1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
|
The Project Gutenberg EBook of Absolution, by Clara Viebig
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Absolution
Author: Clara Viebig
Translator: H. Raahauge
Release Date: December 21, 2009 [EBook #30724]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ABSOLUTION ***
Produced by Charles Bowen
[Pg i]
ABSOLUTION
[Pg ii]
[Blank Page]
[Pg iii]
ABSOLUTION
BY CLARA VIEBIG
TRANSLATED BY
H. RAAHAUGE
LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD
NEW YORK: JOHN LANE COMPANY. MCMVIII
[Pg iv]
PLYMOUTH: WILLIAM BRENDON AND SON, LTD., PRINTERS
[Pg v]
ABSOLUTION
[Pg 1]
ABSOLUTION
CHAPTER I
"The rats! Ugh, the rats!" cried beautiful Mrs. Tiralla, as she stood
in the cellar with her maid. They had gone down to fetch some of the
pickled cabbage from the tub in the corner in order to cook it, and the
maid was carrying the lamp whilst Mrs. Tiralla held the earthenware
dish. But now she let it fall with a piercing shriek, and lifted her
skirts so high that you could see her gay-coloured, striped stockings,
and her neat feet encased in shiny leather slippers.
"Where are the rats?" The maid laughed and showed all her big white
teeth. "I can't see any rats. There are none here, Pani," and she
looked at her mistress with a half stupid, half cunning leer on her
face. "Pani must have been dreaming, there's not a living thing in the
cellar except Pani and Marianna. Sh! sh! hark!" She bent her head and
listened for a moment; then she shook it and laughed again. "Rats would
patter, but there's no sound of anything."
She raised the lamp, so that the light shone all around. Gliding
shadows fell on the black walls gleaming with moisture, and showed
up the cracks in [Pg 2] the rough masonry, the places where the
bricks were crumbling away, and the dark corners in which hung big
spider-webs. It was the old cellar of an old house in which the two
women were standing, and a very neglected one to boot. It had never
been cleared. Turf and coals, all higgledy-piggledy, were stored away
near the tub containing the _Sauerkraut_; and amongst the many wine
bottles that lay scattered about on the floor there were just as many
empty ones as full ones. The shelves, which once upon a time had
reached half-way up the cellar walls, had fallen to pieces, and were
now nothing but a heap of rotting wood. All kinds of rubbish lay
amongst the potatoes, and broken hooks, broomsticks, and old pieces of
pot stuck out of the sand, into which, here and there, a bundle of
herbs had been carelessly thrust, in order to keep it through the
winter. The place had never been aired, as there was nothing but a very
small grating right at the top, which was never opened; and it smelt
foul. The lamp gave a dim light, as though stifled by the mustiness,
and the two figures--the clumsy figure of the maid and the more dainty
one of the mistress--were encircled by a vaporous, glimmering mist.
"But there _are_ rats here, do you see, do you hear? Ugh!" Mrs. Tiralla
again gave a loud shriek, her face was pale, and, opening her sparkling
eyes wide as if with terror, she seized hold of the girl's arm. "There
was one! Ugh! Horrid animal!" She shook herself and gave a jump, as if
one of the long-tailed monsters were already creeping up her warm body.
"Holy Mother!" As though infected with the exaggerated fear of her
mistress, the maid now also gave a shrill scream and let the lamp fall,
as her mistress [Pg 3] before the dish. It broke into many pieces and
went out. They stood in pitch darkness.
"You stupid girl!" screamed her mistress nervously, and raised her hand
as if to strike her.
The maid ducked down and jumped aside, as though she could see the
lifted hand in spite of the darkness; her suppressed chuckling was
heard in a distant corner of the cellar.
"If Pani is going to hit me, ha-ha! I shall stop here, ha-ha!"
"Nonsense. Hit you? I shouldn't think of such a thing," protested Mrs.
Tiralla, trying to conciliate her. "Just come here. Give me your hand."
"Oh, no, no! I am sure Pani will hit me."
"Give me your hand, I say--at once. I'm not going to do anything to
you, stupid. Marianna, where are you?"
Beautiful Mrs. Tiralla now seemed to be seized with real terror--a
terror that was much more genuine than before. Her voice trembled with
anxiety, her bosom heaved and sank rapidly; one moment she felt quite
cold and the next her head burnt. Ugh! how dark it was. Just like a
grave! She felt icy cold right down her back. Ah, how dreadful to be
here in the dark, quite alone with _those_ thoughts.
"Marianna!" She cried so loudly that it echoed from the vaulted roof.
"Marianna, where are you?"
No answer.
"Marianna, I'll give you my silk apron which you like so much.
Marianna, but where are you?"
"Why, I'm here. I only went a couple of steps away from you. Here,
Pani, here." The girl's warm hand seized hold of her mistress's cold,
moist fingers, "So that Pani doesn't knock against anything," she
whispered in an ingratiating voice.
[Pg 4]
Thus hand-in-hand the two women groped their way in the dark, until
they came to the cellar steps.
"Praise be to the Holy Mother and all the saints!" lisped Mrs. Tiralla
as she felt the first step of the slippery stone stairs under her feet.
Fifteen steep steps more, and then, thank God, they would be at the
top. Then it would be light again. And the dark thoughts would remain
below in the darkness. She did not shudder now, when she was almost at
the top; on the contrary, she could hardly help laughing, for she had
at last succeeded in thoroughly frightening Marianna, who now firmly
believed in rats. So she made up her mind that she would not scold the
girl on account of the lamp. The thing was now to go on talking and
complaining a great, great deal about the rats, so that everybody would
soon say: "There are so many rats at Starydwor, in Anton Tiralla's
house, that they dance on his benches and tables, that they devour his
wheat on the barn floor whilst it's being thrashed, that they've
nibbled at the mistress's beautiful dress in her wardrobe--her blue
silk one, trimmed with lace." That would be splendid, splendid!
Mrs. Tiralla squeezed the girl's hand with a deep sigh of relief. "You
see now that there are rats, although you would never believe it
before; oh, ever so many."
"When Pani says there are rats, then there are rats," said the girl in
a submissive tone of voice.
Mrs. Tiralla did not notice the smile that made the big mouth under the
snub nose still bigger, nor the cunning, lurking gleam that flashed in
the small, deep-set eyes.
"Ha-ha!" laughed the maid to herself, "did the Pani really think she
was so stupid? Rats _had_ to be [Pg 5] here. The Pani wished rats to be
here; the Pani tried to make-believe that rats were here. Well, let
people who were more stupid than she was believe it, for she, Marianna
['S]roka, was much too clever, nobody could humbug her. The mistress
must have some reason for saying it, for there were no rats."
She pretended, however, to agree with her mistress, and when they saw
daylight again she shuddered and said: "Pani is quite pale with fright.
_Psia krew_, those horrible animals! They'll soon be eating the hair
off our heads."
Mrs. Tiralla nodded. Then she said, "You can come to my room
afterwards, and I'll give you the apron I've promised you."
"And the lace," said the maid, "the lace which the Pani showed me the
other day, I'll put it on my apron."
"My lace on your apron!" Mrs. Tiralla's pale face grew red with anger.
"Are you mad?"
"Oh, only a little bit of it--there's only a little bit left. What can
Pani do with such a little bit? It's not worth keeping." And then the
girl gave a loud, bold laugh, and added, "Then I'll say that Pani has
given me it, as the rats would otherwise have devoured it. There are so
many rats, the rats devour everything here."
A thought flashed through Mrs. Tiralla's mind, "How impertinent she
was! What did she suspect? What did she know?"
The two women stared at each other for a few seconds as though they
wished to read each other's thoughts. But then they both smiled.
"The Pani can rely upon me," the servant's smile seemed to say. "I'll
pretend to be stupid: I'll hear nothing, see nothing, know nothing,
just as it suits the Pani."
[Pg 6]
And the mistress's smile said: "That girl is so stupid, there's no need
to fear her. She doesn't notice anything, she believes what is said to
her. And even if she should notice something, she can be bought at a
pinch with an apron, a bit of ribbon, a morsel of lace, or half a
gulden."
"Now we've broken the dish, and there's no _Sauerkraut_ for dinner,
Marianna," said Mrs. Tiralla.
"Never mind, Pani," and the black-haired girl laughed until her narrow,
sparkling eyes quite disappeared behind her prominent cheek-bones.
"I'll go down in the cellar by myself with another dish and fetch up
some 'kapusta'; Pani needn't fear the rats. And if he," with a short
nod in the direction of the nearest door, "should say, 'Why are the
dish and the lamp broken?' I'll answer, 'Oh, an accursed rat jumped
over our hands and bit the Pani's hand and my nose. There are so many
rats in the cellar that you can't go down any more with safety."
"That's right," said Mrs. Tiralla, and smiled contentedly. "There's so
much vermin in this old house that it's quite dreadful. And we've
cockroaches as well in the kitchen--"
"The walls are covered with them every evening," the girl chimed in
eagerly. "The __gospodarz__ had better come to my kitchen some evening,
when the light's out, and see it for himself, and then _he'll_ say,
'Ugh!' They fly at your head, and into your face, and against your
nose, eyes, and ears. They crawl about everywhere--ugh!" She threw her
apron over her head and gave a loud shriek.
"_Psia krew_, what a noise! Confound you, woman, can't you hold your
tongue for five seconds, not for those few moments when I want to
sleep?"
The door of the room was flung open and the master [Pg 7] began
scolding the maid in an angry voice. But when he caught sight of his
wife behind the girl his tone became gentler, even anxious. "What is
it, what is it?" For Mrs. Tiralla had also screamed, as if in sudden
terror. "Why do you both scream so? My heart! why do you both scream
so? What _has_ happened? Why, you're quite pale. Tell me, my Sophia,
what's happened to you?"
You could see that this big man, with his strong limbs and ruddy-brown
face, was very anxious about his wife, and, after hitching up his
trousers (for he knew that she disliked him to take off his braces and
make himself comfortable. "Fie, what a boor you are!" she would then
say to him), he quickly approached her. "What on earth has happened to
you? Tell me."
The woman's black eyes stared at him out of her pale face. "Holy
Mother, the rats again!" she stammered, and stretched out her hands as
though she wanted to seize hold of something.
Then Mr. Tiralla burst out laughing. "Rats? But, my dear little woman,
there are always rats where there are pigs; and why shouldn't there
be some here on the farm? If it's nothing but that." He laughed
good-naturedly. "I thought you must have seen the little Plucka,[A] or
the 'Babok,' the black man, in the cellar. Why didn't you say, 'All
good spirits praise God!' and then the rats would also have ran away?"
[Footnote A: Plucka: a ghost with feet like a hen.]
"Don't blaspheme," she said in an icy tone. "God punish you for so
doing." And when he playfully tried to embrace her, and pushed his
enormous, hairy hand under her chin, she shrank back, and, holding her
apron up to her eyes, she burst into tears. She sobbed bitterly.
[Pg 8]
It was in vain that the man tried to pull the apron away; she held it
firmly pressed against her face. Her slender fingers, which for a
farmer's wife were singularly soft, had an enormous power of
resistance.
He felt quite dismayed. "My heart, my dove, Sophia, what is the matter
with you?" He tried in vain to catch a glimpse of her face. "Confound
you, woman, why are you grinning?" he suddenly roared, turning to the
maid who was still standing in the same place with a broad smile on her
face. "Drat you! it's you who have vexed the mistress."
"No, no, Panje, not I. It was the rats, I swear it. If only the
_gospodarz_ would go down into the cellar he would see for himself how
they run on the floor and jump up the walls. And in my kitchen he can
see the cockroaches--hundreds of thousands, hundred thousand millions
of them! Some day they'll fall into Pan Tiralla's food, and then the
master will see them for himself."
"Just you try to do it!" Tiralla raised his heavy hand as if to strike
the maid, but she evaded him as adroitly as she before had evaded her
mistress. It was so ludicrous to see her duck down behind her mistress
and make use of her as a bulwark, that the uncouth man roared with
laughter. "You needn't fear, you idiot," he said good-naturedly. "I'm
not going to hit you. I know very well that you're a little devil, but
I don't for a moment think you'll put any dirt into my plate."
"Oh, no," she assured him ingenuously, "I won't do that," and she came
out from behind her mistress.
He pinched her firm cheek with his hairy hand. It hurt, and his rough
fingers first left a white, then a burning red mark; but she put up
with it in silence. No, the _gospodarz_ wasn't angry. He was really
much [Pg 9] better than his wife. All at once Marianna thought that her
master was to be pitied. She drew a little nearer to him and threw him
a glance full of promise from under her half-closed lids. If the old
man wanted she was quite willing.
But Tiralla had only eyes for his wife. He continued to beg for a look
from her. There was something ridiculous in the way this strong,
already grey-haired man worried about this delicate, dainty little
woman. "Sophia, my darling, what is the matter? Look at me, my dove,
pray don't cry."
He succeeded at length in taking the apron away from her face. But when
he tried to kiss her cheek her eyes sparkled, and she spat at him like
an angry cat. "Oh, you've hurt me! Pooh, how you smell of manure and
tobacco, and of gin, too. You stink, you boor!" And she spat on the
ground.
"My darling," he said quite sadly, "what things you do say. I have only
drunk one small--really, only one quite small glass--of gin to-day. I
swear it by the Holy Mother."
"Don't pollute the Holy Mother by calling on her," she cried in a
cutting voice. "Rather blaspheme her, that she sends you the sooner to
hell, where you belong. I shall not shed a single tear for you, I swear
that."
"What--what have I done to you?" the man stammered, quite terrified.
"I've never done anything to you. I've bought you dresses, as many as
you liked; I've taken you to balls as often as you liked; I've let you
dance with whom you liked; I've never said 'no' when you've said 'yes';
and now you speak so horridly to me. You're ill, my dear; I'll send for
the doctor."
"Yes, ill!" she cried, sobbing bitterly. "You've made me ill--you, you,
you!" She rushed at him [Pg 10] as though she wanted to scratch his
face with her nails. "I don't like you! I detest you! I--I hate you!"
she shrieked in a piercing voice. Her eyes sparkled; she clenched her
hands and struck her breast, and then she thrust all her fingers into
her beautifully smooth hair and tore it out. Her dainty figure trembled
and swayed, and she turned so pale that he thought she was going to
faint.
The servant opened her eyes in amazement. What was the matter with her?
Oh, how stupid she was, how stupid! Why shout it at the master if he
hadn't noticed anything? Ay, now she had told him plainly enough--"I
hate you!" And he, poor man (may God console him!), what did he do? Was
it a laughing or a crying matter? Marianna ['S]roka did not know if she
should think "Oh, you arrant fool!" or if she should wish, "If only he
were _my_ husband, or, at least, my lover." For the _gospodarz_ was
good, thoroughly good; he wouldn't stint, her--her and her two little
ones. That woman was really too nasty. She didn't deserve such a good
husband.
Hitherto her mistress had always had her sympathy, but in a sudden
revulsion of feeling she now felt much more drawn towards her master.
It was a shame how that woman treated him. She must really have
bewitched him, that he put up with such things. It would be better if
he took off his big, leather slipper, with the wooden heel, and hit her
over the head with it and stunned her, rather than that he should beg
and implore in that way. Oh, yes, of course there was no doubt about
it, the master was enchanted; the big, stout man had been bewitched by
that little woman, that lean goat. She was a "mora," who could change
herself into a cat, or into one of those creatures that fly down the
chimney on a broomstick. [Pg 11] The priest ought to know it; he would
soon put a spoke into her wheel. But there was a better plan than that.
She, Marianna, would take the matter into her own hands, then she alone
would earn the gratitude of Pan Tiralla. She would take the tip of her
shift and rub the bewitched man's forehead with it three times, and
then the spell would leave him. And who knows what then might happen?
Perhaps he might turn the woman out of the house then, as she was so
horrid to him, and always slept in another room, and banged the door in
his face. Wasn't he as strong as an ox? Wasn't he rather a fine-looking
man? Even if his hair were bristly and already grey, and his eyes
rather watery, he was still a man for all that. And he had money--oh,
such a lot. The servant's heart beat more rapidly when she thought of
it. All the shops in Gradewitz could be bought up with it, and those in
Gnesen as well, and--who knows?--perhaps even those in Posen. What a
pity it was that this woman, this witch, would some day get all that
money. The maid cast a sidelong look at her mistress, which made her
pretty but coarse face positively ugly.
Mrs. Sophia Tiralla stood weeping. Her shoulders drooped so dejectedly,
and her head was bent so low, that you would have thought all the cares
of the world were weighing her down. Her husband had given up his
useless attempts to approach her, he stood as if rooted to the spot,
and his pale blue, sleepy eyes wandered from the woman to the maid, and
then from the maid to the woman in perplexed surprise.
"If only I knew what was the matter, darling," he said at last in a
dispirited voice. "Good heavens! what flea has bitten you?"
The servant burst into a loud guffaw. How very comical it sounded. She
couldn't compose herself [Pg 12] again, it really was too funny. A
flea.--ha-ha, a flea! She thrust her fist into her mouth and bit it, so
as to suppress her laughter.
Her mistress cast her an angry look. "How dare you? Go to your work.
_Dalej_, _dalej._"
The maid grew frightened. Ugh, how furious her mistress looked! Her
glance was as cold as steel. "Let that wicked look fall on the dog!"
she murmured, protecting her face with her arm. And then the thought
came to her, "Oh, dear, now she won't give me that apron!" All the
same, it was better to keep on good terms with the mistress, she was
the one who ruled the house. So she whispered in a tone of excuse:
"I'm sorry, Pani, but it was so funny when _gospadarz_--big, fat
_gospodarz_--compared himself to a tiny little flea. I couldn't help
it, I had to laugh." And she gave a waggish laugh, in which Mrs.
Tiralla this time joined. There was something merciless in the laughter
of the two women.
But Mr. Tiralla did not notice the mercilessness of it in his delight
at seeing his wife in a better humour. He took her by the hand as if
nothing had happened, and drew her into the room.
And she allowed him to draw her in. If he, even now, didn't notice that
she hated him, in spite of all she had done, didn't even notice it when
she told him it to his face, then he should feel it. It was his own
fault. A cruel smile played for a moment round her short upper lip, but
then the tears again started to her eyes.
As she was sitting there with him--he had tried to draw her on his
knee, but she had adroitly evaded him, and had squeezed herself in
between the table and the wall, so that he could not reach her so
easily--certain thoughts were chasing each other with frightful [Pg 13]
rapidity through her brain. She had often thought them out before, but
they always made her tremble anew. A deep silence reigned in the room.
But Mr. Tiralla did not desire any further entertainment. It was enough
for him if she were there, if he had the feeling that he only required
to stretch out his arm in order to grasp her with his strong hand, to
draw her to him, to caress her, even if she did not want it. After all,
he was the stronger. He had thrown himself full length on the bench
near the stove, but he could scarcely find room there for his huge
limbs, which stuck out on all sides. He sighed. He had already tramped
across his fields that morning, and had seen that the winter corn was
getting on all right, had heard the busy flails keeping time in the
barn, had looked for a long time at the cows chewing the cud in the
shed, and had stroked his two splendid horses. That had, indeed, been a
day's work. Now he had a perfect right to rest a little. Besides, there
was snow in the air, a big, thick, grey silence outside; so it was much
more comfortable to lie in the warm room until the _barschtsch_, and
the cabbage and the sausages were brought in. And after dinner it would
be nice to lie down again, until it was time to go to the village inn.
There he would meet the gentry, sometimes even the priest. His
Reverence didn't disdain to drink a glass with them now and then, and
talk over the news, although he didn't care for it to be mentioned
later on that he had been there. Quite a sociable man, that priest, and
not so strict as Sophia by a long way. Mr. Tiralla felt quite friendly
towards him. _He_ wouldn't cast his wickedness in his teeth. Ah, Sophia
really did exaggerate. Didn't he go to Mass every Sunday, and every
festival, too? Nobody could really expect him to go to matins as well;
[Pg 14] hadn't he to get out of his bed much too early both summer and
winter as it was? And weren't his particular saints hanging in his
room; and wasn't he always ready to give what the Church demanded?
There was no reason for him to be a hypocrite into the bargain; and
when a man has got a pretty wife he wants to see something of her as
well. So it would be difficult for her to blacken him in the priest's
eyes, as he very well knew what a healthy man required.
Mr. Tiralla stretched his mighty limbs and opened his arms wide. Then
he said, "Just come here, darling."
"What do you want?"
The man's spirit of enterprise vanished as he heard her icy tone. "Why
don't you speak more kindly to me?" he said despondently. "You know I
don't want anything from you. I--I only wanted to ask you if you would
like a new dress for St. Stephen's Day? Or what would you say to a pair
of ear-rings? Or would you, perhaps, like a new fur cloak when we drive
to Posen to engage servants?"
"I don't want anything," she answered in the same cold voice.
"Just think it over, something will be sure to occur to you," he said
encouragingly. "Only let me know what you want. Nothing will be too
expensive for me if it's for you. Come, little woman, do come here." He
again opened his arms.
But she did not move.
"Don't you want a new dress? I saw some beautiful materials in Gnesen.
Rosenthal has a wonderful display in his window--oh my, such finery!
Cherry-coloured cloth and black braid to trim it with. The prefect's
wife wears such a dress on Sundays. Wouldn't you like to have the same,
darling?"
[Pg 15]
Her eyes began to sparkle. New dresses! A dress like such a fine lady!
She took a fancy to it; but only for a few moments, then the light in
her eyes again died out. What was the good of that dress at the side of
such a man? She shook her head energetically as she answered: "I won't
have one."
He saw he would never attain his object in that way. Although Mr.
Tiralla hated getting up he soon saw that he would have to squeeze
himself down beside her behind the table or drag her out by main force.
And then if she cried out, that lovely little dove, "Go away! Leave me,
you beast!" then he would have to close her mouth with a kiss, by main
force.
Mr. Tiralla cursed as he put one of his big feet down on the ground. It
vexed him to have his peace disturbed in this way; but he could not
resist her, she was too charming. He groaned as he rose from his seat.
She noted his approach with terror. Oh, now he would clasp those big
white arms round her, which were all covered with downy hairs, those
arms into which her mother had delivered her whilst she was still young
and harmless, and had only thought of the dear saints, and had felt no
desire for any man. Now she was no longer young and harmless, and--a
sudden thought flashed through her brain--oh, perhaps she could
persuade him to buy poison then! Poison for the rats! She had often
broached the subject before, but he had never wanted to do it. He did
not believe in the rats, and even if they were to jump over his nose he
would not bring any poison into the house. The thought was repugnant to
him. When she wanted poison for the vermin on the farm she had never
been able to get it, except by producing a paper signed by Mr. Tiralla
himself.
[Pg 16]
She shuddered. She shook as though with terror. "Oh, those rats!" Then
she got up hesitatingly. She sat down again, as if undecided--she fell
back almost heavily into her chair; but then she gave herself a jerk.
She rose quickly, went up to her husband, and sat down on his knee.
The sudden change in her almost disconcerted him. But then he felt very
happy. She had not been so nice to him for ever so long. She stroked
his head, and he leant his forehead against her soft bosom, and felt it
heave.
"How fast your heart beats."
"No wonder," she answered shortly. And then she kissed his bristly hair
and fondled him. "My old man, my darling, you'll really buy me a new
dress? Really?"
He nodded eagerly, he was too comfortable to speak.
"I should like," she continued, pressing his head still more firmly
against her bosom, "I should like to wear such a cherry-coloured dress,
trimmed with black braid, as the prefect's wife has. If she saw me in
it in Gradewitz, or if your acquaintances in the town saw me, wouldn't
they say, 'How well red suits Mrs. Tiralla. What a pretty wife Anton
Tiralla has'!"
He smirked.
"But what good would it be to me?" she continued, and her voice sank
and became quite feeble. "The rats would devour it."
"Drat the rats! Leave them alone!" He jumped up angrily, in spite of
his great love for her; she had bothered him too often and too much
with her rats. "To the devil with you and your everlasting rats!" Once
for all poison should never come into his house; rather a thousand rats
than one grain of poison. [Pg 17] Where there's poison the Evil One has
a hand in the game.
But she again forced his head down on her bosom. He _must_ remain
there. It was as if he were being bewitched by her hands as they played
about on his head.
He stammered like a child. "Leave the rats alone. Give me a
kiss--there, there." He pointed to the back of his ears, to this place,
that place, and she pinched her eyes together and pressed her mouth to
his hair.
She drew a deep and trembling breath, as if she were struggling for
air. She opened wide her firmly closed eyes and stared at one
particular point--always at one point. It must be! Then she said with a
voice that sounded like a caress, while her face, which he could not
see, was distorted with aversion:
"Would you like to sleep, darling? There, lean on my arm. Let Marianna
do the work alone, I'll stop with you. Oh, my darling, I'm so
frightened."
She clung to him more closely, so closely that her warm body seemed to
wind itself round him. "The rats, ugh!" She gave a trembling sigh.
"Those horrid rats! We'll put poison, won't we, darling? Poison for
rats; but soon, or I shall die of fright."
[Pg 18]
CHAPTER II
Mr. Trialla's farm lay some distance from the village, near the big
pines and deep morass of Przykop. Starydwor was a large farm, and there
were many in Starawie['s] who envied Mrs. Tiralla. She had been as
poor as a church mouse before her marriage--her mother was the widow
of a village schoolmaster--and had not even possessed six sets of
under-linen and a cart full of kitchen utensils, and now she had so
much money! But however much her enemies might wish her ill, nobody had
ever been able to say of her that she had been unfaithful to her old
husband.
The farmer was already getting on in years when he married her, and was
a widower into the bargain with a big son. "That couldn't have been an
easy matter either for the little thing," said those who were friendly
towards Mrs. Tiralla. But she had behaved very well; anyhow, Mr.
Tiralla had grown stout, and used to tell those who had warned him
against proposing to the girl of seventeen, "that his Sophia was the
sweetest woman in creation, and that he was living in clover." And he
still said so, even now, after they had been married almost fifteen
years. She had bewitched him. Her big eyes, that gleamed like dark
velvet in her white face, played the fool with him. He could not be
angry with her, although she often tried him sorely. And, all things
considered, wasn't it rather nice of her that she was so coy and
reserved? The owner of [Pg 19] Starydwor had, in the course of his
life, come across enough women who had thrown themselves at his head.
He could not even credit Hanusia, his first wife, with a similar
modesty.
And his Sophia was pretty. It flattered the elderly man's vanity
immensely that nobody ever spoke of her as "Mrs. Tiralla," plain and
simple, but always as "the beautiful Mrs. Tiralla." When he drove with
her through Gradewitz--he on the box, she on the seat behind, in her
veil and feather boa--everybody stared. And even in Gnesen the officers
dining at the hotel used to rush to the window and crane their necks in
order to see the beautiful Mrs. Tiralla drive past. Then Mr. Tiralla
would crack his whip and look very elated. Let them envy him his wife.
_They_ did not know--nobody knew--that he many an evening had received
such a vigorous blow on the chest from her, when he had attempted to
approach her, as nobody would ever have given such a delicate-looking
woman credit for. On such occasions he would console himself with the
thought that his Sophia never had cared for love-making. But she was a
dear little woman, all the same, a beautiful woman, his own sweet wife,
from whose hand the food tasted twice as good and agreed with him twice
as well. And she was still as beautiful as on the first day; perhaps
even more so now that she was over thirty, for she used to be much too
thin and small, and did not weigh even seven stone. He could have
carried her on his hand.
He would have loved to deck her out in gay colours, like a show-horse,
but she had the tastes of a lady. That was because she had had a good
education. She spoke German very fluently, and could also write it
without a single mistake. She knew quite long pieces of poetry by
heart. She could speak of Berlin, although [Pg 20] she had never been
there, and that made a wonderful impression upon her husband. Gnesen
and Posen and Breslau were also big towns, but Berlin--_Berlin_! He
felt very ignorant compared with her, although in his youth he had gone
to the Agricultural College at Samter, and had understood pretty well
how to make something out of the five hundred acres he had inherited
from his father. The children--the son of his first wife and little
Rosa--would never be obliged to earn their living among strangers. And,
what was of more importance still, his beloved Sophia's future would be
secured if he died before her, for he had made a will in her favour, as
he had promised her mother he would.
Mrs. Kluge had been able to close her eyes in peace, fully satisfied
with having brought about this splendid match for her pretty daughter,
for it was her wisdom and circumspection which had paved the way for
it. Mrs. Kluge was of a better family than most of her neighbours. She
had originally come from Breslau, but after her marriage with the
schoolmaster from Posen she had had to wander about with him from one
miserable Polish village to another, and had always been very poor.
However, she had never allowed her little Sophia to play in the street
with the other children, and the child had always had shoes and
stockings to wear--rather suffer hunger in secret than go without them.
When Sophia grew older, and the time drew near for her to receive the
Holy Sacrament for the first time, she became the priest's avowed
favourite. Mrs. Kluge was a pious woman, perhaps the most pious woman
in Gradewitz, and whilst making dresses for the farmers' wives in order
to support herself and her child her lips used to move the whole time
in [Pg 21] silent prayer. It was owing to her dressmaking that she had
become acquainted with farmer Tiralla's wife--maybe also owing to her
piety. For did it not seem as if it were Providence itself that had
brought Mr. Tiralla as well as his wife to her room when she was making
Mrs. Tiralla's last dress? He had driven his wife over--she was in
delicate health at the time--and, as it was bitterly cold, he had come
in as well, and had left the horse standing outside. He could hardly
get through the low door, and had quite filled her small room. Little
Sophia was handing her mother the pins whilst the dress was being tried
on, and had received a shilling and a look from Mr. Tiralla which had
made her blush and lower her dark eyes without knowing the reason why.
Sophia Kluge was modest; no young fellow in the neighbourhood could
boast of being in her good graces. She did not even know why the lads
and lasses used to steal out into the fields in the evenings, and why
their tender songs should rise so plaintively to the starry skies.
Sophia, with the black eyes and white face, which no sun, no country
air had ever tanned, for she had always remained at home with her
mother, was a pious child, so pious that the priest, still a young man
with saint-like face, took a great deal of notice of her. He would send
for this girl of eleven to come to him in his study, which the old
housekeeper only got leave to enter three times a year. There he would
speak to her of the joys of the angels and of the Heavenly Bridegroom,
and enrapture himself and her with descriptions of heaven and of the
streams of love which had flowed through the hearts of all the saints.
Mrs. Kluge was proud of the preference shown to her daughter; but the
salvation of her soul did not make her lose sight of her earthly lot.
She had [Pg 22] suffered many privations in her life, and had had to
give up very much, and she wished her daughter to have some enjoyment
even on this earth. It seemed to her like a sign from the saints that
Mrs. Tiralla was prematurely delivered of a child and died before she
had worn her new dress. Then Mr. Tiralla began to look out for another
wife, and when he came in person to pay the outstanding account for the
dress, the clever woman noticed the complacent smile which he cast at
the young beauty. She was well aware of her daughter's beauty, and knew
how to value it. When Mr. Tiralla said to her, "Your daughter is
devilish good-looking," she had answered, "Ah, but she's still so
young." And when he came once more and said, "_Psia krew_, how sad it
is to live alone on such a dreary farm," the wise woman replied,
"You'll have to marry again. There are plenty of widows and elderly
spinsters who would be pleased to marry you." That had angered him. He
neither wanted widows nor elderly spinsters, he coveted the youngest of
them all.
Sophia had run to the priest and had wept and lamented when her mother
had said to her, "Be happy, Mr. Tiralla wants to marry you." No, she
wouldn't have him, she didn't want to marry at all.
Even now, after the lapse of fifteen years, Mrs. Tiralla's heart
swelled with bitterness when she lay awake at night and thought of the
way she had been treated. Her mother had begged and implored her with
tears in her eyes. "We shall then be out of all our misery." And when
the girl continued to shake her head she had boxed her ears--the right
and the left indiscriminately--and had told her in a peremptory voice,
"You _shall_ marry Mr. Tiralla."
And her friend, the priest? Ah! Mrs. Tiralla once [Pg 23] more pictured
herself in that quiet room in which, with hot cheeks and enraptured
gaze, she had so often listened, on her knees, to the legends of the
saints. Once more she held the hem of the cassock between her fingers
and watered it with her tears. She had wept, had resisted: "No, I will
not marry him, I cannot!" Had not the priest always told her--nay,
positively adjured her--to remain a virgin, to remain unmarried, and in
this way secure for herself a place in heaven? She had kissed his
hands, "Help me, advise me!" Then, she did not know herself how it had
happened, then she had suddenly jumped up from her knees, confused and
trembling, and had rushed to the door and had hidden her face in a
tumult of undreamt-of feelings, which had almost stunned her with
their sudden attack. All at once she was no longer a girl, she was a
woman, who, trembling, ardent, feverish with desire, had become
self-conscious. How blissful it was to be a--_his_ chosen one. To sit
all one's life in that quiet room with the saints. In the girl's
confused dreams the figure of her Heavenly Friend seemed to mingle with
that of her earthly one. Oh, how exquisite he was, how beautiful! His
hands were like ivory, his cheeks like velvet. And his kiss----
Instead of him Mr. Tiralla had come----
Mrs. Tiralla had placed a footstool in her bedroom under her picture of
the Saviour carrying His flaming heart in His hand. The priest of her
youth had left Starawie['s] long ago--he had asked to be removed from
the neighbourhood--but she still prayed a great deal.
It was the morning after Mr. Tiralla had drunk a glass too much in his
joy at her unusual display of tenderness, and as she got out of bed her
first glance fell on the picture opposite. She crossed herself, and [Pg
24] then, gliding on her bare feet to the footstool, she knelt down and
prayed for a long time.
Mr. Tiralla had promised her faithfully, as he yesterday lay in her
arms, that he would fill up the paper to-day and would drive over to
Gnesen and fetch the poison for the rats himself. How was it that she
felt so quiet about it? She could not understand it herself. Even if
her heart did beat a little faster, it was not from fear, but only
from expectation of something good, joyful, long hoped for. Fifteen
years--ah, fifteen long years.
She continued to murmur words of prayer, whilst her thoughts were with
her husband on his way to the chemist's in Gnesen. But suddenly she
pressed her lips tightly together. Her mouth looked very inflexible.
She forgot that she was praying--her heart was filled with fierce
curses and accusations. Her mother, who had sold her--sold her like one
sells a young calf (why not call a spade a spade?)--was dead.
Mrs. Kluge had not long been able to enjoy the thought that the little
house which she had formerly rented at last was hers, and that she had
no longer to make dresses at any price for the farmers' wives, who were
everlastingly grumbling. She had not long been able to enjoy the
thought, and that served her right!
The woman's eyes gleamed as though with satisfaction. Her mother had
had to leave everything behind which she had stipulated for as payment
for her daughter. Now she had long ago turned to dust. But the other
culprit, the buyer? Oh, Mr. Tiralla had grown stout, _he_ did not look
as though he also would soon be lying under ground.
"Holy saints! Holy Mother!" She raised her hands in prayer. She did not
exactly know how she was to put her prayer into words, it would sound
too [Pg 25] awful if she were to say, "Let him die; he _must_ die!" It
was as though she were going to expose herself in her nakedness to the
Holy Virgin and all the saints. No, that would not do.
She let her hands fall in her perplexity. What now? But then it
suddenly occurred to her, why need she tell everything to the saints?
Why trouble them? Surely it would be enough if she secured their help.
So she prayed: "Holy Mary, pure Virgin, oh, bring about by means of thy
divine power and that of all the saints that he really goes to Gnesen,
that he at last fetches the poison--the poison for the rats. I entreat
thee, I implore thee!"
She wrung her hands and wept bitterly; she hit her breast with such
force that she hurt herself. What she had suffered from her husband,
and would suffer again and again. He would not leave her in peace, and
she hated him, she loathed his eager, outstretched hands. If only she
could have gone into a convent, how happy she would have been there.
All that filled her once more with horror. She had been so terrified on
her wedding night, when her husband, intoxicated with joy and wine, had
embraced her; so terrified when she felt she was about to become a
mother against her will; so terrified when the nurse had laid the
little live girl on her bosom. She had pulled herself together and
endured it when she felt the little seeking mouth at her breast,
although it was as if a stream of icy-cold water were running down her.
But then, when her husband had appeared, had placed himself near the
bed in which she lay so feeble, so weak, so at his mercy, and had said
with such a satisfied smirk, "_Psia krew_, we've done that well!" then
she could not restrain herself any longer. She had uttered a cry, a
feeble, plaintive, yet piercing cry, and had [Pg 26] reared herself up
with her last strength, so that the little creature on her breast
had begun to whimper and whine like a young puppy. The nurse had
hastened to the bedside, quite terrified, and had made the sign of the
cross--"All good spirits!" No doubt she thought that the "Krasnoludki,"
the wicked dwarfs, wanted to steal the new-born child. She had quickly
thrown her rosary round the infant's neck, and had sprinkled the bed
with holy water. But the young mother had burst into tears--into
hopeless, never-ending tears. Then Mrs. Tiralla had been very ill, so
ill that her anxious husband had not only sent for the doctor from
Gradewitz, but also for the best physician in Gnesen. Both doctors had
assured him, however, that there was no danger, that his young wife was
only very weak and nervous.
Mr. Tiralla could not understand why.
* * * * * * * * * * * * *
Mrs. Tiralla now got up from her prayers. It was high time to urge her
husband to start for Gnesen. Perhaps he was still lying in bed. She
dressed in angry haste. She did not arrange her thick hair with her
usual care--her hands were trembling, she was in a hurry. No sound of
wheels reached her attentive ear, the man could not be taking the
carriage out of the coach-house. Her husband must still be sleeping.
Hastily throwing on her skirt, and without waiting to fasten her
blouse, she ran across the stone passage to the room into which she had
been drawn as a trembling bride, and in which her little girl had been
born. There he was, still lying in the big bed, snoring.
"Get up!" She seized him by the shoulder and shook him.
His hair stood up like bristles around his forehead. [Pg 27] "How
horrible he looked!" she thought. And what did the room smell of?
Drink. That disgusting smell came from him.
No feeling of compassion softened her eyes. She stood bolt upright at
the side of the bed and scanned him from top to toe with sparkling
eyes. He would soon lie there again.
A triumphant cry rose to her lips, but she suppressed it. Silence,
silence. What would that inquisitive maid think if she rejoiced in this
way? She seized hold of her husband once more with renewed strength,
and shook him so vigorously that he started up.
Mr. Tiralla stared around with eyes that were still quite dim. Who was
there? Why didn't they leave him in peace? He wanted to sleep longer.
"Get up!" she shouted to him. "You've to go out. It is time, high
time!"
"Who must go out? Not I," he stammered drowsily, and fell back on his
pillow.
He was so heavy that she could not lift him; her shaking and her cry
of "Get up!" were of no avail. Then, in her anger, she poured some
icy-cold water on his face. That helped.
He opened his eyes, suddenly quite wide awake. "Ah, my dove, are you
coming to me?" he said tenderly, and stretched out his arms.
She hit him across his fingers. "Leave that nonsense!" she said coldly.
But then her voice grew softer. "You've promised to drive to Gnesen,
remember. It's time!"
"To Gnesen--Gnesen? I'm not going there. What have I to do there?" He
had no idea of what he had said. What he had promised the day before in
his transport of joy was now quite forgotten.
She saw with despair that she would have to start [Pg 28] afresh. She
sat down on his bed, and, clenching her teeth, threw her arms round him
and began to coax him. "You promised me--to go--to the chemist's--about
the rats--you remember--the rats."
"What do I care for rats?" he exclaimed, laughing boisterously. "As
long as the rats don't jump on my bed they don't disturb me." And he
gave her a resounding kiss.
She submitted to it with closed eyes; she was deadly pale. Suddenly she
twisted herself out of his arms, and, looking at him fixedly with her
black eyes, she said slowly and very softly, but every syllable was
distinct: "If you don't go to Gnesen now, I'll jump into the Przykop.
I'll drown myself in that big pool under the firs. I can't stand this
any longer. If _you_ don't go, then _I_ will."
The man grew disconcerted. Why did she emphasize the words so
strangely? What did she mean by it? Such nonsense! But then he made up
his mind to go. He scolded and cursed as he got out of bed. "_Psia
krew_, what nonsense it was to get poison for the sake of those few
rats; they could easily be killed with a cudgel." He proposed to her
that he should spend a whole night in the cellar hunting for them.
But she persisted in her demand. "You've promised me to do it! You've
sworn it! I'll never believe you again if you perjure yourself in this
way. I'll never allow you even to touch my fingers again if you keep
your promises so badly."
"Well, well, all right then, I'll go," he said at last. Why did she
make such a fuss of it? He put on his boots in a very bad humour.
She assisted him to dress; she held his coat for him in her eagerness
to help him.
But as he was putting his arms into the sleeves of [Pg 29] his coat he
drew them out again. "I won't go, all the same. What's the good? We'll
set traps--yes, we will. Call Jendrek, he can go and buy them--two,
three, as many as you want. He can fetch them at once from Gradewitz.
Call him!"
She did not move; she was so startled that she trembled. Was he to
escape her even at the last moment?
He stamped his foot. Wasn't she going? Was _he_ to call the man? He
walked angrily to the door.
Then she barred his passage; she fell on his breast half unconscious
and quite exhausted. "I--I'll--if you'll do this to please
me--I'll--I--will also do something to please you."
* * * * * * * * * * * * *
Mr. Tiralla drove to Gnesen. Mrs. Tiralla herself had helped to harness
the horse, and had stroked it tenderly whilst she did so. Jendrek had
felt hot and cold and covetous as he listened to the soft words the
beautiful woman had lavished on the dumb beast.
"Run, my pretty horse, run," she whispered softly to the animal, then
she leant against the stable wall. She was hardly able as yet to stand
upright; her knees still trembled under her; her heart still fluttered
like that of a bird whose cage door had been opened and then closed
again, just as it was going to fly out. She did not recover until her
husband came out of the house booted and spurred. And whilst the man
held the horse's head until his master had mounted the box, she went
close up to the carriage, and, holding out her hand to her husband,
said "Good-bye." There was something sympathetic in the tone of her
voice, and as she looked at him her eyes, which were often so cold,
seemed to promise him something.
[Pg 30]
He cracked his long whip and urged the horse on. "_Huj_, _het!_" If
only he were home again! But if she had the thing so much at heart he
could easily please her by driving to Gnesen. She was such a sweet
little woman, was his Sophia.
Mrs. Tiralla stood looking after her husband for a long while. For
the first time in fifteen years she felt something like affection for
him--affection and gratitude. Then she drew a long breath and went back
into the house.
It was very quiet, as quiet as if Mr. Tiralla had never filled it with
his loud voice and broad figure. The maidservant was in the field
fetching potatoes, the men were in the barn, Rosa was at school. She
was quite alone.
"Ah!" The woman raised her arms with a deep sigh and ran through the
room as if she were flying. How happy she felt--ah, how happy! She had
not felt so happy for years. She walked round the big room and examined
it. She would place a sofa there, where the big bed stood. It was the
biggest and best room in the house; she would make a drawing-room of
it. Or perhaps Mikolai would like to have it when he came home after
serving his three years in the army? She would not make a point of
having the room, she was quite satisfied with her own bedroom.
She sat down near the window and gazed dreamily into space. She could
generally see the village, with its sunken cottages and thatched roofs
all covered with moss, and the new brick walls of the fine-looking inn
through the open yard door as in a frame, but to-day there was nothing
to be seen. Everything was hidden by the driving snow-flakes. Oh, what
a storm, what a lot of snow! If that continued Mr. Tiralla would be
delayed on the way, he would not be able to come back [Pg 31] so soon.
Hark! was not that the sound of a bell--the bell on the horse that she
herself had harnessed? She jumped up, startled. Surely he would not
turn back on account of the storm without effecting his purpose?
She pressed both hands against her throbbing heart and listened. Then
she smiled reassuringly. Ah, that was no bell outside, that was
here--here, in both ears! Now it began to ring violently. All at once
her face was suffused with a burning blush, and she had to hold her
head with both hands in order to support it. Oh, how frightened she
felt. What had she done? What was she going to do?
She looked round the room with terror in her eyes; the silence, the
emptiness now alarmed her. What was she to say when his son came back
from the army? What was she to tell him about his father? Would he
believe her? Wouldn't he point at her with his fingers and say, "She's
done it"? Oh, what was the meaning of this great fear? Where did these
thoughts come from all at once? She had never had them before.
Jumping up from her seat near the window she ran into the kitchen; the
emptiness of the house tortured and tormented her to such a degree that
she could not bear to be any longer in her husband's room. But the
kitchen was also empty, the servant had not yet returned. Mrs. Tiralla
cowered down near the fireplace, shivering with cold. How far could he
be now? Could he be in Gnesen? Oh, no, the horse did not trot so
quickly; still, it might be possible. Hadn't she given it sugar, and
stroked and patted its head? It would be sure to trot well. And if he
had already got to Gnesen, if he had already been to the chemist's, if
he had even got the poison, the poison for the rats! [Pg 32] Ah! She
could not help it, she had to scream aloud with fear. What had she
done?
"Alas, alas!" She buried her head in her hands and moaned. But she had
done nothing so far, not committed any crime. Why was she so terrified?
But she was going to do it!
She rose from her prostrate position, and, with a confident gesture,
stroked back the hair from her forehead. She was going to do it, for
she had prayed for it. There was no going back, the saints had heard
it. Had not the priest always told her in years gone by, when she was
still a child, that what she asked for would be granted? Her prayer was
now before the highest throne. There was nothing to be done, it was to
be. If the saints had not wished it to be so her husband would not have
gone to Gnesen, in spite of all her urging, in spite of all her
caresses.
This assurance calmed her. She began to bustle about in the kitchen and
look into all the corners to see if the maid had not again put
something aside for one of her followers. She was such a flighty
person. Indeed, if she had not looked upon it as the duty of a
Christian not to thrust the girl back into the misery from which Mr.
Tiralla had rescued her, she ought to be turned out of the house--the
sooner the better. She had still not had enough, even with those two
brats. It was really a disgrace to have such a person in the house.
All the same, Mrs. Tiralla was glad, and gave a sigh of relief when
Marianna came into the kitchen with her basket full of potatoes. She
was happy at the thought of no longer being alone in the empty house,
and quite forgot to scold the maid when the midday bell rang and there
were no potatoes boiling on the fire.
[Pg 33]
The servant had seen Mr. Tiralla drive off--he had gone to Gnesen,
Jendrek had told her--why should she hurry then? She could easily
manage the Pani. If she agreed to everything she said the Pani would be
quiet and not scold. But why on earth was the Pani always talking about
rats? The master was to fetch poison, she had made a point of it, for
when had she ever been so tender to him before? Hadn't she, Marianna,
overheard her yesterday at the door? Ay, how she had flattered him! She
had purred like a cat when it curls itself up on your lap. Poison for
rats! Alas!
When the maid had seen her master drive off that morning she felt as if
she must call out to him, "Stop! Don't go!" But she had held her
tongue; what business was it of hers? If he were such a fool, well, it
would be his own fault. Then her flirtation with Jendrek had made her
entirely forget her master, until it all occurred to her again when she
saw her mistress in the kitchen.
"The master has gone out," said Mrs. Tiralla, and although Marianna did
not question her, she added hastily--"gone to Gnesen." Then she said
with a blush, which the lie brought to her cheeks, "He wants to look at
some winter materials for a suit at Rosenthal's."
The maid still said nothing, only nodded and began quickly to peel the
potatoes that were in the basket.
"He'll probably go to the chemist's as well to fetch some poison for
the rats."
She could not help it, the words were forced out against her will. She
had to say it. The maid's silence brought them out. Why was she so
quiet? What was she thinking of? Mrs. Tiralla was seized with a fit of
trembling.
[Pg 34]
The maid raised her head. "Then Pani must be very pleased." Then she
sighed and lowered her head again. "Poor master!"
"Why, what do you mean? 'Poor master!' Why do you say that?" Mrs.
Tiralla trembled more and more.
"Well, isn't it 'poor master' to have to drive out in such awful
weather? Who knows when poor master will be back again?" Marianna
smiled.
Was it a malicious or a harmless smile? Mrs. Tiralla racked her brains
to find out. Oh, she was quite harmless.
Still, she could not rid herself of the fear which had taken possession
of her. She would have to take care how she behaved to the maid. Even
if her flightiness were ever so objectionable to her, she would have to
keep on good terms with her. So whilst the maid stood stirring
something on the fire, in deep silence, Mrs. Tiralla went into her
bedroom and brought out a gay-coloured Scotch shawl, which she had been
fond of throwing over her own shoulders. "There," she said, putting it
on the girl, who was still standing in the same place near the fire,
"it's cold, and I see you've nothing to warm you."
"_Padam da nog!_" Marianna turned round as quick as lightning, and,
stooping down, kissed her mistress's knee. "Oh, what a fine shawl,
_what_ a fine shawl! May the saints reward Pani for it. May they bless
her to the end of her days." Then, kissing the shawl, she danced round
the kitchen with it. "How it suits me! Oh, and it's so nice and so
warm! Oh, and so gay!" She laid her finger on the gay colours and was
as happy as a child.
"Oh, no, she had nothing to fear from her!" All at once Mrs. Tiralla
recovered her spirits. She was [Pg 35] still young enough to understand
the poor girl's delight at her gay shawl, and she laughed to see her
joy.
'Mid laughing and joking the two women prepared the dinner.
When Rosa came home from school late, and very tired and worn out with
wading through the snow, her mother, who was in a good humour, gave the
hungry child a treat--a golden coloured omelette with raspberry jam.
Then the two women made a strong cup of coffee for themselves and put
one aside for Mr. Tiralla as well, and warmed his bed with hot bricks.
He was to have a warm bed after his long drive. [Pg 36]
CHAPTER III
Roeschen--she had been christened Rosa, but he always called her
Roeschen--was her father's favourite child, and his exact image, as Mrs.
Tiralla used to say in a peculiar tone of voice. Yes, the girl had the
same blue eyes as her father, although they were not so pale and watery
as his, and the same coloured hair, for his must also have had a
reddish tinge before it became grey. And that was why Mrs. Tiralla so
often turned away when the child had wanted to get on her lap and, with
clumsy little fingers, stroke her cheek.
However, Mrs. Tiralla was in a more affectionate mood to-night. The
little girl looked up in astonishment when she felt a soft hand on her
head; but then she clung to her mother, and her dull eyes gleamed with
joy and gratitude.
Mr. Tiralla had come back from Gnesen, and it seemed to the woman as if
a star were now standing over the house, showing her distinctly the way
she was to go. She felt happier than she had been for a long time.
Her husband had handed her the packet from the chemist's as if it had
been a box of sweets he sometimes brought her from town. It was nicely
done up in striped tissue paper with a piece of red string round it.
But, on taking off the string, she had caught sight of a grinning
death's head and cross-bones on the lid, [Pg 37] and had read the word
"Poison." She had screamed and let the box fall on the table.
"There, you see, now you're afraid of it as well," said Mr. Tiralla.
How little he knew her. She and fear?
"How am I to prepare it? How am I to prepare it?" she cried in an eager
voice.
He showed her how. He felt very important, for the chemist had warned
him to be exceedingly careful. He would not have given such a thing to
anybody else but the well-known Mr. Tiralla, the man had said, not even
if they had brought a paper from the doctor. She was to strew some of
the white powder, which looked as harmless as sifted sugar, on a small
piece of raw meat; and put it in the corners. There would be no rats
left in the cellar then. Or she could strew some of the wheat which was
in the paper bag, and which you could hardly distinguish from ordinary
wheat, as it only looked a little redder.
"But I implore you to be careful, my dove. Swear that you'll be very
careful, Sophia." Mr. Tiralla was seized with a sudden fear, and wiped
the perspiration from his forehead. He felt burning, although the cold
snow still clung to his fur collar and cap. He took oft his top-coat
and stretched his limbs as though he felt oppressed, whilst she stood
motionless at the table and stared at the packet with gleaming eyes.
"Which is the most efficacious?" she asked in a dreamy voice, "the
powder or the wheat?"
"They're both equally efficacious," he assured her uneasily. "The
wheat is bad enough, but you've only to swallow a little of that white
stuff--oh, you needn't even swallow it, hardly touch it with the tip of
your tongue, and you're done for. It's a deadly poison--strychnine." He
shuddered. "Oh, how could [Pg 38] I bring such a thing home with me? I
am possessed by the devil. Give me it!" He snatched the packet out of
her hands and ran to the stove, in which big logs of wood were
crackling and spluttering.
"Are you mad?" She saw what he was going to do--he intended burning it.
She was at his side in one bound, and, tearing the packet out of his
hand, she hid it in her pocket.
"Give me it, give me it!" he cried.
She laughed at him and pressed her hand tightly against her pocket.
Then he began to wail and lament. Alas, alas, what had he done? How
could he ever have been so foolish as to bring such a thing into the
house? He would never have another peaceful hour, he would always be
thinking that an accident might happen.
"But why," she asked in a calm voice, looking at him fixedly with her
black eyes, "should an accident happen?"
"Alas, alas!" he moaned, and buried his head in his hands.
She had to comfort him. Her words calmed him; he was like a child. Then
he asked her to stroke him; she did that also. At last he wanted to be
helped to bed; he must have been drinking, although he denied it. The
maid had to come as well; and whilst she took off his riding-boots he
put his heavy head on his wife's shoulder, and she had to hold him in
her arms.
When they had got him to bed they both looked very hot and flushed, for
he had been pinching them in fun and had pretended to be quite
helpless.
Then he sent for Roeschen, whom he had not seen the whole day, for she
was already on her way to school when he was still snoring in bed, and
when he drove to Gnesen she had not yet returned. And now [Pg 39] he
longed for some one to fondle him. And the little girl knew very well
what her father wanted; so she climbed up on his bed and laid her thin
little arms round his neck and pressed her cool cheek to his. Then
he talked to her in whispers and called her by an the pet names he
could think of. She was his little red-haired girlie, his star, his
song-bird, the apple of his eye, his sun, his balm of Gilead, his
guardian angel, the key which was to open the door of heaven for him.
And the child smiled and stroked him with her soft hands. She loved him
so. He gave her everything her mother would not give her.
Still, she loved her mother in secret. Didn't everybody call her "the
beautiful Mrs. Tiralla"? Didn't the schoolmaster, who was always so
harsh, often send a message to her mother, and even pardon her faults
and favour her just because she was the daughter of the beautiful Mrs.
Tiralla? Rosa knew that she was not pretty; at least, she did not
consider herself so when she plaited her curly, reddish hair before the
looking-glass. Her mother's hair was as black as ebony and as smooth as
silk, and her yellowish complexion and the tinge of red in her cheeks
seemed twice as beautiful as her own freckles.
The growing child longed to be beautiful, although she did not exactly
know why; and it disheartened and depressed her that she did not grow
better-looking, in spite of all her fervent prayers. She used to kneel
down at her bedside every evening in the little room she shared with
Marianna and raise her hands in earnest supplication. She did not even
know herself what all the things were which she prayed for.
Marianna was also a devout Christian, and, when they both lay in their
beds, she would tell the listening child all about signs and wonders,
about spells and [Pg 40] miraculous cures, and about the strange things
that happened in the neighbourhood.
Hadn't farmer Kiebel heard the sound of a horn behind him in the wood
not far from the new Jewish cemetery when he was driving back from
Wronke to Obersitzko after the last fair! "Toot, toot, toot!" He had
got down and had drawn lots of crosses in the snow with his whip in
front of the trembling horses and all around the cart; and then the
black huntsman had rushed past him with horns blowing, dogs barking,
and making a fearful noise. His cloak had flapped so much that it had
almost blown Pan Kiebel down from his cart; but the crosses in the snow
had protected the pious man, and the black huntsman had had to ride on.
And there was a mountain at Ossowiec, where the witches had met last
June, and where they would soon meet again in December, in order to
deliberate where they should go in the shape of dust and wind. But if
you painted "C.M.B.," the initials of the three Kings of the East, on
all the doors and walls, no witch would be able to get in and throw
something into your plate. Or you need only say to yourself, "God bless
it," before you began to eat or drink, and then no witchcraft could
harm your food, for the saints would hold their hands stretched out
over the plate.
Those who regularly prayed to the Holy Mother or to the saints had no
need to fear the devil, who, four weeks ago, had come to miller Kierski
at midnight--the man who lived at Latalice, north of Gradewitz, and was
always swearing and drinking--and had almost wrung his neck off. He had
been left on the dunghill behind his barn, where he lay quite stiff and
blue in the face; and if St. Peter's cock had not flown on to the roof
of the mill and crowed three times, [Pg 41] so that the devil thought
it was the miller's cock crowing in the early morning, the miller would
have been found as dead as a door-nail, with his face turned round to
his back; and his soul would already have been in hell.
Marianna firmly believed that ghosts were screaming in the pines
outside, and that witches were dancing in the wind that howled round
the farm; but above all she believed that the devil was running about
on the Przykop like a will-o'-the-wisp, and was longing to get into the
house, in order to fetch a soul to hell.
But even if she had not so firmly believed it, it would have amused her
to whisper all kinds of strange stories to the trembling child, who had
long ago crept into her bed and was clinging to her. Her stories became
more and more marvellous, more and more weird. The night time, the
moaning of the wind, the plaintive cry of the screech-owls perched in
the old pines in the morass; above all, the darkness of the room, the
deep silence, the loneliness, gave wings to the maid's fancy.
Everything became instinct with life: a creature sighed in every tree,
a voice spoke from every stone, something gasped for air under every
clod of earth, something lurked in every pool. The branches that tapped
against the window-panes were the fingers of the dead, the stars that
shot across the heavens were wandering souls, and the clouds and winds
were full of prophecies.
Once when she was a child, Marianna told Rosa, she had run in amongst
some corn in order to pluck some ears and make herself a wreath of the
red poppies. And there she had been seized by the "Zagak," a big man
with a cudgel in his hand and a hat full of holes on his head, and with
shoes through which all his toes were peeping. If a cart with creaking
wheels had not [Pg 42] happened to drive past at that moment, in which
a farmer was sitting, singing a hymn, the "Zagak" would not have let
her go. But she got off that time with a fright and a torn skirt. She
still shook when she thought of the "Zagak"--ugh! How fortunate it was
that he could not get at her here in her warm bed. The woman shuddered
voluptuously, and she and the child clung still more closely to each
other.
Then Roeschen's little fingers clutched hold of Marianna's coarse ones,
and both began to pray with all their might. What else could they do in
the solitude and darkness of the night, surrounded by evil spirits that
crept out of every corner, even out of the human breast? Prayer alone
saved. And they prayed and prayed.
Big drops of perspiration and tears rolled down Roeschen's delicate
little face and her limbs trembled.
Oh, if only the Holy Virgin would come and take her under her blue
mantle. She was so terrified and in such pain. Her head ached; her back
and her chest as well; her throat was so swollen that she could hardly
swallow; her eyes burned as if with fever.
"Holy Mother!" The child could hardly look over the feather-bed, as she
tried to pierce the darkness with her terrified eyes, so high had it
been drawn up. "All good spirits praise God! Dear Holy Mother, hail,
Mary!" Oh, there she was, there she stood in the darkness and nodded to
her.
The darkness was no longer dark, the tapping of the fingers against the
window-panes and the soughing of the wind round the house had all at
once lost their terror. Oh, how sweet the Holy Mother looked, how mild,
and so beautiful. She took the terrified child under her protection and
smiled at her, until her burning [Pg 43] eyes dosed, until a glorious
dream came to her in her slumbers and filled her soul with a sweet
terror.
Was it any wonder, then, that Rosa Tiralla should cease petting her
father when he suddenly began to moan and cry out, "Oh, what have I
done? Oh, how terrified I am! I shall never have a quiet hour again.
The devil has a hand in such a game!" and should say to him in a very
earnest voice, "Why are you so terrified? Call on the Holy Mother; she
wears a blue mantle, and she will wrap you in it. I'm often terrified,
but then my fear disappears. Shall I call on her?"
"Yes, oh, yes." At any other time Mr. Tiralla would have burst out
laughing, but to-day he nodded eagerly. And then he whispered in the
child's ear, but so softly that his Sophia, who stood listening near
the table as if ready to pounce on them, could not hear a single word.
"I'm so terrified, I don't know why. Pray, pray."
Rosa slid down from the bed, and, kneeling on the skin rug, pressed her
folded hands against her pale lips. She prayed fervently. They were the
same old prayers which had been repeated mechanically so many times
before; but they gained solemnity in the child's mouth. Her thin voice
sounded deeper and more sonorous; the lamp-light shone on her reddish
hair, that curled around her temples until it looked like a halo.
Mrs. Tiralla raised her head and glanced at her daughter; glanced at
her and started, forgetting for a time the thoughts which had raged
within her with such force that she had grown weak and incapable of
making any resistance. Ah, yes, there was Rosa and there was Rosa's
father. But Rosa was not the exact image of her father, all the same;
she had also inherited [Pg 44] something from her. Mrs. Tiralla
suddenly felt twenty years younger as if by magic. She pictured herself
in the priest's quiet study and heard once more the wonderful stories
with which he had captivated her so irresistibly. She had always
listened to him in silence, but she had grown hot and red. She still
felt how the blood used to rush to her head as though she had been
drinking wine.
Oh, yes, the girl must go to a convent, there was no doubt about that.
They would cut off her curly hair, that gleamed in the lamplight, when
she took the veil; the linen band would cover her brow and her cheek.
Only her small nose and her blue eyes would be seen. Oh, how sweet Rosa
would look in a nun's dress. She would blossom like a rose in the
Saviour's garden. Mrs. Tiralla was seized with a sudden love for her
daughter, and she went up to her and laid her hand on her head.
Rosa was very happy. Her mother had even kissed her when she had said
good night, and she felt as if a flame of light had flashed through
her. She did not care to hear any of Marianna's stories to-night,
although she generally begged for some. "I only want to pray," she
said. And she prayed that her mother might always smile at her. She
admired her so, her slender figure, her beautiful hair, and her velvety
eyes. Nobody was as beautiful as her mother, only the Holy Virgin.
Rosa's eyes closed whilst she was still praying, and in her slumber she
suddenly saw the Holy Mother standing by her bedside. She had exactly
the same face as her own mother and wore the same dress, a dark blue
skirt and a bright red, striped blouse. And the Holy Mother bent over
her, so that she felt her warm breath on her cheek; she was probably
listening [Pg 45] if she were asleep. Then the Holy Mother left her and
listened at the bed where Marianna had been snoring for a long time;
and then she went softly out of the room. Oh, how beautiful she was.
The little girl fell soundly asleep with a prayer on her lips.
But Marianna was not asleep, even though she had pretended to be. What
was her mistress doing, wandering about the house like that during the
hours of the night? The country girl's hearing was as sharp as that of
any denizen of the woods, and she could hear her going softly up and
down the stairs and wandering restlessly through the rooms. Why wasn't
the Pani asleep? And why had she come to their room? She must be up to
something.
As soon as the child was fast asleep Marianna sat up in bed and placed
her hand behind her ear. Now her mistress was in the kitchen. _Psia
krew!_ what was she rattling the coffee-mill for? Or was it the tin in
which the sugar was kept?
"All good spirits!" The girl made the sign of the cross. Was the woman
in league with the devil? The master had brought poison from Gnesen,
poison for the rats. The servant's observant eyes had noticed the box
on the table, the white box from the chemist's, with the black death's
head on it. If now that woman downstairs were to put some of it in
master's coffee or among the sifted sugar, of which he loved to pour
half a basinful into his cup? Holy Mother!
The maid crouched down in her bed and drew the feather bed over her
ears. She would neither see nor hear anything. What business was it of
hers? The master was a kind man, but the mistress was really very kind
too, and it was a difficult matter for such a poor servant-girl, who
had already got two children [Pg 46] on her hands, to side with either
party. It would be much better to have nothing to do with the whole
affair.
But in spite of putting both fingers in her ears, for the thick feather
bed was not enough, she still heard her mistress wandering restlessly
backwards and forwards. And that went on till dawn, and prevented her
falling asleep. She generally snored the whole night through, but
to-day she heard the cock crowing on the dunghill and the dull lowing
of the cows before she closed her eyes.
She overslept herself. When she at last awoke from her uneasy slumbers
she found Rosa standing before the little bit of looking-glass plaiting
her hair, and from the yard came the clatter of wooden shoes and the
rattle of the chain in the well as Jendrek drew up the bucket.
"Holy Mary!" cried Marianna, as she jumped out of bed. "Why didn't you
wake me, you wretch?" she said to the child furiously.
"I was just--just going to do it," answered Rosa in a tone of excuse.
As she stood there in her short petticoats and bare shoulders she
looked very small and thin. "I was just going to shake you."
But you could see that Rosa had never thought of waking the servant,
her thoughts were otherwise occupied. She was still dreaming with her
eyes open. Oh, if only she could have told some one what she had
dreamt--it had been so beautiful. The Holy Mother had let her hold the
Child Jesus in her arms, and she had felt the soft, warm little body on
her breast. How it had clung to her. Rosa smiled blissfully to herself
as she looked in the tarnished bit of looking-glass, all stained with
soap-suds.
Marianna ran down into the kitchen without washing [Pg 47] herself or
doing her hair. Oh, dear, there stood her mistress at the fireplace,
her hair beautifully done and as neat as ever. Had she even made the
coffee?
"The coffee is ready; you're so late," said Mrs. Tiralla. But she did
not scold the servant for sleeping too long, she merely handed her the
tray with the enormous coffee-cup on. "There, carry it in to him. I've
already put sugar in it."
Marianna stared at her mistress in amazement. Her drowsiness suddenly
disappeared; what she had thought of during the night suddenly occurred
to her again. She stammered something and remained as if rooted to the
spot, until her mistress said to her, laughing, "Take it to him. Why do
you stand there like an idiot?"
No, it would be quite impossible for anybody to laugh like that who had
put poison in the coffee. Marianna drew a breath of relief. But as she
carried the tray across the stone passage she made the sign of the
cross over it--"God bless it!"--as a kind of security. Now nothing
could harm it. And as she smelt the warm, strong coffee, she could not
help drinking some of it. She had had nothing to eat as yet, something
warm would do her good. How strong the coffee was. It tasted quite
bitter in spite of the sugar--pooh! But it was very good, all the same.
She took another big gulp.
"_Psia krew_, you rascally woman! I suppose you're drinking some of my
coffee, as I'm not getting it," shouted Mr. Tiralla from his bedroom. A
boot, thrown by an expert hand, flew through the half-open door right
against Marianna's apron. She gave a loud scream and let the tray fall;
the sweetened coffee ran over her feet and along the stone passage.
"_Psia krew!_" A second boot came flying. The [Pg 48] door was thrown
wide open, and there was Mr. Tiralla sitting on the edge of his bed
angling with his bare feet for his slippers, which had disappeared
under the bed.
The maid stood on the threshold, soaked.
Mr. Tiralla burst into a loud laugh. "What a blockhead you are, to be
sure!" he shouted, slapping his thighs. "Good heavens, was there ever
such an idiotic person! Don't stare at me so stupidly. Come, come, you
needn't begin to cry directly. Go and fetch some more coffee."
"The Pani will hit me," the girl sobbed. "I'm so frightened, so
terribly frightened."
"Sophia," shouted Mr. Tiralla, who had had a very good night, "Sophia,
this stupid girl has spilt the coffee; now don't hit her."
Mrs. Tiralla was already on the spot. She grew deadly pale and then
burning red as she saw the sweetened coffee running along the ground
like a brown stream.
The servant ducked down; now the mistress would be sure to hit her. But
she did nothing of the sort. She did not even raise her hand in menace,
she simply said, "It wasn't to be. Make him some more coffee." Then she
fetched a cloth and wiped it up with her own hands, collected the
broken bits of china, and said nothing more.
Marianna felt quite confused. She had never broken anything without
being punished for it by her different mistresses. And to-day she
hadn't even got a box on the ears nor been threatened with one. She
went about like a dog on the scent; there was something wrong here. The
place was haunted. She kept her eye on the mistress, but she was
sitting in the room near the window reading. The master had gone into
[Pg 49] the fields to try to shoot a hare; and Rosa was at school. Oh,
if only she had had a soul to speak to.
The maid felt oppressed, as though a very important secret were
weighing her down. Besides, she really did feel as if she had a heavy
weight on her chest. What could it be? She had to draw her breath the
whole time, and she could not swallow; she felt as if she were choking.
Oh, how terrified she was! And then she had such an awful thirst, her
mouth was quite parched. She staggered to the bucket; she wanted to
drink, but she could not. Holy Mother, why could she not swallow? All
of a sudden she was seized with a fit of trembling, which grew so
severe that she had to sit down on the floor just where she stood. Oh,
how ill she felt. Her eyes grew dim, and she was bathed in
perspiration. Now she could not breathe at all. She tried to scream, to
cry for help; she could not do that either. She endeavoured to get up,
but she was perfectly stiff; her head felt as if it were in splints.
Her hands were clenched as though she were in a fit. Oh, God, have
mercy! Was she going to die? How her limbs ached.
The maid lay there in a state of collapse, until she gradually
recovered so far as to be able to rise, moaning and groaning, and
stagger out of the kitchen into the yard. There she was very sick.
Jendrek came up to her and laughed as he saw her standing there. Ha-ha,
had she been to a dance, unknown to everybody? But the harvest-homes
were over, and Twelfth Day had not yet come round. "What had she been
eating or drinking to make herself so ill?" he inquired in a scoffing
tone.
She did not answer. All she could do was to raise her head a very
little and give him a strange look.
He grew terrified when he saw how enormous the [Pg 50] pupils of her
eyes had become. Ugh! she did look awful. Instead of telling her how
pleased he was to think that she for once in a way could sympathize
with his feelings on a Monday morning, he grasped her by the arm and
asked, "Is anything the matter? Tell me."
She groaned and gave a feeble nod. When he had asked her what she had
been eating, the thought had pierced her stupefied brain that she must
have been bewitched, that she must have eaten or dr----
"Poison, poison!" she suddenly shrieked, and throwing herself on the
ground she rolled about and screamed, so that the man shrunk back in
fright.
Mrs. Tiralla must also have heard the girl's shrieks, for she came out
of the house at once. She ran up to the maid, but as the latter
continued to scream "Poison, poison!" in a loud voice, and roll about
as if she were mad, with her hands pressed against her body, the woman
grew so deadly pale that Jendrek thought she would also fall down.
"Silence, silence!" she cried hastily, holding her hand before
Marianna's mouth. But as the latter pushed her hand away and went on
screaming, she looked round like a terrified animal at bay.
Jendrek felt quite anxious when he saw his mistress's eyes. "Shall I go
to Gradewitz and fetch the doctor?" he asked timidly.
"No," cried the woman angrily. And then, rousing herself, she seized
hold of his smock and cried, "Are you mad? She's only drunk, only
drunk, nothing else."
"I'm not drunk!" screamed Marianna. Then she added in a furious voice,
"That fool, that Jendrek, says I'm drunk; but let him sweep before his
own door first. I've not drunk anything, not a drop, and [Pg 51] that
I'll swear." All at once Marianna recovered her voice. "That fool! It's
poison that I've got in my body. I've been poisoned; I'm going to
die--oh, oh!"
The man opened his eyes in amazement.
When Mrs. Tiralla noticed that he was listening intently to what
Marianna was saying she grew as red as she before had been pale. Then,
with a short, forced laugh, she said, "Nonsense. Poison? Where should
you have got it from? You're raving, my girl. Come," she added, helping
the girl to rise, "lean on my arm. You're already better, aren't you?
I'll put you to bed. I'll make you a strong cup of tea. I'll give you a
hot-water bottle. And then, when you're better, we'll see if one of my
petticoats will fit you; you must be dressed more warmly." She felt the
girl's thin skirt. "Why, she has nothing on. She must have caught cold.
I'll take care of her. You are better now, aren't you? Holy Mother!
Marianna, speak! You're better, aren't you?"
Marianna shook her head. She pretended to feel very wretched once more,
and, rolling her eyes, she began to groan and lean so heavily against
her mistress that they both stumbled.
Jendrek had to come to the rescue. They took the girl between them and
dragged her into the house and up the stairs to bed.
When the man saw how kind his mistress was to Marianna, he stared at
her in surprise. "What a good woman she must be," he thought to
himself.
Whilst Mrs. Tiralla was rubbing the servant's icy-cold feet and hands
she continued to repeat the same question, "You're better, aren't you?"
It touched Jendrek to see how anxious the good woman was. He thought
that he would like to be ill as well; and he made up his mind that he
would [Pg 52] groan like that next Monday and scream, "Poison, poison!"
and lie on the ground and roll about. It must be very nice to have your
cheek and forehead stroked by the mistress's soft hands, as she was
stroking Marianna's, and to see how she worried about you. And then she
had run into the kitchen and brought her a cup full of good, warm tea,
and had held it to her lips and said, "Drink, dear, drink."
But Marianna did not want to drink. She almost knocked the cup out of
her mistress's hand. And when the latter tried to persuade her in her
soft voice, "Do drink, it'll do you good," she answered pertly, "I'll
take precious good care I don't. I shall not drink it," and turned her
face to the wall.
Why on earth wouldn't she drink that good cup of tea? The man would
very much have liked to know that.
But Mrs. Tiralla did not ask why. The cup rattled in her hand, and as
she stepped back from the bed she trembled so that she had to sit down
on the nearest chair. She closed her eyes for a moment. But when she
opened them again and saw the man's questioning looks, she gave him a
sweet, almost timid smile, and said, "I'm not very strong. Such things
affect me so. Oh, what a fright it gave me."
As they were going down the steep, dark stairs, she felt for his arm.
"Lead me, Jendrek, I can't walk alone. Oh, poor Marianna!"
[Pg 53]
CHAPTER IV
The winter was long in Starydwor, and the winter was the season of the
year which Mrs. Tiralla liked least, for her husband would spend almost
the whole day at home. He grew more and more lazy; he would not even go
out shooting. "Why should I shoot hares?" he would say. "I can buy them
very cheaply; any 'komornik' will kill one for me. I would much rather
stop at home with Sophia."
Beautiful Mrs. Tiralla had grown thin during the course of the winter,
"as slender as a fairy," said Mr. Schmielke, the tax-collector. The
gentry used to meet at the inn every evening and discuss the most
important events of the day; and as nothing much happened in
Starawie['s], Gradewitz, and neighbourhood, they would speak of Mrs.
Tiralla. This they did rather often, for the men considered her the
most interesting topic of conversation in Starawie['s], Gradewitz, and
the neighbourhood.
"By Jove, how beautiful that woman is!" some one would exclaim; and
then another would add, "What a pity that that old fool has got her."
"There's nothing to be done," sighed the tax-collector, who had served
in the guards at Potsdam, and had always been accustomed to carry
everything before him on account of his smartness. "Absolutely nothing
to be done, gentlemen. I've already had a try; but, to tell you the
truth, she has sent me to [Pg 54] the right about. Ah, the fair
Sophia!" He stroked his moustache and tilted his chair as far back as
he could, in order to look into the tap-room and wink at the clumsy
little country-girl who was helping the landlord behind the bar.
Mr. Boehnke, the schoolmaster, was very much put out. There was this
Prussian, who had fallen from the clouds into their loyal Polish
district, and at once imagined that he could win the most beautiful
woman for himself. But such a rose was not meant for a fellow like
him--a fellow with no education worth speaking of, for he had been
nothing but a noncommissioned officer. "Pray don't speak so loudly.
Don't shout out the names like that!" he exclaimed, jumping up from his
seat and closing the door into the tap-room.
It vexed him to think that his pale face had grown scarlet. This
Schmielke was certainly held in high esteem by everybody, and of course
it would not be wise to quarrel with a representative of the Prussian
Government. Still, it was very impertinent of him even to think of Mrs.
Tiralla, of that educated woman, the daughter of a schoolmaster,
extremely impertinent. Really, you couldn't help laughing at it. And he
gave an angry laugh.
"You seem to be enjoying yourselves here," said a voice at that moment;
and, looking round in surprise, the men caught sight of a head covered
with a mass of white hair, that stood up like bristles round an angular
forehead, and a pair of lovely brown eyes. It was the priest who had
opened the door softly and had stuck his head in. "Let me see, who are
you all? Mr. Boehnke, _dobri wieczor_." He nodded somewhat
condescendingly to the schoolmaster who had jumped up from his chair,
and then gave a very friendly nod [Pg 55] to Mr. Schmielke, the
tax-collector, who was leaning back in his tilted chair with two
fingers thrust into the front of his uniform.
"How do?" said the tax-collector.
Zientek, who was a good Catholic, felt very much annoyed at his
heretical friend Schmielke's off-hand behaviour. Zientek was a clerk at
the post office in Gradewitz; but he enjoyed himself better in
Starawie['s], where he was not so well known, and often cycled over
late in the evening. He had jumped up from his chair like the
schoolmaster, although perhaps not quite so quickly, and had shaken
hands with Father Szypulski, the priest.
Father Szypulski now stepped up to the table, for he saw that they were
all good acquaintances, with whom he felt quite at home. He had been so
lonely in his small study, where there was hardly room for so big and
broad a man as he. He couldn't always be reading, and it was impossible
to go to the neighbouring farmers for a game of cards, as the roads
were at present in a frightful condition. He couldn't even get to his
colleague in Gradewitz, which was only a few miles distant by the
highroad. Besides, what would have been the good of it? They couldn't
have gone to the hotel in the market-place, as there were always too
many people about. Oh, there really were too many Germans amongst the
settlers. And who would notice him going to the inn on such a snowy
night if he took up his cassock? A few stupid peasants at the most, who
would bend their heads so low when they greeted him as though their
priest were a saint at least. And in the inn he would find human
beings.
The priest no doubt felt that it was not quite the thing for him to sit
in the inn, and that his superiors would have taken umbrage at it. But
had he ever [Pg 56] taken more than he could stand? So far nobody had
ever seen him the worse for drink. He reviewed one colleague after
another in his mind; where was there one who had not behaved like other
men? And why had they sent him to such a remote post? so rural, so
primitive. His scruples were gradually being lulled to sleep in the
snowy winter days, that were not even brightened by a faint gleam of
light--he hardly ever caught a glimpse of a paper, besides papers were
pernicious reading--in that monotonous silence, that was not even
enlivened by the whistle of an engine, for the railway was on the other
side of Gradewitz.
"What are you talking about, gentlemen?" inquired the priest in an
interested voice; and he was soon in the midst of the conversation
about Mrs. Tiralla. He was her father confessor. "A good little woman,
an exceedingly nice little woman," he said in a laudatory tone.
"I had a fearful to-do with Tiralla the other day, your reverence,"
said Kranz of the _gendarmerie_, who was sitting at the end of the
table stroking his fierce-looking, greyish moustache. "I felt quite
sorry for the woman. I had to speak. I didn't think it could be
possible, but I was told of it, and I found out for myself that it was
true--Tiralla lets the day-labourers kill hares for him. It makes no
difference to him whether they're on other people's property or not. I
taxed him with it, and he didn't even deny it, he simply laughed. But
his wife turned as red as fire, she felt so ashamed of him. 'It's a
disgrace!' she cried, and looked at me with eyes full of tears. And
then she gave him a real, good scolding. 'Haven't I told you again and
again that if you want to eat hares, you're to shoot them yourself? If
you don't [Pg 57] do so I'll throw them out of the kitchen next time
you bring them, I swear I will.'"
"Bravo!" they all shouted. "Splendid!" There was only one more thing
she ought to have done and that was soundly to box his ears, the
scoundrel. They were so furious with him that they seemed entirely to
forget that they lived in a country where hares are no man's property,
so to speak, and are often killed by passers-by as they gambol about
fearlessly in the immense, lonely fields that extend for miles.
The younger men's eyes sparkled as they listened. The tax-collector,
the clerk from the post office, and the schoolmaster were none of them
thirty. The forester, who was sitting next to the clerk from the post
office, and Jokisch, the inspector of the settlement near the lake,
could also be reckoned amongst her admirers, although they were married
men; and the gendarme was still a good-looking fellow, in spite of his
greyish moustache and an almost grown-up daughter.
"I knew all about those hares," said Bilkowski, the forester, laughing.
"You knew it?" The gendarme opened his eyes wide.
"Oh, I say, don't look like that. If I were to publish everything that
happens here," and the forester shrugged his shoulders, "I should never
get any further."
"But a man ought to--it's his duty--I'm obliged," and the gendarme, who
had only been transferred to this post the spring before, pulled out an
enormous note-book from his pocket with a determined look, and took out
the pencil. "I always write everything down. Things were bad enough in
Upper Silesia, but they seem to be worse here."
[Pg 58]
"Oh, you'll get used to them," said the forester reassuringly. "It's
really very nice here. I shouldn't like to live anywhere else now. It
was also rather difficult for me at first, and especially for my wife.
She made enough fuss about it. But now I never hear anything more,
and"--he paused for a moment, then added with a smile that was half
embarrassed, half sly--"I only see what I want to see. What else is
there for me to do? Am I to act in opposition to the nobility, who
would continue to do exactly what they liked all the same, or am I to
let the peasants kill me when they commit outrages in the royal woods?
Of course I always go to the Przykop when I hear a shot; but if they
don't shoot, if they only make use of their cudgels, what then?"
He was right. They all agreed that it was no easy matter to be a
forester. Still the gendarme did not exactly approve of Mr. Bilkowski
speaking so frankly. "But, my dear fellow," and Bilkowski patted him on
the shoulder, "we're all in the same boat. Why shouldn't I speak
frankly amongst friends?"
The priest cast a glance at the open door leading into the tap-room.
Then he whispered to the schoolmaster, "Close it."
Boehnke hastened to comply with the hint.
"Do you think that the Tirallas would come to our Gardewitz ball?"
asked the clerk from the post office, blushing like a young girl. "I'm
getting it up, and if the Tirallas were coming I would arrange a
cotillon with flowers. If we were to order them at a big shop in Posen
we could get real ferns and wired flowers at sixpence a bouquet. Why,
it would even be worth while writing to Berlin for them. If you want to
give such a ball you must be prepared to spend something on it."
"When do you intend having it?" This was a [Pg 59] matter that
interested everybody, and the little man felt very important.
"On Shrove Tuesday, as usual. After that there's always such a long
spell where there's nothing whatever to do. It'll be splendid, I can
tell you, splendid! I hope Sophia Tiralla will come."
"Why shouldn't she, I should like to know?" Schmielke resolved at all
events to secure her for the cotillon in good time, as that meant he
would take her into supper as well.
They all had the same intention, and all had made up their minds to
call on the Tirallas at the earliest opportunity. It was quite a
different kind of thing to clasp a woman like that in your arms instead
of Miss Stumpf, the baker's daughter, who was both clumsy and stout; or
the stupid, snub-nosed Miss Musielak, the stationmaster's daughter; or
even Miss Stanislawa, who was rather pretty, but whose father, Count
Jagodziuski, was the town clerk, and was always borrowing money from
them all. Could even little Jadwiga Haehnel, with the freckles, the rich
mill-owner's only unmarried daughter, or the fair Marianna Rozycki, the
butcher's daughter, who, after the first glass of beer, always fell
violently in love with her partner, could they be compared with Sophia
Tiralla? All the young ladies of Gradewitz, Starawie['s], and
neighbourhood were in turn reviewed, but the prize was unanimously
bestowed on the fair Sophia.
"A pretty little woman, to be sure," said the priest.
"Have you noticed that as well, sir?" asked Schmielke pertly, with a
sly wink.
The schoolmaster started angrily, another impertinence from that man.
Even Zientek gave an embarrassed little cough; really, how could Fritz
say such a thing?
[Pg 60]
But the priest did not appear to have taken it amiss, and laughed when
he saw Schmielke wink. Why shouldn't he see it as well as the others?
Did he think he was blind? He was fortunately still in possession of
his eyesight, and there could surely be nothing wrong in his admiring a
pretty creature.
The schoolmaster listened in amazement to this free and easy
confession. How could his reverence say such things aloud? And in
Schmielke's presence too, that heretic. It would of course be at once
repeated and turned to account.
The others, however, were very much amused by the confession, and
shouted and laughed loudly. Jokisch, the inspector, who had hitherto
hardly opened his mouth--he had been too busy drinking--now raised his
glass. "Long live our priest. We've the best in the whole kingdom. Let
him live and let live."
They all clinked with the priest, and Jokisch was even so impertinent
as to slap him on the shoulder as he said, "What a pity, sir, that you
can't go to the ball."
"Do you think I couldn't dance, eh?" said the priest, eyeing his long
boots, which resembled those of an officer in a cavalry regiment. "You
needn't fear that I should be out of place there. What a pity"--he gave
a little sigh--"but it would never do."
"Why not, I should like to know?" asked Schmielke, and laughed. "The
youth does not know the reason why."
"Those are some fine ideas you've got," the schoolmaster blurted out.
He had worked himself into such a passion that he could not restrain
himself any longer. "You Germans seem to have some nice ideas of us.
But, of course, you're a heretic." It sounded very [Pg 61] venomous.
"It's quite possible that your clergy do such things."
"Now, now," said the priest, giving the schoolmaster a sign to be
quiet. He felt annoyed that the differences of religion and nationality
should have been brought up. How stupid of this Boehnke to make such a
to-do. They had to live together and get on with each other. The first
in the land were striving to do the same. Hiding his momentary
embarrassment under a jovial laugh, the priest broke the silence that
now reigned in the room by saying in a loud voice:
"I would advise you to take a glass of bitters, Boehnke, or some
Glauber-salt. That would do you good."
A roar of laughter greeted this witticism.
The schoolmaster turned pale and bit his lips, for he dared not say
anything; but he looked down on them all with supreme contempt. How far
superior he was to them in education--even superior to the priest, who
was only a peasant's son, whilst his father had been a schoolmaster. He
was to have studied philology and have been master of a higher-grade
school. But even with the less advanced education he had received at
the seminary, he still felt himself far superior to all of them. And
this he thought he could say without putting too high a value on his
own capabilities.
Boehnke always kept aloof from everybody; he had no friends, he was
harsh to the children, and was often bad-tempered. Rosa Tiralla was the
only child to whom he spoke kindly; but she was quite different to the
other children, much better bred. You could see that she had a nice
mother, who was of good family. The schoolmaster took an interest in
this woman. But it was not only her beauty that attracted him, he [Pg
62] also felt that they were kindred spirits on account of her
parentage. He was filled with jealousy and anger when he heard those
ill-bred fellows calling her "Sophia Tiralla," plain and simple Why
couldn't they say "Mrs. Tiralla"? That would have been the proper thing
for them to do. The schoolmaster continued to bite his lips and stare
in front of him, pale and morose.
But a spark had fallen into the straw, and the former peaceful
conversation was at an end. Jokisch and Schmielke suddenly commenced
quarrelling. Jokisch, who had already drunk too much, began to speak
disparagingly about Mrs. Tiralla. She was one of those whom you
couldn't trust out of your sight. He felt quite sorry for Tiralla, who
wasn't a bad fellow, but imposed upon, imposed upon. "My wife says--"
"Tut, tut, your wife's jealous," said Schmielke teasingly, and laughed.
"Naturally it can't be agreeable for her to have the fair Sophia as her
nearest neighbour."
"What do you mean?" roared the man. "I suppose you mean to infer that
I've been carrying on with her. I've not had anything to do with her; I
wouldn't touch her with a pair of tongs." He grew more and more
furious.
"H'm, your wife has taught you well, I see," remarked the tax-collector
superciliously.
"Taught me--taught me? I've finished my training long ago," roared the
inspector. "I needn't learn any more. I was inspector for five years at
Count Bninski's, in Opalenitza; I needn't learn any more for your
rotten Prussian crown land, especially in _that_ neighbourhood"--he
spat on the floor--"in _that_----"
A blow closed his mouth. The schoolmaster had [Pg 63] jumped up from
his seat; all his vaunted culture had disappeared. "Hold your tongue!"
he shouted, facing the tipsy inspector like a turkey-cock that has been
infuriated by a piece of red cloth. He was a delicate-looking fellow, a
mere stripling compared with the broad-shouldered inspector, but there
was a dangerous gleam in his eyes.
Jokisch had, indeed, gone too far. "_Psia krew!_" cried the priest,
without knowing what he said, whilst the others shouted in the wildest
confusion, "Prove it, prove it!" He was to prove that he had the right
to say such things about Sophia Tiralla. They were all simply burning
with curiosity. What did he know of her, what, what? That anybody knew
such things about her only added to her charm and piquancy in their
eyes.
"Well, fire away," said Schmielke in a jovial voice.
The priest also smiled. He had often before listened to two men
quarrelling, for he knew very well that they would in the end always
bow to his judgment, although the matter was no concern of his.
"I don't know anything," said Jokisch, all at once quite sober. Oh,
what a fool he had been, suddenly flashed through his mind. If he now
said something about her, wouldn't they all believe that he had burnt
his fingers? So far nobody knew that he had tried to kiss her in the
dark stone passage at Starydwor a short time ago, and that she had
given him a sound box on the ears for it. He therefore entrenched
himself behind his wife. "My wife says she's a very bad housekeeper. My
wife says she's very unkind to her husband. She sleeps alone in her own
room."
"Alone? I say, really?" They were all delighted to hear it, and their
eyes again began to sparkle. And no wonder, he was such a horrid old
fellow.
[Pg 64]
"My wife says she would like to poison him, judging from the way she
looks at him." That was his highest trump card, but even that did not
seem to excite any indignation, for every one present was busily
occupied in devising a plan by which he could curry favour with the
fair Sophia.
But the priest smiled. "You're biassed, Mr. Jokisch, biassed. There's
nothing wrong with Mrs. Tiralla."
"She's a good woman, a really good woman," agreed the gendarme. "I came
past the farm the other day on my way from the Przykop, and found the
servant lounging at the gate--Marianna ['S]roka, from Althof, you know,
a buxom lass, but awfully cheeky. 'Panje,' said she in a low voice, and
crept close up to me, 'Panje, there's murder in that house.' She
pointed to the Tirallas' house and made such eyes, she looked quite
mad. She wouldn't let me go. Then I got curious, and felt I must go
into the house. The woman came out of the room at once. 'Where's Mr.
Tiralla?' I asked, and at the same moment I heard a voice saying, 'Who
is it, Sophia darling? Come in, come in, it's very comfortable here.'
He was in high spirits, and we were all very happy together, although
Marianna kept rolling her eyes about and winking at me quite openly as
if to say, 'Take care!' What a horrid person she is, a real serpent.
And Mrs. Tiralla is just like her husband, and continues to warm such a
creature at her bosom. She's a good mistress, you can take my word for
that. 'Please,' she said, and 'Thank you,' when Marianna brought
something up from the cellar. But that's just like that kind of person.
She's as comfortable with them as she can possibly be anywhere, and
still she abuses them. I said to Mrs. Tiralla, 'How do you like your
[Pg 65] servant?'--I wanted to introduce the subject, but she answered,
'Oh, she's very good, very good,' and praised her highly."
"A very nice feature," remarked the priest.
Everybody was filled with indignation against Jokisch. How dared he say
a single word against Mrs. Tiralla, even when he was drunk? The
schoolmaster had been quite right this time. Jokisch was to keep a
civil tongue in his head. He was a henpecked husband, a tattler. All
the bachelors jeered at the inspector. Little Zientek poured the dregs
from his tumbler over his head, and when he resisted, and snorted and
swore loudly as he hit about him, they drew the chair from under him,
so that he sat down on the floor on which everybody had been spitting.
On any other occasion the gendarme would have separated the men, but
now he looked on with the utmost calm. It served the man quite right.
The priest had at first watched the proceedings very doubtfully, and
had kept an eye on the door to see if anybody were spying upon them.
But when the others took their tumblers, and, following Zientek's
example, poured the dregs over the man's head, he almost split his
sides with laughing.
He saw, however, that it was about time for him to be going, so he got
up from his seat and disappeared as quietly as he had come; and the men
were laughing, quarrelling, and shouting so loudly that they hardly
noticed his departure.
The schoolmaster felt like a hero, as he tramped home through the snow.
He was her knight; he had just paid that vulgar, disgusting fellow out.
Jokisch had received the first and last kick from him as they all
together had conveyed the heavy man to the door. "Throw him out, that
slanderer!" This [Pg 66] time they had all made common cause, all
except the gendarme, who had retired at the very last moment. He always
did so when there was any quarrelling going on in the private room at
the inn, otherwise he would have been obliged to write down the names
of these disturbers of the peace.
The stars shone down on the schoolmaster as he walked home all alone;
the cold wintry sky looked like a huge glass bell that had been put
over the flat country. The stars gave light; he could easily discern
the empty village street, which was as wide as the widest street in a
big town--so wide that it made the low cottages on either side look
twice as low as they really were. Boehnke stumbled along as though he
were intoxicated. But that was not the case, for he never drank too
much, whatever the others might do. He was tormented with an ambitious
longing to win this woman. Mrs. Tiralla was always very kind to him; he
thought he had noticed that she also looked upon him as a kindred
spirit. To-morrow he would see little Rosa--that dreamy child who would
sit with a vacant stare on her face and not know what the others had
been talking about--and he would tell her to remember him very kindly
to her mother, and to ask her if she wanted anything to read during
these long winter days. She could take her choice among his books. He
would gladly lend her them all, in spite of the many hardships he had
had to undergo in order to procure them. She had certainly borrowed a
volume from him almost three years ago; she had had it almost the whole
time he had been in the neighbourhood, and he would probably never see
it again. But he did not mind that. To-morrow he would again place his
library at her disposal. The best thing would be to write her a note
and give it to [Pg 67] the child. He wrote a most beautiful hand, it
looked like print. How the other people in this neighbourhood did
scrawl!
The Gradewitz ball would cost him a lot of money, and he had hardly
any. But what did that matter? He would go there, even if he had to
borrow from the Jew. Happily there was always one thing he could do; if
Isidor Prochownik dunned him, his daughter Rebecca should lose her
place in the class--she should go down to the very bottom; but if the
old man left him in peace Rebecca should have a very high place. He
laughed to himself at the splendid idea. But then he turned scarlet,
although there was nobody watching him, only the starry heavens above
him, and around him the deserted, sleeping village. He was overcome
with shame, for he felt that it was not right of him to move Rebecca up
and down just to please himself. But then he stifled all qualms. What
did it matter to that girl, who was so dirty, so stupid, so utterly
neglected, even if she did go down to the bottom? It was of no
importance to her. And he--he must go to the ball.
Boehnke dreamt that night of the beautiful Mrs. Tiralla. She wore a silk
dress, and had given him a decoration in the cotillon. He stretched out
an eager hand, and she pinned the gold paper-star on his breast. And
then she clung to him, the silk dress gave way, and her white bosom
opened like a book. "Read it," she said, smiling, "we two understand
each other."
It was a confused dream, for then followed all kinds of nonsense which
the young man could no longer remember when he awoke.
He went to school next morning feeling like a schoolboy who carries his
first poem to his beloved one in his [Pg 68] pocket, and is longing
impatiently to give it to her. Although he had gone to bed very late
the evening before, he had got up early and had twice written a note to
Mrs. Tiralla. He had not been satisfied with it the first time, and
had therefore written it again. Rosa was now to take it to her. But
when he went into the schoolroom his eyes sought in vain for the pale,
absent-looking face under the mass of curly hair. All the brown,
snub-nosed, sly-looking faces were there, but Rosa Tiralla was wanting.
This was a great disappointment. He was more harsh and impatient than
ever that day; he required his questions to be answered at once,
without any hesitation, otherwise he took the first book he could lay
hands on and hurled it over the forms. He could scarcely contain
himself, he felt so irritable. Why the deuce had that red-haired girl
just stopped away that day?
As Rosa was again absent the next day and the day after that, and as
none of the children could tell him the reason why, he came to a
decision--he would go to Starydwor. She must be ill. Would it not be
the proper thing for him to make personal inquiries about his pupil?
The crows were cawing over his head as he endeavoured to find the path
over the snow-clad fields. He could hardly see it, for there was only a
very faint trace left of the cart that had taken the milk from
Starydwor to Gradewitz early that morning. He shuddered as he wandered
through the enormous white fields. It was true they were no more
melancholy-looking at this time of the year than when full of turnips
and ripe corn; but their uniform whiteness seemed to give them a larger
and more desolate appearance. Even the hares, as they nibbled away at
the few stalks that were left, and the birds of prey, [Pg 69] as they
lazily flapped their wings in the direction of the Przykop, did not
enliven their desolation; for the sluggish inertness of their
movements, which enabled passers-by to approach them quite closely,
proved only too clearly how very rarely they were disturbed.
Was it because he was not warmly enough dressed that he trembled so?
Boehnke put his hands to his face--ugh! how cold it was. His top-coat
was certainly very thin, it was only meant for summer wear; but he
really couldn't have put on that thick, rough coat he wore every day
for school. He was wearing his best black coat and kid gloves; his
fingers were quite numb. He would have liked to run, in order to get
warm, but big lumps of snow clung to his boots like lumps of lead. When
he came in sight of the trees in the low-lying Przykop, it was as
though something were holding him back, and as though the wind were
pushing him back so as to prevent him from going any further. And he
was longing with all his heart to get to Starydwor as soon as possible.
To the left lay the settlement--the distillery chimney reared its head
in the air like a big white asparagus--and there Jokisch lived. But he
would not live there much longer. When the land had been parcelled out
and the settlers had come, he would go. Thank God! Boehnke was filled
with a vague jealousy; they were neighbours, he and she, and he
considered every neighbour dangerous. Jokisch was certainly a
fine-looking man, and Boehnke felt firmly convinced that he also found
Mrs. Tiralla very fascinating, in spite of all he had said to the
contrary, for who would not? Perhaps that was the very reason why he
had been so angry with her.
Then the schoolmaster began to run. Who would [Pg 70] hinder him in
getting to Starydwor as quickly as possible? There it lay.
The old farm, which had been in the hands of the Tirallas for over a
hundred years, had rather an imposing look in the distance. Not much
was to be seen of the farmhouse itself--it was very low, as though sunk
in the ground--but the barns and stables, all roofed with new, red
tiles, formed a wall round the square courtyard in front of it, and the
whole together constituted a very fine property. But what good was it
to her if she didn't love her husband?
The young man cast one more look at his clothes, and then, after
flipping the snow off his trousers, walked through the open gateway,
over which was a figure of the Holy Virgin sitting on a throne, which
was protected by a grating. A couple of dogs rushed at his legs and
barked; but he was not a coward, although he was no giant, and a kick
soon frightened the curs away. A man stood in the stable door watching
the schoolmaster as he walked up to the farmhouse.
What did the Starawie['s] schoolmaster want? Ha, ha, was he also coming
to kiss the mistress's hand? Somebody had already been there yesterday,
and the day before yesterday as well. How they all ran after her. But
they had no luck, thought Jendrek with a broad grin on his face. The
Pani bestowed the kindest look on him, and she gave him bacon every day
in the kitchen, and an extra glass of gin as well. God bless the good
woman!
Boehnke stepped into the stone passage, but nobody came. He gave a loud
cough; he had never been there before, and did not know where to knock.
He scraped his feet, and as there was still no sign of anybody he
called out in a polite voice, "May I come in? Hallo! is nobody at
home?"
[Pg 71]
Then he heard Mr. Tiralla's voice coming from the room on the right,
"Come in, come in, it's very comfortable here."
The schoolmaster knocked at the door.
"Confound you! Come in, I say."
Boehnke went in, but he at once drew back. Oh, he didn't wish to
disturb. But still he stood as though rooted to the spot, and stared
and stared. There was Mr. Tiralla lying all his length on the bench by
the stove with his head resting on his wife's lap.
Mrs. Tiralla blushed crimson as their eyes met. Then she lowered hers,
and jumped up so hastily that the heavy man on her lap was in danger of
falling on the floor.
"_Psia krew!_" cried the man, and then he laughed. Surely she didn't
feel shy, weren't they husband and wife?
She answered nothing, but she glanced at her husband with such an
expression of disdain, and then looked so hopelessly out of the window,
that Boehnke at once knew that she was unhappy, and that her husband did
not understand her. And he felt his heart beat.
"Oh, it's you, Mr. Boehnke," she said in a friendly voice, and held out
her hand. It felt like velvet as it lay in his, but it was as cold as
ice. He ventured to press it slightly; but she did not return the
pressure, she only gave him a sad look out of her splendid eyes and
smiled a little. Oh, that poor woman! How he would have liked to give
that abominable fellow a blow as he lay on the bench.
Mr. Tiralla was in a very good humour. He shouted to Marianna to fetch
beer and gin, and then told his wife to bring out some food. Boehnke
will be hungry--such a schoolmaster is always hungry--bring what [Pg
72] you can find: ham, eggs, cake, sausages, cheese, and what else
you've got in the larder. "We've got plenty." Then, without rising from
the bench, he seized hold of the schoolmaster with the words, "Take a
seat, pray," and forced him down on the nearest chair in spite of his
resistance. "We're pleased to give you it. _Psia krew_, only no
excuses."
Boehnke had stammered something about not wishing to give trouble, about
not being hungry, about going away immediately. But the farmer had
given a boisterous laugh as usual, and had said that the schoolmaster
had better tell that to the marines, for he didn't believe it. He
had probably been brought up in the same way as his wife, eh? She
had always worn shoes and stockings as a child, and had been as
dainty-looking as a doll; but her little bread-basket had been as empty
as a barn before harvest. She had been as thin as a church mouse in
those days.
The schoolmaster saw Mrs. Tiralla give her husband a second look, but
there was more than disdain in her look this time--something else
gleamed in the depths of those dark eyes. Then she turned away and went
out of the room without saying a word.
"Heigh, Sophia, be quick!" shouted the man after her.
And then he began singing her praises to the schoolmaster. Mr. Tiralla
loved to have visitors; he was so delighted to have an opportunity of
talking about his wife and his happiness to somebody. He bragged about
everything, and dilated loquaciously upon matters that a husband does
not generally mention to other men. His Sophia had a wonderful figure,
a wonderful figure! As slender as a birch! And she was so dainty, slim
in the waist and still rounded, broad across the hips, soft and warm
like a partridge [Pg 73] or like one of those little pigs made of
marzipan, which Wolkowitz, in Posen, used to put in his window at
Christmas time. And her bosom! Would you believe that----Lowering his
voice but very little he was about to confide some more intimate
particulars to the young man. But the latter tore himself away from the
hand that was pressing him down on the chair. He had been fidgeting
about on his seat for some time, but now he felt he could stand it no
longer. A burning blush suffused his face--was it from shame or desire?
Oh, that woman, that poor woman, at the mercy of such a man! He was
filled with an inexpressible repugnance for this stout, coarse old man,
who literally undressed his wife in the presence of others. Could
anybody blame her if she disliked him as much as Mrs. Jokisch had said?
The farmer had not noticed that the schoolmaster was struggling with
his feelings. It had not even struck him that he was silent. He had
found him a modest young man who did not talk much, and that was a good
thing, because then he was listening. Mr. Tiralla was very pleased with
his visitor.
Marianna appeared with three bottles of beer under each arm and a small
tray with glasses in her hand. She looked hale and hearty, and there
was no trace left of that fearful indisposition which had attacked her
at the commencement of the winter. She scanned the visitor with
sparkling, roguish eyes. Would he in time become the Pani's lover? It
wouldn't surprise her if she got hold of one now. But this man--she
made a grimace of disapproval--this man wasn't half good-looking
enough. And he didn't seem very enterprising either, for he had never
even glanced at her, although she had more than once touched him with
her sleeve and had reached right over him in [Pg 74] order to place the
glasses and the six bottles on the table.
"That's enough for the present," said Mr. Tiralla. "But listen, girl,"
he added, pinching her in the thigh so that she screamed aloud, "go
down to the cellar and fetch us another bottle of Tokay. And where's
the gin? You must have a glass to begin with, little Boehnke, or you'll
catch cold. Hallo, you little devil, why are you still there?" he
roared at the maid, who stood smiling and showing all her teeth. "Can't
you understand me? Do you think I'm speaking German? Isn't it Polish
I'm speaking? She's very stupid," he said apologetically, as the girl
left the room with a bold laugh, "but she's faithful--and she's
pretty."
He said this with a smile which horrified the schoolmaster anew. Had it
come to that? The man was not even faithful to her? Poor, poor thing!
He had never felt so sorry for anybody in his life, and he was not
soft-hearted as a rule. He longed for her return. She probably felt
ashamed of what had happened, otherwise she would have returned long
ago.
Mr. Tiralla was also growing impatient. The gin didn't taste half so
good if his Sophia hadn't taken the first sip of it, and he didn't care
for the beer at all. He shouted again for the maid, and when she came
with the bottle of Tokay and a large tray of eatables he said to her
angrily, "Put it down. Where's your mistress? _Psia krew_, what's
become of her?"
Marianna shrugged her shoulders. "I don't know why the Pani doesn't
come. _Gospodarz_ must know best himself."
"Confound you! Call her. She is to come."
The maid disappeared. A few minutes later she stuck her head in at the
door and said with a sad look, "Pani can't come, the Paninka is worse
again; oh, [Pg 75] she's very ill." Then she withdrew as quickly as
possible.
The glass which Mr. Tiralla hurled after her only hit the door, and
then broke into a thousand pieces.
The schoolmaster could not stand it any longer. What was the good of
staying there? Of course, she wouldn't show herself any more. Such bad
luck! Why on earth should that stupid, red-haired child just get worse
now? Or was it only an excuse? Oh, of course, it was an excuse. She
would be sitting upstairs in a corner, bowed down with shame and
weeping, weeping so much that her beautiful figure--broad across the
hips, a waist as slender as a birch, slim and still rounded--shook with
it. Although the young fellow tried his utmost not to think of it, he
could not help it; he saw her the whole time just as the old man had
described her to him. He changed colour; one moment he felt hot, the
next cold. Mr. Tiralla went on filling his glass with beer, gin, and
Tokay, the one after the other, and he drank more than he was
accustomed to in his absent-mindedness. He was thinking of nothing but
her. He could not believe that he was to leave the house without seeing
her once more. So he sat and sat, until the sky grew darker and darker
and the early afternoon turned into pitch-dark night. At last he rose
from his chair with despair in his heart. He had attained nothing of
all he had meant to attain; he hadn't offered her any books, he hadn't
secured her for a dance at the Gradewitz ball, he hadn't even inquired
about the child, which had been his nominal reason for coming to
Starydwor. He felt furious with Mr. Tiralla; he was to blame for
everything. Then he bade him good night.
Mr. Tiralla did not accompany him to the door--little Boehnke would be
able to find it alone--so he [Pg 76] groped his way through the dark
passage to the front door, reeling a little as he walked. Suddenly a
warm hand grasped his, some one chuckled near him in the dark, and the
servant's deep voice said half compassionately, half mockingly, "Did
you find it slow with Pan Tiralla? I'm sorry. Pani is upstairs with
little Rosa. If Pan Boehnke wants to say good night to her----" she
pushed him in the direction of the stairs and disappeared in the dark,
chuckling.
Like a gnome, he thought--oh, no, like an angel. He was seized with a
superstitious terror. Everything seemed so strange; the old house, the
chuckling maid, the loud-voiced man, the beautiful woman. He began
cursing all the drink he had had and cursing Mr. Tiralla. Oh, if only
he had been as sober and as clear-headed as he generally was.
The old staircase creaked under his feet. What would she say? Wouldn't
she consider him intruding if he came up to her? But weren't those
groans that he heard above the creaking of the stairs? That poor,
beautiful woman! He must go to her. Where was she?
Now he was at the top. Hark, wasn't that the child's voice?
"Mother," he heard Rosa say, "sweet mother, I really did see her, you
can believe me. She was as beautiful, as beautiful as you. She had hair
like yours, when you undo your plaits. And she gave me the Child Jesus
to hold. I love it, I love it!" She repeated that several times with
great fervour.
What nonsense was the child talking? Of whom was she speaking? The
schoolmaster drew nearer to the door. Ah--he gave a start--ah, now she,
Mrs. Tiralla, was speaking. But he couldn't very well understand what
she was saying, she spoke so softly. [Pg 77] And now and then she
seemed to be sobbing. He knocked at the door and walked in. Rosa was
lying in bed and her mother was sitting on the bed near her. They both
stared at him in astonishment, but when he said with a voice that
hesitated at first, but then grew firmer, that he felt he couldn't
leave without hearing how she was, the child looked pleased.
"I'm very well," she answered, with a shy smile. "Very well, thank you,
Panje Boehnke."
"She's feverish," said her mother. "She fainted the day before
yesterday; Marianna came rushing down to tell us. We shall have to send
for the doctor if she doesn't get better."
"No, no," cried the child, sitting up in bed and looking as though she
were going to cry. "I'm not ill, mother darling, I'm not ill." She
threw her arms round her mother and pressed her head against her
breast.
The schoolmaster stepped up to the bed and laid his hand on the child's
head. No, _she_ wasn't feverish, but he began to feel so as soon as he
came near that beautiful woman. He busied himself with Rosa; what was
the matter with her, wouldn't she soon come back to him?
Rosa nodded, and then raising her head from her mother's breast, she
pushed her tangled hair away from her face, which looked dazzlingly
white in spite of the freckles. Even Boehnke, in his agitation, noticed
how bright her dull eyes had become.
"She dreams so much," said her mother sadly. "She frightens us by
screaming aloud in her sleep. And she talks in her sleep as well;
Marianna is really terrified. Oh, those awful dreams!" She sighed.
But the schoolmaster did not inquire any further into the matter.
Little Rosa's dreams did not interest [Pg 78] him in the slightest, all
he wanted to do was to give Mrs. Tiralla a proof of his devotion.
"Would the Pani like to borrow some of my books?" he inquired. "I shall
be very pleased to bring some." And then wishing to give her a hint of
how he understood and pitied her, he took heart and added, "If people
live such a lonely life as the Pani does, and are so un----" he wanted
to say "unhappy," or "so little understood," but he faltered, and his
veiled eyes looked longingly at her. He did not know how it was, but he
always lost his self-possession when he was near her.
She must have understood him in spite of his faltering, for she sighed
and said, "Ah, yes, Mr. Tiralla doesn't care much for reading. He eats,
drinks, sleeps, and----" she also faltered and blushed. And then she
gave him a long look out of her black eyes, so that his heart stood
still. "I shall be very grateful to you if you'll lend me some books,"
she continued in a soft voice. "Mr. Tiralla doesn't like to spend money
on them. Oh, I'm so fond of reading beautiful tales, sentimental ones."
The man was in the seventh heaven. So she wanted books? That meant that
he would often have a chance of coming to see her. For he would take
good care not to give Rosa the books; he would bring them himself, and
never more than one at a time. "I'll bring you some," he said,
overjoyed.
"Oh, not so loud, not so loud," begged Rosa, and her face was burning.
She had fallen back on the pillow, her eyes were wide open, but she
spoke as though in her sleep. "I hear her, sh, mother, sh!"
What did she hear? The two looked at each other, whilst the howling
wind outside seemed to creep along the walls of the house like clinging
fingers. [Pg 79] Boehnke shook his head; the child was really very
peculiar.
But Mrs. Tiralla gave a slight shudder, and, bending over her
daughter's bed, she said in a strangely soft voice, "Go on listening,
Rosa dear, go on listening." Then she grasped the schoolmaster's hand
and drew him out of the room. "Come. She is already asleep."
They stood outside in the dark. A murmuring sound was heard from the
bedroom, a few joyful exclamations and then Rosa's voice rose clear and
triumphant. Boehnke was full of amazement; what was the meaning of it
all?
Mrs. Tiralla, who was still holding his hand, now whispered to him,
"I've no friend. I stand quite alone. I often wish I were dead."
The young man pressed his burning, eager lips to her sleeve. He felt
almost stifled with emotion and stammered something hardly
intelligible. He was her friend, her faithful, devoted friend. He had
already once been her knight, but if she commanded, he would also be
her dog. For ever and ever.
If the schoolmaster had hoped for a proof of her favour he was
disappointed. She only pressed his hand, and oh, how icy-cold hers was,
and how firm. Her dainty hand could press as firmly as any man's. "I
rely upon you, Panje Boehnke," she whispered, and then, raising her
voice, she added calmly and distinctly, "Don't fall. Here's the
staircase, here."
Mr. Tiralla's powerful voice was heard downstairs. "Where are you,
Sophia? Let the devil take hold of you by the tip of your shift. Why
don't you come to me, my little dove, my darling?"
"Good night," she whispered hastily, once more pressing the
schoolmaster's hand.
[Pg 80]
He stood alone in the silent courtyard; there was no light in the
stables and sheds, the cattle made no sound. He felt oppressed. Did he
dread the walk through the lonely fields? Oh, no, on the contrary he
was able to breathe once more when he reached the open fields, and the
howling wind threw a whole load of snow into his face and over his
clothes. "Ah," he drew a long, trembling breath. But all at once he
felt terrified. There came a long-drawn, shrill whistle from the
Przykop, a quite peculiar whistle. No bird screamed like that, and no
human being either. A shudder ran down his back; he was seized with a
superstitious fear, which he could not shake off again in spite of his
common sense and his education. That was the witch that whistled in the
pitch-dark Przykop.
And he made the sign of the cross as the peasants do when they hear the
witch whistling, and spat on the snow that gleamed in spite of the
darkness. When that's done, the witch has lost her power and you need
not follow her.
[Pg 81]
CHAPTER V
Rosa Tiralla had seen visions; but whether they were good or bad
visions nobody knew. Marianna ['S]roka cried loudly when she brought
the news to the village, and her lover, Jendrek, confirmed it with a
nod. The Paninka had seen something, the Paninka was bewitched.
Mr. Tiralla was deeply grieved about his Roeschen, as deeply grieved as
he could possibly be about anything. He had already been looking out
for a husband for his little daughter--she would be fourteen next
autumn, and a wife cannot be too young-and now she seemed only fit for
bed. The strong man had never suffered from nerves--didn't even know
what they were--but all sorts of things happened nowadays to alarm him.
Rosa was so irritable that she cried if anybody spoke crossly to her.
The doctor advised them not to treat her harshly, for she cried so
bitterly that she became quite hysterical. And after the attack was
over she was so feeble that she could not move a limb, and looked
exactly like somebody who was going to die; so that her father in his
terror used to say, "yes," and "my angel," "everything you like, my
angel."--nothing but "my angel."
And Roeschen imagined that she was always surrounded by angels. She
thought her father, Marianna, and Jendrek were angels, but especially
she thought her mother one. Pan Boehnke was also an angel. He [Pg 82]
often came to see her, and then he and her dear mother would sit by her
bedside and talk to each other, and their voices would sound so soft
and low that her eyes would close, and she would fall into a sweet
sleep.
Mrs. Tiralla had never imagined that she could feel so much love for
her daughter. She was really fond of her now. Marianna would on no
account sleep any longer in the same room as Rosa; she said that it was
impossible to close an eye the whole night through, and if she worked
so hard during the day she really must rest at night. The truth was
that when Marianna stole out of bed in order to go to her lover, the
child would sit up in bed and call out, "Where are you going,
Marianna?" and there was such a strange note of reproach and admonition
in her voice, that the girl shuddered and did not venture to go to
Jendrek. How had the child found it out?
So Mrs. Tiralla had her bed brought up to her daughter's room. Her
husband cursed and raged, for hitherto he had at least had his wife
next to him on the same floor. But she insisted upon having her own
way. She said that Roeschen wanted care, and mustn't sleep alone. And he
saw that she was right.
At night, when the house was so quiet that the ticking of the big clock
sounded like peals of thunder and her husband's snores like a saw-mill
hard at work, Mrs. Tiralla would sit by her child's bed. She would hold
her hand--a small, narrow, delicate-looking hand with blue veins--and
they would whisper together about the joys of Paradise. Whilst all
around was joyless--the dark night, the lonely farm buried in deep
snow, the solitude in which a soul so often gets lost--those two would
whisper together about the joys of Paradise--about nothing else.
The heavenly world in which Mrs. Tiralla had also [Pg 83] lived as a
child had once more drawn near to her by means of Rosa. She could very
well understand what occupied the child's thoughts to the exclusion of
everything else. And that was right, for she was to be a saint. Was she
not almost one now? There was a rapt expression in Rosa's eyes, when
she used to tell her mother about what she had seen, about the Holy
Mother and the Child Jesus, and about her beautiful, beautiful guardian
angel who always sat at her bedside when she was asleep. A short time
before, she had suddenly awaked in the night, but had been too tired
to open her eyes properly, and she had found the angel bending over
her--such a beautiful angel in a long white garment.
Mrs. Tiralla knew all about it. It had been she, and the white garment
was her nightdress, which was long and fine, like those worn by smart
ladies. But she let the child remain in her belief. Why undeceive her?
And after that she used to creep every night to Rosa's bed and disturb
her sleep by laying her hand on her head and bending over her as if she
were her guardian angel, to the child's and her own great delight. She
loved doing it. She even practised her part, so that she grew more and
more proficient in it every night.
In the daytime, Mrs. Tiralla would rummage in her drawers and show Rosa
the things she had possessed as a child, precious relics which she
devoutly kissed. These were consecrated beads, a consecrated palm
branch, a little white china angel, a vessel for holy water and many
gaudy pictures of saints, which her priest had once given her. Then she
would relate something about each of these treasures as they lay on the
child's bed. She would speak in a low, monotonous whisper, as though
praying and with a dreamy smile on her face, and would gradually work
herself [Pg 84] up into such a state of eagerness and excitement that
her radiant eyes would become veiled, and, bursting into tears, she
would sink down on the child's bed. Then mother and daughter would weep
in each other's arms.
Rosa's tears were tears of ecstatic rapture and longing, of a great
longing for something she could not name--the dear Virgin, the dear
little Child Jesus, the dear guardian angel and all the dear saints.
She knew them all; she knew the history of every martyr that now wore a
halo. Her mother had read about them aloud to her again and again from
the book of holy legends that she had brought out of the gaily painted
chest in which she, as a girl, had kept her belongings.
How splendid it must be to live like those holy women. If you were like
St. Julia or St. Helena, or even St. Agnes, you would get leave to
nurse the Child Jesus in Paradise, and rock it and sing it to sleep
with hallelujah.
When Rosa was all alone she would try to sing the heavenly lullaby; she
would try to take the highest notes with her small, weak voice, and
make them sound soft and harmonious instead of shrill and piping.
Then the servants in the yard used to say, "St. Panusia is singing,"
and they would listen devoutly to the long-drawn song, sounding like a
chant, that came from Rosa's bedroom.
But Rosa never felt quite satisfied with her lullaby, and often burst
into tears. It must be because she didn't pray fervently enough,
because she was far from being good and pure enough. So she wrote down
all her sins on a piece of paper in her stiff, uneven handwriting, that
she might not forget any of them--there was a long row of them--and she
made up her mind to [Pg 85] confess them all and get forgiveness for
them as soon as the snow was so far melted that she could go to the
priest.
She did not attend school at present, not being strong enough to walk
all the way from Starydwor to Starawie['s].
Mr. and Mrs. Tiralla were preparing to go to the Gradewitz ball in
spite of the snow and the bad roads. They hoped they would be able to
get through all right. Mr. Tiralla could never have brought himself to
let an opportunity pass of gloating over the many eager eyes that would
watch his wife in the mazes of the dance, whilst he sat comfortably in
the corner of the ballroom with his glass and his cards.
Mrs. Tiralla was a very good dancer, and her heart beat as she unpacked
the ball-dress her husband had ordered for her from a fashionable
dressmaker in Posen. She could very well have worn her blue silk again
if the rats had not been nibbling it! However, this filmy white gauze,
with its long flowing sash and a small bouquet of artificial roses for
the bodice and another for the hair, was certainly much prettier; there
was an underskirt of silk, too, which rustled and swished every time
she moved.
Mrs. Tiralla was dressing in the large sitting-room on the ground
floor. The bedroom upstairs was too cold, so Marianna had brought the
looking-glass down and had fixed it up on a table by means of some
pieces of wood, and placed two lighted candles in front of it. Mrs.
Tiralla was doing her own hair. The Gradewitz dressmaker would have
been asked to do it, as she was also the hairdresser of the
neighbourhood, but she had taken offence when she heard that Mrs.
Tiralla had got her ball-dress from Posen.
[Pg 86]
Mrs. Tiralla did not crimp her hair as a rule, but to-day she got a
waving-iron, and she and Marianna did it together. The maid was by no
means clumsy, although she had such big hands, and she helped her
mistress to pile up her wavy hair at the top of her head. But when at
last it was ready, Mrs. Tiralla thought it so hideous, that she burst
into tears and tore it down with an angry "_Psia krew!_" which made
Rosa shrink. The child was crouching in a dark corner of the room with
her hands clasped round her knees, gazing with admiration at the
beautiful vision in the white embroidered petticoat.
Ugh! how difficult it was to please the mistress this evening; now she
wanted this, now that. If Marianna had not consoled herself with the
thought that she would soon be mistress of the house for a whole night,
she would have cried instead of laughing pleasantly as she was doing
now. "Pani must do her hair in her usual way," she said. "That suits
Pani best of all."
"She is right," sighed Mrs. Tiralla, as she began once more to comb out
her tangled hair, and she tore at it so savagely that at last her
silky, black tresses clung to her white temples in big, smooth waves.
Then she twisted the plaits in a huge coil at the nape of her neck;
that was the way she had worn her hair in her girlhood, and that suited
her best.
"By Jove, you look like a little girl, my love," smirked her husband
from his seat, on the bench near the stove, where he was lying as usual
in spite of his clean shirt, black coat, and hair covered with pomade.
"Many people will envy me to-night."
She did not answer; she felt annoyed with him. Wasn't it disgraceful of
him to lie there in his new, clean clothes, just as though he had his
greasy, everyday coat on?
[Pg 87]
"How beautiful, oh, how beautiful," whispered Rosa, who had crept out
of her corner and was kneeling before her mother with both hands raised
as though worshipping her. Mrs. Tiralla had now put her ball-dress on,
and the snowy-white gauze fell round her like a fleecy cloud. She
thought herself that she looked beautiful, just like a young girl. Ah!
A slight but burning pain made her tremble. How sad to think that all
this beauty was to wither away at her husband's side--always at her
husband's side. All at once she was seized with a violent fit of fury,
one of those sudden attacks which deprived her for a time of her
senses. "Get up," she said to Rosa coldly, as the child gently stroked
her dress. "Get up. Why do you do that? You're soiling my dress."
Rosa began to cry.
"Why do you frighten her so?" exclaimed Mr. Tiralla reproachfully; he
could not bear to hear his daughter cry. "Come here, my Roeschen, my
little lady-bird; leave your mother, she's in a bad humour to-day. Come
to me, Roeschen, my sweetheart, come; take hold of my coat, you won't
soil that."
"Yes, go, go!" and the woman dragged her dress so violently away from
the clinging hands that a flounce came undone. Then she grew still more
furious, for now the dress would have to be sewn. She scolded Rosa in a
loud voice, and the child gazed at her with a strange look in her
dilated eyes. Could angels scold as well? Alas, she must have done
something very bad, must have been a very good-for-nothing girl if the
angel scolded her. She crept back into her corner sobbing in a subdued
fashion.
"That's right, be angry, it suits you," said Mr. Tiralla, laughing.
Neither of the parents took any more notice of the [Pg 88] child. The
father rose from the bench when he heard the crack of Jendrek's whip,
as the carriage drove up to the front door. It was late. If they wanted
to be there in time they would have to start at once, as it would take
quite two hours to drive to Gradewitz to-night with the roads in such a
condition.
"_Dalej_, my dear," he said, holding his wife's fur cloak for her, in a
sudden fit of politeness.
Marianna drew her master's thickest woollen socks over her mistress's
dainty shoes. "Oh, what beautiful little shoes," she exclaimed
ingratiatingly. "Pani mustn't walk in the snow with her beautiful
feet."
As the woman bent forward in order to help the maid, her husband threw
a look at her low-necked dress and smirked. Then he pressed a
resounding kiss on her smooth, cool neck.
The maid screamed with laughter, and continued to do so long after the
carriage had jolted out of the gate. She and Jendrek had accompanied
them so far, each carrying a lantern for fear they should fall into any
of the dangerous holes in the unpaved yard made by the pigs and
poultry, and now covered with loose snow.
The child remained alone in the big, stifling room, into the dark
corners of which the light from the two flickering candles on the table
could not penetrate.
* * * * * * * * * * * * *
Mrs. Tiralla sat with closed eyes behind her husband, whose broad back
kept off the wind. They could not have taken any other carriage, as it
would have been upset on the bad roads. It was difficult enough even
for this open conveyance, with its big, clumsy wheels, to get along,
for sometimes the wheels would be high up, sometimes low down, it all
depended on whether there was more or less ice in the ruts.
[Pg 89]
How awful it was to live in such a flat country. Mrs. Tiralla sighed,
as she sat wrapped up in her fur cloak and many shawls. The
schoolmaster was right, this was no place for her. Life in these
surroundings made one feel quite strange. She had, indeed, been born
for something else. Had not her priest said to her even in the old
days when she was still so young, "Thou art chosen amongst many"?
And what had been her lot? The woman flashed a furious look through
her half-closed lids at the man sitting in front. Now he was taking her
once more to be exhibited, just like a breeder who wishes to win a
prize for the animal he has kept in such good condition.
Mrs. Tiralla was filled with a wild fury; she would have liked to hurl
her husband out of the carriage. If only he were lying in the snow; if
only the wheels would go over him; if only she could seize the reins
and whip up the horses, "_Huj_, _het!_" Free, free! But--then her head
drooped and a sudden sadness came over her--she had not the courage to
do it. She had put the rat poison in the lumber-room in the old gaily
painted chest from her girlhood, where nobody would look for it. She
had told her husband that the rats had eaten it all, and he had
believed her. He had not been surprised that they had not found any
dead rats, for it is a well-known fact that animals hide in any hole
they can find when they have been poisoned. There they die. If only she
had not been so terrified when Marianna shrieked "Poison, poison!" How
awful it would be if that big man were to roll his eyes and foam at the
mouth and shriek, "Poison, poison!"
"Holy Mother!" she said to herself as she folded her hands under her
fur cloak, "look down on me. Thou gracious one, lend me thy assistance
in what [Pg 90] I'm about to do." To do it alone was too great an
undertaking; would she ever, ever find courage to do it again? It had
not seemed so difficult the first time. But the saints had not willed
it; the maid, that idiot! had upset the coffee, and her husband had not
got a single drop of it. What a pity, thought Mrs. Tiralla regretfully.
How could she have felt so happy that morning when she saw her husband
sitting at the breakfast-table safe and sound? He grew more and more
repugnant to her every day. How long--how long would she have to bear
it? Had Heaven no understanding? So many husbands died and left wives
to weep and mourn for them, and he--he--she wouldn't shed a single tear
for him, she was sure of that. She would laugh, laugh! Ha, and to-night
she would dance, dance! She felt as though she must deaden all feeling.
* * * * * * * * * * * * *
The Tirallas were anxiously awaited. The ball had no attraction as long
as Mrs. Tiralla was not there.
As their carriage rumbled up to the market-place little Zientek, in
evening dress and a tall hat on his fair hair, rushed to the hotel door
to receive them. Thank goodness, there they were! He, as master of the
ceremonies, had suffered agonies at their nonarrival. What should they
have done with all those bouquets for the cotillon? Half of them would
have been enough.
A good many of the guests had congregated on the dirty, straw-covered
pavement, in order to watch, by the feeble light from the lantern that
swung backwards and forwards in the wind, the fair Sophia get down.
Many eager hands were stretched out to [Pg 91] assist her, but she did
not seem to notice them. She gave a neat jump, and next moment stood on
the stone steps, over which a piece of old carpet had been laid,
shaking out her skirts. She did not wait until her husband had got
down, but, walking straight into the cloak-room, took off her things,
gave a peep into the dingy glass, and was dancing the mazurka with Mr.
Schmielke when Mr. Tiralla entered the ballroom.
He at once looked out for a seat for himself. Let her dance, he liked
her to do so. He was not afraid of her virtue, for she was as cold as
ice; you had to be thankful when she did not scratch your eyes out. She
had been trying him very sorely lately. Since Roeschen's illness she
would have nothing to do with him.
Then he played a game with Count Jagodziuski, the cards for which (a
pack soiled by much usage and many dirty fingers) the Count at once
produced from the back-pocket of his coat. What did it matter to Mr.
Tiralla if he lost three or four pounds? It amused him when the Count
won them, for that was the only harvest the poor devil had nowadays.
The Count was not accustomed to have such an indulgent opponent;
everybody else used to keep a strict eye on him except Mr. Tiralla. In
his heart the gallant old Count pitied the latter's beautiful wife.
Poor thing, to have such a fool of a husband.
Mrs. Tiralla was like a flame, in spite of her white dress and her
cheeks that never got red--hot, but never red--for she set fire to the
whole ballroom.
Crimson and white flags, that swayed incessantly backwards and forwards
in the draught created by the dancers as they whirled past, had been
fixed to the bare wooden partitions, through which the wind whistled
straight from the plain. The withered garlands, [Pg 92] that had been
there since the Sokol's[A] last entertainment, rustled softly as they
hung from one flagstaff to the other. The boards on the floor were only
loosely laid down, and moved up and down under the hopping and gliding
of many feet. If a foot happened to stamp a little more than usual, or
a couple to fall down with a crash, then clouds of dust would whirl up
and obscure the light from the swinging paraffin lamp, round which
twelve candles, fixed in a metal disc, were flickering. A stove roared
in the corner. The wall behind it had been scorched by the heat, and in
front a large iron-plated screen had been placed, in order to protect
the women's dresses from the sparks that flew out of the open door.
[Footnote A: A Polish gymnastic society.]
The piano stood on a platform, which was now and then used as a stage;
and there was a pianist from Gnesen, not at all a bad player, who was
supported by a violin and a double-bass. The musicians played with a
good deal of rhythm, a fiery rhythm that carried the dancers away.
People danced well in Gradewitz. Schmielke's dancing was nothing
special here, although it had been considered exceedingly good at home.
The girls were as light as soap-bubbles; even stout Miss Trampel, the
baker's daughter, and the stupid, snub-nosed Miss Musielak, the
stationmaster's daughter, danced like feathers; still, they were not in
very much request.
Little Jadwiga, the rich mill-owner's daughter, who was wearing a
brand-new pale blue cashmere frock, cut square in front, which left her
neck bare as far as the freckles went, did not meet with as much
success as could be expected from her dress, which the Gradewitz
dressmaker had declared to be her masterpiece. And even Mariechen
Rozycki, whose very red arms [Pg 93] and hands stuck out of a pink silk
blouse, had to look on, while one man after another marched over to
Mrs. Tiralla. It was a bitter blow.
The girls put their heads together in the intervals between the dances.
All of them, whether fair or dark, brown or red, had had their hair
done exactly in the same way. The Gradewitz hairdresser had waved their
front hair and made it into an enormous roll over the forehead, with
the help of some padding. And then she had made three puffs of the back
hair, which she had placed at the top of the head. The only difference
between them all was the greater or lesser quantity of hair they had,
and the colour of the little bow placed coquettishly on the left side.
How awful these young girls looked. The one in bright pink, the other
in bright blue, the third in almost orange, the fourth in the colour of
arsenic. And then the women! Mrs. Rozycki, the butcher's wife, shone in
a stiff silk--dark reddish brown, trimmed with yellow lace--not at all
bad in itself, but how common her fat face looked over her tight silk
bodice that seemed ready to burst. And then the others! Mrs. Jokisch,
in black, trimmed with mauve and a white lace collar, looked exactly
like her own grandmother. How a man's soul seems to show itself in his
garments. Mr. Boehnke, the schoolmaster, stood in a corner of the
ballroom criticizing the company. He had never laid so much weight on
appearances before--his mother was a very unassuming woman, and his
sisters, oh, dear!--but he had been spoiled since he had made Mrs.
Tiralla's acquaintance. She was always beautiful, and especially so
this evening. He almost devoured her with his eyes. How splendid she
looked in that dainty white dress. She was harmony personified in this
confused mass of gaudy [Pg 94] colours. The only coloured thing about
her was her smooth, silky dark hair, with the rosebuds in it, and the
little bouquet at her bosom.
She was the only one who was wearing a low-necked dress. Such a thing
had never been the fashion in Gradewitz, where it was only customary to
expose the throat and shoulder-blades. It was really extremely indecent
to be so uncovered; but none of the women would have dared say that
aloud, and the young girls even less. Next time, however, that there
was a ball in Gradewitz, all the dresses should be made like Mrs.
Tiralla's. The men seemed to approve of it. Even the most innocent
children noticed how their fathers' eyes glittered as they looked down
at Mrs. Tiralla's shoulders.
Sophia Tiralla did not seem to notice all these looks. She gave herself
up to the pleasures of the dance like a child--like a little innocent
child. All her misery had been wiped away for this short hour. What did
it matter to her that all these men stared at her in the same way as
her husband always did? Her blood did not course more quickly on that
account. Let them! She laughed at them, laughed! If they had known that
she had almost killed a human being! Almost poisoned her! She was
seized with a nervous inclination to laugh.
When Mr. Schmielke whispered to her, as he pressed her to his heart in
the gliding waltz, "My beautiful one, the sweetest rose in Poland"--he
thought that very fine, really poetical--"I'm dying of love for you,"
she laughed in his face.
"You're dancing very badly, Mr. Schmielke," she said, and next moment
flew past him in little Zientek's arms.
"_Psia krew!_" Mr. Schmielke had already accustomed [Pg 95] himself to
the Polish way of swearing. That hop o' my thumb, that little milksop
of a post office clerk, had better try to come near him, he would soon
take him in hand. He called himself master of the ceremonies, and his
duty was obviously to provide for the entertainment of the guests. Why,
he was thinking of nobody but himself--the perjurer, the liar! the vain
little Pole!
Mr. Zientek danced much better than the Prussian tax-collector, but
even he found no favour in Mrs. Tiralla's eyes. She finished the dance
with him; but just as he, with laboured breath and beating pulse, was
about to commence an intimate, low-toned conversation with her, she
nodded an absent-minded "Thanks," without listening to what he was
saying, and was immediately carried off by Mr. Rozycki, the butcher.
Rozycki was a capital dancer, in spite of his stoutness. He had dragged
on a pair of white kid gloves, and was enjoying himself so much that
the perspiration was streaming down his face and falling in big drops
on to his partner's shoulder. But that was quite immaterial to Mrs.
Tiralla at the present moment, and she did not mind either if it were
butcher or baker or post office clerk with whom she was dancing, as
long as she could dance. But not with Mr. Tiralla, she would not have
liked to dance with him. As their eyes met, and he raised his glass and
gave her a pleasant nod, she frowned gloomily and took no notice of
him. She looked very worn at that moment; all her youthfulness seemed
to have disappeared.
But that was only for a moment, and her face became quite smooth again
as she whirled round the room with her skilful partner, against whose
body she was constantly knocking. He remained in the middle [Pg 96] of
the room with her, just under the chandelier, so that everybody could
see him and her. He felt as though he were the king of the ball. He
would soon stop his wife's tongue if she should venture later on to
reproach him for having danced so long with Sophia Tiralla. He had now
danced three times round the room with her without stopping, he didn't
seem to be able to tire her out. However, when he felt that he could
not dance any longer, he drew a deep breath, gave an exultant cheer,
and lifted his charming partner right up into the air.
Deafening cheers resounded through the ballroom. The men were like mad.
They pushed and buffeted and pressed round the snow-white little lamb
under the chandelier like rams that had been let loose.
Mrs. Tiralla did not utter a sound as her strong partner raised her
from the ground. Her lips were scarlet, her little nostrils trembled,
her eyes laughed.
A feeling of deep dejection came over her later on when she was sitting
at the table with Mr. Schmielke, with Zientek on the other side, and
her husband opposite to her. She did not want to eat anything; when she
saw how Mr. Tiralla was devouring his food she lost her appetite. All
at once she felt she had had enough of it all; the dance nauseated her
as well as the food. For to-morrow she would again be alone with her
husband at Starydwor. The more court the men paid her that evening the
more she abhorred him. There was nobody here who could have charmed
her. This Mr. Schmielke at her side, bah! True, all the girls ran after
him, and he was constantly whispering some amorous nonsense in her ear
and secretly pressing his knee against her dress, and seeking her foot.
But she could have lived a hundred years on a desert island with him,
and he would never have been dangerous to [Pg 97] her. And Zientek,
that little fair-haired fellow, what did she care for such a stupid
boy? Her lip curled with a disdainful smile. What did she care for all
the others, those husbands who cooed round her like pigeons? On the
whole, what did she care for all the men in the world? She felt herself
infinitely superior to them all; her hand remained cool in spite of the
most ardent pressure; no hot blood ever flew to her head. And still she
would rather have given herself to any one of them than to her husband.
It angered her that he should show so little jealousy. Was he so sure
of her? What would he say if she chose somebody else?
Her eyes began to rove about--big, restless eyes, that wandered all
over the table.
Mr. Schmielke intercepted such a glance, and took it as an
encouragement. What, was he to conquer this little woman after all? He
boldly pushed his chair still nearer to hers, for he knew that audacity
had more effect upon women than anything else. He had drunk a
considerable amount during the course of the evening, and he went on
drinking during supper: a glass of Tokay with the salad, beer with the
roast pork and duck, and now he ordered a bottle of Moselle with the
vanilla ice.
Others followed his example. Count Jagodziuski would not be satisfied
with anything less than champagne, for Mr. Tiralla's silver was burning
a hole in his pocket.
They all grew very animated. The gentlemen in their black clothes
showed they had fists, and now and then one of them banged on the
table.
The tightly-laced Mrs. Rozycki gave a loud shriek--the man next to her
had tickled her. Her daughter Mariechen dung languishingly to her
neighbour, the [Pg 98] forester's young pupil, with whom she was
already very much in love. They had all been rather stiff and shy when
they entered the ballroom a few hours before, but now they showed that
they could eat, drink, and be merry. Enormous quantities of food
disappeared; Mr. Tiralla alone had eaten a whole duck. The women
especially liked the ice, for they were so very, very hot, and all that
beer and sweet wine had made them still hotter. The men cast ardent
glances at their neighbours; it was immaterial to them now if it
happened to be Sophia Tiralla or anybody else, for they were all nice.
And the glances were returned. The young girls were no longer so shy.
They threw themselves back in their chairs and laughed as they listened
with glistening eyes and red ears to the young men's compliments. The
married people told each other tales; Mr. Tiralla especially excelled
in that. Mrs. Jokisch, the inspector's wife, who sat next to him, gave
him a tap on his mouth; but you couldn't be angry with him, all the
same, she said, however horrid he was. Thereupon he pressed a
resounding kiss on her cheek. And then he kissed the baker's wife, who
was sitting next to him on the other side--otherwise she would have
been offended--and neither of them made any resistance. They evidently
didn't find him so repugnant, thought Mrs. Tiralla, much surprised.
The schoolmaster sat stiff and silent amongst them all. Their mirth
disgusted him. What a party! And he had thought he should meet people
like himself there. Raising a pair of reproachful eyes, he caught a
glance from Mrs. Tiralla. She looked at him for a second, and her face,
that a moment before had been so bright, became more and more serious.
[Pg 99] Then she raised her glass a little, gave him a slight nod, and
emptied it in one draught.
He felt so happy whilst she looked at him, so elated; but only for a
few moments. For Mr. Tiralla, who had noticed his Sophia's nod, now
also wanted to show some politeness to little Boehnke, who walked out so
regularly to see them all, and brought his Sophia books and the latest
news, and sat for hours with the child. It was really very kind of him.
So Mr. Tiralla also raised his glass and bawled at the top of his
voice, so that everybody could hear it, "Your health, little Boehnke.
Have you nothing to drink? Come here, sonny, you can get something from
me. _Dalej_, _dalej_, why aren't you coming?"
All eyes were fixed on the schoolmaster, who said "Thanks" in a curt
voice and without looking at the farmer, but did not move.
Then all the others raised their glasses as well. "Your good health,
Mr. Boehnke."
Had none of them noticed how rude that was of Mr. Tiralla? Boehnke's
blood boiled. He, the schoolmaster, whose mission it was to train the
young--he, the only one there who could lay claim to any education,
he was to stand that? "_Dalej_, _dalej!_" the peasant had shouted at
him, as if he were his stableboy or his farm horse. Was he to put up
with that? Was he really obliged to put up with it? No, no, no! The
slim-looking schoolmaster was on the point of jumping up from his seat,
but he got no further. He had again caught a glance from Mrs. Tiralla,
and he had understood what those black eyes were saying to him. His
fury subsided as he remained quietly in his place, but deep down in his
heart there was born a hatred for Mr. Tiralla.
The dancing recommenced after supper, but the [Pg 100] feet did not
trip as lightly as before, and they did not always agree; for when the
man's foot went to the left, his partner's wanted to go to the right.
The dancers also fell down more frequently. The boards shook, and the
clouds of dust became thicker and thicker. The ballroom was gloomy and
oppressive.
Mrs. Tiralla's dress no longer flew about as it had done during the
first part of the evening. She was standing in the cloak-room with
Mariechen Rozycki, who was sobbing bitterly, whilst old Piasecka, the
attendant, whose business it was also to carry "In Memoriam" cards
round, was busily rubbing her. "Oh, my pink blouse!" wailed the girl,
"my beautiful blouse!"
The forester's pupil, the idiot, had poured a whole glass of beer down
the front of it, when she was tenderly leaning against him just before
they left the table. She was beside herself with grief.
"You can send it to Spindler in Berlin," said Mrs. Tiralla consolingly.
"There is also a very good dry cleaner in Posen. Why, child!" she
exclaimed, putting her finger under the girl's chin and raising her
face, that was quite swollen with crying, "surely you aren't crying for
the sake of a blouse?"
All at once it seemed so infinitely futile to cry on account of a
spoilt blouse. Mrs. Tiralla had quite forgotten that she also had shed
tears on account of her hair just before she had left home. She felt so
much more unhappy now, really so miserable. She would have liked to
stop up her ears so as not to hear that twanging music. The dancing
disgusted her. She had never gone to a dance as a child. What would her
priest have said if he had seen her that evening? Father Szypulski was
not so strict; but she would be strict with herself. She wouldn't go
into the ballroom [Pg 101] again, she would drive home and sit by
Rosa's bed and be her guardian angel. Perhaps she would then see some
of those wonderful things that had been revealed to the child. She
would pray for it, pray for happy dreams. She longed so ardently, so
impatiently for happiness.
She called to a waiter who was running past in a short black jacket and
a white apron spotted with gravy, and sent him back to her husband.
Would Mr. Tiralla kindly tell them to bring the carriage round, it was
time to be going? The cocks were already crowing in the little yards
behind the labourers' cottages.
She remained standing in the cloak-room, gloomily gnawing her Up, with
Mariechen, who was still sobbing on account of her blouse, as her
companion. She had hidden herself behind the clothes-rack, nobody would
discover her there. Vain hope! Scarcely had the waiter given the
message than the whole flock of her partners came rushing in. Sophia
Tiralla wanted to go--go away now? But they wouldn't let her go, even
if they had to make a wall of their bodies before the door. Zientek
wrung his hands in despair; if she went away the whole cotillon would
be spoilt, that up-to-date cotillon with all those bouquets.
They discovered her and brought her out from behind the rack. They
begged, flattered, teased, threatened, and swore loudly that they
wouldn't let her go, she would have to remain and dance.
"Of course she'll stop and dance!" bawled Mr. Tiralla from the doorway
leading into the ballroom.
What, he as well? No, she wouldn't stop, not even a quarter of an hour
longer, hissed the woman like a serpent that has been trodden on. "Tell
the carriage to come round," she said to the waiter in a curt, shrill
voice. Then, without looking at her husband, she [Pg 102] added, "I'm
going. If you don't want to go, you can stop. I'm going."
Mr. Tiralla looked very discomfited; but then he grew angry. What, to
be so horrid to him before all those people? A wife had to obey. He was
the one who had to decide. He was very drunk, or it would never have
occurred to him to oppose his wife's wishes in this way. And that was
what made him now shout, "Confound you, woman! You shall not drive; for
I intend stopping here as long as I choose--until six, seven, or eight
o'clock, if I choose."
"Stop," she said icily, but her eyes glowed. "Then I'll walk."
No, she couldn't do that, surely she wouldn't do that. That would be
quite impossible through _that_ snow.
But she did not listen to her admirers' persuasions; she tore her fur
cloak down from the peg and threw her shawl over her head. She felt
that if they did not let her go she would burst into tears--into loud,
hopeless tears. She stamped her foot defiantly; why did they all stare
at her with such stupid, glassy eyes? And Mr. Tiralla, was he already
asleep? "_Dalej!_" she said curtly, and her voice sounded like the cut
of a whip, "_dalej!_"
He obeyed her. What else was there for him to do if his dear little
wife was so anxious to get home? "Women are amorous little doves," he
lisped, "they always want to be going home to their nests." Laying his
arm heavily round her neck he stammered caressingly, "Yes, yes, I'm
coming, my dove, only have patience." And then he gave such a sly wink
with his glassy eyes that the men broke into a laugh, which resembled
nothing so much as a horse whinnying.
Mrs. Tiralla had shrunk back. A wave of burning [Pg 103] colour mounted
to her pale face. Oh, if he treated her in that way, was it surprising
that they all ran after her like that? But they should not imagine that
she was ready to cast herself into the arms of the first man who came
along--far from it.
Throwing her head back with a curt, scornful movement, and restraining
her tears with the utmost strength of will, she said, forcibly jerking
out every word, for she could hardly speak, her lips trembled so, "You
can lie on the threshold, as you've done before, you braggart!"
Now the laugh was on her side. They were all delighted to think that
Mr. Tiralla had been reprimanded in that way. Why did he brag like
that? They also found favour with the ladies, but they didn't boast of
it in that way. What did this vulgar peasant want with such a dainty
little wife? A milkmaid would have been good enough for him. They all
applauded the little woman, who seemed to have grown a head taller, she
held herself so erect. But when Mr. Schmielke, who now hoped to win the
prize, bent his knee and said jokingly, "_Padam da nog!_" and then,
stroking his moustache in his usual challenging way, added, "Allow me
to see you home," she stared at him for a moment. And when he smiled at
her with all the impertinence which the wine and the advanced hour, the
spectators' goading looks, and the conviction of his own
irresistibility had given him, she administered such a violent,
resounding box on his ears that he and all the others started back.
She rushed out of the cloak-room and across the passage to the front
door, and, standing on the pavement which the downtrodden straw had
made still dirtier, she shouted for her carriage. She was weeping.
The wind had veered round in the early morning, [Pg 104] and was
blowing from the west, as she stood in the deserted market-place. Large
flakes of watery snow were being driven along before the wind, and
clung to her cheeks and mingled with the hot drops from her eyes. Oh,
how she would have liked to lie down there in the dirt and die! That
beautiful ball! Alas, there would never be any more pleasure for her
where her husband was. How he had made a laughing-stock of her before
them all. And he had lied into the bargain.
The carriage had not come yet; she stood trembling with cold and grief.
She clenched her hands; she would do it quite, quite alone now, if she
couldn't find anybody to help her.
All at once she had a feeling that somebody was standing behind her;
that somebody was breathing on her cheek. It was the schoolmaster.
He had quietly followed her. He was no less excited than she. She had
been insulted by Mr. Tiralla, but Mr. Tiralla had also insulted him; he
had insulted them both.
The schoolmaster looked upon the harmless man as a criminal. "He
doesn't deserve the sun to shine on him," he whispered, in a voice that
was hoarse with excitement. Then he snatched hold of the hand which she
held out to him, and pressed it to his lips, to his eyes, and stammered
wildly, "Pani, let me die on the spot--God punish me if ever I forget
Mr. Tiralla's behaviour. I--I----" he suppressed something he was going
to say. Then he once more pressed her willing hand to his burning lips
and stood near her in silence, until they heard Mr. Tiralla's voice at
the hotel door at the same moment as the carriage rattled out of the
yard and round the corner.
She got in without help; the schoolmaster had disappeared, swallowed up
by the darkness. Mr. [Pg 105] Tiralla was hoisted up on the front
seat with great difficulty by the boots. He was a heavy weight and
the man's shoulders and arms ached, but he was pleased to help the
gentleman. That good Mr. Tiralla--Heaven bless him--had given him a new
two-shilling bit as a tip.
Not a word was spoken by the couple. Mrs. Tiralla sat motionless at the
back with her cloak wrapped tightly round her, for she was icy cold.
She had drawn her shawl far down over her forehead, but her burning
eyes wandered in mute despair over the desolate, slushy fields in the
early morning twilight. Oh, how uncomfortable she felt, how tired out.
She couldn't understand now why she had wanted to go to the ball
instead of lying in her warm bed and being lulled to sleep by Rosa's
soft-toned prayers, and thus forgetting her miserable existence in the
arms of the saints.
She was seized with an unutterable aversion for her present life.
There, alas!--and her big eyes grew bigger and bigger and more
desperate-looking--there was the first of the big pines on the Przykop,
looking just like a flagstaff with a waving pennon on it, and near it,
although not yet visible, lay Starydwor, the old, lonely farm where she
had to go on living year after year with Mr. Tiralla. How much longer?
A ditch ran along the side of the road, a broad, deep ditch. The
carriage jolted as they rumbled along. How would it be if they were to
fall into the ditch with carriage and horses, and break their necks?
Ha, wouldn't that be a good thing? She stood up in the carriage--how
stiff she was after sitting so long--and, resting her left hand on the
side-rail, carefully bent over her husband.
He was asleep. His head had fallen on his breast, [Pg 106] his snores
mingled with the rattle of the wheels. He was sleeping as deeply and
soundly in the wet and cold and discomfort as though he were at home in
his bed. The reins hung loosely between the enormous fingers of his fur
gloves. All she had to do was to take them away from him, he wouldn't
notice it. She did so. He was sleeping so soundly that he had no idea
of what was going on behind him.
She was standing on the seat now, erect and with flashing eyes, holding
the reins with both hands. Now a tug, a turn to the left--she could not
reach the whip, but a "_Huj_, _het!_" was enough--then a sudden jerk
with all her strength, and the terrified horses jumped to the left. One
wheel was already hanging over the side of the ditch--farewell, Mr.
Tiralla!--a grimace partly of horror at what she had done, partly of
triumphant delight, distorted the woman's face--crash--they lay at the
bottom.
But not the horses and not the carriage, only Mr. Tiralla and his wife.
The clever animals had stopped short as though they recognized the
danger, and were now standing quite close to the edge, their bits
covered with foam.
"_Psia krew!_" Mr. Tiralla scrambled out of the ditch, all of a sudden
quite sober. The soft snow had felt like a downy feather bed, and he
hadn't hurt himself in the slightest. What a joke! How often he had
been upset in that ditch. H'm, if the horses hadn't been so sensible.
He patted their necks and praised them. And then he called to his wife,
"Heigh, Sophia, where have you got to?"
She did not answer. She had not hurt herself either; she lay on her
back in the ditch, snow under her, snow on both sides of her, and above
her the early morning sky, clear and rosy. She closed her eyes [Pg 107]
again; let him call her, she would remain where she was for ever.
Then she suddenly remembered that her beautiful ball-dress from that
good dressmaker in Posen might be spoiled. Her fur cloak could not keep
the snow-water out very long; she already felt it penetrating into her
shoes. Ugh, how wet and horrid it was! She would never be able to put
the dress on again. She jumped up hastily, and called to her husband to
help her. And when she had safely got out of the ditch, she shook her
skirts and examined her dress, and was delighted to find that nothing
had been spoiled.
They got into the carriage again. But now Mr. Tiralla kept his eyes
open, although he felt fit to drop with fatigue. What would Sophia say
if he were to upset her once more? "I'm sorry, my dear," he murmured,
in a crestfallen voice. She said nothing.
As they reached the gate, they found it wide open just as they had left
it. The front door was not locked either, the latch was, of course,
down, but the door had not been bolted.
"Jendrek, Marianna," shouted Mr. Tiralla, at the top of his voice. Was
nobody coming to take the horses? Where were those rascals sleeping?
And the other men, the day labourers, hadn't come yet. The farmer
scolded and groaned when he found that he would have to unharness the
horses himself and take them to the stable.
Mrs. Tiralla went into the room and called the maid. But Marianna, who
always came running so submissively when her mistress called her, did
not appear either. The woman grew so angry, that she almost tore the
ball-dress off her back, and then let it lie on the floor. Disgraceful,
disloyal, shameless [Pg 108] hussy! Where could she be sleeping so
sweetly that she neither heard nor saw anything?
When Mr. Tiralla came into the room his wife snubbed him as angrily as
if he had been Marianna.
He tried to appease her. "That'll do, that'll do, my love. We know all
about it." He laughed good-naturedly. "They're young, we must excuse
them."
Oh, so he condoned such things? Perhaps even considered them right?
Well, then! There was a strange expression in Mrs. Tiralla's eyes as
she stared straight in front of her. She let her husband press a kiss
on her neck without feeling it, and then she ran in her petticoat and
without anything over her shoulders through the cold house up to her
bedroom.
There lay Rosa with the feather bed drawn up to her eyes. The woman
fell on her knees beside the child's bed, and, burying her head in the
bedclothes, she sobbed aloud.
Rosa awoke. "Mother, sweet mother?" There was a note of anxious inquiry
in her exclamation; was her mother in a good humour again, was she no
longer cross as the evening before?
"Do you love me?" stammered the sobbing woman. "Tell me that you love
me."
"Oh, I do love you, I love you so dearly."
"Tell me that you'll pray for me. Swear that you'll pray for
me--always."
"Oh, I'll pray for you. I always pray for you."
"Pray for me, pray for me," sobbed the excited woman. "I'll pray with
you, perhaps that'll help me. Rosa, my angel"--she covered the child's
face with kisses--"we'll pray."
"What shall we pray?" asked the child. "What do you want to pray now,
mother dear? Shall I pray [Pg 109] to the beautiful guardian angel,
'Holy angel, thou who standest before the throne of God,' or shall I
repeat the litany to the sweet name of Jesus? Or shall I pray as I did
at my confirmation, 'Come, thou Heavenly Physician, I need Thee. Heal
my soul, oh Saviour. Come, save me'? Oh, you left me alone," cried the
child, in a plaintive voice, as she broke off in the midst of her
prayer. "You were at the ball, you were so beautiful, mother. Daddy was
with you. Marianna went away as well. She said it would only be for
half an hour; she wanted to see her little ones, who are living with an
old woman in the village; but she stopped away. I was all by myself in
the house. And something creaked in the big cupboard, and in the stove,
and in all the furniture. And something moved in all the corners. Ugh,
the room was so lonely, I ran out of it. And the candles--those two
before the looking-glass--flickered so. Marianna says that if you look
into a glass before which two candles are burning, as the clock strikes
twelve, either Death or your future husband will be standing behind
you. Oh, and I daren't cross the passage, it was so dark. Just think
if anybody had been lurking there? I screamed aloud, but nobody
answered--ugh, the passage was so icy cold--so I rushed into the
kitchen; there was still a little fire there, and I crept behind the
stove. Oh, mother, I was so frightened, I couldn't stop there either. I
trembled so, my heart went like that the whole time"--she took hold of
her mother's hand and moved it quickly up and down--"the whole time
like that. Just think if that fiery man, that Marianna is always
telling me about, had got out of the stove? I believe that fiery man is
the devil; I've asked Marianna, but she didn't know. Do you think,
mammie, that it's the devil?"
[Pg 110]
She sat up in bed. She was still completely dressed. "Is it the devil?"
Mrs. Tiralla nodded.
"So you also believe that it's the devil?" Rosa's voice expressed a
certain satisfaction, a kind of childish pride; oh, yes, she knew all
about such things. "I know him." she said triumphantly.
"What does he look like?" whispered her mother, with a shudder, as she
hid her face in her hands. Oh, if that should have been he, that
handsome young man who had suddenly appeared before her a short time
before, as she stood half-dressed in the room downstairs and Mr.
Tiralla was making excuses for the amorous maid?
"I saw him on the altar in the chapel," whispered Rosa. "Holy Michael
was treading him underfoot. He's like a worm, but he has a face and
horns on his head. Father Szypulski says he comes to tempt us. Pray,
pray! He pokes the fire in Purgatory, in which the souls are burning.
'Pray for the peace of the poor souls in Purgatory,' says the priest,
'and for your own as well.' I commend all the souls in Purgatory to
thee, oh, most holy Mother Mary." Rosa's whispers became more and more
agitated and her wild, restless eyes began to wander about the room.
"He's red, mother, red with black horns. He dances in the flames
wherever there's a fire; he sends out sparks, mother--he's fetching us
all! Mother! Oh, he's burning us all!"
The child uttered a heartrending sigh, and pressing both hands to her
breast reared herself up in bed. Throwing back her disordered hair, she
shrieked in a loud voice, "Oh, it hurts me, it hurts me so here--it
hurts, hurts, hurts!"
"It hurts, hurts, hurts!" shrieked her mother. [Pg 111] She did not
know that she was repeating the same words.
Rosa tore her dress open, her breast heaved and sank as she gasped for
breath in her terror. Then she clung to her mother, and hiding her face
in her neck she whimpered, "Carry me out of the kitchen again, carry me
up the dark stairs, oh, Holy Mother, that I needn't fear. Put me down,
keep me warm--hail, Mary, thou that art highly favoured"--(the child's
voice had grown soft and low)--"how beautiful thou art--I love
thee--hail, Mary, blessed art thou among women--blessed--the fruit--of
thy womb----"
Her words grew more and more indistinct, until they at last became
nothing but an incoherent murmur.
Ah, now Rosa saw the Holy Virgin. Seized with a superstitious terror,
Mrs. Tiralla loosened the child's arms from about her neck. What did
Rosa see? What did she hear? Did she really see something? If only Rosa
could find out something which could be of use to her--her!
The child had fallen back on her bed heavy and stiff. Spurred on by an
intense eagerness her mother leant over her and whispered:
"Ask the Holy Virgin--tell the Holy Virgin that I'll let ten candles
burn before her on the altar--ten wax candles--she's to release
me--Glisten, all she's to do is to release me."
Rosa was silent. She did not hear. Although her eyes were wide open,
she did not seem to see her mother's terrified, excited mien, nor her
burning, piercing looks, so full of entreaty.
"Listen!" Mrs. Tiralla's voice sounded almost fierce as she shouted to
the child. "Listen, listen!" she repeated several times, in an
impressive voice. [Pg 112] "Tell the Holy Virgin she's to release me--I
want to be released--I must be released--listen, listen!"
All at once a convulsive movement passed over Rosa's face. Her mother
bent over her, lower and lower, full of trembling eagerness. The
child's staring eyes began to move, and her mouth as well.
"You'll be released," she stammered, as though in her sleep. "The dear
Virgin hears all prayers--she is smiling--ah, how she's smiling."
Bearing herself up once more, and stretching out her arms, the
over-excited child burst into tears.
Her mother wiped the tears and beads of perspiration away from her face
with her trembling hands. Oh, her little dress was quite wet through,
and her bodice and chemise as well. She undressed the child and made
her bed more comfortable. Poor little thing! Her mother felt very sorry
for her, although she was full of joy and of an insuppressible
exultation. She was to be released! The Holy Virgin had spoken. She was
to be released from him, from Mr. Tiralla!
[Pg 113]
CHAPTER VI
Rosa was singing as she crossed the fields. She felt so well, so
light-hearted. At last she had been to confession. The snow had melted,
Eastertide was drawing near, now she could sing.
"Mary Magdalene weeping
Went to Jesu's tomb.
Her dear Lord, her sorrow knowing.
Came to light her gloom.
She saw His glorious countenance."
Her clear voice sounded jubilant as it rose into the blue sky. It was
spring, spring. The fresh grass was sprouting near the broad ditch, the
corn that had been kept warm under the snow was now green and thick.
Christ was risen and therefore the earth rejoiced.
Rosa took out of her pocket the paper on which she, during the winter,
had noted down all she had to confess. She had examined her conscience
most carefully; it was a long, long piece of paper, with many sins
written on it. But she had got rid of them all now, and that was why
she felt so happy. Now she could tear it to pieces.
She stood still, and tearing the paper into shreds threw them high into
the air. Off they flew. How the wind carried them away, higher and
higher, as high as the lark which was hovering up there. They were
flying to God.
[Pg 114]
Rosa mingled her song with the lark's trills, in joyous, jerky rhythm.
"The stone was rolled away
As to the grave they came.
At its right side in raiment bright
An angel sat and calmed their fright. Hallelujah."
It was no longer the same shrill, piping child's voice; it was a girl's
voice now, full and pleasing. When there was any singing going on in
the school, the master always told Rosa Tiralla to stand up first so as
to lead the others. She liked doing that. Mr. Boehnke was altogether
very good to her, and it would grieve her to leave school. She would
soon be fourteen, and then she wouldn't do any more lessons; then--a
strange, dreamy look came into her eyes--oh, no, she wasn't going to
marry like other girls and have children--no. Her face, that had all at
once clouded over, grew bright again; she was to be the Bride of the
Church, her mother had said so. Mr. Boehnke said so as well, and the
priest said so. And they praised her for it. And Marianna stared at
her, "Oh, a nun! That's something very beautiful, something very grand,
oh!" And Jendrek almost looked upon her as a saint already. Everybody
looked at her in quite a different way now from what they used to do
when she was nothing but little Rosa Tiralla. Only her daddy wouldn't
hear of it--poor daddy. What a pity it was that he was so wicked. A
look full of deep thought cast a sudden gloom over the young face that
had just been so bright. Was her mother right? Would it have been
better for him never to have been born?
Rosa used to cry bitterly when the thought came to her that her father
might perhaps never go to heaven. Her dear father. He really was good;
[Pg 115] how could it be that her mother and Mr. Boehnke always said he
was not?
Doubts had lately crept into Rosa's heart, her belief in her father had
been shaken. Had her mother or the schoolmaster brought this about, or
had she become alive to many things that did not please her? Why did
her father always pinch Marianna's cheek, or even her leg when she was
standing on the ladder? That wasn't nice of him. And he used to swear,
and it's wicked to swear. Oh, how she would beg her dear father to
leave off swearing--her dear father--yes, yes, he was still her dear
father.
When Rosa now saw him come tramping across the field to meet her, she
ran up to him and threw herself into his arms.
He had been looking out for his little daughter for a long time, and
welcomed her with a loud laugh that could be heard far across the
fields.
"Well, my darling, have you confessed all your sins? _Psia krew_, if a
man had as few sins to confess as you, he wouldn't need to go to
confession."
"I've fourteen rosaries to say over," said Rosa, looking very
important. Then she added gravely, "Seven for myself and seven for you,
father."
He gave a boisterous laugh. Then he kissed her. "You're my consolation,
the key which is to open heaven's door for me. I've always said, pray,
pray, my angel. If you're praying, the devil will bang the door and
leave me outside."
Rosa shuddered. What horrid things her daddy always said. How could he
joke about such matters?
"Ah, daddy," she said, in a low, insinuating voice, thrusting her
narrow little hand into his big one, "I'm always praying that you may
go to heaven."
[Pg 116]
"Really?" He was touched. "That's very nice of you."
"Mother also prays that you may go to heaven, father."
Mr. Tiralla was also very touched to hear that. Oh, yes, she was a
splendid little woman was his Sophia, and loved him even if she didn't
always show it, especially lately. Ugh, how cold and forbidding she was
sometimes; she made you freeze. But she was a pious woman. Then
knitting his brows together, as though something were tormenting him,
he said to the child, "When you are married, my dear Rosa, always try
to please your husband; he'll like that." He gave a little sigh,
but then he laughed. "When Mikolai comes back from the army and
marries, I'll rub it into him, too, 'Take a complaisant wife.' Ha, ha,
his mother, my late wife, Hanusia, was complaisant enough, that's
certain--ha, ha."
"Will Mikolai soon be coming back from the army?" inquired Rosa. She
had been such a stupid little thing when he had gone away three years
before. But now she was wiser, and she realized how nice it was to have
a little brother. The only time he had come home on furlough during all
those years she had been very ill with scarlet fever, and he hadn't
been allowed to come to her on account of the infection. She was,
therefore, doubly glad to see him now. How she would love him. "Will my
little brother soon be coming back?" she repeated anxiously.
"H'm, a nice little brother!" laughed her father. "Do you really think
they could do with a 'little brother' in the horse guards? He's a big
brother, I can tell you, an enormous fellow. He was as tall as I when I
went to see him last autumn. And what fists he has got. He won't want a
team of oxen to pull [Pg 117] the cart, he'll do it himself. But he'll
be good to his little sister. Who wouldn't be good to you, my wee one?"
He took hold of her little face with his big hand and stroked it
tenderly and carefully.
Rosa smiled. "I'll love him," she cried enthusiastically, "and he'll
love me. We're all to love each other, Jesus bids us do so."
"Yes, that's what I think, too," said her father, "we're all to love
each other." He suddenly thought of his wife, from whom he had neither
received kiss nor friendly look that day. So instead of inspecting his
corn, as he had intended doing, he returned home with his daughter.
They walked hand in hand. Their figures--his thick-set, a massive
tree-trunk, hers a delicate leaf blown about by the wind--could be seen
afar off in the flat, treeless field.
Mrs. Tiralla was in the sitting-room with Boehnke, and saw them in the
distance through the gateway. "There he is again," she said, with a
look of disgust on her face.
Already? The schoolmaster sighed. He had been so delighted to find the
woman he adored alone at home--he had seen little Rosa on her way to
the village--and now they were so soon to be disturbed. What did that
horrid fellow mean by always coming back? Boehnke quite forgot that this
house to which he came regularly every Sunday and very often besides,
belonged to Mr. Tiralla, and that the latter invariably received him
with a loud welcome and ordered the best they had to be served up in
his honour. But the farmer's presence always inconvenienced him, and
especially to-day. Mrs. Tiralla had been about to pour out her heart to
him, and the thought of the moment when at last he would be [Pg 118]
able to console the sad-looking woman made him tremble.
"I'm in trouble," she had said, when he had asked her if she had a
headache. There were dark, heavy shadows under her eyes, and her pale
mouth drooped so sadly that he had thought she was ill.
"Oh, how I'm suffering," she had cried, in a sudden outburst of grief
and fury, and had run up and down the room with both hands flung high
above her head. She had come to a standstill close in front of him, and
her black eyes had blazed. "What would you say if I ran away from him?
Away, anywhere, over the fields, only away."
The passion with which she had uttered those words had terrified him.
Away, away over the fields, but where would she go?
"That's for you to tell me." Then she had given a loud, scornful laugh;
in spite of all his cleverness he did not know where she was to go
either. There really was nobody, nobody who could advise her. What
would he say if she went into the Przykop into the deep morass, where
the pool under the drooping birches was just now as deep as any lake on
account of the rainy spring? If she went into it up to her mouth, or
even a little further, and never more appeared, what would he say then?
Would he shed a tear in memory of her, a little forget-me-not in his
book of memories?
"God forbid!" he had exclaimed, seizing hold of her hand in sudden
fear. How could she say such things, even have such thoughts? She was
so good, so beautiful, there was still much happiness in store for her.
"Never, so long as Mr. Tiralla is alive!"
"But he won't go on living for ever."
[Pg 119]
Then she had flashed a glance at him, a swift and strangely
scrutinizing glance. It was as though she had wanted to confide
something to him, but dared not. Had he said that without thinking, or
did he really mean it?
Mrs. Tiralla had shrunk back into herself again in a sudden fit of
shyness. But she could not bear to keep silent, she simply longed to
speak to somebody about it all. If only she could--dared--say to him,
"In a secret chamber of the loft there stands an old chest, and in that
old chest I've hidden something." But then if he should say, "Poison!"
and should shudder with horror when he said it? She eyed him narrowly
through her lowered lids, whilst her long lashes slowly fanned her pale
cheeks like a pair of weary wings.
But the young man saw nothing but her beauty, his eyes were fixed on
the mental vision of the charms which her enamoured husband had
described to him. How he pitied this beautiful woman. What a misfortune
to be chained to such a man. She wanted to run away, to take her own
life? Oh, how dreadful for such a beautiful creature to be sick of
life. That overbearing fellow, that scoundrel! _Psia krew_, why
couldn't he die? Then she would be free.
He had not meant anything when he had said before, "But he won't go on
living for ever." It had merely been a phrase, used in order to console
the poor woman. But now those words seemed to express something
desirable, something really necessary. Was there any reason why the man
should go on living for ever? An all-wise Providence had no doubt seen
what was happening and would probably remove this fellow, who would
leave no vacant place behind him, and would be mourned for by no one.
How easily he could be carried off by illness, brought on by a cold [Pg
120] in the spring, or by excessive eating. No, Mr. Tiralla could not
go on living for ever. Besides, he was much older than she. Only have
patience, he would not go on living for ever. He must not, no, by all
the saints--and this certainty impressed itself firmly on the
schoolmaster's mind--Mr. Tiralla _should_ not go on living for ever!
The man drew a deep, trembling breath of relief, after which he felt
easier. Then he raised his eyes, which had been lowered in profound
thought, and met those of the woman. They looked long and searchingly
at each other.
"There he is again," sighed Mrs. Tiralla, who was standing near the
window.
Boehnke noticed the disgust depicted on her face, that beautiful face,
whose mouth was polluted every day by the word "beast." Had he not seen
for himself how that monster had annoyed her with his kisses? The young
man grew cold, then hot, whilst the flames of jealousy rushed to his
head. Nobody, nobody should kiss her mouth, if he might not kiss it,
too--no, only he, quite alone. He stretched out his hand gropingly and
seized hers. The woman was weeping, and she allowed him to do so. Then
he jerked out hurriedly--there was no time to lose, Mr. Tiralla could
come in any moment--jerked out in a breathless voice and without
reflection, but still as though he were swearing it solemnly:
"Don't cry. By God, Mr. Tiralla shall not go on living for ever!"
"Mammie," cried Roeschen joyously, as she came into the room, and
letting her father's hand go she ran up to her mother. "I'm to give you
Father Szypulski's kind regards. Oh, it was so beautiful! I'm so happy!
I could sing the whole time, I----" Then, [Pg 121] catching sight of
the schoolmaster, she curtseyed and held out her hand to him, blushing.
Boehnke bent over her more than was necessary, for she reached up to his
shoulders, but he wished to hide his gleaming eyes and his cheeks that
were burning with excitement. He could not have looked Mr. Tiralla in
the face at that moment.
But the woman was perfectly calm. She had fully understood what it was
the schoolmaster had said to her, and a feeling of profound relief
filled her heart with joy. Ah, now the Holy Virgin was at last going to
keep the promise she had given her through Rosa. She had sent her
somebody who was on her side, and who would advise her and help
her--for had he not clearly said, "I'll look after that"?--and who
belonged to her alone.
She felt so happy and cheerful now, so different. She kissed Rosa and
even held out her cheek of her own accord when her husband, with a
smirk on his face, reproached her for not having given him a single
kiss that day. But all the time she kept her eyes fixed on the
schoolmaster, who was standing at the window biting his lip.
How could she be so calm, so bright, yes, really so bright? Boehnke
couldn't understand it. He felt far from happy. He felt as though he
had done a very stupid thing, as though he had allowed himself to be
carried away by his emotions. He was seized with a sudden feeling of
anger and indignation against Mrs. Tiralla; why had she complained to
him, what had that disgusting tale of her marriage to do with him?
But then when she gazed at him with her beautiful, sparkling eyes in
that familiar, friendly way, and smiled at him with the same sweet
smile that little Rosa had inherited from her, then his anger melted
[Pg 122] as well as all his scruples. She had never seemed more lovely.
Her white ball-dress had suited her well, but this short, plain,
woollen skirt, which showed her neat feet and shiny leather slippers,
the white apron, the check blouse and small white collar suited her a
hundred times better. Oh, how beautiful, how beautiful she looked! His
head was in a whirl.
The farmer invited him to have supper with them, and he gladly
accepted. He even accepted an invitation for Easter.
Mr. Tiralla was basking in the light of his Sophia's smiles, and felt
so happy that he would have liked to invite the whole world. He sat at
the table and laughed as he satisfied his enormous appetite. It was
still Lent, and the meal was frugal, "but at Easter, my little Boehnke,"
he cried, filling his mouth with fried potatoes, "at Easter you shall
have a feast!"
Mrs. Tiralla and the schoolmaster exchanged a glance. What impertinence
to say, "my little Boehnke!" But he was always so rough and vulgar.
Rosa sat near her father. She did not want anything to eat; she never
ate much, and to-day her happiness had quite taken away her appetite.
It had been such a beautiful, beautiful day. Was it because she had
prayed so very fervently at the altar that her daddy was now so good?
He didn't swear at all, he didn't even look at Marianna, although her
short, white sleeves were fresh from the wash. They reached as far as
her bare elbows, and she had a black bodice on and all her coloured
beads round her neck. Now her mother would be kinder to her daddy. Oh,
if only it could always be like this. How much nicer it was when her
mother didn't cry or look angry. To-day was just like Easter, when the
grave opened and Christ rose, hallelujah.
[Pg 123]
Her quiet happiness had brought a flush to her pale cheeks. She did not
say much; Rosa was only eloquent in her prayers and when she spoke of
what transformed her narrow, dark chamber into a Garden of Eden, and of
what took place between heaven and earth. But she pressed her father's
hand repeatedly, and when her mother happened to touch her in passing
anything over the table, the child would furtively raise her sleeve to
her lips and kiss it.
"Rosa looks better than she did last winter," remarked the
schoolmaster, in order to say something. It was really quite immaterial
to him if the anaemic child looked paler or not, but his own silence
terrified him. Surely the old man must notice something?
"She is certainly much better," answered Mrs. Tiralla hastily. "She
only complained of being ill for a short time. Our winters are so raw.
But now she's always well and happy, aren't you, darling? How could she
be anything but happy, she, the Holy Virgin's favourite? Tell Mr.
Boehnke what she has revealed to you in your dreams, darling," and she
nodded encouragingly to the child.
"I've not dreamt it." Rosa grew almost angry, and she flushed up to her
hair-roots. "You're not to say that I dreamt it, mother. It was really
true; I was just as wide awake as you are, and father, and Mr. Boehnke.
If you dream you surely don't see the cupboard and the clothes rack and
the washstand and the wall, and you don't hear the clock ticking and
father snoring downstairs and the wind howling in the pines outside. It
was all there as usual, and I was lying in my bed as usual. But the
room was full of a bright light. That was because the Holy Virgin was
there. She was standing in the middle of the room. She had her crown on
her head, and she wore a blue [Pg 124] mantle, which was wide and had
lots of folds, oat of which little angels were peeping."
Rosa made a pause, as though she wished to note the effect of this
wonderful communication on her hearers.
Mr. Tiralla did not say a word. He was sitting with his head buried in
his hands.
"Dear, dear!" exclaimed the schoolmaster, in order to show that he was
attending. What on earth was the child talking about? He had not been
listening very carefully.
But the woman nodded again to her daughter, who continued with
sparkling eyes.
"Rosa,' said the dear Virgin. 'Rosa Tiralla, be not afraid.' 'I'm not
afraid,' I said. Then she went on, 'I've chosen you. You are to remain
a virgin and to go to the Grey Sisters or to the Ladies of the Sacred
Heart, and there you are to pray for the conversion of sinners, for the
strengthening of the faith----'" Here Rosa broke off. "I told all this
to Father Szypulski to-day, and he explained to me what she really
meant by it. I'm to pray for the conversion of the heterodox (those who
don't believe the same as we do) and for the strengthening and
propagation of our faith, which is the only faith which can save. And
I'm to pray for my dear parents, and especially for my dear father,
that his soul and his hands may again become clean, so that he can
leave Purgatory and go to the dear angels above. Oh, father, dear
father," she cried, in a terrified voice, putting her curly head down
on his shoulder as he sat next to her, "how awful it would be if you
were to be lost for ever!"
"_Psia krew!_" So far Mr. Tiralla had not said a word, but now he
started up from his seat and banged the table with his fist. "Stop that
twaddle!" He [Pg 125] raised his hand as though he were going to box
the child's ears. She shrank back and grew deadly pale.
"But, Mr. Tiralla!" exclaimed the schoolmaster, seizing hold of his
arm, "it's wonderful, perfectly wonderful!"
Mrs. Tiralla made the sign of the cross as she cried, "Holy Mother!
What a sin he's committing! May God not lay it to our charge."
"Hold your tongue," shouted her husband furiously. "You're making the
girl quite crazy. And I'll not have her made crazy. Holy Virgin--Grey
Sisters--Ladies of the Sacred Heart--all twaddle. She's to sleep when
she goes to bed and not invent such nonsense. After to-day her bed is
to be brought down into my room. Then I'll see if the Holy Virgin will
come to her again. I feel certain she won't."
"That wouldn't be at all suitable," said Mrs. Tiralla in an icy tone.
"Rosa is already a big girl."
"Tut, tut! Whether it's suitable or not, it'll be better for her to see
what a man is like than to have her head turned with such unnatural
stuff." He cast a suspicious glance at his wife.
Mrs. Tiralla grew frightened. If there were any talk about Rosa she
knew that her husband was quite a different man; then he was no longer
a fool, or a bear that growled a little and then let her lead him. So
she wisely said:
"Very well, as you like. Let Rosa sleep down here with you. But I tell
you, you'll not be able to scare away what is coming to her. Nobody can
scare away what is coming," she added impressively, and gazed at him
with such a strange look in her black eyes that the superstitious man
shuddered.
"Rosa is one of the chosen ones," she continued. "She sees what you'll
never see, and hears what you'll [Pg 126] never hear. Very well, let
her come down to you. Take firm hold of her hands and of her feet, too,
she'll still leave you." The woman grew more and more excited the
longer she spoke, and she gazed at her husband with eyes full of
rebuke. "It'll be bad for you that you resist in this way. The saints
will bear it in mind, and will not forgive you, and when you cry out
for them to deliver you from Purgatory, they will not deliver you.
You're a wicked man, a scoffer and a blasphemer! Alas, alas, what will
become of you?"
"Do you really think so, really?" Mr. Tiralla felt somewhat
disconcerted, her great earnestness bewildered him, and he moved
restlessly backwards and forwards on his chair. If she were right? No,
it was nothing but romantic nonsense. He was still in possession of his
senses, and he would never, no never, allow any one to persuade his
little girl, his dear Roeschen, who was to bring him so much happiness
in this life--healthy grandchildren and all kinds of good things--to go
into a convent. Yes, persuade her, that was the word. Sophia had always
been too pious, he was sorry to say, and the priest, and the
schoolmaster? "To the devil with you all!" he shouted, gaining courage
at the sound of his own voice. "May he be struck with lightning who
dares contradict me, when I say she's to be married as soon as
possible. Nobody can be too young for that. And I'll procure her a
nice husband. Then she'll grow happy and buxom, and when she gets a
little boy on her lap--such a wee fellow who kicks about and wants
nursing--then she'll not get any more of those stupid fancies. The Holy
Virgin, the Holy Virgin! we pray to our Lady. But when Rosa is a mother
herself, she'll have other things to think of." He laughed, [Pg 127]
his anger had almost disappeared again at the beautiful prospect which
lay before him.
At that moment Mrs. Tiralla gave a shrill scream. "There, you
see--there, you see what you've done."
Rosa had given a deep, plaintive sigh, her head had drooped forward
like a withered flower, and she would have fallen from her chair if the
schoolmaster had not caught her in his arms. She had fainted.
Mr. Tiralla was frightened to death. Alas, alas, what had he done? He
would have liked to beat himself, to pull off his head. He struck his
forehead with his clenched hand and called himself the most
unflattering names he could think of, "fool, blockhead, idiot." He
shouted for Marianna, roared for water, ordered Tokay--no, gin--wanted
to pour it down the girl's throat, spilt it all over her, then called
himself once more all kinds of names and almost wept.
They had pushed him away from his daughter. The schoolmaster still held
her in his arms, whilst Marianna rubbed her cold feet and Mrs. Tiralla
her temples, and breathed on her with the warm, vivifying breath from
her powerful lungs. She did not feel so terrified, she knew what it
was. Rosa used to faint very easily, it was on account of her age, the
doctor had said, and there was nothing to be anxious about. But she
pretended to be alarmed, for he deserved it. What if the child never
recovered consciousness, never opened her eyes again? Alas, the Holy
Virgin had sent it as a punishment.
The terrified man groaned aloud. Oh, God, he hadn't wanted to do that,
not that! She should continue to sleep upstairs, he wouldn't say a word
more about it, he would hide his own wishes deep down in his breast.
Never again would he pollute her ears with such things, although he
really couldn't understand [Pg 128] in what way he had wounded her
innocence to such a degree that she had fainted. Oh, he was a fool, he
didn't understand any more what was going on in his own house. He
remained sitting some time in silence, with his head buried in his
hands. And then when the child began to stir and he heard her sigh and
say in a feeble voice, "Ah, mammie," he got up hastily, took down his
hat and coat from the rack and staggered out of the house.
He remained standing for a long time in the middle of the yard with his
eyes fixed on the house. Wouldn't Rosa ask for him? Wouldn't she beg
him to come to her?
But as nobody called him, and the light downstairs began to move about,
then disappeared and finally shone in the little room upstairs--they
were taking Rosa up to bed--he walked out of his gate with bent head.
* * * * * * * * * * * * *
"He has really gone out," whispered Mrs. Tiralla, when she came back to
the sitting-room. She had sat a long time with Mr. Boehnke at the
child's bedside. Rosa had been very excited. When she had recovered
from her faint she had wept bitterly and had wanted to see her father.
He had gone out, they told her, his conscience had left him no peace.
After that the child had wept for a long time. Then she had been so
worn out that she had dozed a little, but it had been no peaceful
slumber, although her mother had held one of her hands and the
schoolmaster the other. She had given several loud, terrified shrieks,
her brows had contracted with pain. And then she had begun to talk in
her sleep, a confused medley of words.
"I suppose she's delirious?" said the schoolmaster. But the woman had
whispered to him that Rosa was [Pg 129] having her visions again, and
that if he would listen quietly, he would soon make sense out of what
she was saying.
Mrs. Tiralla knelt down by the bedside, and resting her head on her
hands which she had folded round those of the child, she began to pray
in a soft voice.
All the man could see in the twilight had been that bent head, the
silky smoothness of which seemed even silkier than usual in the dim
light from the shaded lamp. He was seized with a mad desire to press
his lips to that bowed neck which was so near him, to thrust both his
hands in that beautiful, black hair. He could scarcely bear it any
longer, his heart throbbed so tumultuously that he trembled. What did
it matter to him that the servant was crouching at the end of the bed
with her face buried in her knees? And the delirious child would be no
hinderance to him either. Who could prevent him from stretching out his
arms and drawing the kneeling woman to his side and closing her mouth
with his kisses? Mr. Tiralla was not there; it was as though he would
never return. And around them was darkness. And still he dared not do
it. This woman--he groaned--ah, this woman could do anything she liked
with him.
"Sh!" Mrs. Tiralla raised her head. "Sh! now, now! Do you hear?"
"Oh, my poor father!" sighed Rosa. It sounded as though she were going
to cry; there was something unspeakably touching in her plaintive
voice. "My poor father, what are they doing to you? You can't escape,
alas, alas!"
The child's low voice shook with fear, and she threw herself about on
the bed with a convulsive movement.
From what couldn't he escape? The schoolmaster [Pg 130] knitted his
brows, her words made a strange impression on him.
But Mrs. Tiralla leant over the bed so that the man could feel her
breath on his cheek, and whispered in his ear, "Sh! be quiet!" Now she
sees him being tormented in hell. She often sees him like that.
"Roeschen, my darling," she whispered softly, bending over the child,
"leave that wicked man in hell, don't be frightened. Don't you see the
Holy Virgin this evening, and the dear Child Jesus on her lap? Oh, how
sweetly she's smiling. Hark, doesn't she say something? Hail, Mary----"
"Thou Gracious Mother," the child struck in immediately, and her voice
had lost its note of fear, "thou pure Mother, thou spotless Mother,
thou wonderful Mother. Ah, I see her!" cried Rosa triumphantly, and her
pale face flushed a rosy red. "Mother, Marianna, Mr. Boehnke, pray that
she may not turn away from us. Come, come!" She stretched out her hands
as though she wanted to draw the three people around her bed still
nearer. "Kneel down," she called out in a loud voice. "Oh, thou Lamb of
God that takest away the sins of the world, spare us, good Lord----"
"Hear us, good Lord," droned Marianna. She had dragged herself nearer
the bed, and now she hit her breast and bowed every time as she
repeated, "Spare us, good Lord! Hear us, good Lord! Have pity on us,
good Lord!"
Mrs. Tiralla and the schoolmaster exchanged a glance.
"The spirit has come over her," whispered the woman, and made the sign
of the cross. "She will soon reveal a great deal to us."
The schoolmaster hastily pulled out his notebook [Pg 131] with
trembling hands. He felt somewhat embarrassed and whispered uneasily,
"Marvellous, very marvellous!" He would have given much to be away from
it all, but he couldn't go, it was too wonderful. He would have to
write it all down so as to repeat it to the priest. What would he say
to having a clairvoyante among his congregation? Holy Mother, only not
that!
A sudden terror gripped him. He felt cold and hot by turns, and
his hands trembled as he held the book and pencil. If she really
could see into the future? Pshaw, she was nothing but a sickly,
romantic, delirious child. And still--he could not help shuddering
in the semi-darkness of that lonely little room, near the woman he
coveted--and still his excited fancy at once gave shape to what Rosa's
dreamy babbling had stirred up within him. The child was enraptured
with the dear Virgin who smiles at the innocent, but he adorned her
with all the voluptuous charms which she--his eyes glittered as they
hung on the woman he coveted--she possessed.
It was midnight before Mrs. Tiralla and the schoolmaster returned to
the sitting-room. The favoured child was sleeping soundly, there were
no more marvellous utterances to listen to. The trance was now over,
which had filled them all with such delight and during which Marianna
had buried her face in her hands and groaned:
"How beautiful, how beautiful! I don't understand it; but oh, how
beautiful!"
But the man was still in a state of great excitement. What else was
there for him to do, now that Mr. Tiralla had really gone away, but
clasp this smiling woman, whose eyes shone like candles, to his breast?
He approached her full of fierce desire. Now that [Pg 132] the so
ardently longed-for moment had arrived all the scruples which had
hitherto deterred him had disappeared. Now, now!
He went up to her with outstretched arms, but she escaped from him as
she so often had escaped from her husband, and ran behind the table.
This was now between him and her. Her husband had always tried to catch
her on these occasions, and had run after her round the big table like
a boy playing at tig, but the schoolmaster did not do that. He did not
move; he had suddenly grown very pale and his outstretched arms had
sunk down. So she didn't want him to? It was a very keen
disappointment.
What on earth was the schoolmaster dreaming of? Mrs. Tiralla almost
flew into a passion. But then she noticed how dejected he looked, how
his eyes avoided hers, and a sudden fear befell her. What if he were to
be so angry with her now that he turned away from her, and she were to
be as lonely as she had been before? Oh, only not that, she must have
one helping hand. Wasn't he the helper, the friend whom the Holy Virgin
had sent her? She daren't let him go away like that, she would have to
grant him one favour, but only one. And she came from behind her
bulwark; she had no fear, for she felt that she had this man entirely
in her power. She went up to him, put her arms round his neck and
kissed him quickly on the cheek.
"Go now," she whispered, "go! It's late--midnight--what will Marianna
think? I shouldn't like people to talk about me. Go!"
She urged him to be gone and he obeyed her, for he had got a kiss, a
kiss from her. He thirsted for another one, but wasn't this a
beginning?
When Marianna lighted him to the road, he embraced [Pg 133] her with
such force that she let the lantern fall, she was so startled.
The sober man was quite changed. He stumbled across the fields as
though he were intoxicated, and everything seemed to swim before his
eyes. Starydwor lay behind him, Starydwor lay in front of him,
Starydwor lay to the right, Starydwor lay to the left. Starydwor was
everywhere.
* * * * * * * * * * * * *
The schoolmaster seemed almost as intoxicated as Mr. Tiralla was, as he
crossed the fields on his way home from the village some hours later.
But he did not see Starydwor everywhere, as the other man had done, for
it was quite impossible for him to find his own farm. It was as though
it had disappeared from the globe, or as though he had nothing more to
do there.
It happened now and then that Mr. Tiralla indulged in too much
drink--now and then on special occasions such as the Sokol's
entertainment, or lately the Gradewitz ball--who wouldn't have done
that? But as a rule Mr. Tiralla was what you might call a sober man.
The fact was that he could stand a great deal. But this evening he had
drunk nothing but gin. He had felt so sad, oh, so sad; he didn't know
himself why he had felt so sad. He had known for a long time that his
Sophia was very irritable, so that couldn't have caused it; he had also
known that his Rosa was a very pious child; really too pious, a
remarkably pious child. But to-day there was something else, something
that weighed him down to such a degree, that it had almost broken his
heart. He had to drink in order to get rid of the weight that was
oppressing him; drink until he was intoxicated. And he could only
arrive at that state with the help of gin.
[Pg 134]
The acquaintances he had met at the inn had been very much surprised at
his behaviour. Mr. Tiralla was so quiet; he didn't brag at all about
his Sophia. It was as though he had been put to silence. The priest had
said a few kind words to him about his daughter, when he came to the
inn for a short time after his supper; she was an excellent child, a
pure soul with whom God was well pleased. But Mr. Tiralla had only
smiled feebly.
He had sat staring into his glass with both elbows on the table, and
his red head buried in his hands, without saying a word. He had sat
like that for hours.
One man after the other had said good night, first the priest, then the
gendarme, then the forester, then Mr. Schmielke. Jokisch, as a good
neighbour, had stopped the longest with Mr. Tiralla. He had plucked at
his sleeve when the others had departed and had said in a confidential
tone, "Listen, old fellow, I must tell you that the others are saying
that Boehnke, the schoolmaster, comes too often to see you--I mean to
see your wife."
"He's been to see her this evening," said Mr. Tiralla, in a calm voice.
And when the other man had stared at him in a disconcerted kind of way,
he had continued in a voice that was still calmer, "You envious
scoundrel, _psia krew!_ Don't you know my Sophia? Do you think it's
that what's oppressing me? Not that, oh God, not that!"
And he had given a loud sigh, and burying his head once more in his
hands had said no more. Then Jokisch had said good night. They could
very well have gone home together--their roads only parted at the
Bo[^z]a m[,e]ka[A] just before you come to the Przykop [Pg 135]--but
Mr. Tiralla's company wasn't amusing enough. By Jove, the old man
seemed quite stupid.
[Footnote A: The wayside image of a saint.]
Mr. Tiralla had remained sitting all alone. The landlord would have
liked to extinguish the lights and go to bed; his wife, servant, and
children had been asleep for a long time, everybody was asleep except
Mr. Tiralla, who did not seem to think of going to bed. At last the
landlord had fallen asleep behind the bar, and was only awakened by a
dull sound. Mr. Tiralla had thrown the big, empty gin bottle at him,
after helping himself to the very last drop.
Was Mr. Tiralla going home alone? How would Mr. Tiralla get home? The
landlord was very anxious about him.
It was a night in early spring as Mr. Tiralla staggered home. A long
time would elapse before the lilac-bushes near the dilapidated railings
in the weed-grown herb garden would bloom; there was still no sign of
buds on the trees, the plain was still bare and wintry-looking. But
something was already moving deep down in the earth. The furrows,
through which Mr. Tiralla tramped as he crossed the fields, were
thawed, and lumps of soft earth clung to his boot-soles. He had lost
his way; he could not get any further.
"_Psia krew!_" He stumbled, cursed, and scolded, and then he laughed.
He felt that he had drunk too much--oho, he would never be so drunk
that he couldn't feel what he had been up to. But to be a little drunk
was a very useful thing now and then. For then you didn't feel the
oppression quite so much.
[Pg 136]
CHAPTER VII
The strawberries were ripening in the Przykop. The children from
Starawie['s] would go there to look for them, and when they had all
been gathered it would be the time for mushrooms. But the village
children did not like the gloom that reigned in the Przykop, they were
accustomed to let the rays of the burning sun scorch their brown bodies
a still darker brown amid the flat turnip fields and immense plains
covered with corn, where there were no shadows to arrest its full
force.
The big pines commenced just at the back of Starydwor, and beyond those
were the alders and willows, extending as far as the low-lying marshes,
where the frogs croaked at night, the white water-lilies opened their
golden calices at midday, and where towards evening the game from the
royal forest in the blue distance beat a path through the rustling
reeds on their way to quench their thirst at the pools. A long, long
time ago the whole of the Przykop was said to have been an enormous
lake, ten times as big as now. Now nothing remained of it but the basin
in the centre, that deep depression which, so to speak, formed a hollow
amid the yellow and green carpet of this fruitful corn-land. But at
night, when the will-o'-the-wisps wandered about the marshes and danced
on the duckweed, in which a man could be swallowed up if he did not
take care where he put his foot, the pious people [Pg 137] would make
the sign of the cross when they were obliged to pass that way. For the
will-o'-the-wisps were the souls of those who could not find peace in
the grave.
Rosa Tiralla much preferred the Przykop to the bare fields. If she
stood at the farm gate and looked across the fields she could see the
whole way to Starawie['s], the path she took to school every day, the
wooden church tower and the cottage roofs covered with moss, that
almost disappeared from view behind the pale, waving corn when it stood
high. But from her bedroom window at the back of the house, she could
look into the Przykop, where the dark trees rustled so strangely.
The white-faced child felt the mystery of the morass just as much as
the brown-skinned children from Starawie['s]; but while it terrified
them, it attracted her. How beautiful to be in the deep, cool shade
when the sun was scorching outside. There was always a soft twilight
under the trees, and when the light fell through the interlaced
branches on the damp, green moss, it was no longer cruel, it was
transfigured.
Even as a small child Rosa Tiralla had often been in the Przykop. Her
nurse had always taken her there, for the wind, which swept across the
plain endangering the life of the delicate child, was hardly felt
there. The trees in the hollow were so well protected by the rising
ground that only their tops rustled slightly in the wind. Rosa very
often lifted the rusty latch of the gate that separated the morass from
the little garden at the back of Starydwor. "How lovely the mountains
and valleys of the Przykop were," thought the child of the plain. In
her eyes the slight incline down which she used to glide was a deep,
deep valley, and the hill she used to climb so [Pg 138] laboriously,
holding fast to the luxuriant moss, ferns, and projecting tree-roots, a
big, big mountain.
The deer would approach Rosa without fear, and look at her with their
limpid eyes. But she was full of fear; not of the deer, however, but of
the other creatures which surrounded her in the Przykop. The older she
grew, the more fearful she became. Marianna had told her too many tales
about them. The deep, deep silence, in which the woodpecker's hammering
on the bark used to sound like peals of thunder, made her shudder. And
still she would not have liked to give up that sweet emotion, nor give
up lying in the thick moss, gazing up into the tree-tops to find a bit
of sky. She was always within call, and that reassured her. But if a
sound found its way to her--her father's deep, bass voice, or her
mother's treble, or the maid's "_Psia krew_, where have you got
to?"--she would give a start as though she had been roughly handled or
had been caught doing something wrong, and turn scarlet and sigh as she
smoothed her thick, tousled hair.
* * * * * * * * * * * * *
Rosa Tiralla was very busy looking for mushrooms in the Przykop this
summer. It was the time of the damp, sultry dog-days, in which they
sprang up in a night. But not many were eaten in Starawie['s] or the
neighbourhood, for the public had been warned against them. The
schoolmaster had also warned the children in the school; they were
neither to gather nor eat any they were not quite sure of. People grew
alarmed.
"Many people have made themselves ill with eating mushrooms," said
Marianna to her mistress, when the latter spoke of sending Rosa to
fetch some.
Mrs. Tiralla laughed. "Nonsense, I know mushrooms very well."
[Pg 139]
"That makes no difference," exclaimed the maid, growing warm, "I won't
eat them even if I do know them. Ugh!" she spat on the ground,
"mushrooms are the devil's own vegetables."
"Why?" The woman looked at the maid with dull, wide-open eyes, in which
a dawning light suddenly began to gleam. She turned red and pale by
turns, blinked her eyes a little as though something were dazzling her,
and then smiled. "What do you mean by 'the devil's own vegetables'? I
don't understand you."
Marianna made the sign of the cross. "God bless it! But I don't know if
even that always helps. Many a one has got his death from eating a dish
of mushrooms. Who can say which are poisonous and which are not? Good
and bad ones grow side by side; the devil passes his finger over them
during the night, and in the morning they all look alike, you can't see
any difference. You gather, you cook, you eat--oh!" Marianna stretched
out her fingers and rolled her eyes. "Holy Mother. I know how awfully
you suffer. I won't eat mushrooms, I know that." She shuddered.
"Well, you needn't eat any, nobody has asked you to," said the woman,
soothingly, to the girl, who grew more and more vehement. "You hadn't
eaten mushrooms that time you fell ill. Oh, we know all about it," she
said jestingly, shaking her finger at her. But it was no real jest, for
all merriment was wanting, and there was something forced in her laugh
as she added, "Jendrek has let it out; you had drunk too much, and that
was why you were ill."
"Oh, the rogue, the scoundrel," cried Marianna furiously, clenching her
fist. "How can he say so? The liar! I hadn't drunk too much; I had
drunk nothing, I remember it well. It was the day after the [Pg 140]
master had been to Gnesen to fetch the rat poison. I had drunk nothing
that morning but a sip of coffee, a sip of the coffee I was taking to
the master. I can swear to that."
The maid cast an inquisitive, scrutinizing glance at her mistress.
Would she turn red, or pale? Now it was out; what had been the matter
with that coffee? Would she be brazen-faced enough to scold her because
she had drunk some of the master's coffee? Well, then, she would just
give her a piece of her mind, she would let her know that there had
been poison in it.
Mrs. Tiralla, however, took no notice of what had been said.
Marianna kept her eyes fixed on her mistress. Who could say what the
Pani was thinking of now? But no deeper colour came into Mrs. Tiralla's
face. The maid felt quite bewildered. What! the Pani remained so calm,
she neither looked terrified nor changed colour? Why, she was even
smiling like an angel from heaven. She would have to get to the bottom
of this. So she quickly said in a bold, resolute voice:
"I had only drunk some of the coffee which the Pani herself had made; I
can't imagine how that could have made me so ill." She shrugged her
shoulders and put on her most stupid and innocent look, whilst her sly
eyes roved about. "The Pani would surely not cook anything bad for the
master."
"No, certainly not," answered Mrs. Tiralla, quite calmly, although her
heart almost stood still with terror. No fear must be shown now, not an
eyelid must quiver. Ah, she had learnt to dissemble more easily now.
The woman was filled with an almost fierce, triumphant joy, which gave
a natural cheerfulness to her voice as she added, "He's such a judge
[Pg 141] of good living, he'll have nothing but what's good." And then
she said in a friendly tone, as though she had quite forgotten
Marianna's pointed words and the coffee she had taken, "Jendrek must
have told a lie, then. Here." She put her hand into the little bag that
hung on her belt near her keys, and brought out a new shilling. "Here,
Marianna. I'm sorry that I've wronged you so long in my thoughts."
The servant forgot to thank her mistress, but stared at her completely
bewildered as she left the kitchen. Oh, she--she was really--she,
she--had she really put nothing into the coffee? Marianna felt she was
too stupid, her head ached with all the thinking; it would be better to
leave it alone. The Pani had given her a new shilling bit, the Pani was
good. She was happy now.
Mrs. Tiralla stood outside the door and called for her daughter, and
when Rosa obediently came she gave her a basket and put on her
broad-brimmed straw hat with her own hands, "There, my darling," and
told her to go and look for mushrooms for her father's supper.
Many different kinds of mushrooms were to be found in the
Przykop--yellow, red, brown, orange-coloured, and greenish. When Rosa
had gone out the first time to find some she had felt very anxious.
There was a dark brown one growing under a pine tree, big and firm,
with a strong smell and very appetizing in appearance. But she had eyed
it very uncertainly. Was that the devil's toadstool, which the
schoolmaster had marked on the board at school as poisonous, or was it
one of the dainty _boleti edules_, which her father liked so much? Oh,
dear, she had not listened very attentively; Mr. Boehnke had given them
all the characteristics, but she had been dreaming as usual. [Pg 142]
Her thoughts had flown away into infinite space, away over the board
which Mr. Boehnke was holding before them. He used to be very annoyed
with the other children if they were not attending, but he was never
annoyed with her, for she was Rosa Tiralla. Oh, if only he had been.
She did not know what to do. She hesitated doubtfully; should she take
the mushroom or not? There were many of the same kind growing in the
moss; they seemed to smile at her.
A wood-pigeon was cooing over the lonely girl's head. It had fluttered
down from the high pine treetop and was now sitting on one of the thick
bottom branches watching her. It cooed and cooed. Then Rosa at last
felt certain that the bird wanted to warn her. It was a messenger from
the Holy Virgin; these mushrooms were all poisonous. And the girl
lifted up her dress, so that not even the hem of it should touch them,
and stepped over them with anxious haste.
So Rosa came home the first time without any mushrooms. "Mother, I
didn't know which were poisonous and which were not. I was afraid, so I
left them all." Then Mrs. Tiralla had been more angry with her daughter
than she had ever been before, and had pulled her plaits and called her
a stupid goose. All the mushrooms growing in the Przykop were fit to
eat; there was not a single poisonous one among them.
"But Mr. Boehnke says, and Marianna says--oh, mammie, I'm so afraid of
poisonous mushrooms. How awful it would be if anybody ate one."
"You're very stupid," said her mother, but in a gentler tone. "Next
time I'll go with you and show you those you are to gather. Don't cry."
And she stroked the hair which she had pulled a short time before.
[Pg 143]
Then Rosa felt pleased that her mother was no longer angry with her,
and would teach her to find the right mushrooms.
The golden sun was smiling down on the moss, and everything was bright
and cheerful even in the Przykop when Mrs. Tiralla went with Rosa to
gather mushrooms.
"Look here, Roeschen, this one. And here, this one." She pointed to
different places in the moss with her foot and told the child to
gather.
"But aren't those poisonous, mammie? Marianna says----"
"Fiddle-de-dee. What does Marianna know about it? She's more stupid
than I took her to be; she a country girl and doesn't even know
mushrooms? Pick them, pick them. They're good. They're your father's
favourite dish when they're fried in butter and then stewed in cream."
So Rosa knelt down quickly and was soon busy gathering the red
mushrooms that had an orange tinge and little white knobs on their caps
as though they had been embroidered; such bright looking mushrooms they
were, the prettiest of them all. And then she gathered some of the
brown ones as well, which she had avoided so carefully the first time,
and her basket was soon full.
"Now we've got enough," said Mrs. Tiralla. "Now you can't make a
mistake, and you'll know where to find them. Next time you can go
alone."
"Oh, yes, of course I know now. But it's nice to go to the wood with
you," said the child ingratiatingly, hanging on her mother's arm.
She was almost as tall as her mother now, their shoulders were on the
same level; they could have been taken for sisters. The black-haired
woman with [Pg 144] her velvety, sparkling eyes was certainly more
beautiful, but there was such a gentle, happy expression on the girl's
face that made one forgetful of her freckles and her pale blue eyes.
"How father will feast," said Rosa, and pressed her mother's arm.
"Shall you prepare them for him this evening?"
"I shall prepare them for him this evening," repeated the woman
absent-mindedly. Her thoughts were already far ahead. Would he suffer
when he had eaten them, as Marianna had said? She trembled. But there
must be no compassion. Had she not suffered, suffered agonies from the
very first hour he had come to her mother's sewing-room and had
stretched out his coarse fingers to take her? She did not like him, no,
she had never liked him. And she disliked him more than ever since he
had begun to drink, since he had returned one evening from the inn dead
drunk; and now he often came home so intoxicated that Marianna and
Jendrek had to take him under the arms and drag him into the house. If
he ate some of the mushrooms, and the Holy Virgin would stand by him,
he would close his eyes immediately afterwards. That would be the best
thing for him. Had he not said the last time he was drunk and was
crying so bitterly, "I don't suit this place. When my Sophia is a
widow, will she love me more than she does now?" Yes, she would. He was
quite right, and he had felt it dully in his intoxication. A monument
should be erected to his memory, as beautiful a cross as could be
ordered in Gradewitz, or even in Gnesen. If only he would depart, it
only he would depart and leave her in peace.
The woman's feelings towards her husband became almost tender. She
would make the mushrooms very [Pg 145] nice, and neither spare the
butter nor the cream.
They should taste very, very good.
* * * * * * * * * * * * *
As mother and daughter left the Przykop they saw Mr. Tiralla standing
at the garden gate looking out for them. He was longing for his supper,
for which he felt an aching void. But there was another kind of void
which tortured him still more. Now Sophia had even taken the child away
with her. It was fortunate that Mikolai was coming home in the autumn,
then he would have more company. Mr. Tiralla had never liked being
alone, and now he liked it less than ever. There was an indefinite
something that frightened him; he could not have said what it was, but
it seemed to be lying in wait for him at every corner.
He called out to the two in a joyful voice. He was holding up his hand
to his eyes in order to protect them from the sun that was setting
blood-red behind the pines, and the two figures in their light-coloured
dresses looked like angels of light. "_Psia krew_, why so late? Come,
my dears, come along."
Rosa let her mother's arm go. Swinging her basket in the air she ran up
to her father, "Mushrooms, mushrooms." She was glowing with happiness.
He stroked her flying hair away from her face and patted her cheeks.
"My darling, my consolation."
Why did her father look so serious? He was low-spirited. Rosa gazed at
him with womanly, anxious eyes that love had sharpened. Her daddy was
growing old. What a lot of lines he had in his face, lots of crooked
lines like those the crows made in the snow with their feet. And still
he was so stout, and had such a good appetite. "Do you love me?" she
asked affectionately, raising her face for him to kiss. "I love you."
[Pg 146]
He did not kiss her; he was looking at his wife, who was coming on more
slowly.
It seemed to Mrs. Tiralla as though her foot faltered, as though a
leaden weight were almost paralyzing her. There he stood waiting
impatiently. Well, he should have them. She ran past him with a
muttered "God be with me!"
Nobody was in the kitchen. What had become of that slow hussy Marianna?
But never mind, she could not have done with her to-day. She put wood
and peat on the fire with her own hands, so that the embers were soon
ablaze, placed a pan on the fire, and fetched butter and cream from the
larder. She was very busy.
At that moment Rosa came running in. "Mother, daddy asks if the
mushrooms are really good?"
"Why, of course," said Mrs. Tiralla, and pushed her daughter
impatiently out of the kitchen. She could not have her looking on. Then
she cut the mushrooms to pieces and threw them into the pan and poured
boiling water on them; they were to boil for some time, bad and good
all together, so that they might lose their shape and colour and all
resemble each other so much that they could not be distinguished.
Nobody should say of her that she had set poisonous mushrooms before
her husband; besides, he would not have eaten them.
The water bubbled and hissed on the stove; it was boiling fiercely, as
she had made a huge fire. The food must be cooked quickly, Mr. Tiralla
was longing for his supper.
Just then he stuck his head into the kitchen. "Will there soon be
something to eat, Sophia?"
"There'll soon be something to eat." She put some more wood on the
fire; the mushrooms were already [Pg 147] getting tender. The pan was
filled with a slimy sauce that had a very powerful smell. She bent over
it and sniffed. Good gracious, the smell was so pungent that it would
betray her! Away with it! She quickly poured the sauce and scum off to
the very last drop, took another pan, melted some more butter in it,
and then put the mushrooms into it. The horrid odour had disappeared,
now they smelt delicious.
While the mushrooms were frying in the butter, Mrs. Tiralla stood by
with folded hands. "Holy Mother, I call on thee, do not forsake me,
pray for me." (Oh, if--it only these mushrooms were cooked, he would
eat them, and then?) "Jesus Christ, hear us, now and in the hour of our
death." (If--if he ate some, then--then?) "Son of God, we commend this
soul to thee, have mercy on it." (Oh, when he had eaten?) No, she could
not pray any longer, all she could do was to whisper just above her
breath, "Jesus, Mary, Joseph, assist this soul in its death-agony."
Marianna came into the kitchen. Dear, dear, was the mistress already
cooking? Bustling about in her haste to get on, the girl knocked the
plates together. Oh, how the Pani would scold. She ducked her head
involuntarily.
But the Pani was looking straight into the glowing fire. Then suddenly
awaking as from a dream she seized the pan containing the cream, poured
its contents over the dish of mushrooms, shook it, and told the maid to
carry it into the room.
As Marianna placed the dish on the table at which the man, woman, and
child were already seated, Mrs. Tiralla turned deadly pale. She gave a
start as her husband began at once to help himself; it seemed as though
she were about to grip his arm.
"God bless it!" said the maid, in a loud voice, and [Pg 148] then,
turning round, she furtively made the sign of the cross and spat three
times. Ugh, mushrooms! She shuddered. And how strange the mistress was;
she must also be afraid, her face was so pale. Marianna ran out of the
room, she felt all at once so frightened. How could anybody eat
mushrooms? Ugh! She again felt the horrible, choking sensation which
had oppressed her heart and numbed her limbs the time she was so ill.
She could not fight against it. She crouched near the fire and folded
her hands, she was so terribly frightened. But one thing she did know,
and that was as soon as she could she would go to the priest--no,
rather to the gendarme. But then she rejected the idea of the gendarme,
for would he believe her? But if she could swear to it by all the
saints? But she could not swear to it, not exactly swear to it.
However, she would tell the priest about it. What a house this was! How
dreadful it was for a poor servant girl like her to have to serve in
such a place. She wept bitterly.
However, when Jendrek knocked at the kitchen door a moment later for
her to come out, she ran behind the stable to him and forgot her master
and the mushrooms.
Mrs. Tiralla noted with horror with what relish her husband was eating
the mushrooms. She felt quite numbed, she could not move. But when Rosa
asked for some, too--they smelt so good, she had taken a fancy to
them--she screamed, "They're too indigestible for you. I shall not eat
any either. We can't touch them."
So Mr. Tiralla finished them all. "I've not tasted anything I liked do
well for a long time," he said with a fat smile as he stroked his
paunch. "That's because my little daughter has gathered them for me and
my [Pg 149] dear wife has cooked them. Thanks, both of you." He nodded
to his daughter and took hold of his wife's hand and kissed it.
He was remarkably gentle, so strangely tender. His wife felt startled,
his voice already sounded quite different. She watched him with anxious
eyes--he had asked for a glass of gin after the rich food--did he feel
ill already? She could scarcely keep her feet quiet under the table.
Away, away, oh, how she would have liked to run away; she did not want
to look on any longer.
"Give me a kiss, Sophia darling," begged her husband.
She humoured him. It would be the last, why should she refuse him the
last kiss?
He drew her on his knee. Then he sent Rosa out of the room; she was to
go to bed so that she could get up next morning and fetch lots of
mushrooms. "Go, go, I say," he urged, as she clung to him tenderly.
However much he loved her, he had only thoughts for his Sophia at
present. She was so good, so affectionate to-day; oh, God, were the
good times returning?
* * * * * * * * * * * * *
Marianna was in her first deep sleep that night when she heard her
master's door creak. Suddenly everything came back to her. Holy Mother,
the mushrooms. Did he feel very bad? The poor master! She jumped out of
bed as quick as lightning and rushed to the door. But when she tore it
open, she saw that it was only her mistress who had just carefully
closed the master's door opposite and was standing outside. What had
she been up to in that room? The maid almost screamed, she was so
surprised.
Mrs. Tiralla looked frightened when she caught [Pg 150] sight of the
maid, and they stared at each other for some moments. Then the woman
put her finger to her lips, "Sh! I--I--couldn't sleep upstairs--I heard
something--and I thought of thieves--yes, thieves--and then I ran
down."
"Oh, there are no thieves here." The maid gave a loud laugh, it sounded
too ridiculous that the Pani, who had never been afraid of thieves,
should suddenly speak of them. Surely she had not come down on account
of them? But why? It had never occurred to her to creep down to Mr.
Tiralla before? Marianna's eyes grew very big. But then she suddenly
thought, she has wanted to see how he feels after the food, for he ate
every bit of it, the poor man. Marianna sighed. Then she cast an
insolent glance at her mistress and said:
"Well, and how's the master? I suppose he's not very well, eh?"
"Why, why?" asked the woman, trembling. But then she grew calm, the
girl's impertinent glances helped her to regain her composure. "I don't
know what you mean," she said in a lofty tone. "Mr. Tiralla is sleeping
quietly." With a slight nod she turned away and crept so softly up to
her room that not a stair creaked.
Driven by curiosity Marianna put her head into her master's room. All
was dark; she could see nothing, but she heard him breathing regularly
and deeply. He did not even groan, he was sleeping so quietly. Was he
still alive? She groped her way to the bed. Thank God, there he lay
warm and comfortable.
As she bent over him he stretched out his arms and stammered, half
asleep, "Heigh, darling!"
* * * * * * * * * * * * *
[Pg 151]
Mrs. Tiralla was standing before her glass upstairs looking at her
pale, disfigured face. She felt overcome with shame, a shame that was
even greater than her terror. What must the maid have thought of her?
Dark lines under her eyes, her hair dishevelled, her face all mottled.
Oh, God! She had submitted to it all--and he was still alive. She was
seized with a violent fit of fury, she would have liked to destroy
everything, smash everything to pieces. Pressing her clenched fists
against her forehead she uttered a deep groan. She was the one who had
been deceived, she always was. Boehnke, too, had deceived her. Had he
not told her that fly agarics--the orange-red mushrooms with white
warts--were very poisonous, and that the devil's toadstool--the brown,
squat one which so strongly resembled the _boletus edulis_--was even
more so? He had brought a book with him, and had read it to her
secretly in the little garden with the palings all round, where they
had stolen like a pair of lovers who want to be as far away from
everybody as possible. He had also shown her the illustrations, and she
had watched most carefully as he pointed out what the poisonous
mushrooms looked like. She had impressed it firmly on her memory. Four
fly agarics were enough to bring death, people said, but he--he lived.
But had she not also read in the schoolmaster's book that "death can
either occur in the course of an hour or two, or after two or three
days"? H'm, Mr. Tiralla was very strong, what would kill any other man
scarcely affected him. She would have to wait then, wait.
She threw herself on her knees. If only he had died at once, this
waiting was so awful. She dreaded the thought of what the morrow might
bring forth. She had been calm enough while cooking the mushrooms, [Pg
152] but now she was the reverse. She could hardly bear to wait any
longer. But now it was no longer a great longing for his death, which
was to bring her release, it was only a fervent desire to be free from
this great fear which oppressed her heart and confused her senses. She
sprang up from her knees as though she were out of her mind, then threw
herself down again, the next moment to jump up once more and raise her
clasped hands to heaven. "Mary, Holy Virgin, pray for me!" What was the
Holy Virgin to pray for? Oh, she knew what for; knew better than she
did herself, for _she_ did not know any longer. Life? Death? Alas,
alas, now she would have preferred him to live; only not to see him
lying there distorted with convulsions, and with the hue of death
already on his face.
The woman crept into the darkest corner of the room like a frightened
animal, and bit her hands, which she had pressed against her mouth, and
wept and trembled. How slowly the night crept on, would it never, never
be day? How quietly Rosa was breathing. She was sleeping so well. Oh,
to be a child once more, an innocent child who knows nothing of Life's
wickedness.
Mrs. Tiralla was filled with an intense longing for innocence and
purity, for a blameless, peaceful life. She would go to confession as
soon as possible next morning. She would confess everything, so that
she could breathe once more as quietly as her child. Even at the last
examination of conscience she had not been able to find the right
expression for what was stirring in her heart. But now, when the sins
against the fifth commandment were being enumerated: "Have you by means
of blows, curses, and such-like injured yourself or others, are you
angry, envious, revengeful, have you lived in hatred and enmity with
others, have [Pg 153] you grieved others by bitter words, have you hurt
them intentionally?" now she would strike her breast and cry, "Yes,
yes," so that she might say later on, "I thank Thee, Divine Redeemer,
that Thou hast given me absolution and forgiveness for my sins in the
Sacrament of Penance."
Then she grew more composed; the mere thought of confession calmed and
relieved her immeasurably. She recovered so far as to creep out of her
corner and go to Rosa's bed, although she was still trembling, and wake
her. "Let us pray, dear," she said, clasping her hands round those of
the child.
"What shall we pray?" inquired Rosa, who was always ready to pray and
was instantly wide awake.
"Repeat the Act of Desire used at the preparation for Holy Communion."
"Oh, mother, I don't know it." Rosa bent her head in deep shame.
"But I do," said Mrs. Tiralla. "Lord, my soul is longing for Thee. Let
me again to-day partake of Thy saving grace. Thou knowest my misery,
come. Thou who hast redeemed me by Thy blood, O Son of God. When Thy
holy body, O most sweet Jesus, unites itself with my body, and Thy holy
soul has poured itself into my soul, oh, what a new, happy life I shall
lead. Be gracious to us. Hear us."
She repeated it in a loud voice, and the child raised her hands
devoutly and with a pious shudder murmured it after her mother.
* * * * * * * * * * * * *
When Mrs. Tiralla came down next morning it was late. She had at last
fallen asleep whilst kneeling by Rosa's bedside, so that she did not
see the sunbeam dancing on the wall, nor hear the cock crowing, the
clatter of the milk pails, the squeaking of the chain in [Pg 154] the
old well, nor the lowing of the cattle. She had fallen into a dead
sleep. And when she at last started up in confusion, awakened by Rosa's
caressing touch, she did not venture to go downstairs. She sent the
child. "Look if he's up."
But Rosa did not return. Why did she not come? Mrs. Tiralla waited and
waited; the minutes seemed to lengthen themselves into hours. Holy
Mother, what had happened downstairs, as the child did not return?
Courage, courage, courage! She pressed both hands to her heart that was
throbbing furiously. If only she had never come to Starydwor, if only
she had remained the poorest among the poor, the most wretched among
the wretched.
She listened involuntarily. Hark, was that not his voice? No, neither
scream nor groan reached her ear. There was no help for it, she would
have to go downstairs. It would seem so strange if she were to remain
in her room any longer; she would have to go down at once.
She drew a deep breath, tore the door open, took a run and rushed
downstairs. Where was he lying? Where should she find him?
"Good morning," said Mr. Tiralla. He was in a good humour and was just
coming out of his room. His eyes were still full of sleep and he was
rubbing them.
But his eyes were quite clear, they still saw the light of day. The
woman started back as though she had seen a ghost.
"Why are you so frightened, eh?" he cried, laughing. "You've slept too
long, I suppose? Ha, ha."
She did not answer. Even if her life had depended upon it, she could
not have uttered a single word. It was too terrible, too terrible!
He did not pay any attention to her silence nor to [Pg 155] her
disturbed looks. He was in a very happy frame of mind and was waving a
letter in his hand, a letter from his soldier son.
Mikolai had not written for a long time, he did not care for writing.
But now he wrote:
"Dear Parents,--Your son, Mikolai, sends you his love, and he is very
well. I can tell you I am pleased to get away from the army. It is not
the work for me, I prefer to till the ground. And my friend, Martin
Becker, who is a miller by profession, but has not got a mill at
present, because, although he has some money, it is not enough to buy a
big mill, and he won't have a small one, will come home with me. He
will help to manage the farm. Dear father, you will not want so many
hands then; we will do everything, and you will like Martin. He has no
parents, and hails from Klein-Hauland, near Opalenitza. I will let you
know the day we are coming. Dear mother, if you will be kind to Becker
I shall be grateful to you, for he is a good fellow. Dear sister, I
kiss you in my thoughts; our Rosa has, no doubt, grown into a pretty
girl. We shall come, all being well, in seven weeks' time. With a kiss
to you all,
"Your affectionate Son."
That was his son, just as he was in reality, his dear, good son. A
sudden affection for the boy who had been away from home so long awoke
in Mr. Tiralla's heart. It was such a long time since he had seen
anything of him. He had been away almost three years, and although he
had twice driven to Breslau during that time and had looked him up at
the barracks, still it was very different from having him at home. It
was a good thing that the boy was coming.
It seemed to Mr. Tiralla as though he had been thinking of his Mikolai
the whole time he had been [Pg 156] away; but that had not been the
case. How could he have had leisure to think of him? All, all his
thoughts had been taken up with his Sophia. But now he was filled with
an impatient longing for his son; he could hardly await the time when
the reserves would be dismissed. If only he were at home. The evenings
were already growing long; there were no more beautiful summer
evenings, for the weather had turned cool and dreary unusually early.
Such evenings were very dismal in Starydwor if you had nobody to sit
and talk to.
Mrs. Tiralla was ill, and her strange behaviour had made her husband
quite ill, too. His Sophia! What was the matter with her? Was she angry
with him? He ransacked his brain to find out what he had done to her,
but he found nothing. He had done his utmost to put her into a good
humour. He had driven to Rosenthal's in Gnesen and bought her a smart
black-and-white check coat and skirt. It suited her admirably, and when
she had it on she looked like a fine lady going on her travels. But all
he could get from her was a feeble, "I should have preferred a black
costume." Then he had driven to Gnesen and ordered her a black costume,
and as that had not turned out satisfactory, he had even gone to Posen
about it. But when he had brought it home--it had been nice and
dear--she had only said, "But I can't wear it after all." The deuce,
why not? The truth was, he never could do anything to please her. That
made him very low-spirited. Why was she so perverse? Why did she look
at him so strangely?
He had caught one of those rare glances she vouchsafed him, and it had
bewildered him. He had asked Marianna if she knew why her mistress was
in such a bad humour, and why she frowned so.
[Pg 157]
"Let the wicked look fall on the dog," whispered Marianna, and spat on
the ground whilst she made the sign of the cross. She would take good
care not to mention her suspicions to her master. If she said to him,
"That woman is up to something," he would turn her out of the house as
a reward. He was still so wrapped up in the woman. And she really did
not know herself what the Pani was up to. The mushrooms had agreed with
the master all right; he had not been ill after them. She had had
nothing to confide to the priest. And even if she had had something to
tell him about the Pani, he would never have believed a particle of it,
he was so attached to her. She, Marianna, had even had to acknowledge
her own sinful thoughts when she had gone to confession. When the
priest had asked her, "Do you nourish wicked or suspicious thoughts
against anybody in your heart?" she had had to confess that she did,
and he had seriously exhorted her not to transgress against the eighth
commandment.
So Marianna shrugged her shoulders when Mr. Tiralla stood before her
with a perplexed look on his face, and gave him an evasive answer. How
horrid his Sophia had been to him again, he complained. He had hardly
been into her room--she had established herself in the little room
upstairs now and rarely came down--and then merely to ask how she was.
He had only ventured to take hold of her hand and ask her if she were
feverish, as her eyes burned so, and she had flung his hand away as if
he were some unclean animal, and had wept, and wept, until he had grown
quite uneasy.
"I don't know," said Marianna. "Pani must be ill, I suppose; you had
better ask the doctor." She really felt very grieved about the poor
master. And [Pg 158] who knows, if he were to die now, perhaps he would
bequeath her something, so that she and her little children could have
enough to live on, or at least give her such a good dowry that Jendrek
or another would make her his kobieta[A]? So she was very obliging, and
was always finding something to do for her master. She would come at
least ten times into the room, when he sat alone with his bottle--poor
master to have to sit quite alone and drink like that!
[Footnote A: Wife.]
Mr. Tiralla did not go to the inn any more, he shunned all those
inquisitive eyes. Everybody used to ask him about his wife when he went
there, and he confessed to the maid with a sigh that he could no longer
boast about her, for when he did he felt as if he were going to choke,
and he could not utter a single word.
Mrs. Tiralla often heard her husband and the maid laughing together as
she sat in her room upstairs; and drinking as well, for she could hear
them draw four or five corks every evening. Ugh! how he could drink!
The woman shuddered with disgust. There was that monster sitting with
the vulgar hussy, cracking jokes that were anything but refined, and
drinking hard. How could he forget himself like that! How could he
intoxicate himself to that degree! Beer alone could not do it, it must
be Tokay as well. But wait, was it not a good thing that he drank so
much? What would otherwise have happened to her? He would have worried
her continually. If she could not be released from him altogether, in
this way she could at least reckon on some hours' freedom. And after
such nights he used to sleep until morning without waking. Oh, if only
he were always, always drunk!
Mrs. Tiralla lay in bed listening to the sounds downstairs, with her
nerves on edge. Now the jokes must [Pg 159] have become very practical,
for the girl was screaming with laughter, and it sounded as if he were
choking. And now--she heard it quite plainly, although not a single
word reached her ears--now he was babbling some absurd nonsense, at
which the girl was almost suffocated with laughter, until he at last
grew silent, and letting his head sink on the table fell asleep.
Now he was happy; he was dreaming blissfully. Oh, it could not be so
bad when you got to the stage of neither knowing nor feeling anything
of it all. She really did not wish him ill--Mrs. Tiralla was almost
praising herself--when she wished for his sake that he were always so
drunk. What good did he get out of life? He had no sense for higher
things, and he did not derive any pleasure from her. He really did not,
she must be just. But how could she give others any pleasure if she
were not happy herself?--for he was there, still there.
She clenched her fists and bit her lips so as not to lament aloud.
Nothing, nothing had helped her, neither the mushrooms, nor throwing
him into the ditch, nor the rat poison. She had not cooked any more
mushrooms for him, although he had often asked for some. "Gather them
yourself," she had answered curtly, and had not allowed Rosa to fetch
any more. There was no object in doing so. And throwing him into the
ditch? Bah! Her upper lip curled contemptuously at the thought of her
own childish stupidity. A ditch was nothing to Mr. Tiralla; he was able
to get out of a much deeper pit. But rat poison! What about that poison
still lying in her chest in the lumber-room? A great longing for it
took possession of her. There was release, it lay in her hands, and
still she did not venture to make use of it. Would he also be guarded
against that poison, which [Pg 160] was said to be strong? Or was it
after all not strong enough to kill people? If only she could find out
exactly. Who could give her the most reliable information? Boehnke? Oh,
that liar! Her whole body shook, she sobbed so tempestuously. He had
deceived her. He had pretended to teach her which were poisonous
mushrooms, and he had not done so. The wretch! Let him never appear
before her eyes again.
Mrs. Tiralla felt furious when she thought of her slave. Had he not
sworn that he was devoted to her, first mutely and then in words? On
Easter Sunday after their festive meal, when Mr. Tiralla had fallen
asleep, surfeited with all the usual rich dishes, and Rosa had gone to
the village church with Marianna, he had besought her on his knees, and
she, with a look at the sleeper, had hastily whispered to him, "If I
were free." Then he had sworn to her with the most solemn oaths that
she should be free, that she must be free. And now? Oh, the coward! The
whole summer had passed by; the swallows had departed long ago, but the
son was flying back to the paternal nest and was bringing somebody else
with him; four more eyes to pry on her.
She was tormented with a great fear when she thought of Mikolai's
return. He had keen eyes, he was not stupid. He was certainly not like
Rosa, who had only one foot on earth, and who used to dream with open
eyes, and believed implicitly what was told her. If anything were to
happen, it must happen before Mikolai returned to his father.
Mrs. Tiralla made up her mind to get out of bed; nobody would see or
hear her now. She had sent Rosa to another room, she could not bear to
have anybody with her. Now the child slept in a room [Pg 161] on the
other side of the passage that had stood empty; and Marianna would
sleep with her when the room downstairs was to be used for the two men;
that is, if Mr. Tiralla's were not at liberty by that time.
She hastily stuck her feet out of bed. She would slip over to the
lumber-room now and fetch it out of the chest. She would not let
Marianna take it to him any more, she would give it to him herself
tomorrow, either in his coffee or wine.
She put her feet on the floor with a jerk. But all at once she felt she
could not walk; her limbs refused to move. She felt as weak as the
first time she got up after Rosa's birth. She began to tremble and
perspire, to sigh and pray, but no angel restored her strength.
Then at last she perceived that the saints did not will it at present,
that the right hour had not yet come. So she crept back into bed and
drew the feather bed over her head. She lay under all the feathers, and
still she felt icy cold, and unutterably miserable and wretched.
Downstairs her husband was carousing with the woman, but she was as
though tied hand and foot. She thought she was dying. She gnashed her
teeth and clenched her hands; she could not move a limb, but her
thoughts flew with lightning rapidity. It was fury, pain, and
disappointed hopes that made her feel so ill, that were consuming her
life. She was going to die; alas, die, before she had lived, before she
had even lived one year in the way she wanted to live.
[Pg 162]
CHAPTER VIII
When Marianna was sent to the grocer's in the village, she used to talk
to everybody about the lively time they would soon be having at
Starydwor. The young master was coming home, and was bringing somebody
with him. "Nice young gentlemen, two at once," holding up two fingers.
And then she would laugh so merrily, so incorrigibly, so shamelessly,
with dancing eyes and big white teeth, that the listeners had to laugh
too.
Jendrek was the only one who did not laugh. He was not at all glad to
hear that two more were coming. He had no fault to find with the old
man, who had given him many a cigar and penny for a drink, but he did
not approve of those young fellows. He would prefer to seek another
place and another sweetheart.
Mr. Tiralla was rather pleased that Jendrek wanted to leave, although
he would never have had the heart to give him notice. For when Mikolai
was at home, his dear Mikolai, he would help him.
And Marianna did not mind much either. Let him go. Two handsome young
gentlemen were coming now. True, she had not seen the young master yet,
as she had not been very long at Starydwor, but according to Rosa's
enthusiastic accounts her little brother must be something wonderful,
splendid, the like of which had never been seen before. And the other
one, his friend?
[Pg 163]
"Oh, I love those my brother loves," Rosa had replied.
* * * * * * * * * * * * *
"God be with you," said Marianna, in a calm voice, as she shook hands
with Jendrek, and put up her mouth for him to kiss. He was going to Mr.
Jokisch, so it was not as though he were going far away. "If ever you
care to see me, you need only whistle under my window, and I'll come
out," she added.
Mrs. Tiralla, however, seemed to take Jendrek's departure to heart.
"I'm sorry you're going," she said to him, pressing a two-shilling
piece into his hand, as she shook hands with him. "Think kindly of us."
She looked so long and earnestly at him as she said this that he felt
quite touched. The Pani had grown much thinner lately, what could be
the matter with her? And she was as pale as she had been when she was
so anxious about Marianna's illness. H'm, that girl did not deserve
that the Pani should feel anxious about her. The Pani was much too good
for her and also for the master; she was much too good for the whole
confounded place.
If Mrs. Tiralla had been able to read Jendrek's thoughts, she would not
have fretted so much about what he did, or did not, know, and about
what he would tell when he was no longer in their service. She felt
very uneasy when she saw him going to somebody else. She always had
that feeling of terror and uneasiness now. The doctor put it down to
nerves. A doctor had been sent for; Mr. Tiralla would not hear of
anything else, and she had even asked for one herself in the hope that
he might be able to help her.
Now she was constantly taking medicine to soothe and strengthen her
nerves, and still she found no peace by day or by night. Her eyes were
dilated from want [Pg 164] of sleep, from staring into the dark. Her
hands had become thin, nearly as thin as Rosa's, and she had grown as
slender as a young girl; she could almost have worn her child's
dresses. She was too slender. The woman looked at herself in the glass
with a feeling of dismay. Was that really her face, the "beautiful
Sophia Tiralla's" face? Her skin, which had been as smooth as satin,
had begun to fade. Was her beauty disappearing? Was she to lose that as
well, and at her age? A deep sigh full of the most grievous impotence
filled the lonely room.
Mr. Tiralla was whistling in the yard. Rosa and he were feeding the
poultry, and the birds were pecking and scraping and cackling and
quarrelling, as they greedily looked for the yellow corn that had been
scattered to them.
The woman stared at the two from her window with burning eyes. There
they stood, Mr. Tiralla so broad and beaming. He had grown quite
cheerful lately, for the day after to-morrow, perhaps even to-morrow,
Mikolai was coming. Everybody in the house was delighted except her.
When Mikolai was there, there would never be another chance.
That was Mrs. Tiralla's fixed idea. In a transport of despair and
fervour, hatred and devotion, all strangely mingled, she flung herself
on her knees before the picture where she had prayed for so many years,
and which reminded her so strongly of her best and only friend's
delicate, beautiful face. "Help, help!" After praying and weeping for a
long time, weeping so bitterly and so copiously that her face and hands
and even her bosom were quite wet with tears, she rose. She had made up
her mind. Mikolai was coming to-morrow, therefore quick, at the
eleventh hour.
She went to the lumber-room and fetched the poison. [Pg 165] The yellow
grains looked exactly like those her husband had just been scattering.
She would throw some of them to the poultry that very evening when they
were hungry. And if they died--what a pity it would be about them--then
Mr. Tiralla should get some of the powder in his wine or coffee.
Rosa had gone to the Przykop with Marianna to fetch some branches and
moss. She had made up her mind to place a wreath over the front door in
honour of her brother's return; he should see at once how happy she was
that he was coming back to her. And the stranger's first impression of
the old house, with its dark, yawning passage, would thus be made a
pleasant one also. Rosa had never had any fault to find with her home;
still, she felt in a dull kind of way that Marianna was right when she
used to say, "Ugh! how uncomfortable this place is!"
So the two gathered some of the green, damp moss, with small, delicate,
feathery leaves on short stalks, that covered the ground in the morass
like a carpet. Rosa was going to wind it round a rope; she had made
many wreaths like that for the Holy Virgin's altar at Starawie['s] and
for the Bo[^z]a m[,e]ka, which stood on the outskirts of her father's
field, and they used to look lovely when she stuck a few flowers among
the moss. True, she had no more flowers, for the few that she once had
in the little garden behind the palings had lived only a very short
time; they had soon been choked by the weeds that flourished so
luxuriantly there. But if she put some of the bird-cherries which grew
on the roadside into it, or some of the cranberries that shone like
drops of blood in the moss, the wreath would look very bright.
Rosa was very happy and excited to-day. The sedate [Pg 166] girl was
completely changed; she tore up handfuls of moss and, standing behind
Marianna, threw them gleefully on her cap and down her neck, as she
bent forward. And when the latter, scolding and panting, loosened her
frill and picked the earth and bits of moss off her neck, she jumped
upon her like a wild cat, put both arms round her, and imprinted
numerous boisterous kisses on her brown throat.
"Just look at little Rosa, she's like a lover," cried Marianna.
Throwing her arms round the girl she wrestled with her and kissed her
merrily, so that Rosa's delicate little face glowed and she was quite
breathless.
What a beautiful day it was! At last the two let go of each other, and
falling on the grass lay there and laughed. There was only a little bit
of sky to be seen between the interlaced branches; they were quite
alone. Then Rosa, summoning up her courage, said to the maid:
"Do tell me, Marianna, I should so like to know what happens when a man
says to a woman, 'I love you.' Does he kiss her then as I kissed you?
And then does she kiss him as you kissed me? I should like to know it;
please tell me." She folded her hands as she always did when she was
praying.
Marianna laughed.
Why did Marianna laugh so? Rosa felt annoyed; the girl had no right to
make fun of her. "Don't laugh," she said angrily, stamping her foot.
"You'll find out what it's like when somebody says to you, 'I love
you,'" said Marianna, hardly able to contain herself. How stupid the
girl was still.
"Nobody will ever say to me, 'I love you,'" whispered Rosa, bending
her head, suddenly saddened. "I'm going into a convent. But, of
course"--she jumped up, and opening her eyes wide spread out her [Pg
167] arms--"of course, He'll love me as I love Him." Passing from
sudden sadness to brightness, she sang in a loud voice:
"Pray to God for us, then shall it be,
Rejoice, O Mary--
That we with Jesus heaven shall see."
Marianna joined in, she knew the hymn. The maid's deeper voice mingled
with Rosa's treble; they sang with great fervour:
"Pray to God for us, O Mary."
It sounded beautiful. The tree-tops ceased their rustling, the autumn
wind stopped blowing; the Przykop had grown perfectly calm and was
listening.
Then the two went home hand-in-hand with their aprons full of moss.
They had not spoken much more, for Rosa had grown quiet. When Marianna,
who could not stand the silence any longer, had begun to tell a
gruesome story about a servant girl who had once lived at Starydwor and
had buried her child in the Przykop, Rosa had given her such a look
that the talkative woman had held her tongue as though she had received
a blow on her mouth.
The late afternoon sun was shining on the roofs of the old farm when
they reached home. Marianna had also brought a quantity of mountain ash
with her, and Rosa at once sat down on the doorstep and began to make
the wreath. First a bunch of green moss, then red berries, then green
moss again; it grew rapidly under her practised fingers. Putting her
head on one side and raising the wreath she eyed her handiwork with
complacence.
Just then her mother came past; her dress touched the girl as she sat
on the doorstep.
"Good evening, mummy."
Mrs. Tiralla did not hear; she was like a woman [Pg 168] walking in her
sleep, and had not noticed her child. She was enticing the poultry to
come and eat. "Chuck, chuck, chuck, chuck, chuck."
The birds came running, and in front of them all was a white hen, a
very good layer.
Mrs. Tiralla hesitated for one moment--that was her favourite
hen--should she not shoo it away? But then she decided to scatter the
corn after all. There must be a victim.
And the beautiful white hen flew at the other greedy hens with open
beak, and ate almost all the corn herself. The cock, her lord, was the
only one she did not venture to chase away, so he got a little as well,
and the chickens furtively pecked a few grains too as they stood behind
their mother.
Now all the corn had been devoured. The woman, who had been crouching
on the ground, got up with a sigh; now she would soon see the result.
She went back into the house without noticing Rosa.
But the latter caught hold of her dress, "Mother, do look. To welcome
Mikolai." She held out the green wreath joyfully.
"For Mikolai?" The woman stared at the wreath. For Mikolai! She had to
restrain herself from screaming. It would not only be of use to welcome
the living, such wreaths are made for the dead too. She shivered and
rubbed her cold hands together, as she cried, "I feel chilled," and
then, running past Rosa, who was grieved that her mother took so little
notice of her beautiful wreath, she hurried upstairs and locked herself
into her room. She would not see nor hearken to anybody. And still she
listened to every sound downstairs, and would have liked to see what
the poultry were doing. Had the beautiful white hen fallen down
already, stiff, with outstretched legs?
[Pg 169]
Her longing drew her to the window, from whence she cast a covert
glance from behind the curtain. But she saw neither hen nor cock. Had
they been able to run away? Where were they now?
The shades of evening grew heavier and heavier; soon the farm lay in
complete darkness, and the woman could distinguish nothing. Her eyes
smarted as she stepped back from the window. She felt tired to death.
Then she heard her husband call to Marianna, as he came in from the
fields, to bring him something to eat and drink. That drove her on.
Yes, he should have something to eat and drink--but from her hand.
"Hi, where are you all? Sophia, Rosa, there's a postcard," shouted Mr.
Tiralla.
Doors banged. Then a jubilant cry was heard from Rosa. "He's coming,
he's coming. Mikolai is coming to-morrow afternoon."
To-morrow? Already? The listening woman shuddered with terror; it must
be done then. Putting her trembling hands into her pocket, she got hold
of a little box, and in the little box was----
Clenching her teeth together she went downstairs. She wanted to go into
the yard, but whilst flitting through the passage she heard her husband
and Rosa talking together in the sitting-room.
"Where's your mother?" Mr. Tiralla was asking. Call her; she's to come.
"I'm so happy."
"She won't come," answered Rosa timidly.
"Why not?"
"Because she has locked herself into her room. Oh, father, I believe
she's not well."
"Well or not well," shouted Mr. Tiralla--he banged the table, and Rosa
began crying--"to the devil with [Pg 170] her if she doesn't come down.
I've had enough of it now She's to come down at once. _Psia krew!_"
H'm, his son's arrival had evidently given him courage; how would he
otherwise have dared behave like that? So rough, so brutal. Good!--she
put her fingers once more into her pocket and gripped the little
box--she would soon come.
First of all, however, she went into the yard to look for her white
hen. Where was it lying? Where had it crept to? She sought for it in
every corner; she trembled whenever she saw something white gleaming, a
piece of paper, a rag, or a little chalk that had crumbled off the
wall--could this be it, or that? She felt so miserable that she at last
did not know if she wanted to find it or not.
She wept as she sought her beautiful white hen. But as she could
neither find it nor the cock nor any of the chickens in the corners or
on the dunghill, she at length crept back into the house. But she dared
not go into the room; she feared her child's eyes. She would bring Mr.
Tiralla something to drink when Rosa had gone to bed. "Your health.
Much good may it do you!"
But it seemed as though Rosa would never leave her father, and the
listening woman neither heard her husband's drunken jokes, nor the
maid's ribald laughter that evening. What could the two be doing? She
crept downstairs in her stockings; the kitchen door was ajar and
Marianna was asleep by the fire, and perfect peace and calm reigned in
the sitting-room. It was as though an angel were sitting at table with
Mr. Tiralla.
Then Mrs. Tiralla perceived that she could do nothing that evening.
Besides, would it not really be better to wait until the early morning?
At daybreak [Pg 171] she would find the poultry dead, and before the
sun stood high in the heavens Mr. Tiralla would have received his
coffee.
Mrs. Tiralla watched and prayed quietly the whole night through. When
she crept downstairs next morning there was nobody up. The eastern sky
was only faintly streaked with red, the morning light was still very
wan and pale, but she could see a little, nevertheless. She groped her
way across the yard, holding up her dress so as to prevent it from
getting wet. There was not a sound to be heard. But hark, what was that
cry that sounded so shrill and penetrating in her ear? She gave a
sudden start and let her dress fall on the wet grass. Why, it was the
cock! The crowing came from the hen-house. She ran there. Was he really
alive? She tore the door open, and out walked the cock, stretching his
gleaming neck to its utmost extent and crowing shrilly. The cock was
alive. But what about the hen, her beautiful white hen? She had eaten
much more--was she alive too?
The woman's eyes almost started out of her head, and she stretched out
a trembling finger. There, there came the hen out of the house, shook
herself, put her claws first through one of her outspread wings and
then through the other, smoothed her white feathers with her beak, and
cackled long and proudly. She had already laid her egg that morning.
And the others? Mrs. Tiralla hastily stuck her head into the hen-house.
There they were, all sitting on the perch; not one of them was missing,
not one dead.
Suddenly a heavy load fell from the woman's heart. There was nothing
the matter with her beautiful white hen. She caught hold of the bird,
and, pressing it [Pg 172] in her arms, caressed and stroked it in spite
of its struggles.
But her joy was followed by the most violent fear, a fear that was
mingled with disappointment and relief. Now Mr. Tiralla would not die
either. The poison was no good, they had been imposed upon. Or--she put
her hands to her head, and then she felt as though she ought to fall on
her knees--the saints had not willed it. Yes, they had prevented it. It
was poison after all, that, she had in the box. She felt it burning her
skin through all her skirts. "Jesus, Mary, Joseph!" She heaved a sigh
as she tore the box out of her pocket. The saints were not on her side,
so it was still not the right thing; away with it. She wanted to hurl
it away, into the pool, or there on the dunghill. But then she let her
outstretched arm sink--not there. Innocent people might find it, the
animals might eat it. But what should she do with it? All at once she
dreaded it; she would not have it in her chest any more. Besides, she
had no use for it now; if the saints were on her side, she would not be
obliged to give him the poison.
She returned to the house like one who had been saved. There she found
everybody astir. Mr. Tiralla had also got up early, and was already
busy helping Rosa to fix the wreath over the door. He was standing on a
stool and she was handing him the nails, and at every dull stroke from
the hammer he gave a laugh, and the child clapped her hands. "Now it's
fast. It looks pretty like that."
Mrs. Tiralla beckoned to her husband as she passed by. "Come here a
moment."
She was beckoning to him? He felt much surprised, but followed her at
once into his room.
As he entered she was standing in the middle of the [Pg 173] room near
the table, holding out a little box. There it was, she did not want to
keep it any longer, not a day, not an hour, not a moment longer. She
urged him to take it.
What was it, eh? He took the box from her and turned it round, eyeing
it curiously. Well, what was he to do with it? He was about to open it,
but she held his hand fast. No, he must not open it nor look at it. She
might perhaps have regretted it then. "Put it away, put it away," she
cried hastily, turning her head aside. "It's the poison! Holy Mother,
the poison!"
"What poison?" He felt very astonished; where did this poison come from
all at once?
"From Gnesen--from the chemist's--you know, the rat poison," she cried
irately.
"Yes, I know." Now he remembered it.
"But----" he started. She had brought it to him to-day? And, _psia
krew!_ how strange she was. He stared at her with open mouth.
His stupid expression irritated her. Why did he stare at her like that?
Oh, yes, he could still look at her, but little was wanting and he
would never have been able to look at her again. And she would not have
been obliged to look at him either. "Alas, alas!" She buried her face
in her hands and groaned aloud. Now she had given it back, now she was
powerless, helpless, hopeless. "Give it back to me," she cried, and
tried to tear it out of his hand.
But this time he held it fast; he put his big fist, in which the little
box lay quite hidden, behind his back. "What am I to do with it?" he
asked, all at once suspicious. "I thought the rats had eaten it all,
and you've got some still?"
"No--yes, yes, they have--no, no, I didn't give it [Pg 174] all." Her
voice was unsteady, hesitating. She felt that he suspected something,
and it terrified her.
"Oh, I don't know, leave me," she said suddenly, in a faint voice, and
broke into a hopeless fit of sobbing, terrified and completely
confused.
"_Psia krew!_" Mr. Tiralla raised his brows, and his eyes wandered
restlessly from his wife to the little box in his hand, and then from
the poison to his wife. He opened the box. H'm, there were still five
whole powders left in it, and he had only brought six in the first
case. Yes, there had been six. And now? "There are still five powders
in it," he murmured.
He was only thinking aloud, but she immediately took it as an
accusation. Her pallor changed into burning red, she trembled and
swayed so much that she had to rest her hand on the table in order to
support herself. It was as though she were standing at the bar. But her
present danger helped her to regain her self-command; all at once she
was no longer at a loss for a lie.
"There were twelve powders in it," she asserted boldly. "I've used the
half--more than the half."
"Really?" He shook his head doubtfully. "Twelve powders, really?"
How strangely he said that. She cast a hasty glance at his face in the
hope of being able to read his thoughts. But it was as red and fat as
always, perhaps even a little redder. It told her nothing.
She turned to go, full of desperate defiance. Let him think what he
liked then; it was all the same to her. She saw him go to the old
bureau that stood close to the bed-curtains, in which he kept his money
and papers, and then she closed the door with a bang.
Mr. Tiralla remained alone in the room. He was standing near his
bureau; he had let the box fall, and [Pg 175] it was lying on the dusty
flap that he had just drawn out. He looked down at it, and there was a
peculiar, uneasy expression on his face, which had never been there
before. He passed his hand over his forehead; it was damp. Had that
been caused by fear? What absurd nonsense it was to think such things.
His Sophia, his dear Sophia! The poor thing was ill, that was all. Who
can understand women who suffer from nerves? Nerves are very bad
things, very bad. You never know what to expect.
"Nerves, ah, nerves," he murmured, and stared in front of him. Then he
took hold of the box once more, but he did not open it. His dread of
the poisonous powders was even greater now than when he had brought
them into the house. He turned the box round and round, and then shook
it. Would it not be best to throw the horrid things on the fire? Let
them burn.
But he did not take the box into the kitchen after all, where Marianna
was keeping up a flaring wood fire in order to make the coffee. Later
on--to-morrow--when Mikolai had come home--then--then he would burn
them. They would be well hidden here in the little drawer where he kept
his most important papers, his deeds of mortgage from Posen and other
securities, the testimonial he had received on leaving the Agricultural
College, his first wife's "In Memoriam" card, and his second wife's
marriage certificate. So he pushed the box under them all, locked the
drawer, tried carefully to see whether the lock were secure, and put
the key on the same bunch with the others which he always carried in
his trouser pocket.
There, now that was done, now he would get on with the wreath, which
was not yet up. He would also tell them to have the yard thoroughly
swept, the [Pg 176] stables and sheds tidied up, as well as the
coachhouse, thrashing-floor, and harness-room. Everything was to be
bright and clean when the young master came home.
But the man no longer felt happy. Why not? Mr. Tiralla sighed and cast
a timorous look round the room. His Sophia's black eyes, which were so
beautiful that they could steal a man's heart out of his body, could
look very terrible--ugh! very terrible. They gazed at him from every
corner; their glances seemed to pierce his body. What was it that
Marianna used to say? "Let that wicked look fall on the dog," and then
she would make the sign of the cross. He did the same now, but he felt
that it was of no avail at the present moment. It did not exorcize the
restlessness that made him walk up and down the room, the strange
feeling of terror that took possession of him and seemed to encircle
him in such an incomprehensible way. What did those eyes betray? Thank
God, Rosa had not such eyes, that looked like black, poisonous berries,
like the deadly nightshade that intoxicates you and then kills you.
Mr. Tiralla stood pondering gloomily, his brows contracted. He did not
think much as a rule, but to-day he had fallen into a reverie.
He could not recover his good humour, even after he had put the last
nail into the wreath with Rosa, and when she went to a sewing class in
the village--she no longer went to school--he felt quite forlorn.
Nothing was to be seen of Mrs. Tiralla; nobody knew what had become of
her. So he sat down in the kitchen with the maid--he could not stand
being alone--and told her to fetch him something to drink.
She had not got the key of the wine cellar, as the Pani kept it, and
there was no wine out. But Mr. [Pg 177] Tiralla put his back firmly
against the lattice door. It yielded to his strength and flew open, and
in the future it was to remain so.
Marianna triumphantly dragged one bottle after the other upstairs.
It was not yet ten o'clock in the morning when Mr. Tiralla had finished
the first bottle of Tokay. But even that did not improve his temper. By
eleven o'clock the second bottle had been emptied; but his temper was
no better, his head was only heavier. It would have to be gin if he
wanted to be in a good humour--real Geneva, which looked as clear as
water in the glass.
When they sat down to dinner Mr. Tiralla ate nothing, his appetite had
vanished, but he told them to bring him some beer. Rosa did not eat
anything either, she was too happy to eat. She jumped up every moment
from her chair to see what time it was. Was it not yet time to fetch
her dear brother?
Mrs. Tiralla also came to dinner, but only for a moment. Her eyes were
very red, like those of a person who has wept very much, or who feels
worn-out. She said she had a great deal to do still, and had no time
whatever for dinner, and ran into the kitchen again almost immediately,
where she began to mix flour and lard, break eggs, grate sugar, pound
spices, and stone raisins. She intended welcoming her son with a fresh
cake, warm from the oven, his favourite cake. That touched Mr. Tiralla.
When he got into the carriage with Rosa--she jumped up like a bird, but
he found difficulty in getting to his seat--his face looked brighter.
His lip, which was blue and swollen, no longer drooped so much that it
almost touched his chin.
Rosa had swung herself on to the front seat next to [Pg 178] her
father, and now and then she would take hold of his arm and press it,
or poll his ear or stroke his fat, bristly cheek, so that he could not
drive. But even if she had not played all these pranks in her great
happiness his driving would not have been up to much, for he began to
feel the effects of the wine and beer on an empty stomach. He would
have liked to sleep; his head fell first to the one side and then to
the other, and his eye was no longer steady. He, who generally drove as
straight as anybody, could not keep a bee-line to-day.
Roeschen chattered incessantly, even when her father did not answer her.
She spoke to the wind, as though it could understand her, and only
fanned her so merrily because it was just as happy as she.
The white gossamer threads blew over the big plain, where the fields
full of stubble were already being prepared again for the new seed, and
hung around the young girl's face. Rosa had put her prettiest dress on,
a light blue summer dress. It suited her well, and she did not feel at
all cold to-day, although she was very chilly as a rule. Her thin blood
coursed warmly through her veins and painted roses on her cheeks, that
were usually so pale. How happy she was!
"Mikolai, Mikolai," she sang to the wind. What did he look like?
Handsome and smart, of course, much handsomer and smarter than she
remembered him. Her eyes gleamed, her lips burned; she would give him a
hearty kiss, many, many hearty kisses. It was nice to be able to kiss
somebody whom you were very fond of.
Marianna had washed her head the night before with soft soap, and
rubbed pomade well into the hair, so that it should shine brightly and
be smooth when Mikolai came. As Rosa did not wish to be outdone by [Pg
179] her, she had put her head into a basin of water. But she could not
make up her mind to use the greasy pomade, so her dry hair--brittle
like that of all anaemic people--was twice as dry as usual, and stood
out like a reddish, curly mane round her head. Her blue ribbon could
hardly keep the plait together, and the dry, curly mass emitted
hundreds of sparks as soon as a sunbeam fell on it.
As they drove through Starawie['s] they saw Mr. Boehnke coming out of
the rectory. They were stopping for a moment at the inn, as Mr. Tiralla
felt so chilly that he wanted a glass of gin. They called to him, that
is, Mr. Tiralla shouted with a loud voice, "Little Boehnke, heigh,
little Boehnke. _Psia krew!_ where are your ears?"
The schoolmaster gave a start. He hesitated for a moment; there was the
corner, should he not get out of the way quickly, as though he had not
heard the call? However, he crossed the street.
There sat Mr. Tiralla in the carriage, fat and red as usual, and there
was nothing in his face, neither pallor nor lines of suffering round
his mouth, to betray that he had eaten mushrooms, poisonous mushrooms.
Or had she not given him any? If only she had not--oh, if only she had
not!
Boehnke came slowly across the broad village street, as though something
were holding him back. He had a shrinking feeling when he looked at Mr.
Tiralla. The man had received him hospitably, had been delighted to see
him, had put food and drink before him, and he had----No, he was a
rough customer, a hog, a bully, quite a vulgar fellow, for whom he had
no pity. Had she not set the mushrooms before him? She intended doing
so.
Boehnke had not heard anything of Mrs. Tiralla for [Pg 180] a long time,
as Rosa no longer came to school. He could have gone to Starydwor, as
he had so often done before, but he had not ventured to do so. She
would be sure to give him a sign. However, she had not given him one,
and in spite of his great longing to see her, he was glad she had not.
He did not want again to see Mr. Tiralla alive.
But there he was, sitting in his carriage in high spirits, tipping his
glass up and laughing to him. Had he the constitution of a giant, or
had nothing happened? The schoolmaster stood in front of the carriage
with downcast eyes, full of uncertainty and embarrassment.
"Why haven't you been to see us, little Boehnke?" asked Mr. Tiralla
upbraidingly. "It's wrong of you; I've had to sit a great deal alone
and drink." He gave a loud laugh, but then he added in a gentle voice,
"If my Roeschen hadn't been there. I suppose, little Boehnke"--he bent
down from the box, gave the other man a dig in the ribs, and whispered
with a grin--"I suppose there's a woman behind it in your case as well,
eh?"
The schoolmaster recoiled; he felt disgusted. Mr. Tiralla's breath
smelt of nothing but gin and alcohol. "Oh, I'll come," he answered
coldly, and was about to turn away.
But Mr. Tiralla did not let him off so easily. "We're driving to
Gradewitz, will you come with us? We're going to fetch my son from the
station; he's coming home. He's bringing somebody with him, a nice
young fellow. Get up, little Boehnke, get up. This'll be jolly."
But the schoolmaster refused with thanks. He had something to do, he
would have to stop at home, he could not get away--no, on no account.
[Pg 181]
However, when he had seen the carriage drive down the village street as
quickly as the uneven road and deep ruts permitted, he turned into the
fields and walked towards Starydwor instead of going home. She was now
alone. It would be a long time before they came back; he would be able
to question her without being disturbed, talk to her and hear why her
husband had not had any mushrooms. He ran as fast as he could.
His coat-tails flapped in the wind like raven's wings. A sudden
jealousy gripped him; Mr. Tiralla had spoken of a nice young fellow.
And Mikolai was also a young fellow. Two young fellows, and with her
day and night under the same roof. Stepmother? Pooh! She was still
young and so beautiful.
His eyes wandered about restlessly; there was nothing to be seen but a
desolate field over which black birds were flying, but in his mind's
eye he already saw her. How she smiled! Always beautiful, either merry
or sad; always seductive, either good or bad. The same fever was raging
within him that had always driven him along this road. He ran until he
was breathless; every minute longer that he could be with her before
the others returned seemed of the utmost importance. He had hardly any
breath left when he reached the farm, and he rushed into the room
without knocking. There she stood, she for whom he was longing.
Hardly had Mr. Tiralla driven away with Rosa than Mrs. Tiralla left the
maid to bake the cakes alone. There was no need to keep up appearances
any longer. What did she care about the stepson who was coming home
to-day? She had never liked nor disliked him; still, she felt that he
played a more important part in her life now. She must, she would
please him. He must like her so well that he would [Pg 182] turn and
listen to her rather than to his father. She must win his ear and his
eyes, and thereby his heart. She, therefore, went up to her room,
combed her beautiful thick hair, so that it looked silkier than ever,
and put on a pretty dress; not too grand a one, but still, not her
everyday one. If he had eyes, he must be able to see that she had put
on her Sunday dress for his sake. She rubbed her cheeks; did they still
look pale? She endeavoured to put on a pleasant smile; did she look
beautiful now, as beautiful as formerly? She examined herself
attentively in the glass upstairs in her bedroom, and then downstairs
in the big room; she was wrapped up in her own thoughts.
Thus Boehnke found her.
His noisy entrance had startled her, and she flew at him. Boehnke--what
did he want? Why did he come to-day and disturb her?
"So you've really shown yourself again?" she said. "Why have you come
to-day? What do you want?"
"Mr. Tiralla--was in the carriage--I met him," he said with difficulty.
He stood before her with bent head, as though he were a miserable
sinner.
She was half beside herself with anger when she saw him standing like
that. Such a wretched coward, and a liar to boot. "Why have you
deceived me?" she cried furiously.
"I--I've never deceived you." He understood at once to what she was
referring. So that was why she was so angry with him. He raised two
fingers as though he were taking an oath, and said eagerly, "By God,
I've not deceived you. If you had the right mushrooms, then"--he
shrugged his shoulders--"then I don't understand it. I'm blameless."
"They were the right ones," she answered tersely. "He ate them."
[Pg 183]
"Ate them? Ate them?"
"Ate them all."
He stared at her as though he could not comprehend it. "And he--he
is--well?"
"He's well."
The schoolmaster put his hand to his head. He could hardly credit that
anybody could have eaten those mushrooms--the devil's toadstool and the
fly agaric--and remain alive and well. There was something wrong about
it. Or there had been some mistake. But _he_ had made no mistake--no,
most certainly not, he protested, grasping her hands.
It was as though a stream of longing and love, of despairing, impotent,
all-yielding, all forgetting passion were flowing from him to her.
But she remained cool. "My stepson is coming to-day," she remarked.
Then he burst into tears, and falling on his knees before her he
pressed her hands, which she had to give up to him, against his face,
and kissed them as though he were mad. It was so long since he had
enjoyed the sight of her. But now her nearness overpowered him
entirely, and he had no longer the strength to struggle against
anything. He stammered words full of frantic, jealous passion and
sobbed.
"Let my hands go," she said impatiently, endeavouring to free them.
"Let them go, I tell you. How can you kiss these hands"--she laughed
strangely--"hands that wanted to give Mr. Tiralla rat poison this
morning. If the poultry had died from eating the corn this morning, he
would by now have lain dead from taking the same poison."
He was not listening to what she was saying. Let her accuse herself,
let others accuse her, she was still his sun, his heaven, his highest
aim. And he would [Pg 184] never, never, never leave her in the lurch.
If she wished it, he would swear it by all the saints. If only she had
asked his advice about this too. The poultry had not died from eating
the poisoned wheat she had scattered, because--he had once read it
somewhere--because strychnine, that fearful poison which kills rats at
once, does not harm chickens.
"And human beings?" she interrupted him passionately. She seized hold
of the man's shoulders as he knelt before her and stared at his face,
which he had raised to hers with a look full of fervour. "What about
human beings?"
"Human beings die of it."
Then she let go of his shoulders and with a loud cry put her hands
before her face and ran frantically up and down the room like an
imprisoned, impotent animal, that would like to dash through the walls.
The man stared at her in astonishment; why was she so beside herself?
She knew that rat poison also killed human beings?
She did not answer him. But when he put his arms round her she feebly
let her head sink on his shoulder. But only for a few moments, and when
he wanted to kiss her she pushed him away. "Go, go--come soon
again--but go now. What do I look like?" She smoothed her hair with her
hands. "I mustn't look like that--the others can soon be here--go, go."
She pushed him to the door almost by force.
He would not have minded, he would have stopped even if the others had
come--what did he care for other people and their thoughts? What did it
matter that he had told Mr. Tiralla he had something to do and would
have to stop at home?
But she begged him pathetically, "Go, for my sake. If you love me, go."
[Pg 185]
So he crept out of the room. But when he came to the front door, over
which Rosa's pretty green wreath was hanging, he stood still once more.
There was nobody to disturb them, not a human being in sight. He
besought her hesitatingly not to send him away without at least one
kiss.
Then she gave him one.
It was high time the schoolmaster went, for hardly had Mrs. Tiralla
cooled her cheeks with water and smoothed her hair once more when the
carriage drove into the yard with cracking of whips, rattling of
wheels, and much hallooing.
Mikolai was standing erect in front--or was it not Mikolai who was
driving so smartly, and who now drew up before the front door, whilst
the horses were going at full trot, and jumped off? No, it was not
Mikolai, for he was sitting behind with his father, and had his little
sister between his knees. But now he also jumped down, went up to his
stepmother, who was standing in the doorway, and held out his hand.
She kissed him on both cheeks and smiled at him. He also smiled, and
she felt that the reception had pleased him.
"Here we are," shouted Mr. Tiralla. "Mikolai, my son, help me down from
this confounded conveyance." They all helped him.
"Oh, mummy, how dreadful!" whispered Rosa to her mother as she clung to
her. "I believe daddy has been drinking too much. He stopped
everywhere."
"That doesn't matter," answered Mrs. Tiralla, pushing her daughter
aside. Then she bade her son's friend, Martin Becker, who had driven so
smartly, a smiling welcome.
Mr. Tiralla had indeed overdone it. He felt very unwell. As they all
sat drinking coffee round the [Pg 186] festive-looking table, on which
a coloured cloth had been spread, he looked at them with doll eyes. "So
now we're all together again." Then he nodded to his son and got up.
"I'll lie down a little on my bed. Send Marianna to help me. _Psia
krew!_" He yawned, and staggered to the door.
His son jumped up and wanted to help him, but he sent him back. "No,
it's not necessary, go back." And then he added in a furtive whisper,
and it seemed as though there were a note of fear in his voice, "Go and
talk to her, you must talk to her."
"Father has drunk a little too much," said the man, with a laugh, as he
sat down at the table again. How good the coffee tasted; it had neither
been so strong nor so pure in the army. And the cakes had turned out a
great success. He nodded brightly to his stepmother, as she sat
opposite him and his friend. He felt something like gratitude rising in
his heart; it was really very nice of her to bake his favourite cakes,
and to receive Martin into the house. She was gazing at his friend the
whole time. Heigh, was she not going to cast a glance at him too? He
cleared his throat and tried to attract her attention by looking her up
and down in the same way the soldiers used to look at the girls as they
strolled past them, arm-in-arm. She was certainly a good-looking woman,
even if she were his stepmother.
But she paid no attention to her stepson, and when he at last addressed
some indifferent question to her, she started, turned crimson, and then
smiled absentmindedly. Where were her thoughts? Perhaps she felt
disheartened because his father was drunk. It could certainly not be
very agreeable for a wife. When Mikolai came to think of it, he did not
take it amiss that she seemed to have neither eyes nor ears for [Pg
187] anything. But if she did not want to talk, and only sat with her
eyes fixed on vacancy, stirring her coffee without drinking it, he
would talk to his little sister. Let Roeschen come with him and show him
the cattle in the sheds. Had the old sow, which he had purchased from
Jokisch, farrowed? And how many cows were there now?
Rosa was in a state of bliss at the thought of having her brother all
to herself. She would show him everything, and she had so much to tell
him. There was a foal, too, in the enclosure, such a pretty one. It was
the brown mare's child, and was as brown as its mother, but it had a
white star on its forehead like Mr. Jokisch's horse. She put her hand
into her brother's and drew him tenderly out of the room.
Martin Becker and Mrs. Tiralla remained alone in the room. Martin would
have liked to go out with them and look at the cattle--he took great
interest in such things--but he had remained behind on account of
shyness. The girl had not invited him, and the woman's eyes fixed him
to the spot. He was not shy as a rule; anywhere else he would have
said, "I want to go to the stables too." But he did not feel at home
here. Why did Mikolai's stepmother look at him so penetratingly? Was
she not pleased that he had come? He dared not look up, he felt her
eyes resting on him the whole time. He felt hot and cold in turns. What
black eyes the woman had. How stupid that the old man should get drunk
now. He simply longed for Mr. Tiralla; he was quite different, he had
welcomed him with such a loud laugh and given him a resounding kiss on
both cheeks, just as he had done to his son.
The man shuffled his feet restlessly. If it did not suit the woman that
he had come with Mikolai, then [Pg 188] he could pack up his belongings
and be off again, rather to-day than to-morrow. He felt uncomfortable.
If only she would talk; but she never opened her mouth except to say,
"Finish what you've got in your cup." So he finished his coffee and let
her pour out some more, and when he had finished that he let her fill
the cup again. He was trying to make up his mind to get up, make her a
bow, and go after Mikolai, whom that nice girl was showing about.
The daylight began to wane. The big, low room was only lighted by two
small windows, and in the twilight that filled the room he saw--now
that he had made up his mind to rise--that the white face opposite him
was smiling. He felt quite embarrassed; was that meant for him? Yes,
certainly, she was smiling at him in a friendly way--at least, her
mouth was smiling, but her eyes still retained their strange, fixed
look. Was the woman sad? It seemed so. True, Mr. Tiralla was no longer
a young husband, and he was not a handsome one, but had not the woman a
daughter who was so tall and so nearly grown-up that she could soon be
a grandmother?
Rosa had pleased the young man. When the girl had returned Mikolai's
kiss at the station, shyly and reservedly, but still warmly and
heartily, he had almost envied his friend. It must be nice to have a
sister like that, and--and to teach such a young girl how to kiss.
Where would the two be now? In the cowshed? Or in the enclosure, where
the mare was grazing with the foal that Rosa had spoken about? How
prettily the little one had spoken about the mare and her child; it had
sounded very sweet. Becker sighed involuntarily; oh, what a bore it was
to have to sit here in this room, whilst those two were enjoying
themselves outside.
[Pg 189]
"Why are you sighing?" inquired the woman at that moment. Her voice
sounded soft and veiled in the twilight. The tone frightened him. "What
are you thinking of? Don't you like being here?"
He grew still more frightened. Did she know what he had been thinking
of? The woman was a witch who could look at you inside and out. He grew
red and then vexed; what was it to her what he was thinking of? Well,
as she already knew it, yes, he wanted to go away. But he said nothing
of that to her, he stammered something, hesitated, and grew quite
confused. By gad! how beautiful the woman was!
Mrs. Tiralla bent a little forward over the table, so that her face was
nearer to him. In spite of the increasing obscurity the young man saw
her eyes gleam. Her voice sounded very ingratiating as she said:
"I'm so pleased that you've both come, you and Mikolai. Mr. Tiralla is
old. Now there are some young people in the house." She gave a slight
sigh. "And he has got into the way of drinking, I'm sorry to say. It's
so lonely for Rosa and me. Such a young girl wants a change too."
Oh, certainly. The young man understood that perfectly, he agreed with
her mother that it could not be very amusing for a young girl there.
Conquering his shyness, he asked if Miss Rosa had no friends whatever
in the neighbourhood, and if she did not take part in any of the
amusements in Gradewitz, or whatever the nearest town was called.
"What are you thinking of?" Mrs. Tiralla gave a soft little laugh.
"Rosa isn't fifteen yet, she's still a child. Don't say 'Miss,' Mr.
Becker. Besides"--she sighed again and became very serious--"my
daughter will never care for what you, what people call [Pg 190]
amusements. Rosa has chosen another path for herself; she's going to
the Grey Sisters, or to the Ladies of the Sacred Heart, who have that
large hospital on the Wilda in Posen."
"To the Ladies of the Sacred Heart in Posen?" The young fellow looked
quite horrified. Was it possible that that little thing with her curly
hair and bright face wanted to be a nun? To be pious was all well and
good--Martin liked to go to Mass every Sunday, and regularly went to
confession as an orthodox Christian is expected to do--but in a
convent! ugh! He shuddered. "_Psia krew!_" he burst out, "such a young
girl doesn't know what she's doing. You shouldn't let her, Mrs.
Tiralla," he said, almost upbraidingly. Why did the beautiful woman
blink at him so with her black eyes? And she was going to put her young
daughter into a convent? He would tell Mikolai, he ought certainly not
to allow it. He struck the table a slight blow with his clenched fist
that was so full of nervous strength. "That would almost be like
murder," he said vehemently, and then added, quite shaken, "Foolish
little girl, foolish little girl."
The woman answered nothing. Not a sound was heard in the darkening room
during the next few minutes. She sat blinking at the man with her
burning eyes. What did he think of her? Did he perhaps believe that she
had persuaded the girl to become a nun? Oh, no; he must not believe
that. She felt called upon to convince him that she had had nothing
whatever to do with Rosa's decision. Had she ever persuaded the child
to go into a convent? No, she could not remember having done so--no,
certainly not, she had never done such a thing. She was quite innocent
of it. But at the same moment her blood rose. [Pg 191] Why did the
young fellow trouble himself so much about Rosa? Why did he take such
an interest in her? She was about to fire up--ah, now he was even
reproaching her for it in words.
"Others who are older should be wiser," said Becker.
But she controlled herself; she must not be angry, it was better to win
him with kindness. So she said in a low, dreamy whisper, as though she
were speaking to herself:
"I was still a child when I wanted to go into a convent. I was forced
to marry Mr. Tiralla. Oh!" She raised her hands with a deep sigh, and
clasped them together and pressed them to her pale cheek as though in
pain. "I've been married almost sixteen years, sixteen long years, and
I still long for the convent. If I might be within those sacred walls,
I should be hidden and happy. How can I oppose my daughter if she
doesn't wish to become as unhappy as her mother? I can't help it, it's
not my fault. You must blame Mr. Tiralla; my child has seen too much."
She wiped a few tears away and then held her hand before her eyes, but
she was watching the young man through her fingers. Would her fate
excite his pity? It made her weep herself when she described it. She
longed for his sympathy; she did not know why she especially wanted his
sympathy, she merely felt in a dull kind of way that this man must take
a much, much greater interest in her than in Rosa.
But Martin Becker answered calmly, "If the Pani has not been happy in
her marriage that is no reason why her daughter should not be. She has
a gentle disposition, she seems to be very pliable. My father--God
give him everlasting peace--always used to say to me, 'Take a gentle
wife.' My opinion is that a gentle wife will always have a good
husband, because----"
[Pg 192]
He stopped. Mrs. Tiralla had suddenly jumped up; what a namby-pamby the
fellow was, to be sure, in spite of his eyes that were shining with
mirth and his fresh lips under his small black moustache, and his
four-and-twenty years. His way of speaking angered her. He spoke like
an old man with the mouth of a youth. Her fingers twitched, she felt so
irritated she would have liked to have given him a blow on those fresh
lips. What did he know of marriage, or what it was like to have a
coarse, hateful, rough, vulgar, ugly old drunkard as your husband? She
was raging. She felt she must convince this man, just this man, that it
was terrible, and then----
She closed her eyes for a moment as though she felt dizzy.
An intense joy took possession of her. She was still "the beautiful
Mrs. Tiralla." Whatever he might think at the present moment, he would
learn to think differently. Her irritation disappeared, and she begged
him in a voice that was almost humble not to be surprised that she had
poured her heart out to him. She was surprised at it herself, but it
must have been because she had lived such an isolated life for so long,
and had had to be silent for so many, many years.
Then he grew milder too; he was never angry long. The woman certainly
had a very touching voice. He also felt flattered that she had shown
him such confidence. But he was not able to tell her so, as his former
shyness had returned as soon as his anger disappeared. He let her carry
on the conversation, whilst he sat silent in the dark room, and as he
listened to her he thought how sweetly she was speaking.
They were still sitting thus when the maid burst into the room with the
lamp. She started back, half terrified, half bewildered. Had the Pani
been sitting [Pg 193] the whole time alone with him in the twilight?
H'm! Her eyes flashed, and she could not resist winking at her mistress
as much as to say, Do you care for him? She could well understand that
the Pani preferred this one to Mr. Tiralla, or to pale, lean Pan
Boehnke. The schoolmaster would turn green with envy when he saw this
strong, handsome fellow. What a capital joke it would be when those two
met.
Marianna could scarcely restrain her chuckling. She was pleased to
think that Boehnke was to have this vexation, for was he treating the
master as he should? No, he did not wish him well, she felt that. The
woman was the Pani, she could do what she liked; but strangers were not
to hurt her master, she would not stand that. The maid grinned like a
gnome; it served the schoolmaster right. If the Pani had chosen this
man, then she, Marianna, would take Mr. Mikolai; he was not at all bad.
He was certainly not so well-built as this one, he was a little more
thick-set, but he too had a nice face with a little moustache; and when
she came to think of it, he was even kinder. He had clapped her on her
neck when he had come into the cow-shed with Rosa, where she was just
milking a cow. And he had said "Good evening" to her, and had asked her
with a merry laugh, "Who's your sweetheart, my girl?" Then she had had
to laugh too, laugh so that the cow had grown restive and had knocked
the pail, which she was holding between her knees, with its hind legs,
so that the milk had been upset, the stool had fallen, and she with it.
[Pg 194]
CHAPTER IX
Mrs. Tiralla was kneeling in the confessional.
When the turn came for the sins against the sixth and ninth
commandments, she trembled in all her limbs. How quickly and easily she
had hitherto been able to answer in the negative when the question,
"Have you had any unclean thoughts or desires?" had been put to her.
But what was she to say now? How Father Szypulski, who knew her so well
and whom she would probably meet again to-morrow or the day after,
would stare at her when she confessed to him what had tortured her day
and night for weeks and months, ever since Martin Becker had been at
Starydwor. Especially at night when she tossed about so restlessly. If
she were to whisper in a trembling voice that she longed for this man
as she longed for her eternal salvation? And if the priest then
questioned her further, if he went into particulars? If she had to
describe every thought, every wish that filled her soul and her body,
reveal them in such a way that her penitent confession might be
followed by absolution in the Sacrament of Penance?
She felt overwhelmed with shame; she bent her head so low and whispered
so softly that the confessor was not able to hear anything.
And Father Szypulski did not ask any questions; it was not necessary to
go any further into the matter [Pg 195] with this woman. Every country
girl under sixteen had more to confess than she.
After resigning her seat in the confessional to a young peasant woman
who looked contrite and anxious, Mrs. Tiralla repeated the prescribed
prayers before the high altar, and then hastened home.
She hurried along as much as possible; she had even hurried over her
prayers. What had they been doing at home during her absence? Was he
sitting with Rosa again? It was not at all proper, the child was too
old for that. Yes, the time was approaching when she would have to be
taken to Posen, for it was better for her that she should not become
acquainted with what could never be her lot--must never be her
lot--never, never.
The woman's eyes blazed as she hurried along. She pressed her
Prayer-book to her beating heart, and threw her head back with a proud
movement. She had been to confession, and she, the beautiful Mrs.
Tiralla, was now returning home with her sins forgiven.
As she approached the farm she met the schoolmaster coming away from
it. She gave him a nod and wanted to hurry past him. Her uneasiness
drove her on--what were they doing at home; what were they up to? But
he barred her way, so that she was obliged to stop.
"Ah, Boehnke, I've no time now, I'm in a great hurry. Good-bye, let me
go--let me go, I say." With a stamp of her foot she pulled away the
hand which he had seized.
But she did not get rid of him so easily. "One moment. Surely you've
got a moment to spare for me?"
As she did not listen, but continued to hasten on, he ran beside her.
How troublesome he was, if only [Pg 196] she could get rid of him. What
did he want with her? Why did he force himself upon her in this way?
Heaven forfend that he should return to the farm with her. She was
furious; the spring evening was already drawing to a close, Martin
would have returned from the fields, and now he belonged to her. And
this fellow took upon himself to hinder her.
"I've not seen you for ages," stammered Boehnke. "It's so difficult to
catch a glimpse of you."
"That's your fault, Mr. Boehnke," she answered lightly, and shrugged her
shoulders. "You could have come more frequently, you know."
"You used to invite me formerly."
"Well, I do invite you." She gave a mocking laugh. "Do you, perhaps,
expect me to write you a note every day saying, 'Come'? Come, for
goodness sake. You can come whenever you feel inclined."
"I don't feel inclined," he answered bitterly. "How could I feel any
inclination to come to Starydwor? But something drags me there all the
same. I _must_ come, and that's what is so awful, so awful!"
He shouted the last word in a loud voice, and his eyes, that were
generally so dull, glittered as he looked at her.
Ah, so now he was going to reproach her. She slackened her pace
involuntarily; there was no necessity for anybody else to hear it. But
if he thought that she feared him--pooh! he made a great mistake. What
on earth could frighten her now? Nothing whatever, and nobody, if only
she could see Martin every day.
She boldly returned the man's upbraiding look, and they gazed at each
other, until Boehnke had to cast down his eyes. He knew what kind of
woman she was; oh, she was much more guilty than he, for he was [Pg
197] only the one who had been tempted, but she was the temptress. What
if he were to tell what he knew? She was entirely in his power. And
still he lowered his eyes. He loved her, oh God, how he loved her!
He trembled at the thought that she might belong to somebody else, to
that other one perhaps, who was so young and handsome and strong, and
who had lived under the same roof with her since last autumn, during
the whole winter, the short days, the long nights. What was it Mr.
Tiralla had told him? Even he was full of Martin Becker's praises when
they sat together in the evening at the inn. Mr. Tiralla had lately
come more frequently to Starawie['s]; he said he felt ashamed of
getting drunk in his own house. The truth was, however--the
schoolmaster felt sure he was right--that he also was jealous of the
young fellow, and that he did not like to see his wife smile at Becker
any more than he, Boehnke, did. But she should not smile at him, no, she
must not do so. And if Mr. Tiralla did not forbid it, then he--yes, he
would do so.
"You're good friends with Becker," he hissed, and he seized the woman's
wrists so firmly, in spite of his trembling hands, that she could not
get loose.
She struggled, she would have liked to run away; no, she would hear
nothing, nothing at all.
But he whispered in her ear in a hoarse voice that was half choked with
grief and fury, "You're deceiving Mr. Tiralla and me. But if that fool
stands it, I won't. Take care. I know everything--I know you well--I
will speak--yes, yes, by God I will if you don't----"
"You're threatening me?" she cried, interrupting him with a shrill
laugh. She jerked her hand free and flung his away. "You don't
intimidate me. Go, inform against me, I'm not afraid. I"--she spread
out her arms and an enthusiastic expression transfigured [Pg 198] her
face--"I should love to suffer. Jesus Christ also suffered on the
cross. It would be no suffering for me, it would be a joy." Humbly
bending her head she made the sign of the cross.
What did she mean? Why did she say that with such fervour? Boehnke did
not understand her to-day, although he had hitherto understood her so
well. He did not guess that she was seized with an ardent desire to
suffer for her love, if necessary.
What could affect her if she only had Martin, only him? And he would
soon be hers, she felt it. The woman looked down on the man from a
triumphant height.
Boehnke eyed her in perplexity. He tried to endure her gaze, but he felt
so confused that he once more had to lower his eyes.
What a poor wretch he was, a real coward. Her voice was full of deep
contempt as she said icily, "Let me go on now, Mr. Boehnke."
"No, no," he cried, seizing hold of her dress. No, she must not leave
him in anger. He would--he did--recall everything; he had said nothing,
he knew nothing, guessed nothing. Only she must not look at him like
that, he could not bear it, it broke his heart. He almost whined as he
implored her pardon; surely she must know that he was mad,
irresponsible, that it made him furious to know that she was always
with the other man, whilst he, alas, had to remain so far away from
her.
"You needn't stay away, Mr. Boehnke."
"But I can't bear to see you with the other man," he cried. "Can't you
understand?"
Yes, she understood very well. She almost felt sorry for him now.
Jealousy is a terrible torment. Would Martin have returned from the
fields by now? [Pg 199] Would he be sitting with Rosa, or perhaps
standing about with Marianna? She grew hot and cold by turns. Both
things were dreadful, she could not permit either of them. She, who a
moment ago had been so triumphant, felt disheartened and cast down with
fear and torment and uncertainty. Oh, this uncertainty was something
dreadful; did he not care for her a thousand times more than for that
little girl? Yes, it must be true, Boehnke must be suffering too.
Her glance was full of compassion as she looked at him. How he shuffled
along; he looked like an old man, and he was so pale and emaciated,
there seemed to be no youth left in him. She laid her hand on his
sleeve. "Surely we are not going to be enemies, Boehnke?" she said
gently.
"No, certainly not," he jerked out. He bent his head, and, hastily
pressing his dry lips to the beautiful, white hand which formed such a
contrast to the dark sleeve on which it was resting, said:
"Forgive me, for God's sake, forgive me."
"I forgive you," she answered. She stooped and picked up his hat which
had fallen off his head without his noticing it. "Here, put it on."
And then she held out her hand, and allowed him to grasp both her
wrists and stand thus for a few moments taking leave of her.
He felt a little calmer now; she was not angry with him, thank God, not
angry. He stood a long time after she had left him, following her with
his eyes. How daintily she tripped along in spite of her haste. Her
dress did not knock against her like a heavy sail against a clumsy
mast, but the wind played with it wantonly, so that you could see her
ankles, her striped stockings, and smart white petticoat even at a
distance. Boehnke felt his heart stand still with delight. There [Pg
200] she went to meet somebody else, leaving him behind; but his
thoughts hurried after her all the same and clung to her like a chain.
She would never be able to get rid of him entirely. And even though she
might curse the chain, it would always clatter behind her and warn her
that he and she--yes, that they were forged together for time and
eternity. That consoled him. And a hope arose within him that the chain
might become still stronger and tighter. Then might the angels hide
their faces and weep when God cursed them--if only he and she might go
to hell together.
* * * * * * * * * * * * *
Mrs. Tiralla rejoiced to think that she had so easily got rid of the
schoolmaster. It would have been so tiresome if he had returned with
her. She ran through the gate with a light heart.
The stillness of evening lay over the farm. The pigeons that had their
cot on the high pole near the pond were already sitting huddled
together on the perch in front of their door, cooing softly. How tender
it sounded; it seemed to Mrs. Tiralla as though it had never sounded so
tender before. And the cock was strutting about among his hens; the
woman thought she could see that he particularly wished to please the
white hen. A couple of early white butterflies, the first heralds of
approaching spring, were fluttering about, exhausted by their amorous
dalliance. Mother stork was standing on her nest on the old barn; the
couple had returned the day before in renewed love to the home they had
left last autumn. Marianna was crouching on the doorstep peeling
potatoes for supper, and quite close to her stood Mikolai with his back
against the wall and his hands in his trouser pockets, looking down
with a smile at the girl's firm brown neck that showed above her white
frill.
[Pg 201]
How beautiful everything was! Mrs. Tiralla closed her eyes as though
dazzled, then opened them wide with a dreamy expression and gave a deep
sigh full of longing. Everything spoke of love. What did it matter if
the butterflies were dead by to-morrow morning, if they were found
lying on the ground like small, withered leaves, killed by the night
that was still so raw? Had they not spent a merry hour, disporting
themselves at love's fair game? She looked round; where was Martin
Becker? Had he not returned from the fields with Mikolai?
"Heigh!" Her voice sounded shrill as she called to her stepson. "Where
are the others? Your friend and Rosa?"
"I don't know," answered the young man in a calm voice, and went on
philandering with the maid, in spite of his stepmother's arrival. He
had got hold of a long straw, with which he was tickling her neck, and
which he quickly hid behind his back whenever she let the potato-knife
fall and laughingly tried to seize it.
Where could Martin and Rosa be? They were not in the room downstairs,
for she had looked in at the low window. She gazed around with burning,
impatient eyes; where had they hidden themselves? All at once she felt
disgusted with the two flirting on the doorstep. Were they not ashamed
of themselves? She tore the straw angrily out of her stepson's hand and
pulled it to pieces. "Stop that nonsense," she said sharply, frowning.
"Go in, Marianna, _dalej_, don't lounge there any longer. When Mr.
Tiralla comes home we are to have supper, _dalej_."
Disturbed in her amusement, the maid, who was still quite hot from
laughing, murmured sullenly, "The master hasn't been out at all; he's
in the house. That [Pg 202] man was here"--she turned up her nose--"the
schoolmaster from Starawie['s]. I had to bring some bottles up from the
cellar, and they've been drinking beer and gin. Now the master has gone
to bed and is asleep." She shrugged her shoulders and shook her head as
she tripped away.
"Father drinks," said Mikolai, his laughing face all at once overcast.
"He never drank before, why does he do so now?"
He looked at his stepmother inquiringly; he felt as though he must
demand an explanation of her. How could she allow him to drink so much?
And it was not only beer and wine, for a short time before, when he had
gone to the pig-market in Gnesen, he had brought gin back with him, a
whole keg of clear gin, some bad stuff made of potatoes, like that
given to reapers at harvest-time. And he drank it off as if it were
small beer. "Tell me how it is that father has so changed," he
continued, in a voice that sounded quite rough. "He used to be so
lively formerly. He has always been fond of a drink--who wouldn't
be?--but still he never took more than he could stand. But now!" He
shook his head, and his glance seemed to Mrs. Tiralla to have suddenly
grown suspicious. "I don't know how it's happened."
"I don't know either," said she, as she cast her eyes around. Where had
those two crept to? They had both gone, and probably together. Nothing
else was of any consequence to her at the present moment. Let Mikolai
think what he liked, it was perfectly immaterial to her. "Where can
Becker be?" she asked impatiently.
Mikolai's thoughts were still with his father, and he kept staring at
the pavement with a heavy frown, which was not at all in keeping with
his round, innocent [Pg 203] face. It grieved him very much to think
that his old father, of whom he was so fond, should drink like that. It
was fortunate that his mother had not lived to see it. It seemed to be
quite immaterial to his stepmother. Or was he wrong? She was looking
quite pale all at once, positively distraught. He must be wrong, she
took it, no doubt, just as much to heart as he did. He felt sorry that
he had wronged her if only in thought, and held out his hand to her
with a good-natured laugh. "Well, what do you say to breaking the old
man of this bad habit in good time? Anyhow, it won't kill him yet."
"Anyhow, it won't kill him yet," she repeated absent-mindedly. But she
could not stand it any longer, she must know where the two were. "Where
can Rosa be? _Psia krew!_" she cried in a furious voice.
Her stepson stared at her in amazement. How mad she was; it amused him
to see her. She had always been so very refined, but now she could
never make a wry face again when his father rapped out an oath or
two. Besides, he never meant any harm by it, but she was furious
to-day--ugh! He put his arm round her waist and said jokingly, "H'm,
the Pani is in a bad temper to-day."
She could not control her feelings any longer, and burst into tears in
her despair at not being able to find out where the two had gone. She
laid her head on her stepson's arm and sobbed.
Mikolai felt dismayed and then overcome; he resembled his father in
that particular, and could not bear to see a woman cry. And especially
this woman, who really was good. He had never known that his stepmother
was so tender-hearted. How she fretted about his father.
[Pg 204]
Mrs. Tiralla wept a long time on his shoulder.
* * * * * * * * * * * * *
Martin Becker remained longer in the fields than Mikolai. He had still
to sow some clover seed in a piece of fallow-land, when the latter led
the horse home with which he had been harrowing.
The young sower whistled as he walked up and down the furrows. A mild
breeze was blowing across the fields which had nothing in common with
the raw March winds they had been having lately. Was spring really
coming? Why, there was Rosa!
He put his hand up to his eyes that the last rays of the setting sun
should not hinder him from watching her. The farm was not far from the
field they were tilling, and the young girl had just come out of the
gate and was walking towards him without hat or shawl, her hands
hanging idly by her sides.
As Rosa saw that he was smiling at her, she smiled too; her radiant
happiness made her look prettier than usual. "You must leave off
working now, Mr. Becker," she cried gaily. "I've come to fetch you.
You've been so busy. Aren't you tired?"
"No." As he smiled at her he showed his strong teeth, which looked
whiter and more shining than ever under his black moustache.
"Jendrek has never done so much," she remarked knowingly, "and the
other labourers haven't either."
"But I'm not a labourer."
"Oh, I didn't mean that"--she turned crimson--"oh, no." She held out
her hand artlessly. "Please don't be angry with me. Mother has told me
that you've some money and that you really need not work here. I know
it very well."
"I like working here," he said quickly. "I like it very much"--he
hesitated for a moment and cast a [Pg 205] quick glance at the delicate
face that was half averted--"very much indeed."
"That's very nice of you," she said innocently, looking at him with a
friendly smile.
He cast a complacent glance at her; how blooming she looked now, much
more so than when he came. She would soon be old enough to get married.
Many a wooer would come forward; her curly hair that shone like gold
was very conspicuous among all the smooth, dark-haired women of the
country. She would also have a good dowry; Mr. Tiralla had hinted at
that pretty broadly. And Mikolai was a good fellow and an affectionate
brother; he would be pleased to let his sister have her portion. And
she would be a patient, good wife. Martin felt as though he ought to
make hay while the sun was shining.
"I'll stop now," he said, suddenly making up his mind, and throwing the
last seeds he had in his bag at random; he put on his coat, which he
had hung over the plough. "Shall we go for a little walk, Miss
Tiralla?"
Yes, Rosa would like that very much. Had he ever been in the Przykop?
Perhaps there would be some violets there now. But he must not say
"Miss," she was not grown up, her mother had said that repeatedly, she
was only a child.
"Well, then, Rosa--Roeschen, let's go." He held out his hand and she put
hers into it, and thus they strolled into the Przykop. There was not a
shoot to be seen yet on the alders or willows, or on the few oaks that
were scattered about, but the old pines were as green as ever and smelt
fresh and alive. The woodpecker was hammering at their bark, and the
wood-pigeons were cooing up in their big branches that shone so red.
[Pg 206]
Everything was very quiet in the hollow, and the air was so mild that
you could have sat down. Martin felt a wish to do so, but the girl
began to look about busily for the bushes in whose red sprigs the sap
was already coursing, and to turn the big heaps of brown leaves over
with her hands and feet. Would she not be able to find the first violet
under one of them? Oh, now she had found one! She shouted with joy.
Who would have thought that this gentle girl could be so jubilant? The
young fellow was delighted to hear her, and stood quite still and
smiled down on her as she with nimble fingers stuck a violet and a leaf
into the top button-hole of his coat. He very nearly gave her a
kiss--nobody was looking on, and her shining parting was so near his
mouth.
"The stars are twinkling, the night is cold,
Open the window for thy lover bold."
he began to sing.
"I don't know that song," she said innocently.
He felt ashamed of continuing it. It was a song that the soldiers used
to sing, and also the couples as they walked through the corn in the
evenings, but it was not suitable for her ear.
Then they strolled about hand-in-hand. How beautiful everything was.
The man had never been accustomed to forest and shade, and the big
trees in the Przykop inspired him with awe and reverence. He would
never venture to take any liberties here; besides, it would be very
wrong of him if he were to disturb this child's innocent mind.
He walked beside the girl as though he had been her brother. "Why are
you so silent?" she asked. "Tell me something, but please no stories
like those Marianna tells me, something nice. Do you always [Pg 207] go
to Mass as frequently as you do here? Shall you go to confession when I
go? Is there a nice church at Opalenitza? Have you also a Holy Virgin
on the altar who performs as many miracles as ours does?"
Then he spoke to her of his mother. She had been a happy woman, for she
had had a good husband. And she had had many children, and they were
good and honest, and happy too. Two daughters were married, the eldest
son had the farm at Opalenitza, the second was an engineer in the Rhine
province, the third had re-enlisted with the chasseurs in Liegnitz, and
he, the miller, was the fourth and youngest. If everything went well,
and he got a wife who had enough money, with the sum he had, to buy a
good mill, then he, the youngest, would be the happiest of them all.
"If only my mother had lived to see it," he said softly, looking at the
girl. And then he went on to speak of his parents, who had always been
so united, who had almost died together--his father six years ago and
his mother only a few months later--and there was so much love in his
voice that Rosa began to cry. He did not understand her tears. Why was
she crying? He put his arm tenderly round her shoulders and drew her
towards him in the quiet Przykop. "Why are you crying, Roeschen, my
little girl?"
She said nothing, but continued to cry bitterly. Oh, how happy they had
been. Husband and wife always united; many children; and almost dying
together. She shivered; that must be even more glorious than in
Paradise. She clung to him more closely in her longing and sadness.
* * * * * * * * * * * * *
It was late when they came out of the hollow. A grey, rising mist
covered the ploughed field as they [Pg 208] crossed it hand-in-hand.
They did not let go of each other until they passed through the gateway
leading into Starydwor.
Now they were back at the farm again. Marianna was singing as she
rattled the pots and pans, Mikolai stood laughing by the kitchen fire,
but Rosa's face continued to wear a dreamy, radiant expression.
Although she was always such an obedient, conscientious child, it did
not affect her in the slightest when her brother shouted to her from
the kitchen, "Your mother has been looking for you for such a long
time; she's very cross. Where have you been?" She did not notice her
mother's eyes resting on her with a piercing expression; she did not
feel the oppressive silence that reigned at supper that evening.
Mrs. Tiralla kept an obstinate silence; she seemed so low-spirited that
the men involuntarily became low-spirited, too--that is, Mr. Tiralla
and Mikolai. Becker's eyes were fixed on his plate; he was quiet and
happy, and ate with a good appetite. What did he care if the woman was
in a bad humour? Let the old man and Mikolai dance to her piping, he
would not. And then the thought came to him that a girl like Rosa would
never want to order about, and that a man would fare well with a wife
like her: always united, and many children, and, and--he did not get
any further. He felt a glance resting on him that weighed him down, so
that he could no longer think of all those pleasant things.
Mrs. Tiralla kept her eyes fixed on the young man; her brows were
contracted, her lips pouting. She felt so scornful, so angry. So he
preferred that chit to her! But then her scorn melted and a world of
love, grief, longing, and even humility lay in her glance. If only he
would look at her, only for one [Pg 209] short moment. Ah, now he was
looking up--her glance had drawn him--he had to look at her, was
obliged to.
At that moment, when she was glowing with happiness, she became a most
dangerous temptress. A seductive smile parted her lips, her eyes shone
in radiant splendour. She had never been so beautiful, never so
amiable.
Even Mr. Tiralla profited by her radiant smiles; he simply basked in
them. She was looking at him so kindly; ah, there was not another woman
who could be compared with his Sophia. Her smile intoxicated him. What
did it matter that she had often been very horrid to him? Pooh! that
was all forgotten now, it was some nonsense that he must have dreamt.
She had certainly been very strange at times--h'm, very strange, but
to-day she was an angel. He even forgot to drink when he looked at her.
He kissed the tips of his fingers, threw her the kiss, and stared at
her with watery eyes.
Martin Becker gazed at her too, as though there were something quite
new about her. He had never known that she was so beautiful; by Jove,
there was nobody like her. The girl certainly resembled her very
little. No wonder that everybody ran after her, as Mr. Tiralla had told
him the first day they met; he could easily believe it. He stroked his
dark moustache and looked her full in the face with his fine eyes. Then
she smiled still more seductively, and he smiled at her again. He liked
her very much.
As they said good night to each other her hand nestled in his; he felt
its warm softness, and pressed it more firmly than he had ever done
before. How thin Rosa's little hands were compared with hers.
* * * * * * * * * * * * *
[Pg 210]
Mrs. Tiralla was standing in her room upstairs in front of the
looking-glass, undressing. She was doing it very slowly; she felt the
whole time as though she must go downstairs once more and walk down the
long passage past the young men's door. Was he already asleep?
Mikolai and Becker had gone early to bed, as they had to rise with the
lark next morning and go to their work. Rosa had likewise gone to her
room after supper. But Mrs. Tiralla had talked some time to Marianna in
the kitchen, whilst her husband remained sitting at the table with his
head resting in his hands, dozing. He had made no attempt to keep his
wife when she left the room.
Did he know by now that he was repugnant to her? Mrs. Tiralla almost
thought he did; he often looked askance at her now, whilst his purple
lip would droop sullenly. She was glad to think it; good, let him know
it; it had taken her long enough to make him understand that she hated
and despised him too. Thanks be to God and all His saints, praise be to
them a thousand times, Mr. Tiralla had left her in peace for months,
from the day his son had returned home, the day she had failed in her
attempt with the poisonous corn. The saints had not permitted it at the
time, and it was a good thing, for since he had taken such a liking to
the bottle, she had got rid of him in that way. She had had nothing to
confess to Father Szypulski.
"Thanks be to the holy saints." The woman devoutly made the sign of the
cross as she stood before the glass. Then she thrust her hands through
her hair and pulled her long, thick tresses down, so that they hung
around her like a smooth, silky mantle. She shook them and drew a deep
breath. How heavy, oppressive, and disquieting the room felt.
[Pg 211]
She went to the window, opened it with an impatient movement, and leant
out as far as she could. It was like spring outside. The night was dark
and mild, there was a smell of the earth in the air and the stars were
twinkling. Just over the farm there was such a golden light, that she
could see a couple walking up and down near the pond with their arms
thrown round each other.
It was Marianna. But with whom? The man was tall, taller than Mikolai.
A deadly fear overpowered her; she would not stand that, she had better
run downstairs. But it was not Becker, he had not that clumsy, rolling
gait, he was much more erect. But even if it were not he, how she
envied the girl down there.
She pressed both hands to her face; she would not look at them, she
would not listen to their whispers. But a shiver ran through her
similar to what she had only felt once before in her life, and of which
she now no longer knew if it had been sweet or terrible. She felt as
she had done that time in the quiet room in early, long-gone-by days,
when she had lain on her knees before her best friend and had implored,
demanded his help. In those days that shiver full of presage and bliss
had almost bereft her of her senses; she could have shouted with joy
and still have died of weeping. Now, so long afterwards, she once more
felt the same kind of shiver.
She turned away. She staggered from the window to the glass as though
she were about to faint, and stared into it with half-closed, swimming
eyes. The balmy air blew in through the open window and fanned her bare
shoulders, neck, and arms. It felt like a soft hand, and she held her
breath as it caressed her. She kept her eyes fixed on the glass; was
she [Pg 212] not too old, was she really young enough? Oh, yes. She had
to laugh. A voice within her seemed to say, "You still look like a girl
and you are still like a girl." And when she came to think of it, was
she Mr. Tiralla's wife in the eyes of God? No. He had forced her, but
she was not his wife in spite of that. God alone makes husband and
wife.
If only he would come now, if only he were here. "Holy Mary, all ye
angels and archangels, ye fourteen helpers in need, lend me your aid."
The woman stretched out her arms as though she were intoxicated.
Suddenly she thought she heard somebody coming cautiously upstairs. The
floor outside her room creaked.
She rushed to the door and unbolted it with a jubilant cry like one who
has been saved. There stood Mr. Tiralla.
* * * * * * * * * * * * *
The night grew dark, the stars hid themselves behind clouds, as though
they were afraid of looking down on Starydwor. The balmy wind, which
seemed to carry spring on its wings, had brought rain. All at once
there came a heavy shower, which turned into a slow drizzle as soon as
the warm air had grown cool, and which continued until the misty, grey
dawn broke.
The young men buttoned up their coats before starting for the fields.
What a change in the weather! They felt chilled to the bone. Somebody
might at least have made them a cup of hot coffee. But nobody appeared,
and there came no answer to their soft call of "Heigh, Marianna,
heigh!" The whole house was as silent as death; it was as though all
life were extinct. There was nothing for it; Mikolai had to make the
fire and boil the coffee himself, or they would [Pg 213] have to leave
the house on that wet, sullen-looking morning without something warm to
drink.
Mrs. Tiralla had heard their call. She was lying on her bed with open
eyes, but was unable to rise. She felt worn-out, bruised in body and
mind; she had only sufficient strength left to bite her pillow, so as
to suppress her sobs. "Holy Mary, wert thou asleep?" Had the angels and
archangels not heard her when she called to them? He, he had come--but
not the one she had prayed for.
The woman clenched her fists in impotent fury, whilst her glowing
cheeks burned with shame. All the aversion, all the hatred she had ever
felt for her husband was nothing compared with this intense, blazing
passion that raged within her. How was she to avenge herself? If only
she had the poison which she, like a fool, had given back to him. Then
she would have rushed downstairs and calmly, quite calmly, poured some
of the white powder into his half-open mouth whilst he was lying in his
bed snoring. It would have acted, she felt sure of that. The saints
would not let innocent animals die, but they would look on with a smile
when the devils carried Mi. Tiralla's soul off to hell.
The woman uttered wild curses as she reproached herself for her
stupidity. How foolish, how unutterably foolish she had been to give up
those powders that could have released her. If she had had them now,
she would have given ten years of her life, nay more, her hope of
everlasting bliss. "Yes, take it," she groaned, starting up in bed and
stretching her clenched fists towards heaven, "take it in exchange for
them."
Then she prayed. It was a meaningless jumble of words, for she was
beside herself, but still she felt [Pg 214] somewhat calmed as she
moved her lips and made the sign of the cross and hit her breast. Her
thoughts dwelt on the powders as she mechanically repeated the usual
prayers. Perhaps she could get them again, after all? He had put them
into his writing-desk that day, she had seen him do it. True, it was
always locked, but--"Blessed be the Holy Virgin and all the saints,"
she cried, drawing a breath of relief--but the key was on the ring in
his trouser pocket.
She sat down on the side of the bed, and pushing her dishevelled hair
away from her distraught-looking face she groped for her slippers. It
was still early; he would still be fast asleep and Rosa and Marianna,
too, and Martin and Mikolai had already gone to the fields. There would
be nobody to frustrate her plans this time.
She could not wait to dress herself properly, but throwing a petticoat
on, she thrust her bare feet into her slippers and glided downstairs.
She opened the door into Mr. Tiralla's room almost noisily; she was
right, there he lay snoring, his eyes closed, his mouth wide open.
Quick, quick!
She looked round the room; there stood the old bureau. But, alas, he
had got the trousers on in which he always kept the bunch of keys. He
had thrown himself on his bed half-dressed; a sock and a trouser-leg
were sticking out from under the feather bed which he had drawn around
him.
A feeling of intense disappointment took possession of her for a
moment. But then a look of contempt crossed her face; he was snoring,
he would not notice anything. She conquered the feeling of disgust at
having to touch him, drew the feather bed away from his massive body
that lay there like a felled log, and put her nimble fingers into his
pocket. He was as [Pg 215] lifeless as a stone; she hardly considered
it necessary to suppress a cry of joy when she held the coveted key in
her hand.
She ran to the bureau and stuck it into the lock; the desk creaked
loudly as she opened it. There were the drawers. Heedless of danger she
turned her back on the bed and began to search for the powders. She
opened and closed one drawer after the other with an angry bang at not
finding what she sought. Where were they, where could they be? Stop! In
this drawer, quick, what was that that gleamed so white and new under
all those papers yellow with age? It was the box, the box! She
stretched out her hand to seize it--but the hand remained poised in
mid-air.
"_Psia krew_, what are you doing there?" cried Mr. Tiralla. He had
awaked.
She wheeled round and they gazed at each other with pale faces. She
stood there like a delicate, feathery leaf that a breath of wind has
caused to tremble; but he was trembling too. Neither of them was
capable of saying a word. Mr. Tiralla had not uttered a sound since his
first cry; he was like a man who is being choked, and his face grew
purple as he struggled for air. What was she doing there, what did she
want, what was she looking for? Why did she come so furtively when he
was asleep? Did she want to rob him? He had never refused her any
money, it could not be that she was looking for. Perhaps it was for
the----? He grew rigid with horror, his tongue hung out of his mouth
and he gasped and gasped. "Let, let----" He could not say anything
more, but fury, fear, and the horror of it all, extorted from him an
inarticulate cry like that of an animal.
Then she, too, gave a shrill cry and ran out of the [Pg 216] room with
hair flying, leaving the drawers and the desk open.
He remained lying on his bed as though paralyzed; only his eyes
wandered timidly from corner to corner. He was so terrified; the
strong, stout man felt all at once quite helpless. Had she gone--had
she really gone? He listened to every sound. But there was nobody
creeping outside in the passage, and everything remained perfectly
quiet until Marianna's noisy tread was heard. Then her loud singing in
the kitchen and her rattling with the rings on the stove gave him
courage, and he stood up and tottered to the bureau with shaking knees,
took the box with the powders out of the drawer which she had left
open, and hid it inside his shirt. If only she did not find it--if only
she did not find it!
Then he staggered to the washstand and stuck his head, which felt
dizzy, deep down into the basin. How his face smarted. He was cooling
it as the maid came in.
Marianna clasped her hands in dismay. "What is it, Panje?" Oh, dear,
what a sight Pan Tiralla was. It was awful, his face was scratched all
over. Where had he got it? Had he fallen amongst thorns? She ran into
the kitchen lamenting and fetched a little lard to put on it.
Mr. Tiralla sat as quiet as a lamb and let the servant smear his
scratches with it, but he never said a word, in spite of Marianna's
inquiries. Fallen amongst thorns, fallen amongst thorns, yes, that he
had! He continued to nod in a stupid kind of way. Then he groaned and
moaned like a man who has been heavily wounded, and laid his head on
the table. It was all up, all up. And he had believed, when she was so
kind to him the night before, kinder than she had been [Pg 217] for a
long time--oh, what a fool he had been, what an idiot! He began to cry
in a resigned kind of way. He could not think any more; besides, he did
not want to think about it any more--what was the good? He could not
alter what was coming.
He sent for gin. Ah, that made him feel easier, that did him good. He
sat banging the table with his fist, and now and then he would give a
hiccoughing sob, "So-phia--So-phia!" He had always loved her so.
[Pg 218]
CHAPTER X
If Mrs. Tiralla believed that she would have reason to fear her husband
now, she was mistaken. There was no necessity for her to steal away so
that he should not see her, for he kept out of her way as well as
everybody else's. They were all so fond of her, they hung on her words;
she was a witch, and if he were to tell what he knew about her, who
knows, perhaps she might do something worse to him? He was terrified of
her in secret. When he heard her steps he would cower involuntarily; he
preferred her not to come where he happened to be. He scarcely ate
anything at meal time; even if he had been hungry he would not have
ventured to partake of anything. The drink he took nourished him; he
grew stouter and stouter, and his eyes were embedded in fat. He would
only eat what the maid brought him, but he ordered her not to say
anything to her mistress about it. "Very good, very good," she would
answer, with a nod, but when she spoke to others about her master, she
would point to her forehead and say in a sad voice, "Poor master! I
think he drinks too much."
Everybody said that Mr. Tiralla had become a drunkard. True, he hardly
ever came to the inn now when the gentry were there, but he would drink
in secret either at home or at the inn at a different time to the
others. He avoided his former companions; they had not seen him for
weeks.
[Pg 219]
Loud were the exclamations, therefore, when they caught him early one
afternoon sitting all alone at the inn. They had made up their minds to
take him by surprise some time, and now they had found him.
"_Psia krew_, old fellow," cried Jokisch, "where have you been? You and
I are neighbours, and still I never see you."
The forester, who had been obliged to complain of Mr. Tiralla formerly,
said to him in a friendly, reproachful voice, "I never meet you in the
Przykop now." Schmielke and the gendarme also gave vent to their
astonishment--why did Mr. Tiralla no more appear at the usual table?
The priest, too, had been very much surprised that he never came to
church either. That was not right, he really must go. He ought to pray
twice as much as others, he the husband of such a pious and--there was
a momentary pause and Mr. Schmielke gave a waggish laugh--beautiful
wife.
They poked each other in the ribs and laughed. Had he really not
noticed anything?
But he glanced at them all in turn with a stupid, dull look, and then
went on drinking as if they were not there. He did not want to have
anything to do with them; he wanted to be left in peace. Why should it
be such a pleasure to them to gloat over him? He had not grown so
stupid but that he could feel they wanted to get some fun out of him.
He gazed about him with a restless look; now this place was embittered
as well. Where could he drink a glass in peace? At home he feared his
wife. She was quite friendly to him now, and would often say to him,
"Have something to drink, do." And when he had complained of the blood
rising to his head, she had told Marianna to bring him a cooling drink
from the cellar. "Why do you want to go into the fields?" she had even
said; [Pg 220] "let the young folks work there. Stop at home. It's so
hot out of doors, you'll get a stroke." She was right, and still he did
not believe in her any more. Why did she advise him in such a kind way
to remain at home? He would have liked to know--yet he dreaded the
knowledge. Is not everybody fond of life? It would be better to pretend
that he had not noticed anything.
But inwardly the man was consumed with a terror that burnt him to such
a degree that his mouth and throat and chest and lungs were as dry as a
parched field that never can get enough moisture. He was obliged to
drink to conquer the fear that always gripped him anew, that took
possession of him day after day, whether he was in the room or in the
passage, in the yard either when the sun shone, or on a moonlit night,
in the barn, in the stables, in the house, round about the house,
everywhere where his wife happened to be. Hitherto he had only felt
safe in the inn, and then only when he was quite alone with his glass
and the buzzing bluebottles that flew up and down the dull window-pane.
And now they were spoiling that for him too. He gazed at the laughing
men as though they were his enemies. Then, finishing his glass, he
turned away without saying good-bye or casting a glance at the numerous
strokes which the landlord had chalked on the board, and trotted out of
the door with his shoulders drawn up and his big head on one side, as
though he were ducking down for some reason or other.
The men felt ready to laugh once more as they followed him with their
eyes. "Mad!" exclaimed Schmielke, as he struck his thigh. But they did
not laugh after all.
"If he makes himself so drunk every day, he'll not [Pg 221] know soon
what his wife is up to," remarked Jokisch, rubbing his nose
thoughtfully.
"Who can blame her for it?" said Schmielke, in a tone of excuse. "She
must be twenty years younger than he, and Mr. Tiralla has never been an
Adonis. Between ourselves I can quite understand that a woman like the
fair Sophia favours somebody else. You are still very narrow-minded in
this part of the world, gentlemen. I'm only sorry that I'm not the
favoured one."
"An idiot, nothing but a stupid boy," cried Jokisch angrily, full of
envy.
They were all envious. But Schmielke, the man of the world, consoled
himself and the others by saying, "Who knows whose turn it may be next,
now that she has begun?"
So they all pinned their faith to that.
* * * * * * * * * * * * *
Mr. Tiralla tottered slowly down the village street. The sun was
glowing so that the dust which flew up in clouds as he shuffled along
glistened before his lowered face as though it were mingled with gold.
He neither heard nor saw anything, and he was not thinking, either.
After passing the last cottage in Starawie['s], he mechanically took
the parched track across the fields in the direction of home.
The early summer sun was shining down on the immense plains; the
fine-looking ears of corn that swayed to and fro were already about as
high as a man. The clover lay cut in the meadows, and emitted a
powerful smell as it dried quickly in the sun. The air was full of a
continuous buzzing of insects that glistened like gold, and of the
trills of invisible larks. The blessing of a promising harvest lay
spread over the broad fields as far as Starydwor, and everywhere [Pg
222] as far as the eye could see. But Mr. Tiralla's heart did not
rejoice as a farmer's should have done. He did not look about him, nor
care whether the oats and wheat were getting on, and whether the rye
was beginning to turn pale. He pressed his hat further down on his
forehead and shuffled along a little more rapidly. Marianna should
bring him something at once to his room. He would lock himself in; he
had not had his daily quantity yet, those confounded fellows had
disturbed him. He still felt very out of sorts.
"Mr. Tiralla! Mr. Tiralla!" shouted somebody behind him.
He did not hear. Then somebody seized him by the coat as he reached the
Bo[^z]a m[,e]ka which stands at the cross-roads.
Mr. Tiralla turned round in terror--was it she? Ah, it was only the
schoolmaster. He gave a sigh of relief.
"Why do you hurry so, Mr. Tiralla?" said Boehnke in a breathless voice.
"You were almost running. I saw you in the distance when you left the
village, and I've been racing behind you the whole way."
"Why did you do that?" asked Mr. Tiralla. "I want to be alone, I must
be alone, I'm safest when I'm quite alone." Then he sighed again, and
his swollen eyes glimmered as he cast a restless look around.
The schoolmaster sighed too; dear, dear, the man was quite out of his
mind. It must be true what they were saying in Starawie['s], that
Becker had become Mrs. Tiralla's lover. Confound it! "May I offer you
my arm, Mr. Tiralla?" he said, going close up to him. "You're walking
badly."
"No, no--no, no!" cried the stout man, keeping the schoolmaster off as
though he were afraid of him. [Pg 223] And then he added in a gruff
voice, as he saw that he would not be repulsed, "_Psia krew_, what do
you want? Go to the devil, little Boehnke."
But the words "little Boehnke" did not have the usual effect on the
schoolmaster, for he felt sorry for the man. Besides, he wanted to
know, he must know, how far it had gone with Mrs. Tiralla and Becker.
You could not believe all the gossip of the inn, but he would get at
the truth from the man himself, the husband who had been insulted and
deceived.
So after Mr. Tiralla had stumbled several times, Boehnke took hold of
his arm. "Do let me accompany you," he said in an anxious, friendly
voice.
"All right then," he growled. The man's solicitude did him good after
all. Besides, what had he to fear from little Boehnke? He was pale and
humble, pleased when you left him in peace, and did nobody any harm.
So Mr. Tiralla put up with the schoolmaster's company and they walked
together like father and son. And when they came to the farm gate he
did not even object to his going still further with him. "Come along,
little Boehnke," he said, "come into my room. Marianna shall fetch us
something out of the cellar; I've got the key. Then we two will have a
drink by ourselves."
* * * * * * * * * * * * *
It was a long sitting. It had been early in the afternoon when they
came from Starawie['s], now it was almost evening. During all those
hours the house had been as quiet as though not a single soul, as
though not even a mouse were there. And still every time a glass was
put on the table with more noise than usual Mr. Tiralla had hastily put
his finger to his lips, "Sh!" He had drawn nearer and nearer to his
friend as he [Pg 224] whispered to him. For the schoolmaster was his
friend, and it did him good to have such a friend. Did little Boehnke
know what a mouse felt like when it was being enticed into a trap with
bacon? Oh, his wife was kind to him now, she was so bright, and smiled
the whole day long. She would even have brought him something to drink
with her own hands if he had asked for it, she who had formerly turned
up her nose and said, "Pooh! you stink!" if he had only drunk one small
glass. But who could trust her? "For listen, little Boehnke"--Mr.
Tiralla put his arm round the other man's neck and breathed into his
ear with trembling voice--"listen! she's laying a trap for me. And when
I'm dead, my friend--sh!"--he clapped his hand over the other man's
mouth as he was about to jump up--"be quiet. You mustn't betray me,
hold your tongue. And when I'm dead, then, oh then----"
Mr. Tiralla could not speak any more. He hiccoughed and sobbed, for he
had already drunk a great deal, and then, putting his head on the
table, he began to weep.
The schoolmaster sat motionless. He scarcely heard what the man had
been saying, for he was listening the whole time for a sound in the
house. Would he not soon hear her steps, her voice? How he longed for
them. But nothing moved. Everybody was in the fields bringing in the
clover, Marianna had said when she brought the last bottle in, and then
they had watched her through the window, as she, too, went off with her
red skirt up to her knees and her rake over her shoulder. Bringing in
the clover! Mrs. Tiralla had never helped to do that before. But this
year--the man's face was distorted with jealousy--this year there were
two young men there, her stepson and [Pg 225] Becker. Which of the two
was it? Perhaps both. The man gave a dull groan. Two lovers. And still
he could not learn anything for certain. This man was so awfully
stupid, such an idiot.
The compassion which Boehnke had at first felt for Mr. Tiralla was
changed into anger. It was the man's own fault, it served him right;
why did he not take better care of her? He gave the weeping man a rough
push, "Your wife has got some good friends; I suppose you know it?"
Mr. Tiralla did not fire up, but let his head remain where it was.
"Leave her. Oh, little Boehnke, the only friend I possess, if you knew,
if you knew."
He gave several heartrending sighs, but when the schoolmaster was
imprudent enough to ply him with questions in an eager, inquisitive
voice, he suddenly grew silent. The other's eagerness had made him
suspicious, and he obstinately closed his mouth; he would not be
pumped.
So they sat in silence until it was evening, and still the schoolmaster
delayed his departure. He must wait, she must be coming. The table and
glasses were already swaying backwards and forwards before his eyes,
and still he let Mr. Tiralla refill his glass, whilst he did the same
to his. What else could he do, so as to beguile the awful time of
waiting?
Boehnke had no idea how much he had drunk; if he had known it, he would
have been terrified. He had always despised those who drank more than
they could stand, and he had always known that he himself could not
stand much, but he knew it no longer. She must come some time.
"Your health, Mr. Tiralla!"
"Much good may it do you, little Boehnke!"
They clinked their glasses once more without any [Pg 226] sign of mirth
or enjoyment, only for the sake of drinking; the one consumed by the
pangs of jealousy, the other pursued by the fear of death.
Then the crack of a whip was heard. At last! There she was--but with
the others. The schoolmaster had staggered to the window, and in his
haste had upset his chair with such a loud noise that Mr. Tiralla,
terrified at what might betray them, screwed up his eyes, put his hands
to his ears, and would have liked to creep under the table.
They drove into the yard. The oxen in front of the wagon came slowly
along with wreaths of red clover and blue cornflowers round their
horns, quite conscious of their finery. On either side a young man was
walking with a rake thrown over his shoulder; a dark one on the one
side, a fair one on the other; the one slender, the other more
thick-set, but both nice-looking and both happy.
Boehnke looked on with envious eyes. And there--he pressed still
closer to the window--on the top of the sweet-smelling hay, handsomer
and happier-looking than he had ever seen her before, there she
sat enthroned. Her light-coloured dress was fresh and clean, her
broad-brimmed hat hung down her back, her clear forehead was
unprotected; she looked younger and more light-hearted than her
daughter, who was crouching behind her. Brown-skinned Marianna was
hurrying behind the wagon, laughing. She had fallen off the piled-up
clover, and had now to run behind.
It was as though gaiety personified had entered Starydwor. The
schoolmaster clenched his fist and shook it at the wagon, and still he
would have given his life to have been in the procession and have taken
part in Mrs. Tiralla's joy. "How happy she is," he murmured, turning
away. He hated her at that [Pg 227] moment on account of her happiness,
but then he felt he could not begrudge her it, after all.
He walked past Mr. Tiralla with a gesture of loathing, and without
saying good-bye.
"Come again, my friend, my brother, come soon," he said thickly.
Boehnke did not answer. He must go out, out to that deceitful,
despicable woman.
He met her in the passage.
Did she know that the schoolmaster was there? Had Marianna prepared
her? Anyhow, she looked neither surprised nor terrified. Her blooming
face turned neither redder nor paler, it kept the same rosy tint, and
there was a kind expression in her eyes as she looked at him. She held
out her hand.
"It was so beautiful," she said, smiling, as she drew a deep breath of
pleasure.
"So beautiful," he repeated softly, devouring her with his eyes. He
drew her away from the light almost by force. When they had reached the
darkest corner, he said to her accusingly, "You're deceiving Mr.
Tiralla."
"Whose business is that?"
"Mine, mine, mine!" He shook her at every word, he was beside himself.
He felt he was intoxicated, and still he could not control himself. He
raised his hand as though to strike her.
She caught hold of his arm, "Oh, don't hit me."
The gentleness with which she said it disarmed him. How dared he strike
her? How dared he, who was intoxicated, strike this woman? All at once
he lost his courage and his anger disappeared.
"Oh, why do you disturb me?" she wailed, in a low voice, and closed her
eyes. "Please leave me, oh, do leave me. I was so happy."
[Pg 228]
Her voice touched him. Yes, he could well believe it, it does one good
to be happy.
She had slowly retreated; now she was again standing in the light. He
saw that she was escaping from him, and still he could not hold her.
At that moment Mikolai approached. "Where are you, mother?" The others
now also appeared; the schoolmaster saw her surrounded by figures in
light garments as through a mist. Rosa had taken the garlands off the
oxen and now asked, "What are we to do with them?"
"Come, let's adorn the saints with them," answered the woman. "It's the
first harvest of summer; may they be gracious to us." Then turning to
the schoolmaster she said, "Come more frequently, Mr. Boehnke. I should
be pleased if you would often come to see Mr. Tiralla."
All the man could do was to bend over her hand and whisper in a hoarse
voice:
"Certainly, if you wish it, Mrs. Tiralla."
* * * * * * * * * * * * *
They had adorned all the saints in the house, as well as the image of
the Holy Virgin in the niche over the gateway, with the clover and
cornflowers. The wagon with its huge load of clover was standing in the
shed; to-morrow early it was to be put into sacks, this evening they
were to have a rest. It was quite like Sunday at Starydwor; even the
Sundays were not so beautiful formerly as the workdays were now.
Marianna was singing in the kitchen whilst making pancakes, and Mikolai
was strolling about the yard smoking, with his arm round Rosa's
shoulder. She was blushing and smiling at something he was saying to
her.
[Pg 229]
"I tell you, you'll be sorry for it when you're once in the convent,"
he was saying in a persuasive voice. "It's a dreadful thing to have to
nurse the sick, or pray the whole day. The Ladies of the Sacred Heart
are all elderly, I've seen them once. And the Grey Sisters--oh, don't
tell me anything," he said, putting her off as she was about to
interrupt him, "I know what I'm saying. They're all old and ugly. What
do you want to do there? Stop at home; we two get on so well together."
He drew her more closely to him, and then said very seriously, although
two dimples began to show themselves in his round cheeks, "As I'm your
brother, I'm going to give you some good advice. See that you marry
Martin. I like him just as much as a brother already, so what will it
be then? Let him stop here and put his money into the farm, so that we
can buy some more land, or perhaps build a distillery, or a brick-kiln.
Or let him buy a mill here in the neighbourhood with the money that
you'll bring him. It's all the same to me. All I want is that you don't
go into a convent." He gave her a friendly push, so that she reeled a
few steps away from him, and then catching her again he drew her to his
side, laughing. "Won't that be nice, sister mine, eh? What do you say
to it?"
"But does he like me?" she inquired, in a soft, timid voice. Her heart
throbbed--husband and wife, and always united during many years, and
many children. Her face flamed. If only he liked me, she thought, and
it was as though she were praying.
"Why shouldn't he?" asked her brother, looking at her tenderly. He was
really fond of his good, gentle little Rosa. But then his glance grew
criticizing and appraising as he added, "You're certainly not half so
pretty as your mother. _Psia krew!_"--he smacked [Pg 230] his lips and
his eyes grew ardent--"what a fine woman she is! What a pity--and the
old man drinks. But people must not compare you two, that's all. Martin
will understand that; besides, he isn't one of those who look at beauty
alone."
Suddenly a violent pain pierced Rosa's heart, and she involuntarily
pressed her hand to her side; it was as though her heart were broken
and she must hold it together. Oh, yes, her mother was beautiful, and
how she had laughed when they were turning the clover; just like the
wood-pigeons in the Przykop. She could not be compared with her mother,
she knew that. Her head drooped in painful humility.
"But you've got something too," said Mikolai consolingly. "Becker has
to look out for a wife with money. Although he has some himself, he
hasn't enough. Besides, I think he's very fond of you. Tell me"--he put
his hand under the girl's chin and looked into her face--"do you like
him too? Shall I tell him so?"
The tears welled into Rosa's eyes and rolled down her cheeks. She shook
her head without saying a word, and as he urged her, "But why not?
Don't be so stupid!" she said quite softly, "I don't want to; no, I
would rather not," and then tore herself away from him and ran into the
house, and up to the room she shared with Marianna. There she threw
herself on her knees beside her narrow bed and began to cry and pray.
She had to cry; she would have liked to check the tears that flowed,
she did not know why, but she could not. Was that jealousy that was
stabbing her heart like a knife? Oh, no, nobody in the world could
admire her mother as she did. She would gladly have given her
everything--only not Becker. How those two had gazed at each other.
They had [Pg 231] kept together the whole time in a remote part of the
field, always side by side as though they belonged to each other. And
her mother had laughed as though she were a young, happy girl, much
younger and much happier than she, Rosa, had ever been. Was it not
disgraceful to laugh like that when one is so old?
Rosa's lip curled, but then she felt very much ashamed of herself. How
horrid it was of her to envy her mother because she had laughed. If
only she might always laugh and be happy! Her lot would be to pray,
pray always. She would go to the Grey Sisters and nurse the sick, or to
the Ladies of the Sacred Heart. That was the only thing she wanted to
do, nothing else was worth longing for.
Husband and wife, and always united during many years, and many
children--it sounded like distant music. Rosa moved her lips more
rapidly; she would have liked to stop her ears, she fought with all her
strength against the distant music. "Jesus, my only Friend, I love Thee
above everything. Sweetest Jesus, Saviour!" she whispered fervently;
her eager eyes were full of longing as she raised them.
Rosa had never had a picture of the Saviour over her bed, nothing but a
vessel containing holy water and some consecrated palm branches, but at
that moment a picture shone on the bare wall which had never been there
before. She stared at it in a transport of joy, and her eyes grew
bigger and bigger; her lips faltered as she prayed, and she heaved a
deep sigh--there--there--Jesus Christ! How Martin Becker resembled Him
in every feature, and how He smiled at her.
The expression in the girl's face grew more and more ecstatic; it was
as though all the blood in her body had suddenly become active, as it
coursed down into [Pg 232] the tips of her toes and then up into her
hot cheeks. Rosa glowed with delight--there He was, there He was. It
was no longer the Christ Child, whom she had got leave to nurse, it was
He, He, so big and so beautiful.
"Jesus, O my Saviour!" She uttered a cry of joy and stretched out her
arms.
It had grown dusk outside and the low room was already in darkness, but
the picture shone with a wondrous splendour before Rosa's eyes. She
writhed on the floor, her delicate body trembled with pain and ecstatic
happiness.
When Marianna came upstairs to dress--for Mr. Mikolai had promised
faithfully to take a short walk in the fields with her after
supper--she found the Paninka lying on the floor, pale and almost
fainting, as though all the blood had left her body. Poor little thing!
The maid lifted the light body on to the bed and began to undress her.
But Rosa resisted with a wail and kept firm hold of her clothes. She
would not come down to supper either, she wanted to be alone, quite
alone with Him.
"With whom?" asked Marianna inquisitively. But she received no answer.
The young girl lay on her bed, pale and with a faraway look in her
eyes. Marianna cast a glance at her in which there lay both fear and
reverence--dear, dear, was that to begin again? She made the sign of
the cross and then, as no sound came from Rosa and she seemed to be
sleeping, hastily made herself smart, put on a dean cap and her beads
with all the long, gay-coloured ribbons round her neck--Mr. Mikolai
would approve of her now--and hurried downstairs, humming a song.
[Pg 233]
Nobody missed Rosa at supper. The evening was so warm, so mild and
alluring that it had turned all their heads.
Even Mr. Tiralla, who otherwise would have asked for his little
daughter, did not give her a thought. True, he was sitting at the
table, but his eyes were fixed on vacancy, and he neither saw nor heard
anybody. It appeared as if he might fall off his chair at any moment.
Martin Becker was filled with aversion as he looked at him; it was a
shame, a disgrace to drink like that. He turned his eyes away. Then he
flashed a tender glance at Mrs. Tiralla; poor, dear woman, if only he
could carry her away in his arms, away from him, away from all this
foulness! Would to God he could get away from it all! But they could
not run away together, and so he, too, must stay to please her. It was
not easy; it was no honour to serve such a fellow, as he had done now
for well-nigh three-quarters of a year. But he was doing it to please
Mikolai and her--yes, her. He had to stop.
The woman now cast a look at him as though she had guessed his
thoughts. She did not thank him in words, but the thanks lay in her
eyes. Mrs. Tiralla's eyes had always been beautiful, velvety, deep,
speaking eyes, but now there was a soft gleam in them, instead of the
restless flickering that had so often been there--the gleam of love.
She gazed at Martin Becker with a deep, warm look. When they went to
the Przykop together, as they had arranged to do as soon as Mr. Tiralla
was asleep, she would say to him, "I thank you." How she longed to say
to him, "I thank you for coming to Starydwor, I thank you for coming as
a deliverer. Look, I've become cleansed through you. Oh, how I love
you, [Pg 234] how I thank you!" But would he understand her? No, how
could he, for what did he know? If she were to say to him, "I've become
cleansed through you," he would look at her with big, astonished eyes,
for he did not know of any guilt. But was she really guilty? No, she
was not--the woman raised her head with a confident air--no, she knew
of no guilt either. The memory of all those years with all those bad
days and bad thoughts had disappeared as though they had never existed.
She was once more as young and as innocent as she had been when she sat
in her priest's study. It had been quite a different woman who had
sighed at Starydwor for so many years, who had wept and had again and
again endeavoured to free herself from this hateful husband. Poison?
She had to smile; how kind the saints had been to her; they had
preserved her from the poison. Now Mr. Tiralla drank. And if he
continued to drink as he was doing, so much Tokay and beer and gin,
then he would soon drink himself into the grave. God be gracious to his
poor soul!
The look that the woman cast at her husband was almost compassionate;
he never disturbed her now. She nodded with a smile to her lover and
then pushed the bottle, which was not yet empty, nearer to her husband.
"Won't you finish it?"
He mumbled something unintelligible as he gazed into his glass, but did
not look at her. Then she filled his glass to the brim, and as he still
did not drink and did not even stretch his hand out to take it, she
took hold of it, sipped a little, and then almost pushed it into his
hand. "Your health! Much good may it do you!"
* * * * * * * * * * * * *
[Pg 235]
Mr. Tiralla was asleep. They had not even waited until he fell from his
chair, for he was still sitting in his place, although his head had
fallen on the table. They need not have left the room, however, for
they were as good as alone.
Mikolai had gone out somewhat earlier. He had stood a short time at the
front door whistling softly, but when the whistling had ceased and
Marianna's clatter was no longer heard in the kitchen, the two had
nodded to each other with a smile, as much as to say, "We understand,"
and had also got up from their seats and gone out as the others had
done.
They wandered slowly along hand-in-hand. Mrs. Tiralla never dreamt of
fearing that anybody should see them; she walked calmly along in her
light-coloured dress that could be seen afar off in the flat fields in
spite of the twilight.
Martin did not feel so calm. "If anybody were to see us!" he said, as
figures, more suspected than actually seen, appeared and disappeared
among the corn. "There are still people about."
"Leave them," she said, with a smile. "Come, put your arm round me.
Lead me, I should love to be led wherever you want to go. I'll close my
eyes, and then I shall neither see the sky nor the fields nor anything
more; I shall only feel you." She clung to his arm that was round her.
Oh, to wander like this through eternity. Her heart was filled with
ineffable rapture; this was better than heavenly bliss. She had now no
longer the glowing wish to kiss him as she had done formerly, to press
her mouth to his fresh lips, so that neither of them had any breath
left; oh, no, she would blush if she were to do that now. The
passionate longing which had tormented her until she possessed him no
longer tortured her. Now she was [Pg 236] his and he hers, now they
were like the angels in Paradise, who live in bliss.
He led her into the Przykop. But when he caught her to his heart in a
wild embrace behind the first bushes, she repulsed him. "No, not like
that." She was no love whom he had picked up in the street, she was his
bride, his wife, and when they later on went to heaven, she wanted to
stand pure before the throne of God.
Martin Becker was speechless; he did not know what to answer to this.
He understood how to kiss, but he did not understand this. It all
seemed very strange. Why had she sought him then, hung on his looks?
Why had she immediately fallen into his arms like a ripe apple, which
only requires a slight touch, if she had become so prudish all at once,
as chaste as one whom you have to teach what love is? Why, even little
Rosa could not have been more chaste.
He had to sit down on the moss by her side and only touch her hand. The
woman looked about her with dreamy eyes; she could see the fields from
the edge of the Przykop. It was pitch-dark in the hollow; he would have
liked to go down there with her, but she refused; she wanted to look at
the stars above the fields, whose twinkling brilliance was reflected in
thousands of dewdrops.
"The splendour of heaven has fallen on the earth," she said softly.
"You've come to me, and I thank you." And then she told him all she
wanted to say about her gratitude.
He felt quite ashamed. How beautifully she could express herself. She
was a clever woman and a good one too. What a shame it would be if he
were to interrupt her now with amorous speeches and strain her to his
heart in a violent fit of passion as he had [Pg 237] done on the first
evening, when he had been groping in the passage in the dark and had
run against somebody soft, who had pressed herself against the wall,
and who, when he whispered in an eager voice, "Is that you, Mrs.
Tiralla?" had flung her arms round his neck and had let herself be led
wherever he wanted. That evening she had been like a heifer that has
thirsted for a long time, and has been driven through dusty fields, and
that on seeing water rushes at it, so that the restraining rope breaks
and it drinks and drinks and cannot get enough. Now she was like a
saint.
The young fellow would not have ventured to embrace her, although his
arms and all his fingers were tingling, and although the nearness of
this beautiful woman and the warmth of the summer evening made his
blood surge through his veins. They were quite alone, quite hidden. A
deep silence reigned, save for a land-rail piping in the corn, and a
deer calling deep down in the Przykop--and still he controlled himself.
Everything was so different at Starydwor to what it was elsewhere.
Martin had not come to his age without having held a girl in his
arms--as an apprentice at the mill at home and more especially as a
soldier--but a woman like this one had never been his. For one short
moment a feeling of regret filled his heart at the thought that it
might perhaps have been still nicer with Rosa. Besides, he never felt
quite happy about this affair. What would his mother have said to it?
For this was a woman, a married woman! The blood mounted to his
head--his good old mother, who had been so honest all her life. Or was
it desire that drove the blood in this way to his cheeks? Oh, how
beautiful this woman was, more beautiful than any of the girls [Pg 238]
he had ever seen in his life. How white her neck looked just where her
dress was cut out a little. He could not control himself any longer, he
had to kiss it. But she crossed her hands over her white throat and
blushed as she whispered, "Not like that, not like that." But when she
again and again felt the pressure of his hot lips she could not
restrain herself any longer, and clasping him to her bosom with both
arms, she cried in a loud, jubilant voice, that echoed through the dark
fields, "All the saints be praised. I love you, I love you!"
[Pg 239]
CHAPTER XI
The Paninka at Starydwor had visions again. Marianna spoke of it in the
village, and when she met Jendrek, who was at Mr. Jokisch's, she
complained to him of having to sleep in the same room as the girl. It
was very unpleasant, and she would rather sleep on the straw in the
stables, or anywhere, than be with somebody who talked all night long
as if it were daytime, and who carried on a conversation with the Lord
as though He were a bridegroom whom she was wooing. Mr. Tiralla had
better look round for an earthly bridegroom for his daughter, or give
her at once to the heavenly one, so that the dear soul might get peace
and not toss about and frighten others with her strange goings-on.
Marianna had also complained of it to Mrs. Tiralla, but she had
shrugged her shoulders. Everybody knew that the girl was often very
excited. It was on account of her age, and it would be all right in
time.
Mrs. Tiralla had not time to think of her daughter at present, for all
her thoughts were centred in Martin Becker. The summer was far gone and
autumn was approaching, and she sometimes had a feeling as though the
man she loved would depart with the swallows. And if that were his
intention, then, then----An icy dread made her shiver.
Mr. Tiralla did nothing now but vegetate, sleep and drink, drink and
sleep. He grew more and more dull-witted [Pg 240] every day, shunned
everybody, sat brooding for hours together with his glass in front of
him, now and then had fits in which he would suddenly bellow like an ox
that the butcher has just given a blow between the eyes with his axe,
then fall down like the ox, clench his fists in rage or agony, foaming
at the mouth, and with a rattling noise in his throat, roll his eyes,
hit about him like a madman, and at last fall into a deep sleep,
dead-tired. He had more than once lain on the ground so rigid and
icy-cold that Marianna had buried her face in her hands and howled--now
it was all over--and his wife had stood by him with her finger on her
lips, her big eyes bigger than ever, and her neck stretched out,
listening. But he always awoke again. And even if he felt stiff and
weak, and complained of such pains in his limbs that he dragged his
legs along as though paralyzed and could hardly walk, he still went on
living. He, who had formerly been so stout, now shrivelled up and grew
yellow and thin, and was always hoarse, and did not relish his food
any longer. Mikolai noticed it, and made up his mind to send for a
doctor to see his father, but his stepmother said what was the good of
asking his advice? He would not be able to do anything after all. So
the young fellow gave up the idea, and preferred to use the money it
would have cost to have a doctor to buy a new spencer for Marianna, and
a fur cap for himself for the autumn, so that he might find favour in
the eyes of all the girls.
They cured Mr. Tiralla themselves. Strong wine was good in a case of
great debility, and it was a medicine which Mr. Tiralla would not pour
out of the window. And for the weakness in the legs nothing was so
efficacious as a bottle of Pain Expeller when well rubbed in. You could
buy it at the chemist's in Gnesen, and [Pg 241] it would have a good
effect if used morning and evening.
But after Marianna, who took care of Mr. Tiralla, had rubbed him the
first time, she came running to her mistress in great tribulation. She
had hardly uncorked the bottle, she said--true, it had smelt very good,
sharp and pungent like strong gin--when the master tore it out of her
hand, sniffed it, and then took such a quick, deep gulp of it, that she
had been afraid it would harm him.
But the Pain Expeller did not harm Mr. Tiralla, as it could just as
well be used internally as externally. So after that he took a gulp of
it morning and evening, and sometimes during the day as well, when his
legs required an extra rubbing.
* * * * * * * * * * * * *
The harvest had all been gathered in, and the wind swept across the
stubble, carrying the loosened cobwebs along with it.
Mrs. Tiralla was standing in the gateway looking away over the empty
fields at the signs of departing summer. She shivered and wrapped
herself up in her shawl; she was filled with a strange feeling of
uneasiness. The time had come which she had always feared; the swallows
were sitting huddled together on the telegraph wires, gathering
together for their flight. To-morrow would be St. Mary's Day, and then
they would depart. And he?
The woman pressed her hands together and gazed with terrified eyes at
the image of the Virgin in the niche. Martin had gone to confession,
for there would be plenary indulgence at the great festival to-morrow.
Oh, if only she, too, had gone! She felt sorry now that she had put it
off. Then they could have walked [Pg 242] to Starawie['s] and back
again together. What a long time it was since they had walked together.
He had not had time lately, they had been obliged to get on with the
harvest, and he had worked so hard that he was too tired in the evening
to do anything but sleep. How often she had fretted to think that she
was not strong enough to work in the fields like Marianna and other
girls, then she would have walked close behind him, would have stooped
continually to pick up the corn he had mown, and would never have felt
tired being so near him.
Now the harvest was over and the winter was drawing near, with its days
when there is hardly anything to do, days in which you can loiter about
and be so happy, _tete-a-tete_ with the one you love, but which are
awful, awful when you are alone. The woman shuddered.
Why should she always imagine that he intended to leave Starydwor? He
had never said a word about it. Nobody had ever said a word about it to
her, and still she felt sure of it. She had looked into his heart, and
it had lost some of its joyousness. But was there any place in
Starydwor where you could feel happy? No, no, no! Her very heart
quivered. She often felt as if the old walls were going to fall down on
her. And the old pines on the outskirts of the Przykop used to bend
their tops at night in the direction of the farm, and groan as though
the souls of those who could find no rest were moaning in their
branches.
And the rats, too, that had remained quiet for so long in the cellar,
had begun again to glide from corner to corner, and through Mrs.
Tiralla's dreams like ghosts that were pursuing her. Mr. Tiralla had
lived too long. If he were not there she would be happy, for then she
could leave the place with Martin [Pg 243] Becker, if he would not
remain at Starydwor; even though she would have to go on her bare feet,
how gladly she would do so!
Mrs. Tiralla looked with longing eyes towards Starawie['s], whose
church steeple was pointing to heaven like a finger. She would feel
easier as soon as she saw Martin again. "For God's sake don't leave me,
darling," she would beseech him. It was not his face that she loved so
much that she could not live without it even for a few hours, it was
not his laugh that had bewitched her, neither was it his light
footstep, nor his slender, erect body, but it was his youth she wanted,
his heart that was so young, so fresh, so pure, that it carried hers
away too to where everything was bright and happy.
"Martin, Martin!" She stretched out her arms as she gave the beloved
name into the care of the winds. Then she saw him coming. He was alone,
for Mikolai, who had gone to confession with him, had stopped at the
booths behind the church. He came quickly along the edge of the field,
as though he were in a hurry. The woman smiled--ah, he was longing to
see her, as she him. "Martin!" she called once more; a sweet welcome
lay in her voice.
But he gave a start. About what was he thinking so gloomily? It was not
his wont to frown like that and keep his eyes lowered. And he did not
jump over the ditch that separated the field from the road, as he
generally did in order to reach the farm gate more quickly; it looked
almost as though his footsteps lagged, as he deliberately walked along
to the crossing that led into the road further down.
She went to meet him. What did she care if the people from the
settlement were standing at the crossroads near the Bo[^z]a m[,e]ka on
their way back from [Pg 244] church, staring at them open-mouthed? She
seized hold of his hands and smiled at him. "What are you thinking of,
dear?"
"I've been to confession," he said in a low voice, as he drew his hands
away from her and put them behind his back, so that she could not get
hold of them. He walked beside her, his head bent and without touching
her.
How his face used to beam when he saw her again after an hour's
separation! How he had wanted to touch her even though it were only her
dress! What was it, what could it be? A sudden sense of hopelessness
took possession of the woman. Yes, he was going away from her, he was
trying to leave her. As she gazed into his face she could discover no
sign of joy at seeing her again, but a struggle was depicted on his
open features, which had never been able to hide anything. "I've been
to confession," he had said, nothing more. Alas, alas, _what_ had he
confessed? What penance had been laid upon him?
She trembled as she pressed closer to him. "What are you going to do?"
she panted.
"I'm going now," he whispered, shaken. "I'm going. Oh, if only I
could!" He uttered a deep sigh.
His sigh gave her back her courage. She felt that it was difficult for
him to leave, and that made her feel stronger. "You'll not go," she
said, smiling amidst her tears, "you'll not leave me. I love you so
dearly. And--aren't we husband and wife in the sight of God?" The words
came to her like an inspiration. They would calm him--husband and wife
in the sight of God. "And those whom God hath joined together let no
man put asunder."
"Be silent!" he cried vehemently, raising his hand [Pg 245] as though
terrified. "You must not interpret it in that way. I've sinned against
the sixth and ninth commandments; I know it now." He bent his head very
low.
"Have you betrayed me?" she stammered, turning pale and then flushing.
"I've not betrayed you," he said sadly. "But I've betrayed myself, if
you call that 'betraying.' How could I do otherwise? I had to confess
that I had unclean desires, that I"--he stopped and pressed his hands
to his head--"oh, if I had never come here! _Psia krew_, if only I had
never seen you." He gave a dry sob as though he were a boy, and ran
away from her through the gate and over the yard into the house,
banging the door after him.
She followed him with her eyes. What she had had a presentiment of had
now happened, what she had never dreamt of at first had come after all.
She stood as though crushed. She felt a pain as though there were
something in her throat. It was her terror that was choking her, but
she forced it down. Clenching her fists so tightly together that her
nails dug into the flesh, she threw her head back. She would not give
him up--and she need not do so either.
But how, how was she to set about it, how was she to bring about that
he remained with her for ever? She stared at the empty fields with
lifeless eyes. Then she threw herself on her knees in her terror and
distress and deep despair. Here under the sky, that looked like a dome
over the flat land, she would pray, she would cry at the door of
heaven, so that the saints who were inside might hear her and give her
advice and be merciful to her.
She knelt a long time in front of the niche in which the image of the
Virgin stood. Ah, the Holy Mother [Pg 246] up there knew her feelings,
for had she not felt seven swords piercing her heart? She would help
her, she must help her. She prayed fervently. And whilst praying, all
kinds of plans flashed through her mind. Should she, too, go to
Starawie['s] to confession? But how was she to begin? How should she
express herself, so that she betrayed nothing to Father Szypulski, and
still was delivered from her agony of mind? She did not know what to
do. Her agony was so great, it seemed to grow and grow in spite of
her prayers, until it was unendurable. If only she could find peace,
peace--but she could only find that when Mr. Tiralla was in his grave.
All at once the woman's lifeless eyes grew animated, and a wave of
colour mounted to her pale cheeks. The thought had come to her that if
Mr. Tiralla were to die Martin Becker would not hurry away from
Starydwor. There would be no need for him to hurry away, for she would
be free and could love whom she wished. And nobody would object then,
not even Father Szypulski.
She buried her face in her hands and shivered with delight. What a life
of bliss displayed itself before her eyes! But--all her misery came
back to her once more--but who would help her to this? She had no more
poison, and her hands--taking them away from her face she stared at
them--these feeble hands could not give him such a push that he,
staggering at the graveside, as he did already, could tumble in
altogether and stretch his aching limbs in welcome peace. Mr. Tiralla
wanted to die, she saw it in his face, she knew it. Had he not groaned,
"If only I were dead!" when they had helped him a short time ago out of
the ditch into which he had fallen in a fit of weakness, when he had
gone out to meet the last wagonful of corn?
It would certainly be best for him if he were dead. [Pg 247] Rosa
shuddered when she saw her father's yellow face and blood-shot eyes,
and smelt his foul breath, and Mikolai felt very annoyed with him,
although he now and then laughed at what he babbled in his
weakmindedness.
If Mr. Tiralla were not there! Oh, would the children not draw a deep
breath of relief when their father was out of the house? It was really
true his presence weighed on everybody. He was so repulsive to look at,
and his continual coughing and groaning were horrible to listen to. If
only she could deliver them all from him, and at the same time give the
man his freedom! It would, indeed, be a good deed. But how was she to
set about it? Mr. Tiralla had an excellent constitution in spite of
everything; he would not drink himself to death quickly enough. Now and
then he did not even care to drink, and he would sometimes push his
glass away as though he disliked it. But he must drink, must drink
more, even if she had to fill his glass herself! Martin must not leave
Starydwor, he must remain!
The woman raised her hands to the image, "Help, help!"
All at once she bethought herself of the schoolmaster. What if he were
to come more frequently and drink with her husband? He must have
somebody to drink with him, so that he got to like it better, so that
he felt an eager desire for beer, wine, and gin. Mr. Boehnke had come
once a week during the summer, and then Mr. Tiralla had always drunk an
enormous quantity, but the man had lately stopped away. He must come
again. Not once a week--no, often, often, every day if possible,
for--the woman started convulsively--for there were not many more weeks
before Martin Becker would be leaving.
[Pg 248]
If she could delay his departure, only for a little while, for one more
month, two months, for then, then--the woman rose from her knees and
drew a deep breath--then the difficult task would, nay, must, have been
accomplished.
* * * * * * * * * * * * *
As they sat at supper that evening, Martin Becker began to speak of
going away. You could see that it was very difficult for him to give
notice, he could hardly get it out; his face was burning and he kept
his eyes fixed on the ground.
Mikolai had just returned from the fair in high spirits, but his good
humour now quickly disappeared. What, Martin wanted to leave--what was
the meaning of it? That was a nice piece of news! He had never
mentioned anything to him about it before. "What's the reason of this
all of a sudden, eh?"
He did not care to continue as a farmer, said Martin hesitatingly. He
wanted to look about him a little, perhaps look out for a mill.
But that could not be arranged so quickly, said Mikolai, who began to
stand up for his rights as master, after he had caught an imploring
look from his stepmother. He could not get away from his engagement in
that cool way, although they were friends and had always agreed. Was he
going to leave him in the lurch just when he had the autumn sowing to
do? Mikolai grew furious when he saw all his beautiful plans disappear
like bubbles. "It's a confounded nuisance!" he cried, banging the table
as he shot a look of fierce accusation at his old father. He, he alone,
was to blame for everything going wrong. What other reason could there
be for Martin no longer feeling happy at Starydwor? There was no doubt
[Pg 249] about it; the old man, who was always drunk now, had grown
very objectionable. "Stop with us, do stop," he said, returning to the
charge, and cordially stretching his hand out to his friend. "I promise
we'll alter what you don't like."
Mrs. Tiralla gave a start; now his own son had even said it. "We'll
alter what you don't like." She gave Mikolai a significant look and
tried to catch his foot under the table; let him urge Martin as much as
possible.
So Mikolai, who suddenly thought with dread of having to work all alone
at Starydwor, had recourse to begging. Had they not sworn to be like
brothers, and not to leave each other if they could be of any use?
Could Martin not see that it would be hard work, much too hard work for
him quite alone here? "Father's health is failing," he said; "how long
will he last?" He cast a half contemptuous, half sad look at the man
sitting there so dead to everything; it was hard to see his father like
that. "Martin, brother! And I had hoped that we two should always
remain together, and that you would marry my Rosa!" he exclaimed in
quite a mournful voice.
At that moment Martin, who had listened to it all in silence with his
eyes persistently lowered, jumped up so vehemently that he upset his
chair. "No, no!" he cried, turning quite white.
Mrs. Tiralla, too, grew as pale as death. They glanced at each other
for a moment, almost timidly.
"Let me go," begged the young man. Then his voice grew more energetic.
"I must go. I----"
He stopped; Rosa, who had been sitting quietly at the table, so quietly
that they had scarcely noticed her, suddenly got up and fled out of the
room. Martin thought he could see that her face was suffused with a [Pg
250] deep blush and that she was fighting with her tears. He felt so
sorry for her, she was a good girl! But it was better she should think
he did not care for her. It would not do--no, it would never do.
He gathered himself together once more, and said in a firm voice, "I'm
going. When the first snow falls, we shall have finished the autumn
sowing, and until then I'll work like two for you. You shall have
nothing to complain of, Mikolai. But I must go. The first of January is
the time in this part of the country when everybody changes servants,
but I"--his voice was embarrassed, faltering, but he spoke rapidly--"I
shall not be able to stand it so long. Let me go, Mikolai, let me go on
the first of December. For the sake of our friendship I beg it of you!"
He held out his hand. "Don't refuse. Give me your hand."
Mikolai still hesitated--what was he to do to keep Martin? When he
begged like that, what was he to do--say yes, or no? But a glance from
his stepmother told him to clasp his hand.
December, the first of December! The woman gave a covert sigh of
relief; she almost succeeded in smiling in a friendly way. The look of
anguish disappeared from her face--bah! it was a long time to December,
weeks and weeks, more than two months! All at once she could have
shouted with joy; Mr. Tiralla would not be living then.
"Won't you drink something?" she said to her husband, bending over him
so as to fill his glass.
But Mr. Tiralla shrank back as though she were poisonous, and when she
continued to urge him in a friendly voice he growled, got up from his
chair, and stole out of the room.
* * * * * * * * * * * * *
[Pg 251]
Mr. Tiralla stood outside in the yard blinking in the pale moonlight.
It was autumn and the night was cold; he felt so chilly that he
shivered and coughed more than ever; he fumbled about with restless
fingers. Were the powders still in the little box that he had carried
about with him for so long? Were they really there, quite safe? Ugh!
Sophia was trying to kill him again!
His teeth, which had grown quite loose, chattered in his terror. If he
were asleep and felt nothing? Had she not already once put her hand
into his pocket? If she found them this time, he would be done for. But
she should not have the chance. A cunning grin distorted his face,
which had grown as yellow as it before was red, and the expression of
which was now just as weak and malevolent as it before had been
good-natured. He would hide the powders in quite a different place, and
she should never, never get to know where they had been put. No, never!
Casting a timid glance around to see if anybody were watching him, he
tottered across the yard. Nobody was there, nothing but the moon, that
looked out from between the clouds above the barn and gave light.
There was not a sound to be heard, neither snorting nor lowing; the
horses were standing in front of the rack, sleeping, and the cows were
lying in the straw.
There was a hiding-place in the darkest corner of the stables, which he
remembered from his boyhood, and where he had hidden many a pilfered
apple and pear, and his first cigar, from his father's keen eyes.
Look, the loose brick was still in the corner. If you took it out, you
would find a hole three times as big as was necessary for hiding the
little box containing the powders.
[Pg 252]
There, now put the stone into its place again. Nobody would guess what
was lying behind it. Now the spiders could again weave a close web in
front of it like a veil, and nobody would spoil it for them. H'm, that
was very well done, said Mr. Tiralla to himself, with a satisfied
growl. Let Sophia look and look until she was blind, she would never
find them--ha, ha!
He laughed hoarsely to himself. Then he looked around in the dim
stables, in which the lantern only cast a feeble light, and shuddered.
If she were to find them after all? He uttered a deep groan and pressed
his hands to his head. Oh, how awful it was that this terror never left
him in peace. "Ha!" He gave a hoarse cry and shrank back. Was not
something rustling? He trembled, he would have sunk on the ground with
fright if a strong hand had not seized him by the arm and held him on
his feet.
It was Marianna, who had come with her milk pails. She was very
frightened herself--what did Pan Tiralla want there, what was he
looking for? He was not like the young master, who often used to waylay
her at milking time. Poor master! and how ill he looked, it was enough
to make your hair stand on end. She felt very sorry for the old
gentleman. Were they not all making fun of him? And he had always been
so good to her.
So she gave him a cheery smile and clapped him on the back. "You must
not fret, Panje. Don't fret because your wife is good friends with
Becker." She cast a covert glance at him as she said it, for she was
curious to know what kind of a face he would make.
But he did not make a face at all; he only growled, "What's that to
me?" Then he pressed his hands to his head again, and rocked to and fro
like a bear, and uttered deep sighs.
[Pg 253]
The maid felt really terrified. Why did the master give such awful,
heartbroken sighs?
But Mr. Tiralla would not answer her; no, he would not tell. Who knows
what more his wife might do to him if she heard it? He put his finger
to his lips, while his eyes roved about in all directions, and said,
"Sh!"
But inquisitive Marianna would not let him go. Of whom was he so
frightened? Of his wife? It seemed so. Oh, yes--she drew nearer to her
master as she whispered mysteriously--but she was certainly a very
strange cook. Had not she, Marianna, almost died from drinking some
coffee which her mistress had once made for the master?
Mr. Tiralla listened, trembling with horror. Yes, yes, she had wanted
to poison him, he had guessed it long ago. And she still wanted to
poison him. He hid himself behind the girl like a child. "Protect me,
protect me, oh, she's coming!"
Clinging to the girl's skirts, he dragged her into a corner, and,
pressing himself in behind her, held her like a shield in front of him.
Oh, Sophia was coming, where should he fly from her? He wailed like a
boy afraid of the cane.
Marianna had great difficulty in calming him. "Be quiet, Panje, be
quiet," she said; "she mustn't, she won't do anything to you. I,
Marianna, am here, you know. And if she dares after all----"
"Yes, oh, yes," he broke in hastily, "then you'll go to the police
station and say, 'It was she, she, who brought the master to his
grave.'"
Yes, by God she would, the master could rely upon her. Marianna gave
him many a fair promise and swore solemnly she would do it. That calmed
Mr. Tiralla more than anything else.
[Pg 254]
"Oh, thank you, thank you!" Then he gave her all the money he had in
his pocket, and promised to give her much more for herself and children
if she would give information as soon as he lay in his grave.
The two wept together in the dim stables, the man with fear, the girl
in her good-nature. They sobbed in such a heartbroken way and struck
their breasts so loudly that the animals, startled out of their sleep,
turned their heads and looked in astonishment at the strange couple.
The lantern went out, and no ray of light penetrated the darkness.
* * * * * * * * * * * * *
Meanwhile Mrs. Tiralla was hurrying across the fields. She was quite
alone. Martin had said good night to her as though it had been for
ever. Farewell for ever! If it had been otherwise, he could not have
kept his eyes lowered, and his icy-cold hand had remained only for a
few moments in hers. She had pressed his, but he had not returned the
pressure, rather he had hastily withdrawn his fingers as though hers
were burning him, and had not turned round once more at the door in
order to return her glance with one equally expressive, as he had
always done before. Then an icy-cold fear had taken possession of her,
and all the confidence she had just acquired disappeared again. The
first of December! There was certainly time enough before the first of
December, but who could say that he would really stay until then? Could
he not go off secretly in the night, disappear out of her life as
suddenly and unexpectedly as he had entered it?
As she dashed across the fields it was as though all the stars were
falling from the sky. She was quite breathless, she was running so.
[Pg 255]
Where did she want to go? To Boehnke, the schoolmaster. He must come, he
must help her. Had he not sworn to do so? Had he not sworn without her
asking it that he was hers for ever and ever, through all eternity? In
her mind's eye she saw his pale face, thin and hollow-cheeked, consumed
with passion, and his feverish eyes, feverish with his longing for her.
If she implored him to help her, he would not, could not, refuse. So
she was hastening to him.
She had run out of the house without being noticed. Alas, how quickly
Martin had at other times followed her steps! He had always heard her
softest footfall, her very breath in the dark passage, every movement
of her hand as it glided over his door. To-day nobody had followed her.
A feeling of bitterness overpowered the lonely woman; without knowing
it hot tears ran down her cold face, that was already wet with dew. Was
there nobody who really loved her? She, the pious woman, could no
longer understand how the Sacrament of Penance could strike terror into
any one. And even if she were never to obtain forgiveness, and were to
be lost for ever, she would never give up her love nor her lover. Away
to Boehnke; he would, he must help her.
The dogs barked in the village as the woman tore past. She rushed along
past the sleeping cottages like the wind's bride, her skirts fluttered,
her hair had come undone owing to her hasty flight, and the cold breath
of autumn beat against her face. Nobody met her; it was already late
for the people in the village, and there was hardly a light to be seen
anywhere. If only he were awake! And if he were not awake? Then she
would thump on his door, or knock at his window so loudly with her fist
that he must awake.
There was the house in which he lived. She had [Pg 256] never been
there, but he had told her that his room was on the left side of the
front door. She found his window easily, it was still lighted up, and
the shutters were not closed. God be praised, the saints were with her!
There he was!
She stood on tip-toe and looked in at the low window. He was sitting
at the table, just as she had pictured him to herself, pale and
hollow-cheeked, his face ravaged with passion. The lonely man had a
bottle and glass in front of him, and he filled his glass and drank it
off in one gulp, and filled it again, and then buried his face in his
hands and brooded like Mr. Tiralla used to do.
She knocked, but he did not hear her. Then she thumped with her fist so
that the window panes rattled.
He started up and came to the window. He uttered a suppressed cry in
his fear and joy at seeing her standing there. He tore the window open,
and his hands trembled as he stretched them out. She had come, come to
him? He stared at her with glassy eyes, his breath smelt of drink like
Mr. Tiralla's.
She was afraid of him, and still her distress drew her nearer and
nearer to him. "I've come to you--you," she said in a swift whisper.
She seized his hands imploringly. With a little help from him she swung
herself up, and stood beside him in the room.
There was his bed, there his sofa, there his desk and all his books.
She stared around with eyes in which, however, there was no interest.
She only wanted help, help, and she thought of nothing else.
He had closed the window and he now closed the shutters too. A gleam of
prudence had returned; what would people think if they saw her in his
room at that hour? He drew her to the old sofa, and she [Pg 257] let
him do so; he ventured to kiss her and she allowed him to do that too.
Something rose within her; in her shame and anguish she longed to
thrust him back, but--she had need of him, she had need of him. She
held her breath so as not to smell his. She suffered him to kiss her,
her lips tightly compressed, but when he drew nearer and nearer to her
in his intoxication she repulsed him. Then she recollected that she
would have to put up with it, for she dared not offend him, she must
bind him to her. She tried to find an excuse for her repulse; had he
not deceived her once before with the dish of mushrooms? Could she
really trust him again?
He swore solemnly that she could, glowing with desire.
Then she said, "Pan Tiralla must die, and you, you must help me."
"I--I?" he stammered, all at once sober. He was sorry for the man, he
had been punished enough. Why should he die?
She did not notice his hesitation. "You must drink with him," she
whispered hastily; "drink every day with him at our house, so that he
drinks more, much more than he does now. He doesn't drink enough at
present. You must be with him, you must fill his glass without his
noticing it, you must entertain him the whole time, tell him what he
likes to hear, put him in a good humour by saying, 'Your health!' and
'Much good may it do you!' so that he goes on drinking and drinking.
You must help me in this way." She looked at him imploringly.
He avoided her eyes; no, he could not do that, he did not like to. Mr.
Tiralla was rather fond of him, but how much did she care for him, eh?
Not _so_ much. He snapped his fingers in her face. She preferred [Pg
258] another man, Becker; oh, he knew it very well, and that was the
reason things were not going quickly enough for her. No, he would not
give her a helping hand to that, never, never, he panted, excited to
fury by his passionate jealousy, and let his hand fall with a bang on
the table, "Never!"
She trembled and seized hold of his clenched hand; she must win him, he
must help her, he had no right to refuse her his help, what should she
do then? Thoughts flew like lightning through her brain; the first of
December, the first of December, oh, Martin would run away from her
much earlier than that, he was even now like a young bird trying its
wings, and she would soon not be able to hold him any longer. Martin,
Boehnke--Boehnke, Martin, all ran together. She could not think clearly,
she was beside herself with terror. She threw her arms round the
schoolmaster's neck and, putting her lips close to his ear, sobbed,
"You must, you must, I implore you!"
Her face, which in spite of hot tears and cold dew was still so
alluring, so dazzling, was quite close to his. Then he caught hold of
her with all his strength. "You've made me a drunkard," he jerked out,
from between his clenched teeth, and strained her to his heart, so that
she lost her breath, "and you're making me a murderer--but by God, I
love you, I love you!"
[Pg 259]
CHAPTER XII
Winter had come during the night.
Even yesterday the gossamer had flown across the fields and hung fast
to the bare bushes and tops of the few remaining turnips; to-day the
first snow lay on the ground. There was not much of it, but still it
was wet and cold.
The young men, who were sowing the last seeds, finished their day's
work in silence, a silence that was as heavy as the grey, lowering sky
overhead, and as sad as the damp, sullen-looking fields in November.
They had nothing pleasant to say to each other. Martin's thoughts were
far away, he was longing to leave Starydwor, leave it far behind him;
and Mikolai was also deep in thought.
The happiness that Mikolai had felt during the summer was a thing of
the past. Although a farm of one's own is not to be despised, he would
much rather be servant somewhere else than master at Starydwor. How
awful his father was! Why, he was out of his mind! If only he could
catch that fellow Boehnke by the throat, he thought to himself,
clenching his fists in fury. Why did he come creeping to the farm day
after day, locking himself in with his father? They never let anybody
in, but they would drink and drink, until they had not as much sense
left as the cattle. Mikolai swore to himself as he thought of it. And
then his stepmother even expected [Pg 260] him to put the horses in and
drive that drunken rascal home when he felt too tired to have a chat
with Marianna. Let him sleep himself sober in the first ditch he came
across; it was quite good enough for him. But instead of that he had to
be hoisted up into the cart and driven at a walking pace along the
pitch-dark road, so that he, Mikolai, was frozen and wet to the skin
and felt thoroughly annoyed. What could she see in the schoolmaster to
make her so patient and calm that she put up with his visits, which
were certainly not doing his father any good?
The young fellow felt very surprised, and now and then something like
suspicion awakened within him. How could his stepmother always be
smiling? Was it not rather a thing to cry about? But who could know if
her smiles came from the heart? She was, no doubt, to be pitied too. It
was wrong of Marianna to speak so unkindly of her mistress. She ought
not to shrug her shoulders and make faces, but it was just like a
servant. That was another cause of annoyance to the young man. If there
had been anything between the schoolmaster and his stepmother, he
would, of course, have noticed it of his own accord, he was no longer a
foolish boy. Rosa gave him much more to think of than that. He felt
very uneasy about her, she was so strange. He could not dissuade her
from that confounded wish of hers to go into a convent. She persisted
in it more than ever. He had already tired himself out with talking to
her about it. She would listen quietly, with her eyes fixed on her
hands lying idly in her lap, and then, when he knew of no other
argument to bring forward, she would say softly, but more decidedly
than if she had spoken in a loud voice, "I shall go into a convent, all
the same."
What a pity the girl was so holy. "Holy," that [Pg 261] was what
Marianna called her. If only Becker and she had married, how nice it
would have been. Mikolai still harped on this, and it was this
disappointment that grieved him most of all. Why did Martin not care
for Rosa?
As they were returning home together in the early twilight, Mikolai
once more took courage. He was certainly not going to offer Rosa again
to Becker--he felt too sorry for her to do that--but he wanted to hear
why his beautiful plan could not be realized. So he said, "The snow has
come, now you'll soon be going," and cast a covert glance at his friend
to see what he would say to it.
Martin answered quite simply, "I shall soon be going."
"There's still a fortnight," said Mikolai.
"There's still a fortnight," repeated Martin, and then gave a deep sigh
of relief as one who again breathes light, fresh air after it has been
sultry and oppressive for a long time.
Mikolai sighed too. _Psia krew_, how difficult it was to sound the
fellow. Although he thought he had introduced the subject so cunningly,
he saw he would have to be still more explicit. So he continued, "Only
a fortnight longer, a very short reprieve. We shall all miss you, Rosa
especially. Well, well!" He paused for a moment, and then cast another
covert glance at Martin.
The latter's face, however, was inscrutable; it was as though it were
hewn out of stone, and he could learn nothing from it. But what was
that? It seemed to Mikolai as though his friend's pale face had
suddenly flushed. Then he turned his head from side to side, as if his
collar were too tight, and swallowed a few times as if he were gulping
something down, and then [Pg 262] the corners of his mouth drooped as
though something were grieving him. At last Mikolai could no longer
restrain himself. Why this dissimulation? He put his arm round the
other's shoulders and said in a low, cordial voice, "Marry my sister,
do. She's good and pretty and has also expectations. We three will be
very happy together. Take her, Martin, I beg of you."
"Let me go!" cried the man, pushing Mikolai away as though he had said
something more than unkind. Then he strode over to the other side of
the road and kept his head obstinately turned towards the field. He did
not look at his friend again, so that Mikolai, who was completely
nonplussed, grew silent too.
So they walked along in silence through the soft mud and deep ruts,
each on his side of the road. Mikolai's eyes suddenly felt wet. The
deuce, what was that? He rubbed them angrily, but they were wet the
next moment again. Here, here they had driven last summer--only a few
months ago--with hay and flowers on the wagon, and had been so gay. And
now? His lips trembled, he felt unstrung. At last he had really seen
that things must take their course.
When they reached the farm the house lay in darkness. There was only a
light in Mr. Tiralla's room to the right of the passage; they could see
it shining through the closed shutters.
What, was that confounded Boehnke there again? If you had a sharp ear
you could hear somebody speaking in a subdued voice, almost a whisper,
and a gurgling sound as though they were drinking quickly and then
putting their glasses down. Mikolai flew into a rage; he felt just in
the humour to pitch the fellow out. It was not exactly the thing he
cared to do, for a guest is sacred; but that cad was no guest, he was
[Pg 263] a monster. He was ruining his father entirely. Mikolai lifted
the latch angrily, but the door did not yield, it was locked. Then he
shook it in his fury, "Hi, open the door!" He banged and scolded. But
everything remained quiet in the room, nobody answered and nobody
opened the door.
Then he rushed out of the house and into the barn in his anger, threw
himself down on the straw, clenched his fists and wept aloud until he
fell asleep.
When the schoolmaster left the farm at a late hour that evening Mr.
Tiralla was quite drunk. He had only enough sense left to whisper in a
tender voice, "Little Boehnke, friend, take care. If Mikolai catches
you, he'll chop you into small pieces, perhaps with the hatchet,
perhaps with the chopper. Ugh! he's a brute--they're all brutes
here--ugh! my friend, you don't know what brutes they all are. My dear,
beloved friend." Mr. Tiralla fell on the other's neck, kissed him and
stammered in a hiccoughing voice, while he stroked his cheek, "If
I--I--ha--hadn't you--God--bless--you--it would--b--be all--up--with
me."
Boehnke left the room filled with a strange emotion. He was not so drunk
as Mr. Tiralla--he could still collect his thoughts, if he took the
trouble to do so--and he was thinking of the man who loved him as a
friend and son. But very soon Mrs. Tiralla took entire possession of
his thoughts. He looked around and listened for her step, and strained
his eyes so in the dark that they watered. Was he to leave the house
without a single kiss? _Psia krew_, he would not do that. He swore in
an undertone, for he had suddenly grown brutal. He would be paid, paid
for every visit. It was no pleasure to him to get drunk with that
fellow. If she did not come now, then----There was still [Pg 264] time
to go away and never come back, to become again as he had been before.
If he were to ask to be removed and left the neighbourhood, and never
more put his foot inside the door at Starydwor? Let Mr. Tiralla drink
himself to death, alone. But if he were never to see this woman again?
The fresh air in the yard cooled his brow as he stepped out of the
house. "Ah!" He drew a deep breath; air, thank God. There was still
time, still time.
At that moment he heard the rustle of a dress in the dark passage, a
furtive whisper of "Pan Boehnke!" and turning round he stretched out his
arms in a transport of delight. "My darling, my sweet one!"
She did not respond to his kisses, but he did not notice it in his joy;
and he did not see either in the dark how she pressed her eyes together
and screwed up her face. All he heard was her whisper in his ear, "How
are you getting on? I hope you've filled his glass frequently? How is
he? Please tell me, will it still last long?"
He did not answer her; he had buried his mouth in her hair, and his
lips were glued to its silky waves like those of a thirsty man. When
she wanted to free herself in her impatience, "Speak, why don't you
tell me, how much longer?" he clasped her still more closely without
replying. There was no escape for her. They were standing like a pair
of lovers, almost melted into one; her head was lying on his breast as
though welded to it by the pressure of his arms. Thus her eyes and ears
were closed, and he--he only felt her.
At that moment the door of Mr. Tiralla's room was gently opened and the
old man stuck his head out timidly. Had his little Boehnke, his friend,
succeeded in escaping?
[Pg 265]
The sick man was tortured by the idea that they wanted to kill the
schoolmaster just because he was his, Pan Tiralla's, brother and
friend, his only friend. If they were to do something to him? If they
were to attack him in the dark yard? His terror on his friend's account
had given strength to his shaking limbs, and he had been able to stand
upright and walk.
He peered around like an owl that is dazzled by the glare; the light
from the open door fell on the passage. Ha! who was standing there?
The murderers! the murderers! Save yourself, little Boehnke. He was
on the point of crying out aloud for help when his voice suddenly
snapped--why! it was only Marianna. A grin full of pleasant memories
appeared on his wrinkled face--ha, ha! it was Marianna standing there
with a lover. But all at once the pleasant grin turned into a terrified
grimace; it was not Marianna after all, it must be Sophia, and with
her?
The idiot's eyes had suddenly become clear, and he had recognized his
friend, his brother. Boehnke was holding his wife in a close embrace,
and they were standing like a pair of lovers, breast to breast. Alas,
alas! Mr. Tiralla fell back as though a gleaming knife were pointed at
his face. The two were talking away so busily, so softly, that they had
not noticed him. What were they whispering about? His teeth chattered.
Murderers, murderers! Ugh! they were taking counsel together how they
were to kill him--little Boehnke and Sophia--Sophia and little Boehnke.
Little Boehnke! His friend, his only friend!
The man's wrinkled face shrivelled up more than ever, and his figure
became quite small. Closing the door carefully and bolting it in
trembling terror, he shuffled back to the table, groaning.
His little Boehnke, his friend, his only friend!
[Pg 266]
The man looked round the empty room with a wild glance, as though his
terror were pursuing him. There, there, there! He stared at the chair
near him; his friend, his only friend had just been sitting there,
close to him.
Then he began to cry bitterly, that is to say, his red eyes could no
longer weep tears, but he puckered up his face like a whimpering child,
and a hiccoughing sob raised his chest in jerks. And then he drank what
remained in all the bottles.
* * * * * * * * * * * * *
Mikolai started up out of the straw in bewilderment--what was he doing
in the barn, why was he lying there? He had had such awful dreams. Was
it evening, night, or already morning? It was no good looking at his
watch in the dark. He got up, and rubbing his swollen eyes staggered
out of the barn. The moon was already high above the farm; it must be
near midnight. Who was that creeping off to the gate?
"Stop. Who goes there?"
Could that be Boehnke? "_Psia krew!_" All at once the young fellow
recollected how miserable he had been.
"Heigh, stop!" He set out in pursuit of the man who had just gone out
of the gate.
Boehnke heard neither the calls nor the panting man who rushed after
him. He was staggering across the fields as though intoxicated with
joy, repeating the words, "My darling, my sweet one!"
At that moment somebody caught hold of him by the nape of his neck, and
as he was walking very shakily, he fell down without any show of
resistance and without a cry, so that Mikolai, who had whirled him
round and was now kneeling on his chest, had an [Pg 267] easy time of
it. "It's I, Mikolai," he panted. "I'll teach you!"
Mikolai had hardly ever given anybody such a thrashing before; it was
such a relief to him to get rid of his misery in this way. He flogged
the man until his arm was stiff, and then threw him into the ditch at
the side of the field and went home satisfied. He whistled as he walked
back to the farm. There, now he had given that fellow a good reminder;
he would have a few bruises to show. And if he felt inclined to bring
an action against him, then let him; he would never repent of what he
had done. He felt much brighter now. He looked about for Marianna; how
tiresome, she was no doubt sleeping upstairs by now. He went round to
the gable and began to whistle, but nobody opened the window, and no
eager "Yes, yes!" reached his ear. How tiresome! The woman was sleeping
like a badger in his hole. He would have to enjoy the thought of his
successful stroke by himself, then, and he pressed his fists against
his mouth and hopped about on one leg with joy.
When he came round to the front door again he noticed a light gleaming
through the shutters in the big room. What, was somebody still awake?
Was his father not asleep yet? Perhaps in his drunken condition he had
forgotten to put out the lamp. Then it would be smoking the whole night
through, as it had done a short time before, when the smelling thing
had only gone out for want of paraffin. Did the old fool really want to
set fire to the whole concern? How dreadful it would be to have a fire
with all that straw in the barn. The man cast an anxious look at the
streak of light which found its way through the shutters; it seemed
twice as broad as usual. What was the old man up to? He would be doing
some mischief [Pg 268] some day, that was certain. Seized with an
unaccountable uneasiness, Mikolai groped in the dark passage for the
door-handle. "_Psia krew!_" Of course, it was locked on the inside. He
knocked; then he called, "Father!" He rattled the handle. "The deuce,
why can't you open?"
Still no answer, and no bolt was withdrawn.
He shook the door with all his strength. "I shall break the door open
if you don't unlock it at once."
The door creaked and groaned, and Mikolai's loud voice echoed through
the house, so that one would have thought it would have awakened the
dead--bat there was no sound in the room.
Then a fear gripped him; what should he do now? He was still pondering
when he heard his stepmother's voice.
Mrs. Tiralla had gone to bed, but she had not slept. Her face had burnt
like fire, for she had been rubbing and washing it, so as to wash the
kisses off which she had been obliged to put up with in the dark
passage. Her forehead pained her as though there were a fresh scar on
it, for the man had strained her so forcibly to his breast that his
watch-chain had left a mark there. Oh, that stigma! She passed her hand
over it again and again, but however much she rubbed it did not
disappear. She wrung her hands in impotent fury. But then she clenched
her teeth; no, no complaint, for she had done it for Martin's sake. Was
it not a joy in spite of all this agony to think that she was suffering
for his sake? Who could sympathize with her feelings? No one except the
Lord. He had wrestled in the Garden of Gethsemane; He had endured
Judas's kiss.
"O Lord," she raised her hands in the dark to the picture on the wall
of the Saviour holding His flaming [Pg 269] heart in His hand, "Thou
art acquainted with every suffering, Thou seest my sufferings, have
mercy!"
It was probably the first time in her life that Mrs. Tiralla had not
used the prescribed form of prayer, that her heart had cried out in its
own words. Then she whispered, "Martin, Martin," as if the beloved name
were a form of conjuration, and stretched out her arms longingly in her
cold, dark room. Oh, how warm and bright it had been at Starydwor!
Suddenly a smile spread itself over her troubled face; it was as though
a feeling of sweet peace had come to her from afar, and had told her
that it would be warm and bright again. The certainty of this in the
near future consoled her and made her patient. She pressed her hand to
her heart--hope, hope!
Then she grew calmer, the burning sensation in her face had become less
acute, she had said her prayers for the night, and prepared herself for
sleep with her hands folded across her breast like a child. Soon, soon!
The smile was still on her face.
At that moment the loud noise in the passage had startled her.
What could it be so late at night? She ran out of the room in her
petticoat with no shoes on her feet; she was seized with a sudden
fear--Martin, if it were Martin who wanted to run away. She must go to
him, take hold of him, cling to him, he must not go! But then the
thought struck her that there was no need to fear, he would not be
leaving with so much noise. But still, if Mikolai were holding him, if
they were quarrelling, struggling with each other, the one wanting to
go, the other endeavouring to hold him back? Hark, what a noise! How
Mikolai was shouting!
"What is it, what is it?" cried Mrs. Tiralla, as she stood in front of
her stepson, panting. Mikolai [Pg 270] had lighted a kitchen lamp, and
they gazed at each other in the dim light with haggard faces.
"Where, where is he?" She caught hold of her stepson's arm. But then
she bethought herself. Martin was nowhere to be seen, and this was not
his bedroom door; this was Mr. Tiralla's, on which Mikolai was
thumping, and before which he now stooped down and tried to look
through the chinks.
"I don't know, I don't know," cried Mikolai, shaking the handle once
more. "There's a light burning in the room; but everything is so quiet,
and father isn't snoring."
"Oh, leave him!" It was no longer a matter of any importance to her,
and she was going upstairs again. "He's fast asleep, that's all."
But Mikolai held her back in his fear. "Do stop," he begged, and there
was a strange note of anxiety in his voice as he added, "Father always
snores so at other times. I wonder if he could have had a stroke?"
Could it be possible! The woman's cold face grew hot.
"Father!" cried Mikolai once more, rattling the latch with all his
might, but the bolt did not move. "I'll fetch a hatchet," he whispered;
"we shall have to break open the door. You wait here and look out." He
ran to the shed, where the axe lay by the block.
She remained standing in front of the door, whilst an eager desire to
learn her fate almost tore her asunder. Her eyes nearly started out of
her head. Everything was as quiet as death in there--at other times he
always snored so--what would she see in there? God be praised! She
could hardly await the spectacle.
She threw herself against the door with all her weight; she pressed her
hands and knees so firmly against it that she, the weak woman,
succeeded in doing what the strong man had not been able to do. [Pg
271] The rotten framework gave way, and the door, lifted off its
hinges, fell with a dull crash into the room. The woman fell with it.
At first she saw nothing, stunned as she was by the fall and blinded by
the dust from the rotten wood. But how soon she saw it all!
There was Mr. Tiralla hanging from the hook in the centre beam, which
had once been destined to carry a chandelier, close to the table with
bottles and glasses. The man had made a noose of his handkerchief; the
ceiling was low and his toes almost touched the chair, but still he was
dangling.
"O God!" She uttered a heartrending scream and sprang forward. There he
was, dangling, quite blue in the face and with his tongue hanging out
of his mouth. How awful, how terrible! She did not give herself time to
consider whether he was alive or not, or whether he would recover; all
she did was to look round for help.
At that moment Mikolai returned. He stood motionless, staring with open
mouth, the hatchet in his hand. The woman tore it out of his hand,
swung it like lightning, the sharp edge cut the noose--and Mr. Tiralla
fell on the floor with a dull thud.
* * * * * * * * * * * * *
It was a terrible night at Starydwor. Everybody had come running,
awakened by the noise of the falling door and Mikolai's cries.
Marianna howled as though she were out of her mind; both she and
Mikolai had lost their self-command. Rosa had only given one short
scream, and then, with upraised hands, had fallen down in a deep faint.
Mrs. Tiralla was the only one who remained calm. She had helped the two
men to put the body on the [Pg 272] bed, and now she stood looking on,
mute and motionless, whilst Martin rubbed the stiffened limbs and moved
the man's arms up and down, as he had been taught to do when he was a
soldier. Was Mr. Tiralla dead?
"He's not dead yet." It was Martin who spoke, and she heard what he
said without answering a word. She closed her eyes; how compassionate
his voice--the beloved's voice--sounded. Did he feel sorry for her--or
himself? No, he only felt sorry for Mr. Tiralla.
She opened her eyes wide. "Fool, idiot!" she could have shouted to him
in her fury. But then she hid her face in her hands and staggered to a
corner, where she broke down and groaned. She was the fool, the idiot,
for she had cut him down herself. Why? She did not know.
* * * * * * * * * * * * *
Martin carried Rosa upstairs. Mr. Tiralla was breathing again, and now
the young man had a feeling as though he would have to fight once more
for a life--but a young and innocent life this time.
He carried the unconscious girl tenderly in his arms. She had only very
little clothing on, and he felt how thin and slender her limbs were.
Her bushy mane--not smooth and silky like his love's beautiful
hair--tickled his cheek, but there was a perfume about her dry locks
and about her whole person that reminded him of the perfume of the
fields in spring-time, which he was so fond of ploughing. He carried
her as carefully as though every movement could harm her, as though she
were a soap-bubble which disappears if over-curious fingers touch it.
And still he clasped her tightly. Once he thought he could feel her
nestling [Pg 273] against him; but it must have been imagination, for
she had swooned and she hardly breathed.
On reaching the door of her room he entered almost timidly. A light was
flickering there. There was no help for it, he had to lay her down on
her bed, for the people downstairs had lost their heads, but he did it
shyly. There she lay, and as he bent over her--was he dreaming?--she
flung her arms round his neck.
She dragged his head down to her lips and he felt her hot breath as she
whispered, "Always united--many years--and many children--my Saviour,
my Redeemer--oh, my beloved one, come, kiss me."
Her whispering made him shudder. Why did she mix so strangely what was
in the Prayer-book with what lovers whisper in the dark? Would she be
saying any more? He could not help it, he had freed himself, but he
remained standing at her bedside, listening.
"Oh, I know, I know it very well," she wailed. Then she gave a
deep sigh, "Alas, alas, how beautiful you are, mother--Mary, Holy
Virgin--alas, so lovely, a thousand times more beautiful than I. If
only I were dead--dead like daddy." She was crying softly, and her
hands were locked as though in pain or prayer. "I shall go into a
convent." Then she wrung her hands and cried in a loud voice, "Have
mercy on me, have mercy on me! Mary, Holy Virgin, help me, let me hold
the Christ Child on my lap! Oh, don't turn away--help, have mercy on
me!"
She stretched out her hands--oh, dear, was she going to catch hold of
him? How her hands trembled, how red her pale face had become.
Martin heard no more, he fled in horror. Oh, this Starydwor, this
Starydwor, if only he were hundreds of miles away from it!
[Pg 274]
CHAPTER XIII
What had happened at Starydwor soon became known in Starawie['s]. How
could Marianna have kept silent about it?
She had told Jendrek with many sighs the very next evening behind the
stable door, when he had rushed over for a quarter of an hour from the
settlement, and her apron had been quite wet with tears. The dear, good
master! Jendrek really ought to have seen how the poor man hung. Like
that. And she turned up the whites of her eyes and let her red tongue
hang loosely out of her mouth, so that the inquisitive man still
shuddered when he thought of it.
Ugh! But how did Mr. Tiralla look now?
Oh, just as usual, you could not see that anything had been the matter
with him. He crept about again as he had always done, yellow and thin.
But the strangest thing of all was that he did not know anything about
it.
Did not know anything about it? Jendrek would not believe that. How can
a man hang himself and afterwards know nothing about it?
That astounded everybody. People came running to see Mr. Tiralla and
press his hand in mute condolence whilst they gazed at him with
curious, disappointed eyes. There were so many visitors the next and
following Sunday as Starydwor had not seen within its walls for many a
day.
[Pg 275]
Mr. Jokisch and Mr. Schmielke came, as well as the forester and the
gendarme and all their friends from Starawie['s] and Gradewitz. Even
the priest was there. The big room was quite full of visitors.
Refreshments were brought in, Tokay and beer, and Mrs. Tiralla herself
smilingly handed everybody a glass of gin, which was very welcome in
that cold, unhealthy weather. Mikolai offered cigars, and soon the room
was dark with thick, blue clouds of smoke, through which every now and
then a quick glance was cast at Mr. Tiralla, as though the men suddenly
recollected why they had come to Starydwor. There was much laughing and
talking.
Mr. Tiralla sat staring in front of him without saying a word, or
taking any interest in what was going on. It was as though he were no
longer one of them.
Yes, the man was in a bad state of health, they all saw that. What had
the doctor said?
They had not had one so far, said Mrs. Tiralla, casting down her eyes.
Then she added softly, with trembling lips, that up to now she had only
prayed and prayed.
The priest nodded. But when he soon afterwards left and she accompanied
him to the front door, he took hold of her hand in the passage and
pointed out to her that it was her duty to send for a doctor. "My dear
Mrs. Tiralla," he said, "invoking divine help is certainly--h'm"--he
cleared his throat, those wide-open, staring eyes made him quite
confused--"divine help is certainly the chief thing, but human help is
not to be dispensed with. Your husband seems very ill, really
dangerously ill, why won't you have a doctor? You must absolutely send
for one."
She followed him with her eyes as he walked away and there was a
peculiar smile on her face. So--so he [Pg 276] said that? Surely he did
not believe that a doctor could change what had been decided upon in
heaven? Very well, she could, of course, send for a doctor. But the man
might prescribe whatever he liked, Mr. Tiralla would still be tottering
to his grave with every step he took.
* * * * * * * * * * * * *
"A strong-minded woman," remarked the visitors, as they walked home
across the fields. "Terrible," they said then, and shivered as though
they felt cold.
The wind whirled round them, and a flock of ravens, startled at their
approach, flew out of the furrows screeching and cawing just over their
heads. What a horrible noise! The men stood still involuntarily. Look,
look! they all flew back to Starydwor and settled on the roofs. Those
birds of ill omen!
Psia brew, how awful it must be there at present, to be every day with
that man. Why, he was quite idiotic. Mr. Tiralla had never been very
bright, and he had always had a hankering after drink. Well, well, your
sin is sure to find you out. Poor woman! She was the only one who
deserved to be pitied. It was really admirable how she kept up her
courage.
"H'm, it's taken a great deal out of her, nevertheless," remarked Mr.
Schmielke with a long--drawn whistle. He had suddenly grown very cool
in his feelings towards her. "Sophia Tiralla's reign is over and done
with. Did you notice the hollows in her cheeks? And then her eyes, how
sunk they were. H'm, that lanky, red-haired girl, who dared not show
herself at her mother's side a short time ago, is almost nicer-looking
now. She's really not at all bad."
"You had better keep your fingers off her," said some one. "She's going
into a convent."
[Pg 277]
"Tut, tut, don't talk nonsense. She--with _those_ eyes?"
But the gendarme knew it for a fact, for the priest had mentioned quite
a short time ago that the Ladies of the Sacred Heart at the Wallischei
had been told of Rosa Tiralla's coming.
"Very well then, I shan't," said Schmielke. He made no more of his
frivolous remarks, but grew silent as the others had gradually done.
They all felt out of tune, thoroughly depressed. Starydwor seemed to be
running behind them, now that they had left the place. In their mind's
eye they continued to see the black birds on the gloomy-looking roofs,
and the man who had hanged himself and was still alive, and the woman
who had cut him down and who still smiled.
All at once they hastened their steps, and not another word was spoken
until they reached the first house in Starawie['s].
Then they began to speak of the schoolmaster. That was another of them,
he and Tiralla were a couple. Both of them were being ruined by drink.
But it was a great shame of Boehnke, for he ought to be a pattern to the
children, as the priest very rightly had said. How could such a fellow
teach children, a man who drank so much that he had been found in the
ditch like a tramp, his clothes torn, and bleeding and dirty? It was a
great disgrace.
The gendarme could tell a tale about that. He had many a time seen the
schoolmaster coming home at dawn, and had watched him trying to poke
his key into the lock; he had many a time had to help him to open the
door. But when he had picked him out of the ditch on his way home from
a round in the Przykop, looking no better than a drunken vagabond whom
you [Pg 278] look up, he had felt obliged to speak about it. Father
Szypulski would perhaps have preferred him to have hushed it up, but it
surely would not do for the village schoolmaster to be found lying
drunk and bruised in a ditch. It would have been found out sooner or
later, and then nobody would have any respect for him. Of course, the
man could not stop at Starawie['s], and who knows, perhaps he would
have to give up being a schoolmaster altogether. The priest, who as a
rule was so loquacious, had never said a word about it.
As they came past the house where Boehnke lived, they looked at it
askance. What did the man feel like? He had not shown himself for
days--had he already left? The priest had said "as soon as possible."
They all felt they had never liked the schoolmaster; he had always been
so conceited, so proud of his learning. Here you could plainly see it,
"Pride goeth before a fall."
They knocked at the door. The shutters in front of the schoolmaster's
window were closed. Had he really left, or was it because he felt so
ashamed of himself?
The schoolmaster had indeed left, so the old woman, his landlady, who
lived on the other side of the house, told them. Oh, dear, she
complained, now her lodger had gone, and she had not got another one.
"And what had he done?" she cried, clenching her fists in her fury.
"Let those be struck by lightning who have slandered him. Dear, dear,
how he wept. When I said to him, 'Don't weep, Panje Boehnke, my husband,
the _stas_, also drank himself to death,' he did nothing but repeat,
'Oh my mother, my mother!' and groaned so that he made my heart come
into my mouth. His mother is said to be a schoolmaster's [Pg 279] widow
and very poor. She won't be pleased when her son comes home like that.
God have mercy on us all. Oh, Mr. Boehnke, Mr. Boehnke, what a good
lodger he was." And the old woman began to sigh and weep so for her
former lodger that the men got away as speedily as possible.
How disagreeable everything was, and then the weather was so raw. The
only thing for them to do would be to make themselves comfortable at
the inn. And they did so.
* * * * * * * * * * * * *
Marianna carried the news to her mistress that the schoolmaster had
been turned out of Starawie['s] in disgrace, in a voice full of malice
and scorn. Pan Boehnke had gone to the devil, what did the Pani say now,
eh? She cast a covert glance at her--what would she look like, pale or
red, happy or sorry?
But Mrs. Tiralla looked quite unconcerned. At any other time she might
perhaps have rejoiced, but now it did not even surprise her. So the
schoolmaster was no longer in her way? Good. She knew that her guardian
angel was keeping his wings spread over her.
She felt so calm at present that she was often surprised at it herself.
Her heart no longer throbbed and ran riot as it had formerly done. She
had been a fool and even a sinner, when she had caught hold of her
guardian angel's arm, and had cut her husband down when he was
dangling; but she felt that the saints had already forgiven her. She
saw more plainly day by day--almost hour by hour--that Mr. Tiralla was
drifting quickly, uninterruptedly to his end. She often longed to fold
her hands in her exceeding [Pg 280] gratitude; she went about the whole
day with prayers of thankfulness on her lips.
Marianna was rather astonished to find that her mistress took the
schoolmaster's departure so coolly. Had there never been anything
between them? Neither formerly nor lately? Anyhow, she seemed very
indifferent about it. Now Mr. Mikolai had a much softer heart, for he
was very much cut up when he heard that the man had left. At first he
had opened his eyes in surprise, but then he had pressed his hands to
his head and groaned, "I would never have thought it; oh, dear, if I
had only known it!" What a good fellow Mikolai was. He would in time be
just what his father used to be. And Marianna was more attentive than
ever to him.
Meanwhile Mikolai went about looking very troubled. He had certainly
not wanted to do that, he had only wanted to give Boehnke a reminder
when he thrashed him and threw him into the ditch. It also grieved him
bitterly for his father's sake; the old man had been so fond of the
schoolmaster, who used to spend hours with him like a friend. And now
his little Boehnke would never come again. He felt so sorry for his
father that he thought he must speak to him about it.
But Mr. Tiralla listened to his son's stammering excuses without
understanding them. "Schoolmaster--schoolmaster?" He shook his head. "I
don't know any schoolmaster. Friend--friend? Have--no--friend."
Mikolai shuddered when he looked at his father. There he sat with
loose, hanging lip, and eyes the eyeballs of which looked as rigid as
though he could not move them any more. He was not like a human being
any longer. Did he not remember anything? [Pg 281] He seized the old
man by the shoulder and shook him, "Father!" Then Mr. Tiralla shrunk
together in his corner like a hedgehog when you put the tip of your
finger near it, and shot nervous glances at his son, glances in which
there was malevolence as well as fear.
Mikolai felt desperate; the man only answered with a grunt now, it was
impossible to explain anything to him. He felt as though something were
choking him, he was obliged to run out of the stuffy room into the
biting north-east wind that swept across the yard from the open fields
and whirled the straw and chaff and feathers about that were lying
around.
How terrible it was! The old man was spoiling both house and farm for
him. He clenched his fists and a sigh of indignation was wrung from
him; why, it would have been better if his stepmother had not cut him
down!
He made the sign of the cross as though to confirm the thought. Then he
turned to go indoors again. What could he do out there? There was no
work to be done, a grey, heavy November mist hung over everything. What
had become of Martin? He could no longer understand his friend. How
well they had formerly assisted each other to kill time during these
dark days. But now Martin could find no rest at Starydwor, he took no
pleasure in anything, all he thought of was the first of December, when
he was to leave them.
The lonely man shivered. Rosa would also be leaving after Christmas;
even now she sat in her room upstairs as if it were a cell, and she was
happy only when praying alone. She hardly ever appeared downstairs, she
seemed to shun everybody. How different it all might have been, how
splendid! But his father had ruined everything, everything.
[Pg 282]
The man uttered a curse as he entered the house. He went in search of
his friend. Martin, however, was not pleased to see him; he had begun
to turn his drawers and looked up disagreeably surprised when Mikolai
came so unexpectedly into the room.
"What do you want?" he asked in an angry voice, hastily throwing a
bundle of clothes into his box which he locked.
"Are you already packing?" inquired Mikolai. Then he added, "I suppose
you can't await the day of your departure? But it hasn't come yet."
Martin cast an uncertain glance at his friend. "I know that," he said
softly, and then added hastily and in a louder voice, as though he
wanted to convince himself and friend of the truth of what he was
saying, "I'm not thinking of it either. There's plenty of time; I'm not
in any hurry."
Who believed that? Mikolai no longer believed his friend; why did he
not look him in the face? _Psia krew_, something had come between
Martin and him which he could not fathom, but it was there,
nevertheless.
He felt very dejected as he left the room, the walls of which had so
often echoed with their laughter. Now no laughter resounded within the
thick walls of the old house. He stumbled up the dark stairs to Rosa's
room; he would go to her and say, "Come, laugh with me, Roeschen, or at
least talk to me. I can't bear it any longer."
But when he suddenly burst into the room his sister jumped up with a
terrified, eager look. She had been sitting near the low window,
through whose curtained panes there hardly came a gleam of light. Some
needlework had been lying on her lap, but it had slipped down and lay
on the floor, and there was a [Pg 283] flushed, expectant look on her
face. Who was that?
"Oh, it's you." It sounded as if she were disappointed. She grew pale,
and her lids drooped wearily, but she forced herself to smile. "Good
morning, Mikolai."
"Good morning, sister mine." He took hold of her hands and gazed at
her. She seemed so tall--or had she looked like that for some time?
"Pretty girl," he said playfully, and pinched her cheek that felt like
velvet.
"Don't talk nonsense." She freed herself indignantly and her face
darkened. But when she noticed that he looked put out, she smiled a wan
smile, and whispered as she clung to him, "Don't be cross. I must be
preparing myself, you know, and such things are no longer for me."
"What rubbish, what nonsense." He grew seriously angry. "I've had
enough of these goings-on here. The old man drinks the whole day, you
pray the whole day, and there's not a bit of happiness in the house.
_Psia krew_, let the lightning----"
"Sh!" She laid her hand on his mouth soothingly. "You mustn't swear,
Mikolai," she begged softly, "it's sinful. Come, sit down."
She drew him with her to her chair near the window, the only seat in
the narrow room except the stool beside Marianna's bed. Her delicate
fingers forced him down and he squatted in front of her, whilst she put
her arms round his neck.
"When I shall no longer be with you--it won't be long now, only three,
four, five weeks more." She counted and then sighed, "No, still six."
"So you count like Becker," he interrupted her angrily. "You're longing
to get away like he is. Nice love and friendship that, I must say."
[Pg 284]
She had flushed when he mentioned his friend's name, and a restless
look had come into her eyes, but she soon grew calm again. She gazed at
her brother with eyes full of love as she said, "You'll miss me,
Mikolai, I know that very well. And I shall miss you too. But I'll pray
for you. Oh, dear"--her voice was very sad, and big tears began to
trickle down her cheeks--"I have to pray for so much, for so many." She
wrung her hands. "My life will not be long enough for it all."
"Oh, yes, for father," he said in a low voice, and his head drooped.
She nodded: "And for mother too."
"What do you mean?" He looked at her in surprise. "She'll earn her seat
in heaven by her own merits, she won't require your prayers."
"Who knows!" There was an expression of doubt in the girl's pure face,
and she stared straight in front of her as though she saw something
that others could not see. She trembled, and her voice was full of
agony as she continued, "Who can know for certain that she does not
require anybody to pray for her? Look, look!" She seized her brother's
hand, and he shuddered at the peculiar expression in her eyes, that had
become even more fixed than before. "I see mother in a white dress--oh,
how beautiful she looks--I see her flying up to heaven--but look, look!
There are spots on the hem of her dress. All those dark spots--do you
see them, Mikolai?--are dragging her down. I'm not sure of it, not sure
of it"--she shook her head, and there was a troubled gleam in her eyes
and a terrified look on her face--"I love her so, I love her so, but
there's something." She passed her hand over her eyes. "I can't wipe it
away, it's there and it tortures me. Mikolai, brother!" [Pg 285] She
threw her arms round his neck, sobbing bitterly, and her tears wetted
his cheek. "You must love me, love me dearly."
Her trembling lips sought his and imprinted a long kiss on them. He
kissed her tenderly in return; his dear little sister, and she wanted
to leave him?
"Speak to the old man," he begged. All at once he felt convinced that
his sister would be able to alter everything. "Talk to him," he said
ingenuously, "remonstrate with him, point out to him how wrong it is to
drink, and he won't do it any more. Then all will be right. And you
needn't go into a convent."
"I'll speak to him. I'll remonstrate with him. But I shall go into a
convent all the same," she added in a low voice.
He did not hear her last words, he was too happy at the thought of her
speaking to their father. Yes, there was some truth in it, there was
something holy about Rosa, she could convert heathens, he felt sure.
He whistled as he went downstairs.
Martin Becker gave a start when he heard his friend's clear tones. How
happy he seemed to be. An embarrassed smile crossed his face; to-morrow
by this time Mikolai would not be whistling so contentedly, for he,
Martin, if God were merciful to him, would be away over the fields, far
away, almost there where the setting sun had left a yellow streak in
the sky. "Mikolai will have to forgive me," he murmured, and went on
with the occupation in which he had been disturbed before.
He had secured himself against interruption now, for he had bolted the
door. He was packing his belongings. He had arranged and hung up his
things in the room as though he had intended remaining at Starydwor for
ever. But now he tore down his parents' [Pg 286] photographs and those
of his sisters and brothers, which he had hung up over his bed, and the
picture of Mikolai and himself as soldiers, and the gay-coloured
calendar which had looked so nice on the wall--no, he would have to
leave the calendar, Mikolai would miss it too much.
He squeezed everything into his wooden box, and, as it would not close
at once, sat down on it impatiently. How fortunate it was that it was
no bigger, and that he could carry it comfortably on his shoulder!
He used to awake every night when the old clock in the passage struck
the hour of midnight. What had become of his blessed sleep? To-night
he would wake as usual, and then he would lie with open eyes and
listen--one o'clock, two o'clock--and when everybody was lying in that
deep, sound sleep which comes in the early hours of the morning, he
would quietly put on the rest of his clothes--he would not undress
himself entirely--and steal out of the room in his socks with his boots
in his hand and his box on his shoulder. Softly, very softly. But that
would hardly be necessary, for Mikolai always slept soundly, and there
was nobody else downstairs except Mr. Tiralla, and he no longer
counted, of course. So he could easily get away, for the key was in the
front door and the farm gate was quickly opened. Then he would run
across the fields--it would be dawn by that time and he would be able
to see the path--away, away to Starawie['s]. And then through
Starawie['s], where everybody would still be asleep, away, away to the
station in Gradewitz. The first train left at eight o'clock, he could
easily catch it. And when he was in the train, then--the man drew a
deep sigh of relief--then God had been merciful to him, then he was
saved.
Martin did not take into consideration that he was [Pg 287] treating
his friend badly. True, the thought had occurred to him for a moment
that he had given Mikolai his word and hand, but his duty to himself
seemed of more importance to him. His everlasting salvation was at
stake. He had felt that since the last time he had gone to confession,
and he felt it daily with renewed pangs of conscience. But he also felt
that he was paying a high price for his salvation. How she crept round
him with her soft footsteps, making the circles smaller and smaller.
Had she not brushed past him in the passage the day before, and
whispered so close to his ear that her breath had tickled him, "Are you
coming?" If she were to repeat that again and again, would he continue
to have sufficient strength of will not to follow her? She knew how to
talk and make excuses. How sweetly she could talk. Had she no anxiety
about her own salvation? On thinking it over, he could not remember
ever having heard her say anything irreverent or impure. When she sat
opposite him at table, quieter now than she had ever been before, and
mutely raised her big eyes to the ceiling, she looked exactly like the
pictures of the Virgin Mary whose heart is pierced with seven swords
owing to her grief for her Son. Oh, no, she was no bad woman, she was a
good woman--and still, it was a sin to remain near her any longer.
Martin had lain awake a long time the night before, for the words, "Are
you coming?" still rung in his ears and made his blood course through
his veins like fire. There was such a pricking restlessness about him,
that he felt as if he could not remain in bed any longer. But when he
had at last fallen asleep after tossing about for a long time, he
had dreamt of his dead mother. She had appeared to him, and that [Pg
288] portended something. And she had held up her finger as if in
warning--or had he only thought of that later on? He could not be sure,
but next morning, when he felt as tired, as heavy, and as worn-out as
though he had been dragging something that had been too heavy for him,
it came over him like a divine inspiration; this could go on no longer,
he would have to leave at once and not wait for the time that had been
fixed. His mother had come to fetch him, her anxiety for her child left
her no peace at the throne of God.
And Martin felt that he would have to go away secretly, without any
leave-taking. If she were press her lips to his, if her tearful eyes
were to implore him with a look like that of a wounded hind, if she
were to say, "My sun, my love, remain in my sky. It is God's will that
the sun shall remain in the sky, for otherwise it would be dark night,
and then I should die"--then he would not go. He would remain, and
then--well, then? He uttered an incoherent prayer. He was sorry for
Mikolai; he felt a stab in his heart when he heard him whistling. But
he was glad he had not seen Rosa that day. If only he did not see her
again.
Martin shunned Rosa. He did not know himself whether the feeling he had
for the girl was a pious awe, because she was destined for the convent,
or an awe in which there was something like shame, shame because he had
listened to her when she lay on her bed and whispered her innermost
thoughts aloud.
The man sighed as he passed his hand over his brow on which the sweat
was standing. How deeply he had sunk, more deeply than in the deepest
pond in the Przykop. The only thing that could help him now [Pg 289]
would be to tear himself away from Starydwor by force, without any
consideration for anybody.
He remained in his room the whole morning, but when he heard the
rattling of plates and Marianna's call to dinner he stole past the
sitting-room door and out into the yard. He did not care to eat. He
stumbled about among the trees in the Przykop where nobody could see
him, and gave a start every time an animal stirred, or a dry leaf fell
to the ground. His heart felt broken, but the hope of salvation shone
feebly before his eyes. He would soon be away. If only this day were
over!
* * * * * * * * * * * * *
It was a short day in November, but still it seemed endless at
Starydwor. Mrs. Tiralla was full of anxiety and impatience. Martin had
spent the morning in his room, and he had not come to the midday meal.
Where was he? She had sought him everywhere and had not found him. She
was trembling--where could he be? The calm which she had lately
acquired had all at once disappeared; she forgot that the saints held
her fate in their hands; all she could think of was that Martin had
gone away without a word. Was he coming back?
She wandered about in an agony of fear, she could not remain a quarter
of an hour in one place. She ran up and down stairs, from her room down
into the passage and then up again, then out into the yard, where she
stood at the gate without cloak or shawl, and where the cutting wind
caught hold of her apron and spread it out like a sail, whilst she
looked about for Martin. But she could not find the one her heart was
longing for.
The fields lay desolate, the Przykop yawned like a [Pg 290] grave in
which there is no living thing to be found Where had he gone? She
sought his footprints, as a dog seeks those of his master, but the rain
and snow had obliterated them, and her eyes, full of tears, soon saw
nothing but a grey, impenetrable mist.
She ran back into the house and began to question Mikolai. Where had
Martin gone? He must know, for between him and his friend there was
always a perfect understanding.
Her stepson stared at her in amazement. Why was she so angry? Becker
would be sure to come back when it grew dark. Maybe he had gone to the
village; it was long since he, Mikolai, knew anything about his
whereabouts.
That did not add to the woman's peace of mind. So Martin kept away from
Mikolai too. He was separating himself more and more from them all. "O
God, have mercy! let him come back, let him come back!" She was like a
hunted hind that is seeking a place of shelter.
So she ran to Rosa. It was long since she had been to her room; she had
not found time to go. But why had Rosa kept away from her? Surely it
was more fitting for the child to come to her mother than the mother
to her child? Now, however, in her great anxiety she fled to her
tender-hearted daughter.
At first Rosa was somewhat reserved. There was something shy and
strange in her behaviour towards her mother, but the latter did not
notice anything; all she wanted was a soul, a friend to share her
anxiety.
"I don't know where Becker is," she began. "It's already dark and he
hasn't returned yet. He has never gone away like this before, never
stopped away so long without saying a word. O God, surely nothing can
have happened to him?" she cried, pressing her [Pg 291] hands to her
temples with an expression of dread. "Oh, this fear, this fear!"
The woman no longer thought of hiding her feelings; there was a look of
wild terror in her eyes, and her agitated voice was full of despair.
Rosa's face had flamed when her mother came into the room, but she
turned deadly pale now. She did not answer, but she gazed at her mother
as though she were trying to read her soul.
A shot was heard in the Przykop. Mrs. Tiralla gave a shrill scream.
"A gamekeeper is shooting," said Rosa.
"They surely can't have hit him? Oh, if he were in the Przykop and they
had wounded him? But that"--Mrs. Tiralla gave an excited laugh--"would
not be the worst. If only he comes back, if only he comes back! Do you
think he could go away without saying good-bye?" she asked her daughter
eagerly, casting an imploring glance at her. If only the girl would
say, "He'll come back, mother, don't grieve, he'll come back to you."
If only Rosa with her innocent lips would beseech the Almighty to give
him back to her.
"Pray, my child," stammered Mrs. Tiralla, as she pressed her daughter's
folded hands between her own. "Pray. Let us pray together."
A convulsive movement passed over Rosa's pure face. It looked as though
she were going to thrust her mother away. But the struggle only lasted
a moment. Fixing her eyes on a crucifix that she had hung over her bed,
she said with shining eyes, "What shall I say?" just as she had spoken
as a child, when her mother, tortured and full of hate, had knelt in
the evenings at her bedside and wakened her with her tears and sighs.
[Pg 292]
"Pray, pray."
But Rosa's voice had lost its childish cadence; the clear, silvery ring
had gone, and there was something austere and coolly calm in it now.
"What do you wish me to say?"
"Oh, you know," groaned her mother. "Pray for him--oh, my fear, my
fear. Pray that he may return to me. Child, my child, pray for me."
Freeing herself from her mother's clinging hands Rosa began to repeat
the _Salve Regina_. "Hail, Queen, Mother of mercy. Thou our life, our
sweetness, our hope, hail!" Her voice gradually rose and lost more and
more of its cool austerity, as though she were intoxicating herself
with the sweet beauty of the words, until it became warm and soft and
melting as she said, "To Thee we call, to Thee we sigh, as we grieve
and weep in this vale of tears." And then passing from the Salve to
another prayer, she raised her voice in fervent supplication until it
almost became a cry, "Be gracious to him! Spare him! Deliver him from
all evil, from all sin!"
"Be gracious to him--spare him--deliver him!" repeated her mother
mechanically. She did not know what she was praying, she did not
understand that the words her daughter had been repeating were from the
litany for a departing soul.
"We, poor sinners, pray Thee to hear us." The mother and daughter
mingled their voices in fervent prayer, whilst the words, "Martin,
Martin, what has become of you?" echoed in their hearts and rose like a
twofold cry from the narrow little room that was gradually growing
darker and darker.
"Stop, stop!" The woman sobbed aloud, she could not pray any longer.
She threw her arms round her daughter's neck and wept. "Rosa, Rosa,
he's [Pg 293] not coming back. Rosa, darling,"--she pressed wild kisses
on her daughter's face that was uplifted so piously--"pray, pray--how
am I to thank you? No, don't pray any more, rather tell me--hark, there
he is!"
In a second she was on her feet, and had rushed to the door, which
closed with a bang behind her.
Rosa remained alone in the darkness.
She heard Martin's voice downstairs, and then Mikolai--and then her
mother's happy laugh.
But Rosa continued to pray fervently; it was as though she were holding
fast to the words of her prayer. The stars had long ago come out above
the farm, the new moon was just over the gable, but she still lay on
her knees praying. But now it was a soft whisper to the Lord, a
blissful communing with the Bridegroom of her soul.
* * * * * * * * * * * * *
It was night at Starydwor. The moon had disappeared, and black clouds,
driven along by the boisterous wind, were chasing each other over the
house-top and hiding the stars.
Mr. Tiralla was sitting alone in his room. It was really time for him
to go to bed, but there was nobody to assist him; Marianna had not
come, and he was unable to go to bed alone. At first he had moaned and
growled, but now he was calm. The few thoughts he had left were
creeping after the servant. Ha, ha! how she was racing; she was running
to meet a sweetheart. It amused him to picture her to himself.
What a good thing it was that his thoughts were his own, that they had
not taken them from him as well as everything, everything else. He made
a grimace as he clenched his fists. "That woman!" [Pg 294] There she
had stood--there at the writing-desk, and had wanted to steal his
money--no, not his money, the powders, his powders. They were worth
more than money. She had wanted to get him out of the way by the help
of them. Ha, ha!--he chuckled to himself--but he had hidden them well,
she would not be able to find them now.
Next time little Boehnke came he would show him where he had hidden
those dear, precious things--no, he would not even show little Boehnke,
for who knows, perhaps they would make his mouth water, and he would
kill him so as to get them, and then eat them all up himself.
"Now, now, little Boehnke," said the man, shaking his finger at an
imaginary person in the corner of the room. Then he added, "No, I'm not
angry with you, in spite of your not having been to see me for so long.
Take a seat, brother, there, sit down." He dragged a chair nearer with
his heavy foot, and smiled at the schoolmaster, who was sitting near
him with such a pale face and such hollow eyes.
"Drink, friend, drink," said Mr. Tiralla, as he seized his glass and
finished it in one gulp. "Pooh!" He made a gesture of distaste. It did
not taste at all nice--or did it taste nice? "No, no!" He raised his
fist and struck the glass so hard that it broke into pieces. There,
that did him good. Now _that_ enemy could not harm him again.
"Ha, ha!" He chuckled to himself again, and did not notice that the
blood was trickling down his finger. "Why are you so quiet, little
Boehnke?"
No answer. But the wind moaned round the house and rushed down the
chimney screeching, "Oo-hoo, oo-hoo," like an owl.
The man had been accustomed all his life to this [Pg 295] wintry music
round Starydwor, but now it terrified him. He attempted to make the
sign of the cross and glanced round timidly. The schoolmaster had gone,
he was alone, quite, quite alone.
"Who's there?" He started up in terror; he wanted to scream, but he
could only utter a few inarticulate sounds. Somebody had opened the
door. He blinked and tried to discover who the intruder was, but his
eyes had grown very dim. Somebody was coming in, but it was not little
Boehnke. Who else could be coming to see him? A man--a woman?
"You?" he shouted, seizing hold of the bottle so as to defend himself
with it. What did Sophia want? Was she coming to kill him now in the
night? He hurled the bottle and it broke into bits on the floor.
"It's I, father," said Rosa, and she knelt down and collected the
broken pieces of glass.
"Oh, it's you." He drew a long breath. Yes, now he could see it, it
might be Rosa. The lamplight fell on her curly, reddish hair, and he
bent a little forward as she knelt before him and took hold of it. "No,
it's not Sophia," he said with a sigh of relief. But he was still
suspicious. "What--what do you want?" he stammered.
She was glad to think that he at least recognized her. How unutterably
heavy her heart felt. She had knelt in her room until her knees had
ached, and had prayed and prayed. There had been no Marianna to groan
on account of her everlasting whispering and sighing, for the girl had
gone out. And when she had at last finished her prayers, she had sat
down on her bed with her hands folded and waited patiently until there
was not a sound downstairs. She wished to speak to her father quite
alone, without being disturbed by any one. And if he had already gone
to bed, she [Pg 296] would sit down on his bed. How often she had had
to do that as a child, and he had always been so affectionate to her in
those days. Then she would say "Daddy," and stroke his hair as she used
to do. Oh, she was quite sure it would be all right, for she had been
praying for it so fervently.
But when her father stared at her with his dull, yet fierce eyes, she
lost her assurance. "I wanted--I----" she stammered. She would have
liked to cry aloud, he looked so awful. No, that was not her daddy,
whose hair she had smoothed, on whose cheeks she had imprinted
kisses--first on the right cheek and then on the left--her daddy
who had called her, "My star, my little red-haired girl, my wee
birdie, my sun, the key which is to open the door of heaven for me, my
consolation."
She did not know how to begin, so she sat on the other chair near the
table and gazed at him intently with her sad eyes. She had thrown the
pieces of glass, which she had collected in her apron, into the peat
basket near the stove, and now she wrapped her apron round her hands,
for she shivered with cold, although the room was so stifling. What she
had undertaken to do was too difficult after all; oh, it was her dread
of him that made her feel so cold. She had never, never seen anything
so horrible as this man who was her father. He used to be big, but now
he seemed to have grown small; his coat was much too large for him
across the shoulders and hung round him. A horrid grin made his lips
droop, and his purple nose positively shone in his pale face, that was
of a dirty yellow colour. The rims of his eyelids were puffy and turned
outwards. But the worst of all was his eyes. Oh, those eyes!
Rosa felt as though she must protect herself from [Pg 297] that
well-nigh lifeless glance, which at that moment, however, had something
glittering, even brutish, in it.
What was her father thinking of? Whom did he take her for? She gave a
start. "Ha, ha! Marianna," he chuckled, stretching out a shaking finger
towards her.
He touched her. "Ha, ha!--hope you're enjoying yourself--ha, ha!"
She had to keep a firm hold of herself so as not to scream aloud, and
her hands closed over each other tightly under her apron. The mere fact
of folding her hands calmed her. She had so often prayed for strength,
and she was sure that He would not forsake her now. She felt as though
she were the maiden whom she had been so fond of reading about in the
book of holy legends, who had entered the fierce lion's cage
undismayed, and had gladly given her blood for the sake of her Heavenly
Bridegroom.
"Lord Jesus," she cried loudly and fervently, then, pressing her folded
hands to her heart, she smiled at her father. "Daddy, my daddy."
For a few seconds the old man's grin grew even broader, but then his
face became calm. Daddy? He looked at his daughter in astonishment and
stammered, "Little Boehnke has gone--who's speaking--so kindly?"
"I, Rosa."
He shook his head peevishly. "Don't want her."
A happy thought struck her. Laying her trembling hand on his, she said
in a low, persuasive voice, "It's I, Roeschen, your little star, your
red-haired girl, your wee birdie, your----" the tears welled into her
eyes; she gulped them down bravely, but her voice choked.
Then he continued, "My sun, the key which is to [Pg 298] open heaven's
door for me--ah!"--he smirked as though he remembered something, and
then added as tenderly as he could in his husky, faltering voice, "my
consolation." He looked at her, felt her hair as he had done before,
and passed his hands over her as she stood before him tall and
slender, for she had jumped up from her knees in her bitter, painful
emotion. "Too big--too big--you're not my wee one, not my little
daughter--Roeschen--my sun--my consolation." And he looked down at the
floor and smiled, as if a tiny little girl were standing there, who was
not yet big enough to reach up to the table.
"But I _am_ Roeschen," said the girl quickly, as she seized hold of his
hands with her feeble ones, and pressed and shook them as if she wanted
to bring him to his senses in that way.
He continued, however, to speak to an imaginary little child on the
floor, as though he were mad or intoxicated. "Are you coming to daddy?
Poor daddy is always alone, quite alone since little Boehnke has gone."
Then he added in a mysterious, almost unintelligible whisper, "Sophia
is going to kill him--they'll all help to kill him--poor Mr. Tiralla."
He shook his head miserably.
"Father, I--I'm with you--I'll stop with you," cried Rosa, shaken by
his plaint. What awful things he imagined, poor, unhappy man. "I'll
help you. And the Lord will help you, and His most Holy Mother Mary,"
she added solemnly, and made the sign of the cross on his forehead and
breast as well as on her own. "May the Lord help you and us." And then
she said resolutely and courageously--what was the good of hesitating?
Had she not promised Mikolai to do it and also prayed about it?--"What
you've been saying is not true, daddy. Nobody is going to do you any
[Pg 299] harm, neither mother nor anybody eke. You're not kind to
mother. You're talking nonsense. Look, here is your Roeschen, feel my
hands." She put her dry, burning hands round his wrists. "As true as I
stand here, I swear that you've nothing to fear, we all lov----"--no,
she must not lie, so she quickly corrected herself--"we all mean you
well. Daddy, oh, my daddy!"
She let go of his wrists and impulsively pressed her hands to his
cheeks, as she had so often done when she was small and her fingers had
seemed no bigger than the legs of a fly that played about on his fat
cheeks. "Oh, my dear daddy, if only you would stop drinking.
Everything, everything would be better then. Then mother would no
longer"--she suddenly stopped and the colour mounted to her brow; she
did not mention her mother again. But her voice sounded so honest and
convincing as she continued, "Then you would never have cause to fear
any more. You would see then that nobody wishes you ill. And how happy
Mikolai would be if you were to go into the stables and fields again,
and talk to him about the work on the farm. Poor Mikolai, his friend is
going away and he'll be so lonely. And you would feel much better
yourself. You wouldn't cough so much--Marianna says you spit blood--you
would be happy again; you wouldn't sit alone in this room any more, and
you would see the wheat and the oats and the red clover that smells so
sweet. Just think of it, daddy!"
She grew quite hot in her eagerness; at that moment she forgot all
about her convent and that she would not be at Starydwor to see the
improvement. And then as the last and best promise she said, "And you
would still be saved, daddy; God in heaven would forgive your sins."
Her eyes shone as she looked at [Pg 300] him, as though she wanted to
infect him with some of her own radiant happiness.
But his eyes did not shine. He was looking down in a dull-witted way
and merely muttered, "Yes, you're Rosa."
Ah! now he knew her. The saints be praised, that was a big step
forward. Putting her sweet face close to his, and without shrinking
back from the poisonous breath that almost suffocated her, she
whispered, "And Rosa will love you again, daddy; love you so dearly if
you'll only leave off drinking." She pointed to a full bottle standing
on the table next to an empty one, and some of the holy fury of the
converters who used to fell oaks and shatter idols came over her.
Raising her voice till it sounded almost triumphant she cried, "Throw
it away, so that it breaks on the floor like the other bottle! Then the
horrid gin will run between the boards down into the earth, down into
hell, where it belongs. The evil thing will have gone, and we, father,
we'll pray and give thanks."
"Listen!" She fell on her knees beside him and piously raised her
hands. "Do you hear? The angels in heaven, with your guardian angel at
their head, are shouting, 'Hallelujah'."
Mr. Tiralla mumbled something unintelligible.
Rosa did not hear it; she heard nothing more, for her soul had taken
wings and flown out of the stifling room. God had heard her, the Lord
was with her. The joy she felt almost overpowered her; her cheeks were
wet with the tears of sweet exhaustion that comes when every nerve has
been strained. What were all the joys of the world compared to the joy
of saving her father and of delivering his soul from perdition? She
buried her face in her hands, and a tremor passed over her.
[Pg 301]
There was silence in the room, but the storm was whistling and howling
outside.
Mr. Tiralla had seized the bottle, but not to hurl it on the ground as
Rosa had bidden him; he clasped it nervously to his breast, as if it
were a priceless treasure that must be taken care of.
So they even wanted to rob him of that, the last thing he possessed? He
would not let them take it from him, he would rather die. "_Psia
krew!_" He swore so loudly that he startled his daughter.
Awakened out of her trance of bliss, Rosa saw with horror that her
father was holding the bottle to his lips and drinking, drinking,
hiccoughing and groaning, until he could drink no more, until the gin
ran out again at the corners of his mouth. He sighed when he had to
leave off; but he did not put the bottle on the table again, he hid it
under his jersey.
"Go--go, girl," he growled angrily, and glared at her with malevolent
eyes. "What do you want from me? My precious bottle"--he patted the
place where he had hidden it--"you're the best friend I've got now.
Come, my love, don't cry," he said, pinching Rosa's cheek as she
sobbed. His spirits had improved since he knew the bottle was safe.
"My darling girl,
Why are you weeping?"
he croaked huskily. Then he grinned. His Rosa would soon get married
now, would soon have children, many little grandchildren-girls as small
as this one, and he gazed once more at the floor. There she was, the
little girl who could not reach up to the table. He had long ago chosen
a fine, handsome husband for his Rosa. "Look out, he'll soon be coming
now." He nudged his daughter with his elbow, and blinked at her with
the same expression in his eyes as when he [Pg 302] had been thinking
of Marianna. Then he chuckled to himself. What a joke, what a joke! He
tried to slap his knee, but he could not; all at once his arm felt
paralyzed, as heavy as lead, and his tongue obeyed him even less than
his arm. He stretched it out after every sound, but the sounds would
not form themselves into words; his furred tongue trembled the whole
time.
Oh, what did her father want? Rosa was terrified. How horridly he
looked at her with his blood-shot eyes, and why did he wag his tongue
like that? "Speak!" she implored him in her terror. "What did you want
to say? Do speak."
But he took no more notice of her, his eyes were fixed on the door. The
man he had chosen for his little daughter must come that way. He stared
and grinned, and then turned up the whites of his eyes. At that moment
something cracked either in the wall or stove that sounded like a
knock. Aha! he was knocking already.
"Come in." All at once Mr. Tiralla's tongue again obeyed him. Look! was
that not Becker, slender and nice-looking, who embraced Rosa with a
bridegroom's impatience?
The drunken man sat grinning, as one picture after the other flashed
across his sick brain. "Very good, very good," he mumbled, smacking his
lips. He gave Rosa a push, "Come, kiss him too, it's Becker, you know.
Handsome fellow, good fellow, isn't he? Sweet little bride. I'll look
the other way." He gave a hoarse laugh, that came from his throat like
a hiccough, and put his hand to his eyes; but he peeped underneath it.
"Young Martin, young Rosa--many little ones--one--two--three." He made
a fearful grimace as he showed their heights a little above the [Pg
303] floor. "Grandpa Tiralla is glad--many, many--little Martins,
little Rosas--all going to console him--aha!"
He attempted to pat Rosa and draw her on his knee, but she thrust him
away with a cry of shame and aversion. Pressing her hands to her ears
and closing her eyes tightly she rushed out of the room.
The madman followed her with astonished eyes. Who was that? "Hi, hi!"
No answer; he was quite alone.
Ugh! what was that? He stared at his fingers, on which there were
several bloody scratches, which he had got from the broken pieces of
glass. He suddenly felt that they hurt.
"Blood--blood!" he stammered, terrified, holding his hand up to his
swollen eyes. They had wanted to murder him. "Help!" He screamed and
stamped about the room.
* * * * * * * * * * * * *
Martin Becker heard the cry for help as he sat up in bed with open
eyes. Where did it come from? But he did not attempt to find out, he
felt as though he were rooted to the spot. A strange horror paralyzed
him. He had not even been able to sleep until midnight, he had lain
awake for hours listening, and his nerves were so excited that he could
hear all kinds of things. What was that stealing softly down the
stairs? Had it not stopped outside his door--or had it crept further
along the passage? Oh God, it was she, she, and she would not let him
go!
What was it crying so, sobbing, whimpering like a terrified child, and
groping along the walls? Hark, something was crunching the sand in the
passage, the stairs were creaking. Was that the front door that [Pg
304] rattled? Something was moving about the whole time.
"All good spirits!" The man made the sign of the cross as he murmured
the words, and then crept further down under the feather bed. Why, it
could not be half as bad as this in a battle. Much rather face a
cannon's mouth than that eye--the eye he imagined was fixed on him in
the dark.
"Mikolai!" he called, but his friend only muttered in his sleep. How
soundly he was sleeping. It would have been so easy now to get up and
go away, Mikolai would not have heard, and he could have escaped so
easily--and still. Martin lost courage, he dared not do it. Rather
leave in the daytime, in open defiance if it must be, by force, than go
into that dark passage where there were ghosts and whisperings.
Martin did not know what it was to fear a human being, but he feared
ghosts at night. And they were spirits of darkness that raged in that
house, he felt sure. So he remained in bed with anger in his heart at
his own cowardice, and still not able to conquer it. He would go next
day in broad daylight, even if he had to leave his box behind with
everything it contained, his dear keepsakes and precious belongings. He
would leave Starydwor next day. He stuck his fingers into his ears; the
whole house, the night, all the air seemed to be filled with meanings.
God be praised--at last! Then he fell asleep, and heard nothing more.
* * * * * * * * * * * * *
Mr. Tiralla had moved along by the walls of his room. He ran like a
restless animal in a cage; not quickly--he could not do that--but to
and fro as though in despair. "Rosa, Roeschen," he called in a [Pg 305]
loud voice. It seemed to him that she had been with him, but he did not
know for certain. And that was what he was pondering over now. How
awful it was not to be able to recollect anything! She had been such a
dear little girl--she had once been his little daughter--but she was
that no longer, for she, his consolation, had thrust him away from her.
Alas, alas! It was very sad.
He puckered up his face and began to cry. Now he had nothing to console
him, everything was gone. "Everything dr--dru--nk up," he stammered,
sobbing. All at once he understood things clearly; no, he had nothing
more in this world.
Where was Starydwor? It had not belonged to him for a long time, he
neither went sowing nor reaping, it was not his any longer.
He had no wife, no children, no friend, and no God. The Almighty would
not have anything more to do with him. He had forgotten all, all his
prayers; he had ceased to go to confession; he belonged to hell.
"Poor Ti--Ti--Ti----" he said sadly, as he struck his breast with his
trembling finger. He could not even recollect his own name--that had
been forgotten too. He had nothing, nothing whatever.
Oh, yes, he had. He put his hands to his shaking head, that never kept
quiet for a moment. He had saved something, hidden something like a dog
his bone. He would go to it now. And even if his father were to beat
him afterwards and say, "Boy, why do you eat unripe fruit?" still, what
was hidden behind the loose stone in the wall would taste good.
Mr. Tiralla walked to the door; he had suddenly recovered the use of
his limbs. He shuffled and staggered, but still he went on. It was a
wonder that he succeeded in opening the front door, which was [Pg 306]
looked, but all at once he had become possessed of strength in his
fingers and strength of will too.
The wind in the yard knocked him down. He fell full length, but picked
himself up again. "_Dalej_, _dalej!_" Quiet, very quiet--no lamenting
even if he had hurt himself on the stones--so that his father should
not come and seize him by the collar, "Tell me, my son, where are you
creeping off?"
"_Dalej_, _dalej!_" He was longing to get there. A bright streak in the
sky already cast a faint glimmer of light around. The man looked about
as he groped along. Aha, there was the stable! Aha!
Then Mr. Tiralla was happy.
[Pg 307]
CHAPTER XIV
Marianna was humming a song, although she had been up all night and the
words almost froze on her lips in the calm, cold, wintry air.
"Black eyes in her head,
Just like me, just like me.
Golden hackles on her shoes,
Just like me, just like me.
In her pocket not a coin,
Just like----"
"Ah!"
She yawned and then tried to dance a few steps. How tired she was. But
it had been very nice with Jendrek, he was the best of them all in
spite of everything.
She rattled her milk pails merrily as she glided nimbly across the
slippery yard to the stables in her low, creaking shoes.
The light was still faint and the air was cold, bitterly cold. A hard
frost had come at daybreak, the first that year, and had touched
everything with its blighting finger. The pools in the unpaved yard,
from which as a rule the rain, dirty water, and melted snow flowed in
rivulets to the big pond in the centre, were now united and formed a
single white mirror.
The house was still dark and quiet. Marianna's eyes twinkled; aha, they
were all still asleep. Good! [Pg 308] then none of them had heard that
she had only come home at six that morning. She had not been up to her
room yet to take her best dress off, but it would not harm it, even if
she were to wear it whilst milking for once. Hark! how the cows were
lowing. They were waiting impatiently. But how they would stare when
they saw her in her beautiful, new, red dress, with its many pleats,
which she had got on purpose to do the thing in grand style with
Jendrek, and her spick-and-span new shoes, in which she had danced last
night for the first time.
The vain girl tittered as she skipped into the stables where the cattle
were lowing dully. "Quiet, quiet there," she said, groping about for
the lantern in order to light it, as it was still rather dark. "Yes,
yes, here she is, here's Marianna. _Psia krew_, hold your tongues." At
that moment the lantern cast a light around. "Good God!" Breaking off
in the midst of her chatter, the servant let the milk pails fall to the
ground with a shrill scream. Why, the master was lying there!
She stood as though rooted to the spot. Oh dear, how frightened she had
been. What was he doing there? What did he mean by going to sleep
there, and frightening people who came unsuspectingly into the stables
out of their wits?
"Panje, Panje Tiralla," she called. "Do get up, _gospodarz!_"
She had come up to him now; he did not move. She gave him a slight push
with the point of her new shoe; how tipsy he was. "Wake up, master,"
she said. "Finish your sleep in bed, I'll help you into it." What
pleasant dreams he was having. It seemed to her that there was a smile
on his face.
She bent over him. "Panje, Paniczek!" She [Pg 309] looked at him a
little more closely, she felt him--then she began to scream so that the
walls resounded with it; she mingled her screams with the lowing of the
cattle that had started afresh; she screamed still louder, so that she
dominated the lowing, screamed so that it sounded across the yard to
the sleeping house like a trumpet. Mr. Tiralla was icy-cold; he was
dead.
She tore her hair and behaved as though she were mad--her master, her
good master! Then rushing out of the stables and across the yard she
shouted and shrieked, "Pani, Pani, help! Help, Mr. Mikolai!"
Mrs. Tiralla came immediately. She had lain awake the whole night. How
could she have slept when her heart trembled between fear and hope,
when at one moment it had seemed to her as though the events of the
afternoon had only been a prelude, as though Martin were going away at
once and for ever, and the next as though he had been given back to
her, and Mr. Tiralla were going away for ever? She had wept and called
on the saints. But when the maid's cry for help brought her downstairs,
there was no more fear in her heart. She surmised that the decisive
hour had come, but all she felt was eager curiosity.
"What--what? Where--where?" she cried, seizing Marianna by the arm with
a convulsive grip, as the latter came rushing up to her.
"Dead, dead!" stammered the girl trembling.
"Dead?" Was Mr. Tiralla dead? But tell me then. The woman shook the
screaming servant with wild impatience.
"Oh dear, oh dear, my good master is dead," howled the maid. "He's
lying in the stables without saying a word."
"Show me."
[Pg 310]
They rushed over to the stables. There lay Mr. Tiralla as the maid
had left him; he had not moved. Marianna made the sign of the cross
over him and wanted to fold his hands, but Mrs. Tiralla pushed her
aside--"Leave him!" What had he got there? The woman's eyes dilated; he
was clenching a small box in one hand, a box she knew very well. The
lid had fallen on the ground, and the powders wrapped in paper had been
torn out and were lying beside him near a brick on which there was a
cobweb. She stared open-mouthed--rat poison! Look, there was the
grinning death's head above the cross-bones!
In the other hand the dead man was still holding an empty paper, and
some grains of sugar still clung to the wild-looking stubble on his
sunken chin.
"Jesus! Mary! Joseph!" The widow threw herself on her knees, made the
sign of the cross, and bent her forehead to the ground. "I give
his soul to you." Her lips continued to move in prayer, whilst her
thoughts flew on. So he had got some of the poison after all? He had
kept it hidden--_she_ had not known where--he had taken some of it
himself--pilfered some of it like a boy pilfers sugar--he had died of
it.
She made the sign of the cross again and again. "Holy Mary, reconcile
him to Thy Son, commend him to Thy Son, bring him to Thy Son." The
saints had willed it, the saints had been gracious to him--and to her
too.
Mrs. Tiralla could not help it, but she no longer felt the slightest
animosity towards the man lying there. She touched his forehead with
her lips, then folded his hands and tried to close his eyes, "May he
rest in peace."
Then she sent the weeping servant to fetch his [Pg 311] children whilst
she remained on her knees alone with the dead. She felt no fear. It was
as though a light had risen for her in the dark stables, and as though
she must thank the dead man for it as well as the saints.
Mikolai was not so calm, the calamity had affected him deeply. His
father, his old father. And he had died in all his sins without the
consecrated candle, without a priest, and without absolution. He could
not compose himself, he sobbed so.
He and Marianna vied with each other in weeping. He and she had carried
Mr. Tiralla into the house, and their tears had fallen on him like warm
rain, drop by drop, a constant flow.
* * * * * * * * * * * * *
The sun had risen over Starydwor when Martin Becker awoke, disturbed by
sobbing and wailing. He had slept very heavily. He had been so
exhausted by emotion and the decision that he had arrived at after a
long struggle that he had not heard Mikolai run out of the room when
the maid's loud screams had awakened him, but had slept on like a
peaceful child. He finished dressing. He was still so sleepy that he
could not understand why he had gone to bed in trousers and socks. But
then his eye fell on his box that stood packed and corded. Then he
remembered everything. He braced himself up and left the room to
announce his intention to Mikolai. Why were they weeping and wailing
so?
Marianna ran past him in the passage. She pointed to the door leading
into the big room with a convulsive sob, "Holy Mother, holy Mother!"
What was the matter with her? What had happened? An accident? The blood
suddenly rushed to his head; had [Pg 312] anything happened to Mrs.
Tiralla? Of course not--he shook off the sense of oppression which was
overpowering him--she did not know yet that he intended leaving that
day.
He went into the room from whence the weeping came. It was half-dark,
the shutters were closed, and the only light in the room came from the
candles burning on the table. He distinguished some dark figures
kneeling by a bed, and on the bed an outstretched figure under a white
sheet. He started and pressed his hand to his brow; he felt terrified.
Who was dead?
At that moment Mrs. Tiralla came towards him with outstretched hand.
"Mr. Tiralla is dead," she said.
"Dead--dead?" he stammered. Her voice had sounded almost triumphant. He
did not grasp it all at once, it was not a thing that could be turned
over in the mind so quickly. He shuddered, and swiftly made the sign of
the cross. A dead person in the house! And the woman could say it so
calmly, and gaze at him with such a radiant look that the black in her
eyes illuminated the darkness like a sunbeam.
The young fellow had a feeling as though he must turn round and run
away. He was still hesitating when the woman drew him forcibly towards
her, and he felt her icy-cold fingers gripping his wrist.
"Martin, Martin," she whispered softly in his ear, "he's dead, now you
needn't go." Her voice was only just audible, for Mikolai and Rosa were
kneeling at the bedside.
But Martin had not noticed them. "I shall have to go all the same," he
said aloud, without looking at her. "When Mr. Tiralla is buried, I
shall go. Holy [Pg 313] Mother, pray for us, now and in the hour of
death!" Making the sign of the cross he stepped up to the bed, knelt
down beside Rosa without noticing her in his consternation, and quickly
repeated a silent prayer.
Whilst kneeling there he heard an angel praying softly. That must be
Rosa. Now he saw her. And when he had finished his prayer and made the
sign of the cross, he pressed her hand and then Mikolai's.
The three put their heads together like the terrified lambs of a flock
over which a storm is raging. "Eternal rest give to him, Lord,"
whispered Rosa, and the two men murmured in response, "and let
perpetual light shine upon him."
Then Martin got up from his knees and went to the door. He longed to be
doing something, for there is always much to see to in a house where
death has entered, and he had once more a warm, living feeling of how
good Mikolai had always been to him, and how much he liked both the
sister and the brother. Somebody would have to run to the village to
tell Father Szypulski first of all, and if possible bring him quickly
to the farm, and then--but the woman barred the way.
"Where are you going?" Her voice no longer sounded firm, it was
trembling.
He tried to pass her without answering--no, she should not hold him
again.
But she followed him into the passage, where she again seized hold of
him. "I shall not let you go, tell me first where you're going."
"Into the village. Let me go, I tell you," He turned his head aside
defiantly, so as to avoid her eyes.
"Swear that you'll come back," she whispered hoarsely, "swear by God
Almighty, by Mr. Tiralla lying dead in there."
[Pg 314]
"I will not swear." He pushed her away.
Then she threw herself on his breast, and her arms held him like
chains. '"Look at me, why do you turn your dear face away? Look at me,
it's I, darling, I, whom you love so. Mr. Tiralla is dead."
She no longer spoke in a whisper, she no longer took care that her
words should remain inaudible to others, and her voice sounded loud in
the echoing passage. "I'm a widow now. I'm free now. Don't go! All I
possess shall be yours. And it's no sin if we love each other. I beg of
you, I implore you, don't go! Stop, my darling, my Martin, stop!"
She slid down and embraced his knees, sobbing; she pressed her face
that was wet with tears against his clothes. "Why are you so cold; why
don't you speak to me? What have I done to you?"
He stood like a tree without bending. "You've not done anything to me,"
he murmured at last, gloomily. "Not to me, but----"
"I've not done anything to him either," she cried, jumping up eagerly
and pointing to the door. Then she raised her fingers as though taking
an oath. "I swear that I'm innocent, quite innocent; he, he took it
himself. I swear by God I've not----"
"Don't swear." He caught hold of her raised hand and pulled it down.
"You must not swear."
"Why not?" She stood erect before him with sparkling eyes and head
thrown back. "Ask Marianna, ask Mikolai; he, Mr. Tiralla, took
the poison himself in the stables; we found it still in his hand.
I--I"--she struck her breast and again raised her fingers to
swear--"I'm innocent of it. The saints have willed it."
He looked her full in the face scrutinizingly, as though he would
pierce her with his eyes. "The [Pg 315] saints have willed it," he
repeated, then, as though reconciling himself to the fact. But when she
attempted to seize his hand in her elation--ah, he still loved her
after all, he could not leave her--he shook his head and looked away
from her in fear. "Even if it were heaven on earth here, I would not
stop," he whispered. "I see that man"--pointing to the door--"the whole
time before my eyes. He must separate us, so help me God. Good-bye."
He held out his hand to her, although he could hardly bring himself to
do it. All at once he feared her hand, it was as though something were
dragging him away from it. "I prefer to go immediately. Mikolai is
there, he'll arrange everything for you. I cannot--cannot stay any
longer." And he rushed out of the door and into the yard.
She stood there as if turned to stone, and her eyes were fixed. What,
he was going after all? Mr. Tiralla was dead and yet he was going to
leave her?
"Martin!" she screamed shrilly, rushing after him. He ran like a stag
and she like a hind. "Martin, Martin!" But she could not reach him.
Purgatory and Hell were flaming behind Martin Becker and Eternal
Salvation was beckoning to him. So he ran as he had never done before,
without coat or hat, and but thinly clad for such a raw day. He would
let everything remain behind, box and belongings, everything he called
his own, he did not want anything more from Starydwor, for sin was
cleaving to it, sin that clave like blood.
He ran through the fields like a boy who has lost his way and is trying
to get home to his mother.
She saw him ran, but she could not follow him further, she sank down at
the gate. She crouched in the frozen snow with a low cry. How red
everything [Pg 316] looked. Was it blood that had been spilt? She
shuddered as she gazed around like one demented. Or was it the wintry
sun that had dyed everything red? Yes--she drew a deep breath--oh, yes,
it was only the sun. The whole sky was aglow, and it was that which
made the glistening snow look red.
She would implore the saints to help her. But she could not rise, her
ankles felt broken, so she slid on her knees to the grating in the
wall, behind which stood the image of the Holy Mother with her Child.
The withered wreath was still there, which she had made of corn and
flowers and clover, and hung up on a happy day.
"Bring him back, oh, bring him back," whispered the woman beseechingly,
and then burst out sobbing. The saints had helped her once, why should
they not do so again? Innumerable tears rolled down her cold cheeks and
turned to ice on her bosom. She prayed and wrung her hands. She begged
for the return of the one as she had formerly begged for the death of
the other. One prayer had been granted; Mr. Tiralla was dead. And she
knelt there guiltless--for who, who could say that she was to blame?
She looked around with wild eyes. At that moment she saw somebody
standing before her, between heaven and earth, accusing her.
"No!" she shrieked, stretching out her arms. How dared he accuse her?
Was it she, she, who had given Mr. Tiralla poison? And even if she had
attempted to do so before, the poison had no longer been poison in her
hands, for the mushrooms had not harmed him, and the corn had not
harmed the poultry. "No, I'm innocent, quite innocent of it." The
saints had willed it, they had put into his mind to take some of the
powder and swallow it. And they had willed [Pg 317] that he should die
of it. So his death had been decided upon in heaven.
Folding her hands once more the woman prayed in a whining, fervent
voice; would the saints not fulfil her second prayer too, and bring
back the man who had fled from her?
Her thoughts grew more and more confused. Now she saw Martin Becker,
now Mr. Tiralla, and then the angel with the flaming sword. She
cowered; alas, alas, was he going to punish her with its sharp edge?
But suddenly the sword fell from the angel's hand, and lay gleaming in
the snow. He laid his cool hand on her burning brow--oh, that was no
longer the cherubim who drives sinners out of the Garden of Eden, that
was Rosa, Rosa's hand, and that was her dress.
"Help, help!" cried the woman, clinging to her daughter as though she
were awaking out of a frightful dream. "You help me. Shall I be lost?
Oh, speak! Help, you help me!"
And her daughter answered, "I'll pray for you day and night. Calm
yourself, mother, I'll intercede for you." She laid both her hands on
the woman writhing in despair, and it was as though a soothing stream,
as though a mighty saving flood, proceeded from those delicate, yet
firm hands.
That was no longer Rosa, her young daughter, the delicate girl, who now
stood with erect head before the sinner imploring help, and seemed to
be visibly growing bigger and bigger. And that was no longer Rosa's
voice. It was a more powerful voice, which dominated the howling and
whistling of the wind.
That was the Bride of Christ. But not the humble, longing maiden; it
was the Bride of Christ, the powerful [Pg 318] Church herself, whose
voice resounds over the plains as far as the church steeple in
Starawie['s], and further, much further, resounds powerfully throughout
the whole world:
"_Ego te absolvo a peccatis tuis!_"
THE END
End of the Project Gutenberg EBook of Absolution, by Clara Viebig
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ABSOLUTION ***
***** This file should be named 30724.txt or 30724.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
https://www.gutenberg.org/3/0/7/2/30724/
Produced by Charles Bowen
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
https://www.gutenberg.org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
|