with a string + Of pearls, come, come! + + [Tries to draw her away.] + +SOBEIDE (frees herself). + Have mercy, thou, my poor enfeebled brain + Is all deranged. Is it to me thou speakest? + Speak, thou art surely drunken or wouldst mock me. + Knowst thou then who I am? Oh yes, thou saidst + My husband. Yes, this was my wedding-day! + Knowst thou it? When I stood with him alone, + My husband, then it all came over me; + I wept aloud, and when he asked me, then + I lifted up my voice against him, spoke + To him of Ganem, of thy son, and told him + The whole. I'll tell thee later how it was. + Just now I know not. Only this: the door + He opened for me, kindly, not in anger, + And said to me I was no more his wife, + And I might go where'er I would.--Then go + And fetch me Ganem! Fetch him here for me! + +SHALNASS. (angrily grasps his beard). + Accursed deception! Speak, what devil let thee in? + +SOBEIDE. + Dear sir, I am the only child of Bachtjar, + The jeweler. + +SHALNASS. (claps his hands, the slave comes). + Call Ganem. + +SOBEIDE (involuntarily). + Call him hither. + +SHALNASS. (to the slave). + Bring up the dinner. Is the dwarf prepared? + +SLAVE. + They're feeding him; for till his hunger's gone, + He is too vicious. + +SHALNASS. + Good, I'll go and see it. + [Exit with the slave to the left.] + +SOBEIDE (alone). + Now I am here. Does fortune thus begin? + Yes, this has had to come, and all these colors + I know because I dreamed them, mingled thus. + We drink from goblets which a little child, + With eyes that sparkle as through garlands gay, + Holds out--but from the branches of a tree-top + Black drops drip down into the goblet's bowl + And mingle death and night with what we drink. + + [She sits down on the bench.] + + With whatsoe'er we do some night is mingled, + And e'en our eye has something of its blackness. + The glitter in the fabrics of our looms + Is but the woof, the pattern, its true warp + Is night. + Aye, death is everywhere; and with our glances + And with our words we cover him from sight, + And like the children, when in merry playing + They hide some toy, so we forget forthwith + That we are hiding death from our own glances. + Oh, if _we_ e'er have children, they must keep + From knowing this for many, many years. + Too soon I learned it. And the cruel pictures + Are evermore in me: they perch within me + Like turtle-doves in copses and come swarming + Upon the least alarm. + + [She looks up.] + + But now Ganem will come. Oh, if my heart + Would cease from holding all my blood compressed. + I'm wearied unto death. Oh, I could sleep. + + [With forced liveliness.] + + Ganem will come, and then all will be well! + + [She breathes the scent of oil of roses and + becomes aware of the precious objects.] + + How all this is perfumed, and how it sparkles! + + [With alarmed astonishment.] + + And there! Woe's me, this is the house of wealth, + Deluded, foolish eyes, look here and here! + + [She rouses her memory feverishly.] + + And that old man was fain with strings of pearls + To bind my arms and hands--why, they are rich! + And "poor" was every second word he uttered. + He lied then, lied not once but many times! + I saw him smiling when he lied, I feel it, + It chokes me here! + + [She tries to calm herself.] + + Oh, if he lied--but there are certain things + That can constrain a spirit. And his father + I have done much for my old father's sake-- + His father this? That chokes me more than ever. + Inglorious heart, he comes, and something, something + Will be revealed, all this I then shall grasp, + I then shall grasp-- + + [She hears steps, looks about her wildly, then + cries in fear.] + + Come, leave me not alone! + + [GÜLISTANE and an old serving-woman come down + the stairs and go to the presents by the + table.] + +SOBEIDE (starting). + Ganem, is it not thou? + +GÜLISTANE (in an undertone). + Why, she is mad. + + [She lays one present after another on the + servant's arms.] + +SOBEIDE (standing at some distance from her). + No, no, I am not mad. Oh, be not angry. + The dogs are after me! But first a man. + I'm almost dead with fear. He is my friend, + Will tell you who I am. Ye do not know + How terror can transform a human being. + I ask you, are not all of us in terror + Of even drunken men? This was a murd'rer. + I am not brave, but with a lie that sped + Into my wretched head I held him off + Awhile--then he came on, and I could feel + His hands. Take pity on me, be not angry! + Ye sit there at the table fair with candles, + And I disturb. But if ye are his friends, + Ask him to tell you all. And later on, + When we shall meet and ye shall know me better, + We both will laugh about it. But as yet + + (Shuddering.) + + I could not laugh at it. + +GÜLISTANE (turning to her). + Who is thy friend, and who will tell us all? + +SOBEIDE (with innocent friendliness). + Why, Ganem. + +GÜLISTANE. + Oh, what business hast thou here? + +SOBEIDE (steps closer, looks fixedly at her). + What, art thou not the widow + Of Kamkar, the ship-captain? + +GÜLISTANE. + And thou the daughter + Of Bachtjar, the gem-dealer? + + [They regard each other attentively.] + +SOBEIDE. + It is long since + We saw each other. + +GÜLISTANE. + What com'st thou here + To do? + +SOBEIDE. + Then thou liv'st here?--I come to question Ganem + + (Faltering.) + + About a matter--on which much depends-- + Both for my father-- + +GÜLISTANE. + Hast not seen him lately? + Ganem, I mean. + +SOBEIDE. + Nay, 'tis almost a year. + Since Kamkar died, thy husband, 'tis four years. + I know the day he died. How long hast thou + Lived here? + +GÜLISTANE. + They are my kin. What is't to thee, + How long? But then, what odds? Why then, three years. + [SOBEIDE is silent.] + +GÜLISTANE (to the slave). + Look to't that nothing fall. Hast thou the mats? + + (To SOBEIDE.) + + For it may be, if one were left to lie + And Ganem found it, he would take the notion + To bed his cheek on it, because my foot + Had trodden it, and then whate'er thou spokest, + He would be deaf to thine affair. Or if + He found the pin that's fallen from my hair + And breathing still its perfume: then his senses + Would fasten on that trinket, and he never + Would know thy presence. + + (To the slave.) + + Pick it up for me. + Come, bend thy back. + + [She pushes the slave. SOBEIDE bends quickly + and holds out the pin to the slave. GÜLISTANE + takes it out of her hand and thrusts + with it at SOBEIDE.] + +SOBEIDE + Alas, why prickst thou me? + +GÜLISTANE. + That I may circumvent thee, little serpent. + Go, for thy face is such a silly void + That one can see what thou wouldst hide in it. + Go home again, I counsel thee.--Come thou + And carry all thou canst. + + (To SOBEIDE.) + + Mark thou my words: + What's mine I will preserve and keep from thieves! + + [She goes up the stairs with the slave.] + +SOBEIDE (alone). + What's left for me? How can this turn to good, + That so begins? No, no, my destiny + Would try me. What should mean to him this woman? + This is not love, it is but lust, a thing + That men find needful to their lives. He comes, + + (In feverish haste.) + + And he will cast this from him with a word + And laugh at me. Arise, my recollections, + For now I need you or shall never need you! + Woe, woe, that I must call you in this hour! + Will not one loving glance return to me? + One unambiguous word? Ah, words and glances, + Deceitful woof of air. A heavy heart + Would cling to you, and ye are rent like cobwebs. + Away, fond recollection! My old life + Today is cast behind me, and I stand + Upon a sphere that rolls I know not whither. + + (With increasing agitation.) + + Ganem will come to me, and his first word + Will rend the noose that tightens on my throat. + He comes, will take me in his arms--all dripping + With fear and horror, stead of oils and perfumes,-- + I'll say no word, I'll hang upon his neck + And drink the words he speaks. For his first word, + The very first will lull all fears to sleep ... + He'll smile all doubt away ... and put to flight ... + But if he fail?... I will not think it, will not! + + [GANEM comes up the stairs.] + +SOBEIDE (cries out). + + Ganem! + + [She runs to him, feels his hair, his face, + falls before him, presses her head against + him, at once laughing and weeping convulsively.] + + I'm here, Oh take me, take me, hold me fast! + Be good to me, thou knowst not all as yet. + I cannot yet ... How lookest thou upon me? + + [She stands up again, steps back, and looks + at him in fearful suspense.] + +GANEM (stands motionless before her.) + Thou! + +SOBEIDE (in breathless haste). + I belong to thee, am thine, my Ganem! + Ask me not now how this has come to pass: + This is the centre of a labyrinth, + But now we stand here. Wilt thou not behold me! + He gave me freedom, he himself, my husband ... + Why does thy countenance show such a change? + +GANEM. + No cause. Come hither, they may overhear us ... + +SOBEIDE. + I feel that there is something in me now + Displeases thee. Why dost thou keep it from me? + +GANEM. + What wouldst thou? + +SOBEIDE. + Nothing, if I may but please thee. + Ah, be indulgent. Tell me my shortcomings. + I will be so obedient. Was I bold? + Look thou, 'tis not my nature so; I feel + As if this night had gripped me with its fists + And flung me hither, aye, my spirit shudders + At all that I had power there to say, + And that I then had strength to walk this road. + Art sorry that I had it? + +GANEM. + Why this weeping? + +SOBEIDE. + Thou hast the power to change me so. I cannot + But laugh or weep, or blush or pale again + As thou wouldst have it. + + [GANEM kisses her.] + +SOBEIDE. + When thou kissest me, + O look not thus! But no, I am thy slave. + Do as thou wilt. Here let me rest. I will + Be clay unto thy hands, and think no more. + And now thy brow is wrinkled? + +GANEM. + Aye, for soon + Thou must return. Thou smilest? + +SOBEIDE. + Should I not? + I know thou wouldst but try me. + +GANEM. + No, in earnest, + Thou art in error. Thinkest thou perhaps + That I can keep thee here? Say, has thy husband + Gone over land, that thou art not afraid? + +SOBEIDE. + I beg thee cease, I cannot laugh just now. + +GANEM. + No, seriously, when shall I come to thee? + +SOBEIDE. + To me, what for? Thou seest, I am here: + Look, here before thy feet I sit me down; + I have no other home except the straw + Beside thy hound, if thou wilt not provide + A bed for me; and none will come to fetch me. + + [He raises her, then claps his hands delightedly.] + +GANEM. + O splendid! How thou playst a seeming part + When opportunity demands. And it becomes thee, + Oh, most superbly! We'll draw profit from it. + There'll be no lack of further free occasion, + To yield ourselves to pleasure undismayed-- + When shall I come to thee? + +SOBEIDE (stepping back). + Oh, I am raving! + My head's to blame, for that I hear thee speaking + Quite other words than those thou really utter'st. + O Ganem, help me! Have thou patience with me, + What day is this today? + +GANEM. + Why ask that now? + +SOBEIDE. + 'Twill not be always so, 'tis but from fear, + And then because I've had to feel too much + In this one fleeting night; that has confused me. + _This_ was my wedding-day: then when alone + With him, my husband, I did weep and said + It was because of thee. He oped the door + And let me out.-- + +GANEM. + He has the epilepsy, + I'll wager, sought fresh air. Thou art too foolish! + Let me undo thy hair and kiss thy neck. + But then go quickly home: what happens later + Shall be much better than this first beginning. + + [He tries to draw her to him.] + +SOBEIDE (frees herself, steps back). + Ganem, he oped the door for me, and said + I was no more his wife, and I might go + Where'er I would ... My father free of debt + ... And he would let me go where'er I would ... + To thee, to thee! [She bursts into sobs.] + I ran, there was the man who took away + My pearls and would have slain me-- + And then the dogs-- + + (With the pitiable expression of one forsaken.) + + And now I'm here with thee! + +GANEM (inattentively, listening intently up stage). + + I think I hear some music, hear'st it thou?-- + 'Tis from below. + +SOBEIDE. + Thy face and something else, + Ganem, fill me with a mighty fear-- + Hark not to that, hear me! hear me, I beg thee! + Hear me, that here beneath thy glance am lying + With open soul, whose ebb and flow of blood + Proceeds but from the changes of thy mien. + Thou once didst love me--that, I think, is past-- + For what came then, I only am to blame: + Thy brightness waxed within my gloomy soul + Like moons in fog-- + + [GANEM listens as before. SOBEIDE with + growing wildness.] + + Suppose thou loved me not: + Why didst thou lie? If I was aught to thee, + Why hast thou lied to me? O speak to me-- + Am I not worth an answer? + + [Weird music and voices are heard outside.] + +GANEM. + Yes, by heaven. + It is the old man's voice and Gülistane's! + + [Down the stairs come a fluting dwarf and an + effeminate-looking slave playing a lute, + preceded by others with lights; then SHALNASSAR, + leaning on GÜLISTANE; finally a eunuch with + a whip stuck in his belt. GÜLISTANE frees herself + and comes forward, seeming to search the floor for + something; the others come forward also. The music + ceases.] + +GÜLISTANE (over her shoulder, to SHALNASSAR). + I miss a tiny jar, of swarthy onyx + And filled with ointment. Art thou ling'ring still, + Thou Bachtjar's daughter? Bend thy lazy back + And try to find it. + + [SOBEIDE is silent, looking at GANEM.] + +SHALNASS. + Let it be and come! + I'll give thee hundreds more. + +GÜLISTANE. + It was a secret, + The ointment in it. + +GANEM (close to GÜLISTANE). + What means this procession? + +SHALNASS. + Come on, why not? The aged cannot wait. + And ye, advance! Bear lights and make an uproar! + Be drunken: what has night to do with sleep! + Advance up to the door, then stay behind! + + [The slaves form in order again.] + +GANEM (furious). + Door, door? What door? + +SHALNASS. (to GÜLISTANE, who leans against him). + Say, shall I give an answer? + If so, I'll do 't to flatter thee. If not, + 'Twill be to show thee that my happiness + Requireth not old envy's flattery. + +GANEM (to GÜLISTANE). + Say no, say he is lying! + +GÜLISTANE. + Go, good Ganem, + And let us pass. Thy father is recovered, + And we are glad of it. Why stand so gloomy? + One must be merry with the living, eh, + While yet they live? [She looks into his eyes.] + +GANEM (snatches the whip from the eunuch). + Old woman, for what purpose is this whip? + Now flee and scatter, crippled, halting folly! + + [He strikes at the musicians and the lights, + then casts down the whip.] + + Out, shameful lights, and thou, to bed with thee, + Puffed, swollen body; and ye bursting veins, + Ye reddened eyes, and thou putrescent mouth, + Off to a solitary bed, and night, + Dark, noiseless night instead of brazen torches + And blaring horns! + + [He motions the old man out.] + +SHALNASS. (bends with an effort to take the whip). + Mine is the whip, not thine! + +SOBEIDE (cries out). + His father! Son and father for one woman! + +GÜLISTANE (wrests the whip out of SHALNASSAR'S hand). + Go thou to bed thyself, hot-headed Ganem, + And leave together them that would be joined. + Rebuke thy father not. An older man + Can pass a sounder judgment, is more faithful + Than wanton youth. Hast thou not company? + Old Bachtjar's daughter stands there in the darkness, + And often I've been told that she is fair. + I know right well, thou wast in love with her. + So then good night. [They all turn to go.] + +GANEM (wildly). + Go not with him! + +GÜLISTANE (speaking backward over her shoulder). + I go + Where'er my heart commands. + +GANEM (beseechingly). + Go not with him! + +GÜLISTANE. + Oh, let us through: there will be other days. + +GANEM (lying before her on the stairs). + Go not with him! + +GÜLISTANE (turning around). + Thou daughter of old Bachtjar, + Keep him, I say, I want him not, I trample + Upon his fingers with my feet! Seest thou? + +SOBEIDE (as if demented). + Aye, aye, now let us dance a merry round! + Take thou my hand and Ganem's; I Shalnassar's. + Our hair we'll loosen, and that one of us + That has the longer hair shall have the young one + Tonight--tomorrow just the other way! + King Baseness sits enthroned! And from our faces + Lies drip like poison from the salamander! + I claim my share in your high revelry. + + (To GANEM, who angrily watches them mount + the stairs.) + + Go up and steal her from thy father's bed + And choke him sleeping: drunken men are helpless! + I see how fain thou art to lie with her. + When thou are sated or wouldst have a change, + Then come to me, but softly we will tread, + For heavy sleep comes not to my old husband, + Such as they have, who can give ear to this, + And then sleep through it! + + [She casts herself on the floor.] + + But with grievous howling + I will arouse this house to shame and wrath + And lamentation ... + + (She lies groaning.) + + ... I have loved thee so, + And so thou tramplest on me! + + [An old slave appears in the background, + putting out the lights; he picks up a fallen + fruit and eats it.] + +GANEM (claps his hands in sudden anger). + Come, take her out! Here is a shrieking woman, + I scarcely know her, says she weeps for me. + Her father fain would wed her to the merchant, + The wealthy one, but she perverts the whole, + And says her husband is a similar pander, + But he's no more than fool, for aught I see. + + (He steps close to her, mockingly sympathetic.) + + O ye, too credulous by far. But then, + Your nature's more to blame than skill of ours. + No, get thee up. I will no more torment thee. + +SOBEIDE (raises herself up. Her voice is hard). + Then naught was true, and back of all is naught. + From this I cannot cleanse myself again: + What came into my soul today, remaineth. + Another might dispel it: I'm too weary. + + (Stands up.) + + Away! I know my course, but now away + From here! + + [The old slave has gone slowly down the stairs.] + +GANEM. + I will not hold thee. Yet the road-- + How wilt thou find it? Still, thou foundst it once. + +SOBEIDE. + The road, the self-same road! + (She shudders.) Yon aged man + Shall go with me. I have no fear, but still + I would not be alone: until the dawn-- + + [GANEM goes up stage to fetch the slave.] + +SOBEIDE. + Meseems I wear a robe to which the pest + And horrid traces of wild drunkenness + And wilder nights are clinging, and I cannot + Put off the robe, but all my flesh goes too. + Now I must die, and all will then be well. + But speedily, before this shadow-thinking + About my father gathers blood again: + Else 'twill grow stronger, drag me back to life, + And I must travel onward in this body. + +GANEM (slowly leads the old slave forward). + Give heed. This is rich Chorab's wife, the merchant. + Hast understood? + +OLD SLAVE (nods). + The rich one. + +GANEM. + Aye, thou shalt + Escort her. + +OLD SLAVE. + What? + +GANEM. + I say, thou art to lead her + Back to her house. + + (OLD SLAVE nods.) + +SOBEIDE. + Just to the garden wall. + From there I only know how I must go. + Will he do that? I thank thee. That is good, + Most good. Come, aged man, I go with thee. + +GANEM. + Go out this door, the old man knows the path. + +SOBEIDE. + He knows it, that is good, most good. We go. + + [They go out through the door at the right. + GANEM turns to mount the stairs.] + + + +SCENE III + +The garden of the rich merchant. The high wall runs from the right +foreground backward toward the left. Steps lead to a small latticed +gate in the wall. To the left a winding path is lost among the trees. +It is early morning. The shrubs are laden with blossoms, and the +meadows are full of flowers. In the foreground the gardener and his +wife are engaged in taking delicate blooming shrubs from an open barrow +and setting them in prepared holes. + +GARDENER. + The rest are coming now. But no, that is + A single man ... The master! + +WIFE. + What? He's up + Ere dawn, and yesterday his wedding-day? + Alone he walks the garden--that's no man + Like other men. + +GARDENER. + Be still, he's coming hither. + +MERCHANT (walks up slowly from the left). + The hour of morn, before the sun is up, + When all the branches in the lifeless light + Hang dead and dull, is terrible. I feel + As if I saw the whole world in a frightful + And vacant glass, as dreary as my mind's eye. + O would all flowers might wither! Would my garden + Were poisonous morass, filled to the full + With rotted corpses of these blooming trees, + And my corpse in their midst. + + [He is pulling to pieces a blossoming twig, + stops short and drops it.] + + Ah, what a fool! + A gray-haired fool, as old as melancholy, + Ridiculous as old! I'll sit me down + And bind up wreaths and weep into the water. + + [He walks on a few paces, lifts his hand as + if involuntarily to his heart.] + +[Illustration: A BRANDENBURG LAKE] +From the Painting by Walter Leistikow + + O how like glass this is, and how the finger + With which fate raps upon it, like to iron! + Years form no rings on men as on the trees, + Nor fashion breast-plates to protect the heart. + + [Again he walks a few paces, and so comes + upon the gardener, who takes off his straw + hat; he starts up out of his revery, and + looks inquiringly at the gardener.] + +GARDENER. + Thy servant Sheriar, lord; third gardener I. + +MERCHANT. + What? Sheriar, Oh yes. And this thy wife? + +GARDENER. + Aye, lord. + +MERCHANT. + But she is younger far than thou, + And once thou cam'st to me to make complaint + That she and some young lad,--I can't recall ... + +GARDENER. + It was the donkey-driver. + +MERCHANT. + So I chased + Him from my service, and she ran away. + +GARDENER (bowing low). + Thou know'st the sacred courses of the stars, + Yet thou rememberest the worm as well, + That in the dust once crawled beside thy feet. + 'Tis so, my lord. But she returned to me, + And lives with me thenceforth. + +MERCHANT. + And lives with thee? + The fellow beat her, doubtless! Thou dost not. + + [He turns away, his tone becomes bitter.] + + Why, let us seat ourselves here in the grass, + And each will tell his story to the other. + He lives with her thenceforth. Why yes, he has her! + Possession is the end of all! And folly + It were to scorn the common, when our life + Is made up of the common through and through. + + [Exit to the right with vigorous strides.] + +WIFE (to the gardener). + What did he say to thee? + +GARDENER. Oh, nothing, nothing. + + [SOBEIDE and the camel-driver appear at the + latticed gate.] + +WIFE. + I'll tell thee something. + [Draws near him.] + Look, look there! + The bride! That is our master's bride! + And see how pale and overwrought. + +GARDENER. + Pay heed + To thine affairs. + +WIFE. + Look there, she has no veil, + And see who's with her. Look. Why, that is none + Of master's servants, is it? + +GARDENER. + I don't know. + + [SOBEIDE puts her arm, through the lattice, + seeking the lock.] + +WIFE. + She wants to enter. Hast thou not the key! + +GARDENER (looking up). + Aye, that I have, and since she is the mistress, + She must be served before she opes her lips. + + [He goes to the gate and unlocks it. SOBEIDE + enters, the old slave behind her. The + gardener locks the gate. SOBEIDE walks + forward with absent look, the old slave + following. The gardener walks past her, + takes off his straw hat, and is about to return + to his work. The wife stands a few paces + to the rear, parts the bushes curiously.] + +SOBEIDE. + Pray tell me, is the pond not here at hand, + The big one, with the willows on its banks? + +GARDENER (pointing to the right). + Down there it lies, my mistress, thou canst see it. + But shall I guide thee? + +SOBEIDE (with a vehement gesture). + No, no, leave me, go! + + [She is about to go off toward the right; the + old slave catches her dress and holds her + back. She turns. OLD SLAVE holds out his + hand like a beggar, but withdraws it at + once in embarrassment.] + +SOBEIDE. + What? + +OLD SLAVE. + Thou art at home, I'm going back again. + +SOBEIDE. + Oh yes, and I have robbed thee of thy sleep, + And give thee naught for it. And thou art old + And poor. But I have nothing, less than nothing! + As poor as I no beggar ever was. + + [OLD SLAVE screws up his face to laugh, holds + out his hand again.] + +SOBEIDE (looks helplessly about her, puts her hand to her + hair, feels her pearl pendants, takes them off, + and gives them to him). + + Take this, and this, and go! + +OLD SLAVE (shakes his head). + Oh no, not that! + +SOBEIDE (in a torment of haste). + I give them gladly, only go, I beg of thee! + + [Starts away.] + +OLD SLAVE (holds them in his hand). + No, take them back. Give me some little coin. + I'm but a poor old fool. And they would come, + Shalnassar and the others, down upon me, + And take the pearls away. For I am old + And such a beggar. This would be my ruin. + +SOBEIDE. + I have naught else. But come again tonight + And bring them to the master here, my husband. + He'll give thee money for them. + +OLD SLAVE. + Thou'lt be here? + Ask but for him; go now and let me go. + + [Starts away.] + +OLD SLAVE (holds her back). + If he is kind, oh do thou pray for me, + That he may take me as a servant. He + Is rich and has so many. I am eager, + Need little sleep. But in Shalnassar's house + I always have such hunger in the evening. + I will-- + +SOBEIDE (frees herself). + Just come tonight and speak to him, + And say I wanted him to hear thy prayer. + Now go, I beg thee, for I have no time. + + [The old slave goes toward the gate, but + stands still in the shrubbery. The gardener's + wife has approached SOBEIDE from the + left. SOBEIDE takes a few steps, then lets + her vacant glance wander about, strikes + her brow as if she had forgotten something. + She suddenly stands still before the gardener's + wife, looks at her absently, then inquires + hastily:] + + The pond is there, I hear? The pond? + + [Points to the left.] + +WIFE. + No, here. + + [Points to the right.] + + Here down this winding path. It turns right there. + Wouldst overtake my lord? He's walking slowly: + When thou art at the crossways, thou wilt see him. + Thou canst not miss him. + +SOBEIDE (more agitated). + I, the master? + +WIFE. + Why yes, dost thou not seek him? + +SOBEIDE. + Him?--Yes, yes, + Then--I'll--go--there. + + [Her glance roves anxiously, suddenly is + fixed upon an invisible object at the left + rear.] + + The tower, is it locked? + +WIFE. + The tower? + +SOBEIDE. + Yes, the steps to mount it. + +WIFE. + No, + The tower's never locked, by day or night. + Dost thou not know? + +SOBEIDE. + Oh yes. + +WIFE. + Wilt thou go up it? + +SOBEIDE (smiling painfully). + No, no, not now. Perhaps another time. + + (Smiling with a friendly gesture.) + + Go, then. Go, go. + + (Alone.) + + The tower, the tower! + And quick. He comes from there. Soon 'tis too late. + + [She looks searchingly about her, walks + slowly at first to the left, then runs through + the shrubbery. The old slave, who has + watched her attentively, slowly follows her.] + +GARDENER (through with his work). + Come here and help me, wife. + +WIFE. + Yes, right away. + + [They take up the barrow and carry it along + toward the right.] + +MERCHANT (enters from the right.) + I loved her so! Ah, how this life of ours + Resembles dreams illusory. Today + I might have had her, here and always, I! + Possession is the whole: slow-growing power + That sifts down through the soul's unseen and hidden + Interstices, feeds thus the wondrous lamp + Within the spirit, and soon from such eyes + There bursts a mightier, sweeter gleam than moonlight. + Oh, I have loved her so! I fain would see her, + See her once more. My eye sees naught but death: + The flowers wilt before my eyes like candles, + When they begin to run: all, all is dying, + And all dies to no purpose, for she is + Not here-- + + [The old camel-driver comes running from + the left across the stage to the gardener + and shows him something that seems to be + happening rather high in the air to the left; + the gardener calls his wife's attention to it, + and all look.] + +MERCHANT (becomes aware of this, follows the direction of their + glances, grows deathly pale). + God, God! Give answer! There, there, there! + The woman on the tower, bending forward, + Why does she so bend forward? Look, look there! + [WIFE shrieks and covers her face.] + +GARDENER (runs to the left, looks, calls back). + She lives and moves! Come, master, come this way. + + [The merchant runs out, the gardener's wife + following. Immediately thereafter the + merchant, the gardener, and his wife come + carrying SOBEIDE, and lay her down in the + grass. The gardener takes off his outer + garment and lays it under her head. + The old camel-driver stands at some distance.] + +MERCHANT (kneeling). + Thou breathest, thou wilt live for me, thou must! + Thou art too fair to die! + +SOBEIDE (opens her eyes). + Forbear, I'm dying; hush, I know it well. + Dear husband, hush, I beg thee. Thee I had + Not thought to see again-- + I need to crave thy pardon. + +MERCHANT. (tenderly). + Thou! + +SOBEIDE. + Not this. + This had to be.--No, what took place last night: + I did to thee what should become no woman, + And all my destiny I grasped and treated + As I in dancing used to treat my veils. + With fingers vain I tampered with my Self. + Speak not, but understand. + +MERCHANT. + What happened--then? + +SOBEIDE. + Ask not what happened; ask me not, I beg thee. + I had before been weary: 'twas the same + Up to the end. But now 'tis easy. Thou + Art good, I'll tell thee something else: my parents-- + Thou knowest how they are--I bid thee take them + To live with thee. + +MERCHANT. + Yes, yes, but thou wilt live. + +SOBEIDE. + No, say not so; but mark, I fain would tell thee + A many things. Oh yes, that graybeard man. + He's very poor, take him into thy house + At my request. + +MERCHANT. + Now thou shalt bide with me. + I will thy every wish divine: breathe softly + As e'er thou wilt, yet I will be the lyre + To answer every breath with harmony, + Until thou weary and bid it be still. + +SOBEIDE. + Say not such words, for I am dizzy and + They flicker in my eyes. Lament not much, + I beg of thee. If I remained alive, + All mangled as I am, I never could + Bring children into life for thee; my body + Would be so ugly, whereas formerly + I know I had some beauty. This would be + So hard for thee to bear and hide from me. + But I shall die at once, I know, my dear. + This is so strange: our spirits dwell in us + Like captive birds. And when the cage is shattered, + It flies away. No, no, thou must not smile: + I feel it is so. Look, the flowers know it, + And shine the brighter since I know it too. + Canst thou not understand? Mark well my words. + + [Pause.] + + Art thou still there, and I too, all this while? + Oh, now I see thy face, and it is other + Than e'er I saw till now. Art thou my husband? + +MERCHANT. + My child! + +SOBEIDE. + Thy spirit seems to bend and lean + Out of thine eyes, and oh, the words thou speakest! + They quiver in the air, because the heart + So quivers, whence they come. Weep not, I can + Not bear it, for I love thee so. O let + Me see as last of all thine eyes. We should + Have lived together long and had our children. + But now 'tis fearful--for my parents. + + [Dies.] + +MERCHANT (half bowed). + Thus noiseless falls a star. Meseems, her heart + Was never close united with the world. + And what have I of her, except this glance, + Whose closing was involved in rigid Lethe, + And in such words as by false breath of life + Were made to sound so strong, e'en while they faded, + Just as the wind, ere he lies down to sleep, + Deceitful swells the sails as ne'er before. + + [He rises.] + + Aye, lift her up. So bitter is this life: + A wish was granted her, and that one door + At which she lay with longing and desire + Was oped--and back she came in such distress, + Death-stricken, that but issued forth the evening prior-- + As fishers, cheeks with sun and moon afire, + Prepare their nets--in hopes of great success. + + [They lift up the body to carry it in.] + + + + + +ARTHUR SCHNITZLER + +* * * * * * + +THE GREEN COCKATOO + +A Grotesque in One Act + + +DRAMATIS PERSONĆ. + +EMILE, Duc de Cadignan + +FRANÇOIS, Vicomte de Nogeant + +ALBIN, Chevalier de la Tremouille + +MARQUIS DE LANSAC + +SÉVERINE, his wife + +ROLLIN, Poet + +PROSPER (formerly Theatre Manager), HOST + +HENRI | + | +BALTHASAR | + | +GUILLAUME | + | +SCAEVOLA | + | +JULES | + \ +ETIENNE > His troupe + / +MAURICE | + | +GEORGETTE | + | +MICHETTE | + | +FLIPOTTE | + +LÉOCADIE, Actress, wife of Henri + +GRASSET, Philosopher + +LEBRĘT, Tailor + +GRAIN, a vagabond + +THE COMMISSAIRE OF POLICE + + Nobles, Actors, Actresses, Citizens, and Citizens? Wives + +The Action takes place in Paris in the evening of the 14th July, +1789, in the underground tavern of PROSPER. + + + + + THE GREEN COCKATOO (1899) + + TRANSLATED BY HORACE SAMUEL + + + SCENE.--THE TAVERN OF THE GREEN COCKATOO + +A medium-sized underground room. Seven steps lead down to it on the +Right (rather far back). The stairs are shut off by a door on top. +A second door which is barely visible is in the background on the Left. +A number of simple wooden tables with chairs around them fill nearly +the whole room. On the Left in the Centre is a bar; behind the bar a +number of barrels with pipes. The room is lighted by small oil lamps +which hang from the ceiling. + + The HOST, PROSPER. Enter the citizens LEBRĘT and GRASSET. + +GRASSET (coming down the steps). Come in, Lebręt. I know the tap. My +old friend and chief has always got a cask of wine smuggled away +somewhere or other, even when all the rest of Paris is perishing of +thirst. + +HOST. Good evening, Grasset. So you show your face again, do you? Away +with Philosophy! Have you a wish to take an engagement with me again? + +GRASSET. The idea! Bring some wine rather. I am the guest--you the +host. + +HOST. Wine? Where shall I get wine from, Grasset? They've sacked all +the wine-shops in Paris this very night. And I would lieve wager that +you had a hand therein. + +GRASSET. Out with the wine. The mob who are coming an hour after us are +bound-- (Listening.) Do you hear anything, Labręt? + +LEBRĘT. It is like slight thunder. + +GRASSET. Good!--Citizens of Paris-- (To HOST.) You're sure to have +another barrel in reserve for the mob--so out with our wine; my friend +and admirer, the Citizen Labręt, tailor of the Rue St. Honoré, will pay +for everything. + +[Illustration: ARTHUR SCHNITZLER] + +LEBRĘT Certainly, certainly, I will pay. + + [HOST hesitates.] + +GRASSET. Show him that you have money, Labręt. + + [LEBRĘT draws out his purse.] + +HOST. Now I will see if I-- (He opens the cock of a barrel and fills +two glasses.) Where do yon come from, Grasset? The Palais-Royal? + +GRASSET. For sure--I made a speech there. Ay, my good friend, it is my +turn now. Do you know whom I spoke after? + +HOST. Well? + +GRASSET. After Camille Desmoulins. Yes, indeed, I dared to do it. And +tell me, Labręt, who had the greater applause--Desmoulins or I? + +LEBRĘT. You--without a doubt. + +GRASSET. And how did I bear myself? + +LEBRĘT. Splendidly. + +GRASSET. Do you hear, Prosper? I placed myself on the table--I looked +like a monument--indeed I did--and all the thousands--five thousands, +ten thousands, assembled round me--just as they had done before round +Camille Desmoulins--and cheered me. + +LEBRĘT. It was a louder cheer, + +GRASSET. Indeed it was ... not much louder, but it was louder. And now +they're all moving toward the Bastille ... and I make bold to say they +have followed my call. I swear to you before the evening is out we +shall have it. + +HOST. Yes, to be sure, if the walls fall down before your speeches! + +GRASSET. What--speeches--are you deaf? 'Tis a case of shooting now. Our +valiant soldiers are there. They have the same hellish fury against the +accursed prison as we have. They know that their brothers and fathers +sit imprisoned behind those walls.... But there would have been no +shooting if we had not spoken. My dear Prosper, great is the power of +intellect. There--(to LEBRĘT) where are the papers? + +LEBRĘT. Here! (Pulls pamphlets out of his pocket.) + +GRASSET. Here are the latest pamphlets which have just been distributed +in the Palais-Royal. Here is one by my friend Cerutti--"Memorial for +the French People;" here is one by Desmoulins, who certainly speaks +better than he writes--"Free France." + +HOST. When's your own pamphlet going to appear--the one you're always +talking about, you know? + +GRASSET. We need no more. The time has come for deeds. Anyone who sits +within his four walls today is a knave. Every real man must go out into +the streets. + +LEBRĘT. Bravo!--Bravo! + +GRASSET. In Toulon they have killed the mayor; in Brignolles they have +sacked a dozen houses; but we in Paris are always sluggards and will +put up with anything. + +HOST. You can scarcely say that now. + +LEBRĘT. (who has been drinking steadily). Up, you citizens, up! + +GRASSET. Up! Lock up your shop and come with us now. + +HOST. I'll come right enough, when the time comes. + +GRASSET. Ay, to be sure, when there is no more danger. + +HOST. My good friend, I love Liberty as well as you do, but my calling +comes before everything. + +GRASSET. There is only one calling now for citizens of Paris--freeing +their brothers. + +HOST. Yes, for those who have nothing else to do! + +LEBRĘT. What says he? He makes game of us. + +HOST. Never dreamt of it. But now, my friends, look to it that you go +away--my performance will begin in a minute, and I can't find you a job +in it. + +LEBRĘT. What performance? Is this a theatre? + +HOST. Certainly, 'tis a theatre. Why, only a fortnight ago your friend +was playing here. + +LEBRĘT. Were you playing here, Grasset?... Why do you let the fellow +jeer at you like that without punishing him? + +GRASSET. Calm yourself--it is true; I did play here. This is no +ordinary tavern: 'tis a den of thieves. Come. + +HOST. You'll pay first. + +LEBRĘT. If this is a den of thieves I won't pay a single sou. + +HOST. Explain to your friend where he is. + +GRASSET. This is a strange place. People who play criminals come +here--and others who are criminals without suspecting it. + +LEBRĘT. Indeed? + +GRASSET. I would have you mark that what I just said was very witty; it +is positively capable of making the substance of a whole speech. + +LEBRĘT. I don't understand a word of all you say. + +GRASSET. I was simply telling you that Prosper was my manager. And +he is still playing comedy with his actors, but a different kind from +before. My former gentlemen and lady colleagues sit around and behave +as though they were criminals. Do you understand! They tell +blood-curdling stories of things that have never happened to +them--speak of crimes they have never committed ... and the audience +that comes here enjoys the pleasant titillation of hobnobbing with the +most dangerous rabble in Paris--swindlers, burglars, murderers--and-- + +LEBRĘT. What kind of an audience? + +HOST. The most elegant people in Paris. + +GRASSET. Noble-- + +HOST. Gentlemen of the Court. + +LEBRĘT. Down with them! + +GRASSET. It does 'em good. It gives a fillip to their jaded senses. +'Twas here that I made my start, Labręt--here that I delivered my first +speech as though for a joke; here it was that I first began to hate the +dogs who sat amongst us with all their fine clothes and perfumes and +rottenness ... and I am very glad indeed, my good Labręt, that you, +too, should see just for once the place from which your great friend +raised himself. (In another tone.) I say, Prosper, supposing the +business doesn't come off-- + +HOST. What business? + +GRASSET. Why, my political career--will you engage me again? + +HOST. Not for anything! + +GRASSET (lightly). Why--I thought there might be still room for +somebody besides your Henri. + +HOST. Apart from that ... I should be afraid that you might forget +yourself one fine day and fall foul in earnest of one of my paying +customers. + +GRASSET (flattered). That would certainly be possible-- + +HOST. I--I have control over myself-- + +GRASSET. Frankly, Prosper, I must say that I would admire you for your +self-control, if I happened not to know that you are a poltroon. + +HOST. Ah! my friend, I am satisfied with what I can do in my own line. +I get enough pleasure out of being able to tell the fellows my opinion +of them to their faces and to insult them to my heart's content--while +they take it for a joke. That, too, is a way of venting one's wrath. +(Draws a dagger and makes it flash.) + +LEBRĘT. Citizen Prosper, what is the meaning of this? + +GRASSET. Have no fear. I wager that the dagger is not even sharpened. + +HOST. In that, my friend, you may be making a mistake. One fine day the +jest may turn to earnest--and so I am ready for all emergencies. + +GRASSET. The day is nigh. We live in great times. Come, Citizen Labręt, +we will go to our comrades. Farewell, Prosper; you will see me either a +great man or never again. + +Labręt (giddily). As a great man--or--not at all. + + [Exeunt. HOST remains behind, sits on a table, opens a + pamphlet, and reads aloud.] + +HOST. "Now that the beast is in the noose, throttle it." He doesn't +write badly, that little Desmoulins. "Never was richer booty offered to +the victors. Forty thousand palaces and castles, two-fifths of all the +property in France, will be the reward of valor. Those who plume +themselves on being conquerors will be put beneath the yoke, the +nation will be purged." + + Enter the COMMISSAIRE. + +HOST (sizing him up). Hallo--the rabble's beginning to come in pretty +early tonight. + +COMMISSAIRE. My dear Prosper, don't start any of your jokes on me; I am +the Commissaire of your district. + +HOST. And how can I be of any service? + +COMMISSAIRE. I have orders to attend the performance in your tavern +this evening. + +HOST. It will be an especial honor for me. + +COMMISSAIRE. 'Tis nothing of that, my excellent Prosper. The +authorities wish to have definite information as to what really goes on +in your place. For some weeks-- + +HOST. This is a place of amusement, M. le Commissaire--nothing more. + +COMMISSAIRE. Let me finish what I was saying. For some weeks past this +place is said to have been the theatre of wild orgies. + +HOST. You are falsely informed, M. le Commissaire. We make jokes here, +nothing more. + +COMMISSAIRE. It begins with that, I know. But it finishes up in another +way, so I am informed. You have been an actor. + +HOST. A manager, sir--manager of a first-class troupe who last played +in Denis. + +COMMISSAIRE. That is immaterial. Then you came into a small legacy. + +HOST. Not worth speaking about, M. le Commissaire. + +COMMISSAIRE. Your troupe split up. + +HOST. And my legacy as well. + +COMMISSAIRE (smiling). Very well! (Both smile. Suddenly serious.) +You started a tavern. + +HOST. That fared wretchedly. + +COMMISSAIRE. After which you had an idea that, which, as one must +admit, possesses a certain quantum of originality. + +HOST. You make me quite proud, sir. + +COMMISSAIRE. You gathered your troupe together again, and have a comedy +played here which is of a peculiar and by no means harmless character. + +HOST. If it were harmful, M. le Commissaire, I should not have my +audience--the most aristocratic audience in Paris, I'm in a position to +say. The Vicomte de Nogeant is my daily customer. The Marquis de Lansac +often comes, and the Duc de Cadignan, M. le Commissaire, is the most +enthusiastic admirer of my leading actor, the celebrated Henri Baston. + +COMMISSAIRE. As well as of the art or arts of your actresses. + +HOST. When you get to know my little actresses, M. le Commissaire, you +won't blame anybody in the whole world for that. + +COMMISSAIRE. Enough. The authorities have been informed that the +entertainments which your--what shall I say--? + +HOST. The word "artists" ought to suffice. + +COMMISSAIRE. I will decide on the word "subjects"--that the +entertainments which your subjects provide transgress in every sense +the limits the laws allow. Speeches are said to be delivered by +your--what shall I say?--by your artist-criminals which--what does my +information say?--(he reads from a notebook, as he had been doing +previously) which are calculated to produce not only an immoral +effect, which would bother us but little, but a highly seditious +effect--a matter to which the authorities absolutely cannot be +indifferent, at a time so agitated as the one in which we live. + +HOST. M. le Commissaire, I can only answer that accusation by politely +inviting you to see the thing just once for yourself. You will observe +that nothing of a seditious nature takes place here, if only because my +audience will not permit itself to be made seditious. There is simply a +theatrical performance here, that is all. + +COMMISSAIRE. I naturally cannot accept your invitation, but I will stay +here by virtue of my office. + +HOST. I think I can promise you a first-class entertainment, M. le +Commissaire; but I will take the liberty of advising you to doff your +official garb and to appear here in civilian clothes. If people +actually saw a Commissaire in uniform here, both the spontaneity of my +artists and the mood of my audience would suffer thereby. + +COMMISSAIRE. You are right, M. Prosper; I will go away and come back as +an elegant young man. + +HOST. You will have no difficulty about that, M. le Commissaire. You +would be welcomed here even as a vagabond--that would not excite +attention--but not as a Commissaire. + +COMMISSAIRE. Good-by. (Starts to go.) + +HOST (bowing). When will the blessed day come when I can treat you +and your damned likes--? + + [The COMMISSAIRE meets GRAIN in the doorway. GRAIN is in +absolute rags and gives a start when he sees the COMMISSAIRE. The +latter looks at him first, smiles, and then turns courteously to +HOST.] + +COMMISSAIRE. One of your artists already? [Exit.] + +GRAIN (whining pathetically). Good evening. + +HOST (after looking at him for a long time). If you're one of my +troupe, I won't grudge you my recognition ... of your art, because I +don't recognize you. + +GRAIN. What do you mean? + +HOST. No jests now; take off your wig; I'd rather like to know who you +are. (He pulls at his hair.) + +GRAIN. Oh, dear! + +HOST. But 'tis genuine! Heavens--who are you? You appear to be a real +ragamuffin. + +GRAIN. I am! + +HOST. What do you want of me? + +GRAIN. Have I the honor of speaking to Citizen Prosper?--the host of +The Green Cockatoo? + +HOST. I am he. + +GRAIN. My name is Grain, sometimes Carniche--very often Shrieking +Pumice-stone; but I was sent to prison, Citizen Prosper, under the name +of Grain, and that is the real point. + +HOST. Ah, I understand. You want to play in my establishment and start +off with playing me. Good. Go on. + +GRAIN. Citizen Prosper, don't look upon me as a swindler. I am a man of +honor. If I tell you that I was imprisoned, 'tis the complete truth. + + [HOST looks at him suspiciously.] + +GRAIN (pulling a paper out of his pocket). Here, Citizen Prosper, you +can see from this that I was let out yesterday afternoon at four +o'clock. + +HOST. After two years' imprisonment! Zounds, 'tis genuine! + +GRAIN. Were you all the time doubting it, then. Citizen Prosper? + +HOST. What did you do to get two years? + +GRAIN. I would have been hanged; but I was lucky enough to be still +half a child when I killed my poor aunt. + +HOST. Nay, fellow, how can a man kill his own aunt? + +GRAIN. Citizen Prosper, I would never have done it if my aunt had not +deceived me with my best friend. + +HOST. Your aunt? + +GRAIN. That's it--she was dearer to me than aunts usually are to their +nephews. The family relations were peculiar--it made me embittered, +most embittered. May I tell you about it? + +HOST. Go on telling--perhaps you and I will be able to do business +together. + +GRAIN. My sister was but half a child when she ran away from +home--and whom do you think she went with? + +HOST. 'Tis difficult to guess. + +GRAIN. With her uncle. And he left her in the lurch--with a child-- + +HOST. A whole one, I hope. + +GRAIN. 'Tis indelicate of you, Citizen Prosper, to jest about such +things. + +HOST. I'll tell you what, Shrieking Pumice-stone, you--your family +history bores me. Do you think I'm here to listen to every Tom, Dick, +or Harry o' a ragamuffin telling me whom he has killed? What's all that +go to do with me? I take it you wish something of me. + +GRAIN. Ay, truly. Citizen Prosper; I've come to ask you for +work. + +HOST (sarcastically). I would have you mark that there are no aunts +to murder in my place--this is a house of entertainment. + +GRAIN. Oh, I found the once quite enough. I want to become a +respectable member of society--I was recommended to come to you. + +HOST. By whom, if I may ask? + +GRAIN. A charming young man whom they put in my cell three days ago. +Now he's alone. His name's Gaston!... and you know him. + +HOST. Gaston! Now I know why I've missed him for three evenings. One of +my best interpreters of pickpockets. He told yarns--ah! it made 'em +split their sides. + +GRAIN. Quite so. And now they've nabbed him. + +HOST. Nabbed--what do you mean? He didn't really steal I suppose. + +GRAIN. Yes, he did. But it must have been the first time, for he +seems to have gone about it with incredible clumsiness. Just think of +it--(confidentially)--just made a grab at the pocket of a lady in the +Boulevard des Capucines, and pulled out her purse--an absolute amateur. +You inspire me with confidence, Citizen Prosper, and so I'll make a +confession to you. There was a time when I, too, transacted little bits +of business of that sort, but never without my dear father. When I was +still a child, when we all lived together, when my poor aunt was still +alive-- + +HOST. What are you moaning for! I think 'tis in bad taste. You ought +not to have killed her. + +GRAIN. Too late. But the point I was coming to is--take me on here. I +will do just the opposite of Gaston. He played the thief and became +one-- + +HOST. I will give you a trial. You will produce a fine effect with +your make-up. And at a given moment you'll just describe the aunt +matter--how it all happened--someone or other will be sure to ask you. + +GRAIN. I thank you, Citizen Prosper. And with regard to my wages-- + +HOST. Tonight you will play on trial, and I am, therefore, not yet in a +position to pay you wages. But you will get good stuff to eat and +drink; and I shall not mind a franc or so for a night's lodging. + +GRAIN. I thank you. And just introduce me to your other colleagues as a +visitor from the provinces. + +HOST. Oh, no. We will tell them right away that you are a real +murderer. They will much prefer that. + +GRAIN. Pardon me. I don't wish to do anything against my interests, but +I don't see why-- + +HOST. When you have been on the boards a bit longer, you will +understand. + + Enter SCAEVOLA and JULES. + +SCAEVOLA. Good evening, Chief. + +HOST. How many times have I got to tell you that the whole joke falls +flat if you call me Chief? + +SCAEVOLA. Well, whatever you are, I don't think we shall play tonight. + +HOST. And why? + +SCAEVOLA. The people won't be in the mood. There's a hellish uproar in +the streets, and in front of the Bastille especially they are yelling +like men possessed. + +HOST. What matters that to us? The shouting has been going on for +months, and our audience hasn't stayed away from us. It goes on +diverting itself just as it did before. + +SCAEVOLA. Ay, it has the gaiety of people who are shortly going to be +hanged. + +HOST. If only I live to see it! + +SCAEVOLA. In the meanwhile, give us something to drink to get me into +the vein. I don't feel at all in the vein tonight. + +HOST. That's often the case with you, my friend. I must tell you that I +was most dissatisfied with you last night. + +SCAEVOLA. Why so, if I may ask? + +HOST. The story about the burglary was simply babyish. + +SCAEVOLA. Babyish? + +HOST. To be sure. Absolutely incredible. Mere roaring is of no avail. + +SCAEVOLA. I didn't roar. + +HOST. You are always roaring. It will really be necessary for me to +rehearse things with you. One can never rely on your inspirations. +Henri is the only one. + +SCAEVOLA. Henri--never anything but Henri! Henri simply plays to the +gallery. My burglary of last night was a masterpiece. Henri will never +do anything as good as that as long as he lives. If I don't satisfy +you, my friend, then I'll just go to a proper theatre. Anyhow, yours is +nothing but a cheap-jack establishment. Hallo! (Notices GRAIN.) Who +is this! He isn't one of our lot, is he? Perhaps you've just engaged +someone? But what a make-up the fellow has! + +HOST. Calm yourself. 'Tis not a professional actor. 'Tis a real +murderer. + +SCAEVOLA. Oh, indeed. (Goes up to him.) Very glad to know you. My +name is Scaevola. + +GRAIN. My name is Grain. + + [JULES has been walking around in the room the whole time, + frequently standing still, like a man tortured inwardly.] + +HOST. What ails you, Jules? + +JULES. I am learning my part. + +HOST. What? + +JULES. Remorse. Tonight I am playing a man who is a prey to remorse. +Look at me. What do you think of the furrow in the forehead here? Do I +not look as though all the furies of hell--(Walks up and down.) + +SCAEVOLA (roars). Wine--wine, here! + +HOST. Calm yourself.... There is no audience yet. + + Enter HENRI and LÉOCADIE. + +HENRI. Good evening. (He greets those sitting at the back with a light +wave of his hand.) Good evening, gentlemen. + +HOST. Good evening, Henri. What do I see?--you and Léocadie together? + +GRAIN (who has noticed LÉOCADIE, to SCAEVOLA). Why, I know her. +(Speaks softly with the others.) + +LÉOCADIE. Yes, my dear Prosper, it is I. + +HOST. I have not seen you for a year on end. Let me greet you. (He +tries to kiss her.) + +HENRI. Stop that. (His eyes often rest on LÉOCADIE with pride and +passion, but also a certain anxiety.) + +HOST. But, Henri--as between old comrades--your old chief Léocadie! + +LÉOCADIE. Oh, the good old times. Prosper! + +HOST. What are you sighing about? When a wench has made her way in the +way you have! No doubt about it, a pretty young woman has always a much +easier time of it than we have. + +HENRI (wild with rage). Stop it. + +HOST. Why the deuce do you keep on shouting at me like that? Because +you've picked up with her once more? + +HENRI. Hold your tongue--she became my wife yesterday. + +HOST. Your ...? (To LÉOCADIE.) Is he joking? + +LÉOCADIE. He has really married me. Yes. + +HOST. Then I congratulate you.... I say, Scaevola, Jules, Henri is +married. + +SCAEVOLA (comes to the front). I wish you joy (winks at LÉOCADIE). + + [JULES shakes hands with them both.] + +GRAIN (to HOST). Ah! How strange! I saw that woman--a few minutes +after I was let out. + +HOST. What do you mean? + +GRAIN. She was the first pretty woman I'd seen for two years. I was +very moved. But it was another gentleman with whom-- (Goes on +speaking to HOST.) + +HENRI (in an exalted tone as though inspired, but not theatrically). +Léocadie, my love, my wife ... all the past is over now. A great deal +is blotted out on an occasion like this. + + [SCAEVOLA and JULES have gone to the back. HOST comes forward + again.] + +HOST. What sort of occasion? + +HENRI. We are united now by a holy sacrament. That means more than any +human oath. God is now watching over us, and one ought to forget +everything which has happened before. Léocadie, a new age is dawning. +Everything becomes holy now, Léocadie. Our kisses, however wild they +may be, are holy from henceforth. Léocadie, my love, my wife! (He +contemplates her with an ardent glance.) Isn't her expression quite +different. Prosper, from what you ever knew her to have before? Is not +her forehead pure! What has been is blotted out--not so, Léocadie? + +LÉOCADIE. Surely, Henri. + +HENRI. And all is well. We leave Paris tomorrow. Léocadie makes her +last appearance tonight at the Porte St. Martin, and I am placing here +tonight for the last time. + +HOST. Are you mad, Henri? Do you want to desert me? Besides, the +manager of the Porte St. Martin will never think of letting Léocadie go +away. Why, she makes the fortune of his house. The young gentlemen +stream thither, so they say. + +HENRI. Hold your peace. Léocadie will go with me. She will never +desert me. Tell me that you will never desert me, Léocadie. (Brutally.) +Tell me. + +LÉOCADIE. I will never desert you. + +HENRI. If you did, I would ... (pause). I am sick of this life. I want +quiet--I wish to have quiet. + +HOST. But what do you want to do then, Henri? It is quite ridiculous. I +will make you a proposition. So far as I am concerned, take Léocadie +from the Porte St. Martin, but let her stay here with me. I will engage +her. Anyway, I have rather a dearth of talented women characters. + +HENRI. My mind is made up. Prosper. We are leaving town. We are going +into the country. + +HOST. Into the country? But where? + +HENRI. To my old father, who lives alone in our poor village--I haven't +seen him for seven years. He has almost given up hope of ever seeing +his lost son again. He will welcome me with joy. + +PROSPER. What will you do in the country? In the country they all +starve. People are a thousand times worse off there than in town. What +on earth will you do there? You are not the man to till the fields. +Don't imagine you are. + +HENRI. Time will prove that I am the man to do even that. + +HOST. Soon there won't be any corn growing in any part of France. You +are going to certain misery. + +HENRI. To happiness. Prosper. Not so, Léocadie? We have often dreamt of +it. I yearn for the peace of the wide plains. Yes, Prosper, I have seen +myself in my dreams going over the fields with her, in an infinite +stillness with the wonderful placid heavens over us. Ay, we will flee +from this awful and dangerous town; the great peace will come over us. +Is it not true, Léocadie, that we have often had such dreams? + +LÉOCADIE. Yes, we have often had such dreams. + +HOST. Look here, Henri, you should consider it. I will gladly raise +your wages and I will give Léocadie quite as much as you. + +LÉOCADIE. Hear you that, Henri? + +HOST. I really don't know who's to take your place here. Not a single +one of my people has such precious inspirations as you have, not one of +them is so popular with my audience as you ... don't go away. + +HENRI. I can quite believe that no one will take my place. + +HOST. Stay by me, Henri. (Throws LÉOCADIE a look; she intimates that +she will arrange matters.) + +HENRI. And I can promise you that they will take my departure to +heart--they, not I. For tonight--for my final appearance I have +reserved something that will make them all shudder ... a foreboding of +the end of this world will come over them ... for the end of their +world is nigh. But I shall only experience it from a safe distance ... +they will tell us about it out there, Léocadie, many days after it has +happened.... But I tell you, they will shudder. And you yourself will +say, "Henri has never played so well." + +HOST. What are you going to play? What? Do you know what, Léocadie? + +LÉOCADIE. I never know anything. + +HENRI. But has anyone any idea of what an artist lies hidden within me? + +HOST. They certainly have an idea, and that's why I tell you that a man +with a talent such as yours doesn't go and bury himself in the country. +What an injustice to yourself! and to Art! + +HENRI. I don't care a straw about Art. I wish for quiet. You don't +understand that, Prosper; you have never loved-- + +HOST. Oh! + +HENRI. As I love. I want to be alone with her--that's the only way ... +that's the only way, Léocadie, of forgetting everything. But then we +shall be happier than human beings have ever been before. We shall +have children; you will be a good mother, Léocadie, and a true +wife. All the past, all the past will be blotted out. (Great pause.) + +LÉOCADIE. 'Tis getting late, Henri. I must go to the theatre. Farewell, +Prosper; I am glad at last to have seen your famous den, the place +where Henri scores such triumphs. + +HOST. But why did you never come? + +LÉOCADIE. Henri would not let me--because I should have to sit next to +the young men, you know. + +HENRI (has gone to the back). Give me a drink, Scaevola. (He +drinks.) + +HOST (to LÉOCADIE, when HENRI is out of hearing). Henri is an +arrant fool--if you had only sat next to them! + +LÉOCADIE. Now then! no remarks of that sort. + +HOST. Take my tip and be careful, you silly gutter-brat. He will kill +you one of these days. + +LÉOCADIE. What's up, then? + +HOST. You were seen only yesterday with one of your fellows. + +LÉOCADIE. That was not a fellow, you blockhead; that was-- + +HENRI (turns round quickly). What's the matter with you? No jokes, if +you don't mind. No more whispering. No more secrets now. She is my +wife. + +HOST. What did you give her for a wedding present? + +LÉOCADIE. Heavens! he never thinks about such things. + +HENRI. Well, you shall have one this very night. + +LÉOCADIE. What? + +SCAEVOLA and JULES. What are you going to give her? + +HENRI (quite seriously). When you have finished your scene, you must +come here and see me act. (They laugh.) + +HENRI. No woman ever had a more glorious wedding present. Come, +Léocadie. Good-by for the present, Prosper. I shall soon be back again. + + [Exeunt HENRI and LÉOCADIE.] + +Enter together FRANÇOIS, Vicomte de Nogeant, and ALBIN, Chevalier +de la Tremouille. + +SCAEVOLA. What a contemptible braggart! + +HOST. Good evening, you swine. [ALBIN starts back.] + +FRANÇOIS (without taking any notice). Was not that the little +Léocadie of the Porte St. Martin, who went away with Henri? + +HOST. Of course it was.--If she really took great trouble she could +eventually make you remember that even you are something of a man, eh? + +FRANÇOIS (laughing). That is not impossible. It seems we are rather +early tonight. + +HOST. In the meanwhile you can amuse yourself with your minion. + + [ALBIN is on the point of flying into a passion.] + +FRANÇOIS. Let it pass. I told you what went on here. Bring us wine. + +HOST. Ay, that I will. The time will soon come when you will be very +satisfied with Seine water. + +FRANÇOIS. Quite so, quite so ... but tonight I would fain ask for wine, +and the best wine into the bargain. + + [HOST goes to the bar.] + +ALBIN. That is really a dreadful fellow. + +FRANÇOIS. But just think, it's all a joke. And, withal, there are +places where you can hear similar things in real earnest. + +ALBIN. Is it not forbidden? + +FRANÇOIS (laughs). One sees that you come from the provinces. + +ALBIN. Ah! we, too, are having a bad time of it nowadays. The peasants +are getting so insolent ... one doesn't know what to do any more.... + +FRANÇOIS. What would you have? The poor devils are hungry--that is the +secret. + +ALBIN. How can I help it? How can my great-uncle help it? + +FRANÇOIS. Why do you mention your great-uncle? + +ALBIN. Well, I do so because they actually held a meeting in our +village--quite openly--and at the meeting they actually called my +great-uncle, the Comte de Tremouille, a corn-usurer. + +FRANÇOIS. Is that all? + +ALBIN. Nay, is that not enough! + +FRANÇOIS. We will go to the Palais-Royal tomorrow, and there you will +have a chance of hearing the monstrous speeches the fellows make. But +we let them speak--it is the best thing to do. They are good people at +bottom; one must let them bawl themselves out in that way. + +ALBIN (pointing to SCAEVOLA, etc.). What suspicious characters +those are! Just see how they look at one. (He feels for his sword.) + +FRANÇOIS (draws his hand away). Don't be ridiculous. (To the three +others.) You need not begin yet; wait till there is more audience. +(To ALBIN.) They're the most respectable people in the world, actors +are. I will warrant you have already sat at table with worse knaves. + +ALBIN. But they were better attired. [HOST brings wine.] + + Enter MICHETTE and FLIPOTTE. + +FRANÇOIS. God be with you, children! Come and sit down by us. + +MICHETTE. Here we are. Come along, Flipotte. She is still somewhat shy. + +FLIPOTTE. Good evening, young gentleman. + +ALBIN. Good evening, ladies. + +MICHETTE. The little one is a dear. (She sits on ALBIN'S lap.) + +ALBIN. But, François, please explain, are these respectable ladies? + +MICHETTE. What does he say? + +FRANÇOIS. No, that's not quite the word for the ladies who come here. +Odds life, you are silly, Albin! + +HOST. What shall I bring for their Graces? + +MICHETTE. Bring me a very sweet wine. + +FRANÇOIS (pointing to FLIPOTTE). A friend of yours? + +MICHETTE. We live together. Yes, we have only one bed between us. + +FLIPOTTE (blushing). Would you find it a very great nuisance should +you come and see her! (Sits on FRANÇOIS'S lap.) + +ALBIN. She is not at all shy. + +SCAEVOLA (stands up; gloomily turning to the table where the young +people are). At last I've found you. (To ALBIN.) And you, you +miserable seducer, aren't you ashamed that you ... She is mine. + + [HOST looks on.] + +FRANÇOIS (to ALBIN). a joke--a joke.... + +ALBIN. She isn't his-- + +MICHETTE. Go away. You let me sit where I want to. + + [SCAEVOLA stands there with clenched fists.] + +HOST (behind). Now, now? + +SCAEVOLA. Ha, ha! + +HOST (takes him by the collar). Ha, ha! (By his side.) You have not +a farthing's worth of talent. Roaring, that's the only thing you can +do. + +MICHETTE (to FRANÇOIS). Recently he did it much better. + +SCAEVOLA (to HOST). I'm not in the vein. I'll make a better show +later on, when more people are here; you see. Prosper, I need an +audience. + + Enter the DUC DE CADIGNAN. + +DUKE. Already in full swing! + + [MICHETTE and FLIPOTTE go up to him.] + +MICHETTE. My sweet Duke. + +FRANÇOIS. Good evening, EMILE ... (introducing) My young friend, +Albin, Chevalier de Tremouille--the Duc de Cadignan. + +DUKE. I am delighted to make your acquaintance. (To the girls, who are +hanging on to him.) Leave me alone, children! (To ALBIN.) So you, +too, are having a look at this droll tavern? + +ALBIN. It bewilders me in the extreme. + +FRANÇOIS. The Chevalier has only been in Paris a few days. + +DUKE (laughing). Then you have certainly chosen a nice time. + +ALBIN. How so? + +MICHETTE. He still has that delicious perfume! There isn't another man +in Paris who has such a pleasant smell. (To ALBIN.) ... You can't +perceive it like that. + +DUKE. She speaks of the seven or eight hundred whom she knows as well +as me. + +FLIPOTTE. Will you let me play with your sword, dear? + + [She draws his sword out of its sheath and flashes it about.] + +GRAIN (to Host). He's the man--'twas him I saw her with-- + + [HOST lets him go on, seems astonished.] + +DUKE. Henri is not here yet, then? (To ALBIN.) If you see him, you +will not regret having come here. + +HOST (to DUKE). Oh, so you're here again, are you? I am glad. We +shall not have the pleasure much longer. + +DUKE. Why? I find it very nice at your place. + +HOST. I believe that. But since in any case you will be one of the +first ... + +ALBIN. What does that mean! + +HOST. You understand me well enough. The favorites of fortune will be +the first! (Goes to the back.) + +DUKE (after reflection). If I were king, I would make him my Court +Fool; I mean to say, I should have many Court Fools, but he would be +one of them. + +ALBIN. What did he mean by saying that you were too fortunate? + +DUKE. He means, Chevalier ... + +ALBIN. Please, don't call me Chevalier. Everybody calls me Albin, +simply Albin, just because I look so young. + +DUKE (smiling). Good.... But you must call me Emile--eh? + +ALBIN. With pleasure, if you allow it, Emile. + +[Illustration: HENRIK IBSEN.] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +DUKE. They have a sinister wit, have these people. + +FRANÇOIS. Why sinister? I find it quite reassuring. So long as the mob +is in the mood for jests, it will never come to anything serious. + +DUKE. Only the jests are much too strange. I learnt a thing today that +gives food for thought. + +FRANÇOIS. Tell us. + +FLIPOTTE and MICHETTE. Ay, tell us, sweet Duke! + +DUKE. Do you know Lelange? + +FRANÇOIS. Of course--the village ... the Marquis de Montferrat has one +of his finest hunts there. + +DUKE. Quite right; my brother is now at the castle with him, and he has +written home about the things I am going to tell you. They have a mayor +at Lelange who is very unpopular. + +FRANÇOIS. If you can tell me the name of one who is popular-- + +DUKE. Just listen. The women of the village paraded in front of the +mayor's house with a coffin. + +FLIPOTTE. What? Did they carry it? Carry a coffin? I wouldn't like to +carry a coffin for anything in the world. + +FRANÇOIS. Hold your tongue. Nobody is asking you to carry a coffin. +(To the DUKE.) Well? + +DUKE. And one or two of the women went into the mayor's house and +explained to him that he must die, but they would do him the honor of +burying him. + +FRANÇOIS. Well, have they killed him? + +DUKE. No; at least, my brother doesn't write anything about it. + +FRANÇOIS. Well then ... blusterers, talkers, clowns--that's what they +are. Today they're roaring in Paris at the Bastille for a change, just +as they've already done half a dozen times before ... + +DUKE. Well, if I were king I should have made an end of it long ago. + +ALBIN. Is it true that the king is so good-natured? + +DUKE. You have not yet been presented to His Majesty? + +FRANÇOIS. This is the first time the Chevalier has been in Paris. + +DUKE. Yes, you are incredibly young. How old, if I may ask? + +ALBIN. I only look so young; I am already seventeen. + +DUKE. Seventeen!--how much is still in front of you! I am already +four-and-twenty!... I am beginning to regret how much of my youth I +have missed! + +FRANÇOIS (laughs). That is good. You, Duke--you count every day lost +in which you have not conquered a woman or killed a man. + +DUKE. Only the unfortunate thing is that one never makes a conquest of +the right woman, and always kills the wrong man. And that as a matter +of fact is how one misses one's youth. You know what Rollin says? + +FRANÇOIS. What does Rollin say? + +DUKE. I was thinking of his new piece that they are playing at the +Comédie--there is such a pretty simile in it. Don't you remember? + +FRANÇOIS. I have no memory for verses. + +DUKE. Nor have I, unfortunately ... I only remember the sense. He says, +youth which a man does not enjoy is like a feather-ball, which you +leave lying in the sand instead of throwing it up into the air. + +ALBIN (like a wiseacre). I think that is quite right. + +DUKE. Is it not true? The feathers gradually lose their color and fall +out. 'Tis better for it to fall into a bush where it cannot be found. + +ALBIN. How should one understand that, Emile? + +DUKE. 'Tis more a matter of feeling than of understanding. If I could +repeat the verses, you would understand it at once. + +ALBIN. I have an idea, Emile, that you, too, could make verses if you +wished. + +DUKE. Why? + +ALBIN. Since you have been here, it seems to me as though life were +flaming up. + +DUKE (smiling). Yes? Is life flaming up? + +FRANÇOIS. Won't you come and sit with us after all? + + [Meanwhile, two nobles come in and sit down at a distant + table. HOST appears to be addressing insults to them.] + +DUKE. I cannot stay here. But in any case I will come back again. + +MICHETTE. Stay with me. + +FLIPOTTE. Take me with you. (They try to hold him.) + +HOST (coming to the front). Just you leave him alone. You're not bad +enough for him by a long way. He's got to run after a whore off the +streets--that's where he feels most in his element. + +DUKE. I shall certainly come back, if only not to miss Henri. + +FRANÇOIS. What do you think, when we came, Henri was just going out +with Léocadie. + +DUKE. Really--he has married her. Did you know that? + +FRANÇOIS. Is that so? What will the others have to say to it? + +ALBIN. What others? + +FRANÇOIS. She is loved all around, you know. + +DUKE. And he wants to go away with her ... what do I know about it?... +Somebody told me. + +HOST. Indeed? Did they tell you? (Glances at the DUKE.) + +DUKE (having first looked at HOST). It is too silly. Léocadie was +made to be the greatest, the most splendid whore in the world. + +FRANÇOIS. Who doesn't know that? + +DUKE. Could anything be more unreasonable than to take people away from +their true calling? (As FRANÇOIS laughs.) I am not joking. Whores +are born, not made--just as conquerors and poets are. + +FRANÇOIS. You are paradoxical. + +DUKE. I am sorry for her, and for Henri. He should stay here--no, not +here--I should like to bring him to the Comédie--though even there--I +always feel as though nobody understood him as well as I do. +Of course, that may be an illusion, since I have the same feeling in +regard to most artists. But I must say if I were not the Duc de +Cadignan, I should really like to be a comedian like him--like him, I +say ... + +ALBIN. Like Alexander the Great. + +DUKE (smiling). Yes, Alexander the Great.... (To FLIPOTTE.) Give me +my sword. (He puts it in the sheath. Slowly.) It is the finest way of +making fun of the world; a man who can play any part and at the same +time play us is greater than all of us. (ALBIN looks at him in +astonishment.) Don't you reflect on what I say. 'Tis all only true at +the actual moment. Good-by. + +MICHETTE. Give me a kiss before you go. + +FLIPOTTE. Me too! + + [They hang on to him, the Duke kisses them both at once and +goes. In the meanwhile:] + +ALBIN. a wonderful man! + +FRANÇOIS. That is quite true; ... but the existence of men like that is +almost a reason for not marrying. + +ALBIN. But do explain; what are those girls? + +FRANÇOIS. Actresses. They, too, belong to the troupe of Prosper, who is +at present the host of the tavern. No doubt they've done in the past +much the same as they're doing now. + + [GUILLAUME rushes in apparently breathless.] + +GUILLAUME (making toward the table where the actors are sitting, with +his hand on his heart--speaking with difficulty--supporting himself). +Saved--ay, saved! + +SCAEVOLA. What is it? What ails you? + +ALBIN. What has happened to the man? + +FRANÇOIS. That is part of the acting now. Mark you. + +ALBIN. Ah! + +MICHETTE and FLIPOTTE (going quickly to GUILLAUME). What is it? +What ails you? + +SCAEVOLA. Sit down. Take a draught! + +GUILLAUME. More!--more! Prosper, more wine! I have been running. My +tongue cleaves to my mouth. They were right at my heels. + +JULES (gives a start). Ah! be careful; they really are at our heels. + +HOST. Come, tell us, what happened then? (To the actors.) +Movement!--more movement! + +GUILLAUME. Women here ... women--ah! (Embraces FLIPOTTE.) That brings +one back to life again! (To ALBIN, who is highly impressed.) The +Devil take me, my boy, if I thought I would ever see you alive again. +(As though he were listening.) They come!--they come! (Goes to the +door.) No, it is nothing ... They ... + +ALBIN. How strange! There really is a noise, as though people outside +were pressing forward very quickly. Is that part of the stage effects +as well? + +SCAEVOLA. He goes in for such damned subtleties every blessed time. +(To JULES.) 'Tis too silly-- + +HOST. Come now, tell us why they are at your heels again? + +GUILLAUME. Oh, nothing special. But if they got me, it would cost me my +head. I've set fire to a house. + + [During this in and sit down at the + tables.] + +HOST (softly). Go on!--go on! + +GUILLAUME (in the same tone). What more do you want? Isn't it enough +for you if I've set fire to a house? + +FRANÇOIS. But tell me, my friend, why you set fire to the house. + +GUILLAUME. Because the President of the Supreme Court lived in it. We +wanted to make a beginning with him. We wanted to keep the good +Parisian householders from taking folk into their houses so lightly who +send us poor devils to the prison. + +GRAIN. That's good! That's good! + +GUILLAUME (looks at GRAIN and is surprised; then goes on speaking). +All the houses must be fired. Three more fellows like me and there +won't be any more judges in Paris. + +GRAIN. Death to the judges! + +JULES. Yes ... but there may be one whom we can't annihilate. + +GUILLAUME. I should like to know who he is. + +JULES. The judge within us. + +HOST (softly). That's tasteless. Leave off. Scaevola, roar! Now's the +time. + +SCAEVOLA. Wine here, Prosper; we want to drink to the death of all the +judges in France. + + [During the last words enter the MARQUIS DE LANSAC, with his + wife, SÉVERINE, and ROLLIN, the poet.] + +SCAEVOLA. Death to all who have the power in their hands today! + +MARQUIS. See you, Séverine, that is how they greet us. + +ROLLIN. Marquise, I warned you. + +SÉVERINE. Why? + +FRANÇOIS. Whom do I see? The Marquise! Allow me to kiss your hand. Good +evening. Marquis. Well met to you, Rollin. And you, Marquise, you dare +to venture into this place! + +SÉVERINE. I heard such a lot about it. And besides, we are having a day +of adventures already--eh, Rollin? + +MARQUIS. Yes. Just think of it, Vicomte; you would never believe where +we come from--from the Bastille. + +FRANÇOIS. Are they still keeping up the tumult there? + +SÉVERINE. Ay, indeed! It looks as though they meant to storm it. + +ROLLIN (declaiming). + Like to a flood that seethes against its banks, + And rages deep that its own child, the Earth, + Resists it.-- + +SÉVERINE. Don't, Rollin! We left our carriages there in the +neighborhood. It is a magnificent spectacle--there is always something +so grand about crowds. + +FRANÇOIS. Yes, yes, if they only did not smell so vilely. + +MARQUIS. And my wife would not leave me in peace--I had to bring her +here. + +SÉVERINE. Well, what is there so very special here? + +HOST (to LANSAC). Well, so you're here, are you, you dried-up old +scoundrel? Did you bring your wife along because she wasn't safe enough +for you at home? + +MARQUIS (with a forced laugh). He's quite a character. + +HOST. But take heed that she is not snatched away from under your nose +in this very place. Aristocratic ladies like her very often get a deuce +of a fancy to try what a real rogue is like. + +ROLLIN. I suffer unspeakably, Séverine. + +MARQUIS. My child, I prepared you for this--it is high time that we +went. + +SÉVERINE. What ails you? I think it's charming. Nay, let us seat +ourselves. + +FRANÇOIS. Would you allow me. Marquise, to present to you the Chevalier +de la Tremouille. He is here for the first time, too. The Marquis de +Lansac; Rollin, our celebrated poet. + +ALBIN. Delighted. (Compliments; they sit down.) (To FRANÇOIS.) Is +that one of those that are playing, or--I can't make it out-- + +FRANÇOIS. Don't be so stupid. That is the lawful wife of the Marquis de +Lansac ... a lady of extreme propriety. + +ROLLIN (to SÉVERINE). Say that thou lovest me. + +SÉVERINE. Yes, yes; but ask me not every minute. + +MARQUIS. Have we missed a scene already? + +FRANÇOIS. Nothing much. An incendiary's playing over there, 'twould +appear. + +SÉVERINE. Chevalier, you must be the cousin of the little Lydia de la +Tremouille who was married today. + +ALBIN. Quite so, Marquise; that was one of the reasons why I came to +Paris. + +SÉVERINE. I remember having seen you in the church. + +ALBIN (embarrassed). I am highly flattered, Marquise. + +SÉVERINE (to ROLLIN). What a dear little boy! + +ROLLIN. My dear Séverine, you have never yet managed to know a man +without his pleasing you. + +SÉVERINE. Indeed I did; and what is more, I married him straight away. + +ROLLIN. I am always so afraid, Séverine--I am sure there are moments +when it's not safe for you to be with your own husband. + +HOST (brings wine). There you are. I wish it were poison; but for the +time being, the law won't let us serve it to you, you scum. + +FRANÇOIS. The time'll soon come, Prosper. + +SÉVERINE (to ROLLIN). What is the matter with both those pretty +girls? Why don't they come nearer? Now that we once are here, I want to +join in everything. I really think that everything is extremely moral +here. + +MARQUIS. Have patience, Séverine. + +SÉVERINE. I think nowadays one diverts oneself best in the streets. Do +you know what happened to us yesterday when we went for a drive in the +Promenade de Longchamps? + +MARQUIS. Please, please, my dear Séverine, why-- + +SÉVERINE. A fellow jumped onto the footboard of our carriage and +shouted, "Next year you will stand behind your coachman and we shall be +sitting in the carriages." + +FRANÇOIS. Hm! That is rather strong. + +MARQUIS. Odds life! I don't think one ought to talk of such things. +Paris is now somewhat feverish, but that will soon pass off again. + +GUILLAUME (suddenly). I see flames--flames everywhere I look--red, +high flames. + +HOST (to him). You're playing a madman, not a criminal. + +SÉVERINE. Does he see flames? + +FRANÇOIS. But all this is still not the real thing. Marquise. + +ALBIN (to ROLLIN). I cannot tell you how bewildered I feel already +with everything. + +MICHETTE (comes to the MARQUIS). I have not yet greeted you, darling, +you dear old pig. + +MARQUIS (embarrassed). She jests, dear Séverine. + +SÉVERINE. It does not look that way. Tell me, little one, how many +love-affairs have you had so far? + +MARQUIS (to FRANÇOIS). It is really wonderful how well my wife the +Marquise knows how to adapt herself to every situation. + +ROLLIN. Yes, it is wonderful. + +MICHETTE. Have you counted yours? + +SÉVERINE. When I was still as young as you ... of course ... + +ALBIN (to ROLLIN). Tell me, M. Rollin, is the Marquise joking, or is +she really like--? I positively can't make it out. + +ROLLIN. Reality ... playing ... do you know the difference so exactly. +Chevalier? + +ALBIN. At any rate ... + +ROLLIN. I don't. And what I find so peculiar here is that all apparent +distinctions, so to speak, are taken away. Reality passes into play-- +play into reality. Just look now at the Marquise. How she gossips with +those creatures as though she were one of them. At the same time she +is-- + +ALBIN. Something quite different. + +ROLLIN. I thank you, Chevalier. + +HOST (to GRAIN). Well, how did it all happen? + +GRAIN. What? + +HOST. Why, the affair with your aunt, for which you went to prison for +two years. + +GRAIN. I told you, I strangled her. + +FRANÇOIS. That is feeble. He is an amateur. I have never seen him +before. + +GEORGETTE (comes quickly in, dressed like a prostitute of the lowest +class). Good evening, children. Is my Balthasar not here yet? + +SCAEVOLA. Georgette, sit by me. Your Balthasar will yet be here in +time. + +GEORGETTE. If he is not here in ten minutes, he won't bring off +anything again--he won't come back at all then. + +FRANÇOIS. Watch her, Marquise. She is the wife of that Balthasar of +whom she has just been speaking, and who will soon come in. She +represents just a common street-jade, while Balthasar is her bully. All +the same, she is the truest wife to be found in the whole of Paris. + + BALTHASAR comes in. + +GEORGETTE. My Balthasar! (She runs toward him and embraces him). So +there you are. + +BALTHASAR. It is all in order. (Silence around him.) It was not worth +the trouble. I was almost sorry for him. You should size up your +customers better, Georgette. I am sick of killing promising youths for +the sake of a few francs. + +FRANÇOIS. Splendid! + +ALBIN. What--? + +FRANÇOIS. He brings out the points so well. + + Enter the COMMISSAIRE, disguised; sits down at table. + +HOST (to him). You come at a good time, M. le Commissaire. This is +one of my best exponents. + +BALTHASAR. One should really try and find another profession. On my +soul, I am not a craven, but this kind of bread is hard earned. + +SCAEVOLA. I can well believe so. + +GEORGETTE. What's the matter with you today? + +BALTHASAR. I will tell you what. Georgette--I think you're a trifle too +tender with the young gentlemen. + +GEORGETTE. See what a child he is! But be reasonable, Balthasar. I must +needs be very tender so as to inspire them with confidence. + +ROLLIN. What she says is really deep. + +BALTHASAR. If I thought for a moment that you felt anything when +another-- + +GEORGETTE. What do you say to that? Dumb jealousy will yet bring him to +his grave. + +BALTHASAR. I have already heard one sigh, Georgette, and that was at a +moment when one of them was already giving sufficient proofs of his +confidence. + +GEORGETTE. One can't leave off playing a woman in love so suddenly. + +BALTHASAR. Be careful, Georgette--the Seine is deep. (Wildly.) Should +you ever deceive me-- + +GEORGETTE. Never, never. + +ALBIN. I positively can't make it out. + +SÉVERINE. Rollin, that is the right interpretation! + +ROLLIN. You think so? + +MARQUIS (to SÉVERINE). It is time we were going, Séverine. + +SÉVERINE. Why? I am beginning to enjoy it. + +GEORGETTE. My Balthasar, I adore you. (Embrace.) + +FRANÇOIS. Bravo! bravo! + +BALTHASAR. What loony is that? + +COMMISSAIRE. This is unquestionably too strong; this is-- + +Enter MAURICE and ETIENNE. They are dressed like young nobles, but +one can see that they are only disguised in dilapidated theatrical +costumes. + +FROM THE ACTORS' TABLE. Who are they? + +SCAEVOLA. May the devil take me if it ain't Maurice and Etienne. + +GEORGETTE. Of course it is they! + +BALTHASAR. Georgette! + +SÉVERINE. Heavens! what monstrously pretty young persons. + +ROLLIN. It is painful, Séverine, to see you so violently excited by +every pretty face. + +SÉVERINE. What did I come here for, then? + +ROLLIN. Tell me, at any rate, that you love me. + +SÉVERINE (with a peculiar look). You have a short memory. + +ETIENNE. Well, where do you think we have come from? + +FRANÇOIS. Listen, Marquis; they're a couple of quite witty youths. + +MAURICE. A wedding. + +ETIENNE. One has got to dress up a bit in places like this. Otherwise +one of those damned secret police gets on one's track at once. + +SCAEVOLA. At any rate, have you made a good haul? + +HOST. Let's have a look. + +MAURICE (drawing watches out of his waistcoat). What'll you give me +for this? + +HOST. For that there? A louis. + +MAURICE. Indeed? + +SCAEVOLA. It is not worth more. + +MICHETTE. That is a lady's watch. Give it to me, Maurice. + +MAURICE. What will you give me for't? + +MICHETTE. Look at me--isn't that enough? + +FLIPOTTE. No, give it to me; look at me-- + +MAURICE. My dear children, I can have that without risking my head. + +MICHETTE. You are a conceited ape. + +SÉVERINE. I swear that's no acting. + +ROLLIN. Of course not; there is a flash of reality running through the +whole thing. That is the chief charm. + +SCAEVOLA. What wedding was it, then? + +MAURICE. The wedding of Mademoiselle de la Tremouille; she was married +to the Comte de Banville. + +ALBIN. Do you hear that, François? I assure you they are real knaves. + +FRANÇOIS. Calm yourself, Albin. I know the two. I have seen them play a +dozen times already. Their specialty is the portrayal of pickpockets. + + [MAURICE draws some purses out of his waistcoat.] + +SCAEVOLA. Well, you can do the handsome tonight. + +ETIENNE. It was a very magnificent wedding. All the nobility of France +was there. Even the King was represented. + +ALBIN (excited). All that is true. + +MAURICE (rolls some money over the table). That is for you, my +friends, so that you can see that we all stick to one another. + +FRANÇOIS. Properties, dear Albin. (He stands up and takes a few +coins.) We, too, you see, come in for a share. + +HOST. You take it--you have never earned anything so honestly in your +life. + +MAURICE (holds in the air a garter set with diamonds). And to whom +shall I give this? (GEORGETTE, MICHETTE, and FLIPOTTE make a rush +after it.) Patience, you sweet pusses. We will speak about that later +on. I will give it to the one who devises a new caress. + +SÉVERINE (to ROLLIN). Would you not like to let me join in the +competition! + +ROLLIN. I protest you will drive me mad, Séverine. + +MARQUIS. Séverine, had we not better be going now? I think-- + +SÉVERINE. Oh, no. I am enjoying myself excellently. (To ROLLIN.) Ah +well, my mood is getting so-- + +MICHETTE. How did you get hold of the garter? + +MAURICE. There was such a crush in the church--and when a lady thinks +one is courting her-- (All laugh.) + + [GRAIN has stolen FRANÇOIS'S purse.] + +FRANÇOIS (showing the money to ALBIN). Mere counters. Are you +satisfied now? + + [GRAIN wants to get away.] + +HOST (going after him softly). Give me the purse at once which you +took from this gentleman. + +GRAIN. I-- + +HOST. Straightaway ... or it will be the worse for you. + +GRAIN. You need not be churlish. (Gives it to him.) + +HOST. And stay here. I have no time to search you now. Who knows what +else you have pouched. Go back to your place. + +FLIPOTTE. I shall win the garter. + +HOST (throwing the purse to FRANÇOIS). Here's your purse. You lost it +out of your pocket. + +FRANÇOIS. I thank you, Prosper. (To ALBIN.) You see, we are in +reality in the company of most respectable people. + + [HENRI, who has already been present for some time and has sat + behind, suddenly stands up.] + +ROLLIN. Henri--there is Henri. + +SÉVERINE. Is he the one you told me so much about? + +MARQUIS. Assuredly. The man one really comes here to see. + + [HENRI comes to the front of the stage, very theatrically; is + silent.] + +THE ACTORS. Henri, what ails you? + +ROLLIN. Observe the look. A world of passion. You see, he is playing +the man who commits a crime of passion. + +SÉVERINE. I prize that highly. + +ALBIN. But why does he not speak? + +ROLLIN. He is beside himself. Just watch. Pay attention.... He has +wrought a fearful deed somewhere. + +FRANÇOIS. He is somewhat theatrical. It looks as though he were going +to get ready for a monologue. + +HOST. Henri, Henri, where do you come from? + +HENRI. I have murdered. + +ROLLIN. What did I say? + +SCAEVOLA. Whom? + +HENRI. The lover of my wife. + + [PROSPER looks at him; at this moment he obviously has the + feeling that it might be true.] + +HENRI (looks up). Well, yes, I've done it. What are you looking at me +like that for? That's how the matter stands. Is it, then, so wonderful +after all? You all know what kind of a creature my wife is; it was +bound to end like that. + +HOST. And she--where is she? + +FRANÇOIS. See, the host takes it seriously. You notice how realistic +that makes the thing. + + [Noise outside--not too loud.] + +JULES. What noise is that outside? + +MARQUIS. Do you hear, Séverine? + +ROLLIN. It sounds as though troops were marching by. + +FRANÇOIS. Oh, no; it is our dear people of Paris. Just listen how they +bawl. (Uneasiness in the cellar; it grows quiet outside.) Go on, +Henri--go on. + +HOST. Yes, do tell us, Henri--where is your wife? Where have you left +her? + +HENRI. Oh, I have no qualms about her. She will not die of it. Whether +it is this man or that man, what do the women care? There are still a +thousand other handsome men running about Paris--whether it is this man +or that man-- + +BALTHASAR. May it fare thus with all who take our wives from us. + +SCAEVOLA. All who take from us what belongs to us. + +COMMISSAIRE (to HOST). These are seditious speeches. + +ALBIN. It is dreadful ... the people mean it seriously. + +SCAEVOLA. Down with the usurers of France! We would fain wager that the +fellow whom he caught with his wife was another again of those accursed +hounds who rob us of our bread as well. + +ALBIN. I propose we go. + +SÉVERINE. Henri!--Henri! + +MARQUIS. But, Marquise-- + +SÉVERINE. Please, dear Marquis, ask the man how he caught his wife--or +I will ask him myself. + +MARQUIS (after resisting). Tell us, Henri, how did you manage to +catch the pair? + +HENRI (who has been for a long while sunk in reverie). Know you my +wife, then? She is the fairest and vilest creature under the sun. And I +loved her! We have known one another for seven years--but it is only +yesterday that she became my wife. In those seven years there was not +one day, nay, not one day, in which she did not lie to me, for +everything about her is a lie--her eyes and her lips, her kisses and +her smiles. + +FRANÇOIS. He rants a little. + +HENRI. Every boy and every old man, every one who excited her and every +one who paid her--every one, I think, who wanted her--has possessed +her, and I have known it! + +SÉVERINE. Not every one can boast as much. + +HENRI. And all the same she loved me, my friends. Can any one of you +understand that? She always came back to me again--from all quarters +back again to me--from the handsome and from the ugly, from the shrewd +and from the foolish, from ragamuffins and from courtiers--always came +back to me. + +SÉVERINE (to ROLLIN). Now, if only you had an inkling that it is just +this coming back which is really love. + +HENRI. What I suffered ... tortures, tortures! + +ROLLIN. It is harrowing. + +HENRI. And yesterday I married her. We had a dream--nay, I had a dream. +I wanted to get away with her from here. Into solitude, into the +country, into the great peace. We wished to live like other happy +married couples--we dreamt also of having a child--- + +ROLLIN (softly). Séverine. + +SÉVERINE. Very good! + +ALBIN. François, that man is speaking the truth. + +FRANÇOIS. Quite so; the love-story is true, but the real pith is the +murder-story. + +HENRI. I was just one day too late.... There was just one man whom she +had forgotten, otherwise--I believe--she wouldn't have wanted any one +else.... But I caught them together ... it is all over with him. + +ACTORS. Who?--who? How did it happen? Where does he lie? Are you +pursued? How did it happen? Where is she? + +HENRI (with growing excitement). I escorted her ... to the theatre +... today was to be the last time.... I kissed her ... at the door ... +and she went to her dressing-room ... and I went off like a man who has +nothing to fear. But when I had gone a hundred yards, I began +... to have ... within me--do you understand? ... a terrible unrest ... +and it was as though something forced me to turn round ... and I turned +round and went back. But once there I felt ashamed and went away again +... and again I walked a hundred yards away from the theatre ... and +then something gripped me ... again I went back. Her scene was at an +end--she hasn't got much to do, she just stands awhile on the stage +half naked--and then she has finished. I stood in front of her +dressing-room, put my ear to the door, and heard whispers. I could not +make out a word ... the whispering ceased ... I pushed open the door +... (he roars like a lion) it was the Duc de Cadignan, and I murdered +him. + +HOST (who now at last takes it for the truth). Madman! + + [HENRI looks up, gazes fixedly at HOST.] + +SÉVERINE. Bravo!--bravo! + +ROLLIN. What are you doing. Marquise? The moment you call out "bravo!" +you make it all acting again--and the pleasant shudder is past. + +MARQUIS. I do not find the shudder so pleasant. Let us applaud, my +friends; that is the only way we can throw off the spell. + + [A gentle bravo, growing continually louder; all applaud.] + +HOST (to HENRI, during the noise). Save yourself--flee, Henri. + +HENRI. What!--what! + +HOST. Let this be enough, and see that you get away. + +FRANÇOIS. Hush!... Let us hear what the host says. + +HOST (after a short reflection). I am telling him that he ought to +get away before the watch at the city gates are informed. The handsome +Duke was a favorite of the King--they will break you on the wheel. Far +better had it been had you stabbed that scum, your wife. + +FRANÇOIS. What playing up to each other!... Splendid! + +HENRI. Prosper, which of us is mad, you or I! (He stands there and +tries to read in PROSPER'S eyes.) + +ROLLIN. It is wonderful; we all know that he is acting, and yet if the +Duc de Cadignan were to enter now, it would be like a ghost appearing. + + [Noise outside--growing stronger and stronger. People come in; + shrieks are heard. Right at their head GRASSET. Others, among + them LEBRĘT, force their way over the steps. Cries of "Liberty! + Liberty!" are heard.] + +GRASSET. Here we are, my boys--in here! + +ALBIN. What is that? Is that part of the performance? + +FRANÇOIS. No. + +MARQUIS. What means it? + +SÉVERINE. What people are those? + +GRASSET. In here! I tell you, my friend Prosper has still got a barrel +of wine left, and we have earned it. (Noise from the streets.) Friend! +Brother! We have them!--we have them! + +SHOUTS (from outside). Liberty! Liberty! + +SÉVERINE. What has happened? + +MARQUIS. Let us get away--let us get away; the mob approaches. + +ROLLIN. How do you propose to get away? + +GRASSET. It has fallen; the Bastille has fallen! + +HOST. What say you? Speaks he the truth? + +GRASSET. Hear you not? + + [ALBIN wants to draw his sword.] + +FRANÇOIS. Stop that at once, or we are all lost. + +GRASSET (reeling in down the stairs). And if you hasten, you will still +be in time to see quite a merry sight ... the head of our dear Delaunay +stuck on a very high pole. + +MARQUIS. Is the fellow mad? + +SHOUTS. Liberty! Liberty! + +GRASSET. We have cut off a dozen heads; the Bastille belongs to us; the +prisoners are free! Paris belongs to the people! + +HOST. Hear you?--hear you? Paris belongs to us! + +GRASSET. See you how he gains courage now. Yes, shout away, Prosper; +naught more can happen to you now. + +HOST (to the nobles). What say you to it, you rabble? The joke is at an +end. + +ALBIN. Said I not so? + +HOST. The people of Paris have conquered. + +COMMISSAIRE. Silence! (They laugh.) Silence! I forbid the continuance +of the performance! + +GRASSET. Who is that nincompoop? + +COMMISSAIRE. Prosper, I regard you as responsible for all these +seditious speeches. + +GRASSET. Is the fellow mad? + +HOST. The joke is at an end. Don't you understand? Henri, do tell +them--now you can tell them. We will protect you--the people of Paris +will protect you. + +GRASSET. Yea, the people of Paris. + + [HENRI stands there with a fixed stare.] + +HOST. Henri has really murdered the Duc de Cadignan. + +ALBIN, FRANÇOIS, and MARQUIS. What says he? + +ALBIN and others. What means all this, Henri? + +FRANÇOIS. Henri, pray speak. + +HOST. He found him with his wife and he has killed him. + +HENRI. 'Tis not true! + +HOST. You need fear naught more now; now you can shout it to all the +world. I could have told you an hour past that sue was the Duke's +mistress. By God, I was nigh telling you--is't not true, you, Shrieking +Pumice-stone?--did we not know it? + +HENRI. Who has seen her? Where has she been seen? + +HOST. What matters that to you now? The man's mad ... you have killed +him; of a truth you cannot do more. + +FRANÇOIS. In heaven's name, is't really true or not? + +HOST. Ay, it is true. + +GRASSET. Henri, from henceforth you must be my friend. Vive la +Liberté!--Vive la Liberté! + +FRANÇOIS. Henri, speak, man! + +HENRI. She was his mistress? She was the mistress of the Duke? I knew +it not ... he lives ... he lives ... (Tremendous sensation.) + +SÉVERINE (to the others). Well, where's the truth now? + +ALBIN. My God! + + [The DUKE forces his way through the crowd on the steps.] + +SÉVERINE (who sees him first). The Duke! + +SOME VOICES. The Duke. + +DUKE. Well, well, what is it? + +HOST. Is it a ghost? + +DUKE. Not that I know of. Let me through! + +ROLLIN. What won't we wager that it is all arranged! The fellows yonder +belong to Prosper's troupe. Bravo, Prosper! This is a real success. + +DUKE. What is it? Is the playing still going on here, while outside ... +but don't you know what manner of things are taking place outside? I +have seen Delaunay's head carried past on a pole. Nay, why do you look +at me like that? (Steps down.) Henri-- + +FRANÇOIS. Guard yourself from Henri. + + [Henri rushes like a madman on the Duke and plunges a dagger into + his neck.] + +COMMISSAIRE (stands up). This goes too far! + +ALL. He bleeds. + +ROLLIN. A murder has been done here. + +SÉVERINE. The Duke is dying. + +MARQUIS. I am distracted, dear Séverine, to think that today of all +days I should have brought you to this place. + +SÉVERINE. Why not? (In a strained tone.) It is a wonderful success. One +does not see a real duke really murdered every day. + +ROLLIN. I cannot grasp it yet. + +COMMISSAIRE. Silence! Let no one leave the place! + +GRASSET. What does he want? + +[Illustration: GEORG BRANDES] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries" + +COMMISSAIRE. I arrest this man in the name of the law. + +GRASSET (laughs). It is we who make the laws, you blockheads! Out with +the rabble! He who kills a duke is a friend of the people. Vive la +Liberté! + +ALBIN (draws his sword). Make way! Follow me, my friends! [Léocadie +rushes in over the steps.] + +VOICES. His wife! + +LÉOCADIE. Let me in here. I want my husband! (She comes to the front, +sees, and shrieks out.) Who has done this? Henri! [HENRI looks at her.] + +LÉOCADIE. Why have you done this? + +HENRI. Why? + +LÉOCADIE. I know why. Because of me. Nay, nay, say not 'twas because of +me. Never in all my life have I been worth that. + +GRASSET (begins a speech). Citizens of Paris, we will celebrate our +victory. Chance has led us on our way through the streets of Paris to +this amiable host. It could not have fitted in more prettily. Nowhere +can the cry "Vive la Liberté!" ring sweeter than over the corpse of a +duke. + +VOICES. Vive la Liberté! Vive la Liberté! + +FRANÇOIS. I think we might go. The people have gone mad. Let us go. + +ALBIN. Shall we leave the corpse here? + +SÉVERINE. Vive la Liberté! Vive la Liberté! + +MARQUIS. Are you mad? + +CITIZENS _and_ ACTORS. Vive la Liberté! Vive la Liberté! + +SÉVERINE (leading the nobles to the exit). Rollin, wait you tonight +outside my window. I will throw the key down like t'other night. We +will pass a pretty hour--I feel quite pleasurably excited. + +SHOUTS. Vive la Liberté! Vive Henri! Vive Henri! + +LEBRĘT. Look at the fellows--they are running away from us. + +GRASSET. Let them for tonight--let them; they will not escape us. + + + + + +LITERATURE + +A COMEDY IN ONE ACT + +* * * * * + +CHARACTERS + +MARGARET + +CLEMENT + +GILBERT + + + + +LITERATURE (1902) + +BY ARTHUR SCHNITZLER + +TRANSLATED BY A. I. DU P. COLEMAN, A.M. +Professor of English Literature, College of the City of New York + + +Scene, a decently but not richly furnished room, belonging to +MARGARET. Table, small writing-desk, chairs, a cupboard, two windows up +stage, doors right and left. At rise of curtain, CLEMENT is discovered +leaning against mantelpiece, in a very elegant dark gray morning suit, +smoking a cigarette and reading a newspaper. MARGARET stands by window, +then walks up and down, finally comes behind CLEMENT and runs her hands +through his hair. She seems rather restless. CLEMENT goes on reading, +then seizes her hand and kisses it. + + +CLEMENT. Horner is sure of his game--or rather my game. Waterloo five +to one, Barometer twenty to one, Busserl seven to one, Attila sixteen +to one. + +MARGARET. Sixteen to one! + +CLEMENT. Lord Byron six to four--that's us, darling! + +MARGARET. I know. + +CLEMENT. Besides, it's still six weeks to the race. + +MARGARET. Apparently he thinks it's a dead certainty. + +CLEMENT. The way she knows all the terms ...! + +MARGARET. I've known these terms longer than I have you. And is it +quite settled that you'll ride Lord Byron yourself? + +CLEMENT. How can you ask? The Ladies' Plate! Whom else should I put up? +If Horner didn't know I was going to ride him myself, he wouldn't be +standing at six to four, you may be sure of that. + +MARGARET. I believe you. You're so handsome on horseback--simply fit to +take one's breath away! I shall never forget how you looked at Munich, +the day I got to know you ... + +CLEMENT. Don't remind me of it! I had awful luck that day. Windisch +would never have won the race if he hadn't got ten lengths start. But +this time--ah ...! And the next day we go away. + +MARGARET. In the evening. + +CLEMENT. Yes ... But why? + +MARGARET. Because in the morning we shall be getting married, I +suppose. + +CLEMENT. Yes, yes, darling. + +MARGARET. I'm so happy! (Embraces him.) And where shall we go? + +CLEMENT. I thought we'd agreed about that--to my place in the country. + +MARGARET. Yes, later. But can't we have a little while on the Riviera +first? + +CLEMENT. That'll depend on the Ladies' Plate; if I win it ... + +MARGARET. Dead certainty! + +CLEMENT. And anyhow, in April the Riviera really isn't the thing any +more. + +MARGARET. Oh, that's it, is it? + +CLEMENT. Of course that's it, child. You've retained from your old life +certain conceptions of what's the thing which are--you'll forgive me +for saying it--just a little like those of the comic papers. + +MARGARET. Really, Clement ... + +CLEMENT. Oh well, we'll see. (Goes on reading.) Badegast fifteen to one +... + +MARGARET. Badegast? He won't be in it. + +CLEMENT. How do you know that? + +MARGARET. Szigrati himself told me. + +CLEMENT. How was that? Where? + +MARGARET. Why, yesterday up at the Freudenau, while you were talking to +Milner. + +CLEMENT. To my way of thinking, Szigrati isn't the right sort of +company for you. + +MARGARET. Jealous? + +CLEMENT. Nonsense! Anyhow, after this I shall introduce you everywhere +as my fiancée. (She kisses him.) Well, what did Szigrati tell you? + +MARGARET. That he wasn't going to enter Badegast for the Ladies' Plate. + +CLEMENT. Oh, you mustn't believe everything Szigrati tells you. He's +spreading the report that Badegast won't run just in order that the +odds may be longer. + +MARGARET. Why, that's just like speculation. + +CLEMENT. Well, don't you suppose we've got any speculators among us? +For many men the whole thing is a business. Do you suppose a man like +Szigrati has the slightest feeling for sport? He might just as well be +on the stock exchange. But for the matter of that, as far as Badegast +is concerned, people might well lay a hundred to one against him. + +MARGARET. Oh? I thought he looked splendid this morning. + +CLEMENT. Oh, she's seen Badegast too! + +MARGARET. To be sure--didn't Butters give him a gallop this morning +after Busserl? + +CLEMENT. But Butters doesn't ride for Szigrati. That must have been a +stable-boy. Well, anyhow, Badegast may look as splendid as you like, it +makes no difference--he's no good. Ah, Margaret, with your brains +you'll soon learn to distinguish real greatness from false. It's really +incredible, the quickness with which you've already--what shall I +say?--initiated yourself into all these things--it surpasses my boldest +expectations. + +MARGARET (annoyed). Why does it surpass your expectations? You know +very well that all these things are not so new to me. Some very good +people used to visit my parents' house--Count Libowski and various +others; and also at my husband's ... + +CLEMENT. Oh, of course--I know ... At bottom I've really got nothing +against the cotton business. + +MARGARET. What has it to do with my personal views that my husband had +a cotton factory? I always continued my education in my own fashion. +But let's not talk any further about those days--they're far +enough away, thank God! + +CLEMENT. But there are others that are nearer. + +MARGARET. To be sure. But what does that mean? + +CLEMENT. Oh, I only mean that in your Munich surroundings you can't +have heard much of sporting matters, as far as I am able to judge. + +MARGARET. I wish you'd stop reproaching me with the surroundings in +which you learned to know me. + +CLEMENT. Reproaching you? There can't be any question of that. But it +has always been and still is incomprehensible to me how you got in with +those people. + +MARGARET. You talk exactly as if they had been a gang of criminals! + +CLEMENT. Child, I give you my word, there were some of them that looked +exactly like highway-robbers. What I can't understand is how you, with +your well-developed sense of ... Well, I won't say anything more than +your taste for ... cleanliness and nice perfumes ... could bear living +among those people, sitting down at the table with them. + +MARGARET (smiling). Didn't you do it too? + +CLEMENT. I sat down near them--not with them. And you know it was for +your sake, exclusively for your sake, that I did it. I won't deny that +some of them improved on closer acquaintance; there were some really +interesting people among them. And you mustn't get the idea, darling, +that when I'm among ill-dressed people I have a feeling of conscious +superiority. It's not that--but there's something in their whole +bearing, in their very nature, that makes one nervous. + +MARGARET. Oh, I think that's rather a sweeping statement. + +CLEMENT. Now don't get offended with me, darling. I've just said there +were some very interesting people among them. But how a _lady_ can feel +at home with them for any length of time, I shall never be able to +understand. + +MARGARET. You forget one thing, my dear Clement--that in a certain +sense I belong to their circle, or did belong to it. + +CLEMENT. You--I beg your pardon! + +MARGARET. They were artists. + +CLEMENT. Ah good--we're back on that subject again! + +MARGARET. Yes--and that's the thing that always hurts me, that you +can't feel with me there. + +CLEMENT. "Can't feel with you" ... I like that! I can feel with you all +right--but you know what it was I always disliked about your +scribbling, and you know that it's a very personal thing. + +MARGARET. Well, there are women who in my situation at that time would +have done worse things than write poetry. + +CLEMENT. But such poetry! (He picks up a little book on the +mantelpiece.) That's the whole question. I can assure you, every time I +see it lying there, everytime I even think of it, I'm ashamed to think +it's yours. + +MARGARET. You simply don't understand it. No, you mustn't be vexed with +me; if you had just that one thing more, you'd be perfect--and that +probably is not to be. But what is it that disturbs you in the verses? +You surely know that I haven't experienced anything like that. + +CLEMENT. I hope not! + +MARGARET. You know it's all imagination. + +CLEMENT. But then I can't help asking myself ... how comes a lady to +have such an imagination? (Reads.) + + "So, drunk with bliss, I hang upon thy neck + And suck thy lips' drained sweetness ..." + +(Shakes his head.) How can a lady write such stuff, or allow it to be +printed? Everybody who reads it must call up a picture of the authoress +and the neck and ... the intoxication. + +MARGARET. When I give you my word that such a neck has never existed +... + +CLEMENT. No, I can't believe that it has. Lucky for me that I +can't--and ... for you too, Margaret. But how did you ever come by such +fancies? All these glowing emotions can't possibly be referred to your +first husband--you told me yourself he never understood you. + +MARGARET. Of course he didn't--that's why I got a divorce from him. You +know all about that. I simply couldn't exist by the side of a man who +had no ideas beyond eating and drinking and cotton. + +CLEMENT. Yes, I know. But all that's three years ago--and you wrote the +verses later. + +MARGARET. Yes ... But just think of the position in which I found +myself ... + +CLEMENT. What sort of a position? You hadn't any privations to put up +with, had you? From that point of view your husband, to give him his +due, behaved really very well. You weren't forced to earn your own +living. And even if they gave you a hundred florins for a poem--they +certainly wouldn't give more--you weren't obliged to write a book like +that. + +MARGARET. Clement, dear, I didn't mean the word "position" in a +material sense; I meant the position in which my soul was. Haven't you +any conception ...? When you first met me, it was much better--to a +certain extent I had found myself; but at first ...! I was so helpless +and distracted. I did everything I could--I painted, I even gave +English lessons in the boardinghouse where I was living. Just think +what it was like, to be there as a divorced woman at twenty-two, to +have no one ... + +CLEMENT. Why didn't you stay quietly in Vienna? + +MARGARET. Because I was not on good terms with my family. No one has +really understood me. Oh, these people ...! Do you suppose any of my +relations could conceive that one should want anything else from life +except a husband and pretty clothes and a position in society! +Oh, good heavens ...! If I had had a child, things might have been very +different--and again they might not. I am a very complex creature. But +after all, what have you to complain of! Wasn't my going to Munich the +best thing I could have done? How else should I ever have known you! + +CLEMENT. That's all right--but you didn't go there with that purpose in +view. + +MARGARET. I went because I wanted to be free--inwardly free. I wanted +to see if I could make the thing go on my own resources. And you must +admit that it looked as if I should be able to. I was on the road to +becoming famous. (CLEMENT looks at her dubiously.) But I cared more for +you than even for fame. + +CLEMENT (good-naturedly). And I'm a bit more dependable. + +MARGARET. I wasn't thinking about that. I loved you from the very first +moment--that was the thing that counted. I had always dreamed of some +one just like you; I had always known that no other sort of man could +make me happy. Blood isn't a mere empty word; it's the only thing that +counts. Do you know, that's why I always have a kind of idea ... + +CLEMENT. What? + +MARGARET. At least now and then the thought comes to me that there may +be some noble blood in my veins too. + +CLEMENT. How so? + +MARGARET. Well, it would be a possibility. + +CLEMENT. I don't understand. + +MARGARET. I told you that there used to be aristocratic visitors at my +parents' house ... + +CLEMENT. Well, and if there were ...? + +MARGARET. Who knows ...? + +CLEMENT. Oh, I say, Margaret! How can you talk of such things! + +MARGARET. Oh, when you're about one can never say what one thinks! +That's the only thing the matter with you--if it weren't for that you'd +be perfect. (She nestles up to him.) I do love you so tremendously. +The very first evening, when you came into the café with Wangenheim, +I knew it at once--knew that you were the man for me. You know you +strode in among those people like a being from another world. + +CLEMENT. I hope so. And you, thank goodness, didn't look as if you +belonged to that one. No ... when I remember that crowd--the Russian +girl, for example, who looked like a student with her close-cropped +hair, only that she didn't wear the cap ... + +MARGARET. She's a very talented artist, the Baranzewich. + +CLEMENT. I know--you showed her to me in the Pinakothek, standing on a +ladder, copying pictures. And then the fellow with the Polish name ... + +MARGARET (begins to recall the name). Zrkd ... + +CLEMENT. Oh, don't bother--you won't need to pronounce it any more. +Once he delivered a lecture in the café, when I was there, without +seeming in the least embarrassed. + +MARGARET. He's a great genius--you may take my word for it. + +CLEMENT. Oh, of course--they're all great geniuses at the café. And +then there was that insufferable cub ... + +MARGARET. Who? + +CLEMENT. Oh, you know the fellow I mean--the one that was always making +tactless remarks about the aristocracy. + +MARGARET. Gilbert--you must mean Gilbert. + +CLEMENT. That's the one. Of course I don't undertake to defend +everybody in my station of life; there are clowns and boobies in every +rank, even among poets, I've been told. But it's unmannerly of the +fellow, one of us being there ... + +MARGARET. Oh, that was his way. + +CLEMENT. I had to take myself sharply in hand, or I should have said +something rude. + +[Illustration: GERHART HAUPTMANN] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +MARGARET. He was an interesting man for all that ... yes. And +besides--he was fearfully jealous of you. + +CLEMENT. So I thought I noticed. (Pause.) + +MARGARET. Oh, they were all jealous of you. Naturally ... you were so +different. And then they all paid court to me, just because they were +all quite indifferent to me. You must have noticed that, too, didn't +you? What are you laughing at? + +CLEMENT. It's comical ... If any one had prophesied to me that I should +marry one of the crowd at the Café Maximilian! The ones I liked best +were the two young painters--they were really just as if they'd stepped +out of a farce at the theatre. You know, those two that looked so much +alike, and shared everything together--I fancy even the Russian girl on +the step-ladder. + +MARGARET. I never troubled my head about such things. + +CLEMENT. Those two must have been Jews, weren't they? + +MARGARET. What makes you think so? + +CLEMENT. Oh ... because they were always cutting jokes--and then their +pronunciation ... + +MARGARET. I think you might dispense with anti-Semitic remarks. + +CLEMENT. Come, child, don't be so sensitive. I know you're half-Jewish. +And really, you know, I've nothing against the Jews. I even had an +instructor once, who put me through my Greek for my final exam. He was +a Jew, if you like--and a splendid fellow. One meets all kinds of +people ... And I'm not sorry to have had a chance to see your Munich +circle--it's all a bit of experience.--But, you admit, I must have +appeared to you as a kind of life-saver. + +MARGARET. Yes, indeed you did. Oh, Clement, Clement ...! (She embraces +him.) + +CLEMENT. What are you laughing at? + +MARGARET. Oh, a thought struck me ... + +CLEMENT. Well ...? + +MARGARET. "So, drunk with bliss, I hang upon thy neck ..." + +Clement (annoyed). I don't know why you always have to spoil a fellow's +illusions! + +MARGARET. Tell me honestly, Clement--wouldn't you be proud if your +girl--if your wife--were a great, famous authoress? + +CLEMENT. I've told you already what I think. You may call me narrow if +you like, but I assure you that if you began writing poems again, or, +even more, having them printed, in which you gushed about me or told +the world all about our happiness, there'd be an end of the marriage--I +should be up and off. + +MARGARET. And you say that--you, a man who has had a dozen notorious +affairs! + +CLEMENT. Notorious or not, my dear, _I_ never told anybody about them; +I +never rushed into print when a girl hung, drunk with bliss, about my +neck, so that anybody could buy it for a gulden and a half. That's the +thing, you see. I know that there are people who get their living that +way--but I don't consider it the thing to do. I tell you it seems worse +to me than for a girl to show herself off in tights as a Greek statue +at the Ronacher. At least she keeps her mouth shut--but the things that +one of your poets blabs out, well, they're past a joke! + +MARGARET (uneasily). Dearest, you forget that a poet doesn't always +tell the truth. We tell things which we haven't experienced at all, but +what we've dreamed, invented. + +CLEMENT. My dear Margaret, I wish you wouldn't always keep saying "we." +Thank heaven, you're out of that sort of thing now! + +MARGARET. Who knows? + +CLEMENT. What do you mean by that? + +MARGARET (tenderly). Clem, I really must tell you? + +CLEMENT. Why, what's up now? + +MARGARET. Well, I'm not out of it--I haven't given up writing. + +CLEMENT. You mean by that ...? + +MARGARET. Just what I say--that I'm still writing, or at least that I +have written something. Yes, this impulse is stronger than other people +can conceive. I believe I should have gone to pieces if I hadn't +written. + +CLEMENT. Well, what have you been writing this time? + +MARGARET. A novel. I had too much in my breast that wanted to be +said--I should have choked if I hadn't got it out. I haven't said +anything about it before--but of course I had to tell you sooner or +later. Künigel is delighted with it. + +CLEMENT. Who is Künigel? + +MARGARET. My publisher. + +CLEMENT. Then somebody's read the thing already? + +MARGARET. Yes--and many more will read it. Clement, you'll be +proud--believe me! + +CLEMENT. You're mistaken, my dear child. I think you have ... Well, +what sort of things have you put into it? + +MARGARET. That's not so easy to explain in one word. The book contains, +so to say, the best of what is to be said about things. + +CLEMENT. Brava! + +MARGARET. And so I am able to promise you that from this time on I +shan't touch a pen. There's no more need. + +CLEMENT. Margaret, do you love me or not? + +MARGARET. How can you ask? I love you, and you alone. Much as I have +seen, much as I have observed, I have felt nothing--I waited for you. + +CLEMENT. Then bring it here, your novel. + +MARGARET. Bring it here? How do you mean? + +CLEMENT. That you felt you had to write it--may be; but at least no one +shall read it. Bring it here--we'll throw it in the fire. + +MARGARET. Clement ...! + +CLEMENT. I ask that much of you--I have a right to ask it. + +MARGARET. Oh, it isn't possible! It's ... + +CLEMENT. Not possible! When I wish it--when I explain that I make +everything else dependent on it ... you understand me ... it may +perhaps turn out to be possible. + +MARGARET. But, Clement, it's already printed. + +CLEMENT. What--printed? + +MARGARET. Yes ... in a few days it'll be for sale everywhere. + +CLEMENT. Margaret ...! And all this without a word to me ... + +MARGARET. I couldn't help it, Clement. When you see it, you'll forgive +me--more than that, you'll be proud of me. + +CLEMENT. My dear girl, this is past a joke. + +MARGARET. Clement ...! + +CLEMENT. Good-by, Margaret. + +MARGARET. Clement ...! What does this mean? You are going? + +CLEMENT. As you see. + +MARGARET. When will you be back? + +CLEMENT. That I can't at the present moment say. Good-by. + +MARGARET. Clement ...! (Tries to restrain him.) + +CLEMENT. If you please ... [Exit.] + +MARGARET (alone). Clement ...! What does this mean! He's leaving me? +Oh, what shall I do?--Clement!--Can he mean that all is over ...? +No--it's impossible! Clement! I must follow him ... (Looks about for +her hat. The bell rings.) Ah ...he's coming back! He was only trying to +frighten me ... Oh, my Clement! (Goes toward door. Enter GILBERT.) + +GILBERT (to maid, who has opened door for him). I told you I was sure +she was at home. Good morning, Margaret. + +MARGARET (taken aback). You ...? + +GILBERT. Yes, I--Amandus Gilbert. + +MARGARET. I ... I'm so surprised ... + +GILBERT. That is evident. But there's no reason why you should be. I am +only passing through--I'm on my way to Italy. And really I've come to +see you just for the purpose of bringing you a copy of my latest work +in remembrance of our old friendship. (Hands her the book. As she does +not take it at once, he lays it on the table.) + +MARGARET. You're very kind ... thank you. + +GILBERT. Oh, not at all. You have a certain right to this book. So this +is where you live ... + +MARGARET. Yes. But ... + +GILBERT. Oh, it's only temporary, I know. For furnished rooms they +aren't bad. To be sure, these family portraits on the walls would drive +me to distraction. + +MARGARET. My landlady is the widow of a general. + +GILBERT. Oh, you needn't apologize. + +MARGARET. Apologize ...? I wasn't thinking of it. + +GILBERT. It's very queer, when one comes to think ... + +MARGARET. To think of what? + +GILBERT. Why shouldn't I say it? Of the little room in the Steinsdorfer +Strasse, with the balcony looking out on the Isar. Do you remember it, +Margaret? + +MARGARET. Do you think you'd better call me Margaret ... now? + +GILBERT. As you please ... (Pause. Suddenly.) You know really you +behaved very badly ... + +MARGARET. What? + +GILBERT. Or do you prefer that I should speak in paraphrases? +Unfortunately I can't find any other expression for your conduct. And +it was all so unnecessary--it would have been just as well to be honest +with me. There was nothing to be gained by stealing away from Munich in +the dead of night. + +MARGARET. It wasn't the dead of night--I left Munich by the express at +8.30 A. M., in bright sunshine. + +GILBERT. Well, anyhow, you might just as well have said good-by, +mightn't you? (Sits.) + +MARGARET. The Baron may come in at any moment. + +GILBERT. Well, what if he does? You surely haven't told him that once +upon a time you lay in my arms and adored me. I am just an old +acquaintance from Munich--and as such I have surely the right to call +on you! + +MARGARET. Any other old acquaintance--not you. + +GILBERT. Why? You persist in misunderstanding me. I am really here only +as an old acquaintance. Everything else is over--long ago over ... +Well, you'll see there. (Points to his book.) + +MARGARET. What book is that? + +GILBERT. My latest novel. + +MARGARET. Oh, you're writing novels? + +GILBERT. To be sure. + +MARGARET. Since when have you risen to that? + +GILBERT. What do you mean? + +MARGARET. Oh, I remember that your real field was the small sketch, the +observation of trivial daily occurrences ... + +GILBERT (excitedly). My field ...? My field is the world! I write what +I choose to write--I don't allow any bounds to be set to my genius. I +don't know what should prevent me from writing a novel. + +MARGARET. Well, the standard critics used to say ... + +GILBERT. What standard critic do you mean? + +MARGARET. I remember, for example, a feuilleton of Neumann's in the +_Allgemeine_ ... + +GILBERT (angrily). Neumann is an idiot! I've given him a blow in the +face. + +MARGARET. You've given him ...? + +GILBERT. Oh, not literally ... Margaret, you used to be as disgusted +with him as I was--we agreed entirely in the view that Neumann was an +idiot. "How can that mere cipher dare ..."--those were your very words, +Margaret, "How can he dare to set limits to you--to strangle your next +book before its birth?" That's what you said! And now you appeal to +that charlatan! + +MARGARET. Please don't shout so. My landlady ... + +GILBERT. I can't bother with thinking about generals' widows when ray +nerves are on edge. + +MARGARET, But what did I say? I really can't understand your being so +sensitive. + +GILBERT. Sensitive? You call it being sensitive? You, who used to +quiver from head to foot if the merest scribbler in the most obscure +rag ventured to say a word of criticism! + +MARGARET. I don't remember that ever any disparaging words have been +written about me. + +GILBERT. Oh ...? Well, you may be right. People are usually gallant to +a pretty woman. + +MARGARET. Gallant ...? So they used to praise my poems only out of +gallantry? And your own verdict ... + +GILBERT. Mine ...? I needn't take back anything that I said--I may +confine myself to remarking that your few really beautiful poems were +written in _our_ time. + +MARGARET. And so you think the credit of them is really yours? + +GILBERT. Would you have written them if I had never existed? Weren't +they written to _me_? + +MARGARET. No. + +GILBERT. What? Not written to me? Oh, that's monstrous! + +MARGARET. No, they were not written to you. + +GILBERT. You take my breath away! Shall I remind you of the situations +in which your finest verses had their origin? + +MARGARET. They were addressed to an ideal ... (GILBERT points to +himself.) ... whose earthly representative you happened to be. + +GILBERT. Ha! That's fine! Where did you get it? Do you know what the +French say in such circumstances? "That is literature!" + +MARGARET (imitating his tone). "That is _not_ literature!" That is the +truth--the absolute truth. Or do you really believe that I meant you by +the slender youth--that I sang hymns of praise to your locks? Even in +those days you were ... well, not slender; and I shouldn't call this +locks. (Passes her hand over his hair. Taking the opportunity, he +seizes her hand and kisses it. In a softer voice.) What are you +thinking of? + +GILBERT. You thought so in those days--or at least that was your name +for it. Ah, what won't poets say for the sake of a smooth verse, a +sounding rhyme? Didn't I call you once, in a sonnet, "my wise maiden?" +And all the time you were neither ... No, I mustn't be unjust to +you--you _were_ wise, confoundedly wise, revoltingly wise! And it has +paid you. But one oughtn't to be surprised; you were always a snob at +heart. Well, now you've got what you wanted. You caught your prey, your +blue-blooded youth with the well-kept hands and the neglected brain, +the splendid rider, fencer, shot, tennis-player, heart-breaker--Marlitt +couldn't have invented anything more disgusting. What more do you want? +Whether it will always content you, that knew something higher once, is +of course another question. I can only say this one thing to you--in my +eyes you are a renegade from love. + +MARGARET. You thought that up in the train. + +GILBERT. I thought it up just now--just a moment ago! + +MARGARET. Write it down, then--it's good. + +GILBERT. What was it that attracted you to a man of this sort? Nothing +but the old instinct, the common instinct! + +MARGARET. I don't think _you've_ got any right ... + +GILBERT. My dear child, in the old days I had a soul too to offer you. + +MARGARET. Oh, at times, only this ... + +GILBERT. Don't try now to depreciate our relation--you won't succeed. +It will remain always your most splendid experience. + +MARGARET. Bah ... when I think that I tolerated that rubbish for a +whole year! + +GILBERT. Tolerated? You were entranced with it. Don't be ungrateful-- +I'm not. Miserably as you behaved at the last, for me it can't poison +my memories. And anyhow, that was part of the whole. + +MARGARET. You don't mean it! + +GILBERT. Yes ... And now listen to this one statement I owe to you: at +the very time when you were beginning to turn away from me, when you +felt this drawing toward the stable--_la nostalgie de l'écurie_--I was +realizing that at heart I was done with you. + +MARGARET. No ...! + +GILBERT. It's quite characteristic, Margaret, that you hadn't the least +perception of it. Yes, I was done with you. I simply didn't need you +any more. What you could give me, you had given me; you had fulfilled +your function. You knew in the depths of your heart, you knew +unconsciously ... that your day was over. Our relation had achieved its +purpose; I do not regret having loved you. + +MARGARET. _I_ do! + +GILBERT. That's splendid! In that one small observation lies, for the +connoisseur, the whole deep distinction between the true artist and the +dilettante. To you, Margaret, our relation is today nothing more than +the recollection of a few mad nights, a few deep talks of an evening in +the alleys of the English Garden; I have made of it a work of art. + +MARGARET. So have I. + +GILBERT. How so? What do you mean? + +MARGARET. What you've succeeded in doing, if you please, I've succeeded +in doing too. I also have written a novel in which our former relations +play a part, in which our former love--or what we called by that +name--is preserved to eternity. + +GILBERT. If I were in your place, I wouldn't say anything about +eternity until the second edition was out. + +MARGARET. Well, anyhow, it means something different when _I_ write a +novel from what it does when you write one. + +GILBERT. Yes ...? + +MARGARET. You see, you're a free man--you haven't got to steal the +hours in which you can be an artist; and you don't risk your whole +future. + +GILBERT. Oh ... do you? + +MARGARET. I have! Half an hour ago Clement left me because I owned up +to him that I had written a novel. + +GILBERT. Left you? For ever? + +MARGARET. I don't know. It is possible. He went away in anger. He is +unaccountable--I can't tell beforehand what he will decide about me. + +GILBERT. Ah ... so he forbids you to write! He won't allow the girl he +loves to make any use of her brains--oh, that's splendid! That's the +fine flower of the nation! Ah ... yes. And you--aren't you ashamed to +experience the same sensations in the arms of such an idiot that you +once ... + +MARGARET. I forbid you to talk like that about him! You don't +understand him. + +GILBERT. Ha ...! + +MARGARET. You don't know why he objects to my writing--it's only out of +love. He feels that I live in a world which is closed to him; he +blushes to see me exposing the innermost secrets of my soul to +strangers. He wants me for himself, for himself alone. And that's why +he rushed off ... no, not rushed; Clement isn't the sort of person who +rushes off ... + +[Illustration: PAUL HEYSE] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries" + +GILBERT. An admirable bit of observation. But at any rate he's gone. We +needn't discuss the tempo of his departure. And he's gone because he +won't allow you to yield to your desire to create. + +MARGARET. Oh, if he could only understand that! I could be the best, +the truest, the noblest wife in the world, if the right man existed! + +GILBERT. You admit by that expression that he isn't the right one. + +MARGARET. I didn't say that! + +GILBERT. I want you to realize that he is simply enslaving you, ruining +you, seeking to crush your personality out of sheer egoism. Oh, think +of the Margaret you were in the old days! Think of the freedom you had +to develop your ego when you loved me! Think of the choice spirits who +were your associates then, of the disciples who gathered round me and +were your disciples too. Don't you sometimes long to be back again? +Don't you sometimes think of the little room with the balcony ... and +the Isar flowing beneath the window ... (He seizes her hands and draws +near to her.) + +MARGARET. O God ...! + +GILBERT. It can all be so again--it needn't be the Isar. I'll tell you +what to do, Margaret. If he comes back, tell him that you have some +important business to see to in Munich, and spend the time with me. Oh, +Margaret, you're so lovely! We'll be happy once again, Margaret, as we +used to be. You remember, don't you? (Very close to her.) "So, drunk +with bliss, I hang upon thy neck ..." + +MARGARET (retreats quickly from him). Go--go! No... no ... go, I tell +you! You know I don't love you any more. + +GILBERT. Oh, ... h'm ... Really? Well, then I can only beg your pardon. +(Pause.) Good-by, Margaret ... good-by. + +MARGARET. Good-by. + +GILBERT. Good-by ... (Turns back once more.) Won't you at least, as a +parting gift, let me have a copy of your novel? I gave you mine. + +MARGARET. It isn't out yet--it won't be till next week. + +GILBERT. If you don't mind telling me ... what sort of a story is it? + +MARGARET. It is the story of my life--of course disguised, so that no +one can recognize me. + +GILBERT. Oh ...? How did you manage that? + +MARGARET. It was quite simple. The heroine, to begin with, is not a +writer but a painter ... + +GILBERT. Very clever of you. + +MARGARET. Her first husband was not a cotton-manufacturer but a great +speculator--and she deceived him not with a tenor ... + +GILBERT. Aha! + +MARGARET. What are you laughing at? + +GILBERT. So you deceived him with a tenor? That's something I didn't +know. + +MARGARET. How do you know I did? + +GILBERT. Why, you've just informed me yourself. + +MARGARET. I ...? How? I said the heroine of my novel betrays her +husband with a baritone. + +GILBERT. A basso would have been grander--a mezzo-soprano more piquant. + +MARGARET. Then she goes not to Munich but to Dresden, and there has a +relation with a sculptor. + +GILBERT. Myself, I suppose ... disguised? + +MARGARET. Oh, very much disguised. The sculptor is young, handsome, and +a genius. In spite of all that, she leaves him. + +GILBERT. For ...? + +MARGARET. Guess! + +GILBERT. Presumably a jockey. + +MARGARET. Silly! + +GILBERT. A count, then? A prince? + +MARGARET. No--an archduke! + +GILBERT (with a bow). Ah, you've spared no expense. + +MARGARET. Yes--an archduke, who abandons his position at court for her +sake, marries her, and goes away with her to the Canary Islands. + +GILBERT. The Canary Islands! That's fine. And then ...? + +MARGARET. With their landing in ... + +GILBERT. ... the Canaries ... + +MARGARET. ... the novel ends. + +GILBERT. Oh, I see ... I'm very curious--especially about the disguise. + +MARGARET. Even you would not be able to recognize me, if it were not +... + +GILBERT. Well ...? + +MARGARET. If it were not that in the last chapter but two I've +reproduced all our correspondence! + +GILBERT. What? + +MARGARET. Yes--all the letters you wrote me, and all those I wrote you +are included. + +GILBERT. Excuse me ... but how did you get yours to me? I've got them +all. + +MARGARET. Ah, but I kept the rough drafts of them all. + +GILBERT. Rough drafts? + +MARGARET. Yes. + +GILBERT. Rough drafts ...! Of those letters to me that seemed to be +dashed off in quivering haste? "Just one word more, dearest, before I +sleep--my eyes are closing already ..." and then, when your eyes had +quite closed, you wrote me off a fair copy? + +MARGARET. Well, have you anything to complain of? + +GILBERT. I might have suspected it. I suppose I ought to congratulate +myself that they weren't borrowed from a Lover's Manual. Oh, how +everything crumbles around me ... the whole past is in ruins! She kept +rough drafts of her letters! + +MARGARET. You ought to be glad. Who knows whether my letters to you +will not be the only thing people will remember about you? + +GILBERT. But it's an extremely awkward situation for another reason ... + +MARGARET. What is that? + +GILBERT (points to his book). You see, they're all in there too. + +MARGARET. What? Where? + +GILBERT. In my novel. + +MARGARET. What's in your novel? + +GILBERT. Our letters ... yours and mine. + +MARGARET. How did you get yours, then, since I have them? Ah, you see +you wrote rough drafts too! + +GILBERT. Oh no--I only made copies of them before I sent them to you. I +didn't want them to be lost. There are some in the book that you never +got; they were too good for you--you'd never have understood them. + +MARGARET. For heaven's sake, is that true? (Quickly turns over the +leaves of GILBERT'S book.) Yes, it is! Oh, it's just as if we told the +whole world that we had ... Oh, good gracious ...! (Excitedly turning +over the leaves.) You don't mean to tell me you put in the one I wrote +you the morning after the first night ... + +GILBERT. Of course I did--it was really brilliant. + +MARGARET. But that's too dreadful! It'll be a European scandal. And +Clement ... heavens! I'm beginning to wish that he may not come back. +I'm lost--and you with me! Wherever you go, he'll know how to find +you--he'll shoot you down like a mad dog! + +GILBERT (puts his book in his pocket). A comparison in very poor taste. + +MARGARET. How came you by that insane idea? The letters of a woman whom +you professed to love ...! It's easy to see that you are no gentleman. + +GILBERT. Oh, that's too amusing! Didn't you do exactly the same thing? + +MARGARET. I am a woman. + +GILBERT. You remember it now! + +MARGARET. It is true--I have nothing to boast of over you. We are +worthy of each other. Yes ... Clement was right; we are worse than the +women at the Ronacher who exhibit themselves in tights. Our most hidden +bliss, our sorrows, all ... given to the world ... Bah! I loathe +myself! Yes, we two belong together--Clement would be quite right to +drive me from him. (Suddenly.) Come, Amandus! + +GILBERT. What are you going to do? + +MARGARET. I accept your proposal. + +GILBERT. Proposal? What proposal? + +MARGARET. I'll fly with you! (Looks about for her hat and cloak.) + +GILBERT. What are you thinking of? + +MARGARET (very much excited, puts her hat on with decision). It may +all be as it was before--so you said just now. It needn't be the Isar +... Well, I'm ready. + +GILBERT. But this is perfectly crazy! Fly with me ...? What would be +the use of that? Didn't you say yourself that he would know how to find +me wherever I went? If you were with me, he would find you too. It +would be a great deal more sensible for each of us alone ... + +MARGARET. You wretch! Would you abandon me now? And a few minutes ago +you were on your knees to me! Have you no shame? + +GILBERT. What is there to be ashamed of? I am an ailing, nervous man +... I am subject to moods ... (MARGARET, at window, utters a loud cry.) +What's the matter? What will the general's widow think of me? + +MARGARET. There he is! He's coming! + +GILBERT. In that case ... + +MARGARET. What--you're going? + +GILBERT. I didn't come hero with the intention of calling on the Baron. + +MARGARET. He'll meet you on the stairs--that would be worse still! Stay +where you are--I refuse to be the only victim. + +GILBERT. Don't be a fool! Why are you trembling so? He can't have read +both novels. Control yourself--take off your hat. Put your cloak away. +(Helps her to take her things off.) If he finds you in this state, +he'll be bound to suspect ... + +MARGARET. It's all one to me--as well now as later. I can't endure to +wait for the horror--I'll tell him everything at once. + +GILBERT. Everything? + +MARGARET. Yes, as long as you're here. If I come out honestly and +confess everything, he may forgive me. + +GILBERT. And what about me? I have better things to do in the world +than to allow myself to be shot down like a mad dog by a jealous baron! +(Bell rings.) + +MARGARET. There he is--there he is! + +GILBERT. You won't say anything! + +MARGARET. Yes, I mean to speak out. + +GILBERT. Oh, you will, will you? Have a care, then! I'll sell my skin +dearly. + +MARGARET. What will you do? + +GILBERT. I'll hurl such truths into his very face as no baron ever +heard before. (Enter CLEMENT; rather surprised at finding him, very +cool and polite.) + +CLEMENT. Oh ... Herr Gilbert, if I'm not mistaken? + +GILBERT. Yes, Baron. Happening to pass this way on a journey to the +south, I could not refrain from coming to pay my respects ... + +CLEMENT. Ah, I see ... (Pause.) I'm afraid I have interrupted a +conversation--I should be sorry to do that. Please don't let me be in +the way. + +GILBERT (to MARGARET). Ah ... what _were_ we talking about? + +CLEMENT. Perhaps I may be able to assist your memory. In Munich you +always used to be talking about your books ... + +GILBERT. Ah ... precisely. As a matter of fact, I _was_ speaking of my +new novel ... + +CLEMENT. Oh ... then please go on. It's quite possible to discuss +literature with me--isn't it, Margaret? What is your novel? Naturalist! +Symbolist? A chapter of experience? + +GILBERT. Oh, in a certain sense we all write but of things we have +lived. + +CLEMENT. That's very interesting. + +GILBERT. Even when one writes a Nero, it's absolutely indispensable +that at least in his heart he shall have set fire to Rome ... + +CLEMENT. Of course. + +GILBERT. Where else is one to get inspiration except from oneself? +Where is one to find models except in the life around one? (MARGARET is +growing more and more uneasy.) + +CLEMENT. The trouble is that the model's consent is so seldom asked. +I'm bound to say, if I were a woman, I shouldn't thank a man for +telling the world ... (Sharply.) In decent society we call that ... +compromising a woman. + +GILBERT. I don't know whether I may include myself in "decent +society"--but I call that doing honor to a woman. + +CLEMENT. Oh! + +GILBERT. The essential thing is to hit the mark. What, in the higher +sense, does it matter whether a woman has been happy in one man's arms +or another's? + +CLEMENT. Herr Gilbert, I will call your attention to the fact that you +are speaking in the presence of a lady! + +GILBERT. I am speaking in the presence of an old comrade who may be +supposed to share my views on these matters. + +CLEMENT. Oh ...! + +MARGARET (suddenly). Clement ...! (Throws herself at his feet.) +Clement ...! + +Clement (taken aback). Really ... really, Margaret! + +MARGARET. Forgive me, Clement! + +CLEMENT. But--Margaret ...! (To GILBERT.) It is extremely unpleasant +for me, Herr Gilbert ... Get up, Margaret--get up! It's all right. +(MARGARET looks up at him inquiringly.) Yes--get up! (She rises.) It's +all right--it's all settled. You may believe me when I tell you. All +you've got to do is to telephone a single word to Künigel. I've +arranged everything with him. We'll call it in--you agree to that? + +GILBERT. What are you going to call in, may I ask? Her novel? + +CLEMENT. Oh, you know about it? It would seem, Herr Gilbert, that the +comradeship you speak of has been brought pretty well up to date. + +GILBERT. Yes ... There is really nothing for me to do but to ask your +pardon. I am really in a very embarrassing position ... + +CLEMENT. I regret very much, Herr Gilbert, that you have been forced to +be a spectator of a scene which I may almost describe as domestic ... + +GILBERT. Ah ... well, I do not wish to intrude any further--I will wish +you good day. May I, as a tangible token that all misunderstanding +between us has been cleared up, as a feeble evidence of my good wishes, +present you, Baron, with a copy of my latest novel? + +CLEMENT. You are very kind, Herr Gilbert. I must own, to be sure, that +German novels are not my pet weakness. Well, this is probably the last +I shall read--or the next to the last ... + +MARGARET, GILBERT. The next to the last ...? + +CLEMENT. Yes. + +MARGARET. And the last to be ...? + +CLEMENT. Yours, my dear. (Takes a book from his pocket.) You see, I +begged Künigel for a single copy, in order to present it to you--or +rather to both of us. (MARGARET and GILBERT exchange distracted +glances.) + +MARGARET. How good you are! (Takes the book from him.) Yes ... that's +it! + +CLEMENT. We'll read it together. + +MARGARET. No, Clement ... no ... I can't let you be so good! There ...! +(Throws the book into the fire.) I don't want to hear any more of all +that. + +GILBERT (delighted). Oh, but ...! + +CLEMENT (goes toward the chimney). Margaret ...! What are you doing? + +MARGARET (stands in front of fire, throws her arms round CLEMENT). +_Now_ will you believe that I love you? + +GILBERT (much relieved). I think I am rather in the way ... Good-by +... good day, Baron ... (Aside.) To think that I should have to miss a +climax like that ...! [Exit.] + + + + + +FRANK WEDEKIND + +* * * * * * + +THE COURT SINGER + +A Play in One Act + + +DRAMATIS PERSONĆ + +GERARDO, Imperial and Royal Court Singer + +MRS. HELEN MAROWA + +PROFESSOR DÜHRING + +MISS ISABEL COEURNE + +MULLER, hotel proprietor + +A valet + +An elevator boy + +A piano teacher + + +[Illustration: FRANK WEDEKIND] + + + + + +THE COURT SINGER (1900) + +TRANSLATED BY ALBERT WILHELM BOESCHE, PH.D. +Assistant Professor of German, Cornell University + + +SCENERY + + +Pretentiously furnished room in a hotel. Entrance from the corridor in +the centre; also side doors. In front to the right a window with heavy +closed curtains. To the left a grand piano. Behind the piano a Japanese +screen covering the fireplace. Big open trunks are standing around. +Enormous laurel wreaths on several upholstered armchairs. A mass of +bouquets are distributed about the room, some of them being piled up on +the piano. + + + +SCENE I + + Valet de chambre. Immediately afterward an elevator boy. + +VALET (enters with an armful of clothes from the adjoining room, puts +them into one of the big trunks. Knocks on the door; he straightens +up). Well?--Come in! + + Enter an elevator boy. + +BOY. There's a woman downstairs wants to know if Mr. Gerardo is in. + +VALET. No, he isn't in. (Exit elevator boy. Valet goes into the +adjoining room, returns with another armful of clothes. Knock on the +door. He lays the clothes aside and walks to the door.) Well, who's +this now? (Opens the door, receives three or four large bouquets, comes +forward with them and lays them carefully on the piano, then resumes +packing. Another knock, he goes to the door, opens it, receives a batch +of letters in all varieties of colors, comes forward and examines the +addresses.) "Mr. Gerardo."--"Courtsinger Gerardo."--"Monsieur +Gerardo."--"Gerardo Esq."--"To the Most Honorable Courtsinger +Gerardo"--that's from the chambermaid, sure!--"Mr. Gerardo, Imperial +and royal Courtsinger." (Puts the letters on a tray, then continues +packing.) + + + + + + Scene II + + GERARDO, valet, later the elevator Boy. + +GERARDO. What, aren't you through with packing yet?--How long does it +take you to pack? + +VALET. I'll be through in a minute, Sir. + +GERARDO. Be quick about it. I have some work left to do before I go. +Come, let me have a look at things. (He reaches into one of the +trunks.) Great Heavens, man! Don't you know how to fold a pair of +trousers? (Takes out the garment in question.) Do you call that +packing? Well I _do_ believe, I might teach you a thing or two, though, +surely, you ought to be better at this than I! Look here, that's the +way to take hold of a pair of trousers. Then hook them here. Next, turn +to these two buttons. Watch closely now, it all depends on these two +buttons; and then--pull--the trousers straight. There you are! Now +finish up by folding them once--like this. That's the way. They won't +lose their shape now in a hundred years! + +VALET (quite reverent, with eyes cast down). Perhaps Mr. Gerardo used +to be a tailor once. + +GERARDO. What? A tailor, I? Not quite. Simpleton! (Handing the trousers +to him.) There, put them back, but be quick about it. + +VALET (bending down over the trunk). There's another batch of letters +for you, Sir. + +GERARDO (walking over to the left). Yes, I've seen them. + +VALET. And flowers! + +GERARDO. Yes, yes. (Takes the letters from the tray and throws himself +into an armchair in front of the piano.) Now, for pity's sake, hurry up +and get through. (Valet disappears in adjoining room. Gerardo +opens the letters, glances through them with a radiant smile, crumples +them up and throws them under his chair. From one of them he reads as +follows:) "... To belong to you who to me are a god! To make me +infinitely happy for the rest of my life, how little that would cost +you! Consider, please, ..." (To himself.) Great Heavens! Here I am +to sing Tristan in Brussels tomorrow night and don't remember a +single note!--Not a single note! (Looking at his watch.) Half-past +three.--Forty-five minutes left. (A knock.) Come i--n! + +BOY (lugging in a basket of champagne). I was told to put this in +Mr.... + +GERARDO. _Who_ told you?--Who is downstairs? + +BOY. I was told to put this in Mr. Gerardo's room. + +GERARDO (rising). What is it? (Relieves him of the basket.) Thank you. +(Exit elevator boy. GERARDO lugs basket forward.) For mercy's sake! Now +what am I to do with this! (Reads the name on the giver's card and +calls out.) George! + +VALET (enters from the adjoining room with another armful of clothes). +It's the last lot. Sir. (Distributes them among the various trunks +which he then closes.) + +GERARDO. Very well.--I am at home to no one! + +VALET. I know. Sir. + +GERARDO. To no one, I say! + +VALET. You may depend on me, Sir. (Handing him the trunk keys.) Here +are the keys, Mr. Gerardo. + +GERARDO (putting the keys in his pocket). To _no one!_ + +VALET. The trunks will be taken down at once. (Starts to leave the +room.) + +GERARDO. Wait a moment ... + +VALET (returning). Yes, Sir? + +GERARDO (gives him a tip). What I said was: to _no one!_ + +VALET. Thank you very much indeed. Sir. [Exit.] + + + + + SCENE III + +GERARDO (alone, looking at his watch). Half an hour left. (Picks out +the piano arrangement of "Tristan and Isolde" from under the flowers on +the piano and, walking up and down, sings mezza voce:) + + "Isolde! Beloved! Art thou mine? + Once more my own? May I embrace thee?" + +(Clears his throat, strikes two thirds on the piano and begins anew:) + + "Isolde! Beloved! Art thou mine? + Once more my own? ..." + +(Clears his throat.) The air is simply infernal in here! (Sings:) + + "Isolde! Beloved! ..." + +I feel as if there were a leaden weight on me! I must have a breath of +fresh air, quick! (Goes to the window and tries to find the cord by +which to draw the curtain aside.) Where can that thing be?--On the +other side. There! (Draws the curtain aside quickly and seeing MISS +COEURNE before him, throws back his head in a sort of mild despair.) +Goodness gracious! + + + + Scene IV + + MISS COEURNE. GERARDO + +MISS COEURNE (sixteen years old, short skirts, loose-hanging light +hair. Has a bouquet of red roses in her hand, speaks with an English +accent, looks at GERARDO with a full and frank expression). Please, do +not send me away. + +GERARDO. What else am I to do with you? Heaven knows _I_ did not ask +you to come here. It would be wrong of you to take it amiss but, you +see, I have to sing tomorrow night. I must tell you frankly. I thought +I should have this half hour to myself. Only just now I've given +special and strictest orders not to admit anybody, no matter who it +might be. + +MISS COEURNE (stepping forward). Do not send me away. I heard you as +Tannhäuser last night and came here merely to offer you these roses. + +GERARDO. Yes?--Well?--And--? + +MISS COEURNE. And myself!--I hope I am saying it right. + +GERARDO (grasps the back of a chair; after a short struggle with +himself he shakes his head). Who are you? + +MISS COEURNE. Miss Coeurne. + +GERARDO. I see. + +MISS COEURNE. I am still quite a simple girl. + +GERARDO. I know. But come here, Miss Coeurne. (Sits down in an armchair +and draws her up in front of him.) Let me have a serious talk with you, +such as you have never heard before in your young life but seem to need +very much at the present time. Do you think because I am an artist--now +don't misunderstand me, please. You are--how old are you? + +MISS COEURNE. Twenty-two. + +GERARDO. You are sixteen, at most seventeen. You make yourself several +years older in order to appear more attractive to me. Well now? You are +still quite simple, to be sure. But, as I was going to say, my being an +artist certainly does not impose upon me the duty to help you to get +over being simple! Don't take it amiss. Well? Why are you looking away +now? + +MISS COEURNE. I told you I was still very simple because that's the way +they like to have young girls here in Germany. + +GERARDO. I am not a German, my child, but at the same time ... + +MISS COEURNE. Well?--I am not so simple, after all. + +GERARDO. I am no children's nurse either! That's not the right word, I +feel it, for--you are no longer a child, unfortunately? + +MISS COEURNE. No!--Unfortunately!--Not now. + +GERARDO. But you see, my dear young woman--you have your games of +tennis, you have your skating club, you may go bicycling or take +mountain trips with your lady friends. You may enjoy yourself swimming +or riding on horseback or dancing whichever you like. I am sure you +have everything a young girl could wish for. Then why do you come to +me? + +MISS COEURNE. Because I hate all of that and because it's such a bore! + +GERARDO. You are right; I won't dispute what you say. Indeed, you +embarrass me. I myself, I must frankly confess, see something else in +life. But, my child, I am a man and I am thirty-six years old. The time +will come when you may likewise lay claim to a deeper and fuller life. +Get two years older and, I am sure, the right one will turn up for you. +Then it will not be necessary for you to come unasked to me, that is to +say to one whom you do not know any more intimately than--all Europe +knows him--and to conceal yourself behind the window curtains in order +to get a taste of the higher life. (Pause. MISS COEURNE breathes +heavily.) Well?--Let me thank you cordially and sincerely for your +roses! (Presses her hand.) Will you be satisfied with that for today? + +MISS COEURNE. As old as I am, I never yet gave a thought to a man until +I saw you on the stage yesterday as Tannhäuser.--And I will promise +you ... + +GERARDO. Oh please, child, don't promise me anything. How can a promise +you might make at the present time be of any value to me? The +disadvantage of it would be entirely yours. You see, my child, the most +loving father could not speak more lovingly to you than I. Thank a kind +providence for not having been delivered into some other artist's hands +by your indiscretion. (Presses her hand.) Let it be a lesson to you for +the rest of your life and be satisfied with that. + +MISS COEURNE (covering her face with her handkerchief, in an undertone, +without tears). Am I so ugly? + +GERARDO. Ugly?--How does that make you ugly?--You are young and +indiscreet! (Rises nervously, walks over to the left, returns, puts his +arm around her and takes her hand.) Listen to me, my child! If I have +to sing, if I am an artist by profession, how does that make you ugly? +What an unreasonable inference: I am ugly, I am ugly. And yet it is +the same wherever I go. Think of it! When I've only a few minutes left +to catch the train, and tomorrow night it's Tristan ...! Do not +misunderstand me, but surely, my being a singer does not make it +incumbent upon me to affirm the charm of your youthfulness and beauty. +Does that make you ugly, my child? Make your appeal to other people who +are not as hard-pressed as I am. Do you really think it would ever +occur to me to, say such a thing to you? + +MISS COEURNE. To say it? No. But to think it. + +GERARDO. Now, Miss Coeurne, let us be reasonable! Do not inquire into +my thoughts about you. Really, at this moment they do not concern us in +the least. I assure you, and please take my word for it as an artist, +for I could not be more honest to you: I am unfortunately so +constituted that I simply cannot bear to see any creature whatsoever +suffer, not even the meanest. (Looking at her critically, but with +dignity.) And for you, my child, I am sincerely sorry; I may say that +much, after you have so far fought down your maidenly pride as to wait +for me here. But please, Miss Coeurne, do take into account the life I +have to lead. Just think of the mere question of time! At least two +hundred, may be as many as three hundred charmingly attractive young +girls of your age saw me on the stage yesterday in the part of +Tannhäuser. Suppose now every one of these young girls expected as much +of me as you do. What in the world would become of my singing? What +would become of my voice? Just how could I keep up my profession? +(She sinks into a chair, covers her face and weeps; he sits down +on the armrest beside her, bends over her, sympathetically.) It's +really sinful of you, my child, to shed tears over being so young. Your +whole life is still before you. Be patient. The thought of your youth +should make you happy. How glad the rest of us would be--even if one +lives the life of an artist like myself--to start over again from the +very beginning. Please be not ungrateful for hearing me yesterday. +Spare me this disconcerting sequel. Am I to blame for your falling in +love with me? You are only one of many. My manager insists on my +assuming this august manner on the stage. You see there's more to it +than mere singing. I simply have to play the part of Tannhäuser that +way. Now be good, my child. I have only a few moments left. Let me use +them in preparing for tomorrow. + +MISS COEURNE (rises, dries her tears), I cannot imagine another girl +acting like me. + +GERARDO (man[oe]uvering her to the door). Quite right, my child ... + +MISS COEURNE (gently resisting him, sobbing). At least not--if ... + +GERARDO. If my valet were not guarding the door downstairs. + +MISS COEURNE (as above). --if-- + +GERARDO. If she is as pretty and charmingly young as you. + +MISS COEURNE (as above). --if-- + +GERARDO. If she has heard me just once as Tannhäuser. + +MISS COEURNE (sobbing again violently). If she is as respectable as I! + +GERARDO (pointing to the grand piano). Now, before you leave, take a +look at those flowers. Let it be a warning to you, if you should ever +feel tempted again to fall in love with a singer. Do you see, how fresh +they are, all of them! I just let them fade and go to waste or give +them to the porter. Then look at these letters. (Takes a +handful from the tray.) I know none of the ladies who have written +them; don't you worry. I leave them to their fate. What else can I do? +But, you may believe me, every one of your charming young friends is +among them. + +MISS COEURNE (pleadingly). Well, I won't hide myself a second time.--I +won't do it again ... + +GERARDO. Really, my child, I haven't any more time. It's too bad, but I +am about to leave town. I told you, did I not, that I am sorry for you? +I really am, but my train is scheduled to leave in twenty-five minutes. +So what more do you want? + +MISS COEURNE. A kiss. + +GERARDO (standing up stiff and straight). From me? + +MISS COEURNE. Yes. + +GERARDO (putting his arm around her, dignified, but sympathetic). You +are desecrating art, my child. Do you really think it's for this that +they are willing to pay my weight in gold? Get older first and learn to +respect more highly the chaste goddess to whom I devote my life and +labor.--You don't know whom I mean? + +MISS COEURNE. No. + +GERARDO. That's what I thought. Now, in order not to be inhuman, I will +present you with my picture. Will you give me your word that after that +you will leave me? + +MISS COEURNE. Yes. + +GERARDO. Very well, then. (Walks back of the table to sign one of his +photographs.) Why don't you try to interest yourself in the operas +themselves rather than in the men on the stage? You may find it to be a +higher enjoyment, after all. + +MISS COEURNE (in an undertone). I am too young. + +GERARDO. Sacrifice yourself to music! (Comes forward and hands her the +photograph.) You are too young, but--may be you'll succeed in spite of +that. Do not see in me the famous singer, but the unworthy +tool in the hands of a master. Look around among the married women you +know; all of them Wagnerians! Study his librettos, learn to feel each +leitmotiv. That will keep you from committing indiscretions. + +MISS COEURNE. I thank you. + +GERARDO (escorts her out into the hall, rings for the valet in passing +through the door. Returns and picks up again the piano arrangement of +"Tristan and Isolde;" walks to the right). Come in! + + + + Scene V + + GERARDO. VALET. + +VALET (panting and breathless). Yes, Sir? Your orders? + +GERARDO. Are you standing at the door downstairs? + +VALET. Not at present. Sir. + +GERARDO. I can see as much--simpleton! But you won't let anybody come +up here, will you? + +VALET. There were three ladies inquiring about you. + +GERARDO. Don't you dare admit anybody, whatever they tell you. + +VALET. Then there's another batch of letters. + +GERARDO. Yes, never mind. (Valet puts letter on tray.) Don't you dare +admit anybody! + +VALET (at the door). Very well. Sir. + +GERARDO. Not even, if they should offer you an annuity for life. + +VALET. Very well, Sir. [Exit.] + + + + Scene VI + + GERARDO. + +GERARDO (alone, tries to sing). "Isolde! Beloved! Art thou ..." I +should think these women might get tired of me _some_ time! But, then, +the world holds so many of them! And I am only one. Well, everybody +bears his yoke and has to bear it! (Walks to the piano and strikes two +thirds.) + +[Illustration: SIEGFRIED WAGNER] + +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" +Permission Albert Langen, Munich + + + + SCENE VII + + GERARDO. PROFESSOR DÜHRING. Later a piano teacher. + +Professor Dühring, seventy years old, dressed in black, long, white +beard, his aquiline nose tinged with red, suggesting fondness for wine, +gold ringed spectacles, frock coat and silk hat, carries the score of +an opera under his arm, enters without knocking. + +GERARDO (turning around). What do you want? + +DÜHRING. Mr. Gerardo, I--I have ... + +GERARDO. How did you get in here? + +DÜHRING. I've been watching my chance for two hours down on the +sidewalk, Mr. Gerardo. + +GERARDO (recollecting). Let me see, you are ... + +DÜHRING. For fully two hours I've been standing down on the sidewalk. +What else was I to do? + +GERARDO. But, my dear sir, I haven't the time. + +DÜHRING. I don't mean to play the whole opera to you now. + +GERARDO. I haven't the time left ... + +DÜHRING. You haven't the time left! How about _me_! You are thirty. You +have attained success in your art. You can continue following your bent +through the whole long life that still is before you. I will ask you to +listen only to your own part in my opera. You promised to do so when +you came to town. + +GERARDO. It's to no purpose, Sir. I am not my own master ... + +DÜHRING. Please, Mr. Gerardo! Please, please! Look at me, here's an old +man lying before you on his knees who has known only one thing in life: +his art. I know what you would reply to me, you, a young man who has +been carried aloft on the wings of angels, one might say. "If you would +have the goddess of Fortune find you, don't hunt for her." Do you +imagine, when one has cherished but a single hope for fifty years, one +could possibly have overlooked any means whatsoever within human reach, +to attain that hope? First one turns cynical and then serious again. +One tries to get there by scheming, one is once more a light hearted +child, and again an earnest seeker after one's artistic ideals--not for +ambition's sake, not for conviction's sake, cannot help it, because +it's a curse which has been laid on one by a cruel omnipotence to which +the life-long agony of its creature is a pleasing offering! A pleasing +offering, I say, for we whom art enthralls rebel against our lot as +little as does the slave of a woman against his seductress, as little +as does the dog against his master who whips him. + +GERARDO (in despair). I am powerless ... + +DÜHRING. Let me tell you, my dear Sir, the tyrants of antiquity who, as +you know, would have their slaves tortured to death just for a pleasant +pastime, they were mere children, they were harmless innocent little +angels as compared with that divine providence which thought it was +creating those tyrants in its own image. + +GERARDO. While I quite comprehend you ... + +DÜHRING (while GERARDO vainly tries several times to interrupt him; he +follows GERARDO through the room and repeatedly blocks his attempt to +reach the door). You do not comprehend me. You cannot comprehend me. +How could you have had the time to comprehend me! Fifty years of +fruitless labor, Sir, that is more than you can comprehend, if one has +been a favorite child of fortune like you. But I'll try to make you +realize it approximately, at least. You see, I am too old to take my +own life. The proper time to do that is at twenty-five, and I have +missed my opportunity. I must live out my life now, my hand has grown +too unsteady. But would you know what an old man like me will do! You +ask me how I got in here. You have put your valet on guard at the hotel +entrance. I did not try to slip by him, I've known for fifty years what +he will tell me: the gentleman is not in. But with my score here I +stood at the corner of the building for two hours in the rain until he +went up for a moment. Then I followed him, and while you were speaking +to him in here, I concealed myself on the staircase--I need not tell +you where. And then, when he had gone down again, I entered here. +That's what a man of my years will do to reach one who might be his +grandson. Please, Sir, please, let not this moment be without result +for me even though it cost you a day, even though it cost you a whole +week. It will be to your advantage as well as mine. A week ago, when +you came to town on your starring tour, you promised me to let me play +my opera to you; and since that time I've called every day. You either +were rehearsing or had lady visitors. And now you are about to depart, +which would mean that an old man like me in vain spent a whole week +standing around in the street! And all it would cost you is a single +word: "I will sing your Hermann." Then my opera will be performed. Then +you will thank God for my intrusiveness, for--you sing "Siegfried," +you sing "Florestan"--but you haven't in your repertory a more grateful +part, one more adapted to a singer of your resources than that of +"Hermann." Then with loud acclaim they will draw me out of my +obscurity, and perhaps I'll have the opportunity of giving to the world +at least a part of what I might have given, if it had not cast me out +like a leper. But the great material gain resulting from my long +struggle will not be mine, you alone will ... + +GERARDO (having given up the attempt to stop his visitor, leans on the +mantle piece of the fireplace. While drumming on the marble slab with +his right hand, something behind the screen seems to excite his +curiosity. He investigates, then suddenly reaches out and draws a piano +teacher forward, dressed in gray. Holding her by the collar, with +outstretched arm, he thus leads her forward in front of the piano and +out through the centre door. Having locked the door, to DÜHRING). +Please, don't let this interrupt you! + +DÜHRING. You see, there are performed ten new operas every year which +become impossible after the second night, and every ten years a good +one which lives. Now this opera of mine _is_ a good one, it is well +adapted for the stage, it is sure to be a financial success. If you let +me, I'll show you letters from Liszt, from Wagner, from Rubinstein, in +which these men look up to me as to a superior being. And why has it +remained unperformed to the present day? Because I don't stand in the +public market-place. I tell you, it's like what will happen to a young +girl who for three years has been the reigning beauty at all dancing +parties, but has forgotten to become engaged. One has to give way to +another generation. Besides you know our court theatres. They are +fortresses, I can assure you, compared with which the armor-plate of +Metz and Rastadt is the merest tin. They would rather dig out ten +corpses than admit a single living composer. And it's in getting over +these ramparts that I ask you to lend me a hand. You are inside at +thirty, I am outside at seventy. It would cost you just a word to let +me in, while I am vainly battering my head against stone and steel. +That's why I have come to you (_very passionately_) and if you are not +absolutely inhuman, if your success has not killed off in you the very +last trace of sympathy with striving fellow-artists, you cannot refuse +my request. + +GERARDO. I will let you know a week from now. I will play your opera +through. Let me take it along. + +DÜHRING. I am too old for that, Mr. Gerardo. Long before a week, as +measured by your chronology, has elapsed, I shall lie beneath the sod. +I've been put off that way too often. (Bringing down his fist on the +piano.) Hie Rhodus! Hie salta! It's five years ago now that I called on +the manager of the Royal Theatre, Count Zedlitz: "What have +you got for me, my dearest professor?" "An opera, your Excellency." +"Indeed, you have written a new opera? Splendid!" "Your Excellency, +I have not written a new opera. It's an old opera. I wrote it +thirteen years ago."--It wasn't this one here, it was my _Maria de +Medicis_.--"But why don't you let us have it then? Why, we are just +hunting for new works. We simply cannot shuffle through any longer, +turning the old ones over and over. My secretary is traveling from one +theatre to another, without finding anything, and you, who live right +here, withhold your production from us in proud disdain of the common +crowd!" "Your Excellency," I replied, "I am not withholding anything +from anybody. Heaven is my witness. I submitted this opera to your +predecessor, Count Tornow, thirteen years ago and had to go to his +office myself three years later to get it back. Nobody had as much as +looked at it." "Now just leave it here, my dear professor. A week from +now at the latest you'll have our answer." And in saying this he pulls +the score from under my arm and claps it into the lowest drawer and +that's where it is lying today! That's where it is lying today, Sir! +But what would I do, child that I am in spite of my white hair, but go +home and tell my Gretchen: they need a new opera here at our theatre. +Mine is practically accepted now! A year later death took her away from +me,--and she was the one friend left who had been with me when I began +to work on it. (Sobs and dries his tears.) + +GERARDO. Sir, I cannot but feel the deepest sympathy for you ... + +DÜHRING. That's where it is lying today. + +GERARDO. May be you actually are a child in spite of your white hair. I +must confess I doubt if I can help you. + +DÜHRING (in violent rage). So you can endure the sight of an old man +dragging himself along beside you on the same path on which +your victorious flight carries you to the sun! Who knows but tomorrow +you will lie on your knees before me and boast of knowing me, and today +you see in the agonized groan of a creative artist nothing but a sad +mistake and you cannot wring from your greed of gold the half hour it +would take to rid me of the chains that are crushing me. + +GERARDO. Sit down and play, sir! Come! + +DÜHRING (sits down at the piano, opens his score, and strikes two +chords). No, that's not the way it reads. I have to get back into it +first. (Strikes three chords, then turns several leaves.) That is the +overture; I won't detain you with it.--Now here comes the first scene +... (Strikes two chords.) Here you stand at the deathbed of your +father. Just a moment until I get my bearings ... + +GERARDO. Perhaps all you say is quite true. But at any rate you +misjudge my position. + +DÜHRING (plays a confused orchestration and sings in a deep grating +voice). + + Alas, now death has come to the castle + As it is raging in our huts. + It moweth down both great and small ... + +(Interrupting himself.) No, that's the chorus. I had thought of playing +it to you because it's very good. Now comes your turn. (Resumes the +accompaniment and sings hoarsely:) + + My life unto this fateful hour + Was dim and gray like the breaking morn. + Tortured by demons, I roamed about. + My eye is tearless! + Oh let me kiss once more thy hoary hair! + +(Interrupting himself.) Well? (Since GERARDO does not answer, with +violent irritation.) These anćmic, threadbare, plodding, would-be +geniuses who are puffing themselves up today! Whose technique is so +sublime, it makes them sterile, impotent at twenty! Meistersingers, +philistines, that's what they are, whether they are starving or +basking in the public favor. Fellows that go to the cookbook rather +than to nature to satisfy their hunger. They think, indeed, they've +learned her secret--naiveté! Ha--ha!--Tastes like plated brass!--They +make art their starting-point rather than life! Write music for +musicians rather than for yearning mankind! Blind, benighted +ephemerons! Senile youths whom the sun of Wagner has dried and +shriveled up! (Seizing GERARDO'S arm violently.) To judge a man's +creative genius, do you know where I take hold of him first? + +GERARDO (stepping back). Well? + +DÜHRING (putting his right hand around his own left wrist and feeling +his pulse). This is where I take hold of him first of all. Do you see, +right here! And if he hasn't anything here--please, let me go on +playing. (Turning more leaves.) I won't go through the whole monologue. +We shouldn't have the time anyway. Now here, scene three, end of the +first act. That's where the farm laborer's child, who had grown up with +you in the castle, suddenly enters. Now listen--after you have taken +leave of your highly revered mother. (Rapidly reading the text:) Demon, +who art thou? May one enter? (To GERARDO.) Those words are hers, you +understand. (Continues reading.) Barbette! Yes, it is I. Is your father +dead? There he lies! (Plays and sings in the highest falsetto.) + + Full often did he stroke my curls. + Wherever he met me he was kind to me. + Alas, this is death. + His eyes are closed ... + +(Interrupting himself, looking at GERARDO with self-assurance.) Now +isn't that music? + +GERARDO. Possibly. + +DÜHRING (striking two chords). Isn't that something more than the +_Trumpeter of Säkkingen_? + +GERARDO, Your confidence compels me to be candid. I cannot imagine how +I could use my influence with any benefit to you. + +DÜHRING. In other words you mean to tell me that it is antiquated +music. + +GERARDO. I would much rather call it modern music. + +DÜHRING. Or modern music. Pardon my slip of the tongue, Mr. Gerardo. +It's what will happen when one gets old. You see, one manager will +write me: We cannot use your opera, it is antiquated music--and another +writes: We cannot use it because it is modern music. In plain language +both mean the same: We don't want any opera of yours, because as a +composer _you don't count_. + +GERARDO. I am a Wagner singer, Sir, I am no critic. If you want to see +your opera performed, you had better apply to those who are paid for +knowing what is good and what is bad. My judgment in such matters, +don't doubt that for a moment, Sir, counts the less, the more I am +recognized and esteemed as a singer. + +DÜHRING. My dear Mr. Gerardo, you may rest assured, I don't believe in +your judgment either. What do I care for your judgment! I think I know +what to expect of a tenor. I am playing this opera to you to make you +say: I'll sing your Hermann! I'll sing your Hermann! + +GERARDO. It won't avail you anything. I must do what I am asked to do; +I am bound by my contracts. You can afford to stand down in the street +for a week. A day more or less makes no difference to you. But if _I_ +do not leave here by the next train, my prospects in this world are +ruined. May be, in another world they will engage singers who break +their contracts! My chains are drawn more tightly than the harness of a +carriage horse. If anybody, even an absolute stranger, asks me +for material assistance lie will find I have an open hand, although the +sacrifice of happiness my calling exacts of me is not paid for with +five hundred thousand francs a year. But if you ask of me the slightest +assertion of personal liberty, you are expecting too much of a slave +such as I am. I _can not_ sing your Hermann as long as you don't count +as a composer. + +DÜHRING. Please, Sir, let me continue. It will give you a desire for +the part. + +GERARDO. If you but knew, Sir, how often I have a desire for things +which I must deny myself and how often I must assume burdens for which +I have not the least desire! I have absolutely no choice in the matter. +You have been a free man all your life. How can you complain of not +being in the market? Why don't you go and put yourself in the market? + +DÜHRING. Oh, the haggling--the shouting--the meanness you meet with! I +have tried it a hundred times. + +GERARDO. One must do what one is capable of doing and not what one is +incapable of doing. + +DÜHRING. Everything has to be learned first. + +GERARDO. One must learn that which one is capable of learning. How am I +to know if the case is not very much the same with your work as a +composer. + +DÜHRING. I _am_ a composer, Mr. Gerardo. + +GERARDO. You mean by that, you have devoted your whole strength to the +writing of operas. + +DÜHRING. Quite so. + +GERARDO. And you hadn't any left to bring about a performance. + +DÜHRING. Quite so. + +GERARDO. The composers whom I know go about it just the other way. They +slap their operas on paper the best way they know and keep their +strength for bringing about a performance. + +DÜHRING. They are a type of composer I don't envy. + +GERARDO. They would reciprocate that feeling, Sir. These people do +count. One must be _something_. Name me a single famous man who did not +_count_! If one is not a composer, one is something else, that's all, +and there's no need of being unhappy about it, either. I was something +else myself before I became a Wagner singer--something, my efficiency +at which nobody could doubt, and with which I was entirely satisfied. +It is not for _us_ to say what we are intended for in this world. If it +were, any Tom, Dick, or Harry might come along! Do you know what I was +before they discovered me? I was a paperhanger's apprentice. Do you +know what that is like! (Indicating by gesture.) I put paper on +walls--with paste. I don't conceal my humble origin from anybody. Now +just imagine, that as a paperhanger I should have taken it into my head +to become a Wagner singer! Do you know what they would have done to me? + +DÜHRING. They would have sent you to the madhouse. + +[Illustration: LEO TOLSTOY] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +GERARDO. Exactly, and rightly so. Whoever is dissatisfied with what he +is will not get anywhere as long as he lives. A healthy man does that +at which he is successful; if he fails, he chooses another calling. You +spoke of the judgment of your friends. It does not take much to obtain +expressions of approbation and admiration which do not cost those +anything who utter them. Since my fifteenth year I have been paid for +every labor I've performed and should have considered it a disgrace to +be compelled to do something for nothing. Fifty years of fruitless +struggling! Can anybody be so stubborn as not to have that convince him +of the impossibility of his dreams! What did you get out of your life? +You have sinfully wasted it! I have never striven for anything out of +the ordinary; but, Sir, I can assure you of one thing: that since my +earliest childhood days I have never had enough time left to stand out +in the street for a whole week. And if I were to think that in +my old days I might be compelled to do that very thing--Sir, I am +speaking only for myself now--but I cannot imagine how I could still +muster the courage to look people in the face. + +DÜHRING. What? With such an opera in your hands! Remember, I am not +doing it for my own sake; I am doing it for art's sake. + +GERARDO. You overestimate art. Let me tell you that art is something +quite different from what people make themselves believe about it. + +DÜHRING. I know nothing higher on earth! + +GERARDO. That's a view shared only by people like yourself to whose +interest it is to make this view prevail generally. We artists are +merely one of bourgeoisie's luxuries in paying for which they will +outbid each other. If you were right, how would an opera like _Walküre_ +be possible which deals with things the exposure of which is absolutely +abhorrent to the public. Yet when _I_ sing the part of Siegmund, the +most solicitous mothers will not hesitate to bring in their thirteen or +fourteen year old daughters. And indeed, as I am standing on the stage, +I know for certain that not one person in the audience any longer pays +the slightest attention to the action itself. If they did they would +get up and out. That's what they actually did when the opera was still +new. Now they have accustomed themselves to ignoring it. They notice it +as little as they notice the air separating them from the stage. That, +you see, is the meaning of what you call art! To this you have +sacrificed fifty years of your life! Our real duty as artists is to +produce ourselves to the paying public night after night under one +pretense or another. Nor is its interest limited to such exhibitions; +it fastens itself as tenaciously upon our private life. One belongs to +the public with every breath one draws; and because we submit to this +for money, people never know which they had better do most, idolize us +or despise us. Go and find out how many went to the theatre +yesterday to hear me sing and how many came to gape at me as they would +gape at the emperor of China if he were to come to town tomorrow. Do +you know what the public is after in its pursuit of art? To shout +bravos, to throw flowers and wreaths upon the stage, to have something +to talk about, to be seen by others, to say Ah and Oh, once in a while +to take a hand in unhitching a performer's horses--these are the +public's real wants, and I satisfy them. If they pay me half a million, +I in return furnish a living to a legion of cabmen, writers, milliners, +florists, tavernkeepers. The money is made to circulate. People's blood +is made to circulate. Young girls become engaged, old maids get +married, wives fall victims to their husbands' friends, and +grandmothers get no end of topics for gossip. Accidents and crimes are +made to happen. At the ticket office a child is trampled to death, a +lady is robbed of her pocketbook, a gentleman in the audience becomes +insane during a performance. That creates business for physicians, +lawyers ... (he is seized by a fit of coughing.) And to think in this +condition I am to sing Tristan tomorrow!--I am not telling you these +things out of vanity but to cure you of your delusion. The standard by +which to judge a man's importance in this world is the world itself and +not some fixed conviction one may have acquired through years of +brooding meditation. I did not put myself in the market either; they +discovered me. There are no unappreciated, neglected geniuses. We are +not the makers and masters of our own fate; man is born a slave! + +DÜHRING (who has been turning the leaves of his manuscript). Please, +before I go, let me play to you the first scene of the second act. It's +laid in a park, you know, just like the famous picture: _Embarquement +pour Cythčre_ ... + +GERARDO. But I told you I haven't the time! Besides what am I to gather +from a few detached scenes'? + +DÜHRING (slowly packing up his manuscript). I am afraid, Mr. Gerardo, +you are somewhat misjudging me. After all, I am not quite so unknown to +the rest of the world as I am to you. My person and name are known. +Wagner himself mentions me often enough in his writings. And let me +tell you, if I die today, my works will be performed tomorrow. I am as +sure of that as I know that my music will retain its value. My Berlin +publisher writes me every day: All that's needed is for you to die. Why +then in the world don't you? + +GERARDO. All I can reply to you is this: that since Wagner's death +there hasn't been a call for new operas anywhere. If you offer new +music, you have all conservatories, all singers and the whole public +against you from the start. If you want to see your works performed, +write a music which does not differ the least from what is in vogue +today; just copy; steal your opera in bits and scraps from the whole of +Wagner's operas. Then you may count with considerable probability on +having it accepted. My tremendous hit last night should prove to you +that the old music is all that's needed for years to come. And my +opinion is that of every other singer, of every manager and of the +whole paying public. Why should I go out of my way to have a new music +whipped into me when the old music has already cost me such inhuman +whippings? + +DÜHRING (offers him his trembling hand). I am sorry but I fear I'm too +old to learn to steal. That's the kind of thing one has to begin young +or one will never learn. + +GERARDO. I hope I haven't offended you, Sir.--But, my dear Sir,--if you +would permit me--the thought that life means a hard struggle to +you--(speaking very rapidly) it so happens that I have received five +hundred marks more than I ... + +DÜHRING (looks at GERARDO with his eyes wide open, then suddenly starts +for the door). Please, please, I beg of you, no! Don't finish what you +meant to say. No, no, no! That is not what I came for. You know what a +great sage has said:--They are all of them good-natured, but ...!--No, +Mr. Gerardo, I did not ask you to listen to my opera in order to +practise extortion on you. I love my child too much for that. No +indeed, Mr. Gerardo ... + + [Exit through the centre door.] + +GERARDO (escorting him to the door). Oh please. Sir.--Happy to have +known you, Sir. + + + + SCENE VIII + +GERARDO (alone, comes forward, sinks into an armchair, with basket +of champagne in front of him, looks at the bottles). For whom am I +raking together so much money?--For my children I Yes, if I had any +children!--For my old age?--Two more years will make a wreck of +me!--Then it will be: + + "Alas, alas, + The hobby is forgotten!" + + + + SCENE IX + + GERARDO, HELEN MAROWA, later the valet. + +HELEN (of striking beauty, twenty-seven years, street dress, muff; +greatly excited). I am just likely, am I not, to let that creature +block my way! I suppose you placed him down there to prevent me from +reaching you! + +GERARDO (has started from his chair). Helen! + +HELEN. Why, you knew that I was coming, didn't you? + +VALET (in the open door which has been left so by HELEN; holds hand to +his cheek). I did my very best, Sir, but the lady ... she ... she ... + +HELEN. Boxed your ears! + +GERARDO. Helen! + +HELEN. Would you expect me to put up with such an insult? + +GERARDO (to the valet). You may go. [Exit VALET.] + +HELEN (lays her muff on a chair). I can no longer live without you. +Either you will take me along or I shall kill myself. + +GERARDO. Helen! + +HELEN. I shall kill myself! You cut asunder my vital nerve if you +insist on our separation. You leave me without either heart or brain. +To live through another day like yesterday, a whole day without seeing +you,--I simply cannot do it. I am not strong enough for it. I implore +you, Oscar, take me along! I am pleading for my life! + +GERARDO. It is impossible. + +HELEN. Nothing is impossible if you are but willing! How can you say it +is impossible? It is impossible for you to leave me without killing me. +These are no empty words, I do not mean it as a threat; it is the +simple truth! I am as certain of it as I can feel my own heart in here: +not to have you means death to me. Therefore take me along. If not for +my sake, do it for human mercy's sake! Let it be for only a short time, +I don't care. + +GERARDO. I give you my word of honor, Helen, I cannot do it.--I give +you my word of honor. + +HELEN. You must do it, Oscar! Whether you can or not, you must bear the +consequences of your own acts. My life is dear to me, but you and my +life are one. Take me with you, Oscar, unless you want to shed my +blood! + +GERARDO. Do you remember what I told you the very first day within +these four walls? + +HELEN. I do. But of what good is that to me now? + +GERARDO. That there could be no thought of any real sentiment in our +relations? + +HELEN. Of what good is that to me now? Did I know you then? Why, I did +not know what a man could be like until I knew you! You foresaw it +would come to this or you would not have begun by exacting from me that +promise not to make a scene at your departure. Besides do you think +there is anything I should not have promised you if you had asked me +to? That promise means my death. You will have cheated me out of my +life if you go and leave me! + +GERARDO. I cannot take you with me! + +HELEN. Good Heavens, didn't I know that you would say that! Didn't I +know before coming here! It's such a matter of course! You tell every +one of them so. And why am I better than they! I am one of a hundred. +There are a million women as good as I. I needn't be told, I +_know_.--But I am ill, Oscar! I am sick unto death! I am love-sick! I +am nearer to death than to life! That is your work, and you can save me +without sacrificing anything, without assuming a burden. Tell me, why +can you not? + +GERARDO (emphasizing every word). Because my contract does not allow me +either to marry or to travel in the company of ladies. + +HELEN (perplexed). What is to prevent you? + +GERARDO. My contract. + +HELEN. You are not allowed to ...? + +GERARDO. I am not allowed to marry until my contract has expired. + +HELEN. And you are not allowed to ...? + +GERARDO. I am not allowed to travel in the company of ladies. + +HELEN. That's incomprehensible to me. Whom in the world does it +concern? + +GERARDO. It concerns my manager. + +HELEN. Your manager?--What business is it of his? + +GERARDO. It is his business. + +HELEN. Perhaps because it might affect your voice? + +GERARDO. Yes. + +HELEN. Why, that's childish!--_Does_ it affect your voice? + +GERARDO. It does not. + +HELEN. Does your manager believe such nonsense? + +GERARDO. No, he does not believe it. + +HELEN. That's incomprehensible to me. I don't understand how +a--respectable man can sign such a contract! + +GERARDO. My rights as a man are only a secondary consideration. I am an +artist in the first place. + +HELEN. Yes, you are. A great artist! An eminent artist! Don't you +comprehend how I must love you? Is that the only thing your great mind +cannot comprehend? All that makes me appear contemptible now in my +relation to you is due to just this, that I see in you the only man who +has ever made me feel his superiority to me and whom it has been my +sole thought to win. I have clenched my teeth to keep from betraying to +you what you are to me for fear you might weary of me. But my +experience of yesterday has left me in a state of mind which no woman +can endure. If I did not love you so madly, Oscar, you would think more +of me. That is so terrible in you that you must despise the woman whose +whole world you are. Of what I formerly was to myself there is not a +trace left. And now that your passion has left me a burned-out shell, +would you leave me here? You are taking my life with you, Oscar! Then +take with you as well this flesh and blood which has been yours, or it +will perish! + +GERARDO. Helen ...! + +HELEN. Contracts! What are contracts to you! Why, there's not a +contract made that one cannot get around in some way! What do people +make contracts for? Don't use your contract as a weapon with which to +murder me. I am not afraid of your contracts! Let me go with you, +Oscar! We'll see if he as much as mentions a breach of contract. He +won't do it or I am a poor judge of human nature. And if he does +object, it will still be time for me to die. + +GERARDO. But we have no right to possess each other, Helen! You are +as little free to follow me as I am to assume such a responsibility. I +do not belong to myself; I belong to my art ... + +HELEN. Oh don't talk to me of your art! What do I care for your art. +I've clung to your art merely to attract your attention. Did Heaven +create a man like you to let you make a clown of yourself night after +night? Are you not ashamed of boasting of it? You see that I am willing +to overlook your being an artist. What wouldn't one overlook in a +demigod like you? And if you were a convict, Oscar, I could not feel +differently toward you. I have lost all control over myself! I should +still lie in the dust before you as I am doing now! I should still +implore your mercy as I am doing now! My own self would still be +abandoned to you as it is now! I should still be facing death as I am +now! + +GERARDO (laughing). Why, Helen, you and facing death! Women so richly +endowed for the enjoyment of life as you are do not kill themselves. +You know the value of life better than I. You are too happily +constituted to cast it away. That is left for others to do--for stunted +and dwarfed creatures, the stepchildren of nature. + +HELEN. Oscar, I did not say that I was going to shoot myself. When did +I say that? How could I summon the courage? I say that I shall die if +you do not take me with you just as one might die of any ailment +because I can live only if I am with you! I can live without anything +else--without home, without children, but not without you, Oscar! I can +_not_ live without _you_! + +GERARDO (uneasy). Helen--if you do not calm yourself now, you will +force me to do something terrible! I have just ten minutes left. The +scene you are making here won't be accepted as a legal excuse for my +breaking my contract! No court would regard your excited state of mind +as a sufficient justification. I have ten more minutes to give you. If +by that time you have not calmed yourself, Helen--then I cannot leave +you to yourself! + +HELEN. Oh let the whole world see me lie here! + +GERARDO. Consider what you will risk! + +HELEN. As if I had anything left to risk! + +GERARDO. You might lose your social position. + +HELEN. All I can lose is you! + +GERARDO. What about those to whom you belong? + +HELEN. I can now belong to no one but you! + +GERARDO. But I do not belong to you! + +HELEN. I've nothing left to lose but life itself. + +GERARDO. How about your children? + +HELEN (flaring up). Who took me away from them, Oscar! Who robbed my +children of their mother! + +GERARDO. Did I make advances _to you_? + +HELEN (with intense passion). No, no! Don't think that for a moment! I +just threw myself at you and should throw myself at you again today! No +husband, no children could restrain me! If I die, I have at least +tasted life! Through you, Oscar! I owe it to you that I have come to +know myself! I have to thank you for it, Oscar! + +GERARDO. Helen--now listen to me calmly ... + +HELEN. Yes, yes--there are ten minutes left ... + +GERARDO. Listen to me calmly ... (Both sit down on the sofa.) + +HELEN (staring at him). I have to thank you for it ... + +GERARDO. Helen-- + +HELEN. I don't ask you to love me. If I may but breathe the same air +with you ...! + +GERARDO (struggling to preserve his composure). Helen--to a man like me +the conventional rules of life cannot be applied. I have known society +women in all the lands of Europe. They have made me scenes, too, when +it was time for me to leave--but when it came to choosing, I always +knew what I owed to my position. Never yet have I met with such an +outburst of passion as yours. Helen--I am tempted every day to withdraw +to some idyllic Arcadia with this or that woman. But one has his duty +to perform; you as well as I; and duty is the highest law ... + +HELEN. I think I know better by this time, Oscar, what is the highest +law. + +GERARDO. Well, what is it? Not your love, I hope? That's what every +woman says! Whatever a woman wants to carry through she calls good, and +if anybody refuses to yield to her then he is bad. That's what our fool +playwrights have done for us. In order to draw full houses they put the +world upside down and call it great-souled if a woman sacrifices her +children and her family to indulge her senses. I should like to live +like a turtledove, too. But as long as I have been in this world I have +first obeyed my duty. If after that the opportunity offered, then, to +be sure, I've enjoyed life to the full. But if one does not follow +one's duty, one has no right to make the least claims on others. + +HELEN (looking away; abstractedly). That will not bring the dead to +life again ... + +[Illustration: D. MOMMSEN] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +GERARDO (nervously). Why, Helen, don't you see, I want to give back +your life to you! I want to give back to you what you have sacrificed +to me. Take it, I implore you! Don't make more of it than it is! Helen, +how can a woman so disgracefully humiliate herself! What has become of +your pride? With what contempt would you have shown me my proper place +if I had fallen in love with you, if it had occurred to me to be +jealous! What am I in the eyes of the society in which you move! A man +who makes a clown of himself! Would you fling away your life for a man +whom a hundred women have loved before you, whom a hundred women will +love after you without allowing it to cause them a moment of distress! +Do you want your flowing blood to make you ridiculous in the sight of +God and man? + +HELEN (looking away). I know very well that I am asking an unheard-of +thing of you but--what else can I do ... + +GERARDO (soothingly). I have given you all that's in my power to give. +Even to a princess I could not be more than I have been to you. If +there is one thing further our relations, if continued, might mean to +you, it could only be the utter ruin of your life. Now release me, +HELEN! I understand how hard you find it, but--one often fears one is +going to die. I myself often tremble for my life--art as a profession +is so likely to unstring one's nerves. It's astonishing how soon one +will get over that kind of thing. Resign yourself to the fortuitousness +of life. We did not seek one another because we loved each other; we +loved each other because we happened to find one another! (Shrugging +his shoulders.) You say I must bear the consequences of my acts, Helen. +Would you in all seriousness think ill of me now for not refusing you +admittance when you came under the pretext of having me pass on your +voice? I dare say you think too highly of your personal advantages for +that; you know yourself too well; you are too proud of your beauty. +Tell me, were you not absolutely certain of victory when you came? + +HELEN (looking away). Oh, what was I a week ago! And what--what am I +now! + +GERARDO (in a matter-of-fact way). Helen, ask yourself this question: +what choice is left to a man in such a case? You are generally known as +the most beautiful woman in this city. Now shall I, an artist, allow +myself to acquire the reputation of an unsociable lout who shuts +himself up in his four walls and denies himself to all visitors? +The second possibility would be to receive you while at the same time +pretending not to understand you. That would give me the wholly +undeserved reputation of a simpleton. Third possibility--but this is +extremely dangerous--I explain to you calmly and politely the very +thing I am saying to you now. But that is very dangerous! For apart +from your immediately giving me an insulting reply, calling me a vain +conceited fool, it would, if it became known, make me appear in a most +curious light. And what would at best be the result of my refusing the +honor offered me? That you would make of me a contemptible helpless +puppet, a target for your feminine wit, a booby whom you could tease +and taunt as much as you liked, whom you could torment and put on the +rack until you had driven him mad. (He has risen from the sofa.) Say +yourself, Helen; what choice was left to me? (She stares at him, then +turns her eyes about helplessly, shudders and struggles for an answer.) +In such a case I face just this alternative:--to make an enemy who +despises me or--to make an enemy who at least respects me. And +(stroking her hair) Helen!--one does not care to be despised by a woman +of such universally recognized beauty. Now does your pride still permit +you to ask me to take you with me? + +HELEN (weeping profusely). Oh God, oh God, oh God, oh God ... + +GERARDO. Your social position gave you the opportunity to make advances +to me. You availed yourself of it.--I am the last person to think ill +of you for that. But no more should you think ill of me for wishing to +maintain my rights. No man could be franker with a woman than I have +been with you. I told you that there could be no thought of any +sentimentalities between you and me. I told you that my profession +prevented me from binding myself. I told you that my engagement in +this city would end today ... + +HELEN (rising). Oh how my head rings! It's just words, words, words I +hear! But I (putting her hands to her heart and throat) am choking here +and choking here! Oscar--matters are worse than you realize! A woman +such as I am more or less in the world--I have given life to two +children. What would you say, Oscar ... what would you say if tomorrow +I should go and make another man as happy as you have been with me? +What would you say then, Oscar?--Speak!--Speak! + +GERARDO. What I should say? Just nothing. (Looking at his watch.) +Helen ... + +HELEN. Oscar!--(On her knees.) I am imploring you for my life! For my +life! It's the last time I shall ask you for it! Demand anything of me! +But not that! Don't ask my life! You don't know what you are doing! You +are mad! You are beside yourself! It's the last time! You detest me +because I love you! Let not these minutes pass!--Save me! Save me! + +GERARDO (pulls her up in spite of her). Now listen to a kind word!-- +Listen to a--kind--word ... + +HELEN (in an undertone). So it must be! + +GERARDO. Helen--how old are your children? + +HELEN. One is six and the other four. + +GERARDO. Both girls? + +HELEN. No. + +GERARDO. The one four years old is a boy? + +HELEN. Yes. + +GERARDO. And the younger one a girl? + +HELEN. No. + +GERARDO. Both boys? + +HELEN. Yes. + +GERARDO. Have you no pity for them? + +HELEN. No. + +GERARDO. How happy I should be if they were mine!--Helen--would you +give them to me? + +HELEN. Yes. + +GERARDO (half jokingly). Suppose I should be as unreasonable as +you--taking it into my head that I am in love with some particular +woman and can love no other! I cannot marry her. I cannot take her with +me. Yet I must leave. Just what would that lead me to? + +HELEN (from now on growing constantly calmer). Yes, +yes.--Certainly.--I understand. + +GERARDO. Believe me, Helen, there are any number of men in this world +like me. The very way you and I have met ought to teach you something. +You say you cannot live without me. How many men do you know? The more +you will come to know the lower you will rate them. Then you won't +think again of taking your life for a man's sake. You will have no +higher opinion of them than I have of women. + +HELEN. You think I am just like you. I am not. + +GERARDO. I am quite serious, Helen. Nobody loves just one particular +person unless he does not know any other. Everybody loves his own kind +and can find it anywhere when he has once learned how to go about it. + +HELEN (smiling). And when one has met one's kind, one is always sure of +having one's love returned! + +GERARDO (drawing her down on the sofa). You have no right, Helen, to +complain of your husband! Why did you not know yourself better! Every +young girl is free to choose for herself. There is no power on earth +that could compel a girl to belong to a man whom she doesn't like. No +such violence can be done to woman's rights. That's a kind of nonsense +those women would like to make the world believe who having sold +themselves for some material advantage or other would prefer to escape +their obligations. + +HELEN (smiling). Which would be a breach of contract, I suppose. + +GERARDO. If _I_ sell myself, they are at least dealing with an honest +man! + +HELEN (smiling). Then one who loves is not honest! + +GERARDO. No!--Love is a distinctly philistine virtue. Love is sought by +those who do not venture out into the world, who fear a comparison with +others, who haven't the courage to face a fair trial of strength. Love +is sought by every miserable rhymester who cannot live without being +idolized by some one. Love is sought by the peasant who yokes his wife +together with his ox to his plow. Love is a refuge for molly-coddles +and cowards!--In the great world in which I live everybody is +recognized for what he is actually worth. If two join together, they +know exactly what to think of one another and need no love for it. + +HELEN (once more in a pleading tone). Will you not introduce me into +that great world of yours! + +GERARDO. Helen--would you sacrifice your own happiness and that of your +family for a fleeting pleasure! + +HELEN. No. + +GERARDO. Do you promise me to return to your family without show of +reluctance! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. And that you will not die, not even as one might die of some +ailment! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. Do you really promise me! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. That you will be true to your duties as a mother--and as a +wife! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. Helen! + +HELEN. Yes!--What more do you want!--I promise you. + +GERARDO. That I may leave town without fear! + +HELEN (rising). Yes. + +GERARDO. Now shall we kiss each other once more! + +HELEN. Yes--yes--yes--yes--yes--yes ... + +GERARDO (after kissing her in a perfunctory manner). A year from now, +Helen, I shall sing again in this town. + +HELEN. A year from now!--Yes, to be sure. + +GERARDO (affectedly sentimental). Helen! (HELEN presses his hand, takes +her muff from the chair, pulls from it a revolver, shoots herself in +the head and sinks to the floor.) Helen! (He totters forward, then +backward and sinks into an armchair.) Helen! (Pause.) + + + + SCENE X + + Same as before. The elevator boy. Two chambermaids. A scrubwoman. + MÜLLER. proprietor of the hotel. The valet. + +ELEVATOR BOY (enters, looks at GERARDO and at HELEN). Mr.--Mr. Gerardo! +(GERARDO does not move. Boy steps up to HELEN. Two chambermaids and a +scrubwoman, scrubber in hand, edge their way in hesitatively and step +up to HELEN.) + +SCRUBWOMAN (after a pause). She's still alive. + +GERARDO (jumps up, rushes to the door and runs into the proprietor. +Pulls him forward). Send for the police! I must be arrested! If I leave +now, I am a brute and if I remain, I am ruined, for it would be a +breach of contract. (Looking at his watch.) I still have a minute and +ten seconds left. Quick! I must be arrested within that time! + +MÜLLER. Fritz, get the nearest policeman! + +ELEVATOR BOY. Yes, Sir! + +MÜLLER. Run as fast as you can! (Exit elevator boy. To GERARDO.) Don't +let it upset you, Mr. GERARDO. That kind of thing is an old story with +us here. + +GERARDO (kneels down beside HELEN, takes her hand). Helen! She's still +alive! She's still alive! (To MÜLLER.) If I am arrested, it counts as a +legal excuse. How about my trunks?--Is the carriage at the door? + +MÜLLER. Has been there the last twenty minutes, Sir. (Goes to the door +and lets in the valet who carries down one of the trunks.) + +GERARDO (bending over HELEN). Helen!--(In an undertone.) It can't hurt +me professionally. (To MÜLLER.) Haven't you sent for a physician yet? + +MÜLLER. The doctor has been 'phoned to at once. Will be here in just a +minute, I am sure. + +GERARDO (putting his arms under HELEN'S and half raising her). +Helen!--Don't you recognize me, Helen?--Come now, the physician will be +here in just a moment!--Your Oscar, Helen!--Helen! + +ELEVATOR BOY (in the open door). Can't find a policeman anywhere! + +GERARDO (forgets everything, jumps up, lets HELEN fall back to the +floor). I must sing "Tristan" tomorrow! (Colliding with several pieces +of furniture, he rushes out through the centre door.) + + + + + +ERNST HARDT + +* * * * * * + +TRISTRAM THE JESTER[A] + +DRAMATIS PERSONĆ + + +MARK, King of Cornwall + +ISEULT of Ireland (MARK'S wife) + +BRANGAENE, ISEULT'S lady + +GIMELLA, ISEULT'S lady + +PARANIS, ISEULT'S page + +DUKE DENOVALIN + +SIR DINAS of Lidan + +SIR GANELUN + +UGRIN, MARK'S jester + +STRANGE JESTER, disguise of TRISTRAM of Lyonesse + +STRANGE LEPER, disguise of TRISTRAM of Lyonesse + +Also five Gaelic Barons. IWEIN, the King of the Lepers. The Lepers of +Lubin, a Herald, a young shepherd, the Executioner. Three guards in +full armor, the Strange Knight, Knights, Men-at-arms, grooms and a +group of the inhabitants of the town. + +Dress and bearing of the characters have something of the chaste, +reserved manner of the princely statues in the choir of Naumburg +Cathedral. + + Scene--The Castle of St. Lubin + + + [Footnote A: Permission Richard G. Badger, Boston.] + + + + + +TRISTRAM THE JESTER (1907) + +TRANSLATED BY JOHN HEARD, JR. + + + + +ACT I + + +ISEULT'S apartment at St. Lubin.--A curtain hung from the ceiling cuts +off one-third of the room. This third is raised one step above the rest +of the room. The background is formed by a double bay-window through +which may be seen the tops of some pine trees. In front of a couch, on +a small table, stands a large gold shrine in which rests the magic +brachet Peticru, a toy of jewels and precious metals. Beside it stands +a burning oil torch. The remaining two-thirds of the room are almost +empty. A table stands in the foreground; on the floor lies a rug on +which are embroidered armorial designs. In the middle and at both sides +are wide double doors. ISEULT sits on the couch before the shrine. She +is clad in a fur-trimmed robe. BRANGAENE loosens ISEULT'S hair which is +divided into two braids. The cold, gray light of dawn brightens +gradually; the rising sun falls on the tops of the trees, coloring them +with a flood of red and gold. + + + +SCENE I + +ISEULT (singing). + Brachet of safran and em'rald! + Oh, brachet of purple and gold + Once made by the mighty Urgán + In Avalun's wondrous wold. + + Oh purple, and safran, and gold, + When cast in the dim of the night, + Have magical power to aid + All lovers in sorrowful plight! + + Lord Tristram slew mighty Urgán, + Lord Tristram the loving, the true, + And pitying sorrowful lovers + He carried away Peticru. + Lord Tristram, the thoughtful and valiant, + Lord Tristram, the noble and high, + Has sent me this wondrous brachet + Lest weeping and grieving I die. + + Lord Tristram, my friend, is unfaithful, + And God's wrath on him shall descend; + Though cruelly he has betrayed me, + My love even death cannot end. + + Iseult with her hair of spun gold, + Where rubies and emeralds shine, + When the end of her life is at hand, + Round Tristram some charm can entwine. + + --When Tristram too shall die.... + + [ISEULT stands up, extinguishes the light, + and, flooded by her hair, steps to the window. + BRANGAENE opens a chest from which she takes + robes, combs, a mirror, and several small + boxes. She prepares a small dressing table.] + +ISEULT. + The light begins to filter through the land; + Behold, the trees with storm-bow'd tips drop down + A thousand drops into the moss below + That seem as many sparks, all cold and bright. + + Each day is followed by another one, + And then another day, and after each + Comes night. Thus runs my life's long chain of beads, + All black and white, endless, and all the same. + + [She turns and throws off her cloak.] + + Give me my new white cloak, and comb my hair, + I pray, Brangaene.--O, it aches! + + [BRANGAENE throws a cloak over her shoulders. + ISEULT sits down at the dressing table while + BRANGAENE combs her hair, dividing it into + strands and throwing it, as she combs it, + over ISEULT'S shoulder.] + +BRANGAENE. + The comb + Slides like a keel. Its narrow teeth can find + No bottom, neither shore in this blond sea. + I never saw thy hair so full, Iseult, + Nor yet so heavy! See the golden gold. + +ISEULT. + It aches--! + +BRANGAENE. + And here it's damp as though last night + It secretly had dried full many tears. + +ISEULT. + I wonder if Lord Tristram spent last night + By his new bride--and if he calls her all + Those sweetest names he made for me. + Perhaps + He sat upon her couch and told her tales + Of me that made them laugh--! I wonder too + If she be fair. Lord Tristram's new-wed bride!-- + + + +SCENE II + +ISEULT turns quickly as her page comes in by the right hand door. He +carries a chess-board and sets it down on the table in the +foreground. + +ISEULT. + + Were then thy dreams too painfully like this life, + Paranis, that thou hast outstripped the sun + And now, with eyes all red and swollen, star'st + So heavily? + +PARANIS. + Your pardon. Queen Iseult, + I could not sleep. Oh lady, what a night! + I tremble still! + +ISEULT. + The night indeed was wild. + +PARANIS. + Ay, like the sea the gale whips up. The wind + Swept all the covers from my bed and left + Me cold and trembling. Branches beat the wall + Above my head like demons of the storm. + The owls kept screaming in the groaning eaves + And whispered like lost souls in agony! + Hark! Hear him roar! Oh God, it's Husdent! + Oh listen to him roar. I never heard + A hound thus howl before! + +ISEULT. + Peace, child. He cries + Thus every night since he has lost his lord. + +PARANIS. + What? Every night and yet King Mark can sleep? + +ISEULT. + King Mark can sleep as all good knights can sleep + At any time and any where, while we, + Poor souls, must like a beggar sue for sleep + As for an alms. + + (To BRANGAENE.) + + The mirror and the cloak. + +PARANIS. + Pray tell me, Queen Iseult, why came we here + With good King Mark and left Tintagel's halls? + Why journeyed we to St. Lubin? The place + Is gloomy and an awful wood grows round + The castle walls. Oh 'tis an awful wood. + I am afraid, Iseult. + +ISEULT. + Yea, boy, the wood + Is black and gloomy here. Give me some oil, + Brangaene, for my lips are parched and dried + From weeping all this never-ending night. + +PARANIS (goes to the casement). + Above Tintagel, lo, the sky was blue; + The sun shone on a foreign ship that came + Across the seas and lay at anchor there + And made it look like gold. The ship came in + As we rode through the gate. I wish that I + Were at Tintagel once again and saw + That ship. For here black clouds obscure the sun + And hang close to the ground; they fly along + Like mighty ghosts. The earth smells damp and makes + Me shiver--Ugh--! + +ISEULT (steps to the casement beside him and puts her arm + about his neck). + Nay, not today, for see, + The sun will shine and pour its golden rays + E'en o'er the Morois. + + [She leans out until her head is overflowed + by the sunlight.] + + Oh, it's very hot! + +PARANIS (falling on his knees). + Oh Queen Iseult pray take the fairy dog + Into thy hands and it will comfort thee-- + That wondrous brachet, Tristram's latest gift. + For, lo, since from Tintagel we have come + My heart is troubled by a wish to ask + Of thee a question, for Brangaene says + That when thou think'st of certain things thou weep'st + But I have never felt the like. + +ISEULT. + Poor boy! + I lay awake the whole night through and yet + Not once did I take Petikru to me, + So ask, my child! What wouldst thou know! + Mine eyes + Are dry, for all my tears are spent, and gone. + + [She has returned to the dressing table.] + +PARANIS. + Is this the wood where thou and Tristram dwelt, + As people say, when ye had fled away? + +ISEULT. + 'Tis true this wood once sheltered us. + +PARANIS (at the casement). + This wood? + This fearful wood? 'Twas here that thou, Iseult + Of Ireland, Iseult the Goldenhaired, + Took refuge with Lord Tristram like a beast + Hard pressed by dogs and men? There hang, perhaps. + Among the branches still some tattered shreds + From robes thou wor'st; and blood still tints the roots + Thou trod'st upon with bare and wounded feet! + 'Twas here thou say'st? Within this wood? + +ISEULT (rising). + Yes, child, + And this the castle-- + + [BRANGAENE takes the cloak from ISEULT'S + shoulders and helps her put on a loose + flowing garment. ISEULT'S hair is hidden + beneath a close-fitting cap.] + +PARANIS (steps nearer, in great surprise). + Where ye fled from Mark's + Abom'nable decree? The castle makes + Me shudder and the wood that grows around. + +BRANGAENE (quoting the decree). + "And if from this day on Lord Tristram dares + To show himself within my realm--he dies, + And with him dies Iseult of Ireland ..." + +ISEULT (quoting). + "And witness here my name signed with my blood--" + + [She goes to the table on the right and sets + up the chess-men. PARANIS sits on a cushion + at her feet. BRANGAENE clears the dressing + table.] + +PARANIS. Is it since that day thou hast wept, my Queen? + +ISEULT. Thou know'st my secret boy and yet canst ask! + +BRANGAENE. + Inquire not too much, Paranis, lest + A deeper knowledge of such things consume + Thy soul, and leave in place a cinder-pile. + +PARANIS. + There's more they say, yet I believe no more. + +ISEULT. + And what do people say, Paranis? + +PARANIS. + Why, + They say Lord Tristram, since he fled away + To save his life, and, ay, to save thine too. + Forgot thee. Queen Iseult, and thy great love + And wed another in a foreign land. + +ISEULT. + They call her Isot of the Fair White Hands. + + [A pause.] + +PARANIS. + When I'm a man, and wear my gilded spurs + I'll love and serve thee with a truer love + Than Tristram did. + +ISEULT. + How old art thou, my child? + +PARANIS. + When I first came to serve thee as a page + Thirteen I was; that was a year ago. + I'm fourteen now, but when I dream, I dream + That I am older and I love thee then + In knightly fashion, and my sword is dull'd + And scarred by blows that it has struck for thee. + My heart beats high when I behold thy face; + My cheek burns hot or freezes ashen pale. + And then, at other times, I dream that I + Have died for thee, only to wake and weep + That I am still a child! + +ISEULT. + Listen to me, + Paranis. Once, wandering, a gleeman came + Two years agone and sang a lay in Mark's + High hall; but, see! I said not it applied + To us, this song of his. A song it was + And nothing more. This lay told of a queen, + A certain queen whose page once loved her much, + With all the courtesy of Knighthood's laws; + Whose every glance was for his lady's face; + Whose cheeks alternately went hot and cold + When she was near. But when the King perceived + His changing color and his burning looks, + He slew the boy, and, tearing out his heart, + Now red, now pale, he roasted it, and served + It to his queen and told her 'twas a bird + His favorite hawk had slain that day. + +PARANIS. + Tell me, + I pray, my lady, when a Knight has won + His spurs may he write songs? + +ISEULT. + Ay, that he may. + +PARANIS. + Since that is so, I'd rather sing than fight. + I'll go from court to court and sing in each + How Tristram was untrue to Queen Iseult! + I will avenge thy wrongs in songs instead + Of with the sword, and every one who hears + My words shall weep as thou, my queen, has wept. + I like the lay about that page's heart + Thou toldst me. + +ISEULT. + Remember it, my child; + Brangaene knows the melody thereof. + And she shall teach it thee that thou mayst learn + The lay. + +PARANIS (at the window). + The King's awake; I hear him call + His hounds. + +ISEULT. + Then go, Paranis, bear to him + My morning and my wifely greeting; say + I rested well this night; that thou hast left + Me overjoyed and happy that the day + Is fair. Now haste thee, boy, for soon + The Gaelic barons through the gates shall ride + Coming to pay their homage to King Mark, + Delay not, child, and if the King shall grant + Thee spurs, with mine own hands I'll choose thee out + The finest pair, and deep my name shall stand + Engraved in the gold. Go greet the King. + + [PARANIS kisses the hem of her robe and + goes.] + + + +SCENE III + +ISEULT. + Lord Tristram has kept true unto my name + At least--if not to me! 'Tis now the tenth + Year that I mourn for him! In countless nights + Of endless agony have I repaid + Those other nights of happiness and bliss. + Through age-long days now beggared of their joy + I have atoned for all the smiles of yore. + Unkindly have ye dealt with me, sweet friend! + Disloyal Tristram! God shall punish thee. + Not I. + + [BRANGAENE kneels weeping beside her and + buries her face in ISEULT'S robes. ISEULT + raises her up.] + + And thou, dear one, sweet sister, come! + My sorrow's past enduring! Help me, help! + At Lubin here the very walls have tongues; + At Lubin here the sombre forest moans; + At Lubin here old Husdent whimpers day + And night unceasingly. 'Twas at Lubin + I parted from him last, my dearest friend, + And to his parting vows I answered thus: + "Take, friend, this golden ring with em'rald stone, + And if in thy name one shall bring it me, + No dungeon walls, no castle gates, no bolts + Shall keep me far from thee." And he: "I thank + Thee, dearest lady, and I swear that if, + At any time, in any place, one calls + On me by thy sweet name I'll stand and wait + And answer in thy name by day or night." + And then--and then--he rode away! + +BRANGAENE. + Iseult! + Iseult, my dearest, might I die, for I, + Wretch that I am, am most at fault, + Too ready for deceits and secret ways! + +ISEULT. + Because I love a life, and better still + A death, that's great from savage unrestraint, + Such as I found in mighty Tristram's love, + 'Tis not thy fault. And formerly when thou + Didst lend me thine own maiden smock to wear + Upon my bridal night with Mark, since mine + Was torn when I set foot on Cornish ground, + Thou didst fulfill what, as my guardian friend, + Thou hadst foreseen in earlier days. Weep not + Because I weep; Lord Tristram's treachery + Is his, not ours. For this it is I weep. + +BRANGAENE. + Thou shouldst not say, he is not faithful still. + Dear sister. What know we of him or his? + +ISEULT. + That he has married! + +BRANGAENE. + Ay, her name's Iseult. + My name! I shudder when I think thereon. + And lo, his perjured tongue rots not, nor cleaves + Unto his teeth, nor does the name he calls + Her by choke in his throat and strangle him. + +BRANGAENE. + Mark me, Iseult, I had not meant to speak, + But now I must: a servant of King Mark's + Spoke lately of that ship we saw sail in + And then cast anchor 'neath Tintagel's walls. + A merchant ship it is, he said, and hails + Direct from Arundland. Now send + And bid these merchants leave their ship and come, + That they may tell what they have seen or heard + Of Tristram and his fate. + +PARANIS (runs in and leaps upon the window-sill). + Oh Queen, there come + Three Gaelic earls! Dinas of Lidan first. + +BRANGAENE (hastening to his side). + Come then, Iseult, and from the casement here + Behold the faithful Dinas, Tristram's friend! + +PARANIS. + The one in coat of mail who rides behind + Who is the man, Brangaene, canst thou see? + +BRANGAENE. + Oh God! Denovalin, ill-omened bird + Of grim Tintagel. + +ISEULT. + Arund? Didst thou say + A merchant ship sailed in from Arundland? + That great gold sail, Brangaene, came across + The ocean to Tintagel? What? A ship, + And merchant men from Arund? Speak, friend, speak! + Thou talk'st of Arund, and remain'st unmoved! + Brangaene, cruel, speak and say the men + Are on their way to me, or are now here! + Torture me not! + +BRANGAENE. + Nay, hear me speak, Iseult; + I said a servant of King Mark's said this; + I know not whether it be true; to know + We must be back within Tintagel's walls. + +ISEULT (in rising agitation). + Wait till we're back within Tintagel's walls? + Not see the merchants till we are gone back, + And linger thus for three whole days, say'st thou? + Nay, nay, Brangaene, nay I will not wait. + 'Twas not for this ten never-ending years + I sat upon Tintagel's tower and watched + With anxious eyes the many ships sail o'er + The green expanse from sky to sky. 'Twas not + For this; that day by day Paranis went, + At my behest, down to the port, while I + Sat counting every minute, one by one, + Until he should return, and tell me tales + Of ships and lands indifferent as a fly's + Short life to me!--And now thou tellest me + A ship is here; a great gold sail lies moor'd + Hard by Tintagel's walls, a ship in which + Men live, and speak, and say when asked: + "Where come ye from!" "From Arundland we sail." + Go quick, Brangaene; to Tintagel send, I pray, + At once some swift and faithful messenger, + And bid him with all haste lead here to me + These merchants over night. I need both silks + And laces, samite and the snowy fur + Of ermines, and whatever else they have. + All that they have I'll gladly buy! Let them + But ride with speed! + +BRANGAENE. + Ay, ride as peddlers do! + Yet will I send Gawain, since 'tis thy wish, + And with him yet another. + +PARANIS. + Queen Iseult, + May I go with Gawain? I'll make them ride, + These merchant-men! I'll stick my dagger twixt + Their shoulder blades and prick them 'till from fear + They fairly fly to thee! + +ISEULT. + Nay, rather, child, + Stay here with me; but help Brangaene find Gawain. + + [BRANGAENE and PARANIS open the door at + the back of the stage but stand back on + either side to permit MARK and the three + Barons to enter.] + +BRANGAENE. + The King! + + + +SCENE IV + +BRANGAENE and PARANIS go. MARK and the barons remain standing at some +distance from ISEULT. DENOVALIN remains in the background and during +this and the following scene stands almost motionless in the same spot. + +MARK. + There stands Iseult, my queen, + All glorious as the summer day that shines + O'er all the world! Now welcome, my Iseult! + Now welcome to Lubin! These gallant lords + Are come to greet thee--Dinas, Ganelun, + Denovalin.--They have not seen thee now + For many months. And ye, my noble lords. + Is she not blonder than of yore? + + [He glances at a locket that hangs about his + neck.] + + For see! + This lock of hair Lord Tristram brought me once. + Behold it now, 'tis almost black next hers. + +ISEULT. + I greet thee, Dinas, Lord of Lidan, friend, + Most loyal friend:--and thou. Lord Ganelun, + Most heartily, for many days have pass'd + Since last we met. + +DINAS. + Ay, many days, Iseult. + +ISEULT. + Hast thou forgot Tintagel's King and Queen? + 'Twas not so once. + +GANELUN. + I've been at Arthur's court + Nigh on two years, and there have taken part + In many deeds of high renown. 'Tis this + Has kept me from Tintagel and from home. + +DINAS. + And I, fair Queen Iseult, am growing old; + I've left the saddle for the pillow's ease. + + (Pointedly.) + + I see the chess-board stands prepared and so, + If Mark permits, 'tis I who in his place + Will lead the crimson pawns today, as we + Were wont to do in former days. I love + The game but have no friend with whom to play. + +MARK. + Ay, Dinas, good it is to have some one + Who loves us near us in our twilight years; + So play today with Goldenhaired Iseult. + Perchance it may amuse her too, for oft + She seemeth sad, and mourns as women do + Who have no children.--God forgive us both! + But come, my lords, first let us drink a pledge + Of greeting, and permit this man to make + His peace with my fair queen. I hate long feuds. + Come, friends, come, let us drink, for all this day + We'll spend together in good fellowship. + + [He leaves the room with DINAS and GANELUN + by the door on the right. ISEULT and + DENOVALIN stand opposite each other, some + distance apart, silent and motionless.] + + + +SCENE V + +DENOVALIN (calmly and insinuatingly). + Am I a vulture, Queen Iseult, that thou + Art silent when I am within thy cage? + +ISEULT (angrily). + My Lord Denovalin, how dar'st thou show + Thyself thus brazenly before me here? + +DENOVALIN. + Harsh words the Queen Iseult is pleased to use! + +ISEULT. + And I shall beg the King that he forbid + Thee to appear within a mile around + The castle with thy visor raised. + +DENOVALIN. + King Mark + Is not my over-lord. I'm not his liege. + +ISEULT. + And I tell thee, my Lord Denovalin, + Thy face is more abhorred by me than plague; + More hateful than dread leprosy! Away! + +DENOVALIN. + More measured should'st thou be in thy reproof. + + (Much moved.) + + It was for thee I came today, harsh Queen! + +ISEULT. + When last thou stoodst before my face, my Lord, + Naked I was, and men at arms prepar'd + The glowing pyre whereon thy jealousy + Had doomed my youthful body to be burned! + Calm wast thou then; no quiver moved thy face, + Untroubled by thy deed. Dost thou forget? + +DENOVALIN. + And Tristram stood beside thee then, as he + Had stood, when I accused thee to King Mark, + And when I see him standing next to thee, + My eyes grow dim and all the world seems red + With blood. 'Twas him I saw, not thee, Iseult, + Else had I died of sorrow and of shame. + +ISEULT. + What, _thou_? _Thou_ grieve! _Thou_ die of shame? The stones + Shall soften and shall melt ere thou, my lord, + Hast learned what pity means! + +DENOVALIN. + Thou dost misjudge + Me, Queen Iseult, for when thy foot first touched + The Cornish strand as thou stepped'st from thy ship + And came to be the bride of Mark, I saw + Thee then, and by the Lord, a solemn oath + Of loyalty upon thy golden hair + To thee I swore! Oh thou wast wondrous fair! + +ISEULT. + And I, my Lord, what evil did I thee? + +DENOVALIN. + Thou loved'st Tristram. + +ISEULT. + What? Denovalin, + When, by a miracle of God, I have + Escaped the fiery death which thou prepared'st; + When, with these tender hands of mine, I bore + Before my judges, and without a burn + The glowing iron, and with sacred oath + Have sworn, thou darest doubt Almighty God's + Decree, and dar'st accuse me still, and say + I love Lord Tristram with a guilty love? + This nephew of my wedded spouse! Of this + I'll make complaint unto my sponsors, Lord! + +DENOVALIN (calmly). + Almighty God thou hast, perhaps, deceived, + But we, at least, Iseult, we must be frank, + Though enemies, and deal straightforwardly + With one another. + +ISEULT. + Go, thou were-wolf!--Go! + +DENOVALIN. + There was a time when I, too, heard the song + Of birds in spring-time; but the fragrant breath + Thy golden hair exhales,--that hair which I + Have seen flow rippling through Lord Tristram's hands-- + Has made me hard and rough--a very beast! + I live pent up within my castle walls + As some old wolf! I sleep all day and ride + At night! Ay, ride until my steed comes home + With gasping nostril and with bloody flank, + And lies as dead when morning comes! My hounds + Fall dead along the road! And yet, may be, + That long before the earliest cock has crowed + I cry aloud upon thy name each day + Like one who swelters in his own life's blood! + Remember this, for hadst thou once, Iseult, + Beside me ridden ere the night grew dark, + Perchance this hatred of all living things + Had never got such hold upon my soul. + Remember this, throughout the many things + Which shall, ere evening, come to pass. + And evening comes to thee, Iseult,--to me, + To all! And so 'tis best thou understand + The secret of the past fairly to judge. + This is the peace I fain would have with thee. + +ISEULT. + I am afraid--afraid--of thee! + +DENOVALIN. + Thou shouldst + Not fear, Iseult, these words so seemingly + Devoid of sense! + + (Changing the subject.) + + At dawn today I rode + Along the Morois. + +ISEULT. + Ay, since that's the road + That leads the straightest from thy lofty hall + To St. Lubin.-- + +DENOVALIN. + I met a quarry there! + A quarry wondrous strange! Shall I, Iseult, + Go bring it bound to thee? + +ISEULT (in great anxiety). + I wish no fur, + Or pelts slain by thy hand, Denovalin-- + +DENOVALIN. + That I believe, Iseult, yet it might please King Mark. + + (Breaking out passionately.) + + It might be that once more + Thou felt'st the burning touch of death, all hot + And red. And if no safe retreat there were + For thee in Cornwall, save my castle walls, + And not a man in Cornwall stood to shield + Thy golden tresses from the hangman's hand + Except myself! If such the case what wouldst + Thou do if I said "come?" + +ISEULT (wild with terror and despair). + If such the case, + Oh God of Bethlehem! If such the case + I'd fling my arms about the neck of Death, + And, clinging close to him, I'd spit at thee, + Denovalin! Those wrinkles, cold and hard, + About thy mouth on either side disgust + Me! Go, Denovalin! I loath thee! Go! + +DENOVALIN. + I go, Iseult, for thou hast made thy choice; + Forget it not. Forget not, too, the pact + Of peace my soul has made with thine. Farewell! + I'll go and bid Lord Dinas come to play + At chess with thee. Play quickly, Queen Iseult, + Thy time is short, and short shall be thy game! + + [He goes.] + + + +SCENE VI + +ISEULT. + Oh God, how bitter are his words! They cut + Like sharpen'd swords and burn like hissing flames! + What is his will? His speech, though witless, ay, + And senseless too, insults and threatens me.-- + It warns me too--of what?--Oh God, I quake! + If but Brangaene came, or Dinas came! + They come not and this creeping fear--how hard + It grips my soul!--More Gaelic barons come--! + How often have I stood concealed here + And seen him come proud riding through the gate! + My friend that comes no more! How grand he was! + His lofty stature did o'ertop them all! + How nobly trod his steed!--Dear Tristram, friend. + Does thy new Isot's heart beat quick as mine + At but the thought of thy dear step? + + (Kneels down in front of the little shrine.) + + And thou, + Oh little brachet, thinks thy lord of me, + As I of him!--"For they who drink thereof + Together so shall love with every sense + Alive, yet senseless--with their every thought + Yet thoughtless too, in life, in death, for aye--. + Yet he, who once has known the wond'rous bliss + Of that intoxicating cup of love, + Spits out the draught disloyally, shall be + A homeless and a friendless worm--a weed + That grows beside the road." Oh Tristram, Lord. + + DINAS enters. ISEULT rushes toward him. + + Dinas of Lidan! Dearest friend, most true! + With what has this man threatened me? Of what, + Then, warned?--friend, speak, for round me whirls the world; + My brain is dizzy with each thought! + +DINAS. + My Lord + Denovalin has bid me come to thee + To play at chess. He said thou wast in haste. + And has he, as Mark ordered him, made peace + With thee? + +ISEULT. + Made peace with me! I told + Thee, Dinas, that he has stirred up the past + With gloomy words and threatened me. He spoke + Forebodingly of coming days--; I fear + His words and know not what is brewing o'er + My head! + +DINAS. + Denovalin has threatened thee! + That bodes no good! + +ISEULT. + What think'st thou, Dinas? Speak! + +DINAS. + It makes me almost fear that I was not + Deceived this morn as through the mist I rode. + +ISEULT. + Oh Dinas! + +DINAS. + For I saw a man who rode + As secretly, and stole along the way + Concealčd in the murky mists of dawn. + I-- + +ISEULT. + Dinas! + +DINAS. + Tristram's in the land, Iseult! + +ISEULT. + Oh Dinas, speak! (Softly.) My friend. Lord Tristram came + At dawn today--? The man who loved me so! + My dearest Lord--! Oh Dinas, Dinas, didst + + (recovering herself) + + Thou speak to him? + +DINAS (sternly). + Twice called I him. He fled. + +ISEULT. + Oh, why didst thou not call him in my name? + He would have stood thee answer then, for that + He swore to me he'd do, by day or night + At any place.... + +DINAS. + I called him in thy name, + And yet he fled away. + +ISEULT. + He fled from thee? + + (Angrily.) + + It was not Tristram then! How dar'st thou speak + Such slander 'gainst my Lord! + +DINAS. + I swore that I + Would be thy friend, and for thy sake, Iseult, + His friend. But now I say Lord Tristram broke + The oath he swore to thee, and on this day + Hath wronged thee grievously, Iseult. + +ISEULT (heavily and brokenly). + The spouse + Of Isot of the Fair White Hands appeared + To thee, say'st thou, and broke his parting oath. + The last he swore to Iseult Goldenhaired? + +PARANIS (enters in ill-suppressed excitement). + Lord Dinas, from King Mark I come. He bids + Thee come to him straightway with all despatch, + For in the name of justice calls he thee. + +ISEULT. + Oh Dinas, Dinas, Tristram broke his oath--! + Lord Tristram broke his oath--! + +DINAS. + And dost thou know, + My queen, that we must now attempt to ward + The consequences of King Mark's decree + And its fulfilment from thy head? + +ISEULT (angrily). + How can + An alien woman's spouse affect my life? + +DINAS. + I go to stem with all the strength I have + This current of perdition. Fare thee well. + + [As DINAS goes out, three armed guards + step into the room and stand on either + side of the door.] + +ISEULT. + And fare thee well, thou truest of the true! + + (To the guards.) + + And ye, what seek ye here? + +GUARD. + King Mark has bid + Us guard thy door; thou may'st not go abroad + Till Mark has bid thee come. + +PARANIS (falls on his knees). + Gawain lies bound; + Brangaene's cast into a prison cell, + And something awful's taking place within + The castle walls!--I know not what it is! + +ISEULT. + Paranis, child, be still. + + + + +ACT II + + +The High Hall of St. Lubin Castle.--Bay windows. On the right, in the +background is a wide double-door. On the left, in the background, and +diagonally to it stands a long table surrounded by high-back chairs. +The chairs at either end of the table are higher than the others and +are decorated with the royal arms. Against the wall on the left stands +a throne. + +Four Gaelic barons stand, or sit about the table. LORD GANELUN enters. + + + + SCENE I + +A BARON. + And canst thou tell us now. Lord Ganelun, + What's taking place that we are summoned here + In council while our legs are scarcely dry + From our long ride? + +2D BARON. + A welcome such as this + I like not, Lords! + +GANELUN. + I know no more than ye, + My lords, who are but lately come. + +3D BARON. + And where + Is Mark, the King? + +2D BARON. + Instead of greeting us + He sends a low born knave, and bids us wait + Within these dry and barren walls. + +1ST BARON (stands up). + By God, + I feel a wish to mount my horse and ride + Away! + +5TH BARON (entering). + Do ye, my Lords, know why King Mark + Lets Tristram's savage hound, old Husdent live? + It needed but a little that it caused + My death! + +4TH BARON. + Just now? + +5TH BARON. + As I rode by its cage + It leap'd against the bars, and made them shake + With such a noise that my affrighted horse + Uprear'd, and headlong sprang across the court. + +GANELUN. + The hound is wolflike; none can go within + His cage. Three keepers has he torn to death. + +5TH BARON. + A wild and dang'rous beast! I would not keep + The brute within my castle walls. + +3D BARON (walks irritatedly to the window). + How this + Long waiting irks my soul, good friends! + +1ST BARON. + So cold + A welcome have I never yet received, + And new the custom is! + +GANELUN. + Have patience, sirs, + It seems King Mark and Lord Denovalin + Discuss in secret weighty things-- + +3RD BARON. + --And wish + To teach us how to wait! + +GANELUN. + Nay, here's King Mark! + +[Illustration: ERNST HARDT] + + + + SCENE II + +MARK and DENOVALIN enter; behind them comes a man-at-arms who closes +the door and stands against the wall beside it. MARK holds a parchment +in his hand, and, without noticing the barons, walks agitatedly to the +front of the stage. DENOVALIN goes behind the table and places himself +between it and the throne. The barons rise. + +1ST BARON. + Does Mark no longer know us that he greets + Us not? + +2D BARON. + And dost thou know, my Lord--? + +MARK (turning angrily upon the baron). + Am I + A weak old man because my hair is gray, + Because my hands are wrinkled, ay, and hard, + Because at times my armor chafes my back? + Am I an old and sapless log? A man + Used up who shall forever keep his peace? + + (Controlling himself.) + + I crave your pardon, Lords, pray take your seats. + +DINAS. + Thou badst me come to thee. + +MARK. + Yes, Dinas, yes, + So take thy place. + + (He controls his emotion with great difficulty + and speaks heavily.) + + And ye, my noble friends, + Give ear. A great and careful reckoning shall + Take place 'twixt you and me. Your sanctioning word + I wish, for what I am about to do, + For yonder man has, with an evil lance, + Attacked me and he has so lifted me + Out of my saddle that my head doth swim, + And trembles from the shock, and so I pray + You to forgive the churlish greeting ye + Received; 'twas accident, not scorn. I bid + You welcome, one and all, most heartily. + +3D BARON. + We greet thee, Mark. + +GANELUN. + But tell us now what thing + So overclouds thy mind; thy welfare dwells + Close intertwined with ours. + +DENOVALIN (unfolding the parchment). + And now, my Lords, + Are any of the witnesses not here + Who signed the contract and decree which Mark + Drew up with Tristram and with Queen Iseult! + +1ST BARON. + 'Tis then of this decree that thou wouldst speak? + +3D BARON. + I signed. + +4TH BARON. + And I. + +5TH BARON. + And I. + +MARK. + Three witnesses + There were, and ye are three. 'Tis good, my Lords, + That we are all assembled here. + + [He speaks brokenly and with all the marks + of mental suffering and suppressed emotion.] + + Ye know + How long I lived alone within these walls + With my good nephew Tristram and not once + Did any woman cross my threshold o'er. + +5TH BARON. + And 'twas through us that things were changed; we cried + Upon thee for a son and heir. + +2D BARON. + Iseult + Then came from Ireland to be thy Queen. + +DENOVALIN (coldly, firmly, and in a loud voice). + Nobly escorted, in Lord Tristram's care! + +MARK (softly). + I wooed Iseult, and much it pleased me then + To call this sweet and noble lady mine, + And so to honor her. But see, it was + But for a single day, then came this man + + (Points to DENOVALIN.) + + And spake to me and said: "Thy wife Iseult + And Tristram whisper in the dark!" And since + The speaking of that evil word, this world + Has turned to hell, and through my veins my blood + Has run like seething fire for her sake, + Who was my wife, and cried for her as though + She were not mine! + +3D BARON. + But thou didst not believe + These evil words? + +MARK. + No, never in my life + Did I fight off a foeman from myself + More fiercely than these words. + +DENOVALIN (sternly). + But soon this man + Came back and said: "The hands of Queen Iseult + And Tristram's hands are locked when it is dark." + +MARK. + And then I slunk about them like a wretch, + My lords; I spied upon their lips, their hands, + Their eyes! I watched them like a murderer; + I listened underneath their window-sills + At night to catch their dreaming words, until + I scorned myself for this wild wretchedness! + Nothing, nothing I found, and yet Iseult + From that time on was dearer than my God + And his Salvation! + +GANELUN. + Yet thou ever held'st + Iseult in honor and esteem! + +MARK. + Ay, that I did, + Friend Ganelun, but soon that man there came + And whispered in mine ear: "Art thou stone blind? + Thy nephew Tristram and thy Queen Iseult + Are sleeping in each other's arms by day + And night!" Oh God! Oh God! My Lords, I set + To work--and thought I'd caught the pair!--Poor fool! + + (He hides his face.) + +DINAS. + 'Tis so; and thou badst build a mighty pyre + Of seasoned wood and well dried peat. But God + Almighty blew the fire out. They fled, + The twain together, to the Morois land. + +MARK. + And then one night I stole upon them both. + (Lord Dinas knew of this alone, my Lords.) + Iseult was sleeping, and Lord Tristram slept + An arm's length scarce before me in the moss + All pale and wan, and breathed so heavily, + So wearily, like some hard hunted beasts. + + (Groaning.) + + Oh God, how easy was it then!--See what + Befell! There, 'twixt their bodies lay a sword, + All naked, ay, and sharp-- + 'Twas Morholl's sword! + --Then silently I took it, and I left + Mine own, and, like a fool, I wept at their + Great purity! + +2D BARON. + Was Tristram so much moved + By this exchange of swords that he gave back + Thy wife Iseult? + +MARK (violently). + And, God! I took her! See + His cunning counsel circumvented then + The red hot steel and made her innocence + Seem more apparent, and her hands shone white, + Unburned, and all unscarred like ivory + After the test! My nephew Tristram fled, + Exiled, and the decree that ye all know + Was sealed. So harken now, ye witnesses + Of the decree: if Tristram were to break + The bond and secretly, and in disguise + Return to Cornwall-- + +3d BARON. + God forbid! + +4TH BARON. + Yet if + Lord Tristram should do this and break the bond, + And thus endanger both his life and Queen Iseult's-- + +5TH BARON. + If such the case they lied to thee, + King Mark, and unto God! + +MARK. + They lied! They lied! + Ay, man, they lied to me and unto God! + And now I need no longer feel my way + Nor tap about me in the dark, nor bump + My soul against my blindness! Ay, they lied! + My bed was foul; my life a jest for knaves, + For they had lied. But then, behold, that man + There came,--Denovalin I hate thee!--came + And said Lord Tristram broke the bond-- + + [The Barons spring up.] + +1ST BARON. + How so? + +2D BARON. + What knows he? + +3D BARON. + Speak, Denovalin! + +GANELUN. + Thou say'st + Lord Tristram broke the bond that holds his life? + +5TH BARON. + I'll not believe it! + +4TH BARON. + Tristram wed, ye know, + The daughter of King Kark of Arundland. + +3D BARON. + Denovalin must bring us proofs! + +MARK. + Gently, + My Lords. Before the high tribunal shall + He speak. Go, call the Queen. + + [The man-at-arms goes.] + +DINAS. + King Mark, + Why dost thou hasten to believe this tale? + Remember, 'tis Denovalin who speaks. + +MARK. + 'Tis not a matter of belief, my friend, + I wish to know if for her sake he came; + To see her once again--no more. The rest + I know, and I know, too, the end of this; + This game that's played about my life, my blood. + Mine honor! + + + + SCENE III + +The guardsman announces the queen who enters the hall followed by +PARANIS. She remains in the background. The barons rise as she appears. + +GUARDSMAN. + Place! Iseult the queen comes! Place! + +ISEULT (quietly and gently). + Ye called me, sirs; now speak, for I am here. + +MARK (takes an angry step toward her, checks himself, and stares at her +a moment. He speaks slowly and Without moving). + + Lord Dinas, bid Iseult of Ireland draw near! + + [ISEULT, without waiting for DINAS, steps + to the middle of the hall. MARK does not + move and speaks louder.] + + Lord Dinas, bid Iseult of Ireland draw near! + And sit there by the board--there at the head + And facing me. + +ISEULT. + And may I ask thee now + What this extraordinary custom is, + That twice thou dost repeat it, Mark? In mine + Own land of Ireland I never saw + A man thus treat his wife. So, if it suits + Thy will,--I'll stand! + + [Neither MARK nor the barons move. + Anxiously.] + + Will no one speak to me? + +MARK. + My Lords, sit down. + + [He walks in front of the table. PARANIS + kneels beside ISEULT, who lays her hand + upon his head as on the head of a dog.] + +ISEULT. + Thou call'dst me, Mark, and bad'st + Me come in terms full stern and harsh--I came, + For 'tis my heartfelt duty to obey. + Since thou art good to me and kind. Thou know'st + This hall, these men, that stand around, awake + Full many a painful memory in my heart, + And so I crave a swift reply. What will + Ye of me here? + +MARK (roughly). + Why was Gawain sent forth + In secret to Tintagel from Lubin? + +ISEULT. + He went not secretly, but openly. + My Lord, and that because some merchant-men + Came to Tintagel from across the seas + With merchandise. I wished to bid them come + To me that I might choose me from their stock the wares + That pleased me and the many things I need. + +MARK (scornfully). + The purchase must be made at once, I trow! + Since here, more than elsewhere, thou need'st such things. + 'Tis true that fifteen beasts of burden stayed + Behind, all laden with thy things alone, + Unnoticed by a well beside the road, + Iseult, I recollect me now! + +ISEULT. + Nay, Lord, + Yet St. Lubin brings me full many a sad + And weary hour. I, therefore, thought to gain + Some slight diversion and amusement too + To soothe my woe. Thou know'st the joy I have + Of mingled masses of bright colored things + Both strange and rare! + + (Anxiously.) + + The rustling silks; the gold--; + Th' embroidery of robes; the jewel's flash;-- + Furs, chains and golden girdles, needles, + clasps! To see, and in my hands to hold such things + O'erjoys me much!--A childish whim, perhaps, + But thou thyself this pleasure oft procured'st + And sent the merchants to my bower. What + Wonder is it then that I myself should think + Of this same thing? + +MARK. + 'Tis so, I wronged thy thoughts, + For I myself have often brought such men + To thee. These peddlers and these mountebanks + Are famous friends! I see it now! They come + From far and wide; they travel much; they are + Both wise and cunning--apt, indeed, to serve + As messengers! + +ISEULT. + Ay, Mark, thou didst me wrong. + But greater to Brangaene and Gawain! + I pray thee set them free; they but obeyed + My will. + +MARK (angrily). + Bring forth the pair, and set them free + These go-betweens Brangaene and Gawain! + + [The soldier goes.] + + Tell now, my Lord Denovalin, thy tale, + And speak thy words distinctly, ay, and loud! + And ye, my Lords, I pray you, listen well; + A pretty tale! + + [He crouches on the steps of the throne, + and stares at ISEULT. DENOVALIN steps + forward from behind the table.] + +DENOVALIN. + I rode today at dawn, + And, coming through the Morois, saw, while yet + The mist was hanging in the trees, around + A curving of the road, a man who rode. + Full proud and straight he sat upon his steed, + But yet he seemed to wish that none should see + Him there, for carefully did he avoid + The clearer spots, and peering round about, + He listened and he keenly watched, then turned + Into a thicket when afar he heard + The hoof-beats of my horse. I followed him, + And soon I was as near as a man's voice + Will carry. Loud and haughtily I called + To him, but then he drove the spurs so deep + Into his steed that, like a wounded stag, + It sprang into the air and dashed away. + I followed close behind, and bade the man + In knightly and in manly honor stand. + He heeded not my words and fled away, + And then I cried aloud that he should stand, + And called him by Iseult the Goldenhaired. + +ISEULT (passionately and firmly). + And at my name Lord Tristram stood. + + (Anxiously.) + + Did he + Not stand and wait? + + (Imploringly.) + + Oh, say that at that call + Lord Tristram stood! + + (Passionately.) + + And I will bless thy lips. + +MARK (cries out in a muffled voice). + Iseult! + +ISEULT. + I'll kiss thy hand, my Lord, and I-- + +DENOVALIN. + Who says, proud Queen Iseult, the man I saw + Was Tristram, noble Lord of Lyonesse? + +ISEULT (her voice becomes proud and cold). + My Lord Denovalin, I'll kiss thy hands + If thou wilt say my husband's nephew stood + And bided you, for sorely would it vex + My heart if such a knight should flee from such + A man as thou! 'Twould shame me much, for know, + My Lord Denovalin, I scorn and hate + Thee as a cur! + +DENOVALIN (suppressing his emotion). + If Tristram stood or fled + From me, I do not say. + +ISEULT. + That vexes me + Indeed, for now, my Lords, I turn to you + With deeper and more serious complaints + Against Lord Tristram that so rashly he + Has broken Mark's decree, thus forcing me + To share a guilt of which my soul is clean! + +MARK (crouches on the steps of the throne groaning). + Oh see how well her Irish tongue can twist + Her words to suit her will! Her words are smooth; + So smooth that when one grasps them they escape + The hand like shining, slippery, squirming snakes! + And she has subtle words, caressing words, + And words that set the mind on fire; hot words + That burn, and haughty ones that swell and puff + Like stallions' nostrils, and toss high their heads! + Oh she has words, and words, and many words + With which to frame her lies! + + (He takes a step toward ISEULT. Angrily.) + + And see her eyes! + Those wondrous eyes! Eyes for deceit! She has + Deceived me with those eyes and lips of hers since first + She set her foot upon the Cornish shore! + +ISEULT (trembling with shame and anger). + Thy words are like the shame of women, Mark! + Like filthy hands! Irish I am, but there, + In word and deed, polite restraint prevails + And courteous measuredness; there fiery wrath + Becomes ne'er master of the man! And so + I was not taught in early youth to guard + Myself from drunkenness of wrath! + +MARK. + O hark! + That was a sample of her haughty words! + Iseult the Goldenhaired of Ireland + Didst thou with thine own hand and blood sign this? + +ISEULT. + Ay, Mark, I signed the bond. + + (With closed eyes quoting.) + + "And if from this + Day on Lord Tristram dares to show himself + Within my realm, he dies, and with him dies + Iseult of Ireland"--I signed my name + And wrote it with my blood. + +MARK. + Denovalin + Most solemnly has pledged his head and soul + That he has seen my nephew Tristram, Lord + Of Lyonesse within my realm, and so, + If none stand forth to contradict, Iseult + Of Ireland shall die. + +DINAS (stands up). + Denovalin + Has lied! + +MARK. + Dinas of Lidan! + +GANELUN. + Well said, good + Dinas! + +DINAS. + I, too, did meet a man today + At early dawn whom I first held to be + Lord Tristram, nephew of King Mark. + Since from the east I rode and thou, my Lord + Denovalin, came through the Morois land + From thy good castle in the west, and since + Lubin stood as a central point between + Us both, Lord Tristram must have been two-fold + That in the east and in the west he crossed + My path, and at the self-same hour, the road + Of Lord Denovalin. This cannot be + And so one of the men was not the true + Lord Tristram; one of us was therefore wrong. + And if 'twas one, then why not both + My Lord Denovalin and I? + +MARK. + Dinas, + Had I not known thee from thy youth I might + Have held thee guilty with Iseult! Has she + Ensnared thee too with perjured oaths and false + And lying countenance, that thou dost seek + To die for her so eagerly? Thy hair + Is gray like mine. Thou dreamest, man, + Denovalin has pledged his word that he + Has seen Lord Tristram! Ponder well ere thou + Take up his downflung glove. + +2D BARON. + Yet Dinas may + Be right. + +3D BARON. + I think so too. + +5TH BARON. + There cannot be + Two Tristrams in the Morois wood. + +DENOVALIN (springing up). + My Lords, + I've pledged my word! Take heed unto your tongues! + +GANELUN. + It seems but right to me that Queen Iseult + Should not be put to death until the true + Lord Tristram, quick or dead, be found. + +2D BARON. + Well said + Lord Ganelun! + +3D BARON. + So think we all. King Mark! + +ISEULT. + By God! my Lords, it is enough! ye sit + Discussing here in calm indifference + If I shall live or die, as though I were + An animal! My race is nobly sprung; + I will that ye bow down before my blood, + Since ye do not bow down to womanhood! + I will that ye permit me to return + To my apartments and that ye do not + Here keep me standing like a haltered beast! + King Mark may let me know your will when ye + Decide. And now I wish to go. + +MARK (in swelling anger). + Oh hear her, + My Lords, hear her, does she not make one wish. + Groaning, to cast oneself before her feet; + To kiss her very shoes when she can find + Such noble sentiments and words! Behold + Her there! Is she not fuller than the whole + Wide world of smiles and tears. And when she laughed + With that fair mouth, entrancing and all pale, + Or silvery bright that God's whole world did dance + And sing in God's own hand, 'twas not on me + She smiled. And when upon her lowered lids + There trembled tears like drops of pearly dew + Upon a flower's brim, 'twas not for me + She wept! A phantom hovered over us + In all the sweet dark hours; 'twas for this ghost, + The phantom likeness of Lord Tristram's self, + She wept and smiled, true to her soul, though all + The while her soulless body lay all cold + Within mine arms deceiving me with smiles + And tears! She shall not die till Tristram can + Be found. Bethink you, Lords, the minutes that + Ye grant that mouth to smile! The minutes that + Ye grant those eyes to weep! Whom will it not + Deceive,--her laughter and her tears! Both you, + And me, and God! But I will change her smiles + To tears; her weeping to the bitter laugh + Of hideousness, that we at last may rest, + And be secure from all her woman's wiles! + And since she shall not die, then I will give her + As a gift! This surely is my kingly right, + For I am Mark, her lawful spouse and lord. + Today at noon, when in the sun her hair + Shall shine the brightest in the golden light + Unto the leprous beggars of Lubin + I'll give her as a gift! + +DINAS. + Mark, art thou mad? + +PARANIS. + The Queen! Oh help! + +ISEULT (recovering herself). + 'Tis nought; I'm better now. + +GANELUN. + Thou speak'st a thing, in sorrow and in wrath, + A thing so terrible one fears to think + Thereon! + +1ST BARON. + Bethink thee, Mark! + +2D BARON. + Thou ravest, King. + +4TH BARON. + Thou dost a most foul thing;--recall thy words! + +MARK (crouches on the steps of the throne with + his back to the barons). + At mid-day shall the lepers of Lubin + Collect, and wait within the court. + +DINAS. + Farewell, + King Mark, I'll stay with thee no more! + +GANELUN. + I go + With thee. + +1ST BARON. + And I. + +2D BARON. + We leave thee, one and all! + +MARK (turns his head, almost smiling). + Will no one stay with me? + +DENOVALIN (stepping forward). + I will, King Mark. + +MARK (springing up). + Oh, drive this man outside the walls, and bid + Him ride with speed! I feel a great + Desire to dip my hands in his foul blood + After this awful marriage feast! And if + A second time the Lord shall testify + 'Gainst thee, Denovalin, then shalt thou die! + I swear it! Thou shalt die! + +DENOVALIN (calmly). + My castle walls + Are high and strong, oh Mark! + +ISEULT. + What loathsome brutes, + What wretched beasts lust makes of men! + Behold + Thyself, Oh Mark, thou that art wise and kind; + How deep consumed by lust! Thou wilt not let + Me live, but dost thy best to shame. That which + Thou lovest most, thou castest forth to be + A prey to vultures, and thou think'st the while + Thou hatest me! Oh Mark, how thou dost err + In thinking that thou hatest me! Behold, + I pity thee! And shall I now beseech, + And wring my hands, humbling myself to thee? + I do not know how women nobly born + Can live on through the loathsome leper test, + And will not think thereon, for 'tis enough + To make a woman die, yet, once again, + Before you all; before my God I swear, + And will repeat my solemn oath, and then, + When I have sworn it, He will send His help + Or let my flesh be torn between the dogs + And leprous human vultures of Lubin. + I swear that I have never thrilled with love + But for that man who elapsed me in his arms, + A maiden still, as clean and pure as snow + New-fallen on a winter's morn. This man, + And this man only, have I loved with all + The faith and passion of my womanhood. + I gave myself to him with all my soul; + My heart was full of dancing and of song; + My love was wreathed in smiles as some May-morn + Laughs softly on the mountain tops. This man + I loved; no other have I loved, though he + May grieve, and shame me, and deceive!--King Mark! + +MARK (almost screaming). + Oh shield me, he that loves me, from her oaths! + +DENOVALIN (turns calmly to ISEULT). + Lead back the Queen into her chamber, page! + + + + +ACT III + + +The Inner Courtyard of the Castle.--In the foreground at the left is +the Castle gate. In the background on the right, at the top of a broad +flight of steps, under an arcade of columns, stands the door of the +chapel. At the left of the gate entering the courtyard are some +buildings, behind which may be seen the high castle walls surmounted by +trees. The road from the Castle to the church is laid with carpets. In +the middle of the stage, on the right, stands a stone well. In the +background is a crowd of people held back by three armed guards. At the +foot of the steps, one on each side, stand two men-at-arms. + + + + SCENE I + +1ST GUARD. + Back, crowd not there! Stand back! + +2D GUARD. + The children may + Stand in the front, but hold them. There crawls one! + +1ST GUARD (pushing the child back into the crowd). + My little friend, get back! Now see, I'll make + A line upon the ground, and if thy toes, + But by a hair's breadth, cross that line again, + I'll drop my spear on them and they shall be + As flat as any barley cake. + + [Laughter.] + +1ST GIRL. + Ha, Ha! + +2D GIRL. + Hast thou become a baker, oh Gilain! + +1ST GUARD (lifting his mailed hand). + Ay, wench, would'st see me knead my dough? + + [Laughter.] + +A BOY. + Be still + I hear the crier's voice from down below! + +A GIRL. + He's wandered up and down the streets since dawn + And called until my blood runs cold! + +THE BOY. + Hush. + +THE GIRL. + Hark! + +VOICE OF THE CRIER (distant and ringing). + Today at noon, because King Mark has found + Her faithless and untrue, shall Queen Iseult + Be given to the lepers of Lubin,-- + A gift to take or leave. And, furthermore, + Lord Tristram, who was once her paramour, + Transgressed King Mark's decree by entering + His realm. Whoever catches him and brings + Him quick or dead unto the King shall have + One hundred marks of gold for his reward. + 'Tis good King Mark's decree that every one + Should hear and know these things that I have cried. + +A CHILD. + Oh, I'm afraid! Will he come here, that man? + +THE GIRL. + I know it all by heart, and still he cries! + +A MAN. + Ay, let him cry! + +ANOTHER MAN. + Lord Tristram, he's a fox; + To catch him they must have a good deep pit + Or else he'll scratch them so that all their lives + They'll think thereon. + +A GIRL. + Tristram's a noble lord, + I'd shield him an I could. + +A SECOND GIRL. + I want to see + The Queen close by. + +A THIRD GIRL. + Ay, so do I! + +A FOURTH GIRL. + I'll strew + Some flowers in her path as she goes past. + +1ST GIRL. + My father made her once a pair of shoes + Of fine white satin, bound with golden clasps + And crimson 'broidery. He says her feet + Are delicate and small; as white and slim + As are the Virgin Mary's in the shrine + That stands within Tintagel's lofty church + Above the great high altar. + +4TH GIRL. + Poor, poor soul! + +OLD WOMAN. + Ay, let her see where those white feet of hers + Have carried her! + +3D GUARD (to a boy who has climbed upon the wall). + Hey, thou! Come down! The wall + And rocks are full an hundred fathoms high, + So, if thou fall, thy howling will not help. + +THE BOY. + I want to sit here when the lepers come! + +ANOTHER BOY. + A good place that! I'll climb up too. + +A FOURTH BOY. + I too! + +1ST GUARD. + Now none of you may stay within the court + To stare when Queen Iseult is given o'er + Unto the lepers. Mark has granted this + Unto the Queen since 'twas her only wish. + Ye all must go into the church. + +A MAN. + May none + Then stay without and watch the lepers? + +ANOTHER MAN. + 's wounds! + Why then I came for nothing, all this way! + +A WOMAN (indignantly). + Oh shame, thou beast, would'st gloat and make a show + Of that which one scarce dares to think of? Fie! + For such foul thoughts thou shouldst be thrown + To Husdent to devour! + +2D GUARD. + Stop wrangling, there! + +A GIRL. + Poor Queen! I pity her! + +A SECOND GIRL. + King Mark's too harsh! + +A MAN. + She's made a cuckold of him, Girl! + +OLD WOMAN. + And now + He's tossing her with those new horns of his! + +YOUNG SHEPHERD. + Is then the Queen Iseult so wondrous fair + As she is said to be? + +A GIRL. + Hast thou not seen + The Queen? + +SHEPHERD. + No, never yet! + +A GIRL. + He's never seen + The Queen? + +A BOY. + Behold, here's one who never saw + Our Queen! + +A VOICE. + Who is he? + +1ST GUARD. + Speak, where wast thou, friend, + When Queen Iseult stood bound here to the stake? + +A GIRL. + All naked in her wondrous beauty-- + +ANOTHER GIRL. + All + For her great love. + +THE BOY. + We all did see her then. + +SHEPHERD. + I've come since then from Toste in the hills. + +A WOMAN. + Here, let this fellow stand in front, that he + May see the Queen's fair face before this swarm + Of vultures has devoured it. + +1ST GUARD. + Come here; + If thou hast never seen the Queen thou may'st + Stand here beside the steps. + +SHEPHERD. + I thank thee. + +A SOLDIER (drawing him beside him). + Here! + +A VOICE. + Here come the soldiers! + +A CHILD. + Lift me, father. + +A VOICE. + Hsh--! + + + + SCENE II + +Soldiers march past and enter the church. The church door stays open. + + +A GIRL. + I pray thee, Gilain, who will lead the Queen? + +1ST GUARD. + The hangman and King Mark. + +THE GIRL. + Poor soul! + +OLD WOMAN. + Why weep'st + Thou, girl? + +OLD MAN (as a crucifix is carried past). + Friends, cross yourselves. The crucifix! + +SHEPHERD (leans forward so that he can see across the + courtyard into the castle). + Behold, she comes! My God, how beautiful--! + An angel--! + +THE SOLDIER (as GIMELLA passes). + That, my friend, is but her maid + Gimella. + +2D GUARD. + Back! Stand back! Thou shalt not push! + +SHEPHERD. + Oh there! Behold, she is a fairy! Yea, + And she is fairer than Gimella far! + I'll fall upon my knees when she goes past. + She's wondrous fair, ay, fairer than a flower, + A lily--See--! + +THE SOLDIER (as BRANGAENE goes by). + Stand up, thou knave, for that's + Brangaene. She's our lady's faithful maid. + +SHEPHERD. + She too was fair! Can one imagine then, + There's any one more beautiful than she? + What wondrous women Mark has at his court! + Such ladies have I never seen--There dwell + None such in Toste! See--! This one--! Oh, God! + Oh, God! The sun has fall'n--! Its blinding rays--! + + [Falls on his knees.] + +[Illustration: A DAUGHTER OF THE PEOPLE] +KARL HAIDER + +THE SOLDIER (softly). + That was the Queen! + + [ISEULT walks past between MARK and the + hangman. She is draped in a purple cloak; + her feet are bare. PARANIS follows her. + Part of the crowd kneels down.] + +SHEPHERD (staring). + Oh, Queen Iseult! Iseult + The Goldenhaired! + +A GIRL. + Oh fairest, dearest one! + +ANOTHER GIRL. + Oh Queen, smile down upon us once again! + + [A rattling sound is heard. The Strange + Leper steps from behind one of the columns. + His bearded face is hidden by the hood of + his cloak. The crowd draws away shuddering, + the procession halts. The leper kneels + before ISEULT and bows so low that his + forehead almost touches her feet.] + +A VOICE. + A leper, see! + +A GIRL. + Oh Virgin Mary, help! + +A 2D GIRL. + Whence came he here! + +A 3D GIRL. + He had concealed himself! + +MARK (slowly). + --Thou cam'st too soon my friend! + + [The leper disappears sidewise under the + steps. The procession goes into the + church, from which an organ begins to + sound. The soldiers and the crowd follow + after.] + +A GIRL (covering her face with her hands). + Oh, our poor Queen! + +A 2D GIRL. + She was like alabaster, cold and white! + +A 3D GIRL. + Not once along the awful way she raised + Her eyes! + +A 4TH GIRL. + She did not wish to see! + +THE 1ST GIRL. + Oh fie, + That Mark should shame her so! + +THE 2D GUARD. + Make haste, ye must + Go in! + +1ST GUARD (to the kneeling shepherd). + Wake up! Thou too must go within + The church. Now come! + +SHEPHERD. + The sun fell down! + It grazed my eyes! + +A GIRL. + I'll pray with all my heart + For our poor Queen! + +A 2D GIRL. + We all will pray--and curse + The King! + +3D GUARD. + Thou slut, be still, and hold thy tongue! + Make haste into the church--go in! + +1ST GUARD. + I hear + The lepers coming! hark! + +3D GUARD. + Here, girl, thou'st dropped + Thy kerchief! + + [He picks it up.] + +THE GIRL. + Thanks! + +1ST GUARD (taking the old man by the arm). + Take hold of me, old man. + Make haste. + + [The doors of the church close: the stage + remains empty for a few seconds. The music + of the organ swells, and a hymn is heard. + Then, by snatches, first distantly, then + nearer, the rythmical rattling of the lepers + resounds.] + + + + SCENE III + +The lepers enter the courtyard. They are a wild pack dressed in gaudy +rags, and rumpled, armless cloaks with hoods; carrying long staves and +crutches; with colored cloths bound about their sinister foreheads. +Their faces are sunburnt, their hair is snow-white and streams in the +wind. Some have their heads shaved. Their arms and feet are bare. +Altogether they present a motley appearance, though the hardships of +their life, as a band forced to live together, give them the aspect of +weather-beaten and dried chaff driven hither and thither by the wind. +They stand shyly and rock unsteadily on their dried and shrunken +legs--silent and restless. Like ghosts of the noonday, they try to hush +their voices throughout the scene. + +IWEIN (is the first to enter; the others file past him). + Come quick! They've all gone in! + +A LEPER. + Right here + The cat shall catch the bird! + +A YOUNG LEPER (wearing a wreath, made of three or four + large red flowers, in his dark hair). + Heisa! Heisa! + +IWEIN. + Speak softly, there, lest ye disturb the mass. + +AN OLD LEPER (feeble, and supporting himself on a crutch, + in the tone of the town crier, almost singing). + Today shall Queen Iseult, our good King's spouse + Be given to us, the lepers of Lubin-- + So cried the herald!-- + +YOUNG LEPER. + Brother, brother, dance + With me, for I'm the bridegroom--Ah!-- + +OLD LEPER (in the same tone). + Today + Shall Queen Iseult-- + + [Every time that the old leper begins to + speak he is silenced by the others.] + +YOUNG LEPER (striking him). + Thou fool! + + (To a fourth leper.) + + Come dance! + +4TH LEPER. + Be still! + At noon to eat raw turnips, then at night + To have the Queen to sleep with in the straw! + Ha, ha! It makes me laugh! + +A REDHAIRED LEPER. + King Mark shall give + Us wine to celebrate our wedding feast! + +YOUNG LEPER (dancing). + Oh, brother, come and dance with me! + +A SIXTH LEPER. + I want + To look at her and then get drunk! + +YOUNG LEPER. + Come, then, + And dance with me, my little brother, dance! + +IWEIN (coming from the gate). + Be still, and stand in order by the steps, + That we may see her when the hangman brings + Her forth. + +1ST LEPER (sits down on the ground). + I will not stand. + +IWEIN. + Then crawl, thou toad! + +7TH LEPER. + Iseult the Goldenhaired!--The lepers' bride, + And Queen! + + (He laughs.) + +REDHAIRED LEPER. + Well spoken, friend! We'll call her that! + +OLD LEPER. + Today shall Queen Iseult-- + +8TH LEPER. She shall be mine + I' the morning of all holidays! + +1ST LEPER. + And I + Will have her late at night. + +REDHAIRED LEPER. + I'll take her first! + +6TH LEPER. + Not so; Iwein shall have her first for he's + Our King! + +YOUNG LEPER (to redhaired leper). + Who? Thou? + +9TH LEPER. + Thou have her first? Who art + Thou, then, thou redhaired knave? + +10TH LEPER (calling out loudly). + Here's one who says + He'll tame the Queen! + +1ST LEPER. + Oh, break his jaw! + +YOUNG LEPER. + I want + Her now, my friends; my loins burn and itch + For her! + +REDHAIRED LEPER. + I'll beat you, cripples, and I'll make + You all more cripple than ye are, + Unless ye give her me to kiss and hug + For one full week at least! + +IWEIN. + What crowest thou, + Redheaded rooster!--Ye shall all draw lots + For who shall have her after me! + +11TH LEPER. + Ay, let's + Draw lots. + +REDHAIRED LEPER. + Plague on you all! + +4TH LEPER. + It's on us now! + Come, let's draw lots! + +6TH LEPER. + Draw lots! + +OLD LEPER. + But first of all + I'll make her mend my clothes. + +4TH LEPER (tearing up a cloth). + I'll tear the lots! + +1ST LEPER. + Here, put them in my cloak! Now come, and draw! + +12TH LEPER. + Look yonder! There's another one. + +REDHAIRED LEPER. + Where! Where? + + [As they crowd around, the Strange Leper + steps from behind the column.] + +6TH LEPER. + There, yonder, see--? + +10TH LEPER. + Who is he? + +9TH LEPER. + Look! + +YOUNG LEPER (goes to the steps). + Who art + Thou! + +IWEIN. + Speak! Art thou a leper too, as we? + +OLD LEPER (to the stranger). + Today shall Queen Iseult, our good King's spouse-- + +REDHAIRED LEPER. + Be still, old fool! + +IWEIN. + Wilt thou not answer me? + I am Iwein, the Lepers' King; what wouldst + Thou here? + + [The Strange Leper throws money among them.] + +1ST LEPER (leaping, with the rest, to seize the money). + Holla! + +10TH LEPER. + He's throwing money! See! + +STR. LEPER. + I am a leper from Karesh and wish + To dwell among you here at St. Lubin. + +4TH LEPER. + Thou'st smelt the bird from far, good friend! + +REDHAIRED LEPER. + We will + Admit no new companion to our band! + +9TH LEPER. + Go home, we'll none of thee! + +11TH LEPER. + Hast thou more gold? + +STR. LEPER (holding up a purse). + Iwein shall have it and distribute it + Among you, if ye'll take me in. + +12TH LEPER. + Ha! 's death! + Thou art a rich young varlet! + +1ST LEPER. + Let him stay! + +4TH LEPER. + I care not if there be one more or less! + +IWEIN. + Come down to us. What is thy name? + + [The Strange Leper comes down from the + steps.] + +7TH LEPER. + How tall + Thou art! If Godwin dares to threaten me + Thou'lt punish him. + +YOUNG LEPER. + And what's thy name? + +STR. LEPER. + Why, call + Me then the Sad One, for that is my name. + +IWEIN. + Then come, thou Sad One, take thy place. + They'll keep + Us not much longer waiting for our spouse. + +6TH LEPER (to the stranger). + King Mark's a kind and gen'rous King to think + Of giving us a wife! + +OLD LEPER (to the stranger). + The herald cried + That Queen Iseult of Ireland, King Mark's + Own spouse today should be-- + +IWEIN. + Fool, hold thy tongue! + Let's all together make a noise, and shake + Our clappers as a sign. + + [They shake their rattles.] + +12TH LEPER. + The door! The door! + +YOUNG LEPER. + Be still! Be still! She's coming now! + +IWEIN. + Be still. + + + + SCENE IV + +The door of the church is partially opened. The hangman leads ISEULT +out. The Strange Leper falls on his knees and bows deep to the ground. + + +YOUNG LEPER. + Let's fall upon our knees, Iwein! + + [A few lepers kneel. The hangman takes + ISEULT'S crown and cloak away. She stands + there, draped only in her golden hair. Her + eyes are closed and she remains motionless.] + +THE HANGMAN (kissing ISEULT'S foot). + Forgive + Me, Queen Iseult, for God's sweet sake! + + [He goes back into the church. The door + closes and the organ sounds louder in the + silence.] + +IWEIN. + We are + The lepers of Lubin, and thou, by Mark's + Decree, art now our bride. Come down that we-- + + [The Strange Leper, with a violent effort, + springs to his feet, and turns upon the + lepers.] + +STR. LEPER. + Who spoke? Which one of you? Tell me, who spoke? + Scabs! Vultures! Curs, away! Be off! If one + Of you but speaks again I'll trample you + Beneath my feet and grind you in the dirt. + What wish ye here? Here's gold! Be off, ye curs! + + [Only a few stoop to gather the gold he + throws among them.] + +YOUNG LEPER (rushes at him; IWEIN holds him back). + Thou! Thou! + +IWEIN. + Who art thou that insults us thus? + +10TH LEPER. + Thou! Hold thy tongue, else will Iwein give thee + So sound a drubbing that thou shalt fall dead + Upon the ground! + +8TH LEPER. + Iwein is strong!--He was + A mighty Lord! + +STR. LEPER. + Will ye not go? + +1ST LEPER. + Hark, thou, + This woman here is ours. + +REDHAIRED LEPER (thrusting a stick into IWEIN'S hand). + Go, knock him down! + +7TH LEPER. + Come on! + + [The Strange Leper snatches the club from + the feeble leper so that he falls, knocks + IWEIN to the ground, and leaps into the + crowd dealing fierce blows right and left. + In his left hand he holds a sword which + he does not use. In the following scene, + also, the lepers' voices are hushed from + fear and surprise.] + +STR. LEPER. + There lies Iwein! Be off, ye dogs! + +OLD LEPER. + Ai! oh! + +10TH LEPER. + He's killed Iwein! + +4TH LEPER. + Lay hold of him! + +7TH LEPER. + Thou, Red One, seize him by the throat--I'll leap + Upon him from behind! + + [The Strange Leper knocks the Redhaired + Leper down.] + +REDHAIRED LEPER. + Help! Help! + +STR. LEPER. + There lies + Your Red One! + +4TH LEPER. + Fly! He has a sword! + +11TH LEPER (receiving a blow). + Oh help! + +OLD LEPER. + Come, brothers, let us run. + +6TH LEPER (struck). + Oh, oh! + +STR. LEPER. + Away + With you! Be off! + +7TH LEPER (struck). + Ai! Ai! + + [Some of the lepers try to carry away the + wounded as they run.] + +YOUNG LEPER. + Let's carry off + Iwein! Come, pick him up. + +1ST LEPER. + And Godwin too! + Make haste! + +11TH LEPER (struck). + Oh help! + +STR. LEPER (driving the whole troupe to the gate). + Back, curs, back to your holes! + Crawl back into your noisome dens! + +7TH LEPER (struck). + Oh! 'tis + Beelzebub himself! + +10TH LEPER. + The devil! + +9TH LEPER. + Hold! + +12TH LEPER. + We go! We go! + +6TH LEPER. + King Mark shall punish thee! + +STR. LEPER (throwing the club after them). + Here, take your crutch and flee, ye curs! + +VOICES OF THE LEPERS (outside). + Oh, oh!-- + He wounded me!--Fly!--Fly!-- + + + + SCENE V + +The Strange Leper, whose hood has fallen back during the conflict, goes +quickly to the foot of the steps. His forehead is bound with a narrow +band. ISEULT stands motionless with closed eyes. + +STR. LEPER. + Iseult! + + (Anxiously, wonderingly and imploringly.) + + Iseult! + +ISEULT (throws back her head, shuddering. She keeps + her eyes closed. Slowly and heavily.) + Thou beast! Thou dog! + +STR. LEPER. + Iseult! 'Tis I who call! + +ISEULT (hastily, as though to cover herself with the words). + I beg thee, beast, thou evil beast, speak not! + If in thy loathsome carcass there still dwells + Some remnant of a man, I pray thee slay + Me, but speak not! + +STR. LEPER (uncertainly). + Iseult! + + [He falls on his knees opposite the steps, + but at a distance from them; and leans + back until his thighs rest upon his heels.] + +ISEULT. + Speak not! Be still, + And kill me now! They've left me not so much + As one small pin with which to kill myself! + Behold! I kneel to thee, and like some low + And humble maid, I beg thee, beast, to kill + Me, and I'll bless thee! + +STR. LEPER. + Oh, Iseult, dost thou + No longer love Lord Tristram who was once + Thy friend? + +ISEULT (stares at him for a moment). + Thou speak'st, thou speak'st, thou beast, and star'st! + Yet God shall punish thee since, though I beg, + Thou would'st not kill me now! + +STR. LEPER (crying out despairingly). + Iseult, awake! + Oh Golden One, 'tis Tristram calls! + +ISEULT. + Thou seekst + With scorn and biting words to martyr me, + And kill me then! Oh say that thou wilt kill + Me afterward--when thou hast railed enough! + --And thou wilt come no nearer than thou art? + +STR. LEPER. + Iseult, awake! Awake, Iseult, and speak, + And tell me if thou lovest Tristram still! + +ISEULT. + Ah, he was once my friend! Why dost thou use + The dagger of his name to prick my heart? + I loved him once, and 'tis for that I stand + Here!--Kill me now! + +STR. LEPER (going to the foot of the steps). + God help me! Hear me speak, + Iseult, for I'm-- + + (His voice breaks with a sigh.) + + I'm Tristram's messenger! + Thine erstwhile friend--Him whom thou loved'st! + +ISEULT (angrily). + Would'st shame + Me in my shame? Thou beast! + +STR. LEPER. + I wish to save + Thee now. Dost thou love Tristram still? + +ISEULT (going down a few steps, slowly and carefully). + Thou art + A messenger of his?--And dost thou come, + Perchance, to take me to him? + + (Breaking out.) + + Does thy Lord + Desire me, to give me as a gift + From some strange land, to his new bride? + + [The Strange Leper hides his face in his + hands.] + + Am I + To sit within a cage and watch him kiss + Her? Listen to him call his wife "Iseult?" + Was this his sweet design, or does Iseult + The Snowy Handed crave my golden hair + To make a pillow for voluptuous hours? + How strange that Tristram should so long for me + That he sends forth his messengers! And will + He lay us both within the self-same bed? + Caress and kiss us both at once throughout + The night's long, heavy hours? In other days + More modest was thy Lord in his desires. + + (Passionately.) + + Now kill me, kill me, beast! I've lived enough. + +STR. LEPER. + Iseult, dost thou not know me yet? + +ISEULT. + How should + I know thee, beast, or in what roadside ditch + Lord Tristram found thee as he fled away + This morning through the Morois from a man + Who called upon him in my name? + +STR. LEPER. + Oh, judge + Him not too quickly. Queen Iseult! He stood + And waited for the man, who in thy name + Had called! + +ISEULT (in fierce anger). + He stood, say'st thou? Why then + He has not wed Iseult, white handed Queen? + I dreamed it all, and sobbed but in my dreams, + Perhaps? 'Twas then dream-tears I wept at this + Report? + +STR. LEPER. + Be merciful to Tristram, Queen! + + [ISEULT descends a few more steps; looks + at him searchingly, and speaks, in a way, + questioningly.] + +ISEULT. + Wast thou his servant while he still was true, + And caught'st the plague while on his wedding trip? + Then weep for him, thou poor diseasčd beast! + I know thee not. And if thy master stood + Here too,--Lord Tristram, whom I once did love + And who returned my love in youthful years-- + If he now stood before me here, I should + Not recognize his face behind the mask + Of cowardice which he has worn of late. + His faithlessness sticks to him like black slime! + Go tell him that!--I hate him in this mask! + He was so loving and so true when first + I knew and loved him! God shall punish him! + +STR. LEPER. + Iseult, great God has punished him enough; + His soul is writhing in its agony + Before thy feet! + +ISEULT. + His soul is leprous, ay! + And 'tis an awful thing when one's own soul + Is leprous grown!--I loathe and hate him now! + +STR. LEPER (leaping up). + Iseult! + +ISEULT (wildly). + Go call the Vultures, call them forth! + I want to dance in their white arms, and flee + From Tristram's leprous soul that has betrayed + And shamed me thus! + +STR. LEPER. + May God in mercy help + Him, for he loves thee still, Iseult, in life + And death! + + [He starts toward the gate.] + +VOICE OF LORD DENOVALIN. + Let none go out! Draw up the bridge, + And close the castle gates! I'll catch the hound! + + [Iseult staggers a few steps and collapses.] + +STR. LEPER. + Denovalin, Iseult! Our hated foe + Denovalin! Quick, hide thy nakedness + Within this cloak! + + [He covers her with his cloak and bends + over her.] + + Dear lady I will kill + This man and then myself! + + (Denovalin enters.) + +DENOVALIN. + Thou, there! Who art + Thou? Speak, thou hound! Who dares thus brazenly + To set at naught King Mark's decreed commands? + +STR. LEPER (who has sprung upon the curbing of the wall). + Denovalin, a second time thou shalt + Not flee from me!--Take heed, and guard thyself! + + [He springs at DENOVALIN and overthrows + him. He then swings himself up on the + wall and stands there for a second; his + leper's garment is thrown back and he + appears in a coat of silver mail, shining + in the sunlight.] + +DENOVALIN. + Tristram of Lyonesse! + +STR. LEPER (pulling his cloth from his head). + Dost recognize + Him by the stroke? God help me now! + + [He leaps down from the wall. The stage + remains for a time empty. The organ + sounds; the gates are opened and two + guards stand on either side of the steps. + The church is gradually emptied.] + + + + SCENE VI + +A SOLDIER (in subdued tones). + What? Dost + Thou weep, Forzin? + +2D SOLDIER. + I'm not ashamed! There's none + But weeps, save Mark alone! The very stones + Must weep! + +1ST SOLDIER. + It makes me shudder when I think + Of it. + +2D SOLDIER. + Come, come, let's all go home. + +A GIRL. + Oh hark! + Methought I heard one moan! + +2D GIRL. + Oh God! Behold! + Here lies the Queen! + +3D GIRL. + They've murdered her! + +1ST SOLDIER (running to the spot). + The Queen! + +2D SOLDIER. + My God! + +1ST SOLDIER. + The King doth call! + +A MAN. + She lives no more. + +3D GIRL. + Here lies another! + +1ST SOLDIER (running up). + Lord Denovalin! + Stone dead! + +A VOICE. + Who? Where? + +2D SOLDIER. + He bleeds and does not move! + +PARANIS (rushes up and throws himself down beside ISEULT). + Oh God! My queen! + +1ST SOLDIER (pulling him away). + Stand back there, boy! + +PARANIS. + Oh let + Me kneel beside the Queen!--I always did! + Oh, Queen Iseult, how pale thou art!--But, see, + She breathes! + +2D SOLDIER. + The Queen still breathes! + +PARANIS. + She is not dead! + +A GIRL. + Go call it out within that all may come, + She is not dead! + +A KNIGHT. + Why shout ye so? + +A BOY. + Behold, + The lepers would not have Iseult! + +2D BOY. + Proclaim + It round about! + +A MAN. + Be still, here comes the King! + Make room! + + [Mark comes down the steps and stops on + the last one, motionless and staring.] + +1ST SOLDIER. + King Mark, here lies the Queen Iseult. + She breathes, but shows no signs of life. + +2D SOLDIER. + And here + Lies Lord Denovalin. He's dead, King Mark. + + [Mark leans against a column to support + himself and stares down upon the scene. + The crowd groups itself and throngs the + door of the church behind him.] + +GIMELLA. + What's this? + +A BOY. + The lepers would not have Iseult. + +A GIRL (to GIMELLA). + Here lies the Queen! + +A MAN. + Untouched and pure! + +A WOMAN. + A great, + And wondrous thing!--A judgment from the sky! + +GIMELLA. + No one has touched her, see! + +A VOICE. + Is she asleep? + +A MAN. + See, one has wrapped her in a cloak! + +SHEPHERD (calling aloud). + The cloak + Shall hang within the church! + +A GIRL. + Brangaene, come! + She's smiling through her tears. + +BRANGAENE (bending over ISEULT--softly). + Oh dear Iseult! + Belovčd one! + +GIMELLA. + She breathes as feverishly + And deep as does a sick and suffering child + At midnight in its sleep! + +1ST SOLDIER. + I'll to the gate + And ask the guards if they have seen some sign + Or token how this miracle occur'd! + +MARK (cries angrily). + I'll crucify the man who asks! + + [All heads turn then in his direction and a + terrified expression comes over all + countenances. MARK speaks harshly and calmly.] + + Dinas + Of Lidan? Is he here? + +1ST GUARD. + Lord Dinas left + The castle gate today at dawn, my Lord. + +MARK. + Did Lord Denovalin receive his wound + In front, or from behind? + +1ST GUARD. + Here, at the throat. + The wound is small and deep, as though a shaft + Of lightning struck him there between the helm + And gorget--sharp and swift. + +VOICES. + Oh listen! See, + 'Twas God that struck Denovalin, since he + Had falsely testified against the Queen! + Then let the executioner strip off + His arms, and hang them in my armory, + So that the sun shall shine thereon. The corpse + Shall he bind to a horse's tail, and drag + It o'er the common land and let it rot! + Where lies the Queen! + +SHEPHERD. + Stand back there, for King Mark + Would see the Queen in her pale beauty! Back! + + [The crowd stands back and a space is + cleared around ISEULT. MARK looks down + upon her from above and speaks coldly + and slowly, controlling himself.] + +MARK. + Let Queen Iseult be carried on that cloak + Within the castle. Place her there upon + Soft pillows. Strew fresh flowers round about + Her bed, and moisten all her robes and clothes + With sweetest perfumes. Kneel ye down and pray + When she doth speak to you, for she must be + In some way sacred, since God loves her thus. + + (Almost shouting.) + + And if she should be found in Tristram's bed + I'll kill the man who tells me of it, ay, + And let his body rot upon the ground! + Now saddle me a horse that I may go + To seek Lord Dinas, my most loyal friend! + + + + +ACT IV + + +The High Vaulted Hall of the Castle.--In the middle of the hall on the +left opens a high, wooden staircase. In the background on the left, +bay-windows; on the right, a broad, barred door. Through the grating +one sees the outer court. In the middle of the wall on the right is a +wide fireplace on each side of which jut out low stone benches. In +front of the windows stands a table at which DINAS and GANELUN, the +First and Second Barons, are playing chess. In the foreground, a table +on which chess-boards stand prepared for play. The table by the +stone-bench stands on a dais which is shut off from behind by a +railing. On the dais and on the floor are carpets. Servants take +wine-flagons from a sideboard which stands on the left beside the +stairs, and place them in front of the players. In front of the raised +table UGRIN, the King's Jester, is asleep. The oil-torches give only a +dim light. For a moment the players continue their game in silence. + + + + SCENE I + +1ST BARON. + Take heed unto thy queen, Lord Ganelun, + Unless thou willingly dost sacrifice + Her to my pawns, as Mark gave Queen Iseult + Unto his lepers! + +GANELUN. + Wait! for see, I move + My bishop back. + +2D BARON. + Check! Dinas, check and mate! + Thou mad'st it easy, friend. Thou never shouldst + Have sacrificed the knight, for thus my rook + Escaped, attacking thee. + +DINAS. + Forgive; my thoughts + Were troubled, ay, and wandered from the game. + + [Two knights come in from the courtyard.] + +1ST KNIGHT. + I cannot make one ray of sense from all + These strange occurrences, my Lords! I greet + Thee, Ganelun! + + [Shakes hands with the Barons.] + +2D KNIGHT (shaking hands). + At chess! At chess my Lords! + Your blood must run full slowly in your veins! + + [Comes forward.] + +GANELUN. + King Mark has bid us play, and order'd wine + For us to drink, since otherwise 'twould be + A dull and sombre evening here tonight + Within the castle hall, for Queen Iseult, + I ween, will stay in her retirement. + +1ST KNIGHT. + King Mark bade us come hither too. + +UGRIN. + "Oh God! + Men! Men! Bring lights and let me see the face + Of human beings 'round about!" So cried + My cousin Mark not half an hour agone, + As one on whom the mirth of loneliness + Falls all too heavily! + +2D BARON. + What think ye, Lords, + Of this most wondrous thing? + +2D KNIGHT. + And do ye know + That Kaad, King Mark's old stable groom, beheld + St. George leap from the battlement where wall + And rock drop off an hundred fathom sheer? + + [The Barons stand up and crowd about him.] + +1ST BARON. + St. George? + +GANELUN. + What's that thou say'st? + +DINAS. + Dost thou know more? + +2D KNIGHT. + I know but what old Kaad himself recounts; + That, as he led Mark's charger down to drink, + There suddenly appeared before his eyes + The lofty shape of good St. George, erect, + Upon the wall! + +1ST BARON (crossing himself). + God save my soul! + +2D BARON. + And then? + What happened then? + +2D KNIGHT. + Kaad thought at first + He was some mortal man and cried to him + To heed; but in that selfsame moment leapt + The holy knight, and cleared the wall, and fell + The hundred fathoms. But when Kaad ran up, + With all the speed he might unto the spot, + St. George had vanished and had left no trace. + +1ST BARON. + No trace? + +2D BARON. + 'Tis strange! + +DINAS. + A wondrous thing! + +GANELUN. + But say, + By what did Kaad first recognize the saint? + +2D KNIGHT. + I know not, but he says 'twas he; and all + The people, are rejoicing at this new + And wondrous miracle of good St. George. + +1ST KNIGHT. + What says King Mark about this miracle, + This saving of the Queen by God Himself? + Hast seen him, Dinas? + +DINAS (returning to the table). + Ay, his heart and mind + Are heavy and his soul distressed. + +2D KNIGHT. + And Queen + Iseult? + +1ST KNIGHT. + What said the King of her? + +GANELUN. + The King + Refused to see her, or to speak with her, + Since neither dares to speak of this foul deed + Which has occurred; its memory still throbs, + And tingling flows throughout their blood. + +2D BARON. + And yet + He sent the Queen, and without message too, + The head that pledged a perjured oath today, + Upon a silver shield. And well he did. + +2D KNIGHT. + My Lord Denovalin a victim fell + Unto a saintly and a holy hand, + But died ingloriously! + +DINAS. + As he deserved + So died he. Sir. + + [The Barons and Knights sit down again + at the table. King MARK, unnoticed by + the others, comes slowly down the steps, + and walks about. He is oppressed and + agitated. At length he stops, and, leaning + against the end post of the bannister, + listens to the conversation of the others.] + +1ST KNIGHT. + A leper has been stoned + Because he cried throughout Lubin that 'twas + The devil who had done the thing. + +DINAS. + Such leaps + By God or devil can alone be done. + +GANELUN. + 'Tis true, my Lords, no mortal man can spring + An hundred fathoms. + + [Mark steps up to the table and lays his + arm about Dinas' neck.] + + + +SCENE II + +MARK. + True, Lord Ganelun! + +2D BARON (springing up). + The King! + +1ST BARON + The King here! Pardon, sire! + +MARK. + I thank + You all, my Lords, that ye were not enraged + And angered at a weak old man, and came + Again to me. I would not willingly + Have spent this night alone. + +2D BARON. + Most cheerfully + We came. The Queen's miraculous escape + O'er joys us all. + +1ST BARON. + There lack but three to make + The tale complete; those three, my Lords, who stood + As sponsors of the bond. + +MARK. + They're coursing through + The gloomy forest paths and seek to catch + That which, since God hath spoken, cannot be + Therein. I've sent my riders to recall + Them here to me. + +GANELUN. + Give me thy hand, King Mark, + For I am glad that thou didst err! + +MARK (his voice is bitter and despairing). + I, too, + Am glad, for if this morning I appeared + A wreckless youth, a foolish boy who dared + In arrogant presumption to assert + Himself and to rebel against your word, + Forgive me. Passion is the heritage + Of man; his deeds the natural consequence + Of passion. Think ye not the same? And see, + How God, now for the second time, has wrought, + And sternly proved the truth! Is it, perchance, + His will that I should learn unseeingly, + Unquestioningly to revere His stars + On which our actions here on earth depend? + What think ye, sirs? for so it seems to me; + And therefore hath He hid from me that which + Most eagerly I wish to know, so that + Before this veiled uncertainty, my blood + Ran riot in my veins. But from this day + I'll change my mode of life; I will regard + My blindness and His unavoidable + Decree; for wisdom lies in piety, + As says an ancient proverb; hence I will, + From this day on, learn piety that I + Become a very sage for wisdom. + + [Goes away.] + +A KNIGHT. + Calm + Thyself! + +UGRIN (calling to MARK). + Ay, cousin, make thyself a monk! + +MARK (turning back). + And I will learn to laugh at God that He + Should give Himself such trouble for a man + Like me--poor fool! Enough! Forgive my wrongs + In friendly wise, as I will overlook + Your sins with all my heart. But, if a man + Grown lately wise may counsel you, sin not; + Your work is the beginning, God's the end. + +UGRIN (calling out to him). + Amen. + +MARK. + I've broken in upon your game + My friends, and chattered on. Forgive it me; + Resume your play and cups; drink on, I pray. + + [He goes over to UGRIN.] + + Thy jokes are empty of all wit today, + Ugrin. + +UGRIN. + My wit has fallen off, say'st thou? + Decay of time, believe me Mark; for wit + Is wine, and wine is poured into a cup + Of sparkling gold, and not into a crack'd + Old jug, and thou, illustrious cousin, art + Become a broken pot since noon today! + + [Hands him his jester's sceptre.] + + Here, hit thyself! Behold the ring is gone! + My wit's too precious for a ringless cup. + At Easter tide I'll seek me out as lord + Some jovial soul who loves his wine; who plays + Wild pranks, and gives his wife away when he + Is tired of her! + +MARK (sitting down on the stone bench). + Friend Ugrin, I warn + Thee, heed thy tongue! + +UGRIN. + Ay, cousin! Ay, 'twere best + Since thou'st forsworn all quarreling! + +MARK. + I wish + That I might put thee on the rack and have + Thee whipped before I go to rest! Instead + I'll give thee two broad marks of gold if thou + Can'st move Iseult to laughter; and I'll give + Besides the gold a brand-new cloak to wear + In winter time! + +UGRIN. + Well lined? + +MARK (takes him by both ears). + I've set my heart + Upon it that Iseult shall laugh, so do + Thy best, my friend! + +UGRIN (stands up). + With some well-chosen words, + Perhaps, I briefly might describe to her + The leper's throng! What say'st thou, cousin? + +MARK. + Fool! + +UGRIN. + Or I might ask her what it's like when one's + Own husband, from unfeeling jealousy, + Ordains one to be burnt; or yet again + I might, with due solemnity, implore + Her to be kind--to love thee once again, + Good cousin! Surely she must laugh at that! + +MARK. + Peace, fool! Thou weariest me. + +UGRIN. + If thou intend + To grow thy beard in this new way I'll turn + Thy barber! I shall serve thee better then + Than now as fool! What say'st to this? + +MARK. + Oh fool, + If only thou wast not a fool! + +UGRIN (noticing ISEULT at the head of the stairs). + No fool + So great as thou thyself! Behold her now, + The woman whom thou gav'st away! Oh fie! + Fool cousin, art thou not ashamed? + + (Sinks to his knees and calls out.) + + The Queen + Approaches! Queen Iseult! + + + +SCENE III + +The Knights and Barons rise; MARK springs up and steps back a pace. +ISEULT remains standing on the bottom step. BRANGAENE, GIMELLA and +PARANIS are behind her. + +ISEULT. + I beg of you, + My Lords, consider what is past as 'twere + A dream, since otherwise we could not find + Fit words or proper sentiments to stand + Before each other with unblushing cheek, + For very shame and horror at this deed. + + [She steps down into the hall.] + + My Lords, I bid you welcome, one and all! + +GANELUN. + I kiss thy mantle's hem, oh Queen! + +1ST BARON. + So do + We all who stand before thee now. We feel + That thou art holy, Queen Iseult! + +ISEULT. + Ye do + Me wrong in praising me too much, good friends. + I did but swear the truth and keep what I + Had sworn. Continue now your play. I would + Not hinder you! + + [She turns to MARK; both stare at each + other for a moment and then ISEULT + speaks timidly, almost childishly.] + + I wish to play at chess + --With Mark and Dinas--that true, loyal friend-- + +MARK (after a short pause, quietly and kindly). + Play thou with Dinas first, since I, this morn, + Did interrupt thy game. I promised him + That he should play with thee. + + [He goes to the chest.] + + (Breaking out.) + + I'll choose Ugrin + As my opponent! Come, Sir Fool, and play + With me! [Sits down on the chest.] + +ISEULT. + So be it, Mark. Friend Dinas, come; + And thou Gimella play with Ganelun. + + (To BRANGAENE.) + + Stand thou beside me here and help me worst + Mine adversary. Come. + + [She seats herself with DINAS at the raised + table. BRANGAENE stands beside the table + and leans over the bannister. PARANIS + seats himself at ISEULT'S feet. GIMELLA + takes her place at the other table. The + Strange Jester slinks across the court + and presses his pale, beardless face, + drawn with suffering, against the bars + of the grating. His head is shaved and + his clothes are torn and ragged.] + +UGRIN. + Laugh at me, Queen. + +ISEULT. + Tell me, Ugrin, why should I laugh at thee? + +UGRIN. + I beg thee laugh; most fondly I implore + Thee laugh at me, Iseult. My cousin here + Hath promised me much gold if I can make + Thee laugh at me but once--I want that gold + So much!--Come, laugh at me, Iseult! + +ISEULT. + First earn + Thy gold, good fool. Be off and let us play. + +UGRIN (kneels down by MARK beside the chest). + Thy wife's not in her sweetest mood today, + Good cousin. Know'st thou why perhaps? + +MARK. + A truce + To thy dull jokes! Come, play the game. Sir Knave! + +ISEULT. I'll take thy castle, Dinas! Heed thy game. + +UGRIN (humming). + Oh once there was a mighty King, + Who had a lady fair. + This King did love his beauteous dame + As though his wife she were-- + +ISEULT. + Thy castle falls-- + + (Softly.) + + I hardly see the squares! + They sway and rock like billows on the sea. + +DINAS. + Why weepest thou? + +ISEULT. + I am not happy, friend. + +PARANIS (softly). + Oh God!--There, see! Through yonder window's bars + There peers a man. + +DINAS. + Where, boy? + +PARANIS. + There! There! + +STR. JESTER (calling through the grating). + Holla! + King Mark! Holla! + +DINAS. + What's that! + +MARK (rising). + Who storms outside + My door? Such noises in the night I will + Not brook! Who's there? + + [UGRIN runs to the grating.] + +STR. JESTER. + A jester, King; a poor + And witless fool. Let me come in! I'll crack + New jokes to make thee laugh!--Let me come in. + +UGRIN. + A fool! + +GIMELLA. + How came he here? + +BRANGAENE. + He startled me! + +ISEULT. + Indeed we weary of Ugrin's stale jests. + +STR. JESTER. + I'm a poor jester that would come to thee, + So let me in. King Mark. + +MARK (going to the grating). + The fools, it seems, + Smell out my door as carrion-vultures smell + A corpse. + +UGRIN. + Cousin; let him be driven out! + I beg thee, have him whipped. + +1ST GUARD (from without). + I've caught thee, rogue! + +MARK. + How came this strange fool past the gates, Gilain? + Wast thou asleep? + +1ST GUARD. + King Mark, this man has slunk + About the gate since it grew dark. He says + He wants to see thee. Many times have we + Already driven him away, but still + He sticks like pitch about the gate. + +STR. JESTER. + I am + A jester from a foreign land--I wish + To come to thee. King Mark! + +1ST GUARD. + Behold the fool! + He cries like that unceasingly. + +MARK. + Speak, fool, + What need hast thou of me? + +STR. JESTER. + Mark, let me in! + I'll make such jests that thou, and all thy lords + And ladies die from laughing at my wit. + +GIMELLA (laughing). + The merry jests! + +ISEULT. + This wandering knave intrudes + Too boldly! + +UGRIN. + Rogue! Oh shameless one. I'll give + Thee such a drubbing as thou ne'er hast felt. + +MARK. + Know'st thou, in truth, new jests. + +STR. JESTER. + Ay, Mark, new jests + To make thee laugh or weep. Ay, merry jests! + + + +SCENE IV + +MARK opens the grating and lets the Strange Jester in. The Jester +advances a few feet on the right, and stops to stare at ISEULT. UGRIN +walks about him, examining him. + +MARK. + Then come, thou jail-bird. Hark, Gilain, let now + The guard be doubled at the lower gate + That none, unnoticed, may come in. + +STR. JESTER. + But should + A stranger King arrive,--a stranger King, + The master of this stranger fool--let him + Come in, Gilain. + +ISEULT. + Play, Dinas, play thy game! + Their chatter wearies me. + +MARK. + Now tell me, rogue, + Why clamorest thou so loudly at my gate? + What wouldst thou? Speak. + +STR. JESTER. + I wish to stay with thee. + + [Laughter.] + +2D BARON. + What cooked they in thy kitchen, Mark, tonight + That all the fools have smelt it out? + +STR. JESTER. + I saw + The fire glowing in thy hall; I saw + The light and so I came--I'm cold. + +UGRIN. + Then wrap + Thyself more closely in thy cloak, thou fool! + +STR. JESTER. + I've given it away. + +BRANGAENE (laughing). + It seems thou art + A tender hearted fool! + +GIMELLA. + And yet it does + Not seem as though thou couldst give much away! + +MARK (looking at the fool carefully). + Whence comest thou, Sir Fool! + +STR. JESTER. + I come from there-- + From there outside, from nowhere else-- + + (Looking at ISEULT and in a soft voice-- + almost singing.) + + And yet + My mother was Blanchefleur! + + [ISEULT starts and stares across at him.] + +MARK (goes back laughing to his seat. UGRIN follows him). + Ha! ha! The jest + Is poor. Hast thou no better ones, my friend? + Blanchefleur was mine own sister. She begat + No fool like thee! + +STR. JESTER. + 'Twas then some other one + Who bore the self-same name and me the pain + And sorrow, Mark. What matters it to thee? + + [Laughter.] + +1ST KNIGHT (laughingly). + Our jesting rogue grows bitter in his mirth! + +ISEULT. + Let this strange jester stand a little forth + That we may see him in the light. + +MARK. + Come here, + Sir Fool, and stand before the Queen. + +UGRIN. + He is + An ass as awkward as I e'er beheld! + So cousin, judge by contrast 'twixt us two, + And see the priceless thing thou hast in me! + +MARK. + Go, fool, be not afraid. + +STR. JESTER (steps in front of the stone bench on + the left, opposite ISEULT'S table). + --I'm cold!--I'm cold! + +ISEULT (after looking at him for a moment breaks + into a clear and relieved laugh). + A sorry sight to look upon! + + [The Strange Jester hides his face in his + hands.] + +GIMELLA (springing forward). + The Queen + Is laughing--see! + +BRANGAENE. + Made he some witty jest? + +GIMELLA. + Why laughst thou so, Iseult? + +DINAS. + 'Tis horrible + To see the fool's distorted face! + +ISEULT. + He looks + So pitifully at me! it makes me laugh! + +UGRIN. + I'm angry with thee, Queen Iseult! Oh fie! + For shame, how couldst thou laugh at that strange fool? + + (Turning to MARK.) + + I pray thee, Mark, good cousin, wilt thou give + To him the two whole marks of gold? + + [During this time the Strange Jester sits + on the railing which joins the bench to the + fireplace. He rests his elbows on his + knees and his face on his hands. He + stares at ISEULT.] + +BRANGAENE. + Rejoice! + The King will give thee a reward since thou + Hast cheered the Queen. + +STR. JESTER (without changing his attitude). + Would that I'd make her weep, + This Queen, instead of laugh! + + [Soft and low laughter.] + +MARK. + How's that? + +STR. JESTER. + Because + I am a fool for sorrow, not for mirth! + + [Laughter; the fool springs up.] + + And none shall laugh when he beholds my face! + + [Laughter; the fool seats himself again.] + +ISEULT (earnestly). + How strangely speaks the fool! + +MARK. + My friend, I think, + That some one cut thee from the gallows! + +STR. JESTER (stares at ISEULT--slowly). + Mark, + How proud and cold a wife thou hast! Her name's + Iseult, I think. Am I not right? + +MARK (smiling). + Doth she + Please thee. Sir Fool? + +STR. JESTER. + Ay! ay! She pleases me. + + [Laughter.] + + Iseult the Goldenhaired!--I'm cold, King Mark! + +ISEULT. + The fool is mad!--I like him not. + +UGRIN (to the Strange Jester). + Thou hast + Thine answer now! + +GIMELLA. + Is this the first time thou + Beheldst the Queen? + +MARK. + Art thou a stranger, friend? + +STR. JESTER. + Mayhap I've seen the Queen before; mayhap + I never have.--I know not, Mark. + + [Laughter.] + +GIMELLA (laughing). + A strange + And curious jest, i' faith! + + (To those laughing at the other table.) + + Come here, my Lords, + For this new jester is most wondrous strange. + +STR. JESTER (in rising grief). + I had a sweetheart once, and she was fair! + +MARK (laughing). + Ay! I believe thee, friend! + +STR. JESTER. + Yea, she was fair, + Almost as fair as Queen Iseult, thy wife. + + [Laughter.] + + I'm cold! + +ISEULT (angrily). + Thou fool, why starest thou at me? + Avaunt! + +STR. JESTER. + Laugh once again at me, Iseult! + Thy laugh was fair, and yet, methinks, those eyes + Must be still fairer when they overflow + With tears.--I wish that I could make thee weep, + Iseult! + + [A silence.] + +UGRIN (going over to him). + Ho, ho! Are those thy jokes! I'll fall + A weeping straight, thou croaking raven! + +STR. JESTER (springing up). + Take + This fool away, or else I'll smite him dead! + + [UGRIN jumps backward.] + +MARK. + Thou art a gloomy jester, boy! + +GIMELLA. + His jests + Are all of some new fangled sort. + +MARK. + Speak, fool, + Whom hast thou served till now? + +STR. JESTER. + I've served King Mark + In far off Cornwall--. + + [Laughter.] + + And he had a wife, + And she was fair, with long and golden hair! + + [Laughter.] + + Why laughst thou Dinas, friend? + + [The laughter dies suddenly; the Barons + and Knights, who, with the exception of + those at the Queen's table, had formed a + circle around the Strange Jester, shrink + back.] + +DINAS (startled). + My God! He knows + My name as well! + +1ST BARON. + 'Tis passing strange! + +2D BARON. + Thou!--Fool--! + +GANELUN. + He's quick, and makes good use of what he hears! + +ISEULT. + His jests are impudent,--I wish that he + Would go away! He wearies me. + +MARK. + And yet + There's something in the knave that pleases me. + His madness lies still deeper than it seems-- + +UGRIN. + Ay, cousin, in his belly, for, methinks, + He has a stomachache! + +MARK. + Come, friend, tell us + A tale. + +STR. JESTER (starting up). + Why stare ye so at me, ye pack + Of rogues? Why mock ye me? + + (In anguish.) + + I'm but a fool! + A wretched fool! Send them away. King Mark, + And listen thou to me. We'll stay here all + Alone:--the Queen, and thou, and I, and then + I'll tell thee pretty things, sweet things,--so sweet + That one must shiver when one hears! Now send + Away the rest! + +1ST BARON. + Take heed. Sir Fool, be not + Too bold. + +2D BARON. + He should be soundly beaten! + +MARK. + Leave + Him, Lords, in peace. I like his foolishness, + Because he does not crack the silly jokes + That other jesters do. + +STR. JESTER. + I, too, was once + As good a knight as they--! + + [Laughter.] + +GANELUN (laughing). + I wish I'd seen + Thee, knave! + +STR. JESTER (steadily). + Thou saw'st me many times and wast + My friend, Lord Ganelun! + + [All step back nervously.] + +1ST KNIGHT (crossing himself). + God save us, friends! + He knows us all by name! + +ISEULT. + a gruesome fool! + Send him away. King Mark; he's mad. + +MARK. + Speak on! + +STR. JESTER. + My tongue cleaves to my gums; my throat is parch'd! + Give me to drink. + +MARK (stands up and takes a goblet from the table). + I had forgot, poor fool! + But thou shalt drink wine from a golden cup. + Thy foolishness has touched my heart. At times. + My Lords, 'twould be an easy thing to turn + To such a fool. Iseult! Come pledge the cup + That he may have somewhat of which to dream + On cold and thirsty nights. Grant him this + boon. + + [He gives Iseult the cup.] + +ISEULT. + I pledge-- + +STR. JESTER (jumping down from the bench). + Drink not! Drink not!--She drank! + + [He waves aside the cup.] + + I will + Not drink. + +GIMELLA. + A brazen knave! + +BRANGAENE. + Fie, fie! For shame! + +STR. JESTER. + I'll not drink with a woman from one cup + The self-same wine again. + +MARK. + What hinders thee? + +STR. JESTER. + Ask Queen Iseult. + +ISEULT (angrily and fearfully). + Oh, Mark! He mocks me. Send + The fool away! + +STR. JESTER (he throws himself on the ground before the + dais and whispers low and tensely to ISEULT). + "For they who drink thereof + Together, so shall love with every sense + Alive, yet senseless--with their every thought, + Yet thoughtless, too, in life, in death, for aye-- + Yet he, who having known the wond'rous bliss + Of that intoxicating cup of love. + Spits out the draught disloyally, shall be + A homeless and a friendless worm,--a weed + That grows beside the road"--So spake my love, + And handed me a golden cup of wine + And bade me drink,--But evil came thereof--. + + [During his speech ISEULT sits up in her + chair, and bending backward, stares down + at him in horror.] + +PARANIS. + The Queen turns pale! + +BRANGAENE. + Iseult! My God! Iseult! + +GANELUN. + He conjures! + +1ST BARON. + 'Twas a magic spell! + +2D KNIGHT. + Lay hold + Of him! He is a conjurer. + + [A few men start to seize the jester--he + jumps upon the bench.] + +ISEULT (trembling with fright). + Excuse-- + My weakness--'tis--'tis but--let be--this fool's + Strange jesting is most ghastly--it revolts my soul + And--made me faint--. + +MARK. + Thou knave! I'll have thee whipped! + Tell me thy name--Who art thou? Speak! + +STR. JESTER. + Come not + Too near! + +MARK. + I have a dungeon deep and strong, + And I can have thee thrown to Husdent. He + Will tear thee limb from limb, thou conjurer! + Who art thou? + +UGRIN (in a friendly tone). + Answer, friend, our Cousin Mark + Speaks not in jest! + +MARK. + Call in the guards! + + [A Knight tries to lay hold of the Strange + Jester.] + +STR. JESTER. + Let go! + I'm but a wretched fool!--I have no name! + What matters it to you? I've smirched my good + And noble name--so now I have no name. + I had one once that rang full true and high! + I've twisted it about, and broken it! + + (In rising agitation.) + + I broke my name, and throwing up the bits + I caught them as they fell, and threw them up + Again; and so I played with my fair name + Until the fragments rang again and fell + At last back to my hand, deformed and changed, + To stick, and make a name that is no name-- + So call me Tramtris. + +ISEULT. + --Tramtris--! + + [UGRIN claps his hands and rolls laughing + on the ground.] + +MARK. + Fool, what ails + Thee now? + +UGRIN. + The jester jesteth. Seest thou not? + Why, turn it 'round! Tramtris--Tristram! + He says + He was Lord Tristram! Ho! + + [Laughter.] + +GANELUN. + That was the jest + That he so cunningly devised! + +1ST BARON. + This shaft + Of irony has struck the mark and hits + This day and thee, King Mark! + +2D KNIGHT. + A clever fool! + +MARK (laughing softly). + I wish Lord Tristram saw the knave! + +2D BARON. + He'd laugh! + +ISEULT (trembling with anger). + Let not thy nephew Tristram's knightly fame + And noble name serve as a mockery + To such a ghoul! + +MARK (gaily). + Forgive me, fair Iseult; + And yet it makes me laugh to think that this + Poor fool went mad from thinking that he was + My noble nephew Tristram. Speak, thou toy of fate, + Wast thou Lord Tristram once! + +STR. JESTER (almost timidly). + Ay, Mark, I was; + And often was I with Iseult, thy wife! + Forgive it me! + + [Laughter.] + +ISEULT. + Dost thou permit that he + Should heap such insults on thy wife's fair + name? + +MARK (gaily). + + Heed not his words; the people love such jests. + + (To the jester.) + + Give us a sign, Sir Fool. + +UGRIN. + A sign! A sign! + +1ST BARON. + Ay, let the fool describe the Queen. Give ear. + +UGRIN. + 'Twill be a royal sport! And first he shall + Describe her feet! Speak on! + + [UGRIN sits on the ground. ISEULT hides + her face in BRANGAENE'S breast.] + +GIMELLA (to ISEULT laughingly). + He'll liken thee + Unto his wench! + +MARK. + Why dost thou hesitate? + I grant thee jester's freedom, Fool. Begin! + +STR. JESTER (softly and hesitatingly). + From pedestals white snowy columns rise + Of ivory, draped in softly whispering silk, + That arched, and all immaculate, stretch up,-- + The swelling pillars of her body's frame-- + +MARK. + A graceful speech, my friend. Canst thou go on? + +STR. JESTER (in rising agitation and feverish emotion). + Her body is a gleam of silvery light + Cast by the full moon in the month of May + Changed to the snowy marvel of herself. + Thou art a garden wild wherein there grow + Deep purple fruits that stupefy and yet + That make one burn! Thy body is a church + Of rarest marble built--a fairy mount + Where sounds the music of a golden harp; + A field of virgin snow! Thy breasts are buds + Of the most sacred plant that flowering grows + Within the garden,--swelling fruits that wait + To suck the honeyed dew of summer moons! + Thy neck is like a lily's stem! Thy arms + Are like the blossoming branches of a young + And tender almond-tree, directing us + Within that Paradise where rules the chaste + Perfection of thy rounded limbs, enthroned + Within thy wondrous body like a God + Who threatens from on high. Thou art-- + +MARK. + Oh hear + How this impostor talks! The token, fool! + +STR. JESTER (softly, trembling and feverishly). + Below the left breast of this master-piece + Of His creation God has set his mark-- + A darkened cross--! + +MARK (hoarsely). + O seize the knave! The cross + Is there.--She bears the mark! + +GANELUN. + Christ save my soul! + +1ST BARON. + I feel an awful dread of this strange fool! + +1ST KNIGHT (drawing). + I'll run him through the body with my sword! + +STR. JESTER. (tears the sword from his hand, and springs + upon the bench). + Take heed unto thyself! Come not too near! + I'll tear thee like a beast. + +ISEULT. + His words are not + So marvelously strange. Hast thou forgot, + King Mark, that once, before a heaped up pyre + Thou bad'st me stand, stark naked and exposed + Unto the rabble's gaze? It well may be + That this low jester cast his shaming eyes + Upon me then. + +MARK. + Saw'st thou the Queen when she + Stood on the burning pile? + +STR. JESTER. + I saw the Queen; + I stood beside her there! + +GIMELLA. + Behold, that sight + Has made him lose his wits! + +BRANGAENE. + Poor witless fool! + +STR. JESTER. + Glare not at me! I'm but a fool, a poor + Mad fool--a wretched fool that wished to tell + You tales to make you laugh! + + (Almost screaming.) + + For God's sake laugh! + + [He throws the sword down. It falls clattering + on the floor. The First Guard enters while two + others stand outside the grating with the Strange + Knight.] + +MARK. + Whom bring'st thou there? + +1ST GUARD. + King Mark, thy messengers + Have found the witnesses that signed the bond + Too late, for in the forest they had caught + A man whom they have sent to thee. The man + Is wounded; when they called on him to stand + He fled. His horse fell dead. They know him not. + He is a stranger in the land. + +MARK. + How heavily + God's wrath descends upon my head. This blood + I've spilled was innocent! + +1ST GUARD. + This man is near + His end; his dying wish is to behold + The Queen Iseult. He much desires it. + +GIMELLA. + Poor soul! + +MARK. + Bring in the man. How things mischance! + My castle is a gruesome place today. + An idiot first, and then a corpse have knocked + To crave admittance to my hall! My Lords, + I pray you to forgive my sins. + +PARANIS. + There comes + The wounded Knight. + + [The Strange Knight is led before ISEULT. + He walks firmly, standing erect.] + +STR. KNIGHT. + --Art thou Iseult?--Iseult + The Goldenhaired? May God be merciful + Unto thy soul! + +STR. JESTER (crouches on the bench, taking no interest in + what is said). + My brother Kuerdin! + Dear friend! In a disastrous hour went + We forth. I pity thee! + + [The Strange Knight turns and looks at + him searchingly.] + +GANELUN (angrily and oppressed). + Will death not close + Thy mouth, thou cur! + +MARK. + Dost thou then know this man? + +STR. JESTER. + I've said so, Mark! I'll sit beside him here + Until he dies. I'll be his priest. + +[Illustration: APPROACHING THUNDERSTORM] +KARL HAIDER + +STR. KNIGHT. + Keep off. + This babbling fool; his chatter shames my death. + +DINAS. + Methinks this was the man I saw at dawn + Today as I rode through the wood, and yet + He bore a shield on which I thought I saw + Lord Tristram's arms. + +MARK. + Unhappy man, who art + Thou? + +STR. KNIGHT (calmly and quietly). + One who knoweth how to die. Lay me + On yonder bench and wrap me in my cloak. + + [He is laid on the bench near the chimney, + and lies there like an effigy.] + +MARK (to the First Guard). + Where are his shield and arms? + +STR. KNIGHT. + I bore the shield + Of Tristram, Lord of Lyonesse, since we, + For our great love, exchanged our arms. I am + His brother, for my sister is his wife. + Lord Tristram greets thee, Mark. + +MARK (to him passionately). + Speak, friend, and put + An end unto the quandary in which + I stand. God shall reward thee soon. Where is + Lord Tristram? + +STR. KNIGHT (groaning). + With his wife whom he holds dear. + +STR. JESTER. + Thou liest, brother, yet thou speak'st the truth! + +MARK. + God mocks me, Lords! God mocks me! + +STR. JESTER. + I will watch + By him and guard his body through the night. + +GANELUN. + Be still, thou toad! Be still! + +1ST GUARD. + King Mark, the Knight + Upon his left hand wears a ring--a stone + Rich set in gold. Shall he retain the ring + Upon his hand?--He's dead. + +STR. JESTER (seizing the ring). + The ring is mine! + I gave it him! + +GANELUN (striking him). + Away! Thou damned thief! + +STR. JESTER. + The ring is mine, I say. My love once gave + It me and sware thereon; but now I'll give + It as a jester's gift unto the Queen. + I pray thee take the ring, Iseult. + + [ISEULT takes the ring, looks at it a moment + and lets it fall. She totters.] + + Cast not + Away my gift! + +BRANGAENE. + Help! Help! The Queen. + +ISEULT (in great agitation). + Oh God, + I pray Thee open now mine eyes, and set + Me free! I know not if I am alive! + There lies a corpse--There stands a ghost and I + Between them, here! I hear a moaning sound + Pass whimpering through the halls--! + + [She runs to the stairs.] + + Let me go up! + Brangaene, come, and thou Gimella, too! + + [Half way up the stairs she turns.] + + Be not too angry with me, Mark, for thou + Hast set a loathsome ghost to mock and jeer + At me to make thee laugh. He makes my heart + Grow cold with horror! Come, my ladies, come! + Stand by me now--this awful game has made + Me shudder. + + [She hastens up the stairs.] + +STR. JESTER (springs onto the table to look after her). + Queen Iseult, thou fairest one. + Have pity on my leper's soul! + +GANELUN. + Be still, + Thou croaking raven! + +1ST BARON. + Smite him dead and spit + Upon his corpse! + +2D BARON. + Thou filthy worm! + +MARK. + Lay hold + Upon the jester! Hold him fast. Thou fool, + Thou base-born cur, how dar'st thou vex my wife + So bitterly with thy presumptuous wit? + +STR. JESTER. + Mark, heed thy words! + +1ST KNIGHT (catching his wrists from behind). + I have the knave! + +MARK. + The Guards + Shall whip the rogue for his bold impudence, + And cast him from the castle gates. Let loose + The dogs upon him if he does not run, + And leave my walls as though they were on fire! + Away with him! + +UGRIN (in greatest haste and agitation). + King Mark, oh good King Mark, + Behold, he is my brother in my kind, + A much abused and crazy fool who means + No evil with his foolish jests! See now + How pitiful his mien! He strove to make + Thee laugh in his poor way as I in mine. + Forgive the knave, and drive him not away + Into the darkness like a snarling cur + That whines about the house! He hungers, too, + For thou hast given him naught to eat or drink + Since he has been beneath thy kingly roof. + I am an old, old man, King Mark; he is + My brother, and a jester like myself; + I pity him! I pray thee let me keep + Him here with me until tomorrow's morn, + That he may sleep with me within my bed. + Then, when the sun shall shine upon his road, + He shall depart and seek a dwelling place. + 'Twas thou thyself encouraged him to jest; + Judge then thy guilt and his with equal eye. + He is a fool, a crazy, blundering fool, + Yet drive him not away! I pray thee let + Him sleep beside me here a while that he + Refresh himself! He looks so pitifully! + +MARK. + Why, Ugrin, friend, 'tis new for thee to act + The part of charity! + +UGRIN. + I serve thee, Mark, + With foolishness and jests--and thou but knowest + Me by my services. + +MARK. + I still can make + One person glad tonight! Keep, then, thy fool + But thou stand'st surety for him if he should + Attempt to burn the castle or to do + Some other mischief in his madness. + + [The Knight lets the Strange Jester go; he + crouches on the dais.] + +UGRIN. + Mark, + Thou art indeed my dear, kind, cousin, still! + Good-night, fair cousin, go and sleep. Thou needst + It sorely--and--I pray that thou forget + Not my new wisdom! + +MARK. + Sirs, I wish you all + A restful night for this has been a day + Of many cares and many tribulations. + Tomorrow shall we bury this brave Knight + With all the honors due his noble rank, + For he was innocent. + +GANELUN. + Sleep well. King Mark! + +1ST BARON. + May God watch o'er thee, Mark! + + [The Barons go up the stairs; the Knights + and guards go out. The servants extinguish + all but a few of the lights.] + +MARK (on the stairs). + Come, Dinas, come + With me, and we will watch a little while. + My heart is sorrowful tonight! + +DINAS (following him up the stairs). + I'll stay + With thee until the morning break if thou + Desire it so. + +UGRIN (calling after them). + And cousins take good heed + Ye catch not cold! + + [They leave the stage, the moon shines + through the grating, and the shadow of + the bars falls into the hall. The Strange + Jester crouches motionless. UGRIN turns + to him.] + + + + SCENE VI + +UGRIN. + Ay, so they are! "Whip, whip the fool!" + We wrack + Our weary brains to make a jest and then, + In payment, we are whipped if they so feel + Inclined! They treat us more like dogs than men! + + [He goes to the table where the food stands, + and takes a bite.] + + Art hungry, brother? Wait, I'll bring my cloak. + For thou art cold. + + [He draws a cloak from under the stairs.] + + 'Tis here, beneath the stairs, + I sleep.--A very kennel! 'Tis a shame. + + [He eats again.] + + Wilt thou not eat a morsel of what's left + Upon the table here? Nor drink a drop? + 'Tis not forbidden, friend; our cousin lets + Us eat and drink of what is left. + + [He goes into the middle of the hall and + bends down to look into the Strange + Jester's face.] + + Art sad + Dear brother? Speak to me! Come, come, look not + So sorrowful! + + [Bending over the corpse of the dead Knight.] + + This man is colder still + + Than thou! Art thou afraid? He'll not awake. + + [Comes close to the Strange Jester.] + + I'll wrap thee close within my cloak that thou + May'st sleep. Dost thou not wish to sleep! + Why then I'll sing a song to make thee sleep. Alas! + I know but joyous, silly songs! Come lay + Thee down. + + [He sits on the bench and draws the head + upon his lap.] + + Thou look'st not happy, brother. Hast + A sorrow? Tell it me; here canst thou rest + At ease, and I will sing a song. Thou seemst + A child to whom one must sing songs to make + It sleep. I'll sing the song that Queen Iseult + Is wont to sing at even when she thinks + Of Tristram, her dear friend, sitting beside + Her open casement. 'Tis a pretty song. + + [With bowed head and closed eyes he hums + very softly as if in his sleep. The body + of the Strange Jester under the black + cloak that covers it is shaken by sobs + of anguish.] + + "Lord Tristram, my friend, is unfaithful, + And God's wrath on him shall descend; + Though cruelly he has betrayed me--" + + + + +ACT V + + +Same as Act IV.--The first glow of dawn shines through the grated door +and windows, becoming brighter until the end of the Act. The Strange +Jester sits cowering on the steps of the dais. BRANGAENE comes +hesitatingly down the steps; she carries an oil-lamp in her hand. + + + + SCENE I + +BRANGAENE (her voice is muffled by fear). + Art thou still here, thou ghastly being? Ghost + Of awful midnight hours? + +STR. JESTER. + Brangaene I + Am here, and here I shall remain. + +BRANGAENE (looking for something on the ground). + Methought + King Mark had paid thy jests with whips and had + Then driven thee away; and yet thou sitst + Here in the self-same place and starest still + With blear'd and fish-like eyes. Dost thou not know + That day is come? Fool, if thou hast a heart + Through which the warm blood flows, I pray thee go! + Go ere the Queen come down and see thee here! + Begone! + +STR. JESTER. + What seekest thou? + +BRANGAENE. + I seek the ring; + The ring that Queen Iseult let fall last night. + +STR. JESTER. + The ring is mine; I picked it up! + +BRANGAENE (angrily). + Iseult + Desires the ring! Str. Jester. I will not give it up! + +BRANGAENE. + The Queen will have thee hung unless thou give + The ring to her. She wants the ring! + +STR. JESTER. + Iseult + Received the ring; she cast my gift away, + As she threw me away. I'll keep it now. + But if she wishes it so earnestly + Let her then come and beg the ring of me. + +BRANGAENE. + Audacious knave! How vauntest thou thyself! + Give me the ring, and then begone, thou fool, + Ere Mark awake! + +STR. JESTER. + To Queen Iseult herself + I'll give the ring, and to none else. She shall + Not let me die in misery as she + Desires God may help her in her grief! + +BRANGAENE (going up the stairs). + Thou fool, may God's damnation strike thee dead, + Thou and Lord Tristram for the night that's passed! + I'll bring thy words into the Queen that she + May have thee slain in secret by Gwain! + + + + SCENE II + +BRANGAENE disappears above; the Strange Jester cowers motionless, his +head buried in his hands. After a moment ISEULT, in a white night robe, +comes down the stairs with BRANGAENE. She steps close in front of the +Jester, who does not move. BRANGAENE remains on the lowest step, +leaning against the post of the bannister. + +ISEULT. + Thou gruesome fool, art thou some bird of prey. + Some wolf that comes to feed upon my soul? + Wilt thou not go? Why liest thou in wait + For me here in the dawning light like some + Wild beast that waits its quarry? + +STR. JESTER (looking up heavily). + Queen Iseult! + Oh dearest, fairest, sweetest one! + +ISEULT. + How dar'st + Thou call me by such names! My boiling blood + Turns cold and shudders! Go! + +STR. JESTER (groaning softly). + Where, lady, can + I find a sea whose endless depths are deep + Enough to drown my bitter misery? + Where? Tell me where, and I will go. + +ISEULT. + Go where + Thou wilt, so it be far away--so far + That the whole world shall sever thee and me, + And shall divide me from thy woe! My soul + Bleeds like an unheal'd wound when thou art near. + As though thou wert its murderer, and lo, + 'Twill bleed to death from thy propinquity, + Thou fool! Hence, go, but give me first the ring + Thou stol'st last night and which in wanton jest + Thou torest from the hand of yon dead Knight. + It is Lord Tristram's ring. + +STR. JESTER. + Ay, Queen Iseult, + The ring is his--above all other things + He values it! + +ISEULT. + Give me the ring, else shalt + Thou die! I'll have thee slain, I swear, as sure + As I have suffered all this night such pangs + As suffered Mary at the cross of Christ. + +STR. JESTER (standing up). + The ring is mine! I gave it yonder man + To cherish like his life.--He's died for thee + And me;--I gave him too my soul to guard + That by this ring he might compel and bring + Thee to me in the wood tonight. Oh, 'twas + An evil hour for us both, Iseult, + That Lord Denovalin rode through the wood + Today. Now, answer me, Iseult, wilt thou + Still keep the oath thou sware to Tristram once? + +ISEULT (fixedly). + I'll break no oath that I have sworn, for God + Has sanctioned all my vows. + +STR. JESTER. + Then call I thee, + Iseult the Goldenhaired, in Tristram's name, + And by this ring. [He hands her the ring.] + +ISEULT. + Knowst thou that oath as well. + Thou ghost! + + (Solemnly.) + + Oh God, here in this hand, grown pale + And hot from resting on my heart all night, + I hold the ring of gold and emerald stone + By which I sware to Tristram to obey + His will, and come to him when one should call + Upon me by this ring and in his name! + Lo, thou hast called upon me; I obey! + What wishest thou of me, thou evil ghost + With hollow sunken eyes? What wouldst thou have. + Thou spectre of the twilight gloom? + +STR. JESTER. + I call + On thee, Iseult, my love, in my distress! + Oh know me now, who was thy lover once! + +ISEULT. + Thou suck'st my blood! + +STR. JESTER. + Thy blood was mine! Thy blood + Was once mine own! It was a crimson trust + reposing in my knightly hands to keep + Irrevocably until Death. And where + Thou goest there go I; and where thou stayst + There stay I too. So spoke thy blood--I come + To claim but what is mine. + +ISEULT (in great passion). + What have I done + To thee that thou recountest my past life + As 'twere a mocking song? Who art thou, fool? + Who art thou? Speak? I'm knocking at thy soul + As knocks a dead man's soul outside the gates + Of Paradise! Who art thou, fool? Art thou + Magician? Art thou ghost? Art thou some soul + Forever wandering for some evil deed? + Art thou some faithless lover barred from Heav'n + And Hell eternally, whose punishment + It is to wander restless through the world + Forever begging love from women's hearts? + Did God permit that thou shouldst know what none, + Save only Tristram and myself have known? + That thou shouldst taste of bitter torment still + By thinking thou art Tristram and shouldst thus + Make greater expiation for thy sins? + +STR. JESTER. + I am a faithless lover who has loved + Most faithfully, Iseult, beloved one! + +ISEULT. + Why criest thou my name unceasingly, + As scream enhungered owls, thou pallid fool? + Why starest thou at me with eyes that tears + And pain have rendered pitiless? I know + Naught of thy grief and am no leech to cure + Thy fool's disease! + +STR. JESTER. + Iseult! + +ISEULT (in growing agitation). + Shall I shave off + My hair as thou hast done? Shall I too wear + A jester's parti-colored garb? Shall I + Go through the land, and howling in the streets + Bawl out Lord Tristram's name to make the throng + Of greasy knaves laugh? Speak? Is this the cure + Thou needest for thy grief? Does Tristram mock + Me through thy ribald wit? Does he revenge + Himself upon me thus because I loved + Him long before he saw Iseult, the Fair + Whitehanded Queen, and gave my soul and blood + To him? In scornful and in bitter words + Has he revealed our secret love to thee? + Has he betrayed me to his wife? Art thou + In league with her? Has her black spirit sent + Thee here to torture me by raising up + The phantom images of that past life + Which once I knew, but which is dead? + Confess! + And! I will load thee down with precious gifts, + And daily pray for thee! I'll line thy way + With servants and I'll honor thee as though + Thou wert of royal blood where e'er thou art! + + [She falls on her knees.] + + Release my soul, thou fool, before I turn + A fool from very horror and from dread! + +STR. JESTER (raising her). + Kneel not to me, Beloved One! Arise! + +ISEULT (remains a moment in his arms and then draws + away shuddering). + When Tristram called, the Heavens echoed back + A golden peal, as echoes through the land + The music of a golden bell; the world rejoiced + And from its depths sprang up sweet sounds of joy. + And with them danced my heart exultingly! + When Tristram stood beside me, all the air + Was wont to quiver with a secret bliss + That made the beasts move 'round uneasily. + The birds sang in the dead of night and so + Betrayed us! Say, who broke the bond that knit + Our kindred souls in one? + +STR. JESTER. + Lord Tristram broke + The bond and, faithless, took another wife! + Oh see, Iseult, how great the wrong he did + Us both! + +ISEULT (looking at him fixedly). + I hear a raven's croak; I feel + The icy breath of some strange body when + Thou standest burning by my side, thou fool! + Thou pallid ghost! + +STR. JESTER. + Yet hast thou oft embraced + These limbs upon the journey o'er the wide + And purple sea along the starry way + Of our great happiness--just thou and I, + Alone in blissful loneliness! And thou + Hast often listened to this voice when it. + In the deep forest, called the nightingales, + Alluring them to sing above thy head, + And like them whispered in thine ears + Soft words that made a wave of passion flow, + Sweet and voluptuous, through thy burning veins! + Iseult, shall I repeat those words? Wilt thou + Again go wandering through the world + With singing blood that makes our hearts beat high + In perfect unison of love, with souls that dream + In silent happiness? + +ISEULT. + Lord Tristram's steps + Beside me made my blood soar heavenward + And bore me up until the earth bowed down, + And bent beneath our feet like surging waves, + And carried us like lofty ships that sail + To victory! + +STR. JESTER. + y, Ay, Iseult, 'Twas so we walked! + Iseult, art thou still mindful of the day + When, hawk on fist, we galloped o'er the downs, + For Mark was with Lord Dinas on that day? + Dost thou remember how I lifted thee + From thy good steed and placed thee on mine own, + And held thee close embraced, while thou didst cling + To me like some fond child. + +ISEULT. + And Tristram, bold + In the intoxication of his love, + Let go the reins, and gave his horse the spurs, + Till, like an arrow in full flight, it clove + The golden air and bore us heavenward! + How often have I dreamed of that wild ride. + And now with Isot of the Fair White Hands + He rides, as formerly with me--! + +STR. JESTER. + And shall + I sing to thee, Iseult the Goldenhaired, + The lay of that White-handed wife who sits + And grieves by day and night? It is the sad + And sombre song of my great guilt. Her eyes + Are red from weeping--! + +ISEULT. + Ay, and mine are red + From weeping too! Fool, Fool, why mock'st thou me? + But since thou knowst so much of Tristram, tell + Me this; why did Lord Tristram marry her--, + This Isot of the Fair White Hands? + +STR. JESTER (slowly and painfully). + There plays + About her mouth a silver smile; this smile + Enchanted him one lonely night. But, when, + At cold gray dawn, he heard her called Iseult + He nigh went mad with sorrow and with joy + From thinking of the real Iseult--of her, + The Goldenhaired--the beautiful, about + Whose mouth there plays a golden smile. + Then, sick + At heart, and weary of this life, he wished + To die, until his sorrow drove him here, + To Cornwall, once again to see his love + Before he died and, face to face stand once + Again with her!--The rest thou knowest well. + +ISEULT (angrily). + Ay, fool, I know the rest, and I know too + That for these black and loathsome lies of thine + There's one reward!--And that is death! + I'll put + An end to my great suffering! If thou + Art Tristram thou shalt live, and, in mine arms, + That yearn for Tristram, thou shalt find a hot + And passionate forgetfulness of cool + And silver smiles thou fledest from! If thou + Hast lied no longer shalt thou dream at night + Of golden and of silver smiles! + + (To BRANGAENE.) + + Go fetch + The key, Brangaene, of the upper cell! + +BRANGAENE (horrified). + Iseult, what wouldst thou do? + +ISEULT. + Obey me, girl! + Now listen, spectre, to my words. There lives + Within these walls a hound who has become + A wild and raging beast from his great love + For Tristram, once his master. Fool, this dog + Is full as savage as a fierce white wolf + That lusts for human flesh; his food is thrust + Into his cage on sticks. Since Tristram left, + The beast has slain three keepers. Fool, what think'st + Thou of this hound? Would he attack and tear + Lord Tristram like a wolf should Tristram chance + To step within his cage? + +STR. JESTER (rising, tall, determined, and noble). + Oh Queen Iseult--! + Oh Queen Iseult--! Old Husdent ever was + My faithful hound--. Let me go to him now. + +ISEULT (starting back). + Thou knowst his name--! + +STR. JESTER. + Brangaene, lead the fool. + Obey thy mistress's command. Thou needst + Not lead me to the cage! I know the way. + Give me the key! + + [He snatches the hey from BRANGAENE'S + hand and disappears with long strides + behind the stairs. He is erect and proud. + The two women stand looking at each + other amazed and motionless.] + + + + SCENE III + +BRANGAENE. + Poor fool, I pity him! + +ISEULT (breaking out passionately). + He must not go! My God, he must not! Call + Him back, Brangaene, call him back! + +THE VOICE OF THE JESTER (joyfully). + Husdent! + +BRANGAENE. + Oh, hark! + +ISEULT (in increasing fear). + His cry! His dying cry, perhaps! + Brangaene, dearest sister, what thinkst thou + Of this Strange Jester Tramtris? + + [The women stare at each other without + speaking.] + + Wilt thou go + And look between the bars? + + [BRANGAENE goes after the Strange Jester.] + + Oh Thou who hast + Created this great world, why didst Thou then + Create me, too? + +BRANGAENE (reentering in great excitement). + Iseult! Oh God, Iseult! + Old Husdent's cage is empty, and the fool + With Husdent leapt the wall and they are gone! + + [She hastens to the window.] + +ISEULT. + Has he then slain the dog and fled away? + +BRANGAENE. + Behold! There goes the fool, and Husdent jumps + And dances round him as he walks and, mad + With joy, leaps howling up and licks his face + And hands! + +ISEULT (jumps on to the bench before the window and + waves her hand joyously). + Oh Tristram, Tristram, thou dear fool! + My dear beloved friend!--He does not turn! + --Oh call! Oh call him back!--Run! Run! Make haste + To follow him and bring him back! He does + Not hear my voice! + +BRANGAENE (shaking the bars of the gate). + The gate! my God, the gate! + The guards are still asleep! + +ISEULT. + Oh God! I die! + Oh Tristram! Tristram! Tristram! See, he turns + Not back! God is unkind. He loves me not. + I'll bathe thy feet with tears and dry them then + With burning kisses! Tristram! Tramtris, come! + Belovčd fool, turn back! He goes! He's gone! + See how the sun shines on his jester's garb, + And makes his red cloak gleam! How grand, how tall + He is! See! Tristram goes back to the world + Forever now! + + [She raises herself to her full height-- + fixedly.] + + My friend, Brangaene, my + Belovčd friend was here! + + [She sinks back into BRANGAENE'S arms.] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The German Classics, v. 20, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GERMAN CLASSICS, V. 20 *** + +***** This file should be named 31081-8.txt or 31081-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/1/0/8/31081/ + +Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The +Internet Archive. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/31081-8.zip b/31081-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8fd1862 --- /dev/null +++ b/31081-8.zip diff --git a/31081-h.zip b/31081-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5628c20 --- /dev/null +++ b/31081-h.zip diff --git a/31081-h/31081-h.htm b/31081-h/31081-h.htm new file mode 100644 index 0000000..6e5bef4 --- /dev/null +++ b/31081-h/31081-h.htm @@ -0,0 +1,23862 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> + +<head> +<title>The German Classics: Masterpieces of German Literature. Vol. XX.</title> +<meta name="Editor" content="Kuno Francke"> +<meta name="Publisher" content="The German Publication Society"> +<meta name="Date" content="1914"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> +<style type="text/css"> + +body { + line-height:100%; + font-size: 14pt; + margin-left:10%; + margin-right:10%; + background-color:#FFFFFF; +} + + +p.normal { + text-indent:.25in; + text-align: justify; +} +p.center { + text-align:center; + margin-top:9pt; +} + +p.hang1 { margin-left:1.5em; + text-indent:-1.5em; + text-align: justify; +} +p.hang2 { margin-left:3.5em; + text-indent:-2em; + text-align: justify; +} +p.hang3 {margin-left:7em; + text-indent:-7em} +p.hang4 {margin-left:7em; +} +p.hang5 {margin-left:9.5em; + text-indent:-1em} + + +p.right { + text-align:right; + margin-top: 9pt; + margin-right:25%;} + + +p.continue { + text-indent: 0in; + margin-top:9pt; +} + + + +h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;} + +span.sc {font-variant: small-caps;} +span.space {letter-spacing: 2pt; } + +hr.ftn { text-align:left; width:30%; margin-top:48pt; color:black; } +div.ftn { font-size: 100%; margin-top:9pt; color:#000000} +sup.ftnRef {font-size:100%; color:black; } +p.ftnText { margin-left: 3em; text-indent: -1em; margin-top:14pt; text-align:justify; } +div.ftnlast { font-size: 90%; margin-top:9pt; margin-bottom:64pt; color:#000000} + + + +.pagenum { + display: inline; + font-size:80%; + text-align: left; + position: absolute; left: 1%; +} + +hr.W10 { + width:10%; + margin-top:12pt; + margin-bottom:12pt; + color:black; +} +hr.W20 { + width:20%; + margin-top:12pt; + margin-bottom:12pt; + color:black; +} +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of The German Classics, v. 20, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The German Classics, v. 20 + Masterpieces of German Literature + +Author: Various + +Editor: Kuno Francke + +Release Date: January 25, 2010 [EBook #31081] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GERMAN CLASSICS, V. 20 *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The +Internet Archive. + + + + + + +</pre> + + + +<p class="continue">Transcriber's Note: Source of this book is found in the Web Archive at +http://www.archive.org/details/germanclassicsof20franuoft</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>VOLUME XX</h1> + +<hr class="W20"> + +<h2><a name="div1Ref_wassermann" href="#div1_wassermann">JAKOB WASSERMANN</a></h2> + +<h2><a name="div1Ref_kellermann" href="#div1_kellermann">BERNHARD KELLERMANN</a></h2> + +<h2><a name="div1Ref_halbe" href="#div1_halbe">MAX HALBE</a></h2> + +<h2><a name="div1Ref_hofmannsthal" href="#div1_hofmannsthal">HUGO VON HOFMANNSTHAL</a></h2> + +<h2><a name="div1Ref_schnitzler" href="#div1_schnitzler">ARTHUR SCHNITZLER</a></h2> + +<h2><a name="div1Ref_wedekind" href="#div1_wedekind">FRANK WEDEKIND</a></h2> + +<h2><a name="div1Ref_hardt" href="#div1_hardt">ERNST HARDT</a></h2> +<br> +<br> +<br> +<br> + +<p class="center"><a name="pix_front" href="#pixRef_front"><img src="images/warden.png" alt="The_Warden_of_Paradise"></a></p> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>THE GERMAN CLASSICS</h1> +<br> +<h3>Masterpieces of German Literature</h3> +<br> +<h4>TRANSLATED INTO ENGLISH</h4> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h4>Patron's Edition</h4> +<h4>IN TWENTY VOLUMES</h4> +<br> +<h4>ILLUSTRATED</h4> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3>THE GERMAN PUBLICATION SOCIETY</h3> +<h3>NEW YORK</h3> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<p class="center">Copyright 1914<br> +by<br> +<span class="sc">The German Publication Society</span></p> +<br> +<br> +<br> +<br> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS</h2> +<h4>VOLUME XX</h4> +<hr class="W20"> + +<h4>Special Writers</h4> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Amelia von Ende:</span></p> +<p style="text-indent:3em">The Contemporary German Drama.</p> + +<h4>Translators</h4> +<p class="hang1"><span class="sc">Paul H. Grummann, A.M.</span>, Professor of +Modern German Literature, University of Nebraska:</p> +<p style="text-indent:3em">Mother Earth.</p> +<p class="hang1"><span class="sc">Bayard Quincy Morgan</span>, Ph.D., Assistant +Professor of German, University of Wisconsin:</p> +<p style="text-indent:3em">The Marriage of Sobeide.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">John Heard, Jr.</span>:</p> +<p style="text-indent:3em">Tristram the Jester.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Katharine Royce:</span></p> +<p style="text-indent:3em">God's Beloved.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albert Wilhelm Boesche</span>, Ph.D., +Assistant Professor of German, Cornell University:</p> +<p style="text-indent:3em">The Court Singer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">A. I. du P. Coleman, A.M.</span>, Professor of +English Literature, College of the City of New York:</p> +<p style="text-indent:3em">Literature.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Julia Franklin:</span></p> +<p style="text-indent:3em">Clarissa Mirabel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Horace Samuel:</span></p> +<p style="text-indent:3em">The Green Cockatoo.</p> + + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>CONTENTS OF VOLUME XX</h2> + + +<table style="margin-left:10%;"> +<colgroup><col style="width:90%;vertical-align:top"><col style="width:10%; text-align:right; vertical-align:bottom"></colgroup> +<tr> +<td colspan="2" style="text-align:right"><span class="sc">PAGE</span></td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>JAKOB WASSERMANN</h3></td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_mirabel" href="#div2_mirabel">Clarissa Mirabel</a>. Translated by Julia Franklin</td> +<td>1</td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>BERNHARD KELLERMANN</h3></td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_beloved" href="#div2_beloved">God's Beloved</a>. Translated by Katharine Royce</td> +<td>59</td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_drama" href="#div2_drama">The Contemporary German Drama</a>. By Amelia von Ende</td> +<td>94</td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>MAX HALBE</h3></td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_earth" href="#div2_earth">Mother Earth</a>. Translated by Paul H. Grummann</td> +<td>111</td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>HUGO VON HOFMANNSTHAL</h3></td> +</tr><tr> +<td><p class="hang1"><a name="div2Ref_sobeide" href="#div2_sobeide">The Marriage of Sobeide</a>. Translated by Bayard Quincy Morgan</p></td> +<td>234</td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>ARTHUR SCHNITZLER</h3></td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_cockatoo" href="#div2_cockatoo">The Green Cockatoo</a>. Translated by Horace Samuel</td> +<td>289</td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_literature" href="#div2_literature">Literature</a>. Translated by A. I. du P. Coleman</td> +<td>332</td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>FRANK WEDEKIND</h3></td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_singer" href="#div2_singer">The Court Singer</a>. Translated by Albert Wilhelm Boesche</td> +<td>360</td> +</tr><tr> +<td colspan="2"><h3>ERNST HARDT</h3></td> +</tr><tr> +<td><a name="div2Ref_tristram" href="#div2_tristram">Tristram the Jester</a>. Translated by John Heard, Jr.</td> +<td>398</td> +</tr></table> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>ILLUSTRATIONS—VOLUME XX</h2> + + +<table style="margin-left:10%" class="page2"> +<colgroup><col style="width:90%;vertical-align:top"><col style="width:10%; text-align:right; vertical-align:bottom"></colgroup> +<tr> +<td colspan="2" style="text-align:right"><span class="sc">PAGE</span></td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_front" href="#pix_front">The Warden of Paradise</a>. By Franz von Stuck</td> +<td>Frontispiece</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_20" href="#pix_20">Jakob Wassermann</a></td> +<td>20</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_40" href="#pix_40">Bathing Woman</a>. By Rudolf Riemerschmid</td> +<td>40</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_70" href="#pix_70">Hera</a>. By Hans Unger</td> +<td>70</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_100" href="#pix_100">In the Shade</a>. By Leo Putz</td> +<td>100</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_130" href="#pix_130">Max Halbe</a></td> +<td>130</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_160" href="#pix_160">Mother Earth</a>. By Robert Weise</td> +<td>160</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_190" href="#pix_190">Fording the Water</a>. By Heinrich von Zügel</td> +<td>190</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_220" href="#pix_220">Sheep</a>. By Heinrich von Zügel</td> +<td>220</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_240" href="#pix_240">Lake in the Grunewald</a>. By Walter Leistikow</td> +<td>240</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_260" href="#pix_260">Lake in the Grunewald</a>. By Walter Leistikow</td> +<td>260</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_280" href="#pix_280">A Brandenburg Lake</a>. By Walter Leistikow</td> +<td>280</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_290" href="#pix_290">Arthur Schnitzler</a></td> +<td>290</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_310" href="#pix_310">Henrik Ibsen</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>310</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_330" href="#pix_330">Georg Brandes</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>330</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_340" href="#pix_340">Gerhart Hauptmann</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>340</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_350" href="#pix_350">Paul Heyse</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>350</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_360" href="#pix_360">Frank Wedekind</a></td> +<td>360</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_370" href="#pix_370">Siegfried Wagner</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>370</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_380" href="#pix_380">Leo Tolstoy</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>380</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_390" href="#pix_390">D. Mommsen</a>. (From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries")</td> +<td>390</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_420" href="#pix_420">Ernst Hardt</a></td> +<td>420</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_440" href="#pix_440">A Daughter of the People</a>. By Karl Haider</td> +<td>440</td> +</tr><tr> +<td><a name="pixRef_480" href="#pix_480">Approaching Thunderstorm</a>. By Karl Haider</td> +<td>480</td> +</tr></table> + + + +<p class="continue">[Blank Page]</p> + +<br> +<br> +<br> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>EDITOR'S NOTE</h2> + + + +<p class="normal">This, the last volume of <span class="sc">THE GERMAN CLASSICS</span>, +was intended to be devoted to the contemporary drama exclusively. But the +harvest of the contemporary German Short Story is so rich that an overflow from +Volume XIX had to be accommodated in Volume XX. It is hoped that this has not +seriously crippled the representative character of the dramatic selections, +although the editors are fully aware of the importance of such dramatists as +Herbert Eulenberg, Wilhelm Schmidtbonn, or Fritz von Unruh. The principal +tendencies, at any rate, of the hopeful and eager activity which distinguishes +the German stage of today are brought out in this volume with sufficient +clearness, especially in combination with the selections from Schönherr and +Hofmannsthal in Volumes XVI and XVII.</p> + +<p class="normal">The European war, unfortunately, has prevented us from making +the selections from contemporary German painting in Volumes XIX and XX as varied +and representative as we had hoped.</p> + +<p class="right">KUNO FRANCKE.</p> + + +<p class="continue">[Blank page]</p> +<br> +<br> +<br> +<br> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_wassermann" href="#div1Ref_wassermann">JAKOB WASSERMANN</a></h1> + +<hr class="W20"> + +<h2><a name="div2_mirabel" href="#div2Ref_mirabel">CLARISSA MIRABEL (1906)</a></h2> +<h3>TRANSLATED BY JULIA FRANKLIN</h3> + +<p class="normal">In the little town of Rodez, situated on the western side of +the Cévennes and washed by the waters of the river Aveyron, there lived a lawyer +by the name of Fualdes, a commonplace man, neither good nor bad. Notwithstanding +his advanced age, he had only recently retired from affairs, and his finances +were in such a bad shape that he was obliged, in the beginning of the year 1817, +to dispose of his estate of La Morne. With the proceeds he meant to retire to +some quiet spot and live on the interest of his money. One evening—it was the +nineteenth of March—he received from the purchaser of the estate, President +Seguret, the residue of the purchase-money in bills and securities, and, after +locking the papers in his desk, he left the house, having told the housekeeper +that he had to go to La Morne once more in order to make some necessary +arrangements with the tenant.</p> + +<p class="normal">He neither reached La Morne nor returned to his home. The +following morning a tailor's wife from the village of Aveyron saw his body lying +in a shallow of the river, ran to Rodez and fetched some people back with her. +The rocky slope was precipitously steep at that point, rising to a height of +about forty feet. A great piece of the narrow footpath which led from Rodez to +the vineyards had crumbled away, and it was doubtless owing to that circumstance +that the unfortunate man had been precipitated to the bottom. It had rained very +heavily the day before, and the soil on top had, according to the testimony of a +number of people who worked in the vineyards, been loose for a long time. It +seemed a singular fact that there was a deep gash in the throat of the dead man; +but as jagged stones projected all over the rocky surface of the slope, such an +injury explained itself. On examination of the steep wall, no traces of blood +were found on stone or earth. The rain had washed away everything.</p> + +<p class="normal">The news of the occurrence spread rapidly, and all through the +day two or three hundred people from Rodez—men, women, and children—were +standing on both shores staring with a look of fascination and self-induced +horror into the depths of the ravine. The question was raised whether it was not +a will-o'-the-wisp that had misled the old man. A woman alleged that she had +spoken with a shepherd who declared he had heard a cry for help; this, it is +true, occurred about midnight, and Fualdes had left his house at eight o'clock. +A stout tinker contended that the darkness had not been as dense as all +believed; he himself had crossed the fields, on his way from La Valette, at nine +o'clock, and the moon was then shining. The inspector of customs took him +severely to task, and informed him that a new moon had made its appearance the +day before, as one could easily find out by looking in the calendar. The tinker +shrugged his shoulders, as if to say that in such conjunctures even the calendar +was not to be trusted.</p> + +<p class="normal">When it grew dusk the people wandered homeward, in pairs and +groups, now chatting, now silent, now whispering with an air of mystery. Like +dogs that have become suspicious and keep circling about the same spot, they +strained with hungry eagerness for a new excitement. They looked searchingly in +front of them, heard with sharpened ears every word that was uttered. Some cast +suspicious side-glances at each other; those who had money closed their doors +and counted their money over. At night in the taverns the guests told of the +great riches that the miserly Fualdes had accumulated; he had, it was said, sold +La Morne only because he shrank from compelling the lessee, Grammont, who was +his nephew, by legal means to pay two years' arrears of rent.</p> + +<p class="normal">The spoken word hung halting on the lips, carrying a +half-framed thought in its train. It was an accepted fact among the citizens +that Fualdes, the liberal Protestant, a former official of the Empire, had been +annoyed by threats against his life. The dark fancies spun busily at the web of +fear. Those who still believed it was an accident refrained from expressing +their reasons; they had to guard against suspicion falling upon themselves. +Already a band of confederates was designated, drawn from the Legitimist party, +now become inimical, threatening, arrogant. Dark hatred pointed to the Jesuits +and their missions as instigators of the mysterious deed. How often had justice +halted when the power of the mighty shielded the criminal!</p> + +<p class="normal">The spring sun of the ensuing day shone upon tense, agitated, +eager faces gradually inflamed to fierceness. The Royalists began to fear for +their belongings; in order to protect themselves, infected as they, too, were by +the general horror which emanated from the unknown, they admitted that a crime +had been perpetrated. But how? and where? and through whom?</p> + +<p class="normal">A cobbler has a better memory, as a rule, and a more active +brain, than other people. The shoemaker, Escarboeuf, used to gather his +neighbors and trusty comrades about him now and then at the hour of vespers. He +remembered exactly what the doctor had said on the discovery of the corpse; he +was standing close by and had heard every syllable. "It almost looks as if the +man had been murdered;" those were the astonished words of the doctor when he +was examining the wound in the throat. "Murdered? what are you saying, man?" +interposed one of the company. "Yes, murdered!" cried the cobbler +triumphantly.—"But it is said that there was sand sticking to the wound," +remarked a young man shyly.—"O pshaw! sand, sand!" retorted the shoemaker, "What +does sand prove anyway?"—"No, sand proves nothing," all of them admitted. And by +midday the report in all the houses of the quarter ran: Fualdes had been +murdered, he had been butchered. The word gave the inflamed minds a picture, the +whispering tongues a hint.</p> + +<p class="normal">Now, by a strange chance it happened that on that fateful +evening the night watchman had deposited in the guardroom a cane with an ivory +knob and a gilt ring, which he had found in front of the Bancal dwelling, +separated from lawyer Fualdes' house by the Rue de l'Ambrague, a dark cross +street. Fualdes' housekeeper, an old deaf woman, asserted positively that the +cane was the property of her master; her assertion seemed incontestable. A long +time after, it came to light that the cane belonged to a traveling tradesman who +had spent the night carousing in the company of some wenches; but at the time, +attention was at once turned to the Bancal house, a dilapidated, gloomy building +with musty, dirty corners. It had formerly been owned by a butcher, and pigs +were still kept in the yard. It was a house of assignation and was visited +nightly by soldiers, smugglers, and questionable-looking girls; now and then, +too, heavily veiled ladies and aristocratic-looking men slipped in and out. On +the ground floor there lived, beside the Bancal couple, a former soldier, +Colard, and his sweetheart, the wench Bedos, and the humpbacked Missonier; above +them, there dwelt an old Spaniard, by the name of Saavedra, and his wife; he was +a political refugee who had sought protection in France.</p> + +<p class="normal">On the afternoon of the twenty-first of March, the soldier, +Colard, was standing at the corner of the Rue de l'Ambrague, playing a +monotonous air on his flute, one that he had learned from the shepherds of the +Pyrenees. The shopkeeper, Galtier, came up the road, stood still, made a +pretense of listening, but finally interrupted the musician, addressing him +severely: "Why do you gad about and pretend to be ignorant, Colard? Don't you +know, then, that the murder is said to have been committed in your house?"</p> + +<p class="normal">Colard, brushing his scrubby moustache from his lips, replied +that he and Missonier had been in Rose Feral's tavern, alongside the Bancal +house, that night. "Had I heard a noise, sir," he said boastfully, "I should +have gone to the rescue, for I have two guns."</p> + +<p class="normal">"Who else was at Rose Feral's?" pursued the shopkeeper. Colard +meditated and mentioned Bach and Bousquier, two notorious smugglers. "The +rascals, they had better be on their guard," said the shopkeeper, "and you, +Colard, come along with me; poor Fualdes is going to be buried, and it is not +fitting to be playing the flute."</p> + +<p class="normal">Scarcely had they reached the main street, where a great +number of people had collected, when they were suddenly joined by Bousquier, who +exhibited a strange demeanor, now laughing, now shaking his head, now gazing +vacantly before him. Colard cast a shy, sidelong glance at him, and the +shopkeeper, who thought of nothing but the murder and saw in all this the +manifestations of a bad conscience, observed the man keenly. Those around them, +too, became watchful, and it at once struck everybody that if any one had a +knowledge of the crime committed in the Bancal house, it was Bousquier. The +excited Galtier questioned him bluntly. Bousquier was the worse for liquor, the +unusual hubbub intoxicated him still more; he seemed confused, but felt himself, +at the same time, a person of importance. At first he assumed an air of +unwillingness to speak out, then he related with solemn circumstantiality that +he was summoned on the night of the murder by a tobacco-dealer clad in a blue +coat; three times had the stranger sent for him, finally he went, was told to +carry a heavy bundle, and was paid with a gold piece.</p> + +<p class="normal">Even while he was speaking, an expression of horror ran across +the face of the loquacious fellow; he grew gradually conscious of the +significance of his words. The listeners had formed a compact circle around him, +and a shrill voice rang out from the crowd: "It was surely the corpse that was +wrapped up in that bundle!"</p> + +<p class="normal">Bousquier looked uneasy. He had to start at the beginning +again and again, and the strained glances turned upon him forced him to invent +new minor details, such as that the tobacco-dealer suddenly disappeared in an +unaccountable manner, and that his face was concealed by a black mask, "Where +did you have to carry the body?" asked Galtier, with clenched teeth. Bousquier, +horrified, remained silent; then, intimidated by the many threatening glances, +he replied in a low tone: "Toward the river."</p> + +<p class="normal">Two hours later he was arrested and put behind bolts and bars. +That same evening he was brought before the police magistrate, Monsieur Jausion, +and when the unfortunate man became aware that the matter was growing grave, +that his chatter was to be turned into evidence, that every word he spoke was +being noted down, and that he would have to answer for them with his freedom, +nay, perhaps with his life, he was seized with terror. He denied the story of +the tobacco-dealer and the heavy bundle, and when the magistrate grew angry, +relapsed into complete silence. On being remanded to his cell he fell into a +dull brooding. "Come, wake up, Bousquier," the jailer exhorted him, "you mustn't +keep the gentlemen waiting; if you are stubborn, you will have to pass some bad +nights."</p> + +<p class="normal">Bousquier shook his head. The jailer fetched a heavy folio, +and as he himself could not read, he called another prisoner, who was made to +read aloud a passage of the law, according to which a person who was present by +compulsion at the commission of a crime, and voluntarily confessed it, would get +off with a year's imprisonment. The jailer held the lantern close to the tanned +face of the reader and nodded encouragingly to Bousquier. The latter was +mumbling the Lord's Prayer. Greatly agitated, and groping about for a way out of +his plight, he said finally that everything was as he had first related, only +the tobacco-dealer had paid him not with a gold-piece but a couple of silver +coins. He repeated his confession before the magistrate, who had been summoned +despite the lateness of the hour.</p> + +<p class="normal">The next morning all Rodez knew that Bousquier had confessed +that Fualdes had been murdered in the Bancal house, and the body carried at +night to the river. Lips that had up to that time been sealed with fear were +suddenly opened. Some one, whose name could not be ascertained, declared that he +had seen some figures stealing past the house of Constans the merchant; he had +also noticed that they halted some steps further on and drew together for +consultation, whereupon, divining the horrible deed, he fled. The search for +this witness, whose voice died away so quickly amid the other voices, and yet +who was the first to trace, as with an invisible hand, a sketch of the nocturnal +funeral train, proved vain. Each one's fancy silently carried out the picture +further; they saw the body itself on the stretcher; the bier was depicted with +distinctness as if it were a concrete token of the mysterious deed; a carpenter +even drew it in chalk in bold strokes on the wall of the court-house. A woman +who suffered from insomnia stated that she was sitting at the window that night +and in spite of the darkness, recognized Bancal as well as the soldier, Colard, +who were bearing the two front handles of the bier. Furthermore, she had heard +the laborer, Missonier, who closed the procession, cursing. Summoned before the +magistrate, she fell into a contradictory mood, which was excused on the score +of her readily-comprehended excitement. But the words had been said; what weight +should be attached to them depended on the force and peculiarity of the +circumstances; the lightly spoken word weighed as heavily in the ears of the +chance auditor as if it had been his own guilt, so that he sought to free +himself of the burden and passed it on as if it would burn his tongue should he +delay but a moment. Perhaps it was this sleepless woman, perhaps the lips of +nameless Rumor herself, that enriched the picture of this murder-caravan with +the figure of a tall, broad-shouldered man, armed with a double-barreled gun, +who headed the procession. Now the gray web had a central point, and received a +sort of illumination and vividness through the probable and penetrable +criminality of a single individual. Twelve hours more, and every child knew the +exact order of the nocturnal procession: first, the tall, powerful man with the +double-barreled gun, then Bancal, Bach and Bousquier, bearing the bier, then the +humpbacked Missonier, as rear-guard. At the last houses of the town the road to +the river grew narrow and steep; as there was not room enough for two people to +walk abreast, Bousquier and Colard had to carry the body alone, and it was +Bousquier, not Missonier, who cursed, on that account, cursed so loud that the +licentiate, Coulon, was startled from his sleep and called for his servant. On +the steep place in front of the vineyards the body of the dead man was unwrapped +and thrown into the water, and when that had been done, the tall, powerful man, +pointing his gun at his confederates, imposed eternal silence upon them.</p> + +<p class="normal">By this action the stranger with the double-barreled gun +emerged completely from the mist of legend and the position of a merely +picturesque accessory; his threatening attitude shed a flood of light upon the +past. What had taken place after the murder, then, had outline and life. But had +no eye accompanied poor Fualdes on his last walk? Had no one seen him leave his +house, without any foreboding, and, whistling merrily perhaps, pass through the +dark Rue de l'Ambrague, where the accomplices of the murder doubtless lay in +waiting? Yes. The same licentiate whom Bousquier's cursing had roused from his +sleep had seen the old man at eight in the evening turn into the narrow street, +and shortly after some one follow hastily behind him; whether a man or a woman, +Monsieur Coulon could not remember. Besides, a locksmith's apprentice came +forward who had observed, from the mayor's residence, some persons signaling to +each other. The mayor's dwelling was situated, it is true, in a different +quarter of the town, but that circumstance was considered of little account in +so widespun a conspiracy—had they not the testimony of a coachman who had seen +two men standing motionless in the Rue des Hebdomadiers? Many of the inhabitants +of that street now recalled that they had heard a constant whispering, hemming +and hawing, and calling, to which, being in an unsuspicious mood at the time, +they naturally paid no special heed. It was an accepted fact that watchers were +posted at every corner, nay, even a female sentinel had been observed in the +gateway of the Guildhall. The tailor, Brost, asserted that he had heard the +whispering or sighing more distinctly than any one else; he had, thereupon, +opened his window and seen five or six people enter the Bancal house, among them +the tall, powerful man. Some time after, a neighbor had observed a person being +dragged over the pavement; believing it was a girl who had drunk too much, he +attached no further significance to it. Far more important than such confused +rumors did it seem that as late as between nine and ten o'clock, an +organ-grinder was still playing in the Rue des Hebdomadiers. The purpose was +clear: it was to drown the death-cry of the victim. It soon turned out that +there must have been two organ-grinders, one of whom, a cripple, had squatted on +the curbstone in front of the Rue de l'Ambrague. To be sure, it had been the +annual fair-day in Rodez, and the presence of organ-grinders would, therefore, +not have signified anything mysterious, if the lateness of the hour had not +exposed them to suspicion. Several persons even mentioned midnight as the time +of the playing. A search was instituted for the musicians, and the villages in +the vicinity were scoured for them, but they had disappeared as completely as +the suspicious tobacco-dealer.</p> + +<p class="normal">On the same morning when the Bancal house was searched and a +policeman found a white cloth with dark spots in the yard, the Bancals, Bach, +and the laborer Missonier, were taken into custody and, loaded with chains, were +thrown into prison. Staring vacantly before them, the five men sat in the police +wagon, which, followed by a crowd of people, chattering, cursing, and clenching +their fists, carried them through the streets. The report of the cloth +discovered in the yard spread in an instant; that the spots were blood-spots +admitted no doubt; that it had been used to gag Fualdes was a matter of course.</p> + +<p class="normal">Meanwhile Bousquier, all unstrung by his miserable plight, +dragged from one hearing to another, alarmed by threats, racked by hunger, +enticed by hopes of freedom and illusory promises, had confessed more and more +daily. He was driven by the jailer, he was driven by the magistrate; for the +latter felt the impatience and fury of the people, and the fables of the press, +like the lash of a whip. Bousquier had seemed to be stubborn; but the +presentation of his former stories, which now, like creditors, extorted an +ever-increasing usurious interest of lies, sufficed to render him tractable. He +appeared to be worn out, to be incapable of expressing what he had seen, of +describing what he had heard,—Monsieur Jausion assisted him by questions which +contained the required answers.</p> + +<p class="normal">Thus he admitted that he had gone into the Bancal house, and +found the Bancals, the soldier Colard, the smuggler Bach, two young women, and a +veiled lady in the room. The more persons he mentioned, the more conciliatory +grew the countenance of the magistrate, and, as though into the jaws of a hungry +beast, he continued unconcernedly throwing him bit after bit. He probably +recalled other nights spent in the motley company, and it struck him that the +person of the veiled lady would be an addition which might enhance his credit. +Monsieur Jausion found, however, that an important figure was lacking, and he +asked in a stern tone whether Bousquier had not forgotten somebody. Bousquier +was startled and pondered. "Try your best to remember," urged the magistrate; +"what you conceal may turn into a rope for your neck. Speak out, then: was there +not a tall, robust man present also?" Bousquier realized that this new person +must be included. One shadowy shape after another, wild, fantastic, started up +in his distracted brain, and he had to let the puppets play, to satisfy his +tormentor. To the question of how the tall, powerful man looked and how he was +dressed, he answered: "Like a gentleman."</p> + +<p class="normal">And now it was his turn to describe, to vivify the scene of +action. On the large table in Bancal's room there lay, not the bundle of tobacco +for which he had been called, but a corpse. He tried to flee, but the tall, +robust man followed him and threatened him with a pistol.</p> + +<p class="normal">The magistrate shook his head reproachfully. "With a pistol?" +he said. "Think well, Bousquier, was it not a gun, perhaps? was it not a +double-barreled gun?" "All right," reflected Bousquier, infuriated; "if they are +bent upon a gun, it may just as well have been a gun." He nodded as if ashamed, +and went on to say that, his life being thus threatened, he was obliged to +remain in Bancal's chamber and aid and abet him. The dead man was wrapped in a +linen cloth, bound with ropes, and placed upon the stretcher. The stretcher was +constructed, in Bousquier's imagination, aided by the turnkey, with the utmost +perfection. When he was about to describe the funeral train, however, the +tortured man lost consciousness, and when, late in the evening, he was again +conducted to the hearing—rarely did the night and the candle-light in the dreary +room fail of their spectral effects—he unexpectedly denied everything, cried, +screamed, and acted as if completely bereft of his senses. In order to encourage +and calm him. Monsieur Jausion resorted to a measure as bold as it was simple; +he said that Bach and Colard had likewise made a confession, and it was +gratifying that their declarations coincided with those of Bousquier; if he +comported himself sensibly now, he would soon be allowed to leave the prison.</p> + +<p class="normal">Bousquier was startled. The longer he reflected, the more +profoundly was he impressed by what he had heard. His face blanched and he grew +cold all over. It was as if a disordered dream were suddenly turned into a +waking reality, or as if a person in a state of semi-intoxication, recounting +the fictitious story of some misfortune and becoming more and more enmeshed in a +web of falsehoods with every new detail, suddenly learned that everything had +actually taken place as he had related. A peculiar depression took possession of +him, he had a horror of the solitude of his cell, a dread of sleep.</p> + +<p class="normal">All Rodez had listened to Bousquier's statements with feverish +avidity. Finally the form of the stranger with the double-barreled gun obtained +distinctness and tangibility. That he had the air of a gentleman spurred the +rage of the people, and the Legitimist party, which was composed in great part +of the rich and the aristocracy, began to tremble. It was probably among them +that a person was first mentioned whose name ran, first cautiously, then boldly, +then accusingly, from mouth to mouth, and over whose head a thunder-cloud, born +of a wreath of mist, hung arrested, quivering with lightning. It was well known +that Bastide Grammont, the tenant of La Morne, in spite of his relationship to +the lawyer Fualdes, lived in a state of animosity, or at least of the oppressive +dependence of a debtor, with the old man. Every one knew, or thought he knew, +that stormy scenes had often taken place between uncle and nephew. Was not that +enough? Moreover, Bastide's domineering temperament and harsh nature, the sudden +sale of La Morne, and a well connected chain of little suspicious signs—who +still dared to doubt?</p> + +<p class="normal">The unwearied architect who was at work somewhere there, in +the earth below or the air above, took care that the circle of ruin should be +complete, and enlisted associates with malicious pleasure in every street, among +high and low. In the forenoon of the nineteenth of March, Fualdes and Grammont +were walking up and down the promenade of Rodez. A woman who dealt in +second-hand things had heard the young fellow say to the old man: "This evening, +then, at eight o'clock." A mason who was shoveling sand for a new building had +heard Monsieur Fualdes exclaim: "You will keep your word, then?" Whereupon +Grammont replied: "Set your mind at rest, this evening I shall settle my account +with you." The music-teacher Lacombe remembered distinctly how Bastide, with a +wrathful countenance, had called to the old man: "You drive me to extremity." +The idle talk of a chatterbox gained, in the buzz of hearsay, the same +importance as well established observations, and what had been said before and +after was blended and combined with audacious arbitrariness. Thus, Professor +Vignet, one of the heads of the Royalists, alleged that he had gone into a fruit +store about seven in the evening, shortly before the murder, and met one of his +colleagues there. He related that he had seen Bastide Grammont, who was walking +rather rapidly on passing him. He declared that he exclaimed: "Don't you find +that Grammont has an uncanny face?" To which the other answered affirmatively +and said that one must be on one's guard against him. Witnesses came forward who +confirmed this conversation. Witnesses came forward who claimed to have seen +Bastide in front of the Bancal house; he had emitted a shrill whistle a number +of times and then dodged into the shadow.</p> + +<p class="normal">Bastide Grammont had lived at La Morne for five years. He was +perhaps the only man in the entire district who never concerned himself about +politics, and kept aloof from all party activity, and this proud independence +exposed him to the ill will, nay, the hatred, of his fellow-citizens. When upon +one occasion a demonstration in favor of the Bourbons was to take place in +Rodez, and the streets were filled with an excited crowd, he rode with grave +coolness on his dapple-gray horse through the inflamed throng and returned the +wild, angry glances directed at him with a supercilious smile.</p> + +<p class="normal">It was related of him that he had wasted his youth and a +considerable fortune in Paris, and had returned home from there sick and tired +of mankind. His mode of life pointed to a love of the singular. In former years +a learned father from the neighboring Benedictine abbey had often been his +guest; it seemed as if the quiet student of human nature took a secret pleasure +in the unbridled spirit and the pagan fervor of Nature-worship of the hermit, +Bastide; but when he forcibly abducted a seamstress, pretty Charlotte Arlabosse, +from Alby, and lived with her in unlawful union, the Benedictine, in obedience +to the command of his superiors, was obliged to break off the intercourse. +Thenceforth, Bastide renounced all intimate human contact. He had no friend; he +wished for none. He secluded himself with disdainful pride; the sight of a new +face turned his distant and cold; people in society he treated with insulting +indifference. Perhaps it was only from a fear of disappointment that he harshly +withstood even the most friendly advances, for there lay at times a vague +yearning for love in the depths of his eyes. To grow hard because unfulfilled +claims afflict and darken the soul, to retire into solitude because overweening +pride shuns to lay bare the glowing heart, to be unjust from a feeling of shame +and misunderstood defiance—that was perhaps his lot, and certainly his +shortcoming.</p> + +<p class="normal">For days at a time he would roam about with his dogs in the +valleys of the Cévennes. He gathered stones, mushrooms, flowers, caught birds +and snakes, hunted, sang, and fished. If something went wrong and his blood was +up, he mounted the fieriest horse in his stable and rode over the most dangerous +paths across the rocks, to Rieux. In winter, in the early cold hours, he was +seen bathing in the river; in sultry summer nights he lay naked and feverish +under the open sky. He declared then that he saw the stars dance and the earth +tremble. At vintage time he was, without ever drinking, as if intoxicated; he +organized festivals with music and torch-light processions, and was the patron +of all the love-affairs among the workers in the vineyards. In case of +long-continued bad weather he grew pale, languid, and supersensitive, lost sleep +and appetite, and was subject to sudden fits of rage which were the dread of his +servants; on one such occasion he cut down half a dozen of the grandest trees in +the garden, which, as everybody knew, he loved as passionately as if they were +his brothers.</p> + +<p class="normal">That with such an irregular management the income of the +estate diminished year by year, astonished no one but himself. He fell into +debt, but to speak or think about it caused him the greatest annoyance, and his +resource against it was a regular participation in various lotteries, to whose +dates of payment he always looked forward with childish impatience.</p> + +<p class="center"><span class="space">* * * * *</span></p> + +<p class="normal">When the court, in compliance with the opinion and accusation +of the people, which could not be ignored, ordered Bastide's arrest, he already +knew the forces at work against him. He was sitting under a huge plane-tree, +occupied with some wood-carving, when the constables appeared in the yard. +Charlotte Arlabosse rushed up to him and seized his arm, but he shook her off, +saying: "Let them have their way, the abscess has been ripe a long time." +Stepping forward to meet the gendarmes with satirical pomposity, he cried: "Your +servant, gentlemen."</p> + +<p class="normal">The occupants of La Morne were subjected to a rigorous +examination. According to Bastide's own statement, he had ridden to Rodez on the +afternoon of the nineteenth of March; at seven in the evening he was already +with his sister in the village of Gros; there he remained over night, returned +in the morning to La Morne, then upon the news of his uncle's death, he had +ridden to Rodez once more and spent about half an hour in Fualdes' house. His +sister confirmed his statement that he had passed the night in her house, and +added that he had been particularly cheerful and amiable. The maid, too, who had +waited on him and prepared his bed, declared that he had retired at ten o'clock. +As to the domestics at La Morne, they babbled of one thing and another. In order +to say something and not stand there like simpletons or accomplices, they +involved themselves in speeches of significant obscurity; thus one of the +servants remarked that if the master's gray mare could but speak he could tell +of some hard riding that night. The maids spoke incoherently or shed tears; +Charlotte Arlabosse even fled, but was captured in the vineyards and +incarcerated in the town prison.</p> + +<p class="normal">These occurrences were by no means concealed from Bousquier +and his associates; nay, insignificant details were emphatically dwelt upon, in +order to give them a sense of security and assist their memory. It was the +smuggler Bach, in particular—who, with the Bancal couple, could not at first be +induced to make a statement—that the police magistrate had in view. He had +terrified judges and keepers by his violent paroxysms of rage, and, to punish +and subdue him, had been put in chains. Unconscious of it himself, this man +suffered from a fierce longing for freedom, for he was the model of a roving +vagabond and tramp. One night when he had attempted to strangle himself. +Monsieur Jausion acquainted him with the confession of his comrade, Bousquier, +and admonished him too to abandon his fruitless stubbornness. Thereupon the +demeanor of the man changed at once; he became cheerful and communicative, and, +grinning maliciously, said: "All right, if Bousquier knows much, I know still +more." And in fact, he did know more. He was a stammerer and took advantage of +this defect to gain time for reflection when his imagination halted, and every +time he strayed into the regions of the fabulous the keen-witted Monsieur +Jausion led him gently back to the path of reality.</p> + +<p class="normal">This was his story: When he entered the room with Bousquier, +lawyer Fualdes was seated at the table, and was made to sign papers. The tall, +powerful man, Bastide Grammont, of course—no doubt it was Grammont; Bach in this +relied upon the information of the magistrate and upon glib Rumor—stuck the +signed papers in his pocket-book. In the meanwhile Madame Bancal cooked a +supper, chicken with vegetables, and veal with rice; an important detail, +indicating the cold-bloodedness of the murderers. Shortly before eight o'clock +two drummers came in, but the face of the host or of the strange gentleman +displeased them; they thought they were in the way and left, whereupon the gate +was locked. But there was a knocking several times after that; the preconcerted +signal was three rapid knocks with the fist, and one after the other there +entered the soldier Colard with his sweetheart, the humpbacked Missonier, an +aristocratic looking veiled lady with green feathers in her hat, and a +tobacco-dealer in a blue coat. The hat with the green feathers was a special +proof of Bach's powers of invention, and stood out with picturesque +verisimilitude against the blue-coated tobacconist.</p> + +<p class="normal">At half past eight Madame Bancal went up to the attic to put +her daughter Madeleine to bed, and now Bastide Grammont explained to the old man +that he must die. The imploring supplications of the victim resulted only in the +powerful Bastide seizing him, and, in spite of his violent resistance, laying +him on the table, from which Bancal hastily removed two loaves of bread which +some one had brought along. Fualdes begged pitifully that he might be given time +to reconcile himself with God, but Bastide Grammont replied gruffly: "Reconcile +yourself with the devil."</p> + +<p class="normal">Here M. Jausion interrupted the relation, and inquired whether +a hand-organ had not perchance at that moment commenced to play in front of the +house. Bach eagerly confirmed the supposition, and continued his report, which +now wrought up the narrator himself to a pitch of excitement and horror: Colard +and Bancal held the old man's legs, while the tobacconist and his sweetheart +seized his head and arms. A gentleman with a wooden leg and a three-cornered hat +held a candle high in the air. There was something weird about the emergence of +this new figure; if it stood for nothing more than a finishing touch to the +horror of that night of murder, it fulfilled its aim to perfection. The +wooden-legged man uplifting the candle was like an impious spirit from the +nether world, and it was not necessary to dwell upon the narrow chin, the +sneering mouth, the spectral eye.</p> + +<p class="normal">With a broad knife Bastide Grammont gave the old man a stab; +Fualdes, by a superhuman effort, succeeded in breaking loose; he sprang up and +ran, already mortally wounded, through the room; Bastide Grammont, pursuing, +seized hold of him, threw him again on the table, the table rocked, one leg +broke; now the dying man was placed upon two benches rapidly moved close to each +other, and Bastide Grammont thrust the knife into his throat. With the last +groan of the old man, Bancal came and his wife caught up the flowing blood in an +earthen pot; the part that ran on the floor was scrubbed up by the women. In the +pockets of the murdered man a five franc piece and several sous were found. +Bastide Grammont threw the money into the apron of the Bancal woman, saying: +"Take it! We are not killing him for his money." A key, too, was found; that +Bastide kept. Madame Bancal had a hankering for the fine shirt of the dead man, +and remarked covetously that it looked like a chorister's shirt; she was +diverted from her desire, however, on being presented with an amethyst ring on +Fualdes' finger. This ring was taken away the following day by a stranger for a +consideration of ten francs.</p> + +<p class="normal">When Bach's recital with all its circumstantiality and its +simulated completeness of strange and illuminating details became known, there +lacked but little to hailing the imaginative scamp as a deliverer. Indignation +fed belief, and criticism seemed treason. The public, the witnesses, the judges, +the authorities, all believed in the deed and all began to join in invention. +Bach and Bousquier, who were confronted with each other, quarreled and called +each other liars; one claimed that lie had gone into the Bancal house before, +the other after, the murder; one declared that he had assisted in the deed, the +other that he had only lifted the body, which was wrapped in a sheet and bound +with ropes. The half-witted Missonnier designated still another batch of persons +whom he had seen in the Bancal house, two notaries from Alby and a cook. In Rose +Feral's tavern, where all sorts of shady characters congregated, and old warlike +exploits and thieveries were the subjects of discussion, on the night of the +murder the talk fell upon the pillaging of a house, the property of a Liberal. +This report was designed to heighten the apprehension of the quiet citizens, and +that afterward all the conspirators, even well-to-do people, met in Bancal's +house gave no cause for astonishment. Everything harmonized in the intricate, +devilish plot; in the clothes of the dead Fualdes no money, on his fingers no +ring, had been found; Grammont had the bailiff in his house as late as the +seventeenth of March, and this circumstance, singled out at an opportune moment +from the quagmire of lies, inspired security. Bastide was hopelessly entangled. +The prisoners were thrown into a panic by the palpable agitation of the people; +each one appeared guilty in the other's eyes, each one was ready to admit +anything that was desired concerning the other, in order to exonerate himself; +they were ignorant of their fate, they lost all sense of the meaning of words, +they were no longer conscious of themselves, their bodies, their souls; they +felt themselves encompassed by invisible clasps, and each sought to free himself +on his own account, without knowing what he had actually done or failed to do. +Every day new arrests were made, no traveler passing through was sure of his +freedom, and after a few weeks half of France was seized with the intoxication +of rage, a craving for revenge, and fear. Of the figures of the +ludicrously-gruesome murder imbroglio, now this, now that one emerged with +greater distinctness and reality, and the one that stood out finally as the most +important, because her name was constantly brought forward, was the veiled lady +with the green feather in her hat; nay, she gradually became the centre and +impelling power of the bloody deed, perhaps only because her origin and +existence remained a mystery. Many raised their voices in suspicion against +Charlotte Arlabosse, but she was able to establish her innocence by well-nigh +unassailable testimony; besides, she appeared too harmless and too much like a +victim of Bastide's tyrannical cruelty, to answer to the demoniacal picture of +the mysterious unknown.</p> + +<p class="normal">While Bach and Bousquier, in a rivalry which hastened their +own ruin, tempted the authorities to clemency by ever new inventions, and, +encouraged by the gossip which filtered through to them by subterranean +channels, disturbed further the already troubled waters; while the soldier +Colard and the Bancal couple, owing to the rigorous confinement, the harsh +treatment of the keepers, and the excruciating hearings, were thrown into +paroxysms of insanity, so that they reported things which even Jausion, used as +he was to extravagance, had to characterize as the mere phantoms of a dream; +while the other prisoners, steering unsteadily between their actual experiences +and morbid visions, constantly suspected each other, and retracted today what +they had sworn to yesterday, now whined for mercy, now maintained a defiant +silence; while the inhabitants of the city, the villages, the whole province, +demanded the termination of the long-winded procedure and the punishment of the +evil-doers, with a fanaticism whose fire was tended and fed by mysterious +agents; while, finally, the court, in the uncontrollably increasing flood of +accusations and calumnies, lost its sense of direction, and was gradually +becoming a tool in the hands of the populace;—in the meanwhile the boundless +forces at work succeeded in poisoning the mind of a child, who appeared as a +witness against father and mother, and led the deluded people to believe that +God himself had by a miracle loosened the tongue of an infant.</p> + +<p class="center"><a name="pix_20" href="#pixRef_20"><img src="images/wassermann.png" alt="Jakob_Wassermann"></a></p> +<p class="center">JAKOB WASSERMANN</p> + +<p class="normal">At the outset the eleven-year-old Madeleine Bancal had been +questioned by the police magistrate; she knew nothing. Subsequently the child +came to the tavern, and at once people came forward who had heard from others, +who again had heard from third or fourth parties, that the girl had seen the old +man laid upon the table and her mother receiving money. Of course it was +ascertained by Counselor Pinaud, the only man who retained clarity and judgment +in the wild confusion, that Madeleine had taken presents from the managers of +the tavern, as well as from other people; but it was too late by that time to +discover and extirpate the root of the lie. She was persuaded ever more firmly +into a belief of her first statement, and the recital kept expanding the greater +the attention paid her, the more her vanity was flattered, until she believed +she had really witnessed all that she related, and she experienced a feeling of +satisfaction in the sympathy and pity of the grown people. Her mother had taken +her to the attic, so she reported, but fearing the cold, she had stealthily +crept downstairs and hidden herself in the bed in the alcove. Through a hole in +the curtain she could see and hear everything. When the old man was about to be +stabbed, the lady with the green feather ran terrified into the room and +attempted to escape through the window. Bastide Grammont dragged her forth and +wanted to kill her. Bancal and Colard begged him to spare her, and she had to +swear an awful oath which pledged her to silence. A little later, Grammont, +whose suspicions were not silenced, examined the bed also. Madeleine pretended +to be asleep. He felt her twice, and then said to the mother that she must +attend to getting rid of the child, which Madame Bancal promised to do for a sum +of four hundred francs. The next morning the mother sent the child to the field, +where the father had just dug a deep hole. She thought her father meant to throw +her in, but he embraced her, weeping, and admonished her to be good.</p> + +<p class="normal">Even if people had been ready to doubt every other testimony, +the report of the child passed as irrefutable, and no one concerned himself as +to how it had been concocted, how the ignorant young thing had been courted, +bribed, how she had been intoxicated by fondling, applause, or, it may be, even +by fear. She was dragged from her sleep at night, in order to take advantage of +her bewilderment; every new fancy was welcomed, the girl thought she was doing +something remarkable, and played her part with increasing readiness. In such +wise she molded out of nothing things which were calculated to throw a +singularly realistic light upon the fevered image of the fateful night; for +instance, how the mother had cut bread with the same knife with which the old +gentleman had been stabbed, and how Madeleine had refused the bread, because it +made her shudder; or how the blood, caught up in the pan, had been given to one +of the pigs to drink, and how the animal had become wild in consequence, and had +rushed, screaming madly, through the yard.</p> + +<p class="normal">Bastide Grammont bore hearing after hearing with a cold +placidity. His frigidly haughty dignity, his mocking smile, the mute shrug of +his shoulders, caused Monsieur Jausion frequent annoyance. But there were times +when, carried away by impatience, he interrupted the judge outright, and +attacked, boldly and eloquently, the frail yet indestructible structure of the +evidence.</p> + +<p class="normal">"If it was my intention and interest to do away with my uncle, +did it require a conspiracy of so many people?" he asked, his face blazing with +scorn. "Am I supposed to have such a combination of craft and stupidity as to +ally myself with brothel-keepers, harlots, smugglers, old women, and convicted +criminals, people who would, as long as I live, remain my masters and +blackmailers, even supposing silence to be among their virtues? Can anything +more senseless be imagined than to seize a man on an open road and drag him into +a house known to be suspicious? Why all this elaborate plot? Did no better +occasion offer itself to me? Could I not have enticed the old man to the estate, +shot him and buried him in the woods? It is claimed that I forced him to sign +bills,—where are they, these bills? They would be bound to turn up and expose +me. You say yourself that the Bancal house is dilapidated, that one can look +into Bancal's room from the Spaniards' dwelling through the rotten boards; why, +then, did Monsieur Saavedra hear nothing! Aha, he slept! A sound sleep, that. Or +is he likewise, in the conspiracy, like my mother, my sister, my sweetheart, my +faithful servants? And admitting all, were not the Bancal couple sufficient to +help kill a feeble old man and dispose of his body; did I have to fetch half a +dozen suspicious fellows, besides, from the taverns? Why did not my uncle cry +out? He was gagged; well and good; but the gag was found in the yard. Then he +did scream, after all, when the gag was removed, and I had the organ-grinders +play. But such organs are noisy and draw people to the windows and into the +street. And why butcher the victim, since so many strong men could easily have +strangled him? Show me the medical report. Monsieur, does it not speak of a gash +rather than a stab? And what twaddle, that about the funeral train, what +betraying arrangements in a country where every sign-post has eyes! I am accused +of having rushed into my uncle's house the following day and stolen some papers. +Where are those papers? My uncle died almost poor. His claim against me was +transferred to President Seguret. Why, then, the deed? What do they want with +me? Who that has eyes sees my hands stained?"</p> + +<p class="normal">This language was defiant. It aroused the displeasure of the +court and increased the hatred of the multitude, whom it reached in garbled +shape. Through fear of the people, no lawyer dared undertake Bastide Grammont's +defense. Monsieur Pinaud, who alone had the courage to point out the +improbabilities and the fantastic origin of most of the testimony, came near +paying with his life for his zeal for truth. One night a mob, including some +peasants, marched to his house, smashed his windows, demolished the gate, and +set fire to the steps. The terrified man made his escape with difficulty, and +fled to Toulouse.</p> + +<p class="normal">Bastide Grammont clearly recognized that, for the present, it +was useless to offer any resistance; he determined, therefore, to transform all +his valor into patience and keep his lips closed as if they were doors through +which his hopes might take flight. He, the freest of men, had to pass the +radiant spring days, the fragrant summer nights, in a damp hole which rendered +one's own breath offensive; he, to whom animals spoke, for whom flowers had +eyes, the earth at times a semblance of the glow of love, who walked, strode, +roamed, rode, as artists produce enchanting creations—he was condemned by the +perverse play of incomprehensible circumstances to a foretaste of the grave and +deprived of what he held dearest and most precious. Frequent grew the nights of +sullenness when his eyes, brimming over with tears, were dulled at the thought +of disgrace; more frequent the days of irrepressible longing, when every grain +of sand that crumbled from the moist walls was a reminder of the wondrous being +and working of the earth, the meadow, the wood. From the events which had +overshadowed his life he turned away his thoughts in disgust, and he scarcely +heard the keeper when he appeared one morning and exultingly informed him that +the mysterious unknown, who was destined to become the chief witness, the lady +with the green feathers, had finally been found; she had come forward of her own +accord, and she was the daughter of President Seguret, Clarissa Mirabel.</p> + +<p class="normal">Bastide Grammont gazed gloomily before him. But from that hour +that name hovered about his ears like the fluttering of the wings of inevitable +Fate.</p> + +<hr class="W10"> + +<p class="normal">This is what took place: Madame Mirabel confessed that on the +night of the murder she had been in the Bancal house. This confession, however, +was made under a peculiar stress, and in less time than it took swift Rumor to +make it public, she retracted everything. But the word had fallen and bred deed +upon deed.</p> + +<p class="normal">Clarissa Mirabel was the only child of President Seguret. She +was brought up in the country, in the old Château Perrié, which her father had +bought at the outbreak of the Revolution. Owing to the political upheavals, and +the uncertain condition of things, she did not enjoy the benefit of any regular +instruction in her childhood. The profound isolation in which she grew up +favored her inclination to romanticism. She idolized her parents; in the +agitated period of anarchy, the girl, scarcely fourteen years old, exhibited at +her father's side such a spirit of self-sacrifice and such devotion that she +aroused the attention of Colonel Mirabel, who, five years later, came and sued +for her hand. She did not love him,—she had shortly before entered into a +singularly romantic relationship with a shepherd,—yet she married him, because +her father bade her. The union was not happy; after three months she separated +from her husband; the Colonel went with the army to Spain. At the conclusion of +the war he returned, and Clarissa received an intimation of his desire that she +should live with him; she refused, however, and declared her refusal, moreover, +in writing, incensed that he should have sent strangers to negotiate with her. +But she learned that he was wounded, and this caused a revulsion of feeling. In +the night, by secret passages, with ceremonious formalities, the Colonel was +carried into the château, and Clarissa tended him, in a remote chamber, with +faithful care. As long as it remained secret, the new sort of relationship to +the man as a lover fascinated her, but her mother discovered everything and +believed that nothing stood in the way of a complete reconciliation between the +pair. Clarissa succeeded in removing him; in a thicket near the village she had +nightly rendezvous with him. Colonel Mirabel, however, grew weary of these +singular doings; he obtained a position in Lyons, but died soon after from the +consequences of his excesses.</p> + +<p class="normal">Years passed; her mother, too, died, and Clarissa's grief was +so overwhelming that she would spend entire days at the grave, and the influence +of her more readily consoled father alone succeeded in inducing her to reconcile +herself to her lonely, empty existence. Left completely to herself, she indulged +in the pleasure of indiscriminate reading, and her wishes turned, with hidden +passion, toward great experiences. Her peculiar tastes and habits made her a +subject of gossip in the little town; she had children and half-grown boys and +girls come to the château, and recited poems to them and trained them for +acting. Her frank nature created enemies; she said what she thought, offended +with no ill intention, caused confusion and gossip in all innocence, exaggerated +petty things and overlooked great ones, took pleasure at times in masking, +appearing in disguise, and impersonating imaginary characters, and captivated +the susceptible by the charm of her speech, the bright versatility of her +spirit, the winning heartiness of her manner.</p> + +<p class="normal">She was now thirty-five years old; but not only because she +was so exceedingly slender, small, and dainty, did she seem like a girl of +eighteen—her nature, too, was permeated by a rare spirit of youth; and when her +eye rested, absorbed and contemplative, upon an object, it had the clearness and +dreamy sweetness of the gaze of a child. She was a product of the border: +southern vivacity and northern gravity had resulted in a restless mixture; she +was fond of musing, and, playful as a young animal, was capable of arousing in +men of all sorts desire mingled with shyness.</p> + +<p class="normal">The flood of reports concerning the death of the lawyer +Fualdes left her, at first, unmoved, although her father, by his purchase of the +domain of La Morne, seemed directly interested in the happenings, and new +accounts were brought to the château daily. The occurrence was too complicated +for her, and everything connected with it smelt too much of the unclean. Only +when the name of Bastide Grammont was first mentioned did she prick up her ears, +follow the affair, and have her father or the servants report to her the +supposed course of events, displaying more interest than astonishment.</p> + +<p class="normal">She knew nothing about Bastide Grammont. Nevertheless, his +name, as soon as she heard it, fell like a weight upon her watchful soul. She +began to make inquiries about him, ventured upon secret rides to La Morne, and +led one or another of his servants to talk about him; nay, once she even +succeeded in speaking with Charlotte Arlabosse, who was free again at that time. +What she learned aroused a strange, pained astonishment; she had a feeling of +having missed an important meeting.</p> + +<p class="normal">In addition, she suddenly remembered having seen him. It must +have been he, if she but half comprehended the confused descriptions of his +person. It was a year ago, one early morning in the first days of spring. Seized +by the general unrest with which the vernal season stirs the blood and rouses +the sleeper sooner than his wont, she had wandered from the château, over the +vine-clad hills, into the woody vale of Rolx. And as she strode through the dewy +underbrush glistening with sunshine, above her the warbling of birds and the +glowing blue of the celestial dome, beneath her the earth breathing like a +sentient being, she caught sight of a man of powerful build who was standing +erect, bareheaded, with nose in the air, and was enjoying with a preternatural +eagerness, with distended gaze, all that lay open for enjoyment—the scents, the +sun, the intoxicating dewiness, the splendor of the heavens. He seemed to scent +it all, sniffing like a dog or a deer, and while his upturned face bore an +expression of unfettered, smiling satisfaction, his arms, hanging by his side, +trembled as in a spasm.</p> + +<p class="normal">She was frightened then; she fled without his perceiving her, +without his hearing the sound of her footsteps. Now the picture assumed a +different significance. Often when she was alone she would abandon herself to a +fancied image of that hour: how she had gone forward to meet the singular being, +and by skilfully planned questions beguiled answer upon answer from his stubborn +lips, and how, unable to disguise his feelings any longer, he had spontaneously +opened his heart to her. And one night he came riding on a wild steed, forced +his way into the castle, took her and rode away with her so swiftly that it +seemed as if the storm was his servant, and lent wings to his steed. When the +talk at table or in company turned upon Bastide Grammont and his murderous +crime, of which no one stood in doubt, Clarissa never occupied herself with the +enormity of the deed, which must forever separate such a man from the fellowship +of the good. Enveloped in a voluptuous mist, she was sensible of the influence +of his compelling force, of the heroic soul that spoke in his gestures, of the +reality of his existence and the possibility of a close approach to the figure +which persisted in haunting her troubled dreams. She was frightened at herself; +she gazed into the dreaded depths of her soul, and she often felt as if she +herself were lying in prison and Bastide were walking back and forth outside, +planning means for forcing the door, while his swift steed was neighing in +triumph.</p> + +<p class="normal">Now she was entangled in all the talk, whisperings, and tales, +and the whole mass of abominations, too, in which design and arbitrariness were +hopelessly mingled, passed, steadily growing, before her. The thing had an +increasingly strange effect upon her, and she felt as if she were breathing +poisoned air; she would walk through one of the streets of Rodez and fancy that +all eyes were fastened upon her in accusation, so that she hastened her steps, +hurried home, pale and confused, and gazed at herself in the mirror with +faltering pulse.</p> + +<p class="normal">She had recently been entertained at the estate of a family on +terms of friendship with her father. One day the master of the house, a scholar, +was thrown into great agitation over the loss of a valuable manuscript. The +servants were ordered to ransack every room, but no one was suspected of theft. +Clarissa fell by and by into a painful state; she imagined that she was +suspected; in every word she felt a sting, in every look a question; she took +part in the search with anxious zeal, fevered visions of prison and disgrace +already floated before her, she longed to hasten to her father, to assert her +innocence—when suddenly the manuscript was found under some old books; Clarissa +breathed again as if saved from peril of death, and never before had she been as +witty, talkative, and captivatingly lovable as in the hours that followed.</p> + +<p class="normal">When in the imagination of the multitude the lady with the +green feathers grew steadily more distinct, along with the other figures +implicated in the brutal slaughter of poor Fualdes, Clarissa was thrown into a +consternation with which she only trifled at first, as if to test herself in a +probability or balance herself upon a possibility, like a lad who with a +pleasing shudder ventures upon the frozen surface of a stream to test its +firmness. She devoured the reports in the newspapers. The timorous dallying grew +into a haunting idea, chiefly owing to the fact that she really was the +possessor of a hat with green feathers. That circumstance could not be regarded +as remarkable. Fashion permitted the use of green, yellow, or red feathers; +nevertheless, the possession of the hat became a torment to Clarissa. She dared +no longer touch it; it seemed to her as if the feathers were enveloped in a +bloody lustre, and she finally hid it in a lumber-room under the roof. She +busied herself with plans of travel, and meant to visit Paris; but her +resolution grew more shaky every day. Meanwhile June set in. A traveling +theatrical company gave a number of performances in Rodez, and an officer by the +name of Clemendot, who had long been pursuing Clarissa with declarations of +love, but who had always, on account of his commonplaceness and evident crudity, +been coolly, nay, at times ignominiously repulsed, brought her a ticket and +invited her to accompany him to the theatre. She declined, but at the last +moment she felt a desire to go, and had to suffer Captain Clemendot's taking the +vacant seat to her right, after the rise of the curtain.</p> + +<p class="normal">The troupe presented a melodrama, whose action dragged out at +great length and with great gusto the misfortune and gruesome murder of an +innocent youth. At the close of the last act a woman disguised as a man appeared +upon the scene; she wore a pointed round hat, and a mask covered her face. A +hurried love-scene, carried on in whispers, by the light of the dismal lamp of a +criminal quarter, with the chief of the band of murderers, sealed the fate of +the unhappy victim, who was kneeling in prayer. In the house an eager silence +reigned, all eyes were burning. Clarissa seemed to hear the hundred hearts beat +like so many hammers; she grew hot and cold, every feeling of the real present +vanished, and when, in the ensuing interval. Captain Clemendot in his half +humble, half impudent way became importunate, a shudder ran through her body, +and at the fumes of wine which he exhaled she came near fainting. Suddenly she +threw back her head, fixed her gaze upon his muddled, besotted countenance and +asked in a low, sharp, hurried tone: "What would you say, Captain, if it were +I—I—who was present at the Bancal house?"</p> + +<p class="normal">Captain Clemendot turned pale. His mouth opened slowly, his +cheeks quivered, his eyes glistened with fear, and when Clarissa broke into a +soft, mocking, but not quite natural, laugh, he rose and, with an embarrassed +farewell, left her. He was a simple man, as illiterate as a drummer, and, like +everybody else in Rodez, completely under the sway of the blood-curdling +reports. When the performance was at an end, he approached Clarissa, who, with +an impassive air, was making her way to the exit, and asked whether she had been +trying to jest with him, and she, her lips dry, and something like a prying +hatred in her eyes, answered, laughing again: "No, no, Captain." After that her +face resumed its earnest, almost sad, expression and her head dropped on her +breast.</p> + +<p class="normal">Clemendot went home with a disturbed mind, thoroughly +convinced that he had received an important confession. He felt in duty bound to +speak out, and unbosomed himself next morning to a comrade. The latter drew a +second friend into the secret, they deliberated together, and by noon the +magistrate had been informed. Monsieur Jausion had the Captain and Madame +Mirabel summoned. After long and singular reflection Clarissa declared that the +whole thing was a joke, and the magistrate was obliged to dismiss her for the +present.</p> + +<p class="normal">It was not joking, however, that the gentlemen wanted, but +earnest. The Prefect, advised of what had happened, called in the evening on +President Seguret and had a brief interview with the worthy man, who, shaken to +his inmost soul, had to learn what a disgrace, to himself and her, his daughter +had conjured up, menacing thus the peace of his old age. Clarissa was called in; +she stood as if deprived of life before the two aged men, and the grief which +spoke in her father's every motion and feature struck her heart with sorrow. She +pleaded the thoughtlessness of the moment, the mad humor and confusion of her +mind; in vain, the Prefect openly showed his incredulity. Monsieur Seguret, who +in spite of his fondness for a jovial life, was of an exceedingly suspicious +disposition, lacking, too, a firm and clear judgment of men, could not help +regarding the depressed spirits of his daughter as a proof of guilt, and he +explained to her, with cutting severity, that the truth alone would keep him +from thrusting her from his heart. Clarissa ceased speaking; words rushed in +upon her like destroying demons. The President grew sleepless and agitated, and +wandered, distracted, about the castle all night long. His reflections consisted +in fathoming Clarissa's nature on the side of its awful possibilities, and he +very soon saw her impenetrable character covered with the blots and stigmas of +the vice of romanticism. He, too, was completely under the spell of the general +fanatical opinion, his experience could not hold out against the poisoned breath +of calumny; the fear of being connected with the monstrous deed was stronger +than the voice of his heart; suspicion became certainty, denial a lie. When he +reflected upon Clarissa's past, her ungovernable desire to desert the beaten +paths—a quality which appeared to him now as the gate to crime—no assumption was +too daring, and her image interwove itself in the dismal web.</p> + +<p class="normal">Sleep was banished from Clarissa, too. She surprised her +father in the gray morning hours in his disturbed wanderings through the rooms, +and threw herself sobbing at his feet. He made no attempt to console her or +raise her; to her despairing question as to what she could be seeking in the +Bancal house, since as a widow she was perfectly free to come and go as she +pleased and could dispense with secrecy, the President's reply was a significant +shrug; and so firmly was his sinister conjecture imbedded, that upon her +dignified demand for a just consideration, he only flung back the retort: "Tell +the truth."</p> + +<p class="normal">The news was not slow to travel. Relatives and friends of the +President made their appearance: amazed, excited, eager, malicious. To see the +impenetrably peculiar, elusively unapproachable Clarissa cast into the mire was +a sight they were all anxious to enjoy. A few of the older ladies attempted a +hypocritically gentle persuasion, and Clarissa's contemptuous silence and the +pained look of her eyes seemed to imply avowals. The Prefect came once more, +accompanied by two officials. For the Government and the local functionaries +everything was at stake; the cry for revenge of the citizens, anxious for their +safety, the defiance and rancor of the Bonapartists, grew more violent every +day, the papers demanded the conviction of the guilty persons, the rural +population was on the point of a revolt. A witness who had no share in the deed +itself, like Madame Mirabel, could quickly change and terminate everything; +persuasion was brought to bear, she was promised, as far as the oath to which +she subscribed in the Bancal house was concerned, a written dispensation from +Rome, and a Jesuit priest whom the Mayor brought to the château expressly +confirmed this. When everything proved vain and Clarissa began to oppose the +cruel pressure by a stony calm, she was threatened with imprisonment, with +having her disgrace and depravity made public through all France. And at these +words of the Prefect her father fell upon his knees before her, as she had done +that morning before him, and conjured her to speak. This was too much; with a +shriek, she fell fainting to the floor.</p> + +<p class="normal">Clarissa believed she remembered having spent the evening of +the nineteenth of March with the Pal family, in Rodez; she believed she +remembered that Madame Pal herself remarked to her the following day: "We were +so merry yesterday, and perhaps at that very time poor Fualdes was being +murdered." Upon referring to this, the Pals made a positive denial of +everything; they denied that Clarissa had paid them a visit; nay, in their +vague, cowardly fright, they even declared that they had been on bad terms with +Madame Mirabel for years.</p> + +<p class="normal">To human pity spirits blinded by fear and delusion were no +longer accessible. Even had the sound sense of a single individual attempted +resistance, it would have been useless; the giant avalanche could not be stayed. +A diabolical plot was concocted, and it was the Prefect, Count d'Estournel, who +perfected it in such wise that it promised the best success. Toward one o'clock +at night a carriage drove into the castle grounds; Clarissa was compelled to +enter it; the President, the Magistrate, the Prefect, were her companions. The +carriage stopped in front of the Bancal house. Monsieur Seguret led his daughter +into the ground floor room on the left, a cave-like chamber, gloomy as a bad +conscience. On the shelf over the stove there stood a miserable little lamp +whose light fell on two sheriff's officers and a lawyer's clerk, with stern +countenances, leaning against the wall. The windows were hung with rags, the +alcoves were pitchy dark, a mute silence reigned throughout the house.</p> + +<p class="normal">"Do you know this place?" asked the Prefect with solemn +deliberation. All turned their gaze upon Clarissa. In order to soften the +frightful tension of her breast, she listened to the rain, which was beating +against the wall outside; all her senses seemed to have gathered in her ear to +that end. Her body grew limp, her tongue refused to utter more than "no" or +"yes," and since the first promised new torment and agony, but the latter +perchance peace, she breathed a "yes:" a little word, born of fear and +exhaustion, and, scarce alive, winged with a mysterious power. Her mind, +confused and consumed with longing, turned a phantom image, the creation of a +thousand effervescent brains, into an actual experience. The half consciously +heard, half distractedly read, became a burning reality. Her existence seemed +strangely entangled in that of the man of the wood and dale, who had fervently +lifted his head to heaven, and sniffed in the air with the expression of a +thirsting animal. Now she stood upon the bridge which led to his domain; she +beheld herself sitting at his feet, drops of blood from his outstretched hand +fell upon her bowed head. Consternation on the one hand, and the most radiant +hope on the other, seized her heart, while between there flamed like a torch, +there rang out exultant like a battle-cry, the name Bastide Grammont, a +plaything for her dreams.</p> + +<p class="normal">An expression of relief flitted over the faces of the men upon +this first syllable of a significant confession. President Seguret covered his +eyes with his hand. He resolved in his heart to renounce his love for his +misguided child. Clarissa felt it; all the ties which had hitherto bound her +were broken.</p> + +<p class="normal">She had, then, been in the room on the evening of the +nineteenth of March? she was asked. She nodded. How had she come there? +questioned Monsieur Jausion further, and his tone and mien were marked by a +certain cautiousness and nicety, as if he feared to disturb the still timorous +spirits of memory. Clarissa remained silent. Had she come by way of the Rue des +Hebdomadiers? asked the Prefect. Clarissa nodded. "Speak! Speak!" thundered +Monsieur Seguret suddenly, and even the two sheriff's officers were startled.</p> + +<p class="normal">"I met several persons," Clarissa whispered in a tone so low +that all involuntarily bent their heads forward. "I was afraid of them, and I +ran, from fear, into the first open house."</p> + +<p class="normal">Monsieur Jausion winked to the clerk. "Into this house, then?" +he asked in a caressing voice, while the clerk seated himself on the bench near +the stove and wrote in a crouching position.</p> + +<p class="normal">Clarissa continued in the same plaintive whisper: "I opened +the door of this room. Somebody seized me by the arm and led me into the alcove. +He enjoined me to be silent. It was Bastide Grammont."</p> + +<p class="normal">At last the name! But how different it was to pronounce it +than merely to think it! Clarissa paused, while she closed her eyes and elapsed +her hands convulsively. "After leaving me alone a while," she resumed as if +speaking in her sleep, "he returned, bade me follow him and led me into the +street. There he stood still and asked whether I knew him. I first said yes, +then no. Thereupon he asked me if I had seen anything, and I said no. 'Go away!' +he ordered, and I went. But I had not reached the centre of the town when he was +again at my side and took my hand in his. 'I am not one of the murderers,' he +protested, 'I met you and my only object was to save you. Swear that you will +remain silent, swear on your father's life.' I swore, whereupon he left me. And +that is all."</p> + +<p class="normal">Monsieur Jausion smiled skeptically. "You claim, Madame, to +have fled in here from the street," he remarked, "but it has been established by +unexceptionable testimony that the gate was locked from eight o'clock on. How do +you explain that?"</p> + +<p class="normal">Clarissa remained mute, even her breath seemed to stop. The +Prefect motioned to Monsieur Jausion to desist; for the present enough had been +attained, it was enough that Bastide Grammont had been recognized by Clarissa. +The resolve to force the criminal, who denied all share in the guilt, to a +confession by having him unexpectedly confront the witness, came as a matter of +course.</p> + +<p class="normal">The gentlemen led Clarissa to the carriage, as she was +scarcely able to walk. At home she lapsed into a peculiar state. First she lay +back lethargically in a chair; suddenly she sprang up and cried: "Take away the +murderers!" The door opened and the terrified face of a servant appeared in the +crack. All the domestics stood waiting in the hall, most of them resolved to +leave the President's service. Clarissa saw herself deprived of all the +protection of love, and cast out from the circle where birth is respected and +binding forms are recognized as the least of duties. She was exposed to every +eye, the boldest gaze could pry into her inmost soul, she had become a public +object, nothing about her was any longer her own, she herself could no longer +find herself, find anything in herself upon which she could lean, she was +branded, without and within, food for the general prurience, tossed +defenselessly upon the filthy floods of gossip, the centre of a fearful +occurrence from which she could no more dissever her thoughts. Sadness, grief, +anxiety, scorn, these were no longer feelings for her, her blood coursed too +wildly for that; uncertainty of herself dominated her, doubts as to her +perception, doubts as to visible things in general; and now and then she would +prick her finger with a needle just to feel the pain, which would serve as +evidence of her being awake and might preserve her heart from decay. Added to +this, the torment she suffered from the intrusive: appeals to tell the truth, +the jeers from below, the command from above, the thirst for revenge and the +ineffaceableness of a word once spoken; lastly, she saw the whole world filled +with red tongues, ceaselessly chattering; bloody tongues with snakelike +movements, directed toward her; every object she touched turned into a slippery +tongue. Human countenances grew dim, save one, which, despite guilt and +condemnation, was enthroned, in heroic suffering, high above the others, nay, +appeared preeminent through his guilt as well as his defiance. And the day she +was told that she was to confront Bastide Grammont in order to accuse him, her +pulses beat in joyous measure again for the first time, and she arrayed herself +as if for a festival.</p> + +<p class="normal">The meeting was to take place in the magistrate's office. +Besides Monsieur Jausion and his clerks, Counselor Pinaud, who had returned, was +present. Monsieur Jausion cast a malicious glance at him over his spectacles as +Clarissa Mirabel, decked in lace, rustled in, bowed smiling to the gentlemen, +and then swept her gaze with cheerful calmness over the inhospitable room. From +a frame in the centre of the wall the fat and ill-humored face of the King +looked down upon her, as ill-humored as if each one of his subjects were +especially repugnant to him. She forgot that it was only a picture that hung +before her and looked up with a coquettish pout.</p> + +<p class="normal">The magistrate made a sign, a side-door was thrown open, and +Bastide Grammont, with hands chained together and with an officer of justice on +either side of him, walked in. Clarissa gave a low cry and her face turned +livid.</p> + +<p class="normal">Prison atmosphere enveloped Bastide. The shaggy hair, the +long, neglected beard, the staring, somewhat dazed look, the slight stoop, as of +a carrier of burdens, of the gigantic form, the secretly quivering wrath upon +his newly furrowed brow—all proclaimed their cause and origin. Yes, he seemed to +carry about him the invisible walls which filled him with agony and gloom, and +which, month after month, pictured to him with more and more hopeless brilliance +the images of freedom, until finally they refused to delude him with blooming +tree or flourishing field; then they resembled the desolate gray of an autumn +evening, when the air already smacks of winter, the hearse rattles oftener than +usual past the garden-gate toward the little churchyard, and the rising +half-moon floats in glowing radiance in the misty azure like a bleeding, divided +heart.</p> + +<p class="normal">And yet that haughty eye, in which shone the resolve to be +true to himself? And yet that strangely bitter scorn in his mien which might be +compared to the cautious and at the same time majestic crouching of a tiger cat? +The infinite contempt with which he looked at the hands of the clerks, prepared +to write, his inner freedom and grand detachment in spite of the handcuffs and +the two soldiers?</p> + +<p class="normal">It was this that wrung the cry from Clarissa's lips, and drove +the mad merriment from her face. Not, indeed, because she was forced to behold +the former genius of the woods and wilds bound and shattered, but because she +recognized as in a flash of lightning that that hand could not have wielded a +murderous knife, that such a deed did not touch the circle of his being, even if +he may have been capable of the act, and that all was in vain, an +incomprehensible intoxication and madness, an impenetrable horror, an exhibition +of hypocrisy and disease, A dizziness seized her as if she were falling from a +high tower. She was ashamed of her showy dress, its conspicuous finery, and in +passionate excitement she tore the costly lace from her arms and, with an +expression of the utmost loathing, threw it on the ground.</p> + +<p class="normal">Monsieur Jausion must have interpreted it differently. Again +he smiled at Monsieur Pinaud, but this time in triumph, as if he would say: the +sample tallies. "Do you know this lady, Bastide Grammont?" he asked the +prisoner. Bastide turned his head aside, and his look of careless, bitter +disdain cut Clarissa to the quick. "I don't know her," he replied gloomily, "I +have never seen her."</p> + +<p class="normal">And once more Monsieur Jausion smiled, as if to correct a +parsing error, and murmured: "That is not possible; Madame Mirabel, dressed at +that time as a man, and with a hat with green feathers, was in the Bancal house, +and was led by you yourself to the street, where you received her oath. I beg +you to call it to mind."</p> + +<p class="normal">Bastide's face contracted as if at the annoying persistence of +a fly, and he repeated in a loud, energetic tone: "I don't know the lady. I have +never seen her." And his tightly compressed lips betrayed his firm resolve to +remain silent.</p> + +<p class="normal">Monsieur Jausion adjusted his wig and looked troubled. "What +answer have you to that, Madame?" he asked, addressing Clarissa.</p> + +<p class="normal">"He may not know that I saw him," she said in a whisper, but +her voice had the penetrating quality of the chirping of a cricket.</p> + +<p class="normal">Bastide turned toward her once more, and in the somewhat +oblique glance of his wearily brilliant eyes there was a mixture of curiosity +and scorn, no more, however, than would be bestowed upon a mushroom or a spider. +Inwardly he weighed, as it were, the slender, childlike form, wondered casually +at the agitation of her gestures, her flashing eyes, the helpless twitching of +her lips, wondered at the lace lying on the floor, and thought he was dreaming +when he became aware that an imploring gesture of her hands was meant for him.</p> + +<p class="normal">The magistrate sprang up and, with distorted face, cried: "Do +not jest with us, Madame, it may cost you dear. Speak out, then! A forced oath +is not valid! The peace of your fellow-citizens, the peace of the country is at +stake. Free yourself from the spell of the wretched being! Your infamous smile, +Grammont, will be laid to your account on the day of the sentence."</p> + +<p class="normal">Counselor Pinaud stepped forward and murmured a few words into +the ear of Bastide, who lifted his arms, and with an expression of consuming +rage pressed his clenched, chained hands to his eyes. Clarissa staggered to the +magistrate's table, and while a deadly pallor overspread her cheeks, she +shrieked: "It is all a lie! Lie! Lie!"</p> + +<p class="normal">Monsieur Jausion measured her from head to foot. "Then I place +you in the position of an accused person, Madame, and declare you under arrest."</p> + +<p class="normal">A gleam of mournful satisfaction flitted over Clarissa's +features. Swiftly, with the lightning-like wheeling of a dancer, she turned +toward Bastide Grammont, looked at him as one looks up at a stormy sky after a +sultry day, and with a pained, long-drawn breath, she called his name in a low +voice. He, however, stepped back as if at an impure touch, and never before had +Clarissa encountered such a glance and expression of disdain. Her knees shook, a +feeling of distress overcame her, her eyes filled with tears. It was only when +the door of the prison closed behind her that the helpless sensation of being +flogged left her. Shame and remorse overpowered her; even the mysteriousness of +her position afforded her but slight consolation. Controlled by no law, she +seemed to have been shoved off the track upon which, in the ordinary course of +nature, cause and effect, cumbrously linked together, crawl along in the slow +process of experience.</p> + +<p class="normal">In accordance with her station, she had been assigned the best +room in the prison. The first hours she lay on the straw-bed and writhed in +agony. When the keeper on her urgent request brought a light, as she feared she +would go insane in the darkness, the candle-light fell upon the image of Christ +upon the cross with the crown of thorns, which hung upon the gray-tinted wall. +She gave a shriek, her overstrained senses found in the features of the Saviour +a resemblance to those of Bastide Grammont. His lips had had the same agonized +curve when he pressed his clenched hands to his eyes.</p> + +<p class="normal">Once more she rebelled against the boundless injustice. To +live with the world was her real element; her entire nature was attuned to a +kindly understanding with people. She asked for paper and pen, and wrote a +letter to the Prefect.</p> + +<p class="normal">"Justice, Count!" she wrote. "It is still time to prevent the +worst. Remember the difficulty you had in extorting from me what was supposed to +be the truth, remember the threats which made me compliant. I am a victim of +circumstances. Whatever I confessed is false. No man of sense can discover the +stamp of probability in my statements. In a freak of desperation I bore false +witness. Tell my father that his cruelty is more sure to rob him of his daughter +than her seeming transgression. Already I know not what I should believe, the +past escapes my memory, my confidence begins to totter. If it is too much to ask +for justice, then I beg for mercy. My destiny seeks to try me, but my heart is +clear as the day."</p> + +<p class="center"><a name="pix_40" href="#pixRef_40"><img src="images/bathing.png" alt="Bathing_Woman"></a></p> + +<p class="normal">It was in vain. It was too late for words, even if the mouth +of a prophet had proclaimed them in tones of thunder. The next morning many of +the witnesses and prisoners were brought before Clarissa. Thus there were Bach, +the Bancals, the soldier Colard, Rose Feral, Missonier, and little Madeleine +Bancal. Bousquier was ill. The sight of the crushed, slouching, phantom-like +creatures, intimidated by a hundred torments, revengefully ready for any deed, +disturbed her to the core, and gave her at the same time a feeling of indelible +contamination. "Is she the one?" each of the unfortunates was asked—and with +insolent indifference they answered: "It is she." Missonier alone stood there +laughing like an idiot.</p> + +<p class="normal">Clarissa was amazed. She had not expected that the answers +would be characterized by such assurance, such a matter-of-fact air. With inward +sobs she held from her what was undeniable in the present situation, and +shudderingly sought a path in her memory to that past situation on which the +present was founded and which she was asked to verify. Her agitated spirit crept +back to her earlier years, back to her youth, to her childhood, in order to +discover her inimical second-self; that which had seemed weird and strange +gradually became the essence and centre of her being, and the fateful night in +Bancal's house turned, like the rest of the world, into a vision of blood and +wounds.</p> + +<p class="normal">But athwart the gloomy fancies the way led to Bastide +Grammont; a flowery path among burning houses. It seemed fine to her to be +assured of his guilt. Perchance he had pressed his lips to hers before he had +clutched the murderous knife. She coupled her own obscurely felt guilt with his +greater one. That which cut him off from humanity bound him to her. His reasons +for the deed? She did not concern herself about them. No doubt it had struck +root when she had first beheld him, when he had swallowed in a breath all the +wood, all the springtime. No matter whether he dipped his hands in the sunlight +or in blood, both pertained to his image, to her mysterious passion, and Fualdes +was the evil genius and the destructive principle. "Ah," she reflected in her +singular musing, "had I known of it, I should have committed the deed myself and +might have been a heroine like Charlotte Corday!" Why, however, did he deny it, +why was he silent? Why that look of overwhelming contempt, which she could not +forget and which still scorched her skin like a brand of infamy? Was he too +proud to bow to a sentence which put his crime on a level with that of any +highwayman? No doubt he did not recognize his judges. She could, then, draw him +down to herself, make him dependent upon the breath of her lips; and she forgot +the iron alternatives that confront one's destiny here, and let herself go like +a child that knows nothing of death.</p> + +<p class="normal">The trial before the court of assizes was set for the +sixteenth of October. At noon of the tenth, Clarissa requested an interview with +Monsieur Jausion. Conducted before the magistrate, she declared she knew about +the whole matter, and wished to confess everything. In a voice trembling with +excitement. Monsieur Jausion summoned his clerks.</p> + +<p class="normal">"I came into the room and saw the knife glisten," Clarissa +confessed. "I took refuge in the alcove, Bastide Grammont hurried after me, +embraced and kissed me. He confided to me that Fualdes must die, for the old +devil had destroyed his happiness and made life worthless to him. Bastide was +intoxicated, as it were, with enthusiasm, and when I raised objections, he +stopped my mouth with kisses once more, yes, he kissed me so hard that I could +not offer any resistance. Then he had me take an oath, whereupon he left me and +I heard a groaning, I heard a terrible cry; little Madeleine Bancal, who was +lying in bed, raised herself suddenly and wept. Then I lost consciousness, and +when I regained it I found myself in the street."</p> + +<p class="normal">She recounted this story in a mechanically measured tone; her +voice had a metallic ring, her eyes were veiled and half closed, her little +hands hung heavy at her side, and when she ceased she gazed before her with a +pleased smile.</p> + +<p class="normal">"You had consorted with Bastide Grammont before that, then?" +questioned the Magistrate.</p> + +<p class="normal">"Yes, we met in the forest. In the neighborhood of La Morne +there is an old well in the field; there, also, we used to meet frequently; +particularly at night and by moonlight. Once Bastide took me on his horse and we +rode at a furious pace to the gorge at Guignol. I asked, 'What are you fleeing +from, Bastide?' for I was cold with fright; and he whispered: 'From myself and +from the world.' Otherwise, however, he was always gentle. I have never known a +better man."</p> + +<p class="normal">More and more silvery rang her voice, and finally she spoke +like one transported or asleep. Her statement was read aloud to her; she affixed +her signature calmly and without hesitation, whereupon Monsieur Jausion stated +to her that she was free.</p> + +<p class="normal">In the château she was met by a hostile silence. The few +domestics who remained whispered insolently behind her back. Nobody looked to +her comfort, she had to fetch the pitcher of water herself from the kitchen. In +the meantime when President Seguret returned home, he already knew, as did the +whole town, about Clarissa's confession. The circumstance of her amorous +relation to Bastide shed a sudden light upon preceding events and wove a halo +about her former silence. But Monsieur Seguret only hardened his heart all the +more, and when he passed her as she stood on the threshold of her room, he +turned away his head with a gesture of disgust.</p> + +<p class="normal">In the evening the President entertained a number of his +friends. In the course of the meal the door opened and Clarissa made her +appearance. Monsieur Seguret sprang from his chair, rage robbing him of speech. +"Do not dare," he stammered hoarsely, "do not dare!"</p> + +<p class="normal">Regardless of that, Clarissa advanced to the edge of the +table. A radiant, bewitching expression lit up her countenance. She turned her +full gaze upon her father, so that he dropped his glance as if dazzled. "Do not +revile me, father," she said gently in a tone of captivating entreaty.</p> + +<p class="normal">She turned to one of the guests with a commonplace question. +The gentleman addressed hesitated, seemed confounded, astonished, but was unable +to resist. Her features, pallid from the prison atmosphere, had acquired +something dreamily spiritual; the most ordinary word from her lips had a charm +of its own.</p> + +<p class="normal">The conversation became general; the guests conquered, nay, +forgot, their secret amazement. Clarissa's wit and playful humor exercised a +great fascination. Along with them, there was a sensuously pungent air about her +which does not escape men, her gestures had something flattering, her eyes +glowed with a romantic fire. Disturbed, lending but a reluctant ear. Monsieur +Seguret could, nevertheless, not wholly evade the witchery which took his guests +captive. A power stronger than his resolve forced him to leniency; he took a +timid share in the conversation, in spite of the heavy load upon his heart. The +talk turned upon politics, books, art, hunting, the war, nothing and +everything—a sparkling interchange of polished phrases and sparkling +reflections, of smiles and plaudits, jest and earnest. At times it seemed like a +scene in a play enacted with masterly skill, or as if a light intoxication +induced by champagne had exhilarated their spirits; each one was at his best and +strove to outdo himself, and Clarissa held and led them all, like a fairy who +upon a chariot of clouds guides a flock of pigeons.</p> + +<p class="normal">Shortly after midnight she rose, a fleeting, complacent, +capricious smile flashing across her face, and, with a rather affected bow, she +left the room, the men relapsing into a sudden, strange silence. Monsieur +Seguret was agitated when he conducted his guests to the door, and they left the +château as silently as thieves.</p> + +<p class="normal">The President strode up and down the entrance-hall awhile, his +thoughts chasing each other like a fleeing troop of wild animals. As the echo of +his footsteps struck him unpleasantly, he stepped out into the garden, and, +strolling in the winding paths, he inhaled the fresh night air with a feeling of +relief. As lie was leaving the avenue of yews, a streak of light fell across the +path; Monsieur Seguret stepped upon the low wall encircling a small fountain and +could thus look into Clarissa's room, the windows of which stood open. With +difficulty he refrained from crying out in astonishment on beholding Clarissa in +a loose nightdress, dancing with an expression of ecstasy and with passionate +movements. Her eyes were tightly closed, as if they were sealed, her eyebrows +lifted in coquettish anxiety, her shoulders rocked in a stream of inaudible +tones whose tempo seemed now hurried, now excessively slow. Suddenly she seized +something and held it before her,—it was a mirror; glancing into it, she +recoiled with a shudder and let it fall, so that the listener could hear the +clinking of the broken glass; then she went up to the window, tore her dress +from her bosom, laid her hand upon her bare breast and looked straight in the +direction where Monsieur Seguret was standing. He crouched down as if a gun had +been aimed at him; Clarissa, however, did not see him; she fixed her gaze awhile +upon the sweeping clouds and then closed the window. The President remained +standing at his post some time longer and was unable to divert the current of +his thoughts. Whom is she deceiving? he pondered, distressed—herself, or people +in general, or God?</p> + +<p class="normal">For the first time in many days Clarissa enjoyed a peaceful +sleep once more. Yet when she laid herself in her white bed the pillows seemed +to assume a purple hue and she fell into slumber as into an abyss. She dreamed +of landscapes, of weird old houses, and of a sky that looked like clotted blood. +She herself wandered in the silvery light, and without feeling any touch or +seeing any human form, she nevertheless had a sensation of passionate kisses +being pressed upon her lips, and there was a stirring in her body as of life +taking shape.</p> + +<p class="normal">This strange mood and agitation endured for days afterward. A +silvery veil lay between her and the world. For fear of rending it, she spoke in +low tones and walked with measured steps; beyond it, the sun had no more +illuminating power than the moon. When, on the evening before the trial, she was +returning from a stroll in the fields, she saw two women standing in the gateway +of the château. One of them hurried forward to meet her, threw herself on her +knees and seized her hands. It was Charlotte Arlabosse. "What have you done?" +murmured the beautiful girl, panting. "He is innocent, by Christ's Passion, he +is innocent! Have mercy, Madame, even if not upon me, at least upon his old +mother!"</p> + +<p class="normal">The crimson of the setting sun lit up her features, distorted +by grief. Behind Charlotte there stood a lady of portly build, with great warts +on her hands; yet her face was thin, and her countenance as motionless as that +of the dead. She resembled a tree exuberant in strength, whose crown is +blighted.</p> + +<p class="normal">Clarissa made a deprecatory gesture, yet she retained a +friendly and calm air. A second later, she thought she beheld herself in the +kneeling figure, beheld her double; and a cruel triumph filled her heart. "Have +no care, my child," said she, smiling, in a low voice; "as far as Bastide is +concerned, everything is already settled." Thereupon she opened the gate and +walked into the house. Charlotte arose and gazed motionless through the grating.</p> + +<p class="normal">That night Clarissa retired early, but she awoke at four +o'clock and began dressing. She selected a black velvet dress, and, as her only +ornament, she fastened a diamond star in the edge of it at her bare neck. Her +heart beat faster the nearer the hour approached. At eight o'clock the carriage +drew up; it was a long drive to Alby, where the Court of Assizes sat. Monsieur +Seguret had ridden away early in the morning, nobody knew whither.</p> + +<p class="normal">The walls of the old town had hardly come in sight before such +a mass of people was to be seen on the road that the horses were obliged to +slacken their pace. They surrounded the carriage and gazed with strained +attention into the open windows; women lifted up their children that they, too, +might see the famous Madame Mirabel. She did not seek to escape the general +curiosity; with the happy smile of a bride she sat there, her fine black brows +lifted high on her forehead.</p> + +<p class="normal">On the stroke of ten President Enjalran, who was to preside at +the trial, appeared in the overcrowded hall, and after the reading of the +lengthy indictment Bastide was summoned to the hearing.</p> + +<p class="normal">Firm as if cast in bronze he stood before the judge's table. +His answers were cool, terse, and clear. From beginning to end he now saw +through the senseless fable, woven of stupidity and malice. By a biting sarcasm +he showed his unutterable contempt of all the accusations against him, thus +placing the counsel assigned to him at the last moment, with whom he stubbornly +refused to confer, in no slight embarrassment.</p> + +<p class="normal">Now and then he turned his glance toward the tall, church-like +windows, and when he caught sight of a bird that had alighted on the sill and +dug his yellow bill into the feathers on his breast, he lost his self-command +for a moment and his lips parted in pain.</p> + +<p class="normal">His examination lasted but a short time. It was only a matter +of form, for his fate was sealed. With Bach, Colard, and the other accomplices, +Monsieur d'Enjalran's task was easy; their testimony was petrified, as it were. +Bousquier had died in prison. Of the others, each one sought to grab at a little +remnant of innocence; they produced the impression of men crushed and wholly +bereft of will-power. A sensation was created by old Bancal, who became +hysterical during his examination, and then, protesting his innocence, behaved +like a madman. The humpbacked Missonier grinned when the question of his +presence at the murder was discussed; he had become brutalized by his long +imprisonment and the repeated examinations. Little Madeleine Bancal behaved like +an actress, and greeted her acquaintances and patrons in the audience by +throwing them kisses. Rose Feral turned deadly pale at the sight of the bloody +rags on the Judge's table, and could not utter a word. Madame Bancal remembered +that Monsieur Fualdes was dragged into her house by six men, that he was made to +sign a number of papers, crisscross, as she said. The day following, she had +found one of these bills, made out upon stamped paper, but as it was stained +with blood, had burned it. More than that she positively refused to confess, met +all questions with a stolid silence, and declared finally that whatever else she +knew she would confide to her confessor alone.</p> + +<p class="normal">The witnesses testified placidly the most incredible things. +Their memory was so good that they recollected the hour and minute of the merest +trifles, which are forgotten from one day to the next. In night and fog they had +seen and recognized people, their features, their gestures, the color of their +clothes. They had heard speaking, whispering, sighing, through thick walls. A +beggar by the name of Laville, who used to sleep in Missonier's stable, had +heard not only the organ-grinders but also four men carrying a burden, something +like men dragging a barrel. Bastide Grammont laughed repeatedly at statements +which he declared to be shameless lies. When the Bancal woman began her +testimony he remarked that since it came so late he had expected that the old +woman would be delivered of it with still greater difficulty. To another witness +he represented, in a vibrating voice, how the hand of Heaven rested heavy upon +her, and reminded her of the awful death of her child. He was like a fencer +whose opponent is the mist; nobody, indeed, replied to him, he stood alone, the +contradictions which he believed he had demonstrated remained there, that was +all. At first he was self-confident and maintained his composure, looked firmly +into the witnesses' faces; then he felt as if his sense for the significance of +words were leaving him, not alone for his own but for that of all the words in +existence, or as if the ground were giving way under him and he were falling +irresistibly from space to space into an awful, infinite, boundless void. His +mind refused to work; he asked himself, horrified, whether this was still life, +dared call itself life; Nature's glorious structure seemed to him ravaged like a +wall rent by a storm, the speaking mouth of all these people struck him as +nothing but a chasm convulsively and repellently opening and shutting, darkness +invaded his spirit, he burned with a feeling of shame, he felt ashamed in the +name of the nameless God, ashamed that his body was molded like that of these +creatures around him. He had loved the world, had once loved the people in it; +now he was ashamed of them. It pained him to think that he had ever cherished +hopes, buoyed up his heart with promises, that sunshine and sky had ever been +able to lure from him a joyful glance, sportive words a smile; he wished he had, +like the stone by the wayside, never betrayed what he felt, so that he might not +have been doomed to bear witness before his own branded, scourged, unspeakably +humiliated self. Thought alone seemed offensive enough to him, how much more so +what he could have said; it was nothing, less than a breath. What could he +depend upon? what hope for? They had no faith, not even in his scorn, not even +in his silence. And Bastide locked himself up, and looked into the dawning +countenance of Death.</p> + +<p class="normal">It was already growing dark when the King's evidence, Madame +Mirabel, was finally summoned to the court-room, and the whole tired assemblage +started up convulsively like a single body. She entered, and in spite of the +close air of the room, she seemed to be shivering. She trembled visibly on +taking the oath. Monsieur d'Enjalran urged her to testify in accordance with the +truth. In a strange, uniformly dull tone, yet speaking rather hurriedly, she +repeated the statement that she had made before the examining magistrate. An +oppressive silence pervaded the hall, and her voice, in consequence, grew +steadily lower. She knew now a multitude of details, had seen the long knife +lying on the table, had seen Bancal and Colard bring in a wooden tub, and the +lawyer Fualdes sitting with bowed shoulders near the lamp, writing. She had also +seen the mysterious stranger with the wooden leg, and noticed that Bach and +Bousquier unfolded a large white cloth. To the question why she had appeared in +men's clothes, she gave no reply. And when, with fingers convulsively clasped, +head bowed, her slender body bent slightly forward, writhing almost +imperceptibly, as if in the clutches of an animal, yet with that blissful, sweet +smile which lent her countenance an expression of subdued madness, she related +with bated breath how Bastide had embraced and kissed her in the dark adjoining +room, he sprang up suddenly, wrung his hands in despair and made a few hurried +steps until he stood at Clarissa's side. His heavy breathing was audible to all.</p> + +<p class="normal">The presiding officer rebuked him for his behavior, which he +designated as indelicate, but Bastide cried in a firm, ringing voice: "Before +God, who hears me and will judge me, I declare that it is all an awful lie. I +have never as much as touched that woman or set eyes upon her."</p> + +<p class="normal">Clarissa turned as white as chalk. It seemed to her as if she +had but just now heard the clinking of the shattered mirror which she had dashed +to the floor after the dance. When the prosecuting attorney asked her to +continue, she remained silent; her eyes rolled and her whole body shook +convulsively.</p> + +<p class="normal">"Speak out!" exclaimed Bastide, addressing her, and +indignation almost choked his voice, "speak! Your silence is even more ruinous +to me than all the lies."</p> + +<p class="normal">Clarissa lifted her eyes to him and asked with curious +emotion: "Do you really not know me, Bastide?"</p> + +<p class="normal">"No! no! no!" he burst out, and looking upward he muttered in +distress: "She is demented."</p> + +<p class="normal">Within a second's space Clarissa grew fiery red and again +deathly pale. And turning toward Bastide once more, she exclaimed in a terrible +tone of reproach: "Oh, murderer!"</p> + +<p class="normal">The public applauded. Clarissa reeled, however; an usher of +the court hurried to her side and caught her in his arms, a number of ladies +left their places and busied themselves about her, and half an hour elapsed +before she regained consciousness; but her appearance was as changed as if she +had suddenly aged by twenty years. Monsieur d'Enjalran tried to continue the +examination, but she answered only in incoherent words; she did not know; it was +possible; she did not wish to contradict. Bastide Grammont had resumed his seat +in the prisoner's dock; immeasurable distress and consternation were pictured on +his countenance. His counsel bade Clarissa, since she had spoken, to continue. +"I adjure you, Madame, make yourself clear," he said; "it depends upon you +whether an innocent man shall be saved or shall be sent to the scaffold." +Clarissa remained silent, as if she had not heard; in her breast there surged, +like morning mist over the waters, a consoling and captivating image. Counselor +Pinaud now turned to her with a severe exhortation; she was not to think she +could make her assertions at will and suppress what she wished. The prosecuting +attorney spoke up for her, saying that the cause of her silence was known; she +herself had asserted that she entertained a conviction the grounds of which she +could not state; it should suffice that she had uttered what was of the greatest +importance; nay, he declared, moreover, that any further urging would be +improper. He had not concluded his speech when Clarissa interrupted him; raising +her right arm she said in solemn protest: "I have taken no oath."</p> + +<p class="normal">Bastide Grammont looked up. Shaking off his stupor, he raised +himself slowly and began in a voice all the more affecting by its calmness: +"Prison walls do not speak. And yet the time will come when they will find a +voice and will proclaim the secret means which have been employed to force all +these wretches to make lies a shameful bulwark of their lives. Fualdes was not +my enemy, he was only my creditor. If covetousness had misled a man otherwise +decent and moderate, if it had armed his hand, I would never, for all that, have +raised it against a defenseless old man. If you want a sacrifice, take me; I am +ready, but do not mingle my lot with that of this brood. My family, who have +always dwelt in the country, and have followed the customs and simple ways of +rural life, are disgraced. My mother weeps and is crushed. Judge whether I, who +am plunged in this sea of misfortune, can still cherish a love of life. I loved +freedom once, I loved animals, the water, the sky, the air, and the fruits of +the trees; but now I am dishonored, and if there were a future before me it +would be sullied with shame, and the time would have an ill taste. Is it a court +of justice before which I have been summoned? No, it is a hunt, the judge has +become a hunter and prepares the innocent one to be a tidbit for the rabble. I +ask no longer for justice, it is too late to mete out justice to me, too late, +were the crown of France itself to be offered to me. I surrender myself to you +to destroy me, your conscience will be loaded with that burden. One guilty man +makes many, and your children's children will for this flood the living world +with disgrace."</p> + +<p class="normal">A paralyzed silence succeeded these words. But suddenly there +burst forth an indescribable tumult. The public and the jurors arose and +clenched their fists at Bastide Grammont, screamed and howled in wild confusion, +Monsieur d'Enjalran's exhortation dying away unheard. And just as suddenly a +deathly silence ensued. A faint, long-drawn cry which arose in the din, and now +continued its plaintive note, petrified the faces of the listeners. All eyes +tourned toward Clarissa. She felt the glances showering down upon her like the +beams in a falling building.</p> + +<p class="normal">Her heart was aflame with a desire for expiation ...</p> + +<p class="normal">The speech of the public prosecutor gathered together once +more the weapons of hatred which Rumor had forged against its victims; with +cunning skill, he painted the night of the murder in such colors that the horror +of it seemed to live for the first time, Bastide's advocate, on the other hand, +contented himself with high-sounding phrases; he waxed warm, his listeners +remained cold. While he was speaking there was a shoving and pushing in the rear +of the hall; some of the ladies shrieked, a fair-sized dog ran through an +opening in the bar, looked around him with glistening eyes, and, giving a short +bark, crouched at Bastide's feet. Deeply moved, he laid his hand on the animal's +neck, and motioned the usher, who wanted to remove it, back with a commanding +gesture.</p> + +<p class="normal">When the court retired for consultation, no one dared speak +above a whisper. A woman sobbed and she was told to be quiet; it was the Benoit +girl, Colard's sweetheart. She had wound her arms about the poor wretch's +shoulders and her tear-stained face expressed but one desire—to share his fate. +A relative of Bastide approached him in order to speak to him; Bastide shook his +head and did not even look at the man. A sort of drowsiness had settled on his +countenance—at any rate, words no longer carried any weight in his ears. Yet it +happened that he lifted his eyes once more and after coursing through +illimitable space they met those of Clarissa. Now the strange woman did not +strike him as so strange. He heard, again the sound of her voice when she called +him murderer; was it not rather a cry for help than an accusation? and that +beseeching look, as if invisible hands were clutching at her throat? and that +most delicate form so singularly free from indications of her age, quivering +like a young birch in autumn?</p> + +<p class="normal">Two lonely shipwrecked beings are driven by the currents of +the ocean to the same spot, coming from opposite ends of the earth, unable to +abandon the plank upon which their life depends, unable even to grasp each +other's hands simply driven by the gradually dying wind to unknown depths. There +was something weird in their mutual feeling of compassion. Yet Bastide's pained +and gloomy astonishment gave way to the dreamy intoxication of fatigue, and the +watchful eyes of his dog appeared to him like two reddish stars between black +tree-tops. He heard the sentence of death when the court returned; he had risen, +and listened to the words of the presiding judge; it sounded like the splashing +of raindrops on withered leaves. He heard himself say something, but what it was +he hardly knew. He saw many faces turned toward him in the dim light, and they +gave him the impression of worm-eaten and decaying apples.</p> + +<p class="normal">The verdict concerning the other accused persons was not to be +announced until the following day. The crowds in the hall, in the entrances, and +on the street, dispersed slowly. When Clarissa passed through the corridor every +one stepped timidly aside.</p> + +<p class="normal">She had learned that Bastide was not to be taken back to +Rodez, but was to remain in the prison at Alby. She thereupon dismissed the +carriage that was waiting for her, betook herself to an inn near by, where she +asked for a room, and wrote a letter to her father—a few feverishly agitated +sentences: "I know no longer what is truth and what is falsehood; Bastide is +innocent, and I have destroyed him, though my desire was to help him; Yes and No +are in my breast like two extinguished flames; if I were to return whence I came +I should suffer a continual death; for that reason and because people live as +they do, I go where I must." It was already past midnight when she asked to +speak to the host. She requested him to send the letter in the morning to +Château Perrié by a reliable messenger; she then asked the startled man to sell +her a small basket of fresh fruit. The host expressed a polite regret that he +had nothing more in his storeroom. Passionately urgent, she offered him ten, +twentyfold its value and threw a gold piece on the table. "It is for a dying +person," she said, "everything depends upon it." The man gazed anxiously at the +pallid, gleaming countenance of the distinguished looking woman and pondered, +declaring finally that he would rouse his neighbor, and bidding her wait. Left +alone, she knelt down by the bedside, buried her face in the pillows and wept. +After half an hour the host returned, carrying a basket full of pears, grapes, +pomegranates, and peaches. Shaking his head, he followed her with his eyes as +she hastened away, and held the sealed letter, which he was to forward, +inquisitively up to the light.</p> + +<p class="normal">The streets were desolate and bathed in shadowy moonlight. The +windows of the little houses were blinking drowsily; under a gateway stood the +night-watchman with a halberd and mumbled like a drunken man. In front of the +low prison building there was an open space; Clarissa seated herself on a stone +bench, and, as there was a pump near by and she felt thirsty, drank her fill. +The softly swelling outlines of the hills melted almost imperceptibly into the +sky, and behind a depression in the landscape a fire-light was glowing; she +seemed to hear, too, on listening intently, the ringing of bells. The whole +world was not asleep, then, and she could link her anxious heart to human +concerns once more. After a time she rose, stepped over to the building, set the +basket of fruit on the ground, and knocked with the knocker at the gate. It was +a long while before the door-keeper appeared and gruffly demanded what she +wanted. "I must speak to Bastide Grammont," she declared. The man made a face as +if a demented person had waylaid him, growled in a threatening tone and was +about to bang the door in her face. Clarissa clutched his arm with one hand, and +tore the diamond brooch from her breast with the other. "There, there, there!" +she stammered. The old man raised his lantern and examined the sparkling jeweled +ornament on all sides. Clarissa misinterpreted his grinning, anxious joy, +thought he was not satisfied, and gave him her purse into the bargain, "What is +in the basket?" he inquired respectfully but suspiciously. She showed him what +it contained. He contented himself with that, thought she was most likely the +mistress of the condemned man, and, upon locking the door, walked on in front of +her. They descended a few steps, then crossed a narrow passage. "How long do you +wish to stay inside?" asked the keeper, when they had reached an iron door. +Clarissa drew a deep breath and replied in a whisper that she would give three +knocks on the door. The old man nodded, said he would wait at the head of the +stairs, opened the door cautiously, handed the woman his lantern and locked the +door behind her.</p> + +<p class="normal">Inside Clarissa clung to the wall to give her riotous pulses +time to subside. The room seemed moderately large and not altogether +uninhabitable. Bastide lay on a pallet along the opposite wall, asleep and fully +dressed. "What a stillness!" thought Clarissa shuddering, and stole softly to +the bedside of the sleeping man. What quiet in that countenance, too, what a +beautiful slumber, thought she, and her lips parted in mute sorrow. She placed +the lantern on the floor where its light would strike his face, then she knelt +down and listened to his steady breathing. Bastide's mouth was firmly closed, +his eyelids were motionless, a sign of dreamlessness; his long beard encircled +cheeks and chin like brown brushwood, his head was thrown slightly backward, and +his hair shone with a moist gleam. Gradually the peace of his countenance passed +into Clarissa too; all words, all signs which she had brought with her vanished, +she determined to do nothing more than place her gift by his bed and depart. +Accordingly she emptied the basket, and started and paused every time she heard +but a grain of sand crunch under her feet. When she had laid out all the fruit +and passed her hand tenderly over each, she grew more and more peaceful and +calm; she felt herself so strangely bound to death that she dismissed the +thought of leaving this room with a feeling akin to fear, and prepared to do +what possessed her so strongly, with a composed assurance. A desire to kiss him +arose within her, and she actually bent down toward him, but a commanding awe +arrested her, more even than the fear that he might awake. Her body twisted and +turned, she embraced him in spirit and felt as if she were freed from the earth, +like a pearl dropped from a ring. She then rose quietly, walked softly to the +other side of the room, stretched herself on the floor, took a small penknife +and opened the veins in both wrists by deep cuts. Within a quarter of an hour +she sighed twice, and the hand of Death sought in vain to wipe the enraptured +smile from her pallid lips.</p> + +<p class="normal">Bastide still slept on, that abysmal sleep where total +oblivion chains and numbs body and spirit. Then he began to dream. He found +himself in a spacious, secluded chamber, the centre of which was occupied by a +richly decked table. Many people were seated around it; they were carousing and +having a merry time. Suddenly all eyes were turned to the middle of the table, +where a vessel of opaque blue glass, which had not been there before, now stood. +What was in the glass receptacle? what could it signify? who brought it? was +asked in muffled tones. Thereupon an uncanny silence ensued; all gazed now at +the blue vessel, now, with sullen suspicion, at each other. All at once, the +jovial revelers of a few moments ago arose and one accused the other of having +placed the covered dish on the table. A violent clamor now arose, some drew +their poniards, others swung chairs about, and meanwhile a slim, nude girl's +figure was seen to emerge, like white smoke, from the vessel on the table. +Bastide knew the face, it was that of the false witness Clarissa; with +snake-like glistening eyes she gazed at him, always only at him. All the men +followed her glance and they hurled themselves upon him. "You must die! You must +die!" resounded from hoarse throats, but while they were still shouting their +voices died away, the shadowy arms of the false witness stretched themselves out +and divided one of the walls, exposing to view a blooming garden, in the centre +of which stood a scaffold hung with branches laden with ripe fruit. Bastide was +a boy once more; slowly he strode out, Clarissa's hands waved above him and +plucked the fruit, and his fear of death was dulled by their intoxicating +perfume, which, like a cloud, filled the entire hall, nay, the entire universe.</p> + +<p class="normal">Here he awoke. His first drowsy glance fell upon the +flickering light of the lantern, the second upon a huge pear, which, yellow as a +rising moon, lay at his bedside. In dazed, joyous astonishment he grasped it, +but on raising it to his lips noticed that it was stained with blood. He was +startled, thought he was still dreaming. Beyond the windows the gray light of +dawn was already spreading. Now he caught sight of the other fruit, gorgeous and +abundant, as if paradise had been pillaged. But all was stained with blood ... A +little rivulet of blood, divided into two streams, trickled over from the corner +of the wall.</p> + +<p class="normal">And Bastide saw ...</p> + +<p class="normal">He tried to rise, but his unfinished sleep still paralyzed his +body.</p> + +<p class="normal">Bitter and wild grief wrung his breast. He longed no more for +the day which awoke so drearily outside; weary of his own heart-beats and +perfectly sure of what had happened and must happen, he yearned for the final +end. He desired no special knowledge of the consummated fate of the being on the +other side of the cell, who, dominated by mysterious spirits, had trust herself +into his path—no knowledge of men and what they built or destroyed. Man was an +abomination to him.</p> + +<p class="normal">And yet when his glance fell upon the splendid fruit once +more, he felt the woe of all creation; he wished at least to close the eyes of +the giver. But just then the keeper, grown suspicious, turned the key in the +lock.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_kellermann" href="#div1Ref_kellermann">BERNHARD KELLERMANN</a></h1> + +<hr class="W20"> + +<h2><a name="div2_beloved" href="#div2Ref_beloved">GOD'S BELOVED (1911)</a></h2> +<h3>TRANSLATED BY KATHARINE ROYCE</h3> + + +<p class="normal">Before dawn the lawyer rose from his bed, and at that very +moment a thousand little birds, who lived in his room, began to twitter and +trill. "Awake so early, little ones!" whispered the lawyer. He never spoke +aloud.</p> + +<p class="normal">"Well, good morning! Hush! Hush!"</p> + +<p class="normal">And the thousand little birds chirped in answer and then +obediently stopped singing.</p> + +<p class="normal">The lawyer wrapped a thick woolen shawl around his shoulders, +for he was always very cold, slipped his feet into his wadded boots, drew on his +gloves, put his fur cap on his bald head and went out of the house.</p> + +<p class="normal">It was still night and everything looked unreal and magical. +Now and then the grass would bow down with a sudden jerk, as people do in their +sleep, if they dream that they are falling, and then for a moment the lawyer +would feel a warm breath, which vanished as suddenly as it came. A confused mass +of gray and black clouds swept rapidly across the sky and at the zenith three +golden stars were visible in a line, so that they looked like a flying spear +darting through the clouds. The lawyer gazed thoughtfully for some moments at +the flying spear while his mind struggled with some dim idea. Then he hurried +with short shuffling steps as quietly as possible along the sandy paths of the +asylum gardens.</p> + +<p class="normal">"Hush, keep still!" he whispered, as he passed some bushes in +which something was stirring.</p> + +<p class="normal">At the edge of the kitchen-garden there was an old well with a +pump which was no longer used, and here the lawyer began his task. He put the +watering-pot under the spout and began to pump, trying to make no noise. As +there was but little water in the well and the lawyer pumped slowly and +cautiously, it took him half an hour to fill the pot. Then, panting and +coughing, the little man carried it to the garden beds, and began to water the +flowers, smiling happily and speaking lovingly to them meanwhile. "Don't be in +such a hurry, little ones," he whispered, "my dear children, how you drink! Good +morning!"</p> + +<p class="normal">But just then began a great fluttering and stirring in an +elder bush. Hundreds of little birds suddenly thrust their heads out between the +leaves and chirped to the lawyer.</p> + +<p class="normal">He made a startled gesture. "For heaven's sake, be quiet!" +said he. "You are always trying to be the first! Every morning. Hush!" And +immediately silence reigned in the elder bush.</p> + +<p class="normal">The lawyer went quietly from bed to bed and watered his +flowers. He stopped frequently to draw a deep breath and gazed up at the sky, +where the motionless golden spear still seemed to be darting through the clouds. +He pondered for some time over that and shook his head. From the "violent ward" +came a longdrawn wailing, which at regular intervals was merged in pitiful +weeping. But the lawyer paid no attention to these sounds. He only heard the +birds fluttering their wings and whetting their beaks in the bushes.</p> + +<p class="normal">A night nurse passed by, shivering.</p> + +<p class="normal">"Already at work, so early?" said she, turning her pale face +toward him.</p> + +<p class="normal">The lawyer put down his watering-pot, bowed and took off his +cap. "One must keep at it," he whispered, "the little ones will not wait."</p> + +<p class="normal">Then he began with the tenderest care to water the beds beside +the principal buildings. He paused by the open windows of the kitchen, which +were very low, and examined the window-sills. He shook his head and seemed much +grieved and disappointed. Yes, they had once more forgotten to put out the bread +crumbs for his birds! How could any one rely upon such maids?</p> + +<p class="normal">He hunted up a couple of little pebbles on the path and threw +them, one at a time, into the dark kitchen, laughing softly to himself. They +really must learn to be more careful. O, he would soon teach them to put the +bread crumbs regularly on the window-sill. There was plenty of gravel on the +path. And what if they had already complained so often!</p> + +<p class="normal">The watering-pot was empty and in the gray light of dawn the +lawyer walked back to the well.</p> + +<p class="normal">Ever since his wife's death the poor man had been a friend of +birds and flowers. When she was dying, she had said, with her last breath, "The +flowers must always be watered and the birds must always be fed." Those had been +her last words and the lawyer heard them ringing in his ears day and night. He +heard them in every breeze, in every conversation, even when all was silent they +were wafted to him. In his wife's room there had stood a dark, heavy clothes +press (which, oddly enough, he could still remember), and this large, dark +object also repeated his wife's last words, although it made no sound whatever. +The lawyer continued to live in seclusion and solitude, and watered the flowers +in the window-boxes and fed and watered the birds in the cages. The flowers +withered and the birds died, one by one. The lawyer took no notice of his loss. +Indeed it seemed to him as if the birds were hopping and twittering gaily in +their cages. They hatched their young and kept on increasing. And the lawyer +took a childlike pleasure in this increase. Finally there were hundreds, +thousands, whose chirping he heard from morning till night. They lived in the +walls, on the ceiling, everywhere. And the good man could not understand why +others neither saw nor heard them.</p> + +<p class="normal">As the sun rose, the lawyer had already finished a good part +of his day's work and turned back to the ward, which looked like a country +cottage standing in a pretty garden.</p> + +<p class="normal">In the doorway, leaning against the doorpost, Michael Petroff, +a former officer in the Russian army, stood smiling, and greeted him with a +bright, cheerful "Good morning, my friend!"</p> + +<p class="normal">The lawyer in his woolen shawl, scarf and wadded boots, bowed +and touched his cap.</p> + +<p class="normal">"Good morning, Captain!"</p> + +<p class="normal">They bowed several times, for they respected each other +highly, and shook hands only after the completion of this ceremony.</p> + +<p class="normal">"Did you sleep well, Herr Advokat?" asked Michael Petroff, +bending forward a little and smiling pleasantly.</p> + +<p class="normal">"Did I sleep well? Yes, thank you."</p> + +<p class="normal">"I too passed an excellent night," Michael Petroff continued +with a bright happy laugh. "Really excellent. I had a dream—," he added, smiling +and gazing out into the garden with his right eye half closed. "Yes, indeed!—Now +do come into my office, my friend. I have news. After you!" He laid his hand on +the little lawyer's shoulder and with a slight bow allowed him to pass in first.</p> + +<p class="normal">Captain Michael Petroff was a tall slender man with cheerful +steel-blue eyes and a small blond mustache, which like his soft, blond, parted +hair, was beginning to turn white. He was dressed with scrupulous neatness and +was carefully shaved. His chin was round and exquisitely formed, though a trifle +weak, the modeling of his mouth was unusually fine and delicate, like that of a +mere boy.</p> + +<p class="normal">"Please be seated," said Michael Petroff, while with a gesture +he invited the lawyer to sit on the sofa.</p> + +<p class="normal">"But perhaps I am intruding?" whispered the lawyer, and +remained standing.</p> + +<p class="normal">"No, indeed! How could you—?" And Michael Petroff led the +lawyer over to the sofa. The little man sat down timidly, looking gratefully up +at his host. "You are so very busy—I know—," said he, and nodded at the writing +table, which was heaped with documents, newspapers, and manuscripts.</p> + +<p class="normal">"I have plenty to do," added Michael Petroff, with a curious +smile on his pretty boyish lips. "But one has always time for one's friends. +Here, do listen! I have just outlined a petition to the Hessian government—," +Michael Petroff smiled and balanced a sheet of paper on his hand—"The Hessian +government is to be urgently requested, most—urgently—requested, to reconsider +the verdict in the case of a teacher!"</p> + +<p class="normal">Michael Petroff glanced at his guest while four deep lines +suddenly appeared on his forehead. "This teacher," he went on, "was sentenced to +four years' imprisonment, only think—four years. He had ten mouths to feed and +he embezzled some funds. Voilŕ tout! What do you think of that! Ha, ha! That is +the way of the world, you see! In my petition I demand not merely that the +sentence should be revoked, but also that officers' salaries should be +increased. I demand it—I, Captain Michael Petroff, and I shall also appear in +the <i>Non-Partisan</i>. You will see, my friend!" Michael Petroff cast a +fearless, triumphant glance at the little baldheaded lawyer, who listened and +nodded, although he did not quite understand what the Captain meant.</p> + +<p class="normal">"You do a great deal of good!" he whispered, nodding, while a +childish smile flitted over his sad, pale little face. And after a moment's +reflection he added, "You are a good man. You surely are!"</p> + +<p class="normal">Michael Petroff shook his head. "I do my duty!" he declared +earnestly. And laying his hand on his heart while his clear steel-blue eyes +flashed, he added: "My sacred duty!"</p> + +<p class="normal">Captain Michael Petroff, former officer in a St. Petersburg +regiment, considered it his life work to plead for justice in this world. He +called himself "The Tribunal of right and justice." He subscribed for two large +daily papers, and searched them every day for cases in which, according to his +judgment, injustice had been done to some one. And every day Michael Petroff +found cases. Cases and nothing but cases. These cases he cut out, arranged them +in chronological order and immediately went to work on them.</p> + +<p class="normal">He often sat up late in his office, as he called his room, or +in his editorial sanctum, as he sometimes designated it in an undertone when +speaking to his confidential friend. There he would sit and write, in a hand as +neat as copperplate, his memorials, protests, petitions, which he delivered +every day at six o'clock to the head physician. Dr. März. who had undertaken to +forward them regularly. Dr. März was glad to receive these manuscripts which he +laid in a separate pigeonhole, in order to use them from time to time as +material for his work on Graphomania.</p> + +<p class="normal">The little time that this activity left him, Michael Petroff +employed in editing his newspaper. And it was because of this paper that he +sometimes secretly referred to his room as "his editorial sanctum." This +newspaper did not appear regularly, but only when it happened to be ready. It +usually appeared once a year, but sometimes twice, if his nervous condition +urged him to greater haste.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff's paper was a fairly accurate representation +of an ordinary daily paper, from the heading, in which the conditions of +subscription were stated, as well as the name of the city in which the paper +appeared—the city was arbitrarily chosen by Michael Petroff—to the fictitious +names of the publisher and editor. Like any other paper, it contained +advertisements, which Michael Petroff simply cut out of other papers, a leading +article, and contributions. The whole editorial part, however, was engaged—with +the exception of a few articles which were slipped in as a disguise—with the +question: Is the confinement of Michael Petroff, Captain in the Russian army, +justified? The titles of the separate articles varied from year to year, +although the ideas expressed in them were similar. The Russian government's +Ultimatum!—A letter from the Czar to the head physician, Dr. März! And every +year the paper appeared under a different name. Michael Petroff called it <i>The +Eye of the World, The Conscience of Europe, The Bayonet.</i></p> + +<p class="normal">Michael Petroff made no secret of his petitions, but he spoke +of his newspaper only to his confidant, the lawyer. And although he was +naturally friendly and very kind-hearted, possibly the reason he was so +extremely fond of the lawyer was that he could talk to him about his paper.</p> + +<p class="normal">"Just a moment, my friend," said he. "There is such news! I +want to tell you the very latest. Please stay."</p> + +<p class="normal">He went to the door and cleared his throat and listened. Then +he stepped out into the corridor, coughed, looked up and down and came back +satisfied. He drew out the editorial drawer, the key of which he wore around his +neck, and with a happy laugh began: "The very latest! Listen! This cannot fail +to have its effect. Just hear the headline: Doctor März arrested!"</p> + +<p class="normal">"Dr. März arrested?" whispered the lawyer anxiously, looking +up at Petroff in open-mouthed astonishment.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff laughed.</p> + +<p class="normal">"Arrested? No, of course not. I go on to explain in the +article that Dr. März is going to be arrested, and that the only way for him to +escape arrest is to give Michael Petroff his discharge immediately."</p> + +<p class="normal">The lawyer nodded. "I see," said he, smiling because he saw +Petroff looking so cheerful. And yet he was not thinking anything about +Petroff's article, but only that he must give the birds their water. He grew +restless and started to rise.</p> + +<p class="normal">"Just a moment, please!" said Michael Petroff eagerly. "Yes, +it is really an excellent idea," he continued rapidly, while his cheeks flushed +with joy. "In my article I emphasize the fact that Dr. März is an honorable man +and a highly prized and respected physician, so that his conduct in this +particular case causes widespread astonishment. I should like to ask you, my +friend, what he will do when he reads this article? Ha, ha, ha! They will find +out something, my dear fellow. I am not going to be unkind to him, not in the +least. Well, in fact, in fact, I shall say, my dear Doctor, ha, ha! But just +look at this too, in the <i>Non-Partisan</i>. Only look at this title, will you +please!"</p> + +<p class="normal">"Which one—?"</p> + +<p class="normal">"Why, this one!"</p> + +<p class="normal">"An interrogation point?"</p> + +<p class="normal">"Yes! Ha, ha—Simply an interrogation point! And beneath that: +Where is Michael Petroff? An appeal to the public! But look at this, in the +little <i>Feuilleton</i>: Michael Petroff, a Captain in the Russian army, has +just completed his six-volume work on Shooting Stars. All the scientific +journals are praising the clearness and acumen of this epoch-making work. Ha, +ha, ha, didn't I tell you that there was news, my friend?"</p> + +<p class="normal">The lawyer crouched in the sofa corner and made such an effort +to think, that he held his breath.</p> + +<p class="normal">"I don't understand—?" he whispered and slowly shook his head.</p> + +<p class="normal">"What don't you understand?"</p> + +<p class="normal">"That he should keep you in confinement."</p> + +<p class="normal">Michael Petroff glanced at the lawyer in surprise. Then he +leaned forward and whispered: "But I have already told you that my relations pay +him."</p> + +<p class="normal">"They pay him?"</p> + +<p class="normal">"Yes, of course!" answered Michael Petroff cheerfully. +"Enormous sums. Millions!"</p> + +<p class="normal">"Oh!" The lawyer began to understand now.</p> + +<p class="normal">"Yes, you see, that is how it is in the world!" said Michael +Petroff, and snapped his fingers.</p> + +<p class="normal">But the lawyer did not wholly comprehend yet.</p> + +<p class="normal">"I do not understand," he began again. "Dr. März is so +kindhearted. I live here, I have my home and my food and I pay nothing. He has +never asked me for any money.—I have no money, you know," he ended anxiously in +a still lower tone.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff laid his hand pompously but protectingly on +his friend's shoulder. "You work in the garden," said he, "you water the +flowers. How could he have the face to expect you to pay money? That is +perfectly simple. But perhaps you too have relations outside who pay for you?"</p> + +<p class="normal">"Relations?"</p> + +<p class="normal">"Yes. Outside—there!" A bitter smile curved Michael Petroff's +beautiful boyish mouth. Should he tell this little old man in the woolen shawl +where he really was? Should he perhaps explain to this little old man with the +grayish wrinkled face, that there was an "outside"—where one could even get into +a railway train or wash one's hands before sitting down to table? Suddenly he +stood up on his tiptoes and instantly lost all conception of his own actual +body; he seemed to himself like a gigantic tower rising up to the clouds, and +looking down on the little baldheaded man, who had only two thin tufts of gray +hair above his ears. He was seized with the desire to make the lawyer cry.</p> + +<p class="normal">But suddenly he bowed slightly to his friend and said: "Please +forgive Michael Petroff!" He walked across the room, then turned to his guest +and said in precisely his usual tone: "Will the fair weather last today?"</p> + +<p class="normal">"I think so—I am not sure," answered the lawyer doubtfully.</p> + +<p class="normal">"Well, we will play cricket this afternoon. Are you cold?"</p> + +<p class="normal">"Yes," whispered the lawyer and drew his scarf closer.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff gazed at him with his head on one side. "I +cannot understand how you can be cold today." And he laughed gaily. "Come," said +he, "let us—" he paused, for he did not know what he wanted to do—"Let us—Oh +yes, let us go and see Friend Engelhardt. Come!—The Doctor was with him last +night," he ended mysteriously.</p> + +<p class="normal">"The Doctor?"</p> + +<p class="normal">"Yes. Our friend is ill. Hm, hm." Michael Petroff carefully +locked up the manuscript of his newspaper, put on a big gray English traveling +cap, looked in the glass, and they left the room together. Michael Petroff +laughed a soft guttural laugh. At Engelhardt's door they paused to listen, and +then knocked.—</p> + +<p class="normal">There were two great days in the year for Michael Petroff.</p> + +<p class="normal">One was his birthday, the sixteenth of May. Michael Petroff +never forgot it. On May sixteenth he would walk about with an important air, and +looking about him he would say to every one he met: "This is my birthday. I +thank you for your good wishes!" The attendant always came before dinner and +asked him to come to Dr. März's room to receive his congratulations.</p> + +<p class="normal">Then Michael Petroff would go, with quick, light steps to Dr. +März's parlor, shake hands with him and thank him for the wonderful bouquet of +white roses that Dr. März gave him.</p> + +<p class="normal">Michael never suspected where the bunch of white roses came +from. He did not know that, on his birthday, his wife and daughter stood behind +the portiere of the parlor, nor that they made the long journey every year to +see him. The first few years the Captain's wife had had golden hair, but it had +gradually turned gray, and now it was white, although she was still quite a +young woman. Formerly she used to come alone, but for three years past she had +always been accompanied by a young lady, who wept bitterly when she arrived and +when she went away. This young lady had but one ear and concealed the +disfigurement by the way in which she dressed her hair. Michael Petroff had cut +off her other ear when she was only a child, during the first outbreak of his +malady.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff chatted and laughed pleasantly with the head +physician and carried the roses to his friend, the lawyer.</p> + +<p class="normal">"Here are some flowers for you. I do not want them!"</p> + +<p class="normal">The lawyer's eyes opened wide with delight, and he took the +roses carefully as if they were fragile.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff's second great day was that on which his +newspaper appeared.</p> + +<p class="normal">The paper was always printed in the town. Michael Petroff had +induced the porter of the Sanatorium to undertake take this commission. The +porter delivered the manuscript to the printer and brought back the twenty-five +printed copies to Michael Petroff. And then for a few days he was in a state of +the greatest excitement. He sent the paper to the doctors, especially to Dr. +März, and waited in suspense to see what effect it would have. At such times he +could not work, but wandered about the house and garden all day. If he met a +doctor, he would stop and cast a triumphant glance at him, smiling as if secure +of victory.</p> + +<p class="normal">But a few days later he would question the doctors: "May I ask +whether you have received a newspaper?"</p> + +<p class="normal">"A newspaper?"</p> + +<p class="normal">"Yes! I received it myself. <i>The Bayonet</i>?"</p> + +<p class="normal">"Oh yes, I remember now. I will take a look at it."</p> + +<p class="normal">"Yes, please do. There may be some things in it that will +interest you. Ha, ha, ha!" And he laid his hand on the Doctor's shoulder and +gazed meaningly at him.</p> + +<p class="normal">Finally he asked the head physician himself.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes," answered he, "certainly I read that paper, my dear +Captain. A curious thing. I made inquiries immediately, but the editors were not +to be found, in spite of all my pains. They do not seem to be in existence. Or +else they are gone. I scarcely know what to think of the paper, my dear +Captain."</p> + +<p class="normal">Then for a few days Michael Petroff would wander +disconsolately about, and his depression might even bring on melancholia or +frenzy. But after a few days he would always regain his cheerful spirits. He +would greet his friends, and apologize for his disagreeable behavior. And +immediately he would begin to plan out another newspaper. This time it must +surely be a success. Take care. Dr. März!</p> + +<p class="normal">Such was Michael Petroff, Captain in the Russian army.</p> + +<p class="normal">Friend Engelhardt, whom Michael Petroff and the lawyer were +going to visit, was a gray-haired man about fifty years old, who had been only a +year in Dr. März's sanatorium. He was a shoemaker by trade and had sat all his +life, year in, year out, under his glass globe of water,[A] tapping away on +leather. He was unmarried, lived much alone and since he was industrious and +economical, he had laid up a comfortable little property. And there he sat under +his glass globe and nothing whatever happened. But gradually the globe began to +look more and more strange to him. It flashed upon him and dazzled him, so that +he sometimes felt for a moment a certain unacknowledged fear of it. It seemed to +grow bigger and bigger, until at last the time came when Engelhardt's hair stood +on end with horror—</p> + +<p class="normal"> +[Footnote A: German shoemakers used a glass globe full of water placed in front +of their lamp, to concentrate the light upon their work.]</p> + +<p class="center"><a name="pix_70" href="#pixRef_70"><img src="images/hera.png" alt="Hera"></a></p> +<p class="center">Hera</p> +<p class="normal">And thenceforth he suffered from the strange and terrible +delusion that he was the centre of the universe and that it was his task to keep +the whole world in equilibrium. The myriad forces of all creation were united in +him and he felt with agonizing constancy, how the suns and the planets were +circling about him, and how everything was rushing and whirling through space. +If a chain of skaters revolves around one man who is in the middle, that man +will feel the extraordinary force with which the two rushing wings whirl around +him, and he will be obliged to exert all his strength to maintain his position. +Engelhardt felt precisely so and since his efforts were unremitting, his +delusion exhausted him to such an extent, that in one year he had aged as if in +ten. Even if—so he said—the heavenly bodies had been so marvelously ordained by +the almighty Creator, that through all eternity they revolved in their +foreordained circles and spirals (as he said), yet he suffered beyond endurance +from the slightest disturbance in outer space. During the winter he had been +unable to sleep for two weeks, because a swiftly moving star was pulling at him. +Curiously enough, at this very time a comet appeared which astonished all the +astronomers. Just then Schwindt, an attendant, had died under peculiar +circumstances and Engelhardt—as he himself said—had <i>drunk in</i> his soul, +from which he had gained fresh strength, sufficient to last him throughout the +spring and summer. But now again his task was wearing him out more every day and +his powers were failing rapidly. The shooting stars and the swarms of meteors +dragged at him, until he became dizzy, and especially the moon exerted at this +period a terrible power over him. It sucked in his strength, and Engelhardt +imagined that at any moment the ground might give way beneath him and he might +sink into the depths and the whole universe might collapse above him.</p> + +<p class="normal">When Michael Petroff and the little lawyer entered +Engelhardt's room, after vainly knocking at the door for some time, they found +him in bed, with his thin hairy hands lying helplessly on the coverlet. He was +gazing directly upward, and indeed his eyes were rolled up so far that the +whites showed, and he seemed to be looking fixedly at some special point in the +ceiling. His face was of a somewhat yellowish tone and gave the impression of +being made of porcelain, the skin was so smooth and the bones were so prominent. +His forehead was uncommonly large in proportion to his small face and mouth, +which was drawn together as if ready to whistle and was surrounded by many +little lines centering at the lips. The shoemaker had wasted away so during the +year that the collar of his bright colored shirt stood out a finger's breadth +from his thin neck.</p> + +<p class="normal">"Good morning!" said Michael Petroff gently and cheerfully. +"Here are some friends to see you!" The lawyer remained timidly standing in the +doorway.</p> + +<p class="normal">Engelhardt did not answer. A shudder passed over him, and his +thin hairy hands twitched from time to time, as if he were receiving an electric +shock of varying strength.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff smiled and came toward him. "How are you, my +dear friend?" said he softly and sympathetically, bending over Engelhardt. "Did +the Doctor come to see you last night?"</p> + +<p class="normal">Engelhardt rolled his head from side to side on the pillow. He +was exhausted by a sleepless night and by the effects of the hypnotics that the +Doctor had given him.</p> + +<p class="normal">"Very ill!" answered he in a lifeless tone.</p> + +<p class="normal">"Very ill?" Michael Petroff raised his eyebrows anxiously. He +turned to the little lawyer, who still stood at the door. "Our poor friend does +not feel well!" said he.</p> + +<p class="normal">"Are you in pain?" Michael Petroff bent once more over the +sick man and held his ear near Engelhardt's mouth.</p> + +<p class="normal">"Yes," answered the sick man in a dull and lifeless tone, and +murmured something in Petroff's ear. It sounded as if he were praying.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff straightened up again and glanced at the +little lawyer. "He says that he has come to the end of his strength, our poor +friend. He needs a new soul—like that time in the winter, when the attendant +died, don't you remember?" And he shouted into the ear of the sufferer, +unnecessarily loud: "I will speak with the Doctor, Friend Engelhardt. This is +the Doctor's business. In one way or another he will get you a soul!"</p> + +<p class="normal">But the little lawyer suddenly wrapped himself closer in his +shawl. He was as cold as ice. Ordinarily very few impressions remained in his +memory, but he still remembered clearly the death of the attendant Schwindt—and +how Michael Petroff had come to his room and whispered mysteriously in his ear: +"The attendant is dead. Engelhardt has taken his soul, don't you see!" So now he +was horrified at the thought that Engelhardt might perhaps demand <i>his</i> +soul, and there was nothing that he feared more than death.</p> + +<p class="normal">Death dwelt in his confused sick brain as a figure that was +invisible all but the hands. Suddenly, Oh so suddenly, it would stand near him, +close by his side. And a horrible chill would stream forth from the dread form, +and all the flowers, white with frost, would die, and the millions of swift +little birds would fall frozen through the air, and he himself would be changed +into a little heap of snow.</p> + +<p class="normal">The lawyer drew in his head, so that his thin gray beard +pushed out above his scarf, and gazed timidly at Michael Petroff with his little +mouse-like eyes and shivered.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff looked at him in astonishment. "What is the +matter, my dear fellow?" he drawled, smilingly. "Are you afraid! Why should you +be, I wonder? I shall go at once to Dr. März and explain to him what Engelhardt +requires. From what I know of him, he will not delay, and so everything will be +attended to. I would gladly place my own soul at your disposal. Friend +Engelhardt, but I still need it myself—-I have a mission to fulfil, you know—I +am Napoleon, and I fight a battle every day, I am—" But here he paused suddenly +and listened.</p> + +<p class="normal">"The Doctor is coming! Don't you hear him?" he whispered. "He +will be here immediately—"</p> + +<p class="normal">Dr. März had come into the ward. He could be heard speaking +with some one in the corridor, and the three men in the shoemaker's room +listened. The Doctor's voice was the only one which had the power to change the +current of their thoughts and to give them hopes, great hopes, indefinite though +they were. It affected them somewhat as a voice affects wanderers, who believe +that they are lost in a solitary wilderness. And yet Dr. März did not talk much, +but he had become a master of the art of listening, and would pay attention for +hours every day to the complaints, the lamentations, and the hundreds of +requests of his patients. But a few words from him had the power to encourage, +to comfort, to cheer and to influence the mood of his patients for the whole +day.</p> + +<p class="normal">Suddenly the lawyer ceased to shiver, Michael Petroff began to +laugh happily, and Engelhardt withdrew his gaze from the point in the ceiling +and looked toward the half open door. He gazed so intently that his small bright +eyes seemed to squint.</p> + +<p class="normal">"Listen! The Rajah is talking with him!" said Michael Petroff, +holding up his finger for silence.</p> + +<p class="normal">"Nobody is watching you, my dear friend," said the Doctor's +quiet voice.</p> + +<p class="normal">And a deep and almost gentler voice replied: "I heard the +watchman walking back and forth before my door all night, Sir. And I also heard +the drum when the watch was relieved."</p> + +<p class="normal">"My friend," answered the Doctor, "You must have been +dreaming."</p> + +<p class="normal">"No," continued the man whom Michael Petroff had called the +"Rajah," "I excuse you, Sir, because I know that you are only doing your duty. +But your tact ought to prevent you from carrying out your precautions in such an +obvious way. I have given you my word of honor not to make any attempt to +escape. I want you to tell that to the English government, by whose authority +you are keeping me here in confinement. Neither have I any weapons concealed in +my room. I want you to search it."</p> + +<p class="normal">"I know that perfectly well, my friend!"</p> + +<p class="normal">"All the same, I want you to search."</p> + +<p class="normal">And the "Rajah" would not be satisfied until the Doctor had +promised that his room should be searched immediately.</p> + +<p class="normal">During this conversation Dr. März had appeared in the doorway, +with the "Rajah" just behind him. Dr. März was a small man, dressed in a +light-gray suit, with a ruddy beardless face and a quick, searching but gentle +eye, while the "Rajah" stood behind him, tall and dark, and almost filling up +the doorway. The "Rajah" had a long black beard and a fearless, dark brown face, +in which the whites of his eyes showed strikingly.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" was simply a teacher, who had taught for a few +years in India in a German school. A protracted fever had caused an incipient +delusion, which, after his return to his native land, took entire possession of +him. He imagined himself to be an Indian prince, who had been exiled by the +English government.</p> + +<p class="normal">He was extremely silent and reserved, and never talked with +the other patients. His bearing expressed an inscrutable calm and an apparently +quite natural pride. For days together he would favor no one with a glance. He +would walk up and down the garden, very slowly, gazing scornfully at the flowers +and trees, and every evening, if the weather permitted, he would sit apart on a +bench and gaze at the sinking sun, turning his dark face toward it until it +disappeared. And as he gazed at the setting sun, an obscure, wistful sorrow +glowed in his dark eyes. For he saw palm trees, that seemed to melt into the +sun, so that only their tops showed, edged with flame, while their trunks were +invisible—and elephants, stepping proudly, with their little brown +<i>mahouts</i> upon their necks—and glittering golden temples, and crowds of +dark, half naked natives, trotting along with branches in their hands, and +uttering shrill cries—and then too, he saw himself, going on board the steamer +that was to carry him into exile, while the dark people threw themselves down on +the quay and wept. The "Rajah's" soul was filled with deep and bitter sorrow, +and he rose and held his broad shoulders more erect, as if he were bearing a +heavy burden. And he bore it! The "Rajah" never complained, never showed +despondency, nor did he ever show any sign of what was taking place within him.</p> + +<p class="normal">Even in his own room he behaved tranquilly. Very rarely was he +heard to speak, and only once in a while—in his sleep—would he utter a +long-drawn singing cry, such as street venders use in the Orient.</p> + +<p class="normal">As Dr. März entered the room, the little baldheaded lawyer +bowed, with his cap in his hand, and stood modestly against the wall. His +gratitude knew no bounds, because the Doctor allowed him to live quietly and +peacefully among his flowers and birds, without ever asking him to pay anything. +So today he did not even venture to ask Dr. März for crumbs for the birds nor to +complain of the negligence of the maids in the kitchen, although he had fully +determined to do so.</p> + +<p class="normal">But the lawyer could not look at the "Rajah" who stood dark +and unapproachable in the passageway, without feeling timid and slightly +anxious. To express his respect, he bowed low to the "Rajah," and since the +latter did not notice him, he bowed once more, moving his lips in a whisper. But +the "Rajah" did not vouchsafe him a glance. For a moment the lawyer thought of +approaching and kissing the "Rajah's" hand. For he recalled a circumstance that +had been sharply impressed upon his memory: One evening he had met the "Rajah" +in the corridor and had bowed to him. They had been quite alone. The "Rajah" had +come toward him and had said in a deep, mysterious voice, "My loyal subject!" +and had given him his hand to kiss. "Wait!" the "Rajah" had continued, "I will +show my favor to you. I have very little of the treasure left, that I brought +with me into exile, but—here, take this." And the "Rajah" had slipped a little +gray stone into his hand.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff, on the contrary, looked smilingly and +questioningly at Dr. März, while he stood politely back against the door. +Meanwhile he tipped his head somewhat backward and sidewise and looked at the +Doctor, as if he expected some very special news from him and as if he knew +quite well that Dr. März had such news for him today. So confidently did he look +at him, while a smile played about his pretty boyish mouth.</p> + +<p class="normal">But Engelhardt, whose brows were drawn up with pain as if they +were fastened with rivets, had half sat up in bed and was explaining his needs +and his sufferings to the Doctor. He spoke in a guttural tone, rapidly, in a +murmur that was hard to understand, and his voice sounded like the distant +barking of a dog, heard on a still night.</p> + +<p class="normal">He had come to the end of his strength—the moon was drawing at +him!—in the night thousands of people had begged him on their knees not to give +them up to destruction—only a new soul could give him back his strength—he felt +that he was bending over more and more to the left and the whole universe might +collapse at any moment: all this he muttered indistinctly, confusedly, his +distressful eyes fixed pleadingly upon Dr. März.</p> + +<p class="normal">Dr. März listened gravely, as did also Michael Petroff and +even the "Rajah," who had stepped inside the door. And because they were all +listening so earnestly—especially the "Rajah," whose large brilliant eyes were +fixed upon Engelhardt—the little lawyer was once more seized with fear. He felt +as if his legs were sinking through the floor, as if in a swamp, but just when +this fear was about to overwhelm him like black darkness, a bird lit on the +window-sill and chirped, and the lawyer seemed suddenly transformed.</p> + +<p class="normal">"I am coming!" he whispered hurriedly.</p> + +<p class="normal">"Don't go!" said Michael Petroff softly, taking hold of his +arm. "Where are you going?"</p> + +<p class="normal">"He was calling me!" answered the lawyer and slipped quickly +away.</p> + +<p class="normal">"How he is hurrying!" thought Michael Petroff, and heard +himself laughing inwardly. And presently he said to Dr. März, laying his hand +confidentially on his shoulder: "The lawyer is certainly a clever, well educated +man—and yet he thinks that the birds call him! Between you and me, Doctor, +hasn't it ever occurred to you, that he is not quite right—?"</p> + +<p class="normal"> +After luncheon Dr. März's patients went out into the garden as usual. They +trotted along in little groups, one after the other, round and round the biggest +flower bed, at equal distances, silently, lost in thought. Only the "Inventor," +a young man, sometimes paused, rested his hand on his side, put his other hand +to his forehead and gazed steadily at a point on the ground.</p> + +<p class="normal">The lawyer was watering his flowers and listening delightedly +to the thousands and thousands of birds that were hopping in the bushes and +treetops. Michael Petroff was in high good humor. There was news—! Just listen! +Just listen! He was smoking a cigarette that Dr. März had given him, and was +enjoying every whiff of it. He held the cigarette with his fingers coquettishly +crossed, and swung it in sweeping curves, as if he were taking off his hat to +some one, and at every whiff he drew, he stood still and blew the smoke up into +the sunny air and watched the blue cloud drift away. Everything gave him +pleasure. Even walking was a delight to him. His steps were short, his knees +sprung playfully; and he felt with delight how his toes crackled a little and +how the elastic balls of his feet rebounded in his thin soled shoes from the +ground, while his heels touched the path but lightly and his knees swung. When +he stood still, he set the muscles of his thighs, by a certain pressure of the +knees, and then enjoyed the firmness with which he stood there like a statue. He +was convinced that nothing could have knocked him down. He walked along smiling +and glancing cheerfully about him, as if to share his happiness. He greeted +everyone, and whenever he met an acquaintance he would tell him the great event +that had happened today.</p> + +<p class="normal">"Just hear this, my friend!" he called out to the little +lawyer, who was standing on the lawn, stooping over a tulip bed to water the +flowers in the middle of it. "Do come over here! There is such news! Oh, please +do come!"</p> + +<p class="normal">He waited with friendly impatience until the lawyer had +finished and came back to the path, meaning to go back to the well with his +empty green can. "I want to tell you what has happened today," he began hastily, +"His Majesty the king of Saxony has condescended—"</p> + +<p class="normal">"Pardon me," the lawyer interrupted him in a whisper and +started to leave him, "I am in a hurry. It is hot and the flowers are drying +up."</p> + +<p class="normal">"I will walk to the well with you," continued Michael Petroff +good humoredly, and walked rapidly beside the departing lawyer. "I can tell you +just as well while we are walking. So I said to the Doctor today: 'Now, Doctor, +haven't you anything for me today?' 'No,' said he, 'my dear Captain, nothing at +all, I am sorry to say.' 'Really nothing,' said I, and I took him by the arm. +'Has not there been a single answer for weeks? Really nothing, Doctor?' He +looked at me and thought a while. 'Oh yes,' he said, 'I had almost forgotten. A +document did come for you. It is about that carpenter, you know, Captain.' 'A +carpenter, Doctor? I don't remember'—so I took out my memorandum book, in which +I enter all the documents that I send out: 'Where did the answer come from? From +Saxony? Ah!' said I, 'then it must be about the butcher's apprentice who was +condemned to death.' 'Yes,' said the Doctor, 'that is it. The fellow was a +butcher's apprentice.' And now listen, my friend. Because of my petition, his +Majesty the King of Saxony has condescended to pardon him. I must write a letter +of thanks to His Majesty this very day."</p> + +<p class="normal">"How the sun burns today," the lawyer responded to Michael +Petroff's tale, and began to work the pump handle. "All the flowers look so +wilted."</p> + +<p class="normal">"Ha, ha!" laughed Michael Petroff. "You're not listening at +all, are you?"</p> + +<p class="normal">No, the lawyer was not listening. He was looking into his can +to see if it was full.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff looked at him a while with his head on one +side, then he laughed quietly to himself and walked rapidly away. He glanced +about the garden in search of some one to whom he could tell his cheerful tale.</p> + +<p class="normal">Just then he espied the "Rajah," who was walking up and down +in the vegetable garden between two beds of lettuce. According to his habit, the +"Rajah" was alone, and in a place where no one else would be apt to come.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff rose up on tiptoes and considered whether he +had better, with one jump, spring over the beds, which separated him by about a +hundred paces from the "Rajah." He would only have to soar upward a very little +and he would be there. But he was afraid of being impolite to the "Rajah" or +perhaps of startling him, so he gave up the idea.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" was pacing up and down with his usual pride and +dignity, but today he was restless and troubled. Engelhardt's words about +preserving the equilibrium of the universe had taken possession of his mind. He +had been considering the matter, and after long and inexorable reflection he had +come to the decision that there was only one way—only one—</p> + +<p class="normal">Just then Michael Petroff came up to him.</p> + +<p class="normal">"Will you permit me to disturb you?" he asked politely, taking +off his gray English traveling cap. "I am Captain Michael Petroff."</p> + +<p class="normal">The "Rajah" gazed at him earnestly with his glowing dark eyes.</p> + +<p class="normal">"What do you want," he asked quietly.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff smiled. "I want to tell you a piece of good +news," he began. "This morning I said to the Doctor: 'Now, Doctor, haven't you +anything for me today—?'"—And beaming with joy, he went on to tell the same +story that he had told a dozen times that day.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" listened in silence, looking thoughtfully at +Michael Petroff. Then he said: "I should like to have a word with you."</p> + +<p class="normal">"I am quite at your service!"</p> + +<p class="normal">The "Rajah's" eyes wandered over the garden slowly and with +dignity.</p> + +<p class="normal">"Shall we go over to that bench?"</p> + +<p class="normal">"With pleasure."</p> + +<p class="normal">The "Rajah" sat down, and with a condescending gesture invited +Michael Petroff to be seated also.</p> + +<p class="normal">"I see you writing all the time—" he began,</p> + +<p class="normal">Michael Petroff lifted his cap. "Michael Petroff, Captain in +the Russian army," he said politely.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" looked at him and went on, with his usual quiet +pride: "Since you write, you must understand. And you surely must have gained +knowledge of men and things from sacred books, which are closed to the rest of +us, and you must have passed your life in meditation, according to the rules of +your caste. Very well. Then explain to me the words of the Fakir, who, according +to the inscrutable decision of the Gods, is bearing up the universe on his +shoulders. Speak!"</p> + +<p class="normal">Michael Petroff smiled, highly flattered, and bowed to the +"Rajah." He did not really understand all that the "Rajah" said, but he +perceived that his words expressed respect and admiration. He felt that it was +in some way his duty to confide to the "Rajah" the secret of his paper, but to +his own surprise he asked: "You mean our friend Engelhardt?"</p> + +<p class="normal">"You heard what he said?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Then speak!" It appeared that the "Rajah" had not forgotten a +single word that Engelhardt had said to Dr. März. Michael Petroff, on the +contrary, remembered almost nothing, and so fell into the "Rajah's" disfavor.</p> + +<p class="normal">"Pardon me!" he apologized. "So many things pass through my +head."</p> + +<p class="normal">"But what will happen if he cannot get another soul?" asked +the "Rajah."</p> + +<p class="normal">"Oh, the Doctor will take care of that."</p> + +<p class="normal">"Even Fakirs are only human. What will happen if his strength +gives way? Will the world collapse?"</p> + +<p class="normal">"Surely it will collapse!" replied Michael Petroff, laughing.</p> + +<p class="normal">"What are you laughing at?" asked the "Rajah" quietly, while +his dark eyes gleamed. "What will you do if it collapses?"</p> + +<p class="normal">"I?" Michael Petroff smiled and pointed to the cottage, which +showed dimly through the shrubbery. "If that house tumbles down," he went on, "I +will run away as fast as I can, and go back to my own country. Russia is my +native land. Do you know about Russia? You could hold Germany on the palm of +your hand, but you couldn't carry Russia even on your back. My country is so +big."</p> + +<p class="normal">The "Rajah" considered this idea long and carefully.</p> + +<p class="normal">Then he said slowly, and as if speaking to himself: "If the +world collapses, will my kingdom be destroyed too? The mountains and the +temples, the forests and the towns, will they all fall in ruins?"</p> + +<p class="normal">Michael Petroff nodded, laughing maliciously. "I suppose so!"</p> + +<p class="normal">And now the "Rajah" nodded too. He bowed his head slowly +several times. "All my subjects would be destroyed?" he asked, and nodded. He +rose and shook his head. "No," he said solemnly, gazing at Michael Petroff. +"That must not be! We cannot allow it."</p> + +<p class="normal">The "Rajah" turned away. Through the sunshine he walked, +slowly and with dignity, back to the ward.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff looked after him. He smiled and shook his +head. "What a curious being he is though!" said he, laughing. And when he heard +his own laughter, he laughed again, loudly and gaily and snapped his fingers. +Ha, ha, ha!</p> + +<p class="normal">But the "Rajah" went to Engelhardt's room and informed him +that he had decided to give up his own soul to him. "If the Gods deign to accept +my sacrifice."</p> + +<p class="normal">Engelhardt, who lay in his bed as if he were already dead, +opened his eyes and looked at the "Rajah."</p> + +<p class="normal">"Will you?" he gasped, while his hands and face twitched +convulsively.</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"I will try to hold out for three days yet!" gasped +Engelhardt.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" closed the door. He went to his own room and +wrote, in a large rapid hand that wandered in all directions, a short letter to +Dr. März.</p> + +<p class="normal">"Your Excellency," he wrote, "It is the will of Heaven. We +shall see the blue river no more. We shall see no more the flooded rice fields, +nor the white elephants with bands of gold upon their tusks. It is the will of +Heaven and we obey. Say to the English Government that we are too noble for +bitterness or revenge. Say to the English Government that we are pleased to +rescue our subjects and to yield up our soul, if the sacrifice is pleasing to +the Gods."</p> + +<p class="normal">The "Rajah" rang for the attendant and gave him the letter, +quietly and with great dignity. Then he undressed and went to bed, prepared to +die.</p> + +<p class="normal"> +At nightfall, when it was growing dark, the lawyer, much excited, rushed into +Michael Petroff's room, without knocking, or waiting at the door, as he was in +the habit of doing.</p> + +<p class="normal">"Help me. Captain!" he whispered, and threw himself into the +arms of the astonished Michael Petroff. The lawyer was trembling with fright.</p> + +<p class="normal">"What in the world—?" exclaimed Michael Petroff, surprised and +startled.</p> + +<p class="normal">"He is standing in the corridor!" whispered the lawyer.</p> + +<p class="normal">"Who? What is the matter with you?"</p> + +<p class="normal">"Engelhardt! He is standing at the 'Rajah's' door. He is +taking away his soul."</p> + +<p class="normal">"What's that you say?" Michael Petroff laughed softly.</p> + +<p class="normal">"I saw him standing there. Don't let him come near me. Oh good +God!"</p> + +<p class="normal">"Hush!" interrupted Michael Petroff. "I will attend to it."</p> + +<p class="normal">The lawyer clung to his knees. "He will come in here! Oh my +God, my God!"</p> + +<p class="normal">"My dear friend," Michael Petroff reassured him, "control +yourself. He shall not come in here. I promise you. But I must go and see!"</p> + +<p class="normal">The little lawyer cowered on the floor and covered his face +with his hands. But Michael Petroff left the room. After a while he came back, +looking somewhat pale, but laughing to keep his courage up.</p> + +<p class="normal">"Yes," he said in a low tone, "he is standing at the 'Rajah's' +door listening. What makes you tremble so, my friend?"</p> + +<p class="normal">"Don't leave me!" whispered the lawyer, still covering his +face with his hands.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" lay motionless in his bed, gazing far, far away +with his great, brilliant eyes. His swarthy face was transfigured by a solemn +peace and resignation. He declined to get up and refused all nourishment. Dr. +März took his temperature and found it somewhat low, and his pulse rather slow, +but he could not discover any symptoms of bodily disorder or of an approaching +illness. With cheerful earnestness he advised the "Rajah" to get up and to eat, +but as the "Rajah" did not answer, he left him in peace. He was accustomed to +his patients' whims and knew that they went as suddenly as they came.</p> + +<p class="normal">But Engelhardt, on the contrary, caused him great anxiety. In +spite of long continued baths and all sorts of quieting treatments, he had +passed another sleepless and excited night. He now lay in a sort of half sleep, +and shrank and trembled with the effort that his horrible delusion required of +him. He heard voices, the cries of millions of men, who wrung their hands and +begged him not to give them up to destruction, he heard the ringing of bells, +the chanting of processions, the prayers of emperors and kings, bishops and +popes. His skin was dry and parched, his pulse was rapid and unsteady. Dr. März +sat for a long time by his bedside watching him attentively, and sometimes, +closing his eyes for a moment, he would recall with lightning rapidity all his +knowledge and experience of such cases. At last, with a thoughtful and baffled +air, he left Engelhardt.</p> + +<p class="normal">But an hour later he was beside him again.</p> + +<p class="normal">The patients in the ward showed that special form of +nervousness that was always present whenever the frequent visits of the doctor +indicated that some one was very ill. They walked quietly, spoke in undertones, +and many of them refused to leave the room at all. The little lawyer hardly +dared to stir and begged the thousands of birds, that lived in his room, to be +very quiet, when he put their bread and water on the table. Again and again some +unknown power drove him to look through the keyhole. He would stand there a long +time, covering his left eye with his hand as children do and peering with his +right at the white wall of the corridor. But whenever a passer-by darkened his +outlook, he would shrink back startled. If he had to go out to attend to his +flowers, he opened the door slowly and silently and walked backward, fixing his +eyes on Engelhardt's door, until he reached the steps. There he would turn +quickly and hurry away, possessed by the fear that a hand would suddenly seize +him by the coat collar.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff was the only one upon whom the general +restlessness had no effect. He sat at his writing table, cut out his cases, +numbered, registered, pasted, wrote. He shook his head smilingly over the little +lawyer's terror, but promised him his protection in any case.</p> + +<p class="normal">"Make your mind easy, my friend!" said he patronizingly. "So +long as I am living, you have no cause for anxiety!" And with a pompous air he +added: "I have been to see him. He told me that the "Rajah" had promised him his +soul. Voilŕ tout. You may rely on Michael Petroff!"</p> + +<p class="normal">"I thank you!" whispered the lawyer, and started to kiss +Michael Petroff's hand.</p> + +<p class="normal">"Oh no! Why should you?" said Michael Petroff, but he felt +pleased and flattered.</p> + +<p class="normal">The lawyer was calmer as he turned away. But in the night he +heard Engelhardt crying out and crept under the bedclothes with his teeth +chattering. It seemed to him as if he were buried in the ground, on a high +mountain and he scarcely dared to breathe for fear. But just then he saw an +enormous flock of birds flying swiftly over the sky in a gentle curve. He +beckoned to them and called out: "Where are you going?"—"Come too, come too!" +chirped the birds in answer. "To Vienna, to Vienna!" and they flew away in the +distance. The lawyer gazed after them and fell asleep.</p> + +<p class="normal">The "Rajah's" strength failed visibly, although artificial +nourishment was given him, by Dr. März's orders. He was fading away as fast as +twilight in the tropics. His brown face and hands had taken on a dull gray hue, +like dry garden earth, and his broad and powerful chest rose and sank rapidly +and silently under the bedclothes. His eyelids, which were paler than his face, +drooped so as to half cover his eyes, but as soon as any one entered the room, +they opened slowly, and his large, brilliant eyes rested questioningly on the +newcomer.</p> + +<p class="normal">His pulse was growing weak and rapid, and Dr. März sat almost +constantly at the sick man's bedside. The rapid loss of strength was +incomprehensible to the Doctor, and the inexplicable and rapid decline of the +heart action caused especial anxiety. He sat there, closing his eyes from time +to time, observed the patient, considered, tried all conceivable means—and by +evening he knew that the "Rajah" was beyond all human aid.</p> + +<p class="normal">"How is he, Doctor?" asked Michael Petroff, who had been +watching for the Doctor in the corridor, and nodded his head toward the +"Rajah's" door.</p> + +<p class="normal">"Oh, not so badly off!" answered Dr. März absentmindedly.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff laughed softly behind his back. Then he went +at once to the lawyer's room.</p> + +<p class="normal">"The 'Rajah' is dying!" he said with a triumphant glance.</p> + +<p class="normal">The lawyer looked up at him timidly; he did not answer.</p> + +<p class="normal">"Yes!" Michael Petroff sat down in a cane-seated chair, and +drew up his trousers a little, so as not to get them out of shape at the knees. +"I asked the Doctor just now. He answered: 'Not so badly off.' Now that means +that the 'Rajah' is dying. When Heinrich was dying, Heinrich who used to sing +the jolly songs that you laughed at so, my friend, what did the Doctor say? 'Not +so badly off!' And Heinrich died. Oh yes! I understand the doctors."</p> + +<p class="normal">The little lawyer wrapped himself in his shawl. He was +freezing.</p> + +<p class="normal">"He is sucking the soul out of his body," continued Michael +Petroff with an important air. "He understands his business, Engelhardt does. +How did he manage with Schwindt, the attendant? The very same way, don't you +see!"</p> + +<p class="normal">And Michael Petroff left the room, rubbing his hands +cheerfully. He was interested in everything that went on around him, in +everything that he +<i>saw through</i>. There was news—! In the best of spirits, he sat down at his +writing table to give the final touches to his article: "Doctor März arrested."</p> + +<p class="normal"> +That very night, toward three o'clock, the "Rajah" died. It was a warm, still +night and the moonlight was so bright that one could read out of doors. The +patients were restless, they cleared their throats, walked up and down and +talked together. But once in a while they would all be silent: that was when +Engelhardt began to scream out. "I can't bear it any longer!" And then he would +declaim aloud the petitions that kings and princes addressed to him on their +knees.</p> + +<p class="normal">The little lawyer had not dared to go to bed. He sat fully +dressed on the sofa, with all his blankets wrapped around him. And yet he was so +cold that his teeth chattered. Whenever Engelhardt began to cry out, he moved +his lips in prayer and crossed himself.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff, on the contrary, had gone to bed with +complete unconcern. He lay, with his arms under his head, and pondered over a +suitable title for his next paper. For this time he would take the Doctor by +surprise, he would catch him—just wait and see! What was the sense of a title +like the <i>Non-Partisan</i>, if you please? Could one overcome this +case-hardened Doctor with that? What? Oh, no, no. Surely not. The title must +smell of fire and brimstone. It must be like the stroke of a sword, like the +muzzle of a gun aimed at the Doctor—for Dr. März must be startled when he reads +the title! And after much reflection, Michael Petroff decided that this time he +would call his paper <i>The Sword of the Archangel</i>. He could plainly see +this Archangel sweeping obliquely forward, with terrible fluttering garments and +an appalling and angry mien, holding his sword with both hands somewhat backward +above his head. And this sword, that was as sharp as a razor and very broad at +the back, slit the firmament open and a steaming bloodred stream appeared. This +steaming red stream gave Michael Petroff a feeling of luxurious delight. He sat +up and said: "Just wait! Ha, ha!"</p> + +<p class="normal">But suddenly he covered his eyes with his hand. A dim, longing +pain had come over him, and he could not tell why.</p> + +<p class="normal">"Michael Petroff—?" said he softly, "Michael Petroff—?" and +the tears sprung to his eyes. And so, with his hand over his wet eyes and a +confused sorrow in his heart, he fell asleep.</p> + +<p class="normal">He was sleeping soundly when he was awakened by a knock at his +door: "It is I, the attendant, don't be startled."</p> + +<p class="normal">"What is it!"</p> + +<p class="normal">The attendant stepped in and said in an undertone: "Dr. März +told me to ask you to come. The teacher wants to speak to you."</p> + +<p class="normal">"The teacher?"</p> + +<p class="normal">"The 'Rajah,' you know."</p> + +<p class="normal">"You do not know what he wants of me?"</p> + +<p class="normal">"No, Dr. März has sent for you."</p> + +<p class="normal">"Very well, I will come."</p> + +<p class="normal">Michael Petroff rose and made his toilet slowly and +scrupulously. The attendant came back and begged him to hurry. Michael Petroff +was tying his cravat carefully. "I am coming at once," said he impatiently, "but +I can't make a call half dressed."</p> + +<p class="normal">Finally he was ready; he looked in the glass a moment, stroked +his moustache and stepped out.</p> + +<p class="normal">"Oh Captain!" whispered the little lawyer through the crack of +the door, for the knocking and talking in Petroff's room had made him still more +anxious. "I beg you—!"</p> + +<p class="normal">"I am in a hurry," answered Michael Petroff, and hastened +along the corridor. As he passed Engelhardt's door he heard him declaiming: "We +pray thee, do not destroy the dome of the world. Praised be thy name!" And with +an altered, gasping voice Engelhardt went on: "I am struggling, I am +struggling—!" In the room overhead a step went restlessly up and down, back and +forth, like the distant throbbing of a machine.</p> + +<p class="normal">Then the attendant opened the door of the "Rajah's" room and +Michael Petroff stepped in.</p> + +<p class="normal">"Good morning!" said he, loudly and cheerfully, as if it were +broad daylight and as if the "Rajah" were not a dying man. "Good morning, +Doctor. Here I am.—Good morning—Prince!" he added more softly after a glance at +the "Rajah." "Michael Petroff, Captain in the Russian army."</p> + +<p class="normal">The "Rajah's" appearance had greatly impressed Michael +Petroff. The "Rajah" was sitting up in bed with his great dark eyes fixed upon +him. A shaded electric light burned above his head, but in spite of the dim +light the "Rajah's" face, framed by his dark hair and beard, shone like dull +gold, yes, it positively shone. And it was this strange brightness which had so +impressed Michael Petroff that he spoke more softly and addressed him as Prince. +He had, in fact, never seriously considered who the "Rajah" really was. He was a +Prince, who possessed a great kingdom somewhere and lived in exile. Now Michael +Petroff believed all this without thinking very much about it. Yet at this +moment he +<i>understood</i> that the "Rajah" was a Prince, and he entirely altered his +bearing toward him.</p> + +<p class="normal">"You were pleased to send for me?" said he, with timid +hesitation, and bowed.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" turned his face toward Dr. März.</p> + +<p class="normal">"I thank you, Sir," he said, in a deep, quiet voice, whose +tone had changed. "I know that you could have refused me this favor, since I am +your prisoner."</p> + +<p class="normal">"My dear friend"—answered the Doctor, but the "Rajah" paid no +further attention to him.</p> + +<p class="normal">"I sent for you," he said, turning to Michael Petroff, "in +order that you may write down my last will and testament."</p> + +<p class="normal">"I am at your disposal," answered Michael Petroff, bowing +slightly.</p> + +<p class="normal">"Then write what I tell you."</p> + +<p class="normal">Michael Petroff felt in his pockets confusedly. "I will run," +said he, "I will be back at once"—and he left the room rapidly, to bring pencil +and paper from his office.</p> + +<p class="normal">"Michael Petroff—" whispered the little lawyer pleadingly. +"You are leaving me—?"</p> + +<p class="normal">"The 'Rajah' commands me!" answered Michael Petroff +impatiently, and hurried past the trembling lawyer's little outstretched hands +back to the dying man's room.</p> + +<p class="normal">"Here I am, pardon me?" he stammered breathlessly.</p> + +<p class="normal">"Then write!" said the "Rajah."</p> + +<p class="normal">Michael seated himself properly and the "Rajah" began:</p> + +<p class="normal">"We, Rajah of Mangalore, banished by the English Government, +too noble to harbor feelings of revenge toward our enemies, since we are dying, +in order to rescue our subjects, make known to our people:</p> + +<p class="normal">"We greet you, our people! We greet the palm forests that +shelter the temples of our ancestors! We greet the blue river that refreshes our +land!"—</p> + +<p class="normal">Michael Petroff, who was writing busily and industriously what +the "Rajah" dictated, looked up as the "Rajah" paused. He saw that two great +tears were falling from the "Rajah's" brilliant dark eyes. They ran down his +thin but strangely glowing cheeks into his beard.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" raised his hand with a dignified gesture. Then he +went on to the end calmly and majestically:</p> + +<p class="normal">"We grant a universal amnesty! All our dungeons and prisons +are to be opened and then burned to ashes. From this time forth no more blood +shall be shed!"</p> + +<p class="normal">"Oh, my Lord—my Prince—!" whispered Michael Petroff as he +wrote.</p> + +<p class="normal">"There shall no longer be an army in our land and no man shall +go begging with his bowl. The treasure in our vaults shall be equally shared +among our people. Neither castes nor classes shall exist from this time forth. +All men shall be equal and all shall be brothers and sisters.</p> + +<p class="normal">"The aged shall have their huts to die in, and to the children +we bequeath the meadows to play in. To the sick we grant health, and to the +unhappy sleep, quiet sleep. There shall be no more war and no more hatred +between the peoples, whatever their color, for so we decree. The judges shall be +wise and just, and to evil doers one must say: Go and be happy, for unhappiness +causes evil doing.</p> + +<p class="normal">"To mankind we grant the earth, that they may occupy the same, +to the fish we give the waters and the sea, to the birds the heavens, and to the +beasts the forests, and the meadows that lie hidden amongst them!</p> + +<p class="normal">"But you, our own people, we bless and kiss you, for we are +dying."</p> + +<p class="normal">The "Rajah" raised his hands in benediction and sank back upon +the pillows.</p> + +<p class="normal">All who were present remained motionless and gazed at him. His +chest rose and fell feebly and rapidly while his lids drooped over his eyes and +showed like bright spots in his dark face.</p> + +<p class="normal">Dr. März stepped gently to the bedside.</p> + +<p class="normal">Just then the "Rajah" smiled. He threw his head back and +opened his lips, as if he were going to sing. But only a thin, musical cry +passed his lips, so high, so thin and so far away that it seemed as if the +"Rajah" were already calling from some distant realm. It was the cry of the +street venders in the Orient.</p> + +<p class="normal">The "Rajah" was dead.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff stood on tiptoes and gazed with parted lips at +the pale, mysteriously beautiful face that shone beneath the rich dark hair. He +felt a sense of shame. He had lived so long with him who was now dead, without +realizing who he was. He longed to kneel beside the dead man's bed and whisper: +"Prince, my Prince!" But he did not dare to approach, he was afraid and stole +out of the room.</p> + +<p class="normal"> +After a while, when Dr. März stepped out into the corridor, he was impressed by +the quiet that reigned in the ward. There was not a sound to be heard. The +muffled tread overhead, that had paced back and forth for hours, was still. And +Engelhardt had ceased crying and groaning.</p> + +<p class="normal">Dr. März went to the shoemaker's door. All was as still as +death within. He opened the door and listened. Engelhardt—was sleeping! His +breathing was deep and regular ... Dr. März shook his head and went thoughtfully +out of the ward. On the steps leading to the garden he lit a cigar and turned up +his coat collar. He was shivering.</p> + +<p class="normal">So now he is asleep, thought he, as he walked through the +moonlit garden, where the bushes cast long, pale shadows. Is there any +discoverable connection between the teacher's death and Engelhardt's sleep? And +he thought of one of his colleagues, who would invent a connection in any case, +and then he thought how much he would enjoy a cup of strong coffee just now. +Suddenly he paused, slightly startled. In the moonlight a little man, all +wrapped up, was moving. It was the lawyer.</p> + +<p class="normal">The little man had passed the whole night shivering and +trembling in his dark room. But when the first cock crowed he had slipped out of +the ward to water his flowers.</p> + +<p class="normal">"Hush, hush!" he whispered to the thousands of little birds +that began to chirp in the bushes as soon as he came near. "Sleep a bit longer, +little ones!"</p> + +<p class="normal">And while he was watering the flowers, he quite forgot the +night, the "Rajah," and Engelhardt who needed another soul, and began to smile. +"Good morning, my pets," he said softly, "here I am, I have come back to you."</p> + +<p class="normal">But in Michael Petroff's room the light was burning.</p> + +<p class="normal">Michael Petroff was sitting at his writing table, smiling and +goodhumored, writing diligently. For the impression that the "Rajah's" death had +made upon him had vanished as quickly as the tears that he had shed for him. He +was now working on an article which he regarded as a marvelously important +contribution for his newspaper. And this work brought back his happy cheerful +spirits.</p> + +<p class="normal">In the neatest characters he wrote:</p> + +<p class="normal">"A telegram! The Rajah of Mangalore—against whose exile we +have registered our telegraphic protest with the English Government—fell gently +asleep tonight toward three o'clock. We had the honor to be present at his +deathbed and to draw up the last will and testament of this great ruler. We will +favor our readers with a copy:</p> + +<p class="normal">"'We, Rajah of Mangalore, banished by the English Government, +too noble to harbor feelings of revenge toward our enemies, since we are dying, +in order to rescue our subjects, make known to our people ...'"</p> + +<p class="normal">Only as the sun rose did Michael Petroff lie down to rest.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div2_drama" href="#div2Ref_drama">THE CONTEMPORARY GERMAN DRAMA</a></h2> + +<h3>By <span class="sc">Amelia von Ende</span></h3> + + +<p class="normal">A period of transition in a nation's life is not the best +foundation upon which to rear a new literature. The change of religious, moral, +I social and political standards from their well-established and time-honored +base to new and untried planes does not favor the development of minds, +well-defined and well-balanced, and of characters, able to translate a clear +purpose into consistent achievement.</p> + +<p class="normal">Germany passed through such a change toward the end of the +nineteenth century. The unification of the Empire with its era of material +prosperity and progress strengthened the roots of national consciousness; the +gospel of the superman with its absolute ego-cult stimulated individual +self-assertion; the wave of altruism which swept across the world at the same +time roused the slumbering sense of social responsibility. These three +forces—national consciousness, individual self assertion, social +responsibility—profoundly affected the character of the young generation growing +up in the newly reestablished Empire. Embracing each of these principles in +turn, theorizing about them, the young men and women of the time became +unsettled. With the gradual realization of the seriousness of the underlying +ideas grew the desire to experiment with them in life, to prove them by +practice. In the attempt to live these new ideals the individual became involved +in a conflict with the old conscience that no philosophy had yet been able to +argue away, and the road out of this dilemma lay along the line of least +resistance, which consisted in drifting with the changing tides. The result was +the gradual evolution of a type of hero which modified the drama of the country. +While the hero of old encountered and conquered obstacles mainly of external +circumstance and complication, the hero of the present is the victim of doubts +and moods rooted within himself, defeating his purpose and paralyzing his will.</p> + +<p class="normal">The modern German drama deals with these conditions and +characters. The writers whose creative instinct awoke in the seventies stood +upon the firm ground of old traditions and were inspired by the optimism of the +national renascence. The writers who responded to the same instinct in the +eighties stood on the plane of a philosophy which had undermined the old +traditions and conventions and had not yet crystallized into constructive +principles that could safely guide the individual through life. Their souls +wavered between self-realization and self-renunciation; their minds eagerly +followed the example of Ibsen inquiring into individual motives and +responsibilities, and their eyes were at the same time opened to the economic +struggle of the masses which had roused the social conscience. A world unknown +to the poets of the previous generation, or ignored by them, had come within the +range of vision; it engaged not only the humanitarian's sympathy and the +philosopher's speculation, but the artist's interest. It was studied for its +scientific meaning and exploited for its esthetic possibilities.</p> + +<p class="normal">The floodgates of a literature rich in stimulating ideas were +opened and the new subject-matter demanded a new manner, a new style. The +influence of Darwin was not lost upon the young generation. The significance of +circumstance and environment in the making of man led to a minute painting of +the milieu, of the external setting of each individual life at every moment of +its existence in drama or fiction. The language of the characters became the +language of their class in ordinary life. The action was immediately and +directly transferred to the written page and became a record of unadorned +reality. The cry for truth became one of the party cries of the period. +Naturalistic fiction and naturalistic drama came into being.</p> + +<p class="normal">Within the brief space of less than twenty-five years were +born three men whose literary personalities represent this development of German +drama. Ernst von Wildenbruch in the main held fast to the traditions of the +past, which he treated in historical plays in the manner of a poet who had +matured in the period of Germany's unification and was inspired with the +consciousness of national renascence. Hermann Sudermann, who rose on the horizon +just as the old traditions began to weaken, chose to ignore the past, took his +cue from the social note of the present, but sought a compromise with the old +forms and with the taste of the great mass of the people. Gerhart Hauptmann, the +youngest of the three, discarded all precedent and built upon new foundations +with new material in a new manner. By the success which he gained in spite of +his uncompromising attitude, he became the leader of the young generation.</p> + +<p class="normal">The intellectual atmosphere in the decade that witnessed the +advent of Sudermann and Hauptmann was extraordinarily alive and stimulating and +the drama was chosen by an amazing number of young aspirants to literary fame as +the vehicle of the message they had for the world. The plays of the period +suggest the fermentation going on in the young brains, the unsettling of old and +the dawn of new creeds, religious, social and esthetic. The clash of two +generations became one of the most popular themes. Cćsar Flaischlen, a Suabian, +handled it most thoughtfully and effectively in <i>Martin Lehnhardt</i>. Though +the author modestly called it "dramatic scenes," it was a play presenting with +spirited rhythm a phase of the spiritual revolution and moral revaluation then +taking place, and in the orthodox uncle and the radical nephew he created two +figures full of real dramatic life. The well-to-do and well-satisfied +middle-class with its somewhat shopworn ideals was a popular topic with these +young men who lustily set about to demolish the Mosaic and other codes of life. +Otto Erich Hartleben was hailed as the Juvenal of the society of his time, +flaying it mercilessly in satirical comedies like <i>Education for Marriage</i>, <i> +The Moral Requirement</i>, and <i>Rose-Monday</i>.</p> + +<p class="normal">Whatever were the shortcomings of these young hot-spurs, there +is no doubt that there were among them earnest seekers for new values of life +and letters. Many were contented with pathetic seriousness and doubtful results +to imitate their successful and popular model, Gerhart Hauptmann. Some made no +attempt at concealing that they walked closely in the footsteps of their master. +Nor did the critics of the new school esteem them any less for being followers +and imitators rather than creators of independent merit. Among these youths, +Georg Hirschfeld, a born Berliner, was the most promising. He was of a type +abundant in every metropolis having an intense intellectual life: sensitive, +impressionable, with an amazing talent for absorption and adaptation and a +facile gift of language. The reception accorded to his drama. +<i>The Mothers</i> (1896), which was frankly reminiscent of Sudermann's contrast +between the front and the rear house and of Hauptmann's dialogue of real life, +was so generous, that it gave the author, then barely twenty-three, a position +quite out of proportion to his achievement. His efforts at following up the +easily won success made him a pathetic figure in the drama of that decade. He +experienced failure upon failure and has now, after the publication of some +stories of varying merit and the stage success of a clever comedy directed +against the esthetes—<i>Mieze and Maria</i>—once more dropped out of sight.</p> + +<p class="normal">A far more robust figure came to the fore in Max Halbe, a West +Prussian and an individuality deeply rooted in the soil of his forefathers. That +soil and his close kinship with nature gave Halbe a firmer foundation than the +shifting quicksands of metropolitan life offered. These were the premises upon +which he set out to build. But he would not have been a child of his time had he +not seen life through the temperament of his generation. With all his sturdy +mental and moral fibre he could not withstand the torrential current of +skepticism and revaluation that swept through the intellectual world and +uprooted its spiritual mainstays. Though the action of his plays was based upon +eternal conflicts of the human tragi-comedy—the irreconcilable contrast between +two generations, between two orders of life, between love and duty—his +characters are of the new type, his unheroic heroes are like the men he saw +about him, reeds swayed by the breath of the Zeitgeist, and true to the +naturalistic creed of his generation they were represented by him without any +attempt at idealization.</p> + +<p class="normal">Halbe made his debut in 1889 with the tragedy of a peasant +parvenu. The play was fashioned according to old formulas, but of charming local +color and with more than a touch of the new type in one of the characters. This +was followed in 1890 by <i>Free Love</i>, the hero of which is one of those +individuals unable to reconcile their convictions with their actions—a conflict +which becomes a source of torture to themselves and those about them. The <i> +Ice-Floe</i> (1892) was a powerful drama, in which the sudden thaw, destroying +what has been, but bringing with it a breath of the spring and the new life to +come, admirably symbolized the passing of the old order. But it was not until +the following year, which saw the publication of his <i>Youth</i>, that Halbe +attracted serious attention outside of the circles of that Young Germany which +has become identified with the literary revolution. +<i>Youth</i> was of a human significance and of an artistic calibre which could +not well be ignored. This work presented the old theme of youth, love and sin in +the provincial setting that he knew so well; the characters were taken from real +life and portrayed with striking truthfulness. But over it all was the +atmosphere of spring, of sunshine and blossoms and thundershowers that quicken +the germs in the womb of the earth. This was suggested with a delicacy and a +chastity rare in the literature of that period of storm and stress. <i>Youth</i> +was the work of a true poet and would have been hailed as such even had the +author been born into a period less generous in its bestowal of praise upon the +works of the "coming men."</p> + +<p class="normal">In <i>Mother Earth</i>, published in 1897, Max Halbe shows +himself at his best both in spirit and in manner. The hero of that play is +estranged from his paternal hearth, with its ancestral traditions and from the +simple rural life and the innocent tender love of his youth. For he has gone to +Berlin, has drifted into the circles of the intellectuals, married the brilliant +and advanced daughter of a professor and become actively interested in feminist +propaganda. Subconsciously, however, this life does not satisfy him, and when on +the death of his father he returns to the old home and feels once more its +charm, he realizes that he has forfeited real happiness for a vague and alien +ideal. In this work with its firmly knit and logically evolved action Max Halbe +reached a climax in his development. Since its production his star has been +steadily declining and the thirteen or more works that have since come from his +pen have not added to his reputation. Embittered by his failures, he chose some +years ago to attack his rivals and critics in a satirical comedy. <i>The Isle of +the Blessed</i>, but he had miscalculated the effect of the poorly disguised +personal animosities upon an audience not sufficiently interested in the +author's friendships and enmities. He has, however, not become sadly resigned to +his fate, like Hirschfeld, but continues to court the favor of the stage with +the tenacity of a man disappointed in his hopes but unwilling to admit his +defeat.</p> + +<p class="normal">An important aspect of the social and esthetic programme of +the new school was the unflinching frankness with which it faced a problem +belonging to intimate life and barring public discussion, yet closely connected +with the economic conditions of society: the problem of sex. The curious revival +of pagan eroticism in lyric poetry and the growing tendency toward a scientific +cynicism in fiction were supplemented by attempts to handle sex from the +standpoint of modern psychology and social ethics in drama. With works of that +class has the name of Frank Wedekind become inseparably associated. He is the +most positive intellect among the writers of Young Germany and their most +radical innovator in regard to form. He is a fanatic of truth and deals only +with facts; discarding the mitigating accessories of the <i>milieu</i>, he +places those facts before us in absolute nudity. This would make him the most +consistent naturalist; but when facts are presented bald and bare, they do not +make the impression of reality, but rather of grotesque caricature. Hence +Wedekind has sometimes been compared with early English dramatists and classed +with romanticists like Lenz, Grabbe and Heine. He himself has no esthetic +theories whatever that could facilitate his being enrolled under some fetching +label. Nor has he any ethical principles, some critics allege, if they do not +curtly call him immoral. Yet his work, from the appearance of <i>Spring's +Awakening</i> (1891) to his <i>Stone of Wisdom</i>, (1909) and his most recent +works, proves him to be concerned with nothing but the moral problem. He treats +social morality with mordant irony from an a-moral standpoint. The distinction +between a-moral and immoral must be borne in mind in any attempt to interpret +the puzzling and paradoxical personality of the author and to arrive at an +approximate understanding of the man behind his work.</p> + +<p class="center"><a name="pix_100" href="#pixRef_100"><img src="images/shade.png" alt="In_the_Shade"></a></p> +<p class="center">IN THE SHADE</p> + +<p class="normal">That Wedekind is not only an author, but an actor as well, has +in no small degree complicated his case. The pose seems so inseparably connected +with the art of the actor, that his intransigent policy in sex matters and his +striking impersonations of the characters in his plays have been interpreted as +the unabashed bid for notoriety of a clever poseur. But his acting could hardly +have made palatable to theatre audiences topics tabooed in polite conversation +and with appalling candor presented by him on the stage. Neither his quality as +actor nor his quality as author could account for the measure of popularity his +plays have attained. It would rather indicate that the German public was ready +for open discussion of the problems involved and that Wedekind's frankness and +honesty, his lapses into diabolical grimace and grotesque hyperbole +notwithstanding, met a demand of his time. Nor did he restrict himself to that +one particular problem. His irony spared no institution, no person: lčse-majesté +was one of his offenses; nor did he spare himself. Born into a generation which +took itself very seriously, he created the impression as if he at least were not +taking himself too seriously. Yet a survey of his work, regardless of the +comparisons and conclusions it may suggest, tends to substantiate the claim that +Frank Wedekind is not only an uncompromising destroyer of antiquated sentiment +and a fanatic of positive life, but a grim moralist. It is easy to recognize him +in some of his characters, and these figures, like the banished king in <i>Thus +is Life</i>, the secretary Hetman in <i>Hidalla</i>, the author Lindekuh in +<i>Musik</i>, and others, are always the tragic moralists in an immoral world. +There is something pathetic in the perseverance with which he is ever harping on +the one string.</p> + +<p class="normal">For although he is now one of the more popular writers of his +generation, his attitude has not changed much in the course of his career. The +man who hurled into the world <i>Spring's Awakening</i>, is still behind the +social satirist who has become a favorite with theatre audiences through his +clever portrayal of a crook in <i>The Marquis of Keith</i> and of the popular +stage favorite in <i>The Court Singer</i>. He is little concerned with the +probability of the plot; his situations will not bear the test of serious +scrutiny. They are only the background from which the figure of the hero stands +out in strong relief. The popular tenor, who is an amusing combination of the +artist and the businessman, is one of the characters in the plays of Wedekind +that have little or no trace in them of the author himself. He is seen with +astonishing objectivity and presented with delectable sarcasm. The story of the +famous singer, who between packing his valise to take the train for his next +engagement, studying a new role, running over numerous letters from admirers, +makes love to the one caller he cannot get rid of, a woman who chooses that +inopportune moment to shoot herself before his eyes, is a typical product of his +manner, and a grotesque satire upon the cult of histrionic stars practised by +both sexes.</p> + +<p class="normal">While the initiative in the literary revolution of which Halbe +and Wedekind are such striking examples was taken by Northern Germany and +centred in Berlin, Austria was not slow in adding a note of its own by giving +the German drama of the period two of its most interesting individualities. Both +Arthur Schnitzler and Hugo von Hofmannsthal—to whom might be added the clever +and versatile Hermann Bahr—reflect the complex soul of their native city, +Vienna; for if Austria is acknowledged to be a most curious racial composite, +Vienna contains its very essence. Situated at the parting of the ways for the +South and the Orient, it has ever been a much-coveted spot. After the conquest +of the original Celtic settlement by the Romans, Teutons, Huns, and Turks have +successively fought for its possession and have left their imprint upon its +physiognomy. Intermarriage with the neighboring Czechs and Magyars, the +affiliations of the court with Spain, Italy, and France, and the final +permeation of all social strata by the Hebrew element, have produced what may be +called the Viennese soul. Political conditions, too, have influenced it: to +maintain peace in a country which is a heterogeneous conglomerate of states +rather than an organic growth, requires a diplomacy the chief aim of which is to +prevent anything from happening. This attitude of the Viennese court and its +vast machinery of functionaries slowly affected other classes, until the people +of Vienna as a body seem to refrain from anything that means action. It is this +passive fatalism which has hampered the intellectual development of Vienna. +Oldest in culture among the German-speaking cities of Europe it has never been +and is not likely ever to be a leader.</p> + +<p class="normal">Minds that entered upon this local heritage were only too +ready to receive the seeds of skepticism abundant in the spiritual atmosphere of +the century's end. But Nietzsche's gospel of the Superman, Ibsen's heretical +analysis of human motives and Zola's cry for truth did not affect the young +generation of Vienna intellectuals as they did those of Paris or Berlin, where +the revision of old standards of life and letters was promptly followed by +daring experiments with new ideals. Young Vienna heard the keynotes of the new +time, but it was content to evolve a new variety of an old tune. Time-honored +pessimism, world-sorrow, gave way to a sophisticated and cynical world-weariness +which is symptomatic of decadence. Widely different as their individualities +present themselves, between the pages of their books and on the stage, both +Schnitzler and Hofmannsthal reflect that attitude of mind.</p> + +<p class="normal">In the work of Arthur Schnitzler the Hebrew element +predominates; it has quickened the somewhat inert Vienna blood and finds +expression in analytical keenness and sharpness of vision, a wit of Gallic +refinement and a language of sparkling brilliancy. Schnitzler's profession, too, +has not been without some influence upon his poetical work. A physician facing +humanity daily not in strength and health, but in weakness and disease, cannot +divest himself of a certain pessimistic bias. Brought up and practising in a +city like Vienna, he cannot escape the cynicism which belongs alike to the man +of the world as to the doctor before whom all veils and pretenses are discarded. +It is difficult, indeed, to banish the idea that the consultation-room of Arthur +Schnitzler, Dr. med., is the confessional which furnishes material to Arthur +Schnitzler, author. For the modern physician is not concerned with his patient's +body only, but also with his soul. He must be a psychologist as well, and the +success of his diagnosis depends upon his skill to unravel the intricate +interrelations between both. That Schnitzler is such a physician admits of no +doubt. His perspicacity as diagnostician lends subtlety to his analysis and +portrayal of characters. While his professional bias may in a manner limit the +range of his vision, his professional knowledge and experience are strong assets +of the dramatist Schnitzler.</p> + +<p class="normal">The world that he knows best is the modern society of Vienna. +His heroes are mostly men engaged in a quest for the joys of life, but never +attaining whole-hearted enjoyment, because of their innate streak of +world-weariness. When the hero of his <i>Anatol</i> (1893) calls himself +"light-hearted pessimist," Schnitzler creates a term which fits as well his +Fedor in <i>Märchen</i> (1894), his Fritz in <i>Liebelei</i> (1895), and other +specimens of a type related to the heroes of Musset and other Frenchmen. His +women, too, have a streak of French blood, both his "sweet girls" and his +married heroines; but unmistakably Austrian and Viennese is their willingness to +resign rather than to resist. Frau Gabriele give Anatol flowers to take to his +sweetheart and bids him tell her: "These flowers, my ... sweet girl ... a woman +sends you, who can perhaps love as well as you, but had not the courage ..." The +playlets collectively called <i>Anatol</i> are only scenes and dialogues between +two men or a man and a woman exchanging confidences. Limited as he seems in his +choice of themes and types, both by temperament and association, it is amazing +with what virtuosity Schnitzler varies almost identical situations and +characters until they are differentiated from one another by some striking +individual touch and when presented on the stage act with a new and potent +charm.</p> + +<p class="normal">For that just balance of contents and form which makes for +perfection, Schnitzler's renaissance drama <i>The Veil of Beatrice</i> is the +most noteworthy specimen. But in all his work his style is his greatest +achievement. It is of a rare spontaneity, vivacity and grace—qualities that make +his dialogue appear an impromptu performance rather than a carefully planned +structure. It abounds in paradoxes that do not blind the vision, but reveal +vistas, and that do not impress as high lights added for effect, but as organic +parts of the whole. It scintillates with wit, though it lacks humor. It is the +just medium of expression for his characters, those types of modern +intellectuals, affected by the corrosive skepticism of the period and in turn +buoyed by the light-hearted temperament and depressed by the passive melancholy +that are indigenous to Vienna. It is this literary excellence that renders works +like <i>Literature</i> (1902) and <i>The Green Cockatoo</i> (1899) enjoyable to +readers to whom their spirit may be absolutely foreign. It is their polish that +robs their cynicism of its sting and brings into relief only their formal +beauty. <i>Literature</i> deals effectively with the literary exploitation of +intimate personal experience: it presents characters which with due local +modification can be found in every intellectual centre and is a little +masterpiece of irony. In <i>The Green Cockatoo</i> the poet has seen his theme +in a sort of phantasmagorical perspective; he plays with reality and appearance +in a play within a play which is unique in literature. He makes his spectators +feel the hot breath of the French Revolution without burdening them with the +ideas that were back of it. It is the most solidly constructed of his works and +the one most sure of success on any stage. Exquisite as is the art of +Schnitzler, it is deeply rooted in life and does not approach that art for art's +sake which was one of the striking phenomena of that period.</p> + +<p class="normal">Yet the atmosphere of Vienna and the leisurely pace of its +life seem to favor the development of an art that has little or no connection +with the pressing realities of the day and is bent upon seeking the beauty of +the word rather than the truth of its message. Such a movement had been +inaugurated in German letters in 1890 by Stefan George, who gathered about him a +small group of collaborators in the privately circulated magazine <i>Blätter für +die Kunst</i>. It stood for a remoteness from reality which formed a strong +contrast to the naturalistic creed and for a formal craftsmanship which set out +to counteract the grooving tendency to break away from the fetters of +conventional forms. The work of the group bordered often upon archaic +preciosity, yet its influence was wholesome in holding up the ideal of a +formalism which is after all one of the basic conditions of art. Though not a +native of Vienna, Stefan George settled there after launching the movement and +found among its young intellectuals not a few disciples that have since followed +in his wake. There is something about an art for art's sake that appeals to an +aristocracy of birth and breeding; it touched a responsive chord in the soul of +Hugo von Hofmannsthal,[A] whose earlier work distinctly shows its influence and +who to that influence still owes his admirable mastery of form.</p> + + +[Footnote A: For Hofmannsthal, compare Vol. XVII, pp. 482-527.] + + +<p class="normal">Hofmannsthal's descent from an old nobility that had passed +the zenith of its power and was but little modified by a strain of the more +democratic Hebrew blood, seemed to predestine him for the part he has played in +the literature of the present. He made his debut as a mere youth of seventeen, +when in 1891 he published the dramatic study +<i>Yesterday</i>, giving evidence of an amazingly precocious mind and a +prematurely developed formal talent. Gifted writers of that kind are usually +doomed to remain prodigies whatever may be their medium of expression. Coming +into their heritage, which is the accumulated knowledge and experience of their +ancestors, before they have acquired a direct and profound grasp of life, they +seem to enter the world full-fledged, while it is only that ancestral heritage +that works through the impressions of the youthful brain and gives them the +color of age. Knowing and satiated when the mind is most receptive, such +individualities rarely develop beyond their first brilliant phase. Hugo von +Hofmannsthal was for a long time considered a perfect specimen of that type. For +the hero of that first work, as of every work published by him during the first +decade of his career, was his double, was Hofmannsthal himself. All the +virtuosity of style could not conceal the paucity of invention in subject matter +and in the creation of real living characters. Even in that charming Oriental +play <i>The Marriage of Sobeide</i> (1899) and <i>The Mine of Falun</i> (1906) +the personality of the author obtrudes itself upon the vision of the reader.</p> + +<p class="normal">These works, however, marked a transition. For with his +thirtieth year Hofmannsthal entered upon a new period and a new manner. The +study of the antique Greek drama and of early English dramatists diverted him +from the self-absorption and self-reflection of his previous work, and may have +brought home to him the necessity of finding a more fertile source for his art +than his own individual soul. The extraordinary success of Wilde's <i>Salome</i> +opened possibilities of applying the pathological knowledge of the present to +the interpretation of the past. He chose for this momentous departure the <i> +Electra</i> of Sophocles (1903). Taking from the Greek poet the mere skeleton of +the story, he modified the characters according to his own vision and the +psychopathic viewpoint of the time—a liberty which some critics justified, +others branded as an unpardonable license. But the work was a turning-point for +Hofmannsthal, for he has since begun to face life more directly and squarely and +though he has not reached a wholesome reading of it, he has at least struck new +and powerful notes that contrast strongly with the spirit of his previous works. +Enforced by the music of Richard Strauss, whose naturalism is the immediate +expression of his robust virility, Hofmannsthal's <i>Electra</i> has made the +name of the author known throughout the world. To his association with the +sturdy Bavarian composer is also due the comedy <i>Der Rosenkavalier</i> (1911), +which with its daring situations and touches of drastic burlesque harks back to +the spirit of the comedy of Moličre's time, though in its way it is also a +product of the reaction against the puerile and commonplace inoffensiveness of +mid-century letters inaugurated by Young Germany. Since his association with +Richard Strauss has weaned Hofmannsthal from the somewhat effete estheticism and +pessimism of his youth, it is a matter of interesting conjecture what further +effect it may have upon his development.</p> + +<p class="normal">It seems to follow with the inevitableness of a physical law, +that the alternate swing of the pendulum between a naturalism which set above +everything the material fact and the cry for truth, and a subtle estheticism +which set the word above the spirit, would in the end usher in an art that had +profited by and learned to avoid both extremes. There was little surprise when +the Royal Schiller prize, which had not been awarded for some years, was in 1908 +divided between Karl Schönherr[A] for his play <i>Erde</i> and Ernst Hardt for <i> +Tristram the Jester</i>. For Schönherr, the Tyrolese, had drawn his inspiration +from the source which ever Antćsus-like renews the strength of humanity, and +Hardt had drawn upon the rich source of racial lore. But when a jury consisting +of men like Dr. Jacob Minor, Dr. Paul Schlenther, Hermann Sudermann, Carl +Hauptmann and others within a few weeks after that contest awarded the popular +Schiller prize also to Hardt and for the same play, with a competitor like +Hofmannsthal in the race, it seemed safe to argue that this unanimity indicated +a turn of the tide. Both Schönherr and Hardt stand for that sane eclecticism +which seems destined to pilot German drama out of the contrary currents to which +it has long been a prey toward a type more in harmony with the classical ideal.</p> + + +[Footnote A: For Schönherr, compare Vol. XVI, pp. 410-479.] + + +<p class="normal">Though comparatively unknown when he issued as victor from +those contests and suddenly obtained a measure of celebrity, Hardt was by no +means a novice in the world of letters. The first book bearing his name, <i> +Priests of Death</i> (1898), contained some stories of an epic dignity and a +dramatic rhythm that challenged attention and secured interest for the works +that followed. These were another volume of fiction, one of poetry, some plays +and a number of translations from Taine, Flaubert, Balzac, and other French +writers, which are remarkable specimens of his ability to grasp the spirit of a +foreign world and to convey its essence through the medium of his native tongue. +It seems natural that his familiarity with French literature had some influence +upon the character of his prize drama, since he had chosen for its topic a story +belonging alike to German and Gallic lore. To re-create the story of Tristan and +Isolde upon the foundation of the German source would have challenged comparison +not only with the cherished epic of Master Gottfried of Strassburg, but also +with the music-drama of Richard Wagner, who had treated it with something like +finality,—at least for the present generation. By going back to the old French +legend and to J. Bédier's book <i>Le roman de Tristan et Yseult</i> (1900), the +author was able to present that most tragic of all love-stories from a different +angle. By complicating the plot through the introduction of the second Isolde, +jealousy became the secondary, though hardly less powerful theme. This deviation +from the comparatively simple plot of the German story is of course more +difficult of comprehension upon the stage. It is not easy to convince an +audience that jealousy of Isolde White-hand, whom Tristan had married after +being banished from Cornwall, blinds Isolde Blond-hair into refusing to +recognize him when he returns and pleads his case before her in the disguise of +Tristram the Jester. Cavilling critics were quick to discover and to expatiate +upon this weakness of the play. But the fine lines upon which it is built and +the plastic figures standing out against the medieval background, the glowing +color, radiant lights and brooding shadows of its atmosphere, and lastly, the +language, the verse-form admirably adapted to the subject,—all this together +makes of the drama a work coming very near that perfect balance of contents and +form which is the ideal of art.</p> + +<p class="normal">It is a rather circuitous path which German drama has traveled +since the memorable performance of Gerhart Hauptmann's play <i>Before Sunrise</i> +in 1889. It has outgrown the one-sided naturalism which had seemed the only +medium of translating life directly into literature. It has turned aside from +the orphic symbolism and verbal artistry rooted only in literature and having +nothing in common with life. Men like Karl Schönherr, Carl Hauptmann, and others +have found in the native soil and its people and in the problems that confront +that people at all times as rich a source of thematic material as previous +generations of poets had found in the historic past. Men like Ernst Hardt and +others have infused new life into the old legends of racial lore. As German +drama is completing this cycle of its development it gives hopeful evidence of +returning to the safe middle course of normal growth toward a new type, +indigenous to the soil and the soul of the country.</p> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_halbe" href="#div1Ref_halbe">MAX HALBE</a></h1> + +<hr class="W20"> + +<h2><a name="div2_earth" href="#div2Ref_earth">MOTHER EARTH</a></h2> + + +<h3>DRAMATIS PERSONĆ</h3> + +<p class="continue"><span class="sc">Paul Warkentin</span>, <i>publisher of a +feminist journal</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Hella Warkentin-Bernhardy</span>, <i>his +wife</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Dr. von Glyszinski</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Heliodor von Laskowski</span>, <i>owner of +the estate Klonowken</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Antoinette</span>, <i>his wife</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Aunt Clara</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">von Tiedemann</span>, <i>estate owner</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Raabe, Senior</span>, <i>estate owner</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Schnaase</span>, <i>estate owner</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Mrs. Schnasse</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Raabe, Junior</span>, <i>student</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>, <i>physician</i></p> +<p class="continue"><span class="sc"><span class="sc">Mertens</span></span>, <i> +manager of a factory</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Josupeit</span>, <i>rentier</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>, <i>widow of a teacher</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Kunze</span>, <i>organist</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Schrock</span>, <i>licentiate</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Zindel</span>, <i>inspector</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Lene</span>, <i>chambermaid</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Fritz</span>, <i>coachman</i></p> + +<p class="center">Time: The present. Place: Estate Ellernhof.</p> + + +<h2>MOTHER EARTH (1897)</h2> + +<h3>A Drama in Five Acts</h3> + +<h4>TRANSLATED BY <span class="sc">Paul</span> H. GRUMMANN, A.M.</h4> +<h4>Professor of Modern German Literature, University of Nebraska</h4> +<br> +<br> +<h2>ACT I</h2> + +<p class="hang1">Ancient hall of the manor. Broad and spacious. Low ceiling. In +the rear wall, toward the garden, the bare trees of which are visible, three +wide windows with white crossbars. Chair at both ends of each window. A folding +card table between the chairs of the middle window. An Empire commode in each +space between the windows. In the centre of the two lateral walls, folding +doors, the one at the left leading into another room, the one at the right into +the vestibule. On the left, in the foreground, a sofa which is well preserved +and gives evidence of former elegance, and similar chairs with stiff backs and +light variegated covers, grouped around a large oval table. Opposite this in the +foreground at the right, an old-fashioned fireplace, before which three similar +chairs are placed. In the background at the right, near the window, a spinet +with a chair before it. In the corresponding place on the left near the window a +tall, gilt framed mirror resting on a cabinet base. An old fashioned chandelier, +ornate with gilt and glass, is suspended in the centre of the hall. A number of +pictures, men and women in the fashions of the last one hundred years, cover the +walls. Painted board floor. Rugs only before sofa and spinet. Furniture in light +mahogany. Wall paper of gilt design. Solid, but faded finery of the twenties and +thirties of the nineteenth century with a few more recent additions. The general +character of the hall is bright and inviting, nevertheless serious and somewhat +shut in by the low ceiling, giving the large room an air of emptiness, for the +scant furniture along the walls seems to be lost. A mixture of a dancing hall +and an ancestral portrait gallery. At present it looks gloomy, almost spectral. +It is an early morning near the end of December. As yet not a ray of sunlight +comes in through the heart-shaped apertures of the shutters, which are hung on +the outside and are fastened on the inside by means of thumbscrews. A lamp +stands at the extreme end of the room on one of the commodes. Beyond its radius +deep shadows gather on every side. In the foreground logs are burning brightly +in the fireplace. An indistinct light falls past the chairs over the foreground. +From the other side, the light of a candle falls upon the sofa table which is +covered with a white cloth. It also illumines only the immediate vicinity. Dusk +predominates in the spacious hall. At every passing and repassing great shadows +flit back and forth.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> stands on a chair under the +chandelier and slowly revolves it, scrutinizing it, and causing the glass prisms +to tinkle.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> in a fur coat and cap +stands at the door on the right and is about to go out.</p> +<br> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with a heavy gray cloth +wrapped about her head, speaks down from the chair). Yes, just go and see, +Zindel, whether they are coming; see whether you can hear anything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Just so, Miss. I +shall be back right off. (He opens the door and runs into <span class="sc">Lene</span>, +who is about to enter with a tray full of dishes for the morning coffee.) Whoa! +Look out! Don't knock anything over! (Partly to himself.) Or the old man will +play us the trick and wake up again. (He goes out, and closes the door behind +him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (speaking down from the +chair). Is it you, Lene?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (has come forward with the dishes, +shrinks so that the tray and dishes clatter). Heavens and all the saints! Why, I +didn't see you at all, Miss! Why, I was so frightened! (She draws several deep +breaths, places the tray beside the candle on the white cloth of the sofa table, +and begins to arrange the cups.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (as before). Why in the +world are you frightened? You see, don't you, that I am attending to the +chandelier, am doing your work again?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (busy at the table). Expect a +person not to get scared, when all of a sudden a voice like that comes out of +the dark, when, on top of it all, a dead man's in the house. As a rule I'm not +afraid, but I won't dare to go to the back part of the house alone any more, +it's just as if Mr. Warkentin would turn up right before you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Stuff and nonsense, I +suppose you kept the candle burning the whole night in your room again? I am +likely to come and get your candle one of these days.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Why Miss Clara is afeared +herself. She won't go a step without a light. Ain't it true, Miss Clara, you're +a little afeared too. You only won't let on.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I shall afear your back +before long! I have closed the eyes of many in my day. That's nothing new to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (interested). But all of a sudden, +like Mr. Warkentin?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. When they get to be about +seventy, one knows how it goes, old widower Fritz in Kobieken went that way too. +Fell over and was gone, it's the best kind of a death. That comes just as it +comes.... Have you arranged the cups?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Everything in order. (Counting.) +The young master, the lady (correcting herself), no, the lady on the sofa and +the young master here (points to a chair), Miss Clara here and the fourth cup +... I suppose some one else is coming with the young master?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, and don't ask so many +questions! Come here and hold the light, I want to light the chandelier.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (comes with the candle). Light the +chandelier? Why, it's almost daytime.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Do as I say. When the young +master arrives, it will still be dark.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (hands the candle up to her). +Wonder whether the young master'll stay long?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (has lighted the lights of +the chandelier, one after another). Wait and see. (About to get down.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (extends her hand to her). Now +don't you fall, Miss!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (gets down from the chair +carefully). Now then!... One does realize, after all, that the years are coming +on! When I was of your age, I jumped from the straw stack. You girls of today! +you have no sap, no vim! A girl as strong as a bear, and afraid of going to +pieces.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (admiring the chandelier). Oh my, +but now it's beautiful, Miss Clara! The young master will be pleased when he +comes.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Aunt Clara</span> stands before the +chandelier with folded hands, engrossed in thought. The hall is now brightly +illumined. Only the remotest corners remain in a shadow.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (comes in again from +the right with a lighted lantern, stops in astonishment). The deuce, Miss Clara! +You're up to the business. I do say, the world must come to an end, in grand +style! (He puts down the lantern beside the fireplace.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Anything else to do, Miss?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (absent-minded). You may go +now. If I need you I'll call.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (departing). All right, Miss, the +water's been put on for the coffee. (Goes off to the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. I was out on the +road. Miss. Not a sound yet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (starts from her dreams and +points to the chandelier). For ten years it has not been lighted, Zindel! Ever +since Paul has been gone!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (approaching from the +fireplace, mysteriously). Do you know, Miss Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with a start). Goodness!... +What is it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. I say, Miss Clara? +You'll put in a good word for me with the young master? A fellow does want to +know where he's at.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, yes. (Listens toward +the outside.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Especially now that +the old master is dead, and the young master doesn't know about things, all of +the work is on a fellow's shoulders, you see.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (still listening). Don't you +hear something, Zindel? It seems to me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (is startled and +listens also). Where, pray tell?... </p> +<p class="right">[Brief silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (taking her hand from her +ear). No, nothing. It only seemed to me....</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Heavens, Miss +Clara!... Where was it—? (He walks up and down restlessly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (has sat down in a chair at +the table before the sofa). Now they may be here at any time. What time is it, +Zindel?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Almost seven. Miss. +The Berlin train arrives at ten minutes after six.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. You were outside, Zindel, +weren't you; didn't you hear a carriage on the road?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (warms his hands at +the fireplace). The wind's from the other way, Miss. One can hear nothing. And +it's cold as the deuce! They'll be nice and cold on the way.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I do not know how it comes, +but the day seems unwilling to break this morning. How does it look outside?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Dark, pitch dark. Not +a star, nothing. Only over toward the Sobbowitz woods, it's beginning to dawn a +bit.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (yawning). Of course, that's +where the sun must rise.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (also yawning). We'll +not get much of a peep at it today. It's going to be a gloomy day.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Possibly it will snow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. May be, why it's +time. Christmas without snow, I can't remember such a thing for the last few +years.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. No night has ever turned +out as long as the present one for me. I haven't closed an eye. I heard the +clock strike every time. And all the things that I saw and heard!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. (approaching again). +Don't tell it, Miss!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I continually saw the dead +man, but he was alive and opened the door and came toward me. And yet I knew he +was dead. And when I was about to scream, the clock struck and all was gone.</p> +<p class="hang2">[Outside a clock strikes. It has the silvery sound of old +chimes. Both are startled.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Thunderation! You can +put it over a fellow. (He goes back to the fireplace.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (counts the strokes, first +in an undertone, then louder, and meanwhile rises). Five ... six ... seven ... +It has struck seven, Zindel. They will surely be here any moment. (She listens +again.) I believe I hear something now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (at the fireplace, +seizes the lantern). Here they are. You can hear the carriage on the road.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (busily). After all they +came sooner than we expected! Hurry, Zindel, they are driving up now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> (already at the door +on the right, swinging the lantern). This minute, Miss Clara ...!</p> +<p class="right">[Goes off.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (also on the way to the +door, stops a moment and folds her hands). If he really <i>is</i> here, praise +and thanks to God!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (appears in the door at the +right). They are coming, Miss Clara, they are coming!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (busy again). Why are you +still there? Out with you and help the guests take off their wraps!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Why, I'm doing that very thing, +Miss!</p> +<p class="right">[Goes off.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (calling after her). And +keep the coffee in readiness, when I ring.</p> +<p class="hang2">[She also goes out at the right, leaves the door slightly open +behind her. Voices are heard outside. Brief silence. Then the door is opened +wide. <span class="sc">Paul</span>, <span class="sc">Hella</span>, <span class="sc"> +von Glyszinski</span>, <span class="sc">Aunt Clara</span> + appear in the door. <span class="sc">Paul</span> has taken off his coat +and hat outside. + <span class="sc">Hella</span> wears a fur coat and toque. <span class="sc"> +Glyszinski</span> wears a hat and heavy winter overcoat, turned up over his +ears.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> Well, if it's all right with +you, I prefer to go to my room for the present.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. As you please. Aunt Clara will +show you the way upstairs. Won't you, Auntie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, I'll be glad to show +the gentleman up.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (smiling). Or aren't the +guest-rooms upstairs any more?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (reproachfully). Why, my +boy, we should certainly not think of changing the rooms around. They are very +satisfactory and then they've been there so long.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (as before). Why, of course. They +have been there so long!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Shall we go?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (places her hand on <span class="sc"> +Paul's</span> shoulder). You will find, Paul, everything here is pretty much as +of old. Just make yourself comfortable! I shall be back directly. (To <span class="sc"> +Glyszinski</span>. ) Please, will you come this way? (She points toward the +outside. The two go out. The door is closed behind them.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (who, until now, has not faced the +hall, remains standing in astonishment). Well, the chandelier in full splendor. +(Meditating.) The old chandelier. Heavens, how sacred it was to me when I was a +boy. It was fine of Aunt Clara to light the chandelier.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (meanwhile has slowly walked +through the hall, scrutinizing various things, sits down on the arm of a chair +near the sofa, still wearing her cloak and toque and keeping her muff in her +hand as if she were on the point of departing again at once. She smiles a trifle +sarcastically). Yes, for a bright morning, the chandelier suggests this, that +and what not.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (fixing his eyes upon her calmly). +To me the morning seemed pretty dark, as we were riding along. Didn't it to you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Oh yes, you are right. It was +even disagreeably dark. I kept on fearing we should fall into the ditch. I don't +like to ride in a strange region by night.</p> +<p class="right">[Brief silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (facing <span class="sc">Hella</span>, +shaking his head). I do not see what objections you can have to the chandelier.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (meeting his eye calmly). None +whatever, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Aunt Clara's intentions were +certainly good. One does realize that one was expected. (He turns away and takes +several steps through the hall.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. But you know that I do not like +such occasions. That is simply my disposition. I cannot make myself over.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I certainly do not demand that. +(Turns on his heel and approaches again.) Or have I not always allowed you to +have your own way!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (also compromising). Certainly, +certainly, up to the present we +<i>have</i> agreed on this point.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And shall continue in the future. +(He extends his right hand to +<span class="sc">Hella</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (grasps his hand and looks into +his face squarely). I am true to my old self, Paul, remain so too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Simply because each one of us has +freely gone his own way, nothing has been able to separate us. That is the +reason why we have kept together so firmly, all of these years. Don't you think +so too?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It seems to me that I held that +point of view long before we were acquainted.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (seriously) Rather say, with that +point of view, we found each other. For this point of view, I sacrificed my +home, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, therefore it surprises me +all the more, that you suddenly seem to be forgetting all about that ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. In what respect?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (continuing). That you behave +like a school boy who is coining home for his vacation.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (is silent for a moment, then +continues). Hella!... My father is lying there on his bier. (He points toward +the right.) I did not see him again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Was it your fault? He forbade +you his house! This house!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (without listening to her). I have +not been able to come to an understanding with him. I shall never come to an +understanding with him! Do you realize what that means? (He turns away.)</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Hella</span> shrugs her shoulders and remains +silent. Pause.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has walked through the hall with +heavy steps, then becomes composed and speaks in a more unconcerned manner). +Will you take off your things, Hella? (rises, wavering). I don't know, I am +cold.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (near her). But how can you be +cold. The fire is roaring in the fireplace. Our good aunt has made such perfect +preparations. Who knows when she got up in order that we might be comfortable. +(He goes to the fireplace and throws wood into it.) (leaning on the chair, +taciturnly). It is probably due to the night ride.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (approaches her). Well, come +along! I'll help you!... You will surely not remain in your furs. (He helps her. +She takes off her hat and cloak and goes to the fireplace not without +hesitation.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (following her with his eyes, +gloomily). You are acting as if you preferred to leave again at once? (turning +fully toward him). Frankly, Paul, that is what I should like to do.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (flaring up). Hella! (Calm again, +coldly.) I simply do not understand you! (has sat down at the fireplace, holds +her feet up to the fire). I do not understand you, and you do not understand me! +That is as broad as it is long.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (shrugging his shoulders). I don't +know how you can think of going away under the present circumstances.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Quite simple. I do not demand +that you shall go with me. You can remain here as long as you are needed, order +your affairs, look about for a purchaser of the estate, and when good luck +favors you in finding him, you can come on. For the present I may as well +precede you to Berlin. You know that editing cannot be put off, the next number +must be out in a week. <i>Both</i> of us <i>can</i> not be absent. At least <i>I</i> +am indispensable.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And for this purpose you made a +trip of eight hours from Berlin to this place? Hella! (He places his hand on her +shoulder.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, this unfortunate trip!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with a deep breath). Unfortunate +trip, yes indeed!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. For I must tell you, Paul ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I have a feeling that I am not +quite suited to this place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bitterly). Aha! That is at the +bottom of this insistence about the new number of <i>Women's Rights</i>, which +is all but complete even now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (unswervingly). I have a feeling +that I am not adapted to this environment, and my feelings have rarely deceived +me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Oh, your feelings, Hella! Your +feelings! If you had only followed them solely, many matters would stand better +today! Believe me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I follow my feelings entirely +too much, or I should have remained in Berlin and should not sit here in the +presence of peasants where I have nothing at stake.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. But I have, Hella! I have very +much at stake here. After all a man does not abandon his inheritance point +blank. Do not forget that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (straightening up). Of what +concern is that to me! Sell it, why don't you! It's nothing but a dead weight to +you anyhow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why, I agree with you, Hella. And +I am in favor of selling the estate. But not today nor tomorrow. Such things +call for deliberation.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. But I simply cannot wait that +long. Just confess it, Paul, my place is in the world. You surely don't expect +me to desert my post. Our whole cause is hazarded, if I throw up the game now. +Particularly at this moment. You are demanding too much!... Do you expect me to +give up my life work, simply because you cannot break away from your clod, on +account of a stupid loyalty?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (controlling himself). It seems to +me, Hella, that we have a career <i>in common</i>. You are acting as if you +alone had a career.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. We have had, up to this day. You +are the one who is retreating! Not I!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (becoming excited). Hella! You +have been my friend! My comrade in stress and tribulation, I may say. We have +builded our life on our own resources, our new life, when the old life had +renounced us. We have stood together in the combat, for ten years! Are you +willing to forget that now? (Has stepped up to her and seized both of her +hands.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (tries to disengage herself). +Goodness, Paul ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (fixing his eyes upon her). For +years you have come to me with your wishes. Now I am coming to you! Now your +friendship is to assert itself. Answer me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (convinced against her will, is +forced to smile). Do not fall into tragedy, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (unswervingly). You are to tell me +whether you can leave me alone at this time, whether you can bring yourself to +that point. Only a word!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Am I not here? What else do you +expect? And I shall remain here. At least for the immediate present.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (shaking her hands vigorously). +Oh, then all will turn out well! You will remain here! Thank you for that! +(Breaking out in joy.) Now everything may turn out well after all. (He walks to +and fro in suppressed excitement.) Mad as it may sound, Hella, under these +circumstances. (He stops, facing her.) I am almost merry! (He continues to pace +up and down.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (scrutinizes him and shakes her +head). Paul! Paul! Childishness! From one extreme to the other! When will you +come to reason. Take an example in me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (stopping in the centre of the +hall, sweeping his hand around). Hella!... This is the soil which nurtured my +youth. Do you expect me not be happy?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (enters again from the +right. She has taken off her head-cloth and wears a black dress). Now then, +Paul, here I am again. Have you made yourself at home? Is it warm enough in the +hall for both of you? You probably got good and cold on the way. You had the +wind to face, didn't you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (reflecting). Yes, pretty much! I +think it was from the east.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. It did take me rather a +long while, didn't it, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You probably had some other +matters that required attention? (Now that she stands directly before him he +looks at her more closely.) And how Aunt Clara has dressed up! (He shakes his +finger at her.) Well, well, Auntie. Still so vain, in your years?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, Paul, this old dress! +(She strokes her skirt with her hands.) I have worn it so many years. Don't you +remember at all?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, yes, now ... (Meditates a +moment.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I was wearing it when your +mother died. That is the time I had it made.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (abruptly). Oh yes. That has been +a long time, to be sure!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. In waiting for you, I had +quite forgotten that I still had on my morning dress. So I quickly put on +something else.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. That is exactly what I intend to +do, dear Miss Clara. (She approaches the two.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, Auntie, you see, I don't +even know where you have quartered us? Possibly you would show Hella ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Right next door, dear Mrs. +... Mrs. —— Doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (nodding to her to desist). Well +then, please do not go to any trouble.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to <span class="sc">Hella</span>, +who has picked up her things). May I relieve you of something? Or can I help you +in any other way? Unlock the trunk, for instance?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (refusing). Do drop these +courtesies, Paul! That kind of thing is certainly not in vogue with us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (curtly). As you please!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Hella</span> goes out with her things through +the open door on the left, closing it behind her.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to <span class="sc">Aunt Clara</span>, +who has been listening in amazement). So you have lodged us next door? +(Hesitating as he points to the right.) Over there, I suppose ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (nodding). Yes, over there, +Paul, there ... the body lies.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gloomily). Shall we not go in. +Aunt Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, not at once, my boy! +You certainly must have something to eat first! Refresh yourself a little. I'll +just call Lene, and have her bring the coffee! (Starts for the bell-pull.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (restraining her). I think we had +better wait until Hella and the gentleman are ready.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (looking at him tenderly). +Now you're not <i>cold</i> at all, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (significantly). No, Auntie, I am +not cold here. (With less constraint.) Just look at the fine fire in the +fireplace, how it flickers and crackles! I believe it too is glad that I am here +again. But who is gladdest of all, well, Auntie, just guess who that may be?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (shaking her head). Why, I +can't know that. I can't guess any more with this old head of mine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (slyly). <i>That</i> she doesn't +know! Oh Auntie, Auntie! Why, you yourself, you good old soul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (unaffectedly). I did light +the chandelier for you, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Of course, the chandelier! Do you +suppose I did not notice that you were at the bottom of that, Auntie? Come give +me your hand; thank you very much, Auntie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (putting her arms around +him). I'm going to give you a kiss, my boy. Your wife will take no offense at +that. (She kisses him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Oh my wife! That needn't ... (He +gently disengages himself from his aunt's embrace and goes to and fro +meditating.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (following him with her +eyes). Do you still remember, Paul, how I would hold you on my knees and rock +you when you were a little fellow?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (paces to and fro again). Yes, +yes, how all of that comes back again! How it is resurrected from its sleep!... +(He sits down before the fireplace in deep thought and stares into the fire.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (also goes to the +fireplace). Right there, where you are sitting now, my boy, you often read fairy +tales to me, about Snow-White and Cinderella and about the wolf and the old +grandmother ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (dreaming). Fairy tales, yes +indeed!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. You sat here, and I here, +and you held up your fairy tale book and acted as if you were grown up ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (smiling). I suppose that's the +way one felt too!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And papa and mamma were out +in society or in the city ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, quite so, that's it. For, on +the whole, as I remember, I was not in this hall frequently. There was always a +little fear mixed up with it. Quite natural! The pictures, the spaciousness, the +emptiness and all that! Later that did disappear. The last time that I was in +this room, when may it have been ...? (He leans his head on his hand in +meditation.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. It was Christmas Eve, ten +years ago, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Christmas Eve ten years ago! You +may be right. I remember it was a short time before I had ... the crash with +father. I had come home at Christmas just because I imagined that that was the +best time to come to an understanding with father about all of those matters, my +future and other affairs, and I also recall that I wanted to allow the holidays +to pass before I dared to come out with my projects, the founding of my journal +and my marriage and all the beautiful surprises! Oh it was postponed as long as +possible. One did have an inkling of what it would lead to. Of course no one had +an idea how it would +<i>really</i> turn out!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. No, Paul, no one had an +idea that that would be the last Christmas Eve that we should celebrate +together. Your father least of all. All of us were as merry as ever. There stood +the tree and the chandelier was lighted ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Correct, correct! And Antoinette +... wasn't Antoinette present too? Why of course? That's what complicated the +matter so terribly for me. There she sits, my father has invited her, I know +that he intends her for me, I am to marry her, I'm to become engaged to her +right under the Christmas-tree, as nearly as I can tell. The word is expected +from me. All of you are waiting, and I ... why I simply can't. I simply +<i>cannot</i>, because I have forged quite different plans for my future, +because I too have obligations, in short, simply because it is impossible. (He +gets up in excitement.) Because it <i>was</i> impossible, Aunt Clara! Because I +imagined I could not stand it in the country, was destined for something better +than a sturdy estate owner and family father, simply because Hella was putting +such bees in my bonnet and because, in my stupidity, I believed it all! Just as +if the world had been waiting for me to come and set it right! Ridiculous! But +at that time I was convinced of it. At that time I had to make a clean breast of +it or it would have cost me my life. But, oh, how I <i>did</i> suffer in those +days!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. If you had only told me +about it, Paul! But I didn't know a thing about it. Not until it was too late +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (breathing deeply). Yes, then it +came quickly. I could not conceal it any longer. It simply burst forth. It can +have been only a few days later ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Three days, my boy ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Three days, yes, very likely. To +me, to be sure, they seemed like eternity. And strangely enough: terrible as the +clash with father was, when he found out what intentions I had and that I did +not want to remain with him and marry Antoinette and take over the estate some +day. Believe me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>, it was a relief in a sense, +after all, when it had been said, and father had forbidden me the house and I +sat in the carriage and drove away and was free for good. Yes for good! That is +what I made myself believe at the time and I fairly breathed with relief and +imbibed the crisp air! That must have been approximately this time of the year. +Why, certainly! Just about. It was at Christmas.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Third holiday is when it +was, Paul. I can still see you get into the carriage. It gave me such a shock. I +thought I'd fall over.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (caressing her). Good soul that +you are! Yes you always took my part ... (Interrupting himself.) Third holiday, +you say, it took place? (Striking his forehead.) Why that is today. Ten years +ago today!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. This very day!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (goes back and forth excitedly). I +say ... I say ... Ten years! Horrible!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And you see, my boy, all +this time these candles have not been lighted! (She points to the chandelier.) +Just as they were put out on Christmas Eve, they are in their places today.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gloomily). So that is why you +lighted the chandelier, Auntie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, now that you are here +again, it occurred to me that the candles ought to be lighted again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I think we shall let that +suffice. Broad daylight is already peering through the shutters. (He points to +the background where broad daylight comes in through the heart-shaped apertures +of the shutters, then slowly puts out the candles, one by one.) Now then, let us +put them out!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (goes to the background and +unscrews the shutters, opens them, letting the daylight stream in, and puts out +the lamp on the commode). Praise the Lord! After all it has become daylight once +more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has put out the candles and looks +over at her). What do you mean by that. Aunt Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (having opened the shutters, +comes forward again and whispers). I was forced to think so much, because it was +the first night that your father has been dead and has been lying there in the +corner room.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with suppressed feeling, after a +short struggle). Will you not tell me how father died?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Oh, Paul what is there to +tell about that? Didn't I telegraph to you? Heart failure, is what Doctor +Bodenstein said. He went to bed at ten o'clock that night, as always; it was +night before last, the first holiday.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Didn't he call at all? Did he not +succeed in making himself heard at all?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Not a word! From that time +on, no mortal heard another sound from him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (covers his face with his hands, +then hesitatingly). Do you think he still thought of me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The departed thought of you +very often especially lately when thoughts of death were coming to him, I am +certain of that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And did he not want to see me +once more?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. He said nothing about that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Nothing, Aunt Clara? Nothing? +Think!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. He <i>said</i> nothing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (excited). But he <i>thought</i> +it. And did not have time to do it! Now he is taking it down into his grave with +him.</p> +<p class="right">[Pause.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I was going to ask you, +Paul ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Well? (He stands before her at +the fireplace.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. What kind of a man can that +be who came with you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Glyszinski?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why yes, the one I took up +stairs, the young man?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Heavens, he is a friend of ours. +Particularly of Hella.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Of your wife? Why, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (smiling). Oh, Auntie! There is no +danger in him. You need not have any scruples about that. Hella indeed crams her +head with thoughts quite distinct from love. She never did suffer from that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. But to think that he just +came along? Did you invite him?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (shrugging his shoulders). Well, +what is a man to do? He lives with us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (more and more astonished). +He lives with you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. We keep house together, yes. And +so he wanted to come with us, and Hella was also of the opinion that we could +not exactly desert him. He is likely to do some fool thing. You know he is +always doing fool things ... It <i>wasn't</i> very agreeable to me, I must +confess. But it +<i>would</i> not do to leave him at home. When Hella takes a thing like that +into her head ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Don't be offended, Paul, I +can't get that through my head ... Aren't you the master of your house?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (smiling). Master of my house?... +No, Auntie, Hella would never put up with that and on that point I am forced to +agree with her.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The things that one does +get to hear in one's old age! I'm too dense for that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Well you see. Aunt Clara, these +are views that are not exactly understood in the country. One has to work up to +that gradually.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Are you really happy with +them, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why I have fought almost fifteen +years for these views! Surely a man will not do a thing like that without +serious consideration.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. So you held those very +views at the time when you had your quarrel with your father, who is now dead +and gone?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That's the very reason I went +away, Auntie. Do you understand now why it was impossible for me to remain?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. (after a short silence, +significantly). And do you sometimes still think of Antonie, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (meditating). Antoinette?... Oh +yes, sometimes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Now do be frank, Paul! Has +the thought never come to you that you would really like to have Antonie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (absent-minded). Who? I have her?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why Paul? <i>You</i> have <i> +her</i> and <i>she</i> have <i>you</i>! Didn't you really care for each other a +bit?</p> + +<p class="center"><a name="pix_130" href="#pixRef_130"><img src="images/pg130.png" alt="Max_Halbe"></a></p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (as before, supporting his head on +his hand). Do you think so? That is so long ago? Possibly. What do I know about +it? (He sits up.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. We were always in the habit +of saying they'll make a fine couple when they are big, you and Antonie.</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Paul</span> (almost painfully). You see, Auntie, what mistakes +one can make. Nothing can be determined beforehand. But I almost think you are +right. I liked her quite well, once upon a time. Something like that begins to +dawn on me. A big, stupid, love-sick lubber. That's <i>me</i>. And <i>she</i> +... What was <i>she</i>? (With the suggestion of a smile.) A remarkably +beautiful, sweet young thing with ashy-blond braids. Yes, yes, something like +that dawns upon me. She did have splendid ashy-blond hair and dark eyes. (He +leans his head on his hand.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. How well you still remember +that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (collects himself again). Yes, +strange, as it comes to me now. But at that time, you know, when I came back as +a student, the aforesaid Christmas, it was all gone, as if obliterated, not a +trace of it left. Then my head was filled with things of quite another nature. +My home had become strange to me, that is it, Auntie. Hella was in my mind. For +that reason nothing could come of it, the match between Antoinette and me. (<span class="sc">Glyszinski</span> +enters from the right, followed by <span class="sc">Lene</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (remaining at the door). Shall I +bring the coffee. Miss Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (has also stepped to the +door). Yes, and don't forget the pound-cake!... But no, wait, I'll get it +myself. Just a moment, Paul! (She motions to him and goes out at the right with <span class="sc"> +Lene</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (has stepped to the center +of the room. He is faultlessly clad in a black suit, spick and span from top to +toe). Here I am! (He looks about.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (approaches <span class="sc"> +Glyszinski</span>). Yes, here you are!... You have spent much time on your +toilet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Why, not more than usual.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. To be sure! That's correct. +(Looking at him with a bitter senile.) Well it <i>did</i> pay for the trouble. +You are fit for a ball.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>(looks around again). Where +is your wife?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Also busy with her toilet. But +will surely be here directly. It doesn't take her half as long as it does you. +Meanwhile, sit down! (He invites him to sit down on a chair by the sofa.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (sits down on the chair at +the right of the sofa, keeping his eye on the door at the left.) Ah, here comes +madam! (He gets up to meet <span class="sc">Hella</span>, who is just entering +the door on the left, clad in a pleated blouse and a plain skirt.) May I conduct +you to the table, madam? (He offers her his arm.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (places her arm on his and looks +over at the table). Why, is it time?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (leads <span class="sc"> +Hella</span> to the sofa). Please, here in the place of honor.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Is it absolutely required that I +should occupy the sofa? Will you not sit here, Paul? (She stands at the sofa +hesitating.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (with the tips of his +fingers placed together). Please, please, madam. You are to preside!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (walks through the hall with his +hands on his back and speaks over his shoulder). Don't be embarrassed!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I am not particularly in love +with this old uncomfortable furniture. I distinctly prefer a pretty modern +fauteuil. (She sits down).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (comes in at the right with the +coffee service, places the tray containing the coffee-pot, cream-pitcher and +cake on the table between the cups. Addresses <span class="sc">Hella</span>). +Miss Clara will bring the pound-cake directly. Shall I fill the cups?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You may go. We shall attend to +that.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Lene</span> casts a curious glance at the +two, then at <span class="sc">Paul</span>, and goes out at the right.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (in an undertone to <span class="sc"> +Glyszinski</span>). Seems to be a regular country hussy. Did you notice the +stupid expression?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (quoting with dignity). Upon +her brow the Lord did nail a brazen slab!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (to <span class="sc">Paul</span>, +who is still walking about). Paul, can't you stop that everlasting marching?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I find it agreeable after the +night's travel. Have you any objections?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, it makes me nervous, +especially here in this awful hall, where every step reverberates ten times +over, because you do not even have the proper carpets. Isn't there another room, +where one can sit with some comfort. (See pours out her coffee.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with restrained asperity). No, +not at present!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Then at least do me the favor to +sit down, your coffee is getting cold, anyhow. (She pours out <span class="sc"> +Paul's</span> coffee.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (approaching). Very well! I shall +sit down then.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (raising his cup). And I, +madam? Am I to have none?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (decisively). Have you forgotten +our household regulations, dear sir?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (grumbling). But he got +some, didn't he?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I have allowed an exception in +Paul's case today. Just take the pot and help yourself.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (shaking his head). Too bad! +Too bad! (He pours out his coffee.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (has entered from the right +carrying a platter with a large pound-cake). Children, here comes the +pound-cake! Fresh from the oven. It's fairly steaming still. (She cuts the +cake.) You surely haven't taken your coffee already?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (very courteously). You are +really going to too much trouble, dear Miss Clara.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Trouble, well, well. But +now do help yourself! (She puts a large piece of cake on each plate.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (smiling). Do you know, Hella, I +do almost feel as I did as a schoolboy, when I came home for the Christmas +vacation. In those days we would also sit in the hall and over there the fire +would burn and the pound-cake would stand on the table exactly as today. Only +that my mother had done the baking.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (in the chair opposite the +fireplace). Now you must imagine: +<i>I</i> am your mother, Paul. (She has also poured out her coffee and begins to +drink it.) How do you like it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Just as much as in the old days. +It seems to me as if it were today.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Then eat away, my boy!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You have really had very good +luck with this pound-cake, my dear Miss Clara. Accept my compliments.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (consumes his piece with +great satisfaction). Delicious! A work of art!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You may well feel set up about +that, Auntie. Glyszinski knows all about cake.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Yes in such matters we +Poles are connoisseurs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Their whole nourishment is made +up of desserts.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I consider sweets a +thousand times more elegant than that brutal alcohol, which deadens all finer +instincts.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I suppose the gentleman was +also born in this region.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Yes, mademoiselle, I am a +Pole.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. A Pole, and attended the +gymnasium in Berlin!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Unfortunately I got away +too early. Nevertheless I shall remain what I always was.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Do you remember Laskowski, +Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. From Klonowken?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, quite nearby! He owns +the neighboring estate.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why, of course! He is even a +relative in a sense. What makes you think of him. Aunt Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. It just occurred to me, +simply because he is also a Polander and gets along with his German so well.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why, I even attended school with +him for a while. He <i>was</i> a fox if there ever was one.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (in a searching manner). +Aren't you glad, Paul, that your father held on to Ellernhof for you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. How so? Why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. He might have sold the +estate to Laskowski or some one else.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (who has been leaning back and +playing the part of the silent but attentive listener, takes a hand). I cannot +see in what sense that would have been a misfortune.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. If Ellernhof had gone over into +the hands of strangers? You are simply judging from your point of view. Then I +should never have seen my childhood home again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (forcibly). But what are we to do +with it. We have it on our hands and can't help but be glad to get rid of it at +any price.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with growing uneasiness, to <span class="sc"> +Paul</span>). What is your wife saying? You intend to go away, intend to sell?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why, certainly! As soon as +possible! What else is there for us to do?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. You intend to sell the +estate that has been in the family over two hundred years?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. That can be of no possible +advantage to us. Do you expect us to settle down here? Do you suppose I have the +least inclination to degenerate out here in the country?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And you, Paul, what have +you to say to that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Paul fully agrees with me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gets up, distressed). Don't +torment me with that now, good people, I beg of you. I am really not in the +proper mood. There is certainly no hurry about that matter.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Don't you realize that you +will commit a sin, if you sell the fine estate that your father maintained for +you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Oh sin! Sin! Do you not, from +your point of view, consider the manner in which Paul's father behaved toward us +a sin? I am unable to see any difference. There was no compunction about locking +the door upon us. I was treated as a nondescript, bringing disgrace to the +family! As if my family could not match up with the Warkentins any day! After +all, I am the daughter of a university professor, my dear Miss Clara. You +possibly fail to appreciate that a bit. Therefore I repeat to you, Paul hasn't +the slightest reason to be ashamed of me! And he hasn't been. But Paul's father <i> +was</i>. He forced us to earn our daily bread! And now that we have been +successful, now that we have won a place for ourselves, now they begin to think +of us, simply because they need us. Now they are becoming sentimental. No, +dearest! You did not concern yourselves about us! Now we shall not concern +ourselves about you! Now we shall simply pay it all back! That's the sin that +you were talking about. Ellernhof has no claims upon us, (She breathes deeply +and leans back on the sofa.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (has hung upon her lips, +enthusiastically). Madam, your hand! (He extends his hand.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (curtly). Oh do let us dispense +with that for the present, doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has been listening from the +fireplace and now approaches). That is quite correct, Hella, but there is one +thing that you must not forget. I really did provoke my father at the time. I +was young and inexperienced. I felt compelled to tell him at the outset, even +before I went to the university, that I did not believe that I should be able to +endure life in the country later on.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. And the fact that he expected +you to marry any woman that suited +<i>him</i>; you don't seem to think of that at all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, yes, you are right ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Tell me, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, Auntie.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. What in the world have you +to do in Berlin that prevents you from staying here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Oh, Aunt Clara, that is a +difficult matter! I publish a journal.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. A journal? Hm!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. We publish a feminist journal +which we ourselves have founded and simply cannot desert.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (naďvely). Well is that so +very necessary, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. <i>Is</i> it necessary?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (dubiously). Oh Hella! (Shrugs his +shoulders.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes it is necessary. If <i>you</i> +are able to forget it, <i>I</i> am +<i>not</i>!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I shall not quarrel now, the hour +does not seem fitting to me. I want to go in. (He makes a significant gesture to +the right.) Would you care to go with me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You want to see him?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, I want to see him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (gets up and steps up to <span class="sc"> +Paul</span>). Excuse me, Paul! I am really not in the frame of mind.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. As you think best.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You know very well that I spare +myself the sight of the dead, whenever I can. I did not even see <i>my</i> +father.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (has risen). I'll go with +you, my boy, brace up!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (nods to her, choking down his +words). I'm all right. (The two slowly go out at the right.) [Short silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (stands at the chair, clenches +her fist, stamps her foot, in a burst of passion). I cannot look at the man who +has forbidden me his house! Never!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (has also risen, steps up to <span class="sc"> +Hella</span>). How I admired you, madam!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (still struggling). I cannot +bring myself to <i>that</i>!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (sentimentally). How you sat +there! How you spoke! Every word a blow! No evasion! No retreat! Mind triumphing +over matter! The first time I ever had this impression of you, Hella, do you +recall, the large meeting when you stood on the stage and your eye controlled +thousands? Then and there my soul rushed out to you! Now you possess it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (stands erect, resolutely and +deliberately). If I really possess your soul, dear doctor, listen to my request.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I am your slave, command +me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It concerns Paul. You see how +matters stand with him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (gloomily). Paul is not a +modern man. I knew that long ago.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Let us avoid all digressions +now! (With unflinching emphasis.) Paul <i>must</i> ... <i>not</i> ... <i>remain +here</i>! Do you understand?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. What can I do in the +matter?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (taps her finger on his chest). +You must help me get him away from here as soon as possible!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. And you would ask <i>me</i> +to do <i>that</i>?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why shouldn't I?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Expect me to help +reestablish the bond between you? Don't be inhuman, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. But you surely realize the +relations that obtain between you and me, doctor. You are my co-worker, my +friend!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Is that all, Hella?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why, do you demand more? Beyond +friendship I can give you nothing! No, it will be better for you to help me plan +how we can get him away most readily. Rather today than tomorrow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Even if I were willing; why +he pays no attention to me. Sometimes he strikes the pose of the man of thirty +and treats me like a schoolboy. If it were not for you, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (goes back and forth in intense +excitement). I see it coming! I see it coming! Irresistible! I have been +watching it for a year. Something is working on him. The old spirits have been +revived in him. They are restless to assert themselves. That calls for prompt +action. He must not remain here. He must absolutely not remain in this +atmosphere, which unsettles the mind, this funereal atmosphere. Oh! I can't +stand it! Come on, doctor, I must have some fresh air! Get my things!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I am on the wing! (About to +start in some direction or other.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (restrains him). But no, wait a +moment! We can go right through our rooms. A door leads to the garden from +there. (She listens.) Isn't that Paul, now? Do you hear?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. It seems to be.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (hurriedly). Quickly! I do not +care to see him now! I don't want to hear about the dead man. I can't endure it. +Do hurry! (She draws him along out toward the left.)</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Paul</span> and <span class="sc">Aunt Clara</span> +come in again from the right. <span class="sc">Paul</span> walks slowly through +the hall with his head bowed. For a moment he remains standing before the chair +near the sofa, then suddenly sits down and presses his face into his hands. <span class="sc"> +Aunt Clara</span> has slowly followed him, stands before him, and looks at him +lovingly and sadly. Brief silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (puts her hand on his head). +Compose yourself, Paul! What's the good of it! Your father is past all trouble.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (without raising his head). Yes, +he's beyond it all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. All of us may be glad when +we are that far along.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (between his teeth). When we are +that far along, yes, yes, Aunt Clara! When we are all through with it, this +incomprehensible, senseless force! (He leans back in the chair and folds his +hands over his head.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Your dead father enjoys the +best lot after all. It's not at all an occasion for weeping, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (nods his head mechanically). You +caught the meaning, Auntie.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I am old, my boy. I know +what is back of life. Nothing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You have caught the meaning.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. When you are as far along +as I am, you will think so too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (throws his head back on his +chair, yielding to his pain). I am tired, Aunt Clara! Tired enough to die!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. That is due to the journey, +Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (repeats mechanically). That is +due to the journey. (Waking up.) You are right, Aunt Clara. To the long journey +and the long, long way.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Now you will take a rest, +my boy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That's what I should like to do, +Aunt Clara. Take a real rest after all of the wild years! And they do say the +best rest is to be found at home.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Do you see how good it is +for you to be at home again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (absorbed). How calmly he lay +there. How great and serene! Not the vestige of a doubt left! Everything +overcome. All the questions solved!... (Lamenting.) Father, father, if I were +only in your place! (He presses his head in his hands.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (worried). Paul, what's the +matter!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Nothing, Aunt Clara, it's over +now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. No, no, my boy, there's +something wrong with you. You needn't tell me. I know well enough.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (controlling himself). You know +nothing at all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And you can't talk me out +of it. It's your wife. What I know, I know. Your wife is to blame! And if you <i> +do</i> say no ten times over!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gets up, with a firm voice). I +repeat, Aunt Clara, you know nothing about it! I do not want to hear one word +about that, please remember. (With marked emphasis.) I do not want to hear of +it! (Walks up and down in excitement.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Paul, Paul, if you had only +taken Antonie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sits down in the chair at the +fireplace, restraining his pain). Be quiet, Aunt Clara!... Do you want to make +me even more miserable than I am?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (gets up, steps up to him +and lays her hand on his head). My poor, poor boy!</p> +<br> +<br> +<br> +<h2>ACT II</h2> + +<p class="hang1">The forenoon of the following day. The gloomy light of a winter +day comes in through the wide windows at the background of the hall, as on the +day before. Outside, white bushes and trees loom up vaguely. A dark velvet cover +is spread over the sofa table now. A fire again biases in the fireplace.</p> + +<p class="hang1">In front of it on the left sits <span class="sc">Glyszinski</span> +with his feet toward the fire and a book in his hand. He is again faultlessly +clad in a black suit; looks pale. At his right, in the center chair <span class="sc"> +Hella</span> reposes comfortably. She likewise holds a book and looks as if she +had been reading. As on the previous day, her dress is dark, but not black.</p> + +<br> +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. These awful visits of condolence +all day yesterday! If calls of that kind continue today, I'll simply lock myself +in and fail to appear. Let Paul settle it as he may.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. And yet! How easily and +graciously you can dispose of the good people. I can't get over my astonishment.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes and then to feign a sadness +that one does not remotely feel, cannot feel! What an idea!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (after a moment of +reflection, whispering). Do you know what makes me glad?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (curtly). No, possibly you will +tell me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (halts a bit). That the dead +man is out of the house!... I suppose they took him to the church?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, quite early this morning. +The coffin is to be there till tomorrow. I suppose you were afraid?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>, Why you know that I +sometimes see things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You modern creature, you! Look +at me! I <i>try</i> to see <i>things</i> by daylight. I can battle with <i>them</i>! +Not with the other kind.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Oh you don't realize how I +have envied you for that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why don't you follow my example +then? Do not lose yourself deeper and deeper in your riddles. Enter the +conflict! Just as I do!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. You, Hella +...! I cannot vie with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Don't be a weakling! Try it! You +are old enough.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (grumbling). <i>Too</i> old.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (more and more impassioned). Too +old! Ridiculous. When Paul was of your age he was already in the fray, founding +our <i>Women's Rights</i>. And I, I helped him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. You must have been of +firmer fiber than we of the younger generation.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (gets up, stands up straight, +folds her hands over her head). Possibly! I was scarcely twenty at the time, but +I felt strong enough to throw down the gauntlet to the whole world, when it was +a question of my rights. I had an uncontrollable thirst for freedom, and it is +not too much to assert that I gave Paul the incentive for all that followed.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. That's just like you, +Hella! I suppose he would simply have remained in his old trot if it had not +been for you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (supporting herself on the +chair). I should not go that far. He had already freed himself, but did not know +in what direction to move. He was still groping. He might have followed an +utterly wrong course, might have fooled away his time with literature and +impractical things like that. His rescue from all that was my work. I guided +him! You know he was a pupil of my father. When we became acquainted, I had no +difficulty in showering things upon him. You see I had spent my whole childhood +in this intellectual atmosphere. And he ... well, you can see from where he had +come. (She sweeps her hand around.) That is just why I was ahead of him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (lamenting). Why was I not +born ten years earlier? Then I should have found what he now has and fails to +value!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (walks through the hall slowly, +engrossed in memories). Yes it was a joyous time! All of us young, vigorous and +certain of victory! (Her manner becomes gloomy.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (has followed her with his +eyes). Are you so no longer, Hella?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (morosely). I?... (Collects +herself.) More than ever ... But I have become tired, Doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (subdued). I do suppose it +requires more than mortal strength to hold out, in this fashion, a whole life +long.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (straightening up). Yes, if one +did not know that he is going to prevail, that he will carry out his demands; +one can rest assured only when he has the better arguments in his favor. Not +until then. (She steps to the background in great excitement.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (jumps up). Hella! Hella!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (comes back again). Not an hour +before that, I tell you. Do you understand the terrible aspect of my present +position now? My nails fairly tingle. Whenever I hear the clock strike out +there, something seems to drive me away. Another hour gone, and life is so +short. It cries within me, go to your post, and I am forced to remain! I must +remain on account of Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (strikes his fist on the +chair). Oh he doesn't deserve to have you sacrifice yourself for him! If you +called me in this manner ... I should follow you to the scaffold!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (approaches him, in a changed +manner). What was your impression of Paul today, Doctor? Be frank!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (gloomily). Why do you ask <i> +me</i> about that? I scarcely caught sight of him before he rode away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It seemed to me that he was more +cheerful, freer. (To herself.) Possibly because the body was out of the house. +(She turns away again.)</p> + +<p class="hang2">[<span class="sc">Glyszinski</span> steps to the background, +shaking his head, seems in a quandary.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has paid no attention to him, +since her thoughts completely dominate her, speaks as if to herself). May be all +will turn out for the best after all. (She gains control of herself and looks +up.) Where in the world are you, Doctor? (She approaches him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (stands at the window and +looks into the garden). I am watching the snow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I suppose you are surprised that +I am hopeful again?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Since I have been in your +company nothing surprises me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (continues). But Paul must listen +to reason. My position is clearly correct. You do not know him as I do. Paul is +tender-hearted; all that is necessary is to know how to deal with him. (She +reflects a moment and concludes.) Possibly I did not always know how to do that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (deprecatingly). Don't +belittle yourself, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. And there shall be a change. But +first of all he must get away from here. Of course we shall have to wait till +after the funeral. But then I shall not allow myself to be kept here any longer. +I'll get in and ride away and Paul will be forced to come along. When I once +have him in Berlin again ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. And the estate?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I'll simply sell that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (rushes up to her with +flaming eyes). Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (coldly). Well?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Are you going to leave +Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. How so? What is the matter with +you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (seizes her hand). Can't you +leave Paul! My life is at stake.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Dear friend, don't stake your +life so foolishly! And release my hand. I do not want to leave Paul! I haven't +the slightest reason to do so. We agree very well.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (drops his head). Then I was +mistaken, after all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, it seems so to me also. You +simply do not know what Paul has been to me. [Pause.] I want to go to work, I +still have much to do. The editorial work is crowding. (Takes several steps.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (enters from the right, clad in a +riding suit and riding boots, shakes of the snow and waves his hat vigorously as +he speaks). Good morning, you stay-at-homes! Just see how I look.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has turned around at his +approach and looks at him). You are bringing winter in with you, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with dash). That's what I'm +doing. I'm bringing winter in with me. Regular country winter, with ice and +snow, such as the city knows only by hearsay. Don't you envy me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (surprised). How so? For what?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. For what, she asks! Why for all +the snow in which I have been stamping about! For this honest winter mood, that +I have not had for so many years!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Where in the world have you +been!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sits down, facing the fire, and +crosses his legs). Far, far away, I can tell you.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Glyszinski</span> has risen from his chair +and has slowly walked over toward the left, where he sits down on the sofa and +pretends to become interested in a book.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. One can tell that. You are in a +beautiful condition.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (stares into the fire, spinning +away at his thoughts). I rode a great, great distance!... To the border of our +possessions!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Is that so very far?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Very far!... At least it seemed +so to me when I was a child.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, of course, to a child +everything seems larger.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. But this time it was no delusion! +It was really quite a distance. And I did remain away long enough too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (sarcastically). Are you not +boasting, Paul? I believe you were riding around in a circle.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (waking up). And so I did. Criss +cross over the fields, taking ditches, helter skelter as it were, right through +the dense snow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (as before). <i>Can</i> you +really ride, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I? Well, I should say! I supposed +I had forgotten how, during all of these empty years, but when I had mounted, +for a moment I was unsteady, but only for a moment, then I felt my old power. +The bay realized that I still know how, and off we were like destruction itself.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (from the sofa). I should +like to try it myself sometime.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (without heeding him). And +curiously enough Hella, strange as the way had naturally become to me, I +nevertheless got along easily. After all, one does not forget the things with +which one has once been familiar, and, you see, my father took me with him often +enough in my boyhood. (Smiling.) Possibly in order that, some day in the future, +I might get my bearings in the old fields! At last I got into the forest and +when I was out of that, I saw the houses of Klonowken, all covered with snow ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has listened very attentively, +interrupts). Klonowken, you say! Isn't that the estate where—what is his +name?—your relative lives?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. <span class="sc">Laskowski</span>, +you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Quite right, <span class="sc"> +Laskowski</span> ... But you did not call on him, did you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. No, then I came back.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. The ride has certainly agreed +with you. Your color is much better than yesterday.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (joyously). <i>Is</i> it?... Well +that is just the way I feel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Then you can see more clearly +today, what you wish to do and what is necessary?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Much more clearly, Hella! As I +trotted along in the snowstorm, many things dawned upon me. My head has became +clear, Hella.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I am glad for you and both of +us!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (seizes her hand). Yes, for both +of us. We must come to an agreement, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (cautiously). I hope we are +agreed. And, moreover, you know how we can remain so!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (thoughtful again). Well, as I +rode along, strange! So many years of desk work, I thought to myself, and +nothing but desk work. My bones have almost become stiff as a result and, after +all, what has come of it? Little enough! You surely must admit that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (seriously). I can <i>not</i> +admit that, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. But we do live in a continual +turmoil, Hella, in an everlasting struggle the outcome of which we can not +foresee and <i>from</i> which we shall reap no rewards. We are working for +strangers, are sacrificing our best years and have forgotten to consider +ourselves. Do you suppose they will thank us some day when we are down and out? +Not a soul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Nor do I demand gratitude and +recognition. I do what I have recognized to be correct; that constitutes my +happiness.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. But not mine. I want more, Hella! +I am at an age when fine words no longer avail me. And see, here is a world in +which I have what I need, what I am seeking, here at last I can follow myself +up, can see what is really in me and not what has merely been imposed upon me. I +am on the crest of my life, Hella. Possibly past it. Do not take it amiss! I +need rest, composure ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (reserved). And for that you are +going to the end of the world?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I had got to the end of the +world! Now I shall begin all over again. Would the attempt not be worth while? +Tell me, comrade! (He seizes both of <span class="sc">Hella's</span> hands and +looks squarely into her eyes.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (reserved). I can't answer you +now, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (visibly relieved). Very well! If +you can not at present ... There is plenty of time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Isn't there? You will give me +time. I should like to put it off only a few days longer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (joyously). Why as long as you +please. Till then I shall be assured of you and meanwhile you will get +acclimated?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Only a few days, Paul. Possibly +I can make a definite proposition to you by that time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (shakes her hands again, happy). +Hella, my clever, unusual Hella! (He puts his arms around her waist, about to +kiss her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with quick resistance). What are +you doing, Paul! Don't you see how wet you are?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Snow-water! Clear snow-water. +What harm will that do! Give me a kiss, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (reluctantly). You <i>do</i> have +notions at times!... So here is your kiss! (Extends her cheek to him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embraces her.) Oh, no! Today I +must have something unusual! (He tries to kiss her mouth.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (warding him off). Do stop that, +Paul! I beg you urgently!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks into her eyes). But why +not, Hella! Just for today ...! (His voice is soft and pleading.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with her face toward the sofa). +Why Glyszinski is sitting there.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (impatiently). What is Glyszinski +to me? It's <i>surely</i> all right for a husband and wife to kiss each other.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. But not before strangers! I +can't bear that, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bitterly). Calm down! It never +happens anyhow! (He releases her and walks through the hall with great strides).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (shrugging her shoulders). +Because it is really not proper for two people who are as old as we have become. +People should become sensible sometime.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with increasing excitement). You +always were! Why, I don't know you any other way.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You must have liked it well +enough.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bursting out). Yes I probably did +...! At that time! Because I was a fool!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (picks up her book again, turns +as if to go away). Now you are becoming abusive! Good-by, I have work to do!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (intercepts her). Hella! I am +coming to you with an overflowing heart! I have a yearning to be alone with you, +once, only once; I am almost desperate for a heart to heart talk ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (who has silently followed +the scene from the sofa, presumably engrossed in his book, but at times has cast +over a furtive glance, makes a motion as if to rise). If I'm disturbing you, you +only need to say so ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Do not be funny, doctor. You do +know that I wanted to go to my room some time ago. Please let me pass, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has retreated, with an angry +bow). You have plenty of room! (Across to <span class="sc">Glyszinski</span>) +Hella is quite right. There is no longer any occasion for you to go. (He goes to +the fireplace and sits down facing the fire.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (remains in the centre of the +hall a few moments longer, then takes a step in the direction of <span class="sc"> +Paul</span>, and speaks in a changed, gentler voice). Paul! (<span class="sc">Paul</span> +does not stir).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (urgently). Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That's all right!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Oh, is it! Very well! (She turns +away abruptly, goes over toward the right, opens the door and turns around, +saying curtly). I wish to work, so please do not disturb me. (She goes out.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has become restless, gets up and +calls). Hella! (One can hear how the door is being locked on the other side.) As +you please, then! (He sits down again).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (looking up from his book). +Hella has locked the door.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Paul</span> sets his teeth and is silent. +Pause.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Am I disturbing you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (without turning around). I have +already told you, +<i>no</i>! Not any longer, now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. So I <i>have</i> been +disturbing you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I'll leave that to <i>you</i>.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. You would like to have me +go away?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Dear Glyszinski, <i>don't</i> ask +such stupid questions!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Well, I <i>should</i> have +gone long ago ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (cutting). Indeed?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I can see very well how +irksome I am to you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You are not at all irksome, dear +Glyszinski, neither now nor formerly. You are only funny.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. You two admitted me to your +household.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Excuse me! <i>Hella</i> admitted +you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. That is what I was going to +say. Upon Hella's express invitation ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Correct.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Indeed I may say upon her +wish ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Also correct.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I came into your house.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That was very kind of you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. And so I can leave it only +upon her invitation. Not before! I should be offending Hella, and that I cannot +take upon myself. I revere her too much for that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (cutting). Sensitive soul that you +are!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Of course my views may not +agree with all the conventional rules of society, but there are still other, +higher duties.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (amused). And <i>you</i> honor +them?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (casting a piercing look at <span class="sc"> +Paul</span>). Yes, it is my duty to protect Hella.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Protect Hella?... (He gets up.) +Do you know! One is impelled to feel sorry for you! (He turns away and walks +through the hall.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Well!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, you have no idea how far you +are off the track. That's the reason.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Thanks for your sympathy!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You are badly off the track, and +will hardly get on again, unless you are warned in time. Whether or not that +will do you any good, is your affair.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (agitated). But what does +all of this mean? I don't understand you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (very seriously). In a word, that +means: look out for women who are like Hella! Look out for that ilk! That tells +the whole story! The whole story!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (jumps up). And you expect +me to follow that advice?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do not follow it, but don't be +surprised later on if you find yourself in the position in which I am today. It +has taken me ten to twelve years to arrive at it. Half of that time will suffice +for you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Why that is sheer nonsense! +Your position is estimable enough.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I am a bankrupt! That's all!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (greatly excited). +Imagination, pure imagination! You have your position! You have a name in the +movement!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bitterly). Oh yes! This movement!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I wish I were that far +along!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Possibly you are, without knowing +it. But as for myself, when I was of your age and began to fly the track, the +aforesaid <i>track</i>, I was quite another fellow! Today as I rode through the +snow knee-deep, that became quite clear to me! I saw myself as I had been once +upon a time and then realized what had later become of me! All the strength! All +the life! All the color! All lost! All gone!... Colorless and commonplace! That +is the outcome! (He sinks down in complete collapse.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (very uncomfortably). And +you blame Hella for all that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (a pen behind her ear, puts in +her head and calls). Glyszinski! Doctor! Why don't you come in! I want you to +help me write a number of letters. I shall dictate to you. (Withdraws again.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (with precipitation). +Immediately, madam. (He runs to the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (raising his finger). You have +been warned!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (already at the door on the +right). Some other time! I have no time now!</p> + +<p class="hang1"> [Goes off, the door closes again and is bolted on the +other side.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks after him, then, after a +pause). He is going the same course! (Takes a few steps through the hall, +remains standing before the portraits on the wall, looks up at them for a long +while, breathes deeply and says, only just audibly): The Warkentins bring no +luck!... And they <i>have</i> no luck!...</p> +<p class="hang2">[He steps across to the spinet which is open, sits down, and +softly strikes a number of chords. <span class="sc">Aunt Clara</span> comes in +quickly from the right, looks around.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sitting at the spinet). Well, +Aunt Clara? (He lowers his hands from the keys.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (cautiously). It is well +that you are here, my boy! (She approaches.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (absent-minded). Is there +anything?...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (shaking her head). Why a +person can't talk to your wife. And that young man ... There's something about +him too. Where in the world are the two now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (feigning indifference). There, in +the other room, Aunt Clara.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Do you suppose she will +hear us?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Oh no, Auntie! They are in the +green room. The sun-parlor lies between. And then ... when Hella is working, she +doesn't hear anyhow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Those two! I do say! They +just have to stay together the whole day! But I was going to say ... Laskowskis +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. What about Laskowski?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Wonder whether we ought to +send them an announcement?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I don't care! Although I do not +exactly consider it necessary.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Just on account of the +wife.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Whose wife?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Well, Mrs. Laskowski. Why, +don't you know?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns around). Not a thing! Is +Laskowski married?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, Paul! Didn't he marry +Antonie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (recoils). Antoinette ...? Our +Antoinette? And I am just finding out about that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Well, I didn't know whether +you cared to hear anything about Antonie.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (approaches her and speaks to her +in an interested manner). Why, Auntie, one <i>is</i> interested in the people +who were once near and dear.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Then, you didn't ask about +her yesterday!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Goodness, Aunt Clara! I didn't <i> +want</i> to ask!... After all, I'm finding out soon enough!... Poor +Antoinette!... Wasn't she able to find any one else?...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. You had been gone a year +and a half, Paul, and then they got married.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (depressed). Well, well ...! That +long ago? Then it has really ceased to be news! How <i>does</i> she look? +(Bitterly.) I suppose quite ...? (He makes a significant derogatory gesture.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Don't say that, Paul! She +can vie with the youngest and most beautiful of them! She is in her very prime +now! Just set her over against your wife!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embarrassed). Well, well! Hella +is not exactly obliged to conceal herself, it seems to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (eagerly). But oh, you +should see Mrs. Laskowski!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (crabbed). Well, then old +Laskowski may thank his stars. How in all the world did Antoinette run into that +fellow? I could never +<i>bear</i> him!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Have you forgotten <i>every</i> +thing Paul? Why, he was forever after her, even when you were still here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why, he is the greatest crook on +God's green earth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. At first Antonie didn't +care a thing in the world for him, but later she took him just the same, when it +was all over with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (disdainfully). Of course he had +his eye on her estate, the sly rogue! I'd vouch for that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (gleefully). Her estate, +Grosz-Rukkoschin, went to him right at her marriage. You know that belongs to +her from her father's side. +<i>You</i> might have that now, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (interested). Well, and how do the +two get along? He and Antoinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (shrugging her shoulders). +Oh, Paul, what do I know about it? They have no children.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (relieved). They haven't any +children either? Well!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. They did have one, a girl! +But they lost her.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Lost her ... Well, well!... Hm! +Antoinette!... Antoinette Rousselle as Mrs. von Laskowski!... Could I have +dreamed such a thing when I was a sophomore with old Heliodor! (He shakes his +head, burdened with memories, then with a sudden change.) Well, of course, we +shall send the Laskowskis an announcement. We'll attend to that at once! (Starts +to go.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (holds him by the arm). +Never mind, Paul! I <i>have</i> sent it. Yesterday. I was certain it would be +all right with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (forced to smile). Well, what do +you think of Aunt Clara!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. It's only on account of the +neighbors. Now that you are here and they live right next to us, if we should +not even invite them to the funeral....</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (absent-minded). Yes, yes, quite +right!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (searchingly). For you'll +have to observe a bit of neighborliness with the estate-owners around here, my +boy ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (warding off). Oh, Aunt Clara, +here's the same old question again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Now really, Paul, don't you +know yet what you are going to do, whether you intend to remain?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (very seriously). Aunt Clara! I +shall <i>never</i> be able to induce Hella. That is becoming clearer and clearer +to me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (bolt upright). If Ellernhof +is sold, I shall not survive it! I have been here thirty-three years! I have +carried you all in my arms, you and your brothers and sisters. All of the rest +are dead. You are still here, Paul. I closed your mother's eyes for her. I +witnessed the death of your father. In all of my days I have known only +Ellernhof. At the cemetery I've selected a place for myself where all of them +are lying. Shall I go away now at the very end? At least, wait until I am dead!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (passionately). Don't make it so +desperately hard for me, Aunt Clara!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (looking at the walls). Here +they all hang on the walls, those who were once active here ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (follows her eyes). Do you hear? +The door-bell. (The door-hell rings.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Callers.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Callers! Again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Probably to express their +condolences.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (impatiently). Just at the most +inopportune moment!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (listening). I shouldn't be +surprised if the Laskowskis were coming!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (giving a start). Antoinette ...? +Why, that ...! And I in my riding boots! Do see who it is!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, of course it is! I can +hear him from here ... Shall I bring them in, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, Can't we take them somewhere +else?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Where, pray tell? (She goes +to the door on the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (goes to the door on the left, +knocks). Hella, open the door! I want to change my clothes. There are callers.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, never mind, you are +all right!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns away, resigned to his +fate). It wouldn't do any good anyhow. Hella does not hear me. Go ahead then! +Bring them right along. [<span class="sc">Aunt Clara</span> opens the door at +the right and goes out. Conversation outside becomes audible.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (also comes over to the right, +seems to be in great agitation, controls himself nervously, steps upon the +threshold at the right and addresses those about to enter). <i>This way, if you +please.</i> (He steps aside for <span class="sc">Antoinette</span> and <span class="sc"> +Laskowski</span>, and makes a short bow). We are very glad to see you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (seizes both of his hands and +shakes them a number of times). Glad to see you, old chap! Think of seeing you +again. (He and +<span class="sc">Antoinette</span> have taken off their wraps outside. He wears +a black morning coat and black gloves.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (reserved). Unfortunately on a sad +occasion!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (in a black gown, simple but +elegant). Be assured of our heartfelt sympathy, doctor! (She extends the tips of +her fingers to him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (somewhat formally). Thank you +very much, madam! (His eyes are fastened upon her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (is the last to enter. She +closes the door behind her). Will you not be seated? Antonie, please take the +sofa!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes indeed, madam, please! Or +would you prefer to sit at the fire? You have been riding.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Thank you! I am quite warm. +I'll sit down here. (She sits down on the sofa and lets her eyes roam about.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Think of my wife sitting at +the fire! It would have to come to a pretty pass! One who knocks about in the +open all day long, like her! (He sits down on the chair to the left of the +sofa.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (under a spell). Do you do that, +madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Just as it comes! A little +horseback, skating ... Whatever winter pastimes there may be!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (who is still standing at his +chair). And in summer?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Oh, in summer something else +is doing again! Then there is rowing, fishing and swimming to beat the band!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Fortunately we have the +lake right near our place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has been speaking privately to <span class="sc"> +Aunt Clara</span>). Very well, Auntie, bring us that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Don't go to any trouble, +Miss Clara. We can't stay long.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (winks). Well, well, we'll +remain a bit longer. I'll still have to go to the inn to take a look at that +gelding.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (beckons to his aunt). So bring it +along!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Very well, boysie, I'm +going. (Goes off at the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sits down in the chair opposite +the sofa and becomes absent-minded again). So you have a lake? Where is it? +Surely not at Klonowken?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. If we only did have that at +Klonowken! We have nothing at all there.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (joining in with laughter). +Heaven knows! The fox and the wolf do the social stunt there!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. The lake is at Rukkoschin.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (informing him). That is the +estate that my dearie brought to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (abruptly). Yes, yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (laughing). That's a +different layout from the sandy blowouts of Klonowken! Prime soil! And a forest, +I tell you, cousin! Over two thousand acres! One trunk as fine as another! Each +one fit for a ship's mast! If I ever have them cut down! That will put grease +into the pan! Yes, yes, Rukkoschin is a catch that's worth while. We did a good +job of that, didn't we, dearie? (He laughs at <span class="sc">Antoinette</span> +slyly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I suppose, dear Laskowski, that +no one has ever doubted your slyness.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (strikes his shoulder). Do +you see, Doc, now you say so yourself, and at school you gave me the laugh. That +fool Laskowski, so you thought, he'll never get beyond pounding sand in a +rat-hole. Have I come up a bit in your eyes? How's that, old boy? Shake hands. +Pretty damned long since we have met! (He extends his hand to <span class="sc"> +Paul</span>, who does not seem to notice it.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (who has been biting her +lips and looking into space during the words of her husband, suddenly +interrupts). We received the announcement this morning, Mr. Warkentin. We thank +you very much.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (reserved). It was no more than +our duty, madam.</p> +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Yes, we were very glad, my +wife and I ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (quickly). Not to be +forgotten!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. You hit the nail on the +head, that's what you did, dearie! +<i>You</i> go on and talk. A fellow like myself isn't so handy with his tongue! +But he feels it just the same!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (grimly). Rather sudden, was it +not, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. The best thing that one can +wish for!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you think so? I don't know.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Of course. Heart failure's +the thing to have!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. It grieved me very much.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, madam.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You see, he was my +guardian.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I know it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Of course we had not seen +each other for some time ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Goodness, dearie, that's the +way it goes sometimes! This fellow's busy and then that fellow's busy ... It's +not like in the city. But everybody knows how you feel about it, just the same. +And then if you do meet in the city, or at the stockyards, or somewhere else, +the jollification is twice as big. Just lately I met your father in just that +way. It's not been four weeks. Met him at the station just as I was going to +town. And the old gent crossed my path and acted as if he didn't see me. It was +right at the ticket window. Of course, I called him! Good morning, major, says +I! Howdy? Chipper, and up and coming as ever? Oh, says he, not particularly! +Those very words! I can still see him as he stood there!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (incredulously). Why you +didn't tell me a thing about that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Guess I forgot to. Who'd +think it would be the last time. When I heard that he was dead, day before +yesterday, it came to me again. Then we rode in the same compartment and he kept +telling me a lot about you, Doc.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (sarcastically). Really?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. He was pretty much bothered, +what would become of the place, when he'd be dead and gone ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You don't say!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. On my honor, Doc.! Expect me +to fib to you. Of course I talked him out of it, and told him not to bother +about it. First of all that it wasn't up to him yet, and if it was, <i>I</i> was +still in the ring.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Very kind of you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. With all my heart! You and +me, Doc., h'm? We understand each other! We'll come to terms all right. Old +chap! Old crony! How tickled I am to see you right here before me again! How +often I have said if Paul was only here now. Didn't I, dearie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (gesture of impatience). +Yes, yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Well, what have you been +doing all this time, Doc.?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. All kinds of things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Regular old Socrates. It +makes a fellow's wheels buzz to think of what he's got in his head all the time! +Do you remember, old chap, how you used to help me out when we were juniors?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Sophomores, dear Laskowski! You +failed to make junior standing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (strikes his fist on the +table, in great glee). Damn it all! Did you remember that? I see, old chap, that +a fellow has to be on his guard with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with a determined look). If you +think ...</p> + +<p class="center"><a name="pix_160" href="#pixRef_160"><img src="images/pg160.png" alt="Mother_Earth"></a></p> +<p class="center">MOTHER EARTH</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. These fellows from Berlin. +They are up to snuff! That's the place! If they ever come out into the country, +look out, boys. They'll not leave a shirt on your back! Guess you made a good +deal of spondulics in Berlin, didn't you, Doc.? (He goes through with the +gesture of counting money.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (cutting). Why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Goodness, a fellow will ask +about that. You don't need it, of course. Ellernhof is worth sixty, seventy +thousand dollars any day, and a fellow can live off of that. If you can only +find a buyer ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I haven't the least desire, dear +Laskowski.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. It's a hard thing too, +now-a-days. Buyers are scarce and times are hard for the farmer.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Aunt Clara</span> comes from the right, +carrying a tray with a bottle of wine and glasses.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You have gone to all this +trouble, after all, Miss Clara.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Not at all worth +mentioning! (Sets the things on the table.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (examines the wine-bottle). +Why, what have you brought here, Miss?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You drink port, don't you, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (affectionately). If you +don't care for it, dearie, I drink for you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You <i>may</i> pour me one +glass. (She holds out her glass, which <span class="sc">Paul</span> fills.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> You're sure it won't hurt +you, dearie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Why should it? I drink on +other occasions.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Because you are always +getting a headache.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (looks at him). I?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Now don't get mad right off! +Can't a fellow crack a joke? Don't you see that it's a joke? Drink ahead, +dearie! I'm drinking too. And then I must be going too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (who has filled all the glasses). +Must you; where?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (raises his glass and empties +it). Of a forenoon, there's nothing up to a glass of port.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why don't you drink, Aunt Clara! +(He also drinks.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Oh, I don't care much for +wine, my boy, as you may remember. (She sips a little.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (to <span class="sc"> +Antoinette</span>). Well, did you like it, dearie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. May I give you some more, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. No, thank you. It would go +to my head.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (pushes his glass over). I'll +take another glass. Then I must be going. (Looks at his watch.) It's a quarter +of eleven.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (fills it). What else have you in +mind?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Well, since it just fits in, +we being here today, I just want to go over to the inn. They've advertised a +gelding there. Take a look at him. If he can be had cheap ... Haven't put one +over on anybody for some time! (He laughs, empties the glass and holds it up +before him.) Your old gent did invest in a cellar! There ain't a thing, Doc., +that I envy you as much as that cellar! (He gets up.)</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. I shall wait till you return. Come back +soon!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. On the spot, dearie. I'll +only take a vertical whisky over at the inn! Good-by, dearie! Good-by, Doc.! (He +goes out at the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (has also risen, with a sly +look). Mercy, my dinner! You can't depend upon these girls! First thing, it'll +be burned. (She hastens out at the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Did you not bring Mrs. +Warkentin with you, Doctor?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (nervously). Yes, Auntie, please +tell Lene to go around and tell my wife we have callers. This door is locked. +She cannot get through here. (He has risen and walked over to the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (going out). Very well, +Paul, I shall see to it.</p> +<p class="hang2">[Goes off. Pause. <span class="sc">Paul</span> stands at the +fireplace and stares into the fire. <span class="sc">Antoinette</span> has +leaned back on the sofa and is gazing into space.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with an effort). You are not +cold, are you, madam? Or I will put on some more wood.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (without stirring). Not on +my account! I am accustomed to the cold.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (forced). Strange! As <i>hardened</i> +as all that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Completely!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (takes a step toward her). +Antoinette ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (motionless). Doctor?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (painfully). Once my name was +Paul. Don't you remember?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I have forgotten it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (controls himself). Well then, +madam, may I speak to you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Will you not call your +wife?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. May I not speak to you?</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. I don't know what you could have to say.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Something that concerns only you +and me and not another soul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (gets up). I do not <i>care</i> +to hear it. (Takes a few steps into the hall.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (seizes her hand). Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (frees herself). Don't!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then why have you come?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Don't, I tell you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then why have you come, I ask of +you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (stands with her back to +him, blurts out). They fairly dragged me here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. So you did not come of your own +accord?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. No!... I should never have +come!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Antoinette ... Is that the truth?</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Antoinette</span> presses her hand to her +face and is silent.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with bowed head). Then to be sure +...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Why in the world doesn't +your wife come in? (She walks toward the window.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Very well! Let her come! (He +bites his lips and turns away.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (appears in the door at the left). +Mr. Warkentin ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (startled). What is it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Mrs. Warkentin says that she has +no time now, she'll come directly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Very well!... You may go!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Thank you, Mr. Warkentin! (She +casts a glance at the two and goes out. Short pause.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with grim humor). As you see, it +is not to be, madam!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (stands at the window with +her back toward the hall). It would seem so. (Presses her face against the +panes.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (walks to and fro, then approaches +her). I have had to endure much, Antoinette, very much!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (suppressed). Possibly I +have too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why, Antoinette, you are weeping? +(He stands behind her and tries to look into her face.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (wards him off). I? Not at +all!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (heavily). You are weeping, +Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (sinks down). I can't help +it. (She surrenders to her pain, but quietly and softly, making her appear all +the more touching.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (kindly). Come, madam! Let me +conduct you to the sofa. (About to take her arm.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (refusing). I can go alone. +Why do you concern yourself about me at all?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Antoinette! Don't be stubborn at +this moment! Our time is short. Who knows whether we shall ever speak to each +other again as we now do. (He leads her forward a short distance.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. All the better!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Our time is awfully short. <i>I +cannot</i> let you go away so! We must make use of the moment! (Bitterly.) The +moment that will possibly never return. (He has slowly led her to the front of +the stage.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (frees herself violently). +Do permit me to go by myself! I do not need you! I need no one!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bitterly). Very well! I shall not +molest you! As you please!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (sits down in the chair at +the left of the sofa, seems composed again). You see I am quite calm. It was +only a temporary indisposition.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (coaxing). May I sit down near +you, Antoinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. What have you to say to me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (sits down in the chair before +her, looks at her squarely, then, after a moment of devoted contemplation). I am +forced to look at you, Antoinette! Pardon me! I am forced to look at you again +and again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Do save up these +compliments for your wife, doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with growing excitement). No +compliments, Antoinette! The moment is too precious!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Then why don't you spare +yourself the trouble?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Didn't you feel it, the very +moment you came in, Antoinette; I could not keep away from you.</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. Quite flattering!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Antoinette! Now you must listen +to me to the very end.</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. Goodness! What do you expect of me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Or you should not have come!</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. Why in the world <i>did</i> I do it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (fervently, but in an undertone). +Antoinette! You are so wonderful! More wonderful than I have ever seen you +before!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (sarcastically). Oh, indeed +...! Possibly you are even sorry.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (straightens up, harshly). For +shame, madam. Such expressions are not suited to you! Leave them to others!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (passionately). Your own +fault! You have brought mo to this!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (painfully). You have become +unfeeling, Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I am simply no longer that +stupid little creature that you can wind around your finger as once upon a time. +Do you still remember that Christmas Eve, Doctor Warkentin?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I remember it all, Antoinette. +Why on that evening my life was decided.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. So was mine. In this very +hall. I sat at this very place and you before me as now. There is such a thing +as providence. I have always believed in that! But now I see it with my own +eyes. God in heaven will not be mocked! On my knees I have prayed to him ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (frightened). Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (furiously). On my knees I +prayed for him to punish you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Toinette, you are mad! What awful +injury did I inflict upon you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (Scornfully). You upon me? +Oh, none at all! Did you know about me at all? You scorned me! What, that stupid +little thing wants me, the great man! Who am I and what is she! Off with her.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Toinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (filled with hatred). Yes, +off with her. And I did throw myself away! I knew all the time it would spell +misfortune for me if I married this ... this man.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (starts up). Is that the way +matters stand?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Yes, indeed, that's the way +they stand. I don't think of making a secret of it. The whole world knows it. It +is shouted from the house-tops!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (clenches his fists). The dog!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. It's easy for you to use +strong terms now. You hounded me into it! I owe it all to you. But one +consolation has remained for me. I have become unhappy. But so are you! And that +is why I have come.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (straightens up). What does this +mean, Antoinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Heavens! Simple enough! You +do take an interest in the woman that has been preferred to you. You would like +to make the acquaintance of such a marvel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (offended). You are malicious, +madam!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Not at all. I only wanted +to see, with my own eyes, how happy you are. But I am quite sufficiently +informed. One only needs to take a look at you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (painfully). Are you satisfied +now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (from the bottom of her +heart). Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Are you compelled to detest me?</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. Do you expect me to thank you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (fervently). Does it really make +you happy to talk to me in this manner, Antoinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Happy or not, what I have +vowed before the altar, I shall not fail to keep.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (earnestly and sadly). I am the +last person to hinder you, Toinette! But I surely may look at you? Will you +forbid that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (struggling with herself). +Don't talk to me in this manner!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (excited). Just look into your +face, Antoinette, the few moments that remain! Stamp upon my mind how much I +have lost! Look into your eyes, just once more! Into your wonderful eyes!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (jumps up). Don't talk to me +in this manner, I say. I haven't deserved it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has also risen, seizes her hand). +Antoinette, I have found none of the things that I was seeking. I have been +miserably deceived! Are you satisfied now?</p> + +<p class="hang1"> [<span class="sc">Antoinette</span> sinks back into her +chair, begins to sob spasmodically.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (wildly). Why aren't you glad? (He +strides through the hall.)</p> +<p class="right">[<span class="sc">Antoinette</span> chokes down her sobs.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (comes back again, bows down to +her). Weep, Antoinette! Weep! I wish I could. (He softly presses a kiss upon her +hair). [Silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (jumps up). I must go! Where +is my husband? I must have fresh air! My head! (She looks crazed.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (takes her arm). Yes, fresh air, +Toinette, there we shall feel less constraint. It is fine outside, the snow is +falling. Everything is white. Everything is old. Just as both of us have become, +Toinette.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (leaning on him). I am so +afraid! So terribly afraid!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (leading her to the door). You +will feel better. Snow is soothing. Come and I will tell you about my life. +Possibly you will forgive me then, Antoinette? (He looks at her imploringly and +extends his hand to her).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (hesitates a moment, then +opening her eyes widely she lays her hand in his). Possibly!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (happy). Thank you, Toinette! +Thank you!... And now come.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (on his arm, sadly). Where +shall we go?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. To the park, Toinette, to the +brook, do you remember, to the alders?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nods). To the alders, I +remember.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Out into the snow, to seek our +childhood.</p> +<p class="right">[He slowly leads her out at the right.]</p> +<br> +<br> + +<h2>ACT III</h2> + + +<p class="hang1">The same hall as on the preceding days. The two corners in the +foreground, on the right the fireplace with its chairs, on the left the sofa and +other furniture are both separated from the centre and background of the hall by +means of a rectangular arrangement of oleanders in pots, thus affording two +separate cozy corners, between whose high borders of oleander a somewhat narrow +passage leads to the background. A banquet board in the form of a horseshoe, the +sides of which run to the rear and are hidden by the oleanders. The centre, +forming the head of the board, is plainly visible from the passage. It is almost +noon. Dim light, reflected from the snow outside, comes in through the middle +window of the back wall, a view of which is afforded through the opening in the +centre. The snowflakes flutter down drearily as on the previous day. The fire +now and then casts a red light upon the oleanders, which separate the space +surrounding the fireplace from the background. <span class="sc">Aunt Clara</span>, +in mourning as before, and <span class="sc">Lene</span>, also dressed in black, +are busy at the table, which has been set. They move to and fro arranging +plates, glasses and bottles. After a moment.</p> +<br> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (comes forward in the +direction of the passage, inspects the whole arrangement and speaks to <span class="sc"> +Lene</span> who is occupied in the background, where she cannot be seen). Are +all of the knives and forks properly arranged back there?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (not visible). Everything's in +order, Miss Clara.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, then we are through.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. They can come right along now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I can't help but think that +it's time for the bell. (The old clock in the corridor outside begins to +strike.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (has come forward). It's striking +twelve.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. You're certain, are you, +that the roast is being basted properly?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Oh, Lizzie's looking after +things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The sermon seems to be +pretty long.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Oh, he can never find his finish. +Miss Clara.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Let him talk, for all I +care! Only I might have put off the dinner.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (listens). Now the bell is +ringing. (Distant, indistinct tones of a church bell are heard.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (also listens). Yes, they +are ringing. Then it is over. (She folds her hands as if in prayer.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (timidly). Now the coffin's in the +ground, ain't it, Miss Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (murmurs). God grant him +eternal peace!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (also with hands folded). Amen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (continues murmuring). And +light everlasting shine for him!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (as before). Amen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (partly to herself). I <i> +should</i> have been glad to pay him the last honor, but it <i>was</i> +impossible. What would have become of the roast? We shall see each other in the +next world anyhow. It will not be +<i>very</i> long!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (comforting her). Oh, Miss Clara.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (seizes her arm). Don't +stand there! Do your work! They will surely be here directly, (Counts the +places.) Six ... eight ... twelve ... sixteen ... eighteen ... twenty ... +twenty-two ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. That's the number. There are +eight sleighs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Go and open the door of the +green room!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (goes off to the left). What <i> +will</i> Mrs. Warkentin say to that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. <i>I</i> will attend to +that. It can't be helped today. We shall have to use the rooms for our coffee +later.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (returns). She'll make a nice +fuss!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Off with you now. They are +coming. Take the ladies and gentlemen into the front rooms until we have the +dinner on the table. Then you can go and call them.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Very well, Miss Clara. (Quickly +off to the right.)</p> +<p class="hang2">[Short pause, during which <span class="sc">Aunt Clara</span> +stands listening. Then + <span class="sc">Hella</span> enters from the right, dressed in black.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with a quick glance to the left, +then to <span class="sc">Aunt Clara</span> who has retreated to the background). +What is the matter with my room? Why are the doors open?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The guests certainly must +have some place where they can relax a bit, later on.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (nonplussed). In my rooms?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. They surely can't sit +around in this one place the whole afternoon. They must take their coffee <i> +some</i>where.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (from the left). Why I <i>do</i> +say ...! Really! All of my books are gone!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (indifferently). I put +things to rights a bit, madam. Why I +<i>couldn't</i> leave them as they were. I took the books upstairs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Upstairs! Very well, then that's +where <i>I</i> will go. (Starts out toward the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (enters and runs into <span class="sc"> +Hella</span>). Where are you going?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I am going upstairs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. <i>Where</i> are you going!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Upstairs. I <i>can't</i> find a +nook down <i>here</i> today where I might rest.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. So you really refuse to dine with +us?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (places her hand on his arm). +Spare me the agony, Paul! You know I can't endure so many strangers. It will +give me a headache.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Stay a short time at least! Show +that much consideration!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (retreats a step). Consideration +... No one shows <i>me</i> any consideration!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (pacing up and down). Nice mess, +when not even the nearest relatives ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why, you are to be present.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. But you must be present! I desire +it, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. And what if I simply <i>cannot</i>?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (plants himself before her). Why +not?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Because I cannot. Because I hate +these feeds!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (more calmly). That is correct. So +do I! But what can we do about it? It <i>is</i> the custom.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Custom, Paul, custom!... Have we +founded our life upon old customs?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embittered). If we only had!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (looks at him sharply). Do you +think so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, possibly we should have +fared better.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (very emphatically). And then, my +dear, I will tell you one thing more. You are compelling me to do so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And that is?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I don't care to lie.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. What do you mean by that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I don't care to feign, to these +people, feelings that are entirely absent. That is why I am going upstairs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (very calmly). Does that refer to +... the dead?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, it does! I did not know <i> +him</i> and he did not know <i>me</i>! Did not care to know me. What obligations +remain for me? None at all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Are you serious?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (bolt upright). In all +seriousness. Now it is out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (quite calm). Very well, then go!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I'll see you later. (She goes +toward the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (struggles for composure, then +suddenly). Hella! For <i>my</i> sake ... Do <i>not</i> go. Stay here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (turns to him). No, Paul, one +should not force himself to do such things. Put the responsibility upon your +father! I am not to blame. I am only acting as I must. You would do the same. +[Off at the right.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (beside himself). It's well that +you are reminding me of that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (approaches). Shall I remove +your wife's plate?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, take the plate away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Have you seen the +Laskowskis?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, at the cemetery, Auntie. I +shall go now and call the guests. (Goes off.)</p> + +<p class="hang1"> [<span class="sc">Aunt Clara</span> walks toward the +right, shaking her head, then pulls the bell.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (comes in from the right, behind +the scene). What is it. Miss Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Have the soup brought in! +It will take me some time to fill all of the plates, anyhow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Very well!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Now where are you to serve? +And where is the coachman to serve? You haven't forgotten?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. I am to serve on the right and +the coachman on the left. Is that right?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, you may go! And don't +forget, all serving is to be done by way of the green room! Be sure not to come +in from this side! [<span class="sc">Lene</span> goes off.]</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Aunt Clara</span> retires to the background, +where she is occupied for some time, without being very much in evidence. The +door at the right is opened.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (still hidden to view). Come in, +ladies and gentlemen! In this way! (<span class="sc">von Tiedemann</span>, <span class="sc"> +Mrs. von Tiedemann</span>, <span class="sc">Dr. Bodenstein</span>, <span class="sc"> +Raabe</span>, father and son, <span class="sc">Mertens</span>, <span class="sc"> +Kunze</span>, <span class="sc">Mrs. Borowski</span>, <span class="sc">Schnaase</span>, <span class="sc"> +Mrs. Schnaase</span>, +<span class="sc">Josupeit</span>, <span class="sc">Licentiate Schrock</span> and +others enter and dispose themselves in groups before and behind the Oleanders.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Sr</span>. (puts his hand up to his +side). I don't know, but that cemetery put a stitch into my side.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Yes, that was a nasty, cold +snow. If we only get something to eat soon!... So we can warm up!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Ought to be a bit +careful of yourself at your age, Mr. Raabe!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. Why, how old <i>am</i> I? +Seventy!</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">von Tiedemann</span>. Not worth mentioning, eh? Prime of +life!... How old +<i>was</i> Warkentin?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Why we just heard about that +in the sermon, sixty-two!</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">von Tiedemann</span>. Not very old!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. Yes, that's the way they go ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. To the grand army, eh Raabe, +old boy? Who knows when we will get our orders.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. It will be our turn next.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Don't say that! It is +not a matter of age! Look at Warkentin, did he give evidence of his end?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. The affair with his son put +him over, or he would be here today.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (looks around). Why, +where is the young man?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Pretty nice fellow in other +respects!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. He will have a deuce of +a time if he intends to farm here. You can't pick that up helter skelter. Has +any one heard? Does he intend to take it on? Or is he going to sell?</p> +<p class="hang2">[He turns toward the rear. Meanwhile <span class="sc"> +Antoinette</span>, <span class="sc">Paul</span>, AND + <span class="sc">Glyszinski</span> have entered from the right and have +joined a group of guests in the background.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. In the old days the son always +followed in the footsteps of his father. The son of a land-owner became a +land-owner. That's all out of style now. Everybody goes to school.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Well, your son is doing that +very thing, Raabe.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. (has come forward). Good +morning, Mr. Schnaase!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Good morning, brother +student!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. Well, pa?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. Well, my son?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Keeping right after +beerology, young man?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. Purty well, thanks! A fellow +guzzles his way through.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. How many semesters does this +make, Mr. Raabe?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. Mebbie you'd better not ask +about that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. How many semesters? Twelve! +Isn't that it, my son?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. Astoundingly correct!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Then I suppose you'll tackle +the examinations one of these days, Mr. Raabe?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. There's plenty of time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. Just let him study his fill! I'm +not at all in favor of too much hurry! He'll get office and emoluments soon +enough.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. I know one thing, <i>my</i> +boy will not get into a gymnasium! The agricultural school for him, till he can +qualify for the one year's service and off with him. No big notions for him!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span> (holds his side). Outch, there's +my stitch again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. Take a whisky, pa! Shall I +get us a couple?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. A few fingers might not do any +harm.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. <i>Have</i> the girl before +you kiss her, according to Lehmann.[A]</p> + +<p class="hang2">[Footnote A: Nickname of Emperor William I, who according to +popular report took an interest in girls.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Jr</span>. What'll you bet? I can get +some! (He hastens to the rear.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. Divvel of a fellow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schnaase</span>. Well now, I'd just like to +see. (Both of them follow <span class="sc">Raabe</span>, JR. to the rear.)</p> + +<p class="continue"><span class="sc"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span></span> +and <span class="sc"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span></span> come from the +left arm in arm.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (with a glance at +the arrangements). That is not exactly extraordinary.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Oh, I don't know, +Elizabeth, I find it quite pretty.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. And the wife does +not seem to be much in evidence.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Yes, she seems a bit +high toned.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. <i>Quite a bit.</i> +I wonder what kind of notions <i>she</i> +has about the society that she has encountered here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Do you think they will +stay here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Such creatures blow +in from Berlin, puff up like a turkey gobbler. I'd hate to know about her past!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Mrs. Laskowski looks +pretty interesting today.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Do you think so? +Well, perhaps she has her reasons.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. You don't say! Do tell.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Don't you know +about it at all?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Why no, what? I don't +get out very much, you know.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. It was before your +day. You were not here then. I have a dim recollection, when I was quite a young +girl.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span> (all ear, seizes her +arm). Is it possible? What was it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (subdued). She had +an affair with him ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. With whom, pray tell?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. The <i>man</i> with +whom she is standing there.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Why that is young Mr. +Warkentin.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Pst. They are +coming. (Quite subdued.) Later she married her husband out of spite, because she +did not get him!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span> (squints curiously at <span class="sc"> +Antoinette</span>). To think that she would still talk to him!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Heavens, what does +she care! (To <span class="sc">Dr. Bodenstein</span>, who is quietly conversing +with <span class="sc">Mertens</span> at the fireplace.) Doctor, just a word!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. At your service, madam! +(He straightens up promptly and hastens to her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. I only wanted to +ask about a trifling matter, Doctor.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. I shall be <i>delighted</i>, +madam.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. But no one must +hear us. (Both disappear to the rear.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span> (has also stepped out from the +recess of the fireplace, to +<span class="sc">Mrs. Schnaase</span>). If you are willing to put up with me for +the present, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Oh, thank you very much! +But I might ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. Please, please, madam! May I +offer you my arm? (He takes her arm.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Josupeit</span> (has rushed up to the two from +the background). Too late! Just my luck! <i>I</i> was about to report!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. You will have to get up a bit +earlier the next time, my dear fellow; <i>I</i> shall take you to the table, +madam.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Josupeit</span> (from the other side). Take me +to the table dear, good madam! I'll tell you something quite interesting too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has come forward with <span class="sc"> +Antoinette</span>). We shall eat immediately, Mr. Mertens.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. Please, please, as concerns +me! (He escorts <span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Josupeit</span> (catches sight of <span class="sc"> +Paul</span>, suddenly assumes a funereal air). My heartfelt sympathy, Mr. +Warkentin! (He seizes his hand and shakes it.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (reserved). I thank you! +<span class="sc">Josupeit</span> (is silent for a moment, then continues). +Another man of honor gone. (<span class="sc">Paul</span> nods silently. <span class="sc"> +Josupeit</span> again after a brief silence.) Terribly sudden!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (nods again and says). But I must +not detain you, Mr. Josupeit!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Josupeit</span>. Once more, my heartfelt +sympathy!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Josupeit</span> and the rest go off to the +rear.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to <span class="sc">Antoinette</span> +who has stepped forward to the right near the fireplace). You see, madam, that's +the way of it! Just back from the cemetery. One buried forever, and the next +moment all of their thoughts somewhere else. Joyous and of good cheer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (stares into the fire, +bitterly). Yes, that's the way of it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Life rolls on merrily. The dead +are dead. We shall have the same fate some day, madam.</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Antoinette</span>. Of course we shall. It is immaterial to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her). Really?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. It does not matter to me, +whether it comes today or tomorrow. Sometime I shall have to go! So the quicker +the better. It is all over with me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You may believe me, I am +quite serious!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (completely absorbed, as he looks +at her). How calmly you say that! In the very bloom of life! I cannot think of +you thus.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. How?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Cold and dead.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. But I can. Very well +indeed. I am so now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That isn't true, Antoinette. Your +eyes tell a different story!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (shrugging her shoulders). +Never mind my eyes!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. But I can't help it. I must look +into them! I feel as if I must find something there.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (turning away). Don't go to +any trouble!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Indeed, indeed, Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. What in the world could you +find?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. ... Possibly my lost life?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (excited). Why do you speak +so to me, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do I hear it from your lips, +Paul, Paul, as of old?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (frightened). Paul! Paul! +Desist!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. It has been a long time since I +have heard that sound!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Desist, at least for today, +I beg of you! It seems like a sin to me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why like a sin?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You were just remarking +about the rest, and now you are doing the same thing, forgetting the dead.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I—forget him? I am thinking of +him incessantly! And of his last words, before we parted forever! Do you know +what they were, Toinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (subdued). Tell me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. "Go! Some day you will be sorry!" +... Possibly he was right, the dear old man! Today it kept resounding from his +open grave, as the clods and lumps of snow rumbled down on his coffin. "Are you +sorry now? Are you sorry now?" ... I have tried to get rid of it, but it refuses +to go. It keeps pursuing me and cries into my ears!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (has approached the two). +Well, dearie, how are you? What are you doing?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (turns around, as if +recoiling from something poisonous). Oh, it's you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Who would it be? Ain't it up +to me to look after my dearie now and then. Shan't we eat? They are all sitting +down.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has become composed). Your +husband is quite right, madam. We are the last. Unfortunately Mrs. Warkentin is +not very well. May I request you to play the part of the hostess a bit?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (distressed). If it must be, +Doctor ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her). Yes, there is no +help for it, madam. (Escorts her through the passage to the table.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (following them). And I, old +boy. Where am I to go?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (grimly). Wherever you please! The +world is wide and there is room for all. (He leads Antoinette around the table +to her place.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. I guess the shortest way is +the best! I'm going to sit right here. (He sits down beside <span class="sc"> +Mrs. von Tiedemann</span>, all the rest have also gradually taken their places. +The order at the visible central portion of the table is as follows, from left +to right: Outside, <span class="sc">Kunze</span>, +<span class="sc">Laskowski</span>, <span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>, <span class="sc"> +Director Mertens</span>, <span class="sc">Mrs. Schnaase</span>; opposite these +inside, <span class="sc">Mrs. Borowski</span>, <span class="sc">Paul</span>, <span class="sc"> +Antoinette</span>, <span class="sc">Mr. von Tiedemann</span>, <span class="sc"> +Dr. Bodenstein</span>. During the whole of the following scene they are eating +and drinking. <span class="sc">Lene</span> and <span class="sc">Fritz</span>, in +livery, move to and fro, serving. <span class="sc">Aunt Clara</span> comes in +and goes out as the occasion demands. She has her seat with those who are hidden +and whose voices are only heard at times. At first the conversation remains +subdued.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Kunze</span> (rises). Ladies and gentlemen! +Before sitting down at the board, to regale ourselves with food and drink, does +it not involve upon us to devote a few words to the memory of the beloved +deceased, whose mortal remains we have today conducted to the last resting +place. And how can we do that more fittingly, ladies and gentlemen, than by +recalling the words recorded in holy writ. Ladies and gentlemen, what are the +words of the psalmist? The days of our years are three-score years and ten; and +if, by reason of strength, they be four-score years, yet is their strength labor +and sorrow; for it is soon cut off and we fly away! Ladies and gentlemen! He who +no longer dwells in our midst in the body, but whose spirit is looking down upon +all of us, the beloved deceased, may he rest in peace.</p> +<p class="right">[Silence. Short pause as they continue to eat.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (the first to finish his +soup, leans back). A soup like that does warm a fellow up.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Especially when you have +been out in your sleigh for nearly two hours.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. And then a full hour at the +cemetery on top of it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (quickly). But the +sermon was really touching. From the very heart. Any one who had known the dead +man ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Not a soul kept from crying!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Yes, remarkably +beautiful!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. A fellow forgot all about +being hungry.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span> (leans over to <span class="sc"> +Paul</span>). Are they talking about the sermon?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (aloud). Yes, Mrs. Borowski.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. I didn't understand very +much.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (courteously). At your age, Mrs. +Borowski!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span> (in an undertone to <span class="sc"> +Mrs. von Tiedemann</span>). Who is she?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. It's the widow of +the former teacher at the estate here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. She seems to hail from the +days of the French occupation!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. <i>Does</i> she? She has +at least eighty years on her back.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. But is well preserved.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span> (to <span class="sc">Paul</span>). +I say, Mr. Warkentin, I knew your father when he was no bigger than ... (Holding +her hand not far from the ground.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (subdued). Fifty years ago?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. Oh, it's longer than +that. Almost sixty. I saw them all grow up. Now I'm almost the only one left +from those times.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (leans over toward her with +his glass). Well, here's to you Auntie!... You don't drink very much any more I +suppose? (He drinks.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. Oh, indeed! I am still +able to take a glass.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Come, Mrs. Borowski, let me help +you. (He fills her glass.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. When I was young I never +caught sight of wine. Now that I'm old I have more than I can drink.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Drink ahead, Auntie! Drink +ahead! Wine makes you young!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. You know, your good wife +is always sending me some.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (nonplussed). I do say, +dearie, why, I don't know a thing about that.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Antoinette</span> silently shrugs her +shoulders and casts a quick glance at him.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (friendly again). Makes no +difference, dearie, no difference at all! Just send ahead! We do have a lot of +it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. There is surely enough for +us to spare a little for an old lady.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Sure, dearie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span> (leans over to <span class="sc"> +Antoinette</span>). Do you remember, pet, how you used to come and call with +your parents, now dead and gone? A little bit of a thing you were, Paul would +lift you on the horse and you didn't cry at all, you sat there just like a +grown-up ... I remember it very well.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I don't. Such things <i>are</i> +forgotten.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her). Have you really +forgotten that, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Heavens, I haven't thought +of it again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. Just wait and see, pet, +when you are old you will think of it again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Not all people grow to be +as old as you, dear Mrs. Borowski.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (has partaken freely of the +wine). Dearie, you'll grow as old as the hills! I can prophesy that much. +Haven't you the finest kind of a time!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I?... Of course!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (garrulously). What do you +lack!... Nuthin'!... Children's what you lack!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (looks at him sharply). +Never mind, please!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (abashed). Well, well, don't +put on so, dearie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (to <span class="sc"> +Paul</span>). Have you any children, Doctor?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. No, I'm sorry to say, madam.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mr. von Tiedemann</span> (to his wife). We're +better off in that respect, Bess, aren't we? Three lusty bairns!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. And <i>we</i>, with our +five!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (touched). Do you see, +dearie! What am I always tellin' you! An agriculturalist without children ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Kunze</span>. Abraham scored one hundred when +the Lord bestowed his son Isaac upon him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. But a fellow like me can't +wait that long—stuff and nonsense. What if I die and ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You will take care not to do +that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Don't say that, brother! I'm +going to die young! I'm sure of it. An old woman once told my fortune, and she +said I wouldn't see more than fifty. But, do you know what, dearie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (to <span class="sc"> +Antoinette</span>). I suppose you frequently came to Ellernhof in the old days, +Madam von Laskowski?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Why, the departed was my +guardian, you know, Mrs. Von Tiedemann.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Oh yes. I had +forgotten that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Do you ride horseback as +much as ever, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Now and then, for pastime!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Now don't you say a word, +dearie! Why, you're pasted on a horse all day long, and then from horseback +right into the cold, cold water. Did anybody ever hear the like of it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to <span class="sc">Antoinette</span>). +Yesterday I had a horseback ride again too, madam. Have I told you about it? The +first time in years. And, what is more, I got quite near your place. I was even +able to see the houses of Klonowken.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Did you ride through the +forest?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Of course, through the pine +forest of Klonowken, yesterday morning. Right through the snow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Why, I was out at the same +time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her). You were, madam? +Too bad! Why did we not chance to meet?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I suppose it was not +ordained so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (after drinking again). I +say, dearie, one of these days when I die, do you know what I'll do?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. If one of us dies, I'll go to +Karlsbad, eh, Laskowski?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Listen, dearie! You'll +inherit all I have an' marry another fellow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sternly). Control yourself a bit, +Laskowski.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (undaunted). Ain't that true, +dearie? Tell me that you'll come to my grave! Promise me that much, dearie! Then +I'll die easy. You'll come along and sit down and cry a few tearies on my grave. +(He chokes down his tears and drinks again.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (has also been drinking +freely). Well, here's to our friend, departed in his prime. (He raises his glass +to <span class="sc">Laskowski</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (disapprovingly). +Why, Fritz!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (collecting himself). +H'm! Well ... Didn't think of +<i>that</i>. One forgets. Pardon me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Will you not help +yourselves, ladies and gentlemen? (To +<span class="sc">Lene</span>, who is just passing with dishes in her hands.) +Serve around once more!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (helps himself). My +favorite dish, veal-roast!... (To +<span class="sc">Bodenstein</span>. ) What do you say, Doctor, you are so quiet?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. Do whatever you do, +with a will! I am now devoting myself to culinary delights!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. I regard this sauce a +phenomenal achievement.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. There are tomatoes in +it, I think.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. I must ask for the recipe.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe, Junior's</span>(voice in the +background). Here's to you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Voices</span> (in confusion, in the +background). Here's to you! Your health!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (gets up, raises his glass +toward the background). Here's to everybody!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Voices</span> (from behind). Here's to you, +Laskowski!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schrock's</span> (voice). Here's to you, old +rough-neck!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Don't drink so much, Laskowski! (<span class="sc">Antoinette</span> +bites her lips and looks away.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (whispering). Let me drink, +brother! Drink and forget your pain, says Schiller. Ain't that it, old chap, +ain't it, now? You're a kind of a poet yourself, ain't you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (in an undertone, to <span class="sc"> +Mertens</span>). He's tanking up again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (to <span class="sc">Paul</span>, +through her teeth). Awful!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (in an undertone). Oh, don't mind +him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Let me drink, old fellow. +I'm not going to live long anyhow. It's on my chest ... Do you hear it rattle, +old boy? Listen! Just listen! Listen to <i>me</i>, not to my dearie. When we're +dead, we're out of it! We'll not get another drop! An' then we'll sleep till +judgment day in the pitch-dark grave. Then you'll be rid of me, dearie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (gets up). Excuse me, +Doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (also jumps up). Are you ill, +madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (moves aside). Now +it is getting a bit uncanny.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span> (her hand at her ear). +Are they talking about the judgment day?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Kunze</span> (who eats away lustily, partly to +himself). On the judgment day when the Lord will return to judge the quick and +the dead.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to <span class="sc">Antoinette</span>, +who partly leans upon him). How are you, Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (has become composed again). +I am all right again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. Would you like a glass +of water?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Yes, water!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. No, thank you! This awful +heat!... Don't let me disturb you.</p> +<p class="hang2">[The conversation which had become very loud is carried on in a +more subdued manner. All are whispering to each other.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, Shall I take you out, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (with a supreme effort). No, +thank you, I shall remain! (Sits down again.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (with a stupid stare). Just +stay here, dearie! Just stay here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Now do be quiet, Laskowski. (Also +sits down again.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> Ain't I quiet, brother? +Quiet!... Quiet!... Quiet!... Quiet as the grave! Damn it all. I wonder how your +father feels now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Kunze</span>. We are happy, but he is happier.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (frantically controlling +herself). Help yourselves, ladies and gentlemen! Mr. von Tiedemann, don't be +backward!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. I'm getting my share.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. So am I. I don't let things +affect my appetite.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (singing half audibly). +Jinks, do you have to die, young as you are ... young as ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span> (to <span class="sc">Paul</span>). +Now it has come, just as the departed always wished.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. How so, Mrs. Borowski?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Borowski</span>. That you would be back, +Paul, and that everything about the estate would go right on as before! If he +could only look down upon that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (nervously). Yes!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (leans over to <span class="sc"> +Paul</span>). Settled fact is it, Mr. Warkentin? Really going to get into the +harness?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (pricking up his ears). Can't +do it, old chap! Come on!... Can't begin to do it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I do intend to, Mr. von +Tiedemann.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Well, you'd better think +that over! Not every one can match your father as an agriculturalist.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. With a little honest effort ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. If <i>that</i> were all! +To begin with, you can't match your father physically. You have to be accustomed +to such things. In all kinds of weather! And then ... No child's play to farm +now-a-days! Starvation prices for grain! Simply a shame! If that continues I'll +vouch that all this blooming farming will go to the devil within twenty years!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (shaking her head). +To think of having you speak that way, Fritz!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Of course, if a fellow +has a few pennies to fall back on, it's not so bad. But how many are there who +have. The rest will go broke!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (hums again). The Count of +Luxemburg has squandered all his cash ... cash ... cash ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (eagerly). And who will +have the advantage? The few who have money. They will buy for a song and some +day, when times are better again, they will sell for twice as much. Some day +they are likely to roll in wealth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (as before). Has squandered +all his cash ... In one old merry night ... ha, ha!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (leans back in her chair). +My husband is no longer conscious of what he is saying!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Me? Not conscious?... Don't +I know. Word for word! Shall I tell you, dearie? What you said and what I said +and what Paul said to you ... Antoinette, how are you?... How are you +Antoinette? (Short laugh.) Well, do I know, dearie? Did I hold on to it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. One must excuse you in your +condition.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Don't worry about <i>him</i>, +madam. He's one of these fellows with a big purse. He may chuckle! I can foresee +that he will buy up the whole county some day!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Just what I'll do. What's +the price of the world! Five bits a fling!... We can still raise that much. The +more foolish the farmer, the bigger his spuds!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. His sugar-beets!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. I say, boys!... Do you know +how many tons of sugar-beets I raised to the acre! Last round?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Now, don't Spread it on!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (jumps up). Fellows! My word +of honor! I'm not lying! Thirty-five tons an acre! Who can match that? Nobody +can! I can! I'm a devil of a fellow, I've always said so, ain't I, dearie? You +know! (He strikes his chest and sits down.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Thirty-five ton per +acre! Ridiculous!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. I can honestly swear to the +contrary!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. And your dad, I tell you he +was mad! He just couldn't look at me! But I don't bear him any grudge! I'm a man +of honor! Shake hands, old chap! You say so, ain't I a man of honor? Put 'er +there! Man of honor face to face with man of honor. But you must look at me, man +alive! Or I won't believe you! (He extends his hand over to <span class="sc"> +Paul</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (negative gesture). Never mind! +Just believe me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (looks at <span class="sc"> +Antoinette</span>). Dearie, don't make such a face! Eat! Eat!... So you can get +strong, so you can survive your poor Heliodor! (All except <span class="sc">Paul</span> +and <span class="sc">Antoinette</span> laugh.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span> (to <span class="sc"> +Mertens</span>). Incipient delirium!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> whispers something +into <span class="sc">Mertens</span>' ear.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to <span class="sc">Antoinette</span>). +You really haven't taken a thing, madam!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I am not hungry. But will +the ladies and gentlemen not take something more? A little more of the dessert, +perhaps.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. No, thanks, madam! I +can't eat another thing! Not if I try! Or I'll burst!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span> (reproachfully). +Fritz!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. Albumen! Fat! +Carbo-hydrates! <i>In hoc signo vinces.</i> <span class="sc">Mertens</span>. And +now a little cup of coffee!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. And a cock-tail!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. To retard metabolism!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. The coffee will be here directly!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Aunt Clara</span> appears upon the scene and +talks to <span class="sc">Antoinette</span> in an undertone.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (who has been dozing, wakes +up again, takes his glass and addresses <span class="sc">Paul</span>). You know +what I'de done, Paul, if I'd been your dad?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nodding to <span class="sc"> +Aunt Clara</span>). Miss Clara tells me that the coffee is in the next room. +Whenever the ladies and gentlemen are so disposed ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (interrupts). If I'de been +your father, old chap, I'd drunk all of my claret before my wind-up! I wouldn't +'a left a drop!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schrock's</span> (voice). Greedy gut!</p> + +<p class="right">[All get up and are about to exchange formalities.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe Junior's</span> (voice in the +background). Here's to you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span> (knocks on his glass, +with a loud voice). Ladies and gentlemen! Let us dedicate a glass to the memory +of the departed, according to the beautiful tradition of our fathers; that we +must not mourn the dead, that we should envy them! Our slumbering friend lives +on in the memory of those who were near to him! To immortality, in this sense, +all of us may, after all, agree in a manner! (He raises his glass and clinks +with those beside him. All the rest do the same. Silence prevails. Only the +clinking of glasses is heard.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (raising his glass, to <span class="sc"> +Antoinette</span>). The doctor is right! Let us drink to his memory, madam! May +the earth rest lightly on him! (<span class="sc">Antoinette</span> lowers her +head and stifles her tears.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looking at her fervently). Aren't +yon going to respond?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (musters her strength, +raises her head, and with tears in her eyes clinks glasses with him).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (drinks). To the memory of my +father.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nods). Your father!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. To that of our parents, madam! A +silent glass! (He empties his glass.)</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Antoinette</span> puts down her glass, after +she has drunk.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (has noticed <span class="sc"> +Antoinette</span>). Just cry ahead, dearie! Cry your fill! That's the way +they'll drink to your Heliodor some day!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. And so they will drink +to all of us some day!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Kunze</span>. For man's life on earth is like +unto the grass of the field, on which the wind bloweth. It flourisheth for a +season and withereth and no one remembereth it. So also the children of men.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dr. Bodenstein</span>. This goblet to the +departed, one and all! (He drinks again.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. The departed on these walls! I +drink to you! (He raises his glass to the portraits on the walls. All have risen +meanwhile, and broken up into new groups. Confusion of voices in the +background.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schrock</span> and <span class="sc">Raabe</span> +(have intonated the Gaudeamus. At first softly, then more distinctly the +following stanza is sung):</p> +<div style="margin-left:6em"> +<p class="continue">Ubi sunt qui ante nos<br> + In mundo fuere?<br> + Vadite ad superos,<br> + Transite ad inferos,<br> + Ubi jam fuere.</p> +</div> +<p class="center"><a name="pix_190" href="#pixRef_190"><img src="images/pg190.png" alt="Fording_the_River"></a></p> +<p class="center">FORDING THE WATER</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (has joined in lustily at +the end, and repeats alone). Ubi jam fuere!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Mertens</span>, <span class="sc">von +Tiedemann</span>, <span class="sc">Mrs. Schnaase</span>, <span class="sc">Mrs. +von Tiedemann</span> stand in the foreground where they have been conversing in +an undertone.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span> (in an undertone). Now the pot +is boiling!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span> (a bit mellow). That's +the way a funeral should be! No airs! The dead won't become alive again anyhow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. Many a man might object to +that anyhow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. The devil take it. A +fellow doesn't want to give up what he once has!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. Wasn't Laskowski superb again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Always is, of late! +Never see him any other way!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. And then Mrs. +Laskowski? Did you watch, Gretchen?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. Schnaase</span>. I don't exactly see, +Elizabeth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. You <i>didn't</i>, +how they kept on whispering together? She hasn't a bit of modesty!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. I'll bet my head +Laskowski will plant himself here some day. The young man surely can't make it +go in the long run. Why he can't hold on to the estate.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Didn't she bat her +eyes again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. She <i>does</i> have eyes!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. <i>Does</i> she!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mrs. von Tiedemann</span>. Just go ahead and +propose to her, the togged-out thing!... Come on Gretchen!</p> +<p class="right">[Both go off to the left.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Bang!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mertens</span>. What do you think of <i>that</i>?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">von Tiedemann</span>. Let's see if we can find +a cocktail! Come on Mertens! (They go out at the left.)</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Paul</span>, <span class="sc">Antoinette</span>, <span class="sc"> +Glyszinski </span>come over from the right.]</p> + +<p class="center">[Illustration: FORDING THE WATER]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (quite intoxicated, to <span class="sc"> +Antoinette</span>). Without a doubt, madam, a beautiful, sensitive soul will, +above all, find expression in the hand. So would you, perhaps, let me have your +hand for a moment....</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (chilly). For what purpose?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (has seized her hand, +impassioned). Only to imprint a kiss upon these beautiful, soft, delicate, +distinguished, aristocratic finger-tips! (He kisses her finger-tips.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (withdraws her hand). I beg +your pardon, sir!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (is detained in a group +consisting of <span class="sc">Schrock</span>, <span class="sc">Raabe Jr</span>. , +and others. He has seen <span class="sc">Glyszinski</span> kiss <span class="sc"> +Antoinette's</span> hand). Boys, let me go!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schrock</span>, <span class="sc">Raabe</span>, +and <span class="sc">Others</span>. Stay right here, old boy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Let me go, I say ... I want +to get to my dearie! (He tries to disengage himself.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schrock</span> (very unsteady on his feet). +Dear old chap! I'll ... not ... let you!... Let's have another drink first!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. I want to get to my dearie! +(They restrain him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (follows <span class="sc"> +Antoinette</span> with his eyes. She has retreated behind the oleanders in the +foreground on the left). Ravishing creature! I must follow her! (About to follow +her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That you will not do! (Intercepts +him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Let me pass!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That way, please! (He points to +the left.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (with clenched fists). +Brutal fellow! (He struts toward the left and runs into <span class="sc"> +Laskowski</span>, who is still standing in the group with +<span class="sc">Schrock</span> and the rest, and who immediately fraternizes +with him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looking at him as he goes). A +rare team!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (approaches <span class="sc"> +Glyszinski</span>, trying to embrace him). Old chap!... Are you a Pole?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. A Pole! Yes, indeed! von +Glyszinski!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Your name is Glyszinski! +Mine is Laskowski! Come to my heart, fellow countryman!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span>. Boys, such a thing as that calls +for a drink. (He goes over toward the left.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Drink, fellow countryman! +Drink and kiss my wife. Do you want to kiss my wife?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (pompously). Sir!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. <i>You</i> may. Nobody else. +A Pole may. Ain't she beautiful, that dearie of mine?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Beautiful as the starry +sky!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (embracing his neck). +Brother! Come along!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Schrock</span> (stands near them, swaying). +Your health, you ... jolly ... brothers!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Brotherhood? Yes, we'll +drink to our brotherhood, my fellow countryman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Raabe</span> (comes in from the left). There's +lots of good stuff in there. Come, be quick about it. Too bad to waste your time +here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (leading <span class="sc"> +Glyszinski</span>, who resists a trifle, out at the left, singing as he goes). +Poland is not lost forever!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Raabe</span> and <span class="sc">Schrock</span> +follow arm in arm. The rest have gradually withdrawn toward the left in the +course of the preceding scene. + <span class="sc">Lene</span> and <span class="sc">Fritz</span> clear the +table and carry out the dishes. <span class="sc">Aunt Clara</span> directs the +work and assists now and then. <span class="sc">Paul</span> stands near the +table in the foreground, lost in thought.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Won't you go and have some +coffee, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. No, not now, Auntie! Later! I +need a little rest! Will you soon be through?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Directly, my boy!... (To <span class="sc"> +Lene</span>. ) Hurry now! There is plenty of work ahead!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (subdued). Leave me alone for a +little while, Auntie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (understanding him). I'll be +going, Paul!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Lene</span> and <span class="sc">Fritz</span> +have completed their work and go out at the right.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (in an undertone, as she +goes toward the right). Have a good chat, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (seriously). No occasion!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Aunt Clara</span> goes off at the left. One +can hear her, as she closes the door on the left. Silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (stands undecided for a moment, +then he slowly walks over to the row of oleanders, where <span class="sc"> +Antoinette</span> sits leaning back in a chair at the sofa table with her hands +pressed to her face. He looks at her for a long while, then softly says). +Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (moans to herself, without +stirring). My God!... My God!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (places his hand on the crown of +her head). You poor ... poor child! (He sits down in the chair beside her, takes +her hand which she surrenders to him passively, presses it and tenderly kisses +it, saying). Sweet ... sweet Toinette!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Antoinette</span> covers her face with her +left hand while <span class="sc">Paul</span> continues to hold her right +hand. She is breathing convulsively.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her with devotion, +closes his hands nervously). I fairly worship you! (Continues to look at her, +then says.) Won't you look at me, Antoinette? (He gently removes her hand from +her face.) Please, please, Toinette! Let me see your eyes! Just let me see your +eyes! (He stoops down over her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (sinks upon his breast, +putting her arms around his neck). Dearest!... Dearest Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embraces her impetuously). +Sweetheart!... Now you are mine!... Sweetheart! (Continuing in a silent, fervent +embrace. Pause.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (startled, and tries to +withdraw from him). God! Great God!... What have I done?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (holds her and embraces her +again). No retreat, Antoinette. No retreat is possible!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (beside herself). Let me go, +Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I shall not let you go, Toinette. +And if it is a matter of life and death.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (with a slight outcry). +Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (presses her to him firmer than +ever). Do you want the people to come in? Then call them! Let them find us!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (on his breast). I had an +intimation of this.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Did you? You too?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Both of us, Paul! (In +rapture.) Kiss me, my friend!... My beloved!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. A thousand times over! (He kisses +her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (returns his kisses). And <i> +I</i>, <i>you</i> a thousand times over!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. My dear, tell me that you love +me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nestling up to him). You +know I do, dear! ... Why have me tell you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with folded hands). Please, +please tell me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I do love you, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Tell me again! I have never heard +the word! Say it once more!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I have always loved you, +Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Always? Always? Always?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Always!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And I failed to realize it +all!... Fool, fool, fool! (He moans convulsively.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (places her arms about him +again). Don't think of it! Not now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You are right, dear! Our time is +short!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Forget all! Forget! Forget!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I <i>cannot</i> forget! It was +too long!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Indeed it was long! But I +knew that you would return.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And you took the other man?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (sadly, but with a touch of +roguishness). And <i>you</i> the other woman!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (startled). Do not remind me of +it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (endearingly). I took the +other man while I was thinking of you! I waited for you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Waited for me, and I was not +conscious of it. Missed my happiness. Staked my life for nothing! For a +delusion! Some one had to die before I could realize what I might have enjoyed! +Too late, too late, too late!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (endearingly). Forget, my +love! Forget! Forget! Lay your head upon my breast!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (places his head upon her bosom). +A good resting place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (rocks him in her arms). +Sleep, beloved! Sleep!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (straightens up, beside himself +with longing). Antoinette!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Mine again, lover of my +youth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Dearest!... Dearest!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Cruel, cruel man!... Mine +after tireless seeking.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Idol of my heart!... Safe in my +arms at last! (Pause. Rapturous embrace.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (straightens up and looks into her +eyes). Is this still sinful, sweetheart?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nods gravely). Still! And +will remain so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (roguishly). Not to be forgiven?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (gravely). Not to be +forgiven!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And yet you consent, with all +your piety?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I do consent! I have no +other choice! (She leans upon his breast.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embraces her, then with a sad +smile). <i>Never</i> to be forgiven, Antoinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (gently). Possibly! In +heaven.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Your God is inexorable, +Antoinette.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (impassioned). You are my +god! I have ceased to have another!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And would you follow me, even +unto death?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Unto death and beyond!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (is forced to smile). Even to +damnation, I dare say?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. These terrors have lost +their force for both of us!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you think so? Have you already +come to this?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. We have had our damnation +here on earth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (jumps up). Here on earth! But not +one hour more! Now the end is at hand!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Come, dear, sit down with +me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, let us ponder what we are to +do now. (He sits down beside her again.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nestles up to him). Not +now! Not today! Promise me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. When, when, Toinette? It must +come to an end.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. It shall! But let <i>me</i> +determine the hour, dearest!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>, Yes, the day and the hour, +do you hear?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Antoinette, if you put the matter +in this way ... I cannot refuse, whatever you may ask!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Only one more day! Then I +will write or come and tell you. Will you be ready?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then I shall be ready for +anything! Then we shall have a reckoning. Then life shall begin all over again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Yes, another life!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sadly). Even though the sun is +already sinking.... Possibly there is still time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I shall do anything for you +and you will do anything for me.... We agree to that! (They look into each +other's eyes.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gently). Do you remember, +Toinette, on this very spot ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Ten years ago? I do! I do!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. How strangely all has come about +and how necessary nevertheless! So predestined! So inexorable! Fate! Fate!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (brooding). I hung upon your +lips and you ignored me! I had ceased to exist for you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And so we lost each other.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. But today, today we have +found each other once more, oh lover of my youth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Late, Toinette, so late!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Heavens, how stupid I was +in those days!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Stupid because you loved me, +Toinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. No, because I did not tell +you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And I did not suspect it! Now who +was worse?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Both of us, dear! We were +too young!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And today I am an old man!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. And what of <i>me</i> ... +An old woman!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Beloved!... Young and beautiful +as ever. How young you have remained all of these years!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. For your sake, dear. I knew +that I must remain young till you would return! That is why I insisted upon +riding like a Cossack ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That is why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. And swimming like a trout +in the stream! And rowing like a sailor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And all in order to remain young +and beautiful?... You vain, vain creature!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (mysteriously). And in order +to forget, you foolish, foolish fellow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (to himself, bitterly). In order +to forget!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (taking his head in her +hands). Don't think of it! Don't think of it! Now we have found each other +again. That too is past!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, all is past! I have you and +shall never leave you!... (Looking up at the walls). Yes, look down upon me out +of your frames! Father and mother, envy me! Venerable hall, rarely have you +beheld such happiness!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Happiness and death in one, +lover!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Possibly they are one and the +same! (The door at the left is opened, both get up.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara's</span> (voice from the left). +Paul, are you here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. We are here. Aunt Clara! (Noise +from the left.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (comes forward). Our guests +are about to go, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Very well! Then we'll go +too. (The two walk erectly into the center passage.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has opened the door at the +right, enters and sees <span class="sc">Paul</span> and +<span class="sc">Antoinette</span> with <span class="sc">Aunt Clara</span>). +Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turning around very calmly). Is +it you, Hella?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. As you see! (She stands +immediately before them, looks at them with a hostile expression; to <span class="sc"> +Antoinette</span>. ) I beg your pardon, madam!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nods her head). Please!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (coldly). What do you wish?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (looks at him nonplussed, is +silent a moment and then says curtly). Where is Glyszinski? I need him!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (as before). There, if you please. +If you will take the trouble to step into the next room ... (<span class="sc">Laskowski</span> +and <span class="sc">Glyszinski</span>, arm in arm, enter from the left, +followed by the other guests.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (very tipsy, but not +completely robbed of his senses). Brother! Polish brother! Don't leave me in the +lurch ... Help me find my dearie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (with head erect). Here I +am.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span> (sobered at the sight of +her). Why dearie, where have you been? Have you had a long talk with Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (extends her hand to <span class="sc"> +Paul</span>). Good-by, Doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Good-by, madam! We shall see each +other again! (He looks squarely into her eye.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (significantly). We <i>shall</i> +see each other again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Laskowski</span>. Shan't we go, dearie? Why, +it's almost evening. +<span class="sc">Antoinette</span>. Yes, almost evening. I am ready. (She walks +over to the right calmly and goes out. The guests prepare to go.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has been standing silently +witnessing the scene, and now approaches <span class="sc">Paul</span>). What +does this mean, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (about to go, frigidly). A woman +whom I knew in the old days!... Good-by. (He leaves her and goes out at the +right with the guests.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (partly to herself, partly +calling after him). Paul! What <i>does</i> +this mean?... Paul!</p> +<br> +<br> + +<h2>ACT IV</h2> + + +<p class="hang1">Afternoon, two days later. The banquet hoard and oleanders have +been removed, every trace of the funeral has been carefully obliterated. Clear +sunlight comes in from the garden windows in the background and lights up the +spacious, sombre hall. The bushes and trees of the garden are coated with ice. +The fire is burning as usual. Toward the end of the act the sunlight gradually +vanishes and a light, gray dusk fills the hall. <span class="sc">Aunt Clara</span> +stands at the fireplace with her arms folded over her waist, and looks into the +fire.</p> +<br> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (who has been pacing the floor, +stops and passes his hand over his hair nervously). So no letter has come, Aunt +Clara?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (looking up). No, no, my +boy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (impatiently). And no messenger +either?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. From where do you expect +one?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (in agony). Great God, from where? +From where? From anywhere? Some tiding! Some word! A letter! (Paces the floor +again excitedly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why I can't tell. Are you +expecting anything from some source or other?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (impetuously). Would I be <i> +asking</i>, Aunt Clara?</p> +<p class="right">[Silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (violently agitated, partly to +himself). Incomprehensible! Incomprehensible! Two days without news! Two full +days!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (sadly). I do not comprehend +you either, my boy!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (takes a few steps without heeding +her). This stillness! This death-like stillness!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (sits down). Isn't it good, +when peace prevails?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. As you look at it. Certainly it +is good! But first of all one must be at peace himself! Must have become calm +and clear about the matters that concern one. Know what one wants to do and is +expected to do and what one is here for in this world.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. But every one knows that, +Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (without listening to her, rather +to himself). Uncanny, this silence all around one. Doubly and three-fold one +feels, how it seethes and boils within, without one's getting anywhere. One can +hear himself +<i>think</i>! (He stops, then in a changed voice, as he looks up.) No no, Aunt +Clara, people who have closed their account, belong in the country. Others do +not! (<span class="sc">Aunt Clara</span> looks at him and is silent. After a +moment.) The rest need noise, diversion, human beings about them. One +<i>must</i> have something in order <i>to be able to</i> forget! Some narcotic +to put one to sleep! There <i>are</i> people, who do that all of their lives and +are quite, happy, who never come to themselves, are continually living in a kind +of intoxication and leave this world without attaining real consciousness. You +see, Auntie, the city is the proper place for that. There you can dull your +feelings and forget.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I could not stand the city.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, you, Aunt Clara! You are a +child of the country.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Well, aren't you, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. True! But you have never been +alienated from the soil! I tell you the man who has once partaken of that +poison, can not give it up, he is forced to go back to it again and again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (impatiently). One simply +can't understand you, Paul. When you arrived, you said one thing and now you are +saying another. The very idea!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (is forced to smile). You fail to +understand that, you good old soul! Of course, you do not know what has come to +pass since then. At that time I was not at odds with myself ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. At that time! When, pray +tell? You came on the third holiday and this is New Year's eve. You have been +here for five days.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Today it's quite a different +matter. Quite different!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. What on earth has <i> +happened</i>, pray tell!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Much, much, Aunt Clara!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (probing). I suppose because +they were a bit boisterous at the funeral! That's the way of it, you know, when +they get to drinking.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (negative gesture). Good heavens, +no!... No!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. That's the way they <i> +always</i> act at funerals. I know of funerals where there was dancing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, yes, that may be!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And then they all were so +friendly with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Oh, yes. With the friendliest +kind of an air, they told me not to take it into my head that I know how to +farm.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why, Paul. You only imagine +that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. The good neighbors. At bottom +they are right! How should an old man be able to learn the things that call for +the efforts of a whole life, just as any other career does! Ridiculous! Why that +simply must have lurid consequences.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (impatiently). I should +never have thought that you would act this way, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Act what way? I am only checking +over the possibilities. Every business man does that! And I tell you, the +prospects are desperately bad! I can fairly see Laskowski establish himself here +after I have lost the place! (He has slowly walked over to the garden window on +the right and looks out into the garden.)</p> +<p class="right">[Silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (after a time). What a beautiful +day! The snow is glittering in the sunlight. The trees stand so motionless.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Awfully cold out-doors, my +boy!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I know it. Aunt Clara, but the +light is refreshing after all of the dark days. The old year is shining forth +once more in its full glory.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The days are getting longer +again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (meditating). Didn't you tell me, +once upon a time, Auntie, that the time between Christmas and New Year is called +the holy season?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The time between Christmas +and Epiphany, Paul. If anyone dies then ... (She suddenly stops.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (calmly). Finish it, Aunt Clara! +If some one dies then, another member of the family will follow him. Isn't that +the purport?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Why Paul, I don't know! +Purport of what? Who would believe in all of those things?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Of course not! [Brief silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with her hand behind her +ear). Do you hear the whips crack, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (also listens). Faintly, yes. It +seems to be out in front.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. The young folks are lashing +the old year out. They always do that on New Year's Eve when the sun goes down.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (reflecting). I know. I know. I +have heard it many a New Year's Eve. When the sun was setting.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Another one gone!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (stares out). Just so it stood +between the trees, and kept on sinking and sinking, and I was a little fellow +and watched it from the window. And at last it was down and twilight came on.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Thank God, Paul, this year +is over.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Who knows what the day may still +have in store for us! Things are taking their course.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Tonight we shall surely all +take punch together, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. If we have time and the desire to +do so, yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (nervously). How you <i>are</i> +talking, Paul! Don't make a person afraid!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (glancing at the sinking sun). Now +it is directly over the pavilion. Now we shall not enjoy it much longer. (With a +wave of his hand.) I greet thee, sun! Sinking sun!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I was going to ask you, in +regard to the pavilion ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns around). Yes I'm glad that +I've thought of it! (He comes forward and pulls the bell.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (opens the door at the right and +enters). Did you ring, sir?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes. My trunks, books, all of my +things are to be taken over to the garden-house. Understand?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (astonished). To the garden-house?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, to the pavilion. Put the +rooms in proper order. Don't forget to make a fire. I suppose there's a bed +there for the night?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Everything, my boy. Only it +will have to be put to rights, because no one has put up there this many a day.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Are the madam's things also to be +...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. No they are <i>not</i>! They are +to stay here!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Aunt Clara</span> shakes her head and turns +away.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Shall I do so immediately ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Is madam still asleep?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. I think so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then wait till madam is up, and +go there afterward.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. What if madam should ask ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then tell her that I requested +you to do so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (confused). I'm to say that Mr. +Warkentin has requested ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (resolutely). And you are to do +what I have requested. Do you understand me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. Very well, sir!... And I was +going to say, the inspector has been here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Has he? Back from town already? +(Struck by a sudden thought.) Did he possibly have a letter for me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. I don't know. I think he only +wanted to know about the work ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And there hasn't been a +messenger? Say, from Klonowken?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span>. No, nothing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then you may go. Oh yes, when the +inspector returns, you might call me. (<span class="sc">Lene</span> goes off to +the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (walks through the hall, clenching +his fists nervously). Nothing yet? Nothing yet? And the day is almost gone!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with growing anxiety). +What's the matter with you, Paul? Something is brewing here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That may be very true!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And then, that you insist +upon changing your quarters today! It does seem to me ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You can only take pleasure in +that. You see by that, that I have resolved to stay at Ellernhof. Or I should +certainly not go to the trouble.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Yes, yes, but your wife?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Who? Hella? All the better if the +matter comes to a head. The issue is dead ripe!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (approaches him anxiously). +Paul, Paul! This will not come to a good end.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Quite possible. That is not at +all necessary!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. And I am to blame for all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You? Why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I got you into it! No one +else!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (is forced to smile). Innocent +creature! Individuals quite apart from you got me into it. It has taken a whole +lifetime to bring it about! You are as little to blame for that as you are for +the fall of Adam and the existence of the world and the fact that some day we +shall all have to die!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with her apron before her +face). I told you about Antoinette! For she is at the bottom of it! I'll stake +my head on that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Don't torture me, Aunt Clara!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. She is at the bottom of it! +And I, in my stupidity, cap the climax by leaving the two of you alone at the +funeral day before yesterday.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I shall be grateful to you for +that all of my life, Aunt Clara!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. My notion was for you to +have a little talk together, and then to think what it has led to! May God +forgive what I have done.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (partly to himself). She promised +me to come. And she is not coming! She promised me to write. And she does not +write. Not a word. Not the remotest token! How do I know, but everything was a +delusion? Childish fancy and nothing more? The intoxication of a moment which +seized her and vanished again when she sat in her sleigh and rode away in the +winter night? Do I know? (He puts his hand to his head.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (very uneasy). Paul, what +are you talking about? <i>Tell</i> me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (jumps up without listening to +her). No!... Then farewell Ellernhof! Farewell my home and everything!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Do be quiet! What in the +world is the matter?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (walks up and down impatiently, +stops again, speaks to himself in an undertone). At that time I deceived her, +deceived her without knowing and wishing to. What if she deceives me now? What +if she pays me back? (He sinks down in the chair near the fireplace in violent +conflict with himself.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (in despair). What a +calamity! What a calamity!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (as if shaking something off). No! +No! No!... it cannot but come out right. (Heaves a sigh of relief.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (joyful again). Do you see, +my boy?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gloomily). Don't rejoice +prematurely, Auntie! It seems to me that this house fosters misfortune! All that +you need to do is to look at those faces! They all have a suggestion of +melancholy and gloom. (He looks up at the portraits pensively.) Just as if the +sun had never shone into their hearts, you know. No air of hopefulness, no +suggestion of light and freedom! So chained to the earth! So savagely taciturn? +Can that be due to the air and soil? It will probably assert itself in me too, +after I have been here for some time. Possibly it would have been better, +Auntie, if I had never returned to this house! I should have continued that life +of mine, not cold, not warm, not happy, not unhappy! I should never have found +out what I have really missed and yet can never find. Possibly it would have +been better. [Short pause.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lene</span> (opens the door at the right and +stands in the door). The inspector is here, sir. Shall he come in? He is +lunching just now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gets up). No, never mind. One +moment, Auntie! (He nods to her and goes out with <span class="sc">Lene</span>. )</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Aunt Clara</span> shakes her head +apprehensively as she follows him with her eyes, heaves a deep sigh, occupies +herself with this and that in the room, then seems to be listening to a noise on +the left. She straightens up energetically. Presently the door on the left is +opened.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (enters, dressed in black. She +looks solemn and rather pale. She slowly approaches <span class="sc">Aunt Clara</span>. +The two face each other and eye each other for a moment). I thought Paul was +here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Paul will surely be back +any minute.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Will he? Then I shall wait. (She +turns around and starts for the window.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (hesitates a moment, then +with a sudden effort). Madam ... Doctor ...? (Takes a step in the direction of <span class="sc"> +Hella</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (looks around surprised). Were +you saying something?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (erect). Keep an eye on +Paul, madam!... That's all I have to say!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (approaches). How so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. I am simply saying, keep an +eye on Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (steps up to her, with a +searching look). <i>What</i> is going on?...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>, Talk to him yourself. I +can't fathom it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Then I will tell you. Do you +think I am blind? Do you suppose that I am unable to see through the situation +here? I know Paul and I know you, all of you who are turning Paul's head!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (angered). Mercy me! <i>I</i>, +turn Paul's head!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, you, and all of you around +here! I will tell you to your face! You are trying to set Paul against me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (with increasing +excitement). I never set nobody against no one! Nobody ever said such a thing +about me! God knows! You are the first person to do that! And on top of it all, +I have the best intentions! I even want to help you! Well, I do say ...! (Takes +several steps through the hall.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with contemptuous laughter). You +help me?... H'm! You wanted to get rid of me, and that is why you started all +this about the estate, and staying here, and who knows <i>what</i> else. But I +declare to you, once and for all! Don't go to any trouble! You will not succeed +in parting Paul and me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (in spite of herself). May +be not I!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. <i>Not you</i>?... Oh indeed!... +Not you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (continuing in her anger). +No! Not I! Of course not! Even if you have deserved it, ten times over!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (also continues her lead). Not +you?... Well, well! So it's some other woman! (She steps up before <span class="sc"> +Aunt Clara</span>. ) Some other woman is trying to separate us, Paul and me? Is +that it? Yes or no?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (frightened). I haven't said +a thing. I know nothing about it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (triumphantly). I thought so! And +now I grasp the whole situation!... That accounts for Paul's behavior, this +strange behavior! Well, well! (She walks to and fro excitedly, speaks partly to +herself.) But you shall not succeed! No, no! (Addressing <span class="sc">Aunt +Clara</span> again.) You shall not succeed! We'll just see who knows Paul +better, you or I!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (very seriously). Madam, I +am an old woman, you may believe me or not, I tell you, don't carry matters too +far with Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (reflecting again). So it was +she?... The Polish woman, of course! Didn't I know it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (almost threatening). Don't +carry matters too far! Remember what I say.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with a sudden change). Where is +Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (anxiously). What is the +matter?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (very calmly and firmly). I must +speak to Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span>. Merciful God! Now I see it +coming!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, I am going away and Paul is +going with me. That is the end of the whole matter. I suppose that is not just +exactly what you had expected.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (petrified). And you are +going to desert Ellernhof!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It will be a long time before +the estate sees us again. Prepare for that. As for the rest, we shall see later.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (turns away). Then I might +as well order my grave at once, the sooner the better.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with an air of superiority). +Don't worry! You will be cared for.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (straightening up). Not a +soul needs to care for me henceforth, madam! My way is quite clear to me. It +will not be very long. Look at the men and women on these walls, they all +followed this course. Now I shall emulate their example. What is coming now is +no longer suitable for me. (She slowly steps to the door with head bowed).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (partly to herself). No, what is +coming now is the new world and new men and women! (She stands and reflects for +a moment, then resolutely.) New men and women! Yes! Yes, we are ready to fight +for that! (She clasps her hands vigorously, suggesting inflexible resolution.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (enters from the right, comes upon <span class="sc"> +Aunt Clara</span>, who is going out). What ails you, Auntie? How you do look!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Aunt Clara</span> (shakes her head). Don't ask +me, my boy. I have lived my life! (She goes out slowly and closes the door.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (steps to the fireplace pondering +deeply and drops down in a chair). What did she say?... Lived my life?... A +soothing phrase! A cradle-song! No more pain, no more care! All over!... Lived +my life! (Supports his head on his hand.)</p> +<p class="right">[Short pause.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (steps up to <span class="sc"> +Paul</span>, lays her hand on his shoulder and says kindly). Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Be a man, Paul! I beg of you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks up, with a deep breath). +That is just what I intend to do.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. For two days you have been +walking around without saying a word. That surely cannot continue.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That <i>will</i> not continue, I +am sure.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why don't you speak? What have I +done to you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bitterly). You to me?... Nothing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. See here, Paul, I stayed here on +your account, longer than I had intended and than seems justifiable to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why did you? I did not ask you +again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Quite right. I did it of my own +accord. Now don't you think that counts for more, Paul? (She closely draws up a +chair and sits down facing <span class="sc">Paul</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Up to the day before yesterday <i> +anything</i> would have counted with me. Today no longer, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (eagerly). I remained because I +kept in mind that it might be agreeable to you to have me near you. I have given +you time to come to yourself again. I know very well what is going on in you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Hardly!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Indeed, Paul, indeed! You have +seen the soil of your boyhood home again. You have buried your father. I +understand your crisis completely.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Really! All at once!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. From the very beginning!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I did not realize very much of +it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (interrupting him). Simply +because I thought it would be best to let you settle that for yourself. That is +why I have not interfered; allowed you to go your own way, these days. (<span class="sc">Paul</span> +shrugs his shoulders and is silent.) Does all this fail to convince you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (distressed). Drop that, Hella.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (excited). What does this mean, +Paul! We must have an understanding!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That is no longer possible for +us, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It certainly has been, up to the +present. How often we have quarreled in these years, and sailed into each other, +and we have always found our way back to each other again for the simple reason +that we belong together! Why in the world should that be impossible now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (struggles with himself; jumps +up). Because ... Because ... (Groping for words.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has become calm). Well, +because?... Possibly because I did not care to stay down here, day before +yesterday, did not dine with your guests when you asked me to do so? Is that it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That and many other things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (gets up). Paul, don't be petty! +I really can't bear to hear you talk in this manner. Are you so completely +unable to enter into my feelings? I could not share your sorrow. Your father did +not give me any occasion for that. I do not wish to speak ill of him, but I +cannot forget it. After all, that is only human!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. So the dead man stands between +us. Why don't you say so frankly!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. If you insist, yes. At least, +for the moment! I was not able to stay with you. I <i>had</i> to be alone.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then blame yourself for the +consequences! You deserted me at a moment when simply everything was unsettling +me ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (interrupts him). Oh, you suppose +I don't know what you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (excited). Well?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Shall I tell you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (controlling himself with +difficulty). Please!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (triumphantly). Dear Paul! Just +recall the lady with the ashy-blonde hair, for a moment!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embarrassed). What lady?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why, Paul? The one with whom I +saw you after the banquet, day before yesterday. Your aunt was there too, wasn't +she?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (affecting surprise). You seem to +refer to Madam von Laskowski.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (smiling). Quite right. The +Polish beauty! Was it not that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (beside himself). Hella?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (as before). Don't become +furious, Paul! There's no occasion at all for that! I am not reproaching you in +the least! On the contrary, I am of the opinion that you were quite right!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (comes nearer, plants himself +before her). What are you trying to say? What does all this mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with a very superior air). We +had quarreled, you were furious, wanted to revenge yourself, looked about for a +fitting object and naturally hit upon ... whom?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns away). Why it's simply +idiotic to continue answering such questions! (He walks through the hall +excitedly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Hit upon whom?... With the kind +of taste that you do seem to have ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Hella, I object to that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why, I am absolutely serious, +Paul! You can't expect me to question your taste! I should compromise my own +position. No, no, I really agree with you, of all those present she was +decidedly the most piquant. The typical beauty that appeals to men! Of course +you hit upon her, probably courted her, lavished compliments upon her, all the +things that you men do when you suppose that you are in the presence of an +inferior woman ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Hella, now restrain yourself! Or +I may tell you something ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Very well, let us even suppose +that you fell in love with her for the time and she with you, that you went into +ecstasy over each other and turned each other's heads, then you parted and the +next day the intoxication passed off, and, if not on the next day, then on the +following one ... Am I not right? Do you expect me to be jealous of such a thing +as that? No, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (in supreme excitement, struggling +with himself). You are a demon! A demon!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has become serious). I am your +friend, Paul! Believe me! I desire nothing but your own good, simply because I +care for you and because, I'll be frank with you, I should not want to lose you. +You may be convinced of it, Paul, conceited as it may sound, but you will never +find another woman like me! One with whom you can share everything! I don't know +what you may have said to the Polish woman or what she may have said to you, but +do you really suppose that she still knows about that today, even though the +most fervent vows were exchanged?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (jumps up). Hella, Hella, you do +not know what you are saying.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Would you teach me to know my +own sex? They aren't all like me, dear Paul. You have been spoiled by me. Very +few, indeed, have attained maturity as yet, or even know what they are doing. +You can depend upon very few of them. It seems to me that we are in the best +possible position to know that, Paul, after our years of work. And I am to fear +<i>such</i> competition? Expect me to be jealous of a Polish country beauty? +Me,—Hella Bernhardy!... No, Paul, I have been beyond that type of jealousy for +some time! (She walks up and down slowly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (stands at the window, struggling +with himself). Would it not be better to say that you have <i>never</i> had it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Possibly! There are some who +consider that an advantage.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Theorists, yes! The kind that <i> +I</i> was, once upon a time. But now I know better! Now I know that the absence +of jealousy was nothing but an absence of love.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (energetically). That is not +true, Paul. I always cared for you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Cared! Cared! A fine word!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>, Why should you demand more than +that? I respected you, Paul, valued you as my best friend!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. All but a little word, a little +word ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. What is that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Imagine!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I know what you are thinking of! +I am not a friend of strong words, but if you insist upon hearing it, I have <i> +loved</i> you too!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You ... <i>me</i>!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, I have loved you, Paul, for +what you were, the unselfish idealist ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bitterly). Oh, indeed!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, Paul! Do not forget about +one thing! I am not one of these petty little women, to whom men are the alpha +and omega! If you assumed that, of course you have been mistaken.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. To be sure! And the mistake has +cost me my life!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You knew it beforehand, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Because I was blinded!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>, And yet I tell you, say what you +please, leave me for instance, but you will not find another woman who can +satisfy you after you have had me! I know it and will stake my life on it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you rate yourself so highly?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I am rating <i>you</i> highly, +Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (wavering). Do you mean to say I +am ruined for happiness?... Possibly you are right.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Whoever has once become +accustomed to the heights of life, will never again descend.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (repeats to himself). Will never +again descend.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You are too good for a woman of +the dead level! See here, Paul, I <i>have</i> at times made life a burden to +you, I now and then refused to enter upon many things just because my head was +full of ideas, possibly I have been too prone to disregard your emotional +nature.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Hella, do not remind me of that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. We must come to an +understanding, Paul! All of that may be true. And there <i>shall</i> be a +change. There <i>will</i> be a change, that much I promise you today, but show +me the kindness, pack your things and come with me! Today rather than tomorrow! +(She has stepped up to him and places her hands on his shoulders.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (in the most violent conflict). +Hella! Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Look into my face, Paul! Are you +happy here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (lowers his head). Do not ask me, +Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (triumphantly). Then you are not! +Didn't I know it? I am proud of you for that, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (blurting out). Hella, do not +exult! I <i>cannot</i> go back again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (undaunted). Yes you can! Are +these people here meant for you? Do you mean to say that you are suited to these +peasants? You, with your refined instincts? You would think of degrading +yourself consciously! Nobody can do that, you least of all! I tell you once +more, you are too good for these rubes!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (frees himself from her). Give me +time till this evening, Hella! Then I will give you a full explanation!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (seizes his hand). Not thirty +minutes, Paul! You are to decide at once! As I have you at this moment, I shall +possibly never have you again. Pack your trunk and come with me! Have some one +manage the estate. We will go back tomorrow morning and begin the new life with +the new year. Thank your stars when you are once more out of this stuffy air. It +induces thoughts in you that can never make you happy. Say <i>yes</i>, Paul, say +that we are going!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has not listened to the last +words, listens to what is going on outside). Do you hear, Hella? (He frees +himself and goes to the foreground. One can hear people singing outside, +accompanied by a deep-toned instrument.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (impatiently). What in the world +is that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I have an idea, the people of the +estate, coming to proclaim Saint Sylvester, (The door at the right is opened.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (enters, makes a sign +suggesting silence, points toward the outside). Do you hear that instrument, +madam? That's what they call a pot harp, very interesting!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (as before). Interesting or not. +Why must you disturb us just now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (offended). If I had known +this, I should not have come! (About to go out.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (quite cold again). Stay right +here, dear Glyszinski! You haven't disturbed us up to the present! I do not see +that you are disturbing us now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector</span> (comes in through the open +door). Sir, the people are outside with the pot harp and want to sing their +song.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (annoyed). Oh, tell them to go +and be done with it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (quickly). No, please, Hella, that +won't do. That is an old custom here on New Year's eve. Let them sing their +song. Besides, I like to hear it. I heard it many a time in my boyhood days.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector</span>. Shall I leave the door open, +sir?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Please! (He sits down at the +fireplace.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (steps up to him, with a voice +that betrays excitement). Paul, do not listen to that nonsense out there! Don't +let them muddle your head!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. My head is clearer than ever, +Hella! Don't go to any further trouble! I can see my way quite plainly now.</p> + +<p class="hang1"> +<span class="sc">Hella</span> (retreats to the sofa, embittered). And now that +old trumpery must interfere too!</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Inspector</span> stands at the door with <span class="sc"> +Glyszinski</span>, motions to those outside. A brief silence, then singing to +the accompaniment of the pot harp. The lines run as follows:]</p> +<div style="margin-left:6em"> +<p class="continue">We wish our dear lord<br> + At his board, a full dish,<br> + And at all four corners<br> + A brown roasted fish:<br> + A crown for our dame;<br> + When the year's course is run<br> + The joy of all joys,<br> + A lusty young son.</p> +</div> +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Will that continue much longer, +Paul?</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Paul</span> gets up, motions to the inspector +and goes out with him. The door is closed behind them. The muffled tones of the +pot harp and the singing can still be heard, but the text becomes +unintelligible. <span class="sc">Glyszinski</span>, who also has been listening +till now, starts to go out.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (from the sofa). One moment, +Doctor!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (absent-minded). Were you +calling me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Why, yes, now that you are here, +I might as well make use of the occasion.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (approaches, somewhat +reserved). What can I do for you, madam?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Dear friend, do not be startled. +We shall have to part.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (staggering). Part? We?...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (calmly). Yes, Doctor, it must +be!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Why, who compels us to? No +one!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (frigidly). My <i>decision</i> +compels us, dear friend! Is that sufficient for you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (whimpering). Your decision, +Hella? You are cruel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, I myself am sorry, of +course. I shall probably miss you quite frequently!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (as before). Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Especially in connection with my +correspondence. You have certainly been a real help to me there. I shall have to +carry that burden alone again, now. But what is to be done about it? No other +course is possible. We must part.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. But why? At least, give me +a reason! Don't turn me out in this fashion.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It is necessary on account of my +husband, dear friend! I must make this sacrifice for him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (raging). The monster! (He +paces through the hall wildly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with clarity). You know, it +cannot be denied that Paul can't bear you, that he is always annoyed when he +sees you ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. Do you suppose the reverse +is not true?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, you men are exasperating. +No one can eradicate your jealousy! <i>That</i> makes an unconstrained +intercourse impossible! But what is to be done? Paul is my husband, <i>not you</i>. +And so I am compelled to request you to yield.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> (with his hands raised). +Kill me, Hella, but don't turn me out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (wards him off). A pleasant +journey. <i>You</i> will be able to find comfort.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. I shall be alone, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (straightening up). All of us +are!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span>. May I ever see you again, +Hella?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Possibly later! And now go! I do +not care to have my husband find you here when he comes. Why here he is now. +(She pushes him over toward the right, the door has been opened and the singing +has ceased in the meantime.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has entered, sees Glyszinski, +frigidly). Are you still here? If you wish to talk together, I'll go out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (comes over to <span class="sc"> +Paul</span>). Please stay, Paul! </p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Glyszinski</span> has just been telling me +that he is going to take the night train back to Berlin and he is asking you for +a sleigh. Isn't that it, Doctor? (<span class="sc">Glyszinski</span> nods +silently, passes by <span class="sc">Paul</span> and goes out at the right.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (frigidly). What's the use of this +farce?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (places her hand on his +shoulder). Not a farce, Paul! It is really true! When we get to Berlin tomorrow +evening, you will no longer find Glyszinski at our rooms! Are you satisfied now? +Have I finally succeeded in pleasing you, you grumbler!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns away, clenching his fists +nervously). Oh, well!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Look into my face, Paul, old +comrade! Tell me if you are pleased with your comrade. (<span class="sc">Paul</span> +is silent.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (frowning). Now isn't that a +proof to you of my fidelity and sincerity?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do not torment me, Hella. My +decision is final!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (worried). I don't know what you +mean! Surely the matter is settled. We are going, aren't we? (She looks at him +anxiously.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (frees himself from her). That is +not settled! I shall <i>remain</i>! [A moment of silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (furiously). You are going to +remain?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (curtly). I shall remain ... And +no power on earth will swerve me from my purpose! Not even you, Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (plants herself before him). Are +you trying to play the part of the stronger sex? Eye to eye, Paul! No evasions +now! Are you playing the farce of the stronger sex?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I do what I must do!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. What you must?... Well so must <i> +I</i>.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (bows his head). I know that, and +I am not hindering you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (reflects a moment, then). And do +you realize that that practically means separation for us?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I have already told you, Hella, I +am prepared for anything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (looks at him sharply; with quick +decision). And what if I stay also, Paul, what then?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. (is startled). If you also ...? +You are not serious about that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Assume that I am!... If I should +remain also, for your sake? (She stands before him erectly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (furiously). Don't jest, Hella! It +is not the proper moment!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I am certainly not jesting! I am +your wife! I shall keep you company. <i>Aren't</i> you pleased with that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (straightens up). The dead man +stands between us, as you have said. Very well, let that be final! You have +wished it so! The bond between us is broken. We have come to the parting of our +ways. (He goes to the left, opens the door and walks out slowly. Deep twilight +has set in.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (stands rigidly and whispers to +herself). To the parting of our ways? (Waking up, with a wild defiance.) If I <i> +consent</i>, I say!... If I consent!</p> + +<p class="center"><a name="pix_220" href="#pixRef_220"><img src="images/pg220.png" alt="Sheep"></a></p> +<p class="center">SHEEP</p> + +<br> +<br> +<h2>ACT V</h2> + + +<p class="hang1">A room in the garden house. The door in the background leads +out-doors. There are windows at both sides of the door and also in the right +wall. They all look out upon the garden, but are draped with long, heavy +curtains. On the left a door leads into the bedroom. On the same side farther +back a tile stove. A divan, table and chair, very near the stove. Bookshelves +along the walls. The general impression is that of simple comfort.</p> + +<p class="hang1">It is evening, a short time after the preceding act. A lamp is +burning on the table and lights up the no more than fair-sized cozy room.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span> appears in the open +door at the background. Before him stands <span class="sc">Paul</span>. </p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. As I was saying, have the bay +saddled in case I should still want to take a ride.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Very well, sir! +Immediately?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. In about thirty minutes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Shall the coachman +bring out the bay or will you come to the stable?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Have it brought out! Good-by. (He +comes back into the room.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. Good night, sir! (He +withdraws and closes the door behind him.)</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Paul</span> walks up and down excitedly +several times. He seems to be in a violent struggle with himself, sometimes +listens for something outside, shakes his head, groans deeply, finally throws +himself on the divan and crosses his arms under his head. Short pause.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (opens the door in the +background, enters and looks around). Are you here, Paul? (She has thrown a +shawl around her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (jumps up, disappointed). Hella, +you? (Sits down.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (approaches). Yes, it is I, +Hella! Who else? Were you expecting some one else?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (painfully). Why do you still +insist upon coming? Don't make it unnecessarily hard for both of us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (calmly). I am waiting for an +explanation from you. Since you will not give it to me of your own accord, I am +compelled to get it. It seems to me I have a right to claim it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You certainly have.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with folded arms). Please, then!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Hella, what is the purpose of +this? You do know everything now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I know nothing. I should like to +find out from you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (gets up). Very well, then I will +tell you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I assume that the Polish woman +is mixed up in this affair.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. So you do know! Why in the world +are you going to the trouble of asking me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. So it's really true? I am to +stand aside for a little goose from the country!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>(starts up). A little goose from +the country?... Hella, control your tongue!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (walks up and down). If it were +not so ridiculous, it would be exasperating!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. The woman under discussion is not +a little goose from the country, my dear, just as little as you are one from the +city.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Thank you for your flattering +comparison.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That woman has had her struggles +and trials as much as you have, and in spite of it has remained a woman, which <i> +you</i> have <i>not</i>!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (scornfully). Well, well. Are you +now asserting your real nature? Are you throwing off the mask? Go on! Go on!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (controls himself with an effort). +That is all! I am only standing up for one who is dear to me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Ha, ha! Dear! Today and +tomorrow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You are mistaken, Hella! I +believe in Antoinette, and I shall not swerve from that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with a sudden inspiration). +Antoinette ... Antoinette ... Why that name ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Let me assist you, Hella. +Antoinette is the friend of my youth ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (nonplussed). The friend of your +youth?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, Indeed, Hella, I have known her +longer than I have known you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. The one whom you were to marry +once upon a time? Is it she?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sadly). Whom I was to marry, whom +I refused on your account, Hella.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You met <i>her</i> again here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. As Mrs. von Laskowski, yes, +Hella!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (starts for him, with a savage +expression). And you kept that from me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Why you did not give me a chance +to speak, when I tried to tell you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. So that was the confidence you +had! Well, of course, then, of course!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Oh, my confidence, Hella! Don't +mention that. That had died long before!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. To be deceived so shamefully.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Blame yourself! You have killed +it systematically!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I? What else, pray tell!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Yes, by forever considering only +yourself and never me! That could not help but stifle all my feelings in time. I +fought against it as long as I could, Hella, but it had to come to an end some +time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. And I went about without +misgivings, while behind my back a conspiracy was forming ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (shrugging his shoulders). Who +conspired?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. All of you! This whole owl's +nest of a house was in league against me! You had conspired against me, you and +your ilk, simply because I was superior to you, that's the reason why you wanted +to shoulder me off! Do you suppose I don't realize that? Very well, let baseness +prevail! I am willing to retreat!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. It always has been your trick, +Hella, to play the part of offended innocence! It is well that you are reminding +me of that in this hour! You are making the step easier for me than I had hoped.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. This is the thanks!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Thanks!... How in the world could +you expect thanks?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with infuriated hatred). Because +I made a <i>human being</i> +of you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (starting up). Hella, you are +making use of <i>words</i>!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (beside herself). Yes, made a <i> +human</i> being of you. I will repeat it ten times over!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Won't you kindly call in the +whole estate with your shrieking.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. The whole world, for all I care! +What were you when you came into my hands? A crude student, utterly helpless, +whom I directed into the proper channels, <i>I</i>, single handed! Without me +you would have gone to the dogs or you might have become one of those novelists +whom no one reads! I was the first one to put sound ideas in your head, roused +your talent and pointed out to you all that is really <i>demanded</i>. Through +me you attained a name and reputation, and now that you are fortunate enough to +be that far along, you go and throw yourself away upon a Polish goose, you ... +you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (as if under a lash). There are +limits to all things, Hella, even to consideration for your sex! Do not assume +that you still have me in your power. It has lasted fifteen years. It is over +today. Do you suppose I ought to thank you for sapping everything from me, my +will-power, my strength, my real talents, all the faith in love and beauty that +was once in me, which you have systematically driven out with your infernal +leveling process? Where shall I ever find a trace of all that again? I might +seek for a hundred years and not strike that path again! I might have become an +artist, at life or art itself, who cares! And you have made me a beggar, a +machine, that reels off its uniform sing-song day after day! You have cheated me +out of my life, you imp!... Give it back to me! (He stands before her, breathing +heavily, struggling for air.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has become quite calm). Why did +you <i>allow</i> yourself to be cheated. It's your own fault!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (suddenly calm, but sad and +resigned). That is a profound word, Hella! Why have you ... <i>allowed</i> ... +yourself to be cheated!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You had your will-power just as +I had mine. Why did you not make use of it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. <i>You</i>, with your ideas, +would say <i>that</i>, Hella?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Yes, <i>one</i> or the other is +stronger, of course! Why should we women not be stronger?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns away). That is sufficient, +Hella. We are through with each other. There is nothing more to say.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. As you may decide. So it is +really all over between us?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (stands in deep thought and +murmurs to himself). Why did you +<i>allow</i> yourself to be cheated? Terrible! Terrible! Why must this +conviction come too late?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (in a lurking manner). I suppose +you are going to the other woman now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (breathes a deep sigh of relief). +We are going together!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (with a sudden inspiration). If I <i> +release</i> you, you mean!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (quite calmly). I suppose you will +be <i>compelled</i> to!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (triumphantly). Who can compel +me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (starts up). Hella, then ... Then +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Well? Then?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (controls himself, with a strange +expression). Then we shall see who is the stronger. (The door in the background +has been opened.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (has entered quickly, starts +at seeing <span class="sc">Hella</span>, stops in the background and sags, in a +subdued voice). Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (turns around frightened, exclaims +passionately). Antoinette! (He rushes up to her, about to embrace her. She turns +him aside gently and looks at <span class="sc">Hella</span>. The two press each +other's hands firmly and look into each other's eyes.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (softly). I am here, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Thank you, thank you, dear!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (has recovered from her +astonishment and starts for Antoinette, savagely). Who <i>are</i> you, and what +do you want here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (steps between them, very +seriously). Hella ... If you please ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (restrains <span class="sc"> +Paul</span>, with a quiet, distinguished bearing). I am not afraid, Paul. Just +continue, madam.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (furiously). Who has given you +the right to intrude here?</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Paul</span> has retreated a little in +response to <span class="sc">Antoinette's</span> + entreating glance.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Ask yourself, madam. Who +was here earlier, you or I?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (turns away abruptly). I shall +not quarrel with you, I shall simply show you the door!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Well, well. We are standing on <i> +my</i> soil now, Hella! Remember that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (infuriated). Oh, I suppose you +are insisting upon your rights!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, Why I simply must. You are +forcing me to do so!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Very well. I am doing that very +thing!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (clenches his fists). Really now! +You will not change your mind?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I will not change my mind. I +shall not release you. Now do as you please!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You will not release me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. No!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>, (beside himself). You!... You!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Be quiet, dear! No mortal +can interfere with us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. How affectionate! You probably +suppose that you have him +<i>already</i>? That I shall simply go and your happiness is complete! Don't +deceive yourself! You shall not enjoy happiness when I am compelled to battle.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Did I not battle?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Your little battle. Simply +because you did not happen to get the man that you wanted! We have had battles +of quite other dimensions!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Do not believe for a moment +that you have a right to look down upon me! I shall pick up your gauntlet in the +things that really count.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. You? My gauntlet? Ha, ha!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You <i>too</i> are only a +woman, just as I am, and although you may rate yourself ever so much higher, you +will remain a woman nevertheless!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Woman or not! I shall show you +with whom you have to deal! I shall not retreat and that settles it! Under the +law, you shall never get each other. Now show your courage.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I shall show you my +courage!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. Dare to do so without the law! +Bear the consequences! Suffer yourself to be cast out by all the world! Have +them point their fingers at you! That is the absconded wife who is living with a +run-away husband! Take that ban upon you! Do you see now? <i>I</i> should. I +should scorn the whole world! Can you do the same?</p> +<p class="right">[<span class="sc">Antoinette</span> bows her head and is +silent.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span> (triumphantly). You can't do +that! I knew it very well.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (composed). What I can and +what I cannot do is in the hand of God. That is all that I have to say to you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. That is all I need to know! I +wish you a happy life!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has been restraining himself, +steps up to <span class="sc">Hella</span>). Hella, one last word!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It has been spoken!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you remember what we agreed to +do once upon a time?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I don't remember anything now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Hella, remember! On our wedding +day we agreed, if either one of us, from an honest conviction, should demand his +freedom, he should have it, our compact should be ended. That occasion is here. +Remember!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. I don't remember a thing now. <i> +You</i> certainly do not.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Don't say another word, +dear!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Hella</span>. It would certainly do no good! +Good-by! As for the rest, we shall see!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. We shall.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Hella</span> goes out with head erect and +closes the door behind her. Pause. <span class="sc">Paul</span> and <span class="sc"> +Antoinette</span> stand face to face for a moment and look into each other's +eyes.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (morosely). Now the bridges are +burned behind us!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. They are, dear. Do you +realize it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. What now? What now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (sinks upon his breast). +Paul! My Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (embraces her, presses her to him +fervently. They embrace in silence, then he draws her down beside him on the +divan, and looks at her affectionately). It was a long time before you came, +Toinette.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. But now I am here, and +shall leave you no more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You will not leave me, beloved?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I shall never leave you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And I shall not leave you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. And you will not leave me. +(They embrace each other.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (straightens up). Why did you stay +so long, Toinette?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Much was to be set in +order, dear.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I was almost beginning to doubt +you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You wicked man. Then I +should have been forced to go alone.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Alone? Where would you have gone, +you poor, helpless, little soul</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Do not think that! I have +the thing that will help me. That is why I am so late!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (shrinking). Antoinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (smiling). Don't be +frightened, dear! Two drops and all is over.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (has risen). You would?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (gently). Yes, I will. Are +you going with me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Toinette! Toinette! (Walks +through the room excitedly.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Think of her words, she +will not release you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Is Hella right? You <i>haven't</i> +the courage?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (passionately). Courage I +have, Paul. To the very end!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Very well, then we shall +undertake it in spite of them all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (excited). The absconded +wife! The runaway husband! Did you forget those words? Those terrible words! +They keep on ringing in my ears. Are we to live in the scorn of people. I +cannot, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. You do not <i>want</i> to.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. No, I <i>do</i> not want +to! I do not care to descend into the mire! I have hated it all of my life. They +shall not be able to reproach us for anything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (in passionate excitement). Is it +to be? Is it to be? (<span class="sc">Antoinette</span>nods silently).</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (suddenly overcome with emotion, +falls upon his knees before +<span class="sc">Antoinette</span> and presses his head to her bosom). Kiss me, +kiss me, beloved!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (puts her arms around him). +Here on your brow, my lover! Are you content? (She kisses his brow.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Content in life or death. (He +gets up, sits down beside +<span class="sc">Antoinette</span> and looks at her). Are you weeping, +sweetheart?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (lowers her head, gently). +Why, you are, too, Paul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (passes his hand over his eyes). +All over! Tell me what you think now, dear!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (also controlling her +tears). It is this, dear, our time is short. I rode away from my husband! He was +riding ahead of me in the sleigh. I had told him that I would follow and I +mounted my horse and came to you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (puts his arms around her). +Courageous soul! Rode through the forest?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Right on through the +forest. The sun was already going down, when I set out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. The sun of New Year's Eve ... Did <i> +you</i> see it too?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. When it was down, the +gloaming afforded me light, and later the snow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sadly with a touch of +roguishness). Dearest, when the sun is down, there is nothing left to give +light.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Indeed, my beloved, indeed! +Then come the stars. They are finer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you believe in the stars?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. You heretic, I believe!...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Still believe in heaven and hell?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. No longer for us. For us, +the stars.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you think so? For us?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. For us and lovers such as +we are!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. How do you know that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Since I have you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then I believe it too!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. My friend! My beloved! My +life! (She presses him to her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. My beloved! My wife! [Blissful +silence.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (straightens up). Don't you +hear steps? (She listens.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (also listens). Where, pray tell.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (has risen). Out in the +garden. It seemed so to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I hear nothing. All is still.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (leans upon him). I am +afraid, Paul.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Afraid? Of what?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. That he will come and get +me. Our time is short.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Then I will protect you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Paul, I don't want to see +him again! I don't want to see another soul!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her with glowing eyes). +How beautiful you are now, Toinette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Am I beautiful? Am I +beautiful. For you, my Paul, for you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. For me. (He puts his arms around +her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (proudly). I am still +beautiful and young and yet I shall cast it away. I am not afraid.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (his arms about her). We are not +afraid!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Out into night and death +together with you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. It is not worth living! We have +realized that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (looks up at him, smiling). +Haven't we, Paul, we two lost creatures? (In each other's embrace, they are +silent for a moment.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (roguishly). Do you +remember, dear, what you used to do when you were a little boy?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. No, sweetheart, tell me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Try to recall, dear. What +did you do when your mother gave us bread and cake.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. I took the bread first, is that +what you mean, and then finished up with the cake.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (shakes her finger at him). +Kept the cake for the end, you crafty fellow!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (is forced to laugh). Kept the +best part for the end! Yes that's what I did.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (on his breast). Just wait, +you rogue. Now I'll make you answer. Tell me, what am <i>I</i> now, bread or +cake!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. My last, my best, my all, that's +what you are to me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. There can be no joy beyond +this. Shall we become old and gray and withered? Come, my dear, come!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (looks at her for a long time). Do +you know of what you remind me now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Of what, Paul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. That is just the way you stood in +our park when you were a girl, out there under the alders, and beckoned to me +when you wanted me to come and play with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (beckoning roguishly). Come +on, Paul. Come on. Isn't that it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Just so! Just so!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Catch me, Paulie!... Catch +me! (She runs to the left, opens the door and remains standing.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (runs after her and seizes her). +Now I have you, you rogue?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (in his arms). Have me and +hold me fast!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. New Year's Eve! New Year's +Eve!... Is it here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. It's no longer necessary +for us to cast lead to find out how long we are to live. We know!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Soon we shall know nothing!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Soon we shall know all!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. On your stars, do you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (nods). On our star, my +lover, you and I shall meet again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. There we shall meet again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (starts, and listens). Do +you hear?</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Inspector Zindel</span> opens the door in the +background and stands in the door. <span class="sc">Paul</span> and <span class="sc"> +Antoinette</span> let go of each other, keeping their places.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. The bay is bridled, +sir, and stands out here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (has an inspiration). The +bay bridled? Is my gray there, too?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Inspector Zindel</span>. It is, madam!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. Very well. Stay with the +horses. We shall be there immediately!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Inspector Zindel</span> withdraws.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (astonished). What is it, dear? +What do you intend to do?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (with frantic passion). To +our horses, dearest! To our horses!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (incredulously). Out into the +world, after all?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (with a wild fervor). Out +with you into the night ... the night of Saint Sylvester!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (sadly). Stay here, Toinette! Why +begin the farce anew! Let it end upon this soil, that nurtured our childhood!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span> (imploring). Come, dearest, +to our horses! Let us ride to my home.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. To your home?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. To Rukkoschin, the house of +my fathers.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Do you wish to go there?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. I wish to see it once more!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. And then we shall be ready?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. The house lies secluded and +empty and dead.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span>. Only the spirits of your fathers +are stirring.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. But I know of one room +where I played as a child, that has suffered no change.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (overcome). To our horses! To our +horses!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Antoinette</span>. The night is clear. Many +thousands of stars will light the way. We shall ride through the forest. Right +across the lake. The ice is firm.</p> +<p class="right">[She draws him out.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Paul</span> (with a gesture toward the +outside). Farewell, Hella! Your reign is over!... We are returning to Mother +Earth! (They depart through the door in the background.)</p> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_hofmannsthal" href="#div1Ref_hofmannsthal">HUGO VON HOFMANNSTHAL</a></h1> + +<hr class="W20"> + +<h2><a name="div2_sobeide" href="#div2Ref_sobeide">THE MARRIAGE OF SOBEIDE</a></h2> + +<h2><span class="sc">A Dramatic Poem</span></h2> + + +<h3>DRAMATIS PERSONĆ</h3> + + +<p class="continue"><span class="sc">A Wealthy Merchant</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Sobeide</span>, <i>his young wife</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Bachtjar</span>, <i>the Jeweler</i>, +<span class="sc">Sobeide's</span> <i>father</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Sobeide's Mother</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Shalnassar</span>, <i>the Carpet-dealer</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Ganem</span>, <i>his son</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">GÜlistane</span>, <i>a ship-captain's widow</i></p> +<p class="continue"><i>An Armenian Slave</i></p> +<p class="continue"><i>An old Camel-driver</i></p> +<p class="continue"><i>A Gardener</i></p> +<p class="continue"><i>His wife</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Bahram</span>, <i>Servant of the</i> +<span class="sc">Merchant</span></p> +<p class="continue"><i>A Debtor of</i> <span class="sc">Shalnassar</span></p> + + +<p class="center">An old city in the Kingdom of Persia</p> + +<p class="center">The time is the evening and the night after the wedding-feast +of the wealthy merchant.</p> + +<div style="margin-right:11em"> +<br> +<br> + +<h2>THE MARRIAGE OF SOBEIDE (1899)</h2> + +<h3>TRANSLATED BY BAYARD QUINCY MORGAN, PH.D.</h3> +<h3>Assistant Professor of German, University of Wisconsin</h3> +<br> +<br> + +<h2>SCENE I</h2> + + +<p class="hang1">Sleeping chamber in the house of the wealthy <span class="sc"> +Merchant</span>. To the rear an alcove with dark curtains. To the left a door, +to the right a small door leading into the garden, and a window. Candles.</p> + +<p class="center">Enter the <span class="sc">Merchant</span> and his old +Servant, <span class="sc"><span class="sc">BAHRAM</span>. </span> </p> + + + + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br>Speak, Bahram, gav'st thou +heed unto my bride?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br>Heed, in what sense!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> She is not cheerful, +Bahram.</p> + + + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> She is a serious girl. +And 'tis a moment<br> + That sobers e'en the flightiest, remember.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br>Not she alone: the more I +bade them kindle<br> + Lights upon lights, the heavier hung a cloud<br> + About this wedding-feast. They smiled like masks,<br> + And I could catch the dark or pitying glances<br> + They flung to one another; and her father<br> + Would oft subside into a dark reflection,<br> + From which he roused himself with laughter forced,<br> + Unnatural.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> My Lord, our +common clay<br> + Endureth none too well the quiet splendor<br> + Of hours like these. We are but little used<br> + To aught but dragging through our daily round<br> + Of littleness. And on such high occasions<br> + We feel the quiet opening of a portal<br> + From which an unfamiliar, icy breath<br> + Our spirit chills, and warns us of the grave.<br> + As in a glass we then behold our own<br> + Forgotten likeness come into our vision,<br> + And easier 'twere to weep than to be merry.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> She tasted not a morsel +that thou placed<br> + Before her.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> Lord, her +modest maidenhood<br> + Was like a noose about her throat; but yet<br> + She ate some of the fruit.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +Yes, one small seed,<br> + I noticed that, 'twas a pomegranate seed.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> Then too she suddenly +bethought herself<br> + That wine, a blood-red flame in sparkling crystal,<br> + Before her stood, and raised the splendid goblet<br> + And drank as with a sudden firm resolve<br> + The half of it, so that the color flooded<br> + Her cheeks, and deep she sighed as with relief.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Methinks that was no +happy resolution.<br> + So acts the man who would deceive himself,<br> + And veils his glance, because the road affrights him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> Vain torments these: this +is but women's way.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (looks about the room, +smiles).<br> + A mirror, too, I see thou hast provided.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> Thine own command, the +mirror is thy mother's,<br> + Brought hither from her chamber with the rest.<br> + And thou thyself didst bid me, just this one ...</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> What, did I so? It was a +moment, then,<br> + When I was shrewder than I am just now.<br> + Yes, yes, a youthful bride must have a mirror.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> Now I will go to fetch +your mother's goblet<br> + And bring the cooling evening drink.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +Ah yes,<br> + Go, my good Bahram, fetch the evening drink. +<p class="right">[Exit <span class="sc">BAHRAM</span>. ]</p> +<p style="margin-left:7em;">Thou mirror of my mother, dwells no glimmer<br> + In thee of her sweet pallid smile, to rise<br> + As from the dewy mirror of a well-spring?<br> + Her smile, the faintest, loveliest I have known,<br> + Was like the flutter of a tiny birdling,<br> + That sleeps its last upon the hollowed hand. +<p class="right">[Stands before the mirror.]</p> +<p style="margin-left:7em;">No, naught but glass. Too long it empty stood.<br> + Only a face that does not smile—my own.<br> + My Self, beheld with my own eyes, so vacant<br> + As if one glass but mirrored forth another,<br> + Unconscious.—Oh for higher vision yet,<br> + For but one moment infinitely brief,<br> + To see how stands upon <i>her</i> spirit's mirror<br> + My image! Is't an old man she beholds?<br> + Am I as young as oft I deem myself,<br> + When in the silent night I lie and listen<br> + To hear my blood surge through its winding course?<br> + Is it not being young, to have so little<br> + Of rigidness or hardness in my nature?<br> + I feel as if my spirit, nursed and reared<br> + On nourishment so dreamlike, bloodless, thin,<br> + Were youthful still. How else should visit me<br> + This faltering feeling, just as in my boyhood,<br> + This strange uneasiness of happiness,<br> + As if 'twould slip each moment from my hands<br> + And fade like shadows? Can the old feel this?<br> + No, old men take the world for something hard<br> + And dreamless; what their fingers grasp and hold,<br> + They hold. While <i>I</i> am even now a-quiver<br> + With all this moment brings; no youthful monarch<br> + Were more intoxicated, when the breezes<br> + Should waft to him that cryptic word "possession."</p> +<p class="right">[He nears the window.]</p> +<p style="margin-left:7em;">Ah, lovely stars, are ye out there as ever?<br> + From out of this unstable mortal body<br> + To look upon your courses in your whirling<br> + Eternal orbits—that has been the food<br> + That bore with ease my years, until I thought<br> + I scarcely felt my feet upon the earth.<br> + And have I really withered, while my eyes<br> + Clung to yon golden suns, that do not wither?<br> + And have I learned of all the quiet plants,<br> + And marked their parts and understood their lives,<br> + And how they differ when upon the mountains,<br> + Or when by running streams we find them growing,—<br> + Almost a new creation, yet at bottom<br> + A single species; and with confidence<br> + Could say, this one does well, its food is pure,<br> + And lightly bears the burden of its leaves,<br> + But this through worthless soil and sultry vapors<br> + Has thickened stems, and bloated, swollen leaves ...<br> + And more ... and of myself I can know nothing,<br> + And heavy scales are crusted on my eyes,<br> + Impeding judgment ...</p> +<p class="hang5">[He hastily steps before the mirror again.]</p> +<p class="hang4">Soulless tool!<br> + Not like some books and men caught unawares:<br> + Thou never canst reveal the hidden truth<br> + As in a lightning flash.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span> (returning).<br> + My master.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +Well?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> The guests depart. The +father of thy bride<br> + And others have been asking after thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> And what of her?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Servant</span>. <br> She takes +leave of her parents.</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Merchant</span> stands a moment with staring<br> + eyes, then goes out at the door to the left<br> + with long strides. <span class="sc">Servant</span> follows him.<br> + The stage remains empty for a short time.<br> + Then the <span class="sc">Merchant</span> reënters, hearing a<br> + candelabrum which he places on the table<br> + beside the evening drink. <span class="sc">Sobeide</span> enters<br> + behind him, led by her father and mother.<br> + All stop in the centre of the room, somewhat<br> + to the left, the <span class="sc">Merchant</span> slightly removed<br> + from the rest. <span class="sc">Sobeide</span> gently releases<br> + herself. Her veil hangs down behind her.<br> + She wears a string of pearls in her hair,<br> + a larger one about her neck.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Father</span>. <br> From much in life I have +been forced to part.<br> + This is the hardest. My belovéd daughter,<br> + This is the day which I began to dread<br> + When still I saw thee smiling in thy cradle,<br> + And which has been my nightmare o'er and o'er.<br> +<p class="center">(To the <span class="sc">Merchant</span>. )</p> + <p class="hang4">Forgive me. She is more to me than child.<br> + I give thee that for which I have no name,<br> + For every name comprises but a part—<br> + But she was everything to me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Dear father,<br> + My mother will be with thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mother</span> (gently).<br> +Cross him not:<br> + He is quite right to overlook his wife.<br> + I have become a part of his own being,<br> + What strikes me, strikes him too; but what I do<br> + Affects him only as when right and left<br> + Of his own body meet. Meanwhile, however,<br> + The soul remains through all its days a nursling,<br> + And reaches out for breasts more full of life,<br> + Farewell. Be no worse helpmeet than I was,<br> + And mayst thou be as happy too. This word<br> + Embraces all.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Embrace—that is the word;<br> + Till now my fate was in your own embraced,<br> + But now the life of this man standing here<br> + Swings wide its gates, and in this single moment<br> + I breathe for once the blessed air of freedom:<br> + No longer yours, and still not his as yet.<br> + I beg you, go; for this unwonted thing,<br> + As new to me as wine, has greater power,<br> + And makes me view my life and his and yours<br> + With other eyes than were perhaps befitting.</p> + <p class="center">(With a forced smile.)</p> + <p class="hang4">I beg you, look not in such wonderment:<br> + Such notions oft go flitting through my head,<br> + Nor dream nor yet reality. Ye know,<br> + As child I was much worse. And then the dance<br> + Which I invented, is't not such a thing:<br> + Wherein from torchlight and the black of night<br> + I made myself a shifting, drifting palace,<br> + From which I then emerged, as do the queens<br> + Of fire and ocean in the fairy-tales.</p> + <p class="hang5">[The <span class="sc">Mother</span> has meanwhile + thrown the<br> + FATHER a glance and has noiselessly gone<br> + to the door. Noiselessly the FATHER has<br> + followed her. Now they stand with clasped<br> + hands in the doorway, to vanish the next<br> + moment.]</p> + <p class="hang4">Ye go so softly? What? And are ye gone?</p> + <p class="hang5">[She turns and stands silent, her eyes cast<br> + down.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (caresses her with a long +look, then goes to the<br> + rear, but stops again irresolute).<br> + Wilt thou not lay aside thy veil?</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Sobeide</span> starts, looks + about her absent-mindedly.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (points to the glass).<br> + 'Tis yonder.</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Sobeide</span> takes no step, + loosens mechanically<br> + the veil from her hair.]</p> + +<p class="center"><a name="pix_240" href="#pixRef_240"><img src="images/pg240.png" alt="Lake in the Grunewald"></a></p> +<p class="center">LAKE IN THE GRUNEWALD</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Here—in thy house—and +just at first perhaps<br> + Thou mayst lack much. This house, since mother's death,<br> + Has grown disused to serve a woman's needs.<br> + And our utensils here do not display<br> + The splendor and magnificence in which<br> + I fain had seen thee framed, but yet for me<br> + Scant beauty dwells in what all men may have:<br> + So from the stuffy air of chests and caskets<br> + That, like the sandal-wood in sanctuary,<br> + Half took my breath, I had all these removed<br> + And placed there in thy chamber for thy service,<br> + Where something of my mother's presence still—<br> + Forgive me—seems to cling. I thought in this<br> + To show and teach thee something ... On some things<br> + There are mute symbols deeply stamped, with which<br> + The air grows laden in our quiet hours,<br> + And fuses something with our consciousness<br> + That could not well be said, nor was to be.</p> +<p class="right">[Pause.]</p> + <p class="hang4">It hurts me when I see thee thus, benumbed<br> + By all these overladen moments, that<br> + Scarce walk upright beneath their heavy burden.<br> + But let me say, all good things enter in<br> + Our souls in quiet unpretentious ways,<br> + And not with show and noise. One keeps expecting<br> + To see Life suddenly appear somewhere<br> + On the horizon, like a new domain,<br> + A country yet untrodden. Yet the distance<br> + Remains unpeopled; slowly then our eyes<br> + Perceive its traces ling'ring here and yonder,<br> + And that it compasses, embraces us,<br> + And bears us, is in us, and nowhere fails us.<br> + The words I say can give thee little pleasure,<br> + Too much renunciation rings in them.<br> + But not to me, by Heaven! My sweet child,<br> + Not like a beggar do I feel before thee,</p> +<p class="center">(With a long look at her.)</p> + <p class="hang4">However fair thy youth's consummate glory<br> + Envelop thee from top to toe ... thou knowest<br> + Not much about my life, thou hast but seen<br> + A fragment of its shell, as dimly gleaming<br> + In shadows through the op'nings of a hedge.<br> + I wish thine eye might pierce the heart of it:<br> + As fully as the earth beneath my feet<br> + Have I put from me all things low and common.<br> + Callst thou that easy, since I now am old?<br> + 'Tis true, I've lost some friends by death ere this—<br> + And thou at most thy grandam—many friends,<br> + And those that live, where are they scattered now?<br> + To them was linked the long forgotten quiver<br> + Of nights of youth, those evening hours in which<br> + Vague fear with monstrous, sultry happiness<br> + Was mingled, and the perfume of young locks<br> + With darkling breezes wafted from the stars.</p> +<hr class="W10"> + <p class="hang4">The glamor of the motley towns and cities,<br> + The distant purple haze—that now is gone,<br> + Nor could be found, though I should go to seek it;<br> + But here within me, when I call, there rises<br> + A something, rules my spirit, and I feel<br> + As if it might in thee as well—</p> +<p class="right">[He changes his tone.]</p> + <p class="hang4">Knowst thou the day, on which thou needst must dance<br> + Before thy father's guests? A smile unfading<br> + Dwelt on thy lips, than any string of pearls<br> + More fair, and sadder than my mother's smile,<br> + Which thou hast ne'er beheld. This is to blame:<br> + That smile and dance were interlaced, like wondrous<br> + Fingers of dreamlike possibilities.<br> + Wouldst thou they ne'er had been, since they're to blame,<br> + My wife, that thou art standing here with me?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (in such a tone that her voice +is heard<br> + to strike her teeth).<br> + Commandest thou that I should dance? If not,<br> + Commandest thou some other thing?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +My wife,<br> + How wild thou speakest with me, and how strangely!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Wild? Hard, perhaps: my +fate is none too soft.<br> + Thou speakest as a good man speaks, then be<br> + So good as not to speak with me today.<br> + I am thy chattel, take me as thy chattel,<br> + And let me, like a chattel, keep my thoughts<br> + Unspoken, only uttered to myself!</p> + <p class="hang5">[She weeps silently with compressed lips, her<br> + face turned toward the darkness.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> So many tears and in +such silence. This<br> + Is not the shudder that relieves the anguish<br> + Of youth. Here there is deeper pain to quiet<br> + Than inborn rigidness of timid spirits.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Lord, shouldst thou +waken in the night and find<br> + Me weeping thus whenas I seem to sleep,<br> + Then wake me, lest I do what thy good right<br> + Forbids me. For in dreams upon thy bed<br> + I shall be seeing then another man<br> + And longing for him; this were not becoming,<br> + And makes me shudder at myself to think it.<br> + Oh promise me that thou wilt then awake me!</p> + <p class="hang5">[Pause. The <span class="sc">Merchant</span> is + silent; deep feeling<br> + darkens his face.]</p> + <p class="hang4">No question who it is? Does that not matter?<br> + No? But thy face is gloomy and thou breathest<br> + With effort? Then I will myself confess it:<br> + Thou hast beheld him at our house ere now,<br> + His name is Ganem—son of old Shalnassar,<br> + The carpet-dealer—and 'tis three years now<br> + Since first I knew him. But since yesteryear<br> + I have not seen him more.<br> + This I have said, this last thing I reveal,<br> + Because I will permit no sediment<br> + Of secrecy and lies to lurk within me.<br> + I care not thou shouldst know: I am no vessel<br> + Sold off as pure, but lined with verdigris<br> + To eat its bottom out—and then because<br> + I wanted to be spared his frequent visits<br> + In this abode—for that were hard to bear.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (threateningly, but soon +choked by wrath and pain).<br> + Thou! Thou hast ... thou hast ...</p> +<p class="right">[He claps his hands to his face.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Thou weepest too, then, +on thy wedding-day?<br> + And have I spoiled some dream for thee? Look hither:<br> + Thou sayst, I am so young, and this, and this—</p> +<p class="right">[Points to hair and cheeks.]</p> + <p class="hang4">Are young indeed, but weary is my spirit,<br> + So weary, that there is no word to tell<br> + How weary and how aged before my time.<br> + We are one age, perhaps thou art the younger.<br> + In conversation once thou saidst to me,<br> + That almost all the years since I was born<br> + Had passed for thee in sitting in thy gardens<br> + And in the quiet tower thou hast builded,<br> + To watch the stars from it. 'Twas on that day<br> + It first seemed possible to me, that thy<br> + And, more than that, my father's fond desire<br> + Might be ... fulfilled. For I supposed the air<br> + In this thy house must have some lightness in it,<br> + So light, so burdenless!—And in our house<br> + It was so overladen with remembrance,<br> + The airy corpse of sleepless nights went floating<br> + All through it, and on all the walls there hung<br> + The burden of those fondly cherished hopes,<br> + Once vivid, then rejected, long since faded.<br> + The glances of my parents rested ever<br> + Upon me, and their whole existence.—Well,<br> + Too well I knew each quiver of an eyelash,<br> + And over all there was the constant pressure<br> + Of thy commanding will, that on my soul<br> + Lay like a coverlet of heavy sleep.<br> + 'Twas common, that I yielded at the last:<br> + I seek no other word. And yet the common<br> + Is strong, and all our life is full of it.<br> + How could I thrust it down and trample on it,<br> + While I was floundering in it up to the neck?</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> So my desire lay like a +cruel nightmare<br> + Upon thy breast! Then thou must surely hate me ...</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> I hate thee not, I have +not learned to hate,<br> + And only just began to learn to love.<br> + The lessons stopped, but I am fairly able<br> + To do such things as, with that smile thou knowest,<br> + To dance, with heart as heavy as the stones,<br> + To face each heavy day, each coming evil<br> + With smiles: the utmost power of my youth<br> + That smile consumed, but to the bitter end<br> + I wore it, and so here I stand with thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> In this I see but +shadowy connection.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> How I connect my being +forced to smile<br> + And finally becoming wife to thee?<br> + Wilt thou know this? And must I tell thee all?<br> + Then knowst thou, since thou art rich, so little<br> + Of life, and hast no eyes for aught but stars,<br> + And flowers in thy heated greenhouse? Listen:<br> + This is the cause: a poor man is my father,<br> + Not always poor, much worse: once rich, now poor,<br> + And many people's debtor, most of all<br> + Thy debtor. And his starving spirit lived<br> + Upon my smile, as other people's hearts<br> + On other lies. These last years, since thou camest,<br> + I knew my task; till then had been my schooling.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> And so became my wife!<br> + As quick she would have grasped her pointed shears<br> + And opened up a vein and with her blood<br> + Have let her life run out into a bath,<br> + If that had been the price with which to purchase<br> + Her father's freedom from his creditor!<br> + ... Thus is a wish fulfilled!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Be not distressed. This +is the way of life.<br> + I am myself as in a waking dream.<br> + As one who, taken sick, no more aright<br> + Compares his thoughts, nor any more remembers<br> + How on the day before he viewed a matter,<br> + Nor what he then had feared or had expected:<br> + He cannot look with eyes of yesterday ...<br> + So also when we reach the worser stages<br> + Of that great illness: Life. I scarcely know<br> + Myself how great my fear of many things,<br> + How much I longed for others, and I feel,<br> + When some things cross my mind, as if it were<br> + Another woman's fate, and not my own,<br> + Just some one that I know about, not I.<br> + I tell thee, I am bitter, but not evil:<br> + And if at first I was too wild for thee,<br> + There will be no deception in me later,<br> + When I shall sit at ease and watch thy gardeners.<br> + My head is tired out. I grow so dizzy,<br> + When I must keep two things within myself<br> + That fight against each other. Much too long<br> + Have I been forced to do this. Give me peace!<br> + Thou giv'st me this, and for that I am grateful.<br> + Call not this little: terrible in weakness<br> + Is everything that grows on shifting sands<br> + Of doubt. But here is perfect certainty.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> And how of him?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> That too +must not distress thee.<br> + 'Twere hard to judge, had I concealed it from thee;<br> + I have revealed it now, so let it rest.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Thou art not free of +him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +So thinkest thou?<br> + When is one "free?" Things have no hold on us,<br> + Except we have in us the will to hold them.<br> + All that is past. [Gesture.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (after a pause).<br> + His love was like to thine? +<p class="right">[<span class="sc">Sobeide</span> nods.]</p> + <p class="hang4">But then, why then, how has it come to pass<br> + That he was not the one—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Why, we were poor!<br> + No, more than poor, thou knowst. His father, too.<br> + Poor too. Besides, a gloomy man, as hard<br> + As mine was all too soft, and on him weighing<br> + As mine on me. The whole much easier<br> + To live through than to put in words. For years<br> + It lasted. We were children when it started,<br> + Ere long as tired as foals, too early harnessed<br> + For drawing heavy wagons in the harvest.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> But let me tell thee, +this cannot be true<br> + About his father. I know old Shalnassar,<br> + The carpet-dealer. Well, he is a graybeard,<br> + And he who will may speak good of his name,<br> + But I will not. A wicked, bad old man!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> May be, all one. To him +it is his father.<br> + I ne'er have seen him. Ganem sees him so.<br> + He calls him sick, is saddened when he speaks<br> + Of him. And therefore I have never seen him,<br> + That is, not since my childhood, when I saw<br> + Him now and then upon the window leaning.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> But he's not poor, no, +anything but poor!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (sure of her facts, sadly +smiling).<br> + Thinkst thou I should be here?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +And he?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> What, he?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> He clearly made thee +feel<br> + He thought impossible, what he and thou<br> + Had wished for years and long held possible?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Why, for it was +impossible? ... and then<br> + "Had wished for years"—thou seest, all these matters<br> + Are different, and the words we use<br> + Are different. At one time this has ripened,<br> + But to decay again. For there are moments<br> + With cheeks that burn like the eternal suns—<br> + When somewhere hovers mute an unconfessed<br> + Confession, somewhere vanishes in air<br> + The echo of a call that never reached<br> + Its utterance; here in me something whispers,<br> + "I yielded to him;" mark: in thought! "I yielded"—<br> + The following moment swallows everything,<br> + As night the lightning flash ... How all began<br> + And ended? Well, in this wise: first I sealed<br> + My lips, soon then set seal upon my eye-lids,<br> + And he—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Well, how was +he?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Why, very noble.<br> + As one who seeks to sully his own image<br> + In other eyes, to spare that other pain—<br> + Quite different, no longer kind as once<br> + —It was the greatest kindness, so to act—<br> + His spirit rent and full of mockery, that<br> + Perhaps was bitterer to himself than me,<br> + Just like an actor oftentimes, so strangely<br> + With set intent. At other times again<br> + Discoursing of the future, of the time<br> + When I should give my hand—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (vehemently).<br> + To me?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (coldly).<br> + When I should give my hand to any other;—<br> + Describing what he knew that I should never<br> + Endure, if life should ever take that form.<br> + As little as himself would e'er have borne it<br> + A single hour, for he but made a show,<br> + Acquaint with me, and knowing it would cost<br> + The less of pain to wrench my heart from him,<br> + So soon as I had come to doubt his faith.</p> +<hr class="W10"> + + <p class="hang4">'Twas too well acted, but what wealth of goodness<br> + Was there.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> The greatest goodness, <i> +if</i> 'twas really<br> + Naught but a pose assumed.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (passionately).<br> + I beg thee, husband,<br> + This one thing: ruin not our life together.<br> + As yet 'tis young and blind as tiny fledglings,<br> + A single speech like this might swiftly slay it!<br> + I shall not be an evil wife to thee:<br> + I mean that slowly I shall find, perhaps,<br> + In other things a little of that bliss<br> + For which I held out eager fingers, thinking<br> + There was a land quite full of it, both air<br> + And earth, and one might enter into it.<br> + I know by now that <i>I</i> was not to enter ...<br> + I shall be almost happy in that day,<br> + All longing, painless, shared 'twixt past and present,<br> + Like shining sunlight on the fresh green trees,<br> + And like an unburdened sky behind the garden<br> + The future: empty, yet quite full of light ...<br> + But we must give it time to grow:<br> + As yet confusion everywhere prevails.<br> + Thou must assist me, it must never happen<br> + That with ill-chosen words thou link this present<br> + Too strongly to the life which now is over.<br> + They must be parted by a wall of glass,<br> + As airtight and as rigid as in dreams.</p> + <p class="center">(At the window.)</p> + <p class="hang4">That evening must not come, that should discover<br> + Me sitting at this window without thee:<br> + —Just not to be at home, not from the window<br> + Of my long girlhood's chamber to look out<br> + Into the darkness, has a dangerous,<br> + Peculiar and confusing power, as if<br> + I lay upon the open road, no man's possession,<br> + As fully mine as never in my dreams!<br> + A maiden's life is much more strictly ruled<br> + By pressure of the air, than thou conceivest,<br> + To whom it seems most natural to be free.<br> + The evening ne'er must come, when I should thus<br> + Stand here, with all the weight of heavy shadows,<br> + My parents' eyes, all, all behind me thrust,<br> + Involved in yon dark hangings at my back,<br> + And this brave landscape with the golden stars,<br> + The gentle breeze, the bushes, thus before me.</p> + <p class="center">(With growing agitation.)</p> + <p class="hang4">The evening ne'er must come, when I should see<br> + All this with eyes like these, to say to me:<br> + Here lies a road that shimmers in the moonlight:<br> + Before the gentle breeze the next light cloudlet<br> + Impels to meet the moon, a man could run<br> + That road unto its end, between the hedges,<br> + Then comes a cross-road, now a planted field,<br> + And then the shadow of the standing corn,<br> + At last a garden! There his hand would touch<br> + At once a curtain, back of which is all:<br> + All kissing, laughing, all the happiness<br> + This world can give promiscuously flung<br> + About like balls of golden wool, such bliss<br> + That but a drop of it on parchéd lips<br> + Suffices to be lighter than a flame,<br> + To see no more of difficulty, nor<br> + To understand what men call ugliness!</p> + <p class="center">(Almost shrieking.)</p> + <p class="hang4">The evening ne'er must come, that with a thousand<br> + Unfettered tongues should cry to me: why not?<br> + Why hast thou never run in dark of night<br> + That road? Thy feet were young, thy breath sufficient:<br> + Why hast thou saved it, that thou mightst have plenty<br> + To weep a thousand nights upon thy pillow?</p> + <p class="hang5">[She turns her back to the window, clutches<br> + the table, collapses and falls to her knees,<br> + and remains thus, her face pressed to the<br> + table, her body shaken with weeping. A<br> + long pause.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> And if the first door I +should open wide,<br> + The only locked one on this road of love?</p> + <p class="hang5">[He opens the small doorway leading into<br> + the garden on the right; the moonlight<br> + enters.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (still kneeling by the table).<br> + Art thou so cruel as, in this first hour,<br> + To make a silly pastime of my weeping!<br> + Art thou so fain to put thy scorn upon me?<br> + Art thou so proud of holding me securely?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (with the utmost +self-control).<br> + How much I could have wished that thou hadst learned<br> + To know me otherwise, but now there is<br> + No time for that.<br> + Thy father, if 'tis this which so constrains thee,<br> + Thy father owes me nothing now, indeed<br> + Within some days agreements have been made<br> + Between us twain, from which some little profit<br> + And so, I hope, a much belated gleam<br> + Of joyousness may come.</p> + <p class="hang5">[She has crept closer to him on her knees,<br> + listening.]</p> + <p class="hang4">So then thou mightest—<br> + Thou mayst, I mean to say, if it was this<br> + That lamed thee most, if in this—<i>alien</i> + dwelling<br> + Again thou feel the will to live, which thou<br> + Hadst lost, if, as from heavy sleep aroused,<br> + Yet not awake, thou feel it is this portal<br> + That leads thee out to pulsing, waking life—<br> + Then in the name of God and of the stars<br> + I give thee leave to go where'er thou wilt.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (still on her knees).<br> + What?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> I do no more regard thee +as my wife<br> + Than any other maid who, for protection<br> + From tempest or from robbers by the wayside,<br> + Had entered for a space into my house,<br> + And I renounce herewith my claim upon thee,<br> + Just as I have no valid right to any,<br> + Whom such a chance might cast beneath my roof.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> What sayest thou?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> I +say that thou art free<br> + To pass out through this door, and where thou wilt.<br> + Free as the wind, the butterfly, the water.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (half standing).<br> + To go?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> To go.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Where'er I will?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +Where 'er<br> + Thou wilt, and at what time thou wilt.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (still half dazed, now at the +door).<br> + Now? Here?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> Or now, or later.<br> + Here, or otherwhere.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (doubtfully).<br> + But to my parents only?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (in a more decided tone).<br> + Where thou wilt.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (laughing and Weeping at once).<br> + This dost thou then? O never in a dream<br> + I ventured such a thought, in maddest dreams<br> + I ne'er had crept to thee upon my knees</p> +<p class="right">[She falls on her knees before him.]</p> + <p class="hang4">With this request, lest I should see thy laughter<br> + Upon such madness ... yet thou doest it,<br> + Thou doest it! O thou! Thou good, good man!</p> + <p class="hang5">[He raises her gently, she stands bewildered.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (turns away).<br> + When wilt thou go?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +This very instant, now!<br> + O be not angry, think not ill of me!<br> + Consider: can I tarry in thy house,<br> + A stranger's house this night? Must I not go<br> + At once to him, since I belong to him?<br> + How may his property this night inhabit<br> + An alien house, as it were masterless?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (bitterly).<br> + Already his?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Why +sir, a proper woman<br> + Is never masterless: for from her father<br> + Her husband takes her, she belongs to him,<br> + Be he alive or resting in the earth.<br> + Her next and latest master—that is Death.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Then wilt thou not, at +least till break of day,<br> + Return to rest at home?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +No, no, my friend.<br> + All that is past. My road, once and for all,<br> + Is not the common one, this hour divides<br> + Me altogether from all maiden ways.<br> + So let me walk it to its very end<br> + In this one night, that in a later day<br> + All this be like a dream, nor I have need<br> + To feel ashamed.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Then +go!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +I give thee pain?</p> +<p class="right">[<span class="sc">Merchant</span> turns away.]</p> + <p class="hang4">Permit a single draught from yonder goblet.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> It was my mother's, take +it to thyself.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> I cannot. Lord. But let +me drink from it. +<p class="right">[Drinks.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> Drain this, and never +mayst thou need in life<br> + To quench thy thirst with wine from any goblet<br> + Less pure than that.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Farewell.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +Farewell.</p> +<p class="right">[She is already on the threshold.]</p> +<p class="hang4">Hast thou no fear? Thou never yet hast walked<br> + Alone. We dwell without the city wall.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Dear friend, I feel +above all weakling fear,<br> + And light my foot, as never in the daytime.</p> +<p class="right">[Exit.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (after following her long +with his eyes, with a<br> + gesture of pain).<br> + As if some plant were drawing quiet rootlets<br> + From out my heart, to take wing after her,<br> + And air were entering all the empty sockets!</p> +<p class="right">[He steps away from the window.]</p> + <p class="hang4">Does she not really seem to me less fair,<br> + So hasty, so desirous to run thither,<br> + Where scarce she knows if any wait her coming!<br> + No: 'tis her youth that I must see aright;<br> + This is a part of all things beautiful,<br> + And all this haste becomes this creature just<br> + As mute aspects become the fairest flowers.</p> + +<p class="right">[Pause.]</p> + <p class="hang4">I think what I have done is of a part<br> + With my conception of the world's great movement.<br> + I will not have one set of lofty thoughts<br> + When I behold high up the circling stars,<br> + And others when a young girl stands before me.<br> + What <i>there</i> is truth, must be so here as well,<br> + And I must say, if yonder wedded child<br> + Cannot endure to harbor in her spirit<br> + Two things, of which the one belies the other,<br> + Am I prepared to make my acts deny<br> + What I have learned through groping premonition<br> + And reason from that monstrous principle<br> + That towers upon the earth and strikes the stars?<br> + I call it Life, that monstrous thing, this too<br> + Is life—and who might venture to divide them?<br> + And what is ripeness, if not recognizing<br> + That men and stars have but one law to guide them?<br> + And so herein I see the hand of fate,<br> + That bids me live as lonely as before,<br> + And heirless—when I speak the last good-by—<br> + And with no loving hand in mine, to die.</p> +<br> +<br> + +<h2>SCENE II</h2> + + +<p class="hang1">A wainscoted room in <span class="sc">Shalnassar's</span> +house. An ascending stairway, narrow and steep, in the right background; a +descending one at the left. A gallery of open woodwork with openings, inner +balconies, runs about the entire stage. Unshaded hanging lamps. Curtained +doorways to the left and right. Against the left wall a low bench, farther to +the rear a table and seats.</p> +<p class="hang1">Old <span class="sc">Shalnassar</span> sits on the bench near +the left doorway, wrapped in a cloak. Before him stands a young man, the +impoverished merchant.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Were I as rich as you +regard me—truly<br> + I am not so, quite far from that, my friend—<br> + I could not even then grant this postponement,<br> + Nay, really, friend, and solely for your sake:<br> + For too indulgent creditors, by Heaven,<br> + Are debtors' ruin.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + Hear me now, Shalnassar!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> No more. I can hear +nothing. Yea, my deafness<br> + But grows apace with all your talking. Go!<br> + Go home, I say: think how you may retrench.<br> + I know your house, 'tis overrun with vermin,<br> + I mean the servants. Curtail the expenses<br> + Your wife has caused: they are most unbecoming<br> + For your position. What? I am not here<br> + To give you counsel. Home with you, I tell you.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + I wanted to, my heart detains me here,<br> + This heart that swells with pain. Go home? To me<br> + The very door of my own house is hateful.<br> + I cannot enter, but some creditor<br> + Would block my way.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Well, +what a fool you were.<br> + Go home and join your lovely wife, be off!<br> + Go home! Bring offspring into life. Then starve!</p> + <p class="hang5">[He claps his hands. The Armenian slave<br> + comes up the stairs. <span class="sc">Shalnassar</span> whispers<br> + with him, without heeding the other.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + Not fifty florins have I in the world.<br> + You spoke of servants? Aye, one withered crone<br> + To carry water, that is all. And she<br> + How long? No wretch abandoned, fed with alms,<br> + Feels misery like mine: for I have known<br> + The sweets of wealth. Through every night I slept,<br> + Contentment round my head, and sweet was morning.<br> + But hush! she loves me still, and so my failure<br> + Is bright and golden. O, she is my wife!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> I beg you, go, the lamps +will have to burn<br> + So long as you are standing round. Go with him.<br> + Here are the keys.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span> (overcoming his fear).<br> + A word, good Shalnassar!<br> + I had not wished to beg you for reprieve.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> What? Does my deafness +cause me some illusion?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + No, really.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> But?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + But for another loan.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span> (furious).<br> + What do You want?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + Not what I want, but must.<br> + Thou never hast beheld her, thou must see her!<br> + My heavy heart gives o'er its sullen beating<br> + And leaps with joy, whene'er I look upon her.<br> + (With growing agitation.)<br> + All this must yet be altered. Her fair limbs<br> + Are for the cult of tenderness created,<br> + Not for the savage claws of desperation.<br> + She cannot go a-begging, with such hair.<br> + Her mouth is proud as it is sweet. O, fate<br> + Is trying to outwit me—but I scorn it—<br> + If thou couldst see her, old man—<p class="hang3"><span class="sc"> +Shalnass</span>. <br> I <i>will</i> see her!<br> + Tell her the man of years, upon whose gold<br> + Her husband young so much depends—now mark:<br> + The good old man, say, the decrepit gray-beard—<br> + Desired to see her. Tell her men of years<br> + Are childish, why should this one not be so?<br> + But still a call is little. Tell her this:<br> + It is almost a grave that she would visit,<br> + A grave just barely breathing. Will you do't?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Debtor</span>. <br> + I've heard it said that you adore your gold<br> + Like something sacred, and that next to that<br> + You love the countenance of anguished men,<br> + And looks that mirror forth the spirit's pain.<br> + But you are old, have sons, and so I think<br> + These evil sayings false. And therefore I<br> + Will tell her this, and if perchance she asks me,<br> + "What thinkest thou?" then I will say, "My dearest,<br> + Peculiar, but not bad."—Farewell, but pray you,<br> + When your desire is granted, let not mine,<br> + Shalnassar, wait long for its due fulfilment.</p> + <p class="hang5">[The <span class="sc">Debtor</span> and the + Armenian slave exeunt<br> + down the stairs.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. (alone, rises, stretches, +seems much taller now).<br> + A honeyed fool is that, a sweet-voiced babbler,<br> + "Hear, aged man!"—"I beg you, aged man!"<br> + I've heard men say his wife is beautiful,<br> + And has such fiery color in her hair<br> + That fingers tumbling it feel heat and billows<br> + At once. If she comes not, then she shall learn<br> + To sleep on naked straw....<br> +<span style="letter-spacing:40px"> </span> +... 'Twere time to sleep.<br> + They say that convalescents need much sleep.<br> + But if I must be deaf, then I'll be deaf<br> + To wisdom such as this. Sleep is naught other<br> + Than early death. I would enjoy my nights<br> + Together with the days still left to me.<br> + I will be generous, whenas I please:<br> + To Gülistane I Will give more this evening<br> + Than she could dream. And this shall be my pretext<br> + To have her change her room and take a chamber<br> + Both larger and near mine. If she will do't,<br> + Her bath shall be the juice of violets, roses,<br> + Or pinks, and gold and amber she shall quaff,<br> + Until the roof-beams reel in dizzy madness.</p> + <p class="hang5">[He claps his hands, a slave comes. Exit<br> + left, followed by slave. <span class="sc">Gülistane</span> comes<br> + up the stairs, an old slave-woman behind<br> + her. <span class="sc">Ganem</span> bends forward from a niche<br> + above, spies <span class="sc">Gülistane</span> and comes down<br> + the stairs.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (takes her by the hand).<br> + My dream, whence comest thou? So long I lay<br> + To wait for thee.</p> + <p class="hang5">[The old slave-woman mounts the stairs.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + I? From my bath I come<br> + And go now to my chamber.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +How thou shinest<br> + From bathing.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + It was flowing, glowing silver<br> + Of moonlight.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> Were I one +of yonder trees,<br> + I would cast off my foliage with a quiver,<br> + And leap to thee! O were I master here!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Aye, if thou wert! Thy father is quite well.<br> + He bade me dine alone with him this evening.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> Accursčd skill, that +roused this blood again,<br> + Which was already half coagulated.<br> + I saw him speaking with thee just this morning.<br> + What was it?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + I have told thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> Speak, was that all? +Thou liest, there was more!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + He asked me—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> What? But hush, +the walls have ears.</p> +<p class="right">[She whispers.]</p> + <p class="hang4">Beloved!<br> + While thou art speaking, ripes in me a plan,<br> + Most wonderful, note well, and based on this:<br> + He now is but the shadow of himself,<br> + And though he still stands threatening there, his feet<br> + Are clay. His wrath is thunder without lightning.<br> + And—mark me well—all this his lustfulness<br> + Is naught but senile braggadocio.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Well,<br> + What dost thou base on this?</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +The greatest hope.</p> +<p class="right">[He whispers.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + But such a poison—<br> + Suppose there should be one of such a nature,<br> + To end the life, but leave the corpse unmarred—<br> + This poison none will sell thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Aye, no man,<br> + A woman will—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + For what reward?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +For this,<br> + That, thinking I am wed, she also thinks<br> + To call me husband—after.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Who'll believe it?...</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> There long has been a +woman who believes it.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> Thou liest: saidst thou +not the plan was new?<br> + And now thou sayst there long has been a woman.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> There has: I meshed her +in this web of lies<br> + Before I saw the goal. Today 'tis clear.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Who is't?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> The limping +daughter of a poor<br> + Old pastrycook, who lives in the last alley<br> + Down in the sailors' quarter.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + And her name?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> What's in a name? Her +eyes, with doglike fear,<br> + Clung to me when I passed, one of those faces<br> + That lure me, since so greedily they drink<br> + In lies, and weave out of themselves such fancies.<br> + And so I oft would stand and talk to her.</p> + +<p class="center"><a name="pix_260" href="#pixRef_260"><img src="images/pg260.png" alt="Lake in the Grunewald"></a></p> +<p class="center">LAKE IN THE GRUNEWALD</p> +<p class="center"><i>From the Painting by Walter Leistikow</i></p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + And who gives her the poison?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Why, her father,<br> + By keeping it where she can steal it from him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> What? He a pastry-maker?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>.<br> +But quite skilful,<br> + And very poor—and yet not to be purchased<br> + By us at any price: he is of those<br> + Who secretly reject our holy books,<br> + And eat no food on which our shadow falls.<br> + I'll visit her, while thou art eating dinner<br> + With him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> So each will +have his part to play.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>.<br> + But mine shall end all further repetition<br> + Of thine. Soon I return. Make some excuse<br> + To leave him. If I found thee with him—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (puts her hand over his +mouth).<br> + Hush!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (overcome).<br> + How cool thy fingers are, and yet, how burns<br> + Thy blood within them, sorceress! Thou holdest<br> + Me captive in the deepest cell, and feedest<br> + Me e'er at midnight with thy kennels' leavings;<br> + Thou scourgest me, and in the dust I grovel.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + E'en so, and thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (crushed by her look).<br> + And I?</p> +<p class="right">[Looks down at his feet.]</p> +<p class="right">My name is Ganem,</p> + <p class="hang4">Ganem, the slave of love.</p> + +<p class="right">[He sinks before her, clasping her feet.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Go quickly, go!<br> + I hear thy father, go! I bid thee go!<br> + I will not have them find us here together.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> I have a silly smile, +quite meaningless,<br> + 'Twould serve me well to look him in the face.</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Gülistane</span> goes up the + stairs. The Armenian<br> + slave comes from below. <span class="sc">Ganem</span> turns<br> + to go out on the right.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> + Was Gülistane with thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. [Shrugs his shoulders.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> + But thou wast speaking.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> Aye, with my hound.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> + Then she is doubtless here.</p> + <p class="hang5">[He goes up the stairs. The stage remains<br> + empty awhile, then <span class="sc">Shalnassar</span> enters<br> + from the left with three slaves hearing vessels<br> + and ornaments. He has everything set<br> + down by the left wall, where there is<br> + a table with low seats.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Put this down here, this +here. Now ye may serve.</p> + <p class="hang5">[He goes to the lowest step of the stairway.]</p> + <p class="hang4">Ah, convalescents, so they say, should seek<br> + The sun. Well, here I stand,</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Gülistane</span> comes down and + he leads her to<br> + the gifts.]</p> + <p class="hang4">And know no more<br> + Of sickness, than that amber is its work,<br> + And pearls, when it resides in trees or + oysters.<br> + My word, they both are here. And here are + birds,<br> + Quite lifelike, woven into gleaming silk,<br> + If it be worth thy while to look at them.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + This is too much.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br>Aye, for a pigeon-house,<br> + But scarcely for a chamber large enough<br> + To hold such rose-perfume as yonder vases<br> + Exhale, and yet not fill the air to stifling.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + O see, what wondrous vases!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> +This is onyx,<br> + And that one Chrysophrase, beneath thy notice.<br> + Impenetrable they are called, but odors<br> + Can pass their walls as they were rotten wood.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> How thank thee?</p> +<p class="right">[<span class="sc">Shalnassar</span> does not understand.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> How, I +say, am I to thank thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> By squandering all this:<br> + This desk of sandal-wood and inlaid pearl<br> + Use stead of withered twigs on chilly nights<br> + To warm thy bath: watch how the flames will sparkle,<br> + With sweet perfume!</p> + <p class="hang5">[A dog is heard to give tongue, then several.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + What sheer and fragile lace! [Lifts it up.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Dead, lifeless stuff. +I'll bring to thee a dwarf,<br> + Hath twenty tongues of beasts and men within him.<br> + Instead of apes and parrots I will give thee<br> + Most curious men, abortions of the trees<br> + That marry with the air. They sing by night.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> Thou shalt have kisses.</p> + <p class="hang5">[The baying of the dogs grows stronger,<br> + seems nearer.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> +Say, do young lovers<br> + Give better gifts?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> What +wretched blunderers<br> + In this great art, but what a master thou!</p> + <p class="hang5">[The Armenian slave comes, plucks <span class="sc"> + Shalnassar</span><br> + by the sleeve, and whispers.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> A maiden sayst thou? +Doubtless 'tis a woman,<br> + But young? I do not understand.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + What maiden meanest thou. Beloved?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> None, none. I merely +bade this slave "remain,"<br> + And thou misheardest. (To the slave.) Hither<br> + come, speak softly.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> She is half dead with +fear, for some highwayman<br> + Pursued her here, and then the dogs attacked her<br> + And pulled her down. All out of breath she asked me,<br> + "Is this Shalnassar's house, the carpet-dealer?"</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> It is the wife of that +sweet fool. He sent her.<br> + Be still. (He goes to <span class="sc">Gülistane</span>, who is just<br> + putting a string of pearls about her throat.)<br> + O lovely! they're not worth their place. +<p class="right">[He goes back to the slave.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> + She also speaks of Ganem.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> +Of my son?<br> + All one. Say, is she fair?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> +I thought so.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> +What!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> + But all deformed with fear.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Some business?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span> (to her).<br> +None,<br> + But serving thee.</p> + <p class="hang5">[He puts out his hand to close the clasp at<br> + her neck, but fails.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Forbear!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span> (puts his hand to his eye).<br> + A little vein<br> + Burst in my eye. I must behold thee dance,<br> + To make the blood recede.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> +A strange idea.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Come, for my sake.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> +Why, then I must put up<br> + My hair.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Then put it +up. I cannot live<br> + While thou delayest.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Gülistane</span> goes up the stairs.]</p> + <p class="right">(To the slave.)</p> + <p class="hang4">Lead her here to me.<br> + Say only this: the one she seeks awaits her.<br> + Mark that: the one she seeks; no more.</p> +<p class="right">[He walks up and down; exit slave.]</p> + <p class="hang4">No being is so simple; no, I cannot<br> + Believe there are such fools. Highwaymen, bosh!<br> + He sent her here, and all that contradicts it<br> + Is simply lies.<br> + I little thought that she would come tonight,<br> + But gold draws all this out of nothingness.<br> + I'll keep her if she pleases me: her husband<br> + Shall never see her face again. With fetters<br> + Of linked gold I'll deck her pretty ankles.<br> + I'll keep them both and make them both so tame<br> + That they will swing like parrots in one ring.</p> + <p class="hang5">[The slave leads <span class="sc">Sobeide</span> up + the stairs. She<br> + is agitated, her eyes staring, her hair<br> + disheveled, the strings of pearls torn off.<br> + She no longer wears her veil.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> O that my son might die +for very wrath!<br> + Well, well, and how she trembles and dissembles.</p> +<p class="right">[He motions the slave out.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (looks at him fearfully).<br> + Art thou Shalnassar?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Yes. And +has thy husband—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> My husband? Knowst thou +that? Why, did I not<br> + Just now ... was it not just this very night?...<br> + What?... or dost thou surmise?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> +Coquettish chatter<br> + May do for youthful apes. But I am old,<br> + And know the power that I have over you.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> That power thou hast, +but thou wilt not employ it<br> + To do me hurt.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> No, by the eternal +light!<br> + But I am not a maker of sweet sayings,<br> + Nor fond of talk.<br> + Deliberate flattery I put behind me:<br> + The mouth that sucks the sweetness of the fruit<br> + Is mute. And this is chiefly autumn's trade.<br> + Yea, though the spring may breathe a sweeter odor,<br> + Old autumn laughs at him.—Nay, look not so<br> + Upon my hand. Because 'tis full of veins,<br> + Rank weeds, in which the juice of life dries up.—<br> + O, it will seize thee yet and it can hold thee!<br> + What, pain so soon? I'll soothe it with a string<br> + Of pearls, come, come!</p> +<p class="right">[Tries to draw her away.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (frees herself).<br> + Have mercy, thou, my poor enfeebled brain<br> + Is all deranged. Is it to me thou speakest?<br> + Speak, thou art surely drunken or wouldst mock me.<br> + Knowst thou then who I am? Oh yes, thou saidst<br> + My husband. Yes, this was my wedding-day!<br> + Knowst thou it? When I stood with him alone,<br> + My husband, then it all came over me;<br> + I wept aloud, and when he asked me, then<br> + I lifted up my voice against him, spoke<br> + To him of Ganem, of thy son, and told him<br> + The whole. I'll tell thee later how it was.<br> + Just now I know not. Only this: the door<br> + He opened for me, kindly, not in anger,<br> + And said to me I was no more his wife,<br> + And I might go where'er I would.—Then go<br> + And fetch me Ganem! Fetch him here for me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. (angrily grasps his beard).<br> + Accursed deception! Speak, what devil let thee in?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Dear sir, I am the only +child of Bachtjar,<br> + The jeweler.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> (claps his hands, the +slave comes).<br> + Call Ganem.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (involuntarily).<br> + Call him hither.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. (to the slave).<br> + Bring up the dinner. Is the dwarf prepared?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Slave</span>. <br> They're feeding him; for +till his hunger's gone,<br> + He is too vicious.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Good, +I'll go and see it.</p> +<p class="right">[Exit with the slave to the left.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (alone).<br> + Now I am here. Does fortune thus begin?<br> + Yes, this has had to come, and all these colors<br> + I know because I dreamed them, mingled thus.<br> + We drink from goblets which a little child,<br> + With eyes that sparkle as through garlands gay,<br> + Holds out—but from the branches of a tree-top<br> + Black drops drip down into the goblet's bowl<br> + And mingle death and night with what we drink.</p> +<p class="right">[She sits down on the bench.]</p> + <p class="hang4">With whatsoe'er we do some night is mingled,<br> + And e'en our eye has something of its blackness.<br> + The glitter in the fabrics of our looms<br> + Is but the woof, the pattern, its true warp<br> + Is night.<br> + Aye, death is everywhere; and with our glances<br> + And with our words we cover him from sight,<br> + And like the children, when in merry playing<br> + They hide some toy, so we forget forthwith<br> + That we are hiding death from our own glances.<br> + Oh, if <i>we</i> e'er have children, they must keep<br> + From knowing this for many, many years.<br> + Too soon I learned it. And the cruel pictures<br> + Are evermore in me: they perch within me<br> + Like turtle-doves in copses and come swarming<br> + Upon the least alarm.</p> + +<p class="right">[She looks up.]</p> + <p class="hang4">But now Ganem will come. Oh, if my heart<br> + Would cease from holding all my blood compressed.<br> + I'm wearied unto death. Oh, I could sleep.</p> +<p class="right">[With forced liveliness.]</p> + <p class="hang4">Ganem will come, and then all will be well! </p> +<p class="right">[She breathes the scent of oil of roses and<br> + becomes aware of the precious objects.]</p> + <p class="hang4">How all this is perfumed, and how it sparkles!</p> +<p class="right">[With alarmed astonishment.]</p> + <p class="hang4">And there! Woe's me, this is the house of wealth,<br> + Deluded, foolish eyes, look here and here!</p> +<p class="right">[She rouses her memory feverishly.]</p> + <p class="hang4">And that old man was fain with strings of pearls<br> + To bind my arms and hands—why, they are rich!<br> + And "poor" was every second word he uttered.<br> + He lied then, lied not once but many times!<br> + I saw him smiling when he lied, I feel it,<br> + It chokes me here!</p> +<p class="right">[She tries to calm herself.]</p> + <p class="hang4">Oh, if he lied—but there are certain things<br> + That can constrain a spirit. And his father<br> + I have done much for my old father's sake—<br> + His father this? That chokes me more than ever.<br> + Inglorious heart, he comes, and something, something<br> + Will be revealed, all this I then shall grasp,<br> + I then shall grasp—</p> + <p class="hang5">[She hears steps, looks about her wildly, then<br> + cries in fear.]</p> + <p class="right">Come, leave me not alone!</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Gülistane</span> and an old + serving-woman come<br> + down the stairs and go to the presents by<br> + the table.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (starting).<br> + Ganem, is it not thou?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (in an undertone).<br> + Why, she is mad.</p> + <p class="hang5">[She lays one present after another on the<br> + servant's arms.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (standing at some distance from +her).<br> + No, no, I am not mad. Oh, be not angry.<br> + The dogs are after me! But first a man.<br> + I'm almost dead with fear. He is my friend,<br> + Will tell you who I am. Ye do not know<br> + How terror can transform a human being.<br> + I ask you, are not all of us in terror<br> + Of even drunken men? This was a murd'rer.<br> + I am not brave, but with a lie that sped<br> + Into my wretched head I held him off<br> + Awhile—then he came on, and I could feel<br> + His hands. Take pity on me, be not angry!<br> + Ye sit there at the table fair with candles,<br> + And I disturb. But if ye are his friends,<br> + Ask him to tell you all. And later on,<br> + When we shall meet and ye shall know me better,<br> + We both will laugh about it. But as yet</p> + <p class="center">(Shuddering.)</p> + <p class="hang4">I could not laugh at it.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (turning to her).<br> + Who is thy friend, and who will tell us all?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (with innocent friendliness).<br> + Why, Ganem.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> Oh, what business hast +thou here?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (steps closer, looks fixedly at +her).<br> + What, art thou not the widow<br> + Of Kamkar, the ship-captain?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + And thou the daughter<br> + Of Bachtjar, the gem-dealer?</p> +<p class="right">[They regard each other attentively.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> It is long since<br> + We saw each other.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + What com'st thou here<br> + To do?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Then thou liv'st here?—I +come to question Ganem</p> + <p class="center">(Faltering.)</p> + <p class="hang4">About a matter—on which much depends—<br> + Both for my father—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Hast not seen him lately?<br> + Ganem, I mean.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Nay, 'tis +almost a year.<br> + Since Kamkar died, thy husband, 'tis four years.<br> + I know the day he died. How long hast thou<br> + Lived here?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + They are my kin. What is't to thee,<br> + How long? But then, what odds? Why then, three years.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Sobeide</span> is silent.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (to the slave).<br> + Look to't that nothing fall. Hast thou the mats?</p> + <p class="center">(To <span class="sc">Sobeide</span>. )</p> + <p class="hang4">For it may be, if one were left to lie<br> + And Ganem found it, he would take the notion<br> + To bed his cheek on it, because my foot<br> + Had trodden it, and then whate'er thou spokest,<br> + He would be deaf to thine affair. Or if<br> + He found the pin that's fallen from my hair<br> + And breathing still its perfume: then his senses<br> + Would fasten on that trinket, and he never<br> + Would know thy presence.</p> + <p class="center">(To the slave.)</p> + <p class="hang4">Pick it up for me.<br> + Come, bend thy back.</p> + <p class="hang5">[She pushes the slave. <span class="sc">Sobeide</span> + bends quickly<br> + and holds out the pin to the slave. <span class="sc">Gülistane</span><br> + takes it out of her hand and thrusts<br> + with it at <span class="sc">Sobeide</span>. ]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Alas, why prickst thou +me?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> That I may circumvent +thee, little serpent.<br> + Go, for thy face is such a silly void<br> + That one can see what thou wouldst hide in it.<br> + Go home again, I counsel thee.—Come thou<br> + And carry all thou canst.</p> + <p class="center">(To <span class="sc">Sobeide</span>. )</p> + <p class="hang4">Mark thou my words:<br> + What's mine I will preserve and keep from + thieves!</p> +<p class="hang5">[She goes up the stairs with the slave.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (alone).<br> + What's left for me? How can this turn to good,<br> + That so begins? No, no, my destiny<br> + Would try me. What should mean to him this woman?<br> + This is not love, it is but lust, a thing<br> + That men find needful to their lives. He comes,</p> + <p class="center">(In feverish haste.)</p> +<p class="hang4">And he will cast this from him with a word<br> + And laugh at me. Arise, my recollections,<br> + For now I need you or shall never need you!<br> + Woe, woe, that I must call you in this hour!<br> + Will not one loving glance return to me?<br> + One unambiguous word? Ah, words and glances,<br> + Deceitful woof of air. A heavy heart<br> + Would cling to you, and ye are rent like cobwebs.<br> + Away, fond recollection! My old life<br> + Today is cast behind me, and I stand<br> + Upon a sphere that rolls I know not whither.</p> + <p class="center">(With increasing agitation.)</p> + <p class="hang4">Ganem will come to me, and his first word<br> + Will rend the noose that tightens on my throat.<br> + He comes, will take me in his arms—all dripping<br> + With fear and horror, stead of oils and perfumes,—<br> + I'll say no word, I'll hang upon his neck<br> + And drink the words he speaks. For his first word,<br> + The very first will lull all fears to sleep ...<br> + He'll smile all doubt away ... and put to flight ...<br> + But if he fail?... I will not think it, will not!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Ganem</span> comes up the stairs.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (cries out).<br> + Ganem!</p> + <p class="hang5">[She runs to him, feels his hair, his face,<br> + falls before him, presses her head against<br> + him, at once laughing and weeping convulsively.]</p> + <p class="hang4">I'm here, Oh take me, take me, hold me fast!<br> + Be good to me, thou knowst not all as yet.<br> + I cannot yet ... How lookest thou upon me?</p> + <p class="hang5">[She stands up again, steps back, and looks<br> + at him in fearful suspense.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (stands motionless before her.)<br> + Thou!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (in breathless haste).<br> + I belong to thee, am thine, my Ganem!<br> + Ask me not now how this has come to pass:<br> + This is the centre of a labyrinth,<br> + But now we stand here. Wilt thou not behold me!<br> + He gave me freedom, he himself, my husband ...<br> + Why does thy countenance show such a change?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> No cause. Come hither, +they may overhear us ...</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> I feel that there is +something in me now<br> + Displeases thee. Why dost thou keep it from me?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> What wouldst thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Nothing, if I + may but please thee.<br> + Ah, be indulgent. Tell me my shortcomings.<br> + I will be so obedient. Was I bold?<br> + Look thou, 'tis not my nature so; I feel<br> + As if this night had gripped me with its fists<br> + And flung me hither, aye, my spirit shudders<br> + At all that I had power there to say,<br> + And that I then had strength to walk this road.<br> + Art sorry that I had it?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Why this weeping?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Thou hast the power to +change me so. I cannot<br> + But laugh or weep, or blush or pale again<br> + As thou wouldst have it.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Ganem</span> kisses her.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +When thou kissest me,<br> + O look not thus! But no, I am thy slave.<br> + Do as thou wilt. Here let me rest. I will<br> + Be clay unto thy hands, and think no more.<br> + And now thy brow is wrinkled?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Aye, for soon<br> + Thou must return. Thou smilest?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Should I not?<br> + I know thou wouldst but try me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +No, in earnest,<br> + Thou art in error. Thinkest thou perhaps<br> + That I can keep thee here? Say, has thy husband<br> + Gone over land, that thou art not afraid?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> I beg thee cease, I +cannot laugh just now.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> No, seriously, when +shall I come to thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> To me, what for? Thou +seest, I am here:<br> + Look, here before thy feet I sit me down;<br> + I have no other home except the straw<br> + Beside thy hound, if thou wilt not provide<br> + A bed for me; and none will come to fetch me.</p> + <p class="hang5">[He raises her, then claps his hands delightedly.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> O splendid! How thou playst +a seeming part<br> + When opportunity demands. And it becomes thee,<br> + Oh, most superbly! We'll draw profit from it.<br> + There'll be no lack of further free occasion,<br> + To yield ourselves to pleasure undismayed—<br> + When shall I come to thee?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (stepping back).<br> + Oh, I am raving!<br> + My head's to blame, for that I hear thee speaking<br> + Quite other words than those thou really utter'st.<br> + O Ganem, help me! Have thou patience with me,<br> + What day is this today?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Why ask that now?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> 'Twill not be always so, +'tis but from fear,<br> + And then because I've had to feel too much<br> + In this one fleeting night; that has confused me.<br> + <i>This</i> was my wedding-day: then when alone<br> + With him, my husband, I did weep and said<br> + It was because of thee. He oped the door<br> + And let me out.—<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +He has the epilepsy,<br> + I'll wager, sought fresh air. Thou art too foolish!<br> + Let me undo thy hair and kiss thy neck.<br> + But then go quickly home: what happens later<br> + Shall be much better than this first beginning.</p> +<p class="right">[He tries to draw her to him.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (frees herself, steps back).<br> + Ganem, he oped the door for me, and said<br> + I was no more his wife, and I might go<br> + Where'er I would ... My father free of debt<br> + ... And he would let me go where'er I would ...<br> + To thee, to thee! [She bursts into sobs.]<br> + I ran, there was the man who took away<br> + My pearls and would have slain me—<br> + And then the dogs—</p> + <p class="hang5">(With the pitiable expression of one forsaken.)</p> + <p class="hang4">And now I'm here with thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (inattentively, listening +intently up stage).<br> + I think I hear some music, hear'st it thou?—<br> + 'Tis from below.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Thy +face and something else,<br> + O Ganem, fill me with a mighty fear—<br> + Hark not to that, hear me! hear me, I beg thee!<br> + Hear me, that here beneath thy glance am lying<br> + With open soul, whose ebb and flow of blood<br> + Proceeds but from the changes of thy mien.<br> + Thou once didst love me—that, I think, is past—<br> + For what came then, I only am to blame:<br> + Thy brightness waxed within my gloomy soul<br> + Like moons in fog—</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Ganem</span> listens as before. + <span class="sc">Sobeide</span> with<br> + growing wildness.]</p> + <p class="hang4">Suppose thou loved me not:<br> + Why didst thou lie? If I was aught to thee,<br> + Why hast thou lied to me? O speak to me—<br> + Am I not worth an answer?</p> + <p class="hang5">[Weird music and voices are heard outside.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Yes, by heaven,<br> + It is the old man's voice and Gülistane's!</p> + <p class="hang5">[Down the stairs come a fluting dwarf and an<br> + effeminate-looking slave playing a lute,<br> + preceded by others with lights; then<br> + <span class="sc">Shalnassar</span>, leaning on <span class="sc"> + Gülistane</span>; finally a<br> + eunuch with a whip stuck in his belt.<br> + <span class="sc">Gülistane</span> frees herself and comes + forward,<br> + seeming to search the floor for something;<br> + the others come forward also. The music<br> + ceases.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (over her shoulder, to <span class="sc"> +Shalnassar</span>).<br> + I miss a tiny jar, of swarthy onyx<br> + And filled with ointment. Art thou ling'ring still,<br> + Thou Bachtjar's daughter? Bend thy lazy back<br> + And try to find it.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Sobeide</span> is silent, looking at <span class="sc"> +Ganem</span>. ]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Let it +be and come!<br> + I'll give thee hundreds more.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> +It was a secret,<br> + The ointment in it.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (close to <span class="sc"> +Gülistane</span>).<br> + What means this procession?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> Come on, why not? The +aged cannot wait.<br> + And ye, advance! Bear lights and make an uproar!<br> + Be drunken: what has night to do with sleep!<br> + Advance up to the door, then stay behind!</p> +<p class="right">[The slaves form in order again.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (furious).<br> + Door, door? What door?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. (to <span class="sc"> +Gülistane</span>, who leans against him).<br> + Say, shall I give an answer?<br> + If so, I'll do 't to flatter thee. If not,<br> + 'Twill be to show thee that my happiness<br> + Requireth not old envy's flattery.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (to <span class="sc">Gülistane</span>).<br> + Say no, say he is lying!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> + Go, good Ganem,<br> + And let us pass. Thy father is recovered,<br> + And we are glad of it. Why stand so gloomy?<br> + One must be merry with the living, eh,<br> + While yet they live? [She looks into his eyes.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (snatches the whip from the +eunuch).<br> + Old woman, for what purpose is this whip?<br> + Now flee and scatter, crippled, halting folly! +<br> + [He strikes at the musicians and the lights,<br> + then casts down the whip.]<br> + Out, shameful lights, and thou, to bed with thee,<br> + Puffed, swollen body; and ye bursting veins,<br> + Ye reddened eyes, and thou putrescent mouth,<br> + Off to a solitary bed, and night,<br> + Dark, noiseless night instead of brazen torches<br> + And blaring horns!</p> +<p class="right">[He motions the old man out.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shalnass</span>. <br> (bends with an effort to +take the whip).<br> + Mine is the whip, not thine!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (cries out).<br> + His father! Son and father for one woman!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (wrests the whip out of <span class="sc"> +Shalnassar</span>'S hand).<br> + Go thou to bed thyself, hot-headed Ganem,<br> + And leave together them that would be joined.<br> + Rebuke thy father not. An older man<br> + Can pass a sounder judgment, is more faithful<br> + Than wanton youth. Hast thou not company?<br> + Old Bachtjar's daughter stands there in the darkness,<br> + And often I've been told that she is fair.<br> + I know right well, thou wast in love with her.<br> + So then good night. [They all turn to go.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (wildly).<br> Go not +with him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (speaking backward over her +shoulder).<br> I go<br> + Where'er my heart commands.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (beseechingly).<br> +Go not with him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span>. <br> Oh, let us through: +there will be other days.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (lying before her on the stairs).<br> + Go not with him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gülistane</span> (turning around).<br> + Thou daughter of old Bachtjar,<br> + Keep him, I say, I want him not, I trample<br> + Upon his fingers with my feet! Seest thou?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (as if demented).<br> + Aye, aye, now let us dance a merry round!<br> + Take thou my hand and Ganem's; I Shalnassar's.<br> + Our hair we'll loosen, and that one of us<br> + That has the longer hair shall have the young one<br> + Tonight—tomorrow just the other way!<br> + King Baseness sits enthroned! And from our faces<br> + Lies drip like poison from the salamander!<br> + I claim my share in your high revelry.</p> + <p class="hang5">(To <span class="sc">Ganem</span>, who angrily + watches them mount<br> + the stairs.)</p> + <p class="hang4">Go up and steal her from thy father's bed<br> + And choke him sleeping: drunken men are helpless!<br> + I see how fain thou art to lie with her.<br> + When thou are sated or wouldst have a change,<br> + Then come to me, but softly we will tread,<br> + For heavy sleep comes not to my old husband,<br> + Such as they have, who can give ear to this,<br> + And then sleep through it!</p> +<p class="right">[She casts herself on the floor.]</p> + <p class="hang4">But with grievous howling<br> + I will arouse this house to shame and wrath<br> + And lamentation ...</p> + <p class="center">(She lies groaning.)</p> + <p class="hang4">... I have loved thee so,<br> + And so thou tramplest on me!</p> + <p class="hang5">[An old slave appears in the background,<br> + putting out the lights; he picks up a fallen<br> + fruit and eats it.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (claps his hands in sudden +anger).<br> + Come, take her out! Here is a shrieking woman,<br> + I scarcely know her, says she weeps for me.<br> + Her father fain would wed her to the merchant,<br> + The wealthy one, but she perverts the whole,<br> + And says her husband is a similar pander,<br> + But he's no more than fool, for aught I see.</p> + <p class="hang5">(He steps close to her, mockingly sympathetic.)</p> + <p class="hang4">O ye, too credulous by far. But then,<br> + Your nature's more to blame than skill of ours.<br> + No, get thee up. I will no more torment thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (raises herself up. Her voice +is hard).<br> + Then naught was true, and back of all is naught.<br> + From this I cannot cleanse myself again:<br> + What came into my soul today, remaineth.<br> + Another might dispel it: I'm too weary.</p> + <p class="center">(Stands up.)</p> + <p class="hang4">Away! I know my course, but now away<br> + From here!</p> + <p class="hang5">[The old slave has gone slowly down the<br> + stairs.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> I will not hold thee. +Yet the road—<br> + How wilt thou find it? Still, thou foundst it once.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> The road, the self-same +road!<br> + (She shudders.) Yon aged man<br> + Shall go with me. I have no fear, but still<br> + I would not be alone: until the dawn—</p> +<p class="right">[<span class="sc">Ganem</span> goes up stage to fetch the +slave.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Meseems I wear a robe to +which the pest<br> + And horrid traces of wild drunkenness<br> + And wilder nights are clinging, and I cannot<br> + Put off the robe, but all my flesh goes too.<br> + Now I must die, and all will then be well.<br> + But speedily, before this shadow-thinking<br> + About my father gathers blood again:<br> + Else 'twill grow stronger, drag me back to life,<br> + And I must travel onward in this body.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span> (slowly leads the old slave +forward).<br> + Give heed. This is rich Chorab's wife, the merchant.<br> + Hast understood?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span> (nods).<br> + The rich one.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> +Aye, thou shalt<br> + Escort her.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span>. <br> + What?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> I say, thou art +to lead her<br> + Back to her house.</p> + <p class="center">(<span class="sc">Old Slave</span> + nods.)</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Just +to the garden wall.<br> + From there I only know how I must go.<br> + Will he do that? I thank thee. That is good,<br> + Most good. Come, aged man, I go with thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganem</span>. <br> Go out this door, the +old man knows the path.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> He knows it, that is +good, most good. We go.</p> + <p class="hang5">[They go out through the door at the right.<br> + <span class="sc">Ganem</span> turns to mount the stairs.] + +<br> +<br> + +<h2>SCENE III</h2> + + +<p class="hang1">The garden of the rich merchant. The high wall runs from the +right foreground backward toward the left. Steps lead to a small latticed gate +in the wall. To the left a winding path is lost among the trees. It is early +morning. The shrubs are laden with blossoms, and the meadows are full of +flowers. In the foreground the gardener and his wife are engaged in taking +delicate blooming shrubs from an open barrow and setting them in prepared holes.</p> +<br> +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> The rest are coming now. +But no, that is<br> + A single man ... The master!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> +What? He's up<br> + Ere dawn, and yesterday his wedding-day?<br> + Alone he walks the garden—that's no man<br> + Like other men.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> Be still, +he's coming hither.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (walks up slowly from the +left).<br> + The hour of morn, before the sun is up,<br> + When all the branches in the lifeless light<br> + Hang dead and dull, is terrible. I feel<br> + As if I saw the whole world in a frightful<br> + And vacant glass, as dreary as my mind's eye.<br> + O would all flowers might wither! Would my garden<br> + Were poisonous morass, filled to the full<br> + With rotted corpses of these blooming trees,<br> + And my corpse in their midst.</p> + <p class="hang5">[He is pulling to pieces a blossoming twig,<br> + stops short and drops it.]</p> + <p class="hang4">Ah, what a fool!<br> + A gray-haired fool, as old as + melancholy,<br> + Ridiculous as old! I'll sit me down<br> + And bind up wreaths and weep into the + water.</p> + <p class="hang5">[He walks on a few paces, lifts his hand as<br> + if involuntarily to his heart.]</p> + <p class="hang4">O how like glass this is, and how the finger<br> + With which fate raps upon it, like to iron!<br> + Years form no rings on men as on the trees,<br> + Nor fashion breast-plates to protect the heart.</p> + + <p class="hang5">[Again he walks a few paces, and so comes<br> + upon the gardener, who takes off his straw<br> + hat; he starts up out of his revery, and<br> + looks inquiringly at the gardener.]</p> + +<p class="center"><a name="pix_280" href="#pixRef_280"><img src="images/pg280.png" alt="A_Brandenburg_Lake"></a></p> +<p class="center">A BRANDENBURG LAKE</p> +<p class="center">From the Painting by Walter Leistikow</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> + Thy servant Sheriar, lord; third gardener I.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> +What? Sheriar, Oh yes. And this thy wife?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> + Aye, lord.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> + But she is younger far than thou,<br> + And once thou cam'st to me to make complaint<br> + That she and some young lad,—I can't recall ...</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> It was the donkey-driver.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> + So I chased<br> + Him from my service, and she ran away.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span> (bowing low).<br> + Thou know'st the sacred courses of the stars,<br> + Yet thou rememberest the worm as well,<br> + That in the dust once crawled beside thy feet.<br> + 'Tis so, my lord. But she returned to me,<br> + And lives with me thenceforth.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> And +lives with thee?<br> + The fellow beat her, doubtless! Thou dost not.</p> +<p class="right">[He turns away, his tone becomes bitter.]</p> + <p class="hang4">Why, let us seat ourselves here in the grass,<br> + And each will tell his story to the other.<br> + He lives with her thenceforth. Why yes, he has her!<br> + Possession is the end of all! And folly<br> + It were to scorn the common, when our life<br> + Is made up of the common through and through.</p> + <p class="hang5">[Exit to the right with vigorous strides.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span> (to the gardener).<br> + What did he say to thee?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> + Oh, nothing, nothing.</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Sobeide</span> and the + camel-driver appear at the<br> + latticed gate.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + I'll tell thee something.</p> +<p class="right">[Draws near him.]</p> + <p class="hang4">Look, look there!<br> + The bride! That is our master's bride!<br> + And see how pale and overwrought.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> + Pay heed<br> + To thine affairs.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + Look there, she has no veil,<br> + And see who's with her. Look. Why, that is none<br> + Of master's servants, is it?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span>. <br> + I don't know.</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Sobeide</span> puts her arm, + through the lattice,<br> + seeking the lock.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + She wants to enter. Hast thou not the key!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span> (looking up).<br> + Aye, that I have, and since she is the mistress,<br> + She must be served before she opes her lips.</p> + <p class="hang5">[He goes to the gate and unlocks it. <span class="sc"> + Sobeide</span><br> + enters, the old slave behind her. The<br> + gardener locks the gate. <span class="sc">Sobeide</span> walks<br> + forward with absent look, the old slave<br> + following. The gardener walks past her,<br> + takes off his straw hat, and is about to<br> + return to his work. The wife stands a few<br> + paces to the rear, parts the bushes curiously.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Pray tell me, is the +pond not here at hand,<br> + The big one, with the willows on its banks?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span> (pointing to the right).<br> + Down there it lies, my mistress, thou canst see it.<br> + But shall I guide thee?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (with a vehement gesture).<br> +No, no, leave me, go!</p> + <p class="hang5">[She is about to go off toward the right; the<br> + old slave catches her dress and holds her<br> + back. She turns. <span class="sc">Old Slave</span> holds out his<br> + hand like a beggar, but withdraws it at<br> + once in embarrassment.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> What?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span>. <br> + Thou art at home, I'm going back again.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Oh yes, and I have +robbed thee of thy sleep,<br> + And give thee naught for it. And thou art old<br> + And poor. But I have nothing, less than nothing!<br> + As poor as I no beggar ever was.</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Old Slave</span> screws up his + face to laugh, holds out his hand again.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (looks helplessly about her, +puts her hand to her<br> + hair, feels her pearl pendants, takes them off,<br> + and gives them to him).<br> + Take this, and this, and go!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span> (shakes his head).<br> + Oh no, not that!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (in a torment of haste).<br> + I give them gladly, only go, I beg of thee!</p> +<p class="right">[Starts away.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span> (holds them in his hand).<br> + No, take them back. Give me some little coin.<br> + I'm but a poor old fool. And they would come,<br> + Shalnassar and the others, down upon me,<br> + And take the pearls away. For I am old<br> + And such a beggar. This would be my ruin.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> I have naught else. But +come again tonight<br> + And bring them to the master here, my husband.<br> + He'll give thee money for them.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span>. <br> +Thou'lt be here?<br> + Ask but for him; go now and let me go.</p> +<p class="right">[Starts away.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Slave</span> (holds her back).<br> + If he is kind, oh do thou pray for me,<br> + That he may take me as a servant. He<br> + Is rich and has so many. I am eager,<br> + Need little sleep. But in Shalnassar's house<br> + I always have such hunger in the evening.<br> + I will—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (frees herself).<br> + Just come tonight and speak to him,<br> + And say I wanted him to hear thy prayer.<br> + Now go, I beg thee, for I have no time.</p> + <p class="hang5">[The old slave goes toward the gate, but<br> + stands still in the shrubbery. The gardener's<br> + wife has approached <span class="sc">Sobeide</span> from the<br> + left. <span class="sc">Sobeide</span> takes a few steps, then + lets<br> + her vacant glance wander about, strikes<br> + her brow as if she had forgotten something.<br> + She suddenly stands still before the gardener's<br> + wife, looks at her absently, then<br> + inquires hastily:]</p> + <p class="hang4">The pond is there, I hear? The pond?</p> +<p class="right">[Points to the left.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + No, here.</p> +<p class="right">[Points to the right.]</p> +<p class="hang4">Here down this winding path. It turns right there.<br> + Wouldst overtake my lord? He's walking slowly:<br> + When thou art at the crossways, thou wilt see him.<br> + Thou canst not miss him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (more agitated).<br> + I, the master?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + Why yes, dost thou not seek him?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Him?—Yes, yes,<br> + Then—I'll—go—there.</p> + <p class="hang5">[Her glance roves anxiously, suddenly is<br> + fixed upon an invisible object at the left<br> + rear.]</p> + <p class="hang4">The tower, is it locked?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + The tower?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Yes, the +steps to mount it.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + No,<br> + The tower's never locked, by day or night.<br> + Dost thou not know?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Oh +yes.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + Wilt thou go up it?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (smiling painfully).<br> + No, no, not now. Perhaps another time.</p> + <p class="center">(Smiling with a friendly gesture.)</p> + <p class="hang4">Go, then. Go, go.</p> + <p class="center">(Alone.)</p> + <p class="hang4">The tower, the tower!<br> + And quick. He comes from there. Soon 'tis too late.</p> + <p class="hang5">[She looks searchingly about her, walks<br> + slowly at first to the left, then runs through<br> + the shrubbery. The old slave, who has<br> + watched her attentively, slowly follows<br> + her.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span> (through with his work).<br> + Come here and help me, wife.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Wife</span>. <br> + Yes, right away.<br> + [They take up the barrow and carry it along<br> + toward the right.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (enters from the right.)<br> + I loved her so! Ah, how this life of ours<br> + Resembles dreams illusory. Today<br> + I might have had her, here and always, I!<br> + Possession is the whole: slow-growing power<br> + That sifts down through the soul's unseen and hidden<br> + Interstices, feeds thus the wondrous lamp<br> + Within the spirit, and soon from such eyes<br> + There bursts a mightier, sweeter gleam than moonlight.<br> + Oh, I have loved her so! I fain would see her,<br> + See her once more. My eye sees naught but death:<br> + The flowers wilt before my eyes like candles,<br> + When they begin to run: all, all is dying,<br> + And all dies to no purpose, for she is<br> + Not here—</p> + <p class="hang5">[The old camel-driver comes running from<br> + the left across the stage to the gardener<br> + and shows him something that seems to be<br> + happening rather high in the air to the left;<br> + the gardener calls his wife's attention to it,<br> + and all look.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (becomes aware of this, +follows the direction of<br> + their glances, grows deathly pale).<br> + God, God! Give answer! There, there, there!<br> + The woman on the tower, bending forward,<br> + Why does she so bend forward? Look, look<br> + there! [<span class="sc">Wife</span> shrieks and covers her face.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Gardener</span> (runs to the left, looks, +calls back).<br> + She lives and moves! Come, master, come this way.</p> + <p class="hang5">[The merchant runs out, the gardener's wife<br> + following. Immediately thereafter the<br> + merchant, the gardener, and his wife come<br> + carrying <span class="sc">Sobeide</span>, and lay her down in the<br> + grass. The gardener takes off his outer<br> + garment and lays it under her head. The<br> + old camel-driver stands at some distance.]</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (kneeling).<br> + Thou breathest, thou wilt live for me, thou must!<br> + Thou art too fair to die!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span> (opens her eyes).<br> + Forbear, I'm dying; hush, I know it well.<br> + Dear husband, hush, I beg thee. Thee I had<br> + Not thought to see again—<br> + I need to crave thy pardon.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (tenderly).<br> + Thou!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> +Not this.<br> + This had to be.—No, what took place last night:<br> + I did to thee what should become no woman,<br> + And all my destiny I grasped and treated<br> + As I in dancing used to treat my veils.<br> + With fingers vain I tampered with my Self.<br> + Speak not, but understand.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> + What happened—then?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Ask not what happened; +ask me not, I beg thee.<br> + I had before been weary: 'twas the same<br> + Up to the end. But now 'tis easy. Thou<br> + Art good, I'll tell thee something else: my parents—<br> + Thou knowest how they are—I bid thee take them<br> + To live with thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> + Yes, yes, but thou wilt live.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> No, say not so; but +mark, I fain would tell thee<br> + A many things. Oh yes, that graybeard man.<br> + He's very poor, take him into thy house<br> + At my request.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> + Now thou shalt bide with me.<br> + I will thy every wish divine: breathe softly<br> + As e'er thou wilt, yet I will be the lyre<br> + To answer every breath with harmony,<br> + Until thou weary and bid it be still.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Say not such words, for +I am dizzy and<br> + They flicker in my eyes. Lament not much,<br> + I beg of thee. If I remained alive,<br> + All mangled as I am, I never could<br> + Bring children into life for thee; my body<br> + Would be so ugly, whereas formerly<br> + I know I had some beauty. This would be<br> + So hard for thee to bear and hide from me.<br> + But I shall die at once, I know, my dear.<br> + This is so strange: our spirits dwell in us<br> + Like captive birds. And when the cage is shattered,<br> + + It flies away. No, no, thou must not smile:<br> + I feel it is so. Look, the flowers know it,<br> + And shine the brighter since I know it too.<br> + Canst thou not understand? Mark well my words. [Pause.]<br> + Art thou still there, and I too, all this while?<br> + Oh, now I see thy face, and it is other<br> + Than e'er I saw till now. Art thou my husband?</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span>. <br> My child!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Sobeide</span>. <br> Thy spirit +seems to bend and lean<br> + Out of thine eyes, and oh, the words thou speakest!<br> + They quiver in the air, because the heart<br> + So quivers, whence they come. Weep not, I can<br> + Not bear it, for I love thee so. O let<br> + Me see as last of all thine eyes. We should<br> + Have lived together long and had our children.<br> + But now 'tis fearful—for my parents.</p> +<p class="right">[Dies.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Merchant</span> (half bowed).<br> + Thus noiseless falls a star. Meseems, her heart<br> + Was never close united with the world.<br> + And what have I of her, except this glance,<br> + Whose closing was involved in rigid Lethe,<br> + And in such words as by false breath of life<br> + Were made to sound so strong, e'en while they faded,<br> + Just as the wind, ere he lies down to sleep,<br> + Deceitful swells the sails as ne'er before.</p> +<p class="right">[He rises.]</p> +<p style="margin-left:7em;">Aye, lift her up. So bitter is this life:<br> + A wish was granted her, and that one door<br> + At which she lay with longing and desire<br> + Was oped—and back she came in such distress,<br> + Death-stricken, that but issued forth the evening prior—<br> + As fishers, cheeks with sun and moon afire,<br> + Prepare their nets—in hopes of great success.</p> +<p class="right">[They lift up the body to carry it in.]</p> +</div> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_schnitzler" href="#div1Ref_schnitzler">ARTHUR SCHNITZLER</a></h1> + +<hr class="W20"> + +<h2><a name="div2_cockatoo" href="#div2Ref_cockatoo">THE GREEN COCKATOO</a></h2> + +<h2>A Grotesque in One Act</h2> + +<h3>DRAMATIS PERSONĆ.</h3> + +<p class="continue"><span class="sc">Emile</span>, <i>Duc de Cadignan</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">François</span>, <i>Vicomte de Nogeant</i> +<p class="continue"><span class="sc">Albin</span>, <i>Chevalier de la Tremouille</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Marquis de Lansac</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Séverine</span>, <i>his wife</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Rollin</span>, <i>Poet</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Prosper</span> (<i>formerly Theatre Manager</i>), <span class="sc"> +Host</span></p> +<table style="text-align:left; width:50%;"> +<tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Henri</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Balthasar</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Guillaume</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Scaevola</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Jules</span></td> +<td><b>\</b></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Etienne</span></td> +<td> <b>></b></td> +<td><i>His Troup</i></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Maurice</span></td> +<td><b>/</b></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Georgette</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Michette</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr><tr> +<td style="border-right:solid black"><span class="sc">Flipotte</span></td> +<td></td> +<td></td> +</tr> +</table> +<p class="continue"><span class="sc">Léocadie</span>, <i>Actress, wife of Henri</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Grasset</span>, <i>Philosopher</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Lebręt</span>, <i>Tailor</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Grain</span>, <i>a vagabond</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">The Commissaire of Police</span></p> + +<p class="center">Nobles, Actors, Actresses, Citizens, and Citizens' Wives</p> +<p class="normal">The Action takes place in Paris in the evening of the 14th +July, 1789, in the underground tavern of <span class="sc">Prosper</span>. </p> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> + +<h2>THE GREEN COCKATOO (1899)</h2> + +<h3>TRANSLATED BY HORACE SAMUEL</h3> + + + +<h3>SCENE.—THE TAVERN OF THE GREEN COCKATOO</h3> + + +<p class="normal">A medium-sized underground room. Seven steps lead down to it +on the Right (rather far back). The stairs are shut off by a door on top. A +second door which is barely visible is in the background on the Left. A number +of simple wooden tables with chairs around them fill nearly the whole room. On +the Left in the Centre is a bar; behind the bar a number of barrels with pipes. +The room is lighted by small oil lamps which hang from the ceiling.</p> + +<p class="center">The <span class="sc">Host</span>, <span class="sc">Prosper</span>. +Enter the citizens <span class="sc">Lebręt</span> and <span class="sc">Grasset</span>. </p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span> (coming down the steps). Come +in, Lebręt. I know the tap. My old friend and chief has always got a cask of +wine smuggled away somewhere or other, even when all the rest of Paris is +perishing of thirst.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Good evening, Grasset. So you +show your face again, do you? Away with Philosophy! Have you a wish to take an +engagement with me again?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. The idea! Bring some wine +rather. I am the guest—you the host.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Wine? Where shall I get wine +from, Grasset? They've sacked all the wine-shops in Paris this very night. And I +would lieve wager that you had a hand therein.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Out with the wine. The mob who +are coming an hour after us are bound— (Listening.) Do you hear anything, +Labręt?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. It is like slight thunder.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Good!—Citizens of Paris— (To <span class="sc"> +Host</span>. ) You're sure to have another barrel in reserve for the mob—so out +with our wine; my friend and admirer, the Citizen Labręt, tailor of the Rue St. +Honoré, will pay for everything.</p> + +<p class="center"><a name="pix_290" href="#pixRef_290"><img src="images/pg290.png" alt="Arthur_Schnitzler"></a></p> +<p class="center">ARTHUR SCHNITZLER</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span> Certainly, certainly, I will +pay.</p> + <p class="right">[<span class="sc">Host</span> + hesitates.]</p> + + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Show him that you have money, +Labręt.</p> + <p class="right">[<span class="sc">Lebręt</span> + draws out his purse.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Now I will see if I— (He opens +the cock of a barrel and fills two glasses.) Where do yon come from, Grasset? +The Palais-Royal?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. For sure—I made a speech +there. Ay, my good friend, it is my turn now. Do you know whom I spoke after?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Well?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. After Camille Desmoulins. Yes, +indeed, I dared to do it. And tell me, Labręt, who had the greater +applause—Desmoulins or I?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. You—without a doubt.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. And how did I bear myself?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Splendidly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Do you hear, Prosper? I placed +myself on the table—I looked like a monument—indeed I did—and all the +thousands—five thousands, ten thousands, assembled round me—just as they had +done before round Camille Desmoulins—and cheered me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. It was a louder cheer,</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Indeed it was ... not much +louder, but it was louder. And now they're all moving toward the Bastille ... +and I make bold to say they have followed my call. I swear to you before the +evening is out we shall have it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Yes, to be sure, if the walls +fall down before your speeches!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. What—speeches—are you deaf? +'Tis a case of shooting now. Our valiant soldiers are there. They have the same +hellish fury against the accursed prison as we have. They know that their +brothers and fathers sit imprisoned behind those walls.... But there would have +been no shooting if we had not spoken. My dear Prosper, great is the power of +intellect. There—(to <span class="sc">Lebręt</span>) where are the papers?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Here! (Pulls pamphlets out of +his pocket.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Here are the latest pamphlets +which have just been distributed in the Palais-Royal. Here is one by my friend +Cerutti—"Memorial for the French People;" here is one by Desmoulins, who +certainly speaks better than he writes—"Free France."</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. When's your own pamphlet going to +appear—the one you're always talking about, you know?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. We need no more. The time has +come for deeds. Anyone who sits within his four walls today is a knave. Every +real man must go out into the streets.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Bravo!—Bravo!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. In Toulon they have killed the +mayor; in Brignolles they have sacked a dozen houses; but we in Paris are always +sluggards and will put up with anything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You can scarcely say that now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. (who has been drinking +steadily). Up, you citizens, up!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Up! Lock up your shop and come +with us now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I'll come right enough, when the +time comes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Ay, to be sure, when there is +no more danger.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. My good friend, I love Liberty as +well as you do, but my calling comes before everything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. There is only one calling now +for citizens of Paris—freeing their brothers.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Yes, for those who have nothing +else to do!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. What says he? He makes game of +us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Never dreamt of it. But now, my +friends, look to it that you go away—my performance will begin in a minute, and +I can't find you a job in it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. What performance? Is this a +theatre?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Certainly, 'tis a theatre. Why, +only a fortnight ago your friend was playing here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Were you playing here, +Grasset?... Why do you let the fellow jeer at you like that without punishing +him?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Calm yourself—it is true; I +did play here. This is no ordinary tavern: 'tis a den of thieves. Come.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You'll pay first.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. If this is a den of thieves I +won't pay a single sou.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Explain to your friend where he +is.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. This is a strange place. +People who play criminals come here—and others who are criminals without +suspecting it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Indeed?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. I would have you mark that +what I just said was very witty; it is positively capable of making the +substance of a whole speech.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. I don't understand a word of +all you say.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. I was simply telling you that +Prosper was my manager. And he is still playing comedy with his actors, but a +different kind from before. My former gentlemen and lady colleagues sit around +and behave as though they were criminals. Do you understand! They tell +blood-curdling stories of things that have never happened to them—speak of +crimes they have never committed ... and the audience that comes here enjoys the +pleasant titillation of hobnobbing with the most dangerous rabble in +Paris—swindlers, burglars, murderers—and—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. What kind of an audience?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. The most elegant people in Paris.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Noble—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Gentlemen of the Court.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Down with them!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. It does 'em good. It gives a +fillip to their jaded senses. 'Twas here that I made my start, Labręt—here that +I delivered my first speech as though for a joke; here it was that I first began +to hate the dogs who sat amongst us with all their fine clothes and perfumes and +rottenness ... and I am very glad indeed, my good Labręt, that you, too, should +see just for once the place from which your great friend raised himself. (In +another tone.) I say, Prosper, supposing the business doesn't come off—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What business?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Why, my political career—will +you engage me again?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Not for anything!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span> (lightly). Why—I thought there +might be still room for somebody besides your Henri.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Apart from that ... I should be +afraid that you might forget yourself one fine day and fall foul in earnest of +one of my paying customers.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span> (flattered). That would +certainly be possible—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I—I have control over myself—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Frankly, Prosper, I must say +that I would admire you for your self-control, if I happened not to know that +you are a poltroon.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Ah! my friend, I am satisfied +with what I can do in my own line. I get enough pleasure out of being able to +tell the fellows my opinion of them to their faces and to insult them to my +heart's content—while they take it for a joke. That, too, is a way of venting +one's wrath. (Draws a dagger and makes it flash.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Citizen Prosper, what is the +meaning of this?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Have no fear. I wager that the +dagger is not even sharpened.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. In that, my friend, you may be +making a mistake. One fine day the jest may turn to earnest—and so I am ready +for all emergencies.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. The day is nigh. We live in +great times. Come, Citizen Labręt, we will go to our comrades. Farewell, +Prosper; you will see me either a great man or never again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span> (giddily). As a great man—or—not +at all.</p> +<p class="hang2">[Exeunt. <span class="sc">Host</span> remains behind, sits on a +table, opens a pamphlet, and reads aloud.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. "Now that the beast is in the +noose, throttle it." He doesn't write badly, that little Desmoulins. "Never was +richer booty offered to the victors. Forty thousand palaces and castles, +two-fifths of all the property in France, will be the reward of valor. Those who +plume themselves on being conquerors will be put beneath the yoke, the nation +will be purged."</p> +<p class="center">Enter the <span class="sc">Commissaire</span>. </p> +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (sizing him up). Hallo—the +rabble's beginning to come in pretty early tonight.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. My dear Prosper, don't +start any of your jokes on me; I am the Commissaire of your district.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. And how can I be of any service?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. I have orders to attend +the performance in your tavern this evening.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. It will be an especial honor for +me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. 'Tis nothing of that, my +excellent Prosper. The authorities wish to have definite information as to what +really goes on in your place. For some weeks—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. This is a place of amusement, M. +le Commissaire—nothing more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Let me finish what I was +saying. For some weeks past this place is said to have been the theatre of wild +orgies.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You are falsely informed, M. le +Commissaire. We make jokes here, nothing more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. It begins with that, I +know. But it finishes up in another way, so I am informed. You have been an +actor.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. A manager, sir—manager of a +first-class troupe who last played in Denis.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. That is immaterial. Then +you came into a small legacy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Not worth speaking about, M. le +Commissaire.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Your troupe split up.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. And my legacy as well.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span> (smiling). Very well! (Both +smile. Suddenly serious.) You started a tavern.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. That fared wretchedly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. After which you had an +idea that, which, as one must admit, possesses a certain quantum of originality.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You make me quite proud, sir.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. You gathered your troupe +together again, and have a comedy played here which is of a peculiar and by no +means harmless character.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. If it were harmful, M. le +Commissaire, I should not have my audience—the most aristocratic audience in +Paris, I'm in a position to say. The Vicomte de Nogeant is my daily customer. +The Marquis de Lansac often comes, and the Duc de Cadignan, M. le Commissaire, +is the most enthusiastic admirer of my leading actor, the celebrated Henri +Baston.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. As well as of the art or +arts of your actresses.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. When you get to know my little +actresses, M. le Commissaire, you won't blame anybody in the whole world for +that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Enough. The authorities +have been informed that the entertainments which your—what shall I say—?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. The word "artists" ought to +suffice.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. I will decide on the word +"subjects"—that the entertainments which your subjects provide transgress in +every sense the limits the laws allow. Speeches are said to be delivered by +your—what shall I say?—by your artist-criminals which—what does my information +say?—(he reads from a notebook, as he had been doing previously) which are +calculated to produce not only an immoral effect, which would bother us but +little, but a highly seditious effect—a matter to which the authorities +absolutely cannot be indifferent, at a time so agitated as the one in which we +live.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. M. le Commissaire, I can only +answer that accusation by politely inviting you to see the thing just once for +yourself. You will observe that nothing of a seditious nature takes place here, +if only because my audience will not permit itself to be made seditious. There +is simply a theatrical performance here, that is all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. I naturally cannot accept +your invitation, but I will stay here by virtue of my office.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I think I can promise you a +first-class entertainment, M. le Commissaire; but I will take the liberty of +advising you to doff your official garb and to appear here in civilian clothes. +If people actually saw a Commissaire in uniform here, both the spontaneity of my +artists and the mood of my audience would suffer thereby.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. You are right, M. Prosper; +I will go away and come back as an elegant young man.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You will have no difficulty about +that, M. le Commissaire. You would be welcomed here even as a vagabond—that +would not excite attention—but not as a Commissaire.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Good-by. (Starts to go.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (bowing). When will the blessed +day come when I can treat you and your damned likes—?</p> +<p class="hang2">[The <span class="sc">Commissaire</span> meets <span class="sc"> +Grain</span> in the doorway. + <span class="sc">Grain</span> is in absolute rags and gives a start when +he sees the <span class="sc">Commissaire</span>. The latter looks at him first, +smiles, and then turns courteously to <span class="sc">Host</span>. ]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. One of your artists +already? [Exit.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span> (whining pathetically). Good +evening.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (after looking at him for a long +time). If you're one of my troupe, I won't grudge you my recognition ... of your +art, because I don't recognize you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. What do you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. No jests now; take off your wig; +I'd rather like to know who you are. (He pulls at his hair.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Oh, dear!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. But 'tis genuine! Heavens—who are +you? You appear to be a real ragamuffin.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. I am!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What do you want of me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Have I the honor of speaking to +Citizen Prosper?—the host of The Green Cockatoo?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I am he.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. My name is Grain, sometimes +Carniche—very often Shrieking Pumice-stone; but I was sent to prison, Citizen +Prosper, under the name of Grain, and that is the real point.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Ah, I understand. You want to +play in my establishment and start off with playing me. Good. Go on.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Citizen Prosper, don't look upon +me as a swindler. I am a man of honor. If I tell you that I was imprisoned, 'tis +the complete truth.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Host</span> looks at him suspiciously.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span> (pulling a paper out of his pocket). Here, Citizen +Prosper, you can see from this that I was let out yesterday afternoon at four +o'clock.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. After two years' imprisonment! +Zounds, 'tis genuine!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Were you all the time doubting +it, then. Citizen Prosper?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. + What did you do to get two years?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. I would have been hanged; but I +was lucky enough to be still half a child when I killed my poor aunt.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Nay, fellow, how can a man kill +his own aunt?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Citizen Prosper, I would never +have done it if my aunt had not deceived me with my best friend.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Your aunt?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. That's it—she was dearer to me +than aunts usually are to their nephews. The family relations were peculiar—it +made me embittered, most embittered. May I tell you about it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Go on telling—perhaps you and I +will be able to do business together.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. My sister was but half a child +when she ran away from home—and whom do you think she went with?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. 'Tis difficult to guess.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. With her uncle. And he left her +in the lurch—with a child—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. A whole one, I hope.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. 'Tis indelicate of you, Citizen +Prosper, to jest about such things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I'll tell you what, Shrieking +Pumice-stone, you—your family history bores me. Do you think I'm here to listen +to every Tom, Dick, or Harry o' a ragamuffin telling me whom he has killed? +What's all that go to do with me? I take it you wish something of me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Ay, truly. Citizen Prosper; I've +come to ask you for work.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (sarcastically). I would have you +mark that there are no aunts to murder in my place—this is a house of +entertainment.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Oh, I found the once quite +enough. I want to become a respectable member of society—I was recommended to +come to you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. By whom, if I may ask?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. A charming young man whom they +put in my cell three days ago. Now he's alone. His name's Gaston!... and you +know him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Gaston! Now I know why I've +missed him for three evenings. One of my best interpreters of pickpockets. He +told yarns—ah! it made 'em split their sides.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Quite so. And now they've nabbed +him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Nabbed—what do you mean? He +didn't really steal I suppose.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Yes, he did. But it must have +been the first time, for he seems to have gone about it with incredible +clumsiness. Just think of it—(confidentially)—just made a grab at the pocket of +a lady in the Boulevard des Capucines, and pulled out her purse—an absolute +amateur. You inspire me with confidence, Citizen Prosper, and so I'll make a +confession to you. There was a time when I, too, transacted little bits of +business of that sort, but never without my dear father. When I was still a +child, when we all lived together, when my poor aunt was still alive—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What are you moaning for! I think +'tis in bad taste. You ought not to have killed her.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Too late. But the point I was +coming to is—take me on here. I will do just the opposite of Gaston. He played +the thief and became one—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I will give you a trial. You will +produce a fine effect with your make-up. And at a given moment you'll just +describe the aunt matter—how it all happened—someone or other will be sure to +ask you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. I thank you, Citizen Prosper. +And with regard to my wages—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Tonight you will play on trial, +and I am, therefore, not yet in a position to pay you wages. But you will get +good stuff to eat and drink; and I shall not mind a franc or so for a night's +lodging.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. I thank you. And just introduce +me to your other colleagues as a visitor from the provinces.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Oh, no. We will tell them right +away that you are a real murderer. They will much prefer that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Pardon me. I don't wish to do +anything against my interests, but I don't see why—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. When you have been on the boards +a bit longer, you will understand.</p> + +<p class="center">Enter <span class="sc">Scaevola</span> and <span class="sc"> +Jules</span>. </p> +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Good evening, Chief.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. How many times have I got to tell +you that the whole joke falls flat if you call me Chief?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Well, whatever you are, I +don't think we shall play tonight.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. And why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. The people won't be in the +mood. There's a hellish uproar in the streets, and in front of the Bastille +especially they are yelling like men possessed.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What matters that to us? The +shouting has been going on for months, and our audience hasn't stayed away from +us. It goes on diverting itself just as it did before.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Ay, it has the gaiety of +people who are shortly going to be hanged.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. If only I live to see it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. In the meanwhile, give us +something to drink to get me into the vein. I don't feel at all in the vein +tonight.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. That's often the case with you, +my friend. I must tell you that I was most dissatisfied with you last night.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Why so, if I may ask?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. The story about the burglary was +simply babyish.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Babyish?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. To be sure. Absolutely +incredible. Mere roaring is of no avail.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. I didn't roar.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You are always roaring. It will +really be necessary for me to rehearse things with you. One can never rely on +your inspirations. Henri is the only one.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Henri—never anything but +Henri! Henri simply plays to the gallery. My burglary of last night was a +masterpiece. Henri will never do anything as good as that as long as he lives. +If I don't satisfy you, my friend, then I'll just go to a proper theatre. +Anyhow, yours is nothing but a cheap-jack establishment. Hallo! (Notices <span class="sc"> +Grain</span>. ) Who is this! He isn't one of our lot, is he? Perhaps you've just +engaged someone? But what a make-up the fellow has!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Calm yourself. 'Tis not a +professional actor. 'Tis a real murderer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Oh, indeed. (Goes up to him.) +Very glad to know you. My name is Scaevola.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. My name is Grain.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Jules</span> has been walking around in the +room the whole time, frequently standing still, like a man tortured inwardly.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What ails you, Jules?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Jules</span>. I am learning my part.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Jules</span>. Remorse. Tonight I am playing a +man who is a prey to remorse. Look at me. What do you think of the furrow in the +forehead here? Do I not look as though all the furies of hell—(Walks up and +down.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span> (roars). Wine—wine, here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Calm yourself.... There is no +audience yet.</p> +<p class="center">Enter <span class="sc">Henri</span> and <span class="sc"> +Léocadie</span>. </p> +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Good evening. (He greets those +sitting at the back with a light wave of his hand.) Good evening, gentlemen.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Good evening, Henri. What do I +see?—you and Léocadie together?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span> (who has noticed <span class="sc"> +Léocadie</span>, to <span class="sc">Scaevola</span>). Why, I know her. (Speaks +softly with the others.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Yes, my dear Prosper, it is +I.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I have not seen you for a year on +end. Let me greet you. (He tries to kiss her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Stop that. (His eyes often rest +on <span class="sc">Léocadie</span> with pride and passion, but also a certain +anxiety.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. But, Henri—as between old +comrades—your old chief Léocadie!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Oh, the good old times. +Prosper!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What are you sighing about? When +a wench has made her way in the way you have! No doubt about it, a pretty young +woman has always a much easier time of it than we have.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (wild with rage). Stop it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Why the deuce do you keep on +shouting at me like that? Because you've picked up with her once more?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Hold your tongue—she became my +wife yesterday.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Your ...? (To <span class="sc"> +Léocadie</span>. ) Is he joking?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. He has really married me. +Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Then I congratulate you.... I +say, Scaevola, Jules, Henri is married.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span> (comes to the front). I wish +you joy (winks at <span class="sc">Léocadie</span>).</p> +<p class="right">[<span class="sc">Jules</span> shakes hands with them both.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span> (to <span class="sc">Host</span>). Ah! How +strange! I saw that woman—a few minutes after I was let out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What do you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. She was the first pretty woman +I'd seen for two years. I was very moved. But it was another gentleman with +whom— (Goes on speaking to <span class="sc">Host</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (in an exalted tone as though +inspired, but not theatrically). Léocadie, my love, my wife ... all the past is +over now. A great deal is blotted out on an occasion like this.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Scaevola</span> and <span class="sc">Jules</span> +have gone to the back. <span class="sc">Host</span> + comes forward again.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What sort of occasion?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. We are united now by a holy +sacrament. That means more than any human oath. God is now watching over us, and +one ought to forget everything which has happened before. Léocadie, a new age is +dawning. Everything becomes holy now, Léocadie. Our kisses, however wild they +may be, are holy from henceforth. Léocadie, my love, my wife! (He contemplates +her with an ardent glance.) Isn't her expression quite different. Prosper, from +what you ever knew her to have before? Is not her forehead pure! What has been +is blotted out—not so, Léocadie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Surely, Henri.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. And all is well. We leave Paris +tomorrow. Léocadie makes her last appearance tonight at the Porte St. Martin, +and I am placing here tonight for the last time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Are you mad, Henri? Do you want +to desert me? Besides, the manager of the Porte St. Martin will never think of +letting Léocadie go away. Why, she makes the fortune of his house. The young +gentlemen stream thither, so they say.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Hold your peace. Léocadie will +go with me. She will never desert me. Tell me that you will never desert me, +Léocadie. (Brutally.) Tell me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. I will never desert you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. If you did, I would ... (pause). +I am sick of this life. I want quiet—I wish to have quiet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. But what do you want to do then, +Henri? It is quite ridiculous. I will make you a proposition. So far as I am +concerned, take Léocadie from the Porte St. Martin, but let her stay here with +me. I will engage her. Anyway, I have rather a dearth of talented women +characters.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. My mind is made up. Prosper. We +are leaving town. We are going into the country.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Into the country? But where?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. To my old father, who lives +alone in our poor village—I haven't seen him for seven years. He has almost +given up hope of ever seeing his lost son again. He will welcome me with joy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Prosper</span>. What will you do in the +country? In the country they all starve. People are a thousand times worse off +there than in town. What on earth will you do there? You are not the man to till +the fields. Don't imagine you are.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Time will prove that I am the +man to do even that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Soon there won't be any corn +growing in any part of France. You are going to certain misery.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. To happiness. Prosper. Not so, +Léocadie? We have often dreamt of it. I yearn for the peace of the wide plains. +Yes, Prosper, I have seen myself in my dreams going over the fields with her, in +an infinite stillness with the wonderful placid heavens over us. Ay, we will +flee from this awful and dangerous town; the great peace will come over us. Is +it not true, Léocadie, that we have often had such dreams?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Yes, we have often had such +dreams.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Look here, Henri, you should +consider it. I will gladly raise your wages and I will give Léocadie quite as +much as you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Hear you that, Henri?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I really don't know who's to take +your place here. Not a single one of my people has such precious inspirations as +you have, not one of them is so popular with my audience as you ... don't go +away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. I can quite believe that no one +will take my place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Stay by me, Henri. (Throws <span class="sc"> +Léocadie</span> a look; she intimates that she will arrange matters.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. And I can promise you that they +will take my departure to heart—they, not I. For tonight—for my final appearance +I have reserved something that will make them all shudder ... a foreboding of +the end of this world will come over them ... for the end of their world is +nigh. But I shall only experience it from a safe distance ... they will tell us +about it out there, Léocadie, many days after it has happened.... But I tell +you, they will shudder. And you yourself will say, "Henri has never played so +well."</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What are you going to play? What? +Do you know what, Léocadie?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. I never know anything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. But has anyone any idea of what +an artist lies hidden within me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. They certainly have an idea, and +that's why I tell you that a man with a talent such as yours doesn't go and bury +himself in the country. What an injustice to yourself! and to Art!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. I don't care a straw about Art. +I wish for quiet. You don't understand that, Prosper; you have never loved—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Oh!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. As I love. I want to be alone +with her—that's the only way ... that's the only way, Léocadie, of forgetting +everything. But then we shall be happier than human beings have ever been +before. We shall have children; you will be a good mother, Léocadie, and a true +wife. All the past, all the past will be blotted out. (Great pause.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. 'Tis getting late, Henri. I +must go to the theatre. Farewell, Prosper; I am glad at last to have seen your +famous den, the place where Henri scores such triumphs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. But why did you never come?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Henri would not let +me—because I should have to sit next to the young men, you know.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (has gone to the back). Give me a +drink, Scaevola. (He drinks.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to <span class="sc">Léocadie</span>, +when <span class="sc">Henri</span> is out of hearing). Henri is an arrant +fool—if you had only sat next to them!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Now then! no remarks of that +sort.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Take my tip and be careful, you +silly gutter-brat. He will kill you one of these days.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. What's up, then?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You were seen only yesterday with +one of your fellows.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. That was not a fellow, you +blockhead; that was—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (turns round quickly). What's the +matter with you? No jokes, if you don't mind. No more whispering. No more +secrets now. She is my wife.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What did you give her for a +wedding present?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Heavens! he never thinks +about such things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Well, you shall have one this +very night.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. What?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span> and <span class="sc">Jules</span>. +What are you going to give her?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (quite seriously). When you have +finished your scene, you must come here and see me act. (They laugh.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. No woman ever had a more +glorious wedding present. Come, Léocadie. Good-by for the present, Prosper. I +shall soon be back again.</p> +<p class="right">[Exeunt <span class="sc">Henri</span> and <span class="sc"> +Léocadie</span>. ]</p> + +<p class="center">Enter together <span class="sc">François</span>, Vicomte de +Nogeant, and <span class="sc">Albin</span>, Chevalier de la Tremouille.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. What a contemptible braggart!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Good evening, you swine. [<span class="sc">Albin</span> +starts back.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (without taking any notice). +Was not that the little Léocadie of the Porte St. Martin, who went away with +Henri?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Of course it was.—If she really +took great trouble she could eventually make you remember that even you are +something of a man, eh?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (laughing). That is not +impossible. It seems we are rather early tonight.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. In the meanwhile you can amuse +yourself with your minion.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Albin</span> is on the point of flying into a +passion.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Let it pass. I told you what +went on here. Bring us wine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Ay, that I will. The time will +soon come when you will be very satisfied with Seine water.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Quite so, quite so ... but +tonight I would fain ask for wine, and the best wine into the bargain.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Host</span> goes to the bar.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. That is really a dreadful +fellow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. But just think, it's all a +joke. And, withal, there are places where you can hear similar things in real +earnest.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Is it not forbidden?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (laughs). One sees that you +come from the provinces.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Ah! we, too, are having a bad +time of it nowadays. The peasants are getting so insolent ... one doesn't know +what to do any more....</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. What would you have? The poor +devils are hungry—that is the secret.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. How can I help it? How can my +great-uncle help it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Why do you mention your +great-uncle?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Well, I do so because they +actually held a meeting in our village—quite openly—and at the meeting they +actually called my great-uncle, the Comte de Tremouille, a corn-usurer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Is that all?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Nay, is that not enough!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. We will go to the +Palais-Royal tomorrow, and there you will have a chance of hearing the monstrous +speeches the fellows make. But we let them speak—it is the best thing to do. +They are good people at bottom; one must let them bawl themselves out in that +way.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (pointing to <span class="sc"> +Scaevola</span>, etc.). What suspicious characters those are! Just see how they +look at one. (He feels for his sword.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (draws his hand away). Don't +be ridiculous. (To the three others.) You need not begin yet; wait till there is +more audience. (To <span class="sc">Albin</span>. ) They're the most respectable +people in the world, actors are. I will warrant you have already sat at table +with worse knaves.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. But they were better attired. [<span class="sc">Host</span> +brings wine.]</p> + +<p class="center">Enter <span class="sc">Michette</span> and <span class="sc"> +Flipotte</span>. </p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. God be with you, children! +Come and sit down by us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Here we are. Come along, +Flipotte. She is still somewhat shy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. Good evening, young +gentleman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Good evening, ladies.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. The little one is a dear. +(She sits on <span class="sc">Albin's</span> lap.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. But, François, please explain, +are these respectable ladies?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. What does he say?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. No, that's not quite the word +for the ladies who come here. Odds life, you are silly, Albin!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What shall I bring for their +Graces?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Bring me a very sweet wine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (pointing to <span class="sc"> +Flipotte</span>). A friend of yours?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. We live together. Yes, we +have only one bed between us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span> (blushing). Would you find it +a very great nuisance should you come and see her! (Sits on <span class="sc"> +François's</span> lap.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. She is not at all shy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span> (stands up; gloomily turning +to the table where the young people are). At last I've found you. (To <span class="sc"> +Albin</span>. ) And you, you miserable seducer, aren't you ashamed that you ... +She is mine.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Host</span> looks on.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (to <span class="sc">Albin</span>). +a joke—a joke....</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. She isn't his—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Go away. You let me sit where +I want to.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Scaevola</span> stands there with clenched +fists.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (behind). Now, now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Ha, ha!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (takes him by the collar). Ha, ha! +(By his side.) You have not a farthing's worth of talent. Roaring, that's the +only thing you can do.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span> (to <span class="sc">François</span>). +Recently he did it much better.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span> (to <span class="sc">Host</span>). +I'm not in the vein. I'll make a better show later on, when more people are +here; you see. Prosper, I need an audience.</p> + +<p class="center">Enter the DUC DE CADIGNAN.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Already in full swing!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Michette</span> and <span class="sc">Flipotte</span> +go up to him.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. My sweet Duke.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Good evening, <span class="sc"> +Emile</span> ... (introducing) My young friend, Albin, Chevalier de +Tremouille—the Duc de Cadignan.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. I am delighted to make your +acquaintance. (To the girls, who are hanging on to him.) Leave me alone, +children! (To <span class="sc">Albin</span>. ) So you, too, are having a look at +this droll tavern?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. It bewilders me in the extreme.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. The Chevalier has only been +in Paris a few days.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span> (laughing). Then you have +certainly chosen a nice time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. How so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. He still has that delicious +perfume! There isn't another man in Paris who has such a pleasant smell. (To <span class="sc"> +Albin</span>. ) ... You can't perceive it like that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. She speaks of the seven or eight +hundred whom she knows as well as me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. Will you let me play with +your sword, dear?</p> +<p class="hang2">[She draws his sword out of its sheath and flashes it about.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span> (to Host). He's the man—'twas him +I saw her with—</p> +<p class="right">[<span class="sc">Host</span> lets him go on, seems +astonished.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Henri is not here yet, then? (To <span class="sc"> +Albin</span>. ) If you see him, you will not regret having come here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to <span class="sc">Duke</span>). +Oh, so you're here again, are you? I am glad. We shall not have the pleasure +much longer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Why? I find it very nice at your +place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. I believe that. But since in any +case you will be one of the first ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. What does that mean!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You understand me well enough. +The favorites of fortune will be the first! (Goes to the back.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span> (after reflection). If I were +king, I would make him my Court Fool; I mean to say, I should have many Court +Fools, but he would be one of them.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. What did he mean by saying that +you were too fortunate?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. He means, Chevalier ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Please, don't call me Chevalier. +Everybody calls me Albin, simply Albin, just because I look so young.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span> (smiling). Good.... But you must +call me Emile—eh?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. With pleasure, if you allow it, +Emile.</p> + +<p class="center"><a name="pix_310" href="#pixRef_310"><img src="images/pg310.png" alt="Henrik_Ibsen"></a></p> +<p class="center">HENRIK IBSEN.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. They have a sinister wit, have +these people.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Why sinister? I find it quite +reassuring. So long as the mob is in the mood for jests, it will never come to +anything serious.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Only the jests are much too +strange. I learnt a thing today that gives food for thought.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Tell us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span> and <span class="sc">Michette</span>. +Ay, tell us, sweet Duke!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Do you know Lelange?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Of course—the village ... the +Marquis de Montferrat has one of his finest hunts there.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Quite right; my brother is now at +the castle with him, and he has written home about the things I am going to tell +you. They have a mayor at Lelange who is very unpopular.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. If you can tell me the name +of one who is popular—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Just listen. The women of the +village paraded in front of the mayor's house with a coffin.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. What? Did they carry it? +Carry a coffin? I wouldn't like to carry a coffin for anything in the world.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Hold your tongue. Nobody is +asking you to carry a coffin. (To the <span class="sc">Duke</span>. ) Well?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. And one or two of the women went +into the mayor's house and explained to him that he must die, but they would do +him the honor of burying him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Well, have they killed him?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. No; at least, my brother doesn't +write anything about it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Well then ... blusterers, +talkers, clowns—that's what they are. Today they're roaring in Paris at the +Bastille for a change, just as they've already done half a dozen times before +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Well, if I were king I should +have made an end of it long ago.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Is it true that the king is so +good-natured?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. You have not yet been presented +to His Majesty?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. This is the first time the +Chevalier has been in Paris.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Yes, you are incredibly young. +How old, if I may ask?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. I only look so young; I am +already seventeen.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Seventeen!—how much is still in +front of you! I am already four-and-twenty!... I am beginning to regret how much +of my youth I have missed!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (laughs). That is good. You, +Duke—you count every day lost in which you have not conquered a woman or killed +a man.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Only the unfortunate thing is +that one never makes a conquest of the right woman, and always kills the wrong +man. And that as a matter of fact is how one misses one's youth. You know what +Rollin says?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. What does Rollin say?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. I was thinking of his new piece +that they are playing at the Comédie—there is such a pretty simile in it. Don't +you remember?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. I have no memory for verses.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Nor have I, unfortunately ... I +only remember the sense. He says, youth which a man does not enjoy is like a +feather-ball, which you leave lying in the sand instead of throwing it up into +the air.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (like a wiseacre). I think that +is quite right.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Is it not true? The feathers +gradually lose their color and fall out. 'Tis better for it to fall into a bush +where it cannot be found.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. How should one understand that, +Emile?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. 'Tis more a matter of feeling +than of understanding. If I could repeat the verses, you would understand it at +once.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. I have an idea, Emile, that you, +too, could make verses if you wished.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Since you have been here, it +seems to me as though life were flaming up.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span> (smiling). Yes? Is life flaming +up?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Won't you come and sit with +us after all?</p> +<p class="hang2">[Meanwhile, two nobles come in and sit down at a distant table. <span class="sc"> +Host</span> appears to be addressing insults to them.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. I cannot stay here. But in any +case I will come back again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Stay with me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. Take me with you. (They try +to hold him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (coming to the front). Just you +leave him alone. You're not bad enough for him by a long way. He's got to run +after a whore off the streets—that's where he feels most in his element.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. I shall certainly come back, if +only not to miss Henri.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. What do you think, when we +came, Henri was just going out with Léocadie.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Really—he has married her. Did +you know that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Is that so? What will the +others have to say to it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. What others?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. She is loved all around, you +know.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. And he wants to go away with her +... what do I know about it?... Somebody told me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Indeed? Did they tell you? +(Glances at the <span class="sc">Duke</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span> (having first looked at <span class="sc"> +Host</span>). It is too silly. Léocadie was made to be the greatest, the most +splendid whore in the world.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Who doesn't know that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Could anything be more +unreasonable than to take people away from their true calling? (As <span class="sc"> +François</span> laughs.) I am not joking. Whores are born, not made—just as +conquerors and poets are.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. You are paradoxical.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. I am sorry for her, and for +Henri. He should stay here—no, not here—I should like to bring him to the +Comédie—though even there—I always feel as though nobody understood him as well +as I do. Of course, that may be an illusion, since I have the same feeling in +regard to most artists. But I must say if I were not the Duc de Cadignan, I +should really like to be a comedian like him—like him, I say ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Like Alexander the Great.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span> (smiling). Yes, Alexander the +Great.... (To <span class="sc">Flipotte</span>. ) Give me my sword. (He puts it +in the sheath. Slowly.) It is the finest way of making fun of the world; a man +who can play any part and at the same time play us is greater than all of us. (<span class="sc">Albin</span> +looks at him in astonishment.) Don't you reflect on what I say. 'Tis all only +true at the actual moment. Good-by.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Give me a kiss before you go.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. Me too!</p> +<p class="hang2">[They hang on to him, the Duke kisses them both at once and +goes. In the meanwhile:]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. a wonderful man!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. That is quite true; ... but +the existence of men like that is almost a reason for not marrying.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. But do explain; what are those +girls?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Actresses. They, too, belong +to the troupe of Prosper, who is at present the host of the tavern. No doubt +they've done in the past much the same as they're doing now.</p> +<p class="right">[<span class="sc">Guillaume</span> rushes in apparently +breathless.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span> (making toward the table +where the actors are sitting, with his hand on his heart—speaking with +difficulty—supporting himself). Saved—ay, saved!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. What is it? What ails you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. What has happened to the man?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. That is part of the acting +now. Mark you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Ah!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span> <i>and</i> <span class="sc"> +Flipotte</span> (going quickly to <span class="sc">Guillaume</span>). What is +it? What ails you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Sit down. Take a draught!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span>. More!—more! Prosper, more +wine! I have been running. My tongue cleaves to my mouth. They were right at my +heels.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Jules</span> (gives a start). Ah! be careful; +they really are at our heels.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Come, tell us, what happened +then? (To the actors.) Movement!—more movement!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span>. Women here ... women—ah! +(Embraces <span class="sc">Flipotte</span>. ) That brings one back to life again! +(To <span class="sc">Albin</span>, who is highly impressed.) The Devil take me, +my boy, if I thought I would ever see you alive again. (As though he were +listening.) They come!—they come! (Goes to the door.) No, it is nothing ... They +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. How strange! There really is a +noise, as though people outside were pressing forward very quickly. Is that part +of the stage effects as well?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. He goes in for such damned +subtleties every blessed time. (To <span class="sc">Jules</span>. ) 'Tis too +silly—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Come now, tell us why they are at +your heels again?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span>. Oh, nothing special. But if +they got me, it would cost me my head. I've set fire to a house.</p> +<p class="hang2">[During this scene young nobles come in and sit down at the +tables.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (softly). Go on!—go on!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span> (in the same tone). What more +do you want? Isn't it enough for you if I've set fire to a house?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. But tell me, my friend, why +you set fire to the house.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span>. Because the President of the +Supreme Court lived in it. We wanted to make a beginning with him. We wanted to +keep the good Parisian householders from taking folk into their houses so +lightly who send us poor devils to the prison.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. That's good! That's good!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span> (looks at <span class="sc"> +Grain</span> and is surprised; then goes on speaking). All the houses must be +fired. Three more fellows like me and there won't be any more judges in Paris.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. Death to the judges!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Jules</span>. Yes ... but there may be one +whom we can't annihilate.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span>. I should like to know who he +is.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Jules</span>. The judge within us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (softly). That's tasteless. Leave +off. Scaevola, roar! Now's the time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Wine here, Prosper; we want +to drink to the death of all the judges in France.</p> +<p class="hang2">[During the last words enter the <span class="sc">Marquis de +Lansac</span>, with his wife, <span class="sc">Séverine</span>, and <span class="sc"> +Rollin</span>, the poet.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Death to all who have the +power in their hands today!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. See you, Séverine, that is how +they greet us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Marquise, I warned you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Whom do I see? The Marquise! +Allow me to kiss your hand. Good evening. Marquis. Well met to you, Rollin. And +you, Marquise, you dare to venture into this place!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. I heard such a lot about it. +And besides, we are having a day of adventures already—eh, Rollin?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Yes. Just think of it, +Vicomte; you would never believe where we come from—from the Bastille.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Are they still keeping up the +tumult there?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Ay, indeed! It looks as +though they meant to storm it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span> (declaiming). Like to a flood +that seethes against its banks, And rages deep that its own child, the Earth, +Resists it.—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Don't, Rollin! We left our +carriages there in the neighborhood. It is a magnificent spectacle—there is +always something so grand about crowds.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Yes, yes, if they only did +not smell so vilely.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. And my wife would not leave me +in peace—I had to bring her here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Well, what is there so very +special here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to <span class="sc">Lansac</span>). +Well, so you're here, are you, you dried-up old scoundrel? Did you bring your +wife along because she wasn't safe enough for you at home?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span> (with a forced laugh). He's +quite a character.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. But take heed that she is not +snatched away from under your nose in this very place. Aristocratic ladies like +her very often get a deuce of a fancy to try what a real rogue is like.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. I suffer unspeakably, Séverine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. My child, I prepared you for +this—it is high time that we went.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. What ails you? I think it's +charming. Nay, let us seat ourselves.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Would you allow me. Marquise, +to present to you the Chevalier de la Tremouille. He is here for the first time, +too. The Marquis de Lansac; Rollin, our celebrated poet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Delighted. (Compliments; they +sit down.) (To <span class="sc">François</span>. ) Is that one of those that are +playing, or—I can't make it out—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Don't be so stupid. That is +the lawful wife of the Marquis de Lansac ... a lady of extreme propriety.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span> (to <span class="sc">Séverine</span>). +Say that thou lovest me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Yes, yes; but ask me not +every minute.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Have we missed a scene +already?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Nothing much. An incendiary's +playing over there, 'twould appear.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Chevalier, you must be the +cousin of the little Lydia de la Tremouille who was married today.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Quite so, Marquise; that was one +of the reasons why I came to Paris.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. I remember having seen you in +the church.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (embarrassed). I am highly +flattered, Marquise.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (to <span class="sc">Rollin</span>). +What a dear little boy!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. My dear Séverine, you have +never yet managed to know a man without his pleasing you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Indeed I did; and what is +more, I married him straight away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. I am always so afraid, +Séverine—I am sure there are moments when it's not safe for you to be with your +own husband.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (brings wine). There you are. I +wish it were poison; but for the time being, the law won't let us serve it to +you, you scum.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. The time'll soon come, +Prosper.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (to <span class="sc">Rollin</span>). +What is the matter with both those pretty girls? Why don't they come nearer? Now +that we once are here, I want to join in everything. I really think that +everything is extremely moral here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Have patience, Séverine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. I think nowadays one diverts +oneself best in the streets. Do you know what happened to us yesterday when we +went for a drive in the Promenade de Longchamps?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Please, please, my dear +Séverine, why—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. A fellow jumped onto the +footboard of our carriage and shouted, "Next year you will stand behind your +coachman and we shall be sitting in the carriages."</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Hm! That is rather strong.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Odds life! I don't think one +ought to talk of such things. Paris is now somewhat feverish, but that will soon +pass off again.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Guillaume</span> (suddenly). I see +flames—flames everywhere I look—red, high flames.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to him). You're playing a madman, +not a criminal.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Does he see flames?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. But all this is still not the +real thing. Marquise.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (to <span class="sc">Rollin</span>). +I cannot tell you how bewildered I feel already with everything.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span> (comes to the <span class="sc"> +Marquis</span>). I have not yet greeted you, darling, you dear old pig.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span> (embarrassed). She jests, dear +Séverine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. It does not look that way. +Tell me, little one, how many love-affairs have you had so far?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span> (to <span class="sc">François</span>). +It is really wonderful how well my wife the Marquise knows how to adapt herself +to every situation.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Yes, it is wonderful.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Have you counted yours?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. When I was still as young as +you ... of course ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (to <span class="sc">Rollin</span>). +Tell me, M. Rollin, is the Marquise joking, or is she really like—? I positively +can't make it out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Reality ... playing ... do you +know the difference so exactly. Chevalier?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. At any rate ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. I don't. And what I find so +peculiar here is that all apparent distinctions, so to speak, are taken away. +Reality passes into play—play into reality. Just look now at the Marquise. How +she gossips with those creatures as though she were one of them. At the same +time she is—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Something quite different.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. I thank you, Chevalier.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to <span class="sc">Grain</span>). +Well, how did it all happen?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. What?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Why, the affair with your aunt, +for which you went to prison for two years.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. I told you, I strangled her.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. That is feeble. He is an +amateur. I have never seen him before.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span> (comes quickly in, dressed +like a prostitute of the lowest class). Good evening, children. Is my Balthasar +not here yet?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Georgette, sit by me. Your +Balthasar will yet be here in time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. If he is not here in ten +minutes, he won't bring off anything again—he won't come back at all then.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Watch her, Marquise. She is +the wife of that Balthasar of whom she has just been speaking, and who will soon +come in. She represents just a common street-jade, while Balthasar is her bully. +All the same, she is the truest wife to be found in the whole of Paris.</p> + +<p class="center"><span class="sc">Balthasar</span> comes in.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. My Balthasar! (She runs +toward him and embraces him). So there you are.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. It is all in order. (Silence +around him.) It was not worth the trouble. I was almost sorry for him. You +should size up your customers better, Georgette. I am sick of killing promising +youths for the sake of a few francs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Splendid!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. What—?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. He brings out the points so +well.</p> + +<p class="center">Enter the <span class="sc">Commissaire</span>, disguised; sits +down at table.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to him). You come at a good time, +M. le Commissaire. This is one of my best exponents.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. One should really try and +find another profession. On my soul, I am not a craven, but this kind of bread +is hard earned.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. I can well believe so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. What's the matter with you +today?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. I will tell you what. +Georgette—I think you're a trifle too tender with the young gentlemen.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. See what a child he is! But +be reasonable, Balthasar. I must needs be very tender so as to inspire them with +confidence.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. What she says is really deep.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. If I thought for a moment +that you felt anything when another—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. What do you say to that? +Dumb jealousy will yet bring him to his grave.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. I have already heard one +sigh, Georgette, and that was at a moment when one of them was already giving +sufficient proofs of his confidence.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. One can't leave off playing +a woman in love so suddenly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. Be careful, Georgette—the +Seine is deep. (Wildly.) Should you ever deceive me—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. Never, never.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. I positively can't make it out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Rollin, that is the right +interpretation!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. You think so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span> (to <span class="sc">Séverine</span>). +It is time we were going, Séverine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Why? I am beginning to enjoy +it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. My Balthasar, I adore you. +(Embrace.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Bravo! bravo!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. What loony is that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. This is unquestionably too +strong; this is—</p> + +<p class="hang1">Enter <span class="sc">Maurice</span> and <span class="sc"> +Etienne</span>. They are dressed like young nobles, but one can see that they +are only disguised in dilapidated theatrical costumes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">From the Actors' Table</span>. Who are they?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. May the devil take me if it +ain't Maurice and Etienne.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Georgette</span>. Of course it is they!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. Georgette!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Heavens! what monstrously +pretty young persons.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. It is painful, Séverine, to see +you so violently excited by every pretty face.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. What did I come here for, +then?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Tell me, at any rate, that you +love me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (with a peculiar look). You +have a short memory.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Etienne</span>. Well, where do you think we +have come from?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Listen, Marquis; they're a +couple of quite witty youths.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span>. A wedding.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Etienne</span>. One has got to dress up a bit +in places like this. Otherwise one of those damned secret police gets on one's +track at once.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. At any rate, have you made a +good haul?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Let's have a look.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span> (drawing watches out of his +waistcoat). What'll you give me for this?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. For that there? A louis.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span>. Indeed?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. It is not worth more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. That is a lady's watch. Give +it to me, Maurice.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span>. What will you give me for't?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. Look at me—isn't that enough?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. No, give it to me; look at +me—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span>. My dear children, I can have +that without risking my head.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. You are a conceited ape.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. I swear that's no acting.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Of course not; there is a flash +of reality running through the whole thing. That is the chief charm.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. What wedding was it, then?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span>. The wedding of Mademoiselle de +la Tremouille; she was married to the Comte de Banville.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Do you hear that, François? I +assure you they are real knaves.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Calm yourself, Albin. I know +the two. I have seen them play a dozen times already. Their specialty is the +portrayal of pickpockets.</p> + +<p class="right">[<span class="sc">Maurice</span> draws some purses out of his +waistcoat.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Well, you can do the handsome +tonight.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Etienne</span>. It was a very magnificent +wedding. All the nobility of France was there. Even the King was represented.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (excited). All that is true.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span> (rolls some money over the +table). That is for you, my friends, so that you can see that we all stick to +one another.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Properties, dear Albin. (He +stands up and takes a few coins.) We, too, you see, come in for a share.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You take it—you have never earned +anything so honestly in your life.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span> (holds in the air a garter set +with diamonds). And to whom shall I give this? (<span class="sc">Georgette</span>, <span class="sc"> +Michette</span>, and <span class="sc">Flipotte</span> make a rush after it.) +Patience, you sweet pusses. We will speak about that later on. I will give it to +the one who devises a new caress.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (to <span class="sc">Rollin</span>). +Would you not like to let me join in the competition!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. I protest you will drive me +mad, Séverine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Séverine, had we not better be +going now? I think—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Oh, no. I am enjoying myself +excellently. (To +<span class="sc">Rollin</span>. ) Ah well, my mood is getting so—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Michette</span>. How did you get hold of the +garter?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Maurice</span>. There was such a crush in the +church—and when a lady thinks one is courting her— (All laugh.)</p> +<p class="right">[<span class="sc">Grain</span> has stolen <span class="sc"> +François's</span> purse.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span> (showing the money to <span class="sc"> +Albin</span>). Mere counters. Are you satisfied now? [<span class="sc">Grain</span> +wants to get away.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (going after him softly). Give me +the purse at once which you took from this gentleman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. I—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Straightaway ... or it will be +the worse for you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grain</span>. You need not be churlish. (Gives +it to him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. And stay here. I have no time to +search you now. Who knows what else you have pouched. Go back to your place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Flipotte</span>. I shall win the garter.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (throwing the purse to <span class="sc"> +François</span>). Here's your purse. You lost it out of your pocket.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. I thank you, Prosper. (To <span class="sc"> +Albin</span>. ) You see, we are in reality in the company of most respectable +people.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Henri</span>, who has already been present +for some time and has sat behind, suddenly stands up.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Henri—there is Henri.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Is he the one you told me so +much about?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Assuredly. The man one really +comes here to see.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Henri</span> comes to the front of the stage, +very theatrically; is silent.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">The Actors</span>. Henri, what ails you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. Observe the look. A world of +passion. You see, he is playing the man who commits a crime of passion.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. I prize that highly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. But why does he not speak?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. He is beside himself. Just +watch. Pay attention.... He has wrought a fearful deed somewhere.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. He is somewhat theatrical. It +looks as though he were going to get ready for a monologue.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Henri, Henri, where do you come +from?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. I have murdered.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. What did I say?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Whom?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. The lover of my wife.</p> +<p class="hang2">[<span class="sc">Prosper</span> looks at him; at this moment +he obviously has the feeling that it might be true.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (looks up). Well, yes, I've done +it. What are you looking at me like that for? That's how the matter stands. Is +it, then, so wonderful after all? You all know what kind of a creature my wife +is; it was bound to end like that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. And she—where is she?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. See, the host takes it +seriously. You notice how realistic that makes the thing.</p> +<p class="right">[Noise outside—not too loud.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Jules</span>. What noise is that outside?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Do you hear, Séverine?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. It sounds as though troops were +marching by.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Oh, no; it is our dear people +of Paris. Just listen how they bawl. (Uneasiness in the cellar; it grows quiet +outside.) Go on, Henri—go on.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Yes, do tell us, Henri—where is +your wife? Where have you left her?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Oh, I have no qualms about her. +She will not die of it. Whether it is this man or that man, what do the women +care? There are still a thousand other handsome men running about Paris—whether +it is this man or that man—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Balthasar</span>. May it fare thus with all +who take our wives from us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. All who take from us what +belongs to us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span> (to <span class="sc">Host</span>). +These are seditious speeches.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. It is dreadful ... the people +mean it seriously.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scaevola</span>. Down with the usurers of +France! We would fain wager that the fellow whom he caught with his wife was +another again of those accursed hounds who rob us of our bread as well.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. I propose we go.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Henri!—Henri!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. But, Marquise—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Please, dear Marquis, ask the +man how he caught his wife—or I will ask him myself.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span> (after resisting). Tell us, +Henri, how did you manage to catch the pair?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (who has been for a long while +sunk in reverie). Know you my wife, then? She is the fairest and vilest creature +under the sun. And I loved her! We have known one another for seven years—but it +is only yesterday that she became my wife. In those seven years there was not +one day, nay, not one day, in which she did not lie to me, for everything about +her is a lie—her eyes and her lips, her kisses and her smiles.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. He rants a little.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Every boy and every old man, +every one who excited her and every one who paid her—every one, I think, who +wanted her—has possessed her, and I have known it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Not every one can boast as +much.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. And all the same she loved me, +my friends. Can any one of you understand that? She always came back to me +again—from all quarters back again to me—from the handsome and from the ugly, +from the shrewd and from the foolish, from ragamuffins and from courtiers—always +came back to me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (to <span class="sc">Rollin</span>). +Now, if only you had an inkling that it is just this coming back which is really +love.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. What I suffered ... tortures, +tortures!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. It is harrowing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. And yesterday I married her. We +had a dream—nay, I had a dream. I wanted to get away with her from here. Into +solitude, into the country, into the great peace. We wished to live like other +happy married couples—we dreamt also of having a child—-</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span> (softly). Séverine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Very good!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. François, that man is speaking +the truth.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Quite so; the love-story is +true, but the real pith is the murder-story.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. I was just one day too late.... +There was just one man whom she had forgotten, otherwise—I believe—she wouldn't +have wanted any one else.... But I caught them together ... it is all over with +him.</p> + +<p class="normal"><span class="sc">Actors</span>. Who?—who? How did it happen? +Where does he lie? Are you pursued? How did it happen? Where is she?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span> (with growing excitement). I +escorted her ... to the theatre ... today was to be the last time.... I kissed +her ... at the door ... and she went to her dressing-room ... and I went off +like a man who has nothing to fear. But when I had gone a hundred yards, I began +... to have ... within me—do you understand? ... a terrible unrest ... and it +was as though something forced me to turn round ... and I turned round and went +back. But once there I felt ashamed and went away again ... and again I walked a +hundred yards away from the theatre ... and then something gripped me ... again +I went back. Her scene was at an end—she hasn't got much to do, she just stands +awhile on the stage half naked—and then she has finished. I stood in front of +her dressing-room, put my ear to the door, and heard whispers. I could not make +out a word ... the whispering ceased ... I pushed open the door ... (he roars +like a lion) it was the Duc de Cadignan, and I murdered him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (who now at last takes it for the +truth). Madman!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Henri</span> looks up, gazes fixedly at <span class="sc"> +Host</span>. ]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Bravo!—bravo!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. What are you doing. Marquise? +The moment you call out "bravo!" you make it all acting again—and the pleasant +shudder is past.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. I do not find the shudder so +pleasant. Let us applaud, my friends; that is the only way we can throw off the +spell.</p> +<p class="hang2">[A gentle bravo, growing continually louder; all applaud.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to <span class="sc">Henri</span>, +during the noise). Save yourself—flee, Henri.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. What!—what!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Let this be enough, and see that +you get away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Hush!... Let us hear what the +host says.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (after a short reflection). I am +telling him that he ought to get away before the watch at the city gates are +informed. The handsome Duke was a favorite of the King—they will break you on +the wheel. Far better had it been had you stabbed that scum, your wife.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. What playing up to each +other!... Splendid!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Prosper, which of us is mad, you +or I! (He stands there and tries to read in <span class="sc">Prosper's</span> +eyes.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. It is wonderful; we all know +that he is acting, and yet if the Duc de Cadignan were to enter now, it would be +like a ghost appearing.</p> +<p class="hang2">[Noise outside—growing stronger and stronger. People come in; +shrieks are heard. Right at their head <span class="sc">Grasset</span>. Others, +among them <span class="sc">Lebręt</span>, force their way over the steps. Cries +of "Liberty! Liberty!" are heard.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Here we are, my boys—in here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. What is that? Is that part of +the performance?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. What means it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. What people are those?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. In here! I tell you, my friend +Prosper has still got a barrel of wine left, and we have earned it. (Noise from +the streets.) Friend! Brother! We have them!—we have them!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Shouts</span> (from outside). Liberty! +Liberty!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. What has happened?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Let us get away—let us get +away; the mob approaches.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. How do you propose to get away?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. It has fallen; the Bastille +has fallen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What say you? Speaks he the +truth?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Hear you not?</p> +<p class="right">[<span class="sc">Albin</span> wants to draw his sword.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Stop that at once, or we are +all lost.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span> (reeling in down the stairs). +And if you hasten, you will still be in time to see quite a merry sight ... the +head of our dear Delaunay stuck on a very high pole.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. Is the fellow mad?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Shouts</span>. Liberty! Liberty!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. We have cut off a dozen heads; +the Bastille belongs to us; the prisoners are free! Paris belongs to the people!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Hear you?—hear you? Paris belongs +to us!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. See you how he gains courage +now. Yes, shout away, Prosper; naught more can happen to you now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span> (to the nobles). What say you to +it, you rabble? The joke is at an end.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Said I not so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. The people of Paris have +conquered.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Silence! (They laugh.) +Silence! I forbid the continuance of the performance!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Who is that nincompoop?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Prosper, I regard you as +responsible for all these seditious speeches.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Is the fellow mad?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. The joke is at an end. Don't you +understand? Henri, do tell them—now you can tell them. We will protect you—the +people of Paris will protect you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Yea, the people of Paris.</p> + +<p class="right">[<span class="sc">Henri</span> stands there with a fixed +stare.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Henri has really murdered the Duc +de Cadignan.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>, <span class="sc">François</span>, +and <span class="sc">Marquis</span>. What says he?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> and others. What means all this, +Henri?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Henri, pray speak.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. He found him with his wife and he +has killed him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. 'Tis not true!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. You need fear naught more now; +now you can shout it to all the world. I could have told you an hour past that +sue was the Duke's mistress. By God, I was nigh telling you—is't not true, you, +Shrieking Pumice-stone?—did we not know it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Who has seen her? Where has she +been seen?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. What matters that to you now? The +man's mad ... you have killed him; of a truth you cannot do more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. In heaven's name, is't really +true or not?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Ay, it is true.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Henri, from henceforth you +must be my friend. Vive la Liberté!—Vive la Liberté!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Henri, speak, man!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. She was his mistress? She was +the mistress of the Duke? I knew it not ... he lives ... he lives ... +(Tremendous sensation.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (to the others). Well, where's +the truth now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. My God!</p> +<p class="hang2">[The <span class="sc">Duke</span> forces his way through the +crowd on the steps.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (who sees him first). The +Duke!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Some Voices</span>. The Duke.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Well, well, what is it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Host</span>. Is it a ghost?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. Not that I know of. Let me +through!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. What won't we wager that it is +all arranged! The fellows yonder belong to Prosper's troupe. Bravo, Prosper! +This is a real success.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Duke</span>. What is it? Is the playing still +going on here, while outside ... but don't you know what manner of things are +taking place outside? I have seen Delaunay's head carried past on a pole. Nay, +why do you look at me like that? (Steps down.) Henri—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. Guard yourself from Henri.</p> + +<p class="hang2">[Henri rushes like a madman on the Duke and plunges a dagger +into his neck.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span> (stands up). This goes too +far!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">All</span>. He bleeds.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. A murder has been done here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. The Duke is dying.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. I am distracted, dear +Séverine, to think that today of all days I should have brought you to this +place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Why not? (In a strained +tone.) It is a wonderful success. One does not see a real duke really murdered +every day.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Rollin</span>. I cannot grasp it yet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. Silence! Let no one leave +the place!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. What does he want?</p> + +<p class="center"><a name="pix_330" href="#pixRef_330"><img src="images/pg330.png" alt="Georg Brandes"></a></p> +<p class="center">GEORG BRANDES</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Commissaire</span>. I arrest this man in the +name of the law.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span> (laughs). It is we who make the +laws, you blockheads! Out with the rabble! He who kills a duke is a friend of +the people. Vive la Liberté!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span> (draws his sword). Make way! +Follow me, my friends! [<span class="sc">Léocadie</span> +rushes in over the steps.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Voices</span>. His wife!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Let me in here. I want my +husband! (She comes to the front, sees, and shrieks out.) Who has done this? +Henri! [<span class="sc">Henri</span> looks at her.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. Why have you done this?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Henri</span>. Why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Léocadie</span>. I know why. Because of me. +Nay, nay, say not 'twas because of me. Never in all my life have I been worth +that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span> (begins a speech). Citizens of +Paris, we will celebrate our victory. Chance has led us on our way through the +streets of Paris to this amiable host. It could not have fitted in more +prettily. Nowhere can the cry "Vive la Liberté!" ring sweeter than over the +corpse of a duke.</p> + +<p class="normal"><span class="sc">Voices</span>. Vive la Liberté! Vive la +Liberté!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">François</span>. I think we might go. The +people have gone mad. Let us go.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Albin</span>. Shall we leave the corpse here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span>. Vive la Liberté! Vive la +Liberté!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Marquis</span>. <br> Are you mad?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Citizens</span> <i>and</i> <span class="sc">Actors</span>. +Vive la Liberté! Vive la Liberté!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Séverine</span> (leading the nobles to the +exit). Rollin, wait you tonight outside my window. I will throw the key down +like t'other night. We will pass a pretty hour—I feel quite pleasurably excited.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Shouts</span>. Vive la Liberté! Vive Henri! +Vive Henri!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Lebręt</span>. Look at the fellows—they are +running away from us.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Grasset</span>. Let them for tonight—let them; +they will not escape us.</p> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2><a name="div2_literature" href="#div2Ref_literature">LITERATURE</a></h2> +<h2>A COMEDY IN ONE ACT</h2> + +<hr class="W20"> + +<h2>CHARACTERS</h2> + +<h3><span class="sc"><span class="sc">Margaret</span></span></h3> +<h3><span class="sc">Clement</span></h3> +<h3>GILBERT</h3> + + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>LITERATURE (1902)</h2> +<h3>BY ARTHUR SCHNITZLER</h3> +<h3>TRANSLATED BY A. I. DU P. COLEMAN, A.M.</h3> +<h3>Professor of English Literature, College of the City of New York</h3> +<br> + +<p class="hang1">Scene, a decently but not richly furnished room, belonging to +<span class="sc">Margaret</span>. Table, small writing-desk, chairs, a cupboard, +two windows up stage, doors right and left. At rise of curtain, <span class="sc"> +Clement</span> is discovered leaning against mantelpiece, in a very elegant dark +gray morning suit, smoking a cigarette and reading a newspaper. <span class="sc"> +Margaret</span> stands by window, then walks up and down, finally comes behind <span class="sc"> +Clement</span> and runs her hands through his hair. She seems rather restless. <span class="sc"> +Clement</span> goes on reading, then seizes her hand and kisses it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Horner is sure of his game—or +rather my game. Waterloo five to one, Barometer twenty to one, Busserl seven to +one, Attila sixteen to one.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Sixteen to one!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Lord Byron six to four—that's +us, darling!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I know.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Besides, it's still six weeks +to the race.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Apparently he thinks it's a +dead certainty.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. The way she knows all the +terms ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I've known these terms longer +than I have you. And is it quite settled that you'll ride Lord Byron yourself?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. How can you ask? The Ladies' +Plate! Whom else should I put up? If Horner didn't know I was going to ride him +myself, he wouldn't be standing at six to four, you may be sure of that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I believe you. You're so +handsome on horseback—simply fit to take one's breath away! I shall never forget +how you looked at Munich, the day I got to know you ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Don't remind me of it! I had +awful luck that day. Windisch would never have won the race if he hadn't got ten +lengths start. But this time—ah ...! And the next day we go away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. In the evening.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Yes ... But why?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Because in the morning we +shall be getting married, I suppose.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Yes, yes, darling.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I'm so happy! (Embraces him.) +And where shall we go?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I thought we'd agreed about +that—to my place in the country.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes, later. But can't we have +a little while on the Riviera first?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. That'll depend on the Ladies' +Plate; if I win it ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Dead certainty!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. And anyhow, in April the +Riviera really isn't the thing any more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, that's it, is it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Of course that's it, child. +You've retained from your old life certain conceptions of what's the thing which +are—you'll forgive me for saying it—just a little like those of the comic +papers.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Really, Clement ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh well, we'll see. (Goes on +reading.) Badegast fifteen to one ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Badegast? He won't be in it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. How do you know that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Szigrati himself told me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. How was that? Where?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Why, yesterday up at the +Freudenau, while you were talking to Milner.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. To my way of thinking, +Szigrati isn't the right sort of company for you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Jealous?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Nonsense! Anyhow, after this I +shall introduce you everywhere as my fiancée. (She kisses him.) Well, what did +Szigrati tell you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. That he wasn't going to enter +Badegast for the Ladies' Plate.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, you mustn't believe +everything Szigrati tells you. He's spreading the report that Badegast won't run +just in order that the odds may be longer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Why, that's just like +speculation.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Well, don't you suppose we've +got any speculators among us? For many men the whole thing is a business. Do you +suppose a man like Szigrati has the slightest feeling for sport? He might just +as well be on the stock exchange. But for the matter of that, as far as Badegast +is concerned, people might well lay a hundred to one against him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh? I thought he looked +splendid this morning.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, she's seen Badegast too!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. To be sure—didn't Butters +give him a gallop this morning after Busserl?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. But Butters doesn't ride for +Szigrati. That must have been a stable-boy. Well, anyhow, Badegast may look as +splendid as you like, it makes no difference—he's no good. Ah, Margaret, with +your brains you'll soon learn to distinguish real greatness from false. It's +really incredible, the quickness with which you've already—what shall I +say?—initiated yourself into all these things—it surpasses my boldest +expectations.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (annoyed). Why does it surpass +your expectations? You know very well that all these things are not so new to +me. Some very good people used to visit my parents' house—Count Libowski and +various others; and also at my husband's ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, of course—I know ... At +bottom I've really got nothing against the cotton business.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What has it to do with my +personal views that my husband had a cotton factory? I always continued my +education in my own fashion. But let's not talk any further about those +days—they're far enough away, thank God!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. But there are others that are +nearer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. To be sure. But what does +that mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, I only mean that in your +Munich surroundings you can't have heard much of sporting matters, as far as I +am able to judge.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I wish you'd stop reproaching +me with the surroundings in which you learned to know me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Reproaching you? There can't +be any question of that. But it has always been and still is incomprehensible to +me how you got in with those people.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You talk exactly as if they +had been a gang of criminals!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Child, I give you my word, +there were some of them that looked exactly like highway-robbers. What I can't +understand is how you, with your well-developed sense of ... Well, I won't say +anything more than your taste for ... cleanliness and nice perfumes ... could +bear living among those people, sitting down at the table with them.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (smiling). Didn't you do it +too?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I sat down near them—not with +them. And you know it was for your sake, exclusively for your sake, that I did +it. I won't deny that some of them improved on closer acquaintance; there were +some really interesting people among them. And you mustn't get the idea, +darling, that when I'm among ill-dressed people I have a feeling of conscious +superiority. It's not that—but there's something in their whole bearing, in +their very nature, that makes one nervous.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, I think that's rather a +sweeping statement.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Now don't get offended with +me, darling. I've just said there were some very interesting people among them. +But how a <i>lady</i> can feel at home with them for any length of time, I shall +never be able to understand.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You forget one thing, my dear +Clement—that in a certain sense I belong to their circle, or did belong to it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. You—I beg your pardon!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. They were artists.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Ah good—we're back on that +subject again!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes—and that's the thing that +always hurts me, that you can't feel with me there.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. "Can't feel with you" ... I +like that! I can feel with you all right—but you know what it was I always +disliked about your scribbling, and you know that it's a very personal thing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Well, there are women who in +my situation at that time would have done worse things than write poetry.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. But such poetry! (He picks up +a little book on the mantelpiece.) That's the whole question. I can assure you, +every time I see it lying there, every-time I even think of it, I'm ashamed to +think it's yours.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You simply don't understand +it. No, you mustn't be vexed with me; if you had just that one thing more, you'd +be perfect—and that probably is not to be. But what is it that disturbs you in +the verses? You surely know that I haven't experienced anything like that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I hope not!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You know it's all +imagination.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. But then I can't help asking +myself ... how comes a lady to have such an imagination? (Reads.)</p> + +<p class="hang4" style="margin-left:8em"> "So, drunk with bliss, I +hang upon thy neck And suck thy lips' drained sweetness ..."</p> + +<p class="hang4">(Shakes his head.) How can a lady write such stuff, or allow it +to be printed? Everybody who reads it must call up a picture of the authoress +and the neck and ... the intoxication.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. When I give you my word that +such a neck has never existed ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. No, I can't believe that it +has. Lucky for me that I can't—and ... for you too, Margaret. But how did you +ever come by such fancies? All these glowing emotions can't possibly be referred +to your first husband—you told me yourself he never understood you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Of course he didn't—that's +why I got a divorce from him. You know all about that. I simply couldn't exist +by the side of a man who had no ideas beyond eating and drinking and cotton.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Yes, I know. But all that's +three years ago—and you wrote the verses later.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes ... But just think of the +position in which I found myself ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. What sort of a position? You +hadn't any privations to put up with, had you? From that point of view your +husband, to give him his due, behaved really very well. You weren't forced to +earn your own living. And even if they gave you a hundred florins for a +poem—they certainly wouldn't give more—you weren't obliged to write a book like +that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Clement, dear, I didn't mean +the word "position" in a material sense; I meant the position in which my soul +was. Haven't you any conception ...? When you first met me, it was much +better—to a certain extent I had found myself; but at first ...! I was so +helpless and distracted. I did everything I could—I painted, I even gave English +lessons in the boardinghouse where I was living. Just think what it was like, to +be there as a divorced woman at twenty-two, to have no one ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Why didn't you stay quietly in +Vienna?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Because I was not on good +terms with my family. No one has really understood me. Oh, these people ...! Do +you suppose any of my relations could conceive that one should want anything +else from life except a husband and pretty clothes and a position in society! +Oh, good heavens ...! If I had had a child, things might have been very +different—and again they might not. I am a very complex creature. But after all, +what have you to complain of! Wasn't my going to Munich the best thing I could +have done? How else should I ever have known you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. That's all right—but you +didn't go there with that purpose in view.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I went because I wanted to be +free—inwardly free. I wanted to see if I could make the thing go on my own +resources. And you must admit that it looked as if I should be able to. I was on +the road to becoming famous. (<span class="sc">Clement</span> looks at her +dubiously.) But I cared more for you than even for fame.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span> (good-naturedly). And I'm a bit +more dependable.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I wasn't thinking about that. +I loved you from the very first moment—that was the thing that counted. I had +always dreamed of some one just like you; I had always known that no other sort +of man could make me happy. Blood isn't a mere empty word; it's the only thing +that counts. Do you know, that's why I always have a kind of idea ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. What?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. At least now and then the +thought comes to me that there may be some noble blood in my veins too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. How so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Well, it would be a +possibility.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I don't understand.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I told you that there used to +be aristocratic visitors at my parents' house ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Well, and if there were ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Who knows ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, I say, Margaret! How can +you talk of such things!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, when you're about one can +never say what one thinks! That's the only thing the matter with you—if it +weren't for that you'd be perfect. (She nestles up to him.) I do love you so +tremendously. The very first evening, when you came into the café with +Wangenheim, I knew it at once—knew that you were the man for me. You know you +strode in among those people like a being from another world.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I hope so. And you, thank +goodness, didn't look as if you belonged to that one. No ... when I remember +that crowd—the Russian girl, for example, who looked like a student with her +close-cropped hair, only that she didn't wear the cap ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. She's a very talented artist, +the Baranzewich.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I know—you showed her to me in +the Pinakothek, standing on a ladder, copying pictures. And then the fellow with +the Polish name ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (begins to recall the name). +Zrkd ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, don't bother—you won't +need to pronounce it any more. Once he delivered a lecture in the café, when I +was there, without seeming in the least embarrassed.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. He's a great genius—you may +take my word for it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, of course—they're all +great geniuses at the café. And then there was that insufferable cub ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Who?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, you know the fellow I +mean—the one that was always making tactless remarks about the aristocracy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Gilbert—you must mean +Gilbert.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. That's the one. Of course I +don't undertake to defend everybody in my station of life; there are clowns and +boobies in every rank, even among poets, I've been told. But it's unmannerly of +the fellow, one of us being there ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, that was his way.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I had to take myself sharply +in hand, or I should have said something rude. </p> + +<p class="center"><a name="pix_340" href="#pixRef_340"><img src="images/pg340.png" alt="Gerhart Hauptmann"></a></p> +<p class="center">GERHART HAUPTMANN</p> + +<p class="center"><i>Permission Albert Langen, Munich</i><br> +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES"</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. He was an interesting man for +all that ... yes. And besides—he was fearfully jealous of you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. So I thought I noticed. +(Pause.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, they were all jealous of +you. Naturally ... you were so different. And then they all paid court to me, +just because they were all quite indifferent to me. You must have noticed that, +too, didn't you? What are you laughing at?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. It's comical ... If any one +had prophesied to me that I should marry one of the crowd at the Café +Maximilian! The ones I liked best were the two young painters—they were really +just as if they'd stepped out of a farce at the theatre. You know, those two +that looked so much alike, and shared everything together—I fancy even the +Russian girl on the step-ladder.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I never troubled my head +about such things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Those two must have been Jews, +weren't they?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What makes you think so?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh ... because they were +always cutting jokes—and then their pronunciation ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I think you might dispense +with anti-Semitic remarks.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Come, child, don't be so +sensitive. I know you're half-Jewish. And really, you know, I've nothing against +the Jews. I even had an instructor once, who put me through my Greek for my +final exam. He was a Jew, if you like—and a splendid fellow. One meets all kinds +of people ... And I'm not sorry to have had a chance to see your Munich +circle—it's all a bit of experience.—But, you admit, I must have appeared to you +as a kind of life-saver.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes, indeed you did. Oh, +Clement, Clement ...! (She embraces him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. What are you laughing at?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, a thought struck me ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Well ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. "So, drunk with bliss, I hang +upon thy neck ..."</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span> (annoyed). I don't know why you +always have to spoil a fellow's illusions!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Tell me honestly, +Clement—wouldn't you be proud if your girl—if your wife—were a great, famous +authoress?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I've told you already what I +think. You may call me narrow if you like, but I assure you that if you began +writing poems again, or, even more, having them printed, in which you gushed +about me or told the world all about our happiness, there'd be an end of the +marriage—I should be up and off.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. And you say that—you, a man +who has had a dozen notorious affairs!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Notorious or not, my dear, <i> +I</i> never told anybody about them; I never rushed into print when a girl hung, +drunk with bliss, about my neck, so that anybody could buy it for a gulden and a +half. That's the thing, you see. I know that there are people who get their +living that way—but I don't consider it the thing to do. I tell you it seems +worse to me than for a girl to show herself off in tights as a Greek statue at +the Ronacher. At least she keeps her mouth shut—but the things that one of your +poets blabs out, well, they're past a joke!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (uneasily). Dearest, you +forget that a poet doesn't always tell the truth. We tell things which we +haven't experienced at all, but what we've dreamed, invented.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. My dear Margaret, I wish you +wouldn't always keep saying "we." Thank heaven, you're out of that sort of thing +now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Who knows?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. What do you mean by that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (tenderly). Clem, I really +must tell you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Why, what's up now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Well, I'm not out of it—I +haven't given up writing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. You mean by that ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Just what I say—that I'm +still writing, or at least that I have written something. Yes, this impulse is +stronger than other people can conceive. I believe I should have gone to pieces +if I hadn't written.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Well, what have you been +writing this time?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. A novel. I had too much in my +breast that wanted to be said—I should have choked if I hadn't got it out. I +haven't said anything about it before—but of course I had to tell you sooner or +later. Künigel is delighted with it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Who is Künigel?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. My publisher.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Then somebody's read the thing +already?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes—and many more will read +it. Clement, you'll be proud—believe me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. You're mistaken, my dear +child. I think you have ... Well, what sort of things have you put into it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. That's not so easy to explain +in one word. The book contains, so to say, the best of what is to be said about +things.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Brava!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. And so I am able to promise +you that from this time on I shan't touch a pen. There's no more need.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Margaret, do you love me or +not?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. How can you ask? I love you, +and you alone. Much as I have seen, much as I have observed, I have felt +nothing—I waited for you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Then bring it here, your +novel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Bring it here? How do you +mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. That you felt you had to write +it—may be; but at least no one shall read it. Bring it here—we'll throw it in +the fire.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Clement ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I ask that much of you—I have +a right to ask it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, it isn't possible! It's +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Not possible! When I wish +it—when I explain that I make everything else dependent on it ... you understand +me ... it may perhaps turn out to be possible.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. But, Clement, it's already +printed.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. What—printed?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes ... in a few days it'll +be for sale everywhere.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Margaret ...! And all this +without a word to me ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I couldn't help it, Clement. +When you see it, you'll forgive me—more than that, you'll be proud of me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. My dear girl, this is past a +joke.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Clement ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Good-by, Margaret.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Clement ...! What does this +mean? You are going?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. As you see.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. When will you be back?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. That I can't at the present +moment say. Good-by.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Clement ...! (Tries to +restrain him.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. If you please ... [Exit.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (alone). Clement ...! What +does this mean! He's leaving me? Oh, what shall I do?—Clement!—Can he mean that +all is over ...? No—it's impossible! Clement! I must follow him ... (Looks about +for her hat. The bell rings.) Ah ...he's coming back! He was only trying to +frighten me ... Oh, my Clement! (Goes toward door. Enter <span class="sc"> +Gilbert</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (to maid, who has opened door +for him). I told you I was sure she was at home. Good morning, Margaret.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (taken aback). You ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Yes, I—Amandus Gilbert.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I ... I'm so surprised ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. That is evident. But there's +no reason why you should be. I am only passing through—I'm on my way to Italy. +And really I've come to see you just for the purpose of bringing you a copy of +my latest work in remembrance of our old friendship. (Hands her the book. As she +does not take it at once, he lays it on the table.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You're very kind ... thank +you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, not at all. You have a +certain right to this book. So this is where you live ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes. But ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, it's only temporary, I +know. For furnished rooms they aren't bad. To be sure, these family portraits on +the walls would drive me to distraction.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. My landlady is the widow of a +general.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, you needn't apologize.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Apologize ...? I wasn't +thinking of it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. It's very queer, when one +comes to think ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. To think of what?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Why shouldn't I say it? Of the +little room in the Steinsdorfer Strasse, with the balcony looking out on the +Isar. Do you remember it, Margaret?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Do you think you'd better +call me Margaret ... now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. As you please ... (Pause. +Suddenly.) You know really you behaved very badly ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Or do you prefer that I should +speak in paraphrases? Unfortunately I can't find any other expression for your +conduct. And it was all so unnecessary—it would have been just as well to be +honest with me. There was nothing to be gained by stealing away from Munich in +the dead of night.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. It wasn't the dead of night—I +left Munich by the express at 8.30 A. M., in bright sunshine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Well, anyhow, you might just +as well have said good-by, mightn't you? (Sits.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. The Baron may come in at any +moment.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Well, what if he does? You +surely haven't told him that once upon a time you lay in my arms and adored me. +I am just an old acquaintance from Munich—and as such I have surely the right to +call on you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Any other old +acquaintance—not you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Why? You persist in +misunderstanding me. I am really here only as an old acquaintance. Everything +else is over—long ago over ... Well, you'll see there. (Points to his book.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What book is that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. My latest novel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, you're writing novels?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. To be sure.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Since when have you risen to +that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What do you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, I remember that your real +field was the small sketch, the observation of trivial daily occurrences ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (excitedly). My field ...? My +field is the world! I write what I choose to write—I don't allow any bounds to +be set to my genius. I don't know what should prevent me from writing a novel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Well, the standard critics +used to say ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What standard critic do you +mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I remember, for example, a +feuilleton of Neumann's in the +<i>Allgemeine</i> ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (angrily). Neumann is an idiot! +I've given him a blow in the face.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You've given him ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, not literally ... +Margaret, you used to be as disgusted with him as I was—we agreed entirely in +the view that Neumann was an idiot. "How can that mere cipher dare ..."—those +were your very words, Margaret, "How can he dare to set limits to you—to +strangle your next book before its birth?" That's what you said! And now you +appeal to that charlatan!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Please don't shout so. My +landlady ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I can't bother with thinking +about generals' widows when ray nerves are on edge.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>, But what did I say? I really +can't understand your being so sensitive.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Sensitive? You call it being +sensitive? You, who used to quiver from head to foot if the merest scribbler in +the most obscure rag ventured to say a word of criticism!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I don't remember that ever +any disparaging words have been written about me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh ...? Well, you may be +right. People are usually gallant to a pretty woman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Gallant ...? So they used to +praise my poems only out of gallantry? And your own verdict ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Mine ...? I needn't take back +anything that I said—I may confine myself to remarking that your few really +beautiful poems were written in <i>our</i> time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. And so you think the credit +of them is really yours?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Would you have written them if +I had never existed? Weren't they written to <i>me</i>?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What? Not written to me? Oh, +that's monstrous!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. No, they were not written to +you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. You take my breath away! Shall +I remind you of the situations in which your finest verses had their origin?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. They were addressed to an +ideal ... (<span class="sc">Gilbert</span> points to himself.) ... whose earthly +representative you happened to be.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Ha! That's fine! Where did you +get it? Do you know what the French say in such circumstances? "That is +literature!"</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (imitating his tone). "That is <i> +not</i> literature!" That is the truth—the absolute truth. Or do you really +believe that I meant you by the slender youth—that I sang hymns of praise to +your locks? Even in those days you were ... well, not slender; and I shouldn't +call this locks. (Passes her hand over his hair. Taking the opportunity, he +seizes her hand and kisses it. In a softer voice.) What are you thinking of?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. You thought so in those +days—or at least that was your name for it. Ah, what won't poets say for the +sake of a smooth verse, a sounding rhyme? Didn't I call you once, in a sonnet, +"my wise maiden?" And all the time you were neither ... No, I mustn't be unjust +to you—you <i>were</i> wise, confoundedly wise, revoltingly wise! And it has +paid you. But one oughtn't to be surprised; you were always a snob at heart. +Well, now you've got what you wanted. You caught your prey, your blue-blooded +youth with the well-kept hands and the neglected brain, the splendid rider, +fencer, shot, tennis-player, heart-breaker—Marlitt couldn't have invented +anything more disgusting. What more do you want? Whether it will always content +you, that knew something higher once, is of course another question. I can only +say this one thing to you—in my eyes you are a renegade from love.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You thought that up in the +train.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I thought it up just now—just +a moment ago!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Write it down, then—it's +good.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What was it that attracted you +to a man of this sort? Nothing but the old instinct, the common instinct!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I don't think <i>you've</i> +got any right ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. My dear child, in the old days +I had a soul too to offer you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, at times, only this ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Don't try now to depreciate +our relation—you won't succeed. It will remain always your most splendid +experience.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Bah ... when I think that I +tolerated that rubbish for a whole year!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Tolerated? You were entranced +with it. Don't be ungrateful—I'm not. Miserably as you behaved at the last, for +me it can't poison my memories. And anyhow, that was part of the whole.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You don't mean it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Yes ... And now listen to this +one statement I owe to you: at the very time when you were beginning to turn +away from me, when you felt this drawing toward the stable—<i>la nostalgie de +l'écurie</i>—I was realizing that at heart I was done with you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. No ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. It's quite characteristic, +Margaret, that you hadn't the least perception of it. Yes, I was done with you. +I simply didn't need you any more. What you could give me, you had given me; you +had fulfilled your function. You knew in the depths of your heart, you knew +unconsciously ... that your day was over. Our relation had achieved its purpose; +I do not regret having loved you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. <i>I</i> do!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. That's splendid! In that one +small observation lies, for the connoisseur, the whole deep distinction between +the true artist and the dilettante. To you, Margaret, our relation is today +nothing more than the recollection of a few mad nights, a few deep talks of an +evening in the alleys of the English Garden; I have made of it a work of art.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. So have I.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. How so? What do you mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What you've succeeded in +doing, if you please, I've succeeded in doing too. I also have written a novel +in which our former relations play a part, in which our former love—or what we +called by that name—is preserved to eternity.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. If I were in your place, I +wouldn't say anything about eternity until the second edition was out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Well, anyhow, it means +something different when <i>I</i> write a novel from what it does when you write +one.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Yes ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You see, you're a free +man—you haven't got to steal the hours in which you can be an artist; and you +don't risk your whole future.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh ... do you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I have! Half an hour ago +Clement left me because I owned up to him that I had written a novel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Left you? For ever?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I don't know. It is possible. +He went away in anger. He is unaccountable—I can't tell beforehand what he will +decide about me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Ah ... so he forbids you to +write! He won't allow the girl he loves to make any use of her brains—oh, that's +splendid! That's the fine flower of the nation! Ah ... yes. And you—aren't you +ashamed to experience the same sensations in the arms of such an idiot that you +once ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I forbid you to talk like +that about him! You don't understand him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Ha ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You don't know why he objects +to my writing—it's only out of love. He feels that I live in a world which is +closed to him; he blushes to see me exposing the innermost secrets of my soul to +strangers. He wants me for himself, for himself alone. And that's why he rushed +off ... no, not rushed; Clement isn't the sort of person who rushes off ...</p> + +<p class="center"><a name="pix_350" href="#pixRef_350"><img src="images/pg350.png" alt="Paul_Heyse"></a></p> +<p class="center">PAUL HEYSE</p> + + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. An admirable bit of +observation. But at any rate he's gone. We needn't discuss the tempo of his +departure. And he's gone because he won't allow you to yield to your desire to +create.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, if he could only +understand that! I could be the best, the truest, the noblest wife in the world, +if the right man existed!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. You admit by that expression +that he isn't the right one.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I didn't say that!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I want you to realize that he +is simply enslaving you, ruining you, seeking to crush your personality out of +sheer egoism. Oh, think of the Margaret you were in the old days! Think of the +freedom you had to develop your ego when you loved me! Think of the choice +spirits who were your associates then, of the disciples who gathered round me +and were your disciples too. Don't you sometimes long to be back again? Don't +you sometimes think of the little room with the balcony ... and the Isar flowing +beneath the window ... (He seizes her hands and draws near to her.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. O God ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. It can all be so again—it +needn't be the Isar. I'll tell you what to do, Margaret. If he comes back, tell +him that you have some important business to see to in Munich, and spend the +time with me. Oh, Margaret, you're so lovely! We'll be happy once again, +Margaret, as we used to be. You remember, don't you? (Very close to her.) "So, +drunk with bliss, I hang upon thy neck ..."</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (retreats quickly from him). +Go—go! No... no ... go, I tell you! You know I don't love you any more.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, ... h'm ... Really? Well, +then I can only beg your pardon. (Pause.) Good-by, Margaret ... good-by.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Good-by.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Good-by ... (Turns back once +more.) Won't you at least, as a parting gift, let me have a copy of your novel? +I gave you mine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. It isn't out yet—it won't be +till next week.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. If you don't mind telling me +... what sort of a story is it?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. It is the story of my life—of +course disguised, so that no one can recognize me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh ...? How did you manage +that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. It was quite simple. The +heroine, to begin with, is not a writer but a painter ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Very clever of you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Her first husband was not a +cotton-manufacturer but a great speculator—and she deceived him not with a tenor +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Aha!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What are you laughing at?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. So you deceived him with a +tenor? That's something I didn't know.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. How do you know I did?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Why, you've just informed me +yourself.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I ...? How? I said the +heroine of my novel betrays her husband with a baritone.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. A basso would have been +grander—a mezzo-soprano more piquant.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Then she goes not to Munich +but to Dresden, and there has a relation with a sculptor.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Myself, I suppose ... +disguised?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Oh, very much disguised. The +sculptor is young, handsome, and a genius. In spite of all that, she leaves him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. For ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Guess!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Presumably a jockey.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Silly!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. A count, then? A prince?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. No—an archduke!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (with a bow). Ah, you've spared +no expense.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes—an archduke, who abandons +his position at court for her sake, marries her, and goes away with her to the +Canary Islands.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. The Canary Islands! That's +fine. And then ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. With their landing in ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. ... the Canaries ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. ... the novel ends.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, I see ... I'm very +curious—especially about the disguise.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Even you would not be able to +recognize me, if it were not ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Well ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. If it were not that in the +last chapter but two I've reproduced all our correspondence!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes—all the letters you wrote +me, and all those I wrote you are included.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Excuse me ... but how did you +get yours to me? I've got them all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Ah, but I kept the rough +drafts of them all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Rough drafts?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Rough drafts ...! Of those +letters to me that seemed to be dashed off in quivering haste? "Just one word +more, dearest, before I sleep—my eyes are closing already ..." and then, when +your eyes had quite closed, you wrote me off a fair copy?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Well, have you anything to +complain of?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I might have suspected it. I +suppose I ought to congratulate myself that they weren't borrowed from a Lover's +Manual. Oh, how everything crumbles around me ... the whole past is in ruins! +She kept rough drafts of her letters!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You ought to be glad. Who +knows whether my letters to you will not be the only thing people will remember +about you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. But it's an extremely awkward +situation for another reason ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What is that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (points to his book). You see, +they're all in there too.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What? Where?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. In my novel.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What's in your novel?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Our letters ... yours and +mine.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. How did you get yours, then, +since I have them? Ah, you see you wrote rough drafts too!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh no—I only made copies of +them before I sent them to you. I didn't want them to be lost. There are some in +the book that you never got; they were too good for you—you'd never have +understood them.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. For heaven's sake, is that +true? (Quickly turns over the leaves of <span class="sc">Gilbert's</span> book.) +Yes, it is! Oh, it's just as if we told the whole world that we had ... Oh, good +gracious ...! (Excitedly turning over the leaves.) You don't mean to tell me you +put in the one I wrote you the morning after the first night ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Of course I did—it was really +brilliant.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. But that's too dreadful! +It'll be a European scandal. And Clement ... heavens! I'm beginning to wish that +he may not come back. I'm lost—and you with me! Wherever you go, he'll know how +to find you—he'll shoot you down like a mad dog!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (puts his book in his pocket). +A comparison in very poor taste.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. How came you by that insane +idea? The letters of a woman whom you professed to love ...! It's easy to see +that you are no gentleman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, that's too amusing! Didn't +you do exactly the same thing?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I am a woman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. You remember it now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. It is true—I have nothing to +boast of over you. We are worthy of each other. Yes ... Clement was right; we +are worse than the women at the Ronacher who exhibit themselves in tights. Our +most hidden bliss, our sorrows, all ... given to the world ... Bah! I loathe +myself! Yes, we two belong together—Clement would be quite right to drive me +from him. (Suddenly.) Come, Amandus!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What are you going to do?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I accept your proposal.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Proposal? What proposal?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. I'll fly with you! (Looks +about for her hat and cloak.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What are you thinking of?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (very much excited, puts her +hat on with decision). It may all be as it was before—so you said just now. It +needn't be the Isar ... Well, I'm ready.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. But this is perfectly crazy! +Fly with me ...? What would be the use of that? Didn't you say yourself that he +would know how to find me wherever I went? If you were with me, he would find +you too. It would be a great deal more sensible for each of us alone ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. You wretch! Would you abandon +me now? And a few minutes ago you were on your knees to me! Have you no shame?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What is there to be ashamed +of? I am an ailing, nervous man ... I am subject to moods ... (<span class="sc">Margaret</span>, +at window, utters a loud cry.) What's the matter? What will the general's widow +think of me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. There he is! He's coming!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. In that case ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What—you're going?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I didn't come hero with the +intention of calling on the Baron.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. He'll meet you on the +stairs—that would be worse still! Stay where you are—I refuse to be the only +victim.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Don't be a fool! Why are you +trembling so? He can't have read both novels. Control yourself—take off your +hat. Put your cloak away. (Helps her to take her things off.) If he finds you in +this state, he'll be bound to suspect ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. It's all one to me—as well +now as later. I can't endure to wait for the horror—I'll tell him everything at +once.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Everything?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes, as long as you're here. +If I come out honestly and confess everything, he may forgive me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. And what about me? I have +better things to do in the world than to allow myself to be shot down like a mad +dog by a jealous baron! (Bell rings.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. There he is—there he is!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. You won't say anything!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Yes, I mean to speak out.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, you will, will you? Have a +care, then! I'll sell my skin dearly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. What will you do?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I'll hurl such truths into his +very face as no baron ever heard before. (Enter CLEMENT; rather surprised at +finding him, very cool and polite.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh ... Herr Gilbert, if I'm +not mistaken?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Yes, Baron. Happening to pass +this way on a journey to the south, I could not refrain from coming to pay my +respects ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Ah, I see ... (Pause.) I'm +afraid I have interrupted a conversation—I should be sorry to do that. Please +don't let me be in the way.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (to <span class="sc">Margaret</span>). +Ah ... what <i>were</i> we talking about?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Perhaps I may be able to +assist your memory. In Munich you always used to be talking about your books ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Ah ... precisely. As a matter +of fact, I <i>was</i> speaking of my new novel ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh ... then please go on. It's +quite possible to discuss literature with me—isn't it, Margaret? What is your +novel? Naturalist! Symbolist? A chapter of experience?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Oh, in a certain sense we all +write but of things we have lived.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. That's very interesting.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Even when one writes a Nero, +it's absolutely indispensable that at least in his heart he shall have set fire +to Rome ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Of course.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Where else is one to get +inspiration except from oneself? Where is one to find models except in the life +around one? (<span class="sc">Margaret</span> is growing more and more uneasy.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. The trouble is that the +model's consent is so seldom asked. I'm bound to say, if I were a woman, I +shouldn't thank a man for telling the world ... (Sharply.) In decent society we +call that ... compromising a woman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I don't know whether I may +include myself in "decent society"—but I call that doing honor to a woman.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. The essential thing is to hit +the mark. What, in the higher sense, does it matter whether a woman has been +happy in one man's arms or another's?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Herr Gilbert, I will call your +attention to the fact that you are speaking in the presence of a lady!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. I am speaking in the presence +of an old comrade who may be supposed to share my views on these matters.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (suddenly). Clement ...! +(Throws herself at his feet.) Clement ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span> (taken aback). Really ... +really, Margaret!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. Forgive me, Clement!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. But—Margaret ...! (To <span class="sc"> +Gilbert</span>. ) It is extremely unpleasant for me, Herr Gilbert ... Get up, +Margaret—get up! It's all right. (<span class="sc">Margaret</span> looks up at +him inquiringly.) Yes—get up! (She rises.) It's all right—it's all settled. You +may believe me when I tell you. All you've got to do is to telephone a single +word to Künigel. I've arranged everything with him. We'll call it in—you agree +to that?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. What are you going to call in, +may I ask? Her novel?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Oh, you know about it? It +would seem, Herr Gilbert, that the comradeship you speak of has been brought +pretty well up to date.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Yes ... There is really +nothing for me to do but to ask your pardon. I am really in a very embarrassing +position ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. I regret very much, Herr +Gilbert, that you have been forced to be a spectator of a scene which I may +almost describe as domestic ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span>. Ah ... well, I do not wish to +intrude any further—I will wish you good day. May I, as a tangible token that +all misunderstanding between us has been cleared up, as a feeble evidence of my +good wishes, present you, Baron, with a copy of my latest novel?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. You are very kind, Herr +Gilbert. I must own, to be sure, that German novels are not my pet weakness. +Well, this is probably the last I shall read—or the next to the last ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>, <span class="sc">Gilbert</span>. +The next to the last ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. And the last to be ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. Yours, my dear. (Takes a book +from his pocket.) You see, I begged Künigel for a single copy, in order to +present it to you—or rather to both of us. (<span class="sc">Margaret</span> and <span class="sc"> +Gilbert</span> exchange distracted glances.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. How good you are! (Takes the +book from him.) Yes ... that's it!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span>. We'll read it together.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span>. No, Clement ... no ... I +can't let you be so good! There ...! (Throws the book into the fire.) I don't +want to hear any more of all that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (delighted). Oh, but ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Clement</span> (goes toward the chimney). +Margaret ...! What are you doing?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Margaret</span> (stands in front of fire, +throws her arms round CLEMENT). +<i>Now</i> will you believe that I love you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gilbert</span> (much relieved). I think I am +rather in the way ... Good-by ... good day, Baron ... (Aside.) To think that I +should have to miss a climax like that ...! [Exit.]</p> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_wedekind" href="#div1Ref_wedekind">FRANK WEDEKIND</a></h1> +<hr class="W20"> +<h2><a name="div2_singer" href="#div2Ref_singer">THE COURT SINGER</a></h2> +<h3><span class="sc">A Play in One Act</span></h3> +<h3>DRAMATIS PERSONĆ</h3> + +<p class="continue"><span class="sc">Gerardo</span>, <i>Imperial and Royal Court +Singer</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Mrs. Helen Marowa</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Professor Dühring</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Miss Isabel Coeurne</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Müller</span>, <i>hotel proprietor</i></p> +<p class="continue"><i>A valet</i></p> +<p class="continue"><i>An elevator boy</i></p> +<p class="continue"><i>A piano teacher</i></p> + +<p class="center"><a name="pix_360" href="#pixRef_360"><img src="images/pg360.png" alt="Frank_Wedekind"></a></p> +<p class="center">FRANK WEDEKIND</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>THE COURT SINGER (1900)</h2> + +<h3>TRANSLATED BY ALBERT WILHELM BOESCHE, PH.D.<br> +Assistant Professor of German, Cornell University</h3> + +<h2><span class="sc">SCENERY</span></h2> + + +<p class="hang1">Pretentiously furnished room in a hotel. Entrance from the +corridor in the centre; also side doors. In front to the right a window with +heavy closed curtains. To the left a grand piano. Behind the piano a Japanese +screen covering the fireplace. Big open trunks are standing around. Enormous +laurel wreaths on several upholstered armchairs. A mass of bouquets are +distributed about the room, some of them being piled up on the piano.</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE I</h2> + +<p class="center">Valet de chambre. Immediately afterward an elevator boy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (enters with an armful of clothes +from the adjoining room, puts them into one of the big trunks. Knocks on the +door; he straightens up). Well?—Come in!</p> + +<p class="center">[Enter an elevator boy.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Boy</span>. There's a woman downstairs wants +to know if Mr. Gerardo is in.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. No, he isn't in. (Exit elevator +boy. Valet goes into the adjoining room, returns with another armful of clothes. +Knock on the door. He lays the clothes aside and walks to the door.) Well, who's +this now? (Opens the door, receives three or four large bouquets, comes forward +with them and lays them carefully on the piano, then resumes packing. Another +knock, he goes to the door, opens it, receives a batch of letters in all +varieties of colors, comes forward and examines the addresses.) "Mr. +Gerardo."—"Courtsinger Gerardo."—"Monsieur Gerardo."—"Gerardo Esq."—"To the Most +Honorable Courtsinger Gerardo"—that's from the chambermaid, sure!—"Mr. Gerardo, +Imperial and royal Courtsinger." (Puts the letters on a tray, then continues +packing.)</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE II</h2> + +<p class="center"><span class="sc">Gerardo</span>, valet, later the elevator +Boy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> What, aren't you through with +packing yet?—How long does it take you to pack?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. I'll be through in a minute, +Sir.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Be quick about it. I have some +work left to do before I go. Come, let me have a look at things. (He reaches +into one of the trunks.) Great Heavens, man! Don't you know how to fold a pair +of trousers? (Takes out the garment in question.) Do you call that packing? Well +I <i>do</i> believe, I might teach you a thing or two, though, surely, you ought +to be better at this than I! Look here, that's the way to take hold of a pair of +trousers. Then hook them here. Next, turn to these two buttons. Watch closely +now, it all depends on these two buttons; and then—pull—the trousers straight. +There you are! Now finish up by folding them once—like this. That's the way. +They won't lose their shape now in a hundred years!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (quite reverent, with eyes cast +down). Perhaps Mr. Gerardo used to be a tailor once.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> What? A tailor, I? Not quite. +Simpleton! (Handing the trousers to him.) There, put them back, but be quick +about it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (bending down over the trunk). +There's another batch of letters for you, Sir.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (walking over to the left). +Yes, I've seen them.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. And flowers!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Yes, yes. (Takes the letters +from the tray and throws himself into an armchair in front of the piano.) Now, +for pity's sake, hurry up and get through. Valet disappears in adjoining room. +Gerardo opens the letters, glances through them with a radiant smile, crumples +them up and throws them under his chair. From one of them he reads as follows:) +"... To belong to you who to me are a god! To make me infinitely happy for the +rest of my life, how little that would cost you! Consider, please, ..." (To +himself.) Great Heavens! Here I am to sing Tristan in Brussels tomorrow night +and don't remember a single note!—Not a single note! (Looking at his watch.) +Half-past three.—Forty-five minutes left. (A knock.) Come i—n!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Boy</span> (lugging in a basket of champagne). +I was told to put this in Mr....</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> <i>Who</i> told you?—Who is +downstairs?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Boy</span>. I was told to put this in Mr. +Gerardo's room.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (rising). What is it? (Relieves +him of the basket.) Thank you. (Exit elevator boy. <span class="sc">Gerardo</span> +lugs basket forward.) For mercy's sake! Now what am I to do with this! (Reads +the name on the giver's card and calls out.) George!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (enters from the adjoining room +with another armful of clothes). It's the last lot. Sir. (Distributes them among +the various trunks which he then closes.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Very well.—I am at home to no +one!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. I know. Sir.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> To no one, I say!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. You may depend on me, Sir. +(Handing him the trunk keys.) Here are the keys, Mr. Gerardo.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (putting the keys in his +pocket). To <i>no one!</i></p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. The trunks will be taken down at +once. (Starts to leave the room.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Wait a moment ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (returning). Yes, Sir?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (gives him a tip). What I said +was: to <i>no one!</i></p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. Thank you very much indeed. Sir. +[Exit.]</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE III</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (alone, looking at his watch). +Half an hour left. (Picks out the piano arrangement of "Tristan and Isolde" from +under the flowers on the piano and, walking up and down, sings mezza voce:)</p> +<p style="margin-left:4em">"Isolde! Beloved! Art thou mine?<br> + Once more my own? May I embrace thee?"</p> + +<p style="margin-left:2em">(Clears his throat, strikes two thirds on the piano +and begins anew:)</p> +<p style="margin-left:4em">"Isolde! Beloved! Art thou mine?<br> + Once more my own? ..."</p> +<p style="margin-left:2em">(Clears his throat.) The air is simply infernal in +here! (Sings:)</p> +<p style="margin-left:4em">"Isolde! Beloved! ..."</p> +<p style="margin-left:2em">I feel as if there were a leaden weight on me! I must +have a breath of fresh air, quick! (Goes to the window and tries to find the +cord by which to draw the curtain aside.) Where can that thing be?—On the other +side. There! (Draws the curtain aside quickly and seeing <span class="sc">Miss +Coeurne</span> before him, throws back his head in a sort of mild despair.) +Goodness gracious!</p> +<br> +<br> +<h2>SCENE IV</h2> + +<p class="center"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. <span class="sc">Gerardo</span></p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (sixteen years old, short +skirts, loose-hanging light hair. Has a bouquet of red roses in her hand, speaks +with an English accent, looks at <span class="sc">Gerardo</span> with a full and +frank expression). Please, do not send me away.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> What else am I to do with you? +Heaven knows <i>I</i> did not ask you to come here. It would be wrong of you to +take it amiss but, you see, I have to sing tomorrow night. I must tell you +frankly. I thought I should have this half hour to myself. Only just now I've +given special and strictest orders not to admit anybody, no matter who it might +be.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (stepping forward). Do not +send me away. I heard you as Tannhäuser last night and came here merely to offer +you these roses.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Yes?—Well?—And—?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. And myself!—I hope I am +saying it right.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (grasps the back of a chair; +after a short struggle with himself he shakes his head). Who are you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. Miss Coeurne.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I see.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. I am still quite a simple +girl.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I know. But come here, Miss +Coeurne. (Sits down in an armchair and draws her up in front of him.) Let me +have a serious talk with you, such as you have never heard before in your young +life but seem to need very much at the present time. Do you think because I am +an artist—now don't misunderstand me, please. You are—how old are you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. Twenty-two.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> You are sixteen, at most +seventeen. You make yourself several years older in order to appear more +attractive to me. Well now? You are still quite simple, to be sure. But, as I +was going to say, my being an artist certainly does not impose upon me the duty +to help you to get over being simple! Don't take it amiss. Well? Why are you +looking away now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. I told you I was still +very simple because that's the way they like to have young girls here in +Germany.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I am not a German, my child, +but at the same time ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. Well?—I am not so simple, +after all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I am no children's nurse +either! That's not the right word, I feel it, for—you are no longer a child, +unfortunately?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. No!—Unfortunately!—Not +now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> But you see, my dear young +woman—you have your games of tennis, you have your skating club, you may go +bicycling or take mountain trips with your lady friends. You may enjoy yourself +swimming or riding on horseback or dancing whichever you like. I am sure you +have everything a young girl could wish for. Then why do you come to me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. Because I hate all of +that and because it's such a bore!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> You are right; I won't dispute +what you say. Indeed, you embarrass me. I myself, I must frankly confess, see +something else in life. But, my child, I am a man and I am thirty-six years old. +The time will come when you may likewise lay claim to a deeper and fuller life. +Get two years older and, I am sure, the right one will turn up for you. Then it +will not be necessary for you to come unasked to me, that is to say to one whom +you do not know any more intimately than—all Europe knows him—and to conceal +yourself behind the window curtains in order to get a taste of the higher life. +(Pause. <span class="sc">Miss Coeurne</span> breathes heavily.) Well?—Let me +thank you cordially and sincerely for your roses! (Presses her hand.) Will you +be satisfied with that for today?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. As old as I am, I never +yet gave a thought to a man until I saw you on the stage yesterday as +Tannhäuser.—And I will promise you ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Oh please, child, don't +promise me anything. How can a promise you might make at the present time be of +any value to me? The disadvantage of it would be entirely yours. You see, my +child, the most loving father could not speak more lovingly to you than I. Thank +a kind providence for not having been delivered into some other artist's hands +by your indiscretion. (Presses her hand.) Let it be a lesson to you for the rest +of your life and be satisfied with that.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (covering her face with +her handkerchief, in an undertone, without tears). Am I so ugly?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Ugly?—How does that make you +ugly?—You are young and indiscreet! (Rises nervously, walks over to the left, +returns, puts his arm around her and takes her hand.) Listen to me, my child! If +I have to sing, if I am an artist by profession, how does that make you ugly? +What an unreasonable inference: I am ugly, I am ugly. And yet it is the same +wherever I go. Think of it! When I've only a few minutes left to catch the +train, and tomorrow night it's Tristan ...! Do not misunderstand me, but surely, +my being a singer does not make it incumbent upon me to affirm the charm of your +youthfulness and beauty. Does that make you ugly, my child? Make your appeal to +other people who are not as hard-pressed as I am. Do you really think it would +ever occur to me to, say such a thing to you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. To say it? No. But to +think it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Now, Miss Coeurne, let us be +reasonable! Do not inquire into my thoughts about you. Really, at this moment +they do not concern us in the least. I assure you, and please take my word for +it as an artist, for I could not be more honest to you: I am unfortunately so +constituted that I simply cannot bear to see any creature whatsoever suffer, not +even the meanest. (Looking at her critically, but with dignity.) And for you, my +child, I am sincerely sorry; I may say that much, after you have so far fought +down your maidenly pride as to wait for me here. But please, Miss Coeurne, do +take into account the life I have to lead. Just think of the mere question of +time! At least two hundred, may be as many as three hundred charmingly +attractive young girls of your age saw me on the stage yesterday in the part of +Tannhäuser. Suppose now every one of these young girls expected as much of me as +you do. What in the world would become of my singing? What would become of my +voice? Just how could I keep up my profession? (She sinks into a chair, covers +her face and weeps; he sits down on the armrest beside her, bends over her, +sympathetically.) It's really sinful of you, my child, to shed tears over being +so young. Your whole life is still before you. Be patient. The thought of your +youth should make you happy. How glad the rest of us would be—even if one lives +the life of an artist like myself—to start over again from the very beginning. +Please be not ungrateful for hearing me yesterday. Spare me this disconcerting +sequel. Am I to blame for your falling in love with me? You are only one of +many. My manager insists on my assuming this august manner on the stage. You see +there's more to it than mere singing. I simply have to play the part of +Tannhäuser that way. Now be good, my child. I have only a few moments left. Let +me use them in preparing for tomorrow.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (rises, dries her tears), +I cannot imagine another girl acting like me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (manœuvering her to the door). +Quite right, my child ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (gently resisting him, +sobbing). At least not—if ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> If my valet were not guarding +the door downstairs.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (as above). —if—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> If she is as pretty and +charmingly young as you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (as above). —if—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> If she has heard me just once +as Tannhäuser.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (sobbing again violently). +If she is as respectable as I!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (pointing to the grand piano). +Now, before you leave, take a look at those flowers. Let it be a warning to you, +if you should ever feel tempted again to fall in love with a singer. Do you see, +how fresh they are, all of them! I just let them fade and go to waste or give +them to the porter. Then look at these letters. (Takes a handful from the tray.) +I know none of the ladies who have written them; don't you worry. I leave them +to their fate. What else can I do? But, you may believe me, every one of your +charming young friends is among them.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (pleadingly). Well, I +won't hide myself a second time.—I won't do it again ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Really, my child, I haven't +any more time. It's too bad, but I am about to leave town. I told you, did I +not, that I am sorry for you? I really am, but my train is scheduled to leave in +twenty-five minutes. So what more do you want?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. A kiss.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (standing up stiff and +straight). From me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (putting his arm around her, +dignified, but sympathetic). You are desecrating art, my child. Do you really +think it's for this that they are willing to pay my weight in gold? Get older +first and learn to respect more highly the chaste goddess to whom I devote my +life and labor.—You don't know whom I mean?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> That's what I thought. Now, in +order not to be inhuman, I will present you with my picture. Will you give me +your word that after that you will leave me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Very well, then. (Walks back +of the table to sign one of his photographs.) Why don't you try to interest +yourself in the operas themselves rather than in the men on the stage? You may +find it to be a higher enjoyment, after all.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span> (in an undertone). I am +too young.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Sacrifice yourself to music! +(Comes forward and hands her the photograph.) You are too young, but—may be +you'll succeed in spite of that. Do not see in me the famous singer, but the +unworthy tool in the hands of a master. Look around among the married women you +know; all of them Wagnerians! Study his librettos, learn to feel each leitmotiv. +That will keep you from committing indiscretions.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Miss Coeurne</span>. I thank you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (escorts her out into the hall, +rings for the valet in passing through the door. Returns and picks up again the +piano arrangement of "Tristan and Isolde;" walks to the right). Come in!</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE V</h2> + +<p class="center"><span class="sc">Gerardo.</span> <span class="sc">Valet</span>. </p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (panting and breathless). Yes, +Sir? Your orders?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Are you standing at the door +downstairs?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. Not at present. Sir.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I can see as much—simpleton! +But you won't let anybody come up here, will you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. There were three ladies +inquiring about you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Don't you dare admit anybody, +whatever they tell you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. Then there's another batch of +letters.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Yes, never mind. (Valet puts +letter on tray.) Don't you dare admit anybody!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (at the door). Very well. Sir.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Not even, if they should offer +you an annuity for life.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span>. Very well, Sir. [Exit.]</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE VI</h2> + +<p class="center"><span class="sc">Gerardo.</span></p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (alone, tries to sing). +"Isolde! Beloved! Art thou ..." I should think these women might get tired of me <i> +some</i> time! But, then, the world holds so many of them! And I am only one. +Well, everybody bears his yoke and has to bear it! (Walks to the piano and +strikes two thirds.)</p> + +<p class="center"><a name="pix_370" href="#pixRef_370"><img src="images/pg370.png" alt="Siegfried_Wagner"></a></p> +<p class="center">SIEGFRIED WAGNER</p> + + +<br> +<br> +<h2>SCENE VII</h2> + +<p class="center"><span class="sc">Gerardo.</span> <span class="sc">Professor +Dühring</span>. Later a piano teacher.</p> + +<p class="hang1">Professor Dühring, seventy years old, dressed in black, long, +white beard, his aquiline nose tinged with red, suggesting fondness for wine, +gold ringed spectacles, frock coat and silk hat, carries the score of an opera +under his arm, enters without knocking.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (turning around). What do you +want?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Mr. Gerardo, I—I have ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> How did you get in here?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. I've been watching my chance +for two hours down on the sidewalk, Mr. Gerardo.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (recollecting). Let me see, you +are ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. For fully two hours I've been +standing down on the sidewalk. What else was I to do?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> But, my dear sir, I haven't +the time.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. I don't mean to play the whole +opera to you now.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I haven't the time left ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. You haven't the time left! How +about <i>me</i>! You are thirty. You have attained success in your art. You can +continue following your bent through the whole long life that still is before +you. I will ask you to listen only to your own part in my opera. You promised to +do so when you came to town.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> It's to no purpose, Sir. I am +not my own master ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Please, Mr. Gerardo! Please, +please! Look at me, here's an old man lying before you on his knees who has +known only one thing in life: his art. I know what you would reply to me, you, a +young man who has been carried aloft on the wings of angels, one might say. "If +you would have the goddess of Fortune find you, don't hunt for her." Do you +imagine, when one has cherished but a single hope for fifty years, one could +possibly have overlooked any means whatsoever within human reach, to attain that +hope? First one turns cynical and then serious again. tries to get there by +scheming, one is once more a light hearted child, and again an earnest seeker +after one's artistic ideals—not for ambition's sake, not for conviction's sake, +but simply because one cannot help it, because it's a curse which has been laid +on one by a cruel omnipotence to which the life-long agony of its creature is a +pleasing offering! A pleasing offering, I say, for we whom art enthralls rebel +against our lot as little as does the slave of a woman against his seductress, +as little as does the dog against his master who whips him.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (in despair). I am powerless +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Let me tell you, my dear Sir, +the tyrants of antiquity who, as you know, would have their slaves tortured to +death just for a pleasant pastime, they were mere children, they were harmless +innocent little angels as compared with that divine providence which thought it +was creating those tyrants in its own image.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> While I quite comprehend you +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (while <span class="sc">Gerardo</span> +vainly tries several times to interrupt him; he follows <span class="sc">Gerardo</span> +through the room and repeatedly blocks his attempt to reach the door). You do +not comprehend me. You cannot comprehend me. How could you have had the time to +comprehend me! Fifty years of fruitless labor, Sir, that is more than you can +comprehend, if one has been a favorite child of fortune like you. But I'll try +to make you realize it approximately, at least. You see, I am too old to take my +own life. The proper time to do that is at twenty-five, and I have missed my +opportunity. I must live out my life now, my hand has grown too unsteady. But +would you know what an old man like me will do! You ask me how I got in here. +You have put your valet on guard at the hotel entrance. I did not try to slip by +him, I've known for fifty years what he will tell me: the gentleman is not in. +But with my score here I stood at the corner of the building for two hours in +the rain until he went up for a moment. Then I followed him, and while you were +speaking to him in here, I concealed myself on the staircase—I need not tell you +where. And then, when he had gone down again, I entered here. That's what a man +of my years will do to reach one who might be his grandson. Please, Sir, please, +let not this moment be without result for me even though it cost you a day, even +though it cost you a whole week. It will be to your advantage as well as mine. A +week ago, when you came to town on your starring tour, you promised me to let me +play my opera to you; and since that time I've called every day. You either were +rehearsing or had lady visitors. And now you are about to depart, which would +mean that an old man like me in vain spent a whole week standing around in the +street! And all it would cost you is a single word: "I will sing your Hermann." +Then my opera will be performed. Then you will thank God for my intrusiveness, +for—you sing "Siegfried," you sing "Florestan"—but you haven't in your repertory +a more grateful part, one more adapted to a singer of your resources than that +of "Hermann." Then with loud acclaim they will draw me out of my obscurity, and +perhaps I'll have the opportunity of giving to the world at least a part of what +I might have given, if it had not cast me out like a leper. But the great +material gain resulting from my long struggle will not be mine, you alone will +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (having given up the attempt to +stop his visitor, leans on the mantle piece of the fireplace. While drumming on +the marble slab with his right hand, something behind the screen seems to excite +his curiosity. He investigates, then suddenly reaches out and draws a piano +teacher forward, dressed in gray. Holding her by the collar, with outstretched +arm, he thus leads her forward in front of the piano and out through the centre +door. Having locked the door, to <span class="sc">Dühring</span>). Please, don't +let this interrupt you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. You see, there are performed +ten new operas every year which become impossible after the second night, and +every ten years a good one which lives. Now this opera of mine <i>is</i> a good +one, it is well adapted for the stage, it is sure to be a financial success. If +you let me, I'll show you letters from Liszt, from Wagner, from Rubinstein, in +which these men look up to me as to a superior being. And why has it remained +unperformed to the present day? Because I don't stand in the public +market-place. I tell you, it's like what will happen to a young girl who for +three years has been the reigning beauty at all dancing parties, but has +forgotten to become engaged. One has to give way to another generation. Besides +you know our court theatres. They are fortresses, I can assure you, compared +with which the armor-plate of Metz and Rastadt is the merest tin. They would +rather dig out ten corpses than admit a single living composer. And it's in +getting over these ramparts that I ask you to lend me a hand. You are inside at +thirty, I am outside at seventy. It would cost you just a word to let me in, +while I am vainly battering my head against stone and steel. That's why I have +come to you (<i>very passionately</i>) and if you are not absolutely inhuman, if +your success has not killed off in you the very last trace of sympathy with +striving fellow-artists, you cannot refuse my request.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I will let you know a week +from now. I will play your opera through. Let me take it along.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. I am too old for that, Mr. +Gerardo. Long before a week, as measured by your chronology, has elapsed, I +shall lie beneath the sod. I've been put off that way too often. (Bringing down +his fist on the piano.) Hie Rhodus! Hie salta! It's five years ago now that I +called on the manager of the Royal Theatre, Count Zedlitz: "What have you got +for me, my dearest professor?" "An opera, your Excellency." "Indeed, you have +written a new opera? Splendid!" "Your Excellency, I have not written a new +opera. It's an old opera. I wrote it thirteen years ago."—It wasn't this one +here, it was my <i>Maria de Medicis</i>.—"But why don't you let us have it then? +Why, we are just hunting for new works. We simply cannot shuffle through any +longer, turning the old ones over and over. My secretary is traveling from one +theatre to another, without finding anything, and you, who live right here, +withhold your production from us in proud disdain of the common crowd!" "Your +Excellency," I replied, "I am not withholding anything from anybody. Heaven is +my witness. I submitted this opera to your predecessor, Count Tornow, thirteen +years ago and had to go to his office myself three years later to get it back. +Nobody had as much as looked at it." "Now just leave it here, my dear professor. +A week from now at the latest you'll have our answer." And in saying this he +pulls the score from under my arm and claps it into the lowest drawer and that's +where it is lying today! That's where it is lying today, Sir! But what would I +do, child that I am in spite of my white hair, but go home and tell my Gretchen: +they need a new opera here at our theatre. Mine is practically accepted now! A +year later death took her away from me,—and she was the one friend left who had +been with me when I began to work on it. (Sobs and dries his tears.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Sir, I cannot but feel the +deepest sympathy for you ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. That's where it is lying +today.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> May be you actually are a +child in spite of your white hair. I must confess I doubt if I can help you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (in violent rage). So you can +endure the sight of an old man dragging himself along beside you on the same +path on which your victorious flight carries you to the sun! Who knows but +tomorrow you will lie on your knees before me and boast of knowing me, and today +you see in the agonized groan of a creative artist nothing but a sad mistake and +you cannot wring from your greed of gold the half hour it would take to rid me +of the chains that are crushing me.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Sit down and play, sir! Come!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (sits down at the piano, opens +his score, and strikes two chords). No, that's not the way it reads. I have to +get back into it first. (Strikes three chords, then turns several leaves.) That +is the overture; I won't detain you with it.—Now here comes the first scene ... +(Strikes two chords.) Here you stand at the deathbed of your father. Just a +moment until I get my bearings ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Perhaps all you say is quite +true. But at any rate you misjudge my position.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (plays a confused orchestration +and sings in a deep grating voice).</p> +<div style="margin-left:4em"> +<p class="continue">Alas, now death has come to the castle<br> + As it is raging in our huts.<br> + It moweth down both great and small ...</p> +</div> +<p class="hang1">(Interrupting himself.) No, that's the chorus. I had thought of +playing it to you because it's very good. Now comes your turn. (Resumes the +accompaniment and sings hoarsely:)</p> +<div style="margin-left:4em"> +<p class="continue"> My life unto this fateful hour<br> + Was dim and gray like the breaking morn.<br> + Tortured by demons, I roamed about.<br> + My eye is tearless!<br> + Oh let me kiss once more thy hoary hair!</p> +</div> +<p class="hang1">(Interrupting himself.) Well? (Since <span class="sc">Gerardo</span> +does not answer, with violent irritation.) These anćmic, threadbare, plodding, +would-be geniuses who are puffing themselves up today! Whose technique is so +sublime, it makes them sterile, impotent at twenty! Meistersingers, philistines, +that's what they are, whether they are starving or basking in the public favor. +Fellows that go to the cookbook rather than to nature to satisfy their hunger. +They think, indeed, they've learned her secret—naiveté! Ha—ha!—Tastes like +plated brass!—They make art their starting-point rather than life! Write music +for musicians rather than for yearning mankind! Blind, benighted ephemerons! +Senile youths whom the sun of Wagner has dried and shriveled up! (Seizing <span class="sc"> +Gerardo's</span> arm violently.) To judge a man's creative genius, do you know +where I take hold of him first?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (stepping back). Well?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (putting his right hand around +his own left wrist and feeling his pulse). This is where I take hold of him +first of all. Do you see, right here! And if he hasn't anything here—please, let +me go on playing. (Turning more leaves.) I won't go through the whole monologue. +We shouldn't have the time anyway. Now here, scene three, end of the first act. +That's where the farm laborer's child, who had grown up with you in the castle, +suddenly enters. Now listen—after you have taken leave of your highly revered +mother. (Rapidly reading the text:) Demon, who art thou? May one enter? (To <span class="sc"> +Gerardo.</span>) Those words are hers, you understand. (Continues reading.) +Barbette! Yes, it is I. Is your father dead? There he lies! (Plays and sings in +the highest falsetto.)</p> +<div style="margin-left:4em"> +<p class="continue"> Full often did he stroke my curls.<br> + Wherever he met me he was kind to me.<br> + Alas, this is death.<br> + His eyes are closed ...</p> +</div> +<p class="hang1">(Interrupting himself, looking at <span class="sc">Gerardo</span> +with self-assurance.) Now isn't that music?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Possibly.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (striking two chords). Isn't +that something more than the +<i>Trumpeter of Säkkingen</i>?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span>, Your confidence compels me to +be candid. I cannot imagine how I could use my influence with any benefit to +you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. In other words you mean to +tell me that it is antiquated music.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I would much rather call it +modern music.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Or modern music. Pardon my +slip of the tongue, Mr. Gerardo. It's what will happen when one gets old. You +see, one manager will write me: We cannot use your opera, it is antiquated +music—and another writes: We cannot use it because it is modern music. In plain +language both mean the same: We don't want any opera of yours, because as a +composer <i>you don't count</i>.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I am a Wagner singer, Sir, I +am no critic. If you want to see your opera performed, you had better apply to +those who are paid for knowing what is good and what is bad. My judgment in such +matters, don't doubt that for a moment, Sir, counts the less, the more I am +recognized and esteemed as a singer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. My dear Mr. Gerardo, you may +rest assured, I don't believe in your judgment either. What do I care for your +judgment! I think I know what to expect of a tenor. I am playing this opera to +you to make you say: I'll sing your Hermann! I'll sing your Hermann!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> It won't avail you anything. I +must do what I am asked to do; I am bound by my contracts. You can afford to +stand down in the street for a week. A day more or less makes no difference to +you. But if <i>I</i> do not leave here by the next train, my prospects in this +world are ruined. May be, in another world they will engage singers who break +their contracts! My chains are drawn more tightly than the harness of a carriage +horse. If anybody, even an absolute stranger, asks me for material assistance +lie will find I have an open hand, although the sacrifice of happiness my +calling exacts of me is not paid for with five hundred thousand francs a year. +But if you ask of me the slightest assertion of personal liberty, you are +expecting too much of a slave such as I am. I <i>can not</i> sing your Hermann +as long as you don't count as a composer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Please, Sir, let me continue. +It will give you a desire for the part.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> If you but knew, Sir, how +often I have a desire for things which I must deny myself and how often I must +assume burdens for which I have not the least desire! I have absolutely no +choice in the matter. You have been a free man all your life. How can you +complain of not being in the market? Why don't you go and put yourself in the +market?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Oh, the haggling—the +shouting—the meanness you meet with! I have tried it a hundred times.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> One must do what one is +capable of doing and not what one is incapable of doing.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Everything has to be learned +first.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> One must learn that which one +is capable of learning. How am I to know if the case is not very much the same +with your work as a composer.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. I <i>am</i> a composer, Mr. +Gerardo.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> You mean by that, you have +devoted your whole strength to the writing of operas.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Quite so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> And you hadn't any left to +bring about a performance.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. Quite so.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> The composers whom I know go +about it just the other way. They slap their operas on paper the best way they +know and keep their strength for bringing about a performance.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. They are a type of composer I +don't envy.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> They would reciprocate that +feeling, Sir. These people do count. One must be <i>something</i>. Name me a +single famous man who did not +<i>count</i>! If one is not a composer, one is something else, that's all, and +there's no need of being unhappy about it, either. I was something else myself +before I became a Wagner singer—something, my efficiency at which nobody could +doubt, and with which I was entirely satisfied. It is not for <i>us</i> to say +what we are intended for in this world. If it were, any Tom, Dick, or Harry +might come along! Do you know what I was before they discovered me? I was a +paperhanger's apprentice. Do you know what that is like! (Indicating by +gesture.) I put paper on walls—with paste. I don't conceal my humble origin from +anybody. Now just imagine, that as a paperhanger I should have taken it into my +head to become a Wagner singer! Do you know what they would have done to me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. They would have sent you to +the madhouse.</p> + +<p class="center"><a name="pix_380" href="#pixRef_380"><img src="images/pg380.png" alt="Leo_Tolstoy"></a></p> +<p class="center">LEO TOLSTOY</p> +<p class="center"><i>Permission Albert Langen, Munich</i><br> +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES"</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Exactly, and rightly so. +Whoever is dissatisfied with what he is will not get anywhere as long as he +lives. A healthy man does that at which he is successful; if he fails, he +chooses another calling. You spoke of the judgment of your friends. It does not +take much to obtain expressions of approbation and admiration which do not cost +those anything who utter them. Since my fifteenth year I have been paid for +every labor I've performed and should have considered it a disgrace to be +compelled to do something for nothing. Fifty years of fruitless struggling! Can +anybody be so stubborn as not to have that convince him of the impossibility of +his dreams! What did you get out of your life? You have sinfully wasted it! I +have never striven for anything out of the ordinary; but, Sir, I can assure you +of one thing: that since my earliest childhood days I have never had enough time +left to stand out in the street for a whole week. And if I were to think that in +my old days I might be compelled to do that very thing—Sir, I am speaking only +for myself now—but I cannot imagine how I could still muster the courage to look +people in the face.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. What? With such an opera in +your hands! Remember, I am not doing it for my own sake; I am doing it for art's +sake.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> You overestimate art. Let me +tell you that art is something quite different from what people make themselves +believe about it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span>. I know nothing higher on +earth!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> That's a view shared only by +people like yourself to whose interest it is to make this view prevail +generally. We artists are merely one of bourgeoisie's luxuries in paying for +which they will outbid each other. If you were right, how would an opera like <i> +Walküre</i> +be possible which deals with things the exposure of which is absolutely +abhorrent to the public. Yet when <i>I</i> sing the part of Siegmund, the most +solicitous mothers will not hesitate to bring in their thirteen or fourteen year +old daughters. And indeed, as I am standing on the stage, I know for certain +that not one person in the audience any longer pays the slightest attention to +the action itself. If they did they would get up and out. That's what they +actually did when the opera was still new. Now they have accustomed themselves +to ignoring it. They notice it as little as they notice the air separating them +from the stage. That, you see, is the meaning of what you call art! To this you +have sacrificed fifty years of your life! Our real duty as artists is to produce +ourselves to the paying public night after night under one pretense or another. +Nor is its interest limited to such exhibitions; it fastens itself as +tenaciously upon our private life. One belongs to the public with every breath +one draws; and because we submit to this for money, people never know which they +had better do most, idolize us or despise us. Go and find out how many went to +the theatre yesterday to hear me sing and how many came to gape at me as they +would gape at the emperor of China if he were to come to town tomorrow. Do you +know what the public is after in its pursuit of art? To shout bravos, to throw +flowers and wreaths upon the stage, to have something to talk about, to be seen +by others, to say Ah and Oh, once in a while to take a hand in unhitching a +performer's horses—these are the public's real wants, and I satisfy them. If +they pay me half a million, I in return furnish a living to a legion of cabmen, +writers, milliners, florists, tavernkeepers. The money is made to circulate. +People's blood is made to circulate. Young girls become engaged, old maids get +married, wives fall victims to their husbands' friends, and grandmothers get no +end of topics for gossip. Accidents and crimes are made to happen. At the ticket +office a child is trampled to death, a lady is robbed of her pocketbook, a +gentleman in the audience becomes insane during a performance. That creates +business for physicians, lawyers ... (he is seized by a fit of coughing.) And to +think in this condition I am to sing Tristan tomorrow!—I am not telling you +these things out of vanity but to cure you of your delusion. The standard by +which to judge a man's importance in this world is the world itself and not some +fixed conviction one may have acquired through years of brooding meditation. I +did not put myself in the market either; they discovered me. There are no +unappreciated, neglected geniuses. We are not the makers and masters of our own +fate; man is born a slave!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (who has been turning the +leaves of his manuscript). Please, before I go, let me play to you the first +scene of the second act. It's laid in a park, you know, just like the famous +picture: <i>Embarquement pour Cythčre</i> ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> But I told you I haven't the +time! Besides what am I to gather from a few detached scenes?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (slowly packing up his +manuscript). I am afraid, Mr. Gerardo, you are somewhat misjudging me. After +all, I am not quite so unknown to the rest of the world as I am to you. My +person and name are known. Wagner himself mentions me often enough in his +writings. And let me tell you, if I die today, my works will be performed +tomorrow. I am as sure of that as I know that my music will retain its value. My +Berlin publisher writes me every day: All that's needed is for you to die. Why +then in the world don't you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> All I can reply to you is +this: that since Wagner's death there hasn't been a call for new operas +anywhere. If you offer new music, you have all conservatories, all singers and +the whole public against you from the start. If you want to see your works +performed, write a music which does not differ the least from what is in vogue +today; just copy; steal your opera in bits and scraps from the whole of Wagner's +operas. Then you may count with considerable probability on having it accepted. +My tremendous hit last night should prove to you that the old music is all +that's needed for years to come. And my opinion is that of every other singer, +of every manager and of the whole paying public. Why should I go out of my way +to have a new music whipped into me when the old music has already cost me such +inhuman whippings?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (offers him his trembling +hand). I am sorry but I fear I'm too old to learn to steal. That's the kind of +thing one has to begin young or one will never learn.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I hope I haven't offended you, +Sir.—But, my dear Sir,—if you would permit me—the thought that life means a hard +struggle to you—(speaking very rapidly) it so happens that I have received five +hundred marks more than I ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Dühring</span> (looks at <span class="sc"> +Gerardo</span> with his eyes wide open, then suddenly starts for the door). +Please, please, I beg of you, no! Don't finish what you meant to say. No, no, +no! That is not what I came for. You know what a great sage has said:—They are +all of them good-natured, but ...!—No, Mr. Gerardo, I did not ask you to listen +to my opera in order to practise extortion on you. I love my child too much for +that. No indeed, Mr. Gerardo ...</p> +<p class="right">[Exit through the centre door.]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (escorting him to the door). Oh +please. Sir.—Happy to have known you, Sir.</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE VIII</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (alone, comes forward, sinks +into an armchair, with basket of champagne in front of him, looks at the +bottles). For whom am I raking together so much money?—For my children I Yes, if +I had any children!—For my old age?—Two more years will make a wreck of me!—Then +it will be:</p> +<div style="margin-left:4em"> +<p class="continue"> "Alas, alas,<br> + The hobby is forgotten!"</p> +</div> +<br> +<br> +<h2>SCENE IX</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span>, <span class="sc">Helen Marowa</span>, +later the valet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (of striking beauty, twenty-seven +years, street dress, muff; greatly excited). I am just likely, am I not, to let +that creature block my way! I suppose you placed him down there to prevent me +from reaching you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (has started from his chair). +Helen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Why, you knew that I was coming, +didn't you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Valet</span> (in the open door which has been +left so by <span class="sc">Helen</span>; holds hand to his cheek). I did my +very best, Sir, but the lady ... she ... she ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Boxed your ears!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Would you expect me to put up +with such an insult?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (to the valet). You may go. +[Exit <span class="sc">Valet</span>. ]</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (lays her muff on a chair). I can +no longer live without you. Either you will take me along or I shall kill +myself.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. I shall kill myself! You cut +asunder my vital nerve if you insist on our separation. You leave me without +either heart or brain. To live through another day like yesterday, a whole day +without seeing you,—I simply cannot do it. I am not strong enough for it. I +implore you, Oscar, take me along! I am pleading for my life!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> It is impossible.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Nothing is impossible if you are +but willing! How can you say it is impossible? It is impossible for you to leave +me without killing me. These are no empty words, I do not mean it as a threat; +it is the simple truth! I am as certain of it as I can feel my own heart in +here: not to have you means death to me. Therefore take me along. If not for my +sake, do it for human mercy's sake! Let it be for only a short time, I don't +care.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I give you my word of honor, +Helen, I cannot do it.—I give you my word of honor.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. You must do it, Oscar! Whether +you can or not, you must bear the consequences of your own acts. My life is dear +to me, but you and my life are one. Take me with you, Oscar, unless you want to +shed my blood!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Do you remember what I told +you the very first day within these four walls?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. I do. But of what good is that +to me now?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> That there could be no thought +of any real sentiment in our relations?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Of what good is that to me now? +Did I know you then? Why, I did not know what a man could be like until I knew +you! You foresaw it would come to this or you would not have begun by exacting +from me that promise not to make a scene at your departure. Besides do you think +there is anything I should not have promised you if you had asked me to? That +promise means my death. You will have cheated me out of my life if you go and +leave me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I cannot take you with me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Good Heavens, didn't I know that +you would say that! Didn't I know before coming here! It's such a matter of +course! You tell every one of them so. And why am I better than they! I am one +of a hundred. There are a million women as good as I. I needn't be told, I +<i>know</i>.—But I am ill, Oscar! I am sick unto death! I am love-sick! I am +nearer to death than to life! That is your work, and you can save me without +sacrificing anything, without assuming a burden. Tell me, why can you not?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (emphasizing every word). +Because my contract does not allow me either to marry or to travel in the +company of ladies.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (perplexed). What is to prevent +you?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> My contract.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. You are not allowed to ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I am not allowed to marry +until my contract has expired.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. And you are not allowed to ...?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I am not allowed to travel in +the company of ladies.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. That's incomprehensible to me. +Whom in the world does it concern?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> It concerns my manager.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Your manager?—What business is +it of his?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> It is his <i>business</i>.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Perhaps because it might affect +your voice?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Why, that's childish!—<i>Does</i> +it affect your voice?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> It does not.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Does your manager believe such +nonsense?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> No, he does not believe it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. That's incomprehensible to me. I +don't understand how a—respectable man can sign such a contract!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> My rights as a man are only a +secondary consideration. I am an artist in the first place.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes, you are. A great artist! An +eminent artist! Don't you comprehend how I must love you? Is that the only thing +your great mind cannot comprehend? All that makes me appear contemptible now in +my relation to you is due to just this, that I see in you the only man who has +ever made me feel his superiority to me and whom it has been my sole thought to +win. I have clenched my teeth to keep from betraying to you what you are to me +for fear you might weary of me. But my experience of yesterday has left me in a +state of mind which no woman can endure. If I did not love you so madly, Oscar, +you would think more of me. That is so terrible in you that you must despise the +woman whose whole world you are. Of what I formerly was to myself there is not a +trace left. And now that your passion has left me a burned-out shell, would you +leave me here? You are taking my life with you, Oscar! Then take with you as +well this flesh and blood which has been yours, or it will perish!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Contracts! What are contracts to +you! Why, there's not a contract made that one cannot get around in some way! +What do people make contracts for? Don't use your contract as a weapon with +which to murder me. I am not afraid of your contracts! Let me go with you, +Oscar! We'll see if he as much as mentions a breach of contract. He won't do it +or I am a poor judge of human nature. And if he does object, it will still be +time for me to die.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> But we have no right to +possess each other, Helen! You are as little free to follow me as I am to assume +such a responsibility. I do not belong to myself; I belong to my art ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Oh don't talk to me of your art! +What do I care for your art. I've clung to your art merely to attract your +attention. Did Heaven create a man like you to let you make a clown of yourself +night after night? Are you not ashamed of boasting of it? You see that I am +willing to overlook your being an artist. What wouldn't one overlook in a +demigod like you? And if you were a convict, Oscar, I could not feel differently +toward you. I have lost all control over myself! I should still lie in the dust +before you as I am doing now! I should still implore your mercy as I am doing +now! My own self would still be abandoned to you as it is now! I should still be +facing death as I am now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (laughing). Why, Helen, you and +facing death! Women so richly endowed for the enjoyment of life as you are do +not kill themselves. You know the value of life better than I. You are too +happily constituted to cast it away. That is left for others to do—for stunted +and dwarfed creatures, the stepchildren of nature.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Oscar, I did not say that I was +going to shoot myself. When did I say that? How could I summon the courage? I +say that I shall die if you do not take me with you just as one might die of any +ailment because I can live only if I am with you! I can live without anything +else—without home, without children, but not without you, Oscar! I can +<i>not</i> live without <i>you</i>!</p> +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (uneasy). Helen—if you do not +calm yourself now, you will force me to do something terrible! I have just ten +minutes left. The scene you are making here won't be accepted as a legal excuse +for my breaking my contract! No court would regard your excited state of mind as +a sufficient justification. I have ten more minutes to give you. If by that time +you have not calmed yourself, Helen—then I cannot leave you to yourself!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Oh let the whole world see me +lie here!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Consider what you will risk!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. As if I had anything left to +risk!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> You might lose your social +position.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. All I can lose is you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> What about those to whom you +belong?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. I can now belong to no one but +you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> But I do not belong to you!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. I've nothing left to lose but +life itself.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> How about your children?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (flaring up). Who took me away +from them, Oscar! Who robbed my children of their mother!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Did I make advances to <i>you</i>?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (with intense passion). No, no! +Don't think that for a moment! I just threw myself at you and should throw +myself at you again today! No husband, no children could restrain me! If I die, +I have at least tasted life! Through you, Oscar! I owe it to you that I have +come to know myself! I have to thank you for it, Oscar!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen—now listen to me calmly +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes, yes—there are ten minutes +left ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Listen to me calmly ... (Both +sit down on the sofa.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (staring at him). I have to thank +you for it ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen—</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. I don't ask you to love me. If I +may but breathe the same air with you ...!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (struggling to preserve his +composure). Helen—to a man like me the conventional rules of life cannot be +applied. I have known society women in all the lands of Europe. They have made +me scenes, too, when it was time for me to leave—but when it came to choosing, I +always knew what I owed to my position. Never yet have I met with such an +outburst of passion as yours. Helen—I am tempted every day to withdraw to some +idyllic Arcadia with this or that woman. But one has his duty to perform; you as +well as I; and duty is the highest law ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. I think I know better by this +time, Oscar, what is the highest law.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Well, what is it? Not your +love, I hope? That's what every woman says! Whatever a woman wants to carry +through she calls good, and if anybody refuses to yield to her then he is bad. +That's what our fool playwrights have done for us. In order to draw full houses +they put the world upside down and call it great-souled if a woman sacrifices +her children and her family to indulge her senses. I should like to live like a +turtledove, too. But as long as I have been in this world I have first obeyed my +duty. If after that the opportunity offered, then, to be sure, I've enjoyed life +to the full. But if one does not follow one's duty, one has no right to make the +least claims on others.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (looking away; abstractedly). +That will not bring the dead to life again ...</p> + +<p class="center"><a name="pix_390" href="#pixRef_390"><img src="images/pg390.png" alt="D._Mommsen"></a></p> +<p class="center">D. MOMMSEN</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (nervously). Why, Helen, don't +you see, I want to give back your life to you! I want to give back to you what +you have sacrificed to me. Take it, I implore you! Don't make more of it than it +is! Helen, how can a woman so disgracefully humiliate herself! What has become +of your pride? With what contempt would you have shown me my proper place if I +had fallen in love with you, if it had occurred to me to be jealous! What am I +in the eyes of the society in which you move! A man who makes a clown of +himself! Would you fling away your life for a man whom a hundred women have +loved before you, whom a hundred women will love after you without allowing it +to cause them a moment of distress! Do you want your flowing blood to make you +ridiculous in the sight of God and man?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (looking away). I know very well +that I am asking an unheard-of thing of you but—what else can I do ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (soothingly). I have given you +all that's in my power to give. Even to a princess I could not be more than I +have been to you. If there is one thing further our relations, if continued, +might mean to you, it could only be the utter ruin of your life. Now release me, +<span class="sc">Helen</span>! I understand how hard you find it, but—one often +fears one is going to die. I myself often tremble for my life—art as a +profession is so likely to unstring one's nerves. It's astonishing how soon one +will get over that kind of thing. Resign yourself to the fortuitousness of life. +We did not seek one another because we loved each other; we loved each other +because we happened to find one another! (Shrugging his shoulders.) You say I +must bear the consequences of my acts, Helen. Would you in all seriousness think +ill of me now for not refusing you admittance when you came under the pretext of +having me pass on your voice? I dare say you think too highly of your personal +advantages for that; you know yourself too well; you are too proud of your +beauty. Tell me, were you not absolutely certain of victory when you came?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (looking away). Oh, what was I a +week ago! And what—what am I now!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (in a matter-of-fact way). +Helen, ask yourself this question: what choice is left to a man in such a case? +You are generally known as the most beautiful woman in this city. Now shall I, +an artist, allow myself to acquire the reputation of an unsociable lout who +shuts himself up in his four walls and denies himself to all visitors? The +second possibility would be to receive you while at the same time pretending not +to understand you. That would give me the wholly undeserved reputation of a +simpleton. Third possibility—but this is extremely dangerous—I explain to you +calmly and politely the very thing I am saying to you now. But that is very +dangerous! For apart from your immediately giving me an insulting reply, calling +me a vain conceited fool, it would, if it became known, make me appear in a most +curious light. And what would at best be the result of my refusing the honor +offered me? That you would make of me a contemptible helpless puppet, a target +for your feminine wit, a booby whom you could tease and taunt as much as you +liked, whom you could torment and put on the rack until you had driven him mad. +(He has risen from the sofa.) Say yourself, Helen; what choice was left to me? +(She stares at him, then turns her eyes about helplessly, shudders and struggles +for an answer.) In such a case I face just this alternative:—to make an enemy +who despises me or—to make an enemy who at least respects me. And (stroking her +hair) Helen!—one does not care to be despised by a woman of such universally +recognized beauty. Now does your pride still permit you to ask me to take you +with me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (weeping profusely). Oh God, oh +God, oh God, oh God ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Your social position gave you +the opportunity to make advances to me. You availed yourself of it.—I am the +last person to think ill of you for that. But no more should you think ill of me +for wishing to maintain my rights. No man could be franker with a woman than I +have been with you. I told you that there could be no thought of any +sentimentalities between you and me. I told you that my profession prevented me +from binding myself. I told you that my engagement in this city would end today +...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (rising). Oh how my head rings! +It's just words, words, words I hear! But I (putting her hands to her heart and +throat) am choking here and choking here! Oscar—matters are worse than you +realize! A woman such as I am more or less in the world—I have given life to two +children. What would you say, Oscar ... what would you say if tomorrow I should +go and make another man as happy as you have been with me? What would you say +then, Oscar?—Speak!—Speak!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> What I should say? Just +nothing. (Looking at his watch.) Helen ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Oscar!—(On her knees.) I am +imploring you for my life! For my life! It's the last time I shall ask you for +it! Demand anything of me! But not that! Don't ask my life! You don't know what +you are doing! You are mad! You are beside yourself! It's the last time! You +detest me because I love you! Let not these minutes pass!—Save me! Save me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (pulls her up in spite of her). +Now listen to a kind word!—Listen to a—kind—word ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (in an undertone). So it must be!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen—how old are your +children?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. One is six and the other four.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Both girls?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> The one four years old is a +boy?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> And the younger one a girl?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Both boys?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Have you no pity for them?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> How happy I should be if they +were mine!—Helen—would you give them to me?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (half jokingly). Suppose I +should be as unreasonable as you—taking it into my head that I am in love with +some particular woman and can love no other! I cannot marry her. I cannot take +her with me. Yet I must leave. Just what would that lead me to?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (from now on growing constantly +calmer). Yes, yes.—Certainly.—I understand.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Believe me, Helen, there are +any number of men in this world like me. The very way you and I have met ought +to teach you something. You say you cannot live without me. How many men do you +know? The more you will come to know the lower you will rate them. Then you +won't think again of taking your life for a man's sake. You will have no higher +opinion of them than I have of women.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. You think I am just like you. I +am not.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> I am quite serious, Helen. +Nobody loves just one particular person unless he does not know any other. +Everybody loves his own kind and can find it anywhere when he has once learned +how to go about it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (smiling). And when one has met +one's kind, one is always sure of having one's love returned!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (drawing her down on the sofa). +You have no right, Helen, to complain of your husband! Why did you not know +yourself better! Every young girl is free to choose for herself. There is no +power on earth that could compel a girl to belong to a man whom she doesn't +like. No such violence can be done to woman's rights. That's a kind of nonsense +those women would like to make the world believe who having sold themselves for +some material advantage or other would prefer to escape their obligations.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (smiling). Which would be a +breach of contract, I suppose.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> If <i>I</i> sell myself, they +are at least dealing with an honest man!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (smiling). Then one who loves is +not honest!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> No!—Love is a distinctly +philistine virtue. Love is sought by those who do not venture out into the +world, who fear a comparison with others, who haven't the courage to face a fair +trial of strength. Love is sought by every miserable rhymester who cannot live +without being idolized by some one. Love is sought by the peasant who yokes his +wife together with his ox to his plow. Love is a refuge for molly-coddles and +cowards!—In the great world in which I live everybody is recognized for what he +is actually worth. If two join together, they know exactly what to think of one +another and need no love for it.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (once more in a pleading tone). +Will you not introduce me into that great world of yours!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen—would you sacrifice your +own happiness and that of your family for a fleeting pleasure!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. No.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Do you promise me to return to +your family without show of reluctance!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> And that you will not die, not +even as one might die of some ailment!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Do you really promise me!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> That you will be true to your +duties as a mother—and as a wife!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Helen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes!—What more do you want!—I +promise you.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> That I may leave town without +fear!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span> (rising). Yes.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo.</span> Now shall we kiss each other +once more!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. Yes—yes—yes—yes—yes—yes ...</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (after kissing her in a +perfunctory manner). A year from now, Helen, I shall sing again in this town.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Helen</span>. A year from now!—Yes, to be +sure.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (affectedly sentimental). +Helen! (<span class="sc">Helen</span> presses his hand, takes her muff from the +chair, pulls from it a revolver, shoots herself in the head and sinks to the +floor.) Helen! (He totters forward, then backward and sinks into an armchair.) +Helen! (Pause.)</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE X</h2> + +<p class="center">Same as before. The elevator boy. Two chambermaids. A +scrubwoman. +<span class="sc">Müller</span>. proprietor of the hotel. The valet.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Elevator Boy</span> (enters, looks at <span class="sc"> +Gerardo</span> and at <span class="sc">Helen</span>). Mr.—Mr. Gerardo! (<span class="sc">Gerardo</span> +does not move. Boy steps up to <span class="sc">Helen</span>. Two chambermaids +and a scrubwoman, scrubber in hand, edge their way in hesitatively and step up +to <span class="sc">Helen</span>. )</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Scrubwoman</span> (after a pause). She's still +alive.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (jumps up, rushes to the door +and runs into the proprietor. Pulls him forward). Send for the police! I must be +arrested! If I leave now, I am a brute and if I remain, I am ruined, for it +would be a breach of contract. (Looking at his watch.) I still have a minute and +ten seconds left. Quick! I must be arrested within that time!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Müller</span>. Fritz, get the nearest +policeman!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Elevator Boy</span>. Yes, Sir!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Müller</span>. Run as fast as you can! (Exit +elevator boy. To <span class="sc">Gerardo.</span>) Don't let it upset you, Mr. <span class="sc"> +Gerardo.</span> That kind of thing is an old story with us here.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (kneels down beside <span class="sc"> +Helen</span>, takes her hand). Helen! She's still alive! She's still alive! (To <span class="sc"> +Müller</span>. ) If I am arrested, it counts as a legal excuse. How about my +trunks?—Is the carriage at the door?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Müller</span>. Has been there the last twenty +minutes, Sir. (Goes to the door and lets in the valet who carries down one of +the trunks.)</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (bending over <span class="sc"> +Helen</span>). Helen!—(In an undertone.) It can't hurt me professionally. (To <span class="sc"> +Müller</span>. ) Haven't you sent for a physician yet?</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Müller</span>. The doctor has been 'phoned to +at once. Will be here in just a minute, I am sure.</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (putting his arms under <span class="sc"> +Helen's</span> and half raising her). Helen!—Don't you recognize me, Helen?—Come +now, the physician will be here in just a moment!—Your Oscar, Helen!—Helen!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Elevator Boy</span> (in the open door). Can't +find a policeman anywhere!</p> + +<p class="hang1"><span class="sc">Gerardo</span> (forgets everything, jumps up, +lets <span class="sc">Helen</span> fall back to the floor). I must sing +"Tristan" tomorrow! (Colliding with several pieces of furniture, he rushes out +through the centre door.)</p> + + +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1><a name="div1_hardt" href="#div1Ref_hardt">ERNST HARDT</a></h1> + +<hr class="W10"> + +<h2><a name="div2_tristram" href="#div2Ref_tristram">TRISTRAM THE JESTER</a>[A]</h2> + +<p class="center">[Footnote A: Permission Richard G. Badger, Boston.]</p> +<br> +<h3>DRAMATIS PERSONĆ</h3> + +<p class="continue"><span class="sc">Mark</span>, <i>King of Cornwall</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Iseult</span> <i>of Ireland</i> (<span class="sc">Mark's</span> <i> +wife</i>)</p> +<p class="continue"><span class="sc">Brangaene</span>, <span class="sc">Iseult's</span> <i> +lady</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Gimella</span>, <span class="sc">Iseult's</span> <i> +lady</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Paranis</span>, <span class="sc">Iseult's</span> <i> +page</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Duke Denovalin</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Sir Dinas</span> <i>of Lidan</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Sir Ganelun</span></p> +<p class="continue"><span class="sc">Ugrin</span>, <span class="sc">Mark's</span> <i> +jester</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Strange Jester</span>, <i>disguise of</i> <span class="sc"> +TRISTRAM</span> <i>of Lyonesse</i></p> +<p class="continue"><span class="sc">Strange Leper</span>, <i>disguise of</i> <span class="sc"> +TRISTRAM</span> <i>of Lyonesse</i></p> + +<p class="hang1">Also five Gaelic Barons. <span class="sc">Iwein</span>, the +King of the Lepers. The Lepers of Lubin, a Herald, a young shepherd, the +Executioner. Three guards in full armor, the Strange Knight, Knights, +Men-at-arms, grooms and a group of the inhabitants of the town.</p> +<p class="hang1">Dress and bearing of the characters have something of the +chaste, reserved manner of the princely statues in the choir of Naumburg +Cathedral.</p> + +<p class="center">Scene—The Castle of St. Lubin</p> + + + + + +<br> +<br> +<br> +<div style="margin-right:11em"> + +<h2>TRISTRAM THE JESTER (1907)</h2> + +<h3>TRANSLATED BY JOHN HEARD, JR.</h3> + +<br> +<br> +<br> + +<h2>ACT I</h2> + + +<p class="hang1"><span class="sc">Iseult's</span> apartment at St. Lubin.—A +curtain hung from the ceiling cuts off one-third of the room. This third is +raised one step above the rest of the room. The background is formed by a double +bay-window through which may be seen the tops of some pine trees. In front of a +couch, on a small table, stands a large gold shrine in which rests the magic +brachet Peticru, a toy of jewels and precious metals. Beside it stands a burning +oil torch. The remaining two-thirds of the room are almost empty. A table stands +in the foreground; on the floor lies a rug on which are embroidered armorial +designs. In the middle and at both sides are wide double doors. <span class="sc"> +Iseult</span> sits on the couch before the shrine. She is clad in a fur-trimmed +robe. <span class="sc">Brangaene</span> loosens <span class="sc">Iseult's</span> +hair which is divided into two braids. The cold, gray light of dawn brightens +gradually; the rising sun falls on the tops of the trees, coloring them with a +flood of red and gold.</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE I</h2> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (singing).<br> + Brachet of safran and em'rald!<br> + Oh, brachet of purple and gold<br> + Once made by the mighty Urgán<br> + In Avalun's wondrous wold.</p> + +<p class="hang4">Oh purple, and safran, and gold,<br> + When cast in the dim of the night,<br> + Have magical power to aid<br> + All lovers in sorrowful plight!</p> + +<p class="hang4">Lord Tristram slew mighty Urgán,<br> + Lord Tristram the loving, the true,<br> + And pitying sorrowful lovers<br> + He carried away Peticru.<br> + Lord Tristram, the thoughtful and valiant,<br> + Lord Tristram, the noble and high,<br> + Has sent me this wondrous brachet<br> + Lest weeping and grieving I die.</p> + +<p class="hang4">Lord Tristram, my friend, is unfaithful,<br> + And God's wrath on him shall descend;<br> + Though cruelly he has betrayed me,<br> + My love even death cannot end.</p> + +<p class="hang4">Iseult with her hair of spun gold,<br> + Where rubies and emeralds shine,<br> + When the end of her life is at hand,<br> + Round Tristram some charm can entwine.</p> + +<p class="hang4">—When Tristram too shall die....</p> + +<p class="hang5">[<span class="sc">Iseult</span> stands up, extinguishes the +light,<br> + and, flooded by her hair, steps to the window.<br> + <span class="sc">Brangaene</span> opens a chest from which she +takes<br> + robes, combs, a mirror, and several small<br> + boxes. She prepares a small dressing table.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> The light begins to +filter through the land;<br> + Behold, the trees with storm-bow'd tips drop down<br> + A thousand drops into the moss below<br> + That seem as many sparks, all cold and bright.</p> + +<p class="hang4">Each day is followed by another one,<br> + And then another day, and after each<br> + Comes night. Thus runs my life's long chain of beads,<br> + All black and white, endless, and all the same.</p> + +<p class="right">[She turns and throws off her cloak.]</p> + +<p class="hang4">Give me my new white cloak, and comb my hair,<br> + I pray, Brangaene.—O, it aches!</p> + +<p class="hang5"> [<span class="sc">Brangaene</span> throws a cloak over her +shoulders.<br> + <span class="sc">Iseult</span> sits down at the dressing table +while<br> + <span class="sc">Brangaene</span> combs her hair, dividing it +into<br> + strands and throwing it, as she combs it,<br> + over <span class="sc">Iseult's</span> shoulder.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> The +comb<br> + Slides like a keel. Its narrow teeth can find<br> + No bottom, neither shore in this blond sea.<br> + I never saw thy hair so full, Iseult,<br> + Nor yet so heavy! See the golden gold.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> It aches—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> And here it's damp +as though last night<br> + It secretly had dried full many tears.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I wonder if Lord +Tristram spent last night<br> + By his new bride—and if he calls her all<br> + Those sweetest names he made for me.<br> + Perhaps<br> + He sat upon her couch and told her tales<br> + Of me that made them laugh—! I wonder too<br> + If she be fair. Lord Tristram's new-wed bride!—</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE II</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Iseult</span> turns quickly as her page comes +in by the right hand door. He carries a chess-board and sets it down on the +table in the foreground.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Were then thy dreams too +painfully like this life,<br> + Paranis, that thou hast outstripped the sun<br> + And now, with eyes all red and swollen, star'st<br> + So heavily?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> Your +pardon. Queen Iseult,<br> + I could not sleep. Oh lady, what a night!<br> + I tremble still!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> The +night indeed was wild.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> Ay, like the sea the +gale whips up. The wind<br> + Swept all the covers from my bed and left<br> + Me cold and trembling. Branches beat the wall<br> + Above my head like demons of the storm.<br> + The owls kept screaming in the groaning eaves<br> + And whispered like lost souls in agony!<br> + Hark! Hear him roar! Oh God, it's Husdent!<br> + Oh listen to him roar. I never heard<br> + A hound thus howl before!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Peace, child. He cries<br> + Thus every night since he has lost his lord.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> What? Every night and +yet King Mark can sleep?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> King Mark can sleep as +all good knights can sleep<br> + At any time and any where, while we,<br> + Poor souls, must like a beggar sue for sleep<br> + As for an alms.</p> + <p class="right">(To <span class="sc">Brangaene</span>. )<span style="letter-spacing:20px"> + </span><br> + The mirror and the cloak.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> Pray tell me, Queen +Iseult, why came we here<br> + With good King Mark and left Tintagel's halls?<br> + Why journeyed we to St. Lubin? The place<br> + Is gloomy and an awful wood grows round<br> + The castle walls. Oh 'tis an awful wood.<br> + I am afraid, Iseult.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> <span style="letter-spacing:50px"> </span> +Yea, boy, the wood<br> + Is black and gloomy here. Give me some oil,<br> + Brangaene, for my lips are parched and dried<br> + From weeping all this never-ending night.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (goes to the casement).<br> + Above Tintagel, lo, the sky was blue;<br> + The sun shone on a foreign ship that came<br> + Across the seas and lay at anchor there<br> + And made it look like gold. The ship came in<br> + As we rode through the gate. I wish that I<br> + Were at Tintagel once again and saw<br> + That ship. For here black clouds obscure the sun<br> + And hang close to the ground; they fly along<br> + Like mighty ghosts. The earth smells damp and makes<br> + Me shiver—Ugh—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (steps to the casement beside +him and puts her arm about his neck).<br> Nay, not today, for see,<br> + The sun will shine and pour its golden rays<br> + E'en o'er the Morois.</p> + <p class="hang5">[She leans out until her head is overflowed<br> + by the sunlight.]</p> + <p class="right">Oh, it's very hot!<span style="letter-spacing:10px"> + </span></p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (falling on his knees).<br> + Oh Queen Iseult pray take the fairy dog<br> + Into thy hands and it will comfort thee—<br> + That wondrous brachet, Tristram's latest gift.<br> + For, lo, since from Tintagel we have come<br> + My heart is troubled by a wish to ask<br> + Of thee a question, for Brangaene says<br> + That when thou think'st of certain things thou weep'st<br> + But I have never felt the like.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br><span style="letter-spacing:90px"> + </span> Poor boy!<br> + I lay awake the whole night through and yet<br> + Not once did I take Petikru to me,<br> + So ask, my child! What wouldst thou know!<br> + Mine eyes<br> + Are dry, for all my tears are spent, and gone.<br> + [She has returned to the dressing table.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> Is this the wood where +thou and Tristram dwelt,<br> + As people say, when ye had fled away?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> 'Tis true this wood once +sheltered us.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (at the casement). <span style="letter-spacing:70px"> + </span> This wood?<br> + This fearful wood? 'Twas here that thou, Iseult<br> + Of Ireland, Iseult the Goldenhaired,<br> + Took refuge with Lord Tristram like a beast<br> + Hard pressed by dogs and men? There hang, perhaps.<br> + Among the branches still some tattered shreds<br> + From robes thou wor'st; and blood still tints the roots<br> + Thou trod'st upon with bare and wounded feet!<br> + 'Twas here thou say'st? Within this wood?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (rising).<br> + Yes, child,<br> + And this the castle—</p> + <p class="hang5">[<span class="sc">Brangaene</span> takes the cloak + from <span class="sc">Iseult's</span><br> + shoulders and helps her put on a loose<br> + flowing garment. <span class="sc">Iseult's</span> hair is hidden<br> + beneath a close-fitting cap.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (steps nearer, in great +surprise).<br> + Where ye fled from Mark's<br> + Abom'nable decree? The castle makes<br> + Me shudder and the wood that grows around.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (quoting the decree).<br> +this day on Lord Tristram dares<br> + To show himself within my realm—he dies,<br> + And with him dies Iseult of Ireland ..."</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (quoting).<br> + "And witness here my name signed with my blood—"</p> + <p class="hang5">[She goes to the table on the right and sets<br> + up the chess-men. <span class="sc">Paranis</span> sits on a + cushion<br> + at her feet. <span class="sc">Brangaene</span> clears the + dressing<br> + table.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> Is it since that day +thou hast wept, my Queen?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Thou know'st my secret +boy and yet canst ask!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Inquire not too much, +Paranis, lest<br> + A deeper knowledge of such things consume<br> + Thy soul, and leave in place a cinder-pile.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> There's more they say, +yet I believe no more.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> And what do people say, +Paranis?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +Why,<br> + They say Lord Tristram, since he fled away<br> + To save his life, and, ay, to save thine too.<br> + Forgot thee. Queen Iseult, and thy great love<br> + And wed another in a foreign land.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> They call her Isot of +the Fair White Hands. </p> + +<p class="right">[A pause.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> When I'm a man, and wear +my gilded spurs<br> + I'll love and serve thee with a truer love<br> + Than Tristram did.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> How old +art thou, my child?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> When I first came to +serve thee as a page<br> + Thirteen I was; that was a year ago.<br> + I'm fourteen now, but when I dream, I dream<br> + That I am older and I love thee then<br> + In knightly fashion, and my sword is dull'd<br> + And scarred by blows that it has struck for thee.<br> + My heart beats high when I behold thy face;<br> + My cheek burns hot or freezes ashen pale.<br> + And then, at other times, I dream that I<br> + Have died for thee, only to wake and weep<br> + That I am still a child!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Listen to me,<br> + Paranis. Once, wandering, a gleeman came<br> + Two years agone and sang a lay in Mark's<br> + High hall; but, see! I said not it applied<br> + To us, this song of his. A song it was<br> + And nothing more. This lay told of a queen,<br> + A certain queen whose page once loved her much,<br> + With all the courtesy of Knighthood's laws;<br> + Whose every glance was for his lady's face;<br> + Whose cheeks alternately went hot and cold<br> + When she was near. But when the King perceived<br> + His changing color and his burning looks,<br> + He slew the boy, and, tearing out his heart,<br> + Now red, now pale, he roasted it, and served<br> + It to his queen and told her 'twas a bird<br> + His favorite hawk had slain that day.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +Tell me,<br> + I pray, my lady, when a Knight has won<br> + His spurs may he write songs?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Ay, that he may.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> Since that is so, I'd +rather sing than fight.<br> + I'll go from court to court and sing in each<br> + How Tristram was untrue to Queen Iseult!<br> + I will avenge thy wrongs in songs instead<br> + Of with the sword, and every one who hears<br> + My words shall weep as thou, my queen, has wept.<br> + I like the lay about that page's heart<br> + Thou toldst me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Remember it, my child;<br> + Brangaene knows the melody thereof.<br> + And she shall teach it thee that thou mayst learn<br> + The lay.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (at the window).<br> + The King's awake; I hear him call<br> + His hounds.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Then go, +Paranis, bear to him<br> + My morning and my wifely greeting; say<br> + I rested well this night; that thou hast left<br> + Me overjoyed and happy that the day<br> + Is fair. Now haste thee, boy, for soon<br> + The Gaelic barons through the gates shall ride<br> + Coming to pay their homage to King Mark,<br> + Delay not, child, and if the King shall grant<br> + Thee spurs, with mine own hands I'll choose thee out<br> + The finest pair, and deep my name shall stand<br> + Engravčd in the gold. Go greet the King.</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Paranis</span> kisses the hem of her robe and<br> + goes.]</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE III</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Lord Tristram has kept +true unto my name<br> + At least—if not to me! 'Tis now the tenth<br> + Year that I mourn for him! In countless nights<br> + Of endless agony have I repaid<br> + Those other nights of happiness and bliss.<br> + Through age-long days now beggared of their joy<br> + I have atoned for all the smiles of yore.<br> + Unkindly have ye dealt with me, sweet friend!<br> + Disloyal Tristram! God shall punish thee.<br> + Not I.<br> +<p class="hang5">[<span class="sc">Brangaene</span> kneels weeping beside her +and<br> + buries her face in <span class="sc">Iseult's</span> robes. <span class="sc"> +Iseult</span><br> + raises her up.]</p> + +<p class="hang4"> And thou, dear one, sweet sister, come!<br> + My sorrow's past enduring! Help me, help!<br> + At Lubin here the very walls have tongues;<br> + At Lubin here the sombre forest moans;<br> + At Lubin here old Husdent whimpers day<br> + And night unceasingly. 'Twas at Lubin<br> + I parted from him last, my dearest friend,<br> + And to his parting vows I answered thus:<br> + "Take, friend, this golden ring with em'rald stone,<br> + And if in thy name one shall bring it me,<br> + No dungeon walls, no castle gates, no bolts<br> + Shall keep me far from thee." And he: "I thank<br> + Thee, dearest lady, and I swear that if,<br> + At any time, in any place, one calls<br> + On me by thy sweet name I'll stand and wait<br> + And answer in thy name by day or night."<br> + And then—and then—he rode away!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +Iseult!<br> + Iseult, my dearest, might I die, for I,<br> + Wretch that I am, am most at fault,<br> + Too ready for deceits and secret ways!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Because I love a life, +and better still<br> + A death, that's great from savage unrestraint,<br> + Such as I found in mighty Tristram's love,<br> + 'Tis not thy fault. And formerly when thou<br> + Didst lend me thine own maiden smock to wear<br> + Upon my bridal night with Mark, since mine<br> + Was torn when I set foot on Cornish ground,<br> + Thou didst fulfill what, as my guardian friend,<br> + Thou hadst foreseen in earlier days. Weep not<br> + Because I weep; Lord Tristram's treachery<br> + Is his, not ours. For this it is I weep.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Thou shouldst not say, +he is not faithful still.<br> + Dear sister. What know we of him or his?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> That he has married!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Ay, +her name's Iseult.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> My name! I shudder when +I think thereon.<br> + And lo, his perjured tongue rots not, nor cleaves<br> + Unto his teeth, nor does the name he calls<br> + Her by choke in his throat and strangle him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Mark me, Iseult, I had +not meant to speak,<br> + But now I must: a servant of King Mark's<br> + Spoke lately of that ship we saw sail in<br> + And then cast anchor 'neath Tintagel's walls.<br> + A merchant ship it is, he said, and hails<br> + Direct from Arundland. Now send<br> + And bid these merchants leave their ship and come,<br> + That they may tell what they have seen or heard<br> + Of Tristram and his fate.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (runs in and leaps upon the +window-sill).<br> + Oh Queen, there come<br> + Three Gaelic earls! Dinas of Lidan first.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (hastening to his side).<br> + Come then, Iseult, and from the casement here<br> + Behold the faithful Dinas, Tristram's friend!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> + The one in coat of mail who rides behind<br> + Who is the man, Brangaene, canst thou see?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> + Oh God! Denovalin, ill-omened bird<br> + Of grim Tintagel.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Arund? +Didst thou say<br> + A merchant ship sailed in from Arundland?<br> + That great gold sail, Brangaene, came across<br> + The ocean to Tintagel? What? A ship,<br> + And merchant men from Arund? Speak, friend, speak!<br> + Thou talk'st of Arund, and remain'st unmoved!<br> + Brangaene, cruel, speak and say the men<br> + Are on their way to me, or are now here!<br> + Torture me not!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Nay, +hear me speak, Iseult;<br> + I said a servant of King Mark's said this;<br> + I know not whether it be true; to know<br> + We must be back within Tintagel's walls.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in rising agitation).<br> + Wait till we're back within Tintagel's walls?<br> + Not see the merchants till we are gone back,<br> + And linger thus for three whole days, say'st thou?<br> + Nay, nay, Brangaene, nay I will not wait.<br> + 'Twas not for this ten never-ending years<br> + I sat upon Tintagel's tower and watched<br> + With anxious eyes the many ships sail o'er<br> + The green expanse from sky to sky. 'Twas not<br> + For this; that day by day Paranis went,<br> + At my behest, down to the port, while I<br> + Sat counting every minute, one by one,<br> + Until he should return, and tell me tales<br> + Of ships and lands indifferent as a fly's<br> + Short life to me!—And now thou tellest me<br> + A ship is here; a great gold sail lies moor'd<br> + Hard by Tintagel's walls, a ship in which<br> + Men live, and speak, and say when asked:<br> + "Where come ye from!" "From Arundland we sail."<br> + Go quick, Brangaene; to Tintagel send, I pray,<br> + At once some swift and faithful messenger,<br> + And bid him with all haste lead here to me<br> + These merchants over night. I need both silks<br> + And laces, samite and the snowy fur<br> + Of ermines, and whatever else they have.<br> + All that they have I'll gladly buy! Let them<br> + But ride with speed!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Ay, +ride as peddlers do!<br> + Yet will I send Gawain, since 'tis thy wish,<br> + And with him yet another.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +Queen Iseult,<br> + May I go with Gawain? I'll make them ride,<br> + These merchant-men! I'll stick my dagger twixt<br> + Their shoulder blades and prick them 'till from fear<br> + They fairly fly to thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Nay, rather, child,<br> + Stay here with me; but help Brangaene find Gawain.<br> +<p class="hang5">[<span class="sc">Brangaene</span> and <span class="sc">Paranis</span> +open the door at<br> + the back of the stage but stand back on<br> + either side to permit <span class="sc">Mark</span> and the three<br> + Barons to enter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> The King!</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE IV</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Brangaene</span> and <span class="sc">Paranis</span> +go. <span class="sc">Mark</span> and the barons remain standing at some distance +from <span class="sc">Iseult</span>. <span class="sc">Denovalin</span> remains +in the background and during this and the following scene stands almost +motionless in the same spot.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> There +stands Iseult, my queen,<br> + All glorious as the summer day that shines<br> + O'er all the world! Now welcome, my Iseult!<br> + Now welcome to Lubin! These gallant lords<br> + Are come to greet thee—Dinas, Ganelun,<br> + Denovalin.—They have not seen thee now<br> + For many months. And ye, my noble lords.<br> + Is she not blonder than of yore?<br> +<p class="hang5">[He glances at a locket that hangs about his neck.]<br> + For see!<br> + This lock of hair Lord Tristram brought me once.<br> + Behold it now, 'tis almost black next hers.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I greet thee, Dinas, +Lord of Lidan, friend,<br> + Most loyal friend:—and thou. Lord Ganelun,<br> + Most heartily, for many days have pass'd<br> + Since last we met.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> + Ay, many days, Iseult.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Hast thou forgot +Tintagel's King and Queen?<br> + 'Twas not so once.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> + I've been at Arthur's court<br> + Nigh on two years, and there have taken part<br> + In many deeds of high renown. 'Tis this<br> + Has kept me from Tintagel and from home.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> And I, fair Queen +Iseult, am growing old;<br> + I've left the saddle for the pillow's ease.</p> + <p class="center">(Pointedly.)</p> + <p class="hang4">I see the chess-board stands prepared and so,<br> + If Mark permits, 'tis I who in his place<br> + Will lead the crimson pawns today, as we<br> + Were wont to do in former days. I love<br> + The game but have no friend with whom to play.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Ay, Dinas, good it is to +have some one<br> + Who loves us near us in our twilight years;<br> + So play today with Goldenhaired Iseult.<br> + Perchance it may amuse her too, for oft<br> + She seemeth sad, and mourns as women do<br> + Who have no children.—God forgive us both!<br> + But come, my lords, first let us drink a pledge<br> + Of greeting, and permit this man to make<br> + His peace with my fair queen. I hate long feuds.<br> + Come, friends, come, let us drink, for all this day<br> + We'll spend together in good fellowship.<br> +<p class="hang5">[He leaves the room with <span class="sc">Dinas</span> and <span class="sc"> +Ganelun</span><br> + by the door on the right. <span class="sc">Iseult</span> and<br> + <span class="sc">Denovalin</span> stand opposite each other, some<br> + distance apart, silent and motionless.]</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE V</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (calmly and insinuatingly).<br> + Am I a vulture, Queen Iseult, that thou<br> + Art silent when I am within thy cage?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (angrily).<br> + My Lord Denovalin, how dar'st thou show<br> + Thyself thus brazenly before me here?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>Harsh words the Queen +Iseult is pleased to use!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> And I shall beg the King +that he forbid<br> + Thee to appear within a mile around<br> + The castle with thy visor raised.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> +King Mark<br> + Is not my over-lord. I'm not his liege.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> And I tell thee, my Lord +Denovalin,<br> + Thy face is more abhorred by me than plague;<br> + More hateful than dread leprosy! Away!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>More measured should'st +thou be in thy reproof.</p> +<p class="center">(Much moved.)</p> +<p class="hang4">It was for thee I came today, harsh Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (passionately).<br> + When last thou stoodst before my face, my Lord,<br> + Naked I was, and men at arms prepar'd<br> + The glowing pyre whereon thy jealousy<br> + Had doomed my youthful body to be burned!<br> + Calm wast thou then; no quiver moved thy face,<br> + Untroubled by thy deed. Dost thou forget?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>And Tristram stood beside +thee then, as he<br> + Had stood, when I accused thee to King Mark,<br> + And when I see him standing next to thee,<br> + My eyes grow dim and all the world seems red<br> + With blood. 'Twas him I saw, not thee, Iseult,<br> + Else had I died of sorrow and of shame.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> What, <i>thou</i>? <i> +Thou</i> grieve! <i>Thou</i> die of shame? The stones<br> + Shall soften and shall melt ere thou, my lord,<br> + Hast learned what pity means!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> +Thou dost misjudge<br> + Me, Queen Iseult, for when thy foot first touched<br> + The Cornish strand as thou stepped'st from thy ship<br> + And came to be the bride of Mark, I saw<br> + Thee then, and by the Lord, a solemn oath<br> + Of loyalty upon thy golden hair<br> + To thee I swore! Oh thou wast wondrous fair!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> And I, my Lord, what +evil did I thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>Thou loved'st Tristram.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +What? Denovalin,<br> + When, by a miracle of God, I have<br> + Escaped the fiery death which thou prepared'st;<br> + When, with these tender hands of mine, I bore<br> + Before my judges, and without a burn<br> + The glowing iron, and with sacred oath<br> + Have sworn, thou darest doubt Almighty God's<br> + Decree, and dar'st accuse me still, and say<br> + I love Lord Tristram with a guilty love?<br> + This nephew of my wedded spouse! Of this<br> + I'll make complaint unto my sponsors, Lord!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (calmly).<br> + Almighty God thou hast, perhaps, deceived,<br> + But we, at least, Iseult, we must be frank,<br> + Though enemies, and deal straightforwardly<br> + With one another.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Go, +thou were-wolf!—Go!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>There was a time when I, +too, heard the song<br> + Of birds in spring-time; but the fragrant breath<br> + Thy golden hair exhales,—that hair which I<br> + Have seen flow rippling through Lord Tristram's hands—<br> + Has made me hard and rough—a very beast!<br> + I live pent up within my castle walls<br> + As some old wolf! I sleep all day and ride<br> + At night! Ay, ride until my steed comes home<br> + With gasping nostril and with bloody flank,<br> + And lies as dead when morning comes! My hounds<br> + Fall dead along the road! And yet, may be,<br> + That long before the earliest cock has crowed<br> + I cry aloud upon thy name each day<br> + Like one who swelters in his own life's blood!<br> + Remember this, for hadst thou once, Iseult,<br> + Beside me ridden ere the night grew dark,<br> + Perchance this hatred of all living things<br> + Had never got such hold upon my soul.<br> + Remember this, throughout the many things<br> + Which shall, ere evening, come to pass.<br> + And evening comes to thee, Iseult,—to me,<br> + To all! And so 'tis best thou understand<br> + The secret of the past fairly to judge.<br> + This is the peace I fain would have with thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I am afraid—afraid—of +thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> +Thou shouldst<br> + Not fear, Iseult, these words so seemingly<br> + Devoid of sense!</p> + <p class="center">(Changing the subject.)</p> + + <p class="hang4">At dawn today I rode<br> + Along the Morois.</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Ay, since that's the +road<br> + That leads the straightest from thy lofty hall<br> + To St. Lubin.—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> I met a +quarry there!<br> + A quarry wondrous strange! Shall I, Iseult,<br> + Go bring it bound to thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in great anxiety).<br> +I wish no fur,<br> + Or pelts slain by thy hand, Denovalin—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> That I believe, Iseult, +yet it might please<br> + King Mark.</p> +<p class="center">(Breaking out passionately.)</p> + <p class="hang4">It might be that once more<br> + Thou felt'st the burning touch of death, all hot<br> + And red. And if no safe retreat there were<br> + For thee in Cornwall, save my castle walls,<br> + And not a man in Cornwall stood to shield<br> + Thy golden tresses from the hangman's hand<br> + Except myself! If such the case what wouldst<br> + Thou do if I said "come?"</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (wild with terror and despair).<br> + If such the case,<br> + Oh God of Bethlehem! If such the case<br> + I'd fling my arms about the neck of Death,<br> + And, clinging close to him, I'd spit at thee,<br> + Denovalin! Those wrinkles, cold and hard,<br> + About thy mouth on either side disgust<br> + Me! Go, Denovalin! I loath thee! Go!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>I go, Iseult, for thou +hast made thy choice;<br> + Forget it not. Forget not, too, the pact<br> + Of peace my soul has made with thine. Farewell!<br> + I'll go and bid Lord Dinas come to play<br> + At chess with thee. Play quickly, Queen Iseult,<br> + Thy time is short, and short shall be thy game!</p> +<p class="right">[He goes.]</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE VI</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Oh God, how bitter are +his words! They cut<br> + Like sharpen'd swords and burn like hissing flames!<br> + What is his will? His speech, though witless, ay,<br> + And senseless too, insults and threatens me.—<br> + It warns me too—of what?—Oh God, I quake!<br> + If but Brangaene came, or Dinas came!<br> + They come not and this creeping fear—how hard<br> + It grips my soul!—More Gaelic barons come—!<br> + How often have I stood concealed here<br> + And seen him come proud riding through the gate!<br> + My friend that comes no more! How grand he was!<br> + His lofty stature did o'ertop them all!<br> + How nobly trod his steed!—Dear Tristram, friend.<br> + Does thy new Isot's heart beat quick as mine<br> + At but the thought of thy dear step?</p> +<p class="center">(Kneels down in front of the little shrine.)</p> +<p class="hang4"> And thou,<br> + Oh little brachet, thinks thy lord of me,<br> + As I of him!—"For they who drink thereof<br> + Together so shall love with every sense<br> + Alive, yet senseless—with their every thought<br> + Yet thoughtless too, in life, in death, for aye—.<br> + Yet he, who once has known the wond'rous bliss<br> + Of that intoxicating cup of love,<br> + Spits out the draught disloyally, shall be<br> + A homeless and a friendless worm—a weed<br> + That grows beside the road." Oh Tristram, Lord.</p> + +<p class="center"><span class="sc">Dinas</span> enters. <span class="sc">Iseult</span> +rushes toward him.</p> + +<p class="hang4">Dinas of Lidan! Dearest friend, most true!<br> + With what has this man threatened me? Of what,<br> + Then, warned?—friend, speak, for round me whirls the world;<br> + My brain is dizzy with each thought!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +My Lord<br> + Denovalin has bid me come to thee<br> + To play at chess. He said thou wast in haste.<br> + And has he, as Mark ordered him, made peace<br> + With thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Made +peace with me! I told<br> + Thee, Dinas, that he has stirred up the past<br> + With gloomy words and threatened me. He spoke<br> + Forebodingly of coming days—; I fear<br> + His words and know not what is brewing o'er<br> + My head!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Denovalin +has threatened thee!<br> + That bodes no good!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> What think'st thou, +Dinas? Speak!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> It makes me almost fear +that I was not<br> + Deceived this morn as through the mist I rode.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Oh Dinas!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> For I saw a +man who rode<br> + As secretly, and stole along the way<br> + Concealčd in the murky mists of dawn.<br> + I—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Dinas!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Tristram's +in the land, Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Oh Dinas, speak! +(Softly.) My friend. Lord<br> + Tristram came<br> + At dawn today—? The man who loved me so!<br> + My dearest Lord—! Oh Dinas, Dinas, didst</p> +<p class="center">(recovering herself)</p> +<p class="hang4">Thou speak to him?</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span> (sternly).<br> Twice +called I him. He fled.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Oh, why didst thou not +call him in my name?<br> + He would have stood thee answer then, for that<br> + He swore to me he'd do, by day or night<br> + At any place....</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br>I called him in thy name,<br> + And yet he fled away.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> He +fled from thee?</p> +<p class="center"> (Angrily.)</p> +<p class="hang4">It was not Tristram then! How dar'st thou speak<br> + Such slander 'gainst my Lord!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +I swore that I<br> + Would be thy friend, and for thy sake, Iseult,<br> + His friend. But now I say Lord Tristram broke<br> + The oath he swore to thee, and on this day<br> + Hath wronged thee grievously, Iseult.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (heavily and brokenly).<br> The +spouse<br> + Of Isot of the Fair White Hands appeared<br> + To thee, say'st thou, and broke his parting oath.<br> + The last he swore to Iseult Goldenhaired?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (enters in ill-suppressed +excitement).<br> + Lord Dinas, from King Mark I come. He bids<br> + Thee come to him straightway with all despatch,<br> + For in the name of justice calls he thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br>Oh Dinas, Dinas, Tristram +broke his oath—!<br> + Lord Tristram broke his oath—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +And dost thou know,<br> + My queen, that we must now attempt to ward<br> + The consequences of King Mark's decree<br> + And its fulfilment from thy head?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (angrily).<br> How can<br> + An alien woman's spouse affect my life?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> I go to stem with all +the strength I have<br> + This current of perdition. Fare thee well.</p> +<p class="hang5">[As <span class="sc">Dinas</span> goes out, three armed guards<br> + step into the room and stand on either<br> + side of the door.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> And fare thee well, thou +truest of the true!</p> + <p class="center">(To the guards.)</p> + <p class="hang4">And ye, what seek ye here?</p> +<p class="hang3">GUARD.<br> King Mark has bid<br> + Us guard thy door; thou may'st not go abroad<br> + Till Mark has bid thee come.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (falls on his knees).<br> + Gawain lies bound;<br> + Brangaene's cast into a prison cell,<br> + And something awful's taking place within<br> + The castle walls!—I know not what it is!</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Paranis, child, be +still.</p> + +<br> +<br> +<br> + +<h2>ACT II</h2> + + +<p class="hang1">The High Hall of St. Lubin Castle.—Bay windows. On the right, +in the background is a wide double-door. On the left, in the background, and +diagonally to it stands a long table surrounded by high-back chairs. The chairs +at either end of the table are higher than the others and are decorated with the +royal arms. Against the wall on the left stands a throne.</p> +<p class="hang1">Four Gaelic barons stand, or sit about the table. <span class="sc"> +Lord Ganelun</span> enters.</p> + + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE I</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Baron</span>. <br> And canst thou tell us +now. Lord Ganelun,<br> + What's taking place that we are summoned here<br> + In council while our legs are scarcely dry<br> + From our long ride?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> A +welcome such as this<br> + I like not, Lords!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> I +know no more than ye,<br> + My lords, who are but lately come.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> +And where<br> + Is Mark, the King?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Instead of greeting us<br> + He sends a low born knave, and bids us wait<br> + Within these dry and barren walls.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span> (stands up).<br> + By God,<br> + I feel a wish to mount my horse and ride<br> + Away!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span> (entering).<br> + Do ye, my Lords, know why King Mark<br> + Lets Tristram's savage hound, old Husdent live?<br> + It needed but a little that it caused<br> + My death!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Baron</span>. <br> Just now?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br> As +I rode by its cage<br> + It leap'd against the bars, and made them shake<br> + With such a noise that my affrighted horse<br> + Uprear'd, and headlong sprang across the court.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> The hound is wolflike; +none can go within<br> + His cage. Three keepers has he torn to death.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br>A wild and dang'rous +beast! I would not keep<br> + The brute within my castle walls.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span> (walks irritatedly to the +window).<br> How this<br> + Long waiting irks my soul, good friends!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> +So cold<br> + A welcome have I never yet received,<br> + And new the custom is!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +Have patience, sirs,<br> + It seems King Mark and Lord Denovalin<br> + Discuss in secret weighty things—<p class="hang3"><span class="sc"> +3rd Baron</span>. <br> —And wish<br> + To teach us how to wait!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> Nay, +here's King Mark!</p> + +<p class="center"><a name="pix_420" href="#pixRef_420"><img src="images/pg420.png" alt="Ernst_Hardt"></a></p> +<p class="center">ERNST HARDT</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE II</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Mark</span> and <span class="sc">Denovalin</span> +enter; behind them comes a man-at-arms who closes the door and stands against +the wall beside it. <span class="sc">Mark</span> holds a parchment in his hand, +and, without noticing the barons, walks agitatedly to the front of the stage. <span class="sc"> +Denovalin</span> goes behind the table and places himself between it and the +throne. The barons rise.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>Does Mark no longer know +us that he greets<br> + Us not?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> + And dost thou know, my Lord—?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (turning angrily upon the baron).<br> + Am I<br> + A weak old man because my hair is gray,<br> + Because my hands are wrinkled, ay, and hard,<br> + Because at times my armor chafes my back?<br> + Am I an old and sapless log? A man<br> + Used up who shall forever keep his peace?</p> + <p class="hang4">(Controlling himself.)</p> + <p class="hang4">I crave your pardon, Lords, pray take your seats.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Thou badst me come to +thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Yes, Dinas, yes,<br> + So take thy place.</p> + <p class="hang5">(He controls his emotion with great difficulty<br> + and speaks heavily.)<br> + And ye, my noble friends,<br> + Give ear. A great and careful reckoning shall<br> + Take place 'twixt you and me. Your sanctioning word<br> + I wish, for what I am about to do,<br> + For yonder man has, with an evil lance,<br> + Attacked me and he has so lifted me<br> + Out of my saddle that my head doth swim,<br> + And trembles from the shock, and so I pray<br> + You to forgive the churlish greeting ye<br> + Received; 'twas accident, not scorn. I bid<br> + You welcome, one and all, most heartily.</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> + We greet thee, Mark.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> But tell +us now what thing<br> + So overclouds thy mind; thy welfare dwells<br> + Close intertwined with ours.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (unfolding the parchment).<br> + And now, my Lords,<br> + Are any of the witnesses not here<br> + Who signed the contract and decree which Mark<br> + Drew up with Tristram and with Queen Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>'Tis then of this decree +that thou wouldst speak?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> + I signed.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Baron</span>. <br> + And I.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br> And +I.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Three witnesses<br> + There were, and ye are three. 'Tis good, my Lords,<br> + That we are all assembled here.</p> +<p class="hang5">[He speaks brokenly and with all the marks<br> + of mental suffering and suppressed emotion.]</p> + <p class="hang4">Ye know<br> + How long I lived alone within these + walls<br> + With my good nephew Tristram and not + once<br> + Did any woman cross my threshold + o'er.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br>And 'twas through us that +things were changed; we cried<br> + Upon thee for a son and heir.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Iseult<br> + Then came from Ireland to be thy Queen.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (coldly, firmly, and in a +loud voice).<br> + Nobly escorted, in Lord Tristram's care!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (softly).<br> + I wooed Iseult, and much it pleased me then<br> + To call this sweet and noble lady mine,<br> + And so to honor her. But see, it was<br> + But for a single day, then came this man</p> + <p class="center">(Points to <span class="sc">Denovalin</span>. )</p> + <p class="hang4">And spake to me and said: "Thy wife Iseult<br> + And Tristram whisper in the dark!" And since<br> + The speaking of that evil word, this world<br> + Has turned to hell, and through my veins my blood<br> + Has run like seething fire for her sake,<br> + Who was my wife, and cried for her as though<br> + She were not mine!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> But +thou didst not believe<br> + These evil words?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> No, +never in my life<br> + Did I fight off a foeman from myself<br> + More fiercely than these words.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (sternly).<br> + But soon this man<br> + Came back and said: "The hands of Queen Iseult<br> + And Tristram's hands are locked when it is dark."</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> And then I slunk about +them like a wretch,<br> + My lords; I spied upon their lips, their hands,<br> + Their eyes! I watched them like a murderer;<br> + I listened underneath their window-sills<br> + At night to catch their dreaming words, until<br> + I scorned myself for this wild wretchedness!<br> + Nothing, nothing I found, and yet Iseult<br> + From that time on was dearer than my God<br> + And his Salvation!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> Yet +thou ever held'st<br> + Iseult in honor and esteem!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Ay, that I did,<br> + Friend Ganelun, but soon that man there came<br> + And whispered in mine ear: "Art thou stone blind?<br> + Thy nephew Tristram and thy Queen Iseult<br> + Are sleeping in each other's arms by day<br> + And night!" Oh God! Oh God! My Lords, I set<br> + To work—and thought I'd caught the pair!—Poor fool!</p> +<p class="center"> (He hides his face.)</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> 'Tis so; and thou badst +build a mighty pyre<br> + Of seasoned wood and well dried peat. But God<br> + Almighty blew the fire out. They fled,<br> + The twain together, to the Morois land.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span>. <br> And then one night I +stole upon them both.<br> + (Lord Dinas knew of this alone, my Lords.)<br> + Iseult was sleeping, and Lord Tristram slept<br> + An arm's length scarce before me in the moss<br> + All pale and wan, and breathed so heavily,<br> + So wearily, like some hard hunted beasts.</p> + <p class="center">(Groaning.)</p> + <p class="hang4">Oh God, how easy was it then!—See what<br> + Befell! There, 'twixt their bodies lay a sword,<br> + All naked, ay, and sharp—<br> + 'Twas Morholl's sword!<br> + —Then silently I took it, and I left<br> + Mine own, and, like a fool, I wept at their<br> + Great purity!</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> Was +Tristram so much moved<br> + By this exchange of swords that he gave back<br> + Thy wife Iseult?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (violently).<br> + And, God! I took her! See<br> + His cunning counsel circumvented then<br> + The red hot steel and made her innocence<br> + Seem more apparent, and her hands shone white,<br> + Unburned, and all unscarred like ivory<br> + After the test! My nephew Tristram fled,<br> + Exiled, and the decree that ye all know<br> + Was sealed. So harken now, ye witnesses<br> + Of the decree: if Tristram were to break<br> + The bond and secretly, and in disguise<br> + Return to Cornwall—</p> +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> +God forbid!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Baron</span>. <br> +Yet if<br> + Lord Tristram should do this and break the bond,<br> + And thus endanger both his life and Queen Iseult's—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br> If such the +case they lied to thee,<br> + King Mark, and unto God!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +They lied! They lied!<br> + Ay, man, they lied to me and unto God!<br> + And now I need no longer feel my way<br> + Nor tap about me in the dark, nor bump<br> + My soul against my blindness! Ay, they lied!<br> + My bed was foul; my life a jest for knaves,<br> + For they had lied. But then, behold, that man<br> + There came,—Denovalin I hate thee!—came<br> + And said Lord Tristram broke the bond—</p> +<p class="right">[The Barons spring up.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> +How so?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br>What knows he?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> + Speak, Denovalin!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +Thou say'st<br> + Lord Tristram broke the bond that holds his life?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br>I'll not believe it!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Baron</span>. <br> + Tristram wed, ye know,<br> + The daughter of King Kark of Arundland.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> + Denovalin must bring us proofs!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Gently,<br> + My Lords. Before the high tribunal shall<br> + He speak. Go, call the Queen.</p> +<p class="right">[The man-at-arms goes.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +King Mark,<br> + Why dost thou hasten to believe this tale?<br> + Remember, 'tis Denovalin who speaks.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> 'Tis not a matter of +belief, my friend,<br> + I wish to know if for her sake he came;<br> + To see her once again—no more. The rest<br> + I know, and I know, too, the end of this;<br> + This game that's played about my life, my blood.<br> + Mine honor!</p> + + +<br> +<br> +<h2>SCENE III</h2> + +<p class="hang1">The guardsman announces the queen who enters the hall followed +by +<span class="sc">Paranis</span>. She remains in the background. The barons rise +as she appears.</p> +<br> +<p class="hang3"><span class="sc">Guardsman</span>. <br> Place! Iseult the +queen comes! Place!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (quietly and gently).<br> + Ye called me, sirs; now speak, for I am here.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (takes an angry step toward her, +checks himself, and stares at her a moment. He speaks slowly and without +moving).<br> + Lord Dinas, bid Iseult of Ireland draw near!</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Iseult</span>, without waiting for <span class="sc"> +Dinas</span>, steps<br> + to the middle of the hall. <span class="sc">Mark</span> does not<br> + move and speaks louder.]</p> + <p class="hang4">Lord Dinas, bid Iseult of Ireland draw near!<br> + And sit there by the board—there at the head<br> + And facing me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> And may I ask thee now<br> + What this extraordinary custom is,<br> + That twice thou dost repeat it, Mark? In mine<br> + Own land of Ireland I never saw<br> + A man thus treat his wife. So, if it suits<br> + Thy will,—I'll stand!</p> +<p class="hang5">[Neither <span class="sc">Mark</span> nor the barons move.<br> + Anxiously.]</p> + <p class="right">Will no one speak to me?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> My Lords, sit down.</p> +<p class="hang5">[He walks in front of the table. <span class="sc">Paranis</span><br> + kneels beside <span class="sc">Iseult</span>, who lays her hand<br> + upon his head as on the head of a dog.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Thou call'dst +me, Mark, and bad'st<br> + Me come in terms full stern and harsh—I came,<br> + For 'tis my heartfelt duty to obey.<br> + Since thou art good to me and kind. Thou know'st<br> + This hall, these men, that stand around, awake<br> + Full many a painful memory in my heart,<br> + And so I crave a swift reply. What will<br> + Ye of me here?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (roughly).<br> Why +was Gawain sent forth<br> + In secret to Tintagel from Lubin?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> He went not secretly, +but openly,<br> + My Lord, and that because some merchant-men<br> + Came to Tintagel from across the seas<br> + With merchandise. I wished to bid them come<br> + To me that I might choose me from their stock the wares<br> + That pleased me and the many things I need.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (scornfully).<br> + The purchase must be made at once, I trow!<br> + Since here, more than elsewhere, thou need'st such things.<br> + 'Tis true that fifteen beasts of burden stayed<br> + Behind, all laden with thy things alone,<br> + Unnoticed by a well beside the road,<br> + Iseult, I recollect me now!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Nay, Lord,<br> + Yet St. Lubin brings me full many a sad<br> + And weary hour. I, therefore, thought to gain<br> + Some slight diversion and amusement too<br> + To soothe my woe. Thou know'st the joy I have<br> + Of mingled masses of bright colored things<br> + Both strange and rare!</p> + <p class="center">(Anxiously.)</p> + <p class="hang4">The rustling silks; the gold—;<br> + Th' embroidery of robes; the jewel's flash;—<br> + Furs, chains and golden girdles, needles,<br> + clasps! To see, and in my hands to hold such things<br> + O'erjoys me much!—A childish whim, perhaps,<br> + But thou thyself this pleasure oft procured'st<br> + And sent the merchants to my bower. What<br> + Wonder is it then that I myself should think<br> + Of this same thing?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> 'Tis so, I +wronged thy thoughts,<br> + For I myself have often brought such men<br> + To thee. These peddlers and these mountebanks<br> + Are famous friends! I see it now! They come<br> + From far and wide; they travel much; they are<br> + Both wise and cunning—apt, indeed, to serve<br> + As messengers!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Ay, Mark, +thou didst me wrong.<br> + But greater to Brangaene and Gawain!<br> + I pray thee set them free; they but obeyed<br> + My will.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (angrily).<br> Bring forth the +pair, and set them free<br> + These go-betweens Brangaene and Gawain!</p> +<p class="right">[The soldier goes.]</p> + <p class="hang4">Tell now, my Lord Denovalin, thy tale,<br> + And speak thy words distinctly, ay, and loud!<br> + And ye, my Lords, I pray you, listen well;<br> + A pretty tale!</p> + +<p class="hang5">[He crouches on the steps of the throne,<br> + and stares at <span class="sc">Iseult</span>. <span class="sc"> +Denovalin</span> steps<br> + forward from behind the table.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> I rode +today at dawn,<br> + And, coming through the Morois, saw, while yet<br> + The mist was hanging in the trees, around<br> + A curving of the road, a man who rode.<br> + Full proud and straight he sat upon his steed,<br> + But yet he seemed to wish that none should see<br> + Him there, for carefully did he avoid<br> + The clearer spots, and peering round about,<br> + He listened and he keenly watched, then turned<br> + Into a thicket when afar he heard<br> + The hoof-beats of my horse. I followed him,<br> + And soon I was as near as a man's voice<br> + Will carry. Loud and haughtily I called<br> + To him, but then he drove the spurs so deep<br> + Into his steed that, like a wounded stag,<br> + It sprang into the air and dashed away.<br> + I followed close behind, and bade the man<br> + In knightly and in manly honor stand.<br> + He heeded not my words and fled away,<br> + And then I cried aloud that he should stand,<br> + And called him by Iseult the Goldenhaired.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (passionately and firmly).<br> + And at my name Lord Tristram stood.</p> + <p class="center">(Anxiously.)</p> +<p class="hang4">Did he<br> + Not stand and wait?</p> + <p class="center">(Imploringly.)</p> + <p class="hang4">Oh, say that at that call<br> + Lord Tristram stood!</p> + <p class="center">(Passionately.)</p> + <p class="hang4">And I will bless thy lips.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (cries out in a muffled voice).<br> + Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I'll kiss thy +hand, my Lord, and I—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>Who says, proud Queen +Iseult, the man I saw<br> + Was Tristram, noble Lord of Lyonesse?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (her voice becomes proud and +cold).<br> + My Lord Denovalin, I'll kiss thy hands<br> + If thou wilt say my husband's nephew stood<br> + And bided you, for sorely would it vex<br> + My heart if such a knight should flee from such<br> + A man as thou! 'Twould shame me much, for know,<br> + My Lord Denovalin, I scorn and hate<br> + Thee as a cur!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (suppressing his emotion).<br> + If Tristram stood or fled<br> + From me, I do not say.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +That vexes me<br> + Indeed, for now, my Lords, I turn to you<br> + With deeper and more serious complaints<br> + Against Lord Tristram that so rashly he<br> + Has broken Mark's decree, thus forcing me<br> + To share a guilt of which my soul is clean!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (crouches on the steps of the +throne groaning).<br> + Oh see how well her Irish tongue can twist<br> + Her words to suit her will! Her words are smooth;<br> + So smooth that when one grasps them they escape<br> + The hand like shining, slippery, squirming snakes!<br> + And she has subtle words, caressing words,<br> + And words that set the mind on fire; hot words<br> + That burn, and haughty ones that swell and puff<br> + Like stallions' nostrils, and toss high their heads!<br> + Oh she has words, and words, and many words<br> + With which to frame her lies!</p> + <p class="center">(He takes a step toward <span class="sc">Iseult</span>. + Angrily.)</p> + <p class="hang4">And see her eyes!<br> + Those wondrous eyes! Eyes for deceit! She + has<br> + Deceived me with those eyes and lips of hers + since first<br> + She set her foot upon the Cornish shore!</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (trembling with shame and +anger).<br> + Thy words are like the shame of women, Mark!<br> + Like filthy hands! Irish I am, but there,<br> + In word and deed, polite restraint prevails<br> + And courteous measuredness; there fiery wrath<br> + Becomes ne'er master of the man! And so<br> + I was not taught in early youth to guard<br> + Myself from drunkenness of wrath!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +O hark!<br> + That was a sample of her haughty words!<br> + Iseult the Goldenhaired of Ireland<br> + Didst thou with thine own hand and blood sign this?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Ay, Mark, I signed the +bond.</p> + <p class="center">(With closed eyes quoting.)</p> + <p class="hang4">"And if from this<br> + Day on Lord Tristram dares to show himself<br> + Within my realm, he dies, and with him dies<br> + Iseult of Ireland"—I signed my name<br> + And wrote it with my blood.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Denovalin<br> + Most solemnly has pledged his head and soul<br> + That he has seen my nephew Tristram, Lord<br> + Of Lyonesse within my realm, and so,<br> + If none stand forth to contradict, Iseult<br> + Of Ireland shall die.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span> (stands up).<br> +Denovalin<br> + Has lied!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Dinas of +Lidan!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +Well said, good<br> + Dinas!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> I, too, did meet a +man today<br> + At early dawn whom I first held to be<br> + Lord Tristram, nephew of King Mark.<br> + Since from the east I rode and thou, my Lord<br> + Denovalin, came through the Morois land<br> + From thy good castle in the west, and since<br> + Lubin stood as a central point between<br> + Us both, Lord Tristram must have been two-fold<br> + That in the east and in the west he crossed<br> + My path, and at the self-same hour, the road<br> + Of Lord Denovalin. This cannot be<br> + And so one of the men was not the true<br> + Lord Tristram; one of us was therefore wrong.<br> + And if 'twas one, then why not both<br> + My Lord Denovalin and I?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Dinas,<br> + Had I not known thee from thy youth I might<br> + Have held thee guilty with Iseult! Has she<br> + Ensnared thee too with perjured oaths and false<br> + And lying countenance, that thou dost seek<br> + To die for her so eagerly? Thy hair<br> + Is gray like mine. Thou dreamest, man,<br> + Denovalin has pledged his word that he<br> + Has seen Lord Tristram! Ponder well ere thou<br> + Take up his downflung glove.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Yet Dinas may<br> + Be right.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> I think so +too.</p> +<p class="hang3"><span class="sc">5th Baron</span>. <br> +There cannot be<br> + Two Tristrams in the Morois wood.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (springing up).<br> + My Lords,<br> + I've pledged my word! Take heed unto your tongues!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> It seems but right to me +that Queen Iseult<br> + Should not be put to death until the true<br> + Lord Tristram, quick or dead, be found.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Well said<br> + Lord Ganelun!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Baron</span>. <br> So think +we all. King Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> By God! my Lords, it is +enough! ye sit<br> + Discussing here in calm indifference<br> + If I shall live or die, as though I were<br> + An animal! My race is nobly sprung;<br> + I will that ye bow down before my blood,<br> + Since ye do not bow down to womanhood!<br> + I will that ye permit me to return<br> + To my apartments and that ye do not<br> + Here keep me standing like a haltered beast!<br> + King Mark may let me know your will when ye<br> + Decide. And now I wish to go.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (in swelling anger).<br> +Oh hear her,<br> + My Lords, hear her, does she not make one wish.<br> + Groaning, to cast oneself before her feet;<br> + To kiss her very shoes when she can find<br> + Such noble sentiments and words! Behold<br> + Her there! Is she not fuller than the whole<br> + Wide world of smiles and tears. And when she laughed<br> + With that fair mouth, entrancing and all pale,<br> + Or silvery bright that God's whole world did dance<br> + And sing in God's own hand, 'twas not on me<br> + She smiled. And when upon her lowered lids<br> + There trembled tears like drops of pearly dew<br> + Upon a flower's brim, 'twas not for me<br> + She wept! A phantom hovered over us<br> + In all the sweet dark hours; 'twas for this ghost,<br> + The phantom likeness of Lord Tristram's self,<br> + She wept and smiled, true to her soul, though all<br> + The while her soulless body lay all cold<br> + Within mine arms deceiving me with smiles<br> + And tears! She shall not die till Tristram can<br> + Be found. Bethink you, Lords, the minutes that<br> + Ye grant that mouth to smile! The minutes that<br> + Ye grant those eyes to weep! Whom will it not<br> + Deceive,—her laughter and her tears! Both you,<br> + And me, and God! But I will change her smiles<br> + To tears; her weeping to the bitter laugh<br> + Of hideousness, that we at last may rest,<br> + And be secure from all her woman's wiles!<br> + And since she shall not die, then I will give her<br> + As a gift! This surely is my kingly right,<br> + For I am Mark, her lawful spouse and lord.<br> + Today at noon, when in the sun her hair<br> + Shall shine the brightest in the golden light<br> + Unto the leprous beggars of Lubin<br> + I'll give her as a gift!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Mark, art thou mad?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> The Queen! Oh help!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (recovering herself).<br> 'Tis +nought; I'm better now.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> Thou speak'st a thing, in +sorrow and in wrath,<br> + A thing so terrible one fears to think<br> + Thereon!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> Bethink thee, +Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Thou ravest, King.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Baron</span>. <br> Thou dost a most foul +thing;—recall thy words!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (crouches on the steps of the +throne with his back to the barons).<br> + At mid-day shall the lepers of Lubin<br> + Collect, and wait within the court.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Farewell,<br> + King Mark, I'll stay with thee no more!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +I go<br> + With thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> And I.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> We leave +thee, one and all!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (turns his head, almost smiling).<br> + Will no one stay with me?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (stepping forward).<br> +I will, King Mark.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (springing up).<br> + Oh, drive this man outside the walls, and bid<br> + Him ride with speed! I feel a great<br> + Desire to dip my hands in his foul blood<br> + After this awful marriage feast! And if<br> + A second time the Lord shall testify<br> + 'Gainst thee, Denovalin, then shalt thou die!<br> + I swear it! Thou shalt die!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (calmly).<br> + My castle walls<br> + Are high and strong, oh Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> What +loathsome brutes,<br> + What wretched beasts lust makes of men! Behold<br> + Thyself, Oh Mark, thou that art wise and kind;<br> + How deep consumed by lust! Thou wilt not let<br> + Me live, but dost thy best to shame. That which<br> + Thou lovest most, thou castest forth to be<br> + A prey to vultures, and thou think'st the while<br> + Thou hatest me! Oh Mark, how thou dost err<br> + In thinking that thou hatest me! Behold,<br> + I pity thee! And shall I now beseech,<br> + And wring my hands, humbling myself to thee?<br> + I do not know how women nobly born<br> + Can live on through the loathsome leper test,<br> + And will not think thereon, for 'tis enough<br> + To make a woman die, yet, once again,<br> + Before you all; before my God I swear,<br> + And will repeat my solemn oath, and then,<br> + When I have sworn it, He will send His help<br> + Or let my flesh be torn between the dogs<br> + And leprous human vultures of Lubin.<br> + I swear that I have never thrilled with love<br> + But for that man who elapsed me in his arms,<br> + A maiden still, as clean and pure as snow<br> + New-fallen on a winter's morn. This man,<br> + And this man only, have I loved with all<br> + The faith and passion of my womanhood.<br> + I gave myself to him with all my soul;<br> + My heart was full of dancing and of song;<br> + My love was wreathed in smiles as some May-morn<br> + Laughs softly on the mountain tops. This man<br> + I loved; no other have I loved, though he<br> + May grieve, and shame me, and deceive!—King Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (almost screaming).<br> + Oh shield me, he that loves me, from her oaths!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span> (turns calmly to <span class="sc"> +Iseult</span>).<br> + Lead back the Queen into her chamber, page!</p> + +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>ACT III</h2> + +<br> +<br> +<p class="hang1">The Inner Courtyard of the Castle.—In the foreground at the +left is the Castle gate. In the background on the right, at the top of a broad +flight of steps, under an arcade of columns, stands the door of the chapel. At +the left of the gate entering the courtyard are some buildings, behind which may +be seen the high castle walls surmounted by trees. The road from the Castle to +the church is laid with carpets. In the middle of the stage, on the right, +stands a stone well. In the background is a crowd of people held back by three +armed guards. At the foot of the steps, one on each side, stand two men-at-arms.</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE I</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> + Back, crowd not there! Stand back!</p> +<p class="hang3"><span class="sc">2d Guard</span>. <br> +The children may<br> + Stand in the front, but hold them. There crawls one!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Guard</span> (pushing the child back into +the crowd).<br> + My little friend, get back! Now see, I'll make<br> + A line upon the ground, and if thy toes,<br> + But by a hair's breadth, cross that line again,<br> + I'll drop my spear on them and they shall be<br> + As flat as any barley cake. [Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Girl</span>. <br> +Ha, Ha!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Girl</span>. <br> Hast thou become a +baker, oh Gilain!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Guard</span> (lifting his mailed hand).<br> + Ay, wench, would'st see me knead my dough?</p> + +<p class="right">[Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Boy</span>. <br> +Be still<br> + I hear the crier's voice from down below!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> He's wandered up and +down the streets since dawn<br> + And called until my blood runs cold!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Boy</span>. <br> +Hush.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Girl</span>. <br> +Hark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Voice of the Crier</span> (distant and +ringing).<br> + Today at noon, because King Mark has found<br> + Her faithless and untrue, shall Queen Iseult<br> + Be given to the lepers of Lubin,—<br> + A gift to take or leave. And, furthermore,<br> + Lord Tristram, who was once her paramour,<br> + Transgressed King Mark's decree by entering<br> + His realm. Whoever catches him and brings<br> + Him quick or dead unto the King shall have<br> + One hundred marks of gold for his reward.<br> + 'Tis good King Mark's decree that every one<br> + Should hear and know these things that I have cried.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Child</span>. <br> Oh, I'm afraid! Will he +come here, that man?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Girl</span>. <br> I know it all by heart, +and still he cries!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> Ay, let him cry!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Another Man</span>. <br> Lord +Tristram, he's a fox;<br> + To catch him they must have a good deep pit<br> + Or else he'll scratch them so that all their lives<br> + They'll think thereon.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> +Tristram's a noble lord,<br> + I'd shield him an I could.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Second Girl</span>. <br> +I want to see<br> + The Queen close by.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Third Girl</span>. <br> +Ay, so do I!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Fourth Girl</span>. <br> +I'll strew<br> + Some flowers in her path as she goes past.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Girl</span>. <br> My father made her once +a pair of shoes<br> + Of fine white satin, bound with golden clasps<br> + And crimson 'broidery. He says her feet<br> + Are delicate and small; as white and slim<br> + As are the Virgin Mary's in the shrine<br> + That stands within Tintagel's lofty church<br> + Above the great high altar.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Girl</span>. <br> +Poor, poor soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Woman</span>. <br> Ay, let her see where +those white feet of hers<br> + Have carried her!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Guard</span> (to a boy who has climbed upon +the wall).<br> + Hey, thou! Come down! The wall<br> + And rocks are full an hundred fathoms high,<br> + So, if thou fall, thy howling will not help.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Boy</span>. <br> I want to sit here when +the lepers come!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Another Boy</span>. <br> + A good place that! I'll climb up too.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Fourth Boy</span>. <br> +I too!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> Now none of you may stay +within the court<br> + To stare when Queen Iseult is given o'er<br> + Unto the lepers. Mark has granted this<br> + Unto the Queen since 'twas her only wish.<br> + Ye all must go into the church.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> +May none<br> + Then stay without and watch the lepers?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Another Man</span>. <br> +'s wounds!<br> + Why then I came for nothing, all this way!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Woman</span> (indignantly).<br> + Oh shame, thou beast, would'st gloat and make a show<br> + Of that which one scarce dares to think of? Fie!<br> + For such foul thoughts thou shouldst be thrown<br> + To Husdent to devour!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Guard</span>. <br> +Stop wrangling, there!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> Poor Queen! I pity her!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Second Girl</span>. <br> +King Mark's too harsh!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> She's made a cuckold of +him, Girl!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Woman</span>. <br> +And now<br> + He's tossing her with those new horns of his!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Shepherd</span>. <br> + Is then the Queen Iseult so wondrous fair<br> + As she is said to be?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> +Hast thou not seen<br> + The Queen?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> No, never +yet!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> +He's never seen<br> + The Queen?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Boy</span>. <br> Behold, here's +one who never saw<br> + Our Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Voice</span>. <br> Who is he?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> Speak, where +wast thou, friend,<br> + When Queen Iseult stood bound here to the stake?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> All naked in her +wondrous beauty—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Another Girl</span>. <br> +All<br> + For her great love.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Boy</span>. <br> We all +did see her then.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> I've come since then +from Toste in the hills.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Woman</span>. <br> Here, let this fellow +stand in front, that he<br> + May see the Queen's fair face before this swarm<br> + Of vultures has devoured it.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> +Come here;<br> + If thou hast never seen the Queen thou may'st<br> + Stand here beside the steps.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> +I thank thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Soldier</span> (drawing him beside him).<br> +Here!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Voice</span>. <br> Here come the soldiers!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Child</span>. <br> +Lift me, father.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Voice</span>. <br> +Hsh—!</p> + + +<br> +<br> +<h2>SCENE II</h2> + +<p class="hang1">Soldiers march past and enter the church. The church door stays +open.</p> +<br> +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> I pray thee, Gilain, who +will lead the Queen?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> The hangman and King +Mark.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Girl</span>. <br> +Poor soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Woman</span>. <br> +Why weep'st<br> + Thou, girl?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Man</span> (as a crucifix is carried +past).<br> + Friends, cross yourselves. The crucifix!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span> (leans forward so that he can +see across the courtyard into the castle).<br> + Behold, she comes! My God, how beautiful—!<br> + An angel—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Soldier</span> (as <span class="sc"> +Gimella</span> passes).<br> + That, my friend, is but her maid<br> + Gimella.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Guard</span>. <br> Back! Stand back! +Thou shalt not push!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> Oh there! Behold, she is +a fairy! Yea,<br> + And she is fairer than Gimella far!<br> + I'll fall upon my knees when she goes past.<br> + She's wondrous fair, ay, fairer than a flower,<br> + A lily—See—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Soldier</span> (as <span class="sc"> +Brangaene</span> goes by).<br> + Stand up, thou knave, for that's<br> + Brangaene. She's our lady's faithful maid.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> She too was fair! Can +one imagine then,<br> + There's any one more beautiful than she?<br> + What wondrous women Mark has at his court!<br> + Such ladies have I never seen—There dwell<br> + None such in Toste! See—! This one—! Oh, God!<br> + Oh, God! The sun has fall'n—! Its blinding<br> + rays—! [Falls on his knees.]</p> + +<p class="center"><a name="pix_440" href="#pixRef_440"><img src="images/pg440.png" alt="A_Daughter_of_the_People"></a></p> +<p class="center">A DAUGHTER OF THE PEOPLE</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">The Soldier</span> (softly).<br> + That was the Queen!</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Iseult</span> walks past between <span class="sc"> +Mark</span> and the<br> + hangman. She is draped in a purple cloak;<br> + her feet are bare. <span class="sc">Paranis</span> follows her.<br> + Part of the crowd kneels down.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span> (staring).<br> Oh, +Queen Iseult! Iseult<br> + The Goldenhaired!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> Oh +fairest, dearest one!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Another Girl</span>. <br> Oh Queen, smile down +upon us once again!</p> +<p class="hang5">[A rattling sound is heard. The Strange<br> + Leper steps from behind one of the columns.<br> + His bearded face is hidden by the hood of<br> + his cloak. The crowd draws away shuddering,<br> + the procession halts. The leper kneels<br> + before <span class="sc">Iseult</span> and bows so low that his<br> + forehead almost touches her feet.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Voice</span>. <br> A leper, see!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> Oh Virgin +Mary, help!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A 2d Girl</span>. <br> Whence came he here!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A 3d Girl</span>. <br> He had +concealed himself!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (slowly).<br> + —Thou cam'st too soon my friend!<br> +<p class="hang5">[The leper disappears sidewise under the<br> + steps. The procession goes into the<br> + church, from which an organ begins to<br> + sound. The soldiers and the crowd follow<br> + after.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span> (covering her face with her +hands).<br> + Oh, our poor Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A 2d Girl</span>. <br> She was like alabaster, +cold and white!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A 3d Girl</span>. <br> Not once along the awful +way she raised<br> + Her eyes!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A 4th Girl</span>. <br> She did not +wish to see!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The 1st Girl</span>. <br> +Oh fie,<br> + That Mark should shame her so!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The 2d Guard</span>. <br> +Make haste, ye must<br> + Go in!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Guard</span> (to the kneeling shepherd).<br> + Wake up! Thou too must go within<br> + The church. Now come!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> +The sun fell down!<br> + It grazed my eyes!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> I'll pray +with all my heart<br> + For our poor Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A 2d Girl</span>. <br> We all +will pray—and curse<br> + The King!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Guard</span>. <br> Thou slut, be +still, and hold thy tongue!<br> + Make haste into the church—go in!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> +I hear<br> + The lepers coming! hark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Guard</span>. <br> Here, +girl, thou'st dropped<br> + Thy kerchief! [He picks it up.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Girl</span>. <br> Thanks!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Guard</span> (taking the old man by the +arm).<br> + Take hold of me, old man.<br> + Make haste.</p> +<p class="hang5">[The doors of the church close: the stage<br> + remains empty for a few seconds. The music<br> + of the organ swells, and a hymn is heard.<br> + Then, by snatches, first distantly, then<br> + nearer, the rythmical rattling of the lepers<br> + resounds.]</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE III</h2> + +<p class="hang1">The lepers enter the courtyard. They are a wild pack dressed in +gaudy rags, and rumpled, armless cloaks with hoods; carrying long staves and +crutches; with colored cloths bound about their sinister foreheads. Their faces +are sunburnt, their hair is snow-white and streams in the wind. Some have their +heads shaved. Their arms and feet are bare. Altogether they present a motley +appearance, though the hardships of their life, as a band forced to live +together, give them the aspect of weather-beaten and dried chaff driven hither +and thither by the wind. They stand shyly and rock unsteadily on their dried and +shrunken legs—silent and restless. Like ghosts of the noonday, they try to hush +their voices throughout the scene.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span> (is the first to enter; the +others file past him).<br> + Come quick! They've all gone in!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Leper</span>. <br> +Right here<br> + The cat shall catch the bird!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Young Leper</span> (wearing a wreath, made +of three or four<br> + large red flowers, in his dark hair).<br> + Heisa! Heisa!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Speak softly, there, +lest ye disturb the mass.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">An Old Leper</span> (feeble, and supporting +himself on a crutch, in the tone of the town crier, almost singing).<br> + Today shall Queen Iseult, our good King's spouse<br> + Be given to us, the lepers of Lubin—<br> + So cried the herald!—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> +Brother, brother, dance<br> + With me, for I'm the bridegroom—Ah!—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span> (in the same tone).<br> +Today<br> + Shall Queen Iseult—</p> +<p class="hang5">[Every time that the old leper begins to<br> + speak he is silenced by the others.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span> (striking him).<br> Thou +fool!</p> + <p class="center">(To a fourth leper.)</p> + <p class="right">Come dance!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span>. <br> +Be still!<br> + At noon to eat raw turnips, then at night<br> + To have the Queen to sleep with in the straw!<br> + Ha, ha! It makes me laugh!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Redhaired Leper</span>. <br> +King Mark shall give<br> + Us wine to celebrate our wedding feast!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span> (dancing).<br> + Oh, brother, come and dance with me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Sixth Leper</span>. <br> +I want<br> + To look at her and then get drunk!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> +Come, then,<br> + And dance with me, my little brother, dance!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span> (coming from the gate).<br> + Be still, and stand in order by the steps,<br> + That we may see her when the hangman brings<br> + Her forth.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span> (sits down on the ground).<br> + I will not stand.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Then +crawl, thou toad!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">7th Leper</span>. <br> Iseult the +Goldenhaired!—The lepers' bride,<br> + And Queen!</p> + <p class="center">(He laughs.)</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> Well spoken, +friend! We'll call her that!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span>. <br> Today shall Queen +Iseult—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">8th Leper</span>. <br> +She shall be mine<br> + I' the morning of all holidays!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span>. <br> +And I<br> + Will have her late at night.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> +I'll take her first!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">6th Leper</span>. <br> Not so; Iwein shall have +her first for he's<br> + Our King!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span> (to redhaired leper).<br> + Who? Thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">9th Leper</span>. <br> Thou have +her first? Who art<br> + Thou, then, thou redhaired knave?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">10th Leper</span> (calling out loudly).<br> +Here's one who says<br> + He'll tame the Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span>. <br> Oh, +break his jaw!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> +I want<br> + Her now, my friends; my loins burn and itch<br> + For her!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> I'll beat you, +cripples, and I'll make<br> + You all more cripple than ye are,<br> + Unless ye give her me to kiss and hug<br> + For one full week at least!</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> +What crowest thou,<br> + Redheaded rooster!—Ye shall all draw lots<br> + For who shall have her after me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">11th Leper</span>. <br> +Ay, let's<br> + Draw lots.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> Plague on +you all!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span>. <br> +It's on us now!<br> + Come, let's draw lots!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">6th Leper</span>. <br> Draw lots!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span>. <br> But first of +all<br> + I'll make her mend my clothes.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span> (tearing up a cloth).<br> +I'll tear the lots!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span>. <br> Here, put them in my +cloak! Now come, and draw!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">12th Leper</span>. <br> Look yonder! There's +another one.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> +Where! Where?</p> +<p class="hang5">[As they crowd around, the Strange Leper<br> + steps from behind the column.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">6th Leper</span>. <br> There, yonder, see—?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">10th Leper</span>. <br> Who +is he?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">9th Leper</span>. <br> +Look!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span> (goes to the steps).<br> +Who art<br> + Thou!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Speak! Art thou a +leper too, as we?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span> (to the stranger).<br> + Today shall Queen Iseult, our good King's spouse—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> + Be still, old fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Wilt +thou not answer me?<br> + I am Iwein, the Lepers' King; what wouldst<br> + Thou here?</p> +<p class="hang5">[The Strange Leper throws money among them.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span> (leaping, with the rest, to +seize the money).<br> + Holla!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">10th Leper</span>. <br> He's +throwing money! See!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> I am a leper from +Karesh and wish<br> + To dwell among you here at St. Lubin.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span>. <br> Thou'st smelt the bird +from far, good friend!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> +We will<br> + Admit no new companion to our band!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">9th Leper</span>. <br> Go home, we'll none of +thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">11th Leper</span>. <br> +Hast thou more gold?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (holding up a purse).<br> + Iwein shall have it and distribute it<br> + Among you, if ye'll take me in.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">12th Leper</span>. <br> +Ha! 's death!<br> + Thou art a rich young varlet!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span>. <br> +Let him stay!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span>. <br> I care not if there be +one more or less!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Come down to us. What is +thy name?</p> +<p class="hang5">[The Strange Leper comes down from the<br> + steps.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">7th Leper</span>. <br> +How tall<br> + Thou art! If Godwin dares to threaten me<br> + Thou'lt punish him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> And +what's thy name?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> +Why, call<br> + Me then the Sad One, for that is my name.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Then come, thou Sad One, +take thy place. They'll keep<br> + Us not much longer waiting for our spouse.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">6th Leper</span> (to the stranger).<br> + King Mark's a kind and gen'rous King to think<br> + Of giving us a wife!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span> (to the stranger).<br> The +herald cried<br> + That Queen Iseult of Ireland, King Mark's<br> + Own spouse today should be—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Fool, hold thy tongue!<br> + Let's all together make a noise, and shake<br> + Our clappers as a sign.</p> +<p class="right">[They shake their rattles.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">12th Leper</span>. <br> +The door! The door!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> Be still! Be still! +She's coming now!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> +Be still.</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE IV</h2> +<p class="hang3"> +<p class="hang1">The door of the church is partially opened. The hangman leads <span class="sc"> +Iseult</span> +out. The Strange Leper falls on his knees and bows deep to the ground.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> Let's fall upon our +knees, Iwein!</p> + +<p class="hang5">[A few lepers kneel. The hangman takes<br> + <span class="sc">Iseult's</span> crown and cloak away. She stands<br> + there, draped only in her golden hair. Her<br> + eyes are closed and she remains motionless.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Hangman</span> (kissing <span class="sc"> +Iseult's</span> foot).<br> Forgive<br> + Me, Queen Iseult, for God's sweet sake!</p> +<p class="hang5">[He goes back into the church. The door<br> + closes and the organ sounds louder in the<br> + silence.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> +We are<br> + The lepers of Lubin, and thou, by Mark's<br> + Decree, art now our bride. Come down that we—</p> +<p class="hang5">[The Strange Leper, with a violent effort,<br> + springs to his feet, and turns upon the<br> + lepers.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> Who spoke? Which one of +you? Tell me, who spoke?<br> + Scabs! Vultures! Curs, away! Be off! If one<br> + Of you but speaks again I'll trample you<br> + Beneath my feet and grind you in the dirt.<br> + What wish ye here? Here's gold! Be off, ye curs!<br> +<p class="hang5">[Only a few stoop to gather the gold he<br> + throws among them.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span> (rushes at him; <span class="sc"> +Iwein</span> holds him back).<br> + Thou! Thou!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iwein</span>. <br> Who art thou +that insults us thus?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">10th Leper</span>. <br> Thou! Hold thy tongue, +else will Iwein give thee<br> + So sound a drubbing that thou shalt fall dead<br> + Upon the ground!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">8th Leper</span>. <br> Iwein +is strong!—He was<br> + A mighty Lord!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> Will ye +not go?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span>. <br> +Hark, thou,<br> + This woman here is ours.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span> (thrusting a stick into <span class="sc"> +Iwein's</span> hand).<br> + Go, knock him down!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">7th Leper</span>. <br> Come on!</p> +<p class="hang5">[The Strange Leper snatches the club from<br> + the feeble leper so that he falls, knocks<br> + <span class="sc">Iwein</span> to the ground, and leaps into the<br> + crowd dealing fierce blows right and left.<br> + In his left hand he holds a sword which<br> + he does not use. In the following scene,<br> + also, the lepers' voices are hushed from<br> + fear and surprise.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> There lies +Iwein! Be off, ye dogs!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span>. <br> Ai! oh!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">10th Leper</span>. <br> He's killed +Iwein!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span>. <br> +Lay hold of him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">7th Leper</span>. <br> Thou, Red One, seize him +by the throat—I'll leap<br> + Upon him from behind!</p> +<p class="hang5">[The Strange Leper knocks the Redhaired<br> + Leper down.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Redhaired Leper</span>. <br> Help! +Help!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> +There lies<br> + Your Red One!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">4th Leper</span>. <br> Fly! He has a +sword!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">11th Leper</span> (receiving a blow).<br> +Oh help!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Old Leper</span>. <br> Come, brothers, let us +run.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">6th Leper</span> (struck).<br> +Oh, oh!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> +Away<br> + With you! Be off!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">7th Leper</span> (struck).<br> Ai! +Ai!</p> +<p class="hang5">[Some of the lepers try to carry away the<br> + wounded as they run.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Young Leper</span>. <br> +Let's carry off<br> + Iwein! Come, pick him up.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Leper</span>. <br> +And Godwin too!<br> + Make haste!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">11th Leper</span> (struck).<br> Oh help!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (driving the whole troupe to +the gate).<br> + Back, curs, back to your holes!<br> + Crawl back into your noisome dens!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">7th Leper</span> (struck).<br> +Oh! 'tis<br> + Beelzebub himself!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">10th Leper</span>. <br> The +devil!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">9th Leper</span>. <br> +Hold!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">12th Leper</span>. <br> We go! We go!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">6th Leper</span>. <br> King Mark +shall punish thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (throwing the club after +them).<br> + Here, take your crutch and flee, ye curs!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Voices of the Lepers</span> (outside).<br> +Oh, oh!—<br> + He wounded me!—Fly!—Fly!—</p> + + + + + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE V</h2> +<p class="hang1">The Strange Leper, whose hood has fallen back during the +conflict, goes quickly to the foot of the steps. His forehead is bound with a +narrow band. <span class="sc">Iseult</span> stands motionless with closed eyes.</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> +Iseult!</p> + <p class="right">(Anxiously, wonderingly and imploringly.)</p> + <p class="right">Iseult!</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (throws back her head, +shuddering. She keeps her eyes closed. Slowly and heavily.)<br> + Thou beast! Thou dog!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> + Iseult! 'Tis I who call!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (hastily, as though to cover +herself with the words).<br> + I beg thee, beast, thou evil beast, speak not!<br> + If in thy loathsome carcass there still dwells<br> + Some remnant of a man, I pray thee slay<br> + Me, but speak not!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (uncertainly).<br> +Iseult!</p> +<p class="hang5">[He falls on his knees opposite the steps,<br> + but at a distance from them; and leans<br> + back until his thighs rest upon his heels.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Speak not! Be still,<br> + And kill me now! They've left me not so much<br> + As one small pin with which to kill myself!<br> + Behold! I kneel to thee, and like some low<br> + And humble maid, I beg thee, beast, to kill<br> + Me, and I'll bless thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> Oh, +Iseult, dost thou<br> + No longer love Lord Tristram who was once<br> + Thy friend?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (stares at him for a moment).<br> + Thou speak'st, thou speak'st, thou beast, and star'st!<br> + Yet God shall punish thee since, though I beg,<br> + Thou would'st not kill me now!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (crying out despairingly).<br> +Iseult, awake!<br> + Oh Golden One, 'tis Tristram calls!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Thou seekst<br> + With scorn and biting words to martyr me,<br> + And kill me then! Oh say that thou wilt kill<br> + Me afterward—when thou hast railed enough!<br> + —And thou wilt come no nearer than thou art?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br>Iseult, awake! Awake, +Iseult, and speak,<br> + And tell me if thou lovest Tristram still!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Ah, he was once my +friend! Why dost thou use<br> + The dagger of his name to prick my heart?<br> + I loved him once, and 'tis for that I stand<br> + Here!—Kill me now!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (going to the foot of the +steps).<br> + God help me! Hear me speak,<br> + Iseult, for I'm—</p> + <p class="center">(His voice breaks with a sigh.)</p> + <p class="hang4">I'm Tristram's messenger!<br> + Thine erstwhile friend—Him whom thou loved'st!</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (angrily).<br> Would'st +shame<br> + Me in my shame? Thou beast!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> +I wish to save<br> + Thee now. Dost thou love Tristram still?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (going down a few steps, slowly +and carefully).<br> + Thou art<br> + A messenger of his?—And dost thou come,<br> + Perchance, to take me to him?</p> + <p class="center">(Breaking out.)</p> + <p class="hang4">Does thy Lord<br> + Desire me, to give me as a gift<br> + From some strange land, to his new + bride?</p> +<p class="hang5">[The Strange Leper hides his face in his<br> + hands.]</p> + <p class="hang4">Am I<br> + To sit within a cage and watch + him kiss<br> + Her? Listen to him call his wife + "Iseult?"<br> + Was this his sweet design, or + does Iseult<br> + The Snowy Handed crave my golden + hair<br> + To make a pillow for voluptuous + hours?<br> + How strange that Tristram should + so long for me<br> + That he sends forth his + messengers! And will<br> + He lay us both within the + self-same bed?<br> + Caress and kiss us both at once + throughout<br> + The night's long, heavy hours? + In other days<br> + More modest was thy Lord in his + desires.</p> + <p class="center">(Passionately.)</p> +<p class="hang4">Now kill me, kill me, beast! I've lived enough.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> Iseult, dost thou not +know me yet?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +How should<br> + I know thee, beast, or in what roadside ditch<br> + Lord Tristram found thee as he fled away<br> + This morning through the Morois from a man<br> + Who called upon him in my name?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> +Oh, judge<br> + Him not too quickly. Queen Iseult! He stood<br> + And waited for the man, who in thy name<br> + Had called!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in fierce anger).<br> + He stood, say'st thou? Why then<br> + He has not wed Iseult, white handed Queen?<br> + I dreamed it all, and sobbed but in my dreams,<br> + Perhaps? 'Twas then dream-tears I wept at this<br> + Report?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> Be merciful to +Tristram, Queen!</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Iseult</span> descends a few more steps; +looks<br> + at him searchingly, and speaks, in a way,<br> + questioningly.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Wast thou his servant +while he still was true,<br> + And caught'st the plague while on his wedding trip?<br> + Then weep for him, thou poor diseasčd beast!<br> + I know thee not. And if thy master stood<br> + Here too,—Lord Tristram, whom I once did love<br> + And who returned my love in youthful years—<br> + If he now stood before me here, I should<br> + Not recognize his face behind the mask<br> + Of cowardice which he has worn of late.<br> + His faithlessness sticks to him like black slime!<br> + Go tell him that!—I hate him in this mask!<br> + He was so loving and so true when first<br> + I knew and loved him! God shall punish him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br>Iseult, great God has +punished him enough;<br> + His soul is writhing in its agony<br> + Before thy feet!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> His +soul is leprous, ay!<br> + And 'tis an awful thing when one's own soul<br> + Is leprous grown!—I loathe and hate him now!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (leaping up).<br> + Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (wildly).<br> + Go call the Vultures, call them forth!<br> + I want to dance in their white arms, and flee<br> + From Tristram's leprous soul that has betrayed<br> + And shamed me thus!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br> May +God in mercy help<br> + Him, for he loves thee still, Iseult, in life<br> + And death! [He starts toward the gate.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Voice of Lord Denovalin</span>. <br> + Let none go out! Draw up the bridge,<br> + And close the castle gates! I'll catch the hound!</p> +<p class="hang5">[Iseult staggers a few steps and collapses.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span>. <br>Denovalin, Iseult! Our +hated foe<br> + Denovalin! Quick, hide thy nakedness<br> + Within this cloak!</p> +<p class="hang5">[He covers her with his cloak and bends<br> + over her.]</p> + <p class="hang4">Dear lady I will kill<br> + This man and then myself!</p> + <p class="center">(Denovalin enters.)</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br> +Thou, there! Who art<br> + Thou? Speak, thou hound! Who dares thus brazenly<br> + To set at naught King Mark's decreed commands?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (who has sprung upon the +curbing of the wall).<br> + Denovalin, a second time thou shalt<br> + Not flee from me!—Take heed, and guard thyself!</p> +<p class="hang5">[He springs at <span class="sc">Denovalin</span> and overthrows<br> + him. He then swings himself up on the<br> + wall and stands there for a second; his<br> + leper's garment is thrown back and he<br> + appears in a coat of silver mail, shining<br> + in the sunlight.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Denovalin</span>. <br>Tristram of Lyonesse!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Leper</span> (pulling his cloth from his +head).<br> + Dost recognize<br> + Him by the stroke? God help me now!</p> +<p class="hang5">[He leaps down from the wall. The stage<br> + remains for a time empty. The organ<br> + sounds; the gates are opened and two<br> + guards stand on either side of the steps.<br> + The church is gradually emptied.]</p> + + + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE VI</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Soldier</span> (in subdued tones).<br> +What? Dost<br> + Thou weep, Forzin?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Soldier</span>. <br> I'm not +ashamed! There's none<br> + But weeps, save Mark alone! The very stones<br> + Must weep!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span>. <br> It makes me +shudder when I think<br> + Of it.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Soldier</span>. <br> Come, come, let's +all go home.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> +Oh hark!<br> + Methought I heard one moan!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Girl</span>. <br> +Oh God! Behold!<br> + Here lies the Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Girl</span>. <br> +They've murdered her!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span> (running to the spot).<br> +The Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Soldier</span>. <br> My God!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span>. <br> The King doth +call!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> +She lives no more.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">3d Girl</span>. <br> Here lies another!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span> (running up).<br> Lord +Denovalin!<br> + Stone dead!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Voice</span>. <br> Who? Where?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Soldier</span>. <br> He bleeds +and does not move!</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (rushes up and throws himself +down beside <span class="sc">Iseult</span>).<br> + Oh God! My queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span> (pulling him away).<br> +Stand back there, boy!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +Oh let<br> + Me kneel beside the Queen!—I always did!<br> + Oh, Queen Iseult, how pale thou art!—But, see,<br> + She breathes!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Soldier</span>. <br> The Queen still +breathes!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +She is not dead!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> Go call it out within +that all may come,<br> + She is not dead!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Knight</span>. <br> Why shout ye +so?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Boy</span>. <br> +Behold,<br> + The lepers would not have Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Boy</span>. <br> +Proclaim<br> + It round about!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> Be still, +here comes the King!<br> + Make room!</p> +<p class="hang5">Mark comes down the steps and stops on<br> + the last one, motionless and staring.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span>. <br> King Mark, here +lies the Queen Iseult.<br> + She breathes, but shows no signs of life.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Soldier</span>. <br> +And here<br> + Lies Lord Denovalin. He's dead, King Mark.</]> +<p class="hang5">[Mark leans against a column to support<br> + himself and stares down upon the scene.<br> + The crowd groups itself and throngs the<br> + door of the church behind him.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> What's this?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Boy</span>. <br> The lepers +would not have Iseult.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span> (to <span class="sc">Gimella</span>).<br> + Here lies the Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> +Untouched and pure!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Woman</span>. <br> +A great,<br> + And wondrous thing!—A judgment from the sky!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> No one has touched her, +see!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Voice</span>. <br> +Is she asleep?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Man</span>. <br> See, one has wrapped her +in a cloak!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span> (calling aloud).<br> +The cloak<br> + Shall hang within the church!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Girl</span>. <br> +Brangaene, come!<br> + She's smiling through her tears.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (bending over <span class="sc"> +Iseult</span>—softly).<br> + Oh dear Iseult!<br> + Belovčd one!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> She breathes +as feverishly<br> + And deep as does a sick and suffering child<br> + At midnight in its sleep!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Soldier</span>. <br> +I'll to the gate<br> + And ask the guards if they have seen some sign<br> + Or token how this miracle occur'd!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (cries angrily).<br> + I'll crucify the man who asks!</p> +<p class="hang5">[All heads turn then in his direction and a<br> + terrified expression comes over all<br> + countenances. <span class="sc">Mark</span> speaks harshly and +calmly.]</p> + <p class="hang4">Dinas<br> + Of Lidan? Is he here?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> +Lord Dinas left<br> + The castle gate today at dawn, my Lord.</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Did Lord Denovalin +receive his wound<br> + In front, or from behind?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> +Here, at the throat.<br> + The wound is small and deep, as though a shaft<br> + Of lightning struck him there between the helm<br> + And gorget—sharp and swift.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Voices</span>. <br> +Oh listen! See,<br> + 'Twas God that struck Denovalin, since he<br> + Had falsely testified against the Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Then let the executioner +strip off<br> + His arms, and hang them in my armory,<br> + So that the sun shall shine thereon. The corpse<br> + Shall he bind to a horse's tail, and drag<br> + It o'er the common land and let it rot!<br> + Where lies the Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Shepherd</span>. <br> Stand back +there, for King Mark<br> + Would see the Queen in her pale beauty! Back!</p> +<p class="hang5">[The crowd stands back and a space is<br> + cleared around <span class="sc">Iseult</span>. <span class="sc"> +Mark</span> looks down<br> + upon her from above and speaks coldly<br> + and slowly, controlling himself.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Let Queen Iseult be +carried on that cloak<br> + Within the castle. Place her there upon<br> + Soft pillows. Strew fresh flowers round about<br> + Her bed, and moisten all her robes and clothes<br> + With sweetest perfumes. Kneel ye down and pray<br> + When she doth speak to you, for she must be<br> + In some way sacred, since God loves her thus.</p> + <p class="center">(Almost shouting.)</p> + <p class="hang4">And if she should be found in Tristram's bed<br> + I'll kill the man who tells me of it, ay,<br> + And let his body rot upon the ground!<br> + Now saddle me a horse that I may go<br> + To seek Lord Dinas, my most loyal friend! </p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>ACT IV</h2> + +<br> +<br> +<p class="hang1">The High Vaulted Hall of the Castle.—In the middle of the hall +on the left opens a high, wooden staircase. In the background on the left, +bay-windows; on the right, a broad, barred door. Through the grating one sees +the outer court. In the middle of the wall on the right is a wide fireplace on +each side of which jut out low stone benches. In front of the windows stands a +table at which <span class="sc">Dinas</span> and <span class="sc">Ganelun</span>, +the First and Second Barons, are playing chess. In the foreground, a table on +which chess-boards stand prepared for play. The table by the stone-bench stands +on a dais which is shut off from behind by a railing. On the dais and on the +floor are carpets. Servants take wine-flagons from a sideboard which stands on +the left beside the stairs, and place them in front of the players. In front of +the raised table <span class="sc">Ugrin</span>, the King's Jester, is asleep. +The oil-torches give only a dim light. For a moment the players continue their +game in silence. </p> + +<br> +<br> +<br> +<h2>SCENE I</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> Take heed unto thy +queen, Lord Ganelun,<br> + Unless thou willingly dost sacrifice<br> + Her to my pawns, as Mark gave Queen Iseult<br> + Unto his lepers!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +Wait! for see, I move<br> + My bishop back.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> Check! Dinas, +check and mate!<br> + Thou mad'st it easy, friend. Thou never shouldst<br> + Have sacrificed the knight, for thus my rook<br> + Escaped, attacking thee.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Forgive; my thoughts<br> + Were troubled, ay, and wandered from the game.</p> +<p class="hang5">[Two knights come in from the courtyard.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span>. <br> I cannot make one ray +of sense from all<br> + These strange occurrences, my Lords! I greet<br> + Thee, Ganelun!</p> +<p class="right">[Shakes hands with the Barons.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2nd Knight</span> (shaking hands).<br> + At chess! At chess my Lords!<br> + Your blood must run full slowly in your veins!</p> +<p class="right">[Comes forward.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> King Mark has bid us +play, and order'd wine<br> + For us to drink, since otherwise 'twould be<br> + A dull and sombre evening here tonight<br> + Within the castle hall, for Queen Iseult,<br> + I ween, will stay in her retirement.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span>. <br> King Mark bade us come +hither too.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +"Oh God!<br> + Men! Men! Bring lights and let me see the face<br> + Of human beings 'round about!" So cried<br> + My cousin Mark not half an hour agone,<br> + As one on whom the mirth of loneliness<br> + Falls all too heavily!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> What +think ye, Lords,<br> + Of this most wondrous thing?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> +And do ye know<br> + That Kaad, King Mark's old stable groom, beheld<br> + St. George leap from the battlement where wall<br> + And rock drop off an hundred fathom sheer?</p> +<p class="hang5">[The Barons stand up and crowd about him.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>St. George?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> What's that thou +say'st?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Dost thou know more?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> I know but what old Kaad +himself recounts;<br> + That, as he led Mark's charger down to drink,<br> + There suddenly appeared before his eyes<br> + The lofty shape of good St. George, erect,<br> + Upon the wall!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span> (crossing himself).<br> God +save my soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +And then?<br> + What happened then?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> Kaad +thought at first<br> + He was some mortal man and cried to him<br> + To heed; but in that selfsame moment leapt<br> + The holy knight, and cleared the wall, and fell<br> + The hundred fathoms. But when Kaad ran up,<br> + With all the speed he might unto the spot,<br> + St. George had vanished and had left no trace.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>No trace?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> 'Tis strange!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> A +wondrous thing!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +But say,<br> + By what did Kaad first recognize the saint?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> I know not, but he says +'twas he; and all<br> + The people, are rejoicing at this new<br> + And wondrous miracle of good St. George.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span>. <br> What says King Mark +about this miracle,<br> + This saving of the Queen by God Himself?<br> + Hast seen him, Dinas?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span> (returning to the table). Ay, his +heart and mind<br> + Are heavy and his soul distressed.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> +And Queen<br> + Iseult?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span>. <br> What said the King +of her?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +The King<br> + Refused to see her, or to speak with her,<br> + Since neither dares to speak of this foul deed<br> + Which has occurred; its memory still throbs,<br> + And tingling flows throughout their blood.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +And yet<br> + He sent the Queen, and without message too,<br> + The head that pledged a perjured oath today,<br> + Upon a silver shield. And well he did.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> My Lord Denovalin a +victim fell<br> + Unto a saintly and a holy hand,<br> + But died ingloriously!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +As he deserved<br> + So died he. Sir.</p> +<p class="hang5">[The Barons and Knights sit down again<br> + at the table. King <span class="sc">Mark</span>, unnoticed by<br> + the others, comes slowly down the steps,<br> + and walks about. He is oppressed and<br> + agitated. At length he stops, and, leaning<br> + against the end post of the bannister,<br> + listens to the conversation of the others.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span>. <br> A +leper has been stoned<br> + Because he cried throughout Lubin that 'twas<br> + The devil who had done the thing.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Such leaps<br> + By God or devil can alone be done.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> 'Tis true, my Lords, no +mortal man can spring<br> + An hundred fathoms.</p> +<p class="hang5">[Mark steps up to the table and lays his<br> + arm about Dinas' neck.]</p> + + +<br> +<br> +<br> +<h2>SCENE II</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +True, Lord Ganelun!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span> (springing up).<br> + The King!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span><br> The King here! +Pardon, sire!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +I thank<br> + You all, my Lords, that ye were not enraged<br> + And angered at a weak old man, and came<br> + Again to me. I would not willingly<br> + Have spent this night alone.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Most cheerfully<br> + We came. The Queen's miraculous escape<br> + O'er joys us all.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> There lack +but three to make<br> + The tale complete; those three, my Lords, who stood<br> + As sponsors of the bond.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +They're coursing through<br> + The gloomy forest paths and seek to catch<br> + That which, since God hath spoken, cannot be<br> + Therein. I've sent my riders to recall<br> + Them here to me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> Give me thy +hand, King Mark,<br> + For I am glad that thou didst err!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (his voice is bitter and +despairing).<br> + I, too,<br> + Am glad, for if this morning I appeared<br> + A wreckless youth, a foolish boy who dared<br> + In arrogant presumption to assert<br> + Himself and to rebel against your word,<br> + Forgive me. Passion is the heritage<br> + Of man; his deeds the natural consequence<br> + Of passion. Think ye not the same? And see,<br> + How God, now for the second time, has wrought,<br> + And sternly proved the truth! Is it, perchance,<br> + His will that I should learn unseeingly,<br> + Unquestioningly to revere His stars<br> + On which our actions here on earth depend?<br> + What think ye, sirs? for so it seems to me;<br> + And therefore hath He hid from me that which<br> + Most eagerly I wish to know, so that<br> + Before this veiled uncertainty, my blood<br> + Ran riot in my veins. But from this day<br> + I'll change my mode of life; I will regard<br> + My blindness and His unavoidable<br> + Decree; for wisdom lies in piety,<br> + As says an ancient proverb; hence I will,<br> + From this day on, learn piety that I<br> + Become a very sage for wisdom.</p> +<p class="right">[Goes away.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">A Knight</span>. <br> +Calm<br> + Thyself!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (calling to <span class="sc">Mark</span>).<br> +Ay, cousin, make thyself a monk!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (turning back).<br> + And I will learn to laugh at God that He<br> + Should give Himself such trouble for a man<br> + Like me—poor fool! Enough! Forgive my wrongs<br> + In friendly wise, as I will overlook<br> + Your sins with all my heart. But, if a man<br> + Grown lately wise may counsel you, sin not;<br> + Your work is the beginning, God's the end.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (calling out to him).<br> + Amen.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> I've broken +in upon your game<br> + My friends, and chattered on. Forgive it me;<br> + Resume your play and cups; drink on, I pray.</p> +<p class="right">[He goes over to <span class="sc">Ugrin</span>. ]</p> + <p class="hang4">Thy jokes are empty of all wit today,<br> + Ugrin.</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> My wit has fallen +off, say'st thou?<br> + Decay of time, believe me Mark; for wit<br> + Is wine, and wine is poured into a cup<br> + Of sparkling gold, and not into a crack'd<br> + Old jug, and thou, illustrious cousin, art<br> + Become a broken pot since noon today!/p> +<p class="right">[Hands him his jester's sceptre.]</p> + <p class="hang4">Here, hit thyself! Behold the ring is gone!<br> + My wit's too precious for a ringless cup.<br> + At Easter tide I'll seek me out as lord<br> + Some jovial soul who loves his wine; who plays<br> + Wild pranks, and gives his wife away when he<br> + Is tired of her!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (sitting down on the stone bench).<br> + Friend Ugrin, I warn<br> + Thee, heed thy tongue!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Ay, +cousin! Ay, 'twere best<br> + Since thou'st forsworn all quarreling!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +I wish<br> + That I might put thee on the rack and have<br> + Thee whipped before I go to rest! Instead<br> + I'll give thee two broad marks of gold if thou<br> + Can'st move Iseult to laughter; and I'll give<br> + Besides the gold a brand-new cloak to wear<br> + In winter time!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Well lined?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (takes him by both ears).<br> +I've set my heart<br> + Upon it that Iseult shall laugh, so do<br> + Thy best, my friend!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (stands up).<br> + With some well-chosen words,<br> + Perhaps, I briefly might describe to her<br> + The leper's throng! What say'st thou, cousin?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Or I might ask her what +it's like when one's<br> + Own husband, from unfeeling jealousy,<br> + Ordains one to be burnt; or yet again<br> + I might, with due solemnity, implore<br> + Her to be kind—to love thee once again,<br> + Good cousin! Surely she must laugh at that!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Peace, fool! Thou +weariest me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +If thou intend<br> + To grow thy beard in this new way I'll turn<br> + Thy barber! I shall serve thee better then<br> + Than now as fool! What say'st to this?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Oh fool,<br> + If only thou wast not a fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (noticing <span class="sc">Iseult</span> +at the head of the stairs). No fool<br> + So great as thou thyself! Behold her now,<br> + The woman whom thou gav'st away! Oh fie!<br> + Fool cousin, art thou not ashamed?<br> + (Sinks to his knees and calls out.)<br> + The Queen<br> + Approaches! Queen Iseult!</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE III</h2> + +<p class="hang1">The Knights and Barons rise; <span class="sc">Mark</span> springs up and steps +back a pace. +<span class="sc">Iseult</span> remains standing on the bottom step. <span class="sc"> +Brangaene</span>, <span class="sc">Gimella</span> and +<span class="sc">Paraniss</span> are behind her.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +I beg of you,<br> + My Lords, consider what is past as 'twere<br> + A dream, since otherwise we could not find<br> + Fit words or proper sentiments to stand<br> + Before each other with unblushing cheek,<br> + For very shame and horror at this deed.</p> +<p class="right">[She steps down into the hall.]</p> +<p class="hang4">My Lords, I bid you welcome, one and all!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> I kiss thy mantle's hem, +oh Queen!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> +So do<br> + We all who stand before thee now. We feel<br> + That thou art holy, Queen Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Ye do<br> + Me wrong in praising me too much, good friends.<br> + I did but swear the truth and keep what I<br> + Had sworn. Continue now your play. I would<br> + Not hinder you!</p> +<p class="hang5">[She turns to <span class="sc">Mark</span>; both stare at each<br> + other for a moment and then <span class="sc">Iseult</span><br> + speaks timidly, almost childishly.]<br> + I wish to play at chess<br> + —With Mark and Dinas—that true, loyal friend—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (after a short pause, quietly and +kindly).<br> + Play thou with Dinas first, since I, this morn,<br> + Did interrupt thy game. I promised him<br> + That he should play with thee.</p> +<p class="right">[He goes to the chest.]</p> +<p class="center">(Breaking out.)</p> +<p class="hang4">I'll choose Ugrin<br> + As my opponent! Come, Sir Fool, and play<br> + With me! [Sits down on the chest.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> So be it, Mark. Friend +Dinas, come;<br> + And thou Gimella play with Ganelun.</p> +<p class="center">(To <span class="sc">Brangaene</span>. )</p> +<p class="hang4">Stand thou beside me here and help me worst<br> + Mine adversary. Come.</p> +<p class="hang5">[She seats herself with <span class="sc">Dinas</span> at the +raised<br> + table. <span class="sc">Brangaene</span> stands beside the table<br> + and leans over the bannister. <span class="sc">Paranis</span><br> + seats himself at <span class="sc">Iseult's</span> feet. <span class="sc"> +Gimella</span><br> + takes her place at the other table. The<br> + Strange Jester slinks across the court<br> + and presses his pale, beardless face,<br> + drawn with suffering, against the bars<br> + of the grating. His head is shaved and<br> + his clothes are torn and ragged.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +Laugh at me, Queen.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Tell me, Ugrin, why +should I laugh at thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> I beg thee laugh; most +fondly I implore<br> + Thee laugh at me, Iseult. My cousin here<br> + Hath promised me much gold if I can make<br> + Thee laugh at me but once—I want that gold<br> + So much!—Come, laugh at me, Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +First earn<br> + Thy gold, good fool. Be off and let us play.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (kneels down by <span class="sc"> +Mark</span> beside the chest).<br> + Thy wife's not in her sweetest mood today,<br> + Good cousin. Know'st thou why perhaps?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +A truce<br> + To thy dull jokes! Come, play the game. Sir Knave!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I'll take thy castle, +Dinas! Heed thy game.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (humming).<br> + Oh once there was a mighty King,<br> + Who had a lady fair.<br> + This King did love his beauteous dame<br> + As though his wife she were—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Thy castle falls—<br> + (Softly.)<br> + I hardly see the squares!<br> + They sway and rock like billows on the sea.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Why weepest thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I am +not happy, friend.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span> (softly).<br> + Oh God!—There, see! Through yonder window's bars<br> + There peers a man.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Where, boy?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +There! There!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (calling through the +grating).<br> + Holla!<br> + King Mark! Holla!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> What's that!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (rising).<br> +Who storms outside<br> + My door? Such noises in the night I will<br> + Not brook! Who's there?</p> +<p class="right">[<span class="sc">Ugrin</span> runs to the grating.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + A jester, King; a poor<br> + And witless fool. Let me come in! I'll crack<br> + New jokes to make thee laugh!—Let me come in.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> A fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> How came he here?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +He startled me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Indeed we weary of +Ugrin's stale jests.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> I'm a poor jester that +would come to thee,<br> + So let me in. King Mark.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (going to the grating).<br> +The fools, it seems,<br> + Smell out my door as carrion-vultures smell<br> + A corpse.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Cousin; let +him be driven out!<br> + I beg thee, have him whipped.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Guard</span> (from without).<br> I've +caught thee, rogue!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> How came this strange +fool past the gates, Gilain?<br> + Wast thou asleep?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> King Mark, +this man has slunk<br> + About the gate since it grew dark. He says<br> + He wants to see thee. Many times have we<br> + Already driven him away, but still<br> + He sticks like pitch about the gate.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I am<br> + A jester from a foreign land—I wish<br> + To come to thee. King Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> +Behold the fool!<br> + He cries like that unceasingly.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Speak, fool,<br> + What need hast thou of me?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Mark, let me in!<br> + I'll make such jests that thou, and all thy lords<br> + And ladies die from laughing at my wit.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span> (laughing).<br> + The merry jests!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> This +wandering knave intrudes<br> + Too boldly!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Rogue! Oh +shameless one. I'll give<br> + Thee such a drubbing as thou ne'er hast felt.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Know'st thou, in truth, +new jests.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Ay, Mark, new jests<br> + To make thee laugh or weep. Ay, merry jests!</p> + + + +<br> +<br> +<h2>SCENE IV</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> opens the grating and lets the +Strange Jester in. The Jester advances a few feet on the right, and stops to +stare at <span class="sc">Iseult</span>. <span class="sc">Ugrin</span> +walks about him, examining him.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Then come, thou +jail-bird. Hark, Gilain, let now<br> + The guard be doubled at the lower gate<br> + That none, unnoticed, may come in.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + But should<br> + A stranger King arrive,—a stranger King,<br> + The master of this stranger fool—let him<br> + Come in, Gilain.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Play, Dinas, play thy +game!<br> + Their chatter wearies me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Now tell me, rogue,<br> + Why clamorest thou so loudly at my gate?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I wish to stay with thee.</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br>What cooked they in thy +kitchen, Mark, tonight<br> + That all the fools have smelt it out?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I saw<br> + The fire glowing in thy hall; I saw<br> + The light and so I came—I'm cold.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +Then wrap<br> + Thyself more closely in thy cloak, thou fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +I've given it away.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (laughing).<br> It +seems thou art<br> + A tender hearted fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> +And yet it does<br> + Not seem as though thou couldst give much away!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (looking at the fool carefully).<br> + Whence comest thou, Sir Fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I come from there—<br> + From there outside, from nowhere else—<br> + (Looking at <span class="sc">Iseult</span> and in a soft voice—<br> + almost singing.)<br> + And yet<br> + My mother was Blanchefleur!</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Iseult</span> starts and stares across at +him.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (goes back laughing to his seat. <span class="sc"> +Ugrin</span> follows him).<br> + Ha! ha! The jest<br> + Is poor. Hast thou no better ones, my friend?<br> + Blanchefleur was mine own sister. She begat<br> + No fool like thee!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + 'Twas then some other one<br> + Who bore the self-same name and me the pain<br> + And sorrow, Mark. What matters it to thee?</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span> (laughingly).<br> + Our jesting rogue grows bitter in his mirth!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Let this strange jester +stand a little forth<br> + That we may see him in the light.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Come here,<br> + Sir Fool, and stand before the Queen.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +He is<br> + An ass as awkward as I e'er beheld!<br> + So cousin, judge by contrast 'twixt us two,<br> + And see the priceless thing thou hast in me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Go, fool, be not afraid.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (steps in front of the +stone bench on the<br> + left, opposite <span class="sc">Iseult's</span> table).<br> + —I'm cold!—I'm cold!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (after looking at him for a +moment breaks into<br> + a clear and relieved laugh).<br> + A sorry sight to look upon!</p> +<p class="hang5">[The Strange Jester hides his face in his<br> + hands.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span> (springing forward).<br> +The Queen<br> + Is laughing—see!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Made he +some witty jest?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> Why laughst thou so, +Iseult?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +'Tis horrible<br> + To see the fool's distorted face!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +He looks<br> + So pitifully at me! it makes me laugh!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> I'm angry with thee, +Queen Iseult! Oh fie!<br> + For shame, how couldst thou laugh at that strange fool?<br> + (Turning to <span class="sc">Mark</span>. )<br> + I pray thee, Mark, good cousin, wilt thou give<br> + To him the two whole marks of gold?</p> +<p class="hang5">[During this time the Strange Jester sits<br> + on the railing which joins the bench to the<br> + fireplace. He rests his elbows on his<br> + knees and his face on his hands. He<br> + stares at <span class="sc">Iseult</span>. ]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +Rejoice!<br> + The King will give thee a reward since thou<br> + Hast cheered the Queen.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (without changing his +attitude).<br> + Would that I'd make her weep,<br> + This Queen, instead of laugh!</p> +<p class="right">[Soft and low laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +How's that?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Because<br> + I am a fool for sorrow, not for mirth!</p> +<p class="right">[Laughter; the fool springs up.]</p> +<p class="hang4">And none shall laugh when he beholds my face!</p> +<p class="hang5">[Laughter; the fool seats himself again.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (earnestly).<br> + How strangely speaks the fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +My friend, I think,<br> + That some one cut thee from the gallows!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (stares at <span class="sc"> +Iseult</span>—slowly).<br> Mark,<br> + How proud and cold a wife thou hast! Her name's<br> + Iseult, I think. Am I not right?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (smiling).<br> +Doth she<br> + Please thee. Sir Fool?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Ay! ay! She pleases me.</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> +<p class="hang4">Iseult the Goldenhaired!—I'm cold, King Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> The fool is mad!—I like +him not.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (to the Strange Jester).<br> +Thou hast<br> + Thine answer now!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> Is this +the first time thou<br> + Beheldst the Queen?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Art thou a +stranger, friend?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +Mayhap I've seen the Queen before; mayhap<br> + I never have.—I know not, Mark.</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span> (laughing).<br> +A strange<br> + And curious jest, i' faith!</p> +<p class="center">(To those laughing at the other table.)</p> +<p class="hang4"> Come here, my Lords,<br> + For this new jester is most wondrous strange.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (in rising grief).<br> + I had a sweetheart once, and she was fair!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (laughing).<br> + Ay! I believe thee, friend!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Yea, she was fair,<br> + Almost as fair as Queen Iseult, thy wife.</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> +<p class="hang4">I'm cold!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (angrily).<br> Thou fool, why +starest thou at me?<br> + Avaunt!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Laugh once again at me, Iseult!<br> + Thy laugh was fair, and yet, methinks, those eyes<br> + Must be still fairer when they overflow<br> + With tears.—I wish that I could make thee weep,<br> + Iseult! [A silence.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (going over to him).<br> + Ho, ho! Are those thy jokes! I'll fall<br> + A weeping straight, thou croaking raven!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (springing up).<br> +Take<br> + This fool away, or else I'll smite him dead!</p> +<p class="right">[<span class="sc">Ugrin</span> jumps backward.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Thou art a gloomy +jester, boy!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> +His jests<br> + Are all of some new fangled sort.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Speak, fool,<br> + Whom hast thou served till now?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I've served King Mark<br> + In far off Cornwall—.</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> +<p class="hang4">And he had a wife,<br> + And she was fair, with long and golden hair!</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> +<p class="hang4">Why laughst thou Dinas, friend?</p> +<p class="hang5">[The laughter dies suddenly; the Barons<br> + and Knights, who, with the exception of<br> + those at the Queen's table, had formed a<br> + circle around the Strange Jester, shrink<br> + back.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span> (startled).<br> +My God! He knows<br> + My name as well!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> 'Tis passing +strange!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +Thou!—Fool—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> He's quick, and makes +good use of what he hears!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> His jests are +impudent,—I wish that he<br> + Would go away! He wearies me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +And yet<br> + There's something in the knave that pleases me.<br> + His madness lies still deeper than it seems—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Ay, cousin, in his +belly, for, methinks,<br> + He has a stomachache!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Come, friend, tell us<br> + A tale.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (starting up). Why stare ye +so at me, ye pack<br> + Of rogues? Why mock ye me?<br> + (In anguish.)<br> + I'm but a fool!<br> + A wretched fool! Send them away. King Mark,<br> + And listen thou to me. We'll stay here all<br> + Alone:—the Queen, and thou, and I, and then<br> + I'll tell thee pretty things, sweet things,—so sweet<br> + That one must shiver when one hears! Now send<br> + Away the rest!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> Take heed. +Sir Fool, be not<br> + Too bold.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> He should be +soundly beaten!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Leave<br> + Him, Lords, in peace. I like his foolishness,<br> + Because he does not crack the silly jokes<br> + That other jesters do.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I, too, was once<br> + As good a knight as they—!</p> +<p class="right">[Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span> (laughing).<br> +I wish I'd seen<br> + Thee, knave!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (steadily).<br> + Thou saw'st me many times and wast<br> + My friend, Lord Ganelun!</p> +<p class="right">[All step back nervously.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span> (crossing himself).<br> God +save us, friends!<br> + He knows us all by name!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +A gruesome fool!<br> + Send him away. King Mark; he's mad.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Speak on!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +My tongue cleaves to my gums; my throat is parch'd!<br> + Give me to drink.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (stands up and takes a goblet from +the table).<br> + I had forgot, poor fool!<br> + But thou shalt drink wine from a golden cup.<br> + Thy foolishness has touched my heart. At times.<br> + My Lords, 'twould be an easy thing to turn<br> + To such a fool. Iseult! Come pledge the cup<br> + That he may have somewhat of which to dream<br> + On cold and thirsty nights. Grant him this<br> + boon. [He gives Iseult the cup.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> I pledge—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (jumping down from the +bench).<br> + Drink not! Drink not!—She drank!</p> +<p class="right">[He waves aside the cup.]</p> +<p class="hang4"> I will<br> + Not drink.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> A brazen knave!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +Fie, fie! For shame!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +I'll not drink with a woman from one cup<br> + The self-same wine again.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +What hinders thee?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +Ask Queen Iseult.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (angrily and fearfully).<br> + Oh, Mark! He mocks me. Send<br> + The fool away!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (he throws himself on the +ground before the<br> + dais and whispers low and tensely to <span class="sc">Iseult</span>).<br> + "For they who drink thereof<br> + Together, so shall love with every sense<br> + Alive, yet senseless—with their every thought,<br> + Yet thoughtless, too, in life, in death, for aye—<br> + Yet he, who having known the wond'rous bliss<br> + Of that intoxicating cup of love.<br> + Spits out the draught disloyally, shall be<br> + A homeless and a friendless worm,—a weed<br> + That grows beside the road"—So spake my love,<br> + And handed me a golden cup of wine<br> + And bade me drink,—But evil came thereof—.</p> +<p class="hang5">[During his speech <span class="sc">Iseult</span> sits up in +her<br> + chair, and bending backward, stares down<br> + at him in horror.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> The Queen turns pale!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +Iseult! My God! Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> He conjures!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> 'Twas a magic +spell!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> +Lay hold<br> + Of him! He is a conjurer.</p> +<p class="hang5">[A few men start to seize the jester—he<br> + jumps upon the bench.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (trembling with fright).<br> +Excuse—<br> + My weakness—'tis—'tis but—let be—this fool's<br> + Strange jesting is most ghastly—it revolts my soul<br> + And—made me faint—.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Thou knave! I'll +have thee whipped!<br> + Tell me thy name—Who art thou? Speak!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Come not<br> + Too near!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> I have a +dungeon deep and strong,<br> + And I can have thee thrown to Husdent. He<br> + Will tear thee limb from limb, thou conjurer!<br> + Who art thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (in a friendly tone).<br> + Answer, friend, our Cousin Mark<br> + Speaks not in jest!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Call in the guards!</p> +<p class="hang5">[A Knight tries to lay hold of the Strange<br> + Jester.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Let go!<br> + I'm but a wretched fool!—I have no name!<br> + What matters it to you? I've smirched my good<br> + And noble name—so now I have no name.<br> + I had one once that rang full true and high!<br> + I've twisted it about, and broken it!</p> +<p class="center"> (In rising agitation.)</p> +<p class="hang4">I broke my name, and throwing up the bits<br> + I caught them as they fell, and threw them up<br> + Again; and so I played with my fair name<br> + Until the fragments rang again and fell<br> + At last back to my hand, deformed and changed,<br> + To stick, and make a name that is no name—<br> + So call me Tramtris.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> —Tramtris—!</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Ugrin</span> claps his hands and rolls +laughing<br> + on the ground.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Fool, what ails<br> + Thee now?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> The jester +jesteth. Seest thou not?<br> + Why, turn it 'round! Tramtris—Tristram!<br> + He says<br> + He was Lord Tristram! Ho! [Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +That was the jest<br> + That he so cunningly devised!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> +This shaft<br> + Of irony has struck the mark and hits<br> + This day and thee, King Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Knight</span>. <br> +A clever fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (laughing softly).<br> + I wish Lord Tristram saw the knave!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> +He'd laugh!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (trembling with anger).<br> + Let not thy nephew Tristram's knightly fame<br> + And noble name serve as a mockery<br> + To such a ghoul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (gaily).<br> +Forgive me, fair Iseult;<br> + And yet it makes me laugh to think that this<br> + Poor fool went mad from thinking that he was<br> + My noble nephew Tristram. Speak, thou toy of fate,<br> + Wast thou Lord Tristram once!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (almost timidly).<br> +Ay, Mark, I was;<br> + And often was I with Iseult, thy wife!<br> + Forgive it me! [Laughter.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Dost +thou permit that he<br> + Should heap such insults on thy wife's fair<br> + name?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (gaily).</p> + +<p class="hang3">Heed not his words; the people love such jests.<br> + (To the jester.)<br> + Give us a sign, Sir Fool.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +A sign! A sign!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>Ay, let the fool describe +the Queen. Give ear.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> 'Twill be a royal sport! +And first he shall<br> + Describe her feet! Speak on!</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Ugrin</span> sits on the ground. <span class="sc"> +Iseult</span> hides<br> + her face in <span class="sc">Brangaene's</span> breast.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span> (to <span class="sc">Iseult</span> +laughingly).<br> He'll liken thee<br> + Unto his wench!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Why +dost thou hesitate?<br> + I grant thee jester's freedom, Fool. Begin!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (softly and hesitatingly).<br> + From pedestals white snowy columns rise<br> + Of ivory, draped in softly whispering silk,<br> + That arched, and all immaculate, stretch up,—<br> + The swelling pillars of her body's frame—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> A graceful speech, my +friend. Canst thou go on?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (in rising agitation and +feverish emotion).<br> + Her body is a gleam of silvery light<br> + Cast by the full moon in the month of May<br> + Changed to the snowy marvel of herself.<br> + Thou art a garden wild wherein there grow<br> + Deep purple fruits that stupefy and yet<br> + That make one burn! Thy body is a church<br> + Of rarest marble built—a fairy mount<br> + Where sounds the music of a golden harp;<br> + A field of virgin snow! Thy breasts are buds<br> + Of the most sacred plant that flowering grows<br> + Within the garden,—swelling fruits that wait<br> + To suck the honeyed dew of summer moons!<br> + Thy neck is like a lily's stem! Thy arms<br> + Are like the blossoming branches of a young<br> + And tender almond-tree, directing us<br> + Within that Paradise where rules the chaste<br> + Perfection of thy rounded limbs, enthroned<br> + Within thy wondrous body like a God<br> + Who threatens from on high. Thou art—</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Oh hear<br> + How this impostor talks! The token, fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (softly, trembling and +feverishly).<br> + Below the left breast of this master-piece<br> + Of His creation God has set his mark—<br> + A darkened cross—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (hoarsely).<br> O seize +the knave! The cross<br> + Is there.—She bears the mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +Christ save my soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>I feel an awful dread of +this strange fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span> (drawing).<br> + I'll run him through the body with my sword!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. (tears the sword from his +hand, and springs<br> + upon the bench).<br> + Take heed unto thyself! Come not too near!<br> + I'll tear thee like a beast.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +His words are not<br> + So marvelously strange. Hast thou forgot,<br> + King Mark, that once, before a heaped up pyre<br> + Thou bad'st me stand, stark naked and exposed<br> + Unto the rabble's gaze? It well may be<br> + That this low jester cast his shaming eyes<br> + Upon me then.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Saw'st thou +the Queen when she<br> + Stood on the burning pile?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I saw the Queen;<br> + I stood beside her there!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> +Behold, that sight<br> + Has made him lose his wits!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +Poor witless fool!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +Glare not at me! I'm but a fool, a poor<br> + Mad fool—a wretched fool that wished to tell<br> + You tales to make you laugh!<br> + (Almost screaming.)<br> + For God's sake laugh!</p> +<p class="hang5">[He throws the sword down. It falls clattering<br> + on the floor. The First Guard enters while two<br> + others stand outside the grating with the Strange<br> + Knight.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Whom bring'st thou +there?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> King +Mark, thy messengers<br> + Have found the witnesses that signed the bond<br> + Too late, for in the forest they had caught<br> + A man whom they have sent to thee. The man<br> + Is wounded; when they called on him to stand<br> + He fled. His horse fell dead. They know him not.<br> + He is a stranger in the land.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +How heavily<br> + God's wrath descends upon my head. This blood<br> + I've spilled was innocent!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> +This man is near<br> + His end; his dying wish is to behold<br> + The Queen Iseult. He much desires it.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Gimella</span>. <br> Poor soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Bring in the man. How +things mischance!<br> + My castle is a gruesome place today.<br> + An idiot first, and then a corpse have knocked<br> + To crave admittance to my hall! My Lords,<br> + I pray you to forgive my sins.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Paranis</span>. <br> +There comes<br> + The wounded Knight.</p> +<p class="hang5">[The Strange Knight is led before <span class="sc">Iseult</span>. <br> + He walks firmly, standing erect.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Knight</span>. <br> —Art +thou Iseult?—Iseult<br> + The Goldenhaired? May God be merciful<br> + Unto thy soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (crouches on the bench, +taking no interest in<br> + what is said). My brother Kuerdin!<br> + Dear friend! In a disastrous hour went<br> + We forth. I pity thee!</p> +<p class="hang5">[The Strange Knight turns and looks at<br> + him searchingly.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span> (angrily and oppressed). Will +death not close<br> + Thy mouth, thou cur!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Dost thou +then know this man?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +I've said so, Mark! I'll sit beside him here<br> + Until he dies. I'll be his priest.</p> + +<p class="center"><a name="pix_480" href="#pixRef_480"><img src="images/pg480.png" alt="Approaching_Thunderstorm"></a></p> +<p class="center">APPROACHING THUNDERSTORM</p> + + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Knight</span>. <br> +Keep off.<br> + This babbling fool; his chatter shames my death.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Methinks this was the +man I saw at dawn<br> + Today as I rode through the wood, and yet<br> + He bore a shield on which I thought I saw<br> + Lord Tristram's arms.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Unhappy man, who art<br> + Thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Knight</span> (calmly and quietly).<br> + One who knoweth how to die. Lay me<br> + On yonder bench and wrap me in my cloak.</p> +<p class="hang5">[He is laid on the bench near the chimney,<br> + and lies there like an effigy.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (to the First Guard).<br> + Where are his shield and arms?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Knight</span>. <br> +I bore the shield<br> + Of Tristram, Lord of Lyonesse, since we,<br> + For our great love, exchanged our arms. I am<br> + His brother, for my sister is his wife.<br> + Lord Tristram greets thee, Mark.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (to him passionately).<br> +Speak, friend, and put<br> + An end unto the quandary in which<br> + I stand. God shall reward thee soon. Where is<br> + Lord Tristram?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Knight</span> (groaning).<br> + With his wife whom he holds dear.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +Thou liest, brother, yet thou speak'st the truth!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> God mocks me, Lords! God +mocks me!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I will watch<br> + By him and guard his body through the night.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> Be still, thou toad! Be +still!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st GUARD</span>. <br> King +Mark, the Knight<br> + Upon his left hand wears a ring—a stone<br> + Rich set in gold. Shall he retain the ring<br> + Upon his hand?—He's dead.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (seizing the ring).<br> +The ring is mine!<br> + I gave it him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span> (striking him).<br> Away! +Thou damned thief!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +The ring is mine, I say. My love once gave<br> + It me and sware thereon; but now I'll give<br> + It as a jester's gift unto the Queen.<br> + I pray thee take the ring, Iseult.</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Iseult</span> takes the ring, looks at it a +moment<br> + and lets it fall. She totters.]</p> +<p class="hang4">Cast not<br> + Away my gift!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Help! Help! +The Queen.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in great agitation).<br> +Oh God,<br> + I pray Thee open now mine eyes, and set<br> + Me free! I know not if I am alive!<br> + There lies a corpse—There stands a ghost and I<br> + Between them, here! I hear a moaning sound<br> + Pass whimpering through the halls—!</p> +<p class="right">[She runs to the stairs.]</p> +<p class="hang4">Let me go up!<br> + Brangaene, come, and thou Gimella, too!</p> +<p class="hang5">[Half way up the stairs she turns.]</p> + +<p class="hang3">Be not too angry with me, Mark, for thou<br> + Hast set a loathsome ghost to mock and jeer<br> + At me to make thee laugh. He makes my heart<br> + Grow cold with horror! Come, my ladies, come!<br> + Stand by me now—this awful game has made<br> + Me shudder. [She hastens up the stairs.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (springs onto the table to +look after her).<br> + Queen Iseult, thou fairest one.<br> + Have pity on my leper's soul!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> +Be still,<br> + Thou croaking raven!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br> Smite +him dead and spit<br> + Upon his corpse!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">2d Baron</span>. <br> Thou +filthy worm!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Lay hold<br> + Upon the jester! Hold him fast. Thou fool,<br> + Thou base-born cur, how dar'st thou vex my wife<br> + So bitterly with thy presumptuous wit?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +Mark, heed thy words!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Knight</span> (catching his wrists from +behind).<br> + I have the knave!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +The Guards<br> + Shall whip the rogue for his bold impudence,<br> + And cast him from the castle gates. Let loose<br> + The dogs upon him if he does not run,<br> + And leave my walls as though they were on fire!<br> + Away with him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (in greatest haste and +agitation).<br> + King Mark, oh good King Mark,<br> + Behold, he is my brother in my kind,<br> + A much abused and crazy fool who means<br> + No evil with his foolish jests! See now<br> + How pitiful his mien! He strove to make<br> + Thee laugh in his poor way as I in mine.<br> + Forgive the knave, and drive him not away<br> + Into the darkness like a snarling cur<br> + That whines about the house! He hungers, too,<br> + For thou hast given him naught to eat or drink<br> + Since he has been beneath thy kingly roof.<br> + I am an old, old man, King Mark; he is<br> + My brother, and a jester like myself;<br> + I pity him! I pray thee let me keep<br> + Him here with me until tomorrow's morn,<br> + That he may sleep with me within my bed.<br> + Then, when the sun shall shine upon his road,<br> + He shall depart and seek a dwelling place.<br> + 'Twas thou thyself encouraged him to jest;<br> + Judge then thy guilt and his with equal eye.<br> + He is a fool, a crazy, blundering fool,<br> + Yet drive him not away! I pray thee let<br> + Him sleep beside me here a while that he<br> + Refresh himself! He looks so pitifully!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> Why, Ugrin, friend, 'tis +new for thee to act<br> + The part of charity!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> I +serve thee, Mark,<br> + With foolishness and jests—and thou but knowest<br> + Me by my services.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +I still can make<br> + One person glad tonight! Keep, then, thy fool<br> + But thou stand'st surety for him if he should<br> + Attempt to burn the castle or to do<br> + Some other mischief in his madness.</p> +<p class="hang5">[The Knight lets the Strange Jester go; he<br> + crouches on the dais.] + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> +Mark,<br> + Thou art indeed my dear, kind, cousin, still!<br> + Good-night, fair cousin, go and sleep. Thou needst<br> + It sorely—and—I pray that thou forget<br> + Not my new wisdom!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span>. <br> +Sirs, I wish you all<br> + A restful night for this has been a day<br> + Of many cares and many tribulations.<br> + Tomorrow shall we bury this brave Knight<br> + With all the honors due his noble rank,<br> + For he was innocent.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ganelun</span>. <br> Sleep +well. King Mark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">1st Baron</span>. <br>May God watch o'er thee, +Mark!</p> +<p class="hang5">[The Barons go up the stairs; the Knights<br> + and guards go out. The servants extinguish<br> + all but a few of the lights.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Mark</span> (on the stairs).<br> +Come, Dinas, come<br> + With me, and we will watch a little while.<br> + My heart is sorrowful tonight!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Dinas</span> (following him up the stairs).<br> +I'll stay<br> + With thee until the morning break if thou<br> + Desire it so.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span> (calling after them).<br> And +cousins take good heed<br> + Ye catch not cold!</p> +<p class="hang5">[They leave the stage, the moon shines<br> + through the grating, and the shadow of<br> + the bars falls into the hall. The Strange<br> + Jester crouches motionless. <span class="sc">Ugrin</span> turns<br> + to him.]</p> + +<br> +<br> +<br> +<h2>SCENE VI</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Ugrin</span>. <br> Ay, so they are! "Whip, +whip the fool!" We wrack<br> + Our weary brains to make a jest and then,<br> + In payment, we are whipped if they so feel<br> + Inclined! They treat us more like dogs than men!</p> +<p class="hang5">[He goes to the table where the food stands,<br> + and takes a bite.]</p> + <p class="hang4">Art hungry, brother? Wait, I'll bring my cloak.<br> + For thou art cold.</p> + +<p class="hang5">[He draws a cloak from under the stairs.]</p> +<p class="hang4">'Tis here, beneath the stairs,<br> + I sleep.—A very kennel! 'Tis a shame.</p> +<p class="right">[He eats again.]</p> +<p class="hang4"> + Wilt thou not eat a morsel of what's left<br> + Upon the table here? Nor drink a drop?<br> + 'Tis not forbidden, friend; our cousin lets<br> + Us eat and drink of what is left.</p> + +<p class="hang5">[He goes into the middle of the hall and<br> + bends down to look into the Strange<br> + Jester's face.]</p> + <p class="hang4">Art sad<br> + Dear brother? Speak to me! Come, + come, look not<br> + So sorrowful!</p> + +<p class="hang5">[Bending over the corpse of the dead<br> + Knight.]</p> + <p class="hang4">This man is colder still<br> + Than thou! Art thou afraid? He'll not awake.</p> + +<p class="right">[Comes close to the Strange Jester.]</p> + <p class="hang4">I'll wrap thee close within my cloak that thou<br> + May'st sleep. Dost thou not wish to sleep!<br> + Why then I'll sing a song to make thee sleep. Alas!<br> + I know but joyous, silly songs! Come lay<br> + Thee down.</p> + +<p class="hang5">[He sits on the bench and draws the head<br> + upon his lap.]</p> + <p class="hang4">Thou look'st not happy, brother. Hast<br> + A sorrow? Tell it me; here canst thou rest<br> + At ease, and I will sing a song. Thou seemst<br> + A child to whom one must sing songs to make<br> + It sleep. I'll sing the song that Queen Iseult<br> + Is wont to sing at even when she thinks<br> + Of Tristram, her dear friend, sitting beside<br> + Her open casement. 'Tis a pretty song.</p> + +<p class="hang5">[With bowed head and closed eyes he hums<br> + very softly as if in his sleep. The body<br> + of the Strange Jester under the black<br> + cloak that covers it is shaken by sobs<br> + of anguish.]</p> + <p class="hang4">"Lord Tristram, my friend, is unfaithful,<br> + And God's wrath on him shall descend;<br> + Though cruelly he has betrayed me—"</p> + +<br> +<br> +<br> +<h2>ACT V</h2> +<br> +<p class="hang1">Same as Act IV.—The first glow of dawn shines through the +grated door and windows, becoming brighter until the end of the Act. The Strange +Jester sits cowering on the steps of the dais. <span class="sc">Brangaene</span> +comes hesitatingly down the steps; she carries an oil-lamp in her hand.</p> + + +<br> +<br> +<h2>SCENE I</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (her voice is muffled by +fear).<br> + Art thou still here, thou ghastly being? Ghost<br> + Of awful midnight hours?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Brangaene I<br> + Am here, and here I shall remain.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (looking for something on the +ground).<br> + Methought<br> + King Mark had paid thy jests with whips and had<br> + Then driven thee away; and yet thou sitst<br> + Here in the self-same place and starest still<br> + With blear'd and fish-like eyes. Dost thou not know<br> + That day is come? Fool, if thou hast a heart<br> + Through which the warm blood flows, I pray thee go!<br> + Go ere the Queen come down and see thee here!<br> + Begone!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +What seekest thou?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> +I seek the ring;<br> + The ring that Queen Iseult let fall last night.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +The ring is mine; I picked it up!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (angrily).<br> +Iseult<br> + Desires the ring! Str. Jester. I will not give it up!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> The Queen will have thee +hung unless thou give<br> + The ring to her. She wants the ring!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Iseult<br> + Received the ring; she cast my gift away,<br> + As she threw me away. I'll keep it now.<br> + But if she wishes it so earnestly<br> + Let her then come and beg the ring of me.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Audacious knave! How +vauntest thou thyself!<br> + Give me the ring, and then begone, thou fool,<br> + Ere Mark awake!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + To Queen Iseult herself<br> + I'll give the ring, and to none else. She shall<br> + Not let me die in misery as she<br> + Desires God may help her in her grief!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (going up the stairs).<br> + Thou fool, may God's damnation strike thee dead,<br> + Thou and Lord Tristram for the night that's passed!<br> + I'll bring thy words into the Queen that she<br> + May have thee slain in secret by Gwain!</p> + +<br> +<br> +<h2>SCENE II</h2> + +<p class="hang1"><span class="sc">Brangaene</span> disappears above; the Strange +Jester cowers motionless, his head buried in his hands. After a moment <span class="sc"> +Iseult</span>, in a white night robe, comes down the stairs with <span class="sc"> +Brangaene</span>. She steps close in front of the Jester, who does not move. <span class="sc"> +Brangaene</span> remains on the lowest step, leaning against the post of the +bannister.</p> +<br> +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Thou gruesome fool, art +thou some bird of prey.<br> + Some wolf that comes to feed upon my soul?<br> + Wilt thou not go? Why liest thou in wait<br> + For me here in the dawning light like some<br> + Wild beast that waits its quarry?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (looking up heavily).<br> +Queen Iseult!<br> + Oh dearest, fairest, sweetest one!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +How dar'st<br> + Thou call me by such names! My boiling blood<br> + Turns cold and shudders! Go!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (groaning softly).<br> +Where, lady, can<br> + I find a sea whose endless depths are deep<br> + Enough to drown my bitter misery?<br> + Where? Tell me where, and I will go.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Go where<br> + Thou wilt, so it be far away—so far<br> + That the whole world shall sever thee and me,<br> + And shall divide me from thy woe! My soul<br> + Bleeds like an unheal'd wound when thou art near.<br> + As though thou wert its murderer, and lo,<br> + 'Twill bleed to death from thy propinquity,<br> + Thou fool! Hence, go, but give me first the ring<br> + Thou stol'st last night and which in wanton jest<br> + Thou torest from the hand of yon dead Knight.<br> + It is Lord Tristram's ring.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Ay, Queen Iseult,<br> + The ring is his—above all other things<br> + He values it!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Give me +the ring, else shalt<br> + Thou die! I'll have thee slain, I swear, as sure<br> + As I have suffered all this night such pangs<br> + As suffered Mary at the cross of Christ.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (standing up).<br> + The ring is mine! I gave it yonder man<br> + To cherish like his life.—He's died for thee<br> + And me;—I gave him too my soul to guard<br> + That by this ring he might compel and bring<br> + Thee to me in the wood tonight. Oh, 'twas<br> + An evil hour for us both, Iseult,<br> + That Lord Denovalin rode through the wood<br> + Today. Now, answer me, Iseult, wilt thou<br> + Still keep the oath thou sware to Tristram once?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (fixedly).<br> + I'll break no oath that I have sworn, for God<br> + Has sanctioned all my vows.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Then call I thee,<br> + Iseult the Goldenhaired, in Tristram's name,<br> + And by this ring. [He hands her the ring.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Knowst thou +that oath as well.<br> + Thou ghost!</p> + <p class="center">(Solemnly.)</p> + <p class="hang4">Oh God, here in this hand, grown pale<br> + And hot from resting on my heart all night,<br> + I hold the ring of gold and emerald stone<br> + By which I sware to Tristram to obey<br> + His will, and come to him when one should call<br> + Upon me by this ring and in his name!<br> + Lo, thou hast called upon me; I obey!<br> + What wishest thou of me, thou evil ghost<br> + With hollow sunken eyes? What wouldst thou have.<br> + Thou spectre of the twilight gloom?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + I call<br> + On thee, Iseult, my love, in my distress!<br> + Oh know me now, who was thy lover once!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Thou suck'st my blood!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Thy blood was mine! Thy blood<br> + Was once mine own! It was a crimson trust<br> + reposing in my knightly hands to keep<br> + Irrevocably until Death. And where<br> + Thou goest there go I; and where thou stayst<br> + There stay I too. So spoke thy blood—I come<br> + To claim but what is mine.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in great passion).<br> +What have I done<br> + To thee that thou recountest my past life<br> + As 'twere a mocking song? Who art thou, fool?<br> + Who art thou? Speak? I'm knocking at thy soul<br> + As knocks a dead man's soul outside the gates<br> + Of Paradise! Who art thou, fool? Art thou<br> + Magician? Art thou ghost? Art thou some soul<br> + Forever wandering for some evil deed?<br> + Art thou some faithless lover barred from Heav'n<br> + And Hell eternally, whose punishment<br> + It is to wander restless through the world<br> + Forever begging love from women's hearts?<br> + Did God permit that thou shouldst know what none,<br> + Save only Tristram and myself have known?<br> + That thou shouldst taste of bitter torment still<br> + By thinking thou art Tristram and shouldst thus<br> + Make greater expiation for thy sins?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> +I am a faithless lover who has loved<br> + Most faithfully, Iseult, belovčd one!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Why criest thou my name +unceasingly,<br> + As scream enhungered owls, thou pallid fool?<br> + Why starest thou at me with eyes that tears<br> + And pain have rendered pitiless? I know<br> + Naught of thy grief and am no leech to cure<br> + Thy fool's disease!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Iseult!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in growing agitation).<br> +Shall I shave off<br> + My hair as thou hast done? Shall I too wear<br> + A jester's parti-colored garb? Shall I<br> + Go through the land, and howling in the streets<br> + Bawl out Lord Tristram's name to make the throng<br> + Of greasy knaves laugh? Speak? Is this the cure<br> + Thou needest for thy grief? Does Tristram mock<br> + Me through thy ribald wit? Does he revenge<br> + Himself upon me thus because I loved<br> + Him long before he saw Iseult, the Fair<br> + Whitehanded Queen, and gave my soul and blood<br> + To him? In scornful and in bitter words<br> + Has he revealed our secret love to thee?<br> + Has he betrayed me to his wife? Art thou<br> + In league with her? Has her black spirit sent<br> + Thee here to torture me by raising up<br> + The phantom images of that past life<br> + Which once I knew, but which is dead?<br> + Confess!<br> + And! I will load thee down with precious gifts,<br> + And daily pray for thee! I'll line thy way<br> + With servants and I'll honor thee as though<br> + Thou wert of royal blood where e'er thou art!</p> +<p class="right">[She falls on her knees.]</p> +<p class="hang4"> Release my soul, thou fool, before I turn<br> + A fool from very horror and from dread!</p> + + + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (raising her).<br> + Kneel not to me, Beloved One! Arise!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (remains a moment in his arms +and then draws<br> + away shuddering).<br> + When Tristram called, the Heavens echoed back<br> + A golden peal, as echoes through the land<br> + The music of a golden bell; the world rejoiced<br> + And from its depths sprang up sweet sounds of joy.<br> + And with them danced my heart exultingly!<br> + When Tristram stood beside me, all the air<br> + Was wont to quiver with a secret bliss<br> + That made the beasts move 'round uneasily.<br> + The birds sang in the dead of night and so<br> + Betrayed us! Say, who broke the bond that knit<br> + Our kindred souls in one?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Lord Tristram broke<br> + The bond and, faithless, took another wife!<br> + Oh see, Iseult, how great the wrong he did<br> + Us both!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (looking at him fixedly).<br> + I hear a raven's croak; I feel<br> + The icy breath of some strange body when<br> + Thou standest burning by my side, thou fool!<br> + Thou pallid ghost!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Yet hast thou oft embraced<br> + These limbs upon the journey o'er the wide<br> + And purple sea along the starry way<br> + Of our great happiness—just thou and I,<br> + Alone in blissful loneliness! And thou<br> + Hast often listened to this voice when it.<br> + In the deep forest, called the nightingales,<br> + Alluring them to sing above thy head,<br> + And like them whispered in thine ears<br> + Soft words that made a wave of passion flow,<br> + Sweet and voluptuous, through thy burning veins!<br> + Iseult, shall I repeat those words? Wilt thou<br> + Again go wandering through the world<br> + With singing blood that makes our hearts beat high<br> + In perfect unison of love, with souls that dream<br> + In silent happiness?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Lord Tristram's steps<br> + Beside me made my blood soar heavenward<br> + And bore me up until the earth bowed down,<br> + And bent beneath our feet like surging waves,<br> + And carried us like lofty ships that sail<br> + To victory!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Ay, Ay, Iseult, 'Twas so we walked!<br> + Iseult, art thou still mindful of the day<br> + When, hawk on fist, we galloped o'er the downs,<br> + For Mark was with Lord Dinas on that day?<br> + Dost thou remember how I lifted thee<br> + From thy good steed and placed thee on mine own,<br> + And held thee close embraced, while thou didst cling<br> + To me like some fond child.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +And Tristram, bold<br> + In the intoxication of his love,<br> + Let go the reins, and gave his horse the spurs,<br> + Till, like an arrow in full flight, it clove<br> + The golden air and bore us heavenward!<br> + How often have I dreamed of that wild ride.<br> + And now with Isot of the Fair White Hands<br> + He rides, as formerly with me—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + And shall<br> + I sing to thee, Iseult the Goldenhaired,<br> + The lay of that White-handed wife who sits<br> + And grieves by day and night? It is the sad<br> + And sombre song of my great guilt. Her eyes<br> + Are red from weeping—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Ay, and mine are red<br> + From weeping too! Fool, Fool, why mock'st thou me?<br> + But since thou knowst so much of Tristram, tell<br> + Me this; why did Lord Tristram marry her—,<br> + This Isot of the Fair White Hands?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (slowly and painfully).<br> +There plays<br> + About her mouth a silver smile; this smile<br> + Enchanted him one lonely night. But, when,<br> + At cold gray dawn, he heard her called Iseult<br> + He nigh went mad with sorrow and with joy<br> + From thinking of the real Iseult—of her,<br> + The Goldenhaired—the beautiful, about<br> + Whose mouth there plays a golden smile. Then, sick<br> + At heart, and weary of this life, he wished<br> + To die, until his sorrow drove him here,<br> + To Cornwall, once again to see his love<br> + Before he died and, face to face stand once<br> + Again with her!—The rest thou knowest well.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (angrily).<br> + Ay, fool, I know the rest, and I know too<br> + That for these black and loathsome lies of thine<br> + There's one reward!—And that is death! I'll put<br> + An end to my great suffering! If thou<br> + Art Tristram thou shalt live, and, in mine arms,<br> + That yearn for Tristram, thou shalt find a hot<br> + And passionate forgetfulness of cool<br> + And silver smiles thou fledest from! If thou<br> + Hast lied no longer shalt thou dream at night<br> + Of golden and of silver smiles!</p> + <p class="center">(To <span class="sc">Brangaene</span>. )</p> + <p class="hang4">Go fetch<br> + The key, Brangaene, of the upper + cell!</p> +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (horrified).<br> + Iseult, what wouldst thou do?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Obey me, girl!<br> + Now listen, spectre, to my words. There lives<br> + Within these walls a hound who has become<br> + A wild and raging beast from his great love<br> + For Tristram, once his master. Fool, this dog<br> + Is full as savage as a fierce white wolf<br> + That lusts for human flesh; his food is thrust<br> + Into his cage on sticks. Since Tristram left,<br> + The beast has slain three keepers. Fool, what think'st<br> + Thou of this hound? Would he attack and tear<br> + Lord Tristram like a wolf should Tristram chance<br> + To step within his cage?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span> (rising, tall, determined, +and noble).<br> + Oh Queen Iseult—!<br> + Oh Queen Iseult—! Old Husdent ever was<br> + My faithful hound—. Let me go to him now.</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (starting back).<br> + Thou knowst his name—!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Str. Jester</span>. <br> + Brangaene, lead the fool.<br> + Obey thy mistress's command. Thou needst<br> + Not lead me to the cage! I know the way.<br> + Give me the key!</p> +<p class="hang5">[He snatches the key from <span class="sc">Brangaene's</span><br> + hand and disappears with long strides<br> + behind the stairs. He is erect and proud.<br> + The two women stand looking at each<br> + other amazed and motionless.]</p> +<br> +<br> +<h2>SCENE III</h2> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Poor +fool, I pity him!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (breaking out passionately).<br> + He must not go! My God, he must not! Call<br> + Him back, Brangaene, call him back!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">The Voice of the Jester</span> (joyfully).<br> +Husdent!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> Oh, hark!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (in increasing fear).<br> + His cry! His dying cry, perhaps!<br> + Brangaene, dearest sister, what thinkst thou<br> + Of this Strange Jester Tramtris?</p> +<p class="hang5">[The women stare at each other without<br> + speaking.]</p> + <p class="hang4">Wilt thou go<br> + And look between the bars?</p> +<p class="hang5">[<span class="sc">Brangaene</span> goes after the Strange +Jester.]<br> + Oh Thou who hast<br> + Created this great world, why didst Thou then<br> + Create me, too?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (reentering in great +excitement).<br> + Iseult! Oh God, Iseult!<br> + Old Husdent's cage is empty, and the fool<br> + With Husdent leapt the wall and they are<br> + gone! [She hastens to the window.]</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> Has he then slain the +dog and fled away?</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span>. <br> + Behold! There goes the fool, and Husdent jumps<br> + And dances round him as he walks and, mad<br> + With joy, leaps howling up and licks his face<br> + And hands!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span> (jumps on to the bench before +the window and<br> + waves her hand joyously).<br> + Oh Tristram, Tristram, thou dear fool!<br> + My dear belovčd friend!—He does not turn!<br> + —Oh call! Oh call him back!—Run! Run! Make haste<br> + To follow him and bring him back! He does<br> + Not hear my voice!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Brangaene</span> (shaking the bars of the +gate).<br> + The gate! my God, the gate!<br> + The guards are still asleep!</p> + +<p class="hang3"><span class="sc">Iseult</span>. <br> +Oh God! I die!<br> + Oh Tristram! Tristram! Tristram! See, he turns<br> + Not back! God is unkind. He loves me not.<br> + I'll bathe thy feet with tears and dry them then<br> + With burning kisses! Tristram! Tramtris, come!<br> + Belovčd fool, turn back! He goes! He's gone!<br> + See how the sun shines on his jester's garb,<br> + And makes his red cloak gleam! How grand, how tall<br> + He is! See! Tristram goes back to the world<br> + Forever now!</p> +<p class="hang5">[She raises herself to her full height—<br> + fixedly.]</p> + <p class="hang4">My friend, Brangaene, my<br> + Belovčd friend was here!</p> + + <p class="hang5">[She sinks back into <span class="sc">Brangaene's</span> + arms.] +</div> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The German Classics, v. 20, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GERMAN CLASSICS, V. 20 *** + +***** This file should be named 31081-h.htm or 31081-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/1/0/8/31081/ + +Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The +Internet Archive. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> + +</html> + diff --git a/31081-h/images/bathing.png b/31081-h/images/bathing.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1babea3 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/bathing.png diff --git a/31081-h/images/hera.png b/31081-h/images/hera.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72af663 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/hera.png diff --git a/31081-h/images/pg130.png b/31081-h/images/pg130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b2d5f0 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg130.png diff --git a/31081-h/images/pg160.png b/31081-h/images/pg160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a864586 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg160.png diff --git a/31081-h/images/pg190.png b/31081-h/images/pg190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97d76e7 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg190.png diff --git a/31081-h/images/pg220.png b/31081-h/images/pg220.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65b853c --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg220.png diff --git a/31081-h/images/pg240.png b/31081-h/images/pg240.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ed67542 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg240.png diff --git a/31081-h/images/pg260.png b/31081-h/images/pg260.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80e012c --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg260.png diff --git a/31081-h/images/pg280.png b/31081-h/images/pg280.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0047c42 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg280.png diff --git a/31081-h/images/pg290.png b/31081-h/images/pg290.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..336b87d --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg290.png diff --git a/31081-h/images/pg310.png b/31081-h/images/pg310.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..63c0bc5 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg310.png diff --git a/31081-h/images/pg330.png b/31081-h/images/pg330.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9df9d04 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg330.png diff --git a/31081-h/images/pg340.png b/31081-h/images/pg340.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42f0bd6 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg340.png diff --git a/31081-h/images/pg350.png b/31081-h/images/pg350.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..65db0bb --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg350.png diff --git a/31081-h/images/pg360.png b/31081-h/images/pg360.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6a778d --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg360.png diff --git a/31081-h/images/pg370.png b/31081-h/images/pg370.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a25fbc --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg370.png diff --git a/31081-h/images/pg380.png b/31081-h/images/pg380.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9679c2 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg380.png diff --git a/31081-h/images/pg390.png b/31081-h/images/pg390.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bfb450 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg390.png diff --git a/31081-h/images/pg420.png b/31081-h/images/pg420.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4d82b4 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg420.png diff --git a/31081-h/images/pg440.png b/31081-h/images/pg440.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecf70c2 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg440.png diff --git a/31081-h/images/pg480.png b/31081-h/images/pg480.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4899fae --- /dev/null +++ b/31081-h/images/pg480.png diff --git a/31081-h/images/shade.png b/31081-h/images/shade.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b69af6d --- /dev/null +++ b/31081-h/images/shade.png diff --git a/31081-h/images/warden.png b/31081-h/images/warden.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..45c6c86 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/warden.png diff --git a/31081-h/images/wassermann.png b/31081-h/images/wassermann.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..34b15e1 --- /dev/null +++ b/31081-h/images/wassermann.png diff --git a/31081.txt b/31081.txt new file mode 100644 index 0000000..d83ee96 --- /dev/null +++ b/31081.txt @@ -0,0 +1,22996 @@ +The Project Gutenberg EBook of The German Classics, v. 20, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The German Classics, v. 20 + Masterpieces of German Literature + +Author: Various + +Editor: Kuno Francke + +Release Date: January 25, 2010 [EBook #31081] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GERMAN CLASSICS, V. 20 *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The +Internet Archive. + + + + + +Transcriber's Note: +1. Source of this book is found in the Web Archive at +http://www.archive.org/details/germanclassicsof20franuoft + +2. The diphthong oe is transcribed as [oe]. + + + + + VOLUME XX + + + * * * * * * + + JAKOB WASSERMANN + + BERNHARD KELLERMANN + + MAX HALBE + + HUGO VON HOFMANNSTHAL + + ARTHUR SCHNITZLER + + FRANK WEDEKIND + + ERNST HARDT + + +[Illustration: THE WARDEN OF PARADISE] +_From the Painting by Franz von Stuck_ + + + + + + THE GERMAN CLASSICS + + + Masterpieces of German Literature + + TRANSLATED INTO ENGLISH + + + Patron's Edition + IN TWENTY VOLUMES + + + ILLUSTRATED + + + + + THE GERMAN PUBLICATION SOCIETY + NEW YORK + + + + + Copyright 1914 + by + THE GERMAN PUBLICATION SOCIETY + + + + + + CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS + VOLUME XX + + * * * * * * + + Special Writers + +MRS. AMELIA VON ENDE: + The Contemporary German Drama. + + Translators + +PAUL H. GRUMMANN, A.M., Professor of Modern German Literature, + University of Nebraska: + Mother Earth. + +BAYARD QUINCY MORGAN, Ph.D., Assistant Professor of German, + University of Wisconsin: + The Marriage of Sobeide. + +JOHN HEARD, JR.: + Tristram the Jester. + +KATHARINE ROYCE + God's Beloved. + +ALBERT WILHELM BOESCHE, Ph.D., Assistant Professor of German, + Cornell University: + The Court Singer. + +A. I. DU P. COLEMAN, A.M. Professor of English Literature, + College of the City of New York: + Literature. + +JULIA FRANKLIN: + Clarissa Mirabel. + +HORACE SAMUEL: + The Green Cockatoo. + + + + + + CONTENTS OF VOLUME XX + + + PAGE + + JAKOB WASSERMANN + +Clarissa Mirabel. Translated by Julia Franklin. 1 + + + BERNHARD KELLERMANN + +God's Beloved. Translated by Katharine Royce. 59 + +The Contemporary German Drama. By Amelia von Ende. 94 + + + MAX HALBE + +Mother Earth. Translated by Paul H. Grummann. 111 + + + HUGO VON HOFMANNSTHAL + +The Marriage of Sobeide. Translated by Bayard Quincy Morgan. 234 + + + ARTHUR SCHNITZLER + +The Green Cockatoo. Translated by Horace Samuel. 289 + +Literature. Translated by A. I. du P. Coleman. 332 + + + FRANK WEDEKIND + +The Court Singer. Translated by Albert Wilhelm Boesche. 360 + + + ERNST HARDT + +Tristram the Jester. Translated by John Heard, Jr. 398 + + + + + + ILLUSTRATIONS--VOLUME XX + + + PAGE + +The Warden of Paradise. By Franz von Stuck. Frontispiece + +Jakob Wassermann. 20 + +Bathing Woman. By Rudolf Riemerschmid. 40 + +Hera. By Hans Unger. 70 + +In the Shade. By Leo Putz. 100 + +Max Halbe. 130 + +Mother Earth. By Robert Weise. 160 + +Fording the Water. By Heinrich von Zuegel. 190 + +Sheep. By Heinrich von Zuegel. 220 + +Lake in the Grunewald. By Walter Leistikow. 240 + +Lake in the Grunewald. By Walter Leistikow. 260 + +A Brandenburg Lake. By Walter Leistikow. 280 + +Arthur Schnitzler. 290 + +Henrik Ibsen. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 310 + +Georg Brandes. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 330 + +Gerhart Hauptmann. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 340 + +Paul Heyse. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 350 + +Frank Wedekind 360 + +Siegfried Wagner. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 370 + +Leo Tolstoy. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 380 + +D. Mommsen. (From Olaf Gulbransson's "Famous + Contemporaries") 390 + +Ernst Hardt 420 + +A Daughter of the People. By Karl Haider. 440 + +Approaching Thunderstorm. By Karl Haider. 480 + + + + + + EDITOR'S NOTE + + +This, the last volume of THE GERMAN CLASSICS, was intended to be +devoted to the contemporary drama exclusively. But the harvest of the +contemporary German Short Story is so rich that an overflow from Volume +XIX had to be accommodated in Volume XX. It is hoped that this has not +seriously crippled the representative character of the dramatic +selections, although the editors are fully aware of the importance of +such dramatists as Herbert Eulenberg, Wilhelm Schmidtbonn, or Fritz von +Unruh. The principal tendencies, at any rate, of the hopeful and eager +activity which distinguishes the German stage of today are brought out +in this volume with sufficient clearness, especially in combination +with the selections from Schoenherr and Hofmannsthal in Volumes XVI and +XVII. + +The European war, unfortunately, has prevented us from making the +selections from contemporary German painting in Volumes XIX and XX as +varied and representative as we had hoped. + + KUNO FRANCKE. + + + + + +JAKOB WASSERMANN + +* * * * * * + +CLARISSA MIRABEL (1906) +TRANSLATED BY JULIA FRANKLIN + + +In the little town of Rodez, situated on the western side of the +Cevennes and washed by the waters of the river Aveyron, there lived a +lawyer by the name of Fualdes, a commonplace man, neither good nor bad. +Notwithstanding his advanced age, he had only recently retired from +affairs, and his finances were in such a bad shape that he was obliged, +in the beginning of the year 1817, to dispose of his estate of La +Morne. With the proceeds he meant to retire to some quiet spot and live +on the interest of his money. One evening--it was the nineteenth of +March--he received from the purchaser of the estate, President Seguret, +the residue of the purchase-money in bills and securities, and, after +locking the papers in his desk, he left the house, having told the +housekeeper that he had to go to La Morne once more in order to make +some necessary arrangements with the tenant. + +He neither reached La Morne nor returned to his home. The following +morning a tailor's wife from the village of Aveyron saw his body lying +in a shallow of the river, ran to Rodez and fetched some people back +with her. The rocky slope was precipitously steep at that point, rising +to a height of about forty feet. A great piece of the narrow footpath +which led from Rodez to the vineyards had crumbled away, and it was +doubtless owing to that circumstance that the unfortunate man had been +precipitated to the bottom. It had rained very heavily the day before, +and the soil on top had, according to the testimony of a number of +people who worked in the vineyards, been loose for a long time. It +seemed a singular fact that there was a deep gash in the throat of the +dead man; but as jagged stones projected all over the rocky surface of +the slope, such an injury explained itself. On examination of the +steep wall, no traces of blood were found on stone or earth. The rain +had washed away everything. + +The news of the occurrence spread rapidly, and all through the day two +or three hundred people from Rodez--men, women, and children--were +standing on both shores staring with a look of fascination and +self-induced horror into the depths of the ravine. The question was +raised whether it was not a will-o'-the-wisp that had misled the old +man. A woman alleged that she had spoken with a shepherd who declared +he had heard a cry for help; this, it is true, occurred about midnight, +and Fualdes had left his house at eight o'clock. A stout tinker +contended that the darkness had not been as dense as all believed; he +himself had crossed the fields, on his way from La Valette, at nine +o'clock, and the moon was then shining. The inspector of customs took +him severely to task, and informed him that a new moon had made its +appearance the day before, as one could easily find out by looking in +the calendar. The tinker shrugged his shoulders, as if to say that in +such conjunctures even the calendar was not to be trusted. + +When it grew dusk the people wandered homeward, in pairs and groups, +now chatting, now silent, now whispering with an air of mystery. Like +dogs that have become suspicious and keep circling about the same spot, +they strained with hungry eagerness for a new excitement. They looked +searchingly in front of them, heard with sharpened ears every word that +was uttered. Some cast suspicious side-glances at each other; those who +had money closed their doors and counted their money over. At night in +the taverns the guests told of the great riches that the miserly +Fualdes had accumulated; he had, it was said, sold La Morne only +because he shrank from compelling the lessee, Grammont, who was his +nephew, by legal means to pay two years' arrears of rent. + +The spoken word hung halting on the lips, carrying a half-framed +thought in its train. It was an accepted fact among the citizens that +Fualdes, the liberal Protestant, a former official of the Empire, had +been annoyed by threats against his life. The dark fancies spun busily +at the web of fear. Those who still believed it was an accident +refrained from expressing their reasons; they had to guard against +suspicion falling upon themselves. Already a band of confederates was +designated, drawn from the Legitimist party, now become inimical, +threatening, arrogant. Dark hatred pointed to the Jesuits and their +missions as instigators of the mysterious deed. How often had justice +halted when the power of the mighty shielded the criminal! + +The spring sun of the ensuing day shone upon tense, agitated, eager +faces gradually inflamed to fierceness. The Royalists began to fear for +their belongings; in order to protect themselves, infected as they, +too, were by the general horror which emanated from the unknown, they +admitted that a crime had been perpetrated. But how? and where? and +through whom? + +A cobbler has a better memory, as a rule, and a more active brain, than +other people. The shoemaker, Escarboeuf, used to gather his neighbors +and trusty comrades about him now and then at the hour of vespers. He +remembered exactly what the doctor had said on the discovery of the +corpse; he was standing close by and had heard every syllable. "It +almost looks as if the man had been murdered;" those were the +astonished words of the doctor when he was examining the wound in the +throat. "Murdered? what are you saying, man?" interposed one of the +company. "Yes, murdered!" cried the cobbler triumphantly.--"But it is +said that there was sand sticking to the wound," remarked a young man +shyly.--"O pshaw! sand, sand!" retorted the shoemaker, "What does sand +prove anyway?"--"No, sand proves nothing," all of them admitted. And by +midday the report in all the houses of the quarter ran: Fualdes had +been murdered, he had been butchered. The word gave the inflamed minds +a picture, the whispering tongues a hint. + +Now, by a strange chance it happened that on that fateful evening the +night watchman had deposited in the guardroom a cane with an ivory knob +and a gilt ring, which he had found in front of the Bancal dwelling, +separated from lawyer Fualdes' house by the Rue de l'Ambrague, a dark +cross street. Fualdes' housekeeper, an old deaf woman, asserted +positively that the cane was the property of her master; her assertion +seemed incontestable. A long time after, it came to light that the cane +belonged to a traveling tradesman who had spent the night carousing in +the company of some wenches; but at the time, attention was at once +turned to the Bancal house, a dilapidated, gloomy building with musty, +dirty corners. It had formerly been owned by a butcher, and pigs were +still kept in the yard. It was a house of assignation and was visited +nightly by soldiers, smugglers, and questionable-looking girls; now and +then, too, heavily veiled ladies and aristocratic-looking men slipped +in and out. On the ground floor there lived, beside the Bancal couple, +a former soldier, Colard, and his sweetheart, the wench Bedos, and the +humpbacked Missonier; above them, there dwelt an old Spaniard, by the +name of Saavedra, and his wife; he was a political refugee who had +sought protection in France. + +On the afternoon of the twenty-first of March, the soldier, Colard, was +standing at the corner of the Rue de l'Ambrague, playing a monotonous +air on his flute, one that he had learned from the shepherds of the +Pyrenees. The shopkeeper, Galtier, came up the road, stood still, made +a pretense of listening, but finally interrupted the musician, +addressing him severely: "Why do you gad about and pretend to be +ignorant, Colard? Don't you know, then, that the murder is said to have +been committed in your house?" + +Colard, brushing his scrubby moustache from his lips, replied that he +and Missonier had been in Rose Feral's tavern, alongside the Bancal +house, that night. "Had I heard a noise, sir," he said boastfully, "I +should have gone to the rescue, for I have two guns." + +"Who else was at Rose Feral's?" pursued the shopkeeper. Colard +meditated and mentioned Bach and Bousquier, two notorious smugglers. +"The rascals, they had better be on their guard," said the shopkeeper, +"and you, Colard, come along with me; poor Fualdes is going to be +buried, and it is not fitting to be playing the flute." + +Scarcely had they reached the main street, where a great number of +people had collected, when they were suddenly joined by Bousquier, who +exhibited a strange demeanor, now laughing, now shaking his head, now +gazing vacantly before him. Colard cast a shy, sidelong glance at him, +and the shopkeeper, who thought of nothing but the murder and saw in +all this the manifestations of a bad conscience, observed the man +keenly. Those around them, too, became watchful, and it at once struck +everybody that if any one had a knowledge of the crime committed in the +Bancal house, it was Bousquier. The excited Galtier questioned him +bluntly. Bousquier was the worse for liquor, the unusual hubbub +intoxicated him still more; he seemed confused, but felt himself, at +the same time, a person of importance. At first he assumed an air of +unwillingness to speak out, then he related with solemn +circumstantiality that he was summoned on the night of the murder by a +tobacco-dealer clad in a blue coat; three times had the stranger sent +for him, finally he went, was told to carry a heavy bundle, and was +paid with a gold piece. + +Even while he was speaking, an expression of horror ran across the face +of the loquacious fellow; he grew gradually conscious of the +significance of his words. The listeners had formed a compact circle +around him, and a shrill voice rang out from the crowd: "It was surely +the corpse that was wrapped up in that bundle!" + +Bousquier looked uneasy. He had to start at the beginning again and +again, and the strained glances turned upon him forced him to invent +new minor details, such as that the tobacco-dealer suddenly disappeared +in an unaccountable manner, and that his face was concealed by a black +mask, "Where did you have to carry the body?" asked Galtier, with +clenched teeth. Bousquier, horrified, remained silent; then, +intimidated by the many threatening glances, he replied in a low tone: +"Toward the river." + +Two hours later he was arrested and put behind bolts and bars. That +same evening he was brought before the police magistrate, Monsieur +Jausion, and when the unfortunate man became aware that the matter was +growing grave, that his chatter was to be turned into evidence, that +every word he spoke was being noted down, and that he would have to +answer for them with his freedom, nay, perhaps with his life, he was +seized with terror. He denied the story of the tobacco-dealer and the +heavy bundle, and when the magistrate grew angry, relapsed into +complete silence. On being remanded to his cell he fell into a dull +brooding. "Come, wake up, Bousquier," the jailer exhorted him, "you +mustn't keep the gentlemen waiting; if you are stubborn, you will have +to pass some bad nights." + +Bousquier shook his head. The jailer fetched a heavy folio, and as he +himself could not read, he called another prisoner, who was made to +read aloud a passage of the law, according to which a person who was +present by compulsion at the commission of a crime, and voluntarily +confessed it, would get off with a year's imprisonment. The jailer held +the lantern close to the tanned face of the reader and nodded +encouragingly to Bousquier. The latter was mumbling the Lord's Prayer. +Greatly agitated, and groping about for a way out of his plight, he +said finally that everything was as he had first related, only the +tobacco-dealer had paid him not with a gold-piece but a couple of +silver coins. He repeated his confession before the magistrate, who had +been summoned despite the lateness of the hour. + +The next morning all Rodez knew that Bousquier had confessed that +Fualdes had been murdered in the Bancal house, and the body carried at +night to the river. Lips that had up to that time been sealed with fear +were suddenly opened. Some one, whose name could not be ascertained, +declared that he had seen some figures stealing past the house of +Constans the merchant; he had also noticed that they halted some steps +further on and drew together for consultation, whereupon, divining the +horrible deed, he fled. The search for this witness, whose voice died +away so quickly amid the other voices, and yet who was the first to +trace, as with an invisible hand, a sketch of the nocturnal funeral +train, proved vain. Each one's fancy silently carried out the picture +further; they saw the body itself on the stretcher; the bier was +depicted with distinctness as if it were a concrete token of the +mysterious deed; a carpenter even drew it in chalk in bold strokes on +the wall of the court-house. A woman who suffered from insomnia stated +that she was sitting at the window that night and in spite of the +darkness, recognized Bancal as well as the soldier, Colard, who were +bearing the two front handles of the bier. Furthermore, she had heard +the laborer, Missonier, who closed the procession, cursing. Summoned +before the magistrate, she fell into a contradictory mood, which was +excused on the score of her readily-comprehended excitement. But the +words had been said; what weight should be attached to them depended on +the force and peculiarity of the circumstances; the lightly spoken word +weighed as heavily in the ears of the chance auditor as if it had +been his own guilt, so that he sought to free himself of the burden +and passed it on as if it would burn his tongue should he delay +but a moment. Perhaps it was this sleepless woman, perhaps the +lips of nameless Rumor herself, that enriched the picture of this +murder-caravan with the figure of a tall, broad-shouldered man, armed +with a double-barreled gun, who headed the procession. Now the +gray web had a central point, and received a sort of illumination and +vividness through the probable and penetrable criminality of a single +individual. Twelve hours more, and every child knew the exact order of +the nocturnal procession: first, the tall, powerful man with the +double-barreled gun, then Bancal, Bach and Bousquier, bearing the bier, +then the humpbacked Missonier, as rear-guard. At the last houses of the +town the road to the river grew narrow and steep; as there was not room +enough for two people to walk abreast, Bousquier and Colard had to +carry the body alone, and it was Bousquier, not Missonier, who cursed, +on that account, cursed so loud that the licentiate, Coulon, was +startled from his sleep and called for his servant. On the steep place +in front of the vineyards the body of the dead man was unwrapped and +thrown into the water, and when that had been done, the tall, powerful +man, pointing his gun at his confederates, imposed eternal silence upon +them. + +By this action the stranger with the double-barreled gun emerged +completely from the mist of legend and the position of a merely +picturesque accessory; his threatening attitude shed a flood of light +upon the past. What had taken place after the murder, then, had outline +and life. But had no eye accompanied poor Fualdes on his last walk? Had +no one seen him leave his house, without any foreboding, and, whistling +merrily perhaps, pass through the dark Rue de l'Ambrague, where the +accomplices of the murder doubtless lay in waiting? Yes. The same +licentiate whom Bousquier's cursing had roused from his sleep had seen +the old man at eight in the evening turn into the narrow street, and +shortly after some one follow hastily behind him; whether a man or a +woman, Monsieur Coulon could not remember. Besides, a locksmith's +apprentice came forward who had observed, from the mayor's residence, +some persons signaling to each other. The mayor's dwelling was +situated, it is true, in a different quarter of the town, but that +circumstance was considered of little account in so widespun a +conspiracy--had they not the testimony of a coachman who had seen two +men standing motionless in the Rue des Hebdomadiers? Many of the +inhabitants of that street now recalled that they had heard a constant +whispering, hemming and hawing, and calling, to which, being in an +unsuspicious mood at the time, they naturally paid no special heed. It +was an accepted fact that watchers were posted at every corner, nay, +even a female sentinel had been observed in the gateway of the +Guildhall. The tailor, Brost, asserted that he had heard the whispering +or sighing more distinctly than any one else; he had, thereupon, opened +his window and seen five or six people enter the Bancal house, among +them the tall, powerful man. Some time after, a neighbor had observed a +person being dragged over the pavement; believing it was a girl who had +drunk too much, he attached no further significance to it. Far more +important than such confused rumors did it seem that as late as between +nine and ten o'clock, an organ-grinder was still playing in the Rue des +Hebdomadiers. The purpose was clear: it was to drown the death-cry +of the victim. It soon turned out that there must have been two +organ-grinders, one of whom, a cripple, had squatted on the curbstone +in front of the Rue de l'Ambrague. To be sure, it had been the annual +fair-day in Rodez, and the presence of organ-grinders would, therefore, +not have signified anything mysterious, if the lateness of the hour had +not exposed them to suspicion. Several persons even mentioned midnight +as the time of the playing. A search was instituted for the musicians, +and the villages in the vicinity were scoured for them, but they had +disappeared as completely as the suspicious tobacco-dealer. + +On the same morning when the Bancal house was searched and a policeman +found a white cloth with dark spots in the yard, the Bancals, Bach, and +the laborer Missonier, were taken into custody and, loaded with chains, +were thrown into prison. Staring vacantly before them, the five men sat +in the police wagon, which, followed by a crowd of people, chattering, +cursing, and clenching their fists, carried them through the streets. +The report of the cloth discovered in the yard spread in an instant; +that the spots were blood-spots admitted no doubt; that it had been +used to gag Fualdes was a matter of course. + +Meanwhile Bousquier, all unstrung by his miserable plight, dragged from +one hearing to another, alarmed by threats, racked by hunger, enticed +by hopes of freedom and illusory promises, had confessed more and more +daily. He was driven by the jailer, he was driven by the magistrate; +for the latter felt the impatience and fury of the people, and the +fables of the press, like the lash of a whip. Bousquier had seemed to +be stubborn; but the presentation of his former stories, which now, +like creditors, extorted an ever-increasing usurious interest of lies, +sufficed to render him tractable. He appeared to be worn out, to be +incapable of expressing what he had seen, of describing what he had +heard,--Monsieur Jausion assisted him by questions which contained the +required answers. + +Thus he admitted that he had gone into the Bancal house, and found the +Bancals, the soldier Colard, the smuggler Bach, two young women, and a +veiled lady in the room. The more persons he mentioned, the more +conciliatory grew the countenance of the magistrate, and, as though +into the jaws of a hungry beast, he continued unconcernedly throwing +him bit after bit. He probably recalled other nights spent in the +motley company, and it struck him that the person of the veiled lady +would be an addition which might enhance his credit. Monsieur Jausion +found, however, that an important figure was lacking, and he asked in a +stern tone whether Bousquier had not forgotten somebody. Bousquier was +startled and pondered. "Try your best to remember," urged the +magistrate; "what you conceal may turn into a rope for your neck. Speak +out, then: was there not a tall, robust man present also?" Bousquier +realized that this new person must be included. One shadowy shape after +another, wild, fantastic, started up in his distracted brain, and he +had to let the puppets play, to satisfy his tormentor. To the question +of how the tall, powerful man looked and how he was dressed, he +answered: "Like a gentleman." + +And now it was his turn to describe, to vivify the scene of action. On +the large table in Bancal's room there lay, not the bundle of tobacco +for which he had been called, but a corpse. He tried to flee, but the +tall, robust man followed him and threatened him with a pistol. + +The magistrate shook his head reproachfully. "With a pistol?" he said. +"Think well, Bousquier, was it not a gun, perhaps? was it not a +double-barreled gun?" "All right," reflected Bousquier, infuriated; "if +they are bent upon a gun, it may just as well have been a gun." He +nodded as if ashamed, and went on to say that, his life being thus +threatened, he was obliged to remain in Bancal's chamber and aid and +abet him. The dead man was wrapped in a linen cloth, bound with ropes, +and placed upon the stretcher. The stretcher was constructed, in +Bousquier's imagination, aided by the turnkey, with the utmost +perfection. When he was about to describe the funeral train, however, +the tortured man lost consciousness, and when, late in the evening, he +was again conducted to the hearing--rarely did the night and the +candle-light in the dreary room fail of their spectral effects--he +unexpectedly denied everything, cried, screamed, and acted as if +completely bereft of his senses. In order to encourage and calm him. +Monsieur Jausion resorted to a measure as bold as it was simple; he +said that Bach and Colard had likewise made a confession, and it was +gratifying that their declarations coincided with those of Bousquier; +if he comported himself sensibly now, he would soon be allowed to leave +the prison. + +Bousquier was startled. The longer he reflected, the more profoundly +was he impressed by what he had heard. His face blanched and +he grew cold all over. It was as if a disordered dream were suddenly +turned into a waking reality, or as if a person in a state of +semi-intoxication, recounting the fictitious story of some misfortune +and becoming more and more enmeshed in a web of falsehoods with every +new detail, suddenly learned that everything had actually taken place +as he had related. A peculiar depression took possession of him, he had +a horror of the solitude of his cell, a dread of sleep. + +All Rodez had listened to Bousquier's statements with feverish avidity. +Finally the form of the stranger with the double-barreled gun obtained +distinctness and tangibility. That he had the air of a gentleman +spurred the rage of the people, and the Legitimist party, which was +composed in great part of the rich and the aristocracy, began to +tremble. It was probably among them that a person was first mentioned +whose name ran, first cautiously, then boldly, then accusingly, from +mouth to mouth, and over whose head a thunder-cloud, born of a wreath +of mist, hung arrested, quivering with lightning. It was well known +that Bastide Grammont, the tenant of La Morne, in spite of his +relationship to the lawyer Fualdes, lived in a state of animosity, or +at least of the oppressive dependence of a debtor, with the old man. +Every one knew, or thought he knew, that stormy scenes had often taken +place between uncle and nephew. Was not that enough? Moreover, +Bastide's domineering temperament and harsh nature, the sudden sale of +La Morne, and a well connected chain of little suspicious signs--who +still dared to doubt? + +The unwearied architect who was at work somewhere there, in the earth +below or the air above, took care that the circle of ruin should be +complete, and enlisted associates with malicious pleasure in every +street, among high and low. In the forenoon of the nineteenth of March, +Fualdes and Grammont were walking up and down the promenade of Rodez. A +woman who dealt in second-hand things had heard the young fellow say to +the old man: "This evening, then, at eight o'clock." A mason who was +shoveling sand for a new building had heard Monsieur Fualdes exclaim: +"You will keep your word, then?" Whereupon Grammont replied: "Set your +mind at rest, this evening I shall settle my account with you." The +music-teacher Lacombe remembered distinctly how Bastide, with a +wrathful countenance, had called to the old man: "You drive me to +extremity." The idle talk of a chatterbox gained, in the buzz of +hearsay, the same importance as well established observations, and what +had been said before and after was blended and combined with audacious +arbitrariness. Thus, Professor Vignet, one of the heads of the +Royalists, alleged that he had gone into a fruit store about seven in +the evening, shortly before the murder, and met one of his colleagues +there. He related that he had seen Bastide Grammont, who was walking +rather rapidly on passing him. He declared that he exclaimed: "Don't +you find that Grammont has an uncanny face?" To which the other +answered affirmatively and said that one must be on one's guard against +him. Witnesses came forward who confirmed this conversation. Witnesses +came forward who claimed to have seen Bastide in front of the Bancal +house; he had emitted a shrill whistle a number of times and then +dodged into the shadow. + +Bastide Grammont had lived at La Morne for five years. He was perhaps +the only man in the entire district who never concerned himself about +politics, and kept aloof from all party activity, and this proud +independence exposed him to the ill will, nay, the hatred, of his +fellow-citizens. When upon one occasion a demonstration in favor of the +Bourbons was to take place in Rodez, and the streets were filled with +an excited crowd, he rode with grave coolness on his dapple-gray horse +through the inflamed throng and returned the wild, angry glances +directed at him with a supercilious smile. + +It was related of him that he had wasted his youth and a considerable +fortune in Paris, and had returned home from there sick and tired of +mankind. His mode of life pointed to a love of the singular. In former +years a learned father from the neighboring Benedictine abbey had often +been his guest; it seemed as if the quiet student of human nature took +a secret pleasure in the unbridled spirit and the pagan fervor of +Nature-worship of the hermit, Bastide; but when he forcibly abducted a +seamstress, pretty Charlotte Arlabosse, from Alby, and lived with her +in unlawful union, the Benedictine, in obedience to the command of his +superiors, was obliged to break off the intercourse. Thenceforth, +Bastide renounced all intimate human contact. He had no friend; he +wished for none. He secluded himself with disdainful pride; the sight +of a new face turned his distant and cold; people in society he treated +with insulting indifference. Perhaps it was only from a fear of +disappointment that he harshly withstood even the most friendly +advances, for there lay at times a vague yearning for love in the +depths of his eyes. To grow hard because unfulfilled claims afflict and +darken the soul, to retire into solitude because overweening pride +shuns to lay bare the glowing heart, to be unjust from a feeling of +shame and misunderstood defiance--that was perhaps his lot, and +certainly his shortcoming. + +For days at a time he would roam about with his dogs in the valleys of +the Cevennes. He gathered stones, mushrooms, flowers, caught birds and +snakes, hunted, sang, and fished. If something went wrong and his blood +was up, he mounted the fieriest horse in his stable and rode over the +most dangerous paths across the rocks, to Rieux. In winter, in the +early cold hours, he was seen bathing in the river; in sultry summer +nights he lay naked and feverish under the open sky. He declared then +that he saw the stars dance and the earth tremble. At vintage time he +was, without ever drinking, as if intoxicated; he organized festivals +with music and torch-light processions, and was the patron of all +the love-affairs among the workers in the vineyards. In case of +long-continued bad weather he grew pale, languid, and supersensitive, +lost sleep and appetite, and was subject to sudden fits of rage which +were the dread of his servants; on one such occasion he cut down half a +dozen of the grandest trees in the garden, which, as everybody knew, he +loved as passionately as if they were his brothers. + +That with such an irregular management the income of the estate +diminished year by year, astonished no one but himself. He fell into +debt, but to speak or think about it caused him the greatest annoyance, +and his resource against it was a regular participation in various +lotteries, to whose dates of payment he always looked forward with +childish impatience. + +* * * * * + +When the court, in compliance with the opinion and accusation of the +people, which could not be ignored, ordered Bastide's arrest, he +already knew the forces at work against him. He was sitting under a +huge plane-tree, occupied with some wood-carving, when the constables +appeared in the yard. Charlotte Arlabosse rushed up to him and seized +his arm, but he shook her off, saying: "Let them have their way, the +abscess has been ripe a long time." Stepping forward to meet the +gendarmes with satirical pomposity, he cried: "Your servant, +gentlemen." + +The occupants of La Morne were subjected to a rigorous examination. +According to Bastide's own statement, he had ridden to Rodez on the +afternoon of the nineteenth of March; at seven in the evening he was +already with his sister in the village of Gros; there he remained over +night, returned in the morning to La Morne, then upon the news of his +uncle's death, he had ridden to Rodez once more and spent about half an +hour in Fualdes' house. His sister confirmed his statement that he had +passed the night in her house, and added that he had been particularly +cheerful and amiable. The maid, too, who had waited on him and prepared +his bed, declared that he had retired at ten o'clock. As to the +domestics at La Morne, they babbled of one thing and another. In order +to say something and not stand there like simpletons or accomplices, +they involved themselves in speeches of significant obscurity; thus one +of the servants remarked that if the master's gray mare could but speak +he could tell of some hard riding that night. The maids spoke +incoherently or shed tears; Charlotte Arlabosse even fled, but was +captured in the vineyards and incarcerated in the town prison. + +These occurrences were by no means concealed from Bousquier and his +associates; nay, insignificant details were emphatically dwelt upon, in +order to give them a sense of security and assist their memory. It was +the smuggler Bach, in particular--who, with the Bancal couple, could +not at first be induced to make a statement--that the police magistrate +had in view. He had terrified judges and keepers by his violent +paroxysms of rage, and, to punish and subdue him, had been put in +chains. Unconscious of it himself, this man suffered from a fierce +longing for freedom, for he was the model of a roving vagabond and +tramp. One night when he had attempted to strangle himself. Monsieur +Jausion acquainted him with the confession of his comrade, Bousquier, +and admonished him too to abandon his fruitless stubbornness. Thereupon +the demeanor of the man changed at once; he became cheerful and +communicative, and, grinning maliciously, said: "All right, if +Bousquier knows much, I know still more." And in fact, he did know +more. He was a stammerer and took advantage of this defect to gain time +for reflection when his imagination halted, and every time he strayed +into the regions of the fabulous the keen-witted Monsieur Jausion led +him gently back to the path of reality. + +This was his story: When he entered the room with Bousquier, lawyer +Fualdes was seated at the table, and was made to sign papers. The tall, +powerful man, Bastide Grammont, of course--no doubt it was Grammont; +Bach in this relied upon the information of the magistrate and upon +glib Rumor--stuck the signed papers in his pocket-book. In the +meanwhile Madame Bancal cooked a supper, chicken with vegetables, and +veal with rice; an important detail, indicating the cold-bloodedness of +the murderers. Shortly before eight o'clock two drummers came in, but +the face of the host or of the strange gentleman displeased them; they +thought they were in the way and left, whereupon the gate was locked. +But there was a knocking several times after that; the preconcerted +signal was three rapid knocks with the fist, and one after the other +there entered the soldier Colard with his sweetheart, the humpbacked +Missonier, an aristocratic looking veiled lady with green feathers in +her hat, and a tobacco-dealer in a blue coat. The hat with the green +feathers was a special proof of Bach's powers of invention, and stood +out with picturesque verisimilitude against the blue-coated +tobacconist. + +At half past eight Madame Bancal went up to the attic to put her +daughter Madeleine to bed, and now Bastide Grammont explained to the +old man that he must die. The imploring supplications of the victim +resulted only in the powerful Bastide seizing him, and, in spite of his +violent resistance, laying him on the table, from which Bancal hastily +removed two loaves of bread which some one had brought along. Fualdes +begged pitifully that he might be given time to reconcile himself with +God, but Bastide Grammont replied gruffly: "Reconcile yourself with the +devil." + +Here M. Jausion interrupted the relation, and inquired whether a +hand-organ had not perchance at that moment commenced to play in front +of the house. Bach eagerly confirmed the supposition, and continued his +report, which now wrought up the narrator himself to a pitch of +excitement and horror: Colard and Bancal held the old man's legs, while +the tobacconist and his sweetheart seized his head and arms. A +gentleman with a wooden leg and a three-cornered hat held a candle high +in the air. There was something weird about the emergence of this new +figure; if it stood for nothing more than a finishing touch to the +horror of that night of murder, it fulfilled its aim to perfection. The +wooden-legged man uplifting the candle was like an impious spirit from +the nether world, and it was not necessary to dwell upon the narrow +chin, the sneering mouth, the spectral eye. + +With a broad knife Bastide Grammont gave the old man a stab; Fualdes, +by a superhuman effort, succeeded in breaking loose; he sprang up and +ran, already mortally wounded, through the room; Bastide Grammont, +pursuing, seized hold of him, threw him again on the table, the table +rocked, one leg broke; now the dying man was placed upon two benches +rapidly moved close to each other, and Bastide Grammont thrust the +knife into his throat. With the last groan of the old man, Bancal came +and his wife caught up the flowing blood in an earthen pot; the part +that ran on the floor was scrubbed up by the women. In the pockets of +the murdered man a five franc piece and several sous were found. +Bastide Grammont threw the money into the apron of the Bancal woman, +saying: "Take it! We are not killing him for his money." A key, too, +was found; that Bastide kept. Madame Bancal had a hankering for the +fine shirt of the dead man, and remarked covetously that it looked like +a chorister's shirt; she was diverted from her desire, however, on +being presented with an amethyst ring on Fualdes' finger. This ring was +taken away the following day by a stranger for a consideration of ten +francs. + +When Bach's recital with all its circumstantiality and its simulated +completeness of strange and illuminating details became known, there +lacked but little to hailing the imaginative scamp as a deliverer. +Indignation fed belief, and criticism seemed treason. The public, the +witnesses, the judges, the authorities, all believed in the deed and +all began to join in invention. Bach and Bousquier, who were confronted +with each other, quarreled and called each other liars; one claimed +that lie had gone into the Bancal house before, the other after, the +murder; one declared that he had assisted in the deed, the other that +he had only lifted the body, which was wrapped in a sheet and bound +with ropes. The half-witted Missonnier designated still another batch +of persons whom he had seen in the Bancal house, two notaries from Alby +and a cook. In Rose Feral's tavern, where all sorts of shady characters +congregated, and old warlike exploits and thieveries were the subjects +of discussion, on the night of the murder the talk fell upon the +pillaging of a house, the property of a Liberal. This report was +designed to heighten the apprehension of the quiet citizens, and that +afterward all the conspirators, even well-to-do people, met in Bancal's +house gave no cause for astonishment. Everything harmonized in the +intricate, devilish plot; in the clothes of the dead Fualdes no money, +on his fingers no ring, had been found; Grammont had the bailiff in his +house as late as the seventeenth of March, and this circumstance, +singled out at an opportune moment from the quagmire of lies, inspired +security. Bastide was hopelessly entangled. The prisoners were thrown +into a panic by the palpable agitation of the people; each one appeared +guilty in the other's eyes, each one was ready to admit anything that +was desired concerning the other, in order to exonerate himself; they +were ignorant of their fate, they lost all sense of the meaning of +words, they were no longer conscious of themselves, their bodies, their +souls; they felt themselves encompassed by invisible clasps, and each +sought to free himself on his own account, without knowing what he had +actually done or failed to do. Every day new arrests were made, no +traveler passing through was sure of his freedom, and after a few weeks +half of France was seized with the intoxication of rage, a craving for +revenge, and fear. Of the figures of the ludicrously-gruesome murder +imbroglio, now this, now that one emerged with greater distinctness and +reality, and the one that stood out finally as the most important, +because her name was constantly brought forward, was the veiled lady +with the green feather in her hat; nay, she gradually became the centre +and impelling power of the bloody deed, perhaps only because her origin +and existence remained a mystery. Many raised their voices in suspicion +against Charlotte Arlabosse, but she was able to establish her +innocence by well-nigh unassailable testimony; besides, she appeared +too harmless and too much like a victim of Bastide's tyrannical +cruelty, to answer to the demoniacal picture of the mysterious unknown. + +While Bach and Bousquier, in a rivalry which hastened their own ruin, +tempted the authorities to clemency by ever new inventions, and, +encouraged by the gossip which filtered through to them by subterranean +channels, disturbed further the already troubled waters; while the +soldier Colard and the Bancal couple, owing to the rigorous +confinement, the harsh treatment of the keepers, and the excruciating +hearings, were thrown into paroxysms of insanity, so that they reported +things which even Jausion, used as he was to extravagance, had to +characterize as the mere phantoms of a dream; while the other +prisoners, steering unsteadily between their actual experiences and +morbid visions, constantly suspected each other, and retracted today +what they had sworn to yesterday, now whined for mercy, now maintained +a defiant silence; while the inhabitants of the city, the villages, the +whole province, demanded the termination of the long-winded procedure +and the punishment of the evil-doers, with a fanaticism whose fire was +tended and fed by mysterious agents; while, finally, the court, in the +uncontrollably increasing flood of accusations and calumnies, lost its +sense of direction, and was gradually becoming a tool in the hands of +the populace;--in the meanwhile the boundless forces at work succeeded +in poisoning the mind of a child, who appeared as a witness against +father and mother, and led the deluded people to believe that God +himself had by a miracle loosened the tongue of an infant. + +[Illustration: JAKOB WASSERMANN] + +At the outset the eleven-year-old Madeleine Bancal had been questioned +by the police magistrate; she knew nothing. Subsequently the child came +to the tavern, and at once people came forward who had heard from +others, who again had heard from third or fourth parties, that the girl +had seen the old man laid upon the table and her mother receiving +money. Of course it was ascertained by Counselor Pinaud, the only man +who retained clarity and judgment in the wild confusion, that Madeleine +had taken presents from the managers of the tavern, as well as from +other people; but it was too late by that time to discover and +extirpate the root of the lie. She was persuaded ever more firmly into +a belief of her first statement, and the recital kept expanding the +greater the attention paid her, the more her vanity was flattered, +until she believed she had really witnessed all that she related, and +she experienced a feeling of satisfaction in the sympathy and pity of +the grown people. Her mother had taken her to the attic, so she +reported, but fearing the cold, she had stealthily crept downstairs and +hidden herself in the bed in the alcove. Through a hole in the curtain +she could see and hear everything. When the old man was about to be +stabbed, the lady with the green feather ran terrified into the room +and attempted to escape through the window. Bastide Grammont dragged +her forth and wanted to kill her. Bancal and Colard begged him to spare +her, and she had to swear an awful oath which pledged her to silence. A +little later, Grammont, whose suspicions were not silenced, examined +the bed also. Madeleine pretended to be asleep. He felt her twice, and +then said to the mother that she must attend to getting rid of the +child, which Madame Bancal promised to do for a sum of four hundred +francs. The next morning the mother sent the child to the field, where +the father had just dug a deep hole. She thought her father meant to +throw her in, but he embraced her, weeping, and admonished her to be +good. + +Even if people had been ready to doubt every other testimony, the +report of the child passed as irrefutable, and no one concerned himself +as to how it had been concocted, how the ignorant young thing had been +courted, bribed, how she had been intoxicated by fondling, applause, +or, it may be, even by fear. She was dragged from her sleep at night, +in order to take advantage of her bewilderment; every new fancy was +welcomed, the girl thought she was doing something remarkable, and +played her part with increasing readiness. In such wise she molded out +of nothing things which were calculated to throw a singularly realistic +light upon the fevered image of the fateful night; for instance, how +the mother had cut bread with the same knife with which the old +gentleman had been stabbed, and how Madeleine had refused the bread, +because it made her shudder; or how the blood, caught up in the pan, +had been given to one of the pigs to drink, and how the animal had +become wild in consequence, and had rushed, screaming madly, through +the yard. + +Bastide Grammont bore hearing after hearing with a cold placidity. His +frigidly haughty dignity, his mocking smile, the mute shrug of his +shoulders, caused Monsieur Jausion frequent annoyance. But there were +times when, carried away by impatience, he interrupted the judge +outright, and attacked, boldly and eloquently, the frail yet +indestructible structure of the evidence. + +"If it was my intention and interest to do away with my uncle, did it +require a conspiracy of so many people?" he asked, his face blazing +with scorn. "Am I supposed to have such a combination of craft and +stupidity as to ally myself with brothel-keepers, harlots, smugglers, +old women, and convicted criminals, people who would, as long as I +live, remain my masters and blackmailers, even supposing silence to be +among their virtues? Can anything more senseless be imagined than to +seize a man on an open road and drag him into a house known to be +suspicious? Why all this elaborate plot? Did no better occasion offer +itself to me? Could I not have enticed the old man to the estate, shot +him and buried him in the woods? It is claimed that I forced him to +sign bills,--where are they, these bills? They would be bound to turn +up and expose me. You say yourself that the Bancal house is +dilapidated, that one can look into Bancal's room from the Spaniards' +dwelling through the rotten boards; why, then, did Monsieur Saavedra +hear nothing! Aha, he slept! A sound sleep, that. Or is he likewise, in +the conspiracy, like my mother, my sister, my sweetheart, my faithful +servants? And admitting all, were not the Bancal couple sufficient to +help kill a feeble old man and dispose of his body; did I have to fetch +half a dozen suspicious fellows, besides, from the taverns? Why did not +my uncle cry out? He was gagged; well and good; but the gag was found +in the yard. Then he did scream, after all, when the gag was removed, +and I had the organ-grinders play. But such organs are noisy and draw +people to the windows and into the street. And why butcher the victim, +since so many strong men could easily have strangled him? Show me the +medical report. Monsieur, does it not speak of a gash rather than a +stab? And what twaddle, that about the funeral train, what betraying +arrangements in a country where every sign-post has eyes! I am accused +of having rushed into my uncle's house the following day and stolen +some papers. Where are those papers? My uncle died almost poor. His +claim against me was transferred to President Seguret. Why, then, the +deed? What do they want with me? Who that has eyes sees my hands +stained?" + +This language was defiant. It aroused the displeasure of the court and +increased the hatred of the multitude, whom it reached in garbled +shape. Through fear of the people, no lawyer dared undertake Bastide +Grammont's defense. Monsieur Pinaud, who alone had the courage to point +out the improbabilities and the fantastic origin of most of the +testimony, came near paying with his life for his zeal for truth. One +night a mob, including some peasants, marched to his house, smashed his +windows, demolished the gate, and set fire to the steps. The terrified +man made his escape with difficulty, and fled to Toulouse. + +Bastide Grammont clearly recognized that, for the present, it was +useless to offer any resistance; he determined, therefore, to transform +all his valor into patience and keep his lips closed as if they were +doors through which his hopes might take flight. He, the freest of men, +had to pass the radiant spring days, the fragrant summer nights, in a +damp hole which rendered one's own breath offensive; he, to whom +animals spoke, for whom flowers had eyes, the earth at times a +semblance of the glow of love, who walked, strode, roamed, rode, as +artists produce enchanting creations--he was condemned by the perverse +play of incomprehensible circumstances to a foretaste of the grave and +deprived of what he held dearest and most precious. Frequent grew the +nights of sullenness when his eyes, brimming over with tears, were +dulled at the thought of disgrace; more frequent the days of +irrepressible longing, when every grain of sand that crumbled from the +moist walls was a reminder of the wondrous being and working of the +earth, the meadow, the wood. From the events which had overshadowed his +life he turned away his thoughts in disgust, and he scarcely heard the +keeper when he appeared one morning and exultingly informed him that +the mysterious unknown, who was destined to become the chief witness, +the lady with the green feathers, had finally been found; she had come +forward of her own accord, and she was the daughter of President +Seguret, Clarissa Mirabel. + +Bastide Grammont gazed gloomily before him. But from that hour that +name hovered about his ears like the fluttering of the wings of +inevitable Fate. + +* * * * * * + +This is what took place: Madame Mirabel confessed that on the night of +the murder she had been in the Bancal house. This confession, however, +was made under a peculiar stress, and in less time than it took swift +Rumor to make it public, she retracted everything. But the word had +fallen and bred deed upon deed. + + +Clarissa Mirabel was the only child of President Seguret. She was +brought up in the country, in the old Chateau Perrie, which her father +had bought at the outbreak of the Revolution. Owing to the political +upheavals, and the uncertain condition of things, she did not enjoy the +benefit of any regular instruction in her childhood. The profound +isolation in which she grew up favored her inclination to romanticism. +She idolized her parents; in the agitated period of anarchy, the girl, +scarcely fourteen years old, exhibited at her father's side such a +spirit of self-sacrifice and such devotion that she aroused the +attention of Colonel Mirabel, who, five years later, came and sued for +her hand. She did not love him,--she had shortly before entered into a +singularly romantic relationship with a shepherd,--yet she married him, +because her father bade her. The union was not happy; after three +months she separated from her husband; the Colonel went with the army +to Spain. At the conclusion of the war he returned, and Clarissa +received an intimation of his desire that she should live with him; she +refused, however, and declared her refusal, moreover, in writing, +incensed that he should have sent strangers to negotiate with her. But +she learned that he was wounded, and this caused a revulsion of +feeling. In the night, by secret passages, with ceremonious +formalities, the Colonel was carried into the chateau, and Clarissa +tended him, in a remote chamber, with faithful care. As long as it +remained secret, the new sort of relationship to the man as a lover +fascinated her, but her mother discovered everything and believed that +nothing stood in the way of a complete reconciliation between the pair. +Clarissa succeeded in removing him; in a thicket near the village she +had nightly rendezvous with him. Colonel Mirabel, however, grew weary +of these singular doings; he obtained a position in Lyons, but died +soon after from the consequences of his excesses. + +Years passed; her mother, too, died, and Clarissa's grief was so +overwhelming that she would spend entire days at the grave, and the +influence of her more readily consoled father alone succeeded in +inducing her to reconcile herself to her lonely, empty existence. Left +completely to herself, she indulged in the pleasure of indiscriminate +reading, and her wishes turned, with hidden passion, toward great +experiences. Her peculiar tastes and habits made her a subject of +gossip in the little town; she had children and half-grown boys and +girls come to the chateau, and recited poems to them and trained them +for acting. Her frank nature created enemies; she said what she +thought, offended with no ill intention, caused confusion and gossip in +all innocence, exaggerated petty things and overlooked great ones, took +pleasure at times in masking, appearing in disguise, and impersonating +imaginary characters, and captivated the susceptible by the charm of +her speech, the bright versatility of her spirit, the winning +heartiness of her manner. + +She was now thirty-five years old; but not only because she was so +exceedingly slender, small, and dainty, did she seem like a girl of +eighteen--her nature, too, was permeated by a rare spirit of youth; and +when her eye rested, absorbed and contemplative, upon an object, it had +the clearness and dreamy sweetness of the gaze of a child. She was a +product of the border: southern vivacity and northern gravity had +resulted in a restless mixture; she was fond of musing, and, playful as +a young animal, was capable of arousing in men of all sorts desire +mingled with shyness. + +The flood of reports concerning the death of the lawyer Fualdes left +her, at first, unmoved, although her father, by his purchase of the +domain of La Morne, seemed directly interested in the happenings, and +new accounts were brought to the chateau daily. The occurrence was too +complicated for her, and everything connected with it smelt too much of +the unclean. Only when the name of Bastide Grammont was first mentioned +did she prick up her ears, follow the affair, and have her father or +the servants report to her the supposed course of events, displaying +more interest than astonishment. + +She knew nothing about Bastide Grammont. Nevertheless, his name, as +soon as she heard it, fell like a weight upon her watchful soul. She +began to make inquiries about him, ventured upon secret rides to La +Morne, and led one or another of his servants to talk about him; nay, +once she even succeeded in speaking with Charlotte Arlabosse, who was +free again at that time. What she learned aroused a strange, pained +astonishment; she had a feeling of having missed an important meeting. + +In addition, she suddenly remembered having seen him. It must have been +he, if she but half comprehended the confused descriptions of his +person. It was a year ago, one early morning in the first days of +spring. Seized by the general unrest with which the vernal season stirs +the blood and rouses the sleeper sooner than his wont, she had wandered +from the chateau, over the vine-clad hills, into the woody vale of +Rolx. And as she strode through the dewy underbrush glistening with +sunshine, above her the warbling of birds and the glowing blue of the +celestial dome, beneath her the earth breathing like a sentient being, +she caught sight of a man of powerful build who was standing erect, +bareheaded, with nose in the air, and was enjoying with a preternatural +eagerness, with distended gaze, all that lay open for enjoyment--the +scents, the sun, the intoxicating dewiness, the splendor of the +heavens. He seemed to scent it all, sniffing like a dog or a deer, and +while his upturned face bore an expression of unfettered, smiling +satisfaction, his arms, hanging by his side, trembled as in a spasm. + +She was frightened then; she fled without his perceiving her, without +his hearing the sound of her footsteps. Now the picture assumed a +different significance. Often when she was alone she would abandon +herself to a fancied image of that hour: how she had gone forward to +meet the singular being, and by skilfully planned questions beguiled +answer upon answer from his stubborn lips, and how, unable to disguise +his feelings any longer, he had spontaneously opened his heart to her. +And one night he came riding on a wild steed, forced his way into the +castle, took her and rode away with her so swiftly that it seemed as if +the storm was his servant, and lent wings to his steed. When the talk +at table or in company turned upon Bastide Grammont and his murderous +crime, of which no one stood in doubt, Clarissa never occupied herself +with the enormity of the deed, which must forever separate such a man +from the fellowship of the good. Enveloped in a voluptuous mist, she +was sensible of the influence of his compelling force, of the heroic +soul that spoke in his gestures, of the reality of his existence and +the possibility of a close approach to the figure which persisted in +haunting her troubled dreams. She was frightened at herself; she gazed +into the dreaded depths of her soul, and she often felt as if she +herself were lying in prison and Bastide were walking back and forth +outside, planning means for forcing the door, while his swift steed was +neighing in triumph. + +Now she was entangled in all the talk, whisperings, and tales, and the +whole mass of abominations, too, in which design and arbitrariness were +hopelessly mingled, passed, steadily growing, before her. The thing had +an increasingly strange effect upon her, and she felt as if she were +breathing poisoned air; she would walk through one of the streets of +Rodez and fancy that all eyes were fastened upon her in accusation, so +that she hastened her steps, hurried home, pale and confused, and gazed +at herself in the mirror with faltering pulse. + +She had recently been entertained at the estate of a family on terms of +friendship with her father. One day the master of the house, a scholar, +was thrown into great agitation over the loss of a valuable manuscript. +The servants were ordered to ransack every room, but no one was +suspected of theft. Clarissa fell by and by into a painful state; she +imagined that she was suspected; in every word she felt a sting, in +every look a question; she took part in the search with anxious zeal, +fevered visions of prison and disgrace already floated before her, she +longed to hasten to her father, to assert her innocence--when suddenly +the manuscript was found under some old books; Clarissa breathed again +as if saved from peril of death, and never before had she been as +witty, talkative, and captivatingly lovable as in the hours that +followed. + +When in the imagination of the multitude the lady with the green +feathers grew steadily more distinct, along with the other figures +implicated in the brutal slaughter of poor Fualdes, Clarissa was thrown +into a consternation with which she only trifled at first, as if to +test herself in a probability or balance herself upon a possibility, +like a lad who with a pleasing shudder ventures upon the frozen surface +of a stream to test its firmness. She devoured the reports in the +newspapers. The timorous dallying grew into a haunting idea, chiefly +owing to the fact that she really was the possessor of a hat with green +feathers. That circumstance could not be regarded as remarkable. +Fashion permitted the use of green, yellow, or red feathers; +nevertheless, the possession of the hat became a torment to Clarissa. +She dared no longer touch it; it seemed to her as if the feathers were +enveloped in a bloody lustre, and she finally hid it in a lumber-room +under the roof. She busied herself with plans of travel, and meant to +visit Paris; but her resolution grew more shaky every day. Meanwhile +June set in. A traveling theatrical company gave a number of +performances in Rodez, and an officer by the name of Clemendot, who had +long been pursuing Clarissa with declarations of love, but who had +always, on account of his commonplaceness and evident crudity, been +coolly, nay, at times ignominiously repulsed, brought her a ticket and +invited her to accompany him to the theatre. She declined, but at the +last moment she felt a desire to go, and had to suffer Captain +Clemendot's taking the vacant seat to her right, after the rise of the +curtain. + +The troupe presented a melodrama, whose action dragged out at great +length and with great gusto the misfortune and gruesome murder of an +innocent youth. At the close of the last act a woman disguised as a man +appeared upon the scene; she wore a pointed round hat, and a mask +covered her face. A hurried love-scene, carried on in whispers, by the +light of the dismal lamp of a criminal quarter, with the chief of the +band of murderers, sealed the fate of the unhappy victim, who was +kneeling in prayer. In the house an eager silence reigned, all eyes +were burning. Clarissa seemed to hear the hundred hearts beat like so +many hammers; she grew hot and cold, every feeling of the real present +vanished, and when, in the ensuing interval. Captain Clemendot in his +half humble, half impudent way became importunate, a shudder ran +through her body, and at the fumes of wine which he exhaled she came +near fainting. Suddenly she threw back her head, fixed her gaze upon +his muddled, besotted countenance and asked in a low, sharp, hurried +tone: "What would you say, Captain, if it were I--I--who was present at +the Bancal house?" + +Captain Clemendot turned pale. His mouth opened slowly, his cheeks +quivered, his eyes glistened with fear, and when Clarissa broke into a +soft, mocking, but not quite natural, laugh, he rose and, with an +embarrassed farewell, left her. He was a simple man, as illiterate as a +drummer, and, like everybody else in Rodez, completely under the sway +of the blood-curdling reports. When the performance was at an end, he +approached Clarissa, who, with an impassive air, was making her way to +the exit, and asked whether she had been trying to jest with him, and +she, her lips dry, and something like a prying hatred in her eyes, +answered, laughing again: "No, no, Captain." After that her face +resumed its earnest, almost sad, expression and her head dropped on her +breast. + +Clemendot went home with a disturbed mind, thoroughly convinced that he +had received an important confession. He felt in duty bound to speak +out, and unbosomed himself next morning to a comrade. The latter drew a +second friend into the secret, they deliberated together, and by noon +the magistrate had been informed. Monsieur Jausion had the Captain and +Madame Mirabel summoned. After long and singular reflection Clarissa +declared that the whole thing was a joke, and the magistrate was +obliged to dismiss her for the present. + +It was not joking, however, that the gentlemen wanted, but earnest. The +Prefect, advised of what had happened, called in the evening on +President Seguret and had a brief interview with the worthy man, who, +shaken to his inmost soul, had to learn what a disgrace, to himself and +her, his daughter had conjured up, menacing thus the peace of his old +age. Clarissa was called in; she stood as if deprived of life before +the two aged men, and the grief which spoke in her father's every +motion and feature struck her heart with sorrow. She pleaded the +thoughtlessness of the moment, the mad humor and confusion of her mind; +in vain, the Prefect openly showed his incredulity. Monsieur Seguret, +who in spite of his fondness for a jovial life, was of an exceedingly +suspicious disposition, lacking, too, a firm and clear judgment of men, +could not help regarding the depressed spirits of his daughter as a +proof of guilt, and he explained to her, with cutting severity, that +the truth alone would keep him from thrusting her from his heart. +Clarissa ceased speaking; words rushed in upon her like destroying +demons. The President grew sleepless and agitated, and wandered, +distracted, about the castle all night long. His reflections consisted +in fathoming Clarissa's nature on the side of its awful possibilities, +and he very soon saw her impenetrable character covered with the blots +and stigmas of the vice of romanticism. He, too, was completely under +the spell of the general fanatical opinion, his experience could not +hold out against the poisoned breath of calumny; the fear of being +connected with the monstrous deed was stronger than the voice of his +heart; suspicion became certainty, denial a lie. When he reflected upon +Clarissa's past, her ungovernable desire to desert the beaten paths--a +quality which appeared to him now as the gate to crime--no assumption +was too daring, and her image interwove itself in the dismal web. + +Sleep was banished from Clarissa, too. She surprised her father in the +gray morning hours in his disturbed wanderings through the rooms, and +threw herself sobbing at his feet. He made no attempt to console her or +raise her; to her despairing question as to what she could be seeking +in the Bancal house, since as a widow she was perfectly free to come +and go as she pleased and could dispense with secrecy, the President's +reply was a significant shrug; and so firmly was his sinister +conjecture imbedded, that upon her dignified demand for a just +consideration, he only flung back the retort: "Tell the truth." + +The news was not slow to travel. Relatives and friends of the President +made their appearance: amazed, excited, eager, malicious. To see the +impenetrably peculiar, elusively unapproachable Clarissa cast into the +mire was a sight they were all anxious to enjoy. A few of the older +ladies attempted a hypocritically gentle persuasion, and Clarissa's +contemptuous silence and the pained look of her eyes seemed to imply +avowals. The Prefect came once more, accompanied by two officials. For +the Government and the local functionaries everything was at stake; the +cry for revenge of the citizens, anxious for their safety, the defiance +and rancor of the Bonapartists, grew more violent every day, the papers +demanded the conviction of the guilty persons, the rural population was +on the point of a revolt. A witness who had no share in the deed +itself, like Madame Mirabel, could quickly change and terminate +everything; persuasion was brought to bear, she was promised, as far as +the oath to which she subscribed in the Bancal house was concerned, a +written dispensation from Rome, and a Jesuit priest whom the Mayor +brought to the chateau expressly confirmed this. When everything proved +vain and Clarissa began to oppose the cruel pressure by a stony calm, +she was threatened with imprisonment, with having her disgrace and +depravity made public through all France. And at these words of the +Prefect her father fell upon his knees before her, as she had done that +morning before him, and conjured her to speak. This was too much; with +a shriek, she fell fainting to the floor. + +Clarissa believed she remembered having spent the evening of the +nineteenth of March with the Pal family, in Rodez; she believed she +remembered that Madame Pal herself remarked to her the following day: +"We were so merry yesterday, and perhaps at that very time poor Fualdes +was being murdered." Upon referring to this, the Pals made a positive +denial of everything; they denied that Clarissa had paid them a visit; +nay, in their vague, cowardly fright, they even declared that they had +been on bad terms with Madame Mirabel for years. + +To human pity spirits blinded by fear and delusion were no longer +accessible. Even had the sound sense of a single individual attempted +resistance, it would have been useless; the giant avalanche could not +be stayed. A diabolical plot was concocted, and it was the Prefect, +Count d'Estournel, who perfected it in such wise that it promised the +best success. Toward one o'clock at night a carriage drove into the +castle grounds; Clarissa was compelled to enter it; the President, the +Magistrate, the Prefect, were her companions. The carriage stopped in +front of the Bancal house. Monsieur Seguret led his daughter into the +ground floor room on the left, a cave-like chamber, gloomy as a bad +conscience. On the shelf over the stove there stood a miserable little +lamp whose light fell on two sheriff's officers and a lawyer's clerk, +with stern countenances, leaning against the wall. The windows were +hung with rags, the alcoves were pitchy dark, a mute silence reigned +throughout the house. + +"Do you know this place?" asked the Prefect with solemn deliberation. +All turned their gaze upon Clarissa. In order to soften the frightful +tension of her breast, she listened to the rain, which was beating +against the wall outside; all her senses seemed to have gathered in her +ear to that end. Her body grew limp, her tongue refused to utter more +than "no" or "yes," and since the first promised new torment and agony, +but the latter perchance peace, she breathed a "yes:" a little word, +born of fear and exhaustion, and, scarce alive, winged with a +mysterious power. Her mind, confused and consumed with longing, turned +a phantom image, the creation of a thousand effervescent brains, into +an actual experience. The half consciously heard, half distractedly +read, became a burning reality. Her existence seemed strangely +entangled in that of the man of the wood and dale, who had fervently +lifted his head to heaven, and sniffed in the air with the expression +of a thirsting animal. Now she stood upon the bridge which led to his +domain; she beheld herself sitting at his feet, drops of blood from his +outstretched hand fell upon her bowed head. Consternation on the one +hand, and the most radiant hope on the other, seized her heart, while +between there flamed like a torch, there rang out exultant like a +battle-cry, the name Bastide Grammont, a plaything for her dreams. + +An expression of relief flitted over the faces of the men upon this +first syllable of a significant confession. President Seguret covered +his eyes with his hand. He resolved in his heart to renounce his love +for his misguided child. Clarissa felt it; all the ties which had +hitherto bound her were broken. + +She had, then, been in the room on the evening of the nineteenth of +March? she was asked. She nodded. How had she come there? questioned +Monsieur Jausion further, and his tone and mien were marked by a +certain cautiousness and nicety, as if he feared to disturb the still +timorous spirits of memory. Clarissa remained silent. Had she come by +way of the Rue des Hebdomadiers? asked the Prefect. Clarissa nodded. +"Speak! Speak!" thundered Monsieur Seguret suddenly, and even the two +sheriff's officers were startled. + +"I met several persons," Clarissa whispered in a tone so low that all +involuntarily bent their heads forward. "I was afraid of them, and I +ran, from fear, into the first open house." + +Monsieur Jausion winked to the clerk. "Into this house, then?" he asked +in a caressing voice, while the clerk seated himself on the bench near +the stove and wrote in a crouching position. + +Clarissa continued in the same plaintive whisper: "I opened the door of +this room. Somebody seized me by the arm and led me into the alcove. He +enjoined me to be silent. It was Bastide Grammont." + +At last the name! But how different it was to pronounce it than merely +to think it! Clarissa paused, while she closed her eyes and elapsed her +hands convulsively. "After leaving me alone a while," she resumed as if +speaking in her sleep, "he returned, bade me follow him and led me into +the street. There he stood still and asked whether I knew him. I first +said yes, then no. Thereupon he asked me if I had seen anything, and I +said no. 'Go away!' he ordered, and I went. But I had not reached the +centre of the town when he was again at my side and took my hand in +his. 'I am not one of the murderers,' he protested, 'I met you and my +only object was to save you. Swear that you will remain silent, swear +on your father's life.' I swore, whereupon he left me. And that is +all." + +Monsieur Jausion smiled skeptically. "You claim, Madame, to have fled +in here from the street," he remarked, "but it has been established by +unexceptionable testimony that the gate was locked from eight o'clock +on. How do you explain that?" + +Clarissa remained mute, even her breath seemed to stop. The Prefect +motioned to Monsieur Jausion to desist; for the present enough had been +attained, it was enough that Bastide Grammont had been recognized by +Clarissa. The resolve to force the criminal, who denied all share in +the guilt, to a confession by having him unexpectedly confront the +witness, came as a matter of course. + +The gentlemen led Clarissa to the carriage, as she was scarcely able to +walk. At home she lapsed into a peculiar state. First she lay back +lethargically in a chair; suddenly she sprang up and cried: "Take away +the murderers!" The door opened and the terrified face of a servant +appeared in the crack. All the domestics stood waiting in the hall, +most of them resolved to leave the President's service. Clarissa saw +herself deprived of all the protection of love, and cast out from the +circle where birth is respected and binding forms are recognized as the +least of duties. She was exposed to every eye, the boldest gaze could +pry into her inmost soul, she had become a public object, nothing about +her was any longer her own, she herself could no longer find herself, +find anything in herself upon which she could lean, she was branded, +without and within, food for the general prurience, tossed +defenselessly upon the filthy floods of gossip, the centre of a fearful +occurrence from which she could no more dissever her thoughts. Sadness, +grief, anxiety, scorn, these were no longer feelings for her, her blood +coursed too wildly for that; uncertainty of herself dominated her, +doubts as to her perception, doubts as to visible things in general; +and now and then she would prick her finger with a needle just to feel +the pain, which would serve as evidence of her being awake and might +preserve her heart from decay. Added to this, the torment she suffered +from the intrusive: appeals to tell the truth, the jeers from below, +the command from above, the thirst for revenge and the ineffaceableness +of a word once spoken; lastly, she saw the whole world filled with red +tongues, ceaselessly chattering; bloody tongues with snakelike +movements, directed toward her; every object she touched turned into a +slippery tongue. Human countenances grew dim, save one, which, despite +guilt and condemnation, was enthroned, in heroic suffering, high above +the others, nay, appeared preeminent through his guilt as well as his +defiance. And the day she was told that she was to confront Bastide +Grammont in order to accuse him, her pulses beat in joyous measure +again for the first time, and she arrayed herself as if for a festival. + +The meeting was to take place in the magistrate's office. Besides +Monsieur Jausion and his clerks, Counselor Pinaud, who had returned, +was present. Monsieur Jausion cast a malicious glance at him over his +spectacles as Clarissa Mirabel, decked in lace, rustled in, bowed +smiling to the gentlemen, and then swept her gaze with cheerful +calmness over the inhospitable room. From a frame in the centre of the +wall the fat and ill-humored face of the King looked down upon her, as +ill-humored as if each one of his subjects were especially repugnant to +him. She forgot that it was only a picture that hung before her and +looked up with a coquettish pout. + +The magistrate made a sign, a side-door was thrown open, and Bastide +Grammont, with hands chained together and with an officer of justice on +either side of him, walked in. Clarissa gave a low cry and her face +turned livid. + +Prison atmosphere enveloped Bastide. The shaggy hair, the long, +neglected beard, the staring, somewhat dazed look, the slight stoop, as +of a carrier of burdens, of the gigantic form, the secretly quivering +wrath upon his newly furrowed brow--all proclaimed their cause and +origin. Yes, he seemed to carry about him the invisible walls which +filled him with agony and gloom, and which, month after month, pictured +to him with more and more hopeless brilliance the images of freedom, +until finally they refused to delude him with blooming tree or +flourishing field; then they resembled the desolate gray of an autumn +evening, when the air already smacks of winter, the hearse rattles +oftener than usual past the garden-gate toward the little churchyard, +and the rising half-moon floats in glowing radiance in the misty azure +like a bleeding, divided heart. + +And yet that haughty eye, in which shone the resolve to be true to +himself? And yet that strangely bitter scorn in his mien which might be +compared to the cautious and at the same time majestic crouching of a +tiger cat? The infinite contempt with which he looked at the hands of +the clerks, prepared to write, his inner freedom and grand detachment +in spite of the handcuffs and the two soldiers? + +It was this that wrung the cry from Clarissa's lips, and drove the mad +merriment from her face. Not, indeed, because she was forced to behold +the former genius of the woods and wilds bound and shattered, but +because she recognized as in a flash of lightning that that hand could +not have wielded a murderous knife, that such a deed did not touch the +circle of his being, even if he may have been capable of the act, and +that all was in vain, an incomprehensible intoxication and madness, an +impenetrable horror, an exhibition of hypocrisy and disease, A +dizziness seized her as if she were falling from a high tower. She was +ashamed of her showy dress, its conspicuous finery, and in passionate +excitement she tore the costly lace from her arms and, with an +expression of the utmost loathing, threw it on the ground. + +Monsieur Jausion must have interpreted it differently. Again he smiled +at Monsieur Pinaud, but this time in triumph, as if he would say: the +sample tallies. "Do you know this lady, Bastide Grammont?" he asked the +prisoner. Bastide turned his head aside, and his look of careless, +bitter disdain cut Clarissa to the quick. "I don't know her," he +replied gloomily, "I have never seen her." + +And once more Monsieur Jausion smiled, as if to correct a parsing +error, and murmured: "That is not possible; Madame Mirabel, dressed at +that time as a man, and with a hat with green feathers, was in the +Bancal house, and was led by you yourself to the street, where you +received her oath. I beg you to call it to mind." + +Bastide's face contracted as if at the annoying persistence of a fly, +and he repeated in a loud, energetic tone: "I don't know the lady. I +have never seen her." And his tightly compressed lips betrayed his firm +resolve to remain silent. + +Monsieur Jausion adjusted his wig and looked troubled. "What answer +have you to that, Madame?" he asked, addressing Clarissa. + +"He may not know that I saw him," she said in a whisper, but her voice +had the penetrating quality of the chirping of a cricket. + +Bastide turned toward her once more, and in the somewhat oblique glance +of his wearily brilliant eyes there was a mixture of curiosity and +scorn, no more, however, than would be bestowed upon a mushroom or a +spider. Inwardly he weighed, as it were, the slender, childlike form, +wondered casually at the agitation of her gestures, her flashing eyes, +the helpless twitching of her lips, wondered at the lace lying on the +floor, and thought he was dreaming when he became aware that an +imploring gesture of her hands was meant for him. + +The magistrate sprang up and, with distorted face, cried: "Do not jest +with us, Madame, it may cost you dear. Speak out, then! A forced oath +is not valid! The peace of your fellow-citizens, the peace of the +country is at stake. Free yourself from the spell of the wretched +being! Your infamous smile, Grammont, will be laid to your account on +the day of the sentence." + +Counselor Pinaud stepped forward and murmured a few words into the ear +of Bastide, who lifted his arms, and with an expression of consuming +rage pressed his clenched, chained hands to his eyes. Clarissa +staggered to the magistrate's table, and while a deadly pallor +overspread her cheeks, she shrieked: "It is all a lie! Lie! Lie!" + +Monsieur Jausion measured her from head to foot. "Then I place you in +the position of an accused person, Madame, and declare you under +arrest." + +A gleam of mournful satisfaction flitted over Clarissa's features. +Swiftly, with the lightning-like wheeling of a dancer, she turned +toward Bastide Grammont, looked at him as one looks up at a stormy sky +after a sultry day, and with a pained, long-drawn breath, she called +his name in a low voice. He, however, stepped back as if at an impure +touch, and never before had Clarissa encountered such a glance and +expression of disdain. Her knees shook, a feeling of distress overcame +her, her eyes filled with tears. It was only when the door of the +prison closed behind her that the helpless sensation of being flogged +left her. Shame and remorse overpowered her; even the mysteriousness of +her position afforded her but slight consolation. Controlled by no law, +she seemed to have been shoved off the track upon which, in the +ordinary course of nature, cause and effect, cumbrously linked +together, crawl along in the slow process of experience. + +In accordance with her station, she had been assigned the best room in +the prison. The first hours she lay on the straw-bed and writhed in +agony. When the keeper on her urgent request brought a light, as she +feared she would go insane in the darkness, the candle-light fell upon +the image of Christ upon the cross with the crown of thorns, which hung +upon the gray-tinted wall. She gave a shriek, her overstrained senses +found in the features of the Saviour a resemblance to those of Bastide +Grammont. His lips had had the same agonized curve when he pressed his +clenched hands to his eyes. + +Once more she rebelled against the boundless injustice. To live with +the world was her real element; her entire nature was attuned to a +kindly understanding with people. She asked for paper and pen, and +wrote a letter to the Prefect. + +"Justice, Count!" she wrote. "It is still time to prevent the worst. +Remember the difficulty you had in extorting from me what was supposed +to be the truth, remember the threats which made me compliant. I am a +victim of circumstances. Whatever I confessed is false. No man of sense +can discover the stamp of probability in my statements. In a freak of +desperation I bore false witness. Tell my father that his cruelty is +more sure to rob him of his daughter than her seeming transgression. +Already I know not what I should believe, the past escapes my memory, +my confidence begins to totter. If it is too much to ask for justice, +then I beg for mercy. My destiny seeks to try me, but my heart is clear +as the day." + +[Illustration: BATHING WOMAN] + +It was in vain. It was too late for words, even if the mouth of a +prophet had proclaimed them in tones of thunder. The next morning many +of the witnesses and prisoners were brought before Clarissa. Thus there +were Bach, the Bancals, the soldier Colard, Rose Feral, Missonier, and +little Madeleine Bancal. Bousquier was ill. The sight of the crushed, +slouching, phantom-like creatures, intimidated by a hundred torments, +revengefully ready for any deed, disturbed her to the core, and gave +her at the same time a feeling of indelible contamination. "Is she the +one?" each of the unfortunates was asked--and with insolent +indifference they answered: "It is she." Missonier alone stood there +laughing like an idiot. + +Clarissa was amazed. She had not expected that the answers would be +characterized by such assurance, such a matter-of-fact air. With inward +sobs she held from her what was undeniable in the present situation, +and shudderingly sought a path in her memory to that past situation on +which the present was founded and which she was asked to verify. Her +agitated spirit crept back to her earlier years, back to her youth, to +her childhood, in order to discover her inimical second-self; that +which had seemed weird and strange gradually became the essence and +centre of her being, and the fateful night in Bancal's house turned, +like the rest of the world, into a vision of blood and wounds. + +But athwart the gloomy fancies the way led to Bastide Grammont; a +flowery path among burning houses. It seemed fine to her to be assured +of his guilt. Perchance he had pressed his lips to hers before he had +clutched the murderous knife. She coupled her own obscurely felt guilt +with his greater one. That which cut him off from humanity bound him to +her. His reasons for the deed? She did not concern herself about them. +No doubt it had struck root when she had first beheld him, when he had +swallowed in a breath all the wood, all the springtime. No matter +whether he dipped his hands in the sunlight or in blood, both pertained +to his image, to her mysterious passion, and Fualdes was the evil +genius and the destructive principle. "Ah," she reflected in her +singular musing, "had I known of it, I should have committed the deed +myself and might have been a heroine like Charlotte Corday!" Why, +however, did he deny it, why was he silent? Why that look of +overwhelming contempt, which she could not forget and which still +scorched her skin like a brand of infamy? Was he too proud to bow to a +sentence which put his crime on a level with that of any highwayman? No +doubt he did not recognize his judges. She could, then, draw him down +to herself, make him dependent upon the breath of her lips; and she +forgot the iron alternatives that confront one's destiny here, and let +herself go like a child that knows nothing of death. + +The trial before the court of assizes was set for the sixteenth of +October. At noon of the tenth, Clarissa requested an interview with +Monsieur Jausion. Conducted before the magistrate, she declared she +knew about the whole matter, and wished to confess everything. In a +voice trembling with excitement. Monsieur Jausion summoned his clerks. + +"I came into the room and saw the knife glisten," Clarissa confessed. +"I took refuge in the alcove, Bastide Grammont hurried after me, +embraced and kissed me. He confided to me that Fualdes must die, for +the old devil had destroyed his happiness and made life worthless to +him. Bastide was intoxicated, as it were, with enthusiasm, and when I +raised objections, he stopped my mouth with kisses once more, yes, he +kissed me so hard that I could not offer any resistance. Then he had me +take an oath, whereupon he left me and I heard a groaning, I heard a +terrible cry; little Madeleine Bancal, who was lying in bed, raised +herself suddenly and wept. Then I lost consciousness, and when I +regained it I found myself in the street." + +She recounted this story in a mechanically measured tone; her voice had +a metallic ring, her eyes were veiled and half closed, her little hands +hung heavy at her side, and when she ceased she gazed before her with a +pleased smile. + +"You had consorted with Bastide Grammont before that, then?" questioned +the Magistrate. + +"Yes, we met in the forest. In the neighborhood of La Morne there is an +old well in the field; there, also, we used to meet frequently; +particularly at night and by moonlight. Once Bastide took me on his +horse and we rode at a furious pace to the gorge at Guignol. I asked, +'What are you fleeing from, Bastide?' for I was cold with fright; and +he whispered: 'From myself and from the world.' Otherwise, however, he +was always gentle. I have never known a better man." + +More and more silvery rang her voice, and finally she spoke like one +transported or asleep. Her statement was read aloud to her; she affixed +her signature calmly and without hesitation, whereupon Monsieur Jausion +stated to her that she was free. + +In the chateau she was met by a hostile silence. The few domestics who +remained whispered insolently behind her back. Nobody looked to her +comfort, she had to fetch the pitcher of water herself from the +kitchen. In the meantime when President Seguret returned home, he +already knew, as did the whole town, about Clarissa's confession. The +circumstance of her amorous relation to Bastide shed a sudden light +upon preceding events and wove a halo about her former silence. But +Monsieur Seguret only hardened his heart all the more, and when he +passed her as she stood on the threshold of her room, he turned away +his head with a gesture of disgust. + +In the evening the President entertained a number of his friends. In +the course of the meal the door opened and Clarissa made her +appearance. Monsieur Seguret sprang from his chair, rage robbing him of +speech. "Do not dare," he stammered hoarsely, "do not dare!" + +Regardless of that, Clarissa advanced to the edge of the table. A +radiant, bewitching expression lit up her countenance. She turned her +full gaze upon her father, so that he dropped his glance as if dazzled. +"Do not revile me, father," she said gently in a tone of captivating +entreaty. + +She turned to one of the guests with a commonplace question. The +gentleman addressed hesitated, seemed confounded, astonished, but was +unable to resist. Her features, pallid from the prison atmosphere, had +acquired something dreamily spiritual; the most ordinary word from her +lips had a charm of its own. + +The conversation became general; the guests conquered, nay, forgot, +their secret amazement. Clarissa's wit and playful humor exercised a +great fascination. Along with them, there was a sensuously pungent air +about her which does not escape men, her gestures had something +flattering, her eyes glowed with a romantic fire. Disturbed, lending +but a reluctant ear. Monsieur Seguret could, nevertheless, not wholly +evade the witchery which took his guests captive. A power stronger than +his resolve forced him to leniency; he took a timid share in the +conversation, in spite of the heavy load upon his heart. The talk +turned upon politics, books, art, hunting, the war, nothing and +everything--a sparkling interchange of polished phrases and sparkling +reflections, of smiles and plaudits, jest and earnest. At times it +seemed like a scene in a play enacted with masterly skill, or as if a +light intoxication induced by champagne had exhilarated their spirits; +each one was at his best and strove to outdo himself, and Clarissa held +and led them all, like a fairy who upon a chariot of clouds guides a +flock of pigeons. + +Shortly after midnight she rose, a fleeting, complacent, capricious +smile flashing across her face, and, with a rather affected bow, she +left the room, the men relapsing into a sudden, strange silence. +Monsieur Seguret was agitated when he conducted his guests to the door, +and they left the chateau as silently as thieves. + +The President strode up and down the entrance-hall awhile, his thoughts +chasing each other like a fleeing troop of wild animals. As the echo of +his footsteps struck him unpleasantly, he stepped out into the garden, +and, strolling in the winding paths, he inhaled the fresh night air +with a feeling of relief. As lie was leaving the avenue of yews, a +streak of light fell across the path; Monsieur Seguret stepped upon the +low wall encircling a small fountain and could thus look into +Clarissa's room, the windows of which stood open. With difficulty he +refrained from crying out in astonishment on beholding Clarissa in a +loose nightdress, dancing with an expression of ecstasy and with +passionate movements. Her eyes were tightly closed, as if they were +sealed, her eyebrows lifted in coquettish anxiety, her shoulders rocked +in a stream of inaudible tones whose tempo seemed now hurried, now +excessively slow. Suddenly she seized something and held it before +her,--it was a mirror; glancing into it, she recoiled with a shudder +and let it fall, so that the listener could hear the clinking of the +broken glass; then she went up to the window, tore her dress from her +bosom, laid her hand upon her bare breast and looked straight in the +direction where Monsieur Seguret was standing. He crouched down as if a +gun had been aimed at him; Clarissa, however, did not see him; she +fixed her gaze awhile upon the sweeping clouds and then closed the +window. The President remained standing at his post some time longer +and was unable to divert the current of his thoughts. Whom is she +deceiving? he pondered, distressed--herself, or people in general, or +God? + +For the first time in many days Clarissa enjoyed a peaceful sleep once +more. Yet when she laid herself in her white bed the pillows seemed to +assume a purple hue and she fell into slumber as into an abyss. She +dreamed of landscapes, of weird old houses, and of a sky that looked +like clotted blood. She herself wandered in the silvery light, and +without feeling any touch or seeing any human form, she nevertheless +had a sensation of passionate kisses being pressed upon her lips, and +there was a stirring in her body as of life taking shape. + +This strange mood and agitation endured for days afterward. A silvery +veil lay between her and the world. For fear of rending it, she spoke +in low tones and walked with measured steps; beyond it, the sun had no +more illuminating power than the moon. When, on the evening before the +trial, she was returning from a stroll in the fields, she saw two women +standing in the gateway of the chateau. One of them hurried forward to +meet her, threw herself on her knees and seized her hands. It was +Charlotte Arlabosse. "What have you done?" murmured the beautiful girl, +panting. "He is innocent, by Christ's Passion, he is innocent! Have +mercy, Madame, even if not upon me, at least upon his old mother!" + +The crimson of the setting sun lit up her features, distorted by grief. +Behind Charlotte there stood a lady of portly build, with great warts +on her hands; yet her face was thin, and her countenance as motionless +as that of the dead. She resembled a tree exuberant in strength, whose +crown is blighted. + +Clarissa made a deprecatory gesture, yet she retained a friendly and +calm air. A second later, she thought she beheld herself in the +kneeling figure, beheld her double; and a cruel triumph filled her +heart. "Have no care, my child," said she, smiling, in a low voice; "as +far as Bastide is concerned, everything is already settled." Thereupon +she opened the gate and walked into the house. Charlotte arose and +gazed motionless through the grating. + +That night Clarissa retired early, but she awoke at four o'clock and +began dressing. She selected a black velvet dress, and, as her only +ornament, she fastened a diamond star in the edge of it at her bare +neck. Her heart beat faster the nearer the hour approached. At eight +o'clock the carriage drew up; it was a long drive to Alby, where the +Court of Assizes sat. Monsieur Seguret had ridden away early in the +morning, nobody knew whither. + +The walls of the old town had hardly come in sight before such a mass +of people was to be seen on the road that the horses were obliged to +slacken their pace. They surrounded the carriage and gazed with +strained attention into the open windows; women lifted up their +children that they, too, might see the famous Madame Mirabel. She did +not seek to escape the general curiosity; with the happy smile of a +bride she sat there, her fine black brows lifted high on her forehead. + +On the stroke of ten President Enjalran, who was to preside at the +trial, appeared in the overcrowded hall, and after the reading of the +lengthy indictment Bastide was summoned to the hearing. + +Firm as if cast in bronze he stood before the judge's table. His +answers were cool, terse, and clear. From beginning to end he now saw +through the senseless fable, woven of stupidity and malice. By a biting +sarcasm he showed his unutterable contempt of all the accusations +against him, thus placing the counsel assigned to him at the last +moment, with whom he stubbornly refused to confer, in no slight +embarrassment. + +Now and then he turned his glance toward the tall, church-like windows, +and when he caught sight of a bird that had alighted on the sill and +dug his yellow bill into the feathers on his breast, he lost his +self-command for a moment and his lips parted in pain. + +His examination lasted but a short time. It was only a matter of form, +for his fate was sealed. With Bach, Colard, and the other accomplices, +Monsieur d'Enjalran's task was easy; their testimony was petrified, as +it were. Bousquier had died in prison. Of the others, each one sought +to grab at a little remnant of innocence; they produced the impression +of men crushed and wholly bereft of will-power. A sensation was created +by old Bancal, who became hysterical during his examination, and then, +protesting his innocence, behaved like a madman. The humpbacked +Missonier grinned when the question of his presence at the murder was +discussed; he had become brutalized by his long imprisonment and the +repeated examinations. Little Madeleine Bancal behaved like an actress, +and greeted her acquaintances and patrons in the audience by throwing +them kisses. Rose Feral turned deadly pale at the sight of the bloody +rags on the Judge's table, and could not utter a word. Madame Bancal +remembered that Monsieur Fualdes was dragged into her house by six men, +that he was made to sign a number of papers, crisscross, as she said. +The day following, she had found one of these bills, made out upon +stamped paper, but as it was stained with blood, had burned it. More +than that she positively refused to confess, met all questions with a +stolid silence, and declared finally that whatever else she knew she +would confide to her confessor alone. + +The witnesses testified placidly the most incredible things. Their +memory was so good that they recollected the hour and minute of the +merest trifles, which are forgotten from one day to the next. In night +and fog they had seen and recognized people, their features, their +gestures, the color of their clothes. They had heard speaking, +whispering, sighing, through thick walls. A beggar by the name of +Laville, who used to sleep in Missonier's stable, had heard not only +the organ-grinders but also four men carrying a burden, something like +men dragging a barrel. Bastide Grammont laughed repeatedly at +statements which he declared to be shameless lies. When the Bancal +woman began her testimony he remarked that since it came so late he had +expected that the old woman would be delivered of it with still greater +difficulty. To another witness he represented, in a vibrating voice, +how the hand of Heaven rested heavy upon her, and reminded her of the +awful death of her child. He was like a fencer whose opponent is the +mist; nobody, indeed, replied to him, he stood alone, the +contradictions which he believed he had demonstrated remained there, +that was all. At first he was self-confident and maintained his +composure, looked firmly into the witnesses' faces; then he felt as if +his sense for the significance of words were leaving him, not alone for +his own but for that of all the words in existence, or as if the ground +were giving way under him and he were falling irresistibly from space +to space into an awful, infinite, boundless void. His mind refused to +work; he asked himself, horrified, whether this was still life, dared +call itself life; Nature's glorious structure seemed to him ravaged +like a wall rent by a storm, the speaking mouth of all these people +struck him as nothing but a chasm convulsively and repellently opening +and shutting, darkness invaded his spirit, he burned with a feeling of +shame, he felt ashamed in the name of the nameless God, ashamed that +his body was molded like that of these creatures around him. He had +loved the world, had once loved the people in it; now he was ashamed of +them. It pained him to think that he had ever cherished hopes, buoyed +up his heart with promises, that sunshine and sky had ever been able to +lure from him a joyful glance, sportive words a smile; he wished he +had, like the stone by the wayside, never betrayed what he felt, so +that he might not have been doomed to bear witness before his own +branded, scourged, unspeakably humiliated self. Thought alone seemed +offensive enough to him, how much more so what he could have said; it +was nothing, less than a breath. What could he depend upon? what hope +for? They had no faith, not even in his scorn, not even in his silence. +And Bastide locked himself up, and looked into the dawning countenance +of Death. + +It was already growing dark when the King's evidence, Madame Mirabel, +was finally summoned to the court-room, and the whole tired assemblage +started up convulsively like a single body. She entered, and in spite +of the close air of the room, she seemed to be shivering. She trembled +visibly on taking the oath. Monsieur d'Enjalran urged her to testify +in accordance with the truth. In a strange, uniformly dull tone, yet +speaking rather hurriedly, she repeated the statement that she had made +before the examining magistrate. An oppressive silence pervaded the +hall, and her voice, in consequence, grew steadily lower. She knew now +a multitude of details, had seen the long knife lying on the table, had +seen Bancal and Colard bring in a wooden tub, and the lawyer Fualdes +sitting with bowed shoulders near the lamp, writing. She had also seen +the mysterious stranger with the wooden leg, and noticed that Bach and +Bousquier unfolded a large white cloth. To the question why she had +appeared in men's clothes, she gave no reply. And when, with fingers +convulsively clasped, head bowed, her slender body bent slightly +forward, writhing almost imperceptibly, as if in the clutches of an +animal, yet with that blissful, sweet smile which lent her countenance +an expression of subdued madness, she related with bated breath how +Bastide had embraced and kissed her in the dark adjoining room, he +sprang up suddenly, wrung his hands in despair and made a few hurried +steps until he stood at Clarissa's side. His heavy breathing was +audible to all. + +The presiding officer rebuked him for his behavior, which he designated +as indelicate, but Bastide cried in a firm, ringing voice: "Before God, +who hears me and will judge me, I declare that it is all an awful lie. +I have never as much as touched that woman or set eyes upon her." + +Clarissa turned as white as chalk. It seemed to her as if she had but +just now heard the clinking of the shattered mirror which she had +dashed to the floor after the dance. When the prosecuting attorney +asked her to continue, she remained silent; her eyes rolled and her +whole body shook convulsively. + +"Speak out!" exclaimed Bastide, addressing her, and indignation almost +choked his voice, "speak! Your silence is even more ruinous to me than +all the lies." + +Clarissa lifted her eyes to him and asked with curious emotion: "Do you +really not know me, Bastide?" + +"No! no! no!" he burst out, and looking upward he muttered in distress: +"She is demented." + +Within a second's space Clarissa grew fiery red and again deathly pale. +And turning toward Bastide once more, she exclaimed in a terrible tone +of reproach: "Oh, murderer!" + +The public applauded. Clarissa reeled, however; an usher of the court +hurried to her side and caught her in his arms, a number of ladies left +their places and busied themselves about her, and half an hour elapsed +before she regained consciousness; but her appearance was as changed as +if she had suddenly aged by twenty years. Monsieur d'Enjalran tried to +continue the examination, but she answered only in incoherent words; +she did not know; it was possible; she did not wish to contradict. +Bastide Grammont had resumed his seat in the prisoner's dock; +immeasurable distress and consternation were pictured on his +countenance. His counsel bade Clarissa, since she had spoken, to +continue. "I adjure you, Madame, make yourself clear," he said; "it +depends upon you whether an innocent man shall be saved or shall be +sent to the scaffold." Clarissa remained silent, as if she had not +heard; in her breast there surged, like morning mist over the waters, a +consoling and captivating image. Counselor Pinaud now turned to her +with a severe exhortation; she was not to think she could make her +assertions at will and suppress what she wished. The prosecuting +attorney spoke up for her, saying that the cause of her silence was +known; she herself had asserted that she entertained a conviction the +grounds of which she could not state; it should suffice that she had +uttered what was of the greatest importance; nay, he declared, +moreover, that any further urging would be improper. He had not +concluded his speech when Clarissa interrupted him; raising her right +arm she said in solemn protest: "I have taken no oath." + +Bastide Grammont looked up. Shaking off his stupor, he raised himself +slowly and began in a voice all the more affecting by its calmness: +"Prison walls do not speak. And yet the time will come when they will +find a voice and will proclaim the secret means which have been +employed to force all these wretches to make lies a shameful bulwark of +their lives. Fualdes was not my enemy, he was only my creditor. If +covetousness had misled a man otherwise decent and moderate, if it had +armed his hand, I would never, for all that, have raised it against a +defenseless old man. If you want a sacrifice, take me; I am ready, but +do not mingle my lot with that of this brood. My family, who have +always dwelt in the country, and have followed the customs and simple +ways of rural life, are disgraced. My mother weeps and is crushed. +Judge whether I, who am plunged in this sea of misfortune, can still +cherish a love of life. I loved freedom once, I loved animals, the +water, the sky, the air, and the fruits of the trees; but now I am +dishonored, and if there were a future before me it would be sullied +with shame, and the time would have an ill taste. Is it a court of +justice before which I have been summoned? No, it is a hunt, the judge +has become a hunter and prepares the innocent one to be a tidbit for +the rabble. I ask no longer for justice, it is too late to mete out +justice to me, too late, were the crown of France itself to be offered +to me. I surrender myself to you to destroy me, your conscience will be +loaded with that burden. One guilty man makes many, and your children's +children will for this flood the living world with disgrace." + +A paralyzed silence succeeded these words. But suddenly there burst +forth an indescribable tumult. The public and the jurors arose and +clenched their fists at Bastide Grammont, screamed and howled in wild +confusion, Monsieur d'Enjalran's exhortation dying away unheard. And +just as suddenly a deathly silence ensued. A faint, long-drawn cry +which arose in the din, and now continued its plaintive note, petrified +the faces of the listeners. All eyes tourned toward Clarissa. She felt +the glances showering down upon her like the beams in a falling +building. + +Her heart was aflame with a desire for expiation ... + +The speech of the public prosecutor gathered together once more the +weapons of hatred which Rumor had forged against its victims; with +cunning skill, he painted the night of the murder in such colors that +the horror of it seemed to live for the first time, Bastide's advocate, +on the other hand, contented himself with high-sounding phrases; he +waxed warm, his listeners remained cold. While he was speaking there +was a shoving and pushing in the rear of the hall; some of the ladies +shrieked, a fair-sized dog ran through an opening in the bar, looked +around him with glistening eyes, and, giving a short bark, crouched at +Bastide's feet. Deeply moved, he laid his hand on the animal's neck, +and motioned the usher, who wanted to remove it, back with a commanding +gesture. + +When the court retired for consultation, no one dared speak above a +whisper. A woman sobbed and she was told to be quiet; it was the +Benoit girl, Colard's sweetheart. She had wound her arms about the +poor wretch's shoulders and her tear-stained face expressed but one +desire--to share his fate. A relative of Bastide approached him in +order to speak to him; Bastide shook his head and did not even look at +the man. A sort of drowsiness had settled on his countenance--at +any rate, words no longer carried any weight in his ears. Yet it +happened that he lifted his eyes once more and after coursing through +illimitable space they met those of Clarissa. Now the strange woman did +not strike him as so strange. He heard, again the sound of her voice +when she called him murderer; was it not rather a cry for help than an +accusation? and that beseeching look, as if invisible hands were +clutching at her throat? and that most delicate form so singularly free +from indications of her age, quivering like a young birch in autumn? + +Two lonely shipwrecked beings are driven by the currents of the ocean +to the same spot, coming from opposite ends of the earth, unable to +abandon the plank upon which their life depends, unable even to grasp +each other's hands simply driven by the gradually dying wind to unknown +depths. There was something weird in their mutual feeling of +compassion. Yet Bastide's pained and gloomy astonishment gave way to +the dreamy intoxication of fatigue, and the watchful eyes of his dog +appeared to him like two reddish stars between black tree-tops. He +heard the sentence of death when the court returned; he had risen, and +listened to the words of the presiding judge; it sounded like the +splashing of raindrops on withered leaves. He heard himself say +something, but what it was he hardly knew. He saw many faces turned +toward him in the dim light, and they gave him the impression of +worm-eaten and decaying apples. + +The verdict concerning the other accused persons was not to be +announced until the following day. The crowds in the hall, in the +entrances, and on the street, dispersed slowly. When Clarissa passed +through the corridor every one stepped timidly aside. + +She had learned that Bastide was not to be taken back to Rodez, but was +to remain in the prison at Alby. She thereupon dismissed the carriage +that was waiting for her, betook herself to an inn near by, where she +asked for a room, and wrote a letter to her father--a few feverishly +agitated sentences: "I know no longer what is truth and what is +falsehood; Bastide is innocent, and I have destroyed him, though my +desire was to help him; Yes and No are in my breast like two +extinguished flames; if I were to return whence I came I should suffer +a continual death; for that reason and because people live as they do, +I go where I must." It was already past midnight when she asked to +speak to the host. She requested him to send the letter in the morning +to Chateau Perrie by a reliable messenger; she then asked the startled +man to sell her a small basket of fresh fruit. The host expressed a +polite regret that he had nothing more in his storeroom. Passionately +urgent, she offered him ten, twentyfold its value and threw a gold +piece on the table. "It is for a dying person," she said, "everything +depends upon it." The man gazed anxiously at the pallid, gleaming +countenance of the distinguished looking woman and pondered, declaring +finally that he would rouse his neighbor, and bidding her wait. Left +alone, she knelt down by the bedside, buried her face in the pillows +and wept. After half an hour the host returned, carrying a basket full +of pears, grapes, pomegranates, and peaches. Shaking his head, he +followed her with his eyes as she hastened away, and held the sealed +letter, which he was to forward, inquisitively up to the light. + +The streets were desolate and bathed in shadowy moonlight. The windows +of the little houses were blinking drowsily; under a gateway stood the +night-watchman with a halberd and mumbled like a drunken man. In front +of the low prison building there was an open space; Clarissa seated +herself on a stone bench, and, as there was a pump near by and she felt +thirsty, drank her fill. The softly swelling outlines of the hills +melted almost imperceptibly into the sky, and behind a depression in +the landscape a fire-light was glowing; she seemed to hear, too, on +listening intently, the ringing of bells. The whole world was not +asleep, then, and she could link her anxious heart to human concerns +once more. After a time she rose, stepped over to the building, set the +basket of fruit on the ground, and knocked with the knocker at the +gate. It was a long while before the door-keeper appeared and gruffly +demanded what she wanted. "I must speak to Bastide Grammont," she +declared. The man made a face as if a demented person had waylaid him, +growled in a threatening tone and was about to bang the door in her +face. Clarissa clutched his arm with one hand, and tore the diamond +brooch from her breast with the other. "There, there, there!" she +stammered. The old man raised his lantern and examined the sparkling +jeweled ornament on all sides. Clarissa misinterpreted his grinning, +anxious joy, thought he was not satisfied, and gave him her purse into +the bargain, "What is in the basket?" he inquired respectfully but +suspiciously. She showed him what it contained. He contented himself +with that, thought she was most likely the mistress of the condemned +man, and, upon locking the door, walked on in front of her. They +descended a few steps, then crossed a narrow passage. "How long do you +wish to stay inside?" asked the keeper, when they had reached an iron +door. Clarissa drew a deep breath and replied in a whisper that she +would give three knocks on the door. The old man nodded, said he would +wait at the head of the stairs, opened the door cautiously, handed the +woman his lantern and locked the door behind her. + +Inside Clarissa clung to the wall to give her riotous pulses time to +subside. The room seemed moderately large and not altogether +uninhabitable. Bastide lay on a pallet along the opposite wall, asleep +and fully dressed. "What a stillness!" thought Clarissa shuddering, and +stole softly to the bedside of the sleeping man. What quiet in that +countenance, too, what a beautiful slumber, thought she, and her lips +parted in mute sorrow. She placed the lantern on the floor where its +light would strike his face, then she knelt down and listened to his +steady breathing. Bastide's mouth was firmly closed, his eyelids were +motionless, a sign of dreamlessness; his long beard encircled cheeks +and chin like brown brushwood, his head was thrown slightly backward, +and his hair shone with a moist gleam. Gradually the peace of his +countenance passed into Clarissa too; all words, all signs which she +had brought with her vanished, she determined to do nothing more than +place her gift by his bed and depart. Accordingly she emptied the +basket, and started and paused every time she heard but a grain of sand +crunch under her feet. When she had laid out all the fruit and passed +her hand tenderly over each, she grew more and more peaceful and calm; +she felt herself so strangely bound to death that she dismissed the +thought of leaving this room with a feeling akin to fear, and prepared +to do what possessed her so strongly, with a composed assurance. A +desire to kiss him arose within her, and she actually bent down toward +him, but a commanding awe arrested her, more even than the fear that he +might awake. Her body twisted and turned, she embraced him in spirit +and felt as if she were freed from the earth, like a pearl dropped from +a ring. She then rose quietly, walked softly to the other side of the +room, stretched herself on the floor, took a small penknife and opened +the veins in both wrists by deep cuts. Within a quarter of an hour she +sighed twice, and the hand of Death sought in vain to wipe the +enraptured smile from her pallid lips. + +Bastide still slept on, that abysmal sleep where total oblivion chains +and numbs body and spirit. Then he began to dream. He found himself in +a spacious, secluded chamber, the centre of which was occupied by a +richly decked table. Many people were seated around it; they were +carousing and having a merry time. Suddenly all eyes were turned to the +middle of the table, where a vessel of opaque blue glass, which had not +been there before, now stood. What was in the glass receptacle? what +could it signify? who brought it? was asked in muffled tones. Thereupon +an uncanny silence ensued; all gazed now at the blue vessel, now, with +sullen suspicion, at each other. All at once, the jovial revelers of a +few moments ago arose and one accused the other of having placed the +covered dish on the table. A violent clamor now arose, some drew their +poniards, others swung chairs about, and meanwhile a slim, nude girl's +figure was seen to emerge, like white smoke, from the vessel on the +table. Bastide knew the face, it was that of the false witness +Clarissa; with snake-like glistening eyes she gazed at him, always only +at him. All the men followed her glance and they hurled themselves upon +him. "You must die! You must die!" resounded from hoarse throats, but +while they were still shouting their voices died away, the shadowy arms +of the false witness stretched themselves out and divided one of the +walls, exposing to view a blooming garden, in the centre of which stood +a scaffold hung with branches laden with ripe fruit. Bastide was a boy +once more; slowly he strode out, Clarissa's hands waved above him and +plucked the fruit, and his fear of death was dulled by their +intoxicating perfume, which, like a cloud, filled the entire hall, nay, +the entire universe. + +Here he awoke. His first drowsy glance fell upon the flickering light +of the lantern, the second upon a huge pear, which, yellow as a rising +moon, lay at his bedside. In dazed, joyous astonishment he grasped it, +but on raising it to his lips noticed that it was stained with blood. +He was startled, thought he was still dreaming. Beyond the windows the +gray light of dawn was already spreading. Now he caught sight of the +other fruit, gorgeous and abundant, as if paradise had been pillaged. +But all was stained with blood ... A little rivulet of blood, divided +into two streams, trickled over from the corner of the wall. + +And Bastide saw ... + +He tried to rise, but his unfinished sleep still paralyzed his body. + +Bitter and wild grief wrung his breast. He longed no more for the day +which awoke so drearily outside; weary of his own heart-beats and +perfectly sure of what had happened and must happen, he yearned for the +final end. He desired no special knowledge of the consummated fate of +the being on the other side of the cell, who, dominated by mysterious +spirits, had trust herself into his path--no knowledge of men and what +they built or destroyed. Man was an abomination to him. + +And yet when his glance fell upon the splendid fruit once more, he felt +the woe of all creation; he wished at least to close the eyes of the +giver. But just then the keeper, grown suspicious, turned the key in +the lock. + + + + + +BERNHARD KELLERMANN + +* * * * * * + +GOD'S BELOVED (1911) +TRANSLATED BY KATHARINE ROYCE + + +Before dawn the lawyer rose from his bed, and at that very moment a +thousand little birds, who lived in his room, began to twitter and +trill. "Awake so early, little ones!" whispered the lawyer. He never +spoke aloud. + +"Well, good morning! Hush! Hush!" + +And the thousand little birds chirped in answer and then obediently +stopped singing. + +The lawyer wrapped a thick woolen shawl around his shoulders, for he +was always very cold, slipped his feet into his wadded boots, drew on +his gloves, put his fur cap on his bald head and went out of the house. + +It was still night and everything looked unreal and magical. Now and +then the grass would bow down with a sudden jerk, as people do in their +sleep, if they dream that they are falling, and then for a moment the +lawyer would feel a warm breath, which vanished as suddenly as it came. +A confused mass of gray and black clouds swept rapidly across the sky +and at the zenith three golden stars were visible in a line, so that +they looked like a flying spear darting through the clouds. The lawyer +gazed thoughtfully for some moments at the flying spear while his mind +struggled with some dim idea. Then he hurried with short shuffling +steps as quietly as possible along the sandy paths of the asylum +gardens. + +"Hush, keep still!" he whispered, as he passed some bushes in which +something was stirring. + +At the edge of the kitchen-garden there was an old well with a pump +which was no longer used, and here the lawyer began his task. He put +the watering-pot under the spout and began to pump, trying to make no +noise. As there was but little water in the well and the lawyer pumped +slowly and cautiously, it took him half an hour to fill the pot. Then, +panting and coughing, the little man carried it to the garden beds, and +began to water the flowers, smiling happily and speaking lovingly to +them meanwhile. "Don't be in such a hurry, little ones," he whispered, +"my dear children, how you drink! Good morning!" + +But just then began a great fluttering and stirring in an elder bush. +Hundreds of little birds suddenly thrust their heads out between the +leaves and chirped to the lawyer. + +He made a startled gesture. "For heaven's sake, be quiet!" said he. +"You are always trying to be the first! Every morning. Hush!" And +immediately silence reigned in the elder bush. + +The lawyer went quietly from bed to bed and watered his flowers. He +stopped frequently to draw a deep breath and gazed up at the sky, where +the motionless golden spear still seemed to be darting through the +clouds. He pondered for some time over that and shook his head. From +the "violent ward" came a longdrawn wailing, which at regular intervals +was merged in pitiful weeping. But the lawyer paid no attention to +these sounds. He only heard the birds fluttering their wings and +whetting their beaks in the bushes. + +A night nurse passed by, shivering. + +"Already at work, so early?" said she, turning her pale face toward +him. + +The lawyer put down his watering-pot, bowed and took off his cap. "One +must keep at it," he whispered, "the little ones will not wait." + +Then he began with the tenderest care to water the beds beside the +principal buildings. He paused by the open windows of the kitchen, +which were very low, and examined the window-sills. He shook his head +and seemed much grieved and disappointed. Yes, they had once more +forgotten to put out the bread crumbs for his birds! How could any one +rely upon such maids? + +He hunted up a couple of little pebbles on the path and threw them, one +at a time, into the dark kitchen, laughing softly to himself. They +really must learn to be more careful. O, he would soon teach them to +put the bread crumbs regularly on the window-sill. There was plenty of +gravel on the path. And what if they had already complained so often! + +The watering-pot was empty and in the gray light of dawn the lawyer +walked back to the well. + +Ever since his wife's death the poor man had been a friend of birds and +flowers. When she was dying, she had said, with her last breath, "The +flowers must always be watered and the birds must always be fed." Those +had been her last words and the lawyer heard them ringing in his ears +day and night. He heard them in every breeze, in every conversation, +even when all was silent they were wafted to him. In his wife's room +there had stood a dark, heavy clothes press (which, oddly enough, he +could still remember), and this large, dark object also repeated his +wife's last words, although it made no sound whatever. The lawyer +continued to live in seclusion and solitude, and watered the flowers in +the window-boxes and fed and watered the birds in the cages. The +flowers withered and the birds died, one by one. The lawyer took no +notice of his loss. Indeed it seemed to him as if the birds were +hopping and twittering gaily in their cages. They hatched their young +and kept on increasing. And the lawyer took a childlike pleasure in +this increase. Finally there were hundreds, thousands, whose chirping +he heard from morning till night. They lived in the walls, on the +ceiling, everywhere. And the good man could not understand why others +neither saw nor heard them. + +As the sun rose, the lawyer had already finished a good part of his +day's work and turned back to the ward, which looked like a country +cottage standing in a pretty garden. + +In the doorway, leaning against the doorpost, Michael Petroff, a former +officer in the Russian army, stood smiling, and greeted him with a +bright, cheerful "Good morning, my friend!" + +The lawyer in his woolen shawl, scarf and wadded boots, bowed and +touched his cap. + +"Good morning, Captain!" + +They bowed several times, for they respected each other highly, and +shook hands only after the completion of this ceremony. + +"Did you sleep well, Herr Advokat?" asked Michael Petroff, bending +forward a little and smiling pleasantly. + +"Did I sleep well? Yes, thank you." + +"I too passed an excellent night," Michael Petroff continued with a +bright happy laugh. "Really excellent. I had a dream--," he added, +smiling and gazing out into the garden with his right eye half closed. +"Yes, indeed!--Now do come into my office, my friend. I have news. +After you!" He laid his hand on the little lawyer's shoulder and with a +slight bow allowed him to pass in first. + +Captain Michael Petroff was a tall slender man with cheerful steel-blue +eyes and a small blond mustache, which like his soft, blond, parted +hair, was beginning to turn white. He was dressed with scrupulous +neatness and was carefully shaved. His chin was round and exquisitely +formed, though a trifle weak, the modeling of his mouth was unusually +fine and delicate, like that of a mere boy. + +"Please be seated," said Michael Petroff, while with a gesture he +invited the lawyer to sit on the sofa. + +"But perhaps I am intruding?" whispered the lawyer, and remained +standing. + +"No, indeed! How could you--?" And Michael Petroff led the lawyer over +to the sofa. The little man sat down timidly, looking gratefully up at +his host. "You are so very busy--I know--," said he, and nodded at the +writing table, which was heaped with documents, newspapers, and +manuscripts. + +"I have plenty to do," added Michael Petroff, with a curious smile on +his pretty boyish lips. "But one has always time for one's friends. +Here, do listen! I have just outlined a petition to the Hessian +government--," Michael Petroff smiled and balanced a sheet of paper +on his hand--"The Hessian government is to be urgently requested, +most--urgently--requested, to reconsider the verdict in the case of +a teacher!" + +Michael Petroff glanced at his guest while four deep lines suddenly +appeared on his forehead. "This teacher," he went on, "was sentenced to +four years' imprisonment, only think--four years. He had ten mouths to +feed and he embezzled some funds. Voila tout! What do you think of +that! Ha, ha! That is the way of the world, you see! In my petition I +demand not merely that the sentence should be revoked, but also that +officers' salaries should be increased. I demand it--I, Captain Michael +Petroff, and I shall also appear in the _Non-Partisan_. You will see, +my friend!" Michael Petroff cast a fearless, triumphant glance at the +little baldheaded lawyer, who listened and nodded, although he did not +quite understand what the Captain meant. + +"You do a great deal of good!" he whispered, nodding, while a childish +smile flitted over his sad, pale little face. And after a moment's +reflection he added, "You are a good man. You surely are!" + +Michael Petroff shook his head. "I do my duty!" he declared earnestly. +And laying his hand on his heart while his clear steel-blue eyes +flashed, he added: "My sacred duty!" + +Captain Michael Petroff, former officer in a St. Petersburg regiment, +considered it his life work to plead for justice in this world. He +called himself "The Tribunal of right and justice." He subscribed for +two large daily papers, and searched them every day for cases in which, +according to his judgment, injustice had been done to some one. And +every day Michael Petroff found cases. Cases and nothing but cases. +These cases he cut out, arranged them in chronological order and +immediately went to work on them. + +He often sat up late in his office, as he called his room, or in his +editorial sanctum, as he sometimes designated it in an undertone when +speaking to his confidential friend. There he would sit and write, in a +hand as neat as copperplate, his memorials, protests, petitions, which +he delivered every day at six o'clock to the head physician. Dr. Maerz. +who had undertaken to forward them regularly. Dr. Maerz was glad to +receive these manuscripts which he laid in a separate pigeonhole, in +order to use them from time to time as material for his work on +Graphomania. + +The little time that this activity left him, Michael Petroff employed +in editing his newspaper. And it was because of this paper that he +sometimes secretly referred to his room as "his editorial sanctum." +This newspaper did not appear regularly, but only when it happened to +be ready. It usually appeared once a year, but sometimes twice, if his +nervous condition urged him to greater haste. + +Michael Petroff's paper was a fairly accurate representation of an +ordinary daily paper, from the heading, in which the conditions of +subscription were stated, as well as the name of the city in which the +paper appeared--the city was arbitrarily chosen by Michael Petroff--to +the fictitious names of the publisher and editor. Like any other paper, +it contained advertisements, which Michael Petroff simply cut out of +other papers, a leading article, and contributions. The whole editorial +part, however, was engaged--with the exception of a few articles which +were slipped in as a disguise--with the question: Is the confinement of +Michael Petroff, Captain in the Russian army, justified? The titles of +the separate articles varied from year to year, although the ideas +expressed in them were similar. The Russian government's Ultimatum!--A +letter from the Czar to the head physician, Dr. Maerz! And every year +the paper appeared under a different name. Michael Petroff called it +_The Eye of the World, The Conscience of Europe, The Bayonet._ + +Michael Petroff made no secret of his petitions, but he spoke of his +newspaper only to his confidant, the lawyer. And although he was +naturally friendly and very kind-hearted, possibly the reason he was so +extremely fond of the lawyer was that he could talk to him about his +paper. + +"Just a moment, my friend," said he. "There is such news! I want to +tell you the very latest. Please stay." + +He went to the door and cleared his throat and listened. Then he +stepped out into the corridor, coughed, looked up and down and came +back satisfied. He drew out the editorial drawer, the key of which he +wore around his neck, and with a happy laugh began: "The very latest! +Listen! This cannot fail to have its effect. Just hear the headline: +Doctor Maerz arrested!" + +"Dr. Maerz arrested?" whispered the lawyer anxiously, looking up at +Petroff in open-mouthed astonishment. + +Michael Petroff laughed. + +"Arrested? No, of course not. I go on to explain in the article that +Dr. Maerz is going to be arrested, and that the only way for him to +escape arrest is to give Michael Petroff his discharge immediately." + +The lawyer nodded. "I see," said he, smiling because he saw Petroff +looking so cheerful. And yet he was not thinking anything about +Petroff's article, but only that he must give the birds their water. He +grew restless and started to rise. + +"Just a moment, please!" said Michael Petroff eagerly. "Yes, it is +really an excellent idea," he continued rapidly, while his cheeks +flushed with joy. "In my article I emphasize the fact that Dr. Maerz is +an honorable man and a highly prized and respected physician, so that +his conduct in this particular case causes widespread astonishment. I +should like to ask you, my friend, what he will do when he reads this +article? Ha, ha, ha! They will find out something, my dear fellow. I am +not going to be unkind to him, not in the least. Well, in fact, in +fact, I shall say, my dear Doctor, ha, ha! But just look at this too, +in the _Non-Partisan_. Only look at this title, will you please!" + +"Which one--?" + +"Why, this one!" + +"An interrogation point?" + +"Yes! Ha, ha-- Simply an interrogation point! And beneath that: Where +is Michael Petroff? An appeal to the public! But look at this, in the +little _Feuilleton_: Michael Petroff, a Captain in the Russian army, +has just completed his six-volume work on Shooting Stars. All the +scientific journals are praising the clearness and acumen of this +epoch-making work. Ha, ha, ha, didn't I tell you that there was news, +my friend?" + +The lawyer crouched in the sofa corner and made such an effort to +think, that he held his breath. + +"I don't understand--?" he whispered and slowly shook his head. + +"What don't you understand?" + +"That he should keep you in confinement." + +Michael Petroff glanced at the lawyer in surprise. Then he leaned +forward and whispered: "But I have already told you that my relations +pay him." + +"They pay him?" + +"Yes, of course!" answered Michael Petroff cheerfully. "Enormous sums. +Millions!" + +"Oh!" The lawyer began to understand now. + +"Yes, you see, that is how it is in the world!" said Michael Petroff, +and snapped his fingers. + +But the lawyer did not wholly comprehend yet. + +"I do not understand," he began again. "Dr. Maerz is so kindhearted. I +live here, I have my home and my food and I pay nothing. He has never +asked me for any money.--I have no money, you know," he ended anxiously +in a still lower tone. + +Michael Petroff laid his hand pompously but protectingly on his +friend's shoulder. "You work in the garden," said he, "you water the +flowers. How could he have the face to expect you to pay money? That is +perfectly simple. But perhaps you too have relations outside who pay +for you?" + +"Relations?" + +"Yes. Outside--there!" A bitter smile curved Michael Petroff's +beautiful boyish mouth. Should he tell this little old man in the +woolen shawl where he really was? Should he perhaps explain to this +little old man with the grayish wrinkled face, that there was an +"outside"--where one could even get into a railway train or wash one's +hands before sitting down to table? Suddenly he stood up on his tiptoes +and instantly lost all conception of his own actual body; he seemed to +himself like a gigantic tower rising up to the clouds, and looking down +on the little baldheaded man, who had only two thin tufts of gray hair +above his ears. He was seized with the desire to make the lawyer cry. + +But suddenly he bowed slightly to his friend and said: "Please forgive +Michael Petroff!" He walked across the room, then turned to his guest +and said in precisely his usual tone: "Will the fair weather last +today?" + +"I think so--I am not sure," answered the lawyer doubtfully. + +"Well, we will play cricket this afternoon. Are you cold?" + +"Yes," whispered the lawyer and drew his scarf closer. + +Michael Petroff gazed at him with his head on one side. "I cannot +understand how you can be cold today." And he laughed gaily. "Come," +said he, "let us--" he paused, for he did not know what he wanted to +do--"Let us--Oh yes, let us go and see Friend Engelhardt. Come!--The +Doctor was with him last night," he ended mysteriously. + +"The Doctor?" + +"Yes. Our friend is ill. Hm, hm." Michael Petroff carefully locked up +the manuscript of his newspaper, put on a big gray English traveling +cap, looked in the glass, and they left the room together. Michael +Petroff laughed a soft guttural laugh. At Engelhardt's door they paused +to listen, and then knocked.-- + +There were two great days in the year for Michael Petroff. + +One was his birthday, the sixteenth of May. Michael Petroff never +forgot it. On May sixteenth he would walk about with an important air, +and looking about him he would say to every one he met: "This is my +birthday. I thank you for your good wishes!" The attendant always came +before dinner and asked him to come to Dr. Maerz's room to receive his +congratulations. + +Then Michael Petroff would go, with quick, light steps to Dr. Maerz's +parlor, shake hands with him and thank him for the wonderful bouquet of +white roses that Dr. Maerz gave him. + +Michael never suspected where the bunch of white roses came from. He +did not know that, on his birthday, his wife and daughter stood behind +the portiere of the parlor, nor that they made the long journey every +year to see him. The first few years the Captain's wife had had golden +hair, but it had gradually turned gray, and now it was white, although +she was still quite a young woman. Formerly she used to come alone, but +for three years past she had always been accompanied by a young lady, +who wept bitterly when she arrived and when she went away. This young +lady had but one ear and concealed the disfigurement by the way in +which she dressed her hair. Michael Petroff had cut off her other ear +when she was only a child, during the first outbreak of his malady. + +Michael Petroff chatted and laughed pleasantly with the head physician +and carried the roses to his friend, the lawyer. + +"Here are some flowers for you. I do not want them!" + +The lawyer's eyes opened wide with delight, and he took the roses +carefully as if they were fragile. + +Michael Petroff's second great day was that on which his newspaper +appeared. + +The paper was always printed in the town. Michael Petroff had induced +the porter of the Sanatorium to undertake take this commission. The +porter delivered the manuscript to the printer and brought back the +twenty-five printed copies to Michael Petroff. And then for a few days +he was in a state of the greatest excitement. He sent the paper to the +doctors, especially to Dr. Maerz, and waited in suspense to see what +effect it would have. At such times he could not work, but wandered +about the house and garden all day. If he met a doctor, he would stop +and cast a triumphant glance at him, smiling as if secure of victory. + +But a few days later he would question the doctors: "May I ask whether +you have received a newspaper?" + +"A newspaper?" + +"Yes! I received it myself. _The Bayonet_?" + +"Oh yes, I remember now. I will take a look at it." + +"Yes, please do. There may be some things in it that will interest you. +Ha, ha, ha!" And he laid his hand on the Doctor's shoulder and gazed +meaningly at him. + +Finally he asked the head physician himself. + +"Yes, yes," answered he, "certainly I read that paper, my dear Captain. +A curious thing. I made inquiries immediately, but the editors were not +to be found, in spite of all my pains. They do not seem to be in +existence. Or else they are gone. I scarcely know what to think of the +paper, my dear Captain." + +Then for a few days Michael Petroff would wander disconsolately about, +and his depression might even bring on melancholia or frenzy. But +after a few days he would always regain his cheerful spirits. He would +greet his friends, and apologize for his disagreeable behavior. And +immediately he would begin to plan out another newspaper. This time it +must surely be a success. Take care. Dr. Maerz! + +Such was Michael Petroff, Captain in the Russian army. + +Friend Engelhardt, whom Michael Petroff and the lawyer were going to +visit, was a gray-haired man about fifty years old, who had been only a +year in Dr. Maerz's sanatorium. He was a shoemaker by trade and had sat +all his life, year in, year out, under his glass globe of water,[A] +tapping away on leather. He was unmarried, lived much alone and since +he was industrious and economical, he had laid up a comfortable little +property. And there he sat under his glass globe and nothing whatever +happened. But gradually the globe began to look more and more strange +to him. It flashed upon him and dazzled him, so that he sometimes felt +for a moment a certain unacknowledged fear of it. It seemed to grow +bigger and bigger, until at last the time came when Engelhardt's hair +stood on end with horror-- + + +[Footnote A: German shoemakers used a glass globe full of water placed +in front of their lamp, to concentrate the light upon their work.] + +[Illustration: HERA] + +And thenceforth he suffered from the strange and terrible delusion that +he was the centre of the universe and that it was his task to keep the +whole world in equilibrium. The myriad forces of all creation were +united in him and he felt with agonizing constancy, how the suns and +the planets were circling about him, and how everything was rushing and +whirling through space. If a chain of skaters revolves around one man +who is in the middle, that man will feel the extraordinary force with +which the two rushing wings whirl around him, and he will be obliged to +exert all his strength to maintain his position. Engelhardt felt +precisely so and since his efforts were unremitting, his delusion +exhausted him to such an extent, that in one year he had aged as if in +ten. Even if--so he said--the heavenly bodies had been so marvelously +ordained by the almighty Creator, that through all eternity they +revolved in their foreordained circles and spirals (as he said), yet he +suffered beyond endurance from the slightest disturbance in outer +space. During the winter he had been unable to sleep for two weeks, +because a swiftly moving star was pulling at him. Curiously enough, at +this very time a comet appeared which astonished all the astronomers. +Just then Schwindt, an attendant, had died under peculiar circumstances +and Engelhardt--as he himself said--had _drunk in_ his soul, from which +he had gained fresh strength, sufficient to last him throughout the +spring and summer. But now again his task was wearing him out more +every day and his powers were failing rapidly. The shooting stars and +the swarms of meteors dragged at him, until he became dizzy, and +especially the moon exerted at this period a terrible power over him. +It sucked in his strength, and Engelhardt imagined that at any moment +the ground might give way beneath him and he might sink into the depths +and the whole universe might collapse above him. + +When Michael Petroff and the little lawyer entered Engelhardt's room, +after vainly knocking at the door for some time, they found him in bed, +with his thin hairy hands lying helplessly on the coverlet. He was +gazing directly upward, and indeed his eyes were rolled up so far that +the whites showed, and he seemed to be looking fixedly at some special +point in the ceiling. His face was of a somewhat yellowish tone and +gave the impression of being made of porcelain, the skin was so smooth +and the bones were so prominent. His forehead was uncommonly large in +proportion to his small face and mouth, which was drawn together as if +ready to whistle and was surrounded by many little lines centering at +the lips. The shoemaker had wasted away so during the year that the +collar of his bright colored shirt stood out a finger's breadth from +his thin neck. + +"Good morning!" said Michael Petroff gently and cheerfully. "Here are +some friends to see you!" The lawyer remained timidly standing in the +doorway. + +Engelhardt did not answer. A shudder passed over him, and his thin +hairy hands twitched from time to time, as if he were receiving an +electric shock of varying strength. + +Michael Petroff smiled and came toward him. "How are you, my dear +friend?" said he softly and sympathetically, bending over Engelhardt. +"Did the Doctor come to see you last night?" + +Engelhardt rolled his head from side to side on the pillow. He was +exhausted by a sleepless night and by the effects of the hypnotics that +the Doctor had given him. + +"Very ill!" answered he in a lifeless tone. + +"Very ill?" Michael Petroff raised his eyebrows anxiously. He turned to +the little lawyer, who still stood at the door. "Our poor friend does +not feel well!" said he. + +"Are you in pain?" Michael Petroff bent once more over the sick man and +held his ear near Engelhardt's mouth. + +"Yes," answered the sick man in a dull and lifeless tone, and murmured +something in Petroff's ear. It sounded as if he were praying. + +Michael Petroff straightened up again and glanced at the little lawyer. +"He says that he has come to the end of his strength, our poor friend. +He needs a new soul--like that time in the winter, when the attendant +died, don't you remember?" And he shouted into the ear of the sufferer, +unnecessarily loud: "I will speak with the Doctor, Friend Engelhardt. +This is the Doctor's business. In one way or another he will get you a +soul!" + +But the little lawyer suddenly wrapped himself closer in his shawl. He +was as cold as ice. Ordinarily very few impressions remained in his +memory, but he still remembered clearly the death of the attendant +Schwindt--and how Michael Petroff had come to his room and whispered +mysteriously in his ear: "The attendant is dead. Engelhardt has taken +his soul, don't you see!" So now he was horrified at the thought that +Engelhardt might perhaps demand _his_ soul, and there was nothing that +he feared more than death. + +Death dwelt in his confused sick brain as a figure that was invisible +all but the hands. Suddenly, Oh so suddenly, it would stand near him, +close by his side. And a horrible chill would stream forth from the +dread form, and all the flowers, white with frost, would die, and the +millions of swift little birds would fall frozen through the air, and +he himself would be changed into a little heap of snow. + +The lawyer drew in his head, so that his thin gray beard pushed out +above his scarf, and gazed timidly at Michael Petroff with his little +mouse-like eyes and shivered. + +Michael Petroff looked at him in astonishment. "What is the matter, my +dear fellow?" he drawled, smilingly. "Are you afraid! Why should you +be, I wonder? I shall go at once to Dr. Maerz and explain to him what +Engelhardt requires. From what I know of him, he will not delay, and so +everything will be attended to. I would gladly place my own soul at +your disposal. Friend Engelhardt, but I still need it myself---I have a +mission to fulfil, you know--I am Napoleon, and I fight a battle every +day, I am--" But here he paused suddenly and listened. + +"The Doctor is coming! Don't you hear him?" he whispered. "He will be +here immediately--" + +Dr. Maerz had come into the ward. He could be heard speaking with some +one in the corridor, and the three men in the shoemaker's room +listened. The Doctor's voice was the only one which had the power to +change the current of their thoughts and to give them hopes, great +hopes, indefinite though they were. It affected them somewhat as a +voice affects wanderers, who believe that they are lost in a solitary +wilderness. And yet Dr. Maerz did not talk much, but he had become a +master of the art of listening, and would pay attention for hours every +day to the complaints, the lamentations, and the hundreds of requests +of his patients. But a few words from him had the power to encourage, +to comfort, to cheer and to influence the mood of his patients for the +whole day. + +Suddenly the lawyer ceased to shiver, Michael Petroff began to laugh +happily, and Engelhardt withdrew his gaze from the point in the ceiling +and looked toward the half open door. He gazed so intently that his +small bright eyes seemed to squint. + +"Listen! The Rajah is talking with him!" said Michael Petroff, holding +up his finger for silence. + +"Nobody is watching you, my dear friend," said the Doctor's quiet +voice. + +And a deep and almost gentler voice replied: "I heard the watchman +walking back and forth before my door all night, Sir. And I also heard +the drum when the watch was relieved." + +"My friend," answered the Doctor, "You must have been dreaming." + +"No," continued the man whom Michael Petroff had called the "Rajah," "I +excuse you, Sir, because I know that you are only doing your duty. But +your tact ought to prevent you from carrying out your precautions in +such an obvious way. I have given you my word of honor not to make any +attempt to escape. I want you to tell that to the English government, +by whose authority you are keeping me here in confinement. Neither have +I any weapons concealed in my room. I want you to search it." + +"I know that perfectly well, my friend!" + +"All the same, I want you to search." + +And the "Rajah" would not be satisfied until the Doctor had promised +that his room should be searched immediately. + +During this conversation Dr. Maerz had appeared in the doorway, with +the "Rajah" just behind him. Dr. Maerz was a small man, dressed in a +light-gray suit, with a ruddy beardless face and a quick, searching +but gentle eye, while the "Rajah" stood behind him, tall and dark, +and almost filling up the doorway. The "Rajah" had a long black beard +and a fearless, dark brown face, in which the whites of his eyes showed +strikingly. + +The "Rajah" was simply a teacher, who had taught for a few years in +India in a German school. A protracted fever had caused an incipient +delusion, which, after his return to his native land, took entire +possession of him. He imagined himself to be an Indian prince, who had +been exiled by the English government. + +He was extremely silent and reserved, and never talked with the other +patients. His bearing expressed an inscrutable calm and an apparently +quite natural pride. For days together he would favor no one with a +glance. He would walk up and down the garden, very slowly, gazing +scornfully at the flowers and trees, and every evening, if the weather +permitted, he would sit apart on a bench and gaze at the sinking sun, +turning his dark face toward it until it disappeared. And as he gazed +at the setting sun, an obscure, wistful sorrow glowed in his dark eyes. +For he saw palm trees, that seemed to melt into the sun, so that +only their tops showed, edged with flame, while their trunks were +invisible--and elephants, stepping proudly, with their little brown +_mahouts_ upon their necks--and glittering golden temples, and crowds +of dark, half naked natives, trotting along with branches in their +hands, and uttering shrill cries--and then too, he saw himself, going +on board the steamer that was to carry him into exile, while the dark +people threw themselves down on the quay and wept. The "Rajah's" soul +was filled with deep and bitter sorrow, and he rose and held his broad +shoulders more erect, as if he were bearing a heavy burden. And he bore +it! The "Rajah" never complained, never showed despondency, nor did he +ever show any sign of what was taking place within him. + +Even in his own room he behaved tranquilly. Very rarely was he heard +to speak, and only once in a while--in his sleep--would he utter +a long-drawn singing cry, such as street venders use in the Orient. + +As Dr. Maerz entered the room, the little baldheaded lawyer bowed, with +his cap in his hand, and stood modestly against the wall. His +gratitude knew no bounds, because the Doctor allowed him to live +quietly and peacefully among his flowers and birds, without ever asking +him to pay anything. So today he did not even venture to ask Dr. Maerz +for crumbs for the birds nor to complain of the negligence of the maids +in the kitchen, although he had fully determined to do so. + +But the lawyer could not look at the "Rajah" who stood dark and +unapproachable in the passageway, without feeling timid and slightly +anxious. To express his respect, he bowed low to the "Rajah," and since +the latter did not notice him, he bowed once more, moving his lips in a +whisper. But the "Rajah" did not vouchsafe him a glance. For a moment +the lawyer thought of approaching and kissing the "Rajah's" hand. For +he recalled a circumstance that had been sharply impressed upon his +memory: One evening he had met the "Rajah" in the corridor and had +bowed to him. They had been quite alone. The "Rajah" had come toward +him and had said in a deep, mysterious voice, "My loyal subject!" and +had given him his hand to kiss. "Wait!" the "Rajah" had continued, "I +will show my favor to you. I have very little of the treasure left, +that I brought with me into exile, but--here, take this." And the +"Rajah" had slipped a little gray stone into his hand. + +Michael Petroff, on the contrary, looked smilingly and questioningly at +Dr. Maerz, while he stood politely back against the door. Meanwhile he +tipped his head somewhat backward and sidewise and looked at the +Doctor, as if he expected some very special news from him and as if he +knew quite well that Dr. Maerz had such news for him today. So +confidently did he look at him, while a smile played about his pretty +boyish mouth. + +But Engelhardt, whose brows were drawn up with pain as if they were +fastened with rivets, had half sat up in bed and was explaining his +needs and his sufferings to the Doctor. He spoke in a guttural tone, +rapidly, in a murmur that was hard to understand, and his voice sounded +like the distant barking of a dog, heard on a still night. + +He had come to the end of his strength--the moon was drawing at +him!--in the night thousands of people had begged him on their knees +not to give them up to destruction--only a new soul could give him back +his strength--he felt that he was bending over more and more to the +left and the whole universe might collapse at any moment: all this he +muttered indistinctly, confusedly, his distressful eyes fixed +pleadingly upon Dr. Maerz. + +Dr. Maerz listened gravely, as did also Michael Petroff and even the +"Rajah," who had stepped inside the door. And because they were all +listening so earnestly--especially the "Rajah," whose large brilliant +eyes were fixed upon Engelhardt--the little lawyer was once more seized +with fear. He felt as if his legs were sinking through the floor, as if +in a swamp, but just when this fear was about to overwhelm him like +black darkness, a bird lit on the window-sill and chirped, and the +lawyer seemed suddenly transformed. + +"I am coming!" he whispered hurriedly. + +"Don't go!" said Michael Petroff softly, taking hold of his arm. "Where +are you going?" + +"He was calling me!" answered the lawyer and slipped quickly away. + +"How he is hurrying!" thought Michael Petroff, and heard himself +laughing inwardly. And presently he said to Dr. Maerz, laying his hand +confidentially on his shoulder: "The lawyer is certainly a clever, well +educated man--and yet he thinks that the birds call him! Between you +and me, Doctor, hasn't it ever occurred to you, that he is not quite +right--?" + + +After luncheon Dr. Maerz's patients went out into the garden as usual. +They trotted along in little groups, one after the other, round and +round the biggest flower bed, at equal distances, silently, lost in +thought. Only the "Inventor," a young man, sometimes paused, rested his +hand on his side, put his other hand to his forehead and gazed steadily +at a point on the ground. + +The lawyer was watering his flowers and listening delightedly to the +thousands and thousands of birds that were hopping in the bushes and +treetops. Michael Petroff was in high good humor. There was news--! +Just listen! Just listen! He was smoking a cigarette that Dr. Maerz had +given him, and was enjoying every whiff of it. He held the cigarette +with his fingers coquettishly crossed, and swung it in sweeping curves, +as if he were taking off his hat to some one, and at every whiff he +drew, he stood still and blew the smoke up into the sunny air and +watched the blue cloud drift away. Everything gave him pleasure. Even +walking was a delight to him. His steps were short, his knees sprung +playfully; and he felt with delight how his toes crackled a little and +how the elastic balls of his feet rebounded in his thin soled shoes +from the ground, while his heels touched the path but lightly and his +knees swung. When he stood still, he set the muscles of his thighs, by +a certain pressure of the knees, and then enjoyed the firmness with +which he stood there like a statue. He was convinced that nothing could +have knocked him down. He walked along smiling and glancing cheerfully +about him, as if to share his happiness. He greeted everyone, and +whenever he met an acquaintance he would tell him the great event that +had happened today. + +"Just hear this, my friend!" he called out to the little lawyer, who +was standing on the lawn, stooping over a tulip bed to water the +flowers in the middle of it. "Do come over here! There is such news! +Oh, please do come!" + +He waited with friendly impatience until the lawyer had finished and +came back to the path, meaning to go back to the well with his empty +green can. "I want to tell you what has happened today," he began +hastily, "His Majesty the king of Saxony has condescended--" + +"Pardon me," the lawyer interrupted him in a whisper and started to +leave him, "I am in a hurry. It is hot and the flowers are drying up." + +"I will walk to the well with you," continued Michael Petroff good +humoredly, and walked rapidly beside the departing lawyer. "I can tell +you just as well while we are walking. So I said to the Doctor today: +'Now, Doctor, haven't you anything for me today?' 'No,' said he, 'my +dear Captain, nothing at all, I am sorry to say.' 'Really nothing,' +said I, and I took him by the arm. 'Has not there been a single answer +for weeks? Really nothing, Doctor?' He looked at me and thought a +while. 'Oh yes,' he said, 'I had almost forgotten. A document did come +for you. It is about that carpenter, you know, Captain.' 'A carpenter, +Doctor? I don't remember'--so I took out my memorandum book, in which I +enter all the documents that I send out: 'Where did the answer come +from? From Saxony? Ah!' said I, 'then it must be about the butcher's +apprentice who was condemned to death.' 'Yes,' said the Doctor, 'that +is it. The fellow was a butcher's apprentice.' And now listen, my +friend. Because of my petition, his Majesty the King of Saxony has +condescended to pardon him. I must write a letter of thanks to His +Majesty this very day." + +"How the sun burns today," the lawyer responded to Michael Petroff's +tale, and began to work the pump handle. "All the flowers look so +wilted." + +"Ha, ha!" laughed Michael Petroff. "You're not listening at all, are +you?" + +No, the lawyer was not listening. He was looking into his can to see if +it was full. + +Michael Petroff looked at him a while with his head on one side, then +he laughed quietly to himself and walked rapidly away. He glanced about +the garden in search of some one to whom he could tell his cheerful +tale. + +Just then he espied the "Rajah," who was walking up and down in the +vegetable garden between two beds of lettuce. According to his habit, +the "Rajah" was alone, and in a place where no one else would be apt to +come. + +Michael Petroff rose up on tiptoes and considered whether he had +better, with one jump, spring over the beds, which separated him by +about a hundred paces from the "Rajah." He would only have to soar +upward a very little and he would be there. But he was afraid of being +impolite to the "Rajah" or perhaps of startling him, so he gave up the +idea. + +The "Rajah" was pacing up and down with his usual pride and dignity, +but today he was restless and troubled. Engelhardt's words about +preserving the equilibrium of the universe had taken possession of +his mind. He had been considering the matter, and after long and +inexorable reflection he had come to the decision that there was only +one way--only one-- + +Just then Michael Petroff came up to him. + +"Will you permit me to disturb you?" he asked politely, taking off his +gray English traveling cap. "I am Captain Michael Petroff." + +The "Rajah" gazed at him earnestly with his glowing dark eyes. + +"What do you want," he asked quietly. + +Michael Petroff smiled. "I want to tell you a piece of good news," he +began. "This morning I said to the Doctor: 'Now, Doctor, haven't you +anything for me today--?'"--And beaming with joy, he went on to tell +the same story that he had told a dozen times that day. + +The "Rajah" listened in silence, looking thoughtfully at Michael +Petroff. Then he said: "I should like to have a word with you." + +"I am quite at your service!" + +The "Rajah's" eyes wandered over the garden slowly and with dignity. + +"Shall we go over to that bench?" + +"With pleasure." + +The "Rajah" sat down, and with a condescending gesture invited Michael +Petroff to be seated also. + +"I see you writing all the time--" he began, + +Michael Petroff lifted his cap. "Michael Petroff, Captain in the +Russian army," he said politely. + +The "Rajah" looked at him and went on, with his usual quiet pride: +"Since you write, you must understand. And you surely must have gained +knowledge of men and things from sacred books, which are closed to the +rest of us, and you must have passed your life in meditation, according +to the rules of your caste. Very well. Then explain to me the words of +the Fakir, who, according to the inscrutable decision of the Gods, is +bearing up the universe on his shoulders. Speak!" + +Michael Petroff smiled, highly flattered, and bowed to the "Rajah." He +did not really understand all that the "Rajah" said, but he perceived +that his words expressed respect and admiration. He felt that it was in +some way his duty to confide to the "Rajah" the secret of his paper, +but to his own surprise he asked: "You mean our friend Engelhardt?" + +"You heard what he said?" + +"Yes." + +"Then speak!" It appeared that the "Rajah" had not forgotten a single +word that Engelhardt had said to Dr. Maerz. Michael Petroff, on the +contrary, remembered almost nothing, and so fell into the "Rajah's" +disfavor. + +"Pardon me!" he apologized. "So many things pass through my head." + +"But what will happen if he cannot get another soul?" asked the +"Rajah." + +"Oh, the Doctor will take care of that." + +"Even Fakirs are only human. What will happen if his strength gives +way? Will the world collapse?" + +"Surely it will collapse!" replied Michael Petroff, laughing. + +"What are you laughing at?" asked the "Rajah" quietly, while his dark +eyes gleamed. "What will you do if it collapses?" + +"I?" Michael Petroff smiled and pointed to the cottage, which showed +dimly through the shrubbery. "If that house tumbles down," he went on, +"I will run away as fast as I can, and go back to my own country. +Russia is my native land. Do you know about Russia? You could hold +Germany on the palm of your hand, but you couldn't carry Russia even on +your back. My country is so big." + +The "Rajah" considered this idea long and carefully. + +Then he said slowly, and as if speaking to himself: "If the world +collapses, will my kingdom be destroyed too? The mountains and the +temples, the forests and the towns, will they all fall in ruins?" + +Michael Petroff nodded, laughing maliciously. "I suppose so!" + +And now the "Rajah" nodded too. He bowed his head slowly several times. +"All my subjects would be destroyed?" he asked, and nodded. He rose and +shook his head. "No," he said solemnly, gazing at Michael Petroff. +"That must not be! We cannot allow it." + +The "Rajah" turned away. Through the sunshine he walked, slowly and +with dignity, back to the ward. + +Michael Petroff looked after him. He smiled and shook his head. "What a +curious being he is though!" said he, laughing. And when he heard his +own laughter, he laughed again, loudly and gaily and snapped his +fingers. Ha, ha, ha! + +But the "Rajah" went to Engelhardt's room and informed him that he had +decided to give up his own soul to him. "If the Gods deign to accept my +sacrifice." + +Engelhardt, who lay in his bed as if he were already dead, opened his +eyes and looked at the "Rajah." + +"Will you?" he gasped, while his hands and face twitched convulsively. + +"Yes." + +"I will try to hold out for three days yet!" gasped Engelhardt. + +The "Rajah" closed the door. He went to his own room and wrote, in a +large rapid hand that wandered in all directions, a short letter to Dr. +Maerz. + +"Your Excellency," he wrote, "It is the will of Heaven. We shall see +the blue river no more. We shall see no more the flooded rice fields, +nor the white elephants with bands of gold upon their tusks. It is the +will of Heaven and we obey. Say to the English Government that we are +too noble for bitterness or revenge. Say to the English Government that +we are pleased to rescue our subjects and to yield up our soul, if the +sacrifice is pleasing to the Gods." + +The "Rajah" rang for the attendant and gave him the letter, quietly and +with great dignity. Then he undressed and went to bed, prepared to die. + + +At nightfall, when it was growing dark, the lawyer, much excited, +rushed into Michael Petroff's room, without knocking, or waiting at the +door, as he was in the habit of doing. + +"Help me. Captain!" he whispered, and threw himself into the arms of +the astonished Michael Petroff. The lawyer was trembling with fright. + +"What in the world--?" exclaimed Michael Petroff, surprised and +startled. + +"He is standing in the corridor!" whispered the lawyer. + +"Who? What is the matter with you?" + +"Engelhardt! He is standing at the 'Rajah's' door. He is taking away +his soul." + +"What's that you say?" Michael Petroff laughed softly. + +"I saw him standing there. Don't let him come near me. Oh good God!" + +"Hush!" interrupted Michael Petroff. "I will attend to it." + +The lawyer clung to his knees. "He will come in here! Oh my God, my +God!" + +"My dear friend," Michael Petroff reassured him, "control yourself. He +shall not come in here. I promise you. But I must go and see!" + +The little lawyer cowered on the floor and covered his face with his +hands. But Michael Petroff left the room. After a while he came back, +looking somewhat pale, but laughing to keep his courage up. + +"Yes," he said in a low tone, "he is standing at the 'Rajah's' door +listening. What makes you tremble so, my friend?" + +"Don't leave me!" whispered the lawyer, still covering his face with +his hands. + +The "Rajah" lay motionless in his bed, gazing far, far away with his +great, brilliant eyes. His swarthy face was transfigured by a solemn +peace and resignation. He declined to get up and refused all +nourishment. Dr. Maerz took his temperature and found it somewhat low, +and his pulse rather slow, but he could not discover any symptoms of +bodily disorder or of an approaching illness. With cheerful earnestness +he advised the "Rajah" to get up and to eat, but as the "Rajah" did not +answer, he left him in peace. He was accustomed to his patients' whims +and knew that they went as suddenly as they came. + +But Engelhardt, on the contrary, caused him great anxiety. In spite of +long continued baths and all sorts of quieting treatments, he had +passed another sleepless and excited night. He now lay in a sort of +half sleep, and shrank and trembled with the effort that his horrible +delusion required of him. He heard voices, the cries of millions of +men, who wrung their hands and begged him not to give them up to +destruction, he heard the ringing of bells, the chanting of +processions, the prayers of emperors and kings, bishops and popes. His +skin was dry and parched, his pulse was rapid and unsteady. Dr. Maerz +sat for a long time by his bedside watching him attentively, and +sometimes, closing his eyes for a moment, he would recall with +lightning rapidity all his knowledge and experience of such cases. At +last, with a thoughtful and baffled air, he left Engelhardt. + +But an hour later he was beside him again. + +The patients in the ward showed that special form of nervousness that +was always present whenever the frequent visits of the doctor indicated +that some one was very ill. They walked quietly, spoke in undertones, +and many of them refused to leave the room at all. The little lawyer +hardly dared to stir and begged the thousands of birds, that lived in +his room, to be very quiet, when he put their bread and water on the +table. Again and again some unknown power drove him to look through the +keyhole. He would stand there a long time, covering his left eye with +his hand as children do and peering with his right at the white wall of +the corridor. But whenever a passer-by darkened his outlook, he would +shrink back startled. If he had to go out to attend to his flowers, he +opened the door slowly and silently and walked backward, fixing his +eyes on Engelhardt's door, until he reached the steps. There he would +turn quickly and hurry away, possessed by the fear that a hand would +suddenly seize him by the coat collar. + +Michael Petroff was the only one upon whom the general restlessness had +no effect. He sat at his writing table, cut out his cases, numbered, +registered, pasted, wrote. He shook his head smilingly over the little +lawyer's terror, but promised him his protection in any case. + +"Make your mind easy, my friend!" said he patronizingly. "So long as I +am living, you have no cause for anxiety!" And with a pompous air he +added: "I have been to see him. He told me that the "Rajah" had +promised him his soul. Voila tout. You may rely on Michael Petroff!" + +"I thank you!" whispered the lawyer, and started to kiss Michael +Petroff's hand. + +"Oh no! Why should you?" said Michael Petroff, but he felt pleased and +flattered. + +The lawyer was calmer as he turned away. But in the night he heard +Engelhardt crying out and crept under the bedclothes with his teeth +chattering. It seemed to him as if he were buried in the ground, on a +high mountain and he scarcely dared to breathe for fear. But just then +he saw an enormous flock of birds flying swiftly over the sky in a +gentle curve. He beckoned to them and called out: "Where are you +going?"--"Come too, come too!" chirped the birds in answer. "To Vienna, +to Vienna!" and they flew away in the distance. The lawyer gazed after +them and fell asleep. + +The "Rajah's" strength failed visibly, although artificial nourishment +was given him, by Dr. Maerz's orders. He was fading away as fast as +twilight in the tropics. His brown face and hands had taken on a dull +gray hue, like dry garden earth, and his broad and powerful chest rose +and sank rapidly and silently under the bedclothes. His eyelids, which +were paler than his face, drooped so as to half cover his eyes, but as +soon as any one entered the room, they opened slowly, and his large, +brilliant eyes rested questioningly on the newcomer. + +His pulse was growing weak and rapid, and Dr. Maerz sat almost +constantly at the sick man's bedside. The rapid loss of strength was +incomprehensible to the Doctor, and the inexplicable and rapid decline +of the heart action caused especial anxiety. He sat there, closing his +eyes from time to time, observed the patient, considered, tried all +conceivable means--and by evening he knew that the "Rajah" was beyond +all human aid. + +"How is he, Doctor?" asked Michael Petroff, who had been watching for +the Doctor in the corridor, and nodded his head toward the "Rajah's" +door. + +"Oh, not so badly off!" answered Dr. Maerz absentmindedly. + +Michael Petroff laughed softly behind his back. Then he went at once to +the lawyer's room. + +"The 'Rajah' is dying!" he said with a triumphant glance. + +The lawyer looked up at him timidly; he did not answer. + +"Yes!" Michael Petroff sat down in a cane-seated chair, and drew up his +trousers a little, so as not to get them out of shape at the knees. "I +asked the Doctor just now. He answered: 'Not so badly off.' Now that +means that the 'Rajah' is dying. When Heinrich was dying, Heinrich who +used to sing the jolly songs that you laughed at so, my friend, what +did the Doctor say? 'Not so badly off!' And Heinrich died. Oh yes! I +understand the doctors." + +The little lawyer wrapped himself in his shawl. He was freezing. + +"He is sucking the soul out of his body," continued Michael Petroff +with an important air. "He understands his business, Engelhardt does. +How did he manage with Schwindt, the attendant? The very same way, +don't you see!" + +And Michael Petroff left the room, rubbing his hands cheerfully. He was +interested in everything that went on around him, in everything that he +_saw through_. There was news--! In the best of spirits, he sat down at +his writing table to give the final touches to his article: "Doctor +Maerz arrested." + + +That very night, toward three o'clock, the "Rajah" died. It was a warm, +still night and the moonlight was so bright that one could read out of +doors. The patients were restless, they cleared their throats, walked +up and down and talked together. But once in a while they would all be +silent: that was when Engelhardt began to scream out. "I can't bear it +any longer!" And then he would declaim aloud the petitions that kings +and princes addressed to him on their knees. + +The little lawyer had not dared to go to bed. He sat fully dressed on +the sofa, with all his blankets wrapped around him. And yet he was so +cold that his teeth chattered. Whenever Engelhardt began to cry out, he +moved his lips in prayer and crossed himself. + +Michael Petroff, on the contrary, had gone to bed with complete +unconcern. He lay, with his arms under his head, and pondered over a +suitable title for his next paper. For this time he would take the +Doctor by surprise, he would catch him--just wait and see! What was the +sense of a title like the _Non-Partisan_, if you please? Could one +overcome this case-hardened Doctor with that? What? Oh, no, no. +Surely not. The title must smell of fire and brimstone. It must +be like the stroke of a sword, like the muzzle of a gun aimed at +the Doctor--for Dr. Maerz must be startled when he reads the title! And +after much reflection, Michael Petroff decided that this time he would +call his paper _The Sword of the Archangel_. He could plainly see this +Archangel sweeping obliquely forward, with terrible fluttering garments +and an appalling and angry mien, holding his sword with both hands +somewhat backward above his head. And this sword, that was as sharp as +a razor and very broad at the back, slit the firmament open and a +steaming bloodred stream appeared. This steaming red stream gave +Michael Petroff a feeling of luxurious delight. He sat up and said: +"Just wait! Ha, ha!" + +But suddenly he covered his eyes with his hand. A dim, longing pain had +come over him, and he could not tell why. + +"Michael Petroff--?" said he softly, "Michael Petroff--?" and the tears +sprung to his eyes. And so, with his hand over his wet eyes and a +confused sorrow in his heart, he fell asleep. + +He was sleeping soundly when he was awakened by a knock at his door: +"It is I, the attendant, don't be startled." + +"What is it!" + +The attendant stepped in and said in an undertone: "Dr. Maerz told me to +ask you to come. The teacher wants to speak to you." + +"The teacher?" + +"The 'Rajah,' you know." + +"You do not know what he wants of me?" + +"No, Dr. Maerz has sent for you." + +"Very well, I will come." + +Michael Petroff rose and made his toilet slowly and scrupulously. The +attendant came back and begged him to hurry. Michael Petroff was tying +his cravat carefully. "I am coming at once," said he impatiently, "but +I can't make a call half dressed." + +Finally he was ready; he looked in the glass a moment, stroked his +moustache and stepped out. + +"Oh Captain!" whispered the little lawyer through the crack of the +door, for the knocking and talking in Petroff's room had made him still +more anxious. "I beg you--!" + +"I am in a hurry," answered Michael Petroff, and hastened along the +corridor. As he passed Engelhardt's door he heard him declaiming: "We +pray thee, do not destroy the dome of the world. Praised be thy name!" +And with an altered, gasping voice Engelhardt went on: "I am +struggling, I am struggling--!" In the room overhead a step went +restlessly up and down, back and forth, like the distant throbbing of a +machine. + +Then the attendant opened the door of the "Rajah's" room and Michael +Petroff stepped in. + +"Good morning!" said he, loudly and cheerfully, as if it were broad +daylight and as if the "Rajah" were not a dying man. "Good morning, +Doctor. Here I am.--Good morning--Prince!" he added more softly after a +glance at the "Rajah." "Michael Petroff, Captain in the Russian army." + +The "Rajah's" appearance had greatly impressed Michael Petroff. The +"Rajah" was sitting up in bed with his great dark eyes fixed upon him. +A shaded electric light burned above his head, but in spite of the dim +light the "Rajah's" face, framed by his dark hair and beard, shone like +dull gold, yes, it positively shone. And it was this strange brightness +which had so impressed Michael Petroff that he spoke more softly and +addressed him as Prince. He had, in fact, never seriously considered +who the "Rajah" really was. He was a Prince, who possessed a great +kingdom somewhere and lived in exile. Now Michael Petroff believed all +this without thinking very much about it. Yet at this moment he +_understood_ that the "Rajah" was a Prince, and he entirely altered his +bearing toward him. + +"You were pleased to send for me?" said he, with timid hesitation, and +bowed. + +The "Rajah" turned his face toward Dr. Maerz. + +"I thank you, Sir," he said, in a deep, quiet voice, whose tone had +changed. "I know that you could have refused me this favor, since I am +your prisoner." + +"My dear friend"--answered the Doctor, but the "Rajah" paid no further +attention to him. + +"I sent for you," he said, turning to Michael Petroff, "in order that +you may write down my last will and testament." + +"I am at your disposal," answered Michael Petroff, bowing slightly. + +"Then write what I tell you." + +Michael Petroff felt in his pockets confusedly. "I will run," said he, +"I will be back at once"--and he left the room rapidly, to bring pencil +and paper from his office. + +"Michael Petroff--" whispered the little lawyer pleadingly. "You are +leaving me--?" + +"The 'Rajah' commands me!" answered Michael Petroff impatiently, and +hurried past the trembling lawyer's little outstretched hands back to +the dying man's room. + +"Here I am, pardon me?" he stammered breathlessly. + +"Then write!" said the "Rajah." + +Michael seated himself properly and the "Rajah" began: + +"We, Rajah of Mangalore, banished by the English Government, too noble +to harbor feelings of revenge toward our enemies, since we are dying, +in order to rescue our subjects, make known to our people: + +"We greet you, our people! We greet the palm forests that shelter the +temples of our ancestors! We greet the blue river that refreshes our +land!"-- + +Michael Petroff, who was writing busily and industriously what the +"Rajah" dictated, looked up as the "Rajah" paused. He saw that two +great tears were falling from the "Rajah's" brilliant dark eyes. They +ran down his thin but strangely glowing cheeks into his beard. + +The "Rajah" raised his hand with a dignified gesture. Then he went on +to the end calmly and majestically: + +"We grant a universal amnesty! All our dungeons and prisons are to be +opened and then burned to ashes. From this time forth no more blood +shall be shed!" + +"Oh, my Lord--my Prince--!" whispered Michael Petroff as he wrote. + +"There shall no longer be an army in our land and no man shall go +begging with his bowl. The treasure in our vaults shall be equally +shared among our people. Neither castes nor classes shall exist from +this time forth. All men shall be equal and all shall be brothers and +sisters. + +"The aged shall have their huts to die in, and to the children we +bequeath the meadows to play in. To the sick we grant health, and to +the unhappy sleep, quiet sleep. There shall be no more war and no more +hatred between the peoples, whatever their color, for so we decree. The +judges shall be wise and just, and to evil doers one must say: Go and +be happy, for unhappiness causes evil doing. + +"To mankind we grant the earth, that they may occupy the same, to the +fish we give the waters and the sea, to the birds the heavens, and to +the beasts the forests, and the meadows that lie hidden amongst them! + +"But you, our own people, we bless and kiss you, for we are dying." + +The "Rajah" raised his hands in benediction and sank back upon the +pillows. + +All who were present remained motionless and gazed at him. His chest +rose and fell feebly and rapidly while his lids drooped over his eyes +and showed like bright spots in his dark face. + +Dr. Maerz stepped gently to the bedside. + +Just then the "Rajah" smiled. He threw his head back and opened his +lips, as if he were going to sing. But only a thin, musical cry passed +his lips, so high, so thin and so far away that it seemed as if the +"Rajah" were already calling from some distant realm. It was the cry of +the street venders in the Orient. + +The "Rajah" was dead. + +Michael Petroff stood on tiptoes and gazed with parted lips at the +pale, mysteriously beautiful face that shone beneath the rich dark +hair. He felt a sense of shame. He had lived so long with him who was +now dead, without realizing who he was. He longed to kneel beside the +dead man's bed and whisper: "Prince, my Prince!" But he did not dare to +approach, he was afraid and stole out of the room. + + +After a while, when Dr. Maerz stepped out into the corridor, he was +impressed by the quiet that reigned in the ward. There was not a sound +to be heard. The muffled tread overhead, that had paced back and forth +for hours, was still. And Engelhardt had ceased crying and groaning. + +Dr. Maerz went to the shoemaker's door. All was as still as death +within. He opened the door and listened. Engelhardt--was sleeping! His +breathing was deep and regular ... Dr. Maerz shook his head and went +thoughtfully out of the ward. On the steps leading to the garden he lit +a cigar and turned up his coat collar. He was shivering. + +So now he is asleep, thought he, as he walked through the moonlit +garden, where the bushes cast long, pale shadows. Is there any +discoverable connection between the teacher's death and Engelhardt's +sleep? And he thought of one of his colleagues, who would invent a +connection in any case, and then he thought how much he would enjoy a +cup of strong coffee just now. Suddenly he paused, slightly startled. +In the moonlight a little man, all wrapped up, was moving. It was the +lawyer. + +The little man had passed the whole night shivering and trembling in +his dark room. But when the first cock crowed he had slipped out of the +ward to water his flowers. + +"Hush, hush!" he whispered to the thousands of little birds that began +to chirp in the bushes as soon as he came near. "Sleep a bit longer, +little ones!" + +And while he was watering the flowers, he quite forgot the night, the +"Rajah," and Engelhardt who needed another soul, and began to smile. +"Good morning, my pets," he said softly, "here I am, I have come back +to you." + +But in Michael Petroff's room the light was burning. + +Michael Petroff was sitting at his writing table, smiling and +goodhumored, writing diligently. For the impression that the "Rajah's" +death had made upon him had vanished as quickly as the tears that he +had shed for him. He was now working on an article which he regarded as +a marvelously important contribution for his newspaper. And this work +brought back his happy cheerful spirits. + +In the neatest characters he wrote: + +"A telegram! The Rajah of Mangalore--against whose exile we have +registered our telegraphic protest with the English Government--fell +gently asleep tonight toward three o'clock. We had the honor to be +present at his deathbed and to draw up the last will and testament of +this great ruler. We will favor our readers with a copy: + +"'We, Rajah of Mangalore, banished by the English Government, too noble +to harbor feelings of revenge toward our enemies, since we are dying, +in order to rescue our subjects, make known to our people ...'" + +Only as the sun rose did Michael Petroff lie down to rest. + + + + +THE CONTEMPORARY GERMAN DRAMA + +By Amelia von Ende + + +A period of transition in a nation's life is not the best foundation +upon which to rear a new literature. The change of religious, moral, +I social and political standards from their well-established and +time-honored base to new and untried planes does not favor the +development of minds, well-defined and well-balanced, and of +characters, able to translate a clear purpose into consistent +achievement. + +Germany passed through such a change toward the end of the nineteenth +century. The unification of the Empire with its era of material +prosperity and progress strengthened the roots of national +consciousness; the gospel of the superman with its absolute ego-cult +stimulated individual self-assertion; the wave of altruism which swept +across the world at the same time roused the slumbering sense of social +responsibility. These three forces--national consciousness, individual +self assertion, social responsibility--profoundly affected the +character of the young generation growing up in the newly reestablished +Empire. Embracing each of these principles in turn, theorizing about +them, the young men and women of the time became unsettled. With the +gradual realization of the seriousness of the underlying ideas grew the +desire to experiment with them in life, to prove them by practice. In +the attempt to live these new ideals the individual became involved in +a conflict with the old conscience that no philosophy had yet been able +to argue away, and the road out of this dilemma lay along the line of +least resistance, which consisted in drifting with the changing tides. +The result was the gradual evolution of a type of hero which modified +the drama of the country. While the hero of old encountered and +conquered obstacles mainly of external circumstance and complication, +the hero of the present is the victim of doubts and moods rooted within +himself, defeating his purpose and paralyzing his will. + +The modern German drama deals with these conditions and characters. The +writers whose creative instinct awoke in the seventies stood upon the +firm ground of old traditions and were inspired by the optimism of the +national renascence. The writers who responded to the same instinct in +the eighties stood on the plane of a philosophy which had undermined +the old traditions and conventions and had not yet crystallized +into constructive principles that could safely guide the individual +through life. Their souls wavered between self-realization and +self-renunciation; their minds eagerly followed the example of Ibsen +inquiring into individual motives and responsibilities, and their eyes +were at the same time opened to the economic struggle of the masses +which had roused the social conscience. A world unknown to the poets of +the previous generation, or ignored by them, had come within the range +of vision; it engaged not only the humanitarian's sympathy and the +philosopher's speculation, but the artist's interest. It was studied +for its scientific meaning and exploited for its esthetic +possibilities. + +The floodgates of a literature rich in stimulating ideas were opened +and the new subject-matter demanded a new manner, a new style. The +influence of Darwin was not lost upon the young generation. The +significance of circumstance and environment in the making of man led +to a minute painting of the milieu, of the external setting of each +individual life at every moment of its existence in drama or fiction. +The language of the characters became the language of their class in +ordinary life. The action was immediately and directly transferred to +the written page and became a record of unadorned reality. The cry for +truth became one of the party cries of the period. Naturalistic fiction +and naturalistic drama came into being. + +Within the brief space of less than twenty-five years were born three +men whose literary personalities represent this development of German +drama. Ernst von Wildenbruch in the main held fast to the traditions of +the past, which he treated in historical plays in the manner of a poet +who had matured in the period of Germany's unification and was inspired +with the consciousness of national renascence. Hermann Sudermann, who +rose on the horizon just as the old traditions began to weaken, chose +to ignore the past, took his cue from the social note of the present, +but sought a compromise with the old forms and with the taste of the +great mass of the people. Gerhart Hauptmann, the youngest of the three, +discarded all precedent and built upon new foundations with new +material in a new manner. By the success which he gained in spite of +his uncompromising attitude, he became the leader of the young +generation. + +The intellectual atmosphere in the decade that witnessed the advent of +Sudermann and Hauptmann was extraordinarily alive and stimulating and +the drama was chosen by an amazing number of young aspirants to +literary fame as the vehicle of the message they had for the world. The +plays of the period suggest the fermentation going on in the young +brains, the unsettling of old and the dawn of new creeds, religious, +social and esthetic. The clash of two generations became one of the +most popular themes. Caesar Flaischlen, a Suabian, handled it most +thoughtfully and effectively in _Martin Lehnhardt_. Though the author +modestly called it "dramatic scenes," it was a play presenting with +spirited rhythm a phase of the spiritual revolution and moral +revaluation then taking place, and in the orthodox uncle and the +radical nephew he created two figures full of real dramatic life. The +well-to-do and well-satisfied middle-class with its somewhat shopworn +ideals was a popular topic with these young men who lustily set about +to demolish the Mosaic and other codes of life. Otto Erich Hartleben +was hailed as the Juvenal of the society of his time, flaying it +mercilessly in satirical comedies like _Education for Marriage_, _The +Moral Requirement_, and _Rose-Monday_. + +Whatever were the shortcomings of these young hot-spurs, there is no +doubt that there were among them earnest seekers for new values of life +and letters. Many were contented with pathetic seriousness and doubtful +results to imitate their successful and popular model, Gerhart +Hauptmann. Some made no attempt at concealing that they walked closely +in the footsteps of their master. Nor did the critics of the new school +esteem them any less for being followers and imitators rather than +creators of independent merit. Among these youths, Georg Hirschfeld, a +born Berliner, was the most promising. He was of a type abundant in +every metropolis having an intense intellectual life: sensitive, +impressionable, with an amazing talent for absorption and adaptation +and a facile gift of language. The reception accorded to his drama. +_The Mothers_ (1896), which was frankly reminiscent of Sudermann's +contrast between the front and the rear house and of Hauptmann's +dialogue of real life, was so generous, that it gave the author, then +barely twenty-three, a position quite out of proportion to his +achievement. His efforts at following up the easily won success made +him a pathetic figure in the drama of that decade. He experienced +failure upon failure and has now, after the publication of some stories +of varying merit and the stage success of a clever comedy directed +against the esthetes--_Mieze and Maria_--once more dropped out of +sight. + +A far more robust figure came to the fore in Max Halbe, a West Prussian +and an individuality deeply rooted in the soil of his forefathers. That +soil and his close kinship with nature gave Halbe a firmer foundation +than the shifting quicksands of metropolitan life offered. These were +the premises upon which he set out to build. But he would not have been +a child of his time had he not seen life through the temperament of his +generation. With all his sturdy mental and moral fibre he could not +withstand the torrential current of skepticism and revaluation that +swept through the intellectual world and uprooted its spiritual +mainstays. Though the action of his plays was based upon eternal +conflicts of the human tragi-comedy--the irreconcilable contrast +between two generations, between two orders of life, between love and +duty--his characters are of the new type, his unheroic heroes are like +the men he saw about him, reeds swayed by the breath of the Zeitgeist, +and true to the naturalistic creed of his generation they were +represented by him without any attempt at idealization. + +Halbe made his debut in 1889 with the tragedy of a peasant parvenu. The +play was fashioned according to old formulas, but of charming local +color and with more than a touch of the new type in one of the +characters. This was followed in 1890 by _Free Love_, the hero of which +is one of those individuals unable to reconcile their convictions with +their actions--a conflict which becomes a source of torture to +themselves and those about them. The _Ice-Floe_ (1892) was a powerful +drama, in which the sudden thaw, destroying what has been, but bringing +with it a breath of the spring and the new life to come, admirably +symbolized the passing of the old order. But it was not until the +following year, which saw the publication of his _Youth_, that Halbe +attracted serious attention outside of the circles of that Young +Germany which has become identified with the literary revolution. +_Youth_ was of a human significance and of an artistic calibre which +could not well be ignored. This work presented the old theme of youth, +love and sin in the provincial setting that he knew so well; the +characters were taken from real life and portrayed with striking +truthfulness. But over it all was the atmosphere of spring, of sunshine +and blossoms and thundershowers that quicken the germs in the womb of +the earth. This was suggested with a delicacy and a chastity rare in +the literature of that period of storm and stress. _Youth_ was the work +of a true poet and would have been hailed as such even had the author +been born into a period less generous in its bestowal of praise upon +the works of the "coming men." + +In _Mother Earth_, published in 1897, Max Halbe shows himself at his +best both in spirit and in manner. The hero of that play is estranged +from his paternal hearth, with its ancestral traditions and from the +simple rural life and the innocent tender love of his youth. For he has +gone to Berlin, has drifted into the circles of the intellectuals, +married the brilliant and advanced daughter of a professor and become +actively interested in feminist propaganda. Subconsciously, however, +this life does not satisfy him, and when on the death of his father he +returns to the old home and feels once more its charm, he realizes that +he has forfeited real happiness for a vague and alien ideal. In this +work with its firmly knit and logically evolved action Max Halbe +reached a climax in his development. Since its production his star has +been steadily declining and the thirteen or more works that have since +come from his pen have not added to his reputation. Embittered by his +failures, he chose some years ago to attack his rivals and critics in a +satirical comedy. _The Isle of the Blessed_, but he had miscalculated +the effect of the poorly disguised personal animosities upon an +audience not sufficiently interested in the author's friendships and +enmities. He has, however, not become sadly resigned to his fate, like +Hirschfeld, but continues to court the favor of the stage with the +tenacity of a man disappointed in his hopes but unwilling to admit his +defeat. + +An important aspect of the social and esthetic programme of the new +school was the unflinching frankness with which it faced a problem +belonging to intimate life and barring public discussion, yet closely +connected with the economic conditions of society: the problem of sex. +The curious revival of pagan eroticism in lyric poetry and the growing +tendency toward a scientific cynicism in fiction were supplemented by +attempts to handle sex from the standpoint of modern psychology and +social ethics in drama. With works of that class has the name of Frank +Wedekind become inseparably associated. He is the most positive +intellect among the writers of Young Germany and their most radical +innovator in regard to form. He is a fanatic of truth and deals only +with facts; discarding the mitigating accessories of the _milieu_, he +places those facts before us in absolute nudity. This would make him +the most consistent naturalist; but when facts are presented bald and +bare, they do not make the impression of reality, but rather of +grotesque caricature. Hence Wedekind has sometimes been compared with +early English dramatists and classed with romanticists like Lenz, +Grabbe and Heine. He himself has no esthetic theories whatever that +could facilitate his being enrolled under some fetching label. Nor has +he any ethical principles, some critics allege, if they do not curtly +call him immoral. Yet his work, from the appearance of _Spring's +Awakening_ (1891) to his _Stone of Wisdom_, (1909) and his most recent +works, proves him to be concerned with nothing but the moral problem. +He treats social morality with mordant irony from an a-moral +standpoint. The distinction between a-moral and immoral must be borne +in mind in any attempt to interpret the puzzling and paradoxical +personality of the author and to arrive at an approximate understanding +of the man behind his work. + +[Illustration: IN THE SHADE] + +That Wedekind is not only an author, but an actor as well, has in no +small degree complicated his case. The pose seems so inseparably +connected with the art of the actor, that his intransigent policy in +sex matters and his striking impersonations of the characters in his +plays have been interpreted as the unabashed bid for notoriety of a +clever poseur. But his acting could hardly have made palatable to +theatre audiences topics tabooed in polite conversation and with +appalling candor presented by him on the stage. Neither his quality as +actor nor his quality as author could account for the measure of +popularity his plays have attained. It would rather indicate that the +German public was ready for open discussion of the problems involved +and that Wedekind's frankness and honesty, his lapses into diabolical +grimace and grotesque hyperbole notwithstanding, met a demand of his +time. Nor did he restrict himself to that one particular problem. His +irony spared no institution, no person: lese-majeste was one of his +offenses; nor did he spare himself. Born into a generation which took +itself very seriously, he created the impression as if he at least were +not taking himself too seriously. Yet a survey of his work, regardless +of the comparisons and conclusions it may suggest, tends to +substantiate the claim that Frank Wedekind is not only an +uncompromising destroyer of antiquated sentiment and a fanatic of +positive life, but a grim moralist. It is easy to recognize him in some +of his characters, and these figures, like the banished king in _Thus +is Life_, the secretary Hetman in _Hidalla_, the author Lindekuh in +_Musik_, and others, are always the tragic moralists in an immoral +world. There is something pathetic in the perseverance with which he is +ever harping on the one string. + +For although he is now one of the more popular writers of his +generation, his attitude has not changed much in the course of his +career. The man who hurled into the world _Spring's Awakening_, is +still behind the social satirist who has become a favorite with theatre +audiences through his clever portrayal of a crook in _The Marquis of +Keith_ and of the popular stage favorite in _The Court Singer_. He is +little concerned with the probability of the plot; his situations will +not bear the test of serious scrutiny. They are only the background +from which the figure of the hero stands out in strong relief. The +popular tenor, who is an amusing combination of the artist and the +businessman, is one of the characters in the plays of Wedekind that +have little or no trace in them of the author himself. He is seen with +astonishing objectivity and presented with delectable sarcasm. The +story of the famous singer, who between packing his valise to take the +train for his next engagement, studying a new role, running over +numerous letters from admirers, makes love to the one caller he cannot +get rid of, a woman who chooses that inopportune moment to shoot +herself before his eyes, is a typical product of his manner, and a +grotesque satire upon the cult of histrionic stars practised by both +sexes. + +While the initiative in the literary revolution of which Halbe and +Wedekind are such striking examples was taken by Northern Germany and +centred in Berlin, Austria was not slow in adding a note of its own by +giving the German drama of the period two of its most interesting +individualities. Both Arthur Schnitzler and Hugo von Hofmannsthal--to +whom might be added the clever and versatile Hermann Bahr--reflect the +complex soul of their native city, Vienna; for if Austria is +acknowledged to be a most curious racial composite, Vienna contains its +very essence. Situated at the parting of the ways for the South and the +Orient, it has ever been a much-coveted spot. After the conquest of the +original Celtic settlement by the Romans, Teutons, Huns, and Turks have +successively fought for its possession and have left their imprint upon +its physiognomy. Intermarriage with the neighboring Czechs and Magyars, +the affiliations of the court with Spain, Italy, and France, and the +final permeation of all social strata by the Hebrew element, have +produced what may be called the Viennese soul. Political conditions, +too, have influenced it: to maintain peace in a country which is a +heterogeneous conglomerate of states rather than an organic growth, +requires a diplomacy the chief aim of which is to prevent anything from +happening. This attitude of the Viennese court and its vast machinery +of functionaries slowly affected other classes, until the people of +Vienna as a body seem to refrain from anything that means action. It is +this passive fatalism which has hampered the intellectual development +of Vienna. Oldest in culture among the German-speaking cities of Europe +it has never been and is not likely ever to be a leader. + +Minds that entered upon this local heritage were only too ready to +receive the seeds of skepticism abundant in the spiritual atmosphere of +the century's end. But Nietzsche's gospel of the Superman, Ibsen's +heretical analysis of human motives and Zola's cry for truth did not +affect the young generation of Vienna intellectuals as they did those +of Paris or Berlin, where the revision of old standards of life and +letters was promptly followed by daring experiments with new ideals. +Young Vienna heard the keynotes of the new time, but it was content +to evolve a new variety of an old tune. Time-honored pessimism, +world-sorrow, gave way to a sophisticated and cynical world-weariness +which is symptomatic of decadence. Widely different as their +individualities present themselves, between the pages of their books +and on the stage, both Schnitzler and Hofmannsthal reflect that +attitude of mind. + +In the work of Arthur Schnitzler the Hebrew element predominates; it +has quickened the somewhat inert Vienna blood and finds expression in +analytical keenness and sharpness of vision, a wit of Gallic refinement +and a language of sparkling brilliancy. Schnitzler's profession, too, +has not been without some influence upon his poetical work. A physician +facing humanity daily not in strength and health, but in weakness and +disease, cannot divest himself of a certain pessimistic bias. Brought +up and practising in a city like Vienna, he cannot escape the cynicism +which belongs alike to the man of the world as to the doctor before +whom all veils and pretenses are discarded. It is difficult, indeed, to +banish the idea that the consultation-room of Arthur Schnitzler, Dr. +med., is the confessional which furnishes material to Arthur +Schnitzler, author. For the modern physician is not concerned with his +patient's body only, but also with his soul. He must be a psychologist +as well, and the success of his diagnosis depends upon his skill to +unravel the intricate interrelations between both. That Schnitzler is +such a physician admits of no doubt. His perspicacity as diagnostician +lends subtlety to his analysis and portrayal of characters. While his +professional bias may in a manner limit the range of his vision, his +professional knowledge and experience are strong assets of the +dramatist Schnitzler. + +The world that he knows best is the modern society of Vienna. His +heroes are mostly men engaged in a quest for the joys of life, but +never attaining whole-hearted enjoyment, because of their innate streak +of world-weariness. When the hero of his _Anatol_ (1893) calls himself +"light-hearted pessimist," Schnitzler creates a term which fits as well +his Fedor in _Maerchen_ (1894), his Fritz in _Liebelei_ (1895), and +other specimens of a type related to the heroes of Musset and other +Frenchmen. His women, too, have a streak of French blood, both his +"sweet girls" and his married heroines; but unmistakably Austrian and +Viennese is their willingness to resign rather than to resist. Frau +Gabriele give Anatol flowers to take to his sweetheart and bids him +tell her: "These flowers, my ... sweet girl ... a woman sends you, who +can perhaps love as well as you, but had not the courage ..." The +playlets collectively called _Anatol_ are only scenes and dialogues +between two men or a man and a woman exchanging confidences. Limited as +he seems in his choice of themes and types, both by temperament and +association, it is amazing with what virtuosity Schnitzler varies +almost identical situations and characters until they are +differentiated from one another by some striking individual touch and +when presented on the stage act with a new and potent charm. + +For that just balance of contents and form which makes for perfection, +Schnitzler's renaissance drama _The Veil of Beatrice_ is the most +noteworthy specimen. But in all his work his style is his greatest +achievement. It is of a rare spontaneity, vivacity and grace--qualities +that make his dialogue appear an impromptu performance rather than a +carefully planned structure. It abounds in paradoxes that do not blind +the vision, but reveal vistas, and that do not impress as high lights +added for effect, but as organic parts of the whole. It scintillates +with wit, though it lacks humor. It is the just medium of expression +for his characters, those types of modern intellectuals, affected by +the corrosive skepticism of the period and in turn buoyed by the +light-hearted temperament and depressed by the passive melancholy that +are indigenous to Vienna. It is this literary excellence that renders +works like _Literature_ (1902) and _The Green Cockatoo_ (1899) +enjoyable to readers to whom their spirit may be absolutely foreign. It +is their polish that robs their cynicism of its sting and brings into +relief only their formal beauty. _Literature_ deals effectively with +the literary exploitation of intimate personal experience: it presents +characters which with due local modification can be found in every +intellectual centre and is a little masterpiece of irony. In _The Green +Cockatoo_ the poet has seen his theme in a sort of phantasmagorical +perspective; he plays with reality and appearance in a play within a +play which is unique in literature. He makes his spectators feel the +hot breath of the French Revolution without burdening them with the +ideas that were back of it. It is the most solidly constructed of his +works and the one most sure of success on any stage. Exquisite as is +the art of Schnitzler, it is deeply rooted in life and does not +approach that art for art's sake which was one of the striking +phenomena of that period. + +Yet the atmosphere of Vienna and the leisurely pace of its life seem to +favor the development of an art that has little or no connection with +the pressing realities of the day and is bent upon seeking the beauty +of the word rather than the truth of its message. Such a movement had +been inaugurated in German letters in 1890 by Stefan George, who +gathered about him a small group of collaborators in the privately +circulated magazine _Blaetter fuer die Kunst_. It stood for a remoteness +from reality which formed a strong contrast to the naturalistic creed +and for a formal craftsmanship which set out to counteract the grooving +tendency to break away from the fetters of conventional forms. The work +of the group bordered often upon archaic preciosity, yet its influence +was wholesome in holding up the ideal of a formalism which is after all +one of the basic conditions of art. Though not a native of Vienna, +Stefan George settled there after launching the movement and found +among its young intellectuals not a few disciples that have since +followed in his wake. There is something about an art for art's sake +that appeals to an aristocracy of birth and breeding; it touched a +responsive chord in the soul of Hugo von Hofmannsthal,[A] whose earlier +work distinctly shows its influence and who to that influence still +owes his admirable mastery of form. + + +[Footnote A: For Hofmannsthal, compare Vol. XVII, pp. 482-527.] + + +Hofmannsthal's descent from an old nobility that had passed the zenith +of its power and was but little modified by a strain of the more +democratic Hebrew blood, seemed to predestine him for the part he has +played in the literature of the present. He made his debut as a mere +youth of seventeen, when in 1891 he published the dramatic study +_Yesterday_, giving evidence of an amazingly precocious mind and a +prematurely developed formal talent. Gifted writers of that kind are +usually doomed to remain prodigies whatever may be their medium of +expression. Coming into their heritage, which is the accumulated +knowledge and experience of their ancestors, before they have acquired +a direct and profound grasp of life, they seem to enter the world +full-fledged, while it is only that ancestral heritage that works +through the impressions of the youthful brain and gives them the color +of age. Knowing and satiated when the mind is most receptive, such +individualities rarely develop beyond their first brilliant phase. Hugo +von Hofmannsthal was for a long time considered a perfect specimen of +that type. For the hero of that first work, as of every work published +by him during the first decade of his career, was his double, was +Hofmannsthal himself. All the virtuosity of style could not conceal the +paucity of invention in subject matter and in the creation of real +living characters. Even in that charming Oriental play _The Marriage of +Sobeide_ (1899) and _The Mine of Falun_ (1906) the personality of the +author obtrudes itself upon the vision of the reader. + +These works, however, marked a transition. For with his thirtieth year +Hofmannsthal entered upon a new period and a new manner. The study of +the antique Greek drama and of early English dramatists diverted him +from the self-absorption and self-reflection of his previous work, and +may have brought home to him the necessity of finding a more fertile +source for his art than his own individual soul. The extraordinary +success of Wilde's _Salome_ opened possibilities of applying the +pathological knowledge of the present to the interpretation of the +past. He chose for this momentous departure the _Electra_ of Sophocles +(1903). Taking from the Greek poet the mere skeleton of the story, he +modified the characters according to his own vision and the +psychopathic viewpoint of the time--a liberty which some critics +justified, others branded as an unpardonable license. But the work was +a turning-point for Hofmannsthal, for he has since begun to face life +more directly and squarely and though he has not reached a wholesome +reading of it, he has at least struck new and powerful notes that +contrast strongly with the spirit of his previous works. Enforced by +the music of Richard Strauss, whose naturalism is the immediate +expression of his robust virility, Hofmannsthal's _Electra_ has made +the name of the author known throughout the world. To his association +with the sturdy Bavarian composer is also due the comedy _Der +Rosenkavalier_ (1911), which with its daring situations and touches of +drastic burlesque harks back to the spirit of the comedy of Moliere's +time, though in its way it is also a product of the reaction against +the puerile and commonplace inoffensiveness of mid-century letters +inaugurated by Young Germany. Since his association with Richard +Strauss has weaned Hofmannsthal from the somewhat effete estheticism +and pessimism of his youth, it is a matter of interesting conjecture +what further effect it may have upon his development. + +It seems to follow with the inevitableness of a physical law, that the +alternate swing of the pendulum between a naturalism which set above +everything the material fact and the cry for truth, and a subtle +estheticism which set the word above the spirit, would in the end usher +in an art that had profited by and learned to avoid both extremes. +There was little surprise when the Royal Schiller prize, which had not +been awarded for some years, was in 1908 divided between Karl +Schoenherr[A] for his play _Erde_ and Ernst Hardt for _Tristram the +Jester_. For Schoenherr, the Tyrolese, had drawn his inspiration from +the source which ever Antaesus-like renews the strength of humanity, and +Hardt had drawn upon the rich source of racial lore. But when a jury +consisting of men like Dr. Jacob Minor, Dr. Paul Schlenther, Hermann +Sudermann, Carl Hauptmann and others within a few weeks after that +contest awarded the popular Schiller prize also to Hardt and for the +same play, with a competitor like Hofmannsthal in the race, it seemed +safe to argue that this unanimity indicated a turn of the tide. Both +Schoenherr and Hardt stand for that sane eclecticism which seems +destined to pilot German drama out of the contrary currents to which it +has long been a prey toward a type more in harmony with the classical +ideal. + + +[Footnote A: For Schoenherr, compare Vol. XVI, pp. 410-479.] + + +Though comparatively unknown when he issued as victor from those +contests and suddenly obtained a measure of celebrity, Hardt was by no +means a novice in the world of letters. The first book bearing his +name, _Priests of Death_ (1898), contained some stories of an epic +dignity and a dramatic rhythm that challenged attention and secured +interest for the works that followed. These were another volume of +fiction, one of poetry, some plays and a number of translations from +Taine, Flaubert, Balzac, and other French writers, which are remarkable +specimens of his ability to grasp the spirit of a foreign world and to +convey its essence through the medium of his native tongue. It seems +natural that his familiarity with French literature had some influence +upon the character of his prize drama, since he had chosen for its +topic a story belonging alike to German and Gallic lore. To re-create +the story of Tristan and Isolde upon the foundation of the German +source would have challenged comparison not only with the cherished +epic of Master Gottfried of Strassburg, but also with the music-drama +of Richard Wagner, who had treated it with something like finality,--at +least for the present generation. By going back to the old French +legend and to J. Bedier's book _Le roman de Tristan et Yseult_ (1900), +the author was able to present that most tragic of all love-stories +from a different angle. By complicating the plot through the +introduction of the second Isolde, jealousy became the secondary, +though hardly less powerful theme. This deviation from the +comparatively simple plot of the German story is of course more +difficult of comprehension upon the stage. It is not easy to convince +an audience that jealousy of Isolde White-hand, whom Tristan had +married after being banished from Cornwall, blinds Isolde Blond-hair +into refusing to recognize him when he returns and pleads his case +before her in the disguise of Tristram the Jester. Cavilling critics +were quick to discover and to expatiate upon this weakness of the play. +But the fine lines upon which it is built and the plastic figures +standing out against the medieval background, the glowing color, +radiant lights and brooding shadows of its atmosphere, and lastly, the +language, the verse-form admirably adapted to the subject,--all this +together makes of the drama a work coming very near that perfect +balance of contents and form which is the ideal of art. + +It is a rather circuitous path which German drama has traveled since +the memorable performance of Gerhart Hauptmann's play _Before Sunrise_ +in 1889. It has outgrown the one-sided naturalism which had seemed the +only medium of translating life directly into literature. It has turned +aside from the orphic symbolism and verbal artistry rooted only in +literature and having nothing in common with life. Men like Karl +Schoenherr, Carl Hauptmann, and others have found in the native soil and +its people and in the problems that confront that people at all times +as rich a source of thematic material as previous generations of poets +had found in the historic past. Men like Ernst Hardt and others have +infused new life into the old legends of racial lore. As German drama +is completing this cycle of its development it gives hopeful evidence +of returning to the safe middle course of normal growth toward a new +type, indigenous to the soil and the soul of the country. + + + + + +MAX HALBE + +* * * * * * + +MOTHER EARTH + + +DRAMATIS PERSONAE + +PAUL WARKENTIN, publisher of a feminist journal + +HELLA WARKENTIN-BERNHARDY, his wife + +DR. VON GLYSZINSKI + +HELIODOR VON LASKOWSKI, owner of the estate Klonowken + +ANTOINETTE, his wife + +AUNT CLARA + +VON TIEDEMANN, estate owner + +MRS. VON TIEDEMANN + +RAABE, SENIOR, estate owner + +SCHNAASE, estate owner + +MRS. SCHNAASE + +RAABE, JUNIOR, student + +DR. BODENSTEIN, physician + +MERTENS, manager of a factory + +JOSUPEIT, rentier + +MRS. BOROWSKI, widow of a teacher + +KUNZE, organist + +SCHROCK, licentiate + +ZINDEL, inspector + +LENE, chambermaid + +FRITZ, coachman + + +Time: The present. Place: Estate Ellernhof. + + +MOTHER EARTH (1897) + +A Drama in Five Acts + +TRANSLATED BY PAUL H. GRUMMANN, A.M. +Professor of Modern German Literature, University of Nebraska + + + + +ACT I + + +Ancient hall of the manor. Broad and spacious. Low ceiling. In the rear +wall, toward the garden, the bare trees of which are visible, three +wide windows with white crossbars. Chair at both ends of each window. A +folding card table between the chairs of the middle window. An Empire +commode in each space between the windows. In the centre of the two +lateral walls, folding doors, the one at the left leading into another +room, the one at the right into the vestibule. On the left, in the +foreground, a sofa which is well preserved and gives evidence of former +elegance, and similar chairs with stiff backs and light variegated +covers, grouped around a large oval table. Opposite this in the +foreground at the right, an old-fashioned fireplace, before which three +similar chairs are placed. In the background at the right, near the +window, a spinet with a chair before it. In the corresponding place on +the left near the window a tall, gilt framed mirror resting on a +cabinet base. An old fashioned chandelier, ornate with gilt and glass, +is suspended in the centre of the hall. A number of pictures, men and +women in the fashions of the last one hundred years, cover the walls. +Painted board floor. Rugs only before sofa and spinet. Furniture in +light mahogany. Wall paper of gilt design. Solid, but faded finery of +the twenties and thirties of the nineteenth century with a few more +recent additions. The general character of the hall is bright and +inviting, nevertheless serious and somewhat shut in by the low ceiling, +giving the large room an air of emptiness, for the scant furniture +along the walls seems to be lost. A mixture of a dancing hall and an +ancestral portrait gallery. At present it looks gloomy, almost +spectral. It is an early morning near the end of December. As yet not a +ray of sunlight comes in through the heart-shaped apertures of the +shutters, which are hung on the outside and are fastened on the inside +by means of thumbscrews. A lamp stands at the extreme end of the room +on one of the commodes. Beyond its radius deep shadows gather on every +side. In the foreground logs are burning brightly in the fireplace. An +indistinct light falls past the chairs over the foreground. From the +other side, the light of a candle falls upon the sofa table which is +covered with a white cloth. It also illumines only the immediate +vicinity. Dusk predominates in the spacious hall. At every passing and +repassing great shadows flit back and forth. + +AUNT CLARA stands on a chair under the chandelier and slowly revolves +it, scrutinizing it, and causing the glass prisms to tinkle. + +INSPECTOR ZINDEL in a fur coat and cap stands at the door on the right +and is about to go out. + +AUNT CLARA (with a heavy gray cloth wrapped about her head, speaks down +from the chair). Yes, just go and see, Zindel, whether they are coming; +see whether you can hear anything. + +INSPECTOR ZINDEL. Just so, Miss. I shall be back right off. (He opens +the door and runs into LENE, who is about to enter with a tray full of +dishes for the morning coffee.) Whoa! Look out! Don't knock anything +over! (Partly to himself.) Or the old man will play us the trick and +wake up again. (He goes out, and closes the door behind him.) + +AUNT CLARA (speaking down from the chair). Is it you, Lene? + +LENE (has come forward with the dishes, shrinks so that the tray and +dishes clatter). Heavens and all the saints! Why, I didn't see you at +all, Miss! Why, I was so frightened! (She draws several deep breaths, +places the tray beside the candle on the white cloth of the sofa table, +and begins to arrange the cups.) + +AUNT CLARA (as before). Why in the world are you frightened? You see, +don't you, that I am attending to the chandelier, am doing your work +again? + +LENE (busy at the table). Expect a person not to get scared, when all +of a sudden a voice like that comes out of the dark, when, on top of it +all, a dead man's in the house. As a rule I'm not afraid, but I won't +dare to go to the back part of the house alone any more, it's just as +if Mr. Warkentin would turn up right before you. + +AUNT CLARA. Stuff and nonsense, I suppose you kept the candle burning +the whole night in your room again? I am likely to come and get your +candle one of these days. + +LENE. Why Miss Clara is afeared herself. She won't go a step without a +light. Ain't it true, Miss Clara, you're a little afeared too. You only +won't let on. + +AUNT CLARA. I shall afear your back before long! I have closed the eyes +of many in my day. That's nothing new to me. + +LENE (interested). But all of a sudden, like Mr. Warkentin? + +AUNT CLARA. When they get to be about seventy, one knows how it goes, +old widower Fritz in Kobieken went that way too. Fell over and was +gone, it's the best kind of a death. That comes just as it comes.... +Have you arranged the cups? + +LENE. Everything in order. (Counting.) The young master, the lady +(correcting herself), no, the lady on the sofa and the young master +here (points to a chair), Miss Clara here and the fourth cup ... I +suppose some one else is coming with the young master? + +AUNT CLARA. Yes, and don't ask so many questions! Come here and hold +the light, I want to light the chandelier. + +LENE (comes with the candle). Light the chandelier? Why, it's almost +daytime. + +AUNT CLARA. Do as I say. When the young master arrives, it will still +be dark. + +LENE (hands the candle up to her). Wonder whether the young master'll +stay long? + +AUNT CLARA (has lighted the lights of the chandelier, one after +another). Wait and see. (About to get down.) + +LENE (extends her hand to her). Now don't you fall, Miss! + +AUNT CLARA (gets down from the chair carefully). Now then!... One does +realize, after all, that the years are coming on! When I was of your +age, I jumped from the straw stack. You girls of today! you have no +sap, no vim! A girl as strong as a bear, and afraid of going to pieces. + +LENE (admiring the chandelier). Oh my, but now it's beautiful, Miss +Clara! The young master will be pleased when he comes. + + [AUNT CLARA stands before the chandelier with folded hands, + engrossed in thought. The hall is now brightly illumined. Only + the remotest corners remain in a shadow.] + +INSPECTOR ZINDEL (comes in again from the right with a lighted lantern, +stops in astonishment). The deuce, Miss Clara! You're up to the +business. I do say, the world must come to an end, in grand style! (He +puts down the lantern beside the fireplace.) + +LENE. Anything else to do, Miss? + +AUNT CLARA (absent-minded). You may go now. If I need you I'll call. + +LENE (departing). All right, Miss, the water's been put on for the +coffee. (Goes off to the right.) + +INSPECTOR ZINDEL. I was out on the road. Miss. Not a sound yet. + +AUNT CLARA (starts from her dreams and points to the chandelier). For +ten years it has not been lighted, Zindel! Ever since Paul has been +gone! + +INSPECTOR ZINDEL (approaching from the fireplace, mysteriously). Do you +know, Miss Clara? + +AUNT CLARA (with a start). Goodness!... What is it? + +INSPECTOR ZINDEL. I say, Miss Clara? You'll put in a good word for me +with the young master? A fellow does want to know where he's at. + +AUNT CLARA. Yes, yes. (Listens toward the outside.) + +INSPECTOR ZINDEL. Especially now that the old master is dead, and the +young master doesn't know about things, all of the work is on a +fellow's shoulders, you see. + +AUNT CLARA (still listening). Don't you hear something, Zindel? It +seems to me? + +INSPECTOR ZINDEL (is startled and listens also). Where, pray tell?... + [Brief silence.] + +AUNT CLARA (taking her hand from her ear). No, nothing. It only seemed +to me.... + +INSPECTOR ZINDEL. Heavens, Miss Clara!... Where was it--? (He walks up +and down restlessly.) + +AUNT CLARA (has sat down in a chair at the table before the sofa). Now +they may be here at any time. What time is it, Zindel? + +INSPECTOR ZINDEL. Almost seven. Miss. The Berlin train arrives at ten +minutes after six. + +AUNT CLARA. You were outside, Zindel, weren't you; didn't you hear a +carriage on the road? + +INSPECTOR ZINDEL (warms his hands at the fireplace). The wind's from +the other way, Miss. One can hear nothing. And it's cold as the deuce! +They'll be nice and cold on the way. + +AUNT CLARA. I do not know how it comes, but the day seems unwilling to +break this morning. How does it look outside? + +INSPECTOR ZINDEL. Dark, pitch dark. Not a star, nothing. Only over +toward the Sobbowitz woods, it's beginning to dawn a bit. + +AUNT CLARA (yawning). Of course, that's where the sun must rise. + +INSPECTOR ZINDEL (also yawning). We'll not get much of a peep at it +today. It's going to be a gloomy day. + +AUNT CLARA. Possibly it will snow. + +INSPECTOR ZINDEL. May be, why it's time. Christmas without snow, I +can't remember such a thing for the last few years. + +AUNT CLARA. No night has ever turned out as long as the present one for +me. I haven't closed an eye. I heard the clock strike every time. And +all the things that I saw and heard! + +INSPECTOR ZINDEL. (approaching again). Don't tell it, Miss! + +AUNT CLARA. I continually saw the dead man, but he was alive and opened +the door and came toward me. And yet I knew he was dead. And when I was +about to scream, the clock struck and all was gone. + + [Outside a clock strikes. It has the silvery sound of old chimes. + Both are startled.] + +INSPECTOR ZINDEL. Thunderation! You can put it over a fellow. (He goes +back to the fireplace.) + +AUNT CLARA (counts the strokes, first in an undertone, then louder, and +meanwhile rises). Five ... six ... seven ... It has struck seven, +Zindel. They will surely be here any moment. (She listens again.) I +believe I hear something now. + +INSPECTOR ZINDEL (at the fireplace, seizes the lantern). Here they are. +You can hear the carriage on the road. + +AUNT CLARA (busily). After all they came sooner than we expected! +Hurry, Zindel, they are driving up now. + +INSPECTOR ZINDEL (already at the door on the right, swinging the +lantern). This minute, Miss Clara ...! + + [Goes off.] + +AUNT CLARA (also on the way to the door, stops a moment and folds her +hands). If he really _is_ here, praise and thanks to God! + +LENE (appears in the door at the right). They are coming, Miss Clara, +they are coming! + +AUNT CLARA (busy again). Why are you still there? Out with you and help +the guests take off their wraps! + +LENE. Why, I'm doing that very thing, Miss! + + [Goes off.] + +AUNT CLARA (calling after her). And keep the coffee in readiness, when +I ring. + +[She also goes out at the right, leaves the door slightly open behind +her. Voices are heard outside. Brief silence. Then the door is opened +wide. PAUL, HELLA, VON GLYSZINSKI, AUNT CLARA appear in the door. PAUL +has taken off his coat and hat outside. HELLA wears a fur coat and +toque. GLYSZINSKI wears a hat and heavy winter overcoat, turned up over +his ears.] + +GLYSZINSKI Well, if it's all right with you, I prefer to go to my room +for the present. + +PAUL. As you please. Aunt Clara will show you the way upstairs. Won't +you, Auntie? + +AUNT CLARA. Yes, I'll be glad to show the gentleman up. + +PAUL (smiling). Or aren't the guest-rooms upstairs any more? + +AUNT CLARA (reproachfully). Why, my boy, we should certainly not think +of changing the rooms around. They are very satisfactory and then +they've been there so long. + +PAUL (as before). Why, of course. They have been there so long! + +GLYSZINSKI. Shall we go? + +AUNT CLARA (places her hand on PAUL'S shoulder). You will find, Paul, +everything here is pretty much as of old. Just make yourself +comfortable! I shall be back directly. (To GLYSZINSKI.) Please, will +you come this way? (She points toward the outside. The two go out. The +door is closed behind them.) + +PAUL (who, until now, has not faced the hall, remains standing in +astonishment). Well, the chandelier in full splendor. (Meditating.) The +old chandelier. Heavens, how sacred it was to me when I was a boy. It +was fine of Aunt Clara to light the chandelier. + +HELLA (meanwhile has slowly walked through the hall, scrutinizing +various things, sits down on the arm of a chair near the sofa, still +wearing her cloak and toque and keeping her muff in her hand as if she +were on the point of departing again at once. She smiles a trifle +sarcastically). Yes, for a bright morning, the chandelier suggests +this, that and what not. + +PAUL (fixing his eyes upon her calmly). To me the morning seemed pretty +dark, as we were riding along. Didn't it to you? + +HELLA. Oh yes, you are right. It was even disagreeably dark. I kept on +fearing we should fall into the ditch. I don't like to ride in a +strange region by night. + + [Brief silence.] + +PAUL (facing HELLA, shaking his head). I do not see what objections +you can have to the chandelier. + +HELLA (meeting his eye calmly). None whatever, Paul. + +PAUL. Aunt Clara's intentions were certainly good. One does realize +that one was expected. (He turns away and takes several steps through +the hall.) + +HELLA. But you know that I do not like such occasions. That is simply +my disposition. I cannot make myself over. + +PAUL. I certainly do not demand that. (Turns on his heel and approaches +again.) Or have I not always allowed you to have your own way! + +HELLA (also compromising). Certainly, certainly, up to the present we +_have_ agreed on this point. + +PAUL. And shall continue in the future. (He extends his right hand to +HELLA.) + +HELLA (grasps his hand and looks into his face squarely). I am true to +my old self, Paul, remain so too. + +PAUL. Simply because each one of us has freely gone his own way, +nothing has been able to separate us. That is the reason why we have +kept together so firmly, all of these years. Don't you think so too? + +HELLA. It seems to me that I held that point of view long before we +were acquainted. + +PAUL (seriously) Rather say, with that point of view, we found each +other. For this point of view, I sacrificed my home, Hella! + +HELLA. Yes, therefore it surprises me all the more, that you suddenly +seem to be forgetting all about that ... + +PAUL. In what respect? + +HELLA (continuing). That you behave like a school boy who is coining +home for his vacation. + +PAUL (is silent for a moment, then continues). Hella!... My father is +lying there on his bier. (He points toward the right.) I did not see +him again! + +HELLA. Was it your fault? He forbade you his house! This house! + +PAUL (without listening to her). I have not been able to come to an +understanding with him. I shall never come to an understanding with +him! Do you realize what that means? (He turns away.) + + [HELLA shrugs her shoulders and remains silent. Pause.] + +PAUL (has walked through the hall with heavy steps, then becomes +composed and speaks in a more unconcerned manner). Will you take off +your things, Hella? (rises, wavering). I don't know, I am cold. + +PAUL (near her). But how can you be cold. The fire is roaring in the +fireplace. Our good aunt has made such perfect preparations. Who knows +when she got up in order that we might be comfortable. (He goes to the +fireplace and throws wood into it.) (leaning on the chair, +taciturnly). It is probably due to the night ride. + +PAUL (approaches her). Well, come along! I'll help you!... You will +surely not remain in your furs. (He helps her. She takes off her hat +and cloak and goes to the fireplace not without hesitation.) + +PAUL (following her with his eyes, gloomily). You are acting as if you +preferred to leave again at once? (turning fully toward him). Frankly, +Paul, that is what I should like to do. + +PAUL (flaring up). Hella! (Calm again, coldly.) I simply do not +understand you! (has sat down at the fireplace, holds her feet up to +the fire). I do not understand you, and you do not understand me! That +is as broad as it is long. + +PAUL (shrugging his shoulders). I don't know how you can think of going +away under the present circumstances. + +HELLA. Quite simple. I do not demand that you shall go with me. You can +remain here as long as you are needed, order your affairs, look about +for a purchaser of the estate, and when good luck favors you in finding +him, you can come on. For the present I may as well precede you to +Berlin. You know that editing cannot be put off, the next number must +be out in a week. Both of us can not be absent. At least I am +indispensable. + +PAUL. And for this purpose you made a trip of eight hours from Berlin +to this place? Hella! (He places his hand on her shoulder.) + +HELLA. Yes, this unfortunate trip! + +PAUL (with a deep breath). Unfortunate trip, yes indeed! + +HELLA. For I must tell you, Paul ... + +PAUL. Yes? + +HELLA. I have a feeling that I am not quite suited to this place. + +PAUL (bitterly). Aha! That is at the bottom of this insistence about +the new number of _Women's Rights_, which is all but complete even now. + +HELLA (unswervingly). I have a feeling that I am not adapted to this +environment, and my feelings have rarely deceived me. + +PAUL. Oh, your feelings, Hella! Your feelings! If you had only followed +them solely, many matters would stand better today! Believe me. + +HELLA. I follow my feelings entirely too much, or I should have +remained in Berlin and should not sit here in the presence of peasants +where I have nothing at stake. + +PAUL. But I have, Hella! I have very much at stake here. After all a +man does not abandon his inheritance point blank. Do not forget that. + +HELLA (straightening up). Of what concern is that to me! Sell it, why +don't you! It's nothing but a dead weight to you anyhow. + +PAUL. Why, I agree with you, Hella. And I am in favor of selling the +estate. But not today nor tomorrow. Such things call for deliberation. + +HELLA. But I simply cannot wait that long. Just confess it, Paul, my +place is in the world. You surely don't expect me to desert my post. +Our whole cause is hazarded, if I throw up the game now. Particularly +at this moment. You are demanding too much!... Do you expect me to give +up my life work, simply because you cannot break away from your clod, +on account of a stupid loyalty? + +PAUL (controlling himself). It seems to me, Hella, that we have a +career in common. You are acting as if you alone had a career. + +HELLA. We have had, up to this day. You are the one who is retreating! +Not I! + +PAUL (becoming excited). Hella! You have been my friend! My comrade in +stress and tribulation, I may say. We have builded our life on our own +resources, our new life, when the old life had renounced us. We have +stood together in the combat, for ten years! Are you willing to forget +that now? (Has stepped up to her and seized both of her hands.) + +HELLA (tries to disengage herself). Goodness, Paul ... + +PAUL (fixing his eyes upon her). For years you have come to me with +your wishes. Now I am coming to you! Now your friendship is to assert +itself. Answer me! + +HELLA (convinced against her will, is forced to smile). Do not fall +into tragedy, Paul! + +PAUL (unswervingly). You are to tell me whether you can leave me alone +at this time, whether you can bring yourself to that point. Only a +word! + +HELLA. Am I not here? What else do you expect? And I shall remain here. +At least for the immediate present. + +PAUL (shaking her hands vigorously). Oh, then all will turn out well! +You will remain here! Thank you for that! (Breaking out in joy.) Now +everything may turn out well after all. (He walks to and fro in +suppressed excitement.) Mad as it may sound, Hella, under these +circumstances. (He stops, facing her.) I am almost merry! (He continues +to pace up and down.) + +HELLA (scrutinizes him and shakes her head). Paul! Paul! Childishness! +From one extreme to the other! When will you come to reason. Take an +example in me! + +PAUL (stopping in the centre of the hall, sweeping his hand around). +Hella!... This is the soil which nurtured my youth. Do you expect me +not be happy? + +AUNT CLARA (enters again from the right. She has taken off her +head-cloth and wears a black dress). Now then, Paul, here I am again. +Have you made yourself at home? Is it warm enough in the hall for both +of you? You probably got good and cold on the way. You had the wind to +face, didn't you? + +PAUL (reflecting). Yes, pretty much! I think it was from the east. + +AUNT CLARA. It did take me rather a long while, didn't it, Paul? + +PAUL. You probably had some other matters that required attention? (Now +that she stands directly before him he looks at her more closely.) And +how Aunt Clara has dressed up! (He shakes his finger at her.) Well, +well, Auntie. Still so vain, in your years? + +AUNT CLARA. Why, Paul, this old dress! (She strokes her skirt with her +hands.) I have worn it so many years. Don't you remember at all? + +PAUL. Yes, yes, now ... (Meditates a moment.) + +AUNT CLARA. I was wearing it when your mother died. That is the time I +had it made. + +PAUL (abruptly). Oh yes. That has been a long time, to be sure! + +AUNT CLARA. In waiting for you, I had quite forgotten that I still had +on my morning dress. So I quickly put on something else. + +HELLA. That is exactly what I intend to do, dear Miss Clara. (She +approaches the two.) + +PAUL. Yes, Auntie, you see, I don't even know where you have quartered +us? Possibly you would show Hella ...? + +AUNT CLARA. Right next door, dear Mrs. ... Mrs. ---- Doctor! + +HELLA (nodding to her to desist). Well then, please do not go to any +trouble. + +PAUL (to HELLA, who has picked up her things). May I relieve you of +something? Or can I help you in any other way? Unlock the trunk, for +instance? + +HELLA (refusing). Do drop these courtesies, Paul! That kind of thing is +certainly not in vogue with us. + +PAUL (curtly). As you please! + + [HELLA goes out with her things through the open door on the + left, closing it behind her.] + +PAUL (to AUNT CLARA, who has been listening in amazement). So you have +lodged us next door? (Hesitating as he points to the right.) Over +there, I suppose ...? + +AUNT CLARA (nodding). Yes, over there, Paul, there ... the body lies. + +PAUL (gloomily). Shall we not go in. Aunt Clara? + +AUNT CLARA. Why, not at once, my boy! You certainly must have something +to eat first! Refresh yourself a little. I'll just call Lene, and have +her bring the coffee! (Starts for the bell-pull.) + +PAUL (restraining her). I think we had better wait until Hella and the +gentleman are ready. + +AUNT CLARA (looking at him tenderly). Now you're not _cold_ at all, +Paul? + +PAUL (significantly). No, Auntie, I am not cold here. (With less +constraint.) Just look at the fine fire in the fireplace, how it +flickers and crackles! I believe it too is glad that I am here again. +But who is gladdest of all, well, Auntie, just guess who that may be? + +AUNT CLARA (shaking her head). Why, I can't know that. I can't guess +any more with this old head of mine. + +PAUL (slyly). _That_ she doesn't know! Oh Auntie, Auntie! Why, you +yourself, you good old soul! + +AUNT CLARA (unaffectedly). I did light the chandelier for you, Paul. + +PAUL. Of course, the chandelier! Do you suppose I did not notice that +you were at the bottom of that, Auntie? Come give me your hand; thank +you very much, Auntie! + +AUNT CLARA (putting her arms around him). I'm going to give you a kiss, +my boy. Your wife will take no offense at that. (She kisses him.) + +PAUL. Oh my wife! That needn't ... (He gently disengages himself from +his aunt's embrace and goes to and fro meditating.) + +AUNT CLARA (following him with her eyes). Do you still remember, Paul, +how I would hold you on my knees and rock you when you were a little +fellow? + +PAUL (paces to and fro again). Yes, yes, how all of that comes back +again! How it is resurrected from its sleep!... (He sits down before +the fireplace in deep thought and stares into the fire.) + +AUNT CLARA (also goes to the fireplace). Right there, where you are +sitting now, my boy, you often read fairy tales to me, about Snow-White +and Cinderella and about the wolf and the old grandmother ... + +PAUL (dreaming). Fairy tales, yes indeed! + +AUNT CLARA. You sat here, and I here, and you held up your fairy tale +book and acted as if you were grown up ... + +PAUL (smiling). I suppose that's the way one felt too! + +AUNT CLARA. And papa and mamma were out in society or in the city ... + +PAUL. Yes, quite so, that's it. For, on the whole, as I remember, I was +not in this hall frequently. There was always a little fear mixed up +with it. Quite natural! The pictures, the spaciousness, the emptiness +and all that! Later that did disappear. The last time that I was in +this room, when may it have been ...? (He leans his head on his hand in +meditation.) + +AUNT CLARA. It was Christmas Eve, ten years ago, Paul. + +PAUL. Christmas Eve ten years ago! You may be right. I remember it was +a short time before I had ... the crash with father. I had come home at +Christmas just because I imagined that that was the best time to come +to an understanding with father about all of those matters, my future +and other affairs, and I also recall that I wanted to allow the +holidays to pass before I dared to come out with my projects, the +founding of my journal and my marriage and all the beautiful surprises! +Oh it was postponed as long as possible. One did have an inkling of +what it would lead to. Of course no one had an idea how it would +_really_ turn out! + +AUNT CLARA. No, Paul, no one had an idea that that would be the last +Christmas Eve that we should celebrate together. Your father least of +all. All of us were as merry as ever. There stood the tree and the +chandelier was lighted ... + +PAUL. Correct, correct! And Antoinette ... wasn't Antoinette present +too? Why of course? That's what complicated the matter so terribly for +me. There she sits, my father has invited her, I know that he intends +her for me, I am to marry her, I'm to become engaged to her right under +the Christmas-tree, as nearly as I can tell. The word is expected from +me. All of you are waiting, and I ... why I simply can't. I simply +_cannot_, because I have forged quite different plans for my future, +because I too have obligations, in short, simply because it is +impossible. (He gets up in excitement.) Because it _was_ impossible, +Aunt Clara! Because I imagined I could not stand it in the country, was +destined for something better than a sturdy estate owner and family +father, simply because Hella was putting such bees in my bonnet and +because, in my stupidity, I believed it all! Just as if the world had +been waiting for me to come and set it right! Ridiculous! But at that +time I was convinced of it. At that time I had to make a clean breast +of it or it would have cost me my life. But, oh, how I _did_ suffer in +those days! + +AUNT CLARA. If you had only told me about it, Paul! But I didn't know a +thing about it. Not until it was too late ... + +PAUL (breathing deeply). Yes, then it came quickly. I could not conceal +it any longer. It simply burst forth. It can have been only a few days +later ... + +AUNT CLARA. Three days, my boy ... + +PAUL. Three days, yes, very likely. To me, to be sure, they seemed like +eternity. And strangely enough: terrible as the clash with father was, +when he found out what intentions I had and that I did not want to +remain with him and marry Antoinette and take over the estate some day. +Believe me. + +AUNT CLARA, it was a relief in a sense, after all, when it had been +said, and father had forbidden me the house and I sat in the carriage +and drove away and was free for good. Yes for good! That is what I made +myself believe at the time and I fairly breathed with relief and +imbibed the crisp air! That must have been approximately this time of +the year. Why, certainly! Just about. It was at Christmas. + +AUNT CLARA. Third holiday is when it was, Paul. I can still see you get +into the carriage. It gave me such a shock. I thought I'd fall over. + +PAUL (caressing her). Good soul that you are! Yes you always took my +part ... (Interrupting himself.) Third holiday, you say, it took place? +(Striking his forehead.) Why that is today. Ten years ago today! + +AUNT CLARA. This very day! + +PAUL (goes back and forth excitedly). I say ... I say ... Ten years! +Horrible! + +AUNT CLARA. And you see, my boy, all this time these candles have not +been lighted! (She points to the chandelier.) Just as they were put out +on Christmas Eve, they are in their places today. + +PAUL (gloomily). So that is why you lighted the chandelier, Auntie? + +AUNT CLARA. Yes, now that you are here again, it occurred to me that +the candles ought to be lighted again. + +PAUL. I think we shall let that suffice. Broad daylight is already +peering through the shutters. (He points to the background where broad +daylight comes in through the heart-shaped apertures of the shutters, +then slowly puts out the candles, one by one.) Now then, let us put +them out! + +AUNT CLARA (goes to the background and unscrews the shutters, opens +them, letting the daylight stream in, and puts out the lamp on the +commode). Praise the Lord! After all it has become daylight once more. + +PAUL (has put out the candles and looks over at her). What do you mean +by that. Aunt Clara? + +AUNT CLARA (having opened the shutters, comes forward again and +whispers). I was forced to think so much, because it was the first +night that your father has been dead and has been lying there in the +corner room. + +PAUL (with suppressed feeling, after a short struggle). Will you not +tell me how father died? + +AUNT CLARA. Oh, Paul what is there to tell about that? Didn't I +telegraph to you? Heart failure, is what Doctor Bodenstein said. He +went to bed at ten o'clock that night, as always; it was night before +last, the first holiday. + +PAUL. Didn't he call at all? Did he not succeed in making himself heard +at all? + +AUNT CLARA. Not a word! From that time on, no mortal heard another +sound from him. + +PAUL (covers his face with his hands, then hesitatingly). Do you think +he still thought of me? + +AUNT CLARA. The departed thought of you very often especially lately +when thoughts of death were coming to him, I am certain of that. + +PAUL. And did he not want to see me once more? + +AUNT CLARA. He said nothing about that. + +PAUL. Nothing, Aunt Clara? Nothing? Think! + +AUNT CLARA. He _said_ nothing. + +PAUL (excited). But he _thought_ it. And did not have time to do it! +Now he is taking it down into his grave with him. [Pause.] + +AUNT CLARA. I was going to ask you, Paul ...? + +PAUL. Well? (He stands before her at the fireplace.) + +AUNT CLARA. What kind of a man can that be who came with you? + +PAUL. Glyszinski? + +AUNT CLARA. Why yes, the one I took up stairs, the young man? + +PAUL. Heavens, he is a friend of ours. Particularly of Hella. + +AUNT CLARA. Of your wife? Why, Paul! + +PAUL (smiling). Oh, Auntie! There is no danger in him. You need not +have any scruples about that. Hella indeed crams her head with thoughts +quite distinct from love. She never did suffer from that. + +AUNT CLARA. But to think that he just came along? Did you invite him? + +PAUL (shrugging his shoulders). Well, what is a man to do? He lives +with us. + +AUNT CLARA (more and more astonished). He lives with you? + +PAUL. We keep house together, yes. And so he wanted to come with us, +and Hella was also of the opinion that we could not exactly desert him. +He is likely to do some fool thing. You know he is always doing fool +things ... It _wasn't_ very agreeable to me, I must confess. But it +_would_ not do to leave him at home. When Hella takes a thing like that +into her head ... + +AUNT CLARA. Don't be offended, Paul, I can't get that through my head +... Aren't you the master of your house? + +PAUL (smiling). Master of my house?... No, Auntie, Hella would never +put up with that and on that point I am forced to agree with her. + +AUNT CLARA. The things that one does get to hear in one's old age! I'm +too dense for that. + +PAUL. Well you see. Aunt Clara, these are views that are not exactly +understood in the country. One has to work up to that gradually. + +AUNT CLARA. Are you really happy with them, Paul? + +PAUL. Why I have fought almost fifteen years for these views! Surely a +man will not do a thing like that without serious consideration. + +AUNT CLARA. So you held those very views at the time when you had your +quarrel with your father, who is now dead and gone? + +PAUL. That's the very reason I went away, Auntie. Do you understand now +why it was impossible for me to remain? + +AUNT CLARA. (after a short silence, significantly). And do you +sometimes still think of Antonie, Paul? + +PAUL (meditating). Antoinette?... Oh yes, sometimes. + +AUNT CLARA. Now do be frank, Paul! Has the thought never come to you +that you would really like to have Antonie? + +PAUL (absent-minded). Who? I have her? + +AUNT CLARA. Why Paul? _You_ have _her_ and _she_ have _you_! Didn't you +really care for each other a bit? + +[Illustration: MAX HALBE] + +PAUL (as before, supporting his head on his hand). Do you think so? +That is so long ago? Possibly. What do I know about it? (He sits up.) + +AUNT CLARA. We were always in the habit of saying they'll make a fine +couple when they are big, you and Antonie. + + +PAUL (almost painfully). You see, Auntie, what mistakes one can make. +Nothing can be determined beforehand. But I almost think you are right. +I liked her quite well, once upon a time. Something like that begins to +dawn on me. A big, stupid, love-sick lubber. That's _me_. And _she_ ... +What was _she_? (With the suggestion of a smile.) A remarkably +beautiful, sweet young thing with ashy-blond braids. Yes, yes, +something like that dawns upon me. She did have splendid ashy-blond +hair and dark eyes. (He leans his head on his hand.) + +AUNT CLARA. How well you still remember that. + +PAUL (collects himself again). Yes, strange, as it comes to me now. But +at that time, you know, when I came back as a student, the aforesaid +Christmas, it was all gone, as if obliterated, not a trace of it left. +Then my head was filled with things of quite another nature. My home +had become strange to me, that is it, Auntie. Hella was in my mind. For +that reason nothing could come of it, the match between Antoinette and +me. (GLYSZINSKI enters from the right, followed by LENE.) + +LENE (remaining at the door). Shall I bring the coffee. Miss Clara? + +AUNT CLARA (has also stepped to the door). Yes, and don't forget the +pound-cake!... But no, wait, I'll get it myself. Just a moment, Paul! +(She motions to him and goes out at the right with LENE.) + +GLYSZINSKI (has stepped to the center of the room. He is faultlessly +clad in a black suit, spick and span from top to toe). Here I am! (He +looks about.) + +PAUL (approaches GLYSZINSKI). Yes, here you are!... You have spent much +time on your toilet. + +GLYSZINSKI. Why, not more than usual. + +PAUL. To be sure! That's correct. (Looking at him with a bitter +senile.) Well it _did_ pay for the trouble. You are fit for a ball. + +GLYSZINSKI (looks around again). Where is your wife? + +PAUL. Also busy with her toilet. But will surely be here directly. It +doesn't take her half as long as it does you. Meanwhile, sit down! (He +invites him to sit down on a chair by the sofa.) + +GLYSZINSKI (sits down on the chair at the right of the sofa, keeping +his eye on the door at the left.) Ah, here comes madam! (He gets up to +meet HELLA, who is just entering the door on the left, clad in a +pleated blouse and a plain skirt.) May I conduct you to the table, +madam? (He offers her his arm.) + +HELLA (places her arm on his and looks over at the table). Why, is it +time? + +GLYSZINSKI (leads HELLA to the sofa). Please, here in the place of +honor. + +HELLA. Is it absolutely required that I should occupy the sofa? Will +you not sit here, Paul? (She stands at the sofa hesitating.) + +GLYSZINSKI (with the tips of his fingers placed together). Please, +please, madam. You are to preside! + +PAUL (walks through the hall with his hands on his back and speaks over +his shoulder). Don't be embarrassed! + +HELLA. I am not particularly in love with this old uncomfortable +furniture. I distinctly prefer a pretty modern fauteuil. (She sits +down). + +LENE (comes in at the right with the coffee service, places the tray +containing the coffee-pot, cream-pitcher and cake on the table between +the cups. Addresses HELLA). Miss Clara will bring the pound-cake +directly. Shall I fill the cups? + +HELLA. You may go. We shall attend to that. + + [LENE casts a curious glance at the two, then at PAUL, and goes + out at the right.] + +HELLA (in an undertone to GLYSZINSKI). Seems to be a regular country +hussy. Did you notice the stupid expression? + +GLYSZINSKI (quoting with dignity). Upon her brow the Lord did nail a +brazen slab! + +HELLA (to PAUL, who is still walking about). Paul, can't you stop that +everlasting marching? + +PAUL. I find it agreeable after the night's travel. Have you any +objections? + +HELLA. Yes, it makes me nervous, especially here in this awful hall, +where every step reverberates ten times over, because you do not even +have the proper carpets. Isn't there another room, where one can sit +with some comfort. (See pours out her coffee.) + +PAUL (with restrained asperity). No, not at present! + +HELLA. Then at least do me the favor to sit down, your coffee is +getting cold, anyhow. (She pours out PAUL'S coffee.) + +PAUL (approaching). Very well! I shall sit down then. + +GLYSZINSKI (raising his cup). And I, madam? Am I to have none? + +HELLA (decisively). Have you forgotten our household regulations, dear +sir? + +GLYSZINSKI (grumbling). But he got some, didn't he? + +HELLA. I have allowed an exception in Paul's case today. Just take the +pot and help yourself. + +GLYSZINSKI (shaking his head). Too bad! Too bad! (He pours out his +coffee.) + +AUNT CLARA (has entered from the right carrying a platter with a large +pound-cake). Children, here comes the pound-cake! Fresh from the oven. +It's fairly steaming still. (She cuts the cake.) You surely haven't +taken your coffee already? + +HELLA (very courteously). You are really going to too much trouble, +dear Miss Clara. + +AUNT CLARA. Trouble, well, well. But now do help yourself! (She puts a +large piece of cake on each plate.) + +PAUL, (smiling). Do you know, Hella, I do almost feel as I did as a +schoolboy, when I came home for the Christmas vacation. In those days +we would also sit in the hall and over there the fire would burn and +the pound-cake would stand on the table exactly as today. Only that my +mother had done the baking. + +AUNT CLARA (in the chair opposite the fireplace). Now you must imagine: +_I_ am your mother, Paul. (She has also poured out her coffee and +begins to drink it.) How do you like it? + +PAUL. Just as much as in the old days. It seems to me as if it were +today. + +AUNT CLARA. Then eat away, my boy! + +HELLA. You have really had very good luck with this pound-cake, my dear +Miss Clara. Accept my compliments. + +GLYSZINSKI (consumes his piece with great satisfaction). Delicious! A +work of art! + +PAUL. You may well feel set up about that, Auntie. Glyszinski knows all +about cake. + +GLYSZINSKI. Yes in such matters we Poles are connoisseurs. + +HELLA. Their whole nourishment is made up of desserts. + +GLYSZINSKI. I consider sweets a thousand times more elegant than that +brutal alcohol, which deadens all finer instincts. + +AUNT CLARA. I suppose the gentleman was also born in this region. + +GLYSZINSKI. Yes, mademoiselle, I am a Pole. + +PAUL. A Pole, and attended the gymnasium in Berlin! + +GLYSZINSKI. Unfortunately I got away too early. Nevertheless I shall +remain what I always was. + +AUNT CLARA. Do you remember Laskowski, Paul? + +PAUL. From Klonowken? + +AUNT CLARA. Yes, quite nearby! He owns the neighboring estate. + +PAUL. Why, of course! He is even a relative in a sense. What makes you +think of him. Aunt Clara? + +AUNT CLARA. It just occurred to me, simply because he is also a +Polander and gets along with his German so well. + +PAUL. Why, I even attended school with him for a while. He _was_ a fox +if there ever was one. + +AUNT CLARA (in a searching manner). Aren't you glad, Paul, that your +father held on to Ellernhof for you? + +PAUL. How so? Why? + +AUNT CLARA. He might have sold the estate to Laskowski or some one +else. + +HELLA (who has been leaning back and playing the part of the silent but +attentive listener, takes a hand). I cannot see in what sense that +would have been a misfortune. + +PAUL. If Ellernhof had gone over into the hands of strangers? You are +simply judging from your point of view. Then I should never have seen +my childhood home again. + +HELLA (forcibly). But what are we to do with it. We have it on our +hands and can't help but be glad to get rid of it at any price. + +AUNT CLARA (with growing uneasiness, to PAUL). What is your wife +saying? You intend to go away, intend to sell? + +HELLA. Why, certainly! As soon as possible! What else is there for us +to do? + +AUNT CLARA. You intend to sell the estate that has been in the family +over two hundred years? + +HELLA. That can be of no possible advantage to us. Do you expect us to +settle down here? Do you suppose I have the least inclination to +degenerate out here in the country? + +AUNT CLARA. And you, Paul, what have you to say to that? + +HELLA. Paul fully agrees with me. + +PAUL (gets up, distressed). Don't torment me with that now, good +people, I beg of you. I am really not in the proper mood. There is +certainly no hurry about that matter. + +AUNT CLARA. Don't you realize that you will commit a sin, if you sell +the fine estate that your father maintained for you? + +HELLA. Oh sin! Sin! Do you not, from your point of view, consider the +manner in which Paul's father behaved toward us a sin? I am unable to +see any difference. There was no compunction about locking the door +upon us. I was treated as a nondescript, bringing disgrace to the +family! As if my family could not match up with the Warkentins any day! +After all, I am the daughter of a university professor, my dear Miss +Clara. You possibly fail to appreciate that a bit. Therefore I repeat +to you, Paul hasn't the slightest reason to be ashamed of me! And he +hasn't been. But Paul's father _was_. He forced us to earn our daily +bread! And now that we have been successful, now that we have won a +place for ourselves, now they begin to think of us, simply because they +need us. Now they are becoming sentimental. No, dearest! You did not +concern yourselves about us! Now we shall not concern ourselves about +you! Now we shall simply pay it all back! That's the sin that you were +talking about. Ellernhof has no claims upon us, (She breathes deeply +and leans back on the sofa.) + +GLYSZINSKI (has hung upon her lips, enthusiastically). Madam, your +hand! (He extends his hand.) + +HELLA (curtly). Oh do let us dispense with that for the present, +doctor! + +PAUL (has been listening from the fireplace and now approaches). That +is quite correct, Hella, but there is one thing that you must not +forget. I really did provoke my father at the time. I was young and +inexperienced. I felt compelled to tell him at the outset, even before +I went to the university, that I did not believe that I should be able +to endure life in the country later on. + +HELLA. And the fact that he expected you to marry any woman that suited +_him_; you don't seem to think of that at all. + +PAUL. Yes, yes, you are right ... + +AUNT CLARA. Tell me, Paul? + +PAUL. Yes, Auntie. + +AUNT CLARA. What in the world have you to do in Berlin that prevents +you from staying here? + +PAUL. Oh, Aunt Clara, that is a difficult matter! I publish a journal. + +AUNT CLARA. A journal? Hm! + +HELLA. We publish a feminist journal which we ourselves have founded +and simply cannot desert. + +AUNT CLARA (naively). Well is that so very necessary, Paul? + +HELLA. _Is_ it necessary? + +PAUL (dubiously). Oh Hella! (Shrugs his shoulders.) + +HELLA. Yes it is necessary. If _you_ are able to forget it, _I_ am +_not_! + +PAUL. I shall not quarrel now, the hour does not seem fitting to me. I +want to go in. (He makes a significant gesture to the right.) Would you +care to go with me? + +HELLA. You want to see him? + +PAUL. Yes, I want to see him. + +HELLA (gets up and steps up to PAUL). Excuse me, Paul! I am really not +in the frame of mind. + +PAUL. As you think best. + +HELLA. You know very well that I spare myself the sight of the dead, +whenever I can. I did not even see _my_ father. + +AUNT CLARA (has risen). I'll go with you, my boy, brace up! + +PAUL (nods to her, choking down his words). I'm all right. (The two +slowly go out at the right.) [Short silence.] + +HELLA (stands at the chair, clenches her fist, stamps her foot, in a +burst of passion). I cannot look at the man who has forbidden me his +house! Never! + +GLYSZINSKI (has also risen, steps up to HELLA). How I admired you, +madam! + +HELLA (still struggling). I cannot bring myself to _that_! + +GLYSZINSKI (sentimentally). How you sat there! How you spoke! Every +word a blow! No evasion! No retreat! Mind triumphing over matter! The +first time I ever had this impression of you, Hella, do you recall, the +large meeting when you stood on the stage and your eye controlled +thousands? Then and there my soul rushed out to you! Now you possess +it. + +HELLA (stands erect, resolutely and deliberately). If I really possess +your soul, dear doctor, listen to my request. + +GLYSZINSKI. I am your slave, command me! + +HELLA. It concerns Paul. You see how matters stand with him. + +GLYSZINSKI (gloomily). Paul is not a modern man. I knew that long ago. + +HELLA. Let us avoid all digressions now! (With unflinching emphasis.) +Paul _must_ ... _not_ ... _remain here_! Do you understand? + +GLYSZINSKI. What can I do in the matter? + +HELLA (taps her finger on his chest). You must help me get him away +from here as soon as possible! + +GLYSZINSKI. And you would ask _me_ to do _that_? + +HELLA. Why shouldn't I? + +GLYSZINSKI. Expect me to help reestablish the bond between you? Don't +be inhuman, Hella! + +HELLA. But you surely realize the relations that obtain between you and +me, doctor. You are my co-worker, my friend! + +GLYSZINSKI. Is that all, Hella? + +HELLA. Why, do you demand more? Beyond friendship I can give you +nothing! No, it will be better for you to help me plan how we can get +him away most readily. Rather today than tomorrow. + +GLYSZINSKI. Even if I were willing; why he pays no attention to me. +Sometimes he strikes the pose of the man of thirty and treats me like a +schoolboy. If it were not for you, Hella! + +HELLA (goes back and forth in intense excitement). I see it coming! I +see it coming! Irresistible! I have been watching it for a year. +Something is working on him. The old spirits have been revived in him. +They are restless to assert themselves. That calls for prompt action. +He must not remain here. He must absolutely not remain in this +atmosphere, which unsettles the mind, this funereal atmosphere. Oh! I +can't stand it! Come on, doctor, I must have some fresh air! Get my +things! + +GLYSZINSKI. I am on the wing! (About to start in some direction or +other.) + +HELLA (restrains him). But no, wait a moment! We can go right through +our rooms. A door leads to the garden from there. (She listens.) Isn't +that Paul, now? Do you hear? + +GLYSZINSKI. It seems to be. + +HELLA (hurriedly). Quickly! I do not care to see him now! I don't want +to hear about the dead man. I can't endure it. Do hurry! (She draws him +along out toward the left.) + + [PAUL and AUNT CLARA come in again from the right. PAUL walks + slowly through the hall with his head bowed. For a moment he + remains standing before the chair near the sofa, then suddenly + sits down and presses his face into his hands. AUNT CLARA has + slowly followed him, stands before him, and looks at him lovingly + and sadly. Brief silence.] + +AUNT CLARA (puts her hand on his head). Compose yourself, Paul! What's +the good of it! Your father is past all trouble. + +PAUL (without raising his head). Yes, he's beyond it all. + +AUNT CLARA. All of us may be glad when we are that far along. + +PAUL (between his teeth). When we are that far along, yes, yes, Aunt +Clara! When we are all through with it, this incomprehensible, +senseless force! (He leans back in the chair and folds his hands over +his head.) + +AUNT CLARA. Your dead father enjoys the best lot after all. It's not at +all an occasion for weeping, Paul. + +PAUL (nods his head mechanically). You caught the meaning, Auntie. + +AUNT CLARA. I am old, my boy. I know what is back of life. Nothing. + +PAUL. You have caught the meaning. + +AUNT CLARA. When you are as far along as I am, you will think so too. + +PAUL (throws his head back on his chair, yielding to his pain). I am +tired, Aunt Clara! Tired enough to die! + +AUNT CLARA. That is due to the journey, Paul. + +PAUL (repeats mechanically). That is due to the journey. (Waking up.) +You are right, Aunt Clara. To the long journey and the long, long way. + +AUNT CLARA. Now you will take a rest, my boy. + +PAUL. That's what I should like to do, Aunt Clara. Take a real rest +after all of the wild years! And they do say the best rest is to be +found at home. + +AUNT CLARA. Do you see how good it is for you to be at home again. + +PAUL (absorbed). How calmly he lay there. How great and serene! Not the +vestige of a doubt left! Everything overcome. All the questions +solved!... (Lamenting.) Father, father, if I were only in your place! +(He presses his head in his hands.) + +AUNT CLARA (worried). Paul, what's the matter! + +PAUL. Nothing, Aunt Clara, it's over now. + +AUNT CLARA. No, no, my boy, there's something wrong with you. You +needn't tell me. I know well enough. + +PAUL (controlling himself). You know nothing at all. + +AUNT CLARA. And you can't talk me out of it. It's your wife. What I +know, I know. Your wife is to blame! And if you _do_ say no ten times +over! + +PAUL (gets up, with a firm voice). I repeat, Aunt Clara, you know +nothing about it! I do not want to hear one word about that, please +remember. (With marked emphasis.) I do not want to hear of it! (Walks +up and down in excitement.) + +AUNT CLARA. Paul, Paul, if you had only taken Antonie! + +PAUL (sits down in the chair at the fireplace, restraining his pain). +Be quiet, Aunt Clara!... Do you want to make me even more miserable +than I am? + +AUNT CLARA (gets up, steps up to him and lays her hand on his head). My +poor, poor boy! + + + + +ACT II + + +The forenoon of the following day. The gloomy light of a winter day +comes in through the wide windows at the background of the hall, as on +the day before. Outside, white bushes and trees loom up vaguely. A dark +velvet cover is spread over the sofa table now. A fire again biases in +the fireplace. In front of it on the left sits GLYSZINSKI with his feet +toward the fire and a book in his hand. He is again faultlessly clad in +a black suit; looks pale. At his right, in the center chair HELLA +reposes comfortably. She likewise holds a book and looks as if she had +been reading. As on the previous day, her dress is dark, but not black. + + +HELLA. These awful visits of condolence all day yesterday! If calls of +that kind continue today, I'll simply lock myself in and fail to +appear. Let Paul settle it as he may. + +GLYSZINSKI. And yet! How easily and graciously you can dispose of the +good people. I can't get over my astonishment. + +HELLA. Yes and then to feign a sadness that one does not remotely feel, +cannot feel! What an idea! + +GLYSZINSKI (after a moment of reflection, whispering). Do you know what +makes me glad? + +HELLA (curtly). No, possibly you will tell me. + +GLYSZINSKI (halts a bit). That the dead man is out of the house!... I +suppose they took him to the church? + +HELLA. Yes, quite early this morning. The coffin is to be there till +tomorrow. I suppose you were afraid? + +GLYSZINSKI, Why you know that I sometimes see things. + +HELLA. You modern creature, you! Look at me! I _try_ to see _things_ by +daylight. I can battle with _them_! Not with the other kind. + +GLYSZINSKI. Oh you don't realize how I have envied you for that. + +HELLA. Why don't you follow my example then? Do not lose yourself +deeper and deeper in your riddles. Enter the conflict! Just as I do! + +GLYSZINSKI. You, Hella ...! I cannot vie with you. + +HELLA. Don't be a weakling! Try it! You are old enough. + +GLYSZINSKI (grumbling). _Too_ old. + +HELLA (more and more impassioned). Too old! Ridiculous. When Paul was +of your age he was already in the fray, founding our _Women's Rights_. +And I, I helped him. + +GLYSZINSKI. You must have been of firmer fiber than we of the younger +generation. + +HELLA (gets up, stands up straight, folds her hands over her head). +Possibly! I was scarcely twenty at the time, but I felt strong enough +to throw down the gauntlet to the whole world, when it was a question +of my rights. I had an uncontrollable thirst for freedom, and it is not +too much to assert that I gave Paul the incentive for all that +followed. + +GLYSZINSKI. That's just like you, Hella! I suppose he would simply have +remained in his old trot if it had not been for you. + +HELLA (supporting herself on the chair). I should not go that far. He +had already freed himself, but did not know in what direction to move. +He was still groping. He might have followed an utterly wrong course, +might have fooled away his time with literature and impractical things +like that. His rescue from all that was my work. I guided him! You know +he was a pupil of my father. When we became acquainted, I had no +difficulty in showering things upon him. You see I had spent my whole +childhood in this intellectual atmosphere. And he ... well, you can see +from where he had come. (She sweeps her hand around.) That is just why +I was ahead of him. + +GLYSZINSKI (lamenting). Why was I not born ten years earlier? Then I +should have found what he now has and fails to value! + +HELLA (walks through the hall slowly, engrossed in memories). Yes it +was a joyous time! All of us young, vigorous and certain of victory! +(Her manner becomes gloomy.) + +GLYSZINSKI (has followed her with his eyes). Are you so no longer, +Hella? + +HELLA (morosely). I?... (Collects herself.) More than ever ... But I +have become tired, Doctor! + +GLYSZINSKI (subdued). I do suppose it requires more than mortal +strength to hold out, in this fashion, a whole life long. + +HELLA (straightening up). Yes, if one did not know that he is going to +prevail, that he will carry out his demands; one can rest assured only +when he has the better arguments in his favor. Not until then. (She +steps to the background in great excitement.) + +GLYSZINSKI (jumps up). Hella! Hella!... + +HELLA (comes back again). Not an hour before that, I tell you. Do you +understand the terrible aspect of my present position now? My nails +fairly tingle. Whenever I hear the clock strike out there, something +seems to drive me away. Another hour gone, and life is so short. It +cries within me, go to your post, and I am forced to remain! I must +remain on account of Paul! + +GLYSZINSKI (strikes his fist on the chair). Oh he doesn't deserve to +have you sacrifice yourself for him! If you called me in this manner +... I should follow you to the scaffold! + +HELLA (approaches him, in a changed manner). What was your impression +of Paul today, Doctor? Be frank! + +GLYSZINSKI (gloomily). Why do you ask _me_ about that? I scarcely +caught sight of him before he rode away. + +HELLA. It seemed to me that he was more cheerful, freer. (To herself.) +Possibly because the body was out of the house. (She turns away again.) + + [GLYSZINSKI steps to the background, shaking his head, seems in a + quandary.] + +HELLA (has paid no attention to him, since her thoughts completely +dominate her, speaks as if to herself). May be all will turn out for +the best after all. (She gains control of herself and looks up.) Where +in the world are you, Doctor? (She approaches him.) + +GLYSZINSKI (stands at the window and looks into the garden). I am +watching the snow. + +HELLA. I suppose you are surprised that I am hopeful again? + +GLYSZINSKI. Since I have been in your company nothing surprises me! + +HELLA (continues). But Paul must listen to reason. My position is +clearly correct. You do not know him as I do. Paul is tender-hearted; +all that is necessary is to know how to deal with him. (She reflects a +moment and concludes.) Possibly I did not always know how to do that. + +GLYSZINSKI (deprecatingly). Don't belittle yourself, Hella! + +HELLA. And there shall be a change. But first of all he must get away +from here. Of course we shall have to wait till after the funeral. But +then I shall not allow myself to be kept here any longer. I'll get in +and ride away and Paul will be forced to come along. When I once have +him in Berlin again ... + +GLYSZINSKI. And the estate? + +HELLA. I'll simply sell that. + +GLYSZINSKI (rushes up to her with flaming eyes). Hella! + +HELLA (coldly). Well? + +GLYSZINSKI. Are you going to leave Paul? + +HELLA. How so? What is the matter with you? + +GLYSZINSKI (seizes her hand). Can't you leave Paul! My life is at +stake. + +HELLA. Dear friend, don't stake your life so foolishly! And release my +hand. I do not want to leave Paul! I haven't the slightest reason to do +so. We agree very well. + +GLYSZINSKI (drops his head). Then I was mistaken, after all. + +HELLA. Yes, it seems so to me also. You simply do not know what Paul +has been to me. [Pause.] I want to go to work, I still have much to do. +The editorial work is crowding. (Takes several steps.) + +PAUL (enters from the right, clad in a riding suit and riding boots, +shakes of the snow and waves his hat vigorously as he speaks). Good +morning, you stay-at-homes! Just see how I look. + +HELLA (has turned around at his approach and looks at him). You are +bringing winter in with you, Paul. + +PAUL (with dash). That's what I'm doing. I'm bringing winter in with +me. Regular country winter, with ice and snow, such as the city knows +only by hearsay. Don't you envy me? + +HELLA (surprised). How so? For what? + +PAUL. For what, she asks! Why for all the snow in which I have been +stamping about! For this honest winter mood, that I have not had for so +many years! + +HELLA. Where in the world have you been! + +PAUL (sits down, facing the fire, and crosses his legs). Far, far away, +I can tell you. + + [GLYSZINSKI has risen from his chair and has slowly walked over + toward the left, where he sits down on the sofa and pretends to + become interested in a book.] + +HELLA. One can tell that. You are in a beautiful condition. + +PAUL (stares into the fire, spinning away at his thoughts). I rode a +great, great distance!... To the border of our possessions! + +HELLA. Is that so very far? + +PAUL. Very far!... At least it seemed so to me when I was a child. + +HELLA. Yes, of course, to a child everything seems larger. + +PAUL. But this time it was no delusion! It was really quite a distance. +And I did remain away long enough too. + +HELLA (sarcastically). Are you not boasting, Paul? I believe you were +riding around in a circle. + +PAUL (waking up). And so I did. Criss cross over the fields, taking +ditches, helter skelter as it were, right through the dense snow. + +HELLA (as before). Can you really ride, Paul? + +PAUL. I? Well, I should say! I supposed I had forgotten how, during all +of these empty years, but when I had mounted, for a moment I was +unsteady, but only for a moment, then I felt my old power. The bay +realized that I still know how, and off we were like destruction +itself. + +GLYSZINSKI (from the sofa). I should like to try it myself sometime. + +PAUL (without heeding him). And curiously enough Hella, strange as the +way had naturally become to me, I nevertheless got along easily. After +all, one does not forget the things with which one has once been +familiar, and, you see, my father took me with him often enough in my +boyhood. (Smiling.) Possibly in order that, some day in the future, I +might get my bearings in the old fields! At last I got into the forest +and when I was out of that, I saw the houses of Klonowken, all covered +with snow ... + +HELLA (has listened very attentively, interrupts). Klonowken, you say! +Isn't that the estate where--what is his name?--your relative lives? + +PAUL. LASKOWSKI, you mean? + +HELLA. Quite right, LASKOWSKI ... But you did not call on him, did you? + +PAUL. No, then I came back. + +HELLA. The ride has certainly agreed with you. Your color is much +better than yesterday. + +PAUL (joyously). _Is_ it?... Well that is just the way I feel. + +HELLA. Then you can see more clearly today, what you wish to do and +what is necessary? + +PAUL. Much more clearly, Hella! As I trotted along in the snowstorm, +many things dawned upon me. My head has became clear, Hella. + +HELLA. I am glad for you and both of us! + +PAUL (seizes her hand). Yes, for both of us. We must come to an +agreement, Hella! + +HELLA (cautiously). I hope we are agreed. And, moreover, you know how +we can remain so! + +PAUL (thoughtful again). Well, as I rode along, strange! So many years +of desk work, I thought to myself, and nothing but desk work. My bones +have almost become stiff as a result and, after all, what has come of +it? Little enough! You surely must admit that. + +HELLA (seriously). I can _not_ admit that, Paul. + +PAUL. But we do live in a continual turmoil, Hella, in an everlasting +struggle the outcome of which we can not foresee and from which we +shall reap no rewards. We are working for strangers, are sacrificing +our best years and have forgotten to consider ourselves. Do you suppose +they will thank us some day when we are down and out? Not a soul! + +HELLA. Nor do I demand gratitude and recognition. I do what I have +recognized to be correct; that constitutes my happiness. + +PAUL. But not mine. I want more, Hella! I am at an age when fine words +no longer avail me. And see, here is a world in which I have what I +need, what I am seeking, here at last I can follow myself up, can see +what is really in me and not what has merely been imposed upon me. I am +on the crest of my life, Hella. Possibly past it. Do not take it amiss! +I need rest, composure ... + +HELLA (reserved). And for that you are going to the end of the world? + +PAUL. I had got to the end of the world! Now I shall begin all over +again. Would the attempt not be worth while? Tell me, comrade! (He +seizes both of HELLA'S hands and looks squarely into her eyes.) + +HELLA (reserved). I can't answer you now, Paul. + +PAUL (visibly relieved). Very well! If you can not at present ... There +is plenty of time. + +HELLA. Isn't there? You will give me time. I should like to put it off +only a few days longer. + +PAUL (joyously). Why as long as you please. Till then I shall be +assured of you and meanwhile you will get acclimated? + +HELLA. Only a few days, Paul. Possibly I can make a definite +proposition to you by that time. + +PAUL (shakes her hands again, happy). Hella, my clever, unusual Hella! +(He puts his arms around her waist, about to kiss her.) + +HELLA (with quick resistance). What are you doing, Paul! Don't you see +how wet you are? + +PAUL. Snow-water! Clear snow-water. What harm will that do! Give me a +kiss, Hella! + +HELLA (reluctantly). You _do_ have notions at times!... So here is your +kiss! (Extends her cheek to him.) + +PAUL (embraces her.) Oh, no! Today I must have something unusual! (He +tries to kiss her mouth.) + +HELLA (warding him off). Do stop that, Paul! I beg you urgently! + +PAUL (looks into her eyes). But why not, Hella! Just for today ...! +(His voice is soft and pleading.) + +HELLA (with her face toward the sofa). Why Glyszinski is sitting there. + +PAUL (impatiently). What is Glyszinski to me? It's surely all right for +a husband and wife to kiss each other. + +HELLA. But not before strangers! I can't bear that, Paul! + +PAUL (bitterly). Calm down! It never happens anyhow! (He releases her +and walks through the hall with great strides). + +HELLA (shrugging her shoulders). Because it is really not proper for +two people who are as old as we have become. People should become +sensible sometime. + +PAUL (with increasing excitement). You always were! Why, I don't know +you any other way. + +HELLA. You must have liked it well enough. + +PAUL (bursting out). Yes I probably did ...! At that time! Because I +was a fool! + +HELLA (picks up her book again, turns as if to go away). Now you are +becoming abusive! Good-by, I have work to do! + +PAUL (intercepts her). Hella! I am coming to you with an overflowing +heart! I have a yearning to be alone with you, once, only once; I am +almost desperate for a heart to heart talk ... + +GLYSZINSKI (who has silently followed the scene from the sofa, +presumably engrossed in his book, but at times has cast over a furtive +glance, makes a motion as if to rise). If I'm disturbing you, you only +need to say so ... + +HELLA. Do not be funny, doctor. You do know that I wanted to go to my +room some time ago. Please let me pass, Paul! + +PAUL (has retreated, with an angry bow). You have plenty of room! +(Across to GLYSZINSKI) Hella is quite right. There is no longer any +occasion for you to go. (He goes to the fireplace and sits down facing +the fire.) + +HELLA (remains in the centre of the hall a few moments longer, then +takes a step in the direction of PAUL, and speaks in a changed, gentler +voice). Paul! (PAUL does not stir). + +HELLA (urgently). Paul! + +PAUL. That's all right! + +HELLA. Oh, is it! Very well! (She turns away abruptly, goes over toward +the right, opens the door and turns around, saying curtly). I wish to +work, so please do not disturb me. (She goes out.) + +PAUL (has become restless, gets up and calls). Hella! (One can hear how +the door is being locked on the other side.) As you please, then! (He +sits down again). + +GLYSZINSKI (looking up from his book). Hella has locked the door. + + [PAUL sets his teeth and is silent. Pause.] + +GLYSZINSKI. Am I disturbing you? + +PAUL (without turning around). I have already told you, +_no_! Not any longer, now! + +GLYSZINSKI. So I _have_ been disturbing you? + +PAUL. I'll leave that to _you_. + +GLYSZINSKI. You would like to have me go away? + +PAUL. Dear Glyszinski, _don't_ ask such stupid questions! + +GLYSZINSKI. Well, I _should_ have gone long ago ... + +PAUL (cutting). Indeed? + +GLYSZINSKI. I can see very well how irksome I am to you. + +PAUL. You are not at all irksome, dear Glyszinski, neither now nor +formerly. You are only funny. + +GLYSZINSKI. You two admitted me to your household. + +PAUL. Excuse me! _Hella_ admitted you. + +GLYSZINSKI. That is what I was going to say. Upon Hella's express +invitation ... + +PAUL. Correct. + +GLYSZINSKI. Indeed I may say upon her wish ... + +PAUL. Also correct. + +GLYSZINSKI. I came into your house. + +PAUL. That was very kind of you. + +GLYSZINSKI. And so I can leave it only upon her invitation. Not before! +I should be offending Hella, and that I cannot take upon myself. I +revere her too much for that. + +PAUL (cutting). Sensitive soul that you are! + +GLYSZINSKI. Of course my views may not agree with all the conventional +rules of society, but there are still other, higher duties. + +PAUL (amused). And _you_ honor them? + +GLYSZINSKI (casting a piercing look at PAUL). Yes, it is my duty to +protect Hella. + +PAUL. Protect Hella?... (He gets up.) Do you know! One is impelled to +feel sorry for you! (He turns away and walks through the hall.) + +GLYSZINSKI. Well! + +PAUL. Yes, you have no idea how far you are off the track. That's the +reason. + +GLYSZINSKI. Thanks for your sympathy! + +PAUL. You are badly off the track, and will hardly get on again, unless +you are warned in time. Whether or not that will do you any good, is +your affair. + +GLYSZINSKI (agitated). But what does all of this mean? I don't +understand you. + +PAUL (very seriously). In a word, that means: look out for women who +are like Hella! Look out for that ilk! That tells the whole story! The +whole story! + +GLYSZINSKI (jumps up). And you expect me to follow that advice? + +PAUL. Do not follow it, but don't be surprised later on if you find +yourself in the position in which I am today. It has taken me ten to +twelve years to arrive at it. Half of that time will suffice for you. + +GLYSZINSKI. Why that is sheer nonsense! Your position is estimable +enough. + +PAUL. I am a bankrupt! That's all! + +GLYSZINSKI (greatly excited). Imagination, pure imagination! You have +your position! You have a name in the movement! + +PAUL (bitterly). Oh yes! This movement! + +GLYSZINSKI. I wish I were that far along! + +PAUL. Possibly you are, without knowing it. But as for myself, when I +was of your age and began to fly the track, the aforesaid _track_, I +was quite another fellow! Today as I rode through the snow knee-deep, +that became quite clear to me! I saw myself as I had been once upon a +time and then realized what had later become of me! All the strength! +All the life! All the color! All lost! All gone!... Colorless and +commonplace! That is the outcome! (He sinks down in complete collapse.) + +GLYSZINSKI (very uncomfortably). And you blame Hella for all that? + +HELLA (a pen behind her ear, puts in her head and calls). Glyszinski! +Doctor! Why don't you come in! I want you to help me write a number of +letters. I shall dictate to you. (Withdraws again.) + +GLYSZINSKI (with precipitation). Immediately, madam. (He runs to the +right.) + +PAUL (raising his finger). You have been warned! + +GLYSZINSKI (already at the door on the right). Some other time! I have +no time now! + + [Goes off, the door closes again and is bolted on the other + side.] + +PAUL (looks after him, then, after a pause). He is going the same +course! (Takes a few steps through the hall, remains standing before +the portraits on the wall, looks up at them for a long while, breathes +deeply and says, only just audibly): The Warkentins bring no luck!... +And they _have_ no luck!... + + [He steps across to the spinet which is open, sits down, and + softly strikes a number of chords. AUNT CLARA comes in quickly + from the right, looks around.] + +PAUL (sitting at the spinet). Well, Aunt Clara? (He lowers his hands +from the keys.) + +AUNT CLARA (cautiously). It is well that you are here, my boy! (She +approaches.) + +PAUL (absent-minded). Is there anything?... + +AUNT CLARA (shaking her head). Why a person can't talk to your wife. +And that young man ... There's something about him too. Where in the +world are the two now? + +PAUL (feigning indifference). There, in the other room, Aunt Clara. + +AUNT CLARA. Do you suppose she will hear us? + +PAUL. Oh no, Auntie! They are in the green room. The sun-parlor lies +between. And then ... when Hella is working, she doesn't hear anyhow. + +AUNT CLARA. Those two! I do say! They just have to stay together the +whole day! But I was going to say ... Laskowskis ... + +PAUL. What about Laskowski? + +AUNT CLARA. Wonder whether we ought to send them an announcement? + +PAUL. I don't care! Although I do not exactly consider it necessary. + +AUNT CLARA. Just on account of the wife. + +PAUL. Whose wife? + +AUNT CLARA. Well, Mrs. Laskowski. Why, don't you know? + +PAUL (turns around). Not a thing! Is Laskowski married? + +AUNT CLARA. Why, Paul! Didn't he marry Antonie? + +PAUL (recoils). Antoinette ...? Our Antoinette? And I am just finding +out about that! + +AUNT CLARA. Well, I didn't know whether you cared to hear anything +about Antonie. + +PAUL (approaches her and speaks to her in an interested manner). Why, +Auntie, one _is_ interested in the people who were once near and dear. + +AUNT CLARA. Then, you didn't ask about her yesterday! + +PAUL. Goodness, Aunt Clara! I didn't _want_ to ask!... After all, I'm +finding out soon enough!... Poor Antoinette!... Wasn't she able to find +any one else?... + +AUNT CLARA. You had been gone a year and a half, Paul, and then they +got married. + +PAUL (depressed). Well, well ...! That long ago? Then it has really +ceased to be news! How _does_ she look? (Bitterly.) I suppose quite...? +(He makes a significant derogatory gesture.) + +AUNT CLARA. Don't say that, Paul! She can vie with the youngest and +most beautiful of them! She is in her very prime now! Just set her over +against your wife! + +PAUL (embarrassed). Well, well! Hella is not exactly obliged to conceal +herself, it seems to me. + +AUNT CLARA (eagerly). But oh, you should see Mrs. Laskowski! + +PAUL (crabbed). Well, then old Laskowski may thank his stars. How in +all the world did Antoinette run into that fellow? I could never +_bear_ him! + +AUNT CLARA. Have you forgotten _every_ thing Paul? Why, he was forever +after her, even when you were still here. + +PAUL. Why, he is the greatest crook on God's green earth! + +AUNT CLARA. At first Antonie didn't care a thing in the world for him, +but later she took him just the same, when it was all over with you. + +PAUL (disdainfully). Of course he had his eye on her estate, the sly +rogue! I'd vouch for that. + +AUNT CLARA (gleefully). Her estate, Grosz-Rukkoschin, went to him right +at her marriage. You know that belongs to her from her father's side. +_You_ might have that now, Paul. + +PAUL (interested). Well, and how do the two get along? He and +Antoinette? + +AUNT CLARA (shrugging her shoulders). Oh, Paul, what do I know about +it? They have no children. + +PAUL (relieved). They haven't any children either? Well! + +AUNT CLARA. They did have one, a girl! But they lost her. + +PAUL. Lost her ... Well, well!... Hm! Antoinette!... Antoinette +Rousselle as Mrs. von Laskowski!... Could I have dreamed such a thing +when I was a sophomore with old Heliodor! (He shakes his head, burdened +with memories, then with a sudden change.) Well, of course, we shall +send the Laskowskis an announcement. We'll attend to that at once! +(Starts to go.) + +AUNT CLARA (holds him by the arm). Never mind, Paul! I _have_ sent it. +Yesterday. I was certain it would be all right with you. + +PAUL (forced to smile). Well, what do you think of Aunt Clara!... + +AUNT CLARA. It's only on account of the neighbors. Now that you are +here and they live right next to us, if we should not even invite them +to the funeral.... + +PAUL (absent-minded). Yes, yes, quite right! + +AUNT CLARA (searchingly). For you'll have to observe a bit of +neighborliness with the estate-owners around here, my boy ... + +PAUL (warding off). Oh, Aunt Clara, here's the same old question again! + +AUNT CLARA. Now really, Paul, don't you know yet what you are going to +do, whether you intend to remain? + +PAUL (very seriously). Aunt Clara! I shall _never_ be able to induce +Hella. That is becoming clearer and clearer to me! + +AUNT CLARA (bolt upright). If Ellernhof is sold, I shall not survive +it! I have been here thirty-three years! I have carried you all in my +arms, you and your brothers and sisters. All of the rest are dead. You +are still here, Paul. I closed your mother's eyes for her. I witnessed +the death of your father. In all of my days I have known only +Ellernhof. At the cemetery I've selected a place for myself where all +of them are lying. Shall I go away now at the very end? At least, wait +until I am dead! + +PAUL (passionately). Don't make it so desperately hard for me, Aunt +Clara! + +AUNT CLARA (looking at the walls). Here they all hang on the walls, +those who were once active here ... + +PAUL, (follows her eyes). Do you hear? The door-bell. (The door-hell +rings.) + +AUNT CLARA. Callers. + +PAUL. Callers! Again! + +AUNT CLARA. Probably to express their condolences. + +PAUL (impatiently). Just at the most inopportune moment! + +AUNT CLARA (listening). I shouldn't be surprised if the Laskowskis were +coming! + +PAUL (giving a start). Antoinette ...? Why, that ...! And I in my +riding boots! Do see who it is! + +AUNT CLARA. Why, of course it is! I can hear him from here ... Shall I +bring them in, Paul? + +PAUL, Can't we take them somewhere else? + +AUNT CLARA. Where, pray tell? (She goes to the door on the right.) + +PAUL (goes to the door on the left, knocks). Hella, open the door! I +want to change my clothes. There are callers. + +AUNT CLARA. Why, never mind, you are all right! + +PAUL (turns away, resigned to his fate). It wouldn't do any good +anyhow. Hella does not hear me. Go ahead then! Bring them right along. + + [AUNT CLARA opens the door at the right and goes out. + Conversation outside becomes audible.] + +PAUL (also comes over to the right, seems to be in great agitation, +controls himself nervously, steps upon the threshold at the right and +addresses those about to enter). _This way, if you please._ (He steps +aside for ANTOINETTE and LASKOWSKI, and makes a short bow). We are very +glad to see you! + +LASKOWSKI (seizes both of his hands and shakes them a number of times). +Glad to see you, old chap! Think of seeing you again. (He and +ANTOINETTE have taken off their wraps outside. He wears a black morning +coat and black gloves.) + +PAUL (reserved). Unfortunately on a sad occasion! + +ANTOINETTE (in a black gown, simple but elegant). Be assured of our +heartfelt sympathy, doctor! (She extends the tips of her fingers to +him.) + +PAUL (somewhat formally). Thank you very much, madam! (His eyes are +fastened upon her.) + +AUNT CLARA (is the last to enter. She closes the door behind her). Will +you not be seated? Antonie, please take the sofa! + +PAUL. Yes indeed, madam, please! Or would you prefer to sit at the +fire? You have been riding. + +ANTOINETTE. Thank you! I am quite warm. I'll sit down here. (She sits +down on the sofa and lets her eyes roam about.) + +LASKOWSKI. Think of my wife sitting at the fire! It would have to come +to a pretty pass! One who knocks about in the open all day long, like +her! (He sits down on the chair to the left of the sofa.) + +PAUL (under a spell). Do you do that, madam? + +ANTOINETTE. Just as it comes! A little horseback, skating ... Whatever +winter pastimes there may be! + +PAUL (who is still standing at his chair). And in summer? + +LASKOWSKI. + Oh, in summer something else is doing again! Then there is rowing, +fishing and swimming to beat the band! + +ANTOINETTE. Fortunately we have the lake right near our place. + +PAUL (has been speaking privately to AUNT CLARA). Very well, Auntie, +bring us that! + +ANTOINETTE. Don't go to any trouble, Miss Clara. We can't stay long. + +LASKOWSKI (winks). Well, well, we'll remain a bit longer. I'll still +have to go to the inn to take a look at that gelding. + +PAUL (beckons to his aunt). So bring it along! + +AUNT CLARA. Very well, boysie, I'm going. (Goes off at the right.) + +PAUL (sits down in the chair opposite the sofa and becomes +absent-minded again). So you have a lake? Where is it? Surely not +at Klonowken? + +ANTOINETTE. If we only did have that at Klonowken! We have nothing at +all there. + +LASKOWSKI (joining in with laughter). Heaven knows! The fox and the +wolf do the social stunt there! + +ANTOINETTE. The lake is at Rukkoschin. + +LASKOWSKI (informing him). That is the estate that my dearie brought to +me. + +PAUL (abruptly). Yes, yes. + +LASKOWSKI (laughing). That's a different layout from the sandy blowouts +of Klonowken! Prime soil! And a forest, I tell you, cousin! Over two +thousand acres! One trunk as fine as another! Each one fit for a ship's +mast! If I ever have them cut down! That will put grease into the pan! +Yes, yes, Rukkoschin is a catch that's worth while. We did a good job +of that, didn't we, dearie? (He laughs at ANTOINETTE slyly.) + +PAUL. I suppose, dear Laskowski, that no one has ever doubted your +slyness. + +LASKOWSKI (strikes his shoulder). Do you see, Doc, now you say so +yourself, and at school you gave me the laugh. That fool Laskowski, so +you thought, he'll never get beyond pounding sand in a rat-hole. Have I +come up a bit in your eyes? How's that, old boy? Shake hands. Pretty +damned long since we have met! (He extends his hand to PAUL, who does +not seem to notice it.) + +ANTOINETTE (who has been biting her lips and looking into space during +the words of her husband, suddenly interrupts). We received the +announcement this morning, Mr. Warkentin. We thank you very much. + +PAUL (reserved). It was no more than our duty, madam. +LASKOWSKI. Yes, we were very glad, my wife and I ... + +ANTOINETTE (quickly). Not to be forgotten!... + +LASKOWSKI. You hit the nail on the head, that's what you did, dearie! +_You_ go on and talk. A fellow like myself isn't so handy with his +tongue! But he feels it just the same! + +PAUL (grimly). Rather sudden, was it not, madam? + +ANTOINETTE. The best thing that one can wish for! + +PAUL. Do you think so? I don't know. + +LASKOWSKI. Of course. Heart failure's the thing to have! + +ANTOINETTE. It grieved me very much. + +PAUL. Yes, madam. + +ANTOINETTE. You see, he was my guardian. + +PAUL. I know it. + +ANTOINETTE. Of course we had not seen each other for some time ... + +LASKOWSKI. Goodness, dearie, that's the way it goes sometimes! This +fellow's busy and then that fellow's busy ... It's not like in the +city. But everybody knows how you feel about it, just the same. And +then if you do meet in the city, or at the stockyards, or somewhere +else, the jollification is twice as big. Just lately I met your father +in just that way. It's not been four weeks. Met him at the station just +as I was going to town. And the old gent crossed my path and acted as +if he didn't see me. It was right at the ticket window. Of course, I +called him! Good morning, major, says I! Howdy? Chipper, and up and +coming as ever? Oh, says he, not particularly! Those very words! I can +still see him as he stood there! + +ANTOINETTE (incredulously). Why you didn't tell me a thing about that. + +LASKOWSKI. Guess I forgot to. Who'd think it would be the last time. +When I heard that he was dead, day before yesterday, it came to me +again. Then we rode in the same compartment and he kept telling me a +lot about you, Doc. + +PAUL, (sarcastically). Really? + +LASKOWSKI. He was pretty much bothered, what would become of the place, +when he'd be dead and gone ... + +PAUL. You don't say! + +LASKOWSKI. On my honor, Doc.! Expect me to fib to you. Of course I +talked him out of it, and told him not to bother about it. First of all +that it wasn't up to him yet, and if it was, _I_ was still in the ring. + +PAUL. Very kind of you. + +LASKOWSKI. With all my heart! You and me, Doc., h'm? We understand each +other! We'll come to terms all right. Old chap! Old crony! How tickled +I am to see you right here before me again! How often I have said if +Paul was only here now. Didn't I, dearie! + +ANTOINETTE (gesture of impatience). Yes, yes. + +LASKOWSKI. Well, what have you been doing all this time, Doc.? + +PAUL. All kinds of things. + +LASKOWSKI. Regular old Socrates. It makes a fellow's wheels buzz to +think of what he's got in his head all the time! Do you remember, old +chap, how you used to help me out when we were juniors? + +PAUL. Sophomores, dear Laskowski! You failed to make junior standing. + +LASKOWSKI (strikes his fist on the table, in great glee). Damn it all! +Did you remember that? I see, old chap, that a fellow has to be on his +guard with you. + +PAUL (with a determined look). If you think ... + +[Illustration: MOTHER EARTH] + +LASKOWSKI. These fellows from Berlin. They are up to snuff! That's the +place! If they ever come out into the country, look out, boys. They'll +not leave a shirt on your back! Guess you made a good deal of +spondulics in Berlin, didn't you, Doc.? (He goes through with the +gesture of counting money.) + +PAUL (cutting). Why? + +LASKOWSKI. Goodness, a fellow will ask about that. You don't need it, +of course. Ellernhof is worth sixty, seventy thousand dollars any day, +and a fellow can live off of that. If you can only find a buyer ... + +PAUL. I haven't the least desire, dear Laskowski. + +LASKOWSKI. It's a hard thing too, now-a-days. Buyers are scarce and +times are hard for the farmer. + + [AUNT CLARA comes from the right, carrying a tray with a bottle + of wine and glasses.] + +ANTOINETTE. You have gone to all this trouble, after all, Miss Clara. + +AUNT CLARA. Not at all worth mentioning! (Sets the things on the +table.) + +LASKOWSKI (examines the wine-bottle). Why, what have you brought here, +Miss? + +PAUL. You drink port, don't you, madam? + +LASKOWSKI (affectionately). If you don't care for it, dearie, I drink +for you. + +ANTOINETTE. You _may_ pour me one glass. (She holds out her glass, +which PAUL fills.) + +LASKOWSKI You're sure it won't hurt you, dearie? + +ANTOINETTE. Why should it? I drink on other occasions. + +LASKOWSKI. Because you are always getting a headache. + +ANTOINETTE (looks at him). I? + +LASKOWSKI. Now don't get mad right off! Can't a fellow crack a joke? +Don't you see that it's a joke? Drink ahead, dearie! I'm drinking too. +And then I must be going too. + +PAUL (who has filled all the glasses). Must you; where? + +LASKOWSKI (raises his glass and empties it). Of a forenoon, there's +nothing up to a glass of port. + +PAUL. Why don't you drink, Aunt Clara! (He also drinks.) + +AUNT CLARA. Oh, I don't care much for wine, my boy, as you may +remember. (She sips a little.) + +LASKOWSKI (to ANTOINETTE). Well, did you like it, dearie? + +PAUL. May I give you some more, madam? + +ANTOINETTE. No, thank you. It would go to my head. + +LASKOWSKI (pushes his glass over). I'll take another glass. Then I must +be going. (Looks at his watch.) It's a quarter of eleven. + +PAUL (fills it). What else have you in mind? + +LASKOWSKI. Well, since it just fits in, we being here today, I just +want to go over to the inn. They've advertised a gelding there. Take a +look at him. If he can be had cheap ... Haven't put one over on anybody +for some time! (He laughs, empties the glass and holds it up before +him.) Your old gent did invest in a cellar! There ain't a thing, Doc., +that I envy you as much as that cellar! (He gets up.) + +ANTOINETTE. I shall wait till you return. Come back soon! + +LASKOWSKI. On the spot, dearie. I'll only take a vertical whisky over +at the inn! Good-by, dearie! Good-by, Doc.! (He goes out at the right.) + +AUNT CLARA (has also risen, with a sly look). Mercy, my dinner! You +can't depend upon these girls! First thing, it'll be burned. (She +hastens out at the right.) + +ANTOINETTE. Did you not bring Mrs. Warkentin with you, Doctor? + +PAUL (nervously). Yes, Auntie, please tell Lene to go around and tell +my wife we have callers. This door is locked. She cannot get through +here. (He has risen and walked over to the right.) + +AUNT CLARA (going out). Very well, Paul, I shall see to it. + + [Goes off. Pause. PAUL stands at the fireplace and stares into + the fire. Antoinette has leaned back on the sofa and is gazing + into space.] + +PAUL (with an effort). You are not cold, are you, madam? Or I will put +on some more wood. + +ANTOINETTE (without stirring). Not on my account! I am accustomed to +the cold. + +PAUL (forced). Strange! As _hardened_ as all that. + +ANTOINETTE. Completely! + +PAUL, (takes a step toward her). Antoinette ...? + +ANTOINETTE (motionless). Doctor? + +PAUL, (painfully). Once my name was Paul. Don't you remember? + +ANTOINETTE. I have forgotten it! + +PAUL (controls himself). Well then, madam, may I speak to you? + +ANTOINETTE. Will you not call your wife? + +PAUL. May I not speak to you? + +ANTOINETTE. I don't know what you could have to say. + +PAUL. Something that concerns only you and me and not another soul! + +ANTOINETTE (gets up). I do not _care_ to hear it. (Takes a few steps +into the hall.) + +PAUL (seizes her hand). Antoinette! + +ANTOINETTE (frees herself). Don't! + +PAUL. Then why have you come? + +ANTOINETTE. Don't, I tell you! + +PAUL. Then why have you come, I ask of you? + +ANTOINETTE (stands with her back to him, blurts out). They fairly +dragged me here! + +PAUL. So you did not come of your own accord? + +ANTOINETTE. No!... I should never have come! + +PAUL. Antoinette ... Is that the truth? + + [Antoinette presses her hand to her face and is silent.] + +PAUL (with bowed head). Then to be sure ...! + +ANTOINETTE. Why in the world doesn't your wife come in? (She walks +toward the window.) + +PAUL. Very well! Let her come! (He bites his lips and turns away.) + +LENE (appears in the door at the left). Mr. Warkentin ...? + +PAUL (startled). What is it? + +LENE. Mrs. Warkentin says that she has no time now, she'll come +directly. + +PAUL. Very well!... You may go! + +LENE. Thank you, Mr. Warkentin! (She casts a glance at the two and goes +out. Short pause.) + +PAUL (with grim humor). As you see, it is not to be, madam! + +ANTOINETTE (stands at the window with her back toward the hall). It +would seem so. (Presses her face against the panes.) + +PAUL (walks to and fro, then approaches her). I have had to endure +much, Antoinette, very much! + +ANTOINETTE (suppressed). Possibly I have too. + +PAUL. Why, Antoinette, you are weeping? (He stands behind her and tries +to look into her face.) + +ANTOINETTE (wards him off). I? Not at all! + +PAUL (heavily). You are weeping, Antoinette! + +ANTOINETTE (sinks down). I can't help it. (She surrenders to her pain, +but quietly and softly, making her appear all the more touching.) + +PAUL (kindly). Come, madam! Let me conduct you to the sofa. (About to +take her arm.) + +ANTOINETTE (refusing). I can go alone. Why do you concern yourself +about me at all? + +PAUL. Antoinette! Don't be stubborn at this moment! Our time is short. +Who knows whether we shall ever speak to each other again as we now +do. (He leads her forward a short distance.) + +ANTOINETTE. All the better! + +PAUL. Our time is awfully short. _I cannot_ let you go away so! We must +make use of the moment! (Bitterly.) The moment that will possibly never +return. (He has slowly led her to the front of the stage.) + +ANTOINETTE (frees herself violently). Do permit me to go by myself! I +do not need you! I need no one! + +PAUL (bitterly). Very well! I shall not molest you! As you please! + +ANTOINETTE (sits down in the chair at the left of the sofa, seems +composed again). You see I am quite calm. It was only a temporary +indisposition. + +PAUL (coaxing). May I sit down near you, Antoinette? + +ANTOINETTE. What have you to say to me? + +PAUL, (sits down in the chair before her, looks at her squarely, then, +after a moment of devoted contemplation). I am forced to look at you, +Antoinette! Pardon me! I am forced to look at you again and again! + +ANTOINETTE. Do save up these compliments for your wife, doctor! + +PAUL (with growing excitement). No compliments, Antoinette! The moment +is too precious! + +ANTOINETTE. Then why don't you spare yourself the trouble? + +PAUL. Didn't you feel it, the very moment you came in, Antoinette; I +could not keep away from you. + +ANTOINETTE. Quite flattering! + +PAUL. Antoinette! Now you must listen to me to the very end. + +ANTOINETTE. Goodness! What do you expect of me? + +PAUL. Or you should not have come! + +ANTOINETTE. Why in the world _did_ I do it? + +PAUL (fervently, but in an undertone). Antoinette! You are so +wonderful! More wonderful than I have ever seen you before! + +ANTOINETTE (sarcastically). Oh, indeed ...! Possibly you are even +sorry. + +PAUL (straightens up, harshly). For shame, madam. Such expressions are +not suited to you! Leave them to others! + +ANTOINETTE (passionately). Your own fault! You have brought mo to this! + +PAUL (painfully). You have become unfeeling, Antoinette! + +ANTOINETTE. I am simply no longer that stupid little creature that you +can wind around your finger as once upon a time. Do you still remember +that Christmas Eve, Doctor Warkentin? + +PAUL. I remember it all, Antoinette. Why on that evening my life was +decided. + +ANTOINETTE. So was mine. In this very hall. I sat at this very place +and you before me as now. There is such a thing as providence. I have +always believed in that! But now I see it with my own eyes. God in +heaven will not be mocked! On my knees I have prayed to him ...! + +PAUL (frightened). Antoinette! + +ANTOINETTE (furiously). On my knees I prayed for him to punish you. + +PAUL. Toinette, you are mad! What awful injury did I inflict upon you? + +ANTOINETTE (Scornfully). You upon me? Oh, none at all! Did you know +about me at all? You scorned me! What, that stupid little thing wants +me, the great man! Who am I and what is she! Off with her. + +PAUL. Toinette! + +ANTOINETTE (filled with hatred). Yes, off with her. And I did throw +myself away! I knew all the time it would spell misfortune for me if I +married this ... this man. + +PAUL (starts up). Is that the way matters stand? + +ANTOINETTE. Yes, indeed, that's the way they stand. I don't think of +making a secret of it. The whole world knows it. It is shouted from the +house-tops! + +PAUL (clenches his fists). The dog! + +ANTOINETTE. It's easy for you to use strong terms now. You hounded me +into it! I owe it all to you. But one consolation has remained for me. +I have become unhappy. But so are you! And that is why I have come. + +PAUL (straightens up). What does this mean, Antoinette? + +ANTOINETTE. Heavens! Simple enough! You do take an interest in the +woman that has been preferred to you. You would like to make the +acquaintance of such a marvel. + +PAUL (offended). You are malicious, madam! + +ANTOINETTE. Not at all. I only wanted to see, with my own eyes, how +happy you are. But I am quite sufficiently informed. One only needs to +take a look at you. + +PAUL (painfully). Are you satisfied now? + +ANTOINETTE (from the bottom of her heart). Yes. + +PAUL. Are you compelled to detest me? + +ANTOINETTE. + Do you expect me to thank you? + +PAUL (fervently). Does it really make you happy to talk to me in this +manner, Antoinette? + +ANTOINETTE. Happy or not, what I have vowed before the altar, I shall +not fail to keep. + +PAUL (earnestly and sadly). I am the last person to hinder you, +Toinette! But I surely may look at you? Will you forbid that? + +ANTOINETTE (struggling with herself). Don't talk to me in this manner! + +PAUL (excited). Just look into your face, Antoinette, the few moments +that remain! Stamp upon my mind how much I have lost! Look into your +eyes, just once more! Into your wonderful eyes! + +ANTOINETTE (jumps up). Don't talk to me in this manner, I say. I +haven't deserved it! + +PAUL (has also risen, seizes her hand). Antoinette, I have found none +of the things that I was seeking. I have been miserably deceived! Are +you satisfied now? + + [ANTOINETTE sinks back into her chair, begins to sob + spasmodically.] + +PAUL (wildly). Why aren't you glad? (He strides through the hall.) + + [ANTOINETTE chokes down her sobs.] + +PAUL (comes back again, bows down to her). Weep, Antoinette! Weep! I +wish I could. (He softly presses a kiss upon her hair). [Silence.] + +ANTOINETTE (jumps up). I must go! Where is my husband? I must have +fresh air! My head! (She looks crazed.) + +PAUL (takes her arm). Yes, fresh air, Toinette, there we shall feel +less constraint. It is fine outside, the snow is falling. Everything is +white. Everything is old. Just as both of us have become, Toinette. + +ANTOINETTE (leaning on him). I am so afraid! So terribly afraid! + +PAUL (leading her to the door). You will feel better. Snow is soothing. +Come and I will tell you about my life. Possibly you will forgive me +then, Antoinette? (He looks at her imploringly and extends his hand to +her). + +ANTOINETTE (hesitates a moment, then opening her eyes widely she lays +her hand in his). Possibly!... + +PAUL (happy). Thank you, Toinette! Thank you!... And now come. + +ANTOINETTE (on his arm, sadly). Where shall we go? + +PAUL. To the park, Toinette, to the brook, do you remember, to the +alders? + +ANTOINETTE (nods). To the alders, I remember. + +PAUL. Out into the snow, to seek our childhood. + + [He slowly leads her out at the right.] + + + + +ACT III + + +The same hall as on the preceding days. The two corners in the +foreground, on the right the fireplace with its chairs, on the left the +sofa and other furniture are both separated from the centre and +background of the hall by means of a rectangular arrangement of +oleanders in pots, thus affording two separate cozy corners, between +whose high borders of oleander a somewhat narrow passage leads to the +background. A banquet board in the form of a horseshoe, the sides of +which run to the rear and are hidden by the oleanders. The centre, +forming the head of the board, is plainly visible from the passage. It +is almost noon. Dim light, reflected from the snow outside, comes in +through the middle window of the back wall, a view of which is afforded +through the opening in the centre. The snowflakes flutter down drearily +as on the previous day. The fire now and then casts a red light upon +the oleanders, which separate the space surrounding the fireplace from +the background. AUNT CLARA, in mourning as before, and LENE, also +dressed in black, are busy at the table, which has been set. They move +to and fro arranging plates, glasses and bottles. After a moment. + + +AUNT CLARA (comes forward in the direction of the passage, inspects the +whole arrangement and speaks to LENE who is occupied in the background, +where she cannot be seen). Are all of the knives and forks properly +arranged back there? + +LENE (not visible). Everything's in order, Miss Clara. + +AUNT CLARA. Why, then we are through. + +LENE. They can come right along now. + +AUNT CLARA. I can't help but think that it's time for the bell. (The +old clock in the corridor outside begins to strike.) + +LENE (has come forward). It's striking twelve. + +AUNT CLARA. You're certain, are you, that the roast is being basted +properly? + +LENE. Oh, Lizzie's looking after things. + +AUNT CLARA. The sermon seems to be pretty long. + +LENE. Oh, he can never find his finish. Miss Clara. + +AUNT CLARA. Let him talk, for all I care! Only I might have put off the +dinner. + +LENE (listens). Now the bell is ringing. (Distant, indistinct tones of +a church bell are heard.) + +AUNT CLARA (also listens). Yes, they are ringing. Then it is over. (She +folds her hands as if in prayer.) + +LENE (timidly). Now the coffin's in the ground, ain't it, Miss Clara? + +AUNT CLARA (murmurs). God grant him eternal peace! + +LENE (also with hands folded). Amen! + +AUNT CLARA (continues murmuring). And light everlasting shine for him! + +LENE (as before). Amen! + +AUNT CLARA (partly to herself). I _should_ have been glad to pay him +the last honor, but it _was_ impossible. What would have become of the +roast? We shall see each other in the next world anyhow. It will not be +_very_ long! + +LENE (comforting her). Oh, Miss Clara. + +AUNT CLARA (seizes her arm). Don't stand there! Do your work! They will +surely be here directly, (Counts the places.) Six ... eight ... twelve +... sixteen ... eighteen ... twenty ... twenty-two ... + +LENE. That's the number. There are eight sleighs. + +AUNT CLARA. Go and open the door of the green room! + +LENE (goes off to the left). What _will_ Mrs. Warkentin say to that? + +AUNT CLARA. _I_ will attend to that. It can't be helped today. We shall +have to use the rooms for our coffee later. + +LENE (returns). She'll make a nice fuss! + +AUNT CLARA. Off with you now. They are coming. Take the ladies and +gentlemen into the front rooms until we have the dinner on the table. +Then you can go and call them. + +LENE. Very well, Miss Clara. (Quickly off to the right.) + + [Short pause, during which AUNT CLARA stands listening. Then + HELLA enters from the right, dressed in black.] + +HELLA (with a quick glance to the left, then to AUNT CLARA who has +retreated to the background). What is the matter with my room? Why are +the doors open? + +AUNT CLARA. The guests certainly must have some place where they can +relax a bit, later on. + +HELLA (nonplussed). In my rooms? + +AUNT CLARA. They surely can't sit around in this one place the whole +afternoon. They must take their coffee _some_where. + +HELLA (from the left). Why I _do_ say ...! Really! All of my books are +gone! + +AUNT CLARA (indifferently). I put things to rights a bit, madam. Why I +_couldn't_ leave them as they were. I took the books upstairs. + +HELLA. Upstairs! Very well, then that's where _I_ will go. (Starts out +toward the right.) + +PAUL (enters and runs into HELLA). Where are you going? + +HELLA. I am going upstairs. + +PAUL. _Where_ are you going! + +HELLA. Upstairs. I _can't_ find a nook down _here_ today where I might +rest. + +PAUL. So you really refuse to dine with us? + +HELLA (places her hand on his arm). Spare me the agony, Paul! You know +I can't endure so many strangers. It will give me a headache. + +PAUL. Stay a short time at least! Show that much consideration! + +HELLA (retreats a step). Consideration ... No one shows _me_ any +consideration! + +PAUL (pacing up and down). Nice mess, when not even the nearest +relatives ... + +HELLA. Why, you are to be present. + +PAUL. But you must be present! I desire it, Hella! + +HELLA. And what if I simply _cannot_? + +PAUL (plants himself before her). Why not? + +HELLA. Because I cannot. Because I hate these feeds! + +PAUL (more calmly). That is correct. So do I! But what can we do about +it? It _is_ the custom. + +HELLA. Custom, Paul, custom!... Have we founded our life upon old +customs? + +PAUL (embittered). If we only had! + +HELLA (looks at him sharply). Do you think so? + +PAUL. Yes, possibly we should have fared better. + +HELLA (very emphatically). And then, my dear, I will tell you one thing +more. You are compelling me to do so. + +PAUL. And that is? + +HELLA. I don't care to lie. + +PAUL. What do you mean by that? + +HELLA. I don't care to feign, to these people, feelings that are +entirely absent. That is why I am going upstairs. + +PAUL (very calmly). Does that refer to ... the dead? + +HELLA. Yes, it does! I did not know _him_ and he did not know _me_! +Did not care to know me. What obligations remain for me? None at all. + +PAUL. Are you serious? + +HELLA (bolt upright). In all seriousness. Now it is out. + +PAUL (quite calm). Very well, then go! + +HELLA. I'll see you later. (She goes toward the right.) + +PAUL (struggles for composure, then suddenly). Hella! For _my_ sake ... +Do _not_ go. Stay here! + +HELLA (turns to him). No, Paul, one should not force himself to do such +things. Put the responsibility upon your father! I am not to blame. I +am only acting as I must. You would do the same. [Off at the right.] + +PAUL (beside himself). It's well that you are reminding me of that. + +AUNT CLARA (approaches). Shall I remove your wife's plate? + +PAUL. Yes, take the plate away. + +AUNT CLARA. Have you seen the Laskowskis? + +PAUL. Yes, at the cemetery, Auntie. I shall go now and call the guests. +(Goes off.) + + [AUNT CLARA walks toward the right, shaking her head, then pulls + the bell.] + +LENE (comes in from the right, behind the scene). What is it. Miss +Clara? + +AUNT CLARA. Have the soup brought in! It will take me some time to fill +all of the plates, anyhow. + +LENE. Very well! + +AUNT CLARA. Now where are you to serve? And where is the coachman to +serve? You haven't forgotten? + +LENE. I am to serve on the right and the coachman on the left. Is that +right? + +AUNT CLARA. Yes, you may go! And don't forget, all serving is to be +done by way of the green room! Be sure not to come in from this side! +[LENE goes off.] + + [AUNT CLARA retires to the background, where she is occupied for + some time, without being very much in evidence. The door at the + right is opened.] + +PAUL (still hidden to view). Come in, ladies and gentlemen! In this +way! (VON TIEDEMANN, MRS. VON TIEDEMANN, DR. BODENSTEIN, RAABE, father +and son, MERTENS, KUNZE, MRS. BOROWSKI, SCHNAASE, MRS. SCHNAASE, +JOSUPEIT, LICENTIATE SCHROCK and others enter and dispose themselves in +groups before and behind the Oleanders.) + +RAABE, SR. (puts his hand up to his side). I don't know, but that +cemetery put a stitch into my side. + +SCHNAASE. Yes, that was a nasty, cold snow. If we only get something to +eat soon!... So we can warm up! + +VON TIEDEMANN. Ought to be a bit careful of yourself at your age, Mr. +Raabe! + +RAABE. Why, how old _am_ I? Seventy! + +VON TIEDEMANN. Not worth mentioning, eh? Prime of life!... How old +_was_ Warkentin? + +SCHNAASE. Why we just heard about that in the sermon, sixty-two! + +VON TIEDEMANN. Not very old! + +RAABE. Yes, that's the way they go ... + +SCHNAASE. To the grand army, eh Raabe, old boy? Who knows when we will +get our orders. + +RAABE. It will be our turn next. + +VON TIEDEMANN. Don't say that! It is not a matter of age! Look at +Warkentin, did he give evidence of his end? + +SCHNAASE. The affair with his son put him over, or he would be here +today. + +VON TIEDEMANN (looks around). Why, where is the young man? + +SCHNAASE. Pretty nice fellow in other respects! + +VON TIEDEMANN. He will have a deuce of a time if he intends to farm +here. You can't pick that up helter skelter. Has any one heard? Does he +intend to take it on? Or is he going to sell? + + [He turns toward the rear. Meanwhile ANTOINETTE, PAUL, AND + GLYSZINSKI have entered from the right and have joined a group of + guests in the background.] + +RAABE. In the old days the son always followed in the footsteps of his +father. The son of a land-owner became a land-owner. That's all out of +style now. Everybody goes to school. + +SCHNAASE. Well, your son is doing that very thing, Raabe. + +RAABE, JR. (has come forward). Good morning, Mr. Schnaase! + +SCHNAASE. Good morning, brother student! + +RAABE, JR. Well, pa? + +RAABE. Well, my son? + +SCHNAASE. Keeping right after beerology, young man? + +RAABE, JR. Purty well, thanks! A fellow guzzles his way through. + +SCHNAASE. How many semesters does this make, Mr. Raabe? + +RAABE, JR. Mebbie you'd better not ask about that. + +RAABE. How many semesters? Twelve! Isn't that it, my son? + +RAABE, JR. Astoundingly correct! + +SCHNAASE. Then I suppose you'll tackle the examinations one of these +days, Mr. Raabe? + +RAABE, JR. There's plenty of time. + +RAABE. Just let him study his fill! I'm not at all in favor of too much +hurry! He'll get office and emoluments soon enough. + +SCHNAASE. I know one thing, _my_ boy will not get into a gymnasium! The +agricultural school for him, till he can qualify for the one year's +service and off with him. No big notions for him! + +RAABE (holds his side). Outch, there's my stitch again! + +RAABE, JR. Take a whisky, pa! Shall I get us a couple? + +RAABE. A few fingers might not do any harm. + +SCHNAASE. _Have_ the girl before you kiss her, according to Lehmann.[A] + + + [Footnote A: Nickname of Emperor William I, who according to + popular report took an interest in girls.] + + +RAABE, JR. What'll you bet? I can get some! (He hastens to the rear.) + +RAABE. Divvel of a fellow! + +SCHNAASE. Well now, I'd just like to see. (Both of them follow RAABE, +JR. to the rear.) + +MRS. VON TIEDEMANN and MRS. SCHNAASE come from the left arm in arm. + +MRS. VON TIEDEMANN (with a glance at the arrangements). That is not +exactly extraordinary. + +MRS. SCHNAASE. Oh, I don't know, Elizabeth, I find it quite pretty. + +MRS. VON TIEDEMANN. And the wife does not seem to be much in evidence. + +MRS. SCHNAASE. Yes, she seems a bit high toned. + +MRS. VON TIEDEMANN. _Quite a bit._ I wonder what kind of notions _she_ +has about the society that she has encountered here! + +MRS. SCHNAASE. Do you think they will stay here? + +MRS. VON TIEDEMANN. Such creatures blow in from Berlin, puff up like a +turkey gobbler. I'd hate to know about her past! + +MRS. SCHNAASE. Mrs. Laskowski looks pretty interesting today. + +MRS. VON TIEDEMANN. Do you think so? Well, perhaps she has her reasons. + +MRS. SCHNAASE. You don't say! Do tell. + +MRS. VON TIEDEMANN. Don't you know about it at all? + +MRS. SCHNAASE. Why no, what? I don't get out very much, you know. + +MRS. VON TIEDEMANN. It was before your day. You were not here then. I +have a dim recollection, when I was quite a young girl. + +MRS. SCHNAASE (all ear, seizes her arm). Is it possible? What was it? + +MRS. VON TIEDEMANN (subdued). She had an affair with him ... + +MRS. SCHNAASE. With whom, pray tell? + +MRS. VON TIEDEMANN. The man with whom she is standing there. + +MRS. SCHNAASE. Why that is young Mr. Warkentin. + +MRS. VON TIEDEMANN. Pst. They are coming. (Quite subdued.) Later she +married her husband out of spite, because she did not get him! + +MRS. SCHNAASE (squints curiously at ANTOINETTE). To think that she +would still talk to him! + +MRS. VON TIEDEMANN. Heavens, what does she care! (To DR. BODENSTEIN, +who is quietly conversing with MERTENS at the fireplace.) Doctor, just +a word! + +DR. BODENSTEIN. At your service, madam! (He straightens up promptly and +hastens to her.) + +MRS. VON TIEDEMANN. I only wanted to ask about a trifling matter, +Doctor. + +DR. BODENSTEIN. I shall be _delighted_, madam. + +MRS. VON TIEDEMANN. But no one must hear us. (Both disappear to the +rear.) + +MERTENS (has also stepped out from the recess of the fireplace, to +MRS. SCHNAASE). If you are willing to put up with me for the present, +madam? + +MRS. SCHNAASE. Oh, thank you very much! But I might ... + +MERTENS. Please, please, madam! May I offer you my arm? (He takes her +arm.) + +JOSUPEIT (has rushed up to the two from the background). Too late! Just +my luck! _I_ was about to report! + +MERTENS. You will have to get up a bit earlier the next time, my dear +fellow; _I_ shall take you to the table, madam. + +JOSUPEIT (from the other side). Take me to the table dear, good madam! +I'll tell you something quite interesting too. + +PAUL (has come forward with ANTOINETTE). We shall eat immediately, Mr. +Mertens. + +MERTENS. Please, please, as concerns +me! (He escorts MRS. SCHNAASE.) + +JOSUPEIT (catches sight of PAUL, suddenly assumes a funereal air). My +heartfelt sympathy, Mr. Warkentin! (He seizes his hand and shakes it.) + +PAUL, (reserved). I thank you! +JOSUPEIT (is silent for a moment, then continues). Another man of honor +gone. (PAUL nods silently. JOSUPEIT again after a brief silence.) +Terribly sudden! + +PAUL (nods again and says). But I must not detain you, Mr. Josupeit! + +JOSUPEIT. Once more, my heartfelt sympathy! + + [JOSUPEIT and the rest go off to the rear.] + +PAUL (to ANTOINETTE who has stepped forward to the right near the +fireplace). You see, madam, that's the way of it! Just back from the +cemetery. One buried forever, and the next moment all of their thoughts +somewhere else. Joyous and of good cheer. + +ANTOINETTE (stares into the fire, bitterly). Yes, that's the way of it! + +PAUL. Life rolls on merrily. The dead are dead. We shall have the same +fate some day, madam. + +ANTOINETTE. Of course we shall. It is immaterial to me. + +PAUL (looks at her). Really? + +ANTOINETTE. It does not matter to me, whether it comes today or +tomorrow. Sometime I shall have to go! So the quicker the better. It is +all over with me! + +PAUL. Antoinette! + +ANTOINETTE. You may believe me, I am quite serious! + +PAUL (completely absorbed, as he looks at her). How calmly you +say that! In the very bloom of life! I cannot think of you thus. + +ANTOINETTE. How? + +PAUL. Cold and dead. + +ANTOINETTE. But I can. Very well indeed. I am so now! + +PAUL. That isn't true, Antoinette. Your eyes tell a different story! + +ANTOINETTE (shrugging her shoulders). Never mind my eyes! + +PAUL. But I can't help it. I must look into them! I feel as if I must +find something there. + +ANTOINETTE (turning away). Don't go to any trouble! + +PAUL. Indeed, indeed, Antoinette! + +ANTOINETTE. What in the world could you find? + +PAUL. ... Possibly my lost life? + +ANTOINETTE (excited). Why do you speak so to me, Paul? + +PAUL. Do I hear it from your lips, Paul, Paul, as of old? + +ANTOINETTE (frightened). Paul! Paul! Desist! + +PAUL. It has been a long time since I have heard that sound! + +ANTOINETTE. Desist, at least for today, I beg of you! It seems like a +sin to me! + +PAUL. Why like a sin? + +ANTOINETTE. You were just remarking about the rest, and now you are +doing the same thing, forgetting the dead. + +PAUL. I--forget him? I am thinking of him incessantly! And of his last +words, before we parted forever! Do you know what they were, Toinette? + +ANTOINETTE (subdued). Tell me! + +PAUL. "Go! Some day you will be sorry!" ... Possibly he was right, the +dear old man! Today it kept resounding from his open grave, as the +clods and lumps of snow rumbled down on his coffin. "Are you sorry now? +Are you sorry now?" ... I have tried to get rid of it, but it refuses +to go. It keeps pursuing me and cries into my ears! + +LASKOWSKI (has approached the two). Well, dearie, how are you? What are +you doing? + +ANTOINETTE (turns around, as if recoiling from something poisonous). +Oh, it's you! + +LASKOWSKI. Who would it be? Ain't it up to me to look after my dearie +now and then. Shan't we eat? They are all sitting down. + +PAUL (has become composed). Your husband is quite right, madam. We are +the last. Unfortunately Mrs. Warkentin is not very well. May I request +you to play the part of the hostess a bit? + +ANTOINETTE (distressed). If it must be, Doctor ... + +PAUL (looks at her). Yes, there is no help for it, madam. (Escorts her +through the passage to the table.) + +LASKOWSKI (following them). And I, old boy. Where am I to go? + +PAUL (grimly). Wherever you please! The world is wide and there is room +for all. (He leads Antoinette around the table to her place.) + +LASKOWSKI. I guess the shortest way is the best! I'm going to sit right +here. (He sits down beside MRS. VON TIEDEMANN, all the rest have also +gradually taken their places. The order at the visible central portion +of the table is as follows, from left to right: Outside, KUNZE, +LASKOWSKI, MRS. VON TIEDEMANN, DIRECTOR MERTENS, MRS. SCHNAASE; +opposite these inside, MRS. BOROWSKI, PAUL, ANTOINETTE, MR. VON +TIEDEMANN, DR. BODENSTEIN. During the whole of the following scene they +are eating and drinking. LENE and FRITZ, in livery, move to and fro, +serving. AUNT CLARA comes in and goes out as the occasion demands. She +has her seat with those who are hidden and whose voices are only heard +at times. At first the conversation remains subdued.) + +KUNZE (rises). Ladies and gentlemen! Before sitting down at the board, +to regale ourselves with food and drink, does it not involve upon us to +devote a few words to the memory of the beloved deceased, whose mortal +remains we have today conducted to the last resting place. And how can +we do that more fittingly, ladies and gentlemen, than by recalling the +words recorded in holy writ. Ladies and gentlemen, what are the words +of the psalmist? The days of our years are three-score years and ten; +and if, by reason of strength, they be four-score years, yet is their +strength labor and sorrow; for it is soon cut off and we fly away! +Ladies and gentlemen! He who no longer dwells in our midst in the body, +but whose spirit is looking down upon all of us, the beloved deceased, +may he rest in peace. + + [Silence. Short pause as they continue to eat.] + +LASKOWSKI (the first to finish his soup, leans back). A soup like that +does warm a fellow up. + +VON TIEDEMANN. Especially when you have been out in your sleigh for +nearly two hours. + +LASKOWSKI. And then a full hour at the cemetery on top of it. + +MRS. VON TIEDEMANN (quickly). But the sermon was really touching. From +the very heart. Any one who had known the dead man ... + +LASKOWSKI. Not a soul kept from crying! + +VON TIEDEMANN. Yes, remarkably beautiful! + +LASKOWSKI. A fellow forgot all about being hungry. + +MRS. BOROWSKI (leans over to PAUL). Are they talking about the sermon? + +PAUL (aloud). Yes, Mrs. Borowski. + +MRS. BOROWSKI. I didn't understand very much. + +PAUL (courteously). At your age, Mrs. Borowski! + +MERTENS (in an undertone to MRS. VON TIEDEMANN). Who is she? + +MRS. VON TIEDEMANN. It's the widow of the former teacher at the estate +here. + +MERTENS. She seems to hail from the days of the French occupation! + +VON TIEDEMANN. _Does_ she? She has at least eighty years on her back. + +MERTENS. But is well preserved. + +MRS. BOROWSKI (to PAUL). I say, Mr. Warkentin, I knew your father when +he was no bigger than ... (Holding her hand not far from the ground.) + +PAUL (subdued). Fifty years ago? + +MRS. BOROWSKI. Oh, it's longer than that. Almost sixty. I saw them all +grow up. Now I'm almost the only one left from those times. + +LASKOWSKI (leans over toward her with his glass). Well, here's to you +Auntie!... You don't drink very much any more I suppose? (He drinks.) + +MRS. BOROWSKI. Oh, indeed! I am still able to take a glass. + +PAUL. Come, Mrs. Borowski, let me help you. (He fills her glass.) + +MRS. BOROWSKI. When I was young I never caught sight of wine. Now that +I'm old I have more than I can drink. + +LASKOWSKI. Drink ahead, Auntie! Drink ahead! Wine makes you young! + +MRS. BOROWSKI. You know, your good wife is always sending me some. + +LASKOWSKI (nonplussed). I do say, dearie, why, I don't know a thing +about that. + + [ANTOINETTE silently shrugs her shoulders and casts a quick + glance at him.] + +LASKOWSKI (friendly again). Makes no difference, dearie, no difference +at all! Just send ahead! We do have a lot of it. + +ANTOINETTE. There is surely enough for us to spare a little for an old +lady. + +LASKOWSKI. Sure, dearie! + +MRS. BOROWSKI (leans over to ANTOINETTE). Do you remember, pet, how you +used to come and call with your parents, now dead and gone? A little +bit of a thing you were, Paul would lift you on the horse and you +didn't cry at all, you sat there just like a grown-up ... I remember it +very well. + +ANTOINETTE. I don't. Such things _are_ forgotten. + +PAUL (looks at her). Have you really forgotten that, madam? + +ANTOINETTE. Heavens, I haven't thought of it again. + +MRS. BOROWSKI. Just wait and see, pet, when you are old you will think +of it again. + +ANTOINETTE. Not all people grow to be as old as you, dear Mrs. +Borowski. + +LASKOWSKI (has partaken freely of the wine). Dearie, you'll grow as old +as the hills! I can prophesy that much. Haven't you the finest kind of +a time! + +ANTOINETTE. I?... Of course! + +LASKOWSKI (garrulously). What do you lack!... Nuthin'!... Children's +what you lack! + +ANTOINETTE (looks at him sharply). Never mind, please! + +LASKOWSKI (abashed). Well, well, don't put on so, dearie! + +MRS. VON TIEDEMANN (to PAUL). Have you any children, Doctor? + +PAUL. No, I'm sorry to say, madam. + +MR. VON TIEDEMANN (to his wife). We're better off in that respect, +Bess, aren't we? Three lusty bairns! + +MRS. SCHNAASE. And _we_, with our five! + +LASKOWSKI (touched). Do you see, dearie! What am I always tellin' you! +An agriculturalist without children ... + +KUNZE. Abraham scored one hundred when the Lord bestowed his son Isaac +upon him. + +LASKOWSKI. But a fellow like me can't wait that long--stuff and +nonsense. What if I die and ... + +PAUL. You will take care not to do that. + +LASKOWSKI. Don't say that, brother! I'm going to die young! I'm sure of +it. An old woman once told my fortune, and she said I wouldn't see more +than fifty. But, do you know what, dearie? + +MRS. VON TIEDEMANN (to ANTOINETTE). I suppose you frequently came to +Ellernhof in the old days, Madam von Laskowski? + +ANTOINETTE. Why, the departed was my guardian, you know, Mrs. +Von Tiedemann. + +MRS. VON TIEDEMANN. Oh yes. I had forgotten that. + +VON TIEDEMANN. Do you ride horseback as much as ever, madam? + +ANTOINETTE. Now and then, for pastime! + +LASKOWSKI. Now don't you say a word, dearie! Why, you're pasted on a +horse all day long, and then from horseback right into the cold, cold +water. Did anybody ever hear the like of it? + +PAUL (to ANTOINETTE). Yesterday I had a horseback ride again too, +madam. Have I told you about it? The first time in years. And, what is +more, I got quite near your place. I was even able to see the houses of +Klonowken. + +ANTOINETTE. Did you ride through the forest? + +PAUL. Of course, through the pine forest of Klonowken, yesterday +morning. Right through the snow. + +ANTOINETTE. Why, I was out at the same time. + +PAUL (looks at her). You were, madam? Too bad! Why did we not chance to +meet? + +ANTOINETTE. I suppose it was not ordained so. + +LASKOWSKI (after drinking again). I say, dearie, one of these days when +I die, do you know what I'll do? + +MERTENS. If one of us dies, I'll go to Karlsbad, eh, Laskowski? + +LASKOWSKI. Listen, dearie! You'll inherit all I have an' marry another +fellow! + +PAUL (sternly). Control yourself a bit, Laskowski. + +LASKOWSKI (undaunted). Ain't that true, dearie? Tell me that you'll +come to my grave! Promise me that much, dearie! Then I'll die easy. +You'll come along and sit down and cry a few tearies on my grave. (He +chokes down his tears and drinks again.) + +VON TIEDEMANN (has also been drinking freely). Well, here's to our +friend, departed in his prime. (He raises his glass to LASKOWSKI.) + +MRS. VON TIEDEMANN (disapprovingly). Why, Fritz! + +VON TIEDEMANN (collecting himself). H'm! Well ... Didn't think of +_that_. One forgets. Pardon me! + +ANTOINETTE. Will you not help yourselves, ladies and gentlemen? (To +LENE, who is just passing with dishes in her hands.) Serve around +once more! + +VON TIEDEMANN (helps himself). My favorite dish, veal-roast!... (To +BODENSTEIN.) What do you say, Doctor, you are so quiet? + +DR. BODENSTEIN. Do whatever you do, with a will! I am now devoting +myself to culinary delights! + +MERTENS. I regard this sauce a phenomenal achievement. + +MRS. SCHNAASE. There are tomatoes in it, I think. + +MERTENS. I must ask for the recipe. + +RAABE, JUNIOR'S (voice in the background). Here's to you! + +VOICES (in confusion, in the background). Here's to you! Your health! + +LASKOWSKI (gets up, raises his glass toward the background). Here's to +everybody! + +VOICES (from behind). Here's to you, Laskowski! + +SCHROCK'S (voice). Here's to you, old rough-neck! + +PAUL. Don't drink so much, Laskowski! (ANTOINETTE bites her lips and +looks away.) + +LASKOWSKI (whispering). Let me drink, brother! Drink and forget your +pain, says Schiller. Ain't that it, old chap, ain't it, now? You're a +kind of a poet yourself, ain't you? + +VON TIEDEMANN (in an undertone, to MERTENS). He's tanking up again! + +ANTOINETTE (to PAUL, through her teeth). Awful! + +PAUL (in an undertone). Oh, don't mind him. + +LASKOWSKI. Let me drink, old fellow. I'm not going to live long anyhow. +It's on my chest ... Do you hear it rattle, old boy? Listen! Just +listen! Listen to _me_, not to my dearie. When we're dead, we're out of +it! We'll not get another drop! An' then we'll sleep till judgment day +in the pitch-dark grave. Then you'll be rid of me, dearie! + +ANTOINETTE (gets up). Excuse me, Doctor! + +PAUL (also jumps up). Are you ill, madam? + +MRS. VON TIEDEMANN (moves aside). Now it is getting a bit uncanny. + +MRS. BOROWSKI (her hand at her ear). Are they talking about the +judgment day? + +KUNZE (who eats away lustily, partly to himself). On the judgment day +when the Lord will return to judge the quick and the dead. + +PAUL (to ANTOINETTE, who partly leans upon him). How are you, +Antoinette! + +ANTOINETTE (has become composed again). I am all right again. + +MRS. SCHNAASE. Would you like a glass of water? + +MRS. VON TIEDEMANN. Yes, water! + +ANTOINETTE. No, thank you! This awful heat!... Don't let me disturb +you. + + [The conversation which had become very loud is carried on in a + more subdued manner. All are whispering to each other.] + +PAUL, Shall I take you out, madam? + +ANTOINETTE (with a supreme effort). No, thank you, I shall remain! +(Sits down again.) + +LASKOWSKI (with a stupid stare). Just stay here, dearie! Just stay +here! + +PAUL. Now do be quiet, Laskowski. (Also sits down again.) + +LASKOWSKI Ain't I quiet, brother? Quiet!... Quiet!... Quiet!... Quiet +as the grave! Damn it all. I wonder how your father feels now. + +KUNZE. We are happy, but he is happier. + +ANTOINETTE (frantically controlling herself). Help yourselves, ladies +and gentlemen! Mr. von Tiedemann, don't be backward! + +VON TIEDEMANN. I'm getting my share. + +MERTENS. So am I. I don't let things affect my appetite. + +LASKOWSKI (singing half audibly). Jinks, do you have to die, young as +you are ... young as ... + +MRS. BOROWSKI (to PAUL). Now it has come, just as the departed always +wished. + +PAUL. How so, Mrs. Borowski? + +MRS. BOROWSKI. That you would be back, Paul, and that everything about +the estate would go right on as before! If he could only look down upon +that. + +PAUL (nervously). Yes! + +VON TIEDEMANN (leans over to PAUL). Settled fact is it, Mr. Warkentin? +Really going to get into the harness? + +LASKOWSKI (pricking up his ears). Can't do it, old chap! Come on!... +Can't begin to do it! + +PAUL. I do intend to, Mr. von Tiedemann. + +VON TIEDEMANN. Well, you'd better think that over! Not every one can +match your father as an agriculturalist. + +PAUL. With a little honest effort ... + +VON TIEDEMANN. If _that_ were all! To begin with, you can't match your +father physically. You have to be accustomed to such things. In all +kinds of weather! And then ... No child's play to farm now-a-days! +Starvation prices for grain! Simply a shame! If that continues I'll +vouch that all this blooming farming will go to the devil within twenty +years! + +MRS. VON TIEDEMANN (shaking her head). To think of having you speak +that way, Fritz! + +VON TIEDEMANN. Of course, if a fellow has a few pennies to fall back +on, it's not so bad. But how many are there who have. The rest will +go broke! + +LASKOWSKI (hums again). The Count of Luxemburg has squandered all his +cash ... cash ... cash ... + +VON TIEDEMANN (eagerly). And who will have the advantage? The few who +have money. They will buy for a song and some day, when times are +better again, they will sell for twice as much. Some day they are +likely to roll in wealth! + +LASKOWSKI (as before). Has squandered all his cash ... In one old merry +night ... ha, ha! + +ANTOINETTE (leans back in her chair). My husband is no longer conscious +of what he is saying! + +LASKOWSKI. Me? Not conscious?... Don't I know. Word for word! Shall I +tell you, dearie? What you said and what I said and what Paul said to +you ... Antoinette, how are you?... How are you Antoinette? (Short +laugh.) Well, do I know, dearie? Did I hold on to it? + +PAUL. One must excuse you in your condition. + +VON TIEDEMANN. Don't worry about _him_, madam. He's one of these +fellows with a big purse. He may chuckle! I can foresee that he will +buy up the whole county some day! + +LASKOWSKI. Just what I'll do. What's the price of the world! Five bits +a fling!... We can still raise that much. The more foolish the farmer, +the bigger his spuds! + +MERTENS. His sugar-beets! + +LASKOWSKI. I say, boys!... Do you know how many tons of sugar-beets I +raised to the acre! Last round? + +VON TIEDEMANN. Now, don't Spread it on! + +LASKOWSKI (jumps up). Fellows! My word of honor! I'm not lying! +Thirty-five tons an acre! Who can match that? Nobody can! I can! I'm a +devil of a fellow, I've always said so, ain't I, dearie? You know! (He +strikes his chest and sits down.) + +VON TIEDEMANN. Thirty-five ton per acre! Ridiculous! + +MERTENS. I can honestly swear to the contrary! + +LASKOWSKI. And your dad, I tell you he was mad! He just couldn't look +at me! But I don't bear him any grudge! I'm a man of honor! Shake +hands, old chap! You say so, ain't I a man of honor? Put 'er there! Man +of honor face to face with man of honor. But you must look at me, man +alive! Or I won't believe you! (He extends his hand over to PAUL.) + +PAUL (negative gesture). Never mind! Just believe me. + +LASKOWSKI (looks at ANTOINETTE). Dearie, don't make such a face! Eat! +Eat!... So you can get strong, so you can survive your poor Heliodor! +(All except PAUL and ANTOINETTE laugh.) + +DR. BODENSTEIN (to MERTENS). Incipient delirium! + + [MRS. VON TIEDEMANN whispers something into MERTENS' ear.] + +PAUL (to ANTOINETTE). You really haven't taken a thing, madam! + +ANTOINETTE. I am not hungry. But will the ladies and gentlemen not take +something more? A little more of the dessert, perhaps. + +VON TIEDEMANN. No, thanks, madam! I can't eat another thing! Not if I +try! Or I'll burst! + +MRS. VON TIEDEMANN (reproachfully). Fritz! + +DR. BODENSTEIN. Albumen! Fat! Carbo-hydrates! _In hoc signo vinces._ + +MERTENS. And now a little cup of coffee! + +VON TIEDEMANN. And a cock-tail! + +DR. BODENSTEIN. To retard metabolism! + +PAUL. The coffee will be here directly! + + [AUNT CLARA appears upon the scene and talks to ANTOINETTE in an + undertone.] + +LASKOWSKI (who has been dozing, wakes up again, takes his glass and +addresses PAUL). You know what I'de done, Paul, if I'd been your dad? + +ANTOINETTE (nodding to AUNT CLARA). Miss Clara tells me that the +coffee is in the next room. Whenever the ladies and gentlemen are so +disposed ... + +LASKOWSKI (interrupts). If I'de been your father, old chap, I'd drunk +all of my claret before my wind-up! I wouldn't 'a left a drop! + +SCHROCK'S (voice). Greedy gut! + + [All get up and are about to exchange formalities.] + +RAABE JUNIOR'S (voice in the background). Here's to you! + +DR. BODENSTEIN (knocks on his glass, with a loud voice). Ladies and +gentlemen! Let us dedicate a glass to the memory of the departed, +according to the beautiful tradition of our fathers; that we must not +mourn the dead, that we should envy them! Our slumbering friend lives +on in the memory of those who were near to him! To immortality, in this +sense, all of us may, after all, agree in a manner! (He raises his +glass and clinks with those beside him. All the rest do the same. +Silence prevails. Only the clinking of glasses is heard.) + +PAUL (raising his glass, to ANTOINETTE). The doctor is right! Let us +drink to his memory, madam! May the earth rest lightly on him! +(ANTOINETTE lowers her head and stifles her tears.) + +PAUL (looking at her fervently). Aren't yon going to respond? + +ANTOINETTE (musters her strength, raises her head, and with tears in +her eyes clinks glasses with him). + +PAUL (drinks). To the memory of my father. + +ANTOINETTE (nods). Your father! + +PAUL. To that of our parents, madam! A silent glass! (He empties his +glass.) + + [ANTOINETTE puts down her glass, after she has drunk.] + +LASKOWSKI (has noticed ANTOINETTE). Just cry ahead, dearie! Cry your +fill! That's the way they'll drink to your Heliodor some day! + +DR. BODENSTEIN. And so they will drink to all of us some day! + +KUNZE. For man's life on earth is like unto the grass of the field, on +which the wind bloweth. It flourisheth for a season and withereth and +no one remembereth it. So also the children of men. + +DR. BODENSTEIN. This goblet to the departed, one and all! (He drinks +again.) + +PAUL. The departed on these walls! I drink to you! (He raises his glass +to the portraits on the walls. All have risen meanwhile, and broken up +into new groups. Confusion of voices in the background.) + +SCHROCK and RAABE (have intonated the Gaudeamus. At first softly, then +more distinctly the following stanza is sung): + + Ubi sunt qui ante nos + In mundo fuere? + Vadite ad superos, + Transite ad inferos, + Ubi jam fuere. + +[Illustration: FORDING THE WATER] + +GLYSZINSKI (has joined in lustily at the end, and repeats alone). Ubi +jam fuere! + + [MERTENS, VON TIEDEMANN, MRS. SCHNAASE, MRS. VON TIEDEMANN stand + in the foreground where they have been conversing in an + undertone.] + +MERTENS (in an undertone). Now the pot is boiling! + +VON TIEDEMANN (a bit mellow). That's the way a funeral should be! No +airs! The dead won't become alive again anyhow! + +MERTENS. Many a man might object to that anyhow! + +VON TIEDEMANN. The devil take it. A fellow doesn't want to give up what +he once has! + +MERTENS. Wasn't Laskowski superb again! + +VON TIEDEMANN. Always is, of late! Never see him any other way! + +MRS. VON TIEDEMANN. And then Mrs. Laskowski? Did you watch, Gretchen? + +MRS. SCHNAASE. I don't exactly see, Elizabeth! + +MRS. VON TIEDEMANN. You _didn't_, how they kept on whispering together? +She hasn't a bit of modesty! + +VON TIEDEMANN. I'll bet my head Laskowski will plant himself here some +day. The young man surely can't make it go in the long run. Why he +can't hold on to the estate. + +MRS. VON TIEDEMANN. Didn't she bat her eyes again! + +MERTENS. She _does_ have eyes! + +VON TIEDEMANN. _Does_ she! + +MRS. VON TIEDEMANN. Just go ahead and propose to her, the togged-out +thing!... Come on Gretchen! + + [Both go off to the left.] + +VON TIEDEMANN. Bang! + +MERTENS. What do you think of _that_? + +VON TIEDEMANN. Let's see if we can find a cocktail! Come on Mertens! +(They go out at the left.) + + [PAUL, ANTOINETTE, GLYSZINSKI come over from the right.] + +[Illustration: FORDING THE WATER] + +GLYSZINSKI (quite intoxicated, to ANTOINETTE). Without a doubt, madam, +a beautiful, sensitive soul will, above all, find expression in the +hand. So would you, perhaps, let me have your hand for a moment.... + +ANTOINETTE (chilly). For what purpose? + +GLYSZINSKI (has seized her hand, impassioned). Only to imprint a kiss +upon these beautiful, soft, delicate, distinguished, aristocratic +finger-tips! (He kisses her finger-tips.) + +ANTOINETTE (withdraws her hand). I beg your pardon, sir! + +LASKOWSKI (is detained in a group consisting of SCHROCK, RAABE JR., and +others. He has seen GLYSZINSKI kiss ANTOINETTE'S hand). Boys, let me +go! + +SCHROCK, RAABE, and OTHERS. Stay right here, old boy. + +LASKOWSKI. Let me go, I say ... I want to get to my dearie! (He tries +to disengage himself.) + +SCHROCK (very unsteady on his feet). Dear old chap! I'll ... not ... +let you!... Let's have another drink first! + +LASKOWSKI. I want to get to my dearie! (They restrain him.) + +GLYSZINSKI (follows ANTOINETTE with his eyes. She has retreated behind +the oleanders in the foreground on the left). Ravishing creature! I +must follow her! (About to follow her.) + +PAUL. That you will not do! (Intercepts him.) + +GLYSZINSKI. Let me pass! + +PAUL. That way, please! (He points to the left.) + +GLYSZINSKI (with clenched fists). Brutal fellow! (He struts toward the +left and runs into LASKOWSKI, who is still standing in the group with +SCHROCK and the rest, and who immediately fraternizes with him.) + +PAUL (looking at him as he goes). A rare team! + +LASKOWSKI (approaches GLYSZINSKI, trying to embrace him). Old chap!... +Are you a Pole? + +GLYSZINSKI. A Pole! Yes, indeed! von Glyszinski! + +LASKOWSKI. Your name is Glyszinski! Mine is Laskowski! Come to my +heart, fellow countryman! + +RAABE. Boys, such a thing as that calls for a drink. (He goes over +toward the left.) + +LASKOWSKI. Drink, fellow countryman! Drink and kiss my wife. Do you +want to kiss my wife? + +GLYSZINSKI (pompously). Sir! + +LASKOWSKI. _You_ may. Nobody else. A Pole may. Ain't she beautiful, +that dearie of mine? + +GLYSZINSKI. Beautiful as the starry sky! + +LASKOWSKI (embracing his neck). Brother! Come along! + +SCHROCK (stands near them, swaying). Your health, you ... jolly ... +brothers! + +LASKOWSKI. Brotherhood? Yes, we'll drink to our brotherhood, my fellow +countryman. + +RAABE (comes in from the left). There's lots of good stuff in there. +Come, be quick about it. Too bad to waste your time here! + +LASKOWSKI (leading GLYSZINSKI, who resists a trifle, out at the left, +singing as he goes). Poland is not lost forever! + + [RAABE and SCHROCK follow arm in arm. The rest have gradually + withdrawn toward the left in the course of the preceding scene. + LENE and FRITZ clear the table and carry out the dishes. AUNT + CLARA directs the work and assists now and then. PAUL stands near + the table in the foreground, lost in thought.] + +AUNT CLARA. Won't you go and have some coffee, Paul? + +PAUL. No, not now, Auntie! Later! I need a little rest! Will you soon +be through? + +AUNT CLARA. Directly, my boy!... (To LENE.) Hurry now! There is plenty +of work ahead! + +PAUL (subdued). Leave me alone for a little while, Auntie! + +AUNT CLARA (understanding him). I'll be going, Paul! + + [LENE and FRITZ have completed their work and go out at the + right.] + +AUNT CLARA (in an undertone, as she goes toward the right). Have a good +chat, Paul! + +PAUL (seriously). No occasion! + + [AUNT CLARA goes off at the left. One can hear her, as she closes + the door on the left. Silence.] + +PAUL (stands undecided for a moment, then he slowly walks over to the +row of oleanders, where ANTOINETTE sits leaning back in a chair at the +sofa table with her hands pressed to her face. He looks at her for a +long while, then softly says). Antoinette! + +ANTOINETTE (moans to herself, without stirring). My God!... My God! + +PAUL (places his hand on the crown of her head). You poor ... poor +child! (He sits down in the chair beside her, takes her hand which she +surrenders to him passively, presses it and tenderly kisses it, +saying). Sweet ... sweet Toinette! + + [ANTOINETTE covers her face with her left hand while PAUL + continues to hold her right hand. She is breathing convulsively.] + +PAUL (looks at her with devotion, closes his hands nervously). I fairly +worship you! (Continues to look at her, then says.) Won't you look at +me, Antoinette? (He gently removes her hand from her face.) Please, +please, Toinette! Let me see your eyes! Just let me see your eyes! (He +stoops down over her.) + +ANTOINETTE (sinks upon his breast, putting her arms around his neck). +Dearest!... Dearest Paul! + +PAUL (embraces her impetuously). Sweetheart!... Now you are mine!... +Sweetheart! (Continuing in a silent, fervent embrace. Pause.) + +ANTOINETTE (startled, and tries to withdraw from him). God! Great +God!... What have I done? + +PAUL (holds her and embraces her again). No retreat, Antoinette. No +retreat is possible! + +ANTOINETTE (beside herself). Let me go, Paul! + +PAUL. I shall not let you go, Toinette. And if it is a matter of life +and death. + +ANTOINETTE (with a slight outcry). Paul! + +PAUL, (presses her to him firmer than ever). Do you want the people to +come in? Then call them! Let them find us! + +ANTOINETTE (on his breast). I had an intimation of this. + +PAUL. Did you? You too? + +ANTOINETTE. Both of us, Paul! (In rapture.) Kiss me, my friend!... My +beloved! + +PAUL. A thousand times over! (He kisses her.) + +ANTOINETTE (returns his kisses). And _I_, _you_ a thousand times over! + +PAUL. My dear, tell me that you love me! + +ANTOINETTE (nestling up to him). You know I do, dear! ... Why have me +tell you? + +PAUL (with folded hands). Please, please tell me! + +ANTOINETTE. I do love you, Paul! + +PAUL. Tell me again! I have never heard the word! Say it once more! + +ANTOINETTE. I have always loved you, Paul! + +PAUL. Always? Always? Always? + +ANTOINETTE. Always! + +PAUL. And I failed to realize it all!... Fool, fool, fool! (He moans +convulsively.) + +ANTOINETTE (places her arms about him again). Don't think of it! Not +now! + +PAUL. You are right, dear! Our time is short! + +ANTOINETTE. Forget all! Forget! Forget! + +PAUL. I _cannot_ forget! It was too long! + +ANTOINETTE. Indeed it was long! But I knew that you would return. + +PAUL. And you took the other man? + +ANTOINETTE (sadly, but with a touch of roguishness). And _you_ the +other woman! + +PAUL (startled). Do not remind me of it! + +ANTOINETTE (endearingly). I took the other man while I was thinking of +you! I waited for you! + +PAUL. Waited for me, and I was not conscious of it. Missed my +happiness. Staked my life for nothing! For a delusion! Some one had to +die before I could realize what I might have enjoyed! Too late, too +late, too late! + +ANTOINETTE (endearingly). Forget, my love! Forget! Forget! Lay your +head upon my breast! + +PAUL (places his head upon her bosom). A good resting place. + +ANTOINETTE (rocks him in her arms). Sleep, beloved! Sleep! + +PAUL, (straightens up, beside himself with longing). Antoinette!... + +ANTOINETTE. Mine again, lover of my youth! + +PAUL. Dearest!... Dearest! + +ANTOINETTE. Cruel, cruel man!... Mine after tireless seeking. + +PAUL. Idol of my heart!... Safe in my arms at last! (Pause. Rapturous +embrace.) + +PAUL (straightens up and looks into her eyes). Is this still sinful, +sweetheart? + +ANTOINETTE (nods gravely). Still! And will remain so. + +PAUL (roguishly). Not to be forgiven? + +ANTOINETTE (gravely). Not to be forgiven! + +PAUL. And yet you consent, with all your piety? + +ANTOINETTE. I do consent! I have no other choice! (She leans upon his +breast.) + +PAUL (embraces her, then with a sad smile). _Never_ to be forgiven, +Antoinette? + +ANTOINETTE (gently). Possibly! In heaven. + +PAUL. Your God is inexorable, Antoinette. + +ANTOINETTE (impassioned). You are my god! I have ceased to have +another! + +PAUL. And would you follow me, even unto death? + +ANTOINETTE. Unto death and beyond! + +PAUL (is forced to smile). Even to damnation, I dare say? + +ANTOINETTE. These terrors have lost their force for both of us! + +PAUL. Do you think so? Have you already come to this? + +ANTOINETTE. We have had our damnation here on earth! + +PAUL (jumps up). Here on earth! But not one hour more! Now the end is +at hand! + +ANTOINETTE. Come, dear, sit down with me. + +PAUL. Yes, let us ponder what we are to do now. (He sits down beside +her again.) + +ANTOINETTE (nestles up to him). Not now! Not today! Promise me! + +PAUL. When, when, Toinette? It must come to an end. + +ANTOINETTE. It shall! But let _me_ determine the hour, dearest! + +PAUL. You? + +ANTOINETTE, Yes, the day and the hour, do you hear? + +PAUL. Antoinette, if you put the matter in this way ... I cannot +refuse, whatever you may ask! + +ANTOINETTE. Only one more day! Then I will write or come and tell you. +Will you be ready? + +PAUL. Then I shall be ready for anything! Then we shall have a +reckoning. Then life shall begin all over again. + +ANTOINETTE. Yes, another life! + +PAUL (sadly). Even though the sun is already sinking.... Possibly there +is still time. + +ANTOINETTE. I shall do anything for you and you will do anything for +me.... We agree to that! (They look into each other's eyes.) + +PAUL (gently). Do you remember, Toinette, on this very spot ...? + +ANTOINETTE. Ten years ago? I do! I do! + +PAUL. How strangely all has come about and how necessary nevertheless! +So predestined! So inexorable! Fate! Fate! + +ANTOINETTE (brooding). I hung upon your lips and you ignored me! I had +ceased to exist for you! + +PAUL. And so we lost each other. + +ANTOINETTE. But today, today we have found each other once more, oh +lover of my youth! + +PAUL. Late, Toinette, so late! + +ANTOINETTE. Heavens, how stupid I was in those days! + +PAUL. Stupid because you loved me, Toinette? + +ANTOINETTE. No, because I did not tell you. + +PAUL. And I did not suspect it! Now who was worse? + +ANTOINETTE. Both of us, dear! We were too young! + +PAUL. And today I am an old man! + +ANTOINETTE. And what of _me_ ... An old woman! + +PAUL. Beloved!... Young and beautiful as ever. How young you have +remained all of these years! + +ANTOINETTE. For your sake, dear. I knew that I must remain young till +you would return! That is why I insisted upon riding like a Cossack ... + +PAUL. That is why? + +ANTOINETTE. And swimming like a trout in the stream! And rowing like a +sailor! + +PAUL. And all in order to remain young and beautiful?... You vain, vain +creature! + +ANTOINETTE (mysteriously). And in order to forget, you foolish, foolish +fellow! + +PAUL (to himself, bitterly). In order to forget! + +ANTOINETTE (taking his head in her hands). Don't think of it! Don't +think of it! Now we have found each other again. That too is past! + +PAUL. Yes, all is past! I have you and shall never leave you!... +(Looking up at the walls). Yes, look down upon me out of your frames! +Father and mother, envy me! Venerable hall, rarely have you beheld such +happiness!... + +ANTOINETTE. Happiness and death in one, lover! + +PAUL. Possibly they are one and the same! (The door at the left is +opened, both get up.) + +AUNT CLARA'S (voice from the left). Paul, are you here? + +PAUL. We are here. Aunt Clara! (Noise from the left.) + +AUNT CLARA (comes forward). Our guests are about to go, Paul. + +ANTOINETTE. Very well! Then we'll go too. (The two walk erectly into +the center passage.) + +HELLA (has opened the door at the right, enters and sees PAUL and +ANTOINETTE with AUNT CLARA). Paul! + +PAUL (turning around very calmly). Is it you, Hella? + +HELLA. As you see! (She stands immediately before them, looks at them +with a hostile expression; to ANTOINETTE.) I beg your pardon, madam! + +ANTOINETTE (nods her head). Please! + +PAUL (coldly). What do you wish? + +HELLA (looks at him nonplussed, is silent a moment and then says +curtly). Where is Glyszinski? I need him! + +PAUL (as before). There, if you please. If you will take the trouble to +step into the next room ... (LASKOWSKI and GLYSZINSKI, arm in arm, +enter from the left, followed by the other guests.) + +LASKOWSKI (very tipsy, but not completely robbed of his senses). +Brother! Polish brother! Don't leave me in the lurch ... Help me find +my dearie! + +ANTOINETTE (with head erect). Here I am. + +LASKOWSKI (sobered at the sight of her). Why dearie, where have you +been? Have you had a long talk with Paul? + +ANTOINETTE (extends her hand to PAUL). Good-by, Doctor! + +PAUL. Good-by, madam! We shall see each other again! (He looks squarely +into her eye.) + +ANTOINETTE (significantly). We _shall_ see each other again. + +LASKOWSKI. Shan't we go, dearie? Why, it's almost evening. +ANTOINETTE. Yes, almost evening. I am ready. (She walks over to the +right calmly and goes out. The guests prepare to go.) + +HELLA (has been standing silently witnessing the scene, and now +approaches PAUL). What does this mean, Paul? + +PAUL (about to go, frigidly). A woman whom I knew in the old days!... +Good-by. (He leaves her and goes out at the right with the guests.) + +HELLA (partly to herself, partly calling after him). Paul! What _does_ +this mean?... Paul! + + + + +ACT IV + + +Afternoon, two days later. The banquet hoard and oleanders have been +removed, every trace of the funeral has been carefully obliterated. +Clear sunlight comes in from the garden windows in the background and +lights up the spacious, sombre hall. The bushes and trees of the garden +are coated with ice. The fire is burning as usual. Toward the end of +the act the sunlight gradually vanishes and a light, gray dusk fills +the hall. AUNT CLARA stands at the fireplace with her arms folded over +her waist, and looks into the fire. + + +PAUL (who has been pacing the floor, stops and passes his hand over his +hair nervously). So no letter has come, Aunt Clara? + +AUNT CLARA (looking up). No, no, my boy. + +PAUL (impatiently). And no messenger either? + +AUNT CLARA. From where do you expect one? + +PAUL (in agony). Great God, from where? From where? From anywhere? Some +tiding! Some word! A letter! (Paces the floor again excitedly.) + +AUNT CLARA. Why I can't tell. Are you expecting anything from some +source or other? + +PAUL (impetuously). Would I be _asking_, Aunt Clara? + + [Silence.] + +PAUL (violently agitated, partly to himself). Incomprehensible! +Incomprehensible! Two days without news! Two full days! + +AUNT CLARA (sadly). I do not comprehend you either, my boy! + +PAUL (takes a few steps without heeding her). This stillness! This +death-like stillness! + +AUNT CLARA (sits down). Isn't it good, when peace prevails? + +PAUL. As you look at it. Certainly it is good! But first of all one +must be at peace himself! Must have become calm and clear about the +matters that concern one. Know what one wants to do and is expected to +do and what one is here for in this world. + +AUNT CLARA. But every one knows that, Paul. + +PAUL (without listening to her, rather to himself). Uncanny, this +silence all around one. Doubly and three-fold one feels, how it seethes +and boils within, without one's getting anywhere. One can hear himself +_think_! (He stops, then in a changed voice, as he looks up.) No no, +Aunt Clara, people who have closed their account, belong in the +country. Others do not! (AUNT CLARA looks at him and is silent. After a +moment.) The rest need noise, diversion, human beings about them. One +_must_ have something in order _to be able to_ forget! Some narcotic to +put one to sleep! There _are_ people, who do that all of their lives +and are quite, happy, who never come to themselves, are continually +living in a kind of intoxication and leave this world without attaining +real consciousness. You see, Auntie, the city is the proper place for +that. There you can dull your feelings and forget. + +AUNT CLARA. I could not stand the city. + +PAUL. Yes, you, Aunt Clara! You are a child of the country. + +AUNT CLARA. Well, aren't you, Paul? + +PAUL. True! But you have never been alienated from the soil! I tell you +the man who has once partaken of that poison, can not give it up, he is +forced to go back to it again and again. + +AUNT CLARA (impatiently). One simply can't understand you, Paul. When +you arrived, you said one thing and now you are saying another. The +very idea! + +PAUL (is forced to smile). You fail to understand that, you good old +soul! Of course, you do not know what has come to pass since then. At +that time I was not at odds with myself ... + +AUNT CLARA. At that time! When, pray tell? You came on the third +holiday and this is New Year's eve. You have been here for five days. + +PAUL. Today it's quite a different matter. Quite different! + +AUNT CLARA. What on earth has _happened_, pray tell! + +PAUL. Much, much, Aunt Clara! + +AUNT CLARA (probing). I suppose because they were a bit boisterous at +the funeral! That's the way of it, you know, when they get to drinking. + +PAUL (negative gesture). Good heavens, no!... No! + +AUNT CLARA. That's the way they _always_ act at funerals. I know of +funerals where there was dancing. + +PAUL. Yes, yes, that may be! + +AUNT CLARA. And then they all were so friendly with you. + +PAUL. Oh, yes. With the friendliest kind of an air, they told me not to +take it into my head that I know how to farm. + +AUNT CLARA. Why, Paul. You only imagine that! + +PAUL. The good neighbors. At bottom they are right! How should an old +man be able to learn the things that call for the efforts of a whole +life, just as any other career does! Ridiculous! Why that simply must +have lurid consequences. + +AUNT CLARA (impatiently). I should never have thought that you would +act this way, Paul! + +PAUL. Act what way? I am only checking over the possibilities. Every +business man does that! And I tell you, the prospects are desperately +bad! I can fairly see Laskowski establish himself here after I have +lost the place! (He has slowly walked over to the garden window on the +right and looks out into the garden.) + + [Silence.] + +PAUL (after a time). What a beautiful day! The snow is glittering in +the sunlight. The trees stand so motionless. + +AUNT CLARA. Awfully cold out-doors, my boy! + +PAUL. I know it. Aunt Clara, but the light is refreshing after all of +the dark days. The old year is shining forth once more in its full +glory. + +AUNT CLARA. The days are getting longer again. + +PAUL (meditating). Didn't you tell me, once upon a time, Auntie, that +the time between Christmas and New Year is called the holy season? + +AUNT CLARA. The time between Christmas and Epiphany, Paul. If anyone +dies then ... (She suddenly stops.) + +PAUL (calmly). Finish it, Aunt Clara! If some one dies then, another +member of the family will follow him. Isn't that the purport? + +AUNT CLARA. Why Paul, I don't know! Purport of what? Who would believe +in all of those things? + +PAUL. Of course not! [Brief silence.] + +AUNT CLARA (with her hand behind her ear). Do you hear the whips crack, +Paul? + +PAUL (also listens). Faintly, yes. It seems to be out in front. + +AUNT CLARA. The young folks are lashing the old year out. They always +do that on New Year's Eve when the sun goes down. + +PAUL (reflecting). I know. I know. I have heard it many a New Year's +Eve. When the sun was setting. + +AUNT CLARA. Another one gone! + +PAUL (stares out). Just so it stood between the trees, and kept on +sinking and sinking, and I was a little fellow and watched it from the +window. And at last it was down and twilight came on. + +AUNT CLARA. Thank God, Paul, this year is over. + +PAUL. Who knows what the day may still have in store for us! Things are +taking their course. + +AUNT CLARA. Tonight we shall surely all take punch together, Paul? + +PAUL. If we have time and the desire to do so, yes. + +AUNT CLARA (nervously). How you _are_ talking, Paul! Don't make a +person afraid! + +PAUL (glancing at the sinking sun). Now it is directly over the +pavilion. Now we shall not enjoy it much longer. (With a wave of his +hand.) I greet thee, sun! Sinking sun! + +AUNT CLARA. I was going to ask you, in regard to the pavilion ... + +PAUL (turns around). Yes I'm glad that I've thought of it! (He comes +forward and pulls the bell.) + +LENE (opens the door at the right and enters). Did you ring, sir? + +PAUL. Yes. My trunks, books, all of my things are to be taken over to +the garden-house. Understand? + +LENE (astonished). To the garden-house? + +PAUL. Yes, to the pavilion. Put the rooms in proper order. Don't forget +to make a fire. I suppose there's a bed there for the night? + +AUNT CLARA. Everything, my boy. Only it will have to be put to rights, +because no one has put up there this many a day. + +LENE. Are the madam's things also to be ...? + +PAUL. No they are _not_! They are to stay here! + + [AUNT CLARA shakes her head and turns away.] + +LENE. Shall I do so immediately ...? + +PAUL. Is madam still asleep? + +LENE. I think so. + +PAUL. Then wait till madam is up, and go there afterward. + +LENE. What if madam should ask ...? + +PAUL. Then tell her that I requested you to do so. + +LENE (confused). I'm to say that Mr. Warkentin has requested ... + +PAUL (resolutely). And you are to do what I have requested. Do you +understand me? + +LENE. Very well, sir!... And I was going to say, the inspector has been +here. + +PAUL. Has he? Back from town already? (Struck by a sudden thought.) Did +he possibly have a letter for me? + +LENE. I don't know. I think he only wanted to know about the work ... + +PAUL. And there hasn't been a messenger? Say, from Klonowken? + +LENE. No, nothing. + +PAUL. Then you may go. Oh yes, when the inspector returns, you might +call me. (LENE goes off to the right.) + +PAUL (walks through the hall, clenching his fists nervously). Nothing +yet? Nothing yet? And the day is almost gone! + +AUNT CLARA (with growing anxiety). What's the matter with you, Paul? +Something is brewing here! + +PAUL. That may be very true! + +AUNT CLARA. And then, that you insist upon changing your quarters +today! It does seem to me ...! + +PAUL. You can only take pleasure in that. You see by that, that I have +resolved to stay at Ellernhof. Or I should certainly not go to the +trouble. + +AUNT CLARA. Yes, yes, but your wife? + +PAUL. Who? Hella? All the better if the matter comes to a head. The +issue is dead ripe! + +AUNT CLARA (approaches him anxiously). Paul, Paul! This will not come +to a good end. + +PAUL. Quite possible. That is not at all necessary! + +AUNT CLARA. And I am to blame for all. + +PAUL. You? Why? + +AUNT CLARA. I got you into it! No one else! + +PAUL (is forced to smile). Innocent creature! Individuals quite apart +from you got me into it. It has taken a whole lifetime to bring it +about! You are as little to blame for that as you are for the fall of +Adam and the existence of the world and the fact that some day we shall +all have to die! + +AUNT CLARA (with her apron before her face). I told you about +Antoinette! For she is at the bottom of it! I'll stake my head on that! + +PAUL. Don't torture me, Aunt Clara! + +AUNT CLARA. She is at the bottom of it! And I, in my stupidity, cap the +climax by leaving the two of you alone at the funeral day before +yesterday. + +PAUL. I shall be grateful to you for that all of my life, Aunt Clara! + +AUNT CLARA. My notion was for you to have a little talk together, and +then to think what it has led to! May God forgive what I have done. + +PAUL (partly to himself). She promised me to come. And she is not +coming! She promised me to write. And she does not write. Not a word. +Not the remotest token! How do I know, but everything was a delusion? +Childish fancy and nothing more? The intoxication of a moment which +seized her and vanished again when she sat in her sleigh and rode away +in the winter night? Do I know? (He puts his hand to his head.) + +AUNT CLARA (very uneasy). Paul, what are you talking about? _Tell_ me! + +PAUL (jumps up without listening to her). No!... Then farewell +Ellernhof! Farewell my home and everything! + +AUNT CLARA. Do be quiet! What in the world is the matter? + +PAUL (walks up and down impatiently, stops again, speaks to himself in +an undertone). At that time I deceived her, deceived her without +knowing and wishing to. What if she deceives me now? What if she pays +me back? (He sinks down in the chair near the fireplace in violent +conflict with himself.) + +AUNT CLARA (in despair). What a calamity! What a calamity! + +PAUL (as if shaking something off). No! No! No!... it cannot but come +out right. (Heaves a sigh of relief.) + +AUNT CLARA (joyful again). Do you see, my boy? + +PAUL (gloomily). Don't rejoice prematurely, Auntie! It seems to me that +this house fosters misfortune! All that you need to do is to look at +those faces! They all have a suggestion of melancholy and gloom. (He +looks up at the portraits pensively.) Just as if the sun had never +shone into their hearts, you know. No air of hopefulness, no suggestion +of light and freedom! So chained to the earth! So savagely taciturn? +Can that be due to the air and soil? It will probably assert itself in +me too, after I have been here for some time. Possibly it would have +been better, Auntie, if I had never returned to this house! I should +have continued that life of mine, not cold, not warm, not happy, not +unhappy! I should never have found out what I have really missed and +yet can never find. Possibly it would have been better. [Short pause.] + +LENE (opens the door at the right and stands in the door). The +inspector is here, sir. Shall he come in? He is lunching just now. + +PAUL (gets up). No, never mind. One moment, Auntie! (He nods to her and +goes out with LENE.) + + [AUNT CLARA shakes her head apprehensively as she follows him + with her eyes, heaves a deep sigh, occupies herself with this and + that in the room, then seems to be listening to a noise on the + left. She straightens up energetically. Presently the door on the + left is opened.] + +HELLA (enters, dressed in black. She looks solemn and rather pale. She +slowly approaches AUNT CLARA. The two face each other and eye each +other for a moment). I thought Paul was here. + +AUNT CLARA. Paul will surely be back any minute. + +HELLA. Will he? Then I shall wait. (She turns around and starts for the +window.) + +AUNT CLARA (hesitates a moment, then with a sudden effort). Madam ... +Doctor ...? (Takes a step in the direction of HELLA.) + +HELLA (looks around surprised). Were you saying something? + +AUNT CLARA (erect). Keep an eye on Paul, madam!... That's all I have to +say! + +HELLA (approaches). How so? + +AUNT CLARA. I am simply saying, keep an eye on Paul! + +HELLA (steps up to her, with a searching look). _What_ is going +on?... + +AUNT CLARA, Talk to him yourself. I can't fathom it. + +HELLA. Then I will tell you. Do you think I am blind? Do you suppose +that I am unable to see through the situation here? I know Paul and I +know you, all of you who are turning Paul's head! + +AUNT CLARA (angered). Mercy me! _I_, turn Paul's head! + +HELLA. Yes, you, and all of you around here! I will tell you to your +face! You are trying to set Paul against me! + +AUNT CLARA (with increasing excitement). I never set nobody against no +one! Nobody ever said such a thing about me! God knows! You are the +first person to do that! And on top of it all, I have the best +intentions! I even want to help you! Well, I do say ...! (Takes several +steps through the hall.) + +HELLA (with contemptuous laughter). You help me?... H'm! You wanted to +get rid of me, and that is why you started all this about the estate, +and staying here, and who knows _what_ else. But I declare to you, once +and for all! Don't go to any trouble! You will not succeed in parting +Paul and me! + +AUNT CLARA (in spite of herself). May be not I! + +HELLA. _Not you_?... Oh indeed!... Not you! + +AUNT CLARA (continuing in her anger). No! Not I! Of course not! Even if +you have deserved it, ten times over! + +HELLA (also continues her lead). Not you?... Well, well! So it's some +other woman! (She steps up before AUNT CLARA.) Some other woman is +trying to separate us, Paul and me? Is that it? Yes or no? + +AUNT CLARA (frightened). I haven't said a thing. I know nothing about +it. + +HELLA (triumphantly). I thought so! And now I grasp the whole +situation!... That accounts for Paul's behavior, this strange behavior! +Well, well! (She walks to and fro excitedly, speaks partly to herself.) +But you shall not succeed! No, no! (Addressing AUNT CLARA again.) You +shall not succeed! We'll just see who knows Paul better, you or I! + +AUNT CLARA (very seriously). Madam, I am an old woman, you may believe +me or not, I tell you, don't carry matters too far with Paul! + +HELLA (reflecting again). So it was she?... The Polish woman, of +course! Didn't I know it? + +AUNT CLARA (almost threatening). Don't carry matters too far! Remember +what I say. + +HELLA (with a sudden change). Where is Paul? + +AUNT CLARA (anxiously). What is the matter? + +HELLA (very calmly and firmly). I must speak to Paul. + +AUNT CLARA. Merciful God! Now I see it coming! + +HELLA. Yes, I am going away and Paul is going with me. That is the end +of the whole matter. I suppose that is not just exactly what you had +expected. + +AUNT CLARA (petrified). And you are going to desert Ellernhof! + +HELLA. It will be a long time before the estate sees us again. Prepare +for that. As for the rest, we shall see later. + +AUNT CLARA (turns away). Then I might as well order my grave at once, +the sooner the better. + +HELLA (with an air of superiority). Don't worry! You will be cared for. + +AUNT CLARA (straightening up). Not a soul needs to care for me +henceforth, madam! My way is quite clear to me. It will not be very +long. Look at the men and women on these walls, they all followed this +course. Now I shall emulate their example. What is coming now is no +longer suitable for me. (She slowly steps to the door with head bowed). + +HELLA (partly to herself). No, what is coming now is the new world and +new men and women! (She stands and reflects for a moment, then +resolutely.) New men and women! Yes! Yes, we are ready to fight for +that! (She clasps her hands vigorously, suggesting inflexible +resolution.) + +PAUL (enters from the right, comes upon AUNT CLARA, who is going out). +What ails you, Auntie? How you do look! + +AUNT CLARA (shakes her head). Don't ask me, my boy. I have lived my +life! (She goes out slowly and closes the door.) + +PAUL (steps to the fireplace pondering deeply and drops down in a +chair). What did she say?... Lived my life?... A soothing phrase! A +cradle-song! No more pain, no more care! All over!... Lived my life! +(Supports his head on his hand.) + + [Short pause.] + +HELLA (steps up to PAUL, lays her hand on his shoulder and says +kindly). Paul! + +PAUL. And? + +HELLA. Be a man, Paul! I beg of you. + +PAUL (looks up, with a deep breath). That is just what I intend to do. + +HELLA. For two days you have been walking around without saying a word. +That surely cannot continue. + +PAUL. That _will_ not continue, I am sure. + +HELLA. Why don't you speak? What have I done to you? + +PAUL (bitterly). You to me?... Nothing. + +HELLA. See here, Paul, I stayed here on your account, longer than I had +intended and than seems justifiable to me. + +PAUL. Why did you? I did not ask you again. + +HELLA. Quite right. I did it of my own accord. Now don't you think that +counts for more, Paul? (She closely draws up a chair and sits down +facing PAUL.) + +PAUL. Up to the day before yesterday _anything_ would have counted with +me. Today no longer, Hella! + +HELLA (eagerly). I remained because I kept in mind that it might be +agreeable to you to have me near you. I have given you time to come to +yourself again. I know very well what is going on in you. + +PAUL. Hardly! + +HELLA. Indeed, Paul, indeed! You have seen the soil of your boyhood +home again. You have buried your father. I understand your crisis +completely. + +PAUL. Really! All at once! + +HELLA. From the very beginning! + +PAUL. I did not realize very much of it! + +HELLA (interrupting him). Simply because I thought it would be best to +let you settle that for yourself. That is why I have not interfered; +allowed you to go your own way, these days. (PAUL shrugs his shoulders +and is silent.) Does all this fail to convince you? + +PAUL (distressed). Drop that, Hella. + +HELLA (excited). What does this mean, Paul! We must have an +understanding! + +PAUL. That is no longer possible for us, Hella! + +HELLA. It certainly has been, up to the present. How often we have +quarreled in these years, and sailed into each other, and we have +always found our way back to each other again for the simple reason +that we belong together! Why in the world should that be impossible +now? + +PAUL (struggles with himself; jumps up). Because ... Because ... +(Groping for words.) + +HELLA (has become calm). Well, because?... Possibly because I did not +care to stay down here, day before yesterday, did not dine with your +guests when you asked me to do so? Is that it? + +PAUL. That and many other things. + +HELLA (gets up). Paul, don't be petty! I really can't bear to hear you +talk in this manner. Are you so completely unable to enter into my +feelings? I could not share your sorrow. Your father did not give me +any occasion for that. I do not wish to speak ill of him, but I cannot +forget it. After all, that is only human! + +PAUL. So the dead man stands between us. Why don't you say so frankly! + +HELLA. If you insist, yes. At least, for the moment! I was not able to +stay with you. I _had_ to be alone. + +PAUL. Then blame yourself for the consequences! You deserted me at a +moment when simply everything was unsettling me ... + +HELLA (interrupts him). Oh, you suppose I don't know what you mean? + +PAUL (excited). Well? + +HELLA. Shall I tell you? + +PAUL (controlling himself with difficulty). Please! + +HELLA (triumphantly). Dear Paul! Just recall the lady with the +ashy-blonde hair, for a moment! + +PAUL (embarrassed). What lady? + +HELLA. Why, Paul? The one with whom I saw you after the banquet, day +before yesterday. Your aunt was there too, wasn't she? + +PAUL (affecting surprise). You seem to refer to Madam von Laskowski. + +HELLA (smiling). Quite right. The Polish beauty! Was it not that? + +PAUL (beside himself). Hella? + +HELLA (as before). Don't become furious, Paul! There's no occasion at +all for that! I am not reproaching you in the least! On the contrary, I +am of the opinion that you were quite right! + +PAUL (comes nearer, plants himself +before her). What are you trying to say? What does all this mean? + +HELLA (with a very superior air). We had quarreled, you were furious, +wanted to revenge yourself, looked about for a fitting object and +naturally hit upon ... whom? + +PAUL (turns away). Why it's simply idiotic to continue answering such +questions! (He walks through the hall excitedly.) + +HELLA. Hit upon whom?... With the kind of taste that you do seem to +have ... + +PAUL. Hella, I object to that! + +HELLA. Why, I am absolutely serious, Paul! You can't expect me to +question your taste! I should compromise my own position. No, no, I +really agree with you, of all those present she was decidedly the most +piquant. The typical beauty that appeals to men! Of course you hit upon +her, probably courted her, lavished compliments upon her, all the +things that you men do when you suppose that you are in the presence of +an inferior woman ... + +PAUL. Hella, now restrain yourself! Or I may tell you something ... + +HELLA. Very well, let us even suppose that you fell in love with her +for the time and she with you, that you went into ecstasy over each +other and turned each other's heads, then you parted and the next day +the intoxication passed off, and, if not on the next day, then on the +following one ... Am I not right? Do you expect me to be jealous of +such a thing as that? No, Paul! + +PAUL (in supreme excitement, struggling with himself). You are a demon! +A demon! + +HELLA (has become serious). I am your friend, Paul! Believe me! I +desire nothing but your own good, simply because I care for you and +because, I'll be frank with you, I should not want to lose you. You may +be convinced of it, Paul, conceited as it may sound, but you will never +find another woman like me! One with whom you can share everything! I +don't know what you may have said to the Polish woman or what she may +have said to you, but do you really suppose that she still knows about +that today, even though the most fervent vows were exchanged? + +PAUL (jumps up). Hella, Hella, you do not know what you are saying. + +HELLA. Would you teach me to know my own sex? They aren't all like me, +dear Paul. You have been spoiled by me. Very few, indeed, have attained +maturity as yet, or even know what they are doing. You can depend upon +very few of them. It seems to me that we are in the best possible +position to know that, Paul, after our years of work. And I am to fear +_such_ competition? Expect me to be jealous of a Polish country beauty? +Me,--Hella Bernhardy!... No, Paul, I have been beyond that type of +jealousy for some time! (She walks up and down slowly.) + +PAUL (stands at the window, struggling with himself). Would it not be +better to say that you have _never_ had it? + +HELLA. Possibly! There are some who consider that an advantage. + +PAUL. Theorists, yes! The kind that _I_ was, once upon a time. But now +I know better! Now I know that the absence of jealousy was nothing but +an absence of love. + +HELLA (energetically). That is not true, Paul. I always cared for you! + +PAUL. Cared! Cared! A fine word! + +HELLA, Why should you demand more than that? I respected you, Paul, +valued you as my best friend! + +PAUL. All but a little word, a little word ... + +HELLA. What is that? + +PAUL. Imagine! + +HELLA. I know what you are thinking of! I am not a friend of strong +words, but if you insist upon hearing it, I have _loved_ you too! + +PAUL. You ... _me_! + +HELLA. Yes, I have loved you, Paul, for what you were, the unselfish +idealist ... + +PAUL (bitterly). Oh, indeed! + +HELLA. Yes, Paul! Do not forget about one thing! I am not one of these +petty little women, to whom men are the alpha and omega! If you assumed +that, of course you have been mistaken. + +PAUL. To be sure! And the mistake has cost me my life! + +HELLA. You knew it beforehand, Paul! + +PAUL. Because I was blinded! + +HELLA, And yet I tell you, say what you please, leave me for instance, +but you will not find another woman who can satisfy you after you have +had me! I know it and will stake my life on it! + +PAUL. Do you rate yourself so highly? + +HELLA. I am rating _you_ highly, Paul! + +PAUL (wavering). Do you mean to say I am ruined for happiness?... +Possibly you are right. + +HELLA. Whoever has once become accustomed to the heights of life, will +never again descend. + +PAUL (repeats to himself). Will never again descend. + +HELLA. You are too good for a woman of the dead level! See here, Paul, +I _have_ at times made life a burden to you, I now and then refused to +enter upon many things just because my head was full of ideas, possibly +I have been too prone to disregard your emotional nature. + +PAUL. Hella, do not remind me of that! + +HELLA. We must come to an understanding, Paul! All of that may be true. +And there _shall_ be a change. There _will_ be a change, that much I +promise you today, but show me the kindness, pack your things and come +with me! Today rather than tomorrow! (She has stepped up to him and +places her hands on his shoulders.) + +PAUL (in the most violent conflict). Hella! Hella! + +HELLA. Look into my face, Paul! Are you happy here? + +PAUL (lowers his head). Do not ask me, Hella! + +HELLA (triumphantly). Then you are not! Didn't I know it? I am proud of +you for that, Paul! + +PAUL (blurting out). Hella, do not exult! I _cannot_ go back again! + +HELLA (undaunted). Yes you can! Are these people here meant for you? Do +you mean to say that you are suited to these peasants? You, with your +refined instincts? You would think of degrading yourself consciously! +Nobody can do that, you least of all! I tell you once more, you are too +good for these rubes! + +PAUL, (frees himself from her). Give me time till this evening, Hella! +Then I will give you a full explanation! + +HELLA (seizes his hand). Not thirty minutes, Paul! You are to decide at +once! As I have you at this moment, I shall possibly never have you +again. Pack your trunk and come with me! Have some one manage the +estate. We will go back tomorrow morning and begin the new life with +the new year. Thank your stars when you are once more out of this +stuffy air. It induces thoughts in you that can never make you happy. +Say _yes_, Paul, say that we are going! + +PAUL (has not listened to the last words, listens to what is going on +outside). Do you hear, Hella? (He frees himself and goes to the +foreground. One can hear people singing outside, accompanied by a +deep-toned instrument.) + +HELLA (impatiently). What in the world is that! + +PAUL. I have an idea, the people of the estate, coming to proclaim +Saint Sylvester, (The door at the right is opened.) + +GLYSZINSKI (enters, makes a sign suggesting silence, points toward the +outside). Do you hear that instrument, madam? That's what they call a +pot harp, very interesting! + +HELLA (as before). Interesting or not. Why must you disturb us just +now? + +GLYSZINSKI (offended). If I had known this, I should not have come! +(About to go out.) + +PAUL (quite cold again). Stay right here, dear Glyszinski! You haven't +disturbed us up to the present! I do not see that you are disturbing us +now! + +INSPECTOR (comes in through the open door). Sir, the people are outside +with the pot harp and want to sing their song. + +HELLA (annoyed). Oh, tell them to go and be done with it! + +PAUL (quickly). No, please, Hella, that won't do. That is an old custom +here on New Year's eve. Let them sing their song. Besides, I like to +hear it. I heard it many a time in my boyhood days. + +INSPECTOR. Shall I leave the door open, sir? + +PAUL. Please! (He sits down at the fireplace.) + +HELLA (steps up to him, with a voice that betrays excitement). Paul, do +not listen to that nonsense out there! Don't let them muddle your head! + +PAUL. My head is clearer than ever, Hella! Don't go to any further +trouble! I can see my way quite plainly now. + +HELLA (retreats to the sofa, embittered). And now that old trumpery +must interfere too! + + [INSPECTOR stands at the door with GLYSZINSKI, motions to those + outside. A brief silence, then singing to the accompaniment of + the pot harp. The lines run as follows:] + + We wish our dear lord + At his board, a full dish, + And at all four corners + A brown roasted fish: + A crown for our dame; + When the year's course is run + The joy of all joys, + A lusty young son. + +HELLA. Will that continue much longer, Paul? + + [PAUL gets up, motions to the inspector and goes out with him. + The door is closed behind them. The muffled tones of the pot harp + and the singing can still be heard, but the text becomes + unintelligible. GLYSZINSKI, who also has been listening till now, + starts to go out.] + +HELLA (from the sofa). One moment, Doctor! + +GLYSZINSKI (absent-minded). Were you calling me? + +HELLA. Why, yes, now that you are here, I might as well make use of the +occasion. + +GLYSZINSKI (approaches, somewhat reserved). What can I do for you, +madam? + +HELLA. Dear friend, do not be startled. We shall have to part. + +GLYSZINSKI (staggering). Part? We?... + +HELLA (calmly). Yes, Doctor, it must be! + +GLYSZINSKI. Why, who compels us to? No one! + +HELLA (frigidly). My _decision_ compels us, dear friend! Is that +sufficient for you? + +GLYSZINSKI (whimpering). Your decision, Hella? You are cruel. + +HELLA. Yes, I myself am sorry, of course. I shall probably miss you +quite frequently! + +GLYSZINSKI (as before). Hella! + +HELLA. Especially in connection with my correspondence. You have +certainly been a real help to me there. I shall have to carry that +burden alone again, now. But what is to be done about it? No other +course is possible. We must part. + +GLYSZINSKI. But why? At least, give me a reason! Don't turn me out in +this fashion. + +HELLA. It is necessary on account of my husband, dear friend! I must +make this sacrifice for him. + +GLYSZINSKI (raging). The monster! (He paces through the hall wildly.) + +HELLA (with clarity). You know, it cannot be denied that Paul can't +bear you, that he is always annoyed when he sees you ... + +GLYSZINSKI. Do you suppose the reverse is not true? + +HELLA. Yes, you men are exasperating. No one can eradicate your +jealousy! _That_ makes an unconstrained intercourse impossible! But +what is to be done? Paul is my husband, _not you_. And so I am +compelled to request you to yield. + +GLYSZINSKI (with his hands raised). Kill me, Hella, but don't turn me +out. + +HELLA (wards him off). A pleasant journey. _You_ will be able to find +comfort. + +GLYSZINSKI. I shall be alone, Hella! + +HELLA (straightening up). All of us are! + +GLYSZINSKI. May I ever see you again, Hella? + +HELLA. Possibly later! And now go! I do not care to have my husband +find you here when he comes. Why here he is now. (She pushes him over +toward the right, the door has been opened and the singing has ceased +in the meantime.) + +PAUL (has entered, sees Glyszinski, frigidly). Are you still here? If +you wish to talk together, I'll go out. + +HELLA (comes over to PAUL). Please stay, Paul! + +GLYSZINSKI has just been telling me that he is going to take the night +train back to Berlin and he is asking you for a sleigh. Isn't that it, +Doctor? (GLYSZINSKI nods silently, passes by PAUL and goes out at the +right.) + +PAUL (frigidly). What's the use of this farce? + +HELLA (places her hand on his shoulder). Not a farce, Paul! It is +really true! When we get to Berlin tomorrow evening, you will no longer +find Glyszinski at our rooms! Are you satisfied now? Have I finally +succeeded in pleasing you, you grumbler! + +PAUL (turns away, clenching his fists nervously). Oh, well! + +HELLA. Look into my face, Paul, old comrade! Tell me if you are pleased +with your comrade. (PAUL is silent.) + +HELLA (frowning). Now isn't that a proof to you of my fidelity and +sincerity? + +PAUL. Do not torment me, Hella. My decision is final! + +HELLA (worried). I don't know what you mean! Surely the matter is +settled. We are going, aren't we? (She looks at him anxiously.) + +PAUL (frees himself from her). That is not settled! I shall _remain_! + [A moment of silence.] + +HELLA (furiously). You are going to remain? + +PAUL (curtly). I shall remain ... And no power on earth will swerve me +from my purpose! Not even you, Hella! + +HELLA (plants herself before him). Are you trying to play the part of +the stronger sex? Eye to eye, Paul! No evasions now! Are you playing +the farce of the stronger sex? + +PAUL. I do what I must do! + +HELLA. What you must?... Well so must _I_. + +PAUL (bows his head). I know that, and I am not hindering you! + +HELLA (reflects a moment, then). And do you realize that that +practically means separation for us? + +PAUL. I have already told you, Hella, I am prepared for anything. + +HELLA (looks at him sharply; with quick decision). And what if I stay +also, Paul, what then? + +PAUL. (is startled). If you also ...? You are not serious about that! + +HELLA. Assume that I am!... If I should remain also, for your sake? +(She stands before him erectly.) + +PAUL (furiously). Don't jest, Hella! It is not the proper moment! + +HELLA. I am certainly not jesting! I am your wife! I shall keep you +company. _Aren't_ you pleased with that? + +PAUL (straightens up). The dead man stands between us, as you have +said. Very well, let that be final! You have wished it so! The bond +between us is broken. We have come to the parting of our ways. (He goes +to the left, opens the door and walks out slowly. Deep twilight has set +in.) + +HELLA (stands rigidly and whispers to herself). To the parting of our +ways? (Waking up, with a wild defiance.) If I _consent_, I say!... If I +consent! + +[ILLUSTRATION: SHEEP] + + + + +ACT V + + +A room in the garden house. The door in the background leads out-doors. +There are windows at both sides of the door and also in the right wall. +They all look out upon the garden, but are draped with long, heavy +curtains. On the left a door leads into the bedroom. On the same side +farther back a tile stove. A divan, table and chair, very near the +stove. Bookshelves along the walls. The general impression is that of +simple comfort. + +It is evening, a short time after the preceding act. A lamp is burning +on the table and lights up the no more than fair-sized cozy room. + +INSPECTOR ZINDEL appears in the open door at the background. +Before him stands PAUL. + +PAUL. As I was saying, have the bay saddled in case I should still want +to take a ride. + +INSPECTOR ZINDEL. Very well, sir! Immediately? + +PAUL. In about thirty minutes. + +INSPECTOR ZINDEL. Shall the coachman bring out the bay or will you come +to the stable? + +PAUL. Have it brought out! Good-by. (He comes back into the room.) + +INSPECTOR ZINDEL. Good night, sir! (He withdraws and closes the door +behind him.) + + [PAUL walks up and down excitedly several times. He seems to be + in a violent struggle with himself, sometimes listens for + something outside, shakes his head, groans deeply, finally throws + himself on the divan and crosses his arms under his head. Short + pause.] + +HELLA (opens the door in the background, enters and looks around). Are +you here, Paul? (She has thrown a shawl around her.) + +PAUL (jumps up, disappointed). Hella, you? (Sits down.) + +HELLA (approaches). Yes, it is I, Hella! Who else? Were you expecting +some one else? + +PAUL (painfully). Why do you still insist upon coming? Don't make it +unnecessarily hard for both of us. + +HELLA (calmly). I am waiting for an explanation from you. Since you +will not give it to me of your own accord, I am compelled to get it. It +seems to me I have a right to claim it. + +PAUL. You certainly have. + +HELLA (with folded arms). Please, then! + +PAUL. Hella, what is the purpose of this? You do know everything now! + +HELLA. I know nothing. I should like to find out from you. + +PAUL (gets up). Very well, then I will tell you. + +HELLA. I assume that the Polish woman is mixed up in this affair. + +PAUL. So you do know! Why in the world are you going to the trouble of +asking me? + +HELLA. So it's really true? I am to stand aside for a little goose from +the country! + +PAUL +(starts up). A little goose from the country?... Hella, control your +tongue! + +HELLA (walks up and down). If it were not so ridiculous, it would be +exasperating! + +PAUL. The woman under discussion is not a little goose from the +country, my dear, just as little as you are one from the city. + +HELLA. Thank you for your flattering comparison. + +PAUL. That woman has had her struggles and trials as much as you have, +and in spite of it has remained a woman, which _you_ have _not_! + +HELLA (scornfully). Well, well. Are you now asserting your real nature? +Are you throwing off the mask? Go on! Go on! + +PAUL (controls himself with an effort). That is all! I am only standing +up for one who is dear to me! + +HELLA. Ha, ha! Dear! Today and tomorrow! + +PAUL. You are mistaken, Hella! I believe in Antoinette, and I shall not +swerve from that. + +HELLA (with a sudden inspiration). Antoinette ... Antoinette ... Why +that name ... + +PAUL. Let me assist you, Hella. Antoinette is the friend of my youth +... + +HELLA (nonplussed). The friend of your youth? + +PAUL, Indeed, Hella, I have known her longer than I have known you. + +HELLA. The one whom you were to marry once upon a time? Is it she? + +PAUL (sadly). Whom I was to marry, whom I refused on your account, +Hella. + +HELLA. You met _her_ again here? + +PAUL. As Mrs. von Laskowski, yes, Hella! + +HELLA (starts for him, with a savage expression). And you kept that +from me? + +PAUL. Why you did not give me a chance to speak, when I tried to tell +you. + +HELLA. So that was the confidence you had! Well, of course, then, of +course! + +PAUL. Oh, my confidence, Hella! Don't mention that. That had died long +before! + +HELLA. To be deceived so shamefully. + +PAUL. Blame yourself! You have killed it systematically! + +HELLA. I? What else, pray tell! + +PAUL. Yes, by forever considering only yourself and never me! That +could not help but stifle all my feelings in time. I fought against it +as long as I could, Hella, but it had to come to an end some time. + +HELLA. And I went about without misgivings, while behind my back a +conspiracy was forming ... + +PAUL (shrugging his shoulders). Who conspired? + +HELLA. All of you! This whole owl's nest of a house was in league +against me! You had conspired against me, you and your ilk, simply +because I was superior to you, that's the reason why you wanted to +shoulder me off! Do you suppose I don't realize that? Very well, let +baseness prevail! I am willing to retreat! + +PAUL. It always has been your trick, Hella, to play the part of +offended innocence! It is well that you are reminding me of that in +this hour! You are making the step easier for me than I had hoped. + +HELLA. This is the thanks! + +PAUL. Thanks!... How in the world could you expect thanks? + +HELLA (with infuriated hatred). Because I made a _human being_ +of you! + +PAUL (starting up). Hella, you are making use of _words_! + +HELLA (beside herself). Yes, made a _human_ being of you. I will repeat +it ten times over! + +PAUL. Won't you kindly call in the whole estate with your shrieking. + +HELLA. The whole world, for all I care! What were you when you came +into my hands? A crude student, utterly helpless, whom I directed into +the proper channels, _I_, single handed! Without me you would have gone +to the dogs or you might have become one of those novelists whom no one +reads! I was the first one to put sound ideas in your head, roused your +talent and pointed out to you all that is really _demanded_. Through me +you attained a name and reputation, and now that you are fortunate +enough to be that far along, you go and throw yourself away upon a +Polish goose, you ... you? + +PAUL (as if under a lash). There are limits to all things, Hella, even +to consideration for your sex! Do not assume that you still have me in +your power. It has lasted fifteen years. It is over today. Do you +suppose I ought to thank you for sapping everything from me, my +will-power, my strength, my real talents, all the faith in love and +beauty that was once in me, which you have systematically driven out +with your infernal leveling process? Where shall I ever find a trace of +all that again? I might seek for a hundred years and not strike that +path again! I might have become an artist, at life or art itself, who +cares! And you have made me a beggar, a machine, that reels off its +uniform sing-song day after day! You have cheated me out of my life, +you imp!... Give it back to me! (He stands before her, breathing +heavily, struggling for air.) + +HELLA (has become quite calm). Why did you _allow_ yourself to be +cheated. It's your own fault! + +PAUL (suddenly calm, but sad and resigned). That is a profound word, +Hella! Why have you ... _allowed_ ... yourself to be cheated! + +HELLA. You had your will-power just as I had mine. Why did you not make +use of it? + +PAUL. _You_, with your ideas, would say _that_, Hella? + +HELLA. Yes, _one_ or the other is stronger, of course! Why should we +women not be stronger? + +PAUL (turns away). That is sufficient, Hella. We are through with each +other. There is nothing more to say. + +HELLA. As you may decide. So it is really all over between us? + +PAUL (stands in deep thought and murmurs to himself). Why did you +_allow_ yourself to be cheated? Terrible! Terrible! Why must this +conviction come too late? + +HELLA (in a lurking manner). I suppose you are going to the other woman +now? + +PAUL (breathes a deep sigh of relief). We are going together! + +HELLA (with a sudden inspiration). If I _release_ you, you mean! + +PAUL (quite calmly). I suppose you will be _compelled_ to! + +HELLA (triumphantly). Who can compel me? + +PAUL (starts up). Hella, then ... Then ... + +HELLA. Well? Then? + +PAUL (controls himself, with a strange expression). Then we shall see +who is the stronger. (The door in the background has been opened.) + +ANTOINETTE (has entered quickly, starts at seeing HELLA, stops +in the background and sags, in a subdued voice). Paul! + +PAUL (turns around frightened, exclaims passionately). Antoinette! (He +rushes up to her, about to embrace her. She turns him aside gently and +looks at HELLA. The two press each other's hands firmly and look into +each other's eyes.) + +ANTOINETTE (softly). I am here, Paul. + +PAUL. Thank you, thank you, dear! + +HELLA (has recovered from her astonishment and starts for Antoinette, +savagely). Who _are_ you, and what do you want here? + +PAUL (steps between them, very seriously). Hella ... If you please ... + +ANTOINETTE (restrains PAUL, with a quiet, distinguished bearing). I am +not afraid, Paul. Just continue, madam. + +HELLA (furiously). Who has given you the right to intrude here? + + [PAUL has retreated a little in response to ANTOINETTE'S + entreating glance.] + +ANTOINETTE. Ask yourself, madam. Who was here earlier, you or I? + +HELLA (turns away abruptly). I shall not quarrel with you, I shall +simply show you the door! + +PAUL. Well, well. We are standing on _my_ soil now, Hella! Remember +that! + +HELLA (infuriated). Oh, I suppose you are insisting upon your rights! + +PAUL, Why I simply must. You are forcing me to do so! + +HELLA. Very well. I am doing that very thing! + +PAUL (clenches his fists). Really now! You will not change your mind? + +HELLA. I will not change my mind. I shall not release you. Now do as +you please! + +PAUL. You will not release me? + +HELLA. No! + +PAUL, (beside himself). You!... You!... + +ANTOINETTE. Be quiet, dear! No mortal can interfere with us. + +HELLA. How affectionate! You probably suppose that you have him +_already_? That I shall simply go and your happiness is complete! Don't +deceive yourself! You shall not enjoy happiness when I am compelled to +battle. + +ANTOINETTE. Did I not battle? + +HELLA. Your little battle. Simply because you did not happen to get the +man that you wanted! We have had battles of quite other dimensions! + +ANTOINETTE. Do not believe for a moment that you have a right to look +down upon me! I shall pick up your gauntlet in the things that really +count. + +HELLA. You? My gauntlet? Ha, ha! + +ANTOINETTE. You _too_ are only a woman, just as I am, and although you +may rate yourself ever so much higher, you will remain a woman +nevertheless! + +HELLA. Woman or not! I shall show you with whom you have to deal! I +shall not retreat and that settles it! Under the law, you shall never +get each other. Now show your courage. + +ANTOINETTE. I shall show you my courage! + +HELLA. Dare to do so without the law! Bear the consequences! Suffer +yourself to be cast out by all the world! Have them point their fingers +at you! That is the absconded wife who is living with a run-away +husband! Take that ban upon you! Do you see now? _I_ should. I should +scorn the whole world! Can you do the same? + + [ANTOINETTE bows her head and is silent.] + +HELLA (triumphantly). You can't do that! I knew it very well. + +ANTOINETTE (composed). What I can and what I cannot do is in the hand +of God. That is all that I have to say to you. + +HELLA. That is all I need to know! I wish you a happy life! + +PAUL (has been restraining himself, steps up to HELLA). Hella, one last +word! + +HELLA. It has been spoken! + +PAUL. Do you remember what we agreed to do once upon a time? + +HELLA. I don't remember anything now! + +PAUL. Hella, remember! On our wedding day we agreed, if either one of +us, from an honest conviction, should demand his freedom, he should +have it, our compact should be ended. That occasion is here. Remember! + +HELLA. I don't remember a thing now. _You_ certainly do not. + +ANTOINETTE. Don't say another word, dear! + +HELLA. It would certainly do no good! Good-by! As for the rest, we +shall see! + +PAUL. We shall. + + [HELLA goes out with head erect and closes the door behind her. + Pause. PAUL and Antoinette stand face to face for a moment and + look into each other's eyes.] + +PAUL (morosely). Now the bridges are burned behind us! + +ANTOINETTE. They are, dear. Do you realize it? + +PAUL. What now? What now? + +ANTOINETTE (sinks upon his breast). Paul! My Paul! + +PAUL (embraces her, presses her to him fervently. They embrace in +silence, then he draws her down beside him on the divan, and looks at +her affectionately). It was a long time before you came, Toinette. + +ANTOINETTE. But now I am here, and shall leave you no more. + +PAUL. You will not leave me, beloved? + +ANTOINETTE. I shall never leave you. + +PAUL. And I shall not leave you. + +ANTOINETTE. And you will not leave me. (They embrace each other.) + +PAUL (straightens up). Why did you stay so long, Toinette? + +ANTOINETTE. Much was to be set in order, dear. + +PAUL. I was almost beginning to doubt you. + +ANTOINETTE. You wicked man. Then I should have been forced to go alone. + +PAUL. Alone? Where would you have gone, you poor, helpless, little soul + +ANTOINETTE. Do not think that! I have the thing that will help me. That +is why I am so late! + +PAUL (shrinking). Antoinette! + +ANTOINETTE (smiling). Don't be frightened, dear! Two drops and all is +over. + +PAUL (has risen). You would? + +ANTOINETTE (gently). Yes, I will. Are you going with me? + +PAUL. Toinette! Toinette! (Walks through the room excitedly.) + +ANTOINETTE. Think of her words, she will not release you! + +PAUL. Is Hella right? You _haven't_ the courage? + +ANTOINETTE (passionately). Courage I have, Paul. To the very end! + +PAUL. Very well, then we shall undertake it in spite of them all. + +ANTOINETTE (excited). The absconded wife! The runaway husband! Did you +forget those words? Those terrible words! They keep on ringing in my +ears. Are we to live in the scorn of people. I cannot, Paul. + +PAUL. You do not _want_ to. + +ANTOINETTE. No, I _do_ not want to! I do not care to descend into the +mire! I have hated it all of my life. They shall not be able to +reproach us for anything. + +PAUL (in passionate excitement). Is it to be? Is it to be? (ANTOINETTE +nods silently). + +PAUL (suddenly overcome with emotion, falls upon his knees before +ANTOINETTE and presses his head to her bosom). Kiss me, kiss me, +beloved! + +ANTOINETTE (puts her arms around him). Here on your brow, my lover! Are +you content? (She kisses his brow.) + +PAUL. Content in life or death. (He gets up, sits down beside +ANTOINETTE and looks at her). Are you weeping, sweetheart? + +ANTOINETTE (lowers her head, gently). Why, you are, too, Paul! + +PAUL (passes his hand over his eyes). All over! Tell me what you think +now, dear! + +ANTOINETTE (also controlling her tears). It is this, dear, our time is +short. I rode away from my husband! He was riding ahead of me in the +sleigh. I had told him that I would follow and I mounted my horse and +came to you. + +PAUL (puts his arms around her). Courageous soul! Rode through the +forest? + +ANTOINETTE. Right on through the forest. The sun was already going +down, when I set out. + +PAUL. The sun of New Year's Eve ... Did _you_ see it too? + +ANTOINETTE. When it was down, the gloaming afforded me light, and later +the snow. + +PAUL (sadly with a touch of roguishness). Dearest, when the sun is +down, there is nothing left to give light. + +ANTOINETTE. Indeed, my beloved, indeed! Then come the stars. They are +finer. + +PAUL. Do you believe in the stars? + +ANTOINETTE. You heretic, I believe!... + +PAUL. Still believe in heaven and hell? + +ANTOINETTE. No longer for us. For us, the stars. + +PAUL. Do you think so? For us? + +ANTOINETTE. For us and lovers such as we are! + +PAUL. How do you know that? + +ANTOINETTE. Since I have you! + +PAUL. Then I believe it too! + +ANTOINETTE. My friend! My beloved! My life! (She presses him to her.) + +PAUL. My beloved! My wife! [Blissful silence.] + +ANTOINETTE (straightens up). Don't you hear steps? (She listens.) + +PAUL (also listens). Where, pray tell. + +ANTOINETTE (has risen). Out in the garden. It seemed so to me. + +PAUL. I hear nothing. All is still. + +ANTOINETTE (leans upon him). I am afraid, Paul. + +PAUL. Afraid? Of what? + +ANTOINETTE. That he will come and get me. Our time is short. + +PAUL. Then I will protect you. + +ANTOINETTE. Paul, I don't want to see him again! I don't want to see +another soul! + +PAUL (looks at her with glowing eyes). How beautiful you are now, +Toinette! + +ANTOINETTE. Am I beautiful? Am I beautiful. For you, my Paul, for you! + +PAUL. For me. (He puts his arms around her.) + +ANTOINETTE (proudly). I am still beautiful and young and yet I shall +cast it away. I am not afraid. + +PAUL (his arms about her). We are not afraid! + +ANTOINETTE. Out into night and death together with you! + +PAUL. It is not worth living! We have realized that! + +ANTOINETTE (looks up at him, smiling). Haven't we, Paul, we two lost +creatures? (In each other's embrace, they are silent for a moment.) + +ANTOINETTE (roguishly). Do you remember, dear, what you used to do when +you were a little boy? + +PAUL. No, sweetheart, tell me! + +ANTOINETTE. Try to recall, dear. What did you do when your mother gave +us bread and cake. + +PAUL. I took the bread first, is that what you mean, and then finished +up with the cake. + +ANTOINETTE (shakes her finger at him). Kept the cake for the end, you +crafty fellow! + +PAUL (is forced to laugh). Kept the best part for the end! Yes that's +what I did. + +ANTOINETTE (on his breast). Just wait, you rogue. Now I'll make you +answer. Tell me, what am _I_ now, bread or cake! + +PAUL. My last, my best, my all, that's what you are to me! + +ANTOINETTE. There can be no joy beyond this. Shall we become old and +gray and withered? Come, my dear, come! + +PAUL (looks at her for a long time). Do you know of what you remind me +now? + +ANTOINETTE. Of what, Paul? + +PAUL. That is just the way you stood in our park when you were a girl, +out there under the alders, and beckoned to me when you wanted me to +come and play with you. + +ANTOINETTE (beckoning roguishly). Come on, Paul. Come on. Isn't that +it? + +PAUL. Just so! Just so! + +ANTOINETTE. Catch me, Paulie!... Catch me! (She runs to the left, opens +the door and remains standing.) + +PAUL (runs after her and seizes her). Now I have you, you rogue? + +ANTOINETTE (in his arms). Have me and hold me fast! + +PAUL. New Year's Eve! New Year's Eve!... Is it here? + +ANTOINETTE. It's no longer necessary for us to cast lead to find out +how long we are to live. We know! + +PAUL. Soon we shall know nothing! + +ANTOINETTE. Soon we shall know all! + +PAUL. On your stars, do you mean? + +ANTOINETTE (nods). On our star, my lover, you and I shall meet again. + +PAUL. There we shall meet again! + +ANTOINETTE (starts, and listens). Do you hear? + + [INSPECTOR ZINDEL opens the door in the background and stands in + the door. PAUL and ANTOINETTE let go of each other, keeping their + places.] + +INSPECTOR ZINDEL. The bay is bridled, sir, and stands out here. + +ANTOINETTE (has an inspiration). The bay bridled? Is my gray there, +too? + +INSPECTOR ZINDEL. It is, madam! + +ANTOINETTE. Very well. Stay with the horses. We shall be there +immediately! + + [INSPECTOR ZINDEL withdraws.] + +PAUL (astonished). What is it, dear? What do you intend to do? + +ANTOINETTE (with frantic passion). To our horses, dearest! To our +horses! + +PAUL (incredulously). Out into the world, after all? + +ANTOINETTE (with a wild fervor). Out with you into the night ... the +night of Saint Sylvester! + +PAUL (sadly). Stay here, Toinette! Why begin the farce anew! Let it end +upon this soil, that nurtured our childhood! + +ANTOINETTE (imploring). Come, dearest, to our horses! Let us ride to my +home. + +PAUL. To your home? + +ANTOINETTE. To Rukkoschin, the house of my fathers. + +PAUL. Do you wish to go there? + +ANTOINETTE. I wish to see it once more! + +PAUL. And then we shall be ready? + +ANTOINETTE. The house lies secluded and empty and dead. + +PAUL. Only the spirits of your fathers are stirring. + +ANTOINETTE. But I know of one room where I played as a child, that has +suffered no change. + +PAUL (overcome). To our horses! To our horses! + +ANTOINETTE. The night is clear. Many thousands of stars will light the +way. We shall ride through the forest. Right across the lake. The ice +is firm. + + [She draws him out.] + +PAUL (with a gesture toward the outside). Farewell, Hella! Your reign +is over!... We are returning to Mother Earth! (They depart through the +door in the background.) + + + + + +HUGO VON HOFMANNSTHAL + +* * * * * * + +THE MARRIAGE OF SOBEIDE + +A DRAMATIC POEM + + +DRAMATIS PERSONAE + + +A WEALTHY MERCHANT + +SOBEIDE, his young wife + +BACHTJAR, the Jeweler, SOBEIDE'S father + +SOBEIDE'S MOTHER + +SHALNASSAR, the Carpet-dealer + +GANEM, his son + +GUeLISTANE, a ship-captain's widow + +An Armenian Slave + +An old Camel-driver + +A Gardener + +His wife + +BAHRAM, Servant of the MERCHANT + +A Debtor of SHALNASSAR + + +An old city in the Kingdom of Persia + +The time is the evening and the night after the wedding-feast of the +wealthy merchant. + + + + +THE MARRIAGE OF SOBEIDE (1899) + +TRANSLATED BY BAYARD QUINCY MORGAN, PH.D. + +Assistant Professor of German, University of Wisconsin + + + +Scene I + +Sleeping chamber in the house of the wealthy MERCHANT. To the rear an +alcove with dark curtains. To the left a door, to the right a small +door leading into the garden, and a window. Candles. + +Enter the MERCHANT and his old Servant, BAHRAM. + + +MERCHANT. + Speak, Bahram, gav'st thou heed unto my bride? + +SERVANT. + Heed, in what sense! + +MERCHANT. + She is not cheerful, Bahram. + +SERVANT. + She is a serious girl. And 'tis a moment + That sobers e'en the flightiest, remember. + +MERCHANT. + Not she alone: the more I bade them kindle + Lights upon lights, the heavier hung a cloud + About this wedding-feast. They smiled like masks, + And I could catch the dark or pitying glances + They flung to one another; and her father + Would oft subside into a dark reflection, + From which he roused himself with laughter forced, + Unnatural. + +SERVANT. + My Lord, our common clay + Endureth none too well the quiet splendor + Of hours like these. We are but little used + To aught but dragging through our daily round + Of littleness. And on such high occasions + We feel the quiet opening of a portal + From which an unfamiliar, icy breath + Our spirit chills, and warns us of the grave. + As in a glass we then behold our own + Forgotten likeness come into our vision, + And easier 'twere to weep than to be merry. + +MERCHANT. + She tasted not a morsel that thou placed + Before her. + +SERVANT. + Lord, her modest maidenhood + Was like a noose about her throat; but yet + She ate some of the fruit. + +MERCHANT. + Yes, one small seed, + I noticed that, 'twas a pomegranate seed. + +SERVANT. + Then too she suddenly bethought herself + That wine, a blood-red flame in sparkling crystal, + Before her stood, and raised the splendid goblet + And drank as with a sudden firm resolve + The half of it, so that the color flooded + Her cheeks, and deep she sighed as with relief. + +MERCHANT. + Methinks that was no happy resolution. + So acts the man who would deceive himself, + And veils his glance, because the road affrights him. + +SERVAMT. + Vain torments these: this is but women's way. + +MERCHANT.(looks about the room, smiles). + A mirror, too, I see thou hast provided. + +SERVAMT. + Thine own command, the mirror is thy mother's, + Brought hither from her chamber with the rest. + And thou thyself didst bid me, just this one ... + +MERCHANT. + What, did I so? It was a moment, then, + When I was shrewder than I am just now. + Yes, yes, a youthful bride must have a mirror. + +SERVANT. + Now I will go to fetch your mother's goblet + And bring the cooling evening drink. + +MERCHANT. + Ah yes. + Go, my good Bahram, fetch the evening drink. + [Exit BAHRAM.] + Thou mirror of my mother, dwells no glimmer + In thee of her sweet pallid smile, to rise + As from the dewy mirror of a well-spring? + Her smile, the faintest, loveliest I have known, + Was like the flutter of a tiny birdling, + That sleeps its last upon the hollowed hand. + [Stands before the mirror.] + No, naught but glass. Too long it empty stood. + Only a face that does not smile--my own. + My Self, beheld with my own eyes, so vacant + As if one glass but mirrored forth another, + Unconscious.--Oh for higher vision yet, + For but one moment infinitely brief, + To see how stands upon _her_ spirit's mirror + My image! Is't an old man she beholds? + Am I as young as oft I deem myself, + When in the silent night I lie and listen + To hear my blood surge through its winding course? + Is it not being young, to have so little + Of rigidness or hardness in my nature? + I feel as if my spirit, nursed and reared + On nourishment so dreamlike, bloodless, thin, + Were youthful still. How else should visit me + This faltering feeling, just as in my boyhood, + This strange uneasiness of happiness, + As if 'twould slip each moment from my hands + And fade like shadows? Can the old feel this? + No, old men take the world for something hard + And dreamless; what their fingers grasp and hold, + They hold. While _I_ am even now a-quiver + With all this moment brings; no youthful monarch + Were more intoxicated, when the breezes + Should waft to him that cryptic word "possession." + [He nears the window.] + Ah, lovely stars, are ye out there as ever? + From out of this unstable mortal body + To look upon your courses in your whirling + Eternal orbits--that has been the food + That bore with ease my years, until I thought + I scarcely felt my feet upon the earth. + And have I really withered, while my eyes + Clung to yon golden suns, that do not wither? + And have I learned of all the quiet plants, + And marked their parts and understood their lives, + And how they differ when upon the mountains, + Or when by running streams we find them growing,-- + Almost a new creation, yet at bottom + A single species; and with confidence + Could say, this one does well, its food is pure, + And lightly bears the burden of its leaves, + But this through worthless soil and sultry vapors + Has thickened stems, and bloated, swollen leaves ... + And more ... and of myself I can know nothing, + And heavy scales are crusted on my eyes, + Impeding judgment ... + [He hastily steps before the mirror again.] + Soulless tool! + Not like some books and men caught unawares: + Thou never canst reveal the hidden truth + As in a lightning flash. + +SERVANT (returning). + My master. + +MERCHANT. + Well? + +SERVANT. + The guests depart. The father of thy bride + And others have been asking after thee. + +MERCHANT. + And what of her? + +SERVANT. + She takes leave of her parents. + + [MERCHANT stands a moment with staring + eyes, then goes out at the door to the left + with long strides. SERVANT follows him. + The stage remains empty for a short time. + Then the MERCHANT reenters, hearing a + candelabrum which he places on the table + beside the evening drink. SOBEIDE enters + behind him, led by her father and mother. + All stop in the centre of the room, somewhat + to the left, the MERCHANT slightly removed + from the rest. SOBEIDE gently releases + herself. Her veil hangs down behind her. + She wears a string of pearls in her hair, + a larger one about her neck.] + +FATHER. + From much in life I have been forced to part. + This is the hardest. My beloved daughter, + This is the day which I began to dread + When still I saw thee smiling in thy cradle, + And which has been my nightmare o'er and o'er. + (To the MERCHANT.) + Forgive me. She is more to me than child. + I give thee that for which I have no name, + For every name comprises but a part-- + But she was everything to me! + +SOBEIDE. + Dear father, + My mother will be with thee. + +MOTHER (gently). + Cross him not: + He is quite right to overlook his wife. + I have become a part of his own being, + What strikes me, strikes him too; but what I do + Affects him only as when right and left + Of his own body meet. Meanwhile, however, + The soul remains through all its days a nursling, + And reaches out for breasts more full of life, + Farewell. Be no worse helpmeet than I was, + And mayst thou be as happy too. This word + Embraces all. + +SOBEIDE. + Embrace--that is the word; + Till now my fate was in your own embraced, + But now the life of this man standing here + Swings wide its gates, and in this single moment + I breathe for once the blessed air of freedom: + No longer yours, and still not his as yet. + I beg you, go; for this unwonted thing, + As new to me as wine, has greater power, + And makes me view my life and his and yours + With other eyes than were perhaps befitting. + (With a forced smile.) + I beg you, look not in such wonderment: + Such notions oft go flitting through my head, + Nor dream nor yet reality. Ye know, + As child I was much worse. And then the dance + Which I invented, is't not such a thing: + Wherein from torchlight and the black of night + I made myself a shifting, drifting palace, + From which I then emerged, as do the queens + Of fire and ocean in the fairy-tales. + [The MOTHER has meanwhile thrown the + FATHER a glance and has noiselessly gone + to the door. Noiselessly the FATHER has + followed her. Now they stand with clasped + hands in the doorway, to vanish the next + moment.] + Ye go so softly? What? And are ye gone? + [She turns and stands silent, her eyes cast + down.] + +MERCHANT (caresses her with a long look, then goes to the + rear, but stops again irresolute). + Wilt thou not lay aside thy veil? + [SOBEIDE starts, looks about her absent-mindedly.] + +MERCHANT (points to the glass). + 'Tis yonder. + [SOBEIDE takes no step, loosens mechanically + the veil from her hair.] + +[Illustration: LAKE IN THE GRUNEWALD] + +MERCHANT. + Here--in thy house--and just at first perhaps + Thou mayst lack much. This house, since mother's death, + Has grown disused to serve a woman's needs. + And our utensils here do not display + The splendor and magnificence in which + I fain had seen thee framed, but yet for me + Scant beauty dwells in what all men may have: + So from the stuffy air of chests and caskets + That, like the sandal-wood in sanctuary, + Half took my breath, I had all these removed + And placed there in thy chamber for thy service, + Where something of my mother's presence still-- + Forgive me--seems to cling. I thought in this + To show and teach thee something ... On some things + There are mute symbols deeply stamped, with which + The air grows laden in our quiet hours, + And fuses something with our consciousness + That could not well be said, nor was to be. + [Pause.] + It hurts me when I see thee thus, benumbed + By all these overladen moments, that + Scarce walk upright beneath their heavy burden. + But let me say, all good things enter in + Our souls in quiet unpretentious ways, + And not with show and noise. One keeps expecting + To see Life suddenly appear somewhere + On the horizon, like a new domain, + A country yet untrodden. Yet the distance + Remains unpeopled; slowly then our eyes + Perceive its traces ling'ring here and yonder, + And that it compasses, embraces us, + And bears us, is in us, and nowhere fails us. + The words I say can give thee little pleasure, + Too much renunciation rings in them. + But not to me, by Heaven! My sweet child, + Not like a beggar do I feel before thee, + (With a long look at her.) + However fair thy youth's consummate glory + Envelop thee from top to toe ... thou knowest + Not much about my life, thou hast but seen + A fragment of its shell, as dimly gleaming + In shadows through the op'nings of a hedge. + I wish thine eye might pierce the heart of it: + As fully as the earth beneath my feet + Have I put from me all things low and common. + Callst thou that easy, since I now am old? + 'Tis true, I've lost some friends by death ere this-- + And thou at most thy grandam--many friends, + And those that live, where are they scattered now? + To them was linked the long forgotten quiver + Of nights of youth, those evening hours in which + Vague fear with monstrous, sultry happiness + Was mingled, and the perfume of young locks + With darkling breezes wafted from the stars. + + * * * * * * + + The glamor of the motley towns and cities, + The distant purple haze--that now is gone, + Nor could be found, though I should go to seek it; + But here within me, when I call, there rises + A something, rules my spirit, and I feel + As if it might in thee as well-- + [He changes his tone.] + Knowst thou the day, on which thou needst must dance + Before thy father's guests? A smile unfading + Dwelt on thy lips, than any string of pearls + More fair, and sadder than my mother's smile, + Which thou hast ne'er beheld. This is to blame: + That smile and dance were interlaced, like wondrous + Fingers of dreamlike possibilities. + Wouldst thou they ne'er had been, since they're to blame, + My wife, that thou art standing here with me? + +SOBEIDE (in such a tone that her voice is heard + to strike her teeth). + Commandest thou that I should dance? If not, + Commandest thou some other thing? + +MERCHANT. + My wife, + How wild thou speakest with me, and how strangely! + +SOBEIDE. + Wild? Hard, perhaps: my fate is none too soft. + Thou speakest as a good man speaks, then be + So good as not to speak with me today. + I am thy chattel, take me as thy chattel, + And let me, like a chattel, keep my thoughts + Unspoken, only uttered to myself! + [She weeps silently with compressed lips, her + face turned toward the darkness.] + +MERCHANT. + So many tears and in such silence. This + Is not the shudder that relieves the anguish + Of youth. Here there is deeper pain to quiet + Than inborn rigidness of timid spirits. + +SOBEIDE. + Lord, shouldst thou waken in the night and find + Me weeping thus whenas I seem to sleep, + Then wake me, lest I do what thy good right + Forbids me. For in dreams upon thy bed + I shall be seeing then another man + And longing for him; this were not becoming, + And makes me shudder at myself to think it. + Oh promise me that thou wilt then awake me! + [Pause. The MERCHANT is silent; deep feeling + darkens his face.] + No question who it is? Does that not matter? + No? But thy face is gloomy and thou breathest + With effort? Then I will myself confess it: + Thou hast beheld him at our house ere now, + His name is Ganem--son of old Shalnassar, + The carpet-dealer--and 'tis three years now + Since first I knew him. But since yesteryear + I have not seen him more. + This I have said, this last thing I reveal, + Because I will permit no sediment + Of secrecy and lies to lurk within me. + I care not thou shouldst know: I am no vessel + Sold off as pure, but lined with verdigris + To eat its bottom out--and then because + I wanted to be spared his frequent visits + In this abode--for that were hard to bear. + +MERCHANT (threateningly, but soon choked by wrath and pain). + Thou! Thou hast ... thou hast ... + [He claps his hands to his face.] + +SOBEIDE. + Thou weepest too, then, on thy wedding-day? + And have I spoiled some dream for thee? Look hither: + Thou sayst, I am so young, and this, and this-- + [Points to hair and cheeks.] + Are young indeed, but weary is my spirit, + So weary, that there is no word to tell + How weary and how aged before my time. + We are one age, perhaps thou art the younger. + In conversation once thou saidst to me, + That almost all the years since I was born + Had passed for thee in sitting in thy gardens + And in the quiet tower thou hast builded, + To watch the stars from it. 'Twas on that day + It first seemed possible to me, that thy + And, more than that, my father's fond desire + Might be ... fulfilled. For I supposed the air + In this thy house must have some lightness in it, + So light, so burdenless!--And in our house + It was so overladen with remembrance, + The airy corpse of sleepless nights went floating + All through it, and on all the walls there hung + The burden of those fondly cherished hopes, + Once vivid, then rejected, long since faded. + The glances of my parents rested ever + Upon me, and their whole existence.--Well, + Too well I knew each quiver of an eyelash, + And over all there was the constant pressure + Of thy commanding will, that on my soul + Lay like a coverlet of heavy sleep. + 'Twas common, that I yielded at the last: + I seek no other word. And yet the common + Is strong, and all our life is full of it. + How could I thrust it down and trample on it, + While I was floundering in it up to the neck? + +MERCHANT. + So my desire lay like a cruel nightmare + Upon thy breast! Then thou must surely hate me ... + +SOBEIDE. + I hate thee not, I have not learned to hate, + And only just began to learn to love. + The lessons stopped, but I am fairly able + To do such things as, with that smile thou knowest, + To dance, with heart as heavy as the stones, + To face each heavy day, each coming evil + With smiles: the utmost power of my youth + That smile consumed, but to the bitter end + I wore it, and so here I stand with thee. + +MERCHANT. + In this I see but shadowy connection. + +SOBEIDE. + How I connect my being forced to smile + And finally becoming wife to thee? + Wilt thou know this? And must I tell thee all? + Then knowst thou, since thou art rich, so little + Of life, and hast no eyes for aught but stars, + And flowers in thy heated greenhouse? Listen: + This is the cause: a poor man is my father, + Not always poor, much worse: once rich, now poor, + And many people's debtor, most of all + Thy debtor. And his starving spirit lived + Upon my smile, as other people's hearts + On other lies. These last years, since thou camest, + I knew my task; till then had been my schooling. + +MERCHANT. + And so became my wife! + As quick she would have grasped her pointed shears + And opened up a vein and with her blood + Have let her life run out into a bath, + If that had been the price with which to purchase + Her father's freedom from his creditor! + ... Thus is a wish fulfilled! + +SOBEIDE. + Be not distressed. This is the way of life. + I am myself as in a waking dream. + As one who, taken sick, no more aright + Compares his thoughts, nor any more remembers + How on the day before he viewed a matter, + Nor what he then had feared or had expected: + He cannot look with eyes of yesterday ... + So also when we reach the worser stages + Of that great illness: Life. I scarcely know + Myself how great my fear of many things, + How much I longed for others, and I feel, + When some things cross my mind, as if it were + Another woman's fate, and not my own, + Just some one that I know about, not I. + I tell thee, I am bitter, but not evil: + And if at first I was too wild for thee, + There will be no deception in me later, + When I shall sit at ease and watch thy gardeners. + My head is tired out. I grow so dizzy, + When I must keep two things within myself + That fight against each other. Much too long + Have I been forced to do this. Give me peace! + Thou giv'st me this, and for that I am grateful. + Call not this little: terrible in weakness + Is everything that grows on shifting sands + Of doubt. But here is perfect certainty. + +MERCHANT. + And how of him? + +SOBEIDE. + That too must not distress thee. + 'Twere hard to judge, had I concealed it from thee; + I have revealed it now, so let it rest. + +MERCHANT. + Thou art not free of him! + +SOBEIDE. + So thinkest thou? + When is one "free?" Things have no hold on us, + Except we have in us the will to hold them. + All that is past. [Gesture.] + +MERCHANT (after a pause). + His love was like to thine? + [SOBEIDE nods.] + But then, why then, how has it come to pass + That he was not the one-- + +SOBEIDE + Why, we were poor! + No, more than poor, thou knowst. His father, too. + Poor too. Besides, a gloomy man, as hard + As mine was all too soft, and on him weighing + As mine on me. The whole much easier + To live through than to put in words. For years + It lasted. We were children when it started, + Ere long as tired as foals, too early harnessed + For drawing heavy wagons in the harvest. + +MERCHANT. + But let me tell thee, this cannot be true + About his father. I know old Shalnassar, + The carpet-dealer. Well, he is a graybeard, + And he who will may speak good of his name, + But I will not. A wicked, bad old man! + +SOBEIDE. + May be, all one. To him it is his father. + I ne'er have seen him. Ganem sees him so. + He calls him sick, is saddened when he speaks + Of him. And therefore I have never seen him, + That is, not since my childhood, when I saw + Him now and then upon the window leaning. + +MERCHANT. + But he's not poor, no, anything but poor! + +SOBEIDE (sure of her facts, sadly smiling). + Thinkst thou I should be here? + +MERCHANT. + And he? + +SOBEIDE. + What, he? + +MERCHANT. + He clearly made thee feel + He thought impossible, what he and thou + Had wished for years and long held possible? + +SOBEIDE. Why, for it was impossible? ... and then + "Had wished for years"--thou seest, all these matters + Are different, and the words we use + Are different. At one time this has ripened, + But to decay again. For there are moments + With cheeks that burn like the eternal suns-- + When somewhere hovers mute an unconfessed + Confession, somewhere vanishes in air + The echo of a call that never reached + Its utterance; here in me something whispers, + "I yielded to him;" mark: in thought! "I yielded"-- + The following moment swallows everything, + As night the lightning flash ... How all began + And ended? Well, in this wise: first I sealed + My lips, soon then set seal upon my eye-lids, + And he-- + +MERCHANT. + Well, how was he? + +SOBEIDE. + Why, very noble. + As one who seeks to sully his own image + In other eyes, to spare that other pain-- + Quite different, no longer kind as once + --It was the greatest kindness, so to act-- + His spirit rent and full of mockery, that + Perhaps was bitterer to himself than me, + Just like an actor oftentimes, so strangely + With set intent. At other times again + Discoursing of the future, of the time + When I should give my hand-- + +MERCHANT (vehemently). + To me? + +SOBEIDE (coldly). + When I should give my hand to any other;-- + Describing what he knew that I should never + Endure, if life should ever take that form. + As little as himself would e'er have borne it + A single hour, for he but made a show, + Acquaint with me, and knowing it would cost + The less of pain to wrench my heart from him, + So soon as I had come to doubt his faith. + + * * * * * * * * * * * * + + 'Twas too well acted, but what wealth of goodness + Was there. + +MERCHANT. The greatest goodness, _if_ 'twas really + Naught but a pose assumed. + +SOBEIDE (passionately). + I beg thee, husband, + This one thing: ruin not our life together. + As yet 'tis young and blind as tiny fledglings, + A single speech like this might swiftly slay it! + I shall not be an evil wife to thee: + I mean that slowly I shall find, perhaps, + In other things a little of that bliss + For which I held out eager fingers, thinking + There was a land quite full of it, both air + And earth, and one might enter into it. + I know by now that _I_ was not to enter ... + I shall be almost happy in that day, + All longing, painless, shared 'twixt past and present, + Like shining sunlight on the fresh green trees, + And like an unburdened sky behind the garden + The future: empty, yet quite full of light ... + But we must give it time to grow: + As yet confusion everywhere prevails. + Thou must assist me, it must never happen + That with ill-chosen words thou link this present + Too strongly to the life which now is over. + They must be parted by a wall of glass, + As airtight and as rigid as in dreams. + (At the window.) + That evening must not come, that should discover + Me sitting at this window without thee: + --Just not to be at home, not from the window + Of my long girlhood's chamber to look out + Into the darkness, has a dangerous, + Peculiar and confusing power, as if + I lay upon the open road, no man's possession, + As fully mine as never in my dreams! + A maiden's life is much more strictly ruled + By pressure of the air, than thou conceivest, + To whom it seems most natural to be free. + The evening ne'er must come, when I should thus + Stand here, with all the weight of heavy shadows, + My parents' eyes, all, all behind me thrust, + Involved in yon dark hangings at my back, + And this brave landscape with the golden stars, + The gentle breeze, the bushes, thus before me. + (With growing agitation.) + The evening ne'er must come, when I should see + All this with eyes like these, to say to me: + Here lies a road that shimmers in the moonlight: + Before the gentle breeze the next light cloudlet + Impels to meet the moon, a man could run + That road unto its end, between the hedges, + Then comes a cross-road, now a planted field, + And then the shadow of the standing corn, + At last a garden! There his hand would touch + At once a curtain, back of which is all: + All kissing, laughing, all the happiness + This world can give promiscuously flung + About like balls of golden wool, such bliss + That but a drop of it on parched lips + Suffices to be lighter than a flame, + To see no more of difficulty, nor + To understand what men call ugliness! + (Almost shrieking.) + The evening ne'er must come, that with a thousand + Unfettered tongues should cry to me: why not? + Why hast thou never run in dark of night + That road? Thy feet were young, thy breath sufficient: + Why hast thou saved it, that thou mightst have plenty + To weep a thousand nights upon thy pillow? + [She turns her back to the window, clutches + the table, collapses and falls to her knees, + and remains thus, her face pressed to the + table, her body shaken with weeping. A + long pause.] + +MERCHANT. And if the first door I should open wide, + The only locked one on this road of love? + [He opens the small doorway leading into + the garden on the right; the moonlight + enters.] + +SOBEIDE (still kneeling by the table). + Art thou so cruel as, in this first hour, + To make a silly pastime of my weeping! + Art thou so fain to put thy scorn upon me? + Art thou so proud of holding me securely? + +MERCHANT (with the utmost self-control). + How much I could have wished that thou hadst learned + To know me otherwise, but now there is + No time for that. + Thy father, if 'tis this which so constrains thee, + Thy father owes me nothing now, indeed + Within some days agreements have been made + Between us twain, from which some little profit + And so, I hope, a much belated gleam + Of joyousness may come. + + [She has crept closer to him on her knees, listening.] + + So then thou mightest-- + Thou mayst, I mean to say, if it was this + That lamed thee most, if in this--_alien_ dwelling + Again thou feel the will to live, which thou + Hadst lost, if, as from heavy sleep aroused, + Yet not awake, thou feel it is this portal + That leads thee out to pulsing, waking life-- + Then in the name of God and of the stars + I give thee leave to go where'er thou wilt. + +SOBEIDE (still on her knees). + What? + +MERCHANT. + I do no more regard thee as my wife + Than any other maid who, for protection + From tempest or from robbers by the wayside, + Had entered for a space into my house, + And I renounce herewith my claim upon thee, + Just as I have no valid right to any, + Whom such a chance might cast beneath my roof. + +SOBEIDE. + What sayest thou? + +MERCHANT. + I say that thou art free + To pass out through this door, and where thou wilt. + Free as the wind, the butterfly, the water. + +SOBEIDE (half standing). + To go? + +MERCHANT. + To go. + +SOBEIDE. + Where'er I will? + +MERCHANT. + Where 'er + + Thou wilt, and at what time thou wilt. + +SOBEIDE (still half dazed, now at the door). + Now? Here? + +MERCHANT. + Or now, or later. Here, or otherwhere. + +SOBEIDE (doubtfully). + But to my parents only? + +MERCHANT (in a more decided tone). + Where thou wilt. + +SOBEIDE (laughing and Weeping at once). + This dost thou then? O never in a dream + I ventured such a thought, in maddest dreams + I ne'er had crept to thee upon my knees + + [She falls on her knees before him.] + + With this request, lest I should see thy laughter + Upon such madness ... yet thou doest it, + Thou doest it! O thou! Thou good, good man! + + [He raises her gently, she stands bewildered.] + +MERCHANT (turns away). + When wilt thou go? + +SOBEIDE. + This very instant, now! + O be not angry, think not ill of me! + Consider: can I tarry in thy house, + A stranger's house this night? Must I not go + At once to him, since I belong to him? + How may his property this night inhabit + An alien house, as it were masterless? + +MERCHANT (bitterly). + Already his? + +SOBEIDE. + Why sir, a proper woman + Is never masterless: for from her father + Her husband takes her, she belongs to him, + Be he alive or resting in the earth. + Her next and latest master--that is Death. + +MERCHANT. + Then wilt thou not, at least till break of day, + Return to rest at home? + +SOBEIDE. + No, no, my friend. + All that is past. My road, once and for all, + Is not the common one, this hour divides + Me altogether from all maiden ways. + So let me walk it to its very end + In this one night, that in a later day + All this be like a dream, nor I have need + To feel ashamed. + +MERCHANT. + Then go! + +SOBEIDE. + I give thee pain? + + [MERCHANT turns away.] + + Permit a single draught from yonder goblet. + +MERCHANT. + It was my mother's, take it to thyself. + +SOBEIDE. + I cannot. Lord. But let me drink from it. + + [Drinks.] + +MERCHANT. + Drain this, and never mayst thou need in life + To quench thy thirst with wine from any goblet + Less pure than that. + +SOBEIDE. + Farewell. + +MERCHANT. + Farewell. + + [She is already on the threshold.] + + Hast thou no fear? Thou never yet hast walked + Alone. We dwell without the city wall. + +SOBEIDE. + Dear friend, I feel above all weakling fear, + And light my foot, as never in the daytime. + + [Exit.] + +MERCHANT (after following her long with his eyes, with a + gesture of pain). + As if some plant were drawing quiet rootlets + From out my heart, to take wing after her, + And air were entering all the empty sockets! + + [He steps away from the window.] + + Does she not really seem to me less fair, + So hasty, so desirous to run thither, + Where scarce she knows if any wait her coming! + No: 'tis her youth that I must see aright; + This is a part of all things beautiful, + And all this haste becomes this creature just + As mute aspects become the fairest flowers. + + [Pause.] + + I think what I have done is of a part + With my conception of the world's great movement. + I will not have one set of lofty thoughts + When I behold high up the circling stars, + And others when a young girl stands before me. + What _there_ is truth, must be so here as well, + And I must say, if yonder wedded child + Cannot endure to harbor in her spirit + Two things, of which the one belies the other, + Am I prepared to make my acts deny + What I have learned through groping premonition + And reason from that monstrous principle + That towers upon the earth and strikes the stars? + I call it Life, that monstrous thing, this too + Is life--and who might venture to divide them? + And what is ripeness, if not recognizing + That men and stars have but one law to guide them? + And so herein I see the hand of fate, + That bids me live as lonely as before, + And heirless--when I speak the last good-by-- + And with no loving hand in mine, to die. + + + +SCENE II + +A wainscoted room in SHALNASSAR'S house. An ascending stairway, narrow +and steep, in the right background; a descending one at the left. A +gallery of open woodwork with openings, inner balconies, runs about the +entire stage. Unshaded hanging lamps. Curtained doorways to the left +and right. Against the left wall a low bench, farther to the rear a +table and seats. Old SHALNASSAR sits on the bench near the left +doorway, wrapped in a cloak. Before him stands a young man, the +impoverished merchant. + +SHALNASS. + Were I as rich as you regard me--truly + I am not so, quite far from that, my friend-- + I could not even then grant this postponement, + Nay, really, friend, and solely for your sake: + For too indulgent creditors, by Heaven, + Are debtors' ruin. + +DEBTOR. + Hear me now, Shalnassar! + +SHALNASS. + No more. I can hear nothing. Yea, my deafness + But grows apace with all your talking. Go! + Go home, I say: think how you may retrench. + I know your house, 'tis overrun with vermin, + I mean the servants. Curtail the expenses + Your wife has caused: they are most unbecoming + For your position. What? I am not here + To give you counsel. Home with you, I tell you. + +DEBTOR. + I wanted to, my heart detains me here, + This heart that swells with pain. Go home? To me + The very door of my own house is hateful. + I cannot enter, but some creditor + Would block my way. + +SHALNASS. + Well, what a fool you were. + Go home and join your lovely wife, be off! + Go home! Bring offspring into life. Then starve! + + [He claps his hands. The Armenian slave + comes up the stairs. SHALNASSAR whispers + with him, without heeding the other.] + +DEBTOR. + Not fifty florins have I in the world. + You spoke of servants? Aye, one withered crone + To carry water, that is all. And she + How long? No wretch abandoned, fed with alms, + Feels misery like mine: for I have known + The sweets of wealth. Through every night I slept, + Contentment round my head, and sweet was morning. + But hush! she loves me still, and so my failure + Is bright and golden. O, she is my wife! + +SHALNASS. + I beg you, go, the lamps will have to burn + So long as you are standing round. Go with him. + Here are the keys. + +Debtor (overcoming his fear). + A word, good Shalnassar! + I had not wished to beg you for reprieve. + +SHALNASS. + What? Does my deafness cause me some illusion? + +DEBTOR. + No, really. + +SHALNASS. + But? + +DEBTOR. + But for another loan. + +SHALNASS (furious). + What do You want? + +DEBTOR. + Not what I want, but must. + Thou never hast beheld her, thou must see her! + My heavy heart gives o'er its sullen beating + And leaps with joy, whene'er I look upon her. + + (With growing agitation.) + + All this must yet be altered. Her fair limbs + Are for the cult of tenderness created, + Not for the savage claws of desperation. + She cannot go a-begging, with such hair. + Her mouth is proud as it is sweet. O, fate + Is trying to outwit me--but I scorn it-- + If thou couldst see her, old man-- + +SHALNASS. + I _will_ see her! + Tell her the man of years, upon whose gold + Her husband young so much depends--now mark: + The good old man, say, the decrepit gray-beard-- + Desired to see her. Tell her men of years + Are childish, why should this one not be so? + But still a call is little. Tell her this: + It is almost a grave that she would visit, + A grave just barely breathing. Will you do't? + +DEBTOR. + I've heard it said that you adore your gold + Like something sacred, and that next to that + You love the countenance of anguished men, + And looks that mirror forth the spirit's pain. + But you are old, have sons, and so I think + These evil sayings false. And therefore I + Will tell her this, and if perchance she asks me, + "What thinkest thou?" then I will say, "My dearest, + Peculiar, but not bad."--Farewell, but pray you, + When your desire is granted, let not mine, + Shalnassar, wait long for its due fulfilment. + + [The DEBTOR and the Armenian slave exeunt down + the stairs.] + +SHALNASS. (alone, rises, stretches, seems much taller now). + A honeyed fool is that, a sweet-voiced babbler, + "Hear, aged man!"--"I beg you, aged man!" + I've heard men say his wife is beautiful, + And has such fiery color in her hair + That fingers tumbling it feel heat and billows + At once. If she comes not, then she shall learn + To sleep on naked straw.... + ... 'Twere time to sleep. + They say that convalescents need much sleep. + But if I must be deaf, then I'll be deaf + To wisdom such as this. Sleep is naught other + Than early death. I would enjoy my nights + Together with the days still left to me. + I will be generous, whenas I please: + To Guelistane I Will give more this evening + Than she could dream. And this shall be my pretext + To have her change her room and take a chamber + Both larger and near mine. If she will do't, + Her bath shall be the juice of violets, roses, + Or pinks, and gold and amber she shall quaff, + Until the roof-beams reel in dizzy madness. + + [He claps his hands, a slave comes. Exit + left, followed by slave. GUeLISTANE comes + up the stairs, an old slave-woman behind + her. GANEM bends forward from a niche + above, spies GUeLISTANE and comes down + the stairs.] + +GANEM (takes her by the hand). + My dream, whence comest thou? So long I lay + To wait for thee. + + [The old slave-woman mounts the stairs.] + +GUeLISTANE. + I? From my bath I come + And go now to my chamber. + +GANEM. + How thou shinest + From bathing. + +GUeLISTANE. + It was flowing, glowing silver + Of moonlight. + +GANEM. + Were I one of yonder trees, + I would cast off my foliage with a quiver, + And leap to thee! O were I master here! + +GUeLISTANE. + Aye, if thou wert! Thy father is quite well. + He bade me dine alone with him this evening. + +GANEM. + Accursed skill, that roused this blood again, + Which was already half coagulated. + I saw him speaking with thee just this morning. + What was it? + +GUeLISTANE. + + I have told thee. + +GANEM. + Speak, was that all? Thou liest, there was more! + +GUeLISTANE. + He asked me-- + +GANEM. + What? But hush, the walls have ears. + + [She whispers.] + + Beloved! + While thou art speaking, ripes in me a plan, + Most wonderful, note well, and based on this: + He now is but the shadow of himself, + And though he still stands threatening there, his feet + Are clay. His wrath is thunder without lightning. + And--mark me well--all this his lustfulness + Is naught but senile braggadocio. + +GUeLISTANE. + Well, + What dost thou base on this? + +GANEM. + The greatest hope. + + [He whispers.] + +GUeLISTANE. + But such a poison-- + Suppose there should be one of such a nature, + To end the life, but leave the corpse unmarred-- + This poison none will sell thee. + +GANEM. + Aye, no man, + A woman will-- + +GUeLISTANE. + For what reward? + +GANEM. + For this, + That, thinking I am wed, she also thinks + To call me husband--after. + +GUeLISTANE. + Who'll believe it?... + +GANEM. + There long has been a woman who believes it. + +GUeLISTANE. + Thou liest: saidst thou not the plan was new? + And now thou sayst there long has been a woman. + +GANEM. + There has: I meshed her in this web of lies + Before I saw the goal. Today 'tis clear. + +GUeLISTANE. + Who is't? + +GANEM. + The limping daughter of a poor + Old pastrycook, who lives in the last alley + Down in the sailors' quarter. + +GUeLISTANE. + And her name? + +GANEM. + What's in a name? Her eyes, with doglike fear, + Clung to me when I passed, one of those faces + That lure me, since so greedily they drink + In lies, and weave out of themselves such fancies. + And so I oft would stand and talk to her. + +[Illustration: LAKE IN THE GRUNEWALD] + +_From the Painting by Walter Leistikow_ + +GUeLISTANE. And who gives her the poison? + +GANEM. + Why, her father, + By keeping it where she can steal it from him. + +GUeLISTANE. + What? He a pastry-maker? + +GANEM. + But quite skilful, + And very poor--and yet not to be purchased + By us at any price: he is of those + Who secretly reject our holy books, + And eat no food on which our shadow falls. + I'll visit her, while thou art eating dinner + With him. + +GUeLISTANE. + So each will have his part to play. + +GANEM. + But mine shall end all further repetition + Of thine. Soon I return. Make some excuse + To leave him. If I found thee with him-- + +GUeLISTANE (puts her hand over his mouth). + Hush! + +GANEM (overcome). + How cool thy fingers are, and yet, how burns + Thy blood within them, sorceress! Thou holdest + Me captive in the deepest cell, and feedest + Me e'er at midnight with thy kennels' leavings; + Thou scourgest me, and in the dust I grovel. + +GUeLISTANE. + E'en so, and thou? + +GANEM (crushed by her look). + And I? + [Looks down at his feet.] + My name is Ganem, + Ganem, the slave of love. + [He sinks before her, clasping her feet.] + +GUeLISTANE. + Go quickly, go! + I hear thy father, go! I bid thee go! + I will not have them find us here together. + +GANEM. + I have a silly smile, quite meaningless, + 'Twould serve me well to look him in the face. + + [GUeLISTANE goes up the stairs. The Armenian + slave comes from below. GANEM turns to go + out on the right.] + +SLAVE. + Was Guelistane with thee? + +GANEM. [Shrugs his shoulders.] + +SLAVE. + But thou wast speaking. + +GANEM. + Aye, with my hound. + +SLAVE. + Then she is doubtless here. + + [He goes up the stairs. The stage remains + empty awhile, then SHALNASSAR enters + from the left with three slaves hearing vessels + and ornaments. He has everything set down by + the left wall, where there is a table with low seats.] + +SHALNASS. + Put this down here, this here. Now ye may serve. + + [He goes to the lowest step of the stairway.] + + Ah, convalescents, so they say, should seek + The sun. Well, here I stand, + + [GUeLISTANE comes down and he leads her to the gifts.] + + And know no more + Of sickness, than that amber is its work, + And pearls, when it resides in trees or oysters. + My word, they both are here. And here are birds, + Quite lifelike, woven into gleaming silk, + If it be worth thy while to look at them. + +GUeLISTANE. + This is too much. + +SHALNASS. + Aye, for a pigeon-house, + But scarcely for a chamber large enough + To hold such rose-perfume as yonder vases + Exhale, and yet not fill the air to stifling. + +GUeLISTANE. + O see, what wondrous vases! + +SHALNASS. + This is onyx, + And that one Chrysophrase, beneath thy notice. + Impenetrable they are called, but odors + Can pass their walls as they were rotten wood. + +GUeLISTANE. + How thank thee? + + [SHALNASSAR does not understand.] + +GUeLISTANE. + How, I say, am I to thank thee? + +SHALNASS. + By squandering all this: + This desk of sandal-wood and inlaid pearl + Use stead of withered twigs on chilly nights + To warm thy bath: watch how the flames will sparkle, + With sweet perfume! + + [A dog is heard to give tongue, then several.] + +GUeLISTANE. + What sheer and fragile lace! [Lifts it up.] + +SHALNASS. + Dead, lifeless stuff. I'll bring to thee a dwarf, + Hath twenty tongues of beasts and men within him. + Instead of apes and parrots I will give thee + Most curious men, abortions of the trees + That marry with the air. They sing by night. + +GUeLISTANE. + Thou shalt have kisses. + + [The baying of the dogs grows stronger, seems nearer.] + +SHALNASS. + Say, do young lovers + Give better gifts? + +GUeLISTANE. + What wretched blunderers + In this great art, but what a master thou! + + [The Armenian slave comes, plucks SHALNASSAR + by the sleeve, and whispers.] + +SHALNASS. + A maiden sayst thou? Doubtless 'tis a woman, + But young? I do not understand. + +GUeLISTANE. + What maiden meanest thou. Beloved? + +SHALNASS. + None, none. I merely bade this slave "remain," + And thou misheardest. (To the slave.) Hither + come, speak softly. + +SLAVE. + She is half dead with fear, for some highwayman + Pursued her here, and then the dogs attacked her + And pulled her down. All out of breath she asked me, + "Is this Shalnassar's house, the carpet-dealer?" + +SHALNASS. + It is the wife of that sweet fool. He sent her. + Be still. (He goes to GUeLISTANE, who is just + putting a string of pearls about her throat.) + O lovely! they're not worth their place. + [He goes back to the slave.] + +SLAVE. + She also speaks of Ganem. + +SHALNASS. + Of my son? + All one. Say, is she fair? + +SLAVE. + I thought so. + +SHALNASS. + What! + +SLAVE. + But all deformed with fear. + +GUeLISTANE. + Some business? + +SHALNASS (to her). + None, + But serving thee. + + [He puts out his hand to close the clasp at + her neck, but fails.] + +GUeLISTANE. + Forbear! + +SHALNASS (puts his hand to his eye). + A little vein + Burst in my eye. I must behold thee dance, + To make the blood recede. + +GUeLISTANE. + A strange idea. + +SHALNASS. + Come, for my sake. + +GUeLISTANE. + Why, then I must put up + My hair. + +SHALNASS. + Then put it up. I cannot live + While thou delayest. + + [GUeLISTANE goes up the stairs.] + (To the slave.) + + Lead her here to me. + Say only this: the one she seeks awaits her. + Mark that: the one she seeks; no more. + + [He walks up and down; exit slave.] + + No being is so simple; no, I cannot + Believe there are such fools. Highwaymen, bosh! + He sent her here, and all that contradicts it + Is simply lies. + I little thought that she would come tonight, + But gold draws all this out of nothingness. + I'll keep her if she pleases me: her husband + Shall never see her face again. With fetters + Of linked gold I'll deck her pretty ankles. + I'll keep them both and make them both so tame + That they will swing like parrots in one ring. + + [The slave leads SOBEIDE up the stairs. She is + agitated, her eyes staring, her hair disheveled, + the strings of pearls torn off. She no longer + wears her veil.] + +SHALNASS. + O that my son might die for very wrath! + Well, well, and how she trembles and dissembles. + + [He motions the slave out.] + +SOBEIDE (looks at him fearfully). + Art thou Shalnassar? + +SHALNASS. + Yes. And has thy husband-- + +SOBEIDE. + My husband? Knowst thou that? Why, did I not + Just now ... was it not just this very night?... + What?... or dost thou surmise? + +SHALNASS. + Coquettish chatter + May do for youthful apes. But I am old, + And know the power that I have over you. + +SOBEIDE. + That power thou hast, but thou wilt not employ it + To do me hurt. + +SHALNASS. + No, by the eternal light! + But I am not a maker of sweet sayings, + Nor fond of talk. + Deliberate flattery I put behind me: + The mouth that sucks the sweetness of the fruit + Is mute. And this is chiefly autumn's trade. + Yea, though the spring may breathe a sweeter odor, + Old autumn laughs at him.--Nay, look not so + Upon my hand. Because 'tis full of veins, + Rank weeds, in which the juice of life dries up.-- + O, it will seize thee yet and it can hold thee! + What, pain so soon? I'll soothe it with a string + Of pearls, come, come! + + [Tries to draw her away.] + +SOBEIDE (frees herself). + Have mercy, thou, my poor enfeebled brain + Is all deranged. Is it to me thou speakest? + Speak, thou art surely drunken or wouldst mock me. + Knowst thou then who I am? Oh yes, thou saidst + My husband. Yes, this was my wedding-day! + Knowst thou it? When I stood with him alone, + My husband, then it all came over me; + I wept aloud, and when he asked me, then + I lifted up my voice against him, spoke + To him of Ganem, of thy son, and told him + The whole. I'll tell thee later how it was. + Just now I know not. Only this: the door + He opened for me, kindly, not in anger, + And said to me I was no more his wife, + And I might go where'er I would.--Then go + And fetch me Ganem! Fetch him here for me! + +SHALNASS. (angrily grasps his beard). + Accursed deception! Speak, what devil let thee in? + +SOBEIDE. + Dear sir, I am the only child of Bachtjar, + The jeweler. + +SHALNASS. (claps his hands, the slave comes). + Call Ganem. + +SOBEIDE (involuntarily). + Call him hither. + +SHALNASS. (to the slave). + Bring up the dinner. Is the dwarf prepared? + +SLAVE. + They're feeding him; for till his hunger's gone, + He is too vicious. + +SHALNASS. + Good, I'll go and see it. + [Exit with the slave to the left.] + +SOBEIDE (alone). + Now I am here. Does fortune thus begin? + Yes, this has had to come, and all these colors + I know because I dreamed them, mingled thus. + We drink from goblets which a little child, + With eyes that sparkle as through garlands gay, + Holds out--but from the branches of a tree-top + Black drops drip down into the goblet's bowl + And mingle death and night with what we drink. + + [She sits down on the bench.] + + With whatsoe'er we do some night is mingled, + And e'en our eye has something of its blackness. + The glitter in the fabrics of our looms + Is but the woof, the pattern, its true warp + Is night. + Aye, death is everywhere; and with our glances + And with our words we cover him from sight, + And like the children, when in merry playing + They hide some toy, so we forget forthwith + That we are hiding death from our own glances. + Oh, if _we_ e'er have children, they must keep + From knowing this for many, many years. + Too soon I learned it. And the cruel pictures + Are evermore in me: they perch within me + Like turtle-doves in copses and come swarming + Upon the least alarm. + + [She looks up.] + + But now Ganem will come. Oh, if my heart + Would cease from holding all my blood compressed. + I'm wearied unto death. Oh, I could sleep. + + [With forced liveliness.] + + Ganem will come, and then all will be well! + + [She breathes the scent of oil of roses and + becomes aware of the precious objects.] + + How all this is perfumed, and how it sparkles! + + [With alarmed astonishment.] + + And there! Woe's me, this is the house of wealth, + Deluded, foolish eyes, look here and here! + + [She rouses her memory feverishly.] + + And that old man was fain with strings of pearls + To bind my arms and hands--why, they are rich! + And "poor" was every second word he uttered. + He lied then, lied not once but many times! + I saw him smiling when he lied, I feel it, + It chokes me here! + + [She tries to calm herself.] + + Oh, if he lied--but there are certain things + That can constrain a spirit. And his father + I have done much for my old father's sake-- + His father this? That chokes me more than ever. + Inglorious heart, he comes, and something, something + Will be revealed, all this I then shall grasp, + I then shall grasp-- + + [She hears steps, looks about her wildly, then + cries in fear.] + + Come, leave me not alone! + + [GUeLISTANE and an old serving-woman come down + the stairs and go to the presents by the + table.] + +SOBEIDE (starting). + Ganem, is it not thou? + +GUeLISTANE (in an undertone). + Why, she is mad. + + [She lays one present after another on the + servant's arms.] + +SOBEIDE (standing at some distance from her). + No, no, I am not mad. Oh, be not angry. + The dogs are after me! But first a man. + I'm almost dead with fear. He is my friend, + Will tell you who I am. Ye do not know + How terror can transform a human being. + I ask you, are not all of us in terror + Of even drunken men? This was a murd'rer. + I am not brave, but with a lie that sped + Into my wretched head I held him off + Awhile--then he came on, and I could feel + His hands. Take pity on me, be not angry! + Ye sit there at the table fair with candles, + And I disturb. But if ye are his friends, + Ask him to tell you all. And later on, + When we shall meet and ye shall know me better, + We both will laugh about it. But as yet + + (Shuddering.) + + I could not laugh at it. + +GUeLISTANE (turning to her). + Who is thy friend, and who will tell us all? + +SOBEIDE (with innocent friendliness). + Why, Ganem. + +GUeLISTANE. + Oh, what business hast thou here? + +SOBEIDE (steps closer, looks fixedly at her). + What, art thou not the widow + Of Kamkar, the ship-captain? + +GUeLISTANE. + And thou the daughter + Of Bachtjar, the gem-dealer? + + [They regard each other attentively.] + +SOBEIDE. + It is long since + We saw each other. + +GUeLISTANE. + What com'st thou here + To do? + +SOBEIDE. + Then thou liv'st here?--I come to question Ganem + + (Faltering.) + + About a matter--on which much depends-- + Both for my father-- + +GUeLISTANE. + Hast not seen him lately? + Ganem, I mean. + +SOBEIDE. + Nay, 'tis almost a year. + Since Kamkar died, thy husband, 'tis four years. + I know the day he died. How long hast thou + Lived here? + +GUeLISTANE. + They are my kin. What is't to thee, + How long? But then, what odds? Why then, three years. + [SOBEIDE is silent.] + +GUeLISTANE (to the slave). + Look to't that nothing fall. Hast thou the mats? + + (To SOBEIDE.) + + For it may be, if one were left to lie + And Ganem found it, he would take the notion + To bed his cheek on it, because my foot + Had trodden it, and then whate'er thou spokest, + He would be deaf to thine affair. Or if + He found the pin that's fallen from my hair + And breathing still its perfume: then his senses + Would fasten on that trinket, and he never + Would know thy presence. + + (To the slave.) + + Pick it up for me. + Come, bend thy back. + + [She pushes the slave. SOBEIDE bends quickly + and holds out the pin to the slave. GUeLISTANE + takes it out of her hand and thrusts + with it at SOBEIDE.] + +SOBEIDE + Alas, why prickst thou me? + +GUeLISTANE. + That I may circumvent thee, little serpent. + Go, for thy face is such a silly void + That one can see what thou wouldst hide in it. + Go home again, I counsel thee.--Come thou + And carry all thou canst. + + (To SOBEIDE.) + + Mark thou my words: + What's mine I will preserve and keep from thieves! + + [She goes up the stairs with the slave.] + +SOBEIDE (alone). + What's left for me? How can this turn to good, + That so begins? No, no, my destiny + Would try me. What should mean to him this woman? + This is not love, it is but lust, a thing + That men find needful to their lives. He comes, + + (In feverish haste.) + + And he will cast this from him with a word + And laugh at me. Arise, my recollections, + For now I need you or shall never need you! + Woe, woe, that I must call you in this hour! + Will not one loving glance return to me? + One unambiguous word? Ah, words and glances, + Deceitful woof of air. A heavy heart + Would cling to you, and ye are rent like cobwebs. + Away, fond recollection! My old life + Today is cast behind me, and I stand + Upon a sphere that rolls I know not whither. + + (With increasing agitation.) + + Ganem will come to me, and his first word + Will rend the noose that tightens on my throat. + He comes, will take me in his arms--all dripping + With fear and horror, stead of oils and perfumes,-- + I'll say no word, I'll hang upon his neck + And drink the words he speaks. For his first word, + The very first will lull all fears to sleep ... + He'll smile all doubt away ... and put to flight ... + But if he fail?... I will not think it, will not! + + [GANEM comes up the stairs.] + +SOBEIDE (cries out). + + Ganem! + + [She runs to him, feels his hair, his face, + falls before him, presses her head against + him, at once laughing and weeping convulsively.] + + I'm here, Oh take me, take me, hold me fast! + Be good to me, thou knowst not all as yet. + I cannot yet ... How lookest thou upon me? + + [She stands up again, steps back, and looks + at him in fearful suspense.] + +GANEM (stands motionless before her.) + Thou! + +SOBEIDE (in breathless haste). + I belong to thee, am thine, my Ganem! + Ask me not now how this has come to pass: + This is the centre of a labyrinth, + But now we stand here. Wilt thou not behold me! + He gave me freedom, he himself, my husband ... + Why does thy countenance show such a change? + +GANEM. + No cause. Come hither, they may overhear us ... + +SOBEIDE. + I feel that there is something in me now + Displeases thee. Why dost thou keep it from me? + +GANEM. + What wouldst thou? + +SOBEIDE. + Nothing, if I may but please thee. + Ah, be indulgent. Tell me my shortcomings. + I will be so obedient. Was I bold? + Look thou, 'tis not my nature so; I feel + As if this night had gripped me with its fists + And flung me hither, aye, my spirit shudders + At all that I had power there to say, + And that I then had strength to walk this road. + Art sorry that I had it? + +GANEM. + Why this weeping? + +SOBEIDE. + Thou hast the power to change me so. I cannot + But laugh or weep, or blush or pale again + As thou wouldst have it. + + [GANEM kisses her.] + +SOBEIDE. + When thou kissest me, + O look not thus! But no, I am thy slave. + Do as thou wilt. Here let me rest. I will + Be clay unto thy hands, and think no more. + And now thy brow is wrinkled? + +GANEM. + Aye, for soon + Thou must return. Thou smilest? + +SOBEIDE. + Should I not? + I know thou wouldst but try me. + +GANEM. + No, in earnest, + Thou art in error. Thinkest thou perhaps + That I can keep thee here? Say, has thy husband + Gone over land, that thou art not afraid? + +SOBEIDE. + I beg thee cease, I cannot laugh just now. + +GANEM. + No, seriously, when shall I come to thee? + +SOBEIDE. + To me, what for? Thou seest, I am here: + Look, here before thy feet I sit me down; + I have no other home except the straw + Beside thy hound, if thou wilt not provide + A bed for me; and none will come to fetch me. + + [He raises her, then claps his hands delightedly.] + +GANEM. + O splendid! How thou playst a seeming part + When opportunity demands. And it becomes thee, + Oh, most superbly! We'll draw profit from it. + There'll be no lack of further free occasion, + To yield ourselves to pleasure undismayed-- + When shall I come to thee? + +SOBEIDE (stepping back). + Oh, I am raving! + My head's to blame, for that I hear thee speaking + Quite other words than those thou really utter'st. + O Ganem, help me! Have thou patience with me, + What day is this today? + +GANEM. + Why ask that now? + +SOBEIDE. + 'Twill not be always so, 'tis but from fear, + And then because I've had to feel too much + In this one fleeting night; that has confused me. + _This_ was my wedding-day: then when alone + With him, my husband, I did weep and said + It was because of thee. He oped the door + And let me out.-- + +GANEM. + He has the epilepsy, + I'll wager, sought fresh air. Thou art too foolish! + Let me undo thy hair and kiss thy neck. + But then go quickly home: what happens later + Shall be much better than this first beginning. + + [He tries to draw her to him.] + +SOBEIDE (frees herself, steps back). + Ganem, he oped the door for me, and said + I was no more his wife, and I might go + Where'er I would ... My father free of debt + ... And he would let me go where'er I would ... + To thee, to thee! [She bursts into sobs.] + I ran, there was the man who took away + My pearls and would have slain me-- + And then the dogs-- + + (With the pitiable expression of one forsaken.) + + And now I'm here with thee! + +GANEM (inattentively, listening intently up stage). + + I think I hear some music, hear'st it thou?-- + 'Tis from below. + +SOBEIDE. + Thy face and something else, + Ganem, fill me with a mighty fear-- + Hark not to that, hear me! hear me, I beg thee! + Hear me, that here beneath thy glance am lying + With open soul, whose ebb and flow of blood + Proceeds but from the changes of thy mien. + Thou once didst love me--that, I think, is past-- + For what came then, I only am to blame: + Thy brightness waxed within my gloomy soul + Like moons in fog-- + + [GANEM listens as before. SOBEIDE with + growing wildness.] + + Suppose thou loved me not: + Why didst thou lie? If I was aught to thee, + Why hast thou lied to me? O speak to me-- + Am I not worth an answer? + + [Weird music and voices are heard outside.] + +GANEM. + Yes, by heaven. + It is the old man's voice and Guelistane's! + + [Down the stairs come a fluting dwarf and an + effeminate-looking slave playing a lute, + preceded by others with lights; then SHALNASSAR, + leaning on GUeLISTANE; finally a eunuch with + a whip stuck in his belt. GUeLISTANE frees herself + and comes forward, seeming to search the floor for + something; the others come forward also. The music + ceases.] + +GUeLISTANE (over her shoulder, to SHALNASSAR). + I miss a tiny jar, of swarthy onyx + And filled with ointment. Art thou ling'ring still, + Thou Bachtjar's daughter? Bend thy lazy back + And try to find it. + + [SOBEIDE is silent, looking at GANEM.] + +SHALNASS. + Let it be and come! + I'll give thee hundreds more. + +GUeLISTANE. + It was a secret, + The ointment in it. + +GANEM (close to GUeLISTANE). + What means this procession? + +SHALNASS. + Come on, why not? The aged cannot wait. + And ye, advance! Bear lights and make an uproar! + Be drunken: what has night to do with sleep! + Advance up to the door, then stay behind! + + [The slaves form in order again.] + +GANEM (furious). + Door, door? What door? + +SHALNASS. (to GUeLISTANE, who leans against him). + Say, shall I give an answer? + If so, I'll do 't to flatter thee. If not, + 'Twill be to show thee that my happiness + Requireth not old envy's flattery. + +GANEM (to GUeLISTANE). + Say no, say he is lying! + +GUeLISTANE. + Go, good Ganem, + And let us pass. Thy father is recovered, + And we are glad of it. Why stand so gloomy? + One must be merry with the living, eh, + While yet they live? [She looks into his eyes.] + +GANEM (snatches the whip from the eunuch). + Old woman, for what purpose is this whip? + Now flee and scatter, crippled, halting folly! + + [He strikes at the musicians and the lights, + then casts down the whip.] + + Out, shameful lights, and thou, to bed with thee, + Puffed, swollen body; and ye bursting veins, + Ye reddened eyes, and thou putrescent mouth, + Off to a solitary bed, and night, + Dark, noiseless night instead of brazen torches + And blaring horns! + + [He motions the old man out.] + +SHALNASS. (bends with an effort to take the whip). + Mine is the whip, not thine! + +SOBEIDE (cries out). + His father! Son and father for one woman! + +GUeLISTANE (wrests the whip out of SHALNASSAR'S hand). + Go thou to bed thyself, hot-headed Ganem, + And leave together them that would be joined. + Rebuke thy father not. An older man + Can pass a sounder judgment, is more faithful + Than wanton youth. Hast thou not company? + Old Bachtjar's daughter stands there in the darkness, + And often I've been told that she is fair. + I know right well, thou wast in love with her. + So then good night. [They all turn to go.] + +GANEM (wildly). + Go not with him! + +GUeLISTANE (speaking backward over her shoulder). + I go + Where'er my heart commands. + +GANEM (beseechingly). + Go not with him! + +GUeLISTANE. + Oh, let us through: there will be other days. + +GANEM (lying before her on the stairs). + Go not with him! + +GUeLISTANE (turning around). + Thou daughter of old Bachtjar, + Keep him, I say, I want him not, I trample + Upon his fingers with my feet! Seest thou? + +SOBEIDE (as if demented). + Aye, aye, now let us dance a merry round! + Take thou my hand and Ganem's; I Shalnassar's. + Our hair we'll loosen, and that one of us + That has the longer hair shall have the young one + Tonight--tomorrow just the other way! + King Baseness sits enthroned! And from our faces + Lies drip like poison from the salamander! + I claim my share in your high revelry. + + (To GANEM, who angrily watches them mount + the stairs.) + + Go up and steal her from thy father's bed + And choke him sleeping: drunken men are helpless! + I see how fain thou art to lie with her. + When thou are sated or wouldst have a change, + Then come to me, but softly we will tread, + For heavy sleep comes not to my old husband, + Such as they have, who can give ear to this, + And then sleep through it! + + [She casts herself on the floor.] + + But with grievous howling + I will arouse this house to shame and wrath + And lamentation ... + + (She lies groaning.) + + ... I have loved thee so, + And so thou tramplest on me! + + [An old slave appears in the background, + putting out the lights; he picks up a fallen + fruit and eats it.] + +GANEM (claps his hands in sudden anger). + Come, take her out! Here is a shrieking woman, + I scarcely know her, says she weeps for me. + Her father fain would wed her to the merchant, + The wealthy one, but she perverts the whole, + And says her husband is a similar pander, + But he's no more than fool, for aught I see. + + (He steps close to her, mockingly sympathetic.) + + O ye, too credulous by far. But then, + Your nature's more to blame than skill of ours. + No, get thee up. I will no more torment thee. + +SOBEIDE (raises herself up. Her voice is hard). + Then naught was true, and back of all is naught. + From this I cannot cleanse myself again: + What came into my soul today, remaineth. + Another might dispel it: I'm too weary. + + (Stands up.) + + Away! I know my course, but now away + From here! + + [The old slave has gone slowly down the stairs.] + +GANEM. + I will not hold thee. Yet the road-- + How wilt thou find it? Still, thou foundst it once. + +SOBEIDE. + The road, the self-same road! + (She shudders.) Yon aged man + Shall go with me. I have no fear, but still + I would not be alone: until the dawn-- + + [GANEM goes up stage to fetch the slave.] + +SOBEIDE. + Meseems I wear a robe to which the pest + And horrid traces of wild drunkenness + And wilder nights are clinging, and I cannot + Put off the robe, but all my flesh goes too. + Now I must die, and all will then be well. + But speedily, before this shadow-thinking + About my father gathers blood again: + Else 'twill grow stronger, drag me back to life, + And I must travel onward in this body. + +GANEM (slowly leads the old slave forward). + Give heed. This is rich Chorab's wife, the merchant. + Hast understood? + +OLD SLAVE (nods). + The rich one. + +GANEM. + Aye, thou shalt + Escort her. + +OLD SLAVE. + What? + +GANEM. + I say, thou art to lead her + Back to her house. + + (OLD SLAVE nods.) + +SOBEIDE. + Just to the garden wall. + From there I only know how I must go. + Will he do that? I thank thee. That is good, + Most good. Come, aged man, I go with thee. + +GANEM. + Go out this door, the old man knows the path. + +SOBEIDE. + He knows it, that is good, most good. We go. + + [They go out through the door at the right. + GANEM turns to mount the stairs.] + + + +SCENE III + +The garden of the rich merchant. The high wall runs from the right +foreground backward toward the left. Steps lead to a small latticed +gate in the wall. To the left a winding path is lost among the trees. +It is early morning. The shrubs are laden with blossoms, and the +meadows are full of flowers. In the foreground the gardener and his +wife are engaged in taking delicate blooming shrubs from an open barrow +and setting them in prepared holes. + +GARDENER. + The rest are coming now. But no, that is + A single man ... The master! + +WIFE. + What? He's up + Ere dawn, and yesterday his wedding-day? + Alone he walks the garden--that's no man + Like other men. + +GARDENER. + Be still, he's coming hither. + +MERCHANT (walks up slowly from the left). + The hour of morn, before the sun is up, + When all the branches in the lifeless light + Hang dead and dull, is terrible. I feel + As if I saw the whole world in a frightful + And vacant glass, as dreary as my mind's eye. + O would all flowers might wither! Would my garden + Were poisonous morass, filled to the full + With rotted corpses of these blooming trees, + And my corpse in their midst. + + [He is pulling to pieces a blossoming twig, + stops short and drops it.] + + Ah, what a fool! + A gray-haired fool, as old as melancholy, + Ridiculous as old! I'll sit me down + And bind up wreaths and weep into the water. + + [He walks on a few paces, lifts his hand as + if involuntarily to his heart.] + +[Illustration: A BRANDENBURG LAKE] +From the Painting by Walter Leistikow + + O how like glass this is, and how the finger + With which fate raps upon it, like to iron! + Years form no rings on men as on the trees, + Nor fashion breast-plates to protect the heart. + + [Again he walks a few paces, and so comes + upon the gardener, who takes off his straw + hat; he starts up out of his revery, and + looks inquiringly at the gardener.] + +GARDENER. + Thy servant Sheriar, lord; third gardener I. + +MERCHANT. + What? Sheriar, Oh yes. And this thy wife? + +GARDENER. + Aye, lord. + +MERCHANT. + But she is younger far than thou, + And once thou cam'st to me to make complaint + That she and some young lad,--I can't recall ... + +GARDENER. + It was the donkey-driver. + +MERCHANT. + So I chased + Him from my service, and she ran away. + +GARDENER (bowing low). + Thou know'st the sacred courses of the stars, + Yet thou rememberest the worm as well, + That in the dust once crawled beside thy feet. + 'Tis so, my lord. But she returned to me, + And lives with me thenceforth. + +MERCHANT. + And lives with thee? + The fellow beat her, doubtless! Thou dost not. + + [He turns away, his tone becomes bitter.] + + Why, let us seat ourselves here in the grass, + And each will tell his story to the other. + He lives with her thenceforth. Why yes, he has her! + Possession is the end of all! And folly + It were to scorn the common, when our life + Is made up of the common through and through. + + [Exit to the right with vigorous strides.] + +WIFE (to the gardener). + What did he say to thee? + +GARDENER. Oh, nothing, nothing. + + [SOBEIDE and the camel-driver appear at the + latticed gate.] + +WIFE. + I'll tell thee something. + [Draws near him.] + Look, look there! + The bride! That is our master's bride! + And see how pale and overwrought. + +GARDENER. + Pay heed + To thine affairs. + +WIFE. + Look there, she has no veil, + And see who's with her. Look. Why, that is none + Of master's servants, is it? + +GARDENER. + I don't know. + + [SOBEIDE puts her arm, through the lattice, + seeking the lock.] + +WIFE. + She wants to enter. Hast thou not the key! + +GARDENER (looking up). + Aye, that I have, and since she is the mistress, + She must be served before she opes her lips. + + [He goes to the gate and unlocks it. SOBEIDE + enters, the old slave behind her. The + gardener locks the gate. SOBEIDE walks + forward with absent look, the old slave + following. The gardener walks past her, + takes off his straw hat, and is about to return + to his work. The wife stands a few paces + to the rear, parts the bushes curiously.] + +SOBEIDE. + Pray tell me, is the pond not here at hand, + The big one, with the willows on its banks? + +GARDENER (pointing to the right). + Down there it lies, my mistress, thou canst see it. + But shall I guide thee? + +SOBEIDE (with a vehement gesture). + No, no, leave me, go! + + [She is about to go off toward the right; the + old slave catches her dress and holds her + back. She turns. OLD SLAVE holds out his + hand like a beggar, but withdraws it at + once in embarrassment.] + +SOBEIDE. + What? + +OLD SLAVE. + Thou art at home, I'm going back again. + +SOBEIDE. + Oh yes, and I have robbed thee of thy sleep, + And give thee naught for it. And thou art old + And poor. But I have nothing, less than nothing! + As poor as I no beggar ever was. + + [OLD SLAVE screws up his face to laugh, holds + out his hand again.] + +SOBEIDE (looks helplessly about her, puts her hand to her + hair, feels her pearl pendants, takes them off, + and gives them to him). + + Take this, and this, and go! + +OLD SLAVE (shakes his head). + Oh no, not that! + +SOBEIDE (in a torment of haste). + I give them gladly, only go, I beg of thee! + + [Starts away.] + +OLD SLAVE (holds them in his hand). + No, take them back. Give me some little coin. + I'm but a poor old fool. And they would come, + Shalnassar and the others, down upon me, + And take the pearls away. For I am old + And such a beggar. This would be my ruin. + +SOBEIDE. + I have naught else. But come again tonight + And bring them to the master here, my husband. + He'll give thee money for them. + +OLD SLAVE. + Thou'lt be here? + Ask but for him; go now and let me go. + + [Starts away.] + +OLD SLAVE (holds her back). + If he is kind, oh do thou pray for me, + That he may take me as a servant. He + Is rich and has so many. I am eager, + Need little sleep. But in Shalnassar's house + I always have such hunger in the evening. + I will-- + +SOBEIDE (frees herself). + Just come tonight and speak to him, + And say I wanted him to hear thy prayer. + Now go, I beg thee, for I have no time. + + [The old slave goes toward the gate, but + stands still in the shrubbery. The gardener's + wife has approached SOBEIDE from the + left. SOBEIDE takes a few steps, then lets + her vacant glance wander about, strikes + her brow as if she had forgotten something. + She suddenly stands still before the gardener's + wife, looks at her absently, then inquires + hastily:] + + The pond is there, I hear? The pond? + + [Points to the left.] + +WIFE. + No, here. + + [Points to the right.] + + Here down this winding path. It turns right there. + Wouldst overtake my lord? He's walking slowly: + When thou art at the crossways, thou wilt see him. + Thou canst not miss him. + +SOBEIDE (more agitated). + I, the master? + +WIFE. + Why yes, dost thou not seek him? + +SOBEIDE. + Him?--Yes, yes, + Then--I'll--go--there. + + [Her glance roves anxiously, suddenly is + fixed upon an invisible object at the left + rear.] + + The tower, is it locked? + +WIFE. + The tower? + +SOBEIDE. + Yes, the steps to mount it. + +WIFE. + No, + The tower's never locked, by day or night. + Dost thou not know? + +SOBEIDE. + Oh yes. + +WIFE. + Wilt thou go up it? + +SOBEIDE (smiling painfully). + No, no, not now. Perhaps another time. + + (Smiling with a friendly gesture.) + + Go, then. Go, go. + + (Alone.) + + The tower, the tower! + And quick. He comes from there. Soon 'tis too late. + + [She looks searchingly about her, walks + slowly at first to the left, then runs through + the shrubbery. The old slave, who has + watched her attentively, slowly follows her.] + +GARDENER (through with his work). + Come here and help me, wife. + +WIFE. + Yes, right away. + + [They take up the barrow and carry it along + toward the right.] + +MERCHANT (enters from the right.) + I loved her so! Ah, how this life of ours + Resembles dreams illusory. Today + I might have had her, here and always, I! + Possession is the whole: slow-growing power + That sifts down through the soul's unseen and hidden + Interstices, feeds thus the wondrous lamp + Within the spirit, and soon from such eyes + There bursts a mightier, sweeter gleam than moonlight. + Oh, I have loved her so! I fain would see her, + See her once more. My eye sees naught but death: + The flowers wilt before my eyes like candles, + When they begin to run: all, all is dying, + And all dies to no purpose, for she is + Not here-- + + [The old camel-driver comes running from + the left across the stage to the gardener + and shows him something that seems to be + happening rather high in the air to the left; + the gardener calls his wife's attention to it, + and all look.] + +MERCHANT (becomes aware of this, follows the direction of their + glances, grows deathly pale). + God, God! Give answer! There, there, there! + The woman on the tower, bending forward, + Why does she so bend forward? Look, look there! + [WIFE shrieks and covers her face.] + +GARDENER (runs to the left, looks, calls back). + She lives and moves! Come, master, come this way. + + [The merchant runs out, the gardener's wife + following. Immediately thereafter the + merchant, the gardener, and his wife come + carrying SOBEIDE, and lay her down in the + grass. The gardener takes off his outer + garment and lays it under her head. + The old camel-driver stands at some distance.] + +MERCHANT (kneeling). + Thou breathest, thou wilt live for me, thou must! + Thou art too fair to die! + +SOBEIDE (opens her eyes). + Forbear, I'm dying; hush, I know it well. + Dear husband, hush, I beg thee. Thee I had + Not thought to see again-- + I need to crave thy pardon. + +MERCHANT. (tenderly). + Thou! + +SOBEIDE. + Not this. + This had to be.--No, what took place last night: + I did to thee what should become no woman, + And all my destiny I grasped and treated + As I in dancing used to treat my veils. + With fingers vain I tampered with my Self. + Speak not, but understand. + +MERCHANT. + What happened--then? + +SOBEIDE. + Ask not what happened; ask me not, I beg thee. + I had before been weary: 'twas the same + Up to the end. But now 'tis easy. Thou + Art good, I'll tell thee something else: my parents-- + Thou knowest how they are--I bid thee take them + To live with thee. + +MERCHANT. + Yes, yes, but thou wilt live. + +SOBEIDE. + No, say not so; but mark, I fain would tell thee + A many things. Oh yes, that graybeard man. + He's very poor, take him into thy house + At my request. + +MERCHANT. + Now thou shalt bide with me. + I will thy every wish divine: breathe softly + As e'er thou wilt, yet I will be the lyre + To answer every breath with harmony, + Until thou weary and bid it be still. + +SOBEIDE. + Say not such words, for I am dizzy and + They flicker in my eyes. Lament not much, + I beg of thee. If I remained alive, + All mangled as I am, I never could + Bring children into life for thee; my body + Would be so ugly, whereas formerly + I know I had some beauty. This would be + So hard for thee to bear and hide from me. + But I shall die at once, I know, my dear. + This is so strange: our spirits dwell in us + Like captive birds. And when the cage is shattered, + It flies away. No, no, thou must not smile: + I feel it is so. Look, the flowers know it, + And shine the brighter since I know it too. + Canst thou not understand? Mark well my words. + + [Pause.] + + Art thou still there, and I too, all this while? + Oh, now I see thy face, and it is other + Than e'er I saw till now. Art thou my husband? + +MERCHANT. + My child! + +SOBEIDE. + Thy spirit seems to bend and lean + Out of thine eyes, and oh, the words thou speakest! + They quiver in the air, because the heart + So quivers, whence they come. Weep not, I can + Not bear it, for I love thee so. O let + Me see as last of all thine eyes. We should + Have lived together long and had our children. + But now 'tis fearful--for my parents. + + [Dies.] + +MERCHANT (half bowed). + Thus noiseless falls a star. Meseems, her heart + Was never close united with the world. + And what have I of her, except this glance, + Whose closing was involved in rigid Lethe, + And in such words as by false breath of life + Were made to sound so strong, e'en while they faded, + Just as the wind, ere he lies down to sleep, + Deceitful swells the sails as ne'er before. + + [He rises.] + + Aye, lift her up. So bitter is this life: + A wish was granted her, and that one door + At which she lay with longing and desire + Was oped--and back she came in such distress, + Death-stricken, that but issued forth the evening prior-- + As fishers, cheeks with sun and moon afire, + Prepare their nets--in hopes of great success. + + [They lift up the body to carry it in.] + + + + + +ARTHUR SCHNITZLER + +* * * * * * + +THE GREEN COCKATOO + +A Grotesque in One Act + + +DRAMATIS PERSONAE. + +EMILE, Duc de Cadignan + +FRANCOIS, Vicomte de Nogeant + +ALBIN, Chevalier de la Tremouille + +MARQUIS DE LANSAC + +SEVERINE, his wife + +ROLLIN, Poet + +PROSPER (formerly Theatre Manager), HOST + +HENRI | + | +BALTHASAR | + | +GUILLAUME | + | +SCAEVOLA | + | +JULES | + \ +ETIENNE > His troupe + / +MAURICE | + | +GEORGETTE | + | +MICHETTE | + | +FLIPOTTE | + +LEOCADIE, Actress, wife of Henri + +GRASSET, Philosopher + +LEBRET, Tailor + +GRAIN, a vagabond + +THE COMMISSAIRE OF POLICE + + Nobles, Actors, Actresses, Citizens, and Citizens? Wives + +The Action takes place in Paris in the evening of the 14th July, +1789, in the underground tavern of PROSPER. + + + + + THE GREEN COCKATOO (1899) + + TRANSLATED BY HORACE SAMUEL + + + SCENE.--THE TAVERN OF THE GREEN COCKATOO + +A medium-sized underground room. Seven steps lead down to it on the +Right (rather far back). The stairs are shut off by a door on top. +A second door which is barely visible is in the background on the Left. +A number of simple wooden tables with chairs around them fill nearly +the whole room. On the Left in the Centre is a bar; behind the bar a +number of barrels with pipes. The room is lighted by small oil lamps +which hang from the ceiling. + + The HOST, PROSPER. Enter the citizens LEBRET and GRASSET. + +GRASSET (coming down the steps). Come in, Lebret. I know the tap. My +old friend and chief has always got a cask of wine smuggled away +somewhere or other, even when all the rest of Paris is perishing of +thirst. + +HOST. Good evening, Grasset. So you show your face again, do you? Away +with Philosophy! Have you a wish to take an engagement with me again? + +GRASSET. The idea! Bring some wine rather. I am the guest--you the +host. + +HOST. Wine? Where shall I get wine from, Grasset? They've sacked all +the wine-shops in Paris this very night. And I would lieve wager that +you had a hand therein. + +GRASSET. Out with the wine. The mob who are coming an hour after us are +bound-- (Listening.) Do you hear anything, Labret? + +LEBRET. It is like slight thunder. + +GRASSET. Good!--Citizens of Paris-- (To HOST.) You're sure to have +another barrel in reserve for the mob--so out with our wine; my friend +and admirer, the Citizen Labret, tailor of the Rue St. Honore, will pay +for everything. + +[Illustration: ARTHUR SCHNITZLER] + +LEBRET Certainly, certainly, I will pay. + + [HOST hesitates.] + +GRASSET. Show him that you have money, Labret. + + [LEBRET draws out his purse.] + +HOST. Now I will see if I-- (He opens the cock of a barrel and fills +two glasses.) Where do yon come from, Grasset? The Palais-Royal? + +GRASSET. For sure--I made a speech there. Ay, my good friend, it is my +turn now. Do you know whom I spoke after? + +HOST. Well? + +GRASSET. After Camille Desmoulins. Yes, indeed, I dared to do it. And +tell me, Labret, who had the greater applause--Desmoulins or I? + +LEBRET. You--without a doubt. + +GRASSET. And how did I bear myself? + +LEBRET. Splendidly. + +GRASSET. Do you hear, Prosper? I placed myself on the table--I looked +like a monument--indeed I did--and all the thousands--five thousands, +ten thousands, assembled round me--just as they had done before round +Camille Desmoulins--and cheered me. + +LEBRET. It was a louder cheer, + +GRASSET. Indeed it was ... not much louder, but it was louder. And now +they're all moving toward the Bastille ... and I make bold to say they +have followed my call. I swear to you before the evening is out we +shall have it. + +HOST. Yes, to be sure, if the walls fall down before your speeches! + +GRASSET. What--speeches--are you deaf? 'Tis a case of shooting now. Our +valiant soldiers are there. They have the same hellish fury against the +accursed prison as we have. They know that their brothers and fathers +sit imprisoned behind those walls.... But there would have been no +shooting if we had not spoken. My dear Prosper, great is the power of +intellect. There--(to LEBRET) where are the papers? + +LEBRET. Here! (Pulls pamphlets out of his pocket.) + +GRASSET. Here are the latest pamphlets which have just been distributed +in the Palais-Royal. Here is one by my friend Cerutti--"Memorial for +the French People;" here is one by Desmoulins, who certainly speaks +better than he writes--"Free France." + +HOST. When's your own pamphlet going to appear--the one you're always +talking about, you know? + +GRASSET. We need no more. The time has come for deeds. Anyone who sits +within his four walls today is a knave. Every real man must go out into +the streets. + +LEBRET. Bravo!--Bravo! + +GRASSET. In Toulon they have killed the mayor; in Brignolles they have +sacked a dozen houses; but we in Paris are always sluggards and will +put up with anything. + +HOST. You can scarcely say that now. + +LEBRET. (who has been drinking steadily). Up, you citizens, up! + +GRASSET. Up! Lock up your shop and come with us now. + +HOST. I'll come right enough, when the time comes. + +GRASSET. Ay, to be sure, when there is no more danger. + +HOST. My good friend, I love Liberty as well as you do, but my calling +comes before everything. + +GRASSET. There is only one calling now for citizens of Paris--freeing +their brothers. + +HOST. Yes, for those who have nothing else to do! + +LEBRET. What says he? He makes game of us. + +HOST. Never dreamt of it. But now, my friends, look to it that you go +away--my performance will begin in a minute, and I can't find you a job +in it. + +LEBRET. What performance? Is this a theatre? + +HOST. Certainly, 'tis a theatre. Why, only a fortnight ago your friend +was playing here. + +LEBRET. Were you playing here, Grasset?... Why do you let the fellow +jeer at you like that without punishing him? + +GRASSET. Calm yourself--it is true; I did play here. This is no +ordinary tavern: 'tis a den of thieves. Come. + +HOST. You'll pay first. + +LEBRET. If this is a den of thieves I won't pay a single sou. + +HOST. Explain to your friend where he is. + +GRASSET. This is a strange place. People who play criminals come +here--and others who are criminals without suspecting it. + +LEBRET. Indeed? + +GRASSET. I would have you mark that what I just said was very witty; it +is positively capable of making the substance of a whole speech. + +LEBRET. I don't understand a word of all you say. + +GRASSET. I was simply telling you that Prosper was my manager. And +he is still playing comedy with his actors, but a different kind from +before. My former gentlemen and lady colleagues sit around and behave +as though they were criminals. Do you understand! They tell +blood-curdling stories of things that have never happened to +them--speak of crimes they have never committed ... and the audience +that comes here enjoys the pleasant titillation of hobnobbing with the +most dangerous rabble in Paris--swindlers, burglars, murderers--and-- + +LEBRET. What kind of an audience? + +HOST. The most elegant people in Paris. + +GRASSET. Noble-- + +HOST. Gentlemen of the Court. + +LEBRET. Down with them! + +GRASSET. It does 'em good. It gives a fillip to their jaded senses. +'Twas here that I made my start, Labret--here that I delivered my first +speech as though for a joke; here it was that I first began to hate the +dogs who sat amongst us with all their fine clothes and perfumes and +rottenness ... and I am very glad indeed, my good Labret, that you, +too, should see just for once the place from which your great friend +raised himself. (In another tone.) I say, Prosper, supposing the +business doesn't come off-- + +HOST. What business? + +GRASSET. Why, my political career--will you engage me again? + +HOST. Not for anything! + +GRASSET (lightly). Why--I thought there might be still room for +somebody besides your Henri. + +HOST. Apart from that ... I should be afraid that you might forget +yourself one fine day and fall foul in earnest of one of my paying +customers. + +GRASSET (flattered). That would certainly be possible-- + +HOST. I--I have control over myself-- + +GRASSET. Frankly, Prosper, I must say that I would admire you for your +self-control, if I happened not to know that you are a poltroon. + +HOST. Ah! my friend, I am satisfied with what I can do in my own line. +I get enough pleasure out of being able to tell the fellows my opinion +of them to their faces and to insult them to my heart's content--while +they take it for a joke. That, too, is a way of venting one's wrath. +(Draws a dagger and makes it flash.) + +LEBRET. Citizen Prosper, what is the meaning of this? + +GRASSET. Have no fear. I wager that the dagger is not even sharpened. + +HOST. In that, my friend, you may be making a mistake. One fine day the +jest may turn to earnest--and so I am ready for all emergencies. + +GRASSET. The day is nigh. We live in great times. Come, Citizen Labret, +we will go to our comrades. Farewell, Prosper; you will see me either a +great man or never again. + +Labret (giddily). As a great man--or--not at all. + + [Exeunt. HOST remains behind, sits on a table, opens a + pamphlet, and reads aloud.] + +HOST. "Now that the beast is in the noose, throttle it." He doesn't +write badly, that little Desmoulins. "Never was richer booty offered to +the victors. Forty thousand palaces and castles, two-fifths of all the +property in France, will be the reward of valor. Those who plume +themselves on being conquerors will be put beneath the yoke, the +nation will be purged." + + Enter the COMMISSAIRE. + +HOST (sizing him up). Hallo--the rabble's beginning to come in pretty +early tonight. + +COMMISSAIRE. My dear Prosper, don't start any of your jokes on me; I am +the Commissaire of your district. + +HOST. And how can I be of any service? + +COMMISSAIRE. I have orders to attend the performance in your tavern +this evening. + +HOST. It will be an especial honor for me. + +COMMISSAIRE. 'Tis nothing of that, my excellent Prosper. The +authorities wish to have definite information as to what really goes on +in your place. For some weeks-- + +HOST. This is a place of amusement, M. le Commissaire--nothing more. + +COMMISSAIRE. Let me finish what I was saying. For some weeks past this +place is said to have been the theatre of wild orgies. + +HOST. You are falsely informed, M. le Commissaire. We make jokes here, +nothing more. + +COMMISSAIRE. It begins with that, I know. But it finishes up in another +way, so I am informed. You have been an actor. + +HOST. A manager, sir--manager of a first-class troupe who last played +in Denis. + +COMMISSAIRE. That is immaterial. Then you came into a small legacy. + +HOST. Not worth speaking about, M. le Commissaire. + +COMMISSAIRE. Your troupe split up. + +HOST. And my legacy as well. + +COMMISSAIRE (smiling). Very well! (Both smile. Suddenly serious.) +You started a tavern. + +HOST. That fared wretchedly. + +COMMISSAIRE. After which you had an idea that, which, as one must +admit, possesses a certain quantum of originality. + +HOST. You make me quite proud, sir. + +COMMISSAIRE. You gathered your troupe together again, and have a comedy +played here which is of a peculiar and by no means harmless character. + +HOST. If it were harmful, M. le Commissaire, I should not have my +audience--the most aristocratic audience in Paris, I'm in a position to +say. The Vicomte de Nogeant is my daily customer. The Marquis de Lansac +often comes, and the Duc de Cadignan, M. le Commissaire, is the most +enthusiastic admirer of my leading actor, the celebrated Henri Baston. + +COMMISSAIRE. As well as of the art or arts of your actresses. + +HOST. When you get to know my little actresses, M. le Commissaire, you +won't blame anybody in the whole world for that. + +COMMISSAIRE. Enough. The authorities have been informed that the +entertainments which your--what shall I say--? + +HOST. The word "artists" ought to suffice. + +COMMISSAIRE. I will decide on the word "subjects"--that the +entertainments which your subjects provide transgress in every sense +the limits the laws allow. Speeches are said to be delivered by +your--what shall I say?--by your artist-criminals which--what does my +information say?--(he reads from a notebook, as he had been doing +previously) which are calculated to produce not only an immoral +effect, which would bother us but little, but a highly seditious +effect--a matter to which the authorities absolutely cannot be +indifferent, at a time so agitated as the one in which we live. + +HOST. M. le Commissaire, I can only answer that accusation by politely +inviting you to see the thing just once for yourself. You will observe +that nothing of a seditious nature takes place here, if only because my +audience will not permit itself to be made seditious. There is simply a +theatrical performance here, that is all. + +COMMISSAIRE. I naturally cannot accept your invitation, but I will stay +here by virtue of my office. + +HOST. I think I can promise you a first-class entertainment, M. le +Commissaire; but I will take the liberty of advising you to doff your +official garb and to appear here in civilian clothes. If people +actually saw a Commissaire in uniform here, both the spontaneity of my +artists and the mood of my audience would suffer thereby. + +COMMISSAIRE. You are right, M. Prosper; I will go away and come back as +an elegant young man. + +HOST. You will have no difficulty about that, M. le Commissaire. You +would be welcomed here even as a vagabond--that would not excite +attention--but not as a Commissaire. + +COMMISSAIRE. Good-by. (Starts to go.) + +HOST (bowing). When will the blessed day come when I can treat you +and your damned likes--? + + [The COMMISSAIRE meets GRAIN in the doorway. GRAIN is in +absolute rags and gives a start when he sees the COMMISSAIRE. The +latter looks at him first, smiles, and then turns courteously to +HOST.] + +COMMISSAIRE. One of your artists already? [Exit.] + +GRAIN (whining pathetically). Good evening. + +HOST (after looking at him for a long time). If you're one of my +troupe, I won't grudge you my recognition ... of your art, because I +don't recognize you. + +GRAIN. What do you mean? + +HOST. No jests now; take off your wig; I'd rather like to know who you +are. (He pulls at his hair.) + +GRAIN. Oh, dear! + +HOST. But 'tis genuine! Heavens--who are you? You appear to be a real +ragamuffin. + +GRAIN. I am! + +HOST. What do you want of me? + +GRAIN. Have I the honor of speaking to Citizen Prosper?--the host of +The Green Cockatoo? + +HOST. I am he. + +GRAIN. My name is Grain, sometimes Carniche--very often Shrieking +Pumice-stone; but I was sent to prison, Citizen Prosper, under the name +of Grain, and that is the real point. + +HOST. Ah, I understand. You want to play in my establishment and start +off with playing me. Good. Go on. + +GRAIN. Citizen Prosper, don't look upon me as a swindler. I am a man of +honor. If I tell you that I was imprisoned, 'tis the complete truth. + + [HOST looks at him suspiciously.] + +GRAIN (pulling a paper out of his pocket). Here, Citizen Prosper, you +can see from this that I was let out yesterday afternoon at four +o'clock. + +HOST. After two years' imprisonment! Zounds, 'tis genuine! + +GRAIN. Were you all the time doubting it, then. Citizen Prosper? + +HOST. What did you do to get two years? + +GRAIN. I would have been hanged; but I was lucky enough to be still +half a child when I killed my poor aunt. + +HOST. Nay, fellow, how can a man kill his own aunt? + +GRAIN. Citizen Prosper, I would never have done it if my aunt had not +deceived me with my best friend. + +HOST. Your aunt? + +GRAIN. That's it--she was dearer to me than aunts usually are to their +nephews. The family relations were peculiar--it made me embittered, +most embittered. May I tell you about it? + +HOST. Go on telling--perhaps you and I will be able to do business +together. + +GRAIN. My sister was but half a child when she ran away from +home--and whom do you think she went with? + +HOST. 'Tis difficult to guess. + +GRAIN. With her uncle. And he left her in the lurch--with a child-- + +HOST. A whole one, I hope. + +GRAIN. 'Tis indelicate of you, Citizen Prosper, to jest about such +things. + +HOST. I'll tell you what, Shrieking Pumice-stone, you--your family +history bores me. Do you think I'm here to listen to every Tom, Dick, +or Harry o' a ragamuffin telling me whom he has killed? What's all that +go to do with me? I take it you wish something of me. + +GRAIN. Ay, truly. Citizen Prosper; I've come to ask you for +work. + +HOST (sarcastically). I would have you mark that there are no aunts +to murder in my place--this is a house of entertainment. + +GRAIN. Oh, I found the once quite enough. I want to become a +respectable member of society--I was recommended to come to you. + +HOST. By whom, if I may ask? + +GRAIN. A charming young man whom they put in my cell three days ago. +Now he's alone. His name's Gaston!... and you know him. + +HOST. Gaston! Now I know why I've missed him for three evenings. One of +my best interpreters of pickpockets. He told yarns--ah! it made 'em +split their sides. + +GRAIN. Quite so. And now they've nabbed him. + +HOST. Nabbed--what do you mean? He didn't really steal I suppose. + +GRAIN. Yes, he did. But it must have been the first time, for he +seems to have gone about it with incredible clumsiness. Just think of +it--(confidentially)--just made a grab at the pocket of a lady in the +Boulevard des Capucines, and pulled out her purse--an absolute amateur. +You inspire me with confidence, Citizen Prosper, and so I'll make a +confession to you. There was a time when I, too, transacted little bits +of business of that sort, but never without my dear father. When I was +still a child, when we all lived together, when my poor aunt was still +alive-- + +HOST. What are you moaning for! I think 'tis in bad taste. You ought +not to have killed her. + +GRAIN. Too late. But the point I was coming to is--take me on here. I +will do just the opposite of Gaston. He played the thief and became +one-- + +HOST. I will give you a trial. You will produce a fine effect with +your make-up. And at a given moment you'll just describe the aunt +matter--how it all happened--someone or other will be sure to ask you. + +GRAIN. I thank you, Citizen Prosper. And with regard to my wages-- + +HOST. Tonight you will play on trial, and I am, therefore, not yet in a +position to pay you wages. But you will get good stuff to eat and +drink; and I shall not mind a franc or so for a night's lodging. + +GRAIN. I thank you. And just introduce me to your other colleagues as a +visitor from the provinces. + +HOST. Oh, no. We will tell them right away that you are a real +murderer. They will much prefer that. + +GRAIN. Pardon me. I don't wish to do anything against my interests, but +I don't see why-- + +HOST. When you have been on the boards a bit longer, you will +understand. + + Enter SCAEVOLA and JULES. + +SCAEVOLA. Good evening, Chief. + +HOST. How many times have I got to tell you that the whole joke falls +flat if you call me Chief? + +SCAEVOLA. Well, whatever you are, I don't think we shall play tonight. + +HOST. And why? + +SCAEVOLA. The people won't be in the mood. There's a hellish uproar in +the streets, and in front of the Bastille especially they are yelling +like men possessed. + +HOST. What matters that to us? The shouting has been going on for +months, and our audience hasn't stayed away from us. It goes on +diverting itself just as it did before. + +SCAEVOLA. Ay, it has the gaiety of people who are shortly going to be +hanged. + +HOST. If only I live to see it! + +SCAEVOLA. In the meanwhile, give us something to drink to get me into +the vein. I don't feel at all in the vein tonight. + +HOST. That's often the case with you, my friend. I must tell you that I +was most dissatisfied with you last night. + +SCAEVOLA. Why so, if I may ask? + +HOST. The story about the burglary was simply babyish. + +SCAEVOLA. Babyish? + +HOST. To be sure. Absolutely incredible. Mere roaring is of no avail. + +SCAEVOLA. I didn't roar. + +HOST. You are always roaring. It will really be necessary for me to +rehearse things with you. One can never rely on your inspirations. +Henri is the only one. + +SCAEVOLA. Henri--never anything but Henri! Henri simply plays to the +gallery. My burglary of last night was a masterpiece. Henri will never +do anything as good as that as long as he lives. If I don't satisfy +you, my friend, then I'll just go to a proper theatre. Anyhow, yours is +nothing but a cheap-jack establishment. Hallo! (Notices GRAIN.) Who +is this! He isn't one of our lot, is he? Perhaps you've just engaged +someone? But what a make-up the fellow has! + +HOST. Calm yourself. 'Tis not a professional actor. 'Tis a real +murderer. + +SCAEVOLA. Oh, indeed. (Goes up to him.) Very glad to know you. My +name is Scaevola. + +GRAIN. My name is Grain. + + [JULES has been walking around in the room the whole time, + frequently standing still, like a man tortured inwardly.] + +HOST. What ails you, Jules? + +JULES. I am learning my part. + +HOST. What? + +JULES. Remorse. Tonight I am playing a man who is a prey to remorse. +Look at me. What do you think of the furrow in the forehead here? Do I +not look as though all the furies of hell--(Walks up and down.) + +SCAEVOLA (roars). Wine--wine, here! + +HOST. Calm yourself.... There is no audience yet. + + Enter HENRI and LEOCADIE. + +HENRI. Good evening. (He greets those sitting at the back with a light +wave of his hand.) Good evening, gentlemen. + +HOST. Good evening, Henri. What do I see?--you and Leocadie together? + +GRAIN (who has noticed LEOCADIE, to SCAEVOLA). Why, I know her. +(Speaks softly with the others.) + +LEOCADIE. Yes, my dear Prosper, it is I. + +HOST. I have not seen you for a year on end. Let me greet you. (He +tries to kiss her.) + +HENRI. Stop that. (His eyes often rest on LEOCADIE with pride and +passion, but also a certain anxiety.) + +HOST. But, Henri--as between old comrades--your old chief Leocadie! + +LEOCADIE. Oh, the good old times. Prosper! + +HOST. What are you sighing about? When a wench has made her way in the +way you have! No doubt about it, a pretty young woman has always a much +easier time of it than we have. + +HENRI (wild with rage). Stop it. + +HOST. Why the deuce do you keep on shouting at me like that? Because +you've picked up with her once more? + +HENRI. Hold your tongue--she became my wife yesterday. + +HOST. Your ...? (To LEOCADIE.) Is he joking? + +LEOCADIE. He has really married me. Yes. + +HOST. Then I congratulate you.... I say, Scaevola, Jules, Henri is +married. + +SCAEVOLA (comes to the front). I wish you joy (winks at LEOCADIE). + + [JULES shakes hands with them both.] + +GRAIN (to HOST). Ah! How strange! I saw that woman--a few minutes +after I was let out. + +HOST. What do you mean? + +GRAIN. She was the first pretty woman I'd seen for two years. I was +very moved. But it was another gentleman with whom-- (Goes on +speaking to HOST.) + +HENRI (in an exalted tone as though inspired, but not theatrically). +Leocadie, my love, my wife ... all the past is over now. A great deal +is blotted out on an occasion like this. + + [SCAEVOLA and JULES have gone to the back. HOST comes forward + again.] + +HOST. What sort of occasion? + +HENRI. We are united now by a holy sacrament. That means more than any +human oath. God is now watching over us, and one ought to forget +everything which has happened before. Leocadie, a new age is dawning. +Everything becomes holy now, Leocadie. Our kisses, however wild they +may be, are holy from henceforth. Leocadie, my love, my wife! (He +contemplates her with an ardent glance.) Isn't her expression quite +different. Prosper, from what you ever knew her to have before? Is not +her forehead pure! What has been is blotted out--not so, Leocadie? + +LEOCADIE. Surely, Henri. + +HENRI. And all is well. We leave Paris tomorrow. Leocadie makes her +last appearance tonight at the Porte St. Martin, and I am placing here +tonight for the last time. + +HOST. Are you mad, Henri? Do you want to desert me? Besides, the +manager of the Porte St. Martin will never think of letting Leocadie go +away. Why, she makes the fortune of his house. The young gentlemen +stream thither, so they say. + +HENRI. Hold your peace. Leocadie will go with me. She will never +desert me. Tell me that you will never desert me, Leocadie. (Brutally.) +Tell me. + +LEOCADIE. I will never desert you. + +HENRI. If you did, I would ... (pause). I am sick of this life. I want +quiet--I wish to have quiet. + +HOST. But what do you want to do then, Henri? It is quite ridiculous. I +will make you a proposition. So far as I am concerned, take Leocadie +from the Porte St. Martin, but let her stay here with me. I will engage +her. Anyway, I have rather a dearth of talented women characters. + +HENRI. My mind is made up. Prosper. We are leaving town. We are going +into the country. + +HOST. Into the country? But where? + +HENRI. To my old father, who lives alone in our poor village--I haven't +seen him for seven years. He has almost given up hope of ever seeing +his lost son again. He will welcome me with joy. + +PROSPER. What will you do in the country? In the country they all +starve. People are a thousand times worse off there than in town. What +on earth will you do there? You are not the man to till the fields. +Don't imagine you are. + +HENRI. Time will prove that I am the man to do even that. + +HOST. Soon there won't be any corn growing in any part of France. You +are going to certain misery. + +HENRI. To happiness. Prosper. Not so, Leocadie? We have often dreamt of +it. I yearn for the peace of the wide plains. Yes, Prosper, I have seen +myself in my dreams going over the fields with her, in an infinite +stillness with the wonderful placid heavens over us. Ay, we will flee +from this awful and dangerous town; the great peace will come over us. +Is it not true, Leocadie, that we have often had such dreams? + +LEOCADIE. Yes, we have often had such dreams. + +HOST. Look here, Henri, you should consider it. I will gladly raise +your wages and I will give Leocadie quite as much as you. + +LEOCADIE. Hear you that, Henri? + +HOST. I really don't know who's to take your place here. Not a single +one of my people has such precious inspirations as you have, not one of +them is so popular with my audience as you ... don't go away. + +HENRI. I can quite believe that no one will take my place. + +HOST. Stay by me, Henri. (Throws LEOCADIE a look; she intimates that +she will arrange matters.) + +HENRI. And I can promise you that they will take my departure to +heart--they, not I. For tonight--for my final appearance I have +reserved something that will make them all shudder ... a foreboding of +the end of this world will come over them ... for the end of their +world is nigh. But I shall only experience it from a safe distance ... +they will tell us about it out there, Leocadie, many days after it has +happened.... But I tell you, they will shudder. And you yourself will +say, "Henri has never played so well." + +HOST. What are you going to play? What? Do you know what, Leocadie? + +LEOCADIE. I never know anything. + +HENRI. But has anyone any idea of what an artist lies hidden within me? + +HOST. They certainly have an idea, and that's why I tell you that a man +with a talent such as yours doesn't go and bury himself in the country. +What an injustice to yourself! and to Art! + +HENRI. I don't care a straw about Art. I wish for quiet. You don't +understand that, Prosper; you have never loved-- + +HOST. Oh! + +HENRI. As I love. I want to be alone with her--that's the only way ... +that's the only way, Leocadie, of forgetting everything. But then we +shall be happier than human beings have ever been before. We shall +have children; you will be a good mother, Leocadie, and a true +wife. All the past, all the past will be blotted out. (Great pause.) + +LEOCADIE. 'Tis getting late, Henri. I must go to the theatre. Farewell, +Prosper; I am glad at last to have seen your famous den, the place +where Henri scores such triumphs. + +HOST. But why did you never come? + +LEOCADIE. Henri would not let me--because I should have to sit next to +the young men, you know. + +HENRI (has gone to the back). Give me a drink, Scaevola. (He +drinks.) + +HOST (to LEOCADIE, when HENRI is out of hearing). Henri is an +arrant fool--if you had only sat next to them! + +LEOCADIE. Now then! no remarks of that sort. + +HOST. Take my tip and be careful, you silly gutter-brat. He will kill +you one of these days. + +LEOCADIE. What's up, then? + +HOST. You were seen only yesterday with one of your fellows. + +LEOCADIE. That was not a fellow, you blockhead; that was-- + +HENRI (turns round quickly). What's the matter with you? No jokes, if +you don't mind. No more whispering. No more secrets now. She is my +wife. + +HOST. What did you give her for a wedding present? + +LEOCADIE. Heavens! he never thinks about such things. + +HENRI. Well, you shall have one this very night. + +LEOCADIE. What? + +SCAEVOLA and JULES. What are you going to give her? + +HENRI (quite seriously). When you have finished your scene, you must +come here and see me act. (They laugh.) + +HENRI. No woman ever had a more glorious wedding present. Come, +Leocadie. Good-by for the present, Prosper. I shall soon be back again. + + [Exeunt HENRI and LEOCADIE.] + +Enter together FRANCOIS, Vicomte de Nogeant, and ALBIN, Chevalier +de la Tremouille. + +SCAEVOLA. What a contemptible braggart! + +HOST. Good evening, you swine. [ALBIN starts back.] + +FRANCOIS (without taking any notice). Was not that the little +Leocadie of the Porte St. Martin, who went away with Henri? + +HOST. Of course it was.--If she really took great trouble she could +eventually make you remember that even you are something of a man, eh? + +FRANCOIS (laughing). That is not impossible. It seems we are rather +early tonight. + +HOST. In the meanwhile you can amuse yourself with your minion. + + [ALBIN is on the point of flying into a passion.] + +FRANCOIS. Let it pass. I told you what went on here. Bring us wine. + +HOST. Ay, that I will. The time will soon come when you will be very +satisfied with Seine water. + +FRANCOIS. Quite so, quite so ... but tonight I would fain ask for wine, +and the best wine into the bargain. + + [HOST goes to the bar.] + +ALBIN. That is really a dreadful fellow. + +FRANCOIS. But just think, it's all a joke. And, withal, there are +places where you can hear similar things in real earnest. + +ALBIN. Is it not forbidden? + +FRANCOIS (laughs). One sees that you come from the provinces. + +ALBIN. Ah! we, too, are having a bad time of it nowadays. The peasants +are getting so insolent ... one doesn't know what to do any more.... + +FRANCOIS. What would you have? The poor devils are hungry--that is the +secret. + +ALBIN. How can I help it? How can my great-uncle help it? + +FRANCOIS. Why do you mention your great-uncle? + +ALBIN. Well, I do so because they actually held a meeting in our +village--quite openly--and at the meeting they actually called my +great-uncle, the Comte de Tremouille, a corn-usurer. + +FRANCOIS. Is that all? + +ALBIN. Nay, is that not enough! + +FRANCOIS. We will go to the Palais-Royal tomorrow, and there you will +have a chance of hearing the monstrous speeches the fellows make. But +we let them speak--it is the best thing to do. They are good people at +bottom; one must let them bawl themselves out in that way. + +ALBIN (pointing to SCAEVOLA, etc.). What suspicious characters +those are! Just see how they look at one. (He feels for his sword.) + +FRANCOIS (draws his hand away). Don't be ridiculous. (To the three +others.) You need not begin yet; wait till there is more audience. +(To ALBIN.) They're the most respectable people in the world, actors +are. I will warrant you have already sat at table with worse knaves. + +ALBIN. But they were better attired. [HOST brings wine.] + + Enter MICHETTE and FLIPOTTE. + +FRANCOIS. God be with you, children! Come and sit down by us. + +MICHETTE. Here we are. Come along, Flipotte. She is still somewhat shy. + +FLIPOTTE. Good evening, young gentleman. + +ALBIN. Good evening, ladies. + +MICHETTE. The little one is a dear. (She sits on ALBIN'S lap.) + +ALBIN. But, Francois, please explain, are these respectable ladies? + +MICHETTE. What does he say? + +FRANCOIS. No, that's not quite the word for the ladies who come here. +Odds life, you are silly, Albin! + +HOST. What shall I bring for their Graces? + +MICHETTE. Bring me a very sweet wine. + +FRANCOIS (pointing to FLIPOTTE). A friend of yours? + +MICHETTE. We live together. Yes, we have only one bed between us. + +FLIPOTTE (blushing). Would you find it a very great nuisance should +you come and see her! (Sits on FRANCOIS'S lap.) + +ALBIN. She is not at all shy. + +SCAEVOLA (stands up; gloomily turning to the table where the young +people are). At last I've found you. (To ALBIN.) And you, you +miserable seducer, aren't you ashamed that you ... She is mine. + + [HOST looks on.] + +FRANCOIS (to ALBIN). a joke--a joke.... + +ALBIN. She isn't his-- + +MICHETTE. Go away. You let me sit where I want to. + + [SCAEVOLA stands there with clenched fists.] + +HOST (behind). Now, now? + +SCAEVOLA. Ha, ha! + +HOST (takes him by the collar). Ha, ha! (By his side.) You have not +a farthing's worth of talent. Roaring, that's the only thing you can +do. + +MICHETTE (to FRANCOIS). Recently he did it much better. + +SCAEVOLA (to HOST). I'm not in the vein. I'll make a better show +later on, when more people are here; you see. Prosper, I need an +audience. + + Enter the DUC DE CADIGNAN. + +DUKE. Already in full swing! + + [MICHETTE and FLIPOTTE go up to him.] + +MICHETTE. My sweet Duke. + +FRANCOIS. Good evening, EMILE ... (introducing) My young friend, +Albin, Chevalier de Tremouille--the Duc de Cadignan. + +DUKE. I am delighted to make your acquaintance. (To the girls, who are +hanging on to him.) Leave me alone, children! (To ALBIN.) So you, +too, are having a look at this droll tavern? + +ALBIN. It bewilders me in the extreme. + +FRANCOIS. The Chevalier has only been in Paris a few days. + +DUKE (laughing). Then you have certainly chosen a nice time. + +ALBIN. How so? + +MICHETTE. He still has that delicious perfume! There isn't another man +in Paris who has such a pleasant smell. (To ALBIN.) ... You can't +perceive it like that. + +DUKE. She speaks of the seven or eight hundred whom she knows as well +as me. + +FLIPOTTE. Will you let me play with your sword, dear? + + [She draws his sword out of its sheath and flashes it about.] + +GRAIN (to Host). He's the man--'twas him I saw her with-- + + [HOST lets him go on, seems astonished.] + +DUKE. Henri is not here yet, then? (To ALBIN.) If you see him, you +will not regret having come here. + +HOST (to DUKE). Oh, so you're here again, are you? I am glad. We +shall not have the pleasure much longer. + +DUKE. Why? I find it very nice at your place. + +HOST. I believe that. But since in any case you will be one of the +first ... + +ALBIN. What does that mean! + +HOST. You understand me well enough. The favorites of fortune will be +the first! (Goes to the back.) + +DUKE (after reflection). If I were king, I would make him my Court +Fool; I mean to say, I should have many Court Fools, but he would be +one of them. + +ALBIN. What did he mean by saying that you were too fortunate? + +DUKE. He means, Chevalier ... + +ALBIN. Please, don't call me Chevalier. Everybody calls me Albin, +simply Albin, just because I look so young. + +DUKE (smiling). Good.... But you must call me Emile--eh? + +ALBIN. With pleasure, if you allow it, Emile. + +[Illustration: HENRIK IBSEN.] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +DUKE. They have a sinister wit, have these people. + +FRANCOIS. Why sinister? I find it quite reassuring. So long as the mob +is in the mood for jests, it will never come to anything serious. + +DUKE. Only the jests are much too strange. I learnt a thing today that +gives food for thought. + +FRANCOIS. Tell us. + +FLIPOTTE and MICHETTE. Ay, tell us, sweet Duke! + +DUKE. Do you know Lelange? + +FRANCOIS. Of course--the village ... the Marquis de Montferrat has one +of his finest hunts there. + +DUKE. Quite right; my brother is now at the castle with him, and he has +written home about the things I am going to tell you. They have a mayor +at Lelange who is very unpopular. + +FRANCOIS. If you can tell me the name of one who is popular-- + +DUKE. Just listen. The women of the village paraded in front of the +mayor's house with a coffin. + +FLIPOTTE. What? Did they carry it? Carry a coffin? I wouldn't like to +carry a coffin for anything in the world. + +FRANCOIS. Hold your tongue. Nobody is asking you to carry a coffin. +(To the DUKE.) Well? + +DUKE. And one or two of the women went into the mayor's house and +explained to him that he must die, but they would do him the honor of +burying him. + +FRANCOIS. Well, have they killed him? + +DUKE. No; at least, my brother doesn't write anything about it. + +FRANCOIS. Well then ... blusterers, talkers, clowns--that's what they +are. Today they're roaring in Paris at the Bastille for a change, just +as they've already done half a dozen times before ... + +DUKE. Well, if I were king I should have made an end of it long ago. + +ALBIN. Is it true that the king is so good-natured? + +DUKE. You have not yet been presented to His Majesty? + +FRANCOIS. This is the first time the Chevalier has been in Paris. + +DUKE. Yes, you are incredibly young. How old, if I may ask? + +ALBIN. I only look so young; I am already seventeen. + +DUKE. Seventeen!--how much is still in front of you! I am already +four-and-twenty!... I am beginning to regret how much of my youth I +have missed! + +FRANCOIS (laughs). That is good. You, Duke--you count every day lost +in which you have not conquered a woman or killed a man. + +DUKE. Only the unfortunate thing is that one never makes a conquest of +the right woman, and always kills the wrong man. And that as a matter +of fact is how one misses one's youth. You know what Rollin says? + +FRANCOIS. What does Rollin say? + +DUKE. I was thinking of his new piece that they are playing at the +Comedie--there is such a pretty simile in it. Don't you remember? + +FRANCOIS. I have no memory for verses. + +DUKE. Nor have I, unfortunately ... I only remember the sense. He says, +youth which a man does not enjoy is like a feather-ball, which you +leave lying in the sand instead of throwing it up into the air. + +ALBIN (like a wiseacre). I think that is quite right. + +DUKE. Is it not true? The feathers gradually lose their color and fall +out. 'Tis better for it to fall into a bush where it cannot be found. + +ALBIN. How should one understand that, Emile? + +DUKE. 'Tis more a matter of feeling than of understanding. If I could +repeat the verses, you would understand it at once. + +ALBIN. I have an idea, Emile, that you, too, could make verses if you +wished. + +DUKE. Why? + +ALBIN. Since you have been here, it seems to me as though life were +flaming up. + +DUKE (smiling). Yes? Is life flaming up? + +FRANCOIS. Won't you come and sit with us after all? + + [Meanwhile, two nobles come in and sit down at a distant + table. HOST appears to be addressing insults to them.] + +DUKE. I cannot stay here. But in any case I will come back again. + +MICHETTE. Stay with me. + +FLIPOTTE. Take me with you. (They try to hold him.) + +HOST (coming to the front). Just you leave him alone. You're not bad +enough for him by a long way. He's got to run after a whore off the +streets--that's where he feels most in his element. + +DUKE. I shall certainly come back, if only not to miss Henri. + +FRANCOIS. What do you think, when we came, Henri was just going out +with Leocadie. + +DUKE. Really--he has married her. Did you know that? + +FRANCOIS. Is that so? What will the others have to say to it? + +ALBIN. What others? + +FRANCOIS. She is loved all around, you know. + +DUKE. And he wants to go away with her ... what do I know about it?... +Somebody told me. + +HOST. Indeed? Did they tell you? (Glances at the DUKE.) + +DUKE (having first looked at HOST). It is too silly. Leocadie was +made to be the greatest, the most splendid whore in the world. + +FRANCOIS. Who doesn't know that? + +DUKE. Could anything be more unreasonable than to take people away from +their true calling? (As FRANCOIS laughs.) I am not joking. Whores +are born, not made--just as conquerors and poets are. + +FRANCOIS. You are paradoxical. + +DUKE. I am sorry for her, and for Henri. He should stay here--no, not +here--I should like to bring him to the Comedie--though even there--I +always feel as though nobody understood him as well as I do. +Of course, that may be an illusion, since I have the same feeling in +regard to most artists. But I must say if I were not the Duc de +Cadignan, I should really like to be a comedian like him--like him, I +say ... + +ALBIN. Like Alexander the Great. + +DUKE (smiling). Yes, Alexander the Great.... (To FLIPOTTE.) Give me +my sword. (He puts it in the sheath. Slowly.) It is the finest way of +making fun of the world; a man who can play any part and at the same +time play us is greater than all of us. (ALBIN looks at him in +astonishment.) Don't you reflect on what I say. 'Tis all only true at +the actual moment. Good-by. + +MICHETTE. Give me a kiss before you go. + +FLIPOTTE. Me too! + + [They hang on to him, the Duke kisses them both at once and +goes. In the meanwhile:] + +ALBIN. a wonderful man! + +FRANCOIS. That is quite true; ... but the existence of men like that is +almost a reason for not marrying. + +ALBIN. But do explain; what are those girls? + +FRANCOIS. Actresses. They, too, belong to the troupe of Prosper, who is +at present the host of the tavern. No doubt they've done in the past +much the same as they're doing now. + + [GUILLAUME rushes in apparently breathless.] + +GUILLAUME (making toward the table where the actors are sitting, with +his hand on his heart--speaking with difficulty--supporting himself). +Saved--ay, saved! + +SCAEVOLA. What is it? What ails you? + +ALBIN. What has happened to the man? + +FRANCOIS. That is part of the acting now. Mark you. + +ALBIN. Ah! + +MICHETTE and FLIPOTTE (going quickly to GUILLAUME). What is it? +What ails you? + +SCAEVOLA. Sit down. Take a draught! + +GUILLAUME. More!--more! Prosper, more wine! I have been running. My +tongue cleaves to my mouth. They were right at my heels. + +JULES (gives a start). Ah! be careful; they really are at our heels. + +HOST. Come, tell us, what happened then? (To the actors.) +Movement!--more movement! + +GUILLAUME. Women here ... women--ah! (Embraces FLIPOTTE.) That brings +one back to life again! (To ALBIN, who is highly impressed.) The +Devil take me, my boy, if I thought I would ever see you alive again. +(As though he were listening.) They come!--they come! (Goes to the +door.) No, it is nothing ... They ... + +ALBIN. How strange! There really is a noise, as though people outside +were pressing forward very quickly. Is that part of the stage effects +as well? + +SCAEVOLA. He goes in for such damned subtleties every blessed time. +(To JULES.) 'Tis too silly-- + +HOST. Come now, tell us why they are at your heels again? + +GUILLAUME. Oh, nothing special. But if they got me, it would cost me my +head. I've set fire to a house. + + [During this in and sit down at the + tables.] + +HOST (softly). Go on!--go on! + +GUILLAUME (in the same tone). What more do you want? Isn't it enough +for you if I've set fire to a house? + +FRANCOIS. But tell me, my friend, why you set fire to the house. + +GUILLAUME. Because the President of the Supreme Court lived in it. We +wanted to make a beginning with him. We wanted to keep the good +Parisian householders from taking folk into their houses so lightly who +send us poor devils to the prison. + +GRAIN. That's good! That's good! + +GUILLAUME (looks at GRAIN and is surprised; then goes on speaking). +All the houses must be fired. Three more fellows like me and there +won't be any more judges in Paris. + +GRAIN. Death to the judges! + +JULES. Yes ... but there may be one whom we can't annihilate. + +GUILLAUME. I should like to know who he is. + +JULES. The judge within us. + +HOST (softly). That's tasteless. Leave off. Scaevola, roar! Now's the +time. + +SCAEVOLA. Wine here, Prosper; we want to drink to the death of all the +judges in France. + + [During the last words enter the MARQUIS DE LANSAC, with his + wife, SEVERINE, and ROLLIN, the poet.] + +SCAEVOLA. Death to all who have the power in their hands today! + +MARQUIS. See you, Severine, that is how they greet us. + +ROLLIN. Marquise, I warned you. + +SEVERINE. Why? + +FRANCOIS. Whom do I see? The Marquise! Allow me to kiss your hand. Good +evening. Marquis. Well met to you, Rollin. And you, Marquise, you dare +to venture into this place! + +SEVERINE. I heard such a lot about it. And besides, we are having a day +of adventures already--eh, Rollin? + +MARQUIS. Yes. Just think of it, Vicomte; you would never believe where +we come from--from the Bastille. + +FRANCOIS. Are they still keeping up the tumult there? + +SEVERINE. Ay, indeed! It looks as though they meant to storm it. + +ROLLIN (declaiming). + Like to a flood that seethes against its banks, + And rages deep that its own child, the Earth, + Resists it.-- + +SEVERINE. Don't, Rollin! We left our carriages there in the +neighborhood. It is a magnificent spectacle--there is always something +so grand about crowds. + +FRANCOIS. Yes, yes, if they only did not smell so vilely. + +MARQUIS. And my wife would not leave me in peace--I had to bring her +here. + +SEVERINE. Well, what is there so very special here? + +HOST (to LANSAC). Well, so you're here, are you, you dried-up old +scoundrel? Did you bring your wife along because she wasn't safe enough +for you at home? + +MARQUIS (with a forced laugh). He's quite a character. + +HOST. But take heed that she is not snatched away from under your nose +in this very place. Aristocratic ladies like her very often get a deuce +of a fancy to try what a real rogue is like. + +ROLLIN. I suffer unspeakably, Severine. + +MARQUIS. My child, I prepared you for this--it is high time that we +went. + +SEVERINE. What ails you? I think it's charming. Nay, let us seat +ourselves. + +FRANCOIS. Would you allow me. Marquise, to present to you the Chevalier +de la Tremouille. He is here for the first time, too. The Marquis de +Lansac; Rollin, our celebrated poet. + +ALBIN. Delighted. (Compliments; they sit down.) (To FRANCOIS.) Is +that one of those that are playing, or--I can't make it out-- + +FRANCOIS. Don't be so stupid. That is the lawful wife of the Marquis de +Lansac ... a lady of extreme propriety. + +ROLLIN (to SEVERINE). Say that thou lovest me. + +SEVERINE. Yes, yes; but ask me not every minute. + +MARQUIS. Have we missed a scene already? + +FRANCOIS. Nothing much. An incendiary's playing over there, 'twould +appear. + +SEVERINE. Chevalier, you must be the cousin of the little Lydia de la +Tremouille who was married today. + +ALBIN. Quite so, Marquise; that was one of the reasons why I came to +Paris. + +SEVERINE. I remember having seen you in the church. + +ALBIN (embarrassed). I am highly flattered, Marquise. + +SEVERINE (to ROLLIN). What a dear little boy! + +ROLLIN. My dear Severine, you have never yet managed to know a man +without his pleasing you. + +SEVERINE. Indeed I did; and what is more, I married him straight away. + +ROLLIN. I am always so afraid, Severine--I am sure there are moments +when it's not safe for you to be with your own husband. + +HOST (brings wine). There you are. I wish it were poison; but for the +time being, the law won't let us serve it to you, you scum. + +FRANCOIS. The time'll soon come, Prosper. + +SEVERINE (to ROLLIN). What is the matter with both those pretty +girls? Why don't they come nearer? Now that we once are here, I want to +join in everything. I really think that everything is extremely moral +here. + +MARQUIS. Have patience, Severine. + +SEVERINE. I think nowadays one diverts oneself best in the streets. Do +you know what happened to us yesterday when we went for a drive in the +Promenade de Longchamps? + +MARQUIS. Please, please, my dear Severine, why-- + +SEVERINE. A fellow jumped onto the footboard of our carriage and +shouted, "Next year you will stand behind your coachman and we shall be +sitting in the carriages." + +FRANCOIS. Hm! That is rather strong. + +MARQUIS. Odds life! I don't think one ought to talk of such things. +Paris is now somewhat feverish, but that will soon pass off again. + +GUILLAUME (suddenly). I see flames--flames everywhere I look--red, +high flames. + +HOST (to him). You're playing a madman, not a criminal. + +SEVERINE. Does he see flames? + +FRANCOIS. But all this is still not the real thing. Marquise. + +ALBIN (to ROLLIN). I cannot tell you how bewildered I feel already +with everything. + +MICHETTE (comes to the MARQUIS). I have not yet greeted you, darling, +you dear old pig. + +MARQUIS (embarrassed). She jests, dear Severine. + +SEVERINE. It does not look that way. Tell me, little one, how many +love-affairs have you had so far? + +MARQUIS (to FRANCOIS). It is really wonderful how well my wife the +Marquise knows how to adapt herself to every situation. + +ROLLIN. Yes, it is wonderful. + +MICHETTE. Have you counted yours? + +SEVERINE. When I was still as young as you ... of course ... + +ALBIN (to ROLLIN). Tell me, M. Rollin, is the Marquise joking, or is +she really like--? I positively can't make it out. + +ROLLIN. Reality ... playing ... do you know the difference so exactly. +Chevalier? + +ALBIN. At any rate ... + +ROLLIN. I don't. And what I find so peculiar here is that all apparent +distinctions, so to speak, are taken away. Reality passes into play-- +play into reality. Just look now at the Marquise. How she gossips with +those creatures as though she were one of them. At the same time she +is-- + +ALBIN. Something quite different. + +ROLLIN. I thank you, Chevalier. + +HOST (to GRAIN). Well, how did it all happen? + +GRAIN. What? + +HOST. Why, the affair with your aunt, for which you went to prison for +two years. + +GRAIN. I told you, I strangled her. + +FRANCOIS. That is feeble. He is an amateur. I have never seen him +before. + +GEORGETTE (comes quickly in, dressed like a prostitute of the lowest +class). Good evening, children. Is my Balthasar not here yet? + +SCAEVOLA. Georgette, sit by me. Your Balthasar will yet be here in +time. + +GEORGETTE. If he is not here in ten minutes, he won't bring off +anything again--he won't come back at all then. + +FRANCOIS. Watch her, Marquise. She is the wife of that Balthasar of +whom she has just been speaking, and who will soon come in. She +represents just a common street-jade, while Balthasar is her bully. All +the same, she is the truest wife to be found in the whole of Paris. + + BALTHASAR comes in. + +GEORGETTE. My Balthasar! (She runs toward him and embraces him). So +there you are. + +BALTHASAR. It is all in order. (Silence around him.) It was not worth +the trouble. I was almost sorry for him. You should size up your +customers better, Georgette. I am sick of killing promising youths for +the sake of a few francs. + +FRANCOIS. Splendid! + +ALBIN. What--? + +FRANCOIS. He brings out the points so well. + + Enter the COMMISSAIRE, disguised; sits down at table. + +HOST (to him). You come at a good time, M. le Commissaire. This is +one of my best exponents. + +BALTHASAR. One should really try and find another profession. On my +soul, I am not a craven, but this kind of bread is hard earned. + +SCAEVOLA. I can well believe so. + +GEORGETTE. What's the matter with you today? + +BALTHASAR. I will tell you what. Georgette--I think you're a trifle too +tender with the young gentlemen. + +GEORGETTE. See what a child he is! But be reasonable, Balthasar. I must +needs be very tender so as to inspire them with confidence. + +ROLLIN. What she says is really deep. + +BALTHASAR. If I thought for a moment that you felt anything when +another-- + +GEORGETTE. What do you say to that? Dumb jealousy will yet bring him to +his grave. + +BALTHASAR. I have already heard one sigh, Georgette, and that was at a +moment when one of them was already giving sufficient proofs of his +confidence. + +GEORGETTE. One can't leave off playing a woman in love so suddenly. + +BALTHASAR. Be careful, Georgette--the Seine is deep. (Wildly.) Should +you ever deceive me-- + +GEORGETTE. Never, never. + +ALBIN. I positively can't make it out. + +SEVERINE. Rollin, that is the right interpretation! + +ROLLIN. You think so? + +MARQUIS (to SEVERINE). It is time we were going, Severine. + +SEVERINE. Why? I am beginning to enjoy it. + +GEORGETTE. My Balthasar, I adore you. (Embrace.) + +FRANCOIS. Bravo! bravo! + +BALTHASAR. What loony is that? + +COMMISSAIRE. This is unquestionably too strong; this is-- + +Enter MAURICE and ETIENNE. They are dressed like young nobles, but +one can see that they are only disguised in dilapidated theatrical +costumes. + +FROM THE ACTORS' TABLE. Who are they? + +SCAEVOLA. May the devil take me if it ain't Maurice and Etienne. + +GEORGETTE. Of course it is they! + +BALTHASAR. Georgette! + +SEVERINE. Heavens! what monstrously pretty young persons. + +ROLLIN. It is painful, Severine, to see you so violently excited by +every pretty face. + +SEVERINE. What did I come here for, then? + +ROLLIN. Tell me, at any rate, that you love me. + +SEVERINE (with a peculiar look). You have a short memory. + +ETIENNE. Well, where do you think we have come from? + +FRANCOIS. Listen, Marquis; they're a couple of quite witty youths. + +MAURICE. A wedding. + +ETIENNE. One has got to dress up a bit in places like this. Otherwise +one of those damned secret police gets on one's track at once. + +SCAEVOLA. At any rate, have you made a good haul? + +HOST. Let's have a look. + +MAURICE (drawing watches out of his waistcoat). What'll you give me +for this? + +HOST. For that there? A louis. + +MAURICE. Indeed? + +SCAEVOLA. It is not worth more. + +MICHETTE. That is a lady's watch. Give it to me, Maurice. + +MAURICE. What will you give me for't? + +MICHETTE. Look at me--isn't that enough? + +FLIPOTTE. No, give it to me; look at me-- + +MAURICE. My dear children, I can have that without risking my head. + +MICHETTE. You are a conceited ape. + +SEVERINE. I swear that's no acting. + +ROLLIN. Of course not; there is a flash of reality running through the +whole thing. That is the chief charm. + +SCAEVOLA. What wedding was it, then? + +MAURICE. The wedding of Mademoiselle de la Tremouille; she was married +to the Comte de Banville. + +ALBIN. Do you hear that, Francois? I assure you they are real knaves. + +FRANCOIS. Calm yourself, Albin. I know the two. I have seen them play a +dozen times already. Their specialty is the portrayal of pickpockets. + + [MAURICE draws some purses out of his waistcoat.] + +SCAEVOLA. Well, you can do the handsome tonight. + +ETIENNE. It was a very magnificent wedding. All the nobility of France +was there. Even the King was represented. + +ALBIN (excited). All that is true. + +MAURICE (rolls some money over the table). That is for you, my +friends, so that you can see that we all stick to one another. + +FRANCOIS. Properties, dear Albin. (He stands up and takes a few +coins.) We, too, you see, come in for a share. + +HOST. You take it--you have never earned anything so honestly in your +life. + +MAURICE (holds in the air a garter set with diamonds). And to whom +shall I give this? (GEORGETTE, MICHETTE, and FLIPOTTE make a rush +after it.) Patience, you sweet pusses. We will speak about that later +on. I will give it to the one who devises a new caress. + +SEVERINE (to ROLLIN). Would you not like to let me join in the +competition! + +ROLLIN. I protest you will drive me mad, Severine. + +MARQUIS. Severine, had we not better be going now? I think-- + +SEVERINE. Oh, no. I am enjoying myself excellently. (To ROLLIN.) Ah +well, my mood is getting so-- + +MICHETTE. How did you get hold of the garter? + +MAURICE. There was such a crush in the church--and when a lady thinks +one is courting her-- (All laugh.) + + [GRAIN has stolen FRANCOIS'S purse.] + +FRANCOIS (showing the money to ALBIN). Mere counters. Are you +satisfied now? + + [GRAIN wants to get away.] + +HOST (going after him softly). Give me the purse at once which you +took from this gentleman. + +GRAIN. I-- + +HOST. Straightaway ... or it will be the worse for you. + +GRAIN. You need not be churlish. (Gives it to him.) + +HOST. And stay here. I have no time to search you now. Who knows what +else you have pouched. Go back to your place. + +FLIPOTTE. I shall win the garter. + +HOST (throwing the purse to FRANCOIS). Here's your purse. You lost it +out of your pocket. + +FRANCOIS. I thank you, Prosper. (To ALBIN.) You see, we are in +reality in the company of most respectable people. + + [HENRI, who has already been present for some time and has sat + behind, suddenly stands up.] + +ROLLIN. Henri--there is Henri. + +SEVERINE. Is he the one you told me so much about? + +MARQUIS. Assuredly. The man one really comes here to see. + + [HENRI comes to the front of the stage, very theatrically; is + silent.] + +THE ACTORS. Henri, what ails you? + +ROLLIN. Observe the look. A world of passion. You see, he is playing +the man who commits a crime of passion. + +SEVERINE. I prize that highly. + +ALBIN. But why does he not speak? + +ROLLIN. He is beside himself. Just watch. Pay attention.... He has +wrought a fearful deed somewhere. + +FRANCOIS. He is somewhat theatrical. It looks as though he were going +to get ready for a monologue. + +HOST. Henri, Henri, where do you come from? + +HENRI. I have murdered. + +ROLLIN. What did I say? + +SCAEVOLA. Whom? + +HENRI. The lover of my wife. + + [PROSPER looks at him; at this moment he obviously has the + feeling that it might be true.] + +HENRI (looks up). Well, yes, I've done it. What are you looking at me +like that for? That's how the matter stands. Is it, then, so wonderful +after all? You all know what kind of a creature my wife is; it was +bound to end like that. + +HOST. And she--where is she? + +FRANCOIS. See, the host takes it seriously. You notice how realistic +that makes the thing. + + [Noise outside--not too loud.] + +JULES. What noise is that outside? + +MARQUIS. Do you hear, Severine? + +ROLLIN. It sounds as though troops were marching by. + +FRANCOIS. Oh, no; it is our dear people of Paris. Just listen how they +bawl. (Uneasiness in the cellar; it grows quiet outside.) Go on, +Henri--go on. + +HOST. Yes, do tell us, Henri--where is your wife? Where have you left +her? + +HENRI. Oh, I have no qualms about her. She will not die of it. Whether +it is this man or that man, what do the women care? There are still a +thousand other handsome men running about Paris--whether it is this man +or that man-- + +BALTHASAR. May it fare thus with all who take our wives from us. + +SCAEVOLA. All who take from us what belongs to us. + +COMMISSAIRE (to HOST). These are seditious speeches. + +ALBIN. It is dreadful ... the people mean it seriously. + +SCAEVOLA. Down with the usurers of France! We would fain wager that the +fellow whom he caught with his wife was another again of those accursed +hounds who rob us of our bread as well. + +ALBIN. I propose we go. + +SEVERINE. Henri!--Henri! + +MARQUIS. But, Marquise-- + +SEVERINE. Please, dear Marquis, ask the man how he caught his wife--or +I will ask him myself. + +MARQUIS (after resisting). Tell us, Henri, how did you manage to +catch the pair? + +HENRI (who has been for a long while sunk in reverie). Know you my +wife, then? She is the fairest and vilest creature under the sun. And I +loved her! We have known one another for seven years--but it is only +yesterday that she became my wife. In those seven years there was not +one day, nay, not one day, in which she did not lie to me, for +everything about her is a lie--her eyes and her lips, her kisses and +her smiles. + +FRANCOIS. He rants a little. + +HENRI. Every boy and every old man, every one who excited her and every +one who paid her--every one, I think, who wanted her--has possessed +her, and I have known it! + +SEVERINE. Not every one can boast as much. + +HENRI. And all the same she loved me, my friends. Can any one of you +understand that? She always came back to me again--from all quarters +back again to me--from the handsome and from the ugly, from the shrewd +and from the foolish, from ragamuffins and from courtiers--always came +back to me. + +SEVERINE (to ROLLIN). Now, if only you had an inkling that it is just +this coming back which is really love. + +HENRI. What I suffered ... tortures, tortures! + +ROLLIN. It is harrowing. + +HENRI. And yesterday I married her. We had a dream--nay, I had a dream. +I wanted to get away with her from here. Into solitude, into the +country, into the great peace. We wished to live like other happy +married couples--we dreamt also of having a child--- + +ROLLIN (softly). Severine. + +SEVERINE. Very good! + +ALBIN. Francois, that man is speaking the truth. + +FRANCOIS. Quite so; the love-story is true, but the real pith is the +murder-story. + +HENRI. I was just one day too late.... There was just one man whom she +had forgotten, otherwise--I believe--she wouldn't have wanted any one +else.... But I caught them together ... it is all over with him. + +ACTORS. Who?--who? How did it happen? Where does he lie? Are you +pursued? How did it happen? Where is she? + +HENRI (with growing excitement). I escorted her ... to the theatre +... today was to be the last time.... I kissed her ... at the door ... +and she went to her dressing-room ... and I went off like a man who has +nothing to fear. But when I had gone a hundred yards, I began +... to have ... within me--do you understand? ... a terrible unrest ... +and it was as though something forced me to turn round ... and I turned +round and went back. But once there I felt ashamed and went away again +... and again I walked a hundred yards away from the theatre ... and +then something gripped me ... again I went back. Her scene was at an +end--she hasn't got much to do, she just stands awhile on the stage +half naked--and then she has finished. I stood in front of her +dressing-room, put my ear to the door, and heard whispers. I could not +make out a word ... the whispering ceased ... I pushed open the door +... (he roars like a lion) it was the Duc de Cadignan, and I murdered +him. + +HOST (who now at last takes it for the truth). Madman! + + [HENRI looks up, gazes fixedly at HOST.] + +SEVERINE. Bravo!--bravo! + +ROLLIN. What are you doing. Marquise? The moment you call out "bravo!" +you make it all acting again--and the pleasant shudder is past. + +MARQUIS. I do not find the shudder so pleasant. Let us applaud, my +friends; that is the only way we can throw off the spell. + + [A gentle bravo, growing continually louder; all applaud.] + +HOST (to HENRI, during the noise). Save yourself--flee, Henri. + +HENRI. What!--what! + +HOST. Let this be enough, and see that you get away. + +FRANCOIS. Hush!... Let us hear what the host says. + +HOST (after a short reflection). I am telling him that he ought to +get away before the watch at the city gates are informed. The handsome +Duke was a favorite of the King--they will break you on the wheel. Far +better had it been had you stabbed that scum, your wife. + +FRANCOIS. What playing up to each other!... Splendid! + +HENRI. Prosper, which of us is mad, you or I! (He stands there and +tries to read in PROSPER'S eyes.) + +ROLLIN. It is wonderful; we all know that he is acting, and yet if the +Duc de Cadignan were to enter now, it would be like a ghost appearing. + + [Noise outside--growing stronger and stronger. People come in; + shrieks are heard. Right at their head GRASSET. Others, among + them LEBRET, force their way over the steps. Cries of "Liberty! + Liberty!" are heard.] + +GRASSET. Here we are, my boys--in here! + +ALBIN. What is that? Is that part of the performance? + +FRANCOIS. No. + +MARQUIS. What means it? + +SEVERINE. What people are those? + +GRASSET. In here! I tell you, my friend Prosper has still got a barrel +of wine left, and we have earned it. (Noise from the streets.) Friend! +Brother! We have them!--we have them! + +SHOUTS (from outside). Liberty! Liberty! + +SEVERINE. What has happened? + +MARQUIS. Let us get away--let us get away; the mob approaches. + +ROLLIN. How do you propose to get away? + +GRASSET. It has fallen; the Bastille has fallen! + +HOST. What say you? Speaks he the truth? + +GRASSET. Hear you not? + + [ALBIN wants to draw his sword.] + +FRANCOIS. Stop that at once, or we are all lost. + +GRASSET (reeling in down the stairs). And if you hasten, you will still +be in time to see quite a merry sight ... the head of our dear Delaunay +stuck on a very high pole. + +MARQUIS. Is the fellow mad? + +SHOUTS. Liberty! Liberty! + +GRASSET. We have cut off a dozen heads; the Bastille belongs to us; the +prisoners are free! Paris belongs to the people! + +HOST. Hear you?--hear you? Paris belongs to us! + +GRASSET. See you how he gains courage now. Yes, shout away, Prosper; +naught more can happen to you now. + +HOST (to the nobles). What say you to it, you rabble? The joke is at an +end. + +ALBIN. Said I not so? + +HOST. The people of Paris have conquered. + +COMMISSAIRE. Silence! (They laugh.) Silence! I forbid the continuance +of the performance! + +GRASSET. Who is that nincompoop? + +COMMISSAIRE. Prosper, I regard you as responsible for all these +seditious speeches. + +GRASSET. Is the fellow mad? + +HOST. The joke is at an end. Don't you understand? Henri, do tell +them--now you can tell them. We will protect you--the people of Paris +will protect you. + +GRASSET. Yea, the people of Paris. + + [HENRI stands there with a fixed stare.] + +HOST. Henri has really murdered the Duc de Cadignan. + +ALBIN, FRANCOIS, and MARQUIS. What says he? + +ALBIN and others. What means all this, Henri? + +FRANCOIS. Henri, pray speak. + +HOST. He found him with his wife and he has killed him. + +HENRI. 'Tis not true! + +HOST. You need fear naught more now; now you can shout it to all the +world. I could have told you an hour past that sue was the Duke's +mistress. By God, I was nigh telling you--is't not true, you, Shrieking +Pumice-stone?--did we not know it? + +HENRI. Who has seen her? Where has she been seen? + +HOST. What matters that to you now? The man's mad ... you have killed +him; of a truth you cannot do more. + +FRANCOIS. In heaven's name, is't really true or not? + +HOST. Ay, it is true. + +GRASSET. Henri, from henceforth you must be my friend. Vive la +Liberte!--Vive la Liberte! + +FRANCOIS. Henri, speak, man! + +HENRI. She was his mistress? She was the mistress of the Duke? I knew +it not ... he lives ... he lives ... (Tremendous sensation.) + +SEVERINE (to the others). Well, where's the truth now? + +ALBIN. My God! + + [The DUKE forces his way through the crowd on the steps.] + +SEVERINE (who sees him first). The Duke! + +SOME VOICES. The Duke. + +DUKE. Well, well, what is it? + +HOST. Is it a ghost? + +DUKE. Not that I know of. Let me through! + +ROLLIN. What won't we wager that it is all arranged! The fellows yonder +belong to Prosper's troupe. Bravo, Prosper! This is a real success. + +DUKE. What is it? Is the playing still going on here, while outside ... +but don't you know what manner of things are taking place outside? I +have seen Delaunay's head carried past on a pole. Nay, why do you look +at me like that? (Steps down.) Henri-- + +FRANCOIS. Guard yourself from Henri. + + [Henri rushes like a madman on the Duke and plunges a dagger into + his neck.] + +COMMISSAIRE (stands up). This goes too far! + +ALL. He bleeds. + +ROLLIN. A murder has been done here. + +SEVERINE. The Duke is dying. + +MARQUIS. I am distracted, dear Severine, to think that today of all +days I should have brought you to this place. + +SEVERINE. Why not? (In a strained tone.) It is a wonderful success. One +does not see a real duke really murdered every day. + +ROLLIN. I cannot grasp it yet. + +COMMISSAIRE. Silence! Let no one leave the place! + +GRASSET. What does he want? + +[Illustration: GEORG BRANDES] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries" + +COMMISSAIRE. I arrest this man in the name of the law. + +GRASSET (laughs). It is we who make the laws, you blockheads! Out with +the rabble! He who kills a duke is a friend of the people. Vive la +Liberte! + +ALBIN (draws his sword). Make way! Follow me, my friends! [Leocadie +rushes in over the steps.] + +VOICES. His wife! + +LEOCADIE. Let me in here. I want my husband! (She comes to the front, +sees, and shrieks out.) Who has done this? Henri! [HENRI looks at her.] + +LEOCADIE. Why have you done this? + +HENRI. Why? + +LEOCADIE. I know why. Because of me. Nay, nay, say not 'twas because of +me. Never in all my life have I been worth that. + +GRASSET (begins a speech). Citizens of Paris, we will celebrate our +victory. Chance has led us on our way through the streets of Paris to +this amiable host. It could not have fitted in more prettily. Nowhere +can the cry "Vive la Liberte!" ring sweeter than over the corpse of a +duke. + +VOICES. Vive la Liberte! Vive la Liberte! + +FRANCOIS. I think we might go. The people have gone mad. Let us go. + +ALBIN. Shall we leave the corpse here? + +SEVERINE. Vive la Liberte! Vive la Liberte! + +MARQUIS. Are you mad? + +CITIZENS _and_ ACTORS. Vive la Liberte! Vive la Liberte! + +SEVERINE (leading the nobles to the exit). Rollin, wait you tonight +outside my window. I will throw the key down like t'other night. We +will pass a pretty hour--I feel quite pleasurably excited. + +SHOUTS. Vive la Liberte! Vive Henri! Vive Henri! + +LEBRET. Look at the fellows--they are running away from us. + +GRASSET. Let them for tonight--let them; they will not escape us. + + + + + +LITERATURE + +A COMEDY IN ONE ACT + +* * * * * + +CHARACTERS + +MARGARET + +CLEMENT + +GILBERT + + + + +LITERATURE (1902) + +BY ARTHUR SCHNITZLER + +TRANSLATED BY A. I. DU P. COLEMAN, A.M. +Professor of English Literature, College of the City of New York + + +Scene, a decently but not richly furnished room, belonging to +MARGARET. Table, small writing-desk, chairs, a cupboard, two windows up +stage, doors right and left. At rise of curtain, CLEMENT is discovered +leaning against mantelpiece, in a very elegant dark gray morning suit, +smoking a cigarette and reading a newspaper. MARGARET stands by window, +then walks up and down, finally comes behind CLEMENT and runs her hands +through his hair. She seems rather restless. CLEMENT goes on reading, +then seizes her hand and kisses it. + + +CLEMENT. Horner is sure of his game--or rather my game. Waterloo five +to one, Barometer twenty to one, Busserl seven to one, Attila sixteen +to one. + +MARGARET. Sixteen to one! + +CLEMENT. Lord Byron six to four--that's us, darling! + +MARGARET. I know. + +CLEMENT. Besides, it's still six weeks to the race. + +MARGARET. Apparently he thinks it's a dead certainty. + +CLEMENT. The way she knows all the terms ...! + +MARGARET. I've known these terms longer than I have you. And is it +quite settled that you'll ride Lord Byron yourself? + +CLEMENT. How can you ask? The Ladies' Plate! Whom else should I put up? +If Horner didn't know I was going to ride him myself, he wouldn't be +standing at six to four, you may be sure of that. + +MARGARET. I believe you. You're so handsome on horseback--simply fit to +take one's breath away! I shall never forget how you looked at Munich, +the day I got to know you ... + +CLEMENT. Don't remind me of it! I had awful luck that day. Windisch +would never have won the race if he hadn't got ten lengths start. But +this time--ah ...! And the next day we go away. + +MARGARET. In the evening. + +CLEMENT. Yes ... But why? + +MARGARET. Because in the morning we shall be getting married, I +suppose. + +CLEMENT. Yes, yes, darling. + +MARGARET. I'm so happy! (Embraces him.) And where shall we go? + +CLEMENT. I thought we'd agreed about that--to my place in the country. + +MARGARET. Yes, later. But can't we have a little while on the Riviera +first? + +CLEMENT. That'll depend on the Ladies' Plate; if I win it ... + +MARGARET. Dead certainty! + +CLEMENT. And anyhow, in April the Riviera really isn't the thing any +more. + +MARGARET. Oh, that's it, is it? + +CLEMENT. Of course that's it, child. You've retained from your old life +certain conceptions of what's the thing which are--you'll forgive me +for saying it--just a little like those of the comic papers. + +MARGARET. Really, Clement ... + +CLEMENT. Oh well, we'll see. (Goes on reading.) Badegast fifteen to one +... + +MARGARET. Badegast? He won't be in it. + +CLEMENT. How do you know that? + +MARGARET. Szigrati himself told me. + +CLEMENT. How was that? Where? + +MARGARET. Why, yesterday up at the Freudenau, while you were talking to +Milner. + +CLEMENT. To my way of thinking, Szigrati isn't the right sort of +company for you. + +MARGARET. Jealous? + +CLEMENT. Nonsense! Anyhow, after this I shall introduce you everywhere +as my fiancee. (She kisses him.) Well, what did Szigrati tell you? + +MARGARET. That he wasn't going to enter Badegast for the Ladies' Plate. + +CLEMENT. Oh, you mustn't believe everything Szigrati tells you. He's +spreading the report that Badegast won't run just in order that the +odds may be longer. + +MARGARET. Why, that's just like speculation. + +CLEMENT. Well, don't you suppose we've got any speculators among us? +For many men the whole thing is a business. Do you suppose a man like +Szigrati has the slightest feeling for sport? He might just as well be +on the stock exchange. But for the matter of that, as far as Badegast +is concerned, people might well lay a hundred to one against him. + +MARGARET. Oh? I thought he looked splendid this morning. + +CLEMENT. Oh, she's seen Badegast too! + +MARGARET. To be sure--didn't Butters give him a gallop this morning +after Busserl? + +CLEMENT. But Butters doesn't ride for Szigrati. That must have been a +stable-boy. Well, anyhow, Badegast may look as splendid as you like, it +makes no difference--he's no good. Ah, Margaret, with your brains +you'll soon learn to distinguish real greatness from false. It's really +incredible, the quickness with which you've already--what shall I +say?--initiated yourself into all these things--it surpasses my boldest +expectations. + +MARGARET (annoyed). Why does it surpass your expectations? You know +very well that all these things are not so new to me. Some very good +people used to visit my parents' house--Count Libowski and various +others; and also at my husband's ... + +CLEMENT. Oh, of course--I know ... At bottom I've really got nothing +against the cotton business. + +MARGARET. What has it to do with my personal views that my husband had +a cotton factory? I always continued my education in my own fashion. +But let's not talk any further about those days--they're far +enough away, thank God! + +CLEMENT. But there are others that are nearer. + +MARGARET. To be sure. But what does that mean? + +CLEMENT. Oh, I only mean that in your Munich surroundings you can't +have heard much of sporting matters, as far as I am able to judge. + +MARGARET. I wish you'd stop reproaching me with the surroundings in +which you learned to know me. + +CLEMENT. Reproaching you? There can't be any question of that. But it +has always been and still is incomprehensible to me how you got in with +those people. + +MARGARET. You talk exactly as if they had been a gang of criminals! + +CLEMENT. Child, I give you my word, there were some of them that looked +exactly like highway-robbers. What I can't understand is how you, with +your well-developed sense of ... Well, I won't say anything more than +your taste for ... cleanliness and nice perfumes ... could bear living +among those people, sitting down at the table with them. + +MARGARET (smiling). Didn't you do it too? + +CLEMENT. I sat down near them--not with them. And you know it was for +your sake, exclusively for your sake, that I did it. I won't deny that +some of them improved on closer acquaintance; there were some really +interesting people among them. And you mustn't get the idea, darling, +that when I'm among ill-dressed people I have a feeling of conscious +superiority. It's not that--but there's something in their whole +bearing, in their very nature, that makes one nervous. + +MARGARET. Oh, I think that's rather a sweeping statement. + +CLEMENT. Now don't get offended with me, darling. I've just said there +were some very interesting people among them. But how a _lady_ can feel +at home with them for any length of time, I shall never be able to +understand. + +MARGARET. You forget one thing, my dear Clement--that in a certain +sense I belong to their circle, or did belong to it. + +CLEMENT. You--I beg your pardon! + +MARGARET. They were artists. + +CLEMENT. Ah good--we're back on that subject again! + +MARGARET. Yes--and that's the thing that always hurts me, that you +can't feel with me there. + +CLEMENT. "Can't feel with you" ... I like that! I can feel with you all +right--but you know what it was I always disliked about your +scribbling, and you know that it's a very personal thing. + +MARGARET. Well, there are women who in my situation at that time would +have done worse things than write poetry. + +CLEMENT. But such poetry! (He picks up a little book on the +mantelpiece.) That's the whole question. I can assure you, every time I +see it lying there, everytime I even think of it, I'm ashamed to think +it's yours. + +MARGARET. You simply don't understand it. No, you mustn't be vexed with +me; if you had just that one thing more, you'd be perfect--and that +probably is not to be. But what is it that disturbs you in the verses? +You surely know that I haven't experienced anything like that. + +CLEMENT. I hope not! + +MARGARET. You know it's all imagination. + +CLEMENT. But then I can't help asking myself ... how comes a lady to +have such an imagination? (Reads.) + + "So, drunk with bliss, I hang upon thy neck + And suck thy lips' drained sweetness ..." + +(Shakes his head.) How can a lady write such stuff, or allow it to be +printed? Everybody who reads it must call up a picture of the authoress +and the neck and ... the intoxication. + +MARGARET. When I give you my word that such a neck has never existed +... + +CLEMENT. No, I can't believe that it has. Lucky for me that I +can't--and ... for you too, Margaret. But how did you ever come by such +fancies? All these glowing emotions can't possibly be referred to your +first husband--you told me yourself he never understood you. + +MARGARET. Of course he didn't--that's why I got a divorce from him. You +know all about that. I simply couldn't exist by the side of a man who +had no ideas beyond eating and drinking and cotton. + +CLEMENT. Yes, I know. But all that's three years ago--and you wrote the +verses later. + +MARGARET. Yes ... But just think of the position in which I found +myself ... + +CLEMENT. What sort of a position? You hadn't any privations to put up +with, had you? From that point of view your husband, to give him his +due, behaved really very well. You weren't forced to earn your own +living. And even if they gave you a hundred florins for a poem--they +certainly wouldn't give more--you weren't obliged to write a book like +that. + +MARGARET. Clement, dear, I didn't mean the word "position" in a +material sense; I meant the position in which my soul was. Haven't you +any conception ...? When you first met me, it was much better--to a +certain extent I had found myself; but at first ...! I was so helpless +and distracted. I did everything I could--I painted, I even gave +English lessons in the boardinghouse where I was living. Just think +what it was like, to be there as a divorced woman at twenty-two, to +have no one ... + +CLEMENT. Why didn't you stay quietly in Vienna? + +MARGARET. Because I was not on good terms with my family. No one has +really understood me. Oh, these people ...! Do you suppose any of my +relations could conceive that one should want anything else from life +except a husband and pretty clothes and a position in society! +Oh, good heavens ...! If I had had a child, things might have been very +different--and again they might not. I am a very complex creature. But +after all, what have you to complain of! Wasn't my going to Munich the +best thing I could have done? How else should I ever have known you! + +CLEMENT. That's all right--but you didn't go there with that purpose in +view. + +MARGARET. I went because I wanted to be free--inwardly free. I wanted +to see if I could make the thing go on my own resources. And you must +admit that it looked as if I should be able to. I was on the road to +becoming famous. (CLEMENT looks at her dubiously.) But I cared more for +you than even for fame. + +CLEMENT (good-naturedly). And I'm a bit more dependable. + +MARGARET. I wasn't thinking about that. I loved you from the very first +moment--that was the thing that counted. I had always dreamed of some +one just like you; I had always known that no other sort of man could +make me happy. Blood isn't a mere empty word; it's the only thing that +counts. Do you know, that's why I always have a kind of idea ... + +CLEMENT. What? + +MARGARET. At least now and then the thought comes to me that there may +be some noble blood in my veins too. + +CLEMENT. How so? + +MARGARET. Well, it would be a possibility. + +CLEMENT. I don't understand. + +MARGARET. I told you that there used to be aristocratic visitors at my +parents' house ... + +CLEMENT. Well, and if there were ...? + +MARGARET. Who knows ...? + +CLEMENT. Oh, I say, Margaret! How can you talk of such things! + +MARGARET. Oh, when you're about one can never say what one thinks! +That's the only thing the matter with you--if it weren't for that you'd +be perfect. (She nestles up to him.) I do love you so tremendously. +The very first evening, when you came into the cafe with Wangenheim, +I knew it at once--knew that you were the man for me. You know you +strode in among those people like a being from another world. + +CLEMENT. I hope so. And you, thank goodness, didn't look as if you +belonged to that one. No ... when I remember that crowd--the Russian +girl, for example, who looked like a student with her close-cropped +hair, only that she didn't wear the cap ... + +MARGARET. She's a very talented artist, the Baranzewich. + +CLEMENT. I know--you showed her to me in the Pinakothek, standing on a +ladder, copying pictures. And then the fellow with the Polish name ... + +MARGARET (begins to recall the name). Zrkd ... + +CLEMENT. Oh, don't bother--you won't need to pronounce it any more. +Once he delivered a lecture in the cafe, when I was there, without +seeming in the least embarrassed. + +MARGARET. He's a great genius--you may take my word for it. + +CLEMENT. Oh, of course--they're all great geniuses at the cafe. And +then there was that insufferable cub ... + +MARGARET. Who? + +CLEMENT. Oh, you know the fellow I mean--the one that was always making +tactless remarks about the aristocracy. + +MARGARET. Gilbert--you must mean Gilbert. + +CLEMENT. That's the one. Of course I don't undertake to defend +everybody in my station of life; there are clowns and boobies in every +rank, even among poets, I've been told. But it's unmannerly of the +fellow, one of us being there ... + +MARGARET. Oh, that was his way. + +CLEMENT. I had to take myself sharply in hand, or I should have said +something rude. + +[Illustration: GERHART HAUPTMANN] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +MARGARET. He was an interesting man for all that ... yes. And +besides--he was fearfully jealous of you. + +CLEMENT. So I thought I noticed. (Pause.) + +MARGARET. Oh, they were all jealous of you. Naturally ... you were so +different. And then they all paid court to me, just because they were +all quite indifferent to me. You must have noticed that, too, didn't +you? What are you laughing at? + +CLEMENT. It's comical ... If any one had prophesied to me that I should +marry one of the crowd at the Cafe Maximilian! The ones I liked best +were the two young painters--they were really just as if they'd stepped +out of a farce at the theatre. You know, those two that looked so much +alike, and shared everything together--I fancy even the Russian girl on +the step-ladder. + +MARGARET. I never troubled my head about such things. + +CLEMENT. Those two must have been Jews, weren't they? + +MARGARET. What makes you think so? + +CLEMENT. Oh ... because they were always cutting jokes--and then their +pronunciation ... + +MARGARET. I think you might dispense with anti-Semitic remarks. + +CLEMENT. Come, child, don't be so sensitive. I know you're half-Jewish. +And really, you know, I've nothing against the Jews. I even had an +instructor once, who put me through my Greek for my final exam. He was +a Jew, if you like--and a splendid fellow. One meets all kinds of +people ... And I'm not sorry to have had a chance to see your Munich +circle--it's all a bit of experience.--But, you admit, I must have +appeared to you as a kind of life-saver. + +MARGARET. Yes, indeed you did. Oh, Clement, Clement ...! (She embraces +him.) + +CLEMENT. What are you laughing at? + +MARGARET. Oh, a thought struck me ... + +CLEMENT. Well ...? + +MARGARET. "So, drunk with bliss, I hang upon thy neck ..." + +Clement (annoyed). I don't know why you always have to spoil a fellow's +illusions! + +MARGARET. Tell me honestly, Clement--wouldn't you be proud if your +girl--if your wife--were a great, famous authoress? + +CLEMENT. I've told you already what I think. You may call me narrow if +you like, but I assure you that if you began writing poems again, or, +even more, having them printed, in which you gushed about me or told +the world all about our happiness, there'd be an end of the marriage--I +should be up and off. + +MARGARET. And you say that--you, a man who has had a dozen notorious +affairs! + +CLEMENT. Notorious or not, my dear, _I_ never told anybody about them; +I +never rushed into print when a girl hung, drunk with bliss, about my +neck, so that anybody could buy it for a gulden and a half. That's the +thing, you see. I know that there are people who get their living that +way--but I don't consider it the thing to do. I tell you it seems worse +to me than for a girl to show herself off in tights as a Greek statue +at the Ronacher. At least she keeps her mouth shut--but the things that +one of your poets blabs out, well, they're past a joke! + +MARGARET (uneasily). Dearest, you forget that a poet doesn't always +tell the truth. We tell things which we haven't experienced at all, but +what we've dreamed, invented. + +CLEMENT. My dear Margaret, I wish you wouldn't always keep saying "we." +Thank heaven, you're out of that sort of thing now! + +MARGARET. Who knows? + +CLEMENT. What do you mean by that? + +MARGARET (tenderly). Clem, I really must tell you? + +CLEMENT. Why, what's up now? + +MARGARET. Well, I'm not out of it--I haven't given up writing. + +CLEMENT. You mean by that ...? + +MARGARET. Just what I say--that I'm still writing, or at least that I +have written something. Yes, this impulse is stronger than other people +can conceive. I believe I should have gone to pieces if I hadn't +written. + +CLEMENT. Well, what have you been writing this time? + +MARGARET. A novel. I had too much in my breast that wanted to be +said--I should have choked if I hadn't got it out. I haven't said +anything about it before--but of course I had to tell you sooner or +later. Kuenigel is delighted with it. + +CLEMENT. Who is Kuenigel? + +MARGARET. My publisher. + +CLEMENT. Then somebody's read the thing already? + +MARGARET. Yes--and many more will read it. Clement, you'll be +proud--believe me! + +CLEMENT. You're mistaken, my dear child. I think you have ... Well, +what sort of things have you put into it? + +MARGARET. That's not so easy to explain in one word. The book contains, +so to say, the best of what is to be said about things. + +CLEMENT. Brava! + +MARGARET. And so I am able to promise you that from this time on I +shan't touch a pen. There's no more need. + +CLEMENT. Margaret, do you love me or not? + +MARGARET. How can you ask? I love you, and you alone. Much as I have +seen, much as I have observed, I have felt nothing--I waited for you. + +CLEMENT. Then bring it here, your novel. + +MARGARET. Bring it here? How do you mean? + +CLEMENT. That you felt you had to write it--may be; but at least no one +shall read it. Bring it here--we'll throw it in the fire. + +MARGARET. Clement ...! + +CLEMENT. I ask that much of you--I have a right to ask it. + +MARGARET. Oh, it isn't possible! It's ... + +CLEMENT. Not possible! When I wish it--when I explain that I make +everything else dependent on it ... you understand me ... it may +perhaps turn out to be possible. + +MARGARET. But, Clement, it's already printed. + +CLEMENT. What--printed? + +MARGARET. Yes ... in a few days it'll be for sale everywhere. + +CLEMENT. Margaret ...! And all this without a word to me ... + +MARGARET. I couldn't help it, Clement. When you see it, you'll forgive +me--more than that, you'll be proud of me. + +CLEMENT. My dear girl, this is past a joke. + +MARGARET. Clement ...! + +CLEMENT. Good-by, Margaret. + +MARGARET. Clement ...! What does this mean? You are going? + +CLEMENT. As you see. + +MARGARET. When will you be back? + +CLEMENT. That I can't at the present moment say. Good-by. + +MARGARET. Clement ...! (Tries to restrain him.) + +CLEMENT. If you please ... [Exit.] + +MARGARET (alone). Clement ...! What does this mean! He's leaving me? +Oh, what shall I do?--Clement!--Can he mean that all is over ...? +No--it's impossible! Clement! I must follow him ... (Looks about for +her hat. The bell rings.) Ah ...he's coming back! He was only trying to +frighten me ... Oh, my Clement! (Goes toward door. Enter GILBERT.) + +GILBERT (to maid, who has opened door for him). I told you I was sure +she was at home. Good morning, Margaret. + +MARGARET (taken aback). You ...? + +GILBERT. Yes, I--Amandus Gilbert. + +MARGARET. I ... I'm so surprised ... + +GILBERT. That is evident. But there's no reason why you should be. I am +only passing through--I'm on my way to Italy. And really I've come to +see you just for the purpose of bringing you a copy of my latest work +in remembrance of our old friendship. (Hands her the book. As she does +not take it at once, he lays it on the table.) + +MARGARET. You're very kind ... thank you. + +GILBERT. Oh, not at all. You have a certain right to this book. So this +is where you live ... + +MARGARET. Yes. But ... + +GILBERT. Oh, it's only temporary, I know. For furnished rooms they +aren't bad. To be sure, these family portraits on the walls would drive +me to distraction. + +MARGARET. My landlady is the widow of a general. + +GILBERT. Oh, you needn't apologize. + +MARGARET. Apologize ...? I wasn't thinking of it. + +GILBERT. It's very queer, when one comes to think ... + +MARGARET. To think of what? + +GILBERT. Why shouldn't I say it? Of the little room in the Steinsdorfer +Strasse, with the balcony looking out on the Isar. Do you remember it, +Margaret? + +MARGARET. Do you think you'd better call me Margaret ... now? + +GILBERT. As you please ... (Pause. Suddenly.) You know really you +behaved very badly ... + +MARGARET. What? + +GILBERT. Or do you prefer that I should speak in paraphrases? +Unfortunately I can't find any other expression for your conduct. And +it was all so unnecessary--it would have been just as well to be honest +with me. There was nothing to be gained by stealing away from Munich in +the dead of night. + +MARGARET. It wasn't the dead of night--I left Munich by the express at +8.30 A. M., in bright sunshine. + +GILBERT. Well, anyhow, you might just as well have said good-by, +mightn't you? (Sits.) + +MARGARET. The Baron may come in at any moment. + +GILBERT. Well, what if he does? You surely haven't told him that once +upon a time you lay in my arms and adored me. I am just an old +acquaintance from Munich--and as such I have surely the right to call +on you! + +MARGARET. Any other old acquaintance--not you. + +GILBERT. Why? You persist in misunderstanding me. I am really here only +as an old acquaintance. Everything else is over--long ago over ... +Well, you'll see there. (Points to his book.) + +MARGARET. What book is that? + +GILBERT. My latest novel. + +MARGARET. Oh, you're writing novels? + +GILBERT. To be sure. + +MARGARET. Since when have you risen to that? + +GILBERT. What do you mean? + +MARGARET. Oh, I remember that your real field was the small sketch, the +observation of trivial daily occurrences ... + +GILBERT (excitedly). My field ...? My field is the world! I write what +I choose to write--I don't allow any bounds to be set to my genius. I +don't know what should prevent me from writing a novel. + +MARGARET. Well, the standard critics used to say ... + +GILBERT. What standard critic do you mean? + +MARGARET. I remember, for example, a feuilleton of Neumann's in the +_Allgemeine_ ... + +GILBERT (angrily). Neumann is an idiot! I've given him a blow in the +face. + +MARGARET. You've given him ...? + +GILBERT. Oh, not literally ... Margaret, you used to be as disgusted +with him as I was--we agreed entirely in the view that Neumann was an +idiot. "How can that mere cipher dare ..."--those were your very words, +Margaret, "How can he dare to set limits to you--to strangle your next +book before its birth?" That's what you said! And now you appeal to +that charlatan! + +MARGARET. Please don't shout so. My landlady ... + +GILBERT. I can't bother with thinking about generals' widows when ray +nerves are on edge. + +MARGARET, But what did I say? I really can't understand your being so +sensitive. + +GILBERT. Sensitive? You call it being sensitive? You, who used to +quiver from head to foot if the merest scribbler in the most obscure +rag ventured to say a word of criticism! + +MARGARET. I don't remember that ever any disparaging words have been +written about me. + +GILBERT. Oh ...? Well, you may be right. People are usually gallant to +a pretty woman. + +MARGARET. Gallant ...? So they used to praise my poems only out of +gallantry? And your own verdict ... + +GILBERT. Mine ...? I needn't take back anything that I said--I may +confine myself to remarking that your few really beautiful poems were +written in _our_ time. + +MARGARET. And so you think the credit of them is really yours? + +GILBERT. Would you have written them if I had never existed? Weren't +they written to _me_? + +MARGARET. No. + +GILBERT. What? Not written to me? Oh, that's monstrous! + +MARGARET. No, they were not written to you. + +GILBERT. You take my breath away! Shall I remind you of the situations +in which your finest verses had their origin? + +MARGARET. They were addressed to an ideal ... (GILBERT points to +himself.) ... whose earthly representative you happened to be. + +GILBERT. Ha! That's fine! Where did you get it? Do you know what the +French say in such circumstances? "That is literature!" + +MARGARET (imitating his tone). "That is _not_ literature!" That is the +truth--the absolute truth. Or do you really believe that I meant you by +the slender youth--that I sang hymns of praise to your locks? Even in +those days you were ... well, not slender; and I shouldn't call this +locks. (Passes her hand over his hair. Taking the opportunity, he +seizes her hand and kisses it. In a softer voice.) What are you +thinking of? + +GILBERT. You thought so in those days--or at least that was your name +for it. Ah, what won't poets say for the sake of a smooth verse, a +sounding rhyme? Didn't I call you once, in a sonnet, "my wise maiden?" +And all the time you were neither ... No, I mustn't be unjust to +you--you _were_ wise, confoundedly wise, revoltingly wise! And it has +paid you. But one oughtn't to be surprised; you were always a snob at +heart. Well, now you've got what you wanted. You caught your prey, your +blue-blooded youth with the well-kept hands and the neglected brain, +the splendid rider, fencer, shot, tennis-player, heart-breaker--Marlitt +couldn't have invented anything more disgusting. What more do you want? +Whether it will always content you, that knew something higher once, is +of course another question. I can only say this one thing to you--in my +eyes you are a renegade from love. + +MARGARET. You thought that up in the train. + +GILBERT. I thought it up just now--just a moment ago! + +MARGARET. Write it down, then--it's good. + +GILBERT. What was it that attracted you to a man of this sort? Nothing +but the old instinct, the common instinct! + +MARGARET. I don't think _you've_ got any right ... + +GILBERT. My dear child, in the old days I had a soul too to offer you. + +MARGARET. Oh, at times, only this ... + +GILBERT. Don't try now to depreciate our relation--you won't succeed. +It will remain always your most splendid experience. + +MARGARET. Bah ... when I think that I tolerated that rubbish for a +whole year! + +GILBERT. Tolerated? You were entranced with it. Don't be ungrateful-- +I'm not. Miserably as you behaved at the last, for me it can't poison +my memories. And anyhow, that was part of the whole. + +MARGARET. You don't mean it! + +GILBERT. Yes ... And now listen to this one statement I owe to you: at +the very time when you were beginning to turn away from me, when you +felt this drawing toward the stable--_la nostalgie de l'ecurie_--I was +realizing that at heart I was done with you. + +MARGARET. No ...! + +GILBERT. It's quite characteristic, Margaret, that you hadn't the least +perception of it. Yes, I was done with you. I simply didn't need you +any more. What you could give me, you had given me; you had fulfilled +your function. You knew in the depths of your heart, you knew +unconsciously ... that your day was over. Our relation had achieved its +purpose; I do not regret having loved you. + +MARGARET. _I_ do! + +GILBERT. That's splendid! In that one small observation lies, for the +connoisseur, the whole deep distinction between the true artist and the +dilettante. To you, Margaret, our relation is today nothing more than +the recollection of a few mad nights, a few deep talks of an evening in +the alleys of the English Garden; I have made of it a work of art. + +MARGARET. So have I. + +GILBERT. How so? What do you mean? + +MARGARET. What you've succeeded in doing, if you please, I've succeeded +in doing too. I also have written a novel in which our former relations +play a part, in which our former love--or what we called by that +name--is preserved to eternity. + +GILBERT. If I were in your place, I wouldn't say anything about +eternity until the second edition was out. + +MARGARET. Well, anyhow, it means something different when _I_ write a +novel from what it does when you write one. + +GILBERT. Yes ...? + +MARGARET. You see, you're a free man--you haven't got to steal the +hours in which you can be an artist; and you don't risk your whole +future. + +GILBERT. Oh ... do you? + +MARGARET. I have! Half an hour ago Clement left me because I owned up +to him that I had written a novel. + +GILBERT. Left you? For ever? + +MARGARET. I don't know. It is possible. He went away in anger. He is +unaccountable--I can't tell beforehand what he will decide about me. + +GILBERT. Ah ... so he forbids you to write! He won't allow the girl he +loves to make any use of her brains--oh, that's splendid! That's the +fine flower of the nation! Ah ... yes. And you--aren't you ashamed to +experience the same sensations in the arms of such an idiot that you +once ... + +MARGARET. I forbid you to talk like that about him! You don't +understand him. + +GILBERT. Ha ...! + +MARGARET. You don't know why he objects to my writing--it's only out of +love. He feels that I live in a world which is closed to him; he +blushes to see me exposing the innermost secrets of my soul to +strangers. He wants me for himself, for himself alone. And that's why +he rushed off ... no, not rushed; Clement isn't the sort of person who +rushes off ... + +[Illustration: PAUL HEYSE] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +From Olaf Gulbransson's "Famous Contemporaries" + +GILBERT. An admirable bit of observation. But at any rate he's gone. We +needn't discuss the tempo of his departure. And he's gone because he +won't allow you to yield to your desire to create. + +MARGARET. Oh, if he could only understand that! I could be the best, +the truest, the noblest wife in the world, if the right man existed! + +GILBERT. You admit by that expression that he isn't the right one. + +MARGARET. I didn't say that! + +GILBERT. I want you to realize that he is simply enslaving you, ruining +you, seeking to crush your personality out of sheer egoism. Oh, think +of the Margaret you were in the old days! Think of the freedom you had +to develop your ego when you loved me! Think of the choice spirits who +were your associates then, of the disciples who gathered round me and +were your disciples too. Don't you sometimes long to be back again? +Don't you sometimes think of the little room with the balcony ... and +the Isar flowing beneath the window ... (He seizes her hands and draws +near to her.) + +MARGARET. O God ...! + +GILBERT. It can all be so again--it needn't be the Isar. I'll tell you +what to do, Margaret. If he comes back, tell him that you have some +important business to see to in Munich, and spend the time with me. Oh, +Margaret, you're so lovely! We'll be happy once again, Margaret, as we +used to be. You remember, don't you? (Very close to her.) "So, drunk +with bliss, I hang upon thy neck ..." + +MARGARET (retreats quickly from him). Go--go! No... no ... go, I tell +you! You know I don't love you any more. + +GILBERT. Oh, ... h'm ... Really? Well, then I can only beg your pardon. +(Pause.) Good-by, Margaret ... good-by. + +MARGARET. Good-by. + +GILBERT. Good-by ... (Turns back once more.) Won't you at least, as a +parting gift, let me have a copy of your novel? I gave you mine. + +MARGARET. It isn't out yet--it won't be till next week. + +GILBERT. If you don't mind telling me ... what sort of a story is it? + +MARGARET. It is the story of my life--of course disguised, so that no +one can recognize me. + +GILBERT. Oh ...? How did you manage that? + +MARGARET. It was quite simple. The heroine, to begin with, is not a +writer but a painter ... + +GILBERT. Very clever of you. + +MARGARET. Her first husband was not a cotton-manufacturer but a great +speculator--and she deceived him not with a tenor ... + +GILBERT. Aha! + +MARGARET. What are you laughing at? + +GILBERT. So you deceived him with a tenor? That's something I didn't +know. + +MARGARET. How do you know I did? + +GILBERT. Why, you've just informed me yourself. + +MARGARET. I ...? How? I said the heroine of my novel betrays her +husband with a baritone. + +GILBERT. A basso would have been grander--a mezzo-soprano more piquant. + +MARGARET. Then she goes not to Munich but to Dresden, and there has a +relation with a sculptor. + +GILBERT. Myself, I suppose ... disguised? + +MARGARET. Oh, very much disguised. The sculptor is young, handsome, and +a genius. In spite of all that, she leaves him. + +GILBERT. For ...? + +MARGARET. Guess! + +GILBERT. Presumably a jockey. + +MARGARET. Silly! + +GILBERT. A count, then? A prince? + +MARGARET. No--an archduke! + +GILBERT (with a bow). Ah, you've spared no expense. + +MARGARET. Yes--an archduke, who abandons his position at court for her +sake, marries her, and goes away with her to the Canary Islands. + +GILBERT. The Canary Islands! That's fine. And then ...? + +MARGARET. With their landing in ... + +GILBERT. ... the Canaries ... + +MARGARET. ... the novel ends. + +GILBERT. Oh, I see ... I'm very curious--especially about the disguise. + +MARGARET. Even you would not be able to recognize me, if it were not +... + +GILBERT. Well ...? + +MARGARET. If it were not that in the last chapter but two I've +reproduced all our correspondence! + +GILBERT. What? + +MARGARET. Yes--all the letters you wrote me, and all those I wrote you +are included. + +GILBERT. Excuse me ... but how did you get yours to me? I've got them +all. + +MARGARET. Ah, but I kept the rough drafts of them all. + +GILBERT. Rough drafts? + +MARGARET. Yes. + +GILBERT. Rough drafts ...! Of those letters to me that seemed to be +dashed off in quivering haste? "Just one word more, dearest, before I +sleep--my eyes are closing already ..." and then, when your eyes had +quite closed, you wrote me off a fair copy? + +MARGARET. Well, have you anything to complain of? + +GILBERT. I might have suspected it. I suppose I ought to congratulate +myself that they weren't borrowed from a Lover's Manual. Oh, how +everything crumbles around me ... the whole past is in ruins! She kept +rough drafts of her letters! + +MARGARET. You ought to be glad. Who knows whether my letters to you +will not be the only thing people will remember about you? + +GILBERT. But it's an extremely awkward situation for another reason ... + +MARGARET. What is that? + +GILBERT (points to his book). You see, they're all in there too. + +MARGARET. What? Where? + +GILBERT. In my novel. + +MARGARET. What's in your novel? + +GILBERT. Our letters ... yours and mine. + +MARGARET. How did you get yours, then, since I have them? Ah, you see +you wrote rough drafts too! + +GILBERT. Oh no--I only made copies of them before I sent them to you. I +didn't want them to be lost. There are some in the book that you never +got; they were too good for you--you'd never have understood them. + +MARGARET. For heaven's sake, is that true? (Quickly turns over the +leaves of GILBERT'S book.) Yes, it is! Oh, it's just as if we told the +whole world that we had ... Oh, good gracious ...! (Excitedly turning +over the leaves.) You don't mean to tell me you put in the one I wrote +you the morning after the first night ... + +GILBERT. Of course I did--it was really brilliant. + +MARGARET. But that's too dreadful! It'll be a European scandal. And +Clement ... heavens! I'm beginning to wish that he may not come back. +I'm lost--and you with me! Wherever you go, he'll know how to find +you--he'll shoot you down like a mad dog! + +GILBERT (puts his book in his pocket). A comparison in very poor taste. + +MARGARET. How came you by that insane idea? The letters of a woman whom +you professed to love ...! It's easy to see that you are no gentleman. + +GILBERT. Oh, that's too amusing! Didn't you do exactly the same thing? + +MARGARET. I am a woman. + +GILBERT. You remember it now! + +MARGARET. It is true--I have nothing to boast of over you. We are +worthy of each other. Yes ... Clement was right; we are worse than the +women at the Ronacher who exhibit themselves in tights. Our most hidden +bliss, our sorrows, all ... given to the world ... Bah! I loathe +myself! Yes, we two belong together--Clement would be quite right to +drive me from him. (Suddenly.) Come, Amandus! + +GILBERT. What are you going to do? + +MARGARET. I accept your proposal. + +GILBERT. Proposal? What proposal? + +MARGARET. I'll fly with you! (Looks about for her hat and cloak.) + +GILBERT. What are you thinking of? + +MARGARET (very much excited, puts her hat on with decision). It may +all be as it was before--so you said just now. It needn't be the Isar +... Well, I'm ready. + +GILBERT. But this is perfectly crazy! Fly with me ...? What would be +the use of that? Didn't you say yourself that he would know how to find +me wherever I went? If you were with me, he would find you too. It +would be a great deal more sensible for each of us alone ... + +MARGARET. You wretch! Would you abandon me now? And a few minutes ago +you were on your knees to me! Have you no shame? + +GILBERT. What is there to be ashamed of? I am an ailing, nervous man +... I am subject to moods ... (MARGARET, at window, utters a loud cry.) +What's the matter? What will the general's widow think of me? + +MARGARET. There he is! He's coming! + +GILBERT. In that case ... + +MARGARET. What--you're going? + +GILBERT. I didn't come hero with the intention of calling on the Baron. + +MARGARET. He'll meet you on the stairs--that would be worse still! Stay +where you are--I refuse to be the only victim. + +GILBERT. Don't be a fool! Why are you trembling so? He can't have read +both novels. Control yourself--take off your hat. Put your cloak away. +(Helps her to take her things off.) If he finds you in this state, +he'll be bound to suspect ... + +MARGARET. It's all one to me--as well now as later. I can't endure to +wait for the horror--I'll tell him everything at once. + +GILBERT. Everything? + +MARGARET. Yes, as long as you're here. If I come out honestly and +confess everything, he may forgive me. + +GILBERT. And what about me? I have better things to do in the world +than to allow myself to be shot down like a mad dog by a jealous baron! +(Bell rings.) + +MARGARET. There he is--there he is! + +GILBERT. You won't say anything! + +MARGARET. Yes, I mean to speak out. + +GILBERT. Oh, you will, will you? Have a care, then! I'll sell my skin +dearly. + +MARGARET. What will you do? + +GILBERT. I'll hurl such truths into his very face as no baron ever +heard before. (Enter CLEMENT; rather surprised at finding him, very +cool and polite.) + +CLEMENT. Oh ... Herr Gilbert, if I'm not mistaken? + +GILBERT. Yes, Baron. Happening to pass this way on a journey to the +south, I could not refrain from coming to pay my respects ... + +CLEMENT. Ah, I see ... (Pause.) I'm afraid I have interrupted a +conversation--I should be sorry to do that. Please don't let me be in +the way. + +GILBERT (to MARGARET). Ah ... what _were_ we talking about? + +CLEMENT. Perhaps I may be able to assist your memory. In Munich you +always used to be talking about your books ... + +GILBERT. Ah ... precisely. As a matter of fact, I _was_ speaking of my +new novel ... + +CLEMENT. Oh ... then please go on. It's quite possible to discuss +literature with me--isn't it, Margaret? What is your novel? Naturalist! +Symbolist? A chapter of experience? + +GILBERT. Oh, in a certain sense we all write but of things we have +lived. + +CLEMENT. That's very interesting. + +GILBERT. Even when one writes a Nero, it's absolutely indispensable +that at least in his heart he shall have set fire to Rome ... + +CLEMENT. Of course. + +GILBERT. Where else is one to get inspiration except from oneself? +Where is one to find models except in the life around one? (MARGARET is +growing more and more uneasy.) + +CLEMENT. The trouble is that the model's consent is so seldom asked. +I'm bound to say, if I were a woman, I shouldn't thank a man for +telling the world ... (Sharply.) In decent society we call that ... +compromising a woman. + +GILBERT. I don't know whether I may include myself in "decent +society"--but I call that doing honor to a woman. + +CLEMENT. Oh! + +GILBERT. The essential thing is to hit the mark. What, in the higher +sense, does it matter whether a woman has been happy in one man's arms +or another's? + +CLEMENT. Herr Gilbert, I will call your attention to the fact that you +are speaking in the presence of a lady! + +GILBERT. I am speaking in the presence of an old comrade who may be +supposed to share my views on these matters. + +CLEMENT. Oh ...! + +MARGARET (suddenly). Clement ...! (Throws herself at his feet.) +Clement ...! + +Clement (taken aback). Really ... really, Margaret! + +MARGARET. Forgive me, Clement! + +CLEMENT. But--Margaret ...! (To GILBERT.) It is extremely unpleasant +for me, Herr Gilbert ... Get up, Margaret--get up! It's all right. +(MARGARET looks up at him inquiringly.) Yes--get up! (She rises.) It's +all right--it's all settled. You may believe me when I tell you. All +you've got to do is to telephone a single word to Kuenigel. I've +arranged everything with him. We'll call it in--you agree to that? + +GILBERT. What are you going to call in, may I ask? Her novel? + +CLEMENT. Oh, you know about it? It would seem, Herr Gilbert, that the +comradeship you speak of has been brought pretty well up to date. + +GILBERT. Yes ... There is really nothing for me to do but to ask your +pardon. I am really in a very embarrassing position ... + +CLEMENT. I regret very much, Herr Gilbert, that you have been forced to +be a spectator of a scene which I may almost describe as domestic ... + +GILBERT. Ah ... well, I do not wish to intrude any further--I will wish +you good day. May I, as a tangible token that all misunderstanding +between us has been cleared up, as a feeble evidence of my good wishes, +present you, Baron, with a copy of my latest novel? + +CLEMENT. You are very kind, Herr Gilbert. I must own, to be sure, that +German novels are not my pet weakness. Well, this is probably the last +I shall read--or the next to the last ... + +MARGARET, GILBERT. The next to the last ...? + +CLEMENT. Yes. + +MARGARET. And the last to be ...? + +CLEMENT. Yours, my dear. (Takes a book from his pocket.) You see, I +begged Kuenigel for a single copy, in order to present it to you--or +rather to both of us. (MARGARET and GILBERT exchange distracted +glances.) + +MARGARET. How good you are! (Takes the book from him.) Yes ... that's +it! + +CLEMENT. We'll read it together. + +MARGARET. No, Clement ... no ... I can't let you be so good! There ...! +(Throws the book into the fire.) I don't want to hear any more of all +that. + +GILBERT (delighted). Oh, but ...! + +CLEMENT (goes toward the chimney). Margaret ...! What are you doing? + +MARGARET (stands in front of fire, throws her arms round CLEMENT). +_Now_ will you believe that I love you? + +GILBERT (much relieved). I think I am rather in the way ... Good-by +... good day, Baron ... (Aside.) To think that I should have to miss a +climax like that ...! [Exit.] + + + + + +FRANK WEDEKIND + +* * * * * * + +THE COURT SINGER + +A Play in One Act + + +DRAMATIS PERSONAE + +GERARDO, Imperial and Royal Court Singer + +MRS. HELEN MAROWA + +PROFESSOR DUeHRING + +MISS ISABEL COEURNE + +MULLER, hotel proprietor + +A valet + +An elevator boy + +A piano teacher + + +[Illustration: FRANK WEDEKIND] + + + + + +THE COURT SINGER (1900) + +TRANSLATED BY ALBERT WILHELM BOESCHE, PH.D. +Assistant Professor of German, Cornell University + + +SCENERY + + +Pretentiously furnished room in a hotel. Entrance from the corridor in +the centre; also side doors. In front to the right a window with heavy +closed curtains. To the left a grand piano. Behind the piano a Japanese +screen covering the fireplace. Big open trunks are standing around. +Enormous laurel wreaths on several upholstered armchairs. A mass of +bouquets are distributed about the room, some of them being piled up on +the piano. + + + +SCENE I + + Valet de chambre. Immediately afterward an elevator boy. + +VALET (enters with an armful of clothes from the adjoining room, puts +them into one of the big trunks. Knocks on the door; he straightens +up). Well?--Come in! + + Enter an elevator boy. + +BOY. There's a woman downstairs wants to know if Mr. Gerardo is in. + +VALET. No, he isn't in. (Exit elevator boy. Valet goes into the +adjoining room, returns with another armful of clothes. Knock on the +door. He lays the clothes aside and walks to the door.) Well, who's +this now? (Opens the door, receives three or four large bouquets, comes +forward with them and lays them carefully on the piano, then resumes +packing. Another knock, he goes to the door, opens it, receives a batch +of letters in all varieties of colors, comes forward and examines the +addresses.) "Mr. Gerardo."--"Courtsinger Gerardo."--"Monsieur +Gerardo."--"Gerardo Esq."--"To the Most Honorable Courtsinger +Gerardo"--that's from the chambermaid, sure!--"Mr. Gerardo, Imperial +and royal Courtsinger." (Puts the letters on a tray, then continues +packing.) + + + + + + Scene II + + GERARDO, valet, later the elevator Boy. + +GERARDO. What, aren't you through with packing yet?--How long does it +take you to pack? + +VALET. I'll be through in a minute, Sir. + +GERARDO. Be quick about it. I have some work left to do before I go. +Come, let me have a look at things. (He reaches into one of the +trunks.) Great Heavens, man! Don't you know how to fold a pair of +trousers? (Takes out the garment in question.) Do you call that +packing? Well I _do_ believe, I might teach you a thing or two, though, +surely, you ought to be better at this than I! Look here, that's the +way to take hold of a pair of trousers. Then hook them here. Next, turn +to these two buttons. Watch closely now, it all depends on these two +buttons; and then--pull--the trousers straight. There you are! Now +finish up by folding them once--like this. That's the way. They won't +lose their shape now in a hundred years! + +VALET (quite reverent, with eyes cast down). Perhaps Mr. Gerardo used +to be a tailor once. + +GERARDO. What? A tailor, I? Not quite. Simpleton! (Handing the trousers +to him.) There, put them back, but be quick about it. + +VALET (bending down over the trunk). There's another batch of letters +for you, Sir. + +GERARDO (walking over to the left). Yes, I've seen them. + +VALET. And flowers! + +GERARDO. Yes, yes. (Takes the letters from the tray and throws himself +into an armchair in front of the piano.) Now, for pity's sake, hurry up +and get through. (Valet disappears in adjoining room. Gerardo +opens the letters, glances through them with a radiant smile, crumples +them up and throws them under his chair. From one of them he reads as +follows:) "... To belong to you who to me are a god! To make me +infinitely happy for the rest of my life, how little that would cost +you! Consider, please, ..." (To himself.) Great Heavens! Here I am +to sing Tristan in Brussels tomorrow night and don't remember a +single note!--Not a single note! (Looking at his watch.) Half-past +three.--Forty-five minutes left. (A knock.) Come i--n! + +BOY (lugging in a basket of champagne). I was told to put this in +Mr.... + +GERARDO. _Who_ told you?--Who is downstairs? + +BOY. I was told to put this in Mr. Gerardo's room. + +GERARDO (rising). What is it? (Relieves him of the basket.) Thank you. +(Exit elevator boy. GERARDO lugs basket forward.) For mercy's sake! Now +what am I to do with this! (Reads the name on the giver's card and +calls out.) George! + +VALET (enters from the adjoining room with another armful of clothes). +It's the last lot. Sir. (Distributes them among the various trunks +which he then closes.) + +GERARDO. Very well.--I am at home to no one! + +VALET. I know. Sir. + +GERARDO. To no one, I say! + +VALET. You may depend on me, Sir. (Handing him the trunk keys.) Here +are the keys, Mr. Gerardo. + +GERARDO (putting the keys in his pocket). To _no one!_ + +VALET. The trunks will be taken down at once. (Starts to leave the +room.) + +GERARDO. Wait a moment ... + +VALET (returning). Yes, Sir? + +GERARDO (gives him a tip). What I said was: to _no one!_ + +VALET. Thank you very much indeed. Sir. [Exit.] + + + + + SCENE III + +GERARDO (alone, looking at his watch). Half an hour left. (Picks out +the piano arrangement of "Tristan and Isolde" from under the flowers on +the piano and, walking up and down, sings mezza voce:) + + "Isolde! Beloved! Art thou mine? + Once more my own? May I embrace thee?" + +(Clears his throat, strikes two thirds on the piano and begins anew:) + + "Isolde! Beloved! Art thou mine? + Once more my own? ..." + +(Clears his throat.) The air is simply infernal in here! (Sings:) + + "Isolde! Beloved! ..." + +I feel as if there were a leaden weight on me! I must have a breath of +fresh air, quick! (Goes to the window and tries to find the cord by +which to draw the curtain aside.) Where can that thing be?--On the +other side. There! (Draws the curtain aside quickly and seeing MISS +COEURNE before him, throws back his head in a sort of mild despair.) +Goodness gracious! + + + + Scene IV + + MISS COEURNE. GERARDO + +MISS COEURNE (sixteen years old, short skirts, loose-hanging light +hair. Has a bouquet of red roses in her hand, speaks with an English +accent, looks at GERARDO with a full and frank expression). Please, do +not send me away. + +GERARDO. What else am I to do with you? Heaven knows _I_ did not ask +you to come here. It would be wrong of you to take it amiss but, you +see, I have to sing tomorrow night. I must tell you frankly. I thought +I should have this half hour to myself. Only just now I've given +special and strictest orders not to admit anybody, no matter who it +might be. + +MISS COEURNE (stepping forward). Do not send me away. I heard you as +Tannhaeuser last night and came here merely to offer you these roses. + +GERARDO. Yes?--Well?--And--? + +MISS COEURNE. And myself!--I hope I am saying it right. + +GERARDO (grasps the back of a chair; after a short struggle with +himself he shakes his head). Who are you? + +MISS COEURNE. Miss Coeurne. + +GERARDO. I see. + +MISS COEURNE. I am still quite a simple girl. + +GERARDO. I know. But come here, Miss Coeurne. (Sits down in an armchair +and draws her up in front of him.) Let me have a serious talk with you, +such as you have never heard before in your young life but seem to need +very much at the present time. Do you think because I am an artist--now +don't misunderstand me, please. You are--how old are you? + +MISS COEURNE. Twenty-two. + +GERARDO. You are sixteen, at most seventeen. You make yourself several +years older in order to appear more attractive to me. Well now? You are +still quite simple, to be sure. But, as I was going to say, my being an +artist certainly does not impose upon me the duty to help you to get +over being simple! Don't take it amiss. Well? Why are you looking away +now? + +MISS COEURNE. I told you I was still very simple because that's the way +they like to have young girls here in Germany. + +GERARDO. I am not a German, my child, but at the same time ... + +MISS COEURNE. Well?--I am not so simple, after all. + +GERARDO. I am no children's nurse either! That's not the right word, I +feel it, for--you are no longer a child, unfortunately? + +MISS COEURNE. No!--Unfortunately!--Not now. + +GERARDO. But you see, my dear young woman--you have your games of +tennis, you have your skating club, you may go bicycling or take +mountain trips with your lady friends. You may enjoy yourself swimming +or riding on horseback or dancing whichever you like. I am sure you +have everything a young girl could wish for. Then why do you come to +me? + +MISS COEURNE. Because I hate all of that and because it's such a bore! + +GERARDO. You are right; I won't dispute what you say. Indeed, you +embarrass me. I myself, I must frankly confess, see something else in +life. But, my child, I am a man and I am thirty-six years old. The time +will come when you may likewise lay claim to a deeper and fuller life. +Get two years older and, I am sure, the right one will turn up for you. +Then it will not be necessary for you to come unasked to me, that is to +say to one whom you do not know any more intimately than--all Europe +knows him--and to conceal yourself behind the window curtains in order +to get a taste of the higher life. (Pause. MISS COEURNE breathes +heavily.) Well?--Let me thank you cordially and sincerely for your +roses! (Presses her hand.) Will you be satisfied with that for today? + +MISS COEURNE. As old as I am, I never yet gave a thought to a man until +I saw you on the stage yesterday as Tannhaeuser.--And I will promise +you ... + +GERARDO. Oh please, child, don't promise me anything. How can a promise +you might make at the present time be of any value to me? The +disadvantage of it would be entirely yours. You see, my child, the most +loving father could not speak more lovingly to you than I. Thank a kind +providence for not having been delivered into some other artist's hands +by your indiscretion. (Presses her hand.) Let it be a lesson to you for +the rest of your life and be satisfied with that. + +MISS COEURNE (covering her face with her handkerchief, in an undertone, +without tears). Am I so ugly? + +GERARDO. Ugly?--How does that make you ugly?--You are young and +indiscreet! (Rises nervously, walks over to the left, returns, puts his +arm around her and takes her hand.) Listen to me, my child! If I have +to sing, if I am an artist by profession, how does that make you ugly? +What an unreasonable inference: I am ugly, I am ugly. And yet it is +the same wherever I go. Think of it! When I've only a few minutes left +to catch the train, and tomorrow night it's Tristan ...! Do not +misunderstand me, but surely, my being a singer does not make it +incumbent upon me to affirm the charm of your youthfulness and beauty. +Does that make you ugly, my child? Make your appeal to other people who +are not as hard-pressed as I am. Do you really think it would ever +occur to me to, say such a thing to you? + +MISS COEURNE. To say it? No. But to think it. + +GERARDO. Now, Miss Coeurne, let us be reasonable! Do not inquire into +my thoughts about you. Really, at this moment they do not concern us in +the least. I assure you, and please take my word for it as an artist, +for I could not be more honest to you: I am unfortunately so +constituted that I simply cannot bear to see any creature whatsoever +suffer, not even the meanest. (Looking at her critically, but with +dignity.) And for you, my child, I am sincerely sorry; I may say that +much, after you have so far fought down your maidenly pride as to wait +for me here. But please, Miss Coeurne, do take into account the life I +have to lead. Just think of the mere question of time! At least two +hundred, may be as many as three hundred charmingly attractive young +girls of your age saw me on the stage yesterday in the part of +Tannhaeuser. Suppose now every one of these young girls expected as much +of me as you do. What in the world would become of my singing? What +would become of my voice? Just how could I keep up my profession? +(She sinks into a chair, covers her face and weeps; he sits down +on the armrest beside her, bends over her, sympathetically.) It's +really sinful of you, my child, to shed tears over being so young. Your +whole life is still before you. Be patient. The thought of your youth +should make you happy. How glad the rest of us would be--even if one +lives the life of an artist like myself--to start over again from the +very beginning. Please be not ungrateful for hearing me yesterday. +Spare me this disconcerting sequel. Am I to blame for your falling in +love with me? You are only one of many. My manager insists on my +assuming this august manner on the stage. You see there's more to it +than mere singing. I simply have to play the part of Tannhaeuser that +way. Now be good, my child. I have only a few moments left. Let me use +them in preparing for tomorrow. + +MISS COEURNE (rises, dries her tears), I cannot imagine another girl +acting like me. + +GERARDO (man[oe]uvering her to the door). Quite right, my child ... + +MISS COEURNE (gently resisting him, sobbing). At least not--if ... + +GERARDO. If my valet were not guarding the door downstairs. + +MISS COEURNE (as above). --if-- + +GERARDO. If she is as pretty and charmingly young as you. + +MISS COEURNE (as above). --if-- + +GERARDO. If she has heard me just once as Tannhaeuser. + +MISS COEURNE (sobbing again violently). If she is as respectable as I! + +GERARDO (pointing to the grand piano). Now, before you leave, take a +look at those flowers. Let it be a warning to you, if you should ever +feel tempted again to fall in love with a singer. Do you see, how fresh +they are, all of them! I just let them fade and go to waste or give +them to the porter. Then look at these letters. (Takes a +handful from the tray.) I know none of the ladies who have written +them; don't you worry. I leave them to their fate. What else can I do? +But, you may believe me, every one of your charming young friends is +among them. + +MISS COEURNE (pleadingly). Well, I won't hide myself a second time.--I +won't do it again ... + +GERARDO. Really, my child, I haven't any more time. It's too bad, but I +am about to leave town. I told you, did I not, that I am sorry for you? +I really am, but my train is scheduled to leave in twenty-five minutes. +So what more do you want? + +MISS COEURNE. A kiss. + +GERARDO (standing up stiff and straight). From me? + +MISS COEURNE. Yes. + +GERARDO (putting his arm around her, dignified, but sympathetic). You +are desecrating art, my child. Do you really think it's for this that +they are willing to pay my weight in gold? Get older first and learn to +respect more highly the chaste goddess to whom I devote my life and +labor.--You don't know whom I mean? + +MISS COEURNE. No. + +GERARDO. That's what I thought. Now, in order not to be inhuman, I will +present you with my picture. Will you give me your word that after that +you will leave me? + +MISS COEURNE. Yes. + +GERARDO. Very well, then. (Walks back of the table to sign one of his +photographs.) Why don't you try to interest yourself in the operas +themselves rather than in the men on the stage? You may find it to be a +higher enjoyment, after all. + +MISS COEURNE (in an undertone). I am too young. + +GERARDO. Sacrifice yourself to music! (Comes forward and hands her the +photograph.) You are too young, but--may be you'll succeed in spite of +that. Do not see in me the famous singer, but the unworthy +tool in the hands of a master. Look around among the married women you +know; all of them Wagnerians! Study his librettos, learn to feel each +leitmotiv. That will keep you from committing indiscretions. + +MISS COEURNE. I thank you. + +GERARDO (escorts her out into the hall, rings for the valet in passing +through the door. Returns and picks up again the piano arrangement of +"Tristan and Isolde;" walks to the right). Come in! + + + + Scene V + + GERARDO. VALET. + +VALET (panting and breathless). Yes, Sir? Your orders? + +GERARDO. Are you standing at the door downstairs? + +VALET. Not at present. Sir. + +GERARDO. I can see as much--simpleton! But you won't let anybody come +up here, will you? + +VALET. There were three ladies inquiring about you. + +GERARDO. Don't you dare admit anybody, whatever they tell you. + +VALET. Then there's another batch of letters. + +GERARDO. Yes, never mind. (Valet puts letter on tray.) Don't you dare +admit anybody! + +VALET (at the door). Very well. Sir. + +GERARDO. Not even, if they should offer you an annuity for life. + +VALET. Very well, Sir. [Exit.] + + + + Scene VI + + GERARDO. + +GERARDO (alone, tries to sing). "Isolde! Beloved! Art thou ..." I +should think these women might get tired of me _some_ time! But, then, +the world holds so many of them! And I am only one. Well, everybody +bears his yoke and has to bear it! (Walks to the piano and strikes two +thirds.) + +[Illustration: SIEGFRIED WAGNER] + +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" +Permission Albert Langen, Munich + + + + SCENE VII + + GERARDO. PROFESSOR DUeHRING. Later a piano teacher. + +Professor Duehring, seventy years old, dressed in black, long, white +beard, his aquiline nose tinged with red, suggesting fondness for wine, +gold ringed spectacles, frock coat and silk hat, carries the score of +an opera under his arm, enters without knocking. + +GERARDO (turning around). What do you want? + +DUeHRING. Mr. Gerardo, I--I have ... + +GERARDO. How did you get in here? + +DUeHRING. I've been watching my chance for two hours down on the +sidewalk, Mr. Gerardo. + +GERARDO (recollecting). Let me see, you are ... + +DUeHRING. For fully two hours I've been standing down on the sidewalk. +What else was I to do? + +GERARDO. But, my dear sir, I haven't the time. + +DUeHRING. I don't mean to play the whole opera to you now. + +GERARDO. I haven't the time left ... + +DUeHRING. You haven't the time left! How about _me_! You are thirty. You +have attained success in your art. You can continue following your bent +through the whole long life that still is before you. I will ask you to +listen only to your own part in my opera. You promised to do so when +you came to town. + +GERARDO. It's to no purpose, Sir. I am not my own master ... + +DUeHRING. Please, Mr. Gerardo! Please, please! Look at me, here's an old +man lying before you on his knees who has known only one thing in life: +his art. I know what you would reply to me, you, a young man who has +been carried aloft on the wings of angels, one might say. "If you would +have the goddess of Fortune find you, don't hunt for her." Do you +imagine, when one has cherished but a single hope for fifty years, one +could possibly have overlooked any means whatsoever within human reach, +to attain that hope? First one turns cynical and then serious again. +One tries to get there by scheming, one is once more a light hearted +child, and again an earnest seeker after one's artistic ideals--not for +ambition's sake, not for conviction's sake, cannot help it, because +it's a curse which has been laid on one by a cruel omnipotence to which +the life-long agony of its creature is a pleasing offering! A pleasing +offering, I say, for we whom art enthralls rebel against our lot as +little as does the slave of a woman against his seductress, as little +as does the dog against his master who whips him. + +GERARDO (in despair). I am powerless ... + +DUeHRING. Let me tell you, my dear Sir, the tyrants of antiquity who, as +you know, would have their slaves tortured to death just for a pleasant +pastime, they were mere children, they were harmless innocent little +angels as compared with that divine providence which thought it was +creating those tyrants in its own image. + +GERARDO. While I quite comprehend you ... + +DUeHRING (while GERARDO vainly tries several times to interrupt him; he +follows GERARDO through the room and repeatedly blocks his attempt to +reach the door). You do not comprehend me. You cannot comprehend me. +How could you have had the time to comprehend me! Fifty years of +fruitless labor, Sir, that is more than you can comprehend, if one has +been a favorite child of fortune like you. But I'll try to make you +realize it approximately, at least. You see, I am too old to take my +own life. The proper time to do that is at twenty-five, and I have +missed my opportunity. I must live out my life now, my hand has grown +too unsteady. But would you know what an old man like me will do! You +ask me how I got in here. You have put your valet on guard at the hotel +entrance. I did not try to slip by him, I've known for fifty years what +he will tell me: the gentleman is not in. But with my score here I +stood at the corner of the building for two hours in the rain until he +went up for a moment. Then I followed him, and while you were speaking +to him in here, I concealed myself on the staircase--I need not tell +you where. And then, when he had gone down again, I entered here. +That's what a man of my years will do to reach one who might be his +grandson. Please, Sir, please, let not this moment be without result +for me even though it cost you a day, even though it cost you a whole +week. It will be to your advantage as well as mine. A week ago, when +you came to town on your starring tour, you promised me to let me play +my opera to you; and since that time I've called every day. You either +were rehearsing or had lady visitors. And now you are about to depart, +which would mean that an old man like me in vain spent a whole week +standing around in the street! And all it would cost you is a single +word: "I will sing your Hermann." Then my opera will be performed. Then +you will thank God for my intrusiveness, for--you sing "Siegfried," +you sing "Florestan"--but you haven't in your repertory a more grateful +part, one more adapted to a singer of your resources than that of +"Hermann." Then with loud acclaim they will draw me out of my +obscurity, and perhaps I'll have the opportunity of giving to the world +at least a part of what I might have given, if it had not cast me out +like a leper. But the great material gain resulting from my long +struggle will not be mine, you alone will ... + +GERARDO (having given up the attempt to stop his visitor, leans on the +mantle piece of the fireplace. While drumming on the marble slab with +his right hand, something behind the screen seems to excite his +curiosity. He investigates, then suddenly reaches out and draws a piano +teacher forward, dressed in gray. Holding her by the collar, with +outstretched arm, he thus leads her forward in front of the piano and +out through the centre door. Having locked the door, to DUeHRING). +Please, don't let this interrupt you! + +DUeHRING. You see, there are performed ten new operas every year which +become impossible after the second night, and every ten years a good +one which lives. Now this opera of mine _is_ a good one, it is well +adapted for the stage, it is sure to be a financial success. If you let +me, I'll show you letters from Liszt, from Wagner, from Rubinstein, in +which these men look up to me as to a superior being. And why has it +remained unperformed to the present day? Because I don't stand in the +public market-place. I tell you, it's like what will happen to a young +girl who for three years has been the reigning beauty at all dancing +parties, but has forgotten to become engaged. One has to give way to +another generation. Besides you know our court theatres. They are +fortresses, I can assure you, compared with which the armor-plate of +Metz and Rastadt is the merest tin. They would rather dig out ten +corpses than admit a single living composer. And it's in getting over +these ramparts that I ask you to lend me a hand. You are inside at +thirty, I am outside at seventy. It would cost you just a word to let +me in, while I am vainly battering my head against stone and steel. +That's why I have come to you (_very passionately_) and if you are not +absolutely inhuman, if your success has not killed off in you the very +last trace of sympathy with striving fellow-artists, you cannot refuse +my request. + +GERARDO. I will let you know a week from now. I will play your opera +through. Let me take it along. + +DUeHRING. I am too old for that, Mr. Gerardo. Long before a week, as +measured by your chronology, has elapsed, I shall lie beneath the sod. +I've been put off that way too often. (Bringing down his fist on the +piano.) Hie Rhodus! Hie salta! It's five years ago now that I called on +the manager of the Royal Theatre, Count Zedlitz: "What have +you got for me, my dearest professor?" "An opera, your Excellency." +"Indeed, you have written a new opera? Splendid!" "Your Excellency, +I have not written a new opera. It's an old opera. I wrote it +thirteen years ago."--It wasn't this one here, it was my _Maria de +Medicis_.--"But why don't you let us have it then? Why, we are just +hunting for new works. We simply cannot shuffle through any longer, +turning the old ones over and over. My secretary is traveling from one +theatre to another, without finding anything, and you, who live right +here, withhold your production from us in proud disdain of the common +crowd!" "Your Excellency," I replied, "I am not withholding anything +from anybody. Heaven is my witness. I submitted this opera to your +predecessor, Count Tornow, thirteen years ago and had to go to his +office myself three years later to get it back. Nobody had as much as +looked at it." "Now just leave it here, my dear professor. A week from +now at the latest you'll have our answer." And in saying this he pulls +the score from under my arm and claps it into the lowest drawer and +that's where it is lying today! That's where it is lying today, Sir! +But what would I do, child that I am in spite of my white hair, but go +home and tell my Gretchen: they need a new opera here at our theatre. +Mine is practically accepted now! A year later death took her away from +me,--and she was the one friend left who had been with me when I began +to work on it. (Sobs and dries his tears.) + +GERARDO. Sir, I cannot but feel the deepest sympathy for you ... + +DUeHRING. That's where it is lying today. + +GERARDO. May be you actually are a child in spite of your white hair. I +must confess I doubt if I can help you. + +DUeHRING (in violent rage). So you can endure the sight of an old man +dragging himself along beside you on the same path on which +your victorious flight carries you to the sun! Who knows but tomorrow +you will lie on your knees before me and boast of knowing me, and today +you see in the agonized groan of a creative artist nothing but a sad +mistake and you cannot wring from your greed of gold the half hour it +would take to rid me of the chains that are crushing me. + +GERARDO. Sit down and play, sir! Come! + +DUeHRING (sits down at the piano, opens his score, and strikes two +chords). No, that's not the way it reads. I have to get back into it +first. (Strikes three chords, then turns several leaves.) That is the +overture; I won't detain you with it.--Now here comes the first scene +... (Strikes two chords.) Here you stand at the deathbed of your +father. Just a moment until I get my bearings ... + +GERARDO. Perhaps all you say is quite true. But at any rate you +misjudge my position. + +DUeHRING (plays a confused orchestration and sings in a deep grating +voice). + + Alas, now death has come to the castle + As it is raging in our huts. + It moweth down both great and small ... + +(Interrupting himself.) No, that's the chorus. I had thought of playing +it to you because it's very good. Now comes your turn. (Resumes the +accompaniment and sings hoarsely:) + + My life unto this fateful hour + Was dim and gray like the breaking morn. + Tortured by demons, I roamed about. + My eye is tearless! + Oh let me kiss once more thy hoary hair! + +(Interrupting himself.) Well? (Since GERARDO does not answer, with +violent irritation.) These anaemic, threadbare, plodding, would-be +geniuses who are puffing themselves up today! Whose technique is so +sublime, it makes them sterile, impotent at twenty! Meistersingers, +philistines, that's what they are, whether they are starving or +basking in the public favor. Fellows that go to the cookbook rather +than to nature to satisfy their hunger. They think, indeed, they've +learned her secret--naivete! Ha--ha!--Tastes like plated brass!--They +make art their starting-point rather than life! Write music for +musicians rather than for yearning mankind! Blind, benighted +ephemerons! Senile youths whom the sun of Wagner has dried and +shriveled up! (Seizing GERARDO'S arm violently.) To judge a man's +creative genius, do you know where I take hold of him first? + +GERARDO (stepping back). Well? + +DUeHRING (putting his right hand around his own left wrist and feeling +his pulse). This is where I take hold of him first of all. Do you see, +right here! And if he hasn't anything here--please, let me go on +playing. (Turning more leaves.) I won't go through the whole monologue. +We shouldn't have the time anyway. Now here, scene three, end of the +first act. That's where the farm laborer's child, who had grown up with +you in the castle, suddenly enters. Now listen--after you have taken +leave of your highly revered mother. (Rapidly reading the text:) Demon, +who art thou? May one enter? (To GERARDO.) Those words are hers, you +understand. (Continues reading.) Barbette! Yes, it is I. Is your father +dead? There he lies! (Plays and sings in the highest falsetto.) + + Full often did he stroke my curls. + Wherever he met me he was kind to me. + Alas, this is death. + His eyes are closed ... + +(Interrupting himself, looking at GERARDO with self-assurance.) Now +isn't that music? + +GERARDO. Possibly. + +DUeHRING (striking two chords). Isn't that something more than the +_Trumpeter of Saekkingen_? + +GERARDO, Your confidence compels me to be candid. I cannot imagine how +I could use my influence with any benefit to you. + +DUeHRING. In other words you mean to tell me that it is antiquated +music. + +GERARDO. I would much rather call it modern music. + +DUeHRING. Or modern music. Pardon my slip of the tongue, Mr. Gerardo. +It's what will happen when one gets old. You see, one manager will +write me: We cannot use your opera, it is antiquated music--and another +writes: We cannot use it because it is modern music. In plain language +both mean the same: We don't want any opera of yours, because as a +composer _you don't count_. + +GERARDO. I am a Wagner singer, Sir, I am no critic. If you want to see +your opera performed, you had better apply to those who are paid for +knowing what is good and what is bad. My judgment in such matters, +don't doubt that for a moment, Sir, counts the less, the more I am +recognized and esteemed as a singer. + +DUeHRING. My dear Mr. Gerardo, you may rest assured, I don't believe in +your judgment either. What do I care for your judgment! I think I know +what to expect of a tenor. I am playing this opera to you to make you +say: I'll sing your Hermann! I'll sing your Hermann! + +GERARDO. It won't avail you anything. I must do what I am asked to do; +I am bound by my contracts. You can afford to stand down in the street +for a week. A day more or less makes no difference to you. But if _I_ +do not leave here by the next train, my prospects in this world are +ruined. May be, in another world they will engage singers who break +their contracts! My chains are drawn more tightly than the harness of a +carriage horse. If anybody, even an absolute stranger, asks me +for material assistance lie will find I have an open hand, although the +sacrifice of happiness my calling exacts of me is not paid for with +five hundred thousand francs a year. But if you ask of me the slightest +assertion of personal liberty, you are expecting too much of a slave +such as I am. I _can not_ sing your Hermann as long as you don't count +as a composer. + +DUeHRING. Please, Sir, let me continue. It will give you a desire for +the part. + +GERARDO. If you but knew, Sir, how often I have a desire for things +which I must deny myself and how often I must assume burdens for which +I have not the least desire! I have absolutely no choice in the matter. +You have been a free man all your life. How can you complain of not +being in the market? Why don't you go and put yourself in the market? + +DUeHRING. Oh, the haggling--the shouting--the meanness you meet with! I +have tried it a hundred times. + +GERARDO. One must do what one is capable of doing and not what one is +incapable of doing. + +DUeHRING. Everything has to be learned first. + +GERARDO. One must learn that which one is capable of learning. How am I +to know if the case is not very much the same with your work as a +composer. + +DUeHRING. I _am_ a composer, Mr. Gerardo. + +GERARDO. You mean by that, you have devoted your whole strength to the +writing of operas. + +DUeHRING. Quite so. + +GERARDO. And you hadn't any left to bring about a performance. + +DUeHRING. Quite so. + +GERARDO. The composers whom I know go about it just the other way. They +slap their operas on paper the best way they know and keep their +strength for bringing about a performance. + +DUeHRING. They are a type of composer I don't envy. + +GERARDO. They would reciprocate that feeling, Sir. These people do +count. One must be _something_. Name me a single famous man who did not +_count_! If one is not a composer, one is something else, that's all, +and there's no need of being unhappy about it, either. I was something +else myself before I became a Wagner singer--something, my efficiency +at which nobody could doubt, and with which I was entirely satisfied. +It is not for _us_ to say what we are intended for in this world. If it +were, any Tom, Dick, or Harry might come along! Do you know what I was +before they discovered me? I was a paperhanger's apprentice. Do you +know what that is like! (Indicating by gesture.) I put paper on +walls--with paste. I don't conceal my humble origin from anybody. Now +just imagine, that as a paperhanger I should have taken it into my head +to become a Wagner singer! Do you know what they would have done to me? + +DUeHRING. They would have sent you to the madhouse. + +[Illustration: LEO TOLSTOY] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +GERARDO. Exactly, and rightly so. Whoever is dissatisfied with what he +is will not get anywhere as long as he lives. A healthy man does that +at which he is successful; if he fails, he chooses another calling. You +spoke of the judgment of your friends. It does not take much to obtain +expressions of approbation and admiration which do not cost those +anything who utter them. Since my fifteenth year I have been paid for +every labor I've performed and should have considered it a disgrace to +be compelled to do something for nothing. Fifty years of fruitless +struggling! Can anybody be so stubborn as not to have that convince him +of the impossibility of his dreams! What did you get out of your life? +You have sinfully wasted it! I have never striven for anything out of +the ordinary; but, Sir, I can assure you of one thing: that since my +earliest childhood days I have never had enough time left to stand out +in the street for a whole week. And if I were to think that in +my old days I might be compelled to do that very thing--Sir, I am +speaking only for myself now--but I cannot imagine how I could still +muster the courage to look people in the face. + +DUeHRING. What? With such an opera in your hands! Remember, I am not +doing it for my own sake; I am doing it for art's sake. + +GERARDO. You overestimate art. Let me tell you that art is something +quite different from what people make themselves believe about it. + +DUeHRING. I know nothing higher on earth! + +GERARDO. That's a view shared only by people like yourself to whose +interest it is to make this view prevail generally. We artists are +merely one of bourgeoisie's luxuries in paying for which they will +outbid each other. If you were right, how would an opera like _Walkuere_ +be possible which deals with things the exposure of which is absolutely +abhorrent to the public. Yet when _I_ sing the part of Siegmund, the +most solicitous mothers will not hesitate to bring in their thirteen or +fourteen year old daughters. And indeed, as I am standing on the stage, +I know for certain that not one person in the audience any longer pays +the slightest attention to the action itself. If they did they would +get up and out. That's what they actually did when the opera was still +new. Now they have accustomed themselves to ignoring it. They notice it +as little as they notice the air separating them from the stage. That, +you see, is the meaning of what you call art! To this you have +sacrificed fifty years of your life! Our real duty as artists is to +produce ourselves to the paying public night after night under one +pretense or another. Nor is its interest limited to such exhibitions; +it fastens itself as tenaciously upon our private life. One belongs to +the public with every breath one draws; and because we submit to this +for money, people never know which they had better do most, idolize us +or despise us. Go and find out how many went to the theatre +yesterday to hear me sing and how many came to gape at me as they would +gape at the emperor of China if he were to come to town tomorrow. Do +you know what the public is after in its pursuit of art? To shout +bravos, to throw flowers and wreaths upon the stage, to have something +to talk about, to be seen by others, to say Ah and Oh, once in a while +to take a hand in unhitching a performer's horses--these are the +public's real wants, and I satisfy them. If they pay me half a million, +I in return furnish a living to a legion of cabmen, writers, milliners, +florists, tavernkeepers. The money is made to circulate. People's blood +is made to circulate. Young girls become engaged, old maids get +married, wives fall victims to their husbands' friends, and +grandmothers get no end of topics for gossip. Accidents and crimes are +made to happen. At the ticket office a child is trampled to death, a +lady is robbed of her pocketbook, a gentleman in the audience becomes +insane during a performance. That creates business for physicians, +lawyers ... (he is seized by a fit of coughing.) And to think in this +condition I am to sing Tristan tomorrow!--I am not telling you these +things out of vanity but to cure you of your delusion. The standard by +which to judge a man's importance in this world is the world itself and +not some fixed conviction one may have acquired through years of +brooding meditation. I did not put myself in the market either; they +discovered me. There are no unappreciated, neglected geniuses. We are +not the makers and masters of our own fate; man is born a slave! + +DUeHRING (who has been turning the leaves of his manuscript). Please, +before I go, let me play to you the first scene of the second act. It's +laid in a park, you know, just like the famous picture: _Embarquement +pour Cythere_ ... + +GERARDO. But I told you I haven't the time! Besides what am I to gather +from a few detached scenes'? + +DUeHRING (slowly packing up his manuscript). I am afraid, Mr. Gerardo, +you are somewhat misjudging me. After all, I am not quite so unknown to +the rest of the world as I am to you. My person and name are known. +Wagner himself mentions me often enough in his writings. And let me +tell you, if I die today, my works will be performed tomorrow. I am as +sure of that as I know that my music will retain its value. My Berlin +publisher writes me every day: All that's needed is for you to die. Why +then in the world don't you? + +GERARDO. All I can reply to you is this: that since Wagner's death +there hasn't been a call for new operas anywhere. If you offer new +music, you have all conservatories, all singers and the whole public +against you from the start. If you want to see your works performed, +write a music which does not differ the least from what is in vogue +today; just copy; steal your opera in bits and scraps from the whole of +Wagner's operas. Then you may count with considerable probability on +having it accepted. My tremendous hit last night should prove to you +that the old music is all that's needed for years to come. And my +opinion is that of every other singer, of every manager and of the +whole paying public. Why should I go out of my way to have a new music +whipped into me when the old music has already cost me such inhuman +whippings? + +DUeHRING (offers him his trembling hand). I am sorry but I fear I'm too +old to learn to steal. That's the kind of thing one has to begin young +or one will never learn. + +GERARDO. I hope I haven't offended you, Sir.--But, my dear Sir,--if you +would permit me--the thought that life means a hard struggle to +you--(speaking very rapidly) it so happens that I have received five +hundred marks more than I ... + +DUeHRING (looks at GERARDO with his eyes wide open, then suddenly starts +for the door). Please, please, I beg of you, no! Don't finish what you +meant to say. No, no, no! That is not what I came for. You know what a +great sage has said:--They are all of them good-natured, but ...!--No, +Mr. Gerardo, I did not ask you to listen to my opera in order to +practise extortion on you. I love my child too much for that. No +indeed, Mr. Gerardo ... + + [Exit through the centre door.] + +GERARDO (escorting him to the door). Oh please. Sir.--Happy to have +known you, Sir. + + + + SCENE VIII + +GERARDO (alone, comes forward, sinks into an armchair, with basket +of champagne in front of him, looks at the bottles). For whom am I +raking together so much money?--For my children I Yes, if I had any +children!--For my old age?--Two more years will make a wreck of +me!--Then it will be: + + "Alas, alas, + The hobby is forgotten!" + + + + SCENE IX + + GERARDO, HELEN MAROWA, later the valet. + +HELEN (of striking beauty, twenty-seven years, street dress, muff; +greatly excited). I am just likely, am I not, to let that creature +block my way! I suppose you placed him down there to prevent me from +reaching you! + +GERARDO (has started from his chair). Helen! + +HELEN. Why, you knew that I was coming, didn't you? + +VALET (in the open door which has been left so by HELEN; holds hand to +his cheek). I did my very best, Sir, but the lady ... she ... she ... + +HELEN. Boxed your ears! + +GERARDO. Helen! + +HELEN. Would you expect me to put up with such an insult? + +GERARDO (to the valet). You may go. [Exit VALET.] + +HELEN (lays her muff on a chair). I can no longer live without you. +Either you will take me along or I shall kill myself. + +GERARDO. Helen! + +HELEN. I shall kill myself! You cut asunder my vital nerve if you +insist on our separation. You leave me without either heart or brain. +To live through another day like yesterday, a whole day without seeing +you,--I simply cannot do it. I am not strong enough for it. I implore +you, Oscar, take me along! I am pleading for my life! + +GERARDO. It is impossible. + +HELEN. Nothing is impossible if you are but willing! How can you say it +is impossible? It is impossible for you to leave me without killing me. +These are no empty words, I do not mean it as a threat; it is the +simple truth! I am as certain of it as I can feel my own heart in here: +not to have you means death to me. Therefore take me along. If not for +my sake, do it for human mercy's sake! Let it be for only a short time, +I don't care. + +GERARDO. I give you my word of honor, Helen, I cannot do it.--I give +you my word of honor. + +HELEN. You must do it, Oscar! Whether you can or not, you must bear the +consequences of your own acts. My life is dear to me, but you and my +life are one. Take me with you, Oscar, unless you want to shed my +blood! + +GERARDO. Do you remember what I told you the very first day within +these four walls? + +HELEN. I do. But of what good is that to me now? + +GERARDO. That there could be no thought of any real sentiment in our +relations? + +HELEN. Of what good is that to me now? Did I know you then? Why, I did +not know what a man could be like until I knew you! You foresaw it +would come to this or you would not have begun by exacting from me that +promise not to make a scene at your departure. Besides do you think +there is anything I should not have promised you if you had asked me +to? That promise means my death. You will have cheated me out of my +life if you go and leave me! + +GERARDO. I cannot take you with me! + +HELEN. Good Heavens, didn't I know that you would say that! Didn't I +know before coming here! It's such a matter of course! You tell every +one of them so. And why am I better than they! I am one of a hundred. +There are a million women as good as I. I needn't be told, I +_know_.--But I am ill, Oscar! I am sick unto death! I am love-sick! I +am nearer to death than to life! That is your work, and you can save me +without sacrificing anything, without assuming a burden. Tell me, why +can you not? + +GERARDO (emphasizing every word). Because my contract does not allow me +either to marry or to travel in the company of ladies. + +HELEN (perplexed). What is to prevent you? + +GERARDO. My contract. + +HELEN. You are not allowed to ...? + +GERARDO. I am not allowed to marry until my contract has expired. + +HELEN. And you are not allowed to ...? + +GERARDO. I am not allowed to travel in the company of ladies. + +HELEN. That's incomprehensible to me. Whom in the world does it +concern? + +GERARDO. It concerns my manager. + +HELEN. Your manager?--What business is it of his? + +GERARDO. It is his business. + +HELEN. Perhaps because it might affect your voice? + +GERARDO. Yes. + +HELEN. Why, that's childish!--_Does_ it affect your voice? + +GERARDO. It does not. + +HELEN. Does your manager believe such nonsense? + +GERARDO. No, he does not believe it. + +HELEN. That's incomprehensible to me. I don't understand how +a--respectable man can sign such a contract! + +GERARDO. My rights as a man are only a secondary consideration. I am an +artist in the first place. + +HELEN. Yes, you are. A great artist! An eminent artist! Don't you +comprehend how I must love you? Is that the only thing your great mind +cannot comprehend? All that makes me appear contemptible now in my +relation to you is due to just this, that I see in you the only man who +has ever made me feel his superiority to me and whom it has been my +sole thought to win. I have clenched my teeth to keep from betraying to +you what you are to me for fear you might weary of me. But my +experience of yesterday has left me in a state of mind which no woman +can endure. If I did not love you so madly, Oscar, you would think more +of me. That is so terrible in you that you must despise the woman whose +whole world you are. Of what I formerly was to myself there is not a +trace left. And now that your passion has left me a burned-out shell, +would you leave me here? You are taking my life with you, Oscar! Then +take with you as well this flesh and blood which has been yours, or it +will perish! + +GERARDO. Helen ...! + +HELEN. Contracts! What are contracts to you! Why, there's not a +contract made that one cannot get around in some way! What do people +make contracts for? Don't use your contract as a weapon with which to +murder me. I am not afraid of your contracts! Let me go with you, +Oscar! We'll see if he as much as mentions a breach of contract. He +won't do it or I am a poor judge of human nature. And if he does +object, it will still be time for me to die. + +GERARDO. But we have no right to possess each other, Helen! You are +as little free to follow me as I am to assume such a responsibility. I +do not belong to myself; I belong to my art ... + +HELEN. Oh don't talk to me of your art! What do I care for your art. +I've clung to your art merely to attract your attention. Did Heaven +create a man like you to let you make a clown of yourself night after +night? Are you not ashamed of boasting of it? You see that I am willing +to overlook your being an artist. What wouldn't one overlook in a +demigod like you? And if you were a convict, Oscar, I could not feel +differently toward you. I have lost all control over myself! I should +still lie in the dust before you as I am doing now! I should still +implore your mercy as I am doing now! My own self would still be +abandoned to you as it is now! I should still be facing death as I am +now! + +GERARDO (laughing). Why, Helen, you and facing death! Women so richly +endowed for the enjoyment of life as you are do not kill themselves. +You know the value of life better than I. You are too happily +constituted to cast it away. That is left for others to do--for stunted +and dwarfed creatures, the stepchildren of nature. + +HELEN. Oscar, I did not say that I was going to shoot myself. When did +I say that? How could I summon the courage? I say that I shall die if +you do not take me with you just as one might die of any ailment +because I can live only if I am with you! I can live without anything +else--without home, without children, but not without you, Oscar! I can +_not_ live without _you_! + +GERARDO (uneasy). Helen--if you do not calm yourself now, you will +force me to do something terrible! I have just ten minutes left. The +scene you are making here won't be accepted as a legal excuse for my +breaking my contract! No court would regard your excited state of mind +as a sufficient justification. I have ten more minutes to give you. If +by that time you have not calmed yourself, Helen--then I cannot leave +you to yourself! + +HELEN. Oh let the whole world see me lie here! + +GERARDO. Consider what you will risk! + +HELEN. As if I had anything left to risk! + +GERARDO. You might lose your social position. + +HELEN. All I can lose is you! + +GERARDO. What about those to whom you belong? + +HELEN. I can now belong to no one but you! + +GERARDO. But I do not belong to you! + +HELEN. I've nothing left to lose but life itself. + +GERARDO. How about your children? + +HELEN (flaring up). Who took me away from them, Oscar! Who robbed my +children of their mother! + +GERARDO. Did I make advances _to you_? + +HELEN (with intense passion). No, no! Don't think that for a moment! I +just threw myself at you and should throw myself at you again today! No +husband, no children could restrain me! If I die, I have at least +tasted life! Through you, Oscar! I owe it to you that I have come to +know myself! I have to thank you for it, Oscar! + +GERARDO. Helen--now listen to me calmly ... + +HELEN. Yes, yes--there are ten minutes left ... + +GERARDO. Listen to me calmly ... (Both sit down on the sofa.) + +HELEN (staring at him). I have to thank you for it ... + +GERARDO. Helen-- + +HELEN. I don't ask you to love me. If I may but breathe the same air +with you ...! + +GERARDO (struggling to preserve his composure). Helen--to a man like me +the conventional rules of life cannot be applied. I have known society +women in all the lands of Europe. They have made me scenes, too, when +it was time for me to leave--but when it came to choosing, I always +knew what I owed to my position. Never yet have I met with such an +outburst of passion as yours. Helen--I am tempted every day to withdraw +to some idyllic Arcadia with this or that woman. But one has his duty +to perform; you as well as I; and duty is the highest law ... + +HELEN. I think I know better by this time, Oscar, what is the highest +law. + +GERARDO. Well, what is it? Not your love, I hope? That's what every +woman says! Whatever a woman wants to carry through she calls good, and +if anybody refuses to yield to her then he is bad. That's what our fool +playwrights have done for us. In order to draw full houses they put the +world upside down and call it great-souled if a woman sacrifices her +children and her family to indulge her senses. I should like to live +like a turtledove, too. But as long as I have been in this world I have +first obeyed my duty. If after that the opportunity offered, then, to +be sure, I've enjoyed life to the full. But if one does not follow +one's duty, one has no right to make the least claims on others. + +HELEN (looking away; abstractedly). That will not bring the dead to +life again ... + +[Illustration: D. MOMMSEN] + +_Permission Albert Langen, Munich_ +FROM OLAF GULBRANSSON'S "FAMOUS CONTEMPORARIES" + +GERARDO (nervously). Why, Helen, don't you see, I want to give back +your life to you! I want to give back to you what you have sacrificed +to me. Take it, I implore you! Don't make more of it than it is! Helen, +how can a woman so disgracefully humiliate herself! What has become of +your pride? With what contempt would you have shown me my proper place +if I had fallen in love with you, if it had occurred to me to be +jealous! What am I in the eyes of the society in which you move! A man +who makes a clown of himself! Would you fling away your life for a man +whom a hundred women have loved before you, whom a hundred women will +love after you without allowing it to cause them a moment of distress! +Do you want your flowing blood to make you ridiculous in the sight of +God and man? + +HELEN (looking away). I know very well that I am asking an unheard-of +thing of you but--what else can I do ... + +GERARDO (soothingly). I have given you all that's in my power to give. +Even to a princess I could not be more than I have been to you. If +there is one thing further our relations, if continued, might mean to +you, it could only be the utter ruin of your life. Now release me, +HELEN! I understand how hard you find it, but--one often fears one is +going to die. I myself often tremble for my life--art as a profession +is so likely to unstring one's nerves. It's astonishing how soon one +will get over that kind of thing. Resign yourself to the fortuitousness +of life. We did not seek one another because we loved each other; we +loved each other because we happened to find one another! (Shrugging +his shoulders.) You say I must bear the consequences of my acts, Helen. +Would you in all seriousness think ill of me now for not refusing you +admittance when you came under the pretext of having me pass on your +voice? I dare say you think too highly of your personal advantages for +that; you know yourself too well; you are too proud of your beauty. +Tell me, were you not absolutely certain of victory when you came? + +HELEN (looking away). Oh, what was I a week ago! And what--what am I +now! + +GERARDO (in a matter-of-fact way). Helen, ask yourself this question: +what choice is left to a man in such a case? You are generally known as +the most beautiful woman in this city. Now shall I, an artist, allow +myself to acquire the reputation of an unsociable lout who shuts +himself up in his four walls and denies himself to all visitors? +The second possibility would be to receive you while at the same time +pretending not to understand you. That would give me the wholly +undeserved reputation of a simpleton. Third possibility--but this is +extremely dangerous--I explain to you calmly and politely the very +thing I am saying to you now. But that is very dangerous! For apart +from your immediately giving me an insulting reply, calling me a vain +conceited fool, it would, if it became known, make me appear in a most +curious light. And what would at best be the result of my refusing the +honor offered me? That you would make of me a contemptible helpless +puppet, a target for your feminine wit, a booby whom you could tease +and taunt as much as you liked, whom you could torment and put on the +rack until you had driven him mad. (He has risen from the sofa.) Say +yourself, Helen; what choice was left to me? (She stares at him, then +turns her eyes about helplessly, shudders and struggles for an answer.) +In such a case I face just this alternative:--to make an enemy who +despises me or--to make an enemy who at least respects me. And +(stroking her hair) Helen!--one does not care to be despised by a woman +of such universally recognized beauty. Now does your pride still permit +you to ask me to take you with me? + +HELEN (weeping profusely). Oh God, oh God, oh God, oh God ... + +GERARDO. Your social position gave you the opportunity to make advances +to me. You availed yourself of it.--I am the last person to think ill +of you for that. But no more should you think ill of me for wishing to +maintain my rights. No man could be franker with a woman than I have +been with you. I told you that there could be no thought of any +sentimentalities between you and me. I told you that my profession +prevented me from binding myself. I told you that my engagement in +this city would end today ... + +HELEN (rising). Oh how my head rings! It's just words, words, words I +hear! But I (putting her hands to her heart and throat) am choking here +and choking here! Oscar--matters are worse than you realize! A woman +such as I am more or less in the world--I have given life to two +children. What would you say, Oscar ... what would you say if tomorrow +I should go and make another man as happy as you have been with me? +What would you say then, Oscar?--Speak!--Speak! + +GERARDO. What I should say? Just nothing. (Looking at his watch.) +Helen ... + +HELEN. Oscar!--(On her knees.) I am imploring you for my life! For my +life! It's the last time I shall ask you for it! Demand anything of me! +But not that! Don't ask my life! You don't know what you are doing! You +are mad! You are beside yourself! It's the last time! You detest me +because I love you! Let not these minutes pass!--Save me! Save me! + +GERARDO (pulls her up in spite of her). Now listen to a kind word!-- +Listen to a--kind--word ... + +HELEN (in an undertone). So it must be! + +GERARDO. Helen--how old are your children? + +HELEN. One is six and the other four. + +GERARDO. Both girls? + +HELEN. No. + +GERARDO. The one four years old is a boy? + +HELEN. Yes. + +GERARDO. And the younger one a girl? + +HELEN. No. + +GERARDO. Both boys? + +HELEN. Yes. + +GERARDO. Have you no pity for them? + +HELEN. No. + +GERARDO. How happy I should be if they were mine!--Helen--would you +give them to me? + +HELEN. Yes. + +GERARDO (half jokingly). Suppose I should be as unreasonable as +you--taking it into my head that I am in love with some particular +woman and can love no other! I cannot marry her. I cannot take her with +me. Yet I must leave. Just what would that lead me to? + +HELEN (from now on growing constantly calmer). Yes, +yes.--Certainly.--I understand. + +GERARDO. Believe me, Helen, there are any number of men in this world +like me. The very way you and I have met ought to teach you something. +You say you cannot live without me. How many men do you know? The more +you will come to know the lower you will rate them. Then you won't +think again of taking your life for a man's sake. You will have no +higher opinion of them than I have of women. + +HELEN. You think I am just like you. I am not. + +GERARDO. I am quite serious, Helen. Nobody loves just one particular +person unless he does not know any other. Everybody loves his own kind +and can find it anywhere when he has once learned how to go about it. + +HELEN (smiling). And when one has met one's kind, one is always sure of +having one's love returned! + +GERARDO (drawing her down on the sofa). You have no right, Helen, to +complain of your husband! Why did you not know yourself better! Every +young girl is free to choose for herself. There is no power on earth +that could compel a girl to belong to a man whom she doesn't like. No +such violence can be done to woman's rights. That's a kind of nonsense +those women would like to make the world believe who having sold +themselves for some material advantage or other would prefer to escape +their obligations. + +HELEN (smiling). Which would be a breach of contract, I suppose. + +GERARDO. If _I_ sell myself, they are at least dealing with an honest +man! + +HELEN (smiling). Then one who loves is not honest! + +GERARDO. No!--Love is a distinctly philistine virtue. Love is sought by +those who do not venture out into the world, who fear a comparison with +others, who haven't the courage to face a fair trial of strength. Love +is sought by every miserable rhymester who cannot live without being +idolized by some one. Love is sought by the peasant who yokes his wife +together with his ox to his plow. Love is a refuge for molly-coddles +and cowards!--In the great world in which I live everybody is +recognized for what he is actually worth. If two join together, they +know exactly what to think of one another and need no love for it. + +HELEN (once more in a pleading tone). Will you not introduce me into +that great world of yours! + +GERARDO. Helen--would you sacrifice your own happiness and that of your +family for a fleeting pleasure! + +HELEN. No. + +GERARDO. Do you promise me to return to your family without show of +reluctance! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. And that you will not die, not even as one might die of some +ailment! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. Do you really promise me! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. That you will be true to your duties as a mother--and as a +wife! + +HELEN. Yes. + +GERARDO. Helen! + +HELEN. Yes!--What more do you want!--I promise you. + +GERARDO. That I may leave town without fear! + +HELEN (rising). Yes. + +GERARDO. Now shall we kiss each other once more! + +HELEN. Yes--yes--yes--yes--yes--yes ... + +GERARDO (after kissing her in a perfunctory manner). A year from now, +Helen, I shall sing again in this town. + +HELEN. A year from now!--Yes, to be sure. + +GERARDO (affectedly sentimental). Helen! (HELEN presses his hand, takes +her muff from the chair, pulls from it a revolver, shoots herself in +the head and sinks to the floor.) Helen! (He totters forward, then +backward and sinks into an armchair.) Helen! (Pause.) + + + + SCENE X + + Same as before. The elevator boy. Two chambermaids. A scrubwoman. + MUeLLER. proprietor of the hotel. The valet. + +ELEVATOR BOY (enters, looks at GERARDO and at HELEN). Mr.--Mr. Gerardo! +(GERARDO does not move. Boy steps up to HELEN. Two chambermaids and a +scrubwoman, scrubber in hand, edge their way in hesitatively and step +up to HELEN.) + +SCRUBWOMAN (after a pause). She's still alive. + +GERARDO (jumps up, rushes to the door and runs into the proprietor. +Pulls him forward). Send for the police! I must be arrested! If I leave +now, I am a brute and if I remain, I am ruined, for it would be a +breach of contract. (Looking at his watch.) I still have a minute and +ten seconds left. Quick! I must be arrested within that time! + +MUeLLER. Fritz, get the nearest policeman! + +ELEVATOR BOY. Yes, Sir! + +MUeLLER. Run as fast as you can! (Exit elevator boy. To GERARDO.) Don't +let it upset you, Mr. GERARDO. That kind of thing is an old story with +us here. + +GERARDO (kneels down beside HELEN, takes her hand). Helen! She's still +alive! She's still alive! (To MUeLLER.) If I am arrested, it counts as a +legal excuse. How about my trunks?--Is the carriage at the door? + +MUeLLER. Has been there the last twenty minutes, Sir. (Goes to the door +and lets in the valet who carries down one of the trunks.) + +GERARDO (bending over HELEN). Helen!--(In an undertone.) It can't hurt +me professionally. (To MUeLLER.) Haven't you sent for a physician yet? + +MUeLLER. The doctor has been 'phoned to at once. Will be here in just a +minute, I am sure. + +GERARDO (putting his arms under HELEN'S and half raising her). +Helen!--Don't you recognize me, Helen?--Come now, the physician will be +here in just a moment!--Your Oscar, Helen!--Helen! + +ELEVATOR BOY (in the open door). Can't find a policeman anywhere! + +GERARDO (forgets everything, jumps up, lets HELEN fall back to the +floor). I must sing "Tristan" tomorrow! (Colliding with several pieces +of furniture, he rushes out through the centre door.) + + + + + +ERNST HARDT + +* * * * * * + +TRISTRAM THE JESTER[A] + +DRAMATIS PERSONAE + + +MARK, King of Cornwall + +ISEULT of Ireland (MARK'S wife) + +BRANGAENE, ISEULT'S lady + +GIMELLA, ISEULT'S lady + +PARANIS, ISEULT'S page + +DUKE DENOVALIN + +SIR DINAS of Lidan + +SIR GANELUN + +UGRIN, MARK'S jester + +STRANGE JESTER, disguise of TRISTRAM of Lyonesse + +STRANGE LEPER, disguise of TRISTRAM of Lyonesse + +Also five Gaelic Barons. IWEIN, the King of the Lepers. The Lepers of +Lubin, a Herald, a young shepherd, the Executioner. Three guards in +full armor, the Strange Knight, Knights, Men-at-arms, grooms and a +group of the inhabitants of the town. + +Dress and bearing of the characters have something of the chaste, +reserved manner of the princely statues in the choir of Naumburg +Cathedral. + + Scene--The Castle of St. Lubin + + + [Footnote A: Permission Richard G. Badger, Boston.] + + + + + +TRISTRAM THE JESTER (1907) + +TRANSLATED BY JOHN HEARD, JR. + + + + +ACT I + + +ISEULT'S apartment at St. Lubin.--A curtain hung from the ceiling cuts +off one-third of the room. This third is raised one step above the rest +of the room. The background is formed by a double bay-window through +which may be seen the tops of some pine trees. In front of a couch, on +a small table, stands a large gold shrine in which rests the magic +brachet Peticru, a toy of jewels and precious metals. Beside it stands +a burning oil torch. The remaining two-thirds of the room are almost +empty. A table stands in the foreground; on the floor lies a rug on +which are embroidered armorial designs. In the middle and at both sides +are wide double doors. ISEULT sits on the couch before the shrine. She +is clad in a fur-trimmed robe. BRANGAENE loosens ISEULT'S hair which is +divided into two braids. The cold, gray light of dawn brightens +gradually; the rising sun falls on the tops of the trees, coloring them +with a flood of red and gold. + + + +SCENE I + +ISEULT (singing). + Brachet of safran and em'rald! + Oh, brachet of purple and gold + Once made by the mighty Urgan + In Avalun's wondrous wold. + + Oh purple, and safran, and gold, + When cast in the dim of the night, + Have magical power to aid + All lovers in sorrowful plight! + + Lord Tristram slew mighty Urgan, + Lord Tristram the loving, the true, + And pitying sorrowful lovers + He carried away Peticru. + Lord Tristram, the thoughtful and valiant, + Lord Tristram, the noble and high, + Has sent me this wondrous brachet + Lest weeping and grieving I die. + + Lord Tristram, my friend, is unfaithful, + And God's wrath on him shall descend; + Though cruelly he has betrayed me, + My love even death cannot end. + + Iseult with her hair of spun gold, + Where rubies and emeralds shine, + When the end of her life is at hand, + Round Tristram some charm can entwine. + + --When Tristram too shall die.... + + [ISEULT stands up, extinguishes the light, + and, flooded by her hair, steps to the window. + BRANGAENE opens a chest from which she takes + robes, combs, a mirror, and several small + boxes. She prepares a small dressing table.] + +ISEULT. + The light begins to filter through the land; + Behold, the trees with storm-bow'd tips drop down + A thousand drops into the moss below + That seem as many sparks, all cold and bright. + + Each day is followed by another one, + And then another day, and after each + Comes night. Thus runs my life's long chain of beads, + All black and white, endless, and all the same. + + [She turns and throws off her cloak.] + + Give me my new white cloak, and comb my hair, + I pray, Brangaene.--O, it aches! + + [BRANGAENE throws a cloak over her shoulders. + ISEULT sits down at the dressing table while + BRANGAENE combs her hair, dividing it into + strands and throwing it, as she combs it, + over ISEULT'S shoulder.] + +BRANGAENE. + The comb + Slides like a keel. Its narrow teeth can find + No bottom, neither shore in this blond sea. + I never saw thy hair so full, Iseult, + Nor yet so heavy! See the golden gold. + +ISEULT. + It aches--! + +BRANGAENE. + And here it's damp as though last night + It secretly had dried full many tears. + +ISEULT. + I wonder if Lord Tristram spent last night + By his new bride--and if he calls her all + Those sweetest names he made for me. + Perhaps + He sat upon her couch and told her tales + Of me that made them laugh--! I wonder too + If she be fair. Lord Tristram's new-wed bride!-- + + + +SCENE II + +ISEULT turns quickly as her page comes in by the right hand door. He +carries a chess-board and sets it down on the table in the +foreground. + +ISEULT. + + Were then thy dreams too painfully like this life, + Paranis, that thou hast outstripped the sun + And now, with eyes all red and swollen, star'st + So heavily? + +PARANIS. + Your pardon. Queen Iseult, + I could not sleep. Oh lady, what a night! + I tremble still! + +ISEULT. + The night indeed was wild. + +PARANIS. + Ay, like the sea the gale whips up. The wind + Swept all the covers from my bed and left + Me cold and trembling. Branches beat the wall + Above my head like demons of the storm. + The owls kept screaming in the groaning eaves + And whispered like lost souls in agony! + Hark! Hear him roar! Oh God, it's Husdent! + Oh listen to him roar. I never heard + A hound thus howl before! + +ISEULT. + Peace, child. He cries + Thus every night since he has lost his lord. + +PARANIS. + What? Every night and yet King Mark can sleep? + +ISEULT. + King Mark can sleep as all good knights can sleep + At any time and any where, while we, + Poor souls, must like a beggar sue for sleep + As for an alms. + + (To BRANGAENE.) + + The mirror and the cloak. + +PARANIS. + Pray tell me, Queen Iseult, why came we here + With good King Mark and left Tintagel's halls? + Why journeyed we to St. Lubin? The place + Is gloomy and an awful wood grows round + The castle walls. Oh 'tis an awful wood. + I am afraid, Iseult. + +ISEULT. + Yea, boy, the wood + Is black and gloomy here. Give me some oil, + Brangaene, for my lips are parched and dried + From weeping all this never-ending night. + +PARANIS (goes to the casement). + Above Tintagel, lo, the sky was blue; + The sun shone on a foreign ship that came + Across the seas and lay at anchor there + And made it look like gold. The ship came in + As we rode through the gate. I wish that I + Were at Tintagel once again and saw + That ship. For here black clouds obscure the sun + And hang close to the ground; they fly along + Like mighty ghosts. The earth smells damp and makes + Me shiver--Ugh--! + +ISEULT (steps to the casement beside him and puts her arm + about his neck). + Nay, not today, for see, + The sun will shine and pour its golden rays + E'en o'er the Morois. + + [She leans out until her head is overflowed + by the sunlight.] + + Oh, it's very hot! + +PARANIS (falling on his knees). + Oh Queen Iseult pray take the fairy dog + Into thy hands and it will comfort thee-- + That wondrous brachet, Tristram's latest gift. + For, lo, since from Tintagel we have come + My heart is troubled by a wish to ask + Of thee a question, for Brangaene says + That when thou think'st of certain things thou weep'st + But I have never felt the like. + +ISEULT. + Poor boy! + I lay awake the whole night through and yet + Not once did I take Petikru to me, + So ask, my child! What wouldst thou know! + Mine eyes + Are dry, for all my tears are spent, and gone. + + [She has returned to the dressing table.] + +PARANIS. + Is this the wood where thou and Tristram dwelt, + As people say, when ye had fled away? + +ISEULT. + 'Tis true this wood once sheltered us. + +PARANIS (at the casement). + This wood? + This fearful wood? 'Twas here that thou, Iseult + Of Ireland, Iseult the Goldenhaired, + Took refuge with Lord Tristram like a beast + Hard pressed by dogs and men? There hang, perhaps. + Among the branches still some tattered shreds + From robes thou wor'st; and blood still tints the roots + Thou trod'st upon with bare and wounded feet! + 'Twas here thou say'st? Within this wood? + +ISEULT (rising). + Yes, child, + And this the castle-- + + [BRANGAENE takes the cloak from ISEULT'S + shoulders and helps her put on a loose + flowing garment. ISEULT'S hair is hidden + beneath a close-fitting cap.] + +PARANIS (steps nearer, in great surprise). + Where ye fled from Mark's + Abom'nable decree? The castle makes + Me shudder and the wood that grows around. + +BRANGAENE (quoting the decree). + "And if from this day on Lord Tristram dares + To show himself within my realm--he dies, + And with him dies Iseult of Ireland ..." + +ISEULT (quoting). + "And witness here my name signed with my blood--" + + [She goes to the table on the right and sets + up the chess-men. PARANIS sits on a cushion + at her feet. BRANGAENE clears the dressing + table.] + +PARANIS. Is it since that day thou hast wept, my Queen? + +ISEULT. Thou know'st my secret boy and yet canst ask! + +BRANGAENE. + Inquire not too much, Paranis, lest + A deeper knowledge of such things consume + Thy soul, and leave in place a cinder-pile. + +PARANIS. + There's more they say, yet I believe no more. + +ISEULT. + And what do people say, Paranis? + +PARANIS. + Why, + They say Lord Tristram, since he fled away + To save his life, and, ay, to save thine too. + Forgot thee. Queen Iseult, and thy great love + And wed another in a foreign land. + +ISEULT. + They call her Isot of the Fair White Hands. + + [A pause.] + +PARANIS. + When I'm a man, and wear my gilded spurs + I'll love and serve thee with a truer love + Than Tristram did. + +ISEULT. + How old art thou, my child? + +PARANIS. + When I first came to serve thee as a page + Thirteen I was; that was a year ago. + I'm fourteen now, but when I dream, I dream + That I am older and I love thee then + In knightly fashion, and my sword is dull'd + And scarred by blows that it has struck for thee. + My heart beats high when I behold thy face; + My cheek burns hot or freezes ashen pale. + And then, at other times, I dream that I + Have died for thee, only to wake and weep + That I am still a child! + +ISEULT. + Listen to me, + Paranis. Once, wandering, a gleeman came + Two years agone and sang a lay in Mark's + High hall; but, see! I said not it applied + To us, this song of his. A song it was + And nothing more. This lay told of a queen, + A certain queen whose page once loved her much, + With all the courtesy of Knighthood's laws; + Whose every glance was for his lady's face; + Whose cheeks alternately went hot and cold + When she was near. But when the King perceived + His changing color and his burning looks, + He slew the boy, and, tearing out his heart, + Now red, now pale, he roasted it, and served + It to his queen and told her 'twas a bird + His favorite hawk had slain that day. + +PARANIS. + Tell me, + I pray, my lady, when a Knight has won + His spurs may he write songs? + +ISEULT. + Ay, that he may. + +PARANIS. + Since that is so, I'd rather sing than fight. + I'll go from court to court and sing in each + How Tristram was untrue to Queen Iseult! + I will avenge thy wrongs in songs instead + Of with the sword, and every one who hears + My words shall weep as thou, my queen, has wept. + I like the lay about that page's heart + Thou toldst me. + +ISEULT. + Remember it, my child; + Brangaene knows the melody thereof. + And she shall teach it thee that thou mayst learn + The lay. + +PARANIS (at the window). + The King's awake; I hear him call + His hounds. + +ISEULT. + Then go, Paranis, bear to him + My morning and my wifely greeting; say + I rested well this night; that thou hast left + Me overjoyed and happy that the day + Is fair. Now haste thee, boy, for soon + The Gaelic barons through the gates shall ride + Coming to pay their homage to King Mark, + Delay not, child, and if the King shall grant + Thee spurs, with mine own hands I'll choose thee out + The finest pair, and deep my name shall stand + Engraved in the gold. Go greet the King. + + [PARANIS kisses the hem of her robe and + goes.] + + + +SCENE III + +ISEULT. + Lord Tristram has kept true unto my name + At least--if not to me! 'Tis now the tenth + Year that I mourn for him! In countless nights + Of endless agony have I repaid + Those other nights of happiness and bliss. + Through age-long days now beggared of their joy + I have atoned for all the smiles of yore. + Unkindly have ye dealt with me, sweet friend! + Disloyal Tristram! God shall punish thee. + Not I. + + [BRANGAENE kneels weeping beside her and + buries her face in ISEULT'S robes. ISEULT + raises her up.] + + And thou, dear one, sweet sister, come! + My sorrow's past enduring! Help me, help! + At Lubin here the very walls have tongues; + At Lubin here the sombre forest moans; + At Lubin here old Husdent whimpers day + And night unceasingly. 'Twas at Lubin + I parted from him last, my dearest friend, + And to his parting vows I answered thus: + "Take, friend, this golden ring with em'rald stone, + And if in thy name one shall bring it me, + No dungeon walls, no castle gates, no bolts + Shall keep me far from thee." And he: "I thank + Thee, dearest lady, and I swear that if, + At any time, in any place, one calls + On me by thy sweet name I'll stand and wait + And answer in thy name by day or night." + And then--and then--he rode away! + +BRANGAENE. + Iseult! + Iseult, my dearest, might I die, for I, + Wretch that I am, am most at fault, + Too ready for deceits and secret ways! + +ISEULT. + Because I love a life, and better still + A death, that's great from savage unrestraint, + Such as I found in mighty Tristram's love, + 'Tis not thy fault. And formerly when thou + Didst lend me thine own maiden smock to wear + Upon my bridal night with Mark, since mine + Was torn when I set foot on Cornish ground, + Thou didst fulfill what, as my guardian friend, + Thou hadst foreseen in earlier days. Weep not + Because I weep; Lord Tristram's treachery + Is his, not ours. For this it is I weep. + +BRANGAENE. + Thou shouldst not say, he is not faithful still. + Dear sister. What know we of him or his? + +ISEULT. + That he has married! + +BRANGAENE. + Ay, her name's Iseult. + My name! I shudder when I think thereon. + And lo, his perjured tongue rots not, nor cleaves + Unto his teeth, nor does the name he calls + Her by choke in his throat and strangle him. + +BRANGAENE. + Mark me, Iseult, I had not meant to speak, + But now I must: a servant of King Mark's + Spoke lately of that ship we saw sail in + And then cast anchor 'neath Tintagel's walls. + A merchant ship it is, he said, and hails + Direct from Arundland. Now send + And bid these merchants leave their ship and come, + That they may tell what they have seen or heard + Of Tristram and his fate. + +PARANIS (runs in and leaps upon the window-sill). + Oh Queen, there come + Three Gaelic earls! Dinas of Lidan first. + +BRANGAENE (hastening to his side). + Come then, Iseult, and from the casement here + Behold the faithful Dinas, Tristram's friend! + +PARANIS. + The one in coat of mail who rides behind + Who is the man, Brangaene, canst thou see? + +BRANGAENE. + Oh God! Denovalin, ill-omened bird + Of grim Tintagel. + +ISEULT. + Arund? Didst thou say + A merchant ship sailed in from Arundland? + That great gold sail, Brangaene, came across + The ocean to Tintagel? What? A ship, + And merchant men from Arund? Speak, friend, speak! + Thou talk'st of Arund, and remain'st unmoved! + Brangaene, cruel, speak and say the men + Are on their way to me, or are now here! + Torture me not! + +BRANGAENE. + Nay, hear me speak, Iseult; + I said a servant of King Mark's said this; + I know not whether it be true; to know + We must be back within Tintagel's walls. + +ISEULT (in rising agitation). + Wait till we're back within Tintagel's walls? + Not see the merchants till we are gone back, + And linger thus for three whole days, say'st thou? + Nay, nay, Brangaene, nay I will not wait. + 'Twas not for this ten never-ending years + I sat upon Tintagel's tower and watched + With anxious eyes the many ships sail o'er + The green expanse from sky to sky. 'Twas not + For this; that day by day Paranis went, + At my behest, down to the port, while I + Sat counting every minute, one by one, + Until he should return, and tell me tales + Of ships and lands indifferent as a fly's + Short life to me!--And now thou tellest me + A ship is here; a great gold sail lies moor'd + Hard by Tintagel's walls, a ship in which + Men live, and speak, and say when asked: + "Where come ye from!" "From Arundland we sail." + Go quick, Brangaene; to Tintagel send, I pray, + At once some swift and faithful messenger, + And bid him with all haste lead here to me + These merchants over night. I need both silks + And laces, samite and the snowy fur + Of ermines, and whatever else they have. + All that they have I'll gladly buy! Let them + But ride with speed! + +BRANGAENE. + Ay, ride as peddlers do! + Yet will I send Gawain, since 'tis thy wish, + And with him yet another. + +PARANIS. + Queen Iseult, + May I go with Gawain? I'll make them ride, + These merchant-men! I'll stick my dagger twixt + Their shoulder blades and prick them 'till from fear + They fairly fly to thee! + +ISEULT. + Nay, rather, child, + Stay here with me; but help Brangaene find Gawain. + + [BRANGAENE and PARANIS open the door at + the back of the stage but stand back on + either side to permit MARK and the three + Barons to enter.] + +BRANGAENE. + The King! + + + +SCENE IV + +BRANGAENE and PARANIS go. MARK and the barons remain standing at some +distance from ISEULT. DENOVALIN remains in the background and during +this and the following scene stands almost motionless in the same spot. + +MARK. + There stands Iseult, my queen, + All glorious as the summer day that shines + O'er all the world! Now welcome, my Iseult! + Now welcome to Lubin! These gallant lords + Are come to greet thee--Dinas, Ganelun, + Denovalin.--They have not seen thee now + For many months. And ye, my noble lords. + Is she not blonder than of yore? + + [He glances at a locket that hangs about his + neck.] + + For see! + This lock of hair Lord Tristram brought me once. + Behold it now, 'tis almost black next hers. + +ISEULT. + I greet thee, Dinas, Lord of Lidan, friend, + Most loyal friend:--and thou. Lord Ganelun, + Most heartily, for many days have pass'd + Since last we met. + +DINAS. + Ay, many days, Iseult. + +ISEULT. + Hast thou forgot Tintagel's King and Queen? + 'Twas not so once. + +GANELUN. + I've been at Arthur's court + Nigh on two years, and there have taken part + In many deeds of high renown. 'Tis this + Has kept me from Tintagel and from home. + +DINAS. + And I, fair Queen Iseult, am growing old; + I've left the saddle for the pillow's ease. + + (Pointedly.) + + I see the chess-board stands prepared and so, + If Mark permits, 'tis I who in his place + Will lead the crimson pawns today, as we + Were wont to do in former days. I love + The game but have no friend with whom to play. + +MARK. + Ay, Dinas, good it is to have some one + Who loves us near us in our twilight years; + So play today with Goldenhaired Iseult. + Perchance it may amuse her too, for oft + She seemeth sad, and mourns as women do + Who have no children.--God forgive us both! + But come, my lords, first let us drink a pledge + Of greeting, and permit this man to make + His peace with my fair queen. I hate long feuds. + Come, friends, come, let us drink, for all this day + We'll spend together in good fellowship. + + [He leaves the room with DINAS and GANELUN + by the door on the right. ISEULT and + DENOVALIN stand opposite each other, some + distance apart, silent and motionless.] + + + +SCENE V + +DENOVALIN (calmly and insinuatingly). + Am I a vulture, Queen Iseult, that thou + Art silent when I am within thy cage? + +ISEULT (angrily). + My Lord Denovalin, how dar'st thou show + Thyself thus brazenly before me here? + +DENOVALIN. + Harsh words the Queen Iseult is pleased to use! + +ISEULT. + And I shall beg the King that he forbid + Thee to appear within a mile around + The castle with thy visor raised. + +DENOVALIN. + King Mark + Is not my over-lord. I'm not his liege. + +ISEULT. + And I tell thee, my Lord Denovalin, + Thy face is more abhorred by me than plague; + More hateful than dread leprosy! Away! + +DENOVALIN. + More measured should'st thou be in thy reproof. + + (Much moved.) + + It was for thee I came today, harsh Queen! + +ISEULT. + When last thou stoodst before my face, my Lord, + Naked I was, and men at arms prepar'd + The glowing pyre whereon thy jealousy + Had doomed my youthful body to be burned! + Calm wast thou then; no quiver moved thy face, + Untroubled by thy deed. Dost thou forget? + +DENOVALIN. + And Tristram stood beside thee then, as he + Had stood, when I accused thee to King Mark, + And when I see him standing next to thee, + My eyes grow dim and all the world seems red + With blood. 'Twas him I saw, not thee, Iseult, + Else had I died of sorrow and of shame. + +ISEULT. + What, _thou_? _Thou_ grieve! _Thou_ die of shame? The stones + Shall soften and shall melt ere thou, my lord, + Hast learned what pity means! + +DENOVALIN. + Thou dost misjudge + Me, Queen Iseult, for when thy foot first touched + The Cornish strand as thou stepped'st from thy ship + And came to be the bride of Mark, I saw + Thee then, and by the Lord, a solemn oath + Of loyalty upon thy golden hair + To thee I swore! Oh thou wast wondrous fair! + +ISEULT. + And I, my Lord, what evil did I thee? + +DENOVALIN. + Thou loved'st Tristram. + +ISEULT. + What? Denovalin, + When, by a miracle of God, I have + Escaped the fiery death which thou prepared'st; + When, with these tender hands of mine, I bore + Before my judges, and without a burn + The glowing iron, and with sacred oath + Have sworn, thou darest doubt Almighty God's + Decree, and dar'st accuse me still, and say + I love Lord Tristram with a guilty love? + This nephew of my wedded spouse! Of this + I'll make complaint unto my sponsors, Lord! + +DENOVALIN (calmly). + Almighty God thou hast, perhaps, deceived, + But we, at least, Iseult, we must be frank, + Though enemies, and deal straightforwardly + With one another. + +ISEULT. + Go, thou were-wolf!--Go! + +DENOVALIN. + There was a time when I, too, heard the song + Of birds in spring-time; but the fragrant breath + Thy golden hair exhales,--that hair which I + Have seen flow rippling through Lord Tristram's hands-- + Has made me hard and rough--a very beast! + I live pent up within my castle walls + As some old wolf! I sleep all day and ride + At night! Ay, ride until my steed comes home + With gasping nostril and with bloody flank, + And lies as dead when morning comes! My hounds + Fall dead along the road! And yet, may be, + That long before the earliest cock has crowed + I cry aloud upon thy name each day + Like one who swelters in his own life's blood! + Remember this, for hadst thou once, Iseult, + Beside me ridden ere the night grew dark, + Perchance this hatred of all living things + Had never got such hold upon my soul. + Remember this, throughout the many things + Which shall, ere evening, come to pass. + And evening comes to thee, Iseult,--to me, + To all! And so 'tis best thou understand + The secret of the past fairly to judge. + This is the peace I fain would have with thee. + +ISEULT. + I am afraid--afraid--of thee! + +DENOVALIN. + Thou shouldst + Not fear, Iseult, these words so seemingly + Devoid of sense! + + (Changing the subject.) + + At dawn today I rode + Along the Morois. + +ISEULT. + Ay, since that's the road + That leads the straightest from thy lofty hall + To St. Lubin.-- + +DENOVALIN. + I met a quarry there! + A quarry wondrous strange! Shall I, Iseult, + Go bring it bound to thee? + +ISEULT (in great anxiety). + I wish no fur, + Or pelts slain by thy hand, Denovalin-- + +DENOVALIN. + That I believe, Iseult, yet it might please King Mark. + + (Breaking out passionately.) + + It might be that once more + Thou felt'st the burning touch of death, all hot + And red. And if no safe retreat there were + For thee in Cornwall, save my castle walls, + And not a man in Cornwall stood to shield + Thy golden tresses from the hangman's hand + Except myself! If such the case what wouldst + Thou do if I said "come?" + +ISEULT (wild with terror and despair). + If such the case, + Oh God of Bethlehem! If such the case + I'd fling my arms about the neck of Death, + And, clinging close to him, I'd spit at thee, + Denovalin! Those wrinkles, cold and hard, + About thy mouth on either side disgust + Me! Go, Denovalin! I loath thee! Go! + +DENOVALIN. + I go, Iseult, for thou hast made thy choice; + Forget it not. Forget not, too, the pact + Of peace my soul has made with thine. Farewell! + I'll go and bid Lord Dinas come to play + At chess with thee. Play quickly, Queen Iseult, + Thy time is short, and short shall be thy game! + + [He goes.] + + + +SCENE VI + +ISEULT. + Oh God, how bitter are his words! They cut + Like sharpen'd swords and burn like hissing flames! + What is his will? His speech, though witless, ay, + And senseless too, insults and threatens me.-- + It warns me too--of what?--Oh God, I quake! + If but Brangaene came, or Dinas came! + They come not and this creeping fear--how hard + It grips my soul!--More Gaelic barons come--! + How often have I stood concealed here + And seen him come proud riding through the gate! + My friend that comes no more! How grand he was! + His lofty stature did o'ertop them all! + How nobly trod his steed!--Dear Tristram, friend. + Does thy new Isot's heart beat quick as mine + At but the thought of thy dear step? + + (Kneels down in front of the little shrine.) + + And thou, + Oh little brachet, thinks thy lord of me, + As I of him!--"For they who drink thereof + Together so shall love with every sense + Alive, yet senseless--with their every thought + Yet thoughtless too, in life, in death, for aye--. + Yet he, who once has known the wond'rous bliss + Of that intoxicating cup of love, + Spits out the draught disloyally, shall be + A homeless and a friendless worm--a weed + That grows beside the road." Oh Tristram, Lord. + + DINAS enters. ISEULT rushes toward him. + + Dinas of Lidan! Dearest friend, most true! + With what has this man threatened me? Of what, + Then, warned?--friend, speak, for round me whirls the world; + My brain is dizzy with each thought! + +DINAS. + My Lord + Denovalin has bid me come to thee + To play at chess. He said thou wast in haste. + And has he, as Mark ordered him, made peace + With thee? + +ISEULT. + Made peace with me! I told + Thee, Dinas, that he has stirred up the past + With gloomy words and threatened me. He spoke + Forebodingly of coming days--; I fear + His words and know not what is brewing o'er + My head! + +DINAS. + Denovalin has threatened thee! + That bodes no good! + +ISEULT. + What think'st thou, Dinas? Speak! + +DINAS. + It makes me almost fear that I was not + Deceived this morn as through the mist I rode. + +ISEULT. + Oh Dinas! + +DINAS. + For I saw a man who rode + As secretly, and stole along the way + Concealed in the murky mists of dawn. + I-- + +ISEULT. + Dinas! + +DINAS. + Tristram's in the land, Iseult! + +ISEULT. + Oh Dinas, speak! (Softly.) My friend. Lord Tristram came + At dawn today--? The man who loved me so! + My dearest Lord--! Oh Dinas, Dinas, didst + + (recovering herself) + + Thou speak to him? + +DINAS (sternly). + Twice called I him. He fled. + +ISEULT. + Oh, why didst thou not call him in my name? + He would have stood thee answer then, for that + He swore to me he'd do, by day or night + At any place.... + +DINAS. + I called him in thy name, + And yet he fled away. + +ISEULT. + He fled from thee? + + (Angrily.) + + It was not Tristram then! How dar'st thou speak + Such slander 'gainst my Lord! + +DINAS. + I swore that I + Would be thy friend, and for thy sake, Iseult, + His friend. But now I say Lord Tristram broke + The oath he swore to thee, and on this day + Hath wronged thee grievously, Iseult. + +ISEULT (heavily and brokenly). + The spouse + Of Isot of the Fair White Hands appeared + To thee, say'st thou, and broke his parting oath. + The last he swore to Iseult Goldenhaired? + +PARANIS (enters in ill-suppressed excitement). + Lord Dinas, from King Mark I come. He bids + Thee come to him straightway with all despatch, + For in the name of justice calls he thee. + +ISEULT. + Oh Dinas, Dinas, Tristram broke his oath--! + Lord Tristram broke his oath--! + +DINAS. + And dost thou know, + My queen, that we must now attempt to ward + The consequences of King Mark's decree + And its fulfilment from thy head? + +ISEULT (angrily). + How can + An alien woman's spouse affect my life? + +DINAS. + I go to stem with all the strength I have + This current of perdition. Fare thee well. + + [As DINAS goes out, three armed guards + step into the room and stand on either + side of the door.] + +ISEULT. + And fare thee well, thou truest of the true! + + (To the guards.) + + And ye, what seek ye here? + +GUARD. + King Mark has bid + Us guard thy door; thou may'st not go abroad + Till Mark has bid thee come. + +PARANIS (falls on his knees). + Gawain lies bound; + Brangaene's cast into a prison cell, + And something awful's taking place within + The castle walls!--I know not what it is! + +ISEULT. + Paranis, child, be still. + + + + +ACT II + + +The High Hall of St. Lubin Castle.--Bay windows. On the right, in the +background is a wide double-door. On the left, in the background, and +diagonally to it stands a long table surrounded by high-back chairs. +The chairs at either end of the table are higher than the others and +are decorated with the royal arms. Against the wall on the left stands +a throne. + +Four Gaelic barons stand, or sit about the table. LORD GANELUN enters. + + + + SCENE I + +A BARON. + And canst thou tell us now. Lord Ganelun, + What's taking place that we are summoned here + In council while our legs are scarcely dry + From our long ride? + +2D BARON. + A welcome such as this + I like not, Lords! + +GANELUN. + I know no more than ye, + My lords, who are but lately come. + +3D BARON. + And where + Is Mark, the King? + +2D BARON. + Instead of greeting us + He sends a low born knave, and bids us wait + Within these dry and barren walls. + +1ST BARON (stands up). + By God, + I feel a wish to mount my horse and ride + Away! + +5TH BARON (entering). + Do ye, my Lords, know why King Mark + Lets Tristram's savage hound, old Husdent live? + It needed but a little that it caused + My death! + +4TH BARON. + Just now? + +5TH BARON. + As I rode by its cage + It leap'd against the bars, and made them shake + With such a noise that my affrighted horse + Uprear'd, and headlong sprang across the court. + +GANELUN. + The hound is wolflike; none can go within + His cage. Three keepers has he torn to death. + +5TH BARON. + A wild and dang'rous beast! I would not keep + The brute within my castle walls. + +3D BARON (walks irritatedly to the window). + How this + Long waiting irks my soul, good friends! + +1ST BARON. + So cold + A welcome have I never yet received, + And new the custom is! + +GANELUN. + Have patience, sirs, + It seems King Mark and Lord Denovalin + Discuss in secret weighty things-- + +3RD BARON. + --And wish + To teach us how to wait! + +GANELUN. + Nay, here's King Mark! + +[Illustration: ERNST HARDT] + + + + SCENE II + +MARK and DENOVALIN enter; behind them comes a man-at-arms who closes +the door and stands against the wall beside it. MARK holds a parchment +in his hand, and, without noticing the barons, walks agitatedly to the +front of the stage. DENOVALIN goes behind the table and places himself +between it and the throne. The barons rise. + +1ST BARON. + Does Mark no longer know us that he greets + Us not? + +2D BARON. + And dost thou know, my Lord--? + +MARK (turning angrily upon the baron). + Am I + A weak old man because my hair is gray, + Because my hands are wrinkled, ay, and hard, + Because at times my armor chafes my back? + Am I an old and sapless log? A man + Used up who shall forever keep his peace? + + (Controlling himself.) + + I crave your pardon, Lords, pray take your seats. + +DINAS. + Thou badst me come to thee. + +MARK. + Yes, Dinas, yes, + So take thy place. + + (He controls his emotion with great difficulty + and speaks heavily.) + + And ye, my noble friends, + Give ear. A great and careful reckoning shall + Take place 'twixt you and me. Your sanctioning word + I wish, for what I am about to do, + For yonder man has, with an evil lance, + Attacked me and he has so lifted me + Out of my saddle that my head doth swim, + And trembles from the shock, and so I pray + You to forgive the churlish greeting ye + Received; 'twas accident, not scorn. I bid + You welcome, one and all, most heartily. + +3D BARON. + We greet thee, Mark. + +GANELUN. + But tell us now what thing + So overclouds thy mind; thy welfare dwells + Close intertwined with ours. + +DENOVALIN (unfolding the parchment). + And now, my Lords, + Are any of the witnesses not here + Who signed the contract and decree which Mark + Drew up with Tristram and with Queen Iseult! + +1ST BARON. + 'Tis then of this decree that thou wouldst speak? + +3D BARON. + I signed. + +4TH BARON. + And I. + +5TH BARON. + And I. + +MARK. + Three witnesses + There were, and ye are three. 'Tis good, my Lords, + That we are all assembled here. + + [He speaks brokenly and with all the marks + of mental suffering and suppressed emotion.] + + Ye know + How long I lived alone within these walls + With my good nephew Tristram and not once + Did any woman cross my threshold o'er. + +5TH BARON. + And 'twas through us that things were changed; we cried + Upon thee for a son and heir. + +2D BARON. + Iseult + Then came from Ireland to be thy Queen. + +DENOVALIN (coldly, firmly, and in a loud voice). + Nobly escorted, in Lord Tristram's care! + +MARK (softly). + I wooed Iseult, and much it pleased me then + To call this sweet and noble lady mine, + And so to honor her. But see, it was + But for a single day, then came this man + + (Points to DENOVALIN.) + + And spake to me and said: "Thy wife Iseult + And Tristram whisper in the dark!" And since + The speaking of that evil word, this world + Has turned to hell, and through my veins my blood + Has run like seething fire for her sake, + Who was my wife, and cried for her as though + She were not mine! + +3D BARON. + But thou didst not believe + These evil words? + +MARK. + No, never in my life + Did I fight off a foeman from myself + More fiercely than these words. + +DENOVALIN (sternly). + But soon this man + Came back and said: "The hands of Queen Iseult + And Tristram's hands are locked when it is dark." + +MARK. + And then I slunk about them like a wretch, + My lords; I spied upon their lips, their hands, + Their eyes! I watched them like a murderer; + I listened underneath their window-sills + At night to catch their dreaming words, until + I scorned myself for this wild wretchedness! + Nothing, nothing I found, and yet Iseult + From that time on was dearer than my God + And his Salvation! + +GANELUN. + Yet thou ever held'st + Iseult in honor and esteem! + +MARK. + Ay, that I did, + Friend Ganelun, but soon that man there came + And whispered in mine ear: "Art thou stone blind? + Thy nephew Tristram and thy Queen Iseult + Are sleeping in each other's arms by day + And night!" Oh God! Oh God! My Lords, I set + To work--and thought I'd caught the pair!--Poor fool! + + (He hides his face.) + +DINAS. + 'Tis so; and thou badst build a mighty pyre + Of seasoned wood and well dried peat. But God + Almighty blew the fire out. They fled, + The twain together, to the Morois land. + +MARK. + And then one night I stole upon them both. + (Lord Dinas knew of this alone, my Lords.) + Iseult was sleeping, and Lord Tristram slept + An arm's length scarce before me in the moss + All pale and wan, and breathed so heavily, + So wearily, like some hard hunted beasts. + + (Groaning.) + + Oh God, how easy was it then!--See what + Befell! There, 'twixt their bodies lay a sword, + All naked, ay, and sharp-- + 'Twas Morholl's sword! + --Then silently I took it, and I left + Mine own, and, like a fool, I wept at their + Great purity! + +2D BARON. + Was Tristram so much moved + By this exchange of swords that he gave back + Thy wife Iseult? + +MARK (violently). + And, God! I took her! See + His cunning counsel circumvented then + The red hot steel and made her innocence + Seem more apparent, and her hands shone white, + Unburned, and all unscarred like ivory + After the test! My nephew Tristram fled, + Exiled, and the decree that ye all know + Was sealed. So harken now, ye witnesses + Of the decree: if Tristram were to break + The bond and secretly, and in disguise + Return to Cornwall-- + +3d BARON. + God forbid! + +4TH BARON. + Yet if + Lord Tristram should do this and break the bond, + And thus endanger both his life and Queen Iseult's-- + +5TH BARON. + If such the case they lied to thee, + King Mark, and unto God! + +MARK. + They lied! They lied! + Ay, man, they lied to me and unto God! + And now I need no longer feel my way + Nor tap about me in the dark, nor bump + My soul against my blindness! Ay, they lied! + My bed was foul; my life a jest for knaves, + For they had lied. But then, behold, that man + There came,--Denovalin I hate thee!--came + And said Lord Tristram broke the bond-- + + [The Barons spring up.] + +1ST BARON. + How so? + +2D BARON. + What knows he? + +3D BARON. + Speak, Denovalin! + +GANELUN. + Thou say'st + Lord Tristram broke the bond that holds his life? + +5TH BARON. + I'll not believe it! + +4TH BARON. + Tristram wed, ye know, + The daughter of King Kark of Arundland. + +3D BARON. + Denovalin must bring us proofs! + +MARK. + Gently, + My Lords. Before the high tribunal shall + He speak. Go, call the Queen. + + [The man-at-arms goes.] + +DINAS. + King Mark, + Why dost thou hasten to believe this tale? + Remember, 'tis Denovalin who speaks. + +MARK. + 'Tis not a matter of belief, my friend, + I wish to know if for her sake he came; + To see her once again--no more. The rest + I know, and I know, too, the end of this; + This game that's played about my life, my blood. + Mine honor! + + + + SCENE III + +The guardsman announces the queen who enters the hall followed by +PARANIS. She remains in the background. The barons rise as she appears. + +GUARDSMAN. + Place! Iseult the queen comes! Place! + +ISEULT (quietly and gently). + Ye called me, sirs; now speak, for I am here. + +MARK (takes an angry step toward her, checks himself, and stares at her +a moment. He speaks slowly and Without moving). + + Lord Dinas, bid Iseult of Ireland draw near! + + [ISEULT, without waiting for DINAS, steps + to the middle of the hall. MARK does not + move and speaks louder.] + + Lord Dinas, bid Iseult of Ireland draw near! + And sit there by the board--there at the head + And facing me. + +ISEULT. + And may I ask thee now + What this extraordinary custom is, + That twice thou dost repeat it, Mark? In mine + Own land of Ireland I never saw + A man thus treat his wife. So, if it suits + Thy will,--I'll stand! + + [Neither MARK nor the barons move. + Anxiously.] + + Will no one speak to me? + +MARK. + My Lords, sit down. + + [He walks in front of the table. PARANIS + kneels beside ISEULT, who lays her hand + upon his head as on the head of a dog.] + +ISEULT. + Thou call'dst me, Mark, and bad'st + Me come in terms full stern and harsh--I came, + For 'tis my heartfelt duty to obey. + Since thou art good to me and kind. Thou know'st + This hall, these men, that stand around, awake + Full many a painful memory in my heart, + And so I crave a swift reply. What will + Ye of me here? + +MARK (roughly). + Why was Gawain sent forth + In secret to Tintagel from Lubin? + +ISEULT. + He went not secretly, but openly. + My Lord, and that because some merchant-men + Came to Tintagel from across the seas + With merchandise. I wished to bid them come + To me that I might choose me from their stock the wares + That pleased me and the many things I need. + +MARK (scornfully). + The purchase must be made at once, I trow! + Since here, more than elsewhere, thou need'st such things. + 'Tis true that fifteen beasts of burden stayed + Behind, all laden with thy things alone, + Unnoticed by a well beside the road, + Iseult, I recollect me now! + +ISEULT. + Nay, Lord, + Yet St. Lubin brings me full many a sad + And weary hour. I, therefore, thought to gain + Some slight diversion and amusement too + To soothe my woe. Thou know'st the joy I have + Of mingled masses of bright colored things + Both strange and rare! + + (Anxiously.) + + The rustling silks; the gold--; + Th' embroidery of robes; the jewel's flash;-- + Furs, chains and golden girdles, needles, + clasps! To see, and in my hands to hold such things + O'erjoys me much!--A childish whim, perhaps, + But thou thyself this pleasure oft procured'st + And sent the merchants to my bower. What + Wonder is it then that I myself should think + Of this same thing? + +MARK. + 'Tis so, I wronged thy thoughts, + For I myself have often brought such men + To thee. These peddlers and these mountebanks + Are famous friends! I see it now! They come + From far and wide; they travel much; they are + Both wise and cunning--apt, indeed, to serve + As messengers! + +ISEULT. + Ay, Mark, thou didst me wrong. + But greater to Brangaene and Gawain! + I pray thee set them free; they but obeyed + My will. + +MARK (angrily). + Bring forth the pair, and set them free + These go-betweens Brangaene and Gawain! + + [The soldier goes.] + + Tell now, my Lord Denovalin, thy tale, + And speak thy words distinctly, ay, and loud! + And ye, my Lords, I pray you, listen well; + A pretty tale! + + [He crouches on the steps of the throne, + and stares at ISEULT. DENOVALIN steps + forward from behind the table.] + +DENOVALIN. + I rode today at dawn, + And, coming through the Morois, saw, while yet + The mist was hanging in the trees, around + A curving of the road, a man who rode. + Full proud and straight he sat upon his steed, + But yet he seemed to wish that none should see + Him there, for carefully did he avoid + The clearer spots, and peering round about, + He listened and he keenly watched, then turned + Into a thicket when afar he heard + The hoof-beats of my horse. I followed him, + And soon I was as near as a man's voice + Will carry. Loud and haughtily I called + To him, but then he drove the spurs so deep + Into his steed that, like a wounded stag, + It sprang into the air and dashed away. + I followed close behind, and bade the man + In knightly and in manly honor stand. + He heeded not my words and fled away, + And then I cried aloud that he should stand, + And called him by Iseult the Goldenhaired. + +ISEULT (passionately and firmly). + And at my name Lord Tristram stood. + + (Anxiously.) + + Did he + Not stand and wait? + + (Imploringly.) + + Oh, say that at that call + Lord Tristram stood! + + (Passionately.) + + And I will bless thy lips. + +MARK (cries out in a muffled voice). + Iseult! + +ISEULT. + I'll kiss thy hand, my Lord, and I-- + +DENOVALIN. + Who says, proud Queen Iseult, the man I saw + Was Tristram, noble Lord of Lyonesse? + +ISEULT (her voice becomes proud and cold). + My Lord Denovalin, I'll kiss thy hands + If thou wilt say my husband's nephew stood + And bided you, for sorely would it vex + My heart if such a knight should flee from such + A man as thou! 'Twould shame me much, for know, + My Lord Denovalin, I scorn and hate + Thee as a cur! + +DENOVALIN (suppressing his emotion). + If Tristram stood or fled + From me, I do not say. + +ISEULT. + That vexes me + Indeed, for now, my Lords, I turn to you + With deeper and more serious complaints + Against Lord Tristram that so rashly he + Has broken Mark's decree, thus forcing me + To share a guilt of which my soul is clean! + +MARK (crouches on the steps of the throne groaning). + Oh see how well her Irish tongue can twist + Her words to suit her will! Her words are smooth; + So smooth that when one grasps them they escape + The hand like shining, slippery, squirming snakes! + And she has subtle words, caressing words, + And words that set the mind on fire; hot words + That burn, and haughty ones that swell and puff + Like stallions' nostrils, and toss high their heads! + Oh she has words, and words, and many words + With which to frame her lies! + + (He takes a step toward ISEULT. Angrily.) + + And see her eyes! + Those wondrous eyes! Eyes for deceit! She has + Deceived me with those eyes and lips of hers since first + She set her foot upon the Cornish shore! + +ISEULT (trembling with shame and anger). + Thy words are like the shame of women, Mark! + Like filthy hands! Irish I am, but there, + In word and deed, polite restraint prevails + And courteous measuredness; there fiery wrath + Becomes ne'er master of the man! And so + I was not taught in early youth to guard + Myself from drunkenness of wrath! + +MARK. + O hark! + That was a sample of her haughty words! + Iseult the Goldenhaired of Ireland + Didst thou with thine own hand and blood sign this? + +ISEULT. + Ay, Mark, I signed the bond. + + (With closed eyes quoting.) + + "And if from this + Day on Lord Tristram dares to show himself + Within my realm, he dies, and with him dies + Iseult of Ireland"--I signed my name + And wrote it with my blood. + +MARK. + Denovalin + Most solemnly has pledged his head and soul + That he has seen my nephew Tristram, Lord + Of Lyonesse within my realm, and so, + If none stand forth to contradict, Iseult + Of Ireland shall die. + +DINAS (stands up). + Denovalin + Has lied! + +MARK. + Dinas of Lidan! + +GANELUN. + Well said, good + Dinas! + +DINAS. + I, too, did meet a man today + At early dawn whom I first held to be + Lord Tristram, nephew of King Mark. + Since from the east I rode and thou, my Lord + Denovalin, came through the Morois land + From thy good castle in the west, and since + Lubin stood as a central point between + Us both, Lord Tristram must have been two-fold + That in the east and in the west he crossed + My path, and at the self-same hour, the road + Of Lord Denovalin. This cannot be + And so one of the men was not the true + Lord Tristram; one of us was therefore wrong. + And if 'twas one, then why not both + My Lord Denovalin and I? + +MARK. + Dinas, + Had I not known thee from thy youth I might + Have held thee guilty with Iseult! Has she + Ensnared thee too with perjured oaths and false + And lying countenance, that thou dost seek + To die for her so eagerly? Thy hair + Is gray like mine. Thou dreamest, man, + Denovalin has pledged his word that he + Has seen Lord Tristram! Ponder well ere thou + Take up his downflung glove. + +2D BARON. + Yet Dinas may + Be right. + +3D BARON. + I think so too. + +5TH BARON. + There cannot be + Two Tristrams in the Morois wood. + +DENOVALIN (springing up). + My Lords, + I've pledged my word! Take heed unto your tongues! + +GANELUN. + It seems but right to me that Queen Iseult + Should not be put to death until the true + Lord Tristram, quick or dead, be found. + +2D BARON. + Well said + Lord Ganelun! + +3D BARON. + So think we all. King Mark! + +ISEULT. + By God! my Lords, it is enough! ye sit + Discussing here in calm indifference + If I shall live or die, as though I were + An animal! My race is nobly sprung; + I will that ye bow down before my blood, + Since ye do not bow down to womanhood! + I will that ye permit me to return + To my apartments and that ye do not + Here keep me standing like a haltered beast! + King Mark may let me know your will when ye + Decide. And now I wish to go. + +MARK (in swelling anger). + Oh hear her, + My Lords, hear her, does she not make one wish. + Groaning, to cast oneself before her feet; + To kiss her very shoes when she can find + Such noble sentiments and words! Behold + Her there! Is she not fuller than the whole + Wide world of smiles and tears. And when she laughed + With that fair mouth, entrancing and all pale, + Or silvery bright that God's whole world did dance + And sing in God's own hand, 'twas not on me + She smiled. And when upon her lowered lids + There trembled tears like drops of pearly dew + Upon a flower's brim, 'twas not for me + She wept! A phantom hovered over us + In all the sweet dark hours; 'twas for this ghost, + The phantom likeness of Lord Tristram's self, + She wept and smiled, true to her soul, though all + The while her soulless body lay all cold + Within mine arms deceiving me with smiles + And tears! She shall not die till Tristram can + Be found. Bethink you, Lords, the minutes that + Ye grant that mouth to smile! The minutes that + Ye grant those eyes to weep! Whom will it not + Deceive,--her laughter and her tears! Both you, + And me, and God! But I will change her smiles + To tears; her weeping to the bitter laugh + Of hideousness, that we at last may rest, + And be secure from all her woman's wiles! + And since she shall not die, then I will give her + As a gift! This surely is my kingly right, + For I am Mark, her lawful spouse and lord. + Today at noon, when in the sun her hair + Shall shine the brightest in the golden light + Unto the leprous beggars of Lubin + I'll give her as a gift! + +DINAS. + Mark, art thou mad? + +PARANIS. + The Queen! Oh help! + +ISEULT (recovering herself). + 'Tis nought; I'm better now. + +GANELUN. + Thou speak'st a thing, in sorrow and in wrath, + A thing so terrible one fears to think + Thereon! + +1ST BARON. + Bethink thee, Mark! + +2D BARON. + Thou ravest, King. + +4TH BARON. + Thou dost a most foul thing;--recall thy words! + +MARK (crouches on the steps of the throne with + his back to the barons). + At mid-day shall the lepers of Lubin + Collect, and wait within the court. + +DINAS. + Farewell, + King Mark, I'll stay with thee no more! + +GANELUN. + I go + With thee. + +1ST BARON. + And I. + +2D BARON. + We leave thee, one and all! + +MARK (turns his head, almost smiling). + Will no one stay with me? + +DENOVALIN (stepping forward). + I will, King Mark. + +MARK (springing up). + Oh, drive this man outside the walls, and bid + Him ride with speed! I feel a great + Desire to dip my hands in his foul blood + After this awful marriage feast! And if + A second time the Lord shall testify + 'Gainst thee, Denovalin, then shalt thou die! + I swear it! Thou shalt die! + +DENOVALIN (calmly). + My castle walls + Are high and strong, oh Mark! + +ISEULT. + What loathsome brutes, + What wretched beasts lust makes of men! + Behold + Thyself, Oh Mark, thou that art wise and kind; + How deep consumed by lust! Thou wilt not let + Me live, but dost thy best to shame. That which + Thou lovest most, thou castest forth to be + A prey to vultures, and thou think'st the while + Thou hatest me! Oh Mark, how thou dost err + In thinking that thou hatest me! Behold, + I pity thee! And shall I now beseech, + And wring my hands, humbling myself to thee? + I do not know how women nobly born + Can live on through the loathsome leper test, + And will not think thereon, for 'tis enough + To make a woman die, yet, once again, + Before you all; before my God I swear, + And will repeat my solemn oath, and then, + When I have sworn it, He will send His help + Or let my flesh be torn between the dogs + And leprous human vultures of Lubin. + I swear that I have never thrilled with love + But for that man who elapsed me in his arms, + A maiden still, as clean and pure as snow + New-fallen on a winter's morn. This man, + And this man only, have I loved with all + The faith and passion of my womanhood. + I gave myself to him with all my soul; + My heart was full of dancing and of song; + My love was wreathed in smiles as some May-morn + Laughs softly on the mountain tops. This man + I loved; no other have I loved, though he + May grieve, and shame me, and deceive!--King Mark! + +MARK (almost screaming). + Oh shield me, he that loves me, from her oaths! + +DENOVALIN (turns calmly to ISEULT). + Lead back the Queen into her chamber, page! + + + + +ACT III + + +The Inner Courtyard of the Castle.--In the foreground at the left is +the Castle gate. In the background on the right, at the top of a broad +flight of steps, under an arcade of columns, stands the door of the +chapel. At the left of the gate entering the courtyard are some +buildings, behind which may be seen the high castle walls surmounted by +trees. The road from the Castle to the church is laid with carpets. In +the middle of the stage, on the right, stands a stone well. In the +background is a crowd of people held back by three armed guards. At the +foot of the steps, one on each side, stand two men-at-arms. + + + + SCENE I + +1ST GUARD. + Back, crowd not there! Stand back! + +2D GUARD. + The children may + Stand in the front, but hold them. There crawls one! + +1ST GUARD (pushing the child back into the crowd). + My little friend, get back! Now see, I'll make + A line upon the ground, and if thy toes, + But by a hair's breadth, cross that line again, + I'll drop my spear on them and they shall be + As flat as any barley cake. + + [Laughter.] + +1ST GIRL. + Ha, Ha! + +2D GIRL. + Hast thou become a baker, oh Gilain! + +1ST GUARD (lifting his mailed hand). + Ay, wench, would'st see me knead my dough? + + [Laughter.] + +A BOY. + Be still + I hear the crier's voice from down below! + +A GIRL. + He's wandered up and down the streets since dawn + And called until my blood runs cold! + +THE BOY. + Hush. + +THE GIRL. + Hark! + +VOICE OF THE CRIER (distant and ringing). + Today at noon, because King Mark has found + Her faithless and untrue, shall Queen Iseult + Be given to the lepers of Lubin,-- + A gift to take or leave. And, furthermore, + Lord Tristram, who was once her paramour, + Transgressed King Mark's decree by entering + His realm. Whoever catches him and brings + Him quick or dead unto the King shall have + One hundred marks of gold for his reward. + 'Tis good King Mark's decree that every one + Should hear and know these things that I have cried. + +A CHILD. + Oh, I'm afraid! Will he come here, that man? + +THE GIRL. + I know it all by heart, and still he cries! + +A MAN. + Ay, let him cry! + +ANOTHER MAN. + Lord Tristram, he's a fox; + To catch him they must have a good deep pit + Or else he'll scratch them so that all their lives + They'll think thereon. + +A GIRL. + Tristram's a noble lord, + I'd shield him an I could. + +A SECOND GIRL. + I want to see + The Queen close by. + +A THIRD GIRL. + Ay, so do I! + +A FOURTH GIRL. + I'll strew + Some flowers in her path as she goes past. + +1ST GIRL. + My father made her once a pair of shoes + Of fine white satin, bound with golden clasps + And crimson 'broidery. He says her feet + Are delicate and small; as white and slim + As are the Virgin Mary's in the shrine + That stands within Tintagel's lofty church + Above the great high altar. + +4TH GIRL. + Poor, poor soul! + +OLD WOMAN. + Ay, let her see where those white feet of hers + Have carried her! + +3D GUARD (to a boy who has climbed upon the wall). + Hey, thou! Come down! The wall + And rocks are full an hundred fathoms high, + So, if thou fall, thy howling will not help. + +THE BOY. + I want to sit here when the lepers come! + +ANOTHER BOY. + A good place that! I'll climb up too. + +A FOURTH BOY. + I too! + +1ST GUARD. + Now none of you may stay within the court + To stare when Queen Iseult is given o'er + Unto the lepers. Mark has granted this + Unto the Queen since 'twas her only wish. + Ye all must go into the church. + +A MAN. + May none + Then stay without and watch the lepers? + +ANOTHER MAN. + 's wounds! + Why then I came for nothing, all this way! + +A WOMAN (indignantly). + Oh shame, thou beast, would'st gloat and make a show + Of that which one scarce dares to think of? Fie! + For such foul thoughts thou shouldst be thrown + To Husdent to devour! + +2D GUARD. + Stop wrangling, there! + +A GIRL. + Poor Queen! I pity her! + +A SECOND GIRL. + King Mark's too harsh! + +A MAN. + She's made a cuckold of him, Girl! + +OLD WOMAN. + And now + He's tossing her with those new horns of his! + +YOUNG SHEPHERD. + Is then the Queen Iseult so wondrous fair + As she is said to be? + +A GIRL. + Hast thou not seen + The Queen? + +SHEPHERD. + No, never yet! + +A GIRL. + He's never seen + The Queen? + +A BOY. + Behold, here's one who never saw + Our Queen! + +A VOICE. + Who is he? + +1ST GUARD. + Speak, where wast thou, friend, + When Queen Iseult stood bound here to the stake? + +A GIRL. + All naked in her wondrous beauty-- + +ANOTHER GIRL. + All + For her great love. + +THE BOY. + We all did see her then. + +SHEPHERD. + I've come since then from Toste in the hills. + +A WOMAN. + Here, let this fellow stand in front, that he + May see the Queen's fair face before this swarm + Of vultures has devoured it. + +1ST GUARD. + Come here; + If thou hast never seen the Queen thou may'st + Stand here beside the steps. + +SHEPHERD. + I thank thee. + +A SOLDIER (drawing him beside him). + Here! + +A VOICE. + Here come the soldiers! + +A CHILD. + Lift me, father. + +A VOICE. + Hsh--! + + + + SCENE II + +Soldiers march past and enter the church. The church door stays open. + + +A GIRL. + I pray thee, Gilain, who will lead the Queen? + +1ST GUARD. + The hangman and King Mark. + +THE GIRL. + Poor soul! + +OLD WOMAN. + Why weep'st + Thou, girl? + +OLD MAN (as a crucifix is carried past). + Friends, cross yourselves. The crucifix! + +SHEPHERD (leans forward so that he can see across the + courtyard into the castle). + Behold, she comes! My God, how beautiful--! + An angel--! + +THE SOLDIER (as GIMELLA passes). + That, my friend, is but her maid + Gimella. + +2D GUARD. + Back! Stand back! Thou shalt not push! + +SHEPHERD. + Oh there! Behold, she is a fairy! Yea, + And she is fairer than Gimella far! + I'll fall upon my knees when she goes past. + She's wondrous fair, ay, fairer than a flower, + A lily--See--! + +THE SOLDIER (as BRANGAENE goes by). + Stand up, thou knave, for that's + Brangaene. She's our lady's faithful maid. + +SHEPHERD. + She too was fair! Can one imagine then, + There's any one more beautiful than she? + What wondrous women Mark has at his court! + Such ladies have I never seen--There dwell + None such in Toste! See--! This one--! Oh, God! + Oh, God! The sun has fall'n--! Its blinding rays--! + + [Falls on his knees.] + +[Illustration: A DAUGHTER OF THE PEOPLE] +KARL HAIDER + +THE SOLDIER (softly). + That was the Queen! + + [ISEULT walks past between MARK and the + hangman. She is draped in a purple cloak; + her feet are bare. PARANIS follows her. + Part of the crowd kneels down.] + +SHEPHERD (staring). + Oh, Queen Iseult! Iseult + The Goldenhaired! + +A GIRL. + Oh fairest, dearest one! + +ANOTHER GIRL. + Oh Queen, smile down upon us once again! + + [A rattling sound is heard. The Strange + Leper steps from behind one of the columns. + His bearded face is hidden by the hood of + his cloak. The crowd draws away shuddering, + the procession halts. The leper kneels + before ISEULT and bows so low that his + forehead almost touches her feet.] + +A VOICE. + A leper, see! + +A GIRL. + Oh Virgin Mary, help! + +A 2D GIRL. + Whence came he here! + +A 3D GIRL. + He had concealed himself! + +MARK (slowly). + --Thou cam'st too soon my friend! + + [The leper disappears sidewise under the + steps. The procession goes into the + church, from which an organ begins to + sound. The soldiers and the crowd follow + after.] + +A GIRL (covering her face with her hands). + Oh, our poor Queen! + +A 2D GIRL. + She was like alabaster, cold and white! + +A 3D GIRL. + Not once along the awful way she raised + Her eyes! + +A 4TH GIRL. + She did not wish to see! + +THE 1ST GIRL. + Oh fie, + That Mark should shame her so! + +THE 2D GUARD. + Make haste, ye must + Go in! + +1ST GUARD (to the kneeling shepherd). + Wake up! Thou too must go within + The church. Now come! + +SHEPHERD. + The sun fell down! + It grazed my eyes! + +A GIRL. + I'll pray with all my heart + For our poor Queen! + +A 2D GIRL. + We all will pray--and curse + The King! + +3D GUARD. + Thou slut, be still, and hold thy tongue! + Make haste into the church--go in! + +1ST GUARD. + I hear + The lepers coming! hark! + +3D GUARD. + Here, girl, thou'st dropped + Thy kerchief! + + [He picks it up.] + +THE GIRL. + Thanks! + +1ST GUARD (taking the old man by the arm). + Take hold of me, old man. + Make haste. + + [The doors of the church close: the stage + remains empty for a few seconds. The music + of the organ swells, and a hymn is heard. + Then, by snatches, first distantly, then + nearer, the rythmical rattling of the lepers + resounds.] + + + + SCENE III + +The lepers enter the courtyard. They are a wild pack dressed in gaudy +rags, and rumpled, armless cloaks with hoods; carrying long staves and +crutches; with colored cloths bound about their sinister foreheads. +Their faces are sunburnt, their hair is snow-white and streams in the +wind. Some have their heads shaved. Their arms and feet are bare. +Altogether they present a motley appearance, though the hardships of +their life, as a band forced to live together, give them the aspect of +weather-beaten and dried chaff driven hither and thither by the wind. +They stand shyly and rock unsteadily on their dried and shrunken +legs--silent and restless. Like ghosts of the noonday, they try to hush +their voices throughout the scene. + +IWEIN (is the first to enter; the others file past him). + Come quick! They've all gone in! + +A LEPER. + Right here + The cat shall catch the bird! + +A YOUNG LEPER (wearing a wreath, made of three or four + large red flowers, in his dark hair). + Heisa! Heisa! + +IWEIN. + Speak softly, there, lest ye disturb the mass. + +AN OLD LEPER (feeble, and supporting himself on a crutch, + in the tone of the town crier, almost singing). + Today shall Queen Iseult, our good King's spouse + Be given to us, the lepers of Lubin-- + So cried the herald!-- + +YOUNG LEPER. + Brother, brother, dance + With me, for I'm the bridegroom--Ah!-- + +OLD LEPER (in the same tone). + Today + Shall Queen Iseult-- + + [Every time that the old leper begins to + speak he is silenced by the others.] + +YOUNG LEPER (striking him). + Thou fool! + + (To a fourth leper.) + + Come dance! + +4TH LEPER. + Be still! + At noon to eat raw turnips, then at night + To have the Queen to sleep with in the straw! + Ha, ha! It makes me laugh! + +A REDHAIRED LEPER. + King Mark shall give + Us wine to celebrate our wedding feast! + +YOUNG LEPER (dancing). + Oh, brother, come and dance with me! + +A SIXTH LEPER. + I want + To look at her and then get drunk! + +YOUNG LEPER. + Come, then, + And dance with me, my little brother, dance! + +IWEIN (coming from the gate). + Be still, and stand in order by the steps, + That we may see her when the hangman brings + Her forth. + +1ST LEPER (sits down on the ground). + I will not stand. + +IWEIN. + Then crawl, thou toad! + +7TH LEPER. + Iseult the Goldenhaired!--The lepers' bride, + And Queen! + + (He laughs.) + +REDHAIRED LEPER. + Well spoken, friend! We'll call her that! + +OLD LEPER. + Today shall Queen Iseult-- + +8TH LEPER. She shall be mine + I' the morning of all holidays! + +1ST LEPER. + And I + Will have her late at night. + +REDHAIRED LEPER. + I'll take her first! + +6TH LEPER. + Not so; Iwein shall have her first for he's + Our King! + +YOUNG LEPER (to redhaired leper). + Who? Thou? + +9TH LEPER. + Thou have her first? Who art + Thou, then, thou redhaired knave? + +10TH LEPER (calling out loudly). + Here's one who says + He'll tame the Queen! + +1ST LEPER. + Oh, break his jaw! + +YOUNG LEPER. + I want + Her now, my friends; my loins burn and itch + For her! + +REDHAIRED LEPER. + I'll beat you, cripples, and I'll make + You all more cripple than ye are, + Unless ye give her me to kiss and hug + For one full week at least! + +IWEIN. + What crowest thou, + Redheaded rooster!--Ye shall all draw lots + For who shall have her after me! + +11TH LEPER. + Ay, let's + Draw lots. + +REDHAIRED LEPER. + Plague on you all! + +4TH LEPER. + It's on us now! + Come, let's draw lots! + +6TH LEPER. + Draw lots! + +OLD LEPER. + But first of all + I'll make her mend my clothes. + +4TH LEPER (tearing up a cloth). + I'll tear the lots! + +1ST LEPER. + Here, put them in my cloak! Now come, and draw! + +12TH LEPER. + Look yonder! There's another one. + +REDHAIRED LEPER. + Where! Where? + + [As they crowd around, the Strange Leper + steps from behind the column.] + +6TH LEPER. + There, yonder, see--? + +10TH LEPER. + Who is he? + +9TH LEPER. + Look! + +YOUNG LEPER (goes to the steps). + Who art + Thou! + +IWEIN. + Speak! Art thou a leper too, as we? + +OLD LEPER (to the stranger). + Today shall Queen Iseult, our good King's spouse-- + +REDHAIRED LEPER. + Be still, old fool! + +IWEIN. + Wilt thou not answer me? + I am Iwein, the Lepers' King; what wouldst + Thou here? + + [The Strange Leper throws money among them.] + +1ST LEPER (leaping, with the rest, to seize the money). + Holla! + +10TH LEPER. + He's throwing money! See! + +STR. LEPER. + I am a leper from Karesh and wish + To dwell among you here at St. Lubin. + +4TH LEPER. + Thou'st smelt the bird from far, good friend! + +REDHAIRED LEPER. + We will + Admit no new companion to our band! + +9TH LEPER. + Go home, we'll none of thee! + +11TH LEPER. + Hast thou more gold? + +STR. LEPER (holding up a purse). + Iwein shall have it and distribute it + Among you, if ye'll take me in. + +12TH LEPER. + Ha! 's death! + Thou art a rich young varlet! + +1ST LEPER. + Let him stay! + +4TH LEPER. + I care not if there be one more or less! + +IWEIN. + Come down to us. What is thy name? + + [The Strange Leper comes down from the + steps.] + +7TH LEPER. + How tall + Thou art! If Godwin dares to threaten me + Thou'lt punish him. + +YOUNG LEPER. + And what's thy name? + +STR. LEPER. + Why, call + Me then the Sad One, for that is my name. + +IWEIN. + Then come, thou Sad One, take thy place. + They'll keep + Us not much longer waiting for our spouse. + +6TH LEPER (to the stranger). + King Mark's a kind and gen'rous King to think + Of giving us a wife! + +OLD LEPER (to the stranger). + The herald cried + That Queen Iseult of Ireland, King Mark's + Own spouse today should be-- + +IWEIN. + Fool, hold thy tongue! + Let's all together make a noise, and shake + Our clappers as a sign. + + [They shake their rattles.] + +12TH LEPER. + The door! The door! + +YOUNG LEPER. + Be still! Be still! She's coming now! + +IWEIN. + Be still. + + + + SCENE IV + +The door of the church is partially opened. The hangman leads ISEULT +out. The Strange Leper falls on his knees and bows deep to the ground. + + +YOUNG LEPER. + Let's fall upon our knees, Iwein! + + [A few lepers kneel. The hangman takes + ISEULT'S crown and cloak away. She stands + there, draped only in her golden hair. Her + eyes are closed and she remains motionless.] + +THE HANGMAN (kissing ISEULT'S foot). + Forgive + Me, Queen Iseult, for God's sweet sake! + + [He goes back into the church. The door + closes and the organ sounds louder in the + silence.] + +IWEIN. + We are + The lepers of Lubin, and thou, by Mark's + Decree, art now our bride. Come down that we-- + + [The Strange Leper, with a violent effort, + springs to his feet, and turns upon the + lepers.] + +STR. LEPER. + Who spoke? Which one of you? Tell me, who spoke? + Scabs! Vultures! Curs, away! Be off! If one + Of you but speaks again I'll trample you + Beneath my feet and grind you in the dirt. + What wish ye here? Here's gold! Be off, ye curs! + + [Only a few stoop to gather the gold he + throws among them.] + +YOUNG LEPER (rushes at him; IWEIN holds him back). + Thou! Thou! + +IWEIN. + Who art thou that insults us thus? + +10TH LEPER. + Thou! Hold thy tongue, else will Iwein give thee + So sound a drubbing that thou shalt fall dead + Upon the ground! + +8TH LEPER. + Iwein is strong!--He was + A mighty Lord! + +STR. LEPER. + Will ye not go? + +1ST LEPER. + Hark, thou, + This woman here is ours. + +REDHAIRED LEPER (thrusting a stick into IWEIN'S hand). + Go, knock him down! + +7TH LEPER. + Come on! + + [The Strange Leper snatches the club from + the feeble leper so that he falls, knocks + IWEIN to the ground, and leaps into the + crowd dealing fierce blows right and left. + In his left hand he holds a sword which + he does not use. In the following scene, + also, the lepers' voices are hushed from + fear and surprise.] + +STR. LEPER. + There lies Iwein! Be off, ye dogs! + +OLD LEPER. + Ai! oh! + +10TH LEPER. + He's killed Iwein! + +4TH LEPER. + Lay hold of him! + +7TH LEPER. + Thou, Red One, seize him by the throat--I'll leap + Upon him from behind! + + [The Strange Leper knocks the Redhaired + Leper down.] + +REDHAIRED LEPER. + Help! Help! + +STR. LEPER. + There lies + Your Red One! + +4TH LEPER. + Fly! He has a sword! + +11TH LEPER (receiving a blow). + Oh help! + +OLD LEPER. + Come, brothers, let us run. + +6TH LEPER (struck). + Oh, oh! + +STR. LEPER. + Away + With you! Be off! + +7TH LEPER (struck). + Ai! Ai! + + [Some of the lepers try to carry away the + wounded as they run.] + +YOUNG LEPER. + Let's carry off + Iwein! Come, pick him up. + +1ST LEPER. + And Godwin too! + Make haste! + +11TH LEPER (struck). + Oh help! + +STR. LEPER (driving the whole troupe to the gate). + Back, curs, back to your holes! + Crawl back into your noisome dens! + +7TH LEPER (struck). + Oh! 'tis + Beelzebub himself! + +10TH LEPER. + The devil! + +9TH LEPER. + Hold! + +12TH LEPER. + We go! We go! + +6TH LEPER. + King Mark shall punish thee! + +STR. LEPER (throwing the club after them). + Here, take your crutch and flee, ye curs! + +VOICES OF THE LEPERS (outside). + Oh, oh!-- + He wounded me!--Fly!--Fly!-- + + + + SCENE V + +The Strange Leper, whose hood has fallen back during the conflict, goes +quickly to the foot of the steps. His forehead is bound with a narrow +band. ISEULT stands motionless with closed eyes. + +STR. LEPER. + Iseult! + + (Anxiously, wonderingly and imploringly.) + + Iseult! + +ISEULT (throws back her head, shuddering. She keeps + her eyes closed. Slowly and heavily.) + Thou beast! Thou dog! + +STR. LEPER. + Iseult! 'Tis I who call! + +ISEULT (hastily, as though to cover herself with the words). + I beg thee, beast, thou evil beast, speak not! + If in thy loathsome carcass there still dwells + Some remnant of a man, I pray thee slay + Me, but speak not! + +STR. LEPER (uncertainly). + Iseult! + + [He falls on his knees opposite the steps, + but at a distance from them; and leans + back until his thighs rest upon his heels.] + +ISEULT. + Speak not! Be still, + And kill me now! They've left me not so much + As one small pin with which to kill myself! + Behold! I kneel to thee, and like some low + And humble maid, I beg thee, beast, to kill + Me, and I'll bless thee! + +STR. LEPER. + Oh, Iseult, dost thou + No longer love Lord Tristram who was once + Thy friend? + +ISEULT (stares at him for a moment). + Thou speak'st, thou speak'st, thou beast, and star'st! + Yet God shall punish thee since, though I beg, + Thou would'st not kill me now! + +STR. LEPER (crying out despairingly). + Iseult, awake! + Oh Golden One, 'tis Tristram calls! + +ISEULT. + Thou seekst + With scorn and biting words to martyr me, + And kill me then! Oh say that thou wilt kill + Me afterward--when thou hast railed enough! + --And thou wilt come no nearer than thou art? + +STR. LEPER. + Iseult, awake! Awake, Iseult, and speak, + And tell me if thou lovest Tristram still! + +ISEULT. + Ah, he was once my friend! Why dost thou use + The dagger of his name to prick my heart? + I loved him once, and 'tis for that I stand + Here!--Kill me now! + +STR. LEPER (going to the foot of the steps). + God help me! Hear me speak, + Iseult, for I'm-- + + (His voice breaks with a sigh.) + + I'm Tristram's messenger! + Thine erstwhile friend--Him whom thou loved'st! + +ISEULT (angrily). + Would'st shame + Me in my shame? Thou beast! + +STR. LEPER. + I wish to save + Thee now. Dost thou love Tristram still? + +ISEULT (going down a few steps, slowly and carefully). + Thou art + A messenger of his?--And dost thou come, + Perchance, to take me to him? + + (Breaking out.) + + Does thy Lord + Desire me, to give me as a gift + From some strange land, to his new bride? + + [The Strange Leper hides his face in his + hands.] + + Am I + To sit within a cage and watch him kiss + Her? Listen to him call his wife "Iseult?" + Was this his sweet design, or does Iseult + The Snowy Handed crave my golden hair + To make a pillow for voluptuous hours? + How strange that Tristram should so long for me + That he sends forth his messengers! And will + He lay us both within the self-same bed? + Caress and kiss us both at once throughout + The night's long, heavy hours? In other days + More modest was thy Lord in his desires. + + (Passionately.) + + Now kill me, kill me, beast! I've lived enough. + +STR. LEPER. + Iseult, dost thou not know me yet? + +ISEULT. + How should + I know thee, beast, or in what roadside ditch + Lord Tristram found thee as he fled away + This morning through the Morois from a man + Who called upon him in my name? + +STR. LEPER. + Oh, judge + Him not too quickly. Queen Iseult! He stood + And waited for the man, who in thy name + Had called! + +ISEULT (in fierce anger). + He stood, say'st thou? Why then + He has not wed Iseult, white handed Queen? + I dreamed it all, and sobbed but in my dreams, + Perhaps? 'Twas then dream-tears I wept at this + Report? + +STR. LEPER. + Be merciful to Tristram, Queen! + + [ISEULT descends a few more steps; looks + at him searchingly, and speaks, in a way, + questioningly.] + +ISEULT. + Wast thou his servant while he still was true, + And caught'st the plague while on his wedding trip? + Then weep for him, thou poor diseased beast! + I know thee not. And if thy master stood + Here too,--Lord Tristram, whom I once did love + And who returned my love in youthful years-- + If he now stood before me here, I should + Not recognize his face behind the mask + Of cowardice which he has worn of late. + His faithlessness sticks to him like black slime! + Go tell him that!--I hate him in this mask! + He was so loving and so true when first + I knew and loved him! God shall punish him! + +STR. LEPER. + Iseult, great God has punished him enough; + His soul is writhing in its agony + Before thy feet! + +ISEULT. + His soul is leprous, ay! + And 'tis an awful thing when one's own soul + Is leprous grown!--I loathe and hate him now! + +STR. LEPER (leaping up). + Iseult! + +ISEULT (wildly). + Go call the Vultures, call them forth! + I want to dance in their white arms, and flee + From Tristram's leprous soul that has betrayed + And shamed me thus! + +STR. LEPER. + May God in mercy help + Him, for he loves thee still, Iseult, in life + And death! + + [He starts toward the gate.] + +VOICE OF LORD DENOVALIN. + Let none go out! Draw up the bridge, + And close the castle gates! I'll catch the hound! + + [Iseult staggers a few steps and collapses.] + +STR. LEPER. + Denovalin, Iseult! Our hated foe + Denovalin! Quick, hide thy nakedness + Within this cloak! + + [He covers her with his cloak and bends + over her.] + + Dear lady I will kill + This man and then myself! + + (Denovalin enters.) + +DENOVALIN. + Thou, there! Who art + Thou? Speak, thou hound! Who dares thus brazenly + To set at naught King Mark's decreed commands? + +STR. LEPER (who has sprung upon the curbing of the wall). + Denovalin, a second time thou shalt + Not flee from me!--Take heed, and guard thyself! + + [He springs at DENOVALIN and overthrows + him. He then swings himself up on the + wall and stands there for a second; his + leper's garment is thrown back and he + appears in a coat of silver mail, shining + in the sunlight.] + +DENOVALIN. + Tristram of Lyonesse! + +STR. LEPER (pulling his cloth from his head). + Dost recognize + Him by the stroke? God help me now! + + [He leaps down from the wall. The stage + remains for a time empty. The organ + sounds; the gates are opened and two + guards stand on either side of the steps. + The church is gradually emptied.] + + + + SCENE VI + +A SOLDIER (in subdued tones). + What? Dost + Thou weep, Forzin? + +2D SOLDIER. + I'm not ashamed! There's none + But weeps, save Mark alone! The very stones + Must weep! + +1ST SOLDIER. + It makes me shudder when I think + Of it. + +2D SOLDIER. + Come, come, let's all go home. + +A GIRL. + Oh hark! + Methought I heard one moan! + +2D GIRL. + Oh God! Behold! + Here lies the Queen! + +3D GIRL. + They've murdered her! + +1ST SOLDIER (running to the spot). + The Queen! + +2D SOLDIER. + My God! + +1ST SOLDIER. + The King doth call! + +A MAN. + She lives no more. + +3D GIRL. + Here lies another! + +1ST SOLDIER (running up). + Lord Denovalin! + Stone dead! + +A VOICE. + Who? Where? + +2D SOLDIER. + He bleeds and does not move! + +PARANIS (rushes up and throws himself down beside ISEULT). + Oh God! My queen! + +1ST SOLDIER (pulling him away). + Stand back there, boy! + +PARANIS. + Oh let + Me kneel beside the Queen!--I always did! + Oh, Queen Iseult, how pale thou art!--But, see, + She breathes! + +2D SOLDIER. + The Queen still breathes! + +PARANIS. + She is not dead! + +A GIRL. + Go call it out within that all may come, + She is not dead! + +A KNIGHT. + Why shout ye so? + +A BOY. + Behold, + The lepers would not have Iseult! + +2D BOY. + Proclaim + It round about! + +A MAN. + Be still, here comes the King! + Make room! + + [Mark comes down the steps and stops on + the last one, motionless and staring.] + +1ST SOLDIER. + King Mark, here lies the Queen Iseult. + She breathes, but shows no signs of life. + +2D SOLDIER. + And here + Lies Lord Denovalin. He's dead, King Mark. + + [Mark leans against a column to support + himself and stares down upon the scene. + The crowd groups itself and throngs the + door of the church behind him.] + +GIMELLA. + What's this? + +A BOY. + The lepers would not have Iseult. + +A GIRL (to GIMELLA). + Here lies the Queen! + +A MAN. + Untouched and pure! + +A WOMAN. + A great, + And wondrous thing!--A judgment from the sky! + +GIMELLA. + No one has touched her, see! + +A VOICE. + Is she asleep? + +A MAN. + See, one has wrapped her in a cloak! + +SHEPHERD (calling aloud). + The cloak + Shall hang within the church! + +A GIRL. + Brangaene, come! + She's smiling through her tears. + +BRANGAENE (bending over ISEULT--softly). + Oh dear Iseult! + Beloved one! + +GIMELLA. + She breathes as feverishly + And deep as does a sick and suffering child + At midnight in its sleep! + +1ST SOLDIER. + I'll to the gate + And ask the guards if they have seen some sign + Or token how this miracle occur'd! + +MARK (cries angrily). + I'll crucify the man who asks! + + [All heads turn then in his direction and a + terrified expression comes over all + countenances. MARK speaks harshly and calmly.] + + Dinas + Of Lidan? Is he here? + +1ST GUARD. + Lord Dinas left + The castle gate today at dawn, my Lord. + +MARK. + Did Lord Denovalin receive his wound + In front, or from behind? + +1ST GUARD. + Here, at the throat. + The wound is small and deep, as though a shaft + Of lightning struck him there between the helm + And gorget--sharp and swift. + +VOICES. + Oh listen! See, + 'Twas God that struck Denovalin, since he + Had falsely testified against the Queen! + Then let the executioner strip off + His arms, and hang them in my armory, + So that the sun shall shine thereon. The corpse + Shall he bind to a horse's tail, and drag + It o'er the common land and let it rot! + Where lies the Queen! + +SHEPHERD. + Stand back there, for King Mark + Would see the Queen in her pale beauty! Back! + + [The crowd stands back and a space is + cleared around ISEULT. MARK looks down + upon her from above and speaks coldly + and slowly, controlling himself.] + +MARK. + Let Queen Iseult be carried on that cloak + Within the castle. Place her there upon + Soft pillows. Strew fresh flowers round about + Her bed, and moisten all her robes and clothes + With sweetest perfumes. Kneel ye down and pray + When she doth speak to you, for she must be + In some way sacred, since God loves her thus. + + (Almost shouting.) + + And if she should be found in Tristram's bed + I'll kill the man who tells me of it, ay, + And let his body rot upon the ground! + Now saddle me a horse that I may go + To seek Lord Dinas, my most loyal friend! + + + + +ACT IV + + +The High Vaulted Hall of the Castle.--In the middle of the hall on the +left opens a high, wooden staircase. In the background on the left, +bay-windows; on the right, a broad, barred door. Through the grating +one sees the outer court. In the middle of the wall on the right is a +wide fireplace on each side of which jut out low stone benches. In +front of the windows stands a table at which DINAS and GANELUN, the +First and Second Barons, are playing chess. In the foreground, a table +on which chess-boards stand prepared for play. The table by the +stone-bench stands on a dais which is shut off from behind by a +railing. On the dais and on the floor are carpets. Servants take +wine-flagons from a sideboard which stands on the left beside the +stairs, and place them in front of the players. In front of the raised +table UGRIN, the King's Jester, is asleep. The oil-torches give only a +dim light. For a moment the players continue their game in silence. + + + + SCENE I + +1ST BARON. + Take heed unto thy queen, Lord Ganelun, + Unless thou willingly dost sacrifice + Her to my pawns, as Mark gave Queen Iseult + Unto his lepers! + +GANELUN. + Wait! for see, I move + My bishop back. + +2D BARON. + Check! Dinas, check and mate! + Thou mad'st it easy, friend. Thou never shouldst + Have sacrificed the knight, for thus my rook + Escaped, attacking thee. + +DINAS. + Forgive; my thoughts + Were troubled, ay, and wandered from the game. + + [Two knights come in from the courtyard.] + +1ST KNIGHT. + I cannot make one ray of sense from all + These strange occurrences, my Lords! I greet + Thee, Ganelun! + + [Shakes hands with the Barons.] + +2D KNIGHT (shaking hands). + At chess! At chess my Lords! + Your blood must run full slowly in your veins! + + [Comes forward.] + +GANELUN. + King Mark has bid us play, and order'd wine + For us to drink, since otherwise 'twould be + A dull and sombre evening here tonight + Within the castle hall, for Queen Iseult, + I ween, will stay in her retirement. + +1ST KNIGHT. + King Mark bade us come hither too. + +UGRIN. + "Oh God! + Men! Men! Bring lights and let me see the face + Of human beings 'round about!" So cried + My cousin Mark not half an hour agone, + As one on whom the mirth of loneliness + Falls all too heavily! + +2D BARON. + What think ye, Lords, + Of this most wondrous thing? + +2D KNIGHT. + And do ye know + That Kaad, King Mark's old stable groom, beheld + St. George leap from the battlement where wall + And rock drop off an hundred fathom sheer? + + [The Barons stand up and crowd about him.] + +1ST BARON. + St. George? + +GANELUN. + What's that thou say'st? + +DINAS. + Dost thou know more? + +2D KNIGHT. + I know but what old Kaad himself recounts; + That, as he led Mark's charger down to drink, + There suddenly appeared before his eyes + The lofty shape of good St. George, erect, + Upon the wall! + +1ST BARON (crossing himself). + God save my soul! + +2D BARON. + And then? + What happened then? + +2D KNIGHT. + Kaad thought at first + He was some mortal man and cried to him + To heed; but in that selfsame moment leapt + The holy knight, and cleared the wall, and fell + The hundred fathoms. But when Kaad ran up, + With all the speed he might unto the spot, + St. George had vanished and had left no trace. + +1ST BARON. + No trace? + +2D BARON. + 'Tis strange! + +DINAS. + A wondrous thing! + +GANELUN. + But say, + By what did Kaad first recognize the saint? + +2D KNIGHT. + I know not, but he says 'twas he; and all + The people, are rejoicing at this new + And wondrous miracle of good St. George. + +1ST KNIGHT. + What says King Mark about this miracle, + This saving of the Queen by God Himself? + Hast seen him, Dinas? + +DINAS (returning to the table). + Ay, his heart and mind + Are heavy and his soul distressed. + +2D KNIGHT. + And Queen + Iseult? + +1ST KNIGHT. + What said the King of her? + +GANELUN. + The King + Refused to see her, or to speak with her, + Since neither dares to speak of this foul deed + Which has occurred; its memory still throbs, + And tingling flows throughout their blood. + +2D BARON. + And yet + He sent the Queen, and without message too, + The head that pledged a perjured oath today, + Upon a silver shield. And well he did. + +2D KNIGHT. + My Lord Denovalin a victim fell + Unto a saintly and a holy hand, + But died ingloriously! + +DINAS. + As he deserved + So died he. Sir. + + [The Barons and Knights sit down again + at the table. King MARK, unnoticed by + the others, comes slowly down the steps, + and walks about. He is oppressed and + agitated. At length he stops, and, leaning + against the end post of the bannister, + listens to the conversation of the others.] + +1ST KNIGHT. + A leper has been stoned + Because he cried throughout Lubin that 'twas + The devil who had done the thing. + +DINAS. + Such leaps + By God or devil can alone be done. + +GANELUN. + 'Tis true, my Lords, no mortal man can spring + An hundred fathoms. + + [Mark steps up to the table and lays his + arm about Dinas' neck.] + + + +SCENE II + +MARK. + True, Lord Ganelun! + +2D BARON (springing up). + The King! + +1ST BARON + The King here! Pardon, sire! + +MARK. + I thank + You all, my Lords, that ye were not enraged + And angered at a weak old man, and came + Again to me. I would not willingly + Have spent this night alone. + +2D BARON. + Most cheerfully + We came. The Queen's miraculous escape + O'er joys us all. + +1ST BARON. + There lack but three to make + The tale complete; those three, my Lords, who stood + As sponsors of the bond. + +MARK. + They're coursing through + The gloomy forest paths and seek to catch + That which, since God hath spoken, cannot be + Therein. I've sent my riders to recall + Them here to me. + +GANELUN. + Give me thy hand, King Mark, + For I am glad that thou didst err! + +MARK (his voice is bitter and despairing). + I, too, + Am glad, for if this morning I appeared + A wreckless youth, a foolish boy who dared + In arrogant presumption to assert + Himself and to rebel against your word, + Forgive me. Passion is the heritage + Of man; his deeds the natural consequence + Of passion. Think ye not the same? And see, + How God, now for the second time, has wrought, + And sternly proved the truth! Is it, perchance, + His will that I should learn unseeingly, + Unquestioningly to revere His stars + On which our actions here on earth depend? + What think ye, sirs? for so it seems to me; + And therefore hath He hid from me that which + Most eagerly I wish to know, so that + Before this veiled uncertainty, my blood + Ran riot in my veins. But from this day + I'll change my mode of life; I will regard + My blindness and His unavoidable + Decree; for wisdom lies in piety, + As says an ancient proverb; hence I will, + From this day on, learn piety that I + Become a very sage for wisdom. + + [Goes away.] + +A KNIGHT. + Calm + Thyself! + +UGRIN (calling to MARK). + Ay, cousin, make thyself a monk! + +MARK (turning back). + And I will learn to laugh at God that He + Should give Himself such trouble for a man + Like me--poor fool! Enough! Forgive my wrongs + In friendly wise, as I will overlook + Your sins with all my heart. But, if a man + Grown lately wise may counsel you, sin not; + Your work is the beginning, God's the end. + +UGRIN (calling out to him). + Amen. + +MARK. + I've broken in upon your game + My friends, and chattered on. Forgive it me; + Resume your play and cups; drink on, I pray. + + [He goes over to UGRIN.] + + Thy jokes are empty of all wit today, + Ugrin. + +UGRIN. + My wit has fallen off, say'st thou? + Decay of time, believe me Mark; for wit + Is wine, and wine is poured into a cup + Of sparkling gold, and not into a crack'd + Old jug, and thou, illustrious cousin, art + Become a broken pot since noon today! + + [Hands him his jester's sceptre.] + + Here, hit thyself! Behold the ring is gone! + My wit's too precious for a ringless cup. + At Easter tide I'll seek me out as lord + Some jovial soul who loves his wine; who plays + Wild pranks, and gives his wife away when he + Is tired of her! + +MARK (sitting down on the stone bench). + Friend Ugrin, I warn + Thee, heed thy tongue! + +UGRIN. + Ay, cousin! Ay, 'twere best + Since thou'st forsworn all quarreling! + +MARK. + I wish + That I might put thee on the rack and have + Thee whipped before I go to rest! Instead + I'll give thee two broad marks of gold if thou + Can'st move Iseult to laughter; and I'll give + Besides the gold a brand-new cloak to wear + In winter time! + +UGRIN. + Well lined? + +MARK (takes him by both ears). + I've set my heart + Upon it that Iseult shall laugh, so do + Thy best, my friend! + +UGRIN (stands up). + With some well-chosen words, + Perhaps, I briefly might describe to her + The leper's throng! What say'st thou, cousin? + +MARK. + Fool! + +UGRIN. + Or I might ask her what it's like when one's + Own husband, from unfeeling jealousy, + Ordains one to be burnt; or yet again + I might, with due solemnity, implore + Her to be kind--to love thee once again, + Good cousin! Surely she must laugh at that! + +MARK. + Peace, fool! Thou weariest me. + +UGRIN. + If thou intend + To grow thy beard in this new way I'll turn + Thy barber! I shall serve thee better then + Than now as fool! What say'st to this? + +MARK. + Oh fool, + If only thou wast not a fool! + +UGRIN (noticing ISEULT at the head of the stairs). + No fool + So great as thou thyself! Behold her now, + The woman whom thou gav'st away! Oh fie! + Fool cousin, art thou not ashamed? + + (Sinks to his knees and calls out.) + + The Queen + Approaches! Queen Iseult! + + + +SCENE III + +The Knights and Barons rise; MARK springs up and steps back a pace. +ISEULT remains standing on the bottom step. BRANGAENE, GIMELLA and +PARANIS are behind her. + +ISEULT. + I beg of you, + My Lords, consider what is past as 'twere + A dream, since otherwise we could not find + Fit words or proper sentiments to stand + Before each other with unblushing cheek, + For very shame and horror at this deed. + + [She steps down into the hall.] + + My Lords, I bid you welcome, one and all! + +GANELUN. + I kiss thy mantle's hem, oh Queen! + +1ST BARON. + So do + We all who stand before thee now. We feel + That thou art holy, Queen Iseult! + +ISEULT. + Ye do + Me wrong in praising me too much, good friends. + I did but swear the truth and keep what I + Had sworn. Continue now your play. I would + Not hinder you! + + [She turns to MARK; both stare at each + other for a moment and then ISEULT + speaks timidly, almost childishly.] + + I wish to play at chess + --With Mark and Dinas--that true, loyal friend-- + +MARK (after a short pause, quietly and kindly). + Play thou with Dinas first, since I, this morn, + Did interrupt thy game. I promised him + That he should play with thee. + + [He goes to the chest.] + + (Breaking out.) + + I'll choose Ugrin + As my opponent! Come, Sir Fool, and play + With me! [Sits down on the chest.] + +ISEULT. + So be it, Mark. Friend Dinas, come; + And thou Gimella play with Ganelun. + + (To BRANGAENE.) + + Stand thou beside me here and help me worst + Mine adversary. Come. + + [She seats herself with DINAS at the raised + table. BRANGAENE stands beside the table + and leans over the bannister. PARANIS + seats himself at ISEULT'S feet. GIMELLA + takes her place at the other table. The + Strange Jester slinks across the court + and presses his pale, beardless face, + drawn with suffering, against the bars + of the grating. His head is shaved and + his clothes are torn and ragged.] + +UGRIN. + Laugh at me, Queen. + +ISEULT. + Tell me, Ugrin, why should I laugh at thee? + +UGRIN. + I beg thee laugh; most fondly I implore + Thee laugh at me, Iseult. My cousin here + Hath promised me much gold if I can make + Thee laugh at me but once--I want that gold + So much!--Come, laugh at me, Iseult! + +ISEULT. + First earn + Thy gold, good fool. Be off and let us play. + +UGRIN (kneels down by MARK beside the chest). + Thy wife's not in her sweetest mood today, + Good cousin. Know'st thou why perhaps? + +MARK. + A truce + To thy dull jokes! Come, play the game. Sir Knave! + +ISEULT. I'll take thy castle, Dinas! Heed thy game. + +UGRIN (humming). + Oh once there was a mighty King, + Who had a lady fair. + This King did love his beauteous dame + As though his wife she were-- + +ISEULT. + Thy castle falls-- + + (Softly.) + + I hardly see the squares! + They sway and rock like billows on the sea. + +DINAS. + Why weepest thou? + +ISEULT. + I am not happy, friend. + +PARANIS (softly). + Oh God!--There, see! Through yonder window's bars + There peers a man. + +DINAS. + Where, boy? + +PARANIS. + There! There! + +STR. JESTER (calling through the grating). + Holla! + King Mark! Holla! + +DINAS. + What's that! + +MARK (rising). + Who storms outside + My door? Such noises in the night I will + Not brook! Who's there? + + [UGRIN runs to the grating.] + +STR. JESTER. + A jester, King; a poor + And witless fool. Let me come in! I'll crack + New jokes to make thee laugh!--Let me come in. + +UGRIN. + A fool! + +GIMELLA. + How came he here? + +BRANGAENE. + He startled me! + +ISEULT. + Indeed we weary of Ugrin's stale jests. + +STR. JESTER. + I'm a poor jester that would come to thee, + So let me in. King Mark. + +MARK (going to the grating). + The fools, it seems, + Smell out my door as carrion-vultures smell + A corpse. + +UGRIN. + Cousin; let him be driven out! + I beg thee, have him whipped. + +1ST GUARD (from without). + I've caught thee, rogue! + +MARK. + How came this strange fool past the gates, Gilain? + Wast thou asleep? + +1ST GUARD. + King Mark, this man has slunk + About the gate since it grew dark. He says + He wants to see thee. Many times have we + Already driven him away, but still + He sticks like pitch about the gate. + +STR. JESTER. + I am + A jester from a foreign land--I wish + To come to thee. King Mark! + +1ST GUARD. + Behold the fool! + He cries like that unceasingly. + +MARK. + Speak, fool, + What need hast thou of me? + +STR. JESTER. + Mark, let me in! + I'll make such jests that thou, and all thy lords + And ladies die from laughing at my wit. + +GIMELLA (laughing). + The merry jests! + +ISEULT. + This wandering knave intrudes + Too boldly! + +UGRIN. + Rogue! Oh shameless one. I'll give + Thee such a drubbing as thou ne'er hast felt. + +MARK. + Know'st thou, in truth, new jests. + +STR. JESTER. + Ay, Mark, new jests + To make thee laugh or weep. Ay, merry jests! + + + +SCENE IV + +MARK opens the grating and lets the Strange Jester in. The Jester +advances a few feet on the right, and stops to stare at ISEULT. UGRIN +walks about him, examining him. + +MARK. + Then come, thou jail-bird. Hark, Gilain, let now + The guard be doubled at the lower gate + That none, unnoticed, may come in. + +STR. JESTER. + But should + A stranger King arrive,--a stranger King, + The master of this stranger fool--let him + Come in, Gilain. + +ISEULT. + Play, Dinas, play thy game! + Their chatter wearies me. + +MARK. + Now tell me, rogue, + Why clamorest thou so loudly at my gate? + What wouldst thou? Speak. + +STR. JESTER. + I wish to stay with thee. + + [Laughter.] + +2D BARON. + What cooked they in thy kitchen, Mark, tonight + That all the fools have smelt it out? + +STR. JESTER. + I saw + The fire glowing in thy hall; I saw + The light and so I came--I'm cold. + +UGRIN. + Then wrap + Thyself more closely in thy cloak, thou fool! + +STR. JESTER. + I've given it away. + +BRANGAENE (laughing). + It seems thou art + A tender hearted fool! + +GIMELLA. + And yet it does + Not seem as though thou couldst give much away! + +MARK (looking at the fool carefully). + Whence comest thou, Sir Fool! + +STR. JESTER. + I come from there-- + From there outside, from nowhere else-- + + (Looking at ISEULT and in a soft voice-- + almost singing.) + + And yet + My mother was Blanchefleur! + + [ISEULT starts and stares across at him.] + +MARK (goes back laughing to his seat. UGRIN follows him). + Ha! ha! The jest + Is poor. Hast thou no better ones, my friend? + Blanchefleur was mine own sister. She begat + No fool like thee! + +STR. JESTER. + 'Twas then some other one + Who bore the self-same name and me the pain + And sorrow, Mark. What matters it to thee? + + [Laughter.] + +1ST KNIGHT (laughingly). + Our jesting rogue grows bitter in his mirth! + +ISEULT. + Let this strange jester stand a little forth + That we may see him in the light. + +MARK. + Come here, + Sir Fool, and stand before the Queen. + +UGRIN. + He is + An ass as awkward as I e'er beheld! + So cousin, judge by contrast 'twixt us two, + And see the priceless thing thou hast in me! + +MARK. + Go, fool, be not afraid. + +STR. JESTER (steps in front of the stone bench on + the left, opposite ISEULT'S table). + --I'm cold!--I'm cold! + +ISEULT (after looking at him for a moment breaks + into a clear and relieved laugh). + A sorry sight to look upon! + + [The Strange Jester hides his face in his + hands.] + +GIMELLA (springing forward). + The Queen + Is laughing--see! + +BRANGAENE. + Made he some witty jest? + +GIMELLA. + Why laughst thou so, Iseult? + +DINAS. + 'Tis horrible + To see the fool's distorted face! + +ISEULT. + He looks + So pitifully at me! it makes me laugh! + +UGRIN. + I'm angry with thee, Queen Iseult! Oh fie! + For shame, how couldst thou laugh at that strange fool? + + (Turning to MARK.) + + I pray thee, Mark, good cousin, wilt thou give + To him the two whole marks of gold? + + [During this time the Strange Jester sits + on the railing which joins the bench to the + fireplace. He rests his elbows on his + knees and his face on his hands. He + stares at ISEULT.] + +BRANGAENE. + Rejoice! + The King will give thee a reward since thou + Hast cheered the Queen. + +STR. JESTER (without changing his attitude). + Would that I'd make her weep, + This Queen, instead of laugh! + + [Soft and low laughter.] + +MARK. + How's that? + +STR. JESTER. + Because + I am a fool for sorrow, not for mirth! + + [Laughter; the fool springs up.] + + And none shall laugh when he beholds my face! + + [Laughter; the fool seats himself again.] + +ISEULT (earnestly). + How strangely speaks the fool! + +MARK. + My friend, I think, + That some one cut thee from the gallows! + +STR. JESTER (stares at ISEULT--slowly). + Mark, + How proud and cold a wife thou hast! Her name's + Iseult, I think. Am I not right? + +MARK (smiling). + Doth she + Please thee. Sir Fool? + +STR. JESTER. + Ay! ay! She pleases me. + + [Laughter.] + + Iseult the Goldenhaired!--I'm cold, King Mark! + +ISEULT. + The fool is mad!--I like him not. + +UGRIN (to the Strange Jester). + Thou hast + Thine answer now! + +GIMELLA. + Is this the first time thou + Beheldst the Queen? + +MARK. + Art thou a stranger, friend? + +STR. JESTER. + Mayhap I've seen the Queen before; mayhap + I never have.--I know not, Mark. + + [Laughter.] + +GIMELLA (laughing). + A strange + And curious jest, i' faith! + + (To those laughing at the other table.) + + Come here, my Lords, + For this new jester is most wondrous strange. + +STR. JESTER (in rising grief). + I had a sweetheart once, and she was fair! + +MARK (laughing). + Ay! I believe thee, friend! + +STR. JESTER. + Yea, she was fair, + Almost as fair as Queen Iseult, thy wife. + + [Laughter.] + + I'm cold! + +ISEULT (angrily). + Thou fool, why starest thou at me? + Avaunt! + +STR. JESTER. + Laugh once again at me, Iseult! + Thy laugh was fair, and yet, methinks, those eyes + Must be still fairer when they overflow + With tears.--I wish that I could make thee weep, + Iseult! + + [A silence.] + +UGRIN (going over to him). + Ho, ho! Are those thy jokes! I'll fall + A weeping straight, thou croaking raven! + +STR. JESTER (springing up). + Take + This fool away, or else I'll smite him dead! + + [UGRIN jumps backward.] + +MARK. + Thou art a gloomy jester, boy! + +GIMELLA. + His jests + Are all of some new fangled sort. + +MARK. + Speak, fool, + Whom hast thou served till now? + +STR. JESTER. + I've served King Mark + In far off Cornwall--. + + [Laughter.] + + And he had a wife, + And she was fair, with long and golden hair! + + [Laughter.] + + Why laughst thou Dinas, friend? + + [The laughter dies suddenly; the Barons + and Knights, who, with the exception of + those at the Queen's table, had formed a + circle around the Strange Jester, shrink + back.] + +DINAS (startled). + My God! He knows + My name as well! + +1ST BARON. + 'Tis passing strange! + +2D BARON. + Thou!--Fool--! + +GANELUN. + He's quick, and makes good use of what he hears! + +ISEULT. + His jests are impudent,--I wish that he + Would go away! He wearies me. + +MARK. + And yet + There's something in the knave that pleases me. + His madness lies still deeper than it seems-- + +UGRIN. + Ay, cousin, in his belly, for, methinks, + He has a stomachache! + +MARK. + Come, friend, tell us + A tale. + +STR. JESTER (starting up). + Why stare ye so at me, ye pack + Of rogues? Why mock ye me? + + (In anguish.) + + I'm but a fool! + A wretched fool! Send them away. King Mark, + And listen thou to me. We'll stay here all + Alone:--the Queen, and thou, and I, and then + I'll tell thee pretty things, sweet things,--so sweet + That one must shiver when one hears! Now send + Away the rest! + +1ST BARON. + Take heed. Sir Fool, be not + Too bold. + +2D BARON. + He should be soundly beaten! + +MARK. + Leave + Him, Lords, in peace. I like his foolishness, + Because he does not crack the silly jokes + That other jesters do. + +STR. JESTER. + I, too, was once + As good a knight as they--! + + [Laughter.] + +GANELUN (laughing). + I wish I'd seen + Thee, knave! + +STR. JESTER (steadily). + Thou saw'st me many times and wast + My friend, Lord Ganelun! + + [All step back nervously.] + +1ST KNIGHT (crossing himself). + God save us, friends! + He knows us all by name! + +ISEULT. + a gruesome fool! + Send him away. King Mark; he's mad. + +MARK. + Speak on! + +STR. JESTER. + My tongue cleaves to my gums; my throat is parch'd! + Give me to drink. + +MARK (stands up and takes a goblet from the table). + I had forgot, poor fool! + But thou shalt drink wine from a golden cup. + Thy foolishness has touched my heart. At times. + My Lords, 'twould be an easy thing to turn + To such a fool. Iseult! Come pledge the cup + That he may have somewhat of which to dream + On cold and thirsty nights. Grant him this + boon. + + [He gives Iseult the cup.] + +ISEULT. + I pledge-- + +STR. JESTER (jumping down from the bench). + Drink not! Drink not!--She drank! + + [He waves aside the cup.] + + I will + Not drink. + +GIMELLA. + A brazen knave! + +BRANGAENE. + Fie, fie! For shame! + +STR. JESTER. + I'll not drink with a woman from one cup + The self-same wine again. + +MARK. + What hinders thee? + +STR. JESTER. + Ask Queen Iseult. + +ISEULT (angrily and fearfully). + Oh, Mark! He mocks me. Send + The fool away! + +STR. JESTER (he throws himself on the ground before the + dais and whispers low and tensely to ISEULT). + "For they who drink thereof + Together, so shall love with every sense + Alive, yet senseless--with their every thought, + Yet thoughtless, too, in life, in death, for aye-- + Yet he, who having known the wond'rous bliss + Of that intoxicating cup of love. + Spits out the draught disloyally, shall be + A homeless and a friendless worm,--a weed + That grows beside the road"--So spake my love, + And handed me a golden cup of wine + And bade me drink,--But evil came thereof--. + + [During his speech ISEULT sits up in her + chair, and bending backward, stares down + at him in horror.] + +PARANIS. + The Queen turns pale! + +BRANGAENE. + Iseult! My God! Iseult! + +GANELUN. + He conjures! + +1ST BARON. + 'Twas a magic spell! + +2D KNIGHT. + Lay hold + Of him! He is a conjurer. + + [A few men start to seize the jester--he + jumps upon the bench.] + +ISEULT (trembling with fright). + Excuse-- + My weakness--'tis--'tis but--let be--this fool's + Strange jesting is most ghastly--it revolts my soul + And--made me faint--. + +MARK. + Thou knave! I'll have thee whipped! + Tell me thy name--Who art thou? Speak! + +STR. JESTER. + Come not + Too near! + +MARK. + I have a dungeon deep and strong, + And I can have thee thrown to Husdent. He + Will tear thee limb from limb, thou conjurer! + Who art thou? + +UGRIN (in a friendly tone). + Answer, friend, our Cousin Mark + Speaks not in jest! + +MARK. + Call in the guards! + + [A Knight tries to lay hold of the Strange + Jester.] + +STR. JESTER. + Let go! + I'm but a wretched fool!--I have no name! + What matters it to you? I've smirched my good + And noble name--so now I have no name. + I had one once that rang full true and high! + I've twisted it about, and broken it! + + (In rising agitation.) + + I broke my name, and throwing up the bits + I caught them as they fell, and threw them up + Again; and so I played with my fair name + Until the fragments rang again and fell + At last back to my hand, deformed and changed, + To stick, and make a name that is no name-- + So call me Tramtris. + +ISEULT. + --Tramtris--! + + [UGRIN claps his hands and rolls laughing + on the ground.] + +MARK. + Fool, what ails + Thee now? + +UGRIN. + The jester jesteth. Seest thou not? + Why, turn it 'round! Tramtris--Tristram! + He says + He was Lord Tristram! Ho! + + [Laughter.] + +GANELUN. + That was the jest + That he so cunningly devised! + +1ST BARON. + This shaft + Of irony has struck the mark and hits + This day and thee, King Mark! + +2D KNIGHT. + A clever fool! + +MARK (laughing softly). + I wish Lord Tristram saw the knave! + +2D BARON. + He'd laugh! + +ISEULT (trembling with anger). + Let not thy nephew Tristram's knightly fame + And noble name serve as a mockery + To such a ghoul! + +MARK (gaily). + Forgive me, fair Iseult; + And yet it makes me laugh to think that this + Poor fool went mad from thinking that he was + My noble nephew Tristram. Speak, thou toy of fate, + Wast thou Lord Tristram once! + +STR. JESTER (almost timidly). + Ay, Mark, I was; + And often was I with Iseult, thy wife! + Forgive it me! + + [Laughter.] + +ISEULT. + Dost thou permit that he + Should heap such insults on thy wife's fair + name? + +MARK (gaily). + + Heed not his words; the people love such jests. + + (To the jester.) + + Give us a sign, Sir Fool. + +UGRIN. + A sign! A sign! + +1ST BARON. + Ay, let the fool describe the Queen. Give ear. + +UGRIN. + 'Twill be a royal sport! And first he shall + Describe her feet! Speak on! + + [UGRIN sits on the ground. ISEULT hides + her face in BRANGAENE'S breast.] + +GIMELLA (to ISEULT laughingly). + He'll liken thee + Unto his wench! + +MARK. + Why dost thou hesitate? + I grant thee jester's freedom, Fool. Begin! + +STR. JESTER (softly and hesitatingly). + From pedestals white snowy columns rise + Of ivory, draped in softly whispering silk, + That arched, and all immaculate, stretch up,-- + The swelling pillars of her body's frame-- + +MARK. + A graceful speech, my friend. Canst thou go on? + +STR. JESTER (in rising agitation and feverish emotion). + Her body is a gleam of silvery light + Cast by the full moon in the month of May + Changed to the snowy marvel of herself. + Thou art a garden wild wherein there grow + Deep purple fruits that stupefy and yet + That make one burn! Thy body is a church + Of rarest marble built--a fairy mount + Where sounds the music of a golden harp; + A field of virgin snow! Thy breasts are buds + Of the most sacred plant that flowering grows + Within the garden,--swelling fruits that wait + To suck the honeyed dew of summer moons! + Thy neck is like a lily's stem! Thy arms + Are like the blossoming branches of a young + And tender almond-tree, directing us + Within that Paradise where rules the chaste + Perfection of thy rounded limbs, enthroned + Within thy wondrous body like a God + Who threatens from on high. Thou art-- + +MARK. + Oh hear + How this impostor talks! The token, fool! + +STR. JESTER (softly, trembling and feverishly). + Below the left breast of this master-piece + Of His creation God has set his mark-- + A darkened cross--! + +MARK (hoarsely). + O seize the knave! The cross + Is there.--She bears the mark! + +GANELUN. + Christ save my soul! + +1ST BARON. + I feel an awful dread of this strange fool! + +1ST KNIGHT (drawing). + I'll run him through the body with my sword! + +STR. JESTER. (tears the sword from his hand, and springs + upon the bench). + Take heed unto thyself! Come not too near! + I'll tear thee like a beast. + +ISEULT. + His words are not + So marvelously strange. Hast thou forgot, + King Mark, that once, before a heaped up pyre + Thou bad'st me stand, stark naked and exposed + Unto the rabble's gaze? It well may be + That this low jester cast his shaming eyes + Upon me then. + +MARK. + Saw'st thou the Queen when she + Stood on the burning pile? + +STR. JESTER. + I saw the Queen; + I stood beside her there! + +GIMELLA. + Behold, that sight + Has made him lose his wits! + +BRANGAENE. + Poor witless fool! + +STR. JESTER. + Glare not at me! I'm but a fool, a poor + Mad fool--a wretched fool that wished to tell + You tales to make you laugh! + + (Almost screaming.) + + For God's sake laugh! + + [He throws the sword down. It falls clattering + on the floor. The First Guard enters while two + others stand outside the grating with the Strange + Knight.] + +MARK. + Whom bring'st thou there? + +1ST GUARD. + King Mark, thy messengers + Have found the witnesses that signed the bond + Too late, for in the forest they had caught + A man whom they have sent to thee. The man + Is wounded; when they called on him to stand + He fled. His horse fell dead. They know him not. + He is a stranger in the land. + +MARK. + How heavily + God's wrath descends upon my head. This blood + I've spilled was innocent! + +1ST GUARD. + This man is near + His end; his dying wish is to behold + The Queen Iseult. He much desires it. + +GIMELLA. + Poor soul! + +MARK. + Bring in the man. How things mischance! + My castle is a gruesome place today. + An idiot first, and then a corpse have knocked + To crave admittance to my hall! My Lords, + I pray you to forgive my sins. + +PARANIS. + There comes + The wounded Knight. + + [The Strange Knight is led before ISEULT. + He walks firmly, standing erect.] + +STR. KNIGHT. + --Art thou Iseult?--Iseult + The Goldenhaired? May God be merciful + Unto thy soul! + +STR. JESTER (crouches on the bench, taking no interest in + what is said). + My brother Kuerdin! + Dear friend! In a disastrous hour went + We forth. I pity thee! + + [The Strange Knight turns and looks at + him searchingly.] + +GANELUN (angrily and oppressed). + Will death not close + Thy mouth, thou cur! + +MARK. + Dost thou then know this man? + +STR. JESTER. + I've said so, Mark! I'll sit beside him here + Until he dies. I'll be his priest. + +[Illustration: APPROACHING THUNDERSTORM] +KARL HAIDER + +STR. KNIGHT. + Keep off. + This babbling fool; his chatter shames my death. + +DINAS. + Methinks this was the man I saw at dawn + Today as I rode through the wood, and yet + He bore a shield on which I thought I saw + Lord Tristram's arms. + +MARK. + Unhappy man, who art + Thou? + +STR. KNIGHT (calmly and quietly). + One who knoweth how to die. Lay me + On yonder bench and wrap me in my cloak. + + [He is laid on the bench near the chimney, + and lies there like an effigy.] + +MARK (to the First Guard). + Where are his shield and arms? + +STR. KNIGHT. + I bore the shield + Of Tristram, Lord of Lyonesse, since we, + For our great love, exchanged our arms. I am + His brother, for my sister is his wife. + Lord Tristram greets thee, Mark. + +MARK (to him passionately). + Speak, friend, and put + An end unto the quandary in which + I stand. God shall reward thee soon. Where is + Lord Tristram? + +STR. KNIGHT (groaning). + With his wife whom he holds dear. + +STR. JESTER. + Thou liest, brother, yet thou speak'st the truth! + +MARK. + God mocks me, Lords! God mocks me! + +STR. JESTER. + I will watch + By him and guard his body through the night. + +GANELUN. + Be still, thou toad! Be still! + +1ST GUARD. + King Mark, the Knight + Upon his left hand wears a ring--a stone + Rich set in gold. Shall he retain the ring + Upon his hand?--He's dead. + +STR. JESTER (seizing the ring). + The ring is mine! + I gave it him! + +GANELUN (striking him). + Away! Thou damned thief! + +STR. JESTER. + The ring is mine, I say. My love once gave + It me and sware thereon; but now I'll give + It as a jester's gift unto the Queen. + I pray thee take the ring, Iseult. + + [ISEULT takes the ring, looks at it a moment + and lets it fall. She totters.] + + Cast not + Away my gift! + +BRANGAENE. + Help! Help! The Queen. + +ISEULT (in great agitation). + Oh God, + I pray Thee open now mine eyes, and set + Me free! I know not if I am alive! + There lies a corpse--There stands a ghost and I + Between them, here! I hear a moaning sound + Pass whimpering through the halls--! + + [She runs to the stairs.] + + Let me go up! + Brangaene, come, and thou Gimella, too! + + [Half way up the stairs she turns.] + + Be not too angry with me, Mark, for thou + Hast set a loathsome ghost to mock and jeer + At me to make thee laugh. He makes my heart + Grow cold with horror! Come, my ladies, come! + Stand by me now--this awful game has made + Me shudder. + + [She hastens up the stairs.] + +STR. JESTER (springs onto the table to look after her). + Queen Iseult, thou fairest one. + Have pity on my leper's soul! + +GANELUN. + Be still, + Thou croaking raven! + +1ST BARON. + Smite him dead and spit + Upon his corpse! + +2D BARON. + Thou filthy worm! + +MARK. + Lay hold + Upon the jester! Hold him fast. Thou fool, + Thou base-born cur, how dar'st thou vex my wife + So bitterly with thy presumptuous wit? + +STR. JESTER. + Mark, heed thy words! + +1ST KNIGHT (catching his wrists from behind). + I have the knave! + +MARK. + The Guards + Shall whip the rogue for his bold impudence, + And cast him from the castle gates. Let loose + The dogs upon him if he does not run, + And leave my walls as though they were on fire! + Away with him! + +UGRIN (in greatest haste and agitation). + King Mark, oh good King Mark, + Behold, he is my brother in my kind, + A much abused and crazy fool who means + No evil with his foolish jests! See now + How pitiful his mien! He strove to make + Thee laugh in his poor way as I in mine. + Forgive the knave, and drive him not away + Into the darkness like a snarling cur + That whines about the house! He hungers, too, + For thou hast given him naught to eat or drink + Since he has been beneath thy kingly roof. + I am an old, old man, King Mark; he is + My brother, and a jester like myself; + I pity him! I pray thee let me keep + Him here with me until tomorrow's morn, + That he may sleep with me within my bed. + Then, when the sun shall shine upon his road, + He shall depart and seek a dwelling place. + 'Twas thou thyself encouraged him to jest; + Judge then thy guilt and his with equal eye. + He is a fool, a crazy, blundering fool, + Yet drive him not away! I pray thee let + Him sleep beside me here a while that he + Refresh himself! He looks so pitifully! + +MARK. + Why, Ugrin, friend, 'tis new for thee to act + The part of charity! + +UGRIN. + I serve thee, Mark, + With foolishness and jests--and thou but knowest + Me by my services. + +MARK. + I still can make + One person glad tonight! Keep, then, thy fool + But thou stand'st surety for him if he should + Attempt to burn the castle or to do + Some other mischief in his madness. + + [The Knight lets the Strange Jester go; he + crouches on the dais.] + +UGRIN. + Mark, + Thou art indeed my dear, kind, cousin, still! + Good-night, fair cousin, go and sleep. Thou needst + It sorely--and--I pray that thou forget + Not my new wisdom! + +MARK. + Sirs, I wish you all + A restful night for this has been a day + Of many cares and many tribulations. + Tomorrow shall we bury this brave Knight + With all the honors due his noble rank, + For he was innocent. + +GANELUN. + Sleep well. King Mark! + +1ST BARON. + May God watch o'er thee, Mark! + + [The Barons go up the stairs; the Knights + and guards go out. The servants extinguish + all but a few of the lights.] + +MARK (on the stairs). + Come, Dinas, come + With me, and we will watch a little while. + My heart is sorrowful tonight! + +DINAS (following him up the stairs). + I'll stay + With thee until the morning break if thou + Desire it so. + +UGRIN (calling after them). + And cousins take good heed + Ye catch not cold! + + [They leave the stage, the moon shines + through the grating, and the shadow of + the bars falls into the hall. The Strange + Jester crouches motionless. UGRIN turns + to him.] + + + + SCENE VI + +UGRIN. + Ay, so they are! "Whip, whip the fool!" + We wrack + Our weary brains to make a jest and then, + In payment, we are whipped if they so feel + Inclined! They treat us more like dogs than men! + + [He goes to the table where the food stands, + and takes a bite.] + + Art hungry, brother? Wait, I'll bring my cloak. + For thou art cold. + + [He draws a cloak from under the stairs.] + + 'Tis here, beneath the stairs, + I sleep.--A very kennel! 'Tis a shame. + + [He eats again.] + + Wilt thou not eat a morsel of what's left + Upon the table here? Nor drink a drop? + 'Tis not forbidden, friend; our cousin lets + Us eat and drink of what is left. + + [He goes into the middle of the hall and + bends down to look into the Strange + Jester's face.] + + Art sad + Dear brother? Speak to me! Come, come, look not + So sorrowful! + + [Bending over the corpse of the dead Knight.] + + This man is colder still + + Than thou! Art thou afraid? He'll not awake. + + [Comes close to the Strange Jester.] + + I'll wrap thee close within my cloak that thou + May'st sleep. Dost thou not wish to sleep! + Why then I'll sing a song to make thee sleep. Alas! + I know but joyous, silly songs! Come lay + Thee down. + + [He sits on the bench and draws the head + upon his lap.] + + Thou look'st not happy, brother. Hast + A sorrow? Tell it me; here canst thou rest + At ease, and I will sing a song. Thou seemst + A child to whom one must sing songs to make + It sleep. I'll sing the song that Queen Iseult + Is wont to sing at even when she thinks + Of Tristram, her dear friend, sitting beside + Her open casement. 'Tis a pretty song. + + [With bowed head and closed eyes he hums + very softly as if in his sleep. The body + of the Strange Jester under the black + cloak that covers it is shaken by sobs + of anguish.] + + "Lord Tristram, my friend, is unfaithful, + And God's wrath on him shall descend; + Though cruelly he has betrayed me--" + + + + +ACT V + + +Same as Act IV.--The first glow of dawn shines through the grated door +and windows, becoming brighter until the end of the Act. The Strange +Jester sits cowering on the steps of the dais. BRANGAENE comes +hesitatingly down the steps; she carries an oil-lamp in her hand. + + + + SCENE I + +BRANGAENE (her voice is muffled by fear). + Art thou still here, thou ghastly being? Ghost + Of awful midnight hours? + +STR. JESTER. + Brangaene I + Am here, and here I shall remain. + +BRANGAENE (looking for something on the ground). + Methought + King Mark had paid thy jests with whips and had + Then driven thee away; and yet thou sitst + Here in the self-same place and starest still + With blear'd and fish-like eyes. Dost thou not know + That day is come? Fool, if thou hast a heart + Through which the warm blood flows, I pray thee go! + Go ere the Queen come down and see thee here! + Begone! + +STR. JESTER. + What seekest thou? + +BRANGAENE. + I seek the ring; + The ring that Queen Iseult let fall last night. + +STR. JESTER. + The ring is mine; I picked it up! + +BRANGAENE (angrily). + Iseult + Desires the ring! Str. Jester. I will not give it up! + +BRANGAENE. + The Queen will have thee hung unless thou give + The ring to her. She wants the ring! + +STR. JESTER. + Iseult + Received the ring; she cast my gift away, + As she threw me away. I'll keep it now. + But if she wishes it so earnestly + Let her then come and beg the ring of me. + +BRANGAENE. + Audacious knave! How vauntest thou thyself! + Give me the ring, and then begone, thou fool, + Ere Mark awake! + +STR. JESTER. + To Queen Iseult herself + I'll give the ring, and to none else. She shall + Not let me die in misery as she + Desires God may help her in her grief! + +BRANGAENE (going up the stairs). + Thou fool, may God's damnation strike thee dead, + Thou and Lord Tristram for the night that's passed! + I'll bring thy words into the Queen that she + May have thee slain in secret by Gwain! + + + + SCENE II + +BRANGAENE disappears above; the Strange Jester cowers motionless, his +head buried in his hands. After a moment ISEULT, in a white night robe, +comes down the stairs with BRANGAENE. She steps close in front of the +Jester, who does not move. BRANGAENE remains on the lowest step, +leaning against the post of the bannister. + +ISEULT. + Thou gruesome fool, art thou some bird of prey. + Some wolf that comes to feed upon my soul? + Wilt thou not go? Why liest thou in wait + For me here in the dawning light like some + Wild beast that waits its quarry? + +STR. JESTER (looking up heavily). + Queen Iseult! + Oh dearest, fairest, sweetest one! + +ISEULT. + How dar'st + Thou call me by such names! My boiling blood + Turns cold and shudders! Go! + +STR. JESTER (groaning softly). + Where, lady, can + I find a sea whose endless depths are deep + Enough to drown my bitter misery? + Where? Tell me where, and I will go. + +ISEULT. + Go where + Thou wilt, so it be far away--so far + That the whole world shall sever thee and me, + And shall divide me from thy woe! My soul + Bleeds like an unheal'd wound when thou art near. + As though thou wert its murderer, and lo, + 'Twill bleed to death from thy propinquity, + Thou fool! Hence, go, but give me first the ring + Thou stol'st last night and which in wanton jest + Thou torest from the hand of yon dead Knight. + It is Lord Tristram's ring. + +STR. JESTER. + Ay, Queen Iseult, + The ring is his--above all other things + He values it! + +ISEULT. + Give me the ring, else shalt + Thou die! I'll have thee slain, I swear, as sure + As I have suffered all this night such pangs + As suffered Mary at the cross of Christ. + +STR. JESTER (standing up). + The ring is mine! I gave it yonder man + To cherish like his life.--He's died for thee + And me;--I gave him too my soul to guard + That by this ring he might compel and bring + Thee to me in the wood tonight. Oh, 'twas + An evil hour for us both, Iseult, + That Lord Denovalin rode through the wood + Today. Now, answer me, Iseult, wilt thou + Still keep the oath thou sware to Tristram once? + +ISEULT (fixedly). + I'll break no oath that I have sworn, for God + Has sanctioned all my vows. + +STR. JESTER. + Then call I thee, + Iseult the Goldenhaired, in Tristram's name, + And by this ring. [He hands her the ring.] + +ISEULT. + Knowst thou that oath as well. + Thou ghost! + + (Solemnly.) + + Oh God, here in this hand, grown pale + And hot from resting on my heart all night, + I hold the ring of gold and emerald stone + By which I sware to Tristram to obey + His will, and come to him when one should call + Upon me by this ring and in his name! + Lo, thou hast called upon me; I obey! + What wishest thou of me, thou evil ghost + With hollow sunken eyes? What wouldst thou have. + Thou spectre of the twilight gloom? + +STR. JESTER. + I call + On thee, Iseult, my love, in my distress! + Oh know me now, who was thy lover once! + +ISEULT. + Thou suck'st my blood! + +STR. JESTER. + Thy blood was mine! Thy blood + Was once mine own! It was a crimson trust + reposing in my knightly hands to keep + Irrevocably until Death. And where + Thou goest there go I; and where thou stayst + There stay I too. So spoke thy blood--I come + To claim but what is mine. + +ISEULT (in great passion). + What have I done + To thee that thou recountest my past life + As 'twere a mocking song? Who art thou, fool? + Who art thou? Speak? I'm knocking at thy soul + As knocks a dead man's soul outside the gates + Of Paradise! Who art thou, fool? Art thou + Magician? Art thou ghost? Art thou some soul + Forever wandering for some evil deed? + Art thou some faithless lover barred from Heav'n + And Hell eternally, whose punishment + It is to wander restless through the world + Forever begging love from women's hearts? + Did God permit that thou shouldst know what none, + Save only Tristram and myself have known? + That thou shouldst taste of bitter torment still + By thinking thou art Tristram and shouldst thus + Make greater expiation for thy sins? + +STR. JESTER. + I am a faithless lover who has loved + Most faithfully, Iseult, beloved one! + +ISEULT. + Why criest thou my name unceasingly, + As scream enhungered owls, thou pallid fool? + Why starest thou at me with eyes that tears + And pain have rendered pitiless? I know + Naught of thy grief and am no leech to cure + Thy fool's disease! + +STR. JESTER. + Iseult! + +ISEULT (in growing agitation). + Shall I shave off + My hair as thou hast done? Shall I too wear + A jester's parti-colored garb? Shall I + Go through the land, and howling in the streets + Bawl out Lord Tristram's name to make the throng + Of greasy knaves laugh? Speak? Is this the cure + Thou needest for thy grief? Does Tristram mock + Me through thy ribald wit? Does he revenge + Himself upon me thus because I loved + Him long before he saw Iseult, the Fair + Whitehanded Queen, and gave my soul and blood + To him? In scornful and in bitter words + Has he revealed our secret love to thee? + Has he betrayed me to his wife? Art thou + In league with her? Has her black spirit sent + Thee here to torture me by raising up + The phantom images of that past life + Which once I knew, but which is dead? + Confess! + And! I will load thee down with precious gifts, + And daily pray for thee! I'll line thy way + With servants and I'll honor thee as though + Thou wert of royal blood where e'er thou art! + + [She falls on her knees.] + + Release my soul, thou fool, before I turn + A fool from very horror and from dread! + +STR. JESTER (raising her). + Kneel not to me, Beloved One! Arise! + +ISEULT (remains a moment in his arms and then draws + away shuddering). + When Tristram called, the Heavens echoed back + A golden peal, as echoes through the land + The music of a golden bell; the world rejoiced + And from its depths sprang up sweet sounds of joy. + And with them danced my heart exultingly! + When Tristram stood beside me, all the air + Was wont to quiver with a secret bliss + That made the beasts move 'round uneasily. + The birds sang in the dead of night and so + Betrayed us! Say, who broke the bond that knit + Our kindred souls in one? + +STR. JESTER. + Lord Tristram broke + The bond and, faithless, took another wife! + Oh see, Iseult, how great the wrong he did + Us both! + +ISEULT (looking at him fixedly). + I hear a raven's croak; I feel + The icy breath of some strange body when + Thou standest burning by my side, thou fool! + Thou pallid ghost! + +STR. JESTER. + Yet hast thou oft embraced + These limbs upon the journey o'er the wide + And purple sea along the starry way + Of our great happiness--just thou and I, + Alone in blissful loneliness! And thou + Hast often listened to this voice when it. + In the deep forest, called the nightingales, + Alluring them to sing above thy head, + And like them whispered in thine ears + Soft words that made a wave of passion flow, + Sweet and voluptuous, through thy burning veins! + Iseult, shall I repeat those words? Wilt thou + Again go wandering through the world + With singing blood that makes our hearts beat high + In perfect unison of love, with souls that dream + In silent happiness? + +ISEULT. + Lord Tristram's steps + Beside me made my blood soar heavenward + And bore me up until the earth bowed down, + And bent beneath our feet like surging waves, + And carried us like lofty ships that sail + To victory! + +STR. JESTER. + y, Ay, Iseult, 'Twas so we walked! + Iseult, art thou still mindful of the day + When, hawk on fist, we galloped o'er the downs, + For Mark was with Lord Dinas on that day? + Dost thou remember how I lifted thee + From thy good steed and placed thee on mine own, + And held thee close embraced, while thou didst cling + To me like some fond child. + +ISEULT. + And Tristram, bold + In the intoxication of his love, + Let go the reins, and gave his horse the spurs, + Till, like an arrow in full flight, it clove + The golden air and bore us heavenward! + How often have I dreamed of that wild ride. + And now with Isot of the Fair White Hands + He rides, as formerly with me--! + +STR. JESTER. + And shall + I sing to thee, Iseult the Goldenhaired, + The lay of that White-handed wife who sits + And grieves by day and night? It is the sad + And sombre song of my great guilt. Her eyes + Are red from weeping--! + +ISEULT. + Ay, and mine are red + From weeping too! Fool, Fool, why mock'st thou me? + But since thou knowst so much of Tristram, tell + Me this; why did Lord Tristram marry her--, + This Isot of the Fair White Hands? + +STR. JESTER (slowly and painfully). + There plays + About her mouth a silver smile; this smile + Enchanted him one lonely night. But, when, + At cold gray dawn, he heard her called Iseult + He nigh went mad with sorrow and with joy + From thinking of the real Iseult--of her, + The Goldenhaired--the beautiful, about + Whose mouth there plays a golden smile. + Then, sick + At heart, and weary of this life, he wished + To die, until his sorrow drove him here, + To Cornwall, once again to see his love + Before he died and, face to face stand once + Again with her!--The rest thou knowest well. + +ISEULT (angrily). + Ay, fool, I know the rest, and I know too + That for these black and loathsome lies of thine + There's one reward!--And that is death! + I'll put + An end to my great suffering! If thou + Art Tristram thou shalt live, and, in mine arms, + That yearn for Tristram, thou shalt find a hot + And passionate forgetfulness of cool + And silver smiles thou fledest from! If thou + Hast lied no longer shalt thou dream at night + Of golden and of silver smiles! + + (To BRANGAENE.) + + Go fetch + The key, Brangaene, of the upper cell! + +BRANGAENE (horrified). + Iseult, what wouldst thou do? + +ISEULT. + Obey me, girl! + Now listen, spectre, to my words. There lives + Within these walls a hound who has become + A wild and raging beast from his great love + For Tristram, once his master. Fool, this dog + Is full as savage as a fierce white wolf + That lusts for human flesh; his food is thrust + Into his cage on sticks. Since Tristram left, + The beast has slain three keepers. Fool, what think'st + Thou of this hound? Would he attack and tear + Lord Tristram like a wolf should Tristram chance + To step within his cage? + +STR. JESTER (rising, tall, determined, and noble). + Oh Queen Iseult--! + Oh Queen Iseult--! Old Husdent ever was + My faithful hound--. Let me go to him now. + +ISEULT (starting back). + Thou knowst his name--! + +STR. JESTER. + Brangaene, lead the fool. + Obey thy mistress's command. Thou needst + Not lead me to the cage! I know the way. + Give me the key! + + [He snatches the hey from BRANGAENE'S + hand and disappears with long strides + behind the stairs. He is erect and proud. + The two women stand looking at each + other amazed and motionless.] + + + + SCENE III + +BRANGAENE. + Poor fool, I pity him! + +ISEULT (breaking out passionately). + He must not go! My God, he must not! Call + Him back, Brangaene, call him back! + +THE VOICE OF THE JESTER (joyfully). + Husdent! + +BRANGAENE. + Oh, hark! + +ISEULT (in increasing fear). + His cry! His dying cry, perhaps! + Brangaene, dearest sister, what thinkst thou + Of this Strange Jester Tramtris? + + [The women stare at each other without + speaking.] + + Wilt thou go + And look between the bars? + + [BRANGAENE goes after the Strange Jester.] + + Oh Thou who hast + Created this great world, why didst Thou then + Create me, too? + +BRANGAENE (reentering in great excitement). + Iseult! Oh God, Iseult! + Old Husdent's cage is empty, and the fool + With Husdent leapt the wall and they are gone! + + [She hastens to the window.] + +ISEULT. + Has he then slain the dog and fled away? + +BRANGAENE. + Behold! There goes the fool, and Husdent jumps + And dances round him as he walks and, mad + With joy, leaps howling up and licks his face + And hands! + +ISEULT (jumps on to the bench before the window and + waves her hand joyously). + Oh Tristram, Tristram, thou dear fool! + My dear beloved friend!--He does not turn! + --Oh call! Oh call him back!--Run! Run! Make haste + To follow him and bring him back! He does + Not hear my voice! + +BRANGAENE (shaking the bars of the gate). + The gate! my God, the gate! + The guards are still asleep! + +ISEULT. + Oh God! I die! + Oh Tristram! Tristram! Tristram! See, he turns + Not back! God is unkind. He loves me not. + I'll bathe thy feet with tears and dry them then + With burning kisses! Tristram! Tramtris, come! + Beloved fool, turn back! He goes! He's gone! + See how the sun shines on his jester's garb, + And makes his red cloak gleam! How grand, how tall + He is! See! Tristram goes back to the world + Forever now! + + [She raises herself to her full height-- + fixedly.] + + My friend, Brangaene, my + Beloved friend was here! + + [She sinks back into BRANGAENE'S arms.] + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The German Classics, v. 20, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GERMAN CLASSICS, V. 20 *** + +***** This file should be named 31081.txt or 31081.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/1/0/8/31081/ + +Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The +Internet Archive. + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/31081.zip b/31081.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8eaedc7 --- /dev/null +++ b/31081.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..62aa698 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #31081 (https://www.gutenberg.org/ebooks/31081) |
