diff options
Diffstat (limited to '3087-0.txt')
| -rw-r--r-- | 3087-0.txt | 3733 |
1 files changed, 3733 insertions, 0 deletions
diff --git a/3087-0.txt b/3087-0.txt new file mode 100644 index 0000000..e5ae808 --- /dev/null +++ b/3087-0.txt @@ -0,0 +1,3733 @@ +The Project Gutenberg EBook of Original Short Stories of Maupassant, +Volume 11, by Guy de Maupassant + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Original Short Stories, Volume 11 (of 13) + +Author: Guy de Maupassant + +Release Date: August 16, 2006 [EBook #3087] +Last Updated: February 23, 2018 +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAUPASSANT SHORT STORIES *** + + + +Produced by David Widger + + + + + +ORIGINAL SHORT STORIES, VOLUME 11 (of 13) + + +By Guy De Maupassant + + +Translated by: + + ALBERT M. C. McMASTER, B.A. + A. E. HENDERSON, B.A. + MME. QUESADA and Others + + + +VOLUME XI. + + + THE UMBRELLA + BELHOMME'S BEAST + DISCOVERY + THE ACCURSED BREAD + THE DOWRY + THE DIARY OF A MAD MAN + THE MASK + THE PENGUINS ROCK + A FAMILY + SUICIDES + AN ARTIFICE + DREAMS + SIMON'S PAPA + + + + +THE UMBRELLA + +Mme. Oreille was a very economical woman; she knew the value of a +centime, and possessed a whole storehouse of strict principles with +regard to the multiplication of money, so that her cook found the +greatest difficulty in making what the servants call their market-penny, +and her husband was hardly allowed any pocket money at all. They were, +however, very comfortably off, and had no children; but it really +pained Mme. Oreille to see any money spent; it was like tearing at her +heartstrings when she had to take any of those nice crown-pieces out +of her pocket; and whenever she had to spend anything, no matter how +necessary it might be, she slept badly the next night. + +Oreille was continually saying to his wife: + +“You really might be more liberal, as we have no children, and never +spend our income.” + +“You don't know what may happen,” she used to reply. “It is better to +have too much than too little.” + +She was a little woman of about forty, very active, rather hasty, +wrinkled, very neat and tidy, and with a very short temper. + +Her husband frequently complained of all the privations she made him +endure; some of them were particularly painful to him, as they touched +his vanity. + +He was one of the head clerks in the War Office, and only stayed on +there in obedience to his wife's wish, to increase their income which +they did not nearly spend. + +For two years he had always come to the office with the same old patched +umbrella, to the great amusement of his fellow clerks. At last he got +tired of their jokes, and insisted upon his wife buying him a new one. +She bought one for eight francs and a half, one of those cheap articles +which large houses sell as an advertisement. When the men in the office +saw the article, which was being sold in Paris by the thousand, they +began their jokes again, and Oreille had a dreadful time of it. They +even made a song about it, which he heard from morning till night all +over the immense building. + +Oreille was very angry, and peremptorily told his wife to get him a new +one, a good silk one, for twenty francs, and to bring him the bill, so +that he might see that it was all right. + +She bought him one for eighteen francs, and said, getting red with anger +as she gave it to her husband: + +“This will last you for five years at least.” + +Oreille felt quite triumphant, and received a small ovation at the +office with his new acquisition. + +When he went home in the evening his wife said to him, looking at the +umbrella uneasily: + +“You should not leave it fastened up with the elastic; it will very +likely cut the silk. You must take care of it, for I shall not buy you a +new one in a hurry.” + +She took it, unfastened it, and remained dumfounded with astonishment +and rage; in the middle of the silk there was a hole as big as a +six-penny-piece; it had been made with the end of a cigar. + +“What is that?” she screamed. + +Her husband replied quietly, without looking at it: + +“What is it? What do you mean?” + +She was choking with rage, and could hardly get out a word. + +“You--you--have--burned--your umbrella! Why--you must be--mad! Do you +wish to ruin us outright?” + +He turned round, and felt that he was growing pale. + +“What are you talking about?” + +“I say that you have burned your umbrella. Just look here.” + +And rushing at him, as if she were going to beat him, she violently +thrust the little circular burned hole under his nose. + +He was so utterly struck dumb at the sight of it that he could only +stammer out: + +“What-what is it? How should I know? I have done nothing, I will swear. +I don't know what is the matter with the umbrella.” + +“You have been playing tricks with it at the office; you have been +playing the fool and opening it, to show it off!” she screamed. + +“I only opened it once, to let them see what a nice one it was, that is +all, I swear.” + +But she shook with rage, and got up one of those conjugal scenes which +make a peaceable man dread the domestic hearth more than a battlefield +where bullets are raining. + +She mended it with a piece of silk cut out of the old umbrella, which +was of a different color, and the next day Oreille went off very humbly +with the mended article in his hand. He put it into a cupboard, and +thought no more of it than of some unpleasant recollection. + +But he had scarcely got home that evening when his wife took the +umbrella from him, opened it, and nearly had a fit when she saw what had +befallen it, for the disaster was irreparable. It was covered with small +holes, which evidently proceeded from burns, just as if some one had +emptied the ashes from a lighted pipe on to it. It was done for utterly, +irreparably. + +She looked at it without a word, in too great a passion to be able +to say anything. He, also, when he saw the damage, remained almost +dumfounded, in a state of frightened consternation. + +They looked at each other, then he looked at the floor; and the next +moment she threw the useless article at his head, screaming out in a +transport of the most violent rage, for she had recovered her voice by +that time: + +“Oh! you brute! you brute! You did it on purpose, but I will pay you out +for it. You shall not have another.” + +And then the scene began again, and after the storm had raged for an +hour, he at last was able to explain himself. He declared that he could +not understand it at all, and that it could only proceed from malice or +from vengeance. + +A ring at the bell saved him; it was a friend whom they were expecting +to dinner. + +Mme. Oreille submitted the case to him. As for buying a new umbrella, +that was out of the question; her husband should not have another. +The friend very sensibly said that in that case his clothes would be +spoiled, and they were certainly worth more than the umbrella. But the +little woman, who was still in a rage, replied: + +“Very well, then, when it rains he may have the kitchen umbrella, for I +will not give him a new silk one.” + +Oreille utterly rebelled at such an idea. + +“All right,” he said; “then I shall resign my post. I am not going to +the office with the kitchen umbrella.” + +The friend interposed. + +“Have this one re-covered; it will not cost much.” + +But Mme. Oreille, being in the temper that she was, said: + +“It will cost at least eight francs to re-cover it. Eight and eighteen +are twenty-six. Just fancy, twenty-six francs for an umbrella! It is +utter madness!” + +The friend, who was only a poor man of the middle classes, had an +inspiration: + +“Make your fire assurance pay for it. The companies pay for all articles +that are burned, as long as the damage has been done in your own house.” + +On hearing this advice the little woman calmed down immediately, and +then, after a moment's reflection, she said to her husband: + +“To-morrow, before going to your office, you will go to the Maternelle +Assurance Company, show them the state your umbrella is in, and make +them pay for the damage.” + +M. Oreille fairly jumped, he was so startled at the proposal. + +“I would not do it for my life! It is eighteen francs lost, that is all. +It will not ruin us.” + +The next morning he took a walking-stick when he went out, and, luckily, +it was a fine day. + +Left at home alone, Mme. Oreille could not get over the loss of +her eighteen francs by any means. She had put the umbrella on the +dining-room table, and she looked at it without being able to come to +any determination. + +Every moment she thought of the assurance company, but she did not dare +to encounter the quizzical looks of the gentlemen who might receive her, +for she was very timid before people, and blushed at a mere nothing, and +was embarrassed when she had to speak to strangers. + +But the regret at the loss of the eighteen francs pained her as if she +had been wounded. She tried not to think of it any more, and yet every +moment the recollection of the loss struck her painfully. What was she +to do, however? Time went on, and she could not decide; but suddenly, +like all cowards, on making a resolve, she became determined. + +“I will go, and we will see what will happen.” + +But first of all she was obliged to prepare the umbrella so that the +disaster might be complete, and the reason of it quite evident. She took +a match from the mantelpiece, and between the ribs she burned a hole as +big as the palm of her hand; then she delicately rolled it up, fastened +it with the elastic band, put on her bonnet and shawl, and went quickly +toward the Rue de Rivoli, where the assurance office was. + +But the nearer she got, the slower she walked. What was she going to +say, and what reply would she get? + +She looked at the numbers of the houses; there were still twenty-eight. +That was all right, so she had time to consider, and she walked slower +and slower. Suddenly she saw a door on which was a large brass plate +with “La Maternelle Fire Assurance Office” engraved on it. Already! +She waited a moment, for she felt nervous and almost ashamed; then she +walked past, came back, walked past again, and came back again. + +At last she said to herself: + +“I must go in, however, so I may as well do it sooner as later.” + +She could not help noticing, however, how her heart beat as she entered. +She went into an enormous room with grated doors all round it, and above +them little openings at which a man's head appeared, and as a gentleman +carrying a number of papers passed her, she stopped him and said +timidly: “I beg your pardon, monsieur, but can you tell me where I must +apply for payment for anything that has been accidentally burned?” + +He replied in a sonorous voice: + +“The first door on the left; that is the department you want.” + +This frightened her still more, and she felt inclined to run away, to +put in no claim, to sacrifice her eighteen francs. But the idea of that +sum revived her courage, and she went upstairs, out of breath, stopping +at almost every other step. + +She knocked at a door which she saw on the first landing, and a clear +voice said, in answer: + +“Come in!” + +She obeyed mechanically, and found herself in a large room where three +solemn gentlemen, all with a decoration in their buttonholes, were +standing talking. + +One of them asked her: “What do you want, madame?” + +She could hardly get out her words, but stammered: “I have come--I have +come on account of an accident, something--“. + +He very politely pointed out a seat to her, + +“If you will kindly sit down I will attend to you in a moment.” + +And, returning to the other two, he went on with the conversation. + +“The company, gentlemen, does not consider that it is under any +obligation to you for more than four hundred thousand francs, and we can +pay no attention to your claim to the further sum of a hundred thousand, +which you wish to make us pay. Besides that, the surveyor's valuation--” + +One of the others interrupted him: + +“That is quite enough, monsieur; the law courts will decide between us, +and we have nothing further to do than to take our leave.” And they went +out after mutual ceremonious bows. + +Oh! if she could only have gone away with them, how gladly she would +have done it; she would have run away and given up everything. But it +was too late, for the gentleman came back, and said, bowing: + +“What can I do for you, madame?” + +She could scarcely speak, but at last she managed to say: + +“I have come-for this.” + +The manager looked at the object which she held out to him in mute +astonishment. + +With trembling fingers she tried to undo the elastic, and succeeding, +after several attempts, she hastily opened the damaged remains of the +umbrella. + +“It looks to me to be in a very bad state of health,” he said +compassionately. + +“It cost me twenty francs,” she said, with some hesitation. + +He seemed astonished. “Really! As much as that?” + +“Yes, it was a capital article, and I wanted you to see the condition it +is in.” + +“Yes, yes, I see; very well. But I really do not understand what it can +have to do with me.” + +She began to feel uncomfortable; perhaps this company did not pay for +such small articles, and she said: + +“But--it is burned.” + +He could not deny it. + +“I see that very well,” he replied. + +She remained open-mouthed, not knowing what to say next; then, suddenly +recollecting that she had left out the main thing, she said hastily: + +“I am Mme. Oreille; we are assured in La Maternelle, and I have come to +claim the value of this damage.” + +“I only want you to have it re-covered,” she added quickly, fearing a +positive refusal. + +The manager was rather embarrassed, and said: “But, really, madame, we +do not sell umbrellas; we cannot undertake such kinds of repairs.” + +The little woman felt her courage reviving; she was not going to give up +without a struggle; she was not even afraid any more, and said: + +“I only want you to pay me the cost of repairing it; I can quite well +get it done myself.” + +The gentleman seemed rather confused. + +“Really, madame, it is such a very small matter! We are never asked to +give compensation for such trivial losses. You must allow that we cannot +make good pocket-handkerchiefs, gloves, brooms, slippers, all the small +articles which are every day exposed to the chances of being burned.” + +She got red in the face, and felt inclined to fly into a rage. + +“But, monsieur, last December one of our chimneys caught fire, and +caused at least five hundred francs' damage; M. Oreille made no claim on +the company, and so it is only just that it should pay for my umbrella +now.” + +The manager, guessing that she was telling a lie, said, with a smile: + +“You must acknowledge, madame, that it is very surprising that M. +Oreille should have asked no compensation for damages amounting to five +hundred francs, and should now claim five or six francs for mending an +umbrella.” + +She was not the least put out, and replied: + +“I beg your pardon, monsieur, the five hundred francs affected M. +Oreille's pocket, whereas this damage, amounting to eighteen francs, +concerns Mme. Oreille's pocket only, which is a totally different +matter.” + +As he saw that he had no chance of getting rid of her, and that he would +only be wasting his time, he said resignedly: + +“Will you kindly tell me how the damage was done?” + +She felt that she had won the victory, and said: + +“This is how it happened, monsieur: In our hall there is a bronze stick +and umbrella stand, and the other day, when I came in, I put my umbrella +into it. I must tell you that just above there is a shelf for the +candlesticks and matches. I put out my hand, took three or four matches, +and struck one, but it missed fire, so I struck another, which ignited, +but went out immediately, and a third did the same.” + +The manager interrupted her to make a joke. + +“I suppose they were government matches, then?” + +She did not understand him, and went on: + +“Very likely. At any rate, the fourth caught fire, and I lit my candle, +and went into my room to go to bed; but in a quarter of an hour I +fancied that I smelt something burning, and I have always been terribly +afraid of fire. If ever we have an accident it will not be my fault, I +assure you. I am terribly nervous since our chimney was on fire, as I +told you; so I got up, and hunted about everywhere, sniffing like a dog +after game, and at last I noticed that my umbrella was burning. Most +likely a match had fallen between the folds and burned it. You can see +how it has damaged it.” + +The manager had taken his cue, and asked her: “What do you estimate the +damage at?” + +She did not know what to say, as she was not certain what value to put +on it, but at last she replied: + +“Perhaps you had better get it done yourself. I will leave it to you.” + +He, however, naturally refused. + +“No, madame, I cannot do that. Tell me the amount of your claim, that is +all I want to know.” + +“Well, I think that--Look here, monsieur, I do not want to make any +money out of you, so I will tell you what we will do. I will take my +umbrella to the maker, who will re-cover it in good, durable silk, and I +will bring the bill to you. Will that suit you, monsieur?” + +“Perfectly, madame; we will settle it so. Here is a note for the +cashier, who will repay you whatever it costs you.” + +He gave Mme. Oreille a slip of paper, who took it, got up and went out, +thanking him, for she was in a hurry to escape lest he should change his +mind. + +She went briskly through the streets, looking out for a really good +umbrella maker, and when she found a shop which appeared to be a +first-class one, she went in, and said, confidently: + +“I want this umbrella re-covered in silk, good silk. Use the very best +and strongest you have; I don't mind what it costs.” + + + + +BELHOMME'S BEAST + +The coach for Havre was ready to leave Criquetot, and all the passengers +were waiting for their names to be called out, in the courtyard of the +Commercial Hotel kept by Monsieur Malandain, Jr. + +It was a yellow wagon, mounted on wheels which had once been yellow, but +were now almost gray through the accumulation of mud. The front wheels +were very small, the back ones, high and fragile, carried the large body +of the vehicle, which was swollen like the belly of an animal. Three +white horses, with enormous heads and great round knees, were the first +things one noticed. They were harnessed ready to draw this coach, which +had something of the appearance of a monster in its massive structure. +The horses seemed already asleep in front of the strange vehicle. + +The driver, Cesaire Horlaville, a little man with a big paunch, supple +nevertheless, through his constant habit of climbing over the wheels to +the top of the wagon, his face all aglow from exposure to the brisk air +of the plains, to rain and storms, and also from the use of brandy, his +eyes twitching from the effect of constant contact with wind and hail, +appeared in the doorway of the hotel, wiping his mouth on the back of +his hand. Large round baskets, full of frightened poultry, were standing +in front of the peasant women. Cesaire Horlaville took them one after +the other and packed them on the top of his coach; then more gently, he +loaded on those containing eggs; finally he tossed up from below several +little bags of grain, small packages wrapped in handkerchiefs, pieces of +cloth, or paper. Then he opened the back door, and drawing a list from +his pocket he called: + +“Monsieur le cure de Gorgeville.” + +The priest advanced. He was a large, powerful, robust man with a red +face and a genial expression. He hitched up his cassock to lift his +foot, just as the women hold up their skirts, and climbed into the +coach. + +“The schoolmaster of Rollebose-les-Grinets.” + +The man hastened forward, tall, timid, wearing a long frock coat which +fell to his knees, and he in turn disappeared through the open door. + +“Maitre Poiret, two seats.” + +Poiret approached, a tall, round-shouldered man, bent by the plow, +emaciated through abstinence, bony, with a skin dried by a sparing use +of water. His wife followed him, small and thin, like a tired animal, +carrying a large green umbrella in her hands. + +“Maitre Rabot, two seats.” + +Rabot hesitated, being of an undecided nature. He asked: + +“You mean me?” + +The driver was going to answer with a jest, when Rabot dived head first +towards the door, pushed forward by a vigorous shove from his wife, a +tall, square woman with a large, round stomach like a barrel, and hands +as large as hams. + +Rabot slipped into the wagon like a rat entering a hole. + +“Maitre Caniveau.” + +A large peasant, heavier than an ox, made the springs bend, and was in +turn engulfed in the interior of the yellow chest. + +“Maitre Belhomme.” + +Belhomme, tall and thin, came forward, his neck bent, his head hanging, +a handkerchief held to his ear as if he were suffering from a terrible +toothache. + +All these people wore the blue blouse over quaint and antique coats of a +black or greenish cloth, Sunday clothes which they would only uncover in +the streets of Havre. Their heads were covered by silk caps at high +as towers, the emblem of supreme elegance in the small villages of +Normandy. + +Cesaire Horlaville closed the door, climbed up on his box and snapped +his whip. + +The three horses awoke and, tossing their heads, shook their bells. + +The driver then yelling “Get up!” as loud as he could, whipped up his +horses. They shook themselves, and, with an effort, started off at a +slow, halting gait. And behind them came the coach, rattling its shaky +windows and iron springs, making a terrible clatter of hardware and +glass, while the passengers were tossed hither and thither like so many +rubber balls. + +At first all kept silent out of respect for the priest, that they might +not shock him. Being of a loquacious and genial disposition, he started +the conversation. + +“Well, Maitre Caniveau,” said he, “how are you getting along?” + +The enormous farmer who, on account of his size, girth and stomach, felt +a bond of sympathy for the representative of the Church, answered with a +smile: + +“Pretty well, Monsieur le cure, pretty well. And how are you?” + +“Oh! I'm always well and healthy.” + +“And you, Maitre Poiret?” asked the abbe. + +“Oh! I'd be all right only the colzas ain't a-goin' to give much this +year, and times are so hard that they are the only things worth while +raisin'.” + +“Well, what can you expect? Times are hard.” + +“Hub! I should say they were hard,” sounded the rather virile voice of +Rabot's big consort. + +As she was from a neighboring village, the priest only knew her by name. + +“Is that you, Blondel?” he said. + +“Yes, I'm the one that married Rabot.” + +Rabot, slender, timid, and self-satisfied, bowed smilingly, bending +his head forward as though to say: “Yes, I'm the Rabot whom Blondel +married.” + +Suddenly Maitre Belhomme, still holding his handkerchief to his ear, +began groaning in a pitiful fashion. He was going “Oh-oh-oh!” and +stamping his foot in order to show his terrible suffering. + +“You must have an awful toothache,” said the priest. + +The peasant stopped moaning for a minute and answered: + +“No, Monsieur le cure, it is not the teeth. It's my ear-away down at the +bottom of my ear.” + +“Well, what have you got in your ear? A lump of wax?” + +“I don't know whether it's wax; but I know that it is a bug, a big bug, +that crawled in while I was asleep in the haystack.” + +“A bug! Are you sure?” + +“Am I sure? As sure as I am of heaven, Monsieur le cure! I can feel +it gnawing at the bottom of my ear! It's eating my head for sure! It's +eating my head! Oh-oh-oh!” And he began to stamp his foot again. + +Great interest had been aroused among the spectators. Each one gave his +bit of advice. Poiret claimed that it was a spider, the teacher, thought +it might be a caterpillar. He had already seen such a thing once, at +Campemuret, in Orne, where he had been for six years. In this case the +caterpillar had gone through the head and out at the nose. But the man +remained deaf in that ear ever after, the drum having been pierced. + +“It's more likely to be a worm,” said the priest. + +Maitre Belhomme, his head resting against the door, for he had been the +last one to enter, was still moaning. + +“Oh--oh--oh! I think it must be an ant, a big ant--there it is biting +again. Oh, Monsieur le cure, how it hurts! how it hurts!” + +“Have you seen the doctor?” asked Caniveau. + +“I should say not!” + +“Why?” + +The fear of the doctor seemed to cure Belhomme. He straightened up +without, however, dropping his handkerchief. + +“What! You have money for them, for those loafers? He would have +come once, twice, three times, four times, five times! That means two +five-franc pieces, two five-franc pieces, for sure. And what would he +have done, the loafer, tell me, what would he have done? Can you tell +me?” + +Caniveau was laughing. + +“No, I don't know. Where are you going?” + +“I am going to Havre, to see Chambrelan.” + +“Who is Chambrelan?” + +“The healer, of course.” + +“What healer?” + +“The healer who cured my father.” + +“Your father?” + +“Yes, the healer who cured my father years ago.” + +“What was the matter with your father?” + +“A draught caught him in the back, so that he couldn't move hand or +foot.” + +“Well, what did your friend Chambrelan do to him?” + +“He kneaded his back with both hands as though he were making bread! And +he was all right in a couple of hours!” + +Belhomme thought that Chambrelan must also have used some charm, but he +did not dare say so before the priest. Caniveau replied, laughing: + +“Are you sure it isn't a rabbit that you have in your ear? He might have +taken that hole for his home. Wait, I'll make him run away.” + +Whereupon Caniveau, making a megaphone of his hands, began to mimic the +barking of hounds. He snapped, howled, growled, barked. And everybody in +the carriage began to roar, even the schoolmaster, who, as a rule, never +ever smiled. + +However, as Belhomme seemed angry at their making fun of him, the priest +changed the conversation and turning to Rabot's big wife, said: + +“You have a large family, haven't you?” + +“Oh, yes, Monsieur le cure--and it's a pretty hard matter to bring them +up!” + +Rabot agreed, nodding his head as though to say: “Oh, yes, it's a hard +thing to bring up!” + +“How many children?” + +She replied authoritatively in a strong, clear voice: + +“Sixteen children, Monsieur le cure, fifteen of them by my husband!” + +And Rabot smiled broadly, nodding his head. He was responsible for +fifteen, he alone, Rabot! His wife said so! Therefore there could be no +doubt about it. And he was proud! + +And whose was the sixteenth? She didn't tell. It was doubtless the +first. Perhaps everybody knew, for no one was surprised. Even Caniveau +kept mum. + +But Belhomme began to moan again: + +“Oh-oh-oh! It's scratching about in the bottom of my ear! Oh, dear, oh, +dear!” + +The coach just then stopped at the Cafe Polyto. The priest said: + +“If someone were to pour a little water into your ear, it might perhaps +drive it out. Do you want to try?” + +“Sure! I am willing.” + +And everybody got out in order to witness the operation. The priest +asked for a bowl, a napkin and a glass of water, then he told the +teacher to hold the patient's head over on one side, and, as soon as the +liquid should have entered the ear, to turn his head over suddenly on +the other side. + +But Caniveau, who was already peering into Belhomme's ear to see if he +couldn't discover the beast, shouted: + +“Gosh! What a mess! You'll have to clear that out, old man. Your rabbit +could never get through that; his feet would stick.” + +The priest in turn examined the passage and saw that it was too narrow +and too congested for him to attempt to expel the animal. It was the +teacher who cleared out this passage by means of a match and a bit of +cloth. Then, in the midst of the general excitement, the priest poured +into the passage half a glass of water, which trickled over the face +through the hair and down the neck of the patient. Then the schoolmaster +quickly twisted the head round over the bowl, as though he were trying +to unscrew it. A couple of drops dripped into the white bowl. All the +passengers rushed forward. No insect had come out. + +However, Belhomme exclaimed: “I don't feel anything any more.” The +priest triumphantly exclaimed: “Certainly it has been drowned.” + Everybody was happy and got back into the coach. + +But hardly had they started when Belhomme began to cry out again. The +bug had aroused itself and had become furious. He even declared that it +had now entered his head and was eating his brain. He was howling with +such contortions that Poirat's wife, thinking him possessed by the +devil, began to cry and to cross herself. Then, the pain abating a +little, the sick man began to tell how it was running round in his ear. +With his finger he imitated the movements of the body, seeming to +see it, to follow it with his eyes: “There is goes up again! +Oh--oh--oh--what torture!” + +Caniveau was getting impatient. “It's the water that is making the bug +angry. It is probably more accustomed to wine.” + +Everybody laughed, and he continued: “When we get to the Cafe Bourbeux, +give it some brandy, and it won't bother you any more, I wager.” + +But Belhomme could contain himself no longer; he began howling as though +his soul were being torn from his body. The priest was obliged to hold +his head for him. They asked Cesaire Horlaville to stop at the nearest +house. It was a farmhouse at the side of the road. Belhomme was carried +into it and laid on the kitchen table in order to repeat the operation. +Caniveau advised mixing brandy and water in order to benumb and perhaps +kill the insect. But the priest preferred vinegar. + +They poured the liquid in drop by drop this time, that it might +penetrate down to the bottom, and they left it several minutes in the +organ that the beast had chosen for its home. + +A bowl had once more been brought; Belhomme was turned over bodily +by the priest and Caniveau, while the schoolmaster was tapping on the +healthy ear in order to empty the other. + +Cesaire Horlaville himself, whip in hand, had come in to observe the +proceedings. + +Suddenly, at the bottom of the bowl appeared a little brown spot, no +bigger than a tiny seed. However, it was moving. It was a flea! First +there were cries of astonishment and then shouts of laughter. A flea! +Well, that was a good joke, a mighty good one! Caniveau was slapping his +thigh, Cesaire Horlaville snapped his whip, the priest laughed like a +braying donkey, the teacher cackled as though he were sneezing, and the +two women were giving little screams of joy, like the clucking of hens. + +Belhomme had seated himself on the table and had taken the bowl between +his knees; he was observing, with serious attention and a vengeful anger +in his eye, the conquered insect which was twisting round in the water. +He grunted, “You rotten little beast!” and he spat on it. + +The driver, wild with joy, kept repeating: “A flea, a flea, ah! there +you are, damned little flea, damned little flea, damned little flea!” + Then having calmed down a little, he cried: “Well, back to the coach! +We've lost enough time.” + + + + +DISCOVERY + +The steamer was crowded with people and the crossing promised to be +good. I was going from Havre to Trouville. + +The ropes were thrown off, the whistle blew for the last time, the whole +boat started to tremble, and the great wheels began to revolve, slowly +at first, and then with ever-increasing rapidity. + +We were gliding along the pier, black with people. Those on board were +waving their handkerchiefs, as though they were leaving for America, and +their friends on shore were answering in the same manner. + +The big July sun was shining down on the red parasols, the light +dresses, the joyous faces and on the ocean, barely stirred by a ripple. +When we were out of the harbor, the little vessel swung round the big +curve and pointed her nose toward the distant shore which was barely +visible through the early morning mist. On our left was the broad +estuary of the Seine, her muddy water, which never mingles with that +of the ocean, making large yellow streaks clearly outlined against the +immense sheet of the pure green sea. + +As soon as I am on a boat I feel the need of walking to and fro, like a +sailor on watch. Why? I do not know. Therefore I began to thread my way +along the deck through the crowd of travellers. Suddenly I heard my name +called. I turned around. I beheld one of my old friends, Henri Sidoine, +whom I had not seen for ten years. + +We shook hands and continued our walk together, talking of one thing +or another. Suddenly Sidoine, who had been observing the crowd of +passengers, cried out angrily: + +“It's disgusting, the boat is full of English people!” + +It was indeed full of them. The men were standing about, looking over +the ocean with an all-important air, as though to say: “We are the +English, the lords of the sea! Here we are!” + +The young girls, formless, with shoes which reminded one of the naval +constructions of their fatherland, wrapped in multi-colored shawls, were +smiling vacantly at the magnificent scenery. Their small heads, planted +at the top of their long bodies, wore English hats of the strangest +build. + +And the old maids, thinner yet, opening their characteristic jaws to the +wind, seemed to threaten one with their long, yellow teeth. On passing +them, one could notice the smell of rubber and of tooth wash. + +Sidoine repeated, with growing anger: + +“Disgusting! Can we never stop their coming to France?” + +I asked, smiling: + +“What have you got against them? As far as I am concerned, they don't +worry me.” + +He snapped out: + +“Of course they don't worry you! But I married one of them.” + +I stopped and laughed at him. + +“Go ahead and tell me about it. Does she make you very unhappy?” + +He shrugged his shoulders. + +“No, not exactly.” + +“Then she--is not true to you?” + +“Unfortunately, she is. That would be cause for a divorce, and I could +get rid of her.” + +“Then I'm afraid I don't understand!” + +“You don't understand? I'm not surprised. Well, she simply learned how +to speak French--that's all! Listen. + +“I didn't have the least desire of getting married when I went to spend +the summer at Etretat two years ago. There is nothing more dangerous +than watering-places. You have no idea how it suits young girls. Paris +is the place for women and the country for young girls. + +“Donkey rides, surf-bathing, breakfast on the grass, all these things +are traps set for the marriageable man. And, really, there is nothing +prettier than a child about eighteen, running through a field or picking +flowers along the road. + +“I made the acquaintance of an English family who were stopping at the +same hotel where I was. The father looked like those men you see over +there, and the mother was like all other Englishwomen. + +“They had two sons, the kind of boys who play rough games with balls, +bats or rackets from morning till night; then came two daughters, the +elder a dry, shrivelled-up Englishwoman, the younger a dream of beauty, +a heavenly blonde. When those chits make up their minds to be pretty, +they are divine. This one had blue eyes, the kind of blue which seems to +contain all the poetry, all the dreams, all the hopes and happiness of +the world! + +“What an infinity of dreams is caused by two such eyes! How well they +answer the dim, eternal question of our heart! + +“It must not be forgotten either that we Frenchmen adore foreign women. +As soon as we meet a Russian, an Italian, a Swede, a Spaniard, or an +Englishwoman with a pretty face, we immediately fall in love with her. +We enthuse over everything which comes from outside--clothes, hats, +gloves, guns and--women. But what a blunder! + +“I believe that that which pleases us in foreign women is their accent. +As soon as a woman speaks our language badly we think she is charming, +if she uses the wrong word she is exquisite and if she jabbers in an +entirely unintelligible jargon, she becomes irresistible. + +“My little English girl, Kate, spoke a language to be marvelled at. +At the beginning I could understand nothing, she invented so many new +words; then I fell absolutely in love with this queer, amusing dialect. +All maimed, strange, ridiculous terms became delightful in her mouth. +Every evening, on the terrace of the Casino, we had long conversations +which resembled spoken enigmas. + +“I married her! I loved her wildly, as one can only love in a dream. For +true lovers only love a dream which has taken the form of a woman. + +“Well, my dear fellow, the most foolish thing I ever did was to give +my wife a French teacher. As long as she slaughtered the dictionary and +tortured the grammar I adored her. Our conversations were simple. They +revealed to me her surprising gracefulness and matchless elegance; they +showed her to me as a wonderful speaking jewel, a living doll made to +be kissed, knowing, after a fashion, how to express what she loved. She +reminded me of the pretty little toys which say 'papa' and 'mamma' when +you pull a string. + +“Now she talks--badly--very badly. She makes as many mistakes as +ever--but I can understand her. + +“I have opened my doll to look inside--and I have seen. And now I have +to talk to her! + +“Ah! you don't know, as I do, the opinions, the ideas, the theories of +a well-educated young English girl, whom I can blame in nothing, and +who repeats to me from morning till night sentences from a French reader +prepared in England for the use of young ladies' schools. + +“You have seen those cotillon favors, those pretty gilt papers, which +enclose candies with an abominable taste. I have one of them. I tore it +open. I wished to eat what was inside and it disgusted me so that I feel +nauseated at seeing her compatriots. + +“I have married a parrot to whom some old English governess might have +taught French. Do you understand?” + +The harbor of Trouville was now showing its wooden piers covered with +people. + +I said: + +“Where is your wife?” + +He answered: + +“I took her back to Etretat.” + +“And you, where are you going?” + +“I? Oh, I am going to rest up here at Trouville.” + +Then, after a pause, he added: + +“You have no idea what a fool a woman can be at times!” + + + + +THE ACCURSED BREAD + +Daddy Taille had three daughters: Anna, the eldest, who was scarcely +ever mentioned in the family; Rose, the second girl, who was eighteen, +and Clara, the youngest, who was a girl of fifteen. + +Old Taille was a widower and a foreman in M. Lebrument's button +manufactory. He was a very upright man, very well thought of, +abstemious; in fact, a sort of model workman. He lived at Havre, in the +Rue d'Angouleme. + +When Anna ran away from home the old man flew into a fearful rage. He +threatened to kill the head clerk in a large draper's establishment in +that town, whom he suspected. After a time, when he was told by various +people that she was very steady and investing money in government +securities, that she was no gadabout, but was a great friend of Monsieur +Dubois, who was a judge of the Tribunal of Commerce, the father was +appeased. + +He even showed some anxiety as to how she was getting on, and asked some +of her old friends who had been to see her, and when told that she had +her own furniture, and that her mantelpiece was covered with vases and +the walls with pictures, that there were clocks and carpets everywhere, +he gave a broad contented smile. He had been working for thirty years +to get together a wretched five or six thousand francs. This girl was +evidently no fool. + +One fine morning the son of Touchard, the cooper, at the other end of +the street, came and asked him for the hand of Rose, the second girl. +The old man's heart began to beat, for the Touchards were rich and in a +good position. He was decidedly lucky with his girls. + +The marriage was agreed upon, and it was settled that it should be a +grand affair, and the wedding dinner was to be held at Sainte-Adresse, +at Mother Jusa's restaurant. It would cost a lot certainly, but never +mind, it did not matter just for once in a way. + +But one morning, just as the old man was going home to luncheon with his +two daughters, the door opened suddenly, and Anna appeared. She was well +dressed and looked undeniably pretty and nice. She threw her arms +round her father's neck before he could say a word, then fell into her +sisters' arms with many tears and then asked for a plate, so that she +might share the family soup. Taille was moved to tears in his turn and +said several times: + +“That is right, dear, that is right.” + +Then she told them about herself. She did not wish Rose's wedding to +take place at Sainte-Adresse--certainly not. It should take place at her +house and would cost her father nothing. She had settled everything +and arranged everything, so it was “no good to say any more about +it--there!” + +“Very well, my dear! very well!” the old man said; “we will leave it +so.” But then he felt some doubt. Would the Touchards consent? But Rose, +the bride-elect, was surprised and asked: “Why should they object, I +should like to know? Just leave that to me; I will talk to Philip about +it.” + +She mentioned it to her lover the very same day, and he declared it +would suit him exactly. Father and Mother Touchard were naturally +delighted at the idea of a good dinner which would cost them nothing and +said: + +“You may be quite sure that everything will be in first-rate style.” + +They asked to be allowed to bring a friend, Madame Florence, the cook on +the first floor, and Anna agreed to everything. + +The wedding was fixed for the last Tuesday of the month. + +After the civil formalities and the religious ceremony the wedding party +went to Anna's house. Among those whom the Tailles had brought was +a cousin of a certain age, a Monsieur Sauvetanin, a man given to +philosophical reflections, serious, and always very self-possessed, and +Madame Lamondois, an old aunt. + +Monsieur Sautevanin had been told off to give Anna his arm, as they were +looked upon as the two most important persons in the company. + +As soon as they had arrived at the door of Anna's house she let go her +companion's arm, and ran on ahead, saying: “I will show you the way,” + and ran upstairs while the invited guests followed more slowly; and, +when they got upstairs, she stood on one side to let them pass, and they +rolled their eyes and turned their heads in all directions to admire +this mysterious and luxurious dwelling. + +The table was laid in the drawing-room, as the dining-room had been +thought too small. Extra knives, forks and spoons had been hired from a +neighboring restaurant, and decanters stood full of wine under the rays +of the sun which shone in through the window. + +The ladies went into the bedroom to take off their shawls and bonnets, +and Father Touchard, who was standing at the door, made funny and +suggestive signs to the men, with many a wink and nod. Daddy Taille, +who thought a great deal of himself, looked with fatherly pride at his +child's well-furnished rooms and went from one to the other, holding his +hat in his hand, making a mental inventory of everything, and walking +like a verger in a church. + +Anna went backward and forward, ran about giving orders and hurrying on +the wedding feast. Soon she appeared at the door of the dining-room and +cried: “Come here, all of you, for a moment,” and as the twelve guests +entered the room they saw twelve glasses of Madeira on a small table. + +Rose and her husband had their arms round each other's waists and were +kissing each other in every corner. Monsieur Sauvetanin never took his +eyes off Anna. + +They sat down, and the wedding breakfast began, the relations sitting at +one end of the table and the young people at the other. Madame Touchard, +the mother, presided on the right and the bride on the left. Anna looked +after everybody, saw that the glasses were kept filled and the +plates well supplied. The guests evidently felt a certain respectful +embarrassment at the sight of all the sumptuousness of the rooms and at +the lavish manner in which they were treated. They all ate heartily of +the good things provided, but there were no jokes such as are prevalent. +at weddings of that sort; it was all too grand, and it made them feel +uncomfortable. Old Madame Touchard, who was fond of a bit of fun, tried +to enliven matters a little, and at the beginning of the dessert she +exclaimed: “I say, Philip, do sing us something.” The neighbors in their +street considered that he had the finest voice in all Havre. + +The bridegroom got up, smiled, and, turning to his sister-in-law, from +politeness and gallantry, tried to think of something suitable for +the occasion, something serious and correct, to harmonize with the +seriousness of the repast. + +Anna had a satisfied look on her face, and leaned back in her chair to +listen, and all assumed looks of attention, though prepared to smile +should smiles he called for. + +The singer announced “The Accursed Bread,” and, extending his right arm, +which made his coat ruck up into his neck, he began. + +It was decidedly long, three verses of eight lines each, with the last +line and the last but one repeated twice. + +All went well for the first two verses; they were the usual commonplaces +about bread gained by honest labor and by dishonesty. The aunt and the +bride wept outright. The cook, who was present, at the end of the first +verse looked at a roll which she held in her hand, with streaming eyes, +as if it applied to her, while all applauded vigorously. At the end of +the second verse the two servants, who were standing with their backs to +the wall, joined loudly in the chorus, and the aunt and the bride wept +outright. + +Daddy Taille blew his nose with the noise of a trombone, and old +Touchard brandished a whole loaf half over the table, and the cook shed +silent tears on the crust which she was still holding. + +Amid the general emotion Monsieur Sauvetanin said: + +“That is the right sort of song; very different from the nasty, risky +things one generally hears at weddings.” + +Anna, who was visibly affected, kissed her hand to her sister and +pointed to her husband with an affectionate nod, as if to congratulate +her. + +Intoxicated by his success, the young man continued, and unfortunately +the last verse contained words about the “bread of dishonor” gained by +young girls who had been led astray. No one took up the refrain about +this bread, supposed to be eaten with tears, except old Touchard and the +two servants. Anna had grown deadly pale and cast down her eyes, while +the bridegroom looked from one to the other without understanding the +reason for this sudden coldness, and the cook hastily dropped the crust +as if it were poisoned. + +Monsieur Sauvetanin said solemnly, in order to save the situation: “That +last couplet is not at all necessary;” and Daddy Taille, who had got red +up to his ears, looked round the table fiercely. + +Then Anna, her eyes swimming in tears, told the servants in the +faltering voice of a woman trying to stifle her sobs, to bring the +champagne. + +All the guests were suddenly seized with exuberant joy, and all their +faces became radiant again. And when old Touchard, who had seen, felt +and understood nothing of what was going on, and pointing to the guests +so as to emphasize his words, sang the last words of the refrain: + +“Children, I warn you all to eat not of that bread,” the whole company, +when they saw the champagne bottles, with their necks covered with gold +foil, appear, burst out singing, as if electrified by the sight: + +“Children, I warn you all to eat not of that bread.” + + + + +THE DOWRY + +The marriage of Maitre Simon Lebrument with Mademoiselle Jeanne Cordier +was a surprise to no one. Maitre Lebrument had bought out the practice +of Maitre Papillon; naturally, he had to have money to pay for it; and +Mademoiselle Jeanne Cordier had three hundred thousand francs clear in +currency, and in bonds payable to bearer. + +Maitre Lebrument was a handsome man. He was stylish, although in a +provincial way; but, nevertheless, he was stylish--a rare thing at +Boutigny-le-Rebours. + +Mademoiselle Cordier was graceful and fresh-looking, although a trifle +awkward; nevertheless, she was a handsome girl, and one to be desired. + +The marriage ceremony turned all Boutigny topsy-turvy. Everybody admired +the young couple, who quickly returned home to domestic felicity, +having decided simply to take a short trip to Paris, after a few days of +retirement. + +This tete-a-tete was delightful, Maitre Lebrument having shown just the +proper amount of delicacy. He had taken as his motto: “Everything +comes to him who waits.” He knew how to be at the same time patient and +energetic. His success was rapid and complete. + +After four days, Madame Lebrument adored her husband. She could not get +along without him. She would sit on his knees, and taking him by the +ears she would say: “Open your mouth and shut your eyes.” He would open +his mouth wide and partly close his eyes, and he would try to nip her +fingers as she slipped some dainty between his teeth. Then she would +give him a kiss, sweet and long, which would make chills run up and down +his spine. And then, in his turn, he would not have enough caresses to +please his wife from morning to night and from night to morning. + +When the first week was over, he said to his young companion: + +“If you wish, we will leave for Paris next Tuesday. We will be like two +lovers, we will go to the restaurants, the theatres, the concert halls, +everywhere, everywhere!” + +She was ready to dance for joy. + +“Oh! yes, yes. Let us go as soon as possible.” + +He continued: + +“And then, as we must forget nothing, ask your father to have your dowry +ready; I shall pay Maitre Papillon on this trip.” + +She answered: + +“All right: I will tell him to-morrow morning.” + +And he took her in his arms once more, to renew those sweet games of +love which she had so enjoyed for the past week. + +The following Tuesday, father-in-law and mother-in-law went to the +station with their daughter and their son-in-law who were leaving for +the capital. + +The father-in-law said: + +“I tell you it is very imprudent to carry so much money about in a +pocketbook.” And the young lawyer smiled. + +“Don't worry; I am accustomed to such things. You understand that, in +my profession, I sometimes have as much as a million about me. In this +manner, at least we avoid a great amount of red tape and delay. You +needn't worry.” + +The conductor was crying: + +“All aboard for Paris!” + +They scrambled into a car, where two old ladies were already seated. + +Lebrument whispered into his wife's ear: + +“What a bother! I won't be able to smoke.” + +She answered in a low voice + +“It annoys me too, but not an account of your cigar.” + +The whistle blew and the train started. The trip lasted about an hour, +during which time they did not say very much to each other, as the two +old ladies did not go to sleep. + +As soon as they were in front of the Saint-Lazare Station, Maitre +Lebrument said to his wife: + +“Dearie, let us first go over to the Boulevard and get something to eat; +then we can quietly return and get our trunk and bring it to the hotel.” + +She immediately assented. + +“Oh! yes. Let's eat at the restaurant. Is it far?” + +He answered: + +“Yes, it's quite a distance, but we will take the omnibus.” + +She was surprised: + +“Why don't we take a cab?” + +He began to scold her smilingly: + +“Is that the way you save money? A cab for a five minutes' ride at six +cents a minute! You would deprive yourself of nothing.” + +“That's so,” she said, a little embarrassed. + +A big omnibus was passing by, drawn by three big horses, which were +trotting along. Lebrument called out: + +“Conductor! Conductor!” + +The heavy carriage stopped. And the young lawyer, pushing his wife, said +to her quickly: + +“Go inside; I'm going up on top, so that I may smoke at least one +cigarette before lunch.” + +She had no time to answer. The conductor, who had seized her by the arm +to help her up the step, pushed her inside, and she fell into a seat, +bewildered, looking through the back window at the feet of her husband +as he climbed up to the top of the vehicle. + +And she sat there motionless, between a fat man who smelled of cheap +tobacco and an old woman who smelled of garlic. + +All the other passengers were lined up in silence--a grocer's boy, a +young girl, a soldier, a gentleman with gold-rimmed spectacles and a +big silk hat, two ladies with a self-satisfied and crabbed look, which +seemed to say: “We are riding in this thing, but we don't have to,” two +sisters of charity and an undertaker. They looked like a collection of +caricatures. + +The jolting of the wagon made them wag their heads and the shaking of +the wheels seemed to stupefy them--they all looked as though they were +asleep. + +The young woman remained motionless. + +“Why didn't he come inside with me?” she was saying to herself. An +unaccountable sadness seemed to be hanging over her. He really need not +have acted so. + +The sisters motioned to the conductor to stop, and they got off one +after the other, leaving in their wake the pungent smell of camphor. The +bus started tip and soon stopped again. And in got a cook, red-faced and +out of breath. She sat down and placed her basket of provisions on her +knees. A strong odor of dish-water filled the vehicle. + +“It's further than I imagined,” thought Jeanne. + +The undertaker went out, and was replaced by a coachman who seemed to +bring the atmosphere of the stable with him. The young girl had as +a successor a messenger, the odor of whose feet showed that he was +continually walking. + +The lawyer's wife began to feel ill at ease, nauseated, ready to cry +without knowing why. + +Other persons left and others entered. The stage went on through +interminable streets, stopping at stations and starting again. + +“How far it is!” thought Jeanne. “I hope he hasn't gone to sleep! He has +been so tired the last few days.” + +Little by little all the passengers left. She was left alone, all alone. +The conductor cried: + +“Vaugirard!” + +Seeing that she did not move, he repeated: + +“Vaugirard!” + +She looked at him, understanding that he was speaking to her, as there +was no one else there. For the third time the man said: + +“Vaugirard!” + +Then she asked: + +“Where are we?” + +He answered gruffly: + +“We're at Vaugirard, of course! I have been yelling it for the last half +hour!” + +“Is it far from the Boulevard?” she said. + +“Which boulevard?” + +“The Boulevard des Italiens.” + +“We passed that a long time ago!” + +“Would you mind telling my husband?” + +“Your husband! Where is he?” + +“On the top of the bus.” + +“On the top! There hasn't been anybody there for a long time.” + +She started, terrified. + +“What? That's impossible! He got on with me. Look well! He must be +there.” + +The conductor was becoming uncivil: + +“Come on, little one, you've talked enough! You can find ten men +for every one that you lose. Now run along. You'll find another one +somewhere.” + +Tears were coming to her eyes. She insisted: + +“But, monsieur, you are mistaken; I assure you that you must be +mistaken. He had a big portfolio under his arm.” + +The man began to laugh: + +“A big portfolio! Oh, yes! He got off at the Madeleine. He got rid of +you, all right! Ha! ha! ha!” + +The stage had stopped. She got out and, in spite of herself, she looked +up instinctively to the roof of the bus. It was absolutely deserted. + +Then she began to cry, and, without thinking that anybody was listening +or watching her, she said out loud: + +“What is going to become of me?” + +An inspector approached: + +“What's the matter?” + +The conductor answered, in a bantering tone of voice: + +“It's a lady who got left by her husband during the trip.” + +The other continued: + +“Oh! that's nothing. You go about your business.” + +Then he turned on his heels and walked away. + +She began to walk straight ahead, too bewildered, too crazed even to +understand what had happened to her. Where was she to go? What could +she do? What could have happened to him? How could he have made such a +mistake? How could he have been so forgetful? + +She had two francs in her pocket. To whom could she go? Suddenly she +remembered her cousin Barral, one of the assistants in the offices of +the Ministry of the Navy. + +She had just enough to pay for a cab. She drove to his house. He met her +just as he was leaving for his office. He was carrying a large portfolio +under his arm, just like Lebrument. + +She jumped out of the carriage. + +“Henry!” she cried. + +He stopped, astonished: + +“Jeanne! Here--all alone! What are you doing? Where have you come from?” + +Her eyes full of tears, she stammered: + +“My husband has just got lost!” + +“Lost! Where?” + +“On an omnibus.” + +“On an omnibus?” + +Weeping, she told him her whole adventure. + +He listened, thought, and then asked: + +“Was his mind clear this morning?” + +“Yes.” + +“Good. Did he have much money with him?” + +“Yes, he was carrying my dowry.” + +“Your dowry! The whole of it?” + +“The whole of it--in order to pay for the practice which he bought.” + +“Well, my dear cousin, by this time your husband must be well on his way +to Belgium.” + +She could not understand. She kept repeating: + +“My husband--you say--” + +“I say that he has disappeared with your--your capital--that's all!” + +She stood there, a prey to conflicting emotions, sobbing. + +“Then he is--he is--he is a villain!” + +And, faint from excitement, she leaned her head on her cousin's shoulder +and wept. + +As people were stopping to look at them, he pushed her gently into the +vestibule of his house, and, supporting her with his arm around her +waist, he led her up the stairs, and as his astonished servant opened +the door, he ordered: + +“Sophie, run to the restaurant and get a luncheon for two. I am not +going to the office to-day.” + + + + +THE DIARY OF A MADMAN + +He was dead--the head of a high tribunal, the upright magistrate +whose irreproachable life was a proverb in all the courts of France. +Advocates, young counsellors, judges had greeted him at sight of his +large, thin, pale face lighted up by two sparkling deep-set eyes, bowing +low in token of respect. + +He had passed his life in pursuing crime and in protecting the weak. +Swindlers and murderers had no more redoubtable enemy, for he seemed to +read the most secret thoughts of their minds. + +He was dead, now, at the age of eighty-two, honored by the homage and +followed by the regrets of a whole people. Soldiers in red trousers had +escorted him to the tomb and men in white cravats had spoken words and +shed tears that seemed to be sincere beside his grave. + +But here is the strange paper found by the dismayed notary in the desk +where he had kept the records of great criminals! It was entitled: WHY? + +20th June, 1851. I have just left court. I have condemned Blondel to +death! Now, why did this man kill his five children? Frequently one +meets with people to whom the destruction of life is a pleasure. Yes, +yes, it should be a pleasure, the greatest of all, perhaps, for is not +killing the next thing to creating? To make and to destroy! These two +words contain the history of the universe, all the history of worlds, +all that is, all! Why is it not intoxicating to kill? + +25th June. To think that a being is there who lives, who walks, who +runs. A being? What is a being? That animated thing, that bears in it +the principle of motion and a will ruling that motion. It is attached to +nothing, this thing. Its feet do not belong to the ground. It is a grain +of life that moves on the earth, and this grain of life, coming I know +not whence, one can destroy at one's will. Then nothing--nothing more. +It perishes, it is finished. + +26th June. Why then is it a crime to kill? Yes, why? On the contrary, it +is the law of nature. The mission of every being is to kill; he kills +to live, and he kills to kill. The beast kills without ceasing, all day, +every instant of his existence. Man kills without ceasing, to nourish +himself; but since he needs, besides, to kill for pleasure, he has +invented hunting! The child kills the insects he finds, the little +birds, all the little animals that come in his way. But this does not +suffice for the irresistible need to massacre that is in us. It is not +enough to kill beasts; we must kill man too. Long ago this need was +satisfied by human sacrifices. Now the requirements of social life +have made murder a crime. We condemn and punish the assassin! But as we +cannot live without yielding to this natural and imperious instinct of +death, we relieve ourselves, from time to time, by wars. Then a whole +nation slaughters another nation. It is a feast of blood, a feast that +maddens armies and that intoxicates civilians, women and children, who +read, by lamplight at night, the feverish story of massacre. + +One might suppose that those destined to accomplish these butcheries of +men would be despised! No, they are loaded with honors. They are clad +in gold and in resplendent garments; they wear plumes on their heads and +ornaments on their breasts, and they are given crosses, rewards, titles +of every kind. They are proud, respected, loved by women, cheered by the +crowd, solely because their mission is to shed human blood; They drag +through the streets their instruments of death, that the passer-by, clad +in black, looks on with envy. For to kill is the great law set by nature +in the heart of existence! There is nothing more beautiful and honorable +than killing! + +30th June. To kill is the law, because nature loves eternal youth. She +seems to cry in all her unconscious acts: “Quick! quick! quick!” The +more she destroys, the more she renews herself. + +2d July. A human being--what is a human being? Through thought it is a +reflection of all that is; through memory and science it is an abridged +edition of the universe whose history it represents, a mirror of things +and of nations, each human being becomes a microcosm in the macrocosm. + +3d July. It must be a pleasure, unique and full of zest, to kill; to +have there before one the living, thinking being; to make therein a +little hole, nothing but a little hole, to see that red thing flow which +is the blood, which makes life; and to have before one only a heap of +limp flesh, cold, inert, void of thought! + +5th August. I, who have passed my life in judging, condemning, killing +by the spoken word, killing by the guillotine those who had killed by +the knife, I, I, if I should do as all the assassins have done whom I +have smitten, I--I--who would know it? + +10th August. Who would ever know? Who would ever suspect me, me, me, +especially if I should choose a being I had no interest in doing away +with? + +15th August. The temptation has come to me. It pervades my whole being; +my hands tremble with the desire to kill. + +22d August. I could resist no longer. I killed a little creature as an +experiment, for a beginning. Jean, my servant, had a goldfinch in a +cage hung in the office window. I sent him on an errand, and I took the +little bird in my hand, in my hand where I felt its heart beat. It was +warm. I went up to my room. From time to time I squeezed it tighter; its +heart beat faster; this was atrocious and delicious. I was near choking +it. But I could not see the blood. + +Then I took scissors, short-nail scissors, and I cut its throat with +three slits, quite gently. It opened its bill, it struggled to escape +me, but I held it, oh! I held it--I could have held a mad dog--and I saw +the blood trickle. + +And then I did as assassins do--real ones. I washed the scissors, I +washed my hands. I sprinkled water and took the body, the corpse, to the +garden to hide it. I buried it under a strawberry-plant. It will never +be found. Every day I shall eat a strawberry from that plant. How one +can enjoy life when one knows how! + +My servant cried; he thought his bird flown. How could he suspect me? +Ah! ah! + +25th August. I must kill a man! I must-- + +30th August. It is done. But what a little thing! I had gone for a walk +in the forest of Vernes. I was thinking of nothing, literally nothing. +A child was in the road, a little child eating a slice of bread and +butter. + +He stops to see me pass and says, “Good-day, Mr. President.” + +And the thought enters my head, “Shall I kill him?” + +I answer: “You are alone, my boy?” + +“Yes, sir.” + +“All alone in the wood?” + +“Yes, sir.” + +The wish to kill him intoxicated me like wine. I approached him quite +softly, persuaded that he was going to run away. And, suddenly, I seized +him by the throat. He looked at me with terror in his eyes--such eyes! +He held my wrists in his little hands and his body writhed like a +feather over the fire. Then he moved no more. I threw the body in the +ditch, and some weeds on top of it. I returned home, and dined well. +What a little thing it was! In the evening I was very gay, light, +rejuvenated; I passed the evening at the Prefect's. They found me witty. +But I have not seen blood! I am tranquil. + +31st August. The body has been discovered. They are hunting for the +assassin. Ah! ah! + +1st September. Two tramps have been arrested. Proofs are lacking. + +2d September. The parents have been to see me. They wept! Ah! ah! + +6th October. Nothing has been discovered. Some strolling vagabond must +have done the deed. Ah! ah! If I had seen the blood flow, it seems to me +I should be tranquil now! The desire to kill is in my blood; it is like +the passion of youth at twenty. + +20th October. Yet another. I was walking by the river, after breakfast. +And I saw, under a willow, a fisherman asleep. It was noon. A spade was +standing in a potato-field near by, as if expressly, for me. + +I took it. I returned; I raised it like a club, and with one blow of the +edge I cleft the fisherman's head. Oh! he bled, this one! Rose-colored +blood. It flowed into the water, quite gently. And I went away with a +grave step. If I had been seen! Ah! ah! I should have made an excellent +assassin. + +25th October. The affair of the fisherman makes a great stir. His +nephew, who fished with him, is charged with the murder. + +26th October. The examining magistrate affirms that the nephew is +guilty. Everybody in town believes it. Ah! ah! + +27th October. The nephew makes a very poor witness. He had gone to the +village to buy bread and cheese, he declared. He swore that his uncle +had been killed in his absence! Who would believe him? + +28th October. The nephew has all but confessed, they have badgered him +so. Ah! ah! justice! + +15th November. There are overwhelming proofs against the nephew, who was +his uncle's heir. I shall preside at the sessions. + +25th January. To death! to death! to death! I have had him condemned +to death! Ah! ah! The advocate-general spoke like an angel! Ah! ah! Yet +another! I shall go to see him executed! + +10th March. It is done. They guillotined him this morning. He died very +well! very well! That gave me pleasure! How fine it is to see a man's +head cut off! + +Now, I shall wait, I can wait. It would take such a little thing to let +myself be caught. + +The manuscript contained yet other pages, but without relating any new +crime. + +Alienist physicians to whom the awful story has been submitted declare +that there are in the world many undiscovered madmen as adroit and as +much to be feared as this monstrous lunatic. + + + + +THE MASK + +There was a masquerade ball at the Elysee-Montmartre that evening. +It was the 'Mi-Careme', and the crowds were pouring into the brightly +lighted passage which leads to the dance ball, like water flowing +through the open lock of a canal. The loud call of the orchestra, +bursting like a storm of sound, shook the rafters, swelled through the +whole neighborhood and awoke, in the streets and in the depths of the +houses, an irresistible desire to jump, to get warm, to have fun, which +slumbers within each human animal. + +The patrons came from every quarter of Paris; there were people of all +classes who love noisy pleasures, a little low and tinged with debauch. +There were clerks and girls--girls of every description, some wearing +common cotton, some the finest batiste; rich girls, old and covered with +diamonds, and poor girls of sixteen, full of the desire to revel, to +belong to men, to spend money. Elegant black evening suits, in search +of fresh or faded but appetizing novelty, wandering through the excited +crowds, looking, searching, while the masqueraders seemed moved above +all by the desire for amusement. Already the far-famed quadrilles had +attracted around them a curious crowd. The moving hedge which encircled +the four dancers swayed in and out like a snake, sometimes nearer and +sometimes farther away, according to the motions of the performers. The +two women, whose lower limbs seemed to be attached to their bodies by +rubber springs, were making wonderful and surprising motions with their +legs. Their partners hopped and skipped about, waving their arms about. +One could imagine their panting breath beneath their masks. + +One of them, who had taken his place in the most famous quadrille, as +substitute for an absent celebrity, the handsome “Songe-au-Gosse,” + was trying to keep up with the tireless “Arete-de-Veau” and was making +strange fancy steps which aroused the joy and sarcasm of the audience. + +He was thin, dressed like a dandy, with a pretty varnished mask on his +face. It had a curly blond mustache and a wavy wig. He looked like a wax +figure from the Musee Grevin, like a strange and fantastic caricature +of the charming young man of fashion plates, and he danced with visible +effort, clumsily, with a comical impetuosity. He appeared rusty beside +the others when he tried to imitate their gambols: he seemed overcome +by rheumatism, as heavy as a great Dane playing with greyhounds. Mocking +bravos encouraged him. And he, carried away with enthusiasm, jigged +about with such frenzy that suddenly, carried away by a wild spurt, he +pitched head foremost into the living wall formed by the audience, +which opened up before him to allow him to pass, then closed around the +inanimate body of the dancer, stretched out on his face. + +Some men picked him up and carried him away, calling for a doctor. A +gentleman stepped forward, young and elegant, in well-fitting evening +clothes, with large pearl studs. “I am a professor of the Faculty of +Medicine,” he said in a modest voice. He was allowed to pass, and he +entered a small room full of little cardboard boxes, where the still +lifeless dancer had been stretched cut on some chairs. The doctor at +first wished to take off the mask, and he noticed that it was attached +in a complicated manner, with a perfect network of small metal wires +which cleverly bound it to his wig and covered the whole head. Even the +neck was imprisoned in a false skin which continued the chin and was +painted the color of flesh, being attached to the collar of the shirt. + +All this had to be cut with strong scissors. When the physician had slit +open this surprising arrangement, from the shoulder to the temple, he +opened this armor and found the face of an old man, worn out, thin and +wrinkled. The surprise among those who had brought in this seemingly +young dancer was so great that no one laughed, no one said a word. + +All were watching this sad face as he lay on the straw chairs, his eyes +closed, his face covered with white hair, some long, falling from the +forehead over the face, others short, growing around the face and the +chin, and beside this poor head, that pretty little, neat varnished, +smiling mask. + +The man regained consciousness after being inanimate for a long time, +but he still seemed to be so weak and sick that the physician feared +some dangerous complication. He asked: “Where do you live?” + +The old dancer seemed to be making an effort to remember, and then he +mentioned the name of the street, which no one knew. He was asked for +more definite information about the neighborhood. He answered with a +great slowness, indecision and difficulty, which revealed his upset +state of mind. The physician continued: + +“I will take you home myself.” + +Curiosity had overcome him to find out who this strange dancer, this +phenomenal jumper might be. Soon the two rolled away in a cab to the +other side of Montmartre. + +They stopped before a high building of poor appearance. They went up a +winding staircase. The doctor held to the banister, which was so grimy +that the hand stuck to it, and he supported the dizzy old man, whose +forces were beginning to return. They stopped at the fourth floor. + +The door at which they had knocked was opened by an old woman, neat +looking, with a white nightcap enclosing a thin face with sharp +features, one of those good, rough faces of a hard-working and faithful +woman. She cried out: + +“For goodness sake! What's the matter?” + +He told her the whole affair in a few words. She became reassured and +even calmed the physician himself by telling him that the same thing had +happened many times. She said: “He must be put to bed, monsieur, that is +all. Let him sleep and tomorrow he will be all right.” + +The doctor continued: “But he can hardly speak.” + +“Oh! that's just a little drink, nothing more; he has eaten no dinner, +in order to be nimble, and then he took a few absinthes in order to work +himself up to the proper pitch. You see, drink gives strength to his +legs, but it stops his thoughts and words. He is too old to dance as he +does. Really, his lack of common sense is enough to drive one mad!” + +The doctor, surprised, insisted: + +“But why does he dance like that at his age?” + +She shrugged her shoulders and turned red from the anger which was +slowly rising within her and she cried out: + +“Ah! yes, why? So that the people will think him young under his mask; +so that the women will still take him for a young dandy and whisper +nasty things into his ears; so that he can rub up against all their +dirty skins, with their perfumes and powders and cosmetics. Ah! it's a +fine business! What a life I have had for the last forty years! But we +must first get him to bed, so that he may have no ill effects. Would +you mind helping me? When he is like that I can't do anything with him +alone.” + +The old man was sitting on his bed, with a tipsy look, his long white +hair falling over his face. His companion looked at him with tender yet +indignant eyes. She continued: + +“Just see the fine head he has for his age, and yet he has to go and +disguise himself in order to make people think that he is young. It's a +perfect shame! Really, he has a fine head, monsieur! Wait, I'll show it +to you before putting him to bed.” + +She went to a table on which stood the washbasin a pitcher of water, +soap and a comb and brush. She took the brush, returned to the bed and +pushed back the drunkard's tangled hair. In a few seconds she made him +look like a model fit for a great painter, with his long white locks +flowing on his neck. Then she stepped back in order to observe him, +saying: “There! Isn't he fine for his age?” + +“Very,” agreed the doctor, who was beginning to be highly amused. + +She added: “And if you had known him when he was twenty-five! But we +must get him to bed, otherwise the drink will make him sick. Do you +mind drawing off that sleeve? Higher-like that-that's right. Now the +trousers. Wait, I will take his shoes off--that's right. Now, hold him +upright while I open the bed. There--let us put him in. If you think +that he is going to disturb himself when it is time for me to get in +you are mistaken. I have to find a little corner any place I can. That +doesn't bother him! Bah! You old pleasure seeker!” + +As soon as he felt himself stretched out in his sheets the old man +closed his eyes, opened them closed them again, and over his whole face +appeared an energetic resolve to sleep. The doctor examined him with an +ever-increasing interest and asked: “Does he go to all the fancy balls +and try to be a young man?” “To all of them, monsieur, and he comes back +to me in the morning in a deplorable condition. You see, it's regret +that leads him on and that makes him put a pasteboard face over his own. +Yes, the regret of no longer being what he was and of no longer making +any conquests!” + +He was sleeping now and beginning to snore. She looked at him with a +pitying expression and continued: “Oh! how many conquests that man +has made! More than one could believe, monsieur, more than the finest +gentlemen of the world, than all the tenors and all the generals.” + +“Really? What did he do?” + +“Oh! it will surprise you at first, as you did not know him in his palmy +days. When I met him it was also at a ball, for he has always frequented +them. As soon as I saw him I was caught--caught like a fish on a hook. +Ah! how pretty he was, monsieur, with his curly raven locks and black +eyes as large as saucers! Indeed, he was good looking! He took me away +that evening and I never have left him since, never, not even for a day, +no matter what he did to me! Oh! he has often made it hard for me!” + +The doctor asked: “Are you married?” + +She answered simply: “Yes, monsieur, otherwise he would have dropped me +as he did the others. I have been his wife and his servant, everything, +everything that he wished. How he has made me cry--tears which I did +not show him; for he would tell all his adventures to me--to me, +monsieur--without understanding how it hurt me to listen.” + +“But what was his business?” + +“That's so. I forgot to tell you. He was the foreman at Martel's--a +foreman such as they never had had--an artist who averaged ten francs an +hour.” + +“Martel?--who is Martel?” + +“The hairdresser, monsieur, the great hairdresser of the Opera, who had +all the actresses for customers. Yes, sir, all the smartest actresses +had their hair dressed by Ambrose and they would give him tips that made +a fortune for him. Ah! monsieur, all the women are alike, yes, all of +them. When a man pleases their fancy they offer themselves to him. It +is so easy--and it hurt me so to hear about it. For he would tell me +everything--he simply could not hold his tongue--it was impossible. +Those things please the men so much! They seem to get even more +enjoyment out of telling than doing. + +“When I would see him coming in the evening, a little pale, with a +pleased look and a bright eye, would say to myself: 'One more. I am sure +that he has caught one more.' Then I felt a wild desire to question him +and then, again, not to know, to stop his talking if he should begin. +And we would look at each other. + +“I knew that he would not keep still, that he would come to the point. I +could feel that from his manner, which seemed to laugh and say: 'I had a +fine adventure to-day, Madeleine.' I would pretend to notice nothing, +to guess nothing; I would set the table, bring on the soup and sit down +opposite him. + +“At those times, monsieur, it was as if my friendship for him had been +crushed in my body as with a stone. It hurt. But he did not understand; +he did not know; he felt a need to tell all those things to some one, to +boast, to show how much he was loved, and I was the only one he had to +whom he could talk-the only one. And I would have to listen and drink it +in, like poison. + +“He would begin to take his soup and then he would say: 'One more, +Madeleine.' + +“And I would think: 'Here it comes! Goodness! what a man! Why did I ever +meet him?' + +“Then he would begin: 'One more! And a beauty, too.' And it would be +some little one from the Vaudeville or else from the Varietes, and some +of the big ones, too, some of the most famous. He would tell me their +names, how their apartments were furnished, everything, everything, +monsieur. Heartbreaking details. And he would go over them and tell his +story over again from beginning to end, so pleased with himself that I +would pretend to laugh so that he would not get angry with me. + +“Everything may not have been true! He liked to glorify himself and was +quite capable of inventing such things! They may perhaps also have been +true! On those evenings he would pretend to be tired and wish to go to +bed after supper. We would take supper at eleven, monsieur, for he could +never get back from work earlier. + +“When he had finished telling about his adventure he would walk round +the room and smoke cigarettes, and he was so handsome, with his mustache +and curly hair, that I would think: 'It's true, just the same, what +he is telling. Since I myself am crazy about that man, why should not +others be the same?' Then I would feel like crying, shrieking, running +away and jumping out of the window while I was clearing the table and +he was smoking. He would yawn in order to show how tired he was, and he +would say two or three times before going to bed: 'Ah! how well I shall +sleep this evening!' + +“I bear him no ill will, because he did not know how he was hurting +me. No, he could not know! He loved to boast about the women just as a +peacock loves to show his feathers. He got to the point where he thought +that all of them looked at him and desired him. + +“It was hard when he grew old. Oh, monsieur, when I saw his first white +hair I felt a terrible shock and then a great joy--a wicked joy--but +so great, so great! I said to myself: 'It's the end-it's the end.' It +seemed as if I were about to be released from prison. At last I could +have him to myself, all to myself, when the others would no longer want +him. + +“It was one morning in bed. He was still sleeping and I leaned over +him to wake him up with a kiss, when I noticed in his curls, over his +temple, a little thread which shone like silver. What a surprise! I +should not have thought it possible! At first I thought of tearing it +out so that he would not see it, but as I looked carefully I noticed +another farther up. White hair! He was going to have white hair! My +heart began to thump and perspiration stood out all over me, but away +down at the bottom I was happy. + +“It was mean to feel thus, but I did my housework with a light heart +that morning, without waking him up, and, as soon as he opened his eyes +of his own accord, I said to him: 'Do you know what I discovered while +you were asleep?' + +“'No.' + +“'I found white hairs.' + +“He started up as if I had tickled him and said angrily: 'It's not +true!' + +“'Yes, it is. There are four of them over your left temple.' + +“He jumped out of bed and ran over to the mirror. He could not find +them. Then I showed him the first one, the lowest, the little curly one, +and I said: 'It's no wonder, after the life that you have been leading. +In two years all will be over for you.' + +“Well, monsieur, I had spoken true; two years later one could not +recognize him. How quickly a man changes! He was still handsome, but he +had lost his freshness, and the women no longer ran after him. Ah! what +a life I led at that time! How he treated me! Nothing suited him. He +left his trade to go into the hat business, in which he ate up all his +money. Then he unsuccessfully tried to be an actor, and finally he began +to frequent public balls. Fortunately, he had had common sense enough to +save a little something on which we now live. It is sufficient, but it +is not enormous. And to think that at one time he had almost a fortune. + +“Now you see what he does. This habit holds him like a frenzy. He has to +be young; he has to dance with women who smell of perfume and cosmetics. +You poor old darling!” + +She was looking at her old snoring husband fondly, ready to cry. Then, +gently tiptoeing up to him, she kissed his hair. The physician had risen +and was getting ready to leave, finding nothing to say to this strange +couple. Just as he was leaving she asked: + +“Would you mind giving me your address? If he should grow worse, I could +go and get you.” + + + + +THE PENGUINS' ROCK + +This is the season for penguins. + +From April to the end of May, before the Parisian visitors arrive, one +sees, all at once, on the little beach at Etretat several old gentlemen, +booted and belted in shooting costume. They spend four or five days at +the Hotel Hauville, disappear, and return again three weeks later. Then, +after a fresh sojourn, they go away altogether. + +One sees them again the following spring. + +These are the last penguin hunters, what remain of the old set. There +were about twenty enthusiasts thirty or forty years ago; now there are +only a few of the enthusiastic sportsmen. + +The penguin is a very rare bird of passage, with peculiar habits. It +lives the greater part of the year in the latitude of Newfoundland and +the islands of St. Pierre and Miquelon. But in the breeding season a +flight of emigrants crosses the ocean and comes every year to the same +spot to lay their eggs, to the Penguins' Rock near Etretat. They are +found nowhere else, only there. They have always come there, have always +been chased away, but return again, and will always return. As soon as +the young birds are grown they all fly away, and disappear for a year. + +Why do they not go elsewhere? Why not choose some other spot on the long +white, unending cliff that extends from the Pas-de-Calais to Havre? What +force, what invincible instinct, what custom of centuries impels these +birds to come back to this place? What first migration, what tempest, +possibly, once cast their ancestors on this rock? And why do the +children, the grandchildren, all the descendants of the first parents +always return here? + +There are not many of them, a hundred at most, as if one single family, +maintaining the tradition, made this annual pilgrimage. + +And each spring, as soon as the little wandering tribe has taken up its +abode an the rock, the same sportsmen also reappear in the village. One +knew them formerly when they were young; now they are old, but constant +to the regular appointment which they have kept for thirty or forty +years. They would not miss it for anything in the world. + +It was an April evening in one of the later years. Three of the old +sportsmen had arrived; one was missing--M. d'Arnelles. + +He had written to no one, given no account of himself. But he was not +dead, like so many of the rest; they would have heard of it. At length, +tired of waiting for him, the other three sat down to table. Dinner was +almost over when a carriage drove into the yard of the hotel, and the +late corner presently entered the dining room. + +He sat down, in a good humor, rubbing his hands, and ate with zest. When +one of his comrades remarked with surprise at his being in a frock-coat, +he replied quietly: + +“Yes, I had no time to change my clothes.” + +They retired on leaving the table, for they had to set out before +daybreak in order to take the birds unawares. + +There is nothing so pretty as this sport, this early morning expedition. + +At three o'clock in the morning the sailors awoke the sportsmen by +throwing sand against the windows. They were ready in a few minutes and +went down to the beach. Although it was still dark, the stars had paled +a little. The sea ground the shingle on the beach. There was such a +fresh breeze that it made one shiver slightly in spite of one's heavy +clothing. + +Presently two boats were pushed down the beach, by the sailors, with a +sound as of tearing cloth, and were floated on the nearest waves. The +brown sail was hoisted, swelled a little, fluttered, hesitated and +swelling out again as round as a paunch, carried the boats towards +the large arched entrance that could be faintly distinguished in the +darkness. + +The sky became clearer, the shadows seemed to melt away. The coast still +seemed veiled, the great white coast, perpendicular as a wall. + +They passed through the Manne-Porte, an enormous arch beneath which a +ship could sail; they doubled the promontory of La Courtine, passed the +little valley of Antifer and the cape of the same name; and suddenly +caught sight of a beach on which some hundreds of seagulls were perched. + +That was the Penguins' Rock. It was just a little protuberance of the +cliff, and on the narrow ledges of rock the birds' heads might be seen +watching the boats. + +They remained there, motionless, not venturing to fly off as yet. +Some of them perched on the edges, seated upright, looked almost like +bottles, for their little legs are so short that when they walk they +glide along as if they were on rollers. When they start to fly they +cannot make a spring and let themselves fall like stones almost down to +the very men who are watching them. + +They know their limitation and the danger to which it subjects them, and +cannot make up their minds to fly away. + +But the boatmen begin to shout, beating the sides of the boat with the +wooden boat pins, and the birds, in affright, fly one by one into +space until they reach the level of the waves. Then, moving their wings +rapidly, they scud, scud along until they reach the open sea; if a +shower of lead does not knock them into the water. + +For an hour the firing is kept up, obliging them to give up, one after +another. Sometimes the mother birds will not leave their nests, and +are riddled with shot, causing drops of blood to spurt out on the white +cliff, and the animal dies without having deserted her eggs. + +The first day M. d'Arnelles fired at the birds with his habitual zeal; +but when the party returned toward ten o'clock, beneath a brilliant sun, +which cast great triangles of light on the white cliffs along the +coast he appeared a little worried, and absentminded, contrary to his +accustomed manner. + +As soon as they got on shore a kind of servant dressed in black came up +to him and said something in a low tone. He seemed to reflect, hesitate, +and then replied: + +“No, to-morrow.” + +The following day they set out again. This time M, d'Arnelles frequently +missed his aim, although the birds were close by. His friends teased +him, asked him if he were in love, if some secret sorrow was troubling +his mind and heart. At length he confessed. + +“Yes, indeed, I have to leave soon, and that annoys me.” + +“What, you must leave? And why?” + +“Oh, I have some business that calls me back. I cannot stay any longer.” + +They then talked of other matters. + +As soon as breakfast was over the valet in black appeared. M. d'Arnelles +ordered his carriage, and the man was leaving the room when the three +sportsmen interfered, insisting, begging, and praying their friend to +stay. One of them at last said: + +“Come now, this cannot be a matter of such importance, for you have +already waited two days.” + +M. d'Arnelles, altogether perplexed, began to think, evidently baffled, +divided between pleasure and duty, unhappy and disturbed. + +After reflecting for some time he stammered: + +“The fact is--the fact is--I am not alone here. I have my son-in-law.” + +There were exclamations and shouts of “Your son-in-law! Where is he?” + +He suddenly appeared confused and his face grew red. + +“What! do you not know? Why--why--he is in the coach house. He is dead.” + +They were all silent in amazement. + +M. d'Arnelles continued, more and more disturbed: + +“I had the misfortune to lose him; and as I was taking the body to +my house, in Briseville, I came round this way so as not to miss our +appointment. But you can see that I cannot wait any longer.” + +Then one of the sportsmen, bolder than the rest said: + +“Well, but--since he is dead--it seems to me that he can wait a day +longer.” + +The others chimed in: + +“That cannot be denied.” + +M. d'Arnelles appeared to be relieved of a great weight, but a little +uneasy, nevertheless, he asked: + +“But, frankly--do you think--” + +The three others, as one man, replied: + +“Parbleu! my dear boy, two days more or less can make no difference in +his present condition.” + +And, perfectly calmly, the father-in-law turned to the undertaker's +assistant, and said: + +“Well, then, my friend, it will be the day after tomorrow.” + + + + +A FAMILY + +I was to see my old friend, Simon Radevin, of whom I had lost sight for +fifteen years. At one time he was my most intimate friend, the friend +who knows one's thoughts, with whom one passes long, quiet, happy +evenings, to whom one tells one's secret love affairs, and who seems to +draw out those rare, ingenious, delicate thoughts born of that sympathy +that gives a sense of repose. + +For years we had scarcely been separated; we had lived, travelled, +thought and dreamed together; had liked the same things, had admired +the same books, understood the same authors, trembled with the same +sensations, and very often laughed at the same individuals, whom we +understood completely by merely exchanging a glance. + +Then he married. He married, quite suddenly, a little girl from the +provinces, who had come to Paris in search of a husband. How in the +world could that little thin, insipidly fair girl, with her weak hands, +her light, vacant eyes, and her clear, silly voice, who was exactly like +a hundred thousand marriageable dolls, have picked up that intelligent, +clever young fellow? Can any one understand these things? No doubt he +had hoped for happiness, simple, quiet and long-enduring happiness, in +the arms of a good, tender and faithful woman; he had seen all that in +the transparent looks of that schoolgirl with light hair. + +He had not dreamed of the fact that an active, living and vibrating man +grows weary of everything as soon as he understands the stupid reality, +unless, indeed, he becomes so brutalized that he understands nothing +whatever. + +What would he be like when I met him again? Still lively, witty, +light-hearted and enthusiastic, or in a state of mental torpor induced +by provincial life? A man may change greatly in the course of fifteen +years! + +The train stopped at a small station, and as I got out of the carriage, +a stout, a very stout man with red cheeks and a big stomach rushed up to +me with open arms, exclaiming: “George!” I embraced him, but I had not +recognized him, and then I said, in astonishment: “By Jove! You have not +grown thin!” And he replied with a laugh: + +“What did you expect? Good living, a good table and good nights! Eating +and sleeping, that is my existence!” + +I looked at him closely, trying to discover in that broad face the +features I held so dear. His eyes alone had not changed, but I no +longer saw the same expression in them, and I said to myself: “If the +expression be the reflection of the mind, the thoughts in that head are +not what they used to be formerly; those thoughts which I knew so well.” + +Yet his eyes were bright, full of happiness and friendship, but they had +not that clear, intelligent expression which shows as much as words the +brightness of the intellect. Suddenly he said: + +“Here are my two eldest children.” A girl of fourteen, who was almost a +woman, and a boy of thirteen, in the dress of a boy from a Lycee, came +forward in a hesitating and awkward manner, and I said in a low voice: +“Are they yours?” “Of course they are,” he replied, laughing. “How many +have you?” “Five! There are three more at home.” + +He said this in a proud, self-satisfied, almost triumphant manner, and +I felt profound pity, mingled with a feeling of vague contempt, for this +vainglorious and simple reproducer of his species. + +I got into a carriage which he drove himself, and we set off through +the town, a dull, sleepy, gloomy town where nothing was moving in the +streets except a few dogs and two or three maidservants. Here and there +a shopkeeper, standing at his door, took off his hat, and Simon returned +his salute and told me the man's name; no doubt to show me that he knew +all the inhabitants personally, and the thought struck me that he was +thinking of becoming a candidate for the Chamber of Deputies, that dream +of all those who bury themselves in the provinces. + +We were soon out of the town, and the carriage turned into a garden that +was an imitation of a park, and stopped in front of a turreted house, +which tried to look like a chateau. + +“That is my den,” said Simon, so that I might compliment him on it. “It +is charming,” I replied. + +A lady appeared on the steps, dressed for company, and with company +phrases all ready prepared. She was no longer the light-haired, insipid +girl I had seen in church fifteen years previously, but a stout lady +in curls and flounces, one of those ladies of uncertain age, without +intellect, without any of those things that go to make a woman. In +short, she was a mother, a stout, commonplace mother, a human breeding +machine which procreates without any other preoccupation but her +children and her cook-book. + +She welcomed me, and I went into the hall, where three children, ranged +according to their height, seemed set out for review, like firemen +before a mayor, and I said: “Ah! ah! so there are the others?” Simon, +radiant with pleasure, introduced them: “Jean, Sophie and Gontran.” + +The door of the drawing-room was open. I went in, and in the depths of +an easy-chair, I saw something trembling, a man, an old, paralyzed man. +Madame Radevin came forward and said: “This is my grandfather, monsieur; +he is eighty-seven.” And then she shouted into the shaking old man's +ears: “This is a friend of Simon's, papa.” The old gentleman tried to +say “good-day” to me, and he muttered: “Oua, oua, oua,” and waved his +hand, and I took a seat saying: “You are very kind, monsieur.” + +Simon had just come in, and he said with a laugh: “So! You have made +grandpapa's acquaintance. He is a treasure, that old man; he is the +delight of the children. But he is so greedy that he almost kills +himself at every meal; you have no idea what he would eat if he were +allowed to do as he pleased. But you will see, you will see. He looks at +all the sweets as if they were so many girls. You never saw anything so +funny; you will see presently.” + +I was then shown to my room, to change my dress for dinner, and hearing +a great clatter behind me on the stairs, I turned round and saw that all +the children were following me behind their father; to do me honor, no +doubt. + +My windows looked out across a dreary, interminable plain, an ocean +of grass, of wheat and of oats, without a clump of trees or any rising +ground, a striking and melancholy picture of the life which they must be +leading in that house. + +A bell rang; it was for dinner, and I went downstairs. Madame Radevin +took my arm in a ceremonious manner, and we passed into the dining-room. +A footman wheeled in the old man in his armchair. He gave a greedy +and curious look at the dessert, as he turned his shaking head with +difficulty from one dish to the other. + +Simon rubbed his hands: “You will be amused,” he said; and all the +children understanding that I was going to be indulged with the sight +of their greedy grandfather, began to laugh, while their mother merely +smiled and shrugged her shoulders, and Simon, making a speaking trumpet +of his hands, shouted at the old man: “This evening there is sweet +creamed rice!” The wrinkled face of the grandfather brightened, and +he trembled more violently, from head to foot, showing that he had +understood and was very pleased. The dinner began. + +“Just look!” Simon whispered. The old man did not like the soup, and +refused to eat it; but he was obliged to do it for the good of his +health, and the footman forced the spoon into his mouth, while the old +man blew so energetically, so as not to swallow the soup, that it was +scattered like a spray all over the table and over his neighbors. The +children writhed with laughter at the spectacle, while their father, who +was also amused, said: “Is not the old man comical?” + +During the whole meal they were taken up solely with him. He devoured +the dishes on the table with his eyes, and tried to seize them and pull +them over to him with his trembling hands. They put them almost within +his reach, to see his useless efforts, his trembling clutches at them, +the piteous appeal of his whole nature, of his eyes, of his mouth and +of his nose as he smelt them, and he slobbered on his table napkin with +eagerness, while uttering inarticulate grunts. And the whole family was +highly amused at this horrible and grotesque scene. + +Then they put a tiny morsel on his plate, and he ate with feverish +gluttony, in order to get something more as soon as possible, and when +the sweetened rice was brought in, he nearly had a fit, and groaned with +greediness, and Gontran called out to him: + +“You have eaten too much already; you can have no more.” And they +pretended not to give him any. Then he began to cry; he cried and +trembled more violently than ever, while all the children laughed. At +last, however, they gave him his helping, a very small piece; and as +he ate the first mouthful, he made a comical noise in his throat, and a +movement with his neck as ducks do when they swallow too large a morsel, +and when he had swallowed it, he began to stamp his feet, so as to get +more. + +I was seized with pity for this saddening and ridiculous Tantalus, and +interposed on his behalf: + +“Come, give him a little more rice!” But Simon replied: “Oh! no, my dear +fellow, if he were to eat too much, it would harm him, at his age.” + +I held my tongue, and thought over those words. Oh, ethics! Oh, logic! +Oh, wisdom! At his age! So they deprived him of his only remaining +pleasure out of regard for his health! His health! What would he do with +it, inert and trembling wreck that he was? They were taking care of his +life, so they said. His life? How many days? Ten, twenty, fifty, or a +hundred? Why? For his own sake? Or to preserve for some time longer the +spectacle of his impotent greediness in the family. + +There was nothing left for him to do in this life, nothing whatever. He +had one single wish left, one sole pleasure; why not grant him that last +solace until he died? + +After we had played cards for a long time, I went up to my room and to +bed; I was low-spirited and sad, sad, sad! and I sat at my window. Not +a sound could be heard outside but the beautiful warbling of a bird in a +tree, somewhere in the distance. No doubt the bird was singing in a low +voice during the night, to lull his mate, who was asleep on her eggs. +And I thought of my poor friend's five children, and pictured him to +myself, snoring by the side of his ugly wife. + + + + +SUICIDES + +To Georges Legrand. + +Hardly a day goes by without our reading a news item like the following +in some newspaper: + +“On Wednesday night the people living in No. 40 Rue de-----, were +awakened by two successive shots. The explosions seemed to come from the +apartment occupied by M. X----. The door was broken in and the man was +found bathed in his blood, still holding in one hand the revolver with +which he had taken his life. + +“M. X----was fifty-seven years of age, enjoying a comfortable income, +and had everything necessary to make him happy. No cause can be found +for his action.” + +What terrible grief, what unknown suffering, hidden despair, secret +wounds drive these presumably happy persons to suicide? We search, we +imagine tragedies of love, we suspect financial troubles, and, as +we never find anything definite, we apply to these deaths the word +“mystery.” + +A letter found on the desk of one of these “suicides without cause,” and +written during his last night, beside his loaded revolver, has come into +our hands. We deem it rather interesting. It reveals none of those +great catastrophes which we always expect to find behind these acts of +despair; but it shows us the slow succession of the little vexations +of life, the disintegration of a lonely existence, whose dreams have +disappeared; it gives the reason for these tragic ends, which only +nervous and high-strung people can understand. + +Here it is: + +“It is midnight. When I have finished this letter I shall kill myself. +Why? I shall attempt to give the reasons, not for those who may read +these lines, but for myself, to kindle my waning courage, to impress +upon myself the fatal necessity of this act which can, at best, be only +deferred. + +“I was brought up by simple-minded parents who were unquestioning +believers. And I believed as they did. + +“My dream lasted a long time. The last veil has just been torn from my +eyes. + +“During the last few years a strange change has been taking place within +me. All the events of Life, which formerly had to me the glow of a +beautiful sunset, are now fading away. The true meaning of things has +appeared to me in its brutal reality; and the true reason for love has +bred in me disgust even for this poetic sentiment: 'We are the eternal +toys of foolish and charming illusions, which are always being renewed.' + +“On growing older, I had become partly reconciled to the awful mystery +of life, to the uselessness of effort; when the emptiness of everything +appeared to me in a new light, this evening, after dinner. + +“Formerly, I was happy! Everything pleased me: the passing women, the +appearance of the streets, the place where I lived; and I even took an +interest in the cut of my clothes. But the repetition of the same sights +has had the result of filling my heart with weariness and disgust, just +as one would feel were one to go every night to the same theatre. + +“For the last thirty years I have been rising at the same hour; and, at +the same restaurant, for thirty years, I have been eating at the same +hours the same dishes brought me by different waiters. + +“I have tried travel. The loneliness which one feels in strange places +terrified me. I felt so alone, so small on the earth that I quickly +started on my homeward journey. + +“But here the unchanging expression of my furniture, which has stood for +thirty years in the same place, the smell of my apartments (for, with +time, each dwelling takes on a particular odor) each night, these and +other things disgust me and make me sick of living thus. + +“Everything repeats itself endlessly. The way in which I put my key in +the lock, the place where I always find my matches, the first object +which meets my eye when I enter the room, make me feel like jumping out +of the window and putting an end to those monotonous events from which +we can never escape. + +“Each day, when I shave, I feel an inordinate desire to cut my throat; +and my face, which I see in the little mirror, always the same, with +soap on my cheeks, has several times made me weak from sadness. + +“Now I even hate to be with people whom I used to meet with pleasure; I +know them so well, I can tell just what they are going to say and what +I am going to answer. Each brain is like a circus, where the same horse +keeps circling around eternally. We must circle round always, around the +same ideas, the same joys, the same pleasures, the same habits, the same +beliefs, the same sensations of disgust. + +“The fog was terrible this evening. It enfolded the boulevard, where +the street lights were dimmed and looked like smoking candles. A heavier +weight than usual oppressed me. Perhaps my digestion was bad. + +“For good digestion is everything in life. It gives the inspiration to +the artist, amorous desires to young people, clear ideas to thinkers, +the joy of life to everybody, and it also allows one to eat heartily +(which is one of the greatest pleasures). A sick stomach induces +scepticism unbelief, nightmares and the desire for death. I have often +noticed this fact. Perhaps I would not kill myself, if my digestion had +been good this evening. + +“When I sat down in the arm-chair where I have been sitting every day +for thirty years, I glanced around me, and just then I was seized by +such a terrible distress that I thought I must go mad. + +“I tried to think of what I could do to run away from myself. Every +occupation struck me as being worse even than inaction. Then I bethought +me of putting my papers in order. + +“For a long time I have been thinking of clearing out my drawers; for, +for the last thirty years, I have been throwing my letters and bills +pell-mell into the same desk, and this confusion has often caused me +considerable trouble. But I feel such moral and physical laziness at the +sole idea of putting anything in order that I have never had the courage +to begin this tedious business. + +“I therefore opened my desk, intending to choose among my old papers and +destroy the majority of them. + +“At first I was bewildered by this array of documents, yellowed by age, +then I chose one. + +“Oh! if you cherish life, never disturb the burial place of old letters! + +“And if, perchance, you should, take the contents by the handful, close +your eyes that you may not read a word, so that you may not recognize +some forgotten handwriting which may plunge you suddenly into a sea of +memories; carry these papers to the fire; and when they are in ashes, +crush them to an invisible powder, or otherwise you are lost--just as I +have been lost for an hour. + +“The first letters which I read did not interest me greatly. They were +recent, and came from living men whom I still meet quite often, and +whose presence does not move me to any great extent. But all at once +one envelope made me start. My name was traced on it in a large, bold +handwriting; and suddenly tears came to my eyes. That letter was from +my dearest friend, the companion of my youth, the confidant of my hopes; +and he appeared before me so clearly, with his pleasant smile and his +hand outstretched, that a cold shiver ran down my back. Yes, yes, the +dead come back, for I saw him! Our memory is a more perfect world than +the universe: it gives back life to those who no longer exist. + +“With trembling hand and dimmed eyes I reread everything that he told +me, and in my poor sobbing heart I felt a wound so painful that I began +to groan as a man whose bones are slowly being crushed. + +“Then I travelled over my whole life, just as one travels along a river. +I recognized people, so long forgotten that I no longer knew their +names. Their faces alone lived in me. In my mother's letters I saw again +the old servants, the shape of our house and the little insignificant +odds and ends which cling to our minds. + +“Yes, I suddenly saw again all my mother's old gowns, the different +styles which she adopted and the several ways in which she dressed her +hair. She haunted me especially in a silk dress, trimmed with old lace; +and I remembered something she said one day when she was wearing this +dress. She said: 'Robert, my child, if you do not stand up straight you +will be round-shouldered all your life.' + +“Then, opening another drawer, I found myself face to face with memories +of tender passions: a dancing-pump, a torn handkerchief, even a garter, +locks of hair and dried flowers. Then the sweet romances of my life, +whose living heroines are now white-haired, plunged me into the deep +melancholy of things. Oh, the young brows where blond locks curl, the +caress of the hands, the glance which speaks, the hearts which beat, +that smile which promises the lips, those lips which promise the +embrace! And the first kiss-that endless kiss which makes you close your +eyes, which drowns all thought in the immeasurable joy of approaching +possession! + +“Taking these old pledges of former love in both my hands, I covered +them with furious caresses, and in my soul, torn by these memories, I +saw them each again at the hour of surrender; and I suffered a torture +more cruel than all the tortures invented in all the fables about hell. + +“One last letter remained. It was written by me and dictated fifty years +ago by my writing teacher. Here it is: + + “'MY DEAR LITTLE MAMMA: + + “'I am seven years old to-day. It is the age of reason. I take + advantage of it to thank you for having brought me into this world. + + “'Your little son, who loves you + + “'ROBERT.' + +“It is all over. I had gone back to the beginning, and suddenly I turned +my glance on what remained to me of life. I saw hideous and lonely old +age, and approaching infirmities, and everything over and gone. And +nobody near me! + +“My revolver is here, on the table. I am loading it.... Never reread +your old letters!” + +And that is how many men come to kill themselves; and we search in vain +to discover some great sorrow in their lives. + + + + +AN ARTIFICE + +The old doctor sat by the fireside, talking to his fair patient who was +lying on the lounge. There was nothing much the matter with her, except +that she had one of those little feminine ailments from which pretty +women frequently suffer--slight anaemia, a nervous attack, etc. + +“No, doctor,” she said; “I shall never be able to understand a woman +deceiving her husband. Even allowing that she does not love him, that +she pays no heed to her vows and promises, how can she give herself to +another man? How can she conceal the intrigue from other people's eyes? +How can it be possible to love amid lies and treason?” + +The doctor smiled, and replied: “It is perfectly easy, and I can assure +you that a woman does not think of all those little subtle details when +she has made up her mind to go astray. + +“As for dissimulation, all women have plenty of it on hand for such +occasions, and the simplest of them are wonderful, and extricate +themselves from the greatest dilemmas in a remarkable manner.” + +The young woman, however, seemed incredulous. + +“No, doctor,” she said; “one never thinks until after it has happened +of what one ought to have done in a critical situation, and women are +certainly more liable than men to lose their head on such occasions:” + +The doctor raised his hands. “After it has happened, you say! Now I will +tell you something that happened to one of my female patients, whom I +always considered an immaculate woman. + +“It happened in a provincial town, and one night when I was asleep, +in that deep first sleep from which it is so difficult to rouse us, it +seemed to me, in my dreams, as if the bells in the town were sounding +a fire alarm, and I woke up with a start. It was my own bell, which was +ringing wildly, and as my footman did not seem to be answering the door, +I, in turn, pulled the bell at the head of my bed, and soon I heard a +banging, and steps in the silent house, and Jean came into my room, and +handed me a letter which said: 'Madame Lelievre begs Dr. Simeon to come +to her immediately.' + +“I thought for a few moments, and then I said to myself: 'A nervous +attack, vapors; nonsense, I am too tired.' And so I replied: 'As Dr. +Simeon is not at all well, he must beg Madame Lelievre to be kind enough +to call in his colleague, Monsieur Bonnet.' I put the note into an +envelope and went to sleep again, but about half an hour later the +street bell rang again, and Jean came to me and said: 'There is somebody +downstairs; I do not quite know whether it is a man or a woman, as the +individual is so wrapped up, but they wish to speak to you immediately. +They say it is a matter of life and death for two people.' Whereupon I +sat up in bed and told him to show the person in. + +“A kind of black phantom appeared and raised her veil as soon as Jean +had left the room. It was Madame Berthe Lelievre, quite a young woman, +who had been married for three years to a large a merchant in the town, +who was said to have married the prettiest girl in the neighborhood. + +“She was terribly pale, her face was contracted as the faces of insane +people are, occasionally, and her hands trembled violently. Twice she +tried to speak without being able to utter a sound, but at last she +stammered out: 'Come--quick--quick, doctor. Come--my--friend has just +died in my bedroom.' She stopped, half suffocated with emotion, and then +went on: 'My husband will be coming home from the club very soon.' + +“I jumped out of bed without even considering that I was only in my +nightshirt, and dressed myself in a few moments, and then I said: 'Did +you come a short time ago?' 'No,' she said, standing like a statue +petrified with horror. 'It was my servant--she knows.' And then, after a +short silence, she went on: 'I was there--by his side.' And she uttered +a sort of cry of horror, and after a fit of choking, which made her +gasp, she wept violently, and shook with spasmodic sobs for a minute: or +two. Then her tears suddenly ceased, as if by an internal fire, and with +an air of tragic calmness, she said: 'Let us make haste.' + +“I was ready, but exclaimed: 'I quite forgot to order my carriage.' 'I +have one,' she said; 'it is his, which was waiting for him!' She wrapped +herself up, so as to completely conceal her face, and we started. + +“When she was by my side in the carriage she suddenly seized my hand, +and crushing it in her delicate fingers, she said, with a shaking voice, +that proceeded from a distracted heart: 'Oh! if you only knew, if +you only knew what I am suffering! I loved him, I have loved him +distractedly, like a madwoman, for the last six months.' 'Is anyone +up in your house?' I asked. 'No, nobody except those, who knows +everything.' + +“We stopped at the door, and evidently everybody was asleep. We went in +without making any noise, by means of her latch-key, and walked upstairs +on tiptoe. The frightened servant was sitting on the top of the stairs +with a lighted candle by her side, as she was afraid to remain with the +dead man, and I went into the room, which was in great disorder. Wet +towels, with which they had bathed the young man's temples, were lying +on the floor, by the side of a washbasin and a glass, while a strong +smell of vinegar pervaded the room. + +“The dead man's body was lying at full length in the middle of the room, +and I went up to it, looked at it, and touched it. I opened the eyes and +felt the hands, and then, turning to the two women, who were shaking as +if they were freezing, I said to them: 'Help me to lift him on to the +bed.' When we had laid him gently on it, I listened to his heart and put +a looking-glass to his lips, and then said: 'It is all over.' It was a +terrible sight! + +“I looked at the man, and said: 'You ought to arrange his hair a +little.' The girl went and brought her mistress' comb and brush, but as +she was trembling, and pulling out his long, matted hair in doing it, +Madame Lelievre took the comb out of her hand, and arranged his hair as +if she were caressing him. She parted it, brushed his beard, rolled his +mustaches gently round her fingers, then, suddenly, letting go of his +hair, she took the dead man's inert head in her hands and looked for a +long time in despair at the dead face, which no longer could smile at +her, and then, throwing herself on him, she clasped him in her arms and +kissed him ardently. Her kisses fell like blows on his closed mouth and +eyes, his forehead and temples; and then, putting her lips to his ear, +as if he could still hear her, and as if she were about to whisper +something to him, she said several times, in a heartrending voice: + +“'Good-by, my darling!' + +“Just then the clock struck twelve, and I started up. 'Twelve o'clock!' +I exclaimed. 'That is the time when the club closes. Come, madame, we +have not a moment to lose!' She started up, and I said: + +“'We must carry him into the drawing-room.' And when we had done this, +I placed him on a sofa, and lit the chandeliers, and just then the front +door was opened and shut noisily. 'Rose, bring me the basin and the +towels, and make the room look tidy. Make haste, for Heaven's sake! +Monsieur Lelievre is coming in.' + +“I heard his steps on the stairs, and then his hands feeling along the +walls. 'Come here, my dear fellow,' I said; 'we have had an accident.' + +“And the astonished husband appeared in the door with a cigar in his +mouth, and said: 'What is the matter? What is the meaning of this?' +'My dear friend,' I said, going up to him, 'you find us in great +embarrassment. I had remained late, chatting with your wife and our +friend, who had brought me in his carriage, when he suddenly fainted, +and in spite of all we have done, he has remained unconscious for two +hours. I did not like to call in strangers, and if you will now help me +downstairs with him, I shall be able to attend to him better at his own +house.' + +“The husband, who was surprised, but quite unsuspicious, took off his +hat, and then he took his rival, who would be quite inoffensive for the +future, under the arms. I got between his two legs, as if I had been a +horse between the shafts, and we went downstairs, while his wife held a +light for us. When we got outside I stood the body up, so as to deceive +the coachman, and said: 'Come, my friend; it is nothing; you feel better +already I expect. Pluck up your courage, and make an effort. It will +soon be over.' But as I felt that he was slipping out of my hands, I +gave him a slap on the shoulder, which sent him forward and made him +fall into the carriage, and then I got in after him. Monsieur Lelievre, +who was rather alarmed, said to me: 'Do you think it is anything +serious?' To which I replied: 'No,' with a smile, as I looked at his +wife, who had put her arm into that of her husband, and was trying to +see into the carriage. + +“I shook hands with them and told my coachman to start, and during the +whole drive the dead man kept falling against me. When we got to his +house I said that he had become unconscious on the way home, and helped +to carry him upstairs, where I certified that he was dead, and acted +another comedy to his distracted family, and at last I got back to bed, +not without swearing at lovers.” + +The doctor ceased, though he was still smiling, and the young woman, who +was in a very nervous state, said: “Why have you told me that terrible +story?” + +He gave her a gallant bow, and replied: + +“So that I may offer you my services if they should be needed.” + + + + +DREAMS + +They had just dined together, five old friends, a writer, a doctor and +three rich bachelors without any profession. + +They had talked about everything, and a feeling of lassitude came over +them, that feeling which precedes and leads to the departure of guests +after festive gatherings. One of those present, who had for the last +five minutes been gazing silently at the surging boulevard dotted with +gas-lamps, with its rattling vehicles, said suddenly: + +“When you've nothing to do from morning till night, the days are long.” + +“And the nights too,” assented the guest who sat next to him. “I sleep +very little; pleasures fatigue me; conversation is monotonous. Never +do I come across a new idea, and I feel, before talking to any one, a +violent longing to say nothing and to listen to nothing. I don't know +what to do with my evenings.” + +The third idler remarked: + +“I would pay a great deal for anything that would help me to pass just +two pleasant hours every day.” + +The writer, who had just thrown his overcoat across his arm, turned +round to them, and said: + +“The man who could discover a new vice and introduce it among his +fellow creatures, even if it were to shorten their lives, would render a +greater service to humanity than the man who found the means of securing +to them eternal salvation and eternal youth.” + +The doctor burst out laughing, and, while he chewed his cigar, he said: + +“Yes, but it is not so easy to discover it. Men have however crudely, +been seeking for--and working for the object you refer to since the +beginning of the world. The men who came first reached perfection at +once in this way. We are hardly equal to them.” + +One of the three idlers murmured: + +“What a pity!” + +Then, after a minute's pause, he added: + +“If we could only sleep, sleep well, without feeling hot or cold, sleep +with that perfect unconsciousness we experience on nights when we are +thoroughly fatigued, sleep without dreams.” + +“Why without dreams?” asked the guest sitting next to him. + +The other replied: + +“Because dreams are not always pleasant; they are always fantastic, +improbable, disconnected; and because when we are asleep we cannot have +the sort of dreams we like. We ought to dream waking.” + +“And what's to prevent you?” asked the writer. + +The doctor flung away the end of his cigar. + +“My dear fellow, in order to dream when you are awake, you need great +power and great exercise of will, and when you try to do it, great +weariness is the result. Now, real dreaming, that journey of our +thoughts through delightful visions, is assuredly the sweetest +experience in the world; but it must come naturally, it must not be +provoked in a painful, manner, and must be accompanied by absolute +bodily comfort. This power of dreaming I can give you, provided you +promise that you will not abuse it.” + +The writer shrugged his shoulders: + +“Ah! yes, I know--hasheesh, opium, green tea--artificial paradises. I +have read Baudelaire, and I even tasted the famous drug, which made me +very sick.” + +But the doctor, without stirring from his seat, said: + +“No; ether, nothing but ether; and I would suggest that you literary men +should use it sometimes.” + +The three rich bachelors drew closer to the doctor. + +One of them said: + +“Explain to us the effects of it.” + +And the doctor replied: + +“Let us put aside big words, shall we not? I am not talking of medicine +or morality; I am talking of pleasure. You give yourselves up every day +to excesses which consume your lives. I want to indicate to you a +new sensation, possible only to intelligent men--let us say even very +intelligent men--dangerous, like everything else that overexcites our +organs, but exquisite. I might add that you would require a certain +preparation, that is to say, practice, to feel in all their completeness +the singular effects of ether. + +“They are different from the effects of hasheesh, of opium, or morphia, +and they cease as soon as the absorption of the drug is interrupted, +while the other generators of day dreams continue their action for +hours. + +“I am now going to try to analyze these feelings as clearly as +possible. But the thing is not easy, so facile, so delicate, so almost +imperceptible, are these sensations. + +“It was when I was attacked by violent neuralgia that I made use of this +remedy, which since then I have, perhaps, slightly abused. + +“I had acute pains in my head and neck, and an intolerable heat of the +skin, a feverish restlessness. I took up a large bottle of ether, and, +lying down, I began to inhale it slowly. + +“At the end of some minutes I thought I heard a vague murmur, which ere +long became a sort of humming, and it seemed to me that all the interior +of my body had become light, light as air, that it was dissolving into +vapor. + +“Then came a sort of torpor, a sleepy sensation of comfort, in spite of +the pains which still continued, but which had ceased to make themselves +felt. It was one of those sensations which we are willing to endure +and not any of those frightful wrenches against which our tortured body +protests. + +“Soon the strange and delightful sense of emptiness which I felt in my +chest extended to my limbs, which, in their turn, became light, as light +as if the flesh and the bones had been melted and the skin only were +left, the skin necessary to enable me to realize the sweetness of +living, of bathing in this sensation of well-being. Then I perceived +that I was no longer suffering. The pain had gone, melted away, +evaporated. And I heard voices, four voices, two dialogues, without +understanding what was said. At one time there were only indistinct +sounds, at another time a word reached my ear. But I recognized that +this was only the humming I had heard before, but emphasized. I was not +asleep; I was not awake; I comprehended, I felt, I reasoned with the +utmost clearness and depth, with extraordinary energy and intellectual +pleasure, with a singular intoxication arising from this separation of +my mental faculties. + +“It was not like the dreams caused by hasheesh or the somewhat sickly +visions that come from opium; it was an amazing acuteness of reasoning, +a new way of seeing, judging and appreciating the things of life, and +with the certainty, the absolute consciousness that this was the true +way. + +“And the old image of the Scriptures suddenly came back to my mind. It +seemed to me that I had tasted of the Tree of Knowledge, that all the +mysteries were unveiled, so much did I find myself under the sway of a +new, strange and irrefutable logic. And arguments, reasonings, proofs +rose up in a heap before my brain only to be immediately displaced by +some stronger proof, reasoning, argument. My head had, in fact, become +a battleground of ideas. I was a superior being, armed with invincible +intelligence, and I experienced a huge delight at the manifestation of +my power. + +“It lasted a long, long time. I still kept inhaling the ether from my +flagon. Suddenly I perceived that it was empty.” + +The four men exclaimed at the same time: + +“Doctor, a prescription at once for a liter of ether!” + +But the doctor, putting on his hat, replied: + +“As to that, certainly not; go and let some one else poison you!” + +And he left them. + +Ladies and gentlemen, what is your opinion on the subject? + + + + +SIMON'S PAPA + +Noon had just struck. The school door opened and the youngsters darted +out, jostling each other in their haste to get out quickly. But instead +of promptly dispersing and going home to dinner as usual, they stopped a +few paces off, broke up into knots, and began whispering. + +The fact was that, that morning, Simon, the son of La Blanchotte, had, +for the first time, attended school. + +They had all of them in their families heard talk of La Blanchotte; and, +although in public she was welcome enough, the mothers among themselves +treated her with a somewhat disdainful compassion, which the children +had imitated without in the least knowing why. + +As for Simon himself, they did not know him, for he never went out, and +did not run about with them in the streets of the village, or along +the banks of the river. And they did not care for him; so it was with a +certain delight, mingled with considerable astonishment, that they met +and repeated to each other what had been said by a lad of fourteen or +fifteen who appeared to know all about it, so sagaciously did he wink. +“You know--Simon--well, he has no papa.” + +Just then La Blanchotte's son appeared in the doorway of the school. + +He was seven or eight years old, rather pale, very neat, with a timid +and almost awkward manner. + +He was starting home to his mother's house when the groups of his +schoolmates, whispering and watching him with the mischievous and +heartless eyes of children bent upon playing a nasty trick, gradually +closed in around him and ended by surrounding him altogether. There he +stood in their midst, surprised and embarrassed, not understanding what +they were going to do with him. But the lad who had brought the news, +puffed up with the success he had met with already, demanded: + +“What is your name, you?” + +He answered: “Simon.” + +“Simon what?” retorted the other. + +The child, altogether bewildered, repeated: “Simon.” + +The lad shouted at him: “One is named Simon something--that is not a +name--Simon indeed.” + +The child, on the brink of tears, replied for the third time: + +“My name is Simon.” + +The urchins began to laugh. The triumphant tormentor cried: “You can see +plainly that he has no papa.” + +A deep silence ensued. The children were dumfounded by this +extraordinary, impossible, monstrous thing--a boy who had not a papa; +they looked upon him as a phenomenon, an unnatural being, and they felt +that hitherto inexplicable contempt of their mothers for La Blanchotte +growing upon them. As for Simon, he had leaned against a tree to avoid +falling, and he remained as if prostrated by an irreparable disaster. +He sought to explain, but could think of nothing-to say to refute this +horrible charge that he had no papa. At last he shouted at them quite +recklessly: “Yes, I have one.” + +“Where is he?” demanded the boy. + +Simon was silent, he did not know. The children roared, tremendously +excited; and those country boys, little more than animals, experienced +that cruel craving which prompts the fowls of a farmyard to destroy one +of their number as soon as it is wounded. Simon suddenly espied a little +neighbor, the son of a widow, whom he had seen, as he himself was to be +seen, always alone with his mother. + +“And no more have you,” he said; “no more have you a papa.” + +“Yes,” replied the other, “I have one.” + +“Where is he?” rejoined Simon. + +“He is dead,” declared the brat, with superb dignity; “he is in the +cemetery, is my papa.” + +A murmur of approval rose among the little wretches as if this fact of +possessing a papa dead in a cemetery had caused their comrade to grow +big enough to crush the other one who had no papa at all. And these +boys, whose fathers were for the most part bad men, drunkards, thieves, +and who beat their wives, jostled each other to press closer and closer, +as though they, the legitimate ones, would smother by their pressure one +who was illegitimate. + +The boy who chanced to be next Simon suddenly put his tongue out at him +with a mocking air and shouted at him: + +“No papa! No papa!” + +Simon seized him by the hair with both hands and set to work to disable +his legs with kicks, while he bit his cheek ferociously. A tremendous +struggle ensued between the two combatants, and Simon found himself +beaten, torn, bruised, rolled on the ground in the midst of the ring of +applauding schoolboys. As he arose, mechanically brushing with his hand +his little blouse all covered with dust, some one shouted at him: + +“Go and tell your papa.” + +Then he felt a great sinking at his heart. They were stronger than he +was, they had beaten him, and he had no answer to give them, for he knew +well that it was true that he had no papa. Full of pride, he attempted +for some moments to struggle against the tears which were choking him. +He had a feeling of suffocation, and then without any sound he commenced +to weep, with great shaking sobs. A ferocious joy broke out among +his enemies, and, with one accord, just like savages in their fearful +festivals, they took each other by the hand and danced round him in a +circle, repeating as a refrain: + +“No papa! No papa!” + +But suddenly Simon ceased sobbing. He became ferocious. There were +stones under his feet; he picked them up and with all his strength +hurled them at his tormentors. Two or three were struck and rushed +off yelling, and so formidable did he appear that the rest became +panic-stricken. Cowards, as the mob always is in presence of an +exasperated man, they broke up and fled. Left alone, the little fellow +without a father set off running toward the fields, for a recollection +had been awakened in him which determined his soul to a great resolve. +He made up his mind to drown himself in the river. + +He remembered, in fact, that eight days before, a poor devil who begged +for his livelihood had thrown himself into the water because he had no +more money. Simon had been there when they fished him out again; and the +wretched man, who usually seemed to him so miserable, and ugly, had then +struck him as being so peaceful with his pale cheeks, his long drenched +beard, and his open eyes full of calm. The bystanders had said: + +“He is dead.” + +And some one had said: + +“He is quite happy now.” + +And Simon wished to drown himself also, because he had no father, just +like the wretched being who had no money. + +He reached the water and watched it flowing. Some fish were sporting +briskly in the clear stream and occasionally made a little bound and +caught the flies flying on the surface. He stopped crying in order +to watch them, for their maneuvers interested him greatly. But, at +intervals, as in a tempest intervals of calm alternate suddenly with +tremendous gusts of wind, which snap off the trees and then lose +themselves in the horizon, this thought would return to him with intense +pain: + +“I am going to drown myself because I have no papa.” + +It was very warm, fine weather. The pleasant sunshine warmed the +grass. The water shone like a mirror. And Simon enjoyed some minutes of +happiness, of that languor which follows weeping, and felt inclined to +fall asleep there upon the grass in the warm sunshine. + +A little green frog leaped from under his feet. He endeavored to +catch it. It escaped him. He followed it and lost it three times in +succession. At last he caught it by one of its hind legs and began to +laugh as he saw the efforts the creature made to escape. It gathered +itself up on its hind legs and then with a violent spring suddenly +stretched them out as stiff as two bars; while it beat the air with its +front legs as though they were hands, its round eyes staring in their +circle of yellow. It reminded him of a toy made of straight slips +of wood nailed zigzag one on the other; which by a similar movement +regulated the movements of the little soldiers fastened thereon. Then he +thought of his home, and then of his mother, and, overcome by sorrow, +he again began to weep. A shiver passed over him. He knelt down and said +his prayers as before going to bed. But he was unable to finish them, +for tumultuous, violent sobs shook his whole frame. He no longer +thought, he no longer saw anything around him, and was wholly absorbed +in crying. + +Suddenly a heavy hand was placed upon his shoulder, and a rough voice +asked him: + +“What is it that causes you so much grief, my little man?” + +Simon turned round. A tall workman with a beard and black curly hair was +staring at him good-naturedly. He answered with his eyes and throat full +of tears: + +“They beat me--because--I--I have no--papa--no papa.” + +“What!” said the man, smiling; “why, everybody has one.” + +The child answered painfully amid his spasms of grief: + +“But I--I--I have none.” + +Then the workman became serious. He had recognized La Blanchotte's son, +and, although himself a new arrival in the neighborhood, he had a vague +idea of her history. + +“Well,” said he, “console yourself, my boy, and come with me home to +your mother. They will give you--a papa.” + +And so they started on the way, the big fellow holding the little +fellow by the hand, and the man smiled, for he was not sorry to see +this Blanchotte, who was, it was said, one of the prettiest girls of the +countryside, and, perhaps, he was saying to himself, at the bottom of +his heart, that a lass who had erred might very well err again. + +They arrived in front of a very neat little white house. + +“There it is,” exclaimed the child, and he cried, “Mamma!” + +A woman appeared, and the workman instantly left off smiling, for he saw +at once that there was no fooling to be done with the tall pale girl +who stood austerely at her door as though to defend from one man the +threshold of that house where she had already been betrayed by another. +Intimidated, his cap in his hand, he stammered out: + +“See, madame, I have brought you back your little boy who had lost +himself near the river.” + +But Simon flung his arms about his mother's neck and told her, as he +again began to cry: + +“No, mamma, I wished to drown myself, because the others had beaten me +--had beaten me--because I have no papa.” + +A burning redness covered the young woman's cheeks; and, hurt to the +quick, she embraced her child passionately, while the tears coursed down +her face. The man, much moved, stood there, not knowing how to get away. + +But Simon suddenly ran to him and said: + +“Will you be my papa?” + +A deep silence ensued. La Blanchotte, dumb and tortured with shame, +leaned herself against the wall, both her hands upon her heart. The +child, seeing that no answer was made him, replied: + +“If you will not, I shall go back and drown myself.” + +The workman took the matter as a jest and answered, laughing: + +“Why, yes, certainly I will.” + +“What is your name,” went on the child, “so that I may tell the others +when they wish to know your name?” + +“Philip,” answered the man: + +Simon was silent a moment so that he might get the name well into his +head; then he stretched out his arms, quite consoled, as he said: + +“Well, then, Philip, you are my papa.” + +The workman, lifting him from the ground, kissed him hastily on both +cheeks, and then walked away very quickly with great strides. When the +child returned to school next day he was received with a spiteful +laugh, and at the end of school, when the lads were on the point of +recommencing, Simon threw these words at their heads as he would have +done a stone: “He is named Philip, my papa.” + +Yells of delight burst out from all sides. + +“Philip who? Philip what? What on earth is Philip? Where did you pick up +your Philip?” + +Simon answered nothing; and, immovable in his faith, he defied them with +his eye, ready to be martyred rather than fly before them. The school +master came to his rescue and he returned home to his mother. + +During three months, the tall workman, Philip, frequently passed by La +Blanchotte's house, and sometimes he made bold to speak to her when +he saw her sewing near the window. She answered him civilly, always +sedately, never joking with him, nor permitting him to enter her house. +Notwithstanding, being, like all men, a bit of a coxcomb, he imagined +that she was often rosier than usual when she chatted with him. + +But a lost reputation is so difficult to regain and always remains so +fragile that, in spite of the shy reserve of La Blanchotte, they already +gossiped in the neighborhood. + +As for Simon he loved his new papa very much, and walked with him nearly +every evening when the day's work was done. He went regularly to +school, and mixed with great dignity with his schoolfellows without ever +answering them back. + +One day, however, the lad who had first attacked him said to him: + +“You have lied. You have not a papa named Philip.” + +“Why do you say that?” demanded Simon, much disturbed. + +The youth rubbed his hands. He replied: + +“Because if you had one he would be your mamma's husband.” + +Simon was confused by the truth of this reasoning; nevertheless, he +retorted: + +“He is my papa, all the same.” + +“That can very well be,” exclaimed the urchin with a sneer, “but that is +not being your papa altogether.” + +La Blanchotte's little one bowed his head and went off dreaming in the +direction of the forge belonging to old Loizon, where Philip worked. +This forge was as though buried beneath trees. It was very dark there; +the red glare of a formidable furnace alone lit up with great flashes +five blacksmiths; who hammered upon their anvils with a terrible din. +They were standing enveloped in flame, like demons, their eyes fixed on +the red-hot iron they were pounding; and their dull ideas rose and fell +with their hammers. + +Simon entered without being noticed, and went quietly to pluck his +friend by the sleeve. The latter turned round. All at once the work came +to a standstill, and all the men looked on, very attentive. Then, in the +midst of this unaccustomed silence, rose the slender pipe of Simon: + +“Say, Philip, the Michaude boy told me just now that you were not +altogether my papa.” + +“Why not?” asked the blacksmith. + +The child replied with all innocence: + +“Because you are not my mamma's husband.” + +No one laughed. Philip remained standing, leaning his forehead upon +the back of his great hands, which supported the handle of his hammer +standing upright upon the anvil. He mused. His four companions watched +him, and Simon, a tiny mite among these giants, anxiously waited. +Suddenly, one of the smiths, answering to the sentiment of all, said to +Philip: + +“La Blanchotte is a good, honest girl, and upright and steady in spite +of her misfortune, and would make a worthy wife for an honest man.” + +“That is true,” remarked the three others. + +The smith continued: + +“Is it the girl's fault if she went wrong? She had been promised +marriage; and I know more than one who is much respected to-day, and who +sinned every bit as much.” + +“That is true,” responded the three men in chorus. + +He resumed: + +“How hard she has toiled, poor thing, to bring up her child all alone, +and how she has wept all these years she has never gone out except to +church, God only knows.” + +“This is also true,” said the others. + +Then nothing was heard but the bellows which fanned the fire of the +furnace. Philip hastily bent himself down to Simon: + +“Go and tell your mother that I am coming to speak to her this evening.” + Then he pushed the child out by the shoulders. He returned to his work, +and with a single blow the five hammers again fell upon their anvils. +Thus they wrought the iron until nightfall, strong, powerful, happy, +like contented hammers. But just as the great bell of a cathedral +resounds upon feast days above the jingling of the other bells, so +Philip's hammer, sounding above the rest, clanged second after second +with a deafening uproar. And he stood amid the flying sparks plying his +trade vigorously. + +The sky was full of stars as he knocked at La Blanchotte's door. He +had on his Sunday blouse, a clean shirt, and his beard was trimmed. The +young woman showed herself upon the threshold, and said in a grieved +tone: + +“It is ill to come thus when night has fallen, Mr. Philip.” + +He wished to answer, but stammered and stood confused before her. + +She resumed: + +“You understand, do you not, that it will not do for me to be talked +about again.” + +“What does that matter to me, if you will be my wife!” + +No voice replied to him, but he believed that he heard in the shadow of +the room the sound of a falling body. He entered quickly; and Simon, who +had gone to bed, distinguished the sound of a kiss and some words that +his mother murmured softly. Then, all at once, he found himself lifted +up by the hands of his friend, who, holding him at the length of his +herculean arms, exclaimed: + +“You will tell them, your schoolmates, that your papa is Philip Remy, +the blacksmith, and that he will pull the ears of all who do you any +harm.” + +On the morrow, when the school was full and lessons were about to begin, +little Simon stood up, quite pale with trembling lips: + +“My papa,” said he in a clear voice, “is Philip Remy, the blacksmith, +and he has promised to pull the ears of all who does me any harm.” + +This time no one laughed, for he was very well known, was Philip Remy, +the blacksmith, and was a papa of whom any one in the world would have +been proud. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Original Short Stories of Maupassant, +Volume 11, by Guy de Maupassant + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAUPASSANT SHORT STORIES *** + +***** This file should be named 3087-0.txt or 3087-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/0/8/3087/ + +Produced by David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” + or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project +Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, “Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
