summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/30857-h/30857-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '30857-h/30857-h.htm')
-rw-r--r--30857-h/30857-h.htm1813
1 files changed, 1813 insertions, 0 deletions
diff --git a/30857-h/30857-h.htm b/30857-h/30857-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..efecac8
--- /dev/null
+++ b/30857-h/30857-h.htm
@@ -0,0 +1,1813 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html lang="pt">
+<head>
+ <title>O Oráculo das Sinas</title>
+ <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-15">
+ <style type="text/css">
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ h1, h2 {margin-top: 3em; margin-bottom: 2em; text-align: center;}
+ .pn {
+ text-indent: 0em;
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: #cccccc;
+ }
+ .capa {text-align: center; border: solid 1px #000000;padding: 0.5em;}
+ .capa p{margin: 0;}
+ #corpo p { text-align: justify; text-indent: 1em;}
+ </style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of O Oraculo do Passado, do presente e do
+Futuro (5/7), by Bento Serrano
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: O Oraculo do Passado, do presente e do Futuro (5/7)
+ Parte Quinta: O oraculo das Sinas
+
+Author: Bento Serrano
+
+Release Date: January 4, 2010 [EBook #30857]
+
+Language: Portuguese
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O ORACULO DO PASSADO (5/7) ***
+
+
+
+
+Produced by Mike Silva (produced from scanned images of
+public domain material from Google Book Search)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="capa">
+<p style="font-size: 3em;">O ORACULO</p>
+
+<p>DO</p>
+
+<p style="font-size: 1.5em;">PASSADO, DO PRESENTE E DO FUTURO</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em;">OU O</p>
+
+<p>Verdadeiro modo de aprender no passado a prevenir o presente, e a adivinhar
+o futuro</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em;">POR</p>
+
+<p style="font-size: 1.5em;">BENTO SERRANO</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>ASTROLOGO DA SERRA DA ESTRELLA,</p>
+
+<p><i>Onde reside ha perto de trinta annos, sendo a sua habitação uma estreita
+gruta que lhe serve de gabinete dos seus assiduos estudos astronomicos</i></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<div
+style="font-size: 0.9em;margin-left:20%; text-align: left; width: 60%; border: solid 2px #000000;padding: 0.5em;">
+<h4>OBRA DIVIDIDA EM SETE PARTES, CONTENDO CADA UMA O SEGUINTE:</h4>
+
+<p>Parte primeira&mdash;O ORACULO DA NOITE<br>
+Parte Segunda&mdash;O ORACULO DAS SALAS<br>
+Parte Terceira&mdash;O ORACULO DOS SEGREDOS<br>
+Parte Quarta&mdash;O ORACULO DAS FLORES<br>
+Parte Quinta&mdash;O ORACULO DAS SINAS<br>
+Parte Sexta&mdash;O ORACULO DA MAGICA<br>
+Parte Setima&mdash;O ORACULO DOS ASTROS</p>
+</div>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em;">PORTO<br>
+LIVRARIA PORTUGUEZA&mdash;EDITORA<br>
+55, Largo dos Loyos, 56<br>
+1883</p>
+</div>
+
+<div style="text-align:center;">
+<p style="font-size: 1.5em;">PARTE QUINTA</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="font-size: 3em;">O ORACULO DAS SINAS</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>OU</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="font-size: 1.5em;">Verdadeira arte de adivinhar o futuro, por meio da
+interpretação da sina de qualquer pessoa, explicado de um modo claro e facil,
+ao alcance de todas as intelligencias.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em;">PORTO</p>
+
+<p>LIVRARIA PORTUGUEZA&mdash;EDITORA<br>
+55, Largo dos Loyos, 56<br>
+1883</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p align="center">Porto: 1883&mdash;Imprensa Commercial&mdash;Lavadouros,
+16.</p>
+</div>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<div id="corpo" style="text-align:center;">
+<h1>ARTE</h1>
+
+<p style="text-align:center;">DE CADA PESSOA CONHECER A SUA SINA</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Aquario" src="images/img01.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Aquario, que começa a 22 de
+Janeiro, e acaba a 21 de fevereiro.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo será de mediana estatura,
+cortez, secreto e venturoso. Denota que receberá algum golpe de ferro e perigo
+de agua, denota mais que será rico e prospero, e deve-se guardar muito de tomar
+paixão, por que lhe começará em demazia. Terá a sua vida em grande risco e se
+escapar, promette conforme a sua natureza 68 annos de vida.<span
+class="pn">{4}</span></p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será muito amiga do seu parecer, e corre grande perigo em
+perder tudo quanto com a sua industria tiver alcançado. Tambem mostra ter
+perigo de agua, e que da mediana idade em diante passará melhor, ainda que
+antes de 38 annos terá algumas enfermidades, e conforme o seu temperamento
+poderá chegar aos 82 annos de idade.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Piscis" src="images/img02.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Piscis, que começa a 22 de
+fevereiro, e acaba a 21 de março.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será amigo de vêr terras,
+deleitar-se-ha de andar por mar: e será mui comilão, o que será causa de elle
+ser enfermo. Será homem de poucas palavras e inclinado a largar a sua patria.
+Terá uma grande enfermidade aos 15 annos, outra aos 30, e outra aos 38: d'esta
+se escapar, conforme a sua natureza poderá viver 67 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher padecerá achaques nos olhos, será muito honesta e piedosa.
+Deve-se guardar do fogo, por<span class="pn">{5}</span> que lhe denota grandes
+damnos. Terá uma enfermidade aos 12 annos, outra aos 20, outra os 21, e outra
+aos 30, conforme a sua natureza poderá viver até 79 annos. </p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Aries" src="images/img03.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Aries, que começa a 22 de março, e
+acaba a 21 de abril.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem, que nascer debaixo da subida d'este signo, será engenhoso,
+prudente, e de nobre animo, ainda que muito fallador: com facilidade se
+apaixonará, porém com brevidade lhe passará. Andará fallando só comsigo; não
+será muito rico, nem muito pobre, e guardará fidelidade aos seus amigos. Terá
+heranças. Denota-lhe um signal notavel no corpo, e damno por algum animal
+quadrupede, e golpe de ferro: e padecerá alguns infortunios e trabalhos. Terá
+uma grande enfermidade antes dos 22 annos, da qual se escapar, viverá conforme
+a sua natureza 75 annos. Denota mais, que casará até 22 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será iracunda, e mui esperta em suas acções, de bom parecer e
+desenvolta. Casará e ficará viuva. Virá a grande pobreza, porém depois
+recuperará o perdido, e terá uma perigosa enfermidade na cabeça ou nos joelhos
+desde os 7 annos até aos 12, e conforme a sua natureza poderá viver 96
+annos.<span class="pn">{6}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Tauro" src="images/img04.png"
+height="50"> </p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Tauro, que começa a 22 de abril, e
+acaba a 21 de maio.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será attrevido,
+presumido, e altivo de coração: inclinado a deixar a sua patria, e ir para
+terras estranhas, aonde terá mais fortuna. Se casar virá a ter cargo, e cabedal
+pela mulher. Denota que ha-de ser mordido de algum cão; e se for tratante, será
+venturoso no trato de comprar e vender. Mostra que lhe succederá perigo de agua
+mais de uma vez, se se não souber acautelar; e terá infortunio, por causa de
+mulheres, e uma enfermidade aos 11 annos, outra aos 30, e outra aos 40, da qual
+se se livrar, viverá conforme a sua natureza 64 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se for mulher será solicita, cuidadosa, determinada, e será inclinada á ir
+vêr terras estranhas. Será fecunda, e casará mais de uma vez e terá muitos
+fllhos. Denota que cahirá, de alto, e terá uma enfermidade aos 16 annos, outra
+aos 30, e outra aos 33. Conforme a sua natureza poderá viver 66 annos.<span
+class="pn">{7}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Geminis" src="images/img05.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Geminis, que começa a 22 de maio, e
+acaba a 21 de junho.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será de boas entranhas, e
+liberal. Denota que a sua natureza o inclinará a não viver em sua patria, e
+andará muitos caminhos. Será pessoa de muito credito; e virá a ter muitas
+fazendas. Será homem diligente em suas cousas, e se verá em perigo de agua.
+Guarde-se do cão damnado, que lhe prognostica ser ferido d'elles, padecerá 4
+enfermidades até aos 30 annos, e depois viverá são, e lhe promette, conforme a
+sua natureza, 68 annos de vida.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se for mulher será de grande constancia, estimada, e tida em muita conta, e
+encimada ao Santo Matrimonio. Receberá grande pezar de cousas mal feitas,
+padecerá algumas enfermidades; e conforme a sua natureza viverá 62 annos.<span
+class="pn">{8}</span> </p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Cancer" src="images/img06.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Cancer, que começa a 22 de junho, e
+acaba a 31 de julho.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será de boa estatura,
+secreto, humilde, e alegre. Padecerá alguns trabalhos por demandas, defenderá
+causas alheias, será inclinado a requerentes, e será grande gastador. Terá
+perigo de agua, fogo e ferro, será arrogante, e de muita reputação. Terá
+algumas enfermidades, porém pequenas e lhe promette 73 annos de idade.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Sendo mulher será diligente, cuidadosa, prompta ao pezar, e com brevidade
+lhe passará, e será mui agradecida. Padecerá algumas inquietações por causa de
+filhos, e corre perigo de cahir de alto, e achará algumas cousas escondidas,
+ainda que de pouco preço. Viverá sã, e conforme a sua natureza viverá 70
+annos.<span class="pn">{9}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Leão" src="images/img07.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Leão, que começa a 22 de julho, e
+acaba a 21 de agosto.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo será bem disposto, de boa
+presença, altivo e de grande animo. Será atrevido, arrogante, eloquente, e será
+muito sabio se se applicar ás letras. Alcançará algumas dignidades, ou cargo, e
+verá muitas terras. Se casar terá com que passar, por ter heranças por parte de
+sua mulher. Denota que terá um perigoso golpe de ferro, e padecerá alguns
+perigos no mar, e será venturoso nos negocios, e achará dinheiro escondido.
+Terá 6 enfermidades por todo o curso da sua vida, e aos 40 annos uma mui
+perigosa, da qual se se livrar lhe promette este signo 71 annos de vida.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será formosa, e forte. Será molestada de dores de estomago, e
+mui amante da honra, e virá a possuir muita fazenda. Será piedosa, e caritativa
+para com os pobres, e está em perigo de padecer fluxo de sangue. Denota algumas
+enfermidades pelo demasiado sangue que sempre terá, e que viverá conforme a sua
+natureza 71 annos.<span class="pn">{10}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Virgo" src="images/img08.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Virgo, que começa a 22 de agosto, e
+acaba, a 21 de setembro.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será honrado, casto, e de
+nobre condição. Solicito, e cuidadoso em suas cousas, e virá a ter alguns
+cargos, e governo. Será homem vergonhoso, e variavel e possuirá riquezas; mas
+virá a cahir em grande pobreza, por se não saber governar. Terá algumas
+enfermidades até 30 annos, e conforme a sua natureza lhe promette o signo 84
+annos de vida.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será vergonhosa, diligente, e mui devota. Denota que cahirá de
+alto, e que viverá algum tempo enferma. Terá grande alegria de viver com
+limpeza, e castidade, supposto padecerá trabalhos. Desde os 30 annos até aos 36
+terá uma grande enfermidade, e poderá esperar 77 annos de vida.<span
+class="pn">{11}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Libra" src="images/img09.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Libra, que começa a 22 de setembro,
+e acaba a 21 de outubro.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será honrado, venturoso
+no que emprehender, e cuidadoso em servir aos seus amigos. Será inclinado a ir
+a terras estranhas, aonde lhe irá melhor que na sua patria, e será homem de bom
+entendimento. Terá com que passar a vida, supposto padecerá alguns infortunios,
+e trabalhos. Terá uma enfermidade aos 6 annos, outra aos 8 e outra aos 35, da
+qual se escapar poderá viver até 77 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será alegre e mui affavel, e terá alguma queimadura nos pés.
+Será inclinada a peregrinar e andar pelo mundo. Padecerá algumas enfermidades e
+poderá viver 66 annos.<span class="pn">{12}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Escorpião" src="images/img10.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Escorpiao, que começa A 22 de
+outubro, e acaba a 21 de novembro.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será de maus costumes,
+enganador, e teimoso, e pouco lizo nos seus negocios, e inclinado a furtar!
+será grave, e amigavel, e de boas entranhas, porem falsas. Se se applicar á
+Astrologia será sabio. Padecerá dores no estomago, e terá perigo de golpe de
+pedra, e de ferro, e inclinado a andar por diversas terras; e será tão subtil e
+astuto em seus ditos e effeitos, que ninguem o entenderá. Não será muito rico,
+nem demasiadamente pobre. Ainda que pequenas, terá algumas enfermidades, e
+conforme a sua natureza poderá viver 71 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será forte e terrivel, e terá feridas pelas quaes estará em
+grande perigo de vida, e viverá enferma e lhe promette o seu signo 72 annos de
+vida.<span class="pn">{13}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Sagitario" src="images/img11.png"
+height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Sagitario, que começa a 22 de
+novembro, e acaba a 21 de dezembro.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será vergonhoso, affavel,
+honesto, inconstante e venturoso. Será inclinado a navegar, por onde adquirirá
+fazenda, e padecerá damno por animal quadrupede, e terá algumas enfermidades, a
+primeira aos 7 annos, outra aos 18, e outra aos 28, e viverá 67 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher será imaginativa, temerosa e vergonhosa: alcançará riquezas, e
+será de grande governo. Será inconstante, mudavel, ainda que misericordiosa, e
+de boa constancia. Terá uma enfermidade aos 4 annos, outra aos 23, e outra aos
+30. Promette-lhe conforme a sua natureza 107 annos.<span
+class="pn">{14}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p style="text-align:center;"><img alt="Icone Capricornio"
+src="images/img12.png" height="50"></p>
+
+<h2>Dos effeitos, e prognostico do signo de Capricornio, que começa a 22 de
+dezembro e acaba a 21 de janeiro.</h2>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DO HOMEM</p>
+
+<p>O homem que nascer debaixo da subida d'este signo, será iracundo, vão e
+mentiroso: Andará muitas vezes fallando só comsigo, e será algum tanto
+melancolico, animoso, inclinado á guerra. Folgará com bens alheios, e será
+inclinado a guardar gado, e padecerá alguns trabalhos por causa de mulheres,
+viverá enfermo, e conforme a sua natureza poderá viver 97 annos.</p>
+
+<p style="text-align:center;">SINA DA MULHER</p>
+
+<p>Se fôr mulher terá condição perversa, correrá perigo de se perder, se se lhe
+não atalharem as suas leviandades. Denota que será mordida de animal
+quadrupede, e corre perigo de cahir de alto. Padecerá algumas enfermidades,
+ainda que pequenas, a qual conforme a sua natureza, poderá viver 69 annos.<span
+class="pn">{15}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>ANIMAES AGOUREIROS</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>ERROS ÁCERCA DE ALGUNS ANIMAES<a href="#fn1" name="mfn1"><sup>[1]</sup></a></h2>
+
+<p align="right">Amigo:</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>Fiquei, na minha carta passada, de te fallar dos erros inveterados no povo,
+a respeito d'alguns animaes; e que só podem trazer males, como erros que são.
+</p>
+
+<p>Sabido é de ti, por certo, que a superstição chega a crêr que a entrada
+d'uma borboleta branca pela porta ou pela janella dentro, é signal de ter o
+dono ou dona da casa de receber uma boa nova; mas se a borboleta é parda ou
+escura, maldita seja ella que annuncia desgraça.</p>
+
+<p>Se uma aranha, vermelha e pequena, passeia pelo vestido de qualquer pessoa,
+é certo que tem essa pessoa de receber dinheiro; em prata se é branca, em ouro
+se é amarella, e em cobre se é negra. Quando a mosca vareja entra em casa, traz
+visita inesperada; e<span class="pn">{16}</span> que fortuna não é para a casa
+onde canta o grillo branco!</p>
+
+<p>Isto, que parece sómente ridiculo, é mais do que isso; porque tanto se
+alegra quem tem bom agouro, como se entristece e apoquenta quem teve a
+infelicidade de o receber máo.</p>
+
+<p>A coruja das torres, que toda a gente conhece pelo nome, mas que ainda muita
+outra a não conhece por a ter visto, inspira horror, susto, desprezo, raiva e
+odio, pelas crenças de máo agouro, ás mulheres, que isto mesmo transmittem ás
+creanças, e ainda aos homens, fracos pela ignorancia, que vêem almas do outro
+mundo, consultão os agouros, as feiticeiras e os adivinhos!</p>
+
+<p>A coruja das torres é a mais bella das tres especies que temos, pela sua
+leveza, pelo bem pintado de amarello e cinzento sobre o mais bello branco
+d'algodão, e pelo delicado folho de pennas encrespadas que lhe circumda a
+cabeça; mas como ave nocturna, para que os raios do sol lhe não firão os olhos,
+de dia se esconde; e procura para isso as torres e os campanarios das egrejas,
+os telhados e ainda algumas paredes velhas, aonde encontre buracos, para passar
+o dia; d'onde sáe pelo crepusculo, quando a luz a não incommoda já.</p>
+
+<p>Suppõe o povo que ella mora nas torres e telhados das egrejas, para roubar e
+beber o azeite das alampadas, ao passo que ella procura aquelles logares, onde
+os ratos, sempre damninhos, vivendo á vontade e multiplicando-se, lhe possão
+servir de sustento.</p>
+
+<p>Se, pousando sobre o telhado de uma casa, deixa ouvir o seu grito rouquenho
+ou o sopro seguido, que se assemelha ao resonar d'uma pessoa com a bôca aberta,
+entende o povo que ella chama alguem á sepultura;<span class="pn">{17}</span> e
+com a ideia da noite e visinhanças dos cemiterios, olha a coruja como ave
+funebre e mensageira da morte; declarando-lhe a guerra mais atroz, sem
+compaixão nem indulgencia, em logar da benevolencia e gratidão, que devia
+prestar-lhe, poupando-lhe sempre a vida, pelos bons serviços que esta ave
+presta á agricultura. De todas as aves nocturnas, nenhuma lhe é mais
+proveitosa, por ser um creado e guarda fiel, que em quanto dorme o senhor,
+espreita e dá caça a muitos roedores nocivos, como o rato domestico ou rato
+commum, o rato campestre, etc., os quaes roubão de noite, roendo os fructos, os
+grãos e as sementes.</p>
+
+<p>Um outro animal, cuja perseguição é de morte, e a quem attribuem crassos
+erros, é a cobra, conhecida nas aldeias pelo nome geral de bicha. Talvez
+concorra tambem para esta aversão, que o povo lhe tem, a magnifica pintura que
+no <em>Genesis</em> faz Moysés, corporisando o peccado ou antes, a tentação na
+figura d'uma serpente, a que dá o nome de <em>demonio</em>. A cobra é
+destituida de palpebras; conservando os olhos abertos, a sua vista, por isso, é
+fixa, e parece olhar em todas as direcções! Não ha fugir de vista semelhante!
+Para qualquer lado que se caminhe, a vista da serpente está fixa em nós!</p>
+
+<p>Assim é a tentação! Só lhe póde escapar quem, apoiado na virtude, resoluto
+lhe volta as costas. Escorregadia, como a serpente e como ella capaz de
+enroscar-se, só se póde evitar, não a deixando enlear, para não tomar posse,
+porque depois de apertar, cada vez nos cinge mais. Se a serpente levanta, por
+algum tempo, a cabeça, é para a abaixar logo; e só caminha de rastos, sempre,
+vista com repugnancia, como a tentação e o crime, que será sempre rasteiro, vil
+e abjecto; e que para se não apresentar horripilante, ou<span
+class="pn">{18}</span> ha-de viver enroscado sobre si mesmo, como a serpente,
+ou, como ella, escondido por entre o matto.</p>
+
+<p>O que é certo é que o olhar d'estes reptis, com a posição da cabeça,
+cingindo-se ao chão ou elevando-se e estendendo-se, o que faz parecer que uma
+cobra caminha, sem comtudo saír do mesmo logar, assusta de tal modo os pequenos
+e timidos animaes, que procurando fugir-lhe, para qualquer lado que se dirigem,
+encontrão sempre os olhos do seu pequeno inimigo, o qual parece persegui-los;
+até que cansados, tremulos e atordoados pelo mêdo, approximão-se, máo grado
+seu, do inimigo que os espera e que lhes dá a morte! Isto tem feito attribuir
+ás serpentes a faculdade de magnetisar com a vista. Nós mesmos sentimos muitas
+vezes uma impressão, que quasi nos incommoda, com o olhar de certas pessoas que
+têm os olhos grandes, saídos, e a vista um pouco fixa; e como fascinados
+tambem, tentamos desviar dellas os nossos olhos; mas, apesar da impressão um
+tanto desagradavel, lá se vão sempre encontrar com os outros.</p>
+
+<p>Porém, o erro, mais commum ácerca das cobras, é o de ellas procurarem as
+mulheres, as vacas e as cabras para mamarem! Que intelligencia lhe concede o
+vulgo, quando afiança que a cobra para enganar a creança, emquanto mama na mãe
+que dorme, mette a ponta da cauda na bôca do filho, para elle chupar, suppondo
+assim ser o bico do peito pela forma cylindro-conica! Como afiança ter
+encontrado nos curraes cobras debaixo das vacas, sugando-lhes o leite!</p>
+
+<p>A cobra, se mamasse, pertenceria aos mamiferos; daria á luz os filhos vivos,
+e não poria ovos; teria têtas proprias para alimentação dos filhos, e a sua
+organisação seria muito differente. Mas ainda mesmo, apesar<span
+class="pn">{19}</span> de tudo isto, se a cobra, por uma especie de lambarice,
+tentasse mamar, enganando a mãe e o filho com a sua intelligencia, não o
+poderia fazer em razão da disposição anatomica da sua lingoa e falta de beiços,
+para poder fazer preza no mamilão e chupar. É verdade que se encontrão algumas
+vezes nos aidos; mas ahi vão ellas buscar mais elevada temperatura, que o calor
+do gado fornece áquelles logares. </p>
+
+<p>Não sei como algumas historias, ás quaes não acho fundamento algum, não
+fôrão desmentidas logo no seu principio; e puderão correr de bôca em bôca, de
+logar para logar, enchendo o paiz inteiro, e passando até de nação para nação.
+</p>
+
+<p>Tal é o que contão do ouriço cacheiro. Diz o povo que este pequeno animal se
+sustenta de fructos, e que para os colher sobe acima das arvores fructeiras,
+chega aos ramos carregados, abana com elles, deita a fructa ao chão, desce
+depois e vem rolar-se sobre ella, até ficar coberto, espetando-a nos espinhos
+que lhe revestem o corpo; e que assim carregado, caminha para o seu buraco,
+chiando de contente e fazendo tal bulha, como um carro das aldeias, bem
+carregado, ao qual de proposito fazem chiar o eixo, dizendo que os bois se
+enthusiasmão com aquella infernal chieira.</p>
+
+<p>Ora o ouriço cacheiro não faz cova na terra para habitar, mas dorme debaixo
+de hervas que ajunta, ou debaixo de raizes junto dos pés das arvores, ou
+serve-se d'algum buraco já feito ao pé dos muros ou debaixo de algum montão de
+pedras.</p>
+
+<p>Come fructos, é verdade, e mesmo algumas raizes, quando não tem para comer
+os insectos, que são o seu verdadeiro sustento; assim como a carne dos animaes
+que encontra mortos: e uma cousa que tem sido notada por alguns naturalistas, e
+poder elle comer<span class="pn">{20}</span> com grande vontade, sem
+experimentar incommodo algum, as cantharidas aos centos, quando nos outros
+animaes são veneno tão forte, que basta uma para causar tormentos horriveis num
+cão ou num gato, e tres ou quatro serão sufficientes para darem a morte ao
+homem.</p>
+
+<p>Quer o povo que este animal suba, e vá abanar a fructa das arvores. Mas,
+como ha-de elle trepar, se não póde?</p>
+
+<p>Nem tem a flexibilidade e agilidade para isso, nem os membros conformados de
+tal modo, que o possa fazer, nem unhas para se poder segurar.</p>
+
+<p>É tão fraco trepador, que, para subir a uma pequena pedra, emprega todos os
+esforços, firmando a cabeça, sem ás vezes o poder conseguir.</p>
+
+<p>Lembra-me dizer aqui, que os espinhos da pelle d'este animal são proveitosos
+para as preparações de historia natural, que têm de estar em alcool; servindo
+em logar de alfinetes, por se não estragarem, oxydando-se, nem estragarem as
+preparações; assim como tambem podem servir, pela mesma razão, para segurarem
+os insectos nos quadros.</p>
+
+<p>Porém, nada mais grosseiro e vergonhoso do que a metamorphose do cabello em
+cobra! Um cabello deitado em agoa transforma-se numa cobra muito fina: diz o
+pensar mais rude!</p>
+
+<p>Este absurdo é de tal grandeza, que não gastarei palavras para o mostrar;
+mas direi sómente que a pretendida cobra é uma espécie de filaria; animal
+filiforme, commum nos regatos e nas agoas pouco correntes, chegando a um metro
+e ás vezes a tres e quatro de comprido, negro ou acastanhado; e como se tem
+encontrado algumas vezes nas agoas, aonde o gado costuma ir beber, e deixa
+muitas vezes os cabellos,<span class="pn">{21}</span> coçando-se, o povo ao vêr
+estes helmintos juntos com os cabellos, decidiu logo a metamorphose d'estes nos
+animaes, aos quaes por serem finos e compridos, lhes chamárão cobras!</p>
+
+<p>Estes animaes costumão dar voltas sobre si, mettendo as extremidades por
+entre ellas, como as pontas d'um nó, e quando morrem, parece terem dado um nó
+perfeito.</p>
+
+<p>Tambem terás ouvido dizer que as andorinhas vão á beira do mar procurar e
+escolher uma pedrinha, conhecida pela <em>pedra das andorinhas</em>; e vem com
+ella no bico para abrir no ninho os olhos aos filhos, que sem esta operação os
+não abrem! E como é procurada a tal pedrinha e estimada por algumas pessoas,
+para, pela sua virtude, tirarem os argueiros dos olhos! E de certo precisão bem
+d'ella, pois devem andar com elles bem cobertos de poeira! A tal pedrinha é um
+seixo chato e bem polido pelo mar, ou mesmo um bocado de uma concha preta, que
+o mar tenha tornado bem lisa e macia! Que graça! as andorinhas feitas
+operadoras da catarata dos proprios filhos!</p>
+
+<p>Muito mais teria que dize-te sobre estes grosseiros prejuizos, como da
+amizade que as cobras têm aos homens; da sympathia que os sardões têm para com
+as mulheres; e d'outras muitas <em>babuseiras</em> e erros prejudiciaes, mas
+hoje ficarei por aqui.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>Adeos até outra occasião.</p>
+
+<p align="right">Teu amigo==<em>A. Luso.</em><span class="pn">{22}</span></p>
+
+<p><a href="#mfn1" name="fn1"><sup>[1]</sup></a>Augusto Luso.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>CONTINUAÇÃO DOS ERROS ÁCERCA DE ALGUNS ANIMAES</h1>
+
+<p>Os erros ácerca dos animaes são tão variados, tão extravagantes e tantos,
+que ainda hoje te fallarei de mais alguns; e quantos haverá de que não tenho
+conhecimento?</p>
+
+<p>Hoje é bem conhecida a utilidade dos sapos na agricultura, pelo devaste que
+fazem nos insectos, nas lagartas, nos caracoes, etc., chegando a ser procurados
+para as estufas, como remedio contra aquelles animaes, que devorão e estragão
+as plantas. Porém é tal a aversão que o povo lhes tem, talvez pela sua fórma e
+vista, pouco agradavel, como em geral é a de quasi todos os reptis, que chega
+mesmo a dizer que se deve cuspir trez vezes fóra, todas as vezes que se fallar
+em sapo, para que não nasção sapinhos na bôca! É tal o odio que lhes tem,
+attribuindo-lhes o perigo de veneno ou <em>peçonha</em>, como vulgarmente
+dizem, que se não satisfazem só com os matar, mas sómente em lhes dar uma morte
+cruel, espetando-os e atormentando-os, deixando-os morrer lentamente; quando
+estes innocentes animaes, além do bem que nos fazem, como já disse, não podem
+fazer mal a ninguem, pois não têm armas de que se possão servir para isso;
+apenas, em sendo muito apoquentados e atormentados, expellem pelo anus um
+liquido um tanto acre, mas que nem elle, nem a baba, como dizem, são venenosos.
+Reproduzem-se com tanta facilidade e em tanta abundancia, e desenvolvem-se
+tanto com o calor e humidade, que, ás vezes, com as primeiras chuvas de maio,
+são<span class="pn">{23}</span> tantos, que por isso e pelos saltos e pulos que
+dão, coincidindo com a quéda das gotas da chuva, em muitas partes dizem que
+chovem sapos!</p>
+
+<p>A respeito do pretendido veneno ou <em>peçonha</em>, deves saber que são
+poucos os animaes, exceptuando os mamiferos, as aves e os peixes, aos quaes o
+nosso povo não attribua veneno, a ponto de julgar passagem de bicho que deixára
+rasto venenoso ou peçonhento, a quaesquer feridas que apparecem no corpo das
+creanças, persuadindo-se que <em>matando o bicho</em>, desapparece a peçonha e
+logo o mal. Mas, como não sabem qual fôra o genero, nem a especie do bicho que
+por alli passára, applicão logo um remedio geral para toda a sorte de bicho,
+dizendo:</p>
+
+<blockquote>
+ Eu te talho, bicho, bichão; <br>
+ Sapo, sapão; <br>
+ Aranha, aranhão; <br>
+ Bicho de toda a nação: <br>
+ Em louvor de S. Silvestre, <br>
+ Quanto faço tudo preste, <br>
+ E de nosso Senhor, <br>
+ Que é o verdadeiro Mestre. </blockquote>
+
+<p>E fazendo passar ao mesmo tempo, em cruz, uma faca por cima das feridas,
+talhão e retalhão d'esta sorte qualquer bicho que por alli passasse!</p>
+
+<p>Nada mais difficil do que a medicina, nada mais difficultoso do que ser
+medico, nada mais melindroso do que receitar, nada mais delicado do que ser
+boticario; e todos sabem curar, todos são medicos, todos receitão<span
+class="pn">{24}</span> e todos são boticarios, porque todos fazem remedios!</p>
+
+<p>E quanto mais extravagante, mysterioso e miraculoso e sobrenatural parecer o
+remedio, mais importancia e mais fé lhe dá o povo, pela tendencia que tem para
+admirar e acreditar sempre aquillo que menos entende. É de grande fé tambem,
+que um frango preto é proveitoso para servir de remedio contra as lombrigas que
+atacão frequentemente as creanças. Por meio d'um pequeno golpe dado
+superficialmente no pescoço do frango, extrahem-lhe um pouco de sangue, com o
+qual dão uma fricção forte nas costas da creança doente, até que appareção
+algumas borbulhasinhas! A mais grosseira ignorancia quer vêr n'estas borbulhas
+as cabeças das lombrigas que acudirão alli ao cheiro do sangue; e com uma
+navalha de barba, bem afiada, corta então as bolhasitas, dizendo que talhará
+assim as bichas, de uma vez para sempre; e que este é o unico remedio
+infallivel!</p>
+
+<p>Já que fallamos em frango, vem a proposito aqui o preconceito mais
+grosseiro, que revela a maior ignorancia e a mais crassa pequice!</p>
+
+<p>Diz o povo que o gallo aos sete annos põe um ovo, do qual nasce uma cobra! E
+isto mesmo tenho eu ouvido dizer a algumas pessoas que se querem apartar do
+povo pelo seu vestuario e pelos seus costumes, e ficão a par da mais grosseira
+plebe, pelo seu modo de pensar e pelas suas crenças!</p>
+
+<p>Acontece que uma gallinha nova, ainda franga, pouco robusta, põe ás vezes um
+ovo pequeno, sem gemma, constando só da clara e casca, que quasi sempre é
+aspera e rugosa; outras vezes uma gallinha já casada, e cansada por uma longa
+postura, põe um ovo semelhante, como fazendo um ultimo esforço; e achados<span
+class="pn">{25}</span> estes ovos nas capoeiras ou poleiros, como são
+differentes dos outros, por serem mais pequenos e pela falta de gemma, são do
+gallo e não das gallinhas! Porém o erro sobe de ponto ao dizerem que d'aquelle
+ovo sairia uma serpente! Um gallo feito mãe! e feito mãe de serpente!!</p>
+
+<p>Em que ovario se desenvolveria aquelle ovo? em que oviducto tomaria a clara
+ou albúmen? Aonde formaria elle a casca ou essa crusta calcarea?</p>
+
+<p>Certamente nas tripas!</p>
+
+<p>A gemma ou <em>vitellus</em>, para que a esphera germinativa, que é o ponto
+branco que se vé no meio, fique sempre voltada para cima, em qualquer posição
+que o ovo tome, para receber o calor immediato da gallinha no chôco, é ligada
+de cada lado ás duas extremidades do ovo por uma especie de cordão torcido da
+mesma materia da clara, a que se dá o nome de <em>chalases</em>. Ora, estes
+pequenos ovos abortados, apesar de não conterem a gemma, contem a clara e
+conservam os <em>chalases</em>; e são elles a terrivel serpente que mais tarde
+tinha de se desenvolver! Haverá cousa mais grosseira? Ignorancia maior?!</p>
+
+<p>O lobo, animal bem commum entre nós, é tido por muitas pessoas, como tendo a
+bôca de um lado escachada até o ouvido; e que agarrando nos cordeiros os lança
+ás costas, fugindo com elles.</p>
+
+<p>O lobo tem a bôca regular d'ambos os lados, não põe os cordeiros ás costas,
+mas muitas vezes, vendo-se perseguido, não querendo deixar a preza, segura-a
+pelo lado do pescoço e foge com ella, correndo ambos, como uma parelha de
+cavallos.</p>
+
+<p>Quando isto se dá com os nossos animaes, a respeito dos quaes o exagero,
+passando de bôca em bôca, tem dado causa tambem a muitos erros, o que será
+a<span class="pn">{26}</span> respeito dos animaes estranhos, cujas descripções
+são feitas por viajantes, quasi sempre propensos á mentira, a augmentarem e a
+exagerarem as cousas!</p>
+
+<p>Muitas vezes os proprios naturaes de um paiz, pela mesma razão, informando
+mal os curiosos, os fizerão acreditar em falsas narrações e contos
+extravagantes.</p>
+
+<p>Hoje, porém, graças ao desenvolvimento do estudo da Historia natural, á sua
+reconhecida utilidade, á protecção dada aos museus e aos jardins
+d'acclimatação, estes erros têm-se emendado, e vão-se conhecendo as cousas á
+luz da verdade. Só entre nós, aqui no Porto, parece desnecessario um museu;
+pelo menos não vejo ligar-lhe a mais pequena importancia! E para que!</p>
+
+<p>Aqui já todos são sabios.</p>
+
+<p>Que importa o estudo dos bichos e das hervas?</p>
+
+<p>Dá elle dinheiro? Não dá? Pouco importa dizer tolices; não é cousa de
+<em>utilidade publica</em>.</p>
+
+<p>As ridiculas historias de alguns macacos, como os gorillos, os chimpanzés e
+os orangos, raptarem as raparigas e fugirem com ellas para os bosques, que tão
+acreditadas forão, e fazião que as mulheres tivessem tanto medo dos macacos,
+são hoje desmentidas.</p>
+
+<p>A hyena foi tida como um monstro; fizeram-n'a até hermaphrodita! Derão-lhe
+os instinctos mais sanguinarios e a maior ferocidade; disserão que ia aos
+cemiterios desenterrar os cadaveres, para nelles cevar a sua ferocidade! A
+hyena é um animal pouco sanguinario, preferindo a carne morta e de dias, á
+carne viva e com sangue; cobarde, poucas vezes ataca, e se ataca são os animaes
+pequenos, matando a fome muitas vezes com os cadaveres dos animaes que
+desenterra, quando se achão mal cobertos.</p>
+
+<p>O condor, que passou como ave cruel e temivel, é cobarde como em geral todos
+os abutres, que mal<span class="pn">{27}</span> merecem o nome de aves de
+rapina; e estão no caso das hyenas. Sustentando-se de carne morta, não atacão
+os outros animaes; mas lanção-se sobre os que encontrão mortos ou sobre
+aquelles que encontrão morrendo; ou espreitando as cabras, as vacas, etc., na
+occasião em que dão á luz o filho, lanção-se sobre o recem-nascido, sem sequer
+atacarem a mãe, apesar de doente; uma creança armada d'um páo basta para os
+fazer fugir.</p>
+
+<p>O veneno da tarantula, aranha bem commum na Italia, Hespanha e Portugal, foi
+tido como causa de effeitos terriveis, deixando atarantados ou em convulsões
+horriveis os mordidos por ella, e receitando-se até como remedio a musica. Mas
+hoje, dizem que é bem sabido, que o veneno d'estas aranhas não é perigoso senão
+para os insectos que lhes servem de sustento.</p>
+
+<p>Has-de ter visto os nossos pescadores andarem pelas ruas vendendo alguns
+polypeiros petrosos, a que chamam arvores do mar. Não estranho que elles lhes
+chamem arvores do mar. Porém estranho que pessoas de instrucção, dadas ás
+letras, nada queirão saber da sciencia e se contentem com a lição do pobre
+pescador, repetindo o mesmo, e até ensinando, que as madréporas, astréas,
+fungias, etc., são tortulhos e arvores do mar, sem fazerem ideia, já se vê, do
+que é uma arvore, nem dos pobres animaes que caírão nas suas mãos e debaixo das
+suas vistas, que tão mal os olharão; porém para maior esclarecimento e maior
+disparate acrescentão os que já não precisão de estudar&mdash;são arvores do
+mar <em>petrificadas</em>.</p>
+
+<p>Poderia continuar a fallar-te de mais alguns d'estes erros, mas receio
+enfadar-te, e por isso fico por aqui.<span class="pn">{28}</span> Emquanto aos
+curiosos animaes que habitão a nossa costa da Foz, da Granja, Mattosinhos e
+Leça, terei talvez ainda occasião de te fallar d'elles em particular; pois são
+uma distracção nos solitarios passeios á beira-mar, amenisando o que parecia
+monotono, e tornando habitado o que parecia deserto, achando nós companhia
+aonde nos julgavamos sós. </p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p>Adeos até outra occasião.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p align="right">Teu amigo==<em>A. Luso.</em><span class="pn">{29}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>O NOIVADO DO SEPULCHRO</h1>
+
+<h2>(BALLADA)</h2>
+
+<blockquote>
+ Vae alta a lua! na mansão da morte <br>
+ Já meia noite, com vagar soou; <br>
+ Que paz tranquilla! dos vaivens da sorte, <br>
+ Só tem descanço quem alli baixou. <br>
+   <br>
+ Que paz tranquilla!... mas ao longe, ao longe <br>
+ Funérea campa com fragor rangeu: <br>
+ Branco phantasma, semelhando um monge, <br>
+ D'entre os sepulchros a cabeça ergueu. <br>
+   <br>
+ Ergueu-se ergueu-se!... na amplidão celeste <br>
+ Campeia a lua com sinistra luz; <br>
+ O vento geme no feral cypreste, <br>
+ O mocho pia na marmorea cruz.<span class="pn">{30}</span> <br>
+   <br>
+ Ergueu-se, ergueu-se, com sombrio espanto, <br>
+ Olhou em roda... não achou ninguem... <br>
+ Por entre as campas, arrastando o manto, <br>
+ Com lentos passos caminhou além. <br>
+   <br>
+ Chegando perto d'uma cruz alçada, <br>
+ Que entre os cyprestes alvejava ao fim, <br>
+ Parou, sentou-se, e com voz maguada <br>
+ Os éccos tristes accordou assim: <br>
+   <br>
+ «Mulher formosa, que adorei na vida, <br>
+ E que na tumba não cessei d'amar; <br>
+ Porque atraiçôas desleal, mentida, <br>
+ O amor eterno que te ouvi jurar? <br>
+   <br>
+ «Amor! engano, que a campa finda, <br>
+ Que a morte despe d'illusão fallaz; <br>
+ Quem d'entre os vivos se lembrará ainda <br>
+ Do pobre morto que na terra jaz? <br>
+   <br>
+ «Abandonado n'este chão repousa; <br>
+ Ha já tres dias, e não vens aqui... <br>
+ Ai! quão pesada me tem sido a lousa <br>
+ Sobre este peito que bateu por ti! <br>
+   <br>
+ «Ai! quão pesada me tem sido!» e em meio, <br>
+ A fronte exhausta lhe pendeu na mão, <br>
+ E entre soluços arrancou do seio <br>
+ Fundo suspiro de cruel paixão.<span class="pn">{31}</span> <br>
+   <br>
+ «Talvez que rindo dos protestos nossos, <br>
+ Gozes com outro d'infernal prazer; <br>
+ E o olvido cobrirá meus ossos <br>
+ Na fria terra, sem vingança ter! <br>
+   <br>
+ &mdash;«Oh! nunca, nunca!» de saudade infinda <br>
+ Responde um écco-suspirando além... <br>
+ «Oh! nunca, nunca!» repetiu ainda <br>
+ Formosa virgem que em seus braços tem. <br>
+   <br>
+ Cobrem-lhe as fórmas divinaes, airosas, <br>
+ Longas roupagens de nevada côr; <br>
+ Singéla c'rôa de virgineas rosas, <br>
+ Lhe cerca a fronte d'um mortal pallôr. <br>
+   <br>
+ «Não, não perdeste meu amor jurado; <br>
+ Vês este peito! reina a morte aqui... <br>
+ E já sem forças, ai de mim, gelado, <br>
+ Mas ainda pulsa com amor por ti. <br>
+   <br>
+ «Feliz que pude acompanhar-te ao fundo <br>
+ Da sepultura, succumbindo á dor; <br>
+ Deixei a vida... que importava o mundo, <br>
+ O mundo em trevas sem a luz do amor? <br>
+   <br>
+ «Saudosa ao longe vês no céo a lua? <br>
+ &mdash;Oh! vejo, sim... recordação fatal! <br>
+ &mdash;Foi á luz d'ella que jurei ser tua, <br>
+ &mdash;Durante a vida, e na mansão final.<span class="pn">{32}</span> <br>
+   <br>
+ «Oh! vem! se nunca te cingi ao peito, <br>
+ Hoje o sepulchro nos reune emfim... <br>
+ Quero o repouso do teu frio leito, <br>
+ Quero-te unido para sempre a mim!» <br>
+   <br>
+ E ao som dos pios do cantor funéreo, <br>
+ E á luz da lua de sinistro alvor, <br>
+ Junto ao cruzeiro, sepulchral mysterio, <br>
+ Foi celebrado, d'infeliz amor. <br>
+   <br>
+ Quando risonho despontava o dia, <br>
+ Já d'esse drama nada havia então, <br>
+ Mais que uma tumba funeral vasia, <br>
+ Quebrada lousa por ignara mão. <br>
+   <br>
+ Porem, mais tarde, quando foi volvido <br>
+ Das sepulturas o gelado pó, <br>
+ Dous esqueletos um ao outro unido, <br>
+ Foram achados n'um sepulchro só.<span class="pn">{33}</span> </blockquote>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>AO MEU GATO</h1>
+
+<blockquote>
+ Ai! meu pobre animal unicos restos <br>
+     do meu viver de então; <br>
+ Companheiro nos dias tão funestos <br>
+     e d'esta solidão. <br>
+   <br>
+ Ficaste ainda assim ao meu abrigo <br>
+     para me acompanhar, <br>
+ Tu agora, talvez unico amigo <br>
+     que sabe o meu penar. <br>
+   <br>
+ Tua dona morreu: Já não existe <br>
+     quem te affagava emfim; <br>
+ Hoje pobre animal, tu hoje triste <br>
+     só me possues a mim. <br>
+   <br>
+ Como tudo mudou, como perdida <br>
+     nos foi a nossa luz; <br>
+ e cada qual de nós em sua lida <br>
+     tem hoje a sua cruz.<span class="pn">{34}</span> <br>
+   <br>
+ Hoje é tudo deserto, o lar sem lume <br>
+     para te conchegar <br>
+ que foi-se-nos da vida esse perfume <br>
+     o conforto do lar <br>
+   <br>
+ Ai! meu pobre animal tão resignado, <br>
+     me vens agradecer <br>
+ não me olvidar, embora fatigado <br>
+     de dar-te de comer. <br>
+   <br>
+ Mas tu tambem não comes, tambem sente <br>
+     teu seio cruel dor, <br>
+ porque ás vezes me fitas de repente <br>
+     com bem triste amargor. <br>
+   <br>
+ Que fazemos nós ambos sem conforto <br>
+     n'este deserto assim! <br>
+ Oh! vamo-nos embora d'este horto <br>
+     partamos já emfim. <br>
+   <br>
+ Nem eu, nem tu já temos alegria, <br>
+     tudo vimos morrer; <br>
+ que fazemos aqui de noite e dia? <br>
+     apenas só gemer. <br>
+   <br>
+ Oh! vamo-nos embora e bem depressa <br>
+     que já não póde mais o coração, <br>
+ acabe-se o tormento que não cessa, <br>
+     fujamos d'esta triste solidão. </blockquote>
+
+<p>Agosto&mdash;1870</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<p align="right"><em>Costa Goodolphim.</em><span class="pn">{35}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>SIGNAES PHISIONOMICOS</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>SATURNO</h2>
+
+<p>Os homens que nascem debaixo do dominio de Saturno, são d'estatura grossa,
+avultada, nervosa, e com alguma imperfeição, o rosto grande e de côr palida, a
+fronte larga e cheia de lineamentos tortuosos, a cabeça imperfeita, os cabellos
+pretos, humidos e crespos nas pontas; os olhos pretos e centralmente disposto
+um maior que o outro, e ás vezes uma macula ou albugem em um d'elles; as
+sobrancelhas grandes, e unidas uma com outra até á raiz superior do nariz; a
+bocca larga; o beiço superior mais contrahido e o inferior mais grosso; os
+dentes superiores grandes e os inferiores agudos, curtos e desiguaes; o pescoço
+magro, comprido e algum tanto inclinado para diante, cheio de musculos, veias e
+arterias que se manifestam com boa distincção; os hombros largos e levantados;
+o peito apertado; as costas largas; a cutis aspera e bem povoada de cabellos;
+os braços compridos e robustos; as pernas delgadas, compridas e tortas; os pés
+cheios de veias superficialmente dispostas e pela maior parte sugeitos aos
+calos.<span class="pn">{36}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>JUPITER</h2>
+
+<p>Os homens nascidos debaixo do dominio de Jupiter, são de boa estatura, bem
+dispostos e temperados; teem o rosto grande mas em boa conformidade de côr
+rosada; a fronte bem formada e descoberta; a cabeça espherica; os cabellos
+densos e pouco crespos, inclinando a louros; os olhos formosos, grandes e
+sahidos; as sobrancelhas agudas e bem povoadas de cabellos; o nariz comprido e
+no meio com alguma eminencia; a bôca rasgada; o labio superior maior que o
+inferior, ambos vistosos e córados; os dentes superiores compridos e largos,
+especialmente os dous medios, os inferiores mais miudos, mas uns e outros
+firmes e bem collocados; a barba sahida de côr castanha com uma cova no meio; o
+pescoço elegante e bem proporcionado, com algumas veias musculosas, e arterias
+bem distinctas e engraçadas; os hombros largos, carnosos e bem compostos; o
+peito entre largo e apertado, pouco povoado de cabellos; os braços e pés
+medianamente crassos e robustos, povoados de cabellos tenues e compridos, com
+algumas veias ceroleias e manifestas.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>MARTE</h2>
+
+<p>Os homens que nascem sob a influencia de Marte, são de estatura avultada,
+fornida, e varonil; o rosto comprido, feio e de côr acceza; a fronte redonda e
+cheia de rugas; a cabeça grande e aguda; os cabellos<span
+class="pn">{37}</span> densos de côr castanha ou ruiva; os olhos claros,
+seccos, e centralmente dispostos, a vista aguda, secca e espantada; as
+sobrancelhas estendidas e mal povoadas: o nariz agudo, apertado e curvo; a bôca
+grande; os beiços delgados e tenues; os dentes pequenos e agudos, mas dispostos
+por boa ordem; a barba aguda e bem povoada de cabellos, com uma cova na ponta;
+o pescoço comprido, magro e cheio de musculos, e veias patentes; os hombros
+magros e robustos; o peito estreito; as costellas vigorosas; a cutis povoada;
+os braços e pés magros, duros e robustos, com musculos, veias, e arterias
+prominentes e bem superficiaes.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>SOL</h2>
+
+<p>Os homens que nascem sob a influencia do Sol, teem a estatura do corpo bem
+formada e proporcionada; são alvos e de muitas carnes; a cabeça redonda e não
+muito grande; os cabellos louros breves e pouco densos; os olhos formosos,
+claros e castanhos; as sobrancelhas bem dispostas, delgadas e pouco povoadas de
+cabellos; o nariz direito e extenso; a bôca pequena; os beiços redondos e
+carnosos; os dentes raros, agudos e firmes; a barba quasi redonda e largamente
+povoada de cabellos, com uma cova profunda no meio; o pescoço breve e robusto,
+musculoso e pouco patentes as arterias e as veias; os hombros grandes, largos,
+carnosos e robustos; o peito grande sahido e bem formado; as costellas largas e
+robustas; os braços, pernas e pés robustos, crassos e bem proporcionados, e o
+corpo direito, bem formado e forte.<span class="pn">{38}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>VENUS</h2>
+
+<p>Os homens que Venus vê nascer são elegantes, de estatura pequena, mimosa e
+engraçada; o rosto entre redondo e comprido, bem proporcionado e córado; a
+fronte engraçada, aonde se distingue a linha venera; a cabeça mediocre na
+grandeza e redonda na fórma; os olhos alegres, claros, pretos, grandes e
+resplandecentes; as sobrancelhas formosas, grandes, bem povoadas e unidas; o
+nariz plano, mediocre e prominente; a bôca pequena e engraçada; os dentes
+miudos, bastos, brancos e firmes; a barba abreviada, e cheia; o pescoço
+comprido, carnoso e bem formado; os hombros largos e robustos; o peito carnoso;
+as costellas robustas; os braços e pés carnosos e bem formados.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>MERCURIO</h2>
+
+<p>Os homens que nascem sob a influencia de Mercurio, são de estatura mediocre,
+mas bem formada; o rosto entre comprido e redondo de poucas carnes e de côr
+morena; a fronte regular com profundas lineações phisionomicas, e com mais
+distincção a linha mercurial, que é a segunda em ordem, contando da raiz
+superior das sobrancelhas; a cabeça grande e redonda; os cabellos poucos,
+densos e delgados; os olhos profundos, pequenos e formosos, não de todo pretos;
+as sobrancelhas pequenas, pouco arquiadas e unidas ás palpebras; o nariz
+pequeno, plano, igual e um pouco afilado; a bôca rasgada; os beiços carnosos e
+rubicundos; os dentes superiores desiguaes e raros, os inferiores<span
+class="pn">{39}</span> compostos e unidos; a barba redonda, assignalada no meio
+e os cabellos pretos; o pescoço mediocremente comprido; os hombros largos e
+robustos; o peito plano, igual e pouco povoado de cabellos; os braços e dedos
+das mãos compridos, bem feitos do corpo e dos pés, são fortes rapazes.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>LUA</h2>
+
+<p>Os homens que nascem na influencia da Lua a sua estatura é comprida e
+descomposta; o rosto grande, largo, carnoso e de côr trigueira; a cabeça grande
+e algum tanto espherica; os olhos grandes bem dispostos, redondos e
+superficiaes, e algumas vezes um maior que o outro; as sobrancelhas grandes
+arquiadas e unidas; o nariz grande, redondo ou rombo; a bôca rasgada não muito
+grande; os beiços grossos e carnosos; os dentes largos, grandes e mal
+dispostos; a barba redonda, abreviada e pouco povoada de cabellos; o pescoço
+breve, robusto e carnoso; os hombros grandes e mal dispostos; o peito grande e
+largo com muitas carnes; os braços e pés robustos, grossos, com poucos pellos e
+muitas veias distinctas.<span class="pn">{40}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>ORAÇÃO DO JUSTO JUIZ</h1>
+
+<p>Justo Juiz de Nazareth, filho da Virgem Maria, que em Belem fostes nascido
+entre as idolatrias, eu vos peço, Senhor, pelo vosso sexto dia, que meu corpo
+não seja preso, nem ferido, nem morto, nem nas mãos da justiça envolto, <em>Pax
+Tecum</em>, <em>Pax Tecum</em>, <em>Pax Tecum</em>. Christo assim o disse aos
+seus Discipulos, se os meus inimigos vierem para me prender, terão olhos não me
+verão, terão ouvidos não me ouvirão, terão bocca não me fallarão, com as armas
+de S. Jorge serei armado, com a espada de Habrahão serei coberto, com o leite
+da Virgem Maria serei borrifado, com o sangue de meu Senhor Jesus Christo serei
+Baptisado, na Arca de Noé serei arrecadado, com as chaves de S. Pedro serei
+fechado, aonde me não possam vêr, nem ferir, nem matar, nem sangue de meu corpo
+tirar; tambem vos peço Senhor, por aquelles tres Calix bentos, por aquelles
+trez Padres revestidos, por aquellas trez Hostias consagradas, que consagradas
+ao Terceiro dia me deis aquella doce companhia que déste á Virgem desde as
+portas de Belem até Jerusalem, que com prazer e alegria eu seja tão bem
+guardado de noite como de dia, assim como andou Jesus Christo<span
+class="pn">{41}</span> no ventre da Virgem Maria, Deus diante, paz na guia,
+Deus me dê a companhia que Deus deu á virgem Maria; desde a casa Santa de Belem
+até Jerusalem.</p>
+
+<p>Deus é meu Pae, a Virgem Santa Maria é minha Mãe? com as armas de S. Jorge
+serei armado, com a espada de S. Thiago serei guardado para sempre. Amen.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>ORAÇÃO</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>A Jesus christo, como a dizia S. Cypriano</h2>
+
+<p>Meu Senhor Jesus Christo, lembrai-vos de mim peccador. Virgem Santissima,
+rogai por mim sempre sereis louvada, bemdita; rogai por este peccador ao vosso
+amado filho, preciosa formosura dos anjos, flor dos archanjos, prophetas e
+Patriarchas, coroa dos Martyres Apostolos e confessores, gloria dos Serafins,
+coroa das Virgens, livrai-me de aquella espantosa figura quando minha alma do
+meu corpo sahir, ó Santissima fonte de piedade, formosura de Jesus Christo,
+alegria da gloria, consolação no ceu, remedio nos trabalhos, comvosco ó Virgem
+prudentissima se alegram os Anjos, encommendae minha alma a todos os fieis
+christãos e conduz-me ao eterno Paraiso aonde viveis e reinaes para sempre e eu
+para vos louvar. Amen.<span class="pn">{42}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>ORAÇÃO</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Ao Anjo Custodio, como a dizia S. Cypriano</h2>
+
+<p>Anjo Custodio quereis ser Santo pela graça de Deus? Quero.</p>
+
+<p>Das treze palavras que sabeis dizei-me a uma.</p>
+
+<p>(<em>Assim se deve dizer em todas as palavras</em>).</p>
+
+<p>1.ª Uma entre o sol e a lua. Padre, Filho, Espirito Santo.</p>
+
+<p>2.ª São as duas taboinhas de Moysés.</p>
+
+<p>3.ª São os tres Patriarchas Jarco Jarcó.</p>
+
+<p>4.ª São os quatro Evangelistas.</p>
+
+<p>5.ª São as 5 Chagas de Nosso Senhor Jesus Christo.</p>
+
+<p>6.ª São os seis cirios bentos que appareceram em Jerusalem para alumiar a
+Nosso Senhor Jesus Christo para todo o sempre. Amen.</p>
+
+<p>7.ª São as sete salvas da Senhora.</p>
+
+<p>8.ª São os oito coros d'Anjos.</p>
+
+<p>9.ª São os Nove Corpos Santos.</p>
+
+<p>10.ª São os Dez Mandamentos.</p>
+
+<p>11.ª São as 11 Mil Virgens.</p>
+
+<p>12.ª São os Doze Apostolos.</p>
+
+<p>13.ª São os 13 raios do Sol que arrebente o Demonio do mais pequeno até o
+maior.</p>
+
+<p>N. B. Esta oração deve ser principiada e acabada, porque do contrario, o
+Santo fica de joelhos até que a pessoa que a principiou a acabe.<span
+class="pn">{43}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h1>RECEITAS CURIOSAS</h1>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra a picada da vibora</h2>
+
+<p>Dissolva-se em agua chlorureto de cal até que fique em uma massa mole, e se
+põe sobre a picada.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra o envenenamento produzido pelo verdete</h2>
+
+<p>Bata-se uma clara d'ovo, e depois de bem batida misture com agua e dê ao
+doente, repetindo o mesmo até acalmar as colicas, tomando depois bebidas
+temperantes.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra a mordedura de cães damnados</h2>
+
+<p>O que se deve logo fazer é espremer bem a ferida para expellir o sangue e a
+baba, e depois lavar a ferida com a dissolução de pedra caustica (alkali) em
+agua, ou a cauterisação de ferro em braza pondo depois pannos e enchumaços
+molhados na dissolução para dilatar a ferida, póde ajuizar-se se é de cão
+damnado molhando um bocado de pão no sangue da ferida e<span
+class="pn">{44}</span> deital-o a uma gallinha e se fôr damnado morre a
+gallinha; se se deitar a outro cão não o quererá comer e até fugirá do pão.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra as queimaduras</h2>
+
+<p>Metta-se immediatamente a parte queimada em agua de cal ou envolva-se em
+algodão em rama.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra escaldaduras d'agua a ferver</h2>
+
+<p>Esfregue-se a parte offendida com farinha triga e depois cubra-se com
+bastante farinha e pannos de linho.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra os ataques de gota</h2>
+
+<p>Esprema-se um limão na bocca da pessoa atacada que logo cessam os
+accidentes.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para estancar sangue de veia ou outro qualquer vaso cortado</h2>
+
+<p>Magisterio d'opio um escropulo, cabellos de lebre cortados miudos e clara
+d'ovo q. b. para fazer uma massa a qual se põe na parte com ataduras.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para os surdos</h2>
+
+<p>Toma-se do fel de gallinha, aguia, corvo e lebre (todos ou partes d'elles)
+uma porção sufficiente e cozam-se em panella nova, com vinho branco, bem
+tapada,<span class="pn">{45}</span> até ficar em consistencia d'oleo, do qual
+se deita todos os dias nos ouvidos algumas gotas tepidas.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para estancar o sangue do nariz</h2>
+
+<p>Esfregue-se a testa com o mesmo sangue, ou levantem os braços para o ar até
+passar.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para não cahir o cabello</h2>
+
+<p>Lava-se a cabeça com oleo rosado em o qual se tenha fervido a semente de
+murta, galha, e mirabolanos, o summo das cebolas tambem serve para o mesmo.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra a embriaguez</h2>
+
+<p>Tome seis a oito gotas d'amoniaco liquido (alkali volatil) dissolvidas n'um
+copo d'agua.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para enjoar o vinho</h2>
+
+<p>Tome-se o chora das videiras misturado em vinho.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra o defluxo</h2>
+
+<p>Esfregue o nariz e entre os olhos ao deitar na cama com pomada camphorada, e
+em jejum tome algumas colheres de mel.<span class="pn">{46}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra a dôr de dentes</h2>
+
+<p>Sulphato d'alumina em pó uma oitava; ether nitrico uma dita, faça uma pasta
+mole, e cubra o dente dorido.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Outra para o mesmo</h2>
+
+<p>Ether sulphurico uma oitava, laudam 30 gotas, misture e ponha no dente por
+meio do algodão em rama.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Outra</h2>
+
+<p>Mel rosado meia onça, alcamphora, espirito de mirrha, e dito de sal commum
+de cada um 30 gotas; misture e ponha no dente por meio do algodão em rama.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra o azedume do estomago</h2>
+
+<p>Serve para a azia comer salsa crua e tambem se recommenda para dôres de
+garganta.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para as vespas não picarem</h2>
+
+<p>Lavam-se as mãos e cara com agua de colonia, ou de alfazema, vinagre ou agua
+ardente.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para as moscas não morderem no gado</h2>
+
+<p>Esfreguem o gado com folhas verdes de nogueira.<span
+class="pn">{47}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra picadas das vespas</h2>
+
+<p>Esfregue-se a parte dorida com uma mosca.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra os callos</h2>
+
+<p>Ponha-se sobre elles uma pasta de adzivo morno, até se desfazerem; ou
+cubram-se com algodão em rama para mitigar as dores.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra as formigas</h2>
+
+<p>Deite-se nos formigueiros ou logares aonde ellas causam prejuizo folhas de
+tomates, ou sal, pó de carvão ou cinza.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Contra o gorgulho</h2>
+
+<p>Deitem-se alguns punhados de linho canhamo com a semente e fresco por toda a
+superficie dos grãos enceleirados.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para tirar nodoas de tinta</h2>
+
+<p>Molhe-se o panno no lugar da nodoa, cobre-se esta com uma pitada de sal
+d'azedas (acido oxalico), molha-se outra vez com agua e põe-se ao pé do lume. Á
+medida que a agua se evapora, molha-se de novo o panno, e se é preciso cobre-se
+outra vez de pó, logo que tem desapparecido a nodoa, lava-se o panno para que a
+dissolução acida o não altere.<span class="pn">{48}</span></p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para evitar os espirros</h2>
+
+<p>Quando nos vierem os espirros, esfreguem-se logo os olhos, e elles se irão
+sem effeito.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Para a boa criação das gallinhas</h2>
+
+<p>Deverá votar-se as gallinhas ou patos na Lua Cheia de Janeiro ou Fevereiro,
+os ovos mais redondos são machos e os mais compridos são femeas.</p>
+
+<p>&nbsp;</p>
+
+<h2>Conhecimento das complexões pelos sonhos</h2>
+
+<p>Quando sonharmos com fogos, guerras, armas ou cousa similhante, é signal de
+complexão colerica; quando sonharmos com arvoredos, flores, festas, banquetes
+etc., é signal de complexão sanguinea; quando sonharmos com chuvas, pescarias,
+embarcações ou cousas d'agua, é signal de complexão flegmatica; quando
+sonharmos com prisões, mortes ou desgraças que causem tristeza, é signal de
+complexão melancolica e conforme a estas complexões se applicará o remedio.</p>
+
+<p style="text-align: center;">FIM DA QUINTA PARTE</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of O Oraculo do Passado, do presente e do
+Futuro (5/7), by Bento Serrano
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK O ORACULO DO PASSADO (5/7) ***
+
+***** This file should be named 30857-h.htm or 30857-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/0/8/5/30857/
+
+Produced by Mike Silva (produced from scanned images of
+public domain material from Google Book Search)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>